diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po 2013-01-29 09:36:50.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po 2014-01-07 06:18:52.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-17 16:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Madis Leinakse \n" +"Last-Translator: M \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 #: cvhints.c:786 displayfonts.c:1132 displayfonts.c:1633 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2013-01-29 09:36:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2014-01-07 06:18:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2013-01-29 09:36:46.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2014-01-07 06:19:11.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Networkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:38+0000\n" "Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 #: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133 @@ -32,12 +32,12 @@ #. 0 #: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 msgid "ADDRESS" -msgstr "" +msgstr "AADRESS" #. 1 #: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 msgid "ROUTE" -msgstr "" +msgstr "MARSRUUT" #. 2 #: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 @@ -62,9 +62,10 @@ #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing #: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:108 ../cli/src/devices.c:132 ../cli/src/devices.c:142 -#: ../cli/src/devices.c:152 ../cli/src/devices.c:166 ../cli/src/devices.c:180 -#: ../cli/src/devices.c:202 ../cli/src/devices.c:218 ../cli/src/devices.c:227 +#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144 +#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180 +#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232 +#: ../cli/src/devices.c:241 msgid "NAME" msgstr "NIMI" @@ -72,21 +73,21 @@ #. 1 #: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:135 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #. 1 #. 0 #. 1 #. 2 #: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168 -#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:205 +#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219 msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TÜÜP" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:63 msgid "TIMESTAMP" -msgstr "" +msgstr "AEG" #. 3 #: ../cli/src/connections.c:64 @@ -95,7 +96,7 @@ #. 4 #. 13 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:122 +#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "" @@ -110,23 +111,23 @@ #. 11 #. 5 #: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142 -#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:192 ../cli/src/devices.c:208 +#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222 msgid "DBUS-PATH" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:136 msgid "DEVICES" -msgstr "" +msgstr "SEADMED" #. 3 #. 1 #. 8 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73 -#: ../cli/src/devices.c:117 ../cli/src/network-manager.c:39 +#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" -msgstr "" +msgstr "OLEK" #. 4 #: ../cli/src/connections.c:138 @@ -147,7 +148,7 @@ #. 1 #: ../cli/src/connections.c:141 ../cli/src/connections.c:155 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #. 9 #: ../cli/src/connections.c:143 @@ -166,7 +167,7 @@ #: ../cli/src/connections.c:153 ../cli/src/devices.c:83 msgid "GENERAL" -msgstr "" +msgstr "ÜLDINE" #. 0 #: ../cli/src/connections.c:154 @@ -198,7 +199,7 @@ msgid "CFG" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:190 +#: ../cli/src/connections.c:186 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -214,285 +215,287 @@ " delete id | uuid \n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:634 +#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:442 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'con list': %s" -#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:636 +#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:444 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'con list': %s; lubatud väljad: %s" #: ../cli/src/connections.c:266 msgid "Connection details" msgstr "Ühenduse detailid" -#: ../cli/src/connections.c:509 +#: ../cli/src/connections.c:317 msgid "never" msgstr "mitte kunagi" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:510 ../cli/src/connections.c:511 -#: ../cli/src/connections.c:739 ../cli/src/connections.c:740 -#: ../cli/src/connections.c:742 ../cli/src/devices.c:444 -#: ../cli/src/devices.c:497 ../cli/src/devices.c:615 ../cli/src/devices.c:616 -#: ../cli/src/devices.c:617 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:676 -#: ../cli/src/devices.c:677 ../cli/src/devices.c:678 ../cli/src/devices.c:679 -#: ../cli/src/devices.c:680 ../cli/src/network-manager.c:267 -#: ../cli/src/settings.c:748 ../cli/src/settings.c:823 -#: ../cli/src/settings.c:943 ../cli/src/settings.c:1226 -#: ../cli/src/settings.c:1227 ../cli/src/settings.c:1229 -#: ../cli/src/settings.c:1231 ../cli/src/settings.c:1232 -#: ../cli/src/settings.c:1363 ../cli/src/settings.c:1364 -#: ../cli/src/settings.c:1365 ../cli/src/settings.c:1366 -#: ../cli/src/settings.c:1443 ../cli/src/settings.c:1444 -#: ../cli/src/settings.c:1445 ../cli/src/settings.c:1446 -#: ../cli/src/settings.c:1447 ../cli/src/settings.c:1448 -#: ../cli/src/settings.c:1449 ../cli/src/settings.c:1450 -#: ../cli/src/settings.c:1451 ../cli/src/settings.c:1452 -#: ../cli/src/settings.c:1453 ../cli/src/settings.c:1454 -#: ../cli/src/settings.c:1455 ../cli/src/settings.c:1526 -#: ../cli/src/settings.c:1869 ../cli/src/settings.c:1906 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 +#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 +#: ../cli/src/network-manager.c:267 ../cli/src/settings.c:866 +#: ../cli/src/settings.c:941 ../cli/src/settings.c:1076 +#: ../cli/src/settings.c:1166 ../cli/src/settings.c:1376 +#: ../cli/src/settings.c:1377 ../cli/src/settings.c:1379 +#: ../cli/src/settings.c:1381 ../cli/src/settings.c:1382 +#: ../cli/src/settings.c:1513 ../cli/src/settings.c:1514 +#: ../cli/src/settings.c:1515 ../cli/src/settings.c:1516 +#: ../cli/src/settings.c:1594 ../cli/src/settings.c:1595 +#: ../cli/src/settings.c:1596 ../cli/src/settings.c:1597 +#: ../cli/src/settings.c:1598 ../cli/src/settings.c:1599 +#: ../cli/src/settings.c:1600 ../cli/src/settings.c:1601 +#: ../cli/src/settings.c:1602 ../cli/src/settings.c:1603 +#: ../cli/src/settings.c:1604 ../cli/src/settings.c:1605 +#: ../cli/src/settings.c:1606 ../cli/src/settings.c:1688 +#: ../cli/src/settings.c:2044 ../cli/src/settings.c:2081 msgid "yes" msgstr "jah" -#: ../cli/src/connections.c:510 ../cli/src/connections.c:511 -#: ../cli/src/connections.c:739 ../cli/src/connections.c:740 -#: ../cli/src/connections.c:742 ../cli/src/devices.c:444 -#: ../cli/src/devices.c:497 ../cli/src/devices.c:615 ../cli/src/devices.c:616 -#: ../cli/src/devices.c:617 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:676 -#: ../cli/src/devices.c:677 ../cli/src/devices.c:678 ../cli/src/devices.c:679 -#: ../cli/src/devices.c:680 ../cli/src/network-manager.c:269 -#: ../cli/src/settings.c:748 ../cli/src/settings.c:750 -#: ../cli/src/settings.c:823 ../cli/src/settings.c:943 -#: ../cli/src/settings.c:1226 ../cli/src/settings.c:1227 -#: ../cli/src/settings.c:1229 ../cli/src/settings.c:1231 -#: ../cli/src/settings.c:1232 ../cli/src/settings.c:1363 -#: ../cli/src/settings.c:1364 ../cli/src/settings.c:1365 -#: ../cli/src/settings.c:1366 ../cli/src/settings.c:1443 -#: ../cli/src/settings.c:1444 ../cli/src/settings.c:1445 -#: ../cli/src/settings.c:1446 ../cli/src/settings.c:1447 -#: ../cli/src/settings.c:1448 ../cli/src/settings.c:1449 -#: ../cli/src/settings.c:1450 ../cli/src/settings.c:1451 -#: ../cli/src/settings.c:1452 ../cli/src/settings.c:1453 -#: ../cli/src/settings.c:1454 ../cli/src/settings.c:1455 -#: ../cli/src/settings.c:1526 ../cli/src/settings.c:1869 -#: ../cli/src/settings.c:1906 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 +#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 +#: ../cli/src/network-manager.c:269 ../cli/src/settings.c:866 +#: ../cli/src/settings.c:868 ../cli/src/settings.c:941 +#: ../cli/src/settings.c:1076 ../cli/src/settings.c:1166 +#: ../cli/src/settings.c:1376 ../cli/src/settings.c:1377 +#: ../cli/src/settings.c:1379 ../cli/src/settings.c:1381 +#: ../cli/src/settings.c:1382 ../cli/src/settings.c:1513 +#: ../cli/src/settings.c:1514 ../cli/src/settings.c:1515 +#: ../cli/src/settings.c:1516 ../cli/src/settings.c:1594 +#: ../cli/src/settings.c:1595 ../cli/src/settings.c:1596 +#: ../cli/src/settings.c:1597 ../cli/src/settings.c:1598 +#: ../cli/src/settings.c:1599 ../cli/src/settings.c:1600 +#: ../cli/src/settings.c:1601 ../cli/src/settings.c:1602 +#: ../cli/src/settings.c:1603 ../cli/src/settings.c:1604 +#: ../cli/src/settings.c:1605 ../cli/src/settings.c:1606 +#: ../cli/src/settings.c:1688 ../cli/src/settings.c:2044 +#: ../cli/src/settings.c:2081 msgid "no" msgstr "ei" -#: ../cli/src/connections.c:585 +#: ../cli/src/connections.c:393 msgid "Connection list" -msgstr "" +msgstr "Ühenduste nimekiri" -#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1135 -#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1688 -#: ../cli/src/connections.c:1697 ../cli/src/connections.c:1707 -#: ../cli/src/connections.c:1719 ../cli/src/connections.c:1828 -#: ../cli/src/connections.c:1930 ../cli/src/devices.c:1127 -#: ../cli/src/devices.c:1137 ../cli/src/devices.c:1255 -#: ../cli/src/devices.c:1263 ../cli/src/devices.c:1627 -#: ../cli/src/devices.c:1634 ../cli/src/devices.c:1648 -#: ../cli/src/devices.c:1655 ../cli/src/devices.c:1672 -#: ../cli/src/devices.c:1683 ../cli/src/devices.c:1904 -#: ../cli/src/devices.c:1911 +#: ../cli/src/connections.c:406 ../cli/src/connections.c:948 +#: ../cli/src/connections.c:1486 ../cli/src/connections.c:1501 +#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/connections.c:1520 +#: ../cli/src/connections.c:1532 ../cli/src/connections.c:1641 +#: ../cli/src/connections.c:1743 ../cli/src/devices.c:1192 +#: ../cli/src/devices.c:1202 ../cli/src/devices.c:1320 +#: ../cli/src/devices.c:1328 ../cli/src/devices.c:1692 +#: ../cli/src/devices.c:1699 ../cli/src/devices.c:1713 +#: ../cli/src/devices.c:1720 ../cli/src/devices.c:1737 +#: ../cli/src/devices.c:1748 ../cli/src/devices.c:1969 +#: ../cli/src/devices.c:1976 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Viga: puuduv argument %s." -#: ../cli/src/connections.c:611 +#: ../cli/src/connections.c:419 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Viga: %s - selline ühendus puudub." -#: ../cli/src/connections.c:617 ../cli/src/connections.c:1732 -#: ../cli/src/connections.c:1845 ../cli/src/connections.c:1937 -#: ../cli/src/devices.c:911 ../cli/src/devices.c:991 ../cli/src/devices.c:1151 -#: ../cli/src/devices.c:1269 ../cli/src/devices.c:1696 -#: ../cli/src/devices.c:1917 +#: ../cli/src/connections.c:425 ../cli/src/connections.c:1545 +#: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1750 +#: ../cli/src/devices.c:976 ../cli/src/devices.c:1056 +#: ../cli/src/devices.c:1216 ../cli/src/devices.c:1334 +#: ../cli/src/devices.c:1761 ../cli/src/devices.c:1982 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Tundmatu paremeeter: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:626 +#: ../cli/src/connections.c:434 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Viga: ühtegi korrektset parameetrit ei ole valitud." -#: ../cli/src/connections.c:641 ../cli/src/connections.c:2033 -#: ../cli/src/devices.c:2128 ../cli/src/network-manager.c:599 +#: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1846 +#: ../cli/src/devices.c:2193 ../cli/src/network-manager.c:599 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Viga: %s." -#: ../cli/src/connections.c:654 +#: ../cli/src/connections.c:462 msgid "activating" -msgstr "" +msgstr "aktiveerimine" -#: ../cli/src/connections.c:656 +#: ../cli/src/connections.c:464 msgid "activated" msgstr "aktiveeritud" -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:658 +#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466 msgid "deactivating" -msgstr "" +msgstr "deaktiveerimine" -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:661 -#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/connections.c:1376 -#: ../cli/src/devices.c:650 ../cli/src/network-manager.c:123 +#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471 +#: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1189 +#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/network-manager.c:123 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 #: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 #: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 #: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 -#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:629 -#: ../cli/src/settings.c:657 ../cli/src/utils.c:533 ../src/main.c:434 -#: ../src/main.c:453 +#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:661 +#: ../cli/src/settings.c:689 ../cli/src/settings.c:751 ../cli/src/utils.c:533 +#: ../src/main.c:435 ../src/main.c:454 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: ../cli/src/connections.c:670 +#: ../cli/src/connections.c:480 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN ühendamine (ettevalmistumine)" -#: ../cli/src/connections.c:672 +#: ../cli/src/connections.c:482 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN ühendamine (vajab autentimist)" -#: ../cli/src/connections.c:674 +#: ../cli/src/connections.c:484 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN ühendab" -#: ../cli/src/connections.c:676 +#: ../cli/src/connections.c:486 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN ühendamine (IP konfiguratsiooni otsimine)" -#: ../cli/src/connections.c:678 +#: ../cli/src/connections.c:488 msgid "VPN connected" msgstr "VPN ühendatud" -#: ../cli/src/connections.c:680 +#: ../cli/src/connections.c:490 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN ühendus ebaõnnestus" -#: ../cli/src/connections.c:682 +#: ../cli/src/connections.c:492 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN lahtiühendatud" -#: ../cli/src/connections.c:939 ../cli/src/connections.c:1163 +#: ../cli/src/connections.c:752 ../cli/src/connections.c:976 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'con status': %s" -#: ../cli/src/connections.c:941 ../cli/src/connections.c:1165 +#: ../cli/src/connections.c:754 ../cli/src/connections.c:978 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'con status': %s; lubatud väljad: %s" -#: ../cli/src/connections.c:949 +#: ../cli/src/connections.c:762 msgid "Active connection details" -msgstr "" +msgstr "Aktiivse ühenduse üksikasjad" -#: ../cli/src/connections.c:1085 ../cli/src/connections.c:1747 -#: ../cli/src/connections.c:1860 ../cli/src/connections.c:1951 -#: ../cli/src/devices.c:938 ../cli/src/devices.c:1000 -#: ../cli/src/devices.c:1166 ../cli/src/devices.c:1299 -#: ../cli/src/devices.c:1718 ../cli/src/devices.c:1946 +#: ../cli/src/connections.c:898 ../cli/src/connections.c:1560 +#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1764 +#: ../cli/src/devices.c:1003 ../cli/src/devices.c:1065 +#: ../cli/src/devices.c:1231 ../cli/src/devices.c:1364 +#: ../cli/src/devices.c:1783 ../cli/src/devices.c:2011 #: ../cli/src/network-manager.c:311 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1089 ../cli/src/connections.c:1751 -#: ../cli/src/connections.c:1864 ../cli/src/connections.c:1955 -#: ../cli/src/devices.c:942 ../cli/src/devices.c:1004 -#: ../cli/src/devices.c:1170 ../cli/src/devices.c:1303 -#: ../cli/src/devices.c:1722 ../cli/src/devices.c:1950 +#: ../cli/src/connections.c:902 ../cli/src/connections.c:1564 +#: ../cli/src/connections.c:1677 ../cli/src/connections.c:1768 +#: ../cli/src/devices.c:1007 ../cli/src/devices.c:1069 +#: ../cli/src/devices.c:1235 ../cli/src/devices.c:1368 +#: ../cli/src/devices.c:1787 ../cli/src/devices.c:2015 #: ../cli/src/network-manager.c:315 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1121 +#: ../cli/src/connections.c:934 msgid "Active connections" msgstr "Aktiivsed ühendused" -#: ../cli/src/connections.c:1146 +#: ../cli/src/connections.c:959 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1151 +#: ../cli/src/connections.c:964 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1258 +#: ../cli/src/connections.c:1071 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" -msgstr "" +msgstr "seadmel '%s' puuduvad aktiivsed ühendused" -#: ../cli/src/connections.c:1266 +#: ../cli/src/connections.c:1079 msgid "no active connection or device" -msgstr "" +msgstr "puuduvad aktiivsed ühendused või seadmed" -#: ../cli/src/connections.c:1337 +#: ../cli/src/connections.c:1150 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" -msgstr "" +msgstr "seade '%s' ei ole kokkusobiv ühendusega '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1340 +#: ../cli/src/connections.c:1153 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" -msgstr "" +msgstr "ühendusele '%s' ei leitud ühtegi seadet" -#: ../cli/src/connections.c:1352 +#: ../cli/src/connections.c:1165 msgid "unknown reason" msgstr "tundmatu põhjus" -#: ../cli/src/connections.c:1354 +#: ../cli/src/connections.c:1167 msgid "none" msgstr "ei ükski" -#: ../cli/src/connections.c:1356 +#: ../cli/src/connections.c:1169 msgid "the user was disconnected" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1358 +#: ../cli/src/connections.c:1171 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1360 +#: ../cli/src/connections.c:1173 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "VPN teenus lõpetas ootamatult töötamise" -#: ../cli/src/connections.c:1362 +#: ../cli/src/connections.c:1175 msgid "the VPN service returned invalid configuration" -msgstr "" +msgstr "VPN teenus tagastas vigase konfiguratsiooni" -#: ../cli/src/connections.c:1364 +#: ../cli/src/connections.c:1177 msgid "the connection attempt timed out" -msgstr "" +msgstr "ühenduse katse aegus" -#: ../cli/src/connections.c:1366 +#: ../cli/src/connections.c:1179 msgid "the VPN service did not start in time" -msgstr "" +msgstr "VPN teenus ei käivitunud õigeaegselt" -#: ../cli/src/connections.c:1368 +#: ../cli/src/connections.c:1181 msgid "the VPN service failed to start" -msgstr "" +msgstr "VPN teenuse käivitumine ebaõnnestus" -#: ../cli/src/connections.c:1370 +#: ../cli/src/connections.c:1183 msgid "no valid VPN secrets" -msgstr "" +msgstr "puuduvad sobivad VPN paroolid" -#: ../cli/src/connections.c:1372 +#: ../cli/src/connections.c:1185 msgid "invalid VPN secrets" -msgstr "" +msgstr "vigased VPN paroolid" -#: ../cli/src/connections.c:1374 +#: ../cli/src/connections.c:1187 msgid "the connection was removed" msgstr "ühendus eemaldati" @@ -507,30 +510,30 @@ msgstr "Ühendus aktiveeritud\n" #. Active connection failed and dissapeared, quit. -#: ../cli/src/connections.c:1396 ../cli/src/connections.c:1497 +#: ../cli/src/connections.c:1209 ../cli/src/connections.c:1310 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." -msgstr "" +msgstr "Viga: Ühenduse aktiveerimine ebaõnnestus." #: ../cli/src/connections.c:1364 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "olek: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1429 +#: ../cli/src/connections.c:1242 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." -msgstr "" +msgstr "Viga: Ühenduse aktiveerimine ebaõnnestus: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1526 ../cli/src/devices.c:1060 +#: ../cli/src/connections.c:1339 ../cli/src/devices.c:1125 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1587 +#: ../cli/src/connections.c:1400 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: Ühenduse aktiveerimine ebaõnnestus: %s." #: ../cli/src/connections.c:1410 #, c-format @@ -542,60 +545,60 @@ msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1681 ../cli/src/connections.c:1836 -#: ../cli/src/connections.c:1964 +#: ../cli/src/connections.c:1494 ../cli/src/connections.c:1649 +#: ../cli/src/connections.c:1777 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Viga: Tundmatu ühendus: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1727 ../cli/src/devices.c:1145 -#: ../cli/src/devices.c:1691 +#: ../cli/src/connections.c:1540 ../cli/src/devices.c:1210 +#: ../cli/src/devices.c:1756 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1740 ../cli/src/connections.c:1853 -#: ../cli/src/connections.c:1944 +#: ../cli/src/connections.c:1553 ../cli/src/connections.c:1666 +#: ../cli/src/connections.c:1757 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." -msgstr "" +msgstr "Viga: id või uuid tuleb määrata" -#: ../cli/src/connections.c:1773 +#: ../cli/src/connections.c:1586 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." -msgstr "" +msgstr "Viga: Sobilikku seadet ei leitud: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1775 +#: ../cli/src/connections.c:1588 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." -msgstr "" +msgstr "Viga: Sobilikku seadet ei leitud." -#: ../cli/src/connections.c:1889 +#: ../cli/src/connections.c:1702 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: Ühendus ei ole aktiivne\n" -#: ../cli/src/connections.c:1903 +#: ../cli/src/connections.c:1716 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: Ühenduse eemaldamine nurjus: %s" -#: ../cli/src/connections.c:2024 +#: ../cli/src/connections.c:1837 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2092 +#: ../cli/src/connections.c:1905 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2100 +#: ../cli/src/connections.c:1913 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2110 +#: ../cli/src/connections.c:1923 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -603,23 +606,24 @@ #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:190 -#: ../cli/src/devices.c:206 +#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:220 msgid "DEVICE" -msgstr "" +msgstr "SEADE" #. 0 #: ../cli/src/devices.c:84 msgid "CAPABILITIES" -msgstr "" +msgstr "VÕIMED" #. 1 #: ../cli/src/devices.c:85 msgid "WIFI-PROPERTIES" -msgstr "" +msgstr "WIFI-ATTRIBUUDID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:86 +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170 msgid "AP" msgstr "" @@ -635,7 +639,7 @@ #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:203 +#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:217 msgid "NSP" msgstr "" @@ -660,171 +664,171 @@ msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:111 +#: ../cli/src/devices.c:112 msgid "VENDOR" -msgstr "" +msgstr "TOOTJA" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:112 +#: ../cli/src/devices.c:113 msgid "PRODUCT" -msgstr "" +msgstr "TOODE" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:113 +#: ../cli/src/devices.c:114 msgid "DRIVER" msgstr "" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:116 +#: ../cli/src/devices.c:117 msgid "HWADDR" msgstr "" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:118 +#: ../cli/src/devices.c:119 msgid "REASON" -msgstr "" +msgstr "PÕHJUS" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:119 +#: ../cli/src/devices.c:120 msgid "UDI" msgstr "" #. 11 -#: ../cli/src/devices.c:120 +#: ../cli/src/devices.c:121 msgid "IP-IFACE" msgstr "" #. 12 -#: ../cli/src/devices.c:121 +#: ../cli/src/devices.c:122 msgid "NM-MANAGED" msgstr "" #. 14 -#: ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/devices.c:124 msgid "FIRMWARE-MISSING" -msgstr "" +msgstr "PÜSIVARA-PUUDUB" #. 15 -#: ../cli/src/devices.c:124 +#: ../cli/src/devices.c:125 msgid "CONNECTION" -msgstr "" +msgstr "ÜHENDUS" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:133 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:146 msgid "SPEED" -msgstr "" +msgstr "KIIRUS" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:143 +#: ../cli/src/devices.c:155 msgid "CARRIER" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:153 +#: ../cli/src/devices.c:165 msgid "WEP" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:154 +#: ../cli/src/devices.c:166 msgid "WPA" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:155 +#: ../cli/src/devices.c:167 msgid "WPA2" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:156 +#: ../cli/src/devices.c:168 msgid "TKIP" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:157 +#: ../cli/src/devices.c:169 msgid "CCMP" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:167 +#: ../cli/src/devices.c:181 msgid "CTR-FREQ" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:168 +#: ../cli/src/devices.c:182 msgid "RSSI" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:169 +#: ../cli/src/devices.c:183 msgid "CINR" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:170 +#: ../cli/src/devices.c:184 msgid "TX-POW" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:185 msgid "BSID" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:195 msgid "SSID" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:182 +#: ../cli/src/devices.c:196 msgid "BSSID" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:183 +#: ../cli/src/devices.c:197 msgid "MODE" -msgstr "" +msgstr "VIIS" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:184 +#: ../cli/src/devices.c:198 msgid "FREQ" -msgstr "" +msgstr "SAGEDUS" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:185 +#: ../cli/src/devices.c:199 msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "KIIRUS" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:186 ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:218 msgid "SIGNAL" -msgstr "" +msgstr "SIGNAAL" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:187 +#: ../cli/src/devices.c:201 msgid "SECURITY" msgstr "" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:188 +#: ../cli/src/devices.c:202 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:189 +#: ../cli/src/devices.c:203 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:191 ../cli/src/devices.c:207 +#: ../cli/src/devices.c:205 ../cli/src/devices.c:221 msgid "ACTIVE" -msgstr "" +msgstr "AKTIIVNE" #: ../cli/src/devices.c:215 #, c-format @@ -849,7 +853,7 @@ #: ../cli/src/common.c:368 msgid "unavailable" -msgstr "" +msgstr "kättesaamatu" #: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:120 msgid "disconnected" @@ -857,15 +861,15 @@ #: ../cli/src/common.c:372 msgid "connecting (prepare)" -msgstr "" +msgstr "ühendumine (ettevalmistus)" #: ../cli/src/common.c:374 msgid "connecting (configuring)" -msgstr "" +msgstr "ühendumine (konfigureerimine)" #: ../cli/src/common.c:376 msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "" +msgstr "ühendumine (autentimine on vajalik)" #: ../cli/src/common.c:378 msgid "connecting (getting IP configuration)" @@ -873,7 +877,7 @@ #: ../cli/src/common.c:380 msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "" +msgstr "ühendumine (IP ühenduvuse kontrollimine)" #: ../cli/src/common.c:382 msgid "connecting (starting secondary connections)" @@ -881,11 +885,11 @@ #: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:116 msgid "connected" -msgstr "" +msgstr "ühendatud" #: ../cli/src/common.c:388 msgid "connection failed" -msgstr "" +msgstr "ühendamine ebaõnnestus" #: ../cli/src/common.c:399 msgid "No reason given" @@ -1034,7 +1038,7 @@ #: ../cli/src/common.c:507 msgid "The device was removed" -msgstr "" +msgstr "Seade eemaldati" #: ../cli/src/common.c:510 msgid "NetworkManager went to sleep" @@ -1042,7 +1046,7 @@ #: ../cli/src/common.c:513 msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "" +msgstr "Seadme aktiivne ühendus kadus" #: ../cli/src/common.c:516 msgid "Device disconnected by user or client" @@ -1062,15 +1066,15 @@ #: ../cli/src/common.c:528 msgid "The modem could not be found" -msgstr "" +msgstr "Modemit ei leitud" #: ../cli/src/common.c:531 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth ühendus nurjus või aegus" #: ../cli/src/common.c:534 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "" +msgstr "GSM modemi SIM kaart pole sisestatud" #: ../cli/src/common.c:537 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" @@ -1082,7 +1086,7 @@ #: ../cli/src/common.c:543 msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "" +msgstr "Vigane GSM modemi SIM" #: ../cli/src/common.c:546 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" @@ -1092,134 +1096,134 @@ msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" -#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:296 ../cli/src/devices.c:314 -#: ../cli/src/devices.c:436 ../cli/src/devices.c:480 +#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:310 ../cli/src/devices.c:328 +#: ../cli/src/devices.c:450 ../cli/src/devices.c:494 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu" -#: ../cli/src/devices.c:347 +#: ../cli/src/devices.c:361 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(puudub)" -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:417 #, c-format msgid "%u MHz" -msgstr "" +msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:404 +#: ../cli/src/devices.c:418 #, c-format msgid "%u MB/s" -msgstr "" +msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:413 +#: ../cli/src/devices.c:427 msgid "Encrypted: " -msgstr "" +msgstr "Krüpteeritud: " -#: ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:432 msgid "WEP " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:420 +#: ../cli/src/devices.c:434 msgid "WPA " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:422 +#: ../cli/src/devices.c:436 msgid "WPA2 " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:425 +#: ../cli/src/devices.c:439 msgid "Enterprise " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:434 +#: ../cli/src/devices.c:448 msgid "Ad-Hoc" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:435 +#: ../cli/src/devices.c:449 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:471 +#: ../cli/src/devices.c:485 msgid "Home" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:474 +#: ../cli/src/devices.c:488 msgid "Partner" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:477 +#: ../cli/src/devices.c:491 msgid "Roaming" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:549 +#: ../cli/src/devices.c:563 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'dev list': %s" -#: ../cli/src/devices.c:551 +#: ../cli/src/devices.c:565 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'dev list': %s; lubatud väljad: %s" -#: ../cli/src/devices.c:560 +#: ../cli/src/devices.c:574 msgid "Device details" -msgstr "" +msgstr "Seadme detailid" -#: ../cli/src/devices.c:607 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:1086 +#: ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:624 ../cli/src/devices.c:1151 #: ../cli/src/utils.c:479 msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(tundmatu)" -#: ../cli/src/devices.c:619 +#: ../cli/src/devices.c:633 msgid "not connected" -msgstr "" +msgstr "pole ühendatud" -#: ../cli/src/devices.c:646 +#: ../cli/src/devices.c:660 #, c-format msgid "%u Mb/s" -msgstr "" +msgstr "%u Mb/s" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:720 +#: ../cli/src/devices.c:736 msgid "on" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:720 +#: ../cli/src/devices.c:736 msgid "off" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:928 +#: ../cli/src/devices.c:993 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'dev status': %s" -#: ../cli/src/devices.c:930 +#: ../cli/src/devices.c:995 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga: 'dev status': %s; lubatud väljad: %s" -#: ../cli/src/devices.c:953 +#: ../cli/src/devices.c:1018 msgid "Status of devices" -msgstr "" +msgstr "Seadmete olek" -#: ../cli/src/devices.c:984 +#: ../cli/src/devices.c:1049 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." -msgstr "" +msgstr "Viga: '%s' argument puudub" -#: ../cli/src/devices.c:1025 ../cli/src/devices.c:1190 -#: ../cli/src/devices.c:1331 ../cli/src/devices.c:1978 +#: ../cli/src/devices.c:1090 ../cli/src/devices.c:1255 +#: ../cli/src/devices.c:1396 ../cli/src/devices.c:2043 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." -msgstr "" +msgstr "Viga: Seadet '%s' ei leitud." -#: ../cli/src/devices.c:1048 +#: ../cli/src/devices.c:1113 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1083 +#: ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "" @@ -1229,75 +1233,75 @@ msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1159 +#: ../cli/src/devices.c:1224 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1289 +#: ../cli/src/devices.c:1354 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1291 +#: ../cli/src/devices.c:1356 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1314 +#: ../cli/src/devices.c:1379 msgid "WiFi scan list" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1351 ../cli/src/devices.c:1405 +#: ../cli/src/devices.c:1416 ../cli/src/devices.c:1470 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1368 +#: ../cli/src/devices.c:1433 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1860 +#: ../cli/src/devices.c:1925 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1936 +#: ../cli/src/devices.c:2001 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1938 +#: ../cli/src/devices.c:2003 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1961 +#: ../cli/src/devices.c:2026 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1998 +#: ../cli/src/devices.c:2063 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2009 +#: ../cli/src/devices.c:2074 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2040 +#: ../cli/src/devices.c:2105 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2067 +#: ../cli/src/devices.c:2132 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2120 +#: ../cli/src/devices.c:2185 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "" @@ -1319,7 +1323,7 @@ #. 3 #: ../cli/src/network-manager.c:41 msgid "WIFI-HARDWARE" -msgstr "" +msgstr "WIFI-RIISTVARA" #. 4 #: ../cli/src/network-manager.c:42 @@ -1329,7 +1333,7 @@ #. 5 #: ../cli/src/network-manager.c:43 msgid "WWAN-HARDWARE" -msgstr "" +msgstr "WWAN-RIISTVARA" #. 6 #: ../cli/src/network-manager.c:44 @@ -1370,11 +1374,11 @@ #: ../cli/src/network-manager.c:110 msgid "connecting" -msgstr "" +msgstr "ühendamine" #: ../cli/src/network-manager.c:112 msgid "connected (local only)" -msgstr "" +msgstr "ühendatud (kohalik)" #: ../cli/src/network-manager.c:114 msgid "connected (site only)" @@ -1402,7 +1406,7 @@ #: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522 #: ../cli/src/network-manager.c:561 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "lubatud" #: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174 #: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176 @@ -1411,7 +1415,7 @@ #: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522 #: ../cli/src/network-manager.c:561 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "keelatud" #: ../cli/src/network-manager.c:193 msgid "NetworkManager status" @@ -1420,11 +1424,11 @@ #. Print header #: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "töötab" #: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "not running" -msgstr "" +msgstr "ei tööta" #: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/utils.c:459 #, c-format @@ -1468,7 +1472,7 @@ #: ../cli/src/network-manager.c:479 msgid "WiFi enabled" -msgstr "" +msgstr "WiFi lubatud" #: ../cli/src/network-manager.c:495 #, c-format @@ -1477,7 +1481,7 @@ #: ../cli/src/network-manager.c:517 msgid "WWAN enabled" -msgstr "" +msgstr "WWAN lubatud" #: ../cli/src/network-manager.c:533 #, c-format @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/nmcli.c:76 +#: ../cli/src/nmcli.c:64 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" @@ -1585,99 +1589,99 @@ msgid "Success" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:595 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:565 +#: ../cli/src/settings.c:597 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:568 ../cli/src/settings.c:696 +#: ../cli/src/settings.c:600 ../cli/src/settings.c:728 #, c-format msgid "%d (unknown)" -msgstr "" +msgstr "%d (tundmatu)" -#: ../cli/src/settings.c:594 +#: ../cli/src/settings.c:626 msgid "0 (unknown)" -msgstr "" +msgstr "0 (tundmatu)" -#: ../cli/src/settings.c:600 +#: ../cli/src/settings.c:632 msgid "any, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:602 +#: ../cli/src/settings.c:634 msgid "900 MHz, " -msgstr "" +msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:604 +#: ../cli/src/settings.c:636 msgid "1800 MHz, " -msgstr "" +msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:606 +#: ../cli/src/settings.c:638 msgid "1900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:608 +#: ../cli/src/settings.c:640 msgid "850 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:610 +#: ../cli/src/settings.c:642 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:612 +#: ../cli/src/settings.c:644 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:614 +#: ../cli/src/settings.c:646 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:616 +#: ../cli/src/settings.c:648 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:618 +#: ../cli/src/settings.c:650 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:620 +#: ../cli/src/settings.c:652 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:622 +#: ../cli/src/settings.c:654 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:624 +#: ../cli/src/settings.c:656 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:626 +#: ../cli/src/settings.c:658 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:644 +#: ../cli/src/settings.c:676 msgid "0 (NONE)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:650 +#: ../cli/src/settings.c:682 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:652 +#: ../cli/src/settings.c:684 msgid "GVRP, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:654 +#: ../cli/src/settings.c:686 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:827 ../cli/src/settings.c:1024 -#: ../cli/src/settings.c:1734 +#: ../cli/src/settings.c:945 ../cli/src/settings.c:1163 +#: ../cli/src/settings.c:1904 msgid "auto" msgstr "" @@ -1704,7 +1708,7 @@ #: ../cli/src/utils.c:237 #, c-format msgid "invalid field '%s'" -msgstr "" +msgstr "vigane väli '%s'" #: ../cli/src/utils.c:256 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" @@ -1743,137 +1747,136 @@ #: ../libnm-util/crypto.c:133 #, c-format msgid "PEM key file had no end tag '%s'." -msgstr "PEM võtmefail ei lõppenud sildiga '%s'." +msgstr "PEM võtmefail ei lõppe sildiga '%s'." #: ../libnm-util/crypto.c:146 #, c-format msgid "Doesn't look like a PEM private key file." -msgstr "See ei ole PEM privaatvõtme fail." +msgstr "Ei paista PEM-eravõtme faili moodi." #: ../libnm-util/crypto.c:154 #, c-format msgid "Not enough memory to store PEM file data." -msgstr "PEM faili andmete hoidmiseks pole piisavalt mälu." +msgstr "PEM-faili andmete hoidmiseks pole piisavalt mälu." #: ../libnm-util/crypto.c:170 #, c-format msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." -msgstr "Vigane PEM fail: Proc-Type ei olnud esimene silt." +msgstr "Vigane PEM-fail: Proc-Type ei ole esimene silt." #: ../libnm-util/crypto.c:178 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." -msgstr "Vigane PEM fail: tundmatu Proc-Type silt '%s'." +msgstr "Vigane PEM-fail: tundmatu Proc-Type silt '%s'." #: ../libnm-util/crypto.c:188 #, c-format msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." -msgstr "Vigane PEM fail: DEK-Info ei olnud teine silt." +msgstr "Vigane PEM-fail: DEK-info ei ole teine silt." #: ../libnm-util/crypto.c:199 #, c-format msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "Vigane PEM fail: IV ei leitud DEK-Info sildis." +msgstr "Vigane PEM-fail: IV ei leitud DEK-Info sildis." #: ../libnm-util/crypto.c:206 #, c-format msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." -msgstr "Vigane PEM fail: IV vigane vorming DEK-Info sildis." +msgstr "Vigane PEM-fail: IV vigane vorming DEK-Info sildis." #: ../libnm-util/crypto.c:219 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." -msgstr "Vigane PEM fail: tunmatu privaatvõtme šiffer '%s'." +msgstr "Vigane PEM-fail: tundmatu privaatvõtme šiffer '%s'." #: ../libnm-util/crypto.c:238 #, c-format msgid "Could not decode private key." -msgstr "Privaatvõtit ei saa dekodeerida." +msgstr "Privaatvõtit pole võimalik dešifreerida." -#: ../libnm-util/crypto.c:284 +#: ../libnm-util/crypto.c:290 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:292 +#: ../libnm-util/crypto.c:298 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:312 +#: ../libnm-util/crypto.c:318 msgid "Not enough memory to store private key data." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:317 +#: ../libnm-util/crypto.c:323 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 +#: ../libnm-util/crypto.c:345 ../libnm-util/crypto.c:631 #, c-format msgid "Not enough memory to store certificate data." msgstr "Sertifikaadi andmete salvestamiseks pole piisavalt mälu." -#: ../libnm-util/crypto.c:365 +#: ../libnm-util/crypto.c:371 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "IV pikkus baitides peab olema paarisarv." -#: ../libnm-util/crypto.c:374 +#: ../libnm-util/crypto.c:380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the IV." msgstr "IV salvestamiseks pole piisavalt mälu." -#: ../libnm-util/crypto.c:385 +#: ../libnm-util/crypto.c:391 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "IV sisaldab mitte kuueteistkümnendarvu." -#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 +#: ../libnm-util/crypto.c:429 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 #, c-format msgid "Private key cipher '%s' was unknown." msgstr "Privaatvõtme šiffer '%s' oli tundmatu." -#: ../libnm-util/crypto.c:432 +#: ../libnm-util/crypto.c:438 #, c-format -#| msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgid "Not enough memory to decrypt private key." -msgstr "Privaatvõtme dešifreerimiseks pole piisavalt mälu." +msgstr "Privaatvõtme lahtikrüpteerimiseks pole piisavalt mälu." -#: ../libnm-util/crypto.c:497 +#: ../libnm-util/crypto.c:503 #, c-format msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgstr "Lahtikrüptitud privaatvõtme salvestamiseks pole piisavalt mälu." -#: ../libnm-util/crypto.c:542 +#: ../libnm-util/crypto.c:548 #, c-format #| msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgid "Unable to determine private key type." msgstr "Privaatvõtme liiki pole võimalik määrata." -#: ../libnm-util/crypto.c:597 +#: ../libnm-util/crypto.c:603 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:606 +#: ../libnm-util/crypto.c:612 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:630 +#: ../libnm-util/crypto.c:636 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." -msgstr "Sertifikaadi dekodeerimine nurjus." +msgstr "Tõrge sertifikaadi dešifreerimisel." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 msgid "Failed to initialize the crypto engine." -msgstr "Krüptomootori lähtestamine nurjus." +msgstr "Tõrge šifreerimismootori lähtestamisel." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." -msgstr "MD5 mootori lähtestamine nurjus: %s / %s." +msgstr "Tõrge MD5-mootori lähtestamisel: %s / %s." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155 #, c-format @@ -1888,22 +1891,22 @@ #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." -msgstr "Lahtikrüptimise šifri konteksti lähtestamine nurjus: %s / %s." +msgstr "Tõrge dešifreerimisšifri konteksti lähtestamisel: %s / %s." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." -msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine lahtikrüptimiseks nurjus: %s / %s." +msgstr "Tõrge sümmeetrilise võtme määramisel dešifreerimiseks: %s / %s." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." -msgstr "IV määramine lahtikrüptimiseks nurjus: %s / %s." +msgstr "Tõrge IV määramisel dešifreerimiseks: %s / %s." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." -msgstr "Privaatvõtme lahtikrüptimine nurjus: %s / %s." +msgstr "Tõrge privaatvõtme dešifreerimisel: %s / %s." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:209 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 #, c-format @@ -1944,12 +1947,12 @@ #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:361 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" -msgstr "Viga sertifikaadi andmete lähtestamisel: %s" +msgstr "Tõrge sertifikaadi andmete lähtestamisel: %s" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:383 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" -msgstr "Sertifikaadi dekodeerimine nurjus: %s" +msgstr "Sertifikaati pole võimalik dešifreerida: %s" #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:407 #, c-format @@ -1981,12 +1984,12 @@ #: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." -msgstr "Krüptomootori lähtestamine nurjus: %d." +msgstr "Tõrge šifrimootori lähtestamisel: %d." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." -msgstr "MD5 konteksti lähtestamine nurjus: %d." +msgstr "Tõrge MD5-konteksti lähtestamisel: %d." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:175 #, c-format @@ -1996,27 +1999,27 @@ #: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." -msgstr "Lahtikrüptimise šifripesa lähtestamine nurjus." +msgstr "Tõrge šifripesa lähtestamisel." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:202 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." -msgstr "Sümmeetrilise võtme määramine lahtikrüptimiseks nurjus." +msgstr "Tõrge sümmeetrilise võtme määramisel dešifreerimiseks." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:212 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." -msgstr "IV määramine lahtikrüptimiseks nurjus." +msgstr "Tõrge IV määramisel dešifreerimiseks." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:220 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." -msgstr "Lahtikrüptimise konteksti lähtestamine nurjus." +msgstr "Tõrge dešifreerimiskonteksti lähtestamisel." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:233 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." -msgstr "Privaatvõtme lahtikrüptimine nurjus: %d." +msgstr "Tõrge privaatvõtme dešifreerimisel: %d." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:241 #, c-format @@ -2026,7 +2029,7 @@ #: ../libnm-util/crypto_nss.c:252 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." -msgstr "Privaatvõtme lahtikrüptimise lõpetamine nurjus: %d." +msgstr "Tõrge privaatvõtme dešifreerimise lõpetamisel: %d." #: ../libnm-util/crypto_nss.c:360 #, c-format @@ -2061,7 +2064,7 @@ #: ../libnm-util/crypto_nss.c:443 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" -msgstr "Sertifikaadi dekodeerimine nurjus: %d" +msgstr "Sertifikaati pole võimalik dekodeerida: %d" #: ../libnm-util/crypto_nss.c:478 #, c-format @@ -2089,26 +2092,26 @@ msgid "Could not generate random data." msgstr "Juhuslike andmete genereerimine nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2078 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2145 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "Krüptovõtme tegemiseks pole piisavalt mälu." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2188 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2255 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "Mälu eraldamine PEM faili loomiseks nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2200 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2267 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "Mälu eraldamine IV kirjutamise jaoks PEM faili nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2212 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2279 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "Mälu eraldamine krüptitud võtme kirjutamise jaoks PEM faili nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2231 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2298 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "Mälu eraldamine PEM faili andmete jaoks nurjus." @@ -2219,72 +2222,72 @@ msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" msgstr "" -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:153 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:165 +#: ../src/main.c:159 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:170 +#: ../src/main.c:164 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:213 +#: ../src/main.c:207 #, c-format msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:340 +#: ../src/main.c:333 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:341 +#: ../src/main.c:334 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" -#: ../src/main.c:342 +#: ../src/main.c:335 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: ../src/main.c:343 +#: ../src/main.c:336 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "" -#: ../src/main.c:343 +#: ../src/main.c:336 msgid "filename" msgstr "" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:337 msgid "State file location" msgstr "" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:337 msgid "/path/to/state.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:345 +#: ../src/main.c:338 msgid "Config file location" msgstr "" -#: ../src/main.c:345 +#: ../src/main.c:338 msgid "/path/to/config.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:339 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:339 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:348 +#: ../src/main.c:341 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "" @@ -2301,12 +2304,12 @@ " INFINIBAND,FIREWALL]" msgstr "" -#: ../src/main.c:364 +#: ../src/main.c:370 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:383 +#: ../src/main.c:389 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2314,42 +2317,42 @@ "should associate with." msgstr "" -#: ../src/main.c:389 +#: ../src/main.c:395 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" "Vigane valik. Kasuta --help võtit sobiva valikunimistu nägemiseks.\n" -#: ../src/main.c:399 +#: ../src/main.c:405 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:432 +#: ../src/main.c:433 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:443 +#: ../src/main.c:444 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:450 +#: ../src/main.c:451 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:467 +#: ../src/main.c:468 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:138 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:139 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Loodud NetworkManager-i poolt\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:145 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:146 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -2375,32 +2378,32 @@ msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:375 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "MÄRKUS: libc lahendaja ei pruugi toetada rohkem kui 3 nimeserverit." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:377 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." -msgstr "Järgneva nimistu nimeservereid ei tuntud ära." +msgstr "Järgnevas nimekirjas olevaid nimeservereid ei tuntud ära." -#: ../src/logging/nm-logging.c:141 +#: ../src/logging/nm-logging.c:143 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "" -#: ../src/logging/nm-logging.c:187 +#: ../src/logging/nm-logging.c:189 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:280 -#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:553 ../src/nm-device-bt.c:345 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:271 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:533 ../src/nm-device-bt.c:338 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:558 -#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:531 ../src/nm-device-bt.c:341 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:549 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:511 ../src/nm-device-bt.c:334 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "" @@ -2410,12 +2413,12 @@ msgid "Bond connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:316 +#: ../src/nm-device-bt.c:309 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:349 +#: ../src/nm-device-bt.c:342 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "" @@ -2430,7 +2433,7 @@ msgid "Wired connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-infiniband.c:305 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:299 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "" @@ -2440,53 +2443,55 @@ msgid "Mesh %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-vlan.c:335 +#: ../src/nm-device-vlan.c:331 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-manager.c:746 +#: ../src/nm-manager.c:821 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:152 ../src/nm-netlink-monitor.c:276 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:699 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:149 ../src/nm-netlink-monitor.c:273 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:714 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "viga netlink sõnumi töötlemisel: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:252 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "soklist andmete ootamisel tekkis viga" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:300 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:297 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" -msgstr "võrgulingi oleku jälgimiseks ei saadud netlink-iga ühendust: %s" +msgstr "võrguoleku monitooringu jaoks pole võimalik netlink'iga ühenduda: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:311 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:308 #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:334 ../src/nm-netlink-monitor.c:394 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:331 ../src/nm-netlink-monitor.c:391 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "võrgulingi oleku jälgimiseks ei suudetud eraldada netlink pidet: %s" +msgstr "" +"võrguoleku monitooringu jaoks pole võimalik netlink pidet eraldada: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:419 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "" -"võrgulingi oleku jälgimiseks ei suudetud eraldada netlink lingipuhvrit: %s" +"võrguoleku monitooringu jaoks pole võimalik netlink lingi puhvrit eraldada: " +"%s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:546 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:543 #, c-format msgid "unable to join netlink group: %s" msgstr "netlink grupiga liitumine nurjus: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:675 ../src/nm-netlink-monitor.c:688 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:690 ../src/nm-netlink-monitor.c:703 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "viga lingipuhvri uuendamisel: %s" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po 2013-01-29 09:36:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po 2014-01-07 06:18:50.000000000 +0000 @@ -14,22 +14,22 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:152 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" -msgstr "" +msgstr "Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi.\n" #: ../adduser:178 ../deluser:137 msgid "Only one or two names allowed.\n" -msgstr "" +msgstr "Ainult üks või kaks nime on lubatud.\n" #. must be addusertogroup #: ../adduser:183 msgid "Specify only one name in this mode.\n" -msgstr "" +msgstr "Selles töörežiimis määra vaid üks nimi.\n" #: ../adduser:199 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ #: ../adduser:204 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" -msgstr "" +msgstr "Kodukataloog peab olema absoluutne tee.\n" #: ../adduser:208 #, perl-format @@ -67,18 +67,20 @@ #: ../adduser:293 ../adduser:323 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" -msgstr "" +msgstr "GID '%s' on juba kasutusel.\n" #: ../adduser:301 #, perl-format msgid "" "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" msgstr "" +"Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval (ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - " +"VIIMANE_SÜSTEEMI_GID).\n" #: ../adduser:302 ../adduser:332 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" -msgstr "" +msgstr "Gruppi '%s' ei loodud.\n" #: ../adduser:307 ../adduser:336 #, perl-format @@ -88,32 +90,33 @@ #: ../adduser:312 ../adduser:341 ../adduser:366 ../deluser:387 ../deluser:424 #: ../deluser:461 msgid "Done.\n" -msgstr "" +msgstr "Valmis.\n" #: ../adduser:321 ../adduser:808 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" -msgstr "" +msgstr "Grupp '%s' on juba olemas.\n" #: ../adduser:331 #, perl-format msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" msgstr "" +"Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval (ESIMENE_GID - VIIMANE_GID).\n" #: ../adduser:350 ../deluser:229 ../deluser:433 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutajat '%s' pole olemas.\n" #: ../adduser:352 ../adduser:598 ../adduser:815 ../deluser:395 ../deluser:436 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" -msgstr "" +msgstr "Gruppi '%s' pole olemas.\n" #: ../adduser:355 ../adduser:602 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja '%s' on juba '%s' liige.\n" #: ../adduser:360 ../adduser:608 #, perl-format @@ -141,21 +144,25 @@ "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - " "LAST_SYS_UID).\n" msgstr "" +"Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval (ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - " +"VIIMANE_SÜSTEEMI_UID).\n" #: ../adduser:402 ../adduser:414 ../adduser:494 ../adduser:506 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutajat '%s' ei loodud.\n" #: ../adduser:413 #, perl-format msgid "" "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" msgstr "" +"Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval (ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - " +"VIIMANE_SÜSTEEMI_UID).\n" #: ../adduser:418 ../adduser:424 ../adduser:510 ../adduser:516 msgid "Internal error" -msgstr "" +msgstr "Sisemine viga" #: ../adduser:426 #, perl-format @@ -199,11 +206,14 @@ msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "" +"Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval (ESIMENE_UID - " +"VIIMANE_UID).\n" #: ../adduser:505 #, perl-format msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "" +"Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval (ESIMENE_UID - VIIMANE_UID).\n" #: ../adduser:521 #, perl-format @@ -218,27 +228,27 @@ #. hm, error, should we break now? #: ../adduser:552 msgid "Permission denied\n" -msgstr "" +msgstr "Juurdepääs keelatud\n" #: ../adduser:553 msgid "invalid combination of options\n" -msgstr "" +msgstr "vigane seadete kombinatsioon\n" #: ../adduser:554 msgid "unexpected failure, nothing done\n" -msgstr "" +msgstr "ootamatu ebaõnnestumine, midagi ei tehtud\n" #: ../adduser:555 msgid "unexpected failure, passwd file missing\n" -msgstr "" +msgstr "ootamatu ebaõnnestumine, parooli fail puudub\n" #: ../adduser:556 msgid "passwd file busy, try again\n" -msgstr "" +msgstr "parooli fail hõivatud, proovi uuesti\n" #: ../adduser:557 msgid "invalid argument to option\n" -msgstr "" +msgstr "valikule sobimatu argument\n" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular @@ -267,7 +277,7 @@ #: ../adduser:658 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Ei loo kodukataloogi '%s'.\n" #: ../adduser:661 #, perl-format @@ -308,12 +318,12 @@ #: ../adduser:798 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja '%s' on juba olemas, ja pole süsteemi kasutaja.\n" #: ../adduser:800 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja '%s' on juba olemas.\n" #: ../adduser:803 #, perl-format @@ -467,7 +477,7 @@ #: ../deluser:120 msgid "No options allowed after names.\n" -msgstr "" +msgstr "Peale nimede pole valikud lubatud.\n" #: ../deluser:128 msgid "Enter a group name to remove: " diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2013-01-29 09:36:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-01-07 06:19:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -92,7 +92,7 @@ "Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " "mpeg, TrueType, Java, Flash)" msgstr "" -"Tihti kasutatavad piiravate litsentsitingimustega rakendused Kubuntu tarbeks " +"Tihti kasutatavad piiratud litsentsitingimustega rakendused Kubuntu tarbeks " "(mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash)" #: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 @@ -106,7 +106,7 @@ #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" -msgstr "Meta-pakett Lightweight X11 Desktop Environmenti jaoks" +msgstr "Meta-pakett Lightweight X11 Töölaua Keskkonna jaoks" #: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Client" @@ -123,7 +123,8 @@ #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" -msgstr "Optimeeritud OpenGL riistvaraline kiirendus Nvidia graafikakaardiga" +msgstr "" +"Optimiseeritud OpenGL riistvaraline kiirendus Nvidia graafikakaardiga" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" @@ -137,12 +138,12 @@ msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" msgstr "" -"Optimeeritud OpenGL riistvaraline kiirendus vanemate Nvidia " -"graafikakaartidega" +"Optimiseeritud OpenGL riistvaraline kiirendus vanemate Nvidia " +"graafikakaartidele" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 msgid "Open ClipArt" -msgstr "Open ClipArt" +msgstr "Ava rakendus Clipart" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 msgid "This is a collection of free ClipArt" @@ -174,7 +175,7 @@ #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 msgid "Spamassassin" -msgstr "Spamassassin" +msgstr "rämpsposti hävitaja" #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" @@ -199,7 +200,7 @@ #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu restricted extras" -msgstr "Ubuntu piiratud lisad" +msgstr "Ubuntu piiratud kasutusõigustega lisad" #: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D" @@ -215,7 +216,7 @@ #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Xubuntu restricted extras" -msgstr "Xubuntu piiratud lisad" +msgstr "Xubuntu piiratud kasutusõigustega lisad" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:1 #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 @@ -241,7 +242,8 @@ #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" -msgstr "Koodekid mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (krüptimata) esitamiseks" +msgstr "" +"Koodekid mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (krüpteerimata) esitamiseks" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer extra plugins" @@ -269,7 +271,7 @@ #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 msgid "Pre-school educational application bundle" -msgstr "Hariduslik rakenduse pakett koolieelikutele" +msgstr "Hariduslike rakenduste pakett koolieelikutele" #: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 msgid "Primary Bundle" @@ -323,7 +325,7 @@ #: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 msgid "0 A.D." -msgstr "" +msgstr "0 A.D." #: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" @@ -518,7 +520,7 @@ msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 msgid "Privacy and Activity Manager" msgstr "Privaatsus-ja kasutusandmete haldamine" @@ -739,15 +741,13 @@ #: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" -msgstr "" +msgstr "Vaata ja registreeri sündmusi Altus Metrum toodetelt" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok_containers.desktop.in.h:1 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok_containers.desktop.in.h:2 msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" msgstr "Amarok - naudi oma muusikat!" @@ -757,7 +757,7 @@ #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 msgid "A Medical Image Data Examiner" -msgstr "" +msgstr "Meditsiiniliste pildi andmete vaataja" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." @@ -873,7 +873,7 @@ #: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" -msgstr "" +msgstr "Intelligentne mälutreeningu programm" #: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 msgid "Translator" @@ -971,7 +971,7 @@ #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Job Submission Tool" -msgstr "" +msgstr "ARC - töö esitamine tööriist" #: ../menu-data/arcjobtool:arcjobtool.desktop.in.h:2 msgid "Grid Job Management Tool" @@ -1060,6 +1060,7 @@ #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "Veebi lehitsemine" @@ -1129,13 +1130,13 @@ #: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 msgid "surreal platform shooting game" -msgstr "" +msgstr "sürreaalne tulistamismäng" -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 msgid "Atomic Tanks" msgstr "Atomic Tanks" -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 msgid "Destroy your opponents' tanks." msgstr "Vastase tankide hävitamine" @@ -1160,7 +1161,6 @@ msgstr "Attal" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "Käigupõhine strateegiamäng" @@ -1335,7 +1335,6 @@ msgid "Back In Time" msgstr "Back In Time" -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 msgid "Simple backup system" @@ -1379,7 +1378,7 @@ #: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 msgid "Platform game with some puzzle elements" -msgstr "" +msgstr "Pusle elementidega mäng" #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 @@ -1398,17 +1397,14 @@ #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 msgid "Media Player" msgstr "Meediamängija" -#: ../menu-data/banshee:banshee-audiocd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/banshee:banshee-media-player.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 msgid "Banshee Media Player" msgstr "Banshee meediamängija" -#: ../menu-data/banshee:banshee-audiocd.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/banshee:banshee-media-player.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your media collection" msgstr "Oma meediakogu esitamine ja haldamine" @@ -1435,7 +1431,7 @@ #: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:2 msgid "A portable volume indexer." -msgstr "" +msgstr "Kaasaskantav helikollektsioonide indekseerija" #: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 msgid "BaseX XML Database" @@ -1708,7 +1704,6 @@ msgid "BleachBit" msgstr "BleachBit" -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 msgid "Free space and maintain privacy" msgstr "Vabasta ruumi ja säilita privaatsus" @@ -2014,6 +2009,8 @@ #: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" msgstr "" +"kahemõõtmeline kiire tanki arkaadmäng, mitme mängijaga ja jagatud " +"ekraanirežiimiga" #: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 msgid "The Bub's Brothers" @@ -2063,7 +2060,6 @@ msgid "sioc:Forum browser" msgstr "SIOC foorumi brauser" -#: ../menu-data/buzztard-bsl:buzztard-songio-buzz.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 msgid "Buzztard Music Editor" msgstr "Buzztard muusika redaktor" @@ -2086,7 +2082,7 @@ #: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" -msgstr "" +msgstr "Laiendatud võimalustega käsurea ja aknahaldur" #: ../menu-data/bzflag-client:bzflag.desktop.in.h:1 msgid "BZFlag" @@ -2119,6 +2115,7 @@ #: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 msgid "Computer algebra system for field theory problems" msgstr "" +"Arvutialgebra süsteem valdkonna teoreetiliste probleemide lahendamiseks" #: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 msgid "Cain" @@ -2178,7 +2175,6 @@ #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Project Management" msgstr "Projektihaldus" @@ -2194,11 +2190,11 @@ msgid "Write spreadsheet documents" msgstr "Tabelidokumentide kirjutamine" -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Stage" msgstr "Calligra Stage" -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 msgid "Write presentation documents" msgstr "Esitlusdokumentide kirjutamine" @@ -2218,6 +2214,7 @@ msgid "Visual environment to develop OCaml application" msgstr "OCaml rakendus visuaalse keskkonna arendamiseks" +#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Kaamera" @@ -2296,7 +2293,7 @@ #: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" -msgstr "" +msgstr "Kirjanduslike viidete eraldamise tööriist" #: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 msgid "cb2Bib" @@ -2488,8 +2485,6 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/nautilus:nautilus-home.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/nautilus:nautilus.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" msgstr "Ava uus aken" @@ -2549,7 +2544,7 @@ #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" -msgstr "" +msgstr "Käivitab helitöötlemis tuuma QT disainer liidese alt" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 msgid "Run with Prototyper" @@ -2588,21 +2583,25 @@ msgstr "Muusika ja last.fm-i voogude esitamine" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "Esita" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "Paus" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 msgid "Stop" msgstr "Peata" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 msgid "Previous" @@ -2610,6 +2609,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 msgid "Next" @@ -2667,7 +2667,7 @@ #: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 msgid "Graphical command editor for Code_Aster." -msgstr "" +msgstr "Code_Aster'i graafiline käsuredaktor" #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" @@ -2774,9 +2774,7 @@ msgstr "Connectagram" #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpe-contacts:gpe-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/phoneui-apps:phoneui-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktid" @@ -2949,11 +2947,11 @@ msgid "old-school first person shooter" msgstr "vana kooli esivaates tulistamis mäng (first person)" -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 msgid "D-Feet" msgstr "D-Feet" -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "D-Busi rakenduste silumine" @@ -3029,11 +3027,11 @@ msgid "GUI for Direct Connect Protocol" msgstr "Direct Connect protokolli graafiline kasutajaliides" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "dconf Editor" msgstr "dconf redaktor" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Kogu seadistuste andmebaasi otsene redigeerimine" @@ -3086,19 +3084,16 @@ msgid "Save the Penguins" msgstr "Pingviinide päästmine" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backup" msgstr "Varundamine" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Varundamissätete muutmine" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up Now" msgstr "Alusta varundamist" @@ -3175,7 +3170,6 @@ msgid "DeSmuME (Gtk)" msgstr "DeSmuME (Gtk)" -#: ../menu-data/desmume:desmume-glade.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 msgid "Nintento DS emulator" msgstr "Nintento DS emulaator" @@ -3362,8 +3356,6 @@ #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpe-filemanager:gpe-filemanager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/thunar:thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Failihaldur" @@ -3603,10 +3595,12 @@ msgstr "" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "easyMP3Gain" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "mp3gain, vorbisgain ja aacgain graafiline kasutajaliides" @@ -3726,6 +3720,8 @@ msgid "" "View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" msgstr "" +"Vaata või muuda pääsuloendi ja kasutaja laiendatud atribuute failidel ja " +"kaustadel" #: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 msgid "Einstein" @@ -3792,15 +3788,14 @@ msgid "Elmer FEA software" msgstr "Elmer LEM (FEA) tarkvara" -#: ../menu-data/emacs23-lucid:emacs23-lucid.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 23" msgstr "GNU Emacs 23" -#: ../menu-data/emacs23-lucid:emacs23-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "Vaata ja muuda faile" @@ -3818,7 +3813,7 @@ #: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." -msgstr "" +msgstr "Käivitab vaikimisi brauseri kohalikul EMBOSS Exploreri leheküljel" #: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 msgid "emelFM2" @@ -3872,7 +3867,7 @@ #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" -msgstr "" +msgstr "kahemõõtmeline mitmik-puute (multi-touch) ja tulistamismäng" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 msgid "emu8051" @@ -3949,12 +3944,10 @@ msgstr "Epideemiate simulaator" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-newtab.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany veebisirvija" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-browser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-newtab.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "Veebi sirvimine" @@ -4018,7 +4011,6 @@ msgid "EtherApe" msgstr "EtherApe" -#: ../menu-data/etherape:etherape-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Network Monitor" msgstr "Graafiline võrgumonitor" @@ -4029,7 +4021,7 @@ #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" -msgstr "" +msgstr " Meedia rikkalik mudel, simulatsiooni ehituskomplekt ja loomevahend" #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 msgid "ettercap" @@ -4061,8 +4053,6 @@ #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lxpanel:lxde-x-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xfce4-terminal:xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Terminaliemulaator" @@ -4070,10 +4060,9 @@ #: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_djvu.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_epub.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_tiff.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumendinäitaja" @@ -4127,7 +4116,6 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/lxterminal:lxterminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 @@ -4135,8 +4123,6 @@ msgstr "Käsurea kasutamine" #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konqueror:kde4__konqbrowser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/lxpanel:lxde-x-www-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Veebilehitseja" @@ -4181,7 +4167,6 @@ msgid "Exult Ultima 7 Engine" msgstr "Exult Ultima 7 Engine" -#: ../menu-data/f-spot:f-spot-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 msgid "F-Spot Photo Manager" msgstr "F-Spot fotoalbum" @@ -4245,11 +4230,11 @@ #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Skin Installer" -msgstr "" +msgstr "Fcitx Skin paigaldaja" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Installer Script for Fcitx Skin" -msgstr "" +msgstr "Paigaldus skript Fcitx Skin jaoks" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx" @@ -4620,8 +4605,6 @@ msgid "3D billiards game using OpenGL" msgstr "kolmemõõtmeline piljard kasutade OpenGL'i" -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-printers-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Printers" msgstr "Printerid" @@ -4737,14 +4720,10 @@ msgstr "Freeciv'ile lisade allalaadimine ja paigaldamine" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freeciv-client-sdl:freeciv-sdl.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freeciv-client-xaw3d:freeciv-xaw3d.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-sdl:freeciv-sdl.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-xaw3d:freeciv-xaw3d.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -4903,7 +4882,7 @@ #: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" -msgstr "" +msgstr "Realaja heliprotsessor, mis põhineb helisageduste spektraaltöötlusel" #: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 msgid "LilyPond Music Editor" @@ -5334,19 +5313,19 @@ msgstr "" "Loogika-, sõnalisi, arvutamis- ja mäluvõimeid proovile panevad mängud" -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Kalkulaator" -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Aritmeetilised, teaduslikud ja finantsarvutused" -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" msgstr "GChemPaint keemiliste struktuuride redaktor" -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical 2D structures" msgstr "kahemõõtmeliste keemiliste struktuuride muutmine" @@ -5410,11 +5389,11 @@ msgid "Conjugates Portuguese verbs" msgstr "Conjugates Portugali tegusõnad" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" msgstr "GNOME Crystal kristallstruktuuride näitaja" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit and display crystalline structures" msgstr "Kristallstruktuuride näitamine ja redigeerimine" @@ -5426,35 +5405,35 @@ msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" msgstr "Oma filmide, mängude, raamatute, muusika jms kogude haldamine" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Molecules Viewer" msgstr "Molekulide näitaja" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Display chemical 3D structures" msgstr "Ruumiliste keemiliste struktuuride kuvamine" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Chemical calculator" msgstr "Keemia kalkulaator" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A simple calculator for chemistry" msgstr "Lihtne kalkulaator keemilisteks arvutusteks" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Periodic table of the elements" msgstr "Elementide perioodilisustabel" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" msgstr "Mendelejevi keemiliste elementide tabel" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Spectrum viewer" msgstr "Spektri näitaja" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" msgstr "Spektri näitaja GNOME töölauale" @@ -5595,16 +5574,15 @@ msgstr "Tekstifailide redigeerimine" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gpe-edit:gpe-edit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstiredaktor" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 msgid "Geeqie" msgstr "Geeqie" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 msgid "View and manage images" msgstr "Piltide näitamine ja korraldamine" @@ -5905,7 +5883,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:ubuntu-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "" @@ -5963,11 +5940,11 @@ msgid "LADI Session Handler" msgstr "" -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "" -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "" @@ -5979,11 +5956,11 @@ msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" msgstr "" -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:1 msgid "Five or More" msgstr "" -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:2 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" @@ -6257,27 +6234,27 @@ msgid "View SWF Files" msgstr "" -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:1 msgid "Four-in-a-Row" msgstr "" -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:2 msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "" -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "" -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "" @@ -6372,7 +6349,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-color-panel.desktop.in.h:1 msgid "Color" msgstr "" @@ -6380,10 +6356,12 @@ msgid "Color Calibration" msgstr "" +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 msgid "ICC Profile Installer" msgstr "" +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 msgid "Install ICC profiles" msgstr "" @@ -6552,6 +6530,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 msgid "Play your media" msgstr "" @@ -6571,7 +6550,6 @@ msgid "View information about your network" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-network-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -6661,6 +6639,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "" @@ -6701,7 +6680,6 @@ #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-terminal:xfce4-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" msgstr "" @@ -6730,6 +6708,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ubuntukylin-default-settings:theme-tool.desktop.in.h:2 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" msgstr "" @@ -6773,13 +6752,13 @@ msgid "Listen to FM-radio" msgstr "" -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "Miiniväli" -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "" @@ -6808,19 +6787,19 @@ msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" msgstr "" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 msgid "Tetravex" msgstr "" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "" -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "" -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "" @@ -6853,6 +6832,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "" @@ -6896,11 +6876,11 @@ msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" msgstr "" -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "" -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "" @@ -6970,7 +6950,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox-device.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "" @@ -7142,7 +7121,6 @@ msgid "Pointing devices" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-mouse-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "" @@ -7500,11 +7478,11 @@ msgid "Generate highschool timetables using a GUI for Tablix." msgstr "" -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "" -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "" @@ -7765,7 +7743,7 @@ msgid "Insert special characters into documents" msgstr "" -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 msgid "Firewall Configuration" msgstr "" @@ -7964,7 +7942,6 @@ #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor" msgstr "" @@ -8026,10 +8003,12 @@ msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracker" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Project Hamster - track your time" msgstr "" @@ -8254,12 +8233,10 @@ msgid "Execute text commands" msgstr "" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip-kubuntu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 msgid "HPLIP Toolbox" msgstr "" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip-kubuntu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 msgid "HP Printing System Control Center" msgstr "" @@ -8320,11 +8297,11 @@ msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" msgstr "" -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 msgid "Icemon" msgstr "" -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 msgid "A monitor for an Icecream compilation network" msgstr "" @@ -8528,6 +8505,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" msgstr "" @@ -8536,13 +8514,16 @@ msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 msgid "Pylab" msgstr "" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 msgid "Pylab (inline plots)" msgstr "" +#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python shell" msgstr "" @@ -9089,8 +9070,8 @@ msgid "KDE Periodic Table of Elements" msgstr "" -#: ../menu-data/kalzium-data:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 msgid "Kalzium" msgstr "" @@ -9218,11 +9199,11 @@ msgid "Find the exit" msgstr "" -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 msgid "Naval Battle" msgstr "" -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 msgid "Ship Sinking Game" msgstr "" @@ -9404,20 +9385,19 @@ msgid "KFontView" msgstr "" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 msgid "KRandRTray" msgstr "" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "" #: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_djvu.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_epub.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_tiff.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 msgid "Okular" msgstr "" @@ -9478,6 +9458,7 @@ #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "" @@ -9850,27 +9831,27 @@ msgid "ExpoBlending" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 msgid "Panorama" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "" @@ -10176,12 +10157,14 @@ msgid "KNode" msgstr "" +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "" -#: ../menu-data/knotes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-notes:xfce4-notes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "" @@ -10307,17 +10290,14 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "" -#: ../menu-data/gpe-calendar:gpe-calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "" @@ -10346,12 +10326,10 @@ msgid "Patience Card Game" msgstr "" -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 msgid "KPhotoAlbum" msgstr "" -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum-import.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 msgid "Photo Album" msgstr "" @@ -10450,6 +10428,10 @@ msgstr "" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 msgid "Krita" msgstr "" @@ -10574,7 +10556,6 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "" @@ -10644,15 +10625,15 @@ msgid "KTouch" msgstr "" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 msgid "Snake-like Game" msgstr "" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 msgid "KSnake" msgstr "" -#: ../menu-data/ktron:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "" @@ -10740,7 +10721,6 @@ msgid "KWalletManager" msgstr "" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager-kwalletd.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "" @@ -10949,7 +10929,6 @@ msgid "Panzer General clone" msgstr "" -#: ../menu-data/exo-utils:exo-preferred-applications.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/libfm-gtk-bin:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "" @@ -11414,8 +11393,6 @@ msgid "luckyBackup" msgstr "" -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup-gnome-su.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup-kde-su.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" msgstr "" @@ -11463,7 +11440,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "" @@ -11567,15 +11543,14 @@ msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "" -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "" @@ -11589,6 +11564,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 msgid "A 2D MMORPG client" msgstr "" @@ -11617,10 +11593,18 @@ msgstr "" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Globe" msgstr "" @@ -11640,7 +11624,6 @@ msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-keyboard-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -12195,7 +12178,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "" @@ -12244,7 +12226,6 @@ msgstr "" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mtink:mtinkc.desktop.in.h:2 msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" msgstr "" @@ -12449,7 +12430,6 @@ msgid "MythTV Frontend" msgstr "" -#: ../menu-data/mythbuntu-live-autostart:mythbuntu-live-frontend.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" msgstr "" @@ -12574,12 +12554,10 @@ msgid "NCurses Music Player Client" msgstr "" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 msgid "Windows Wireless Drivers" msgstr "" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 msgid "Ndiswrapper driver installation tool" msgstr "" @@ -13765,10 +13743,11 @@ "systems" msgstr "" -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Planner Project Management" msgstr "" +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:1 msgid "About" msgstr "" @@ -13806,6 +13785,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 msgid "Browser" msgstr "" @@ -15275,7 +15255,6 @@ msgid "RasMol (GTK version)" msgstr "RasMol (GTK versioon)" -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" msgstr "" @@ -15398,11 +15377,11 @@ msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "FlashBack'i mängumootori port" -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina, kaugtöölaua klient" -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" msgstr "Kaugtöölauaga ühendumine" @@ -15494,7 +15473,6 @@ msgid "Purchase music on Ubuntu One in Rhythmbox" msgstr "" -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox-device.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Rhythmbox muusikaesitaja" @@ -15827,11 +15805,11 @@ msgid "Page Layout and Publication" msgstr "Küljendusrakendus" -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 msgid "ScummVM" msgstr "ScummVM" -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several adventure games" msgstr "Mitmete seiklusmängude interpretaator" @@ -15948,202 +15926,202 @@ msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" msgstr "Helistada ja kõnedele vastata, koos SIP või IAX protokollidega" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 msgid "Bridges" msgstr "Sillad" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 msgid "Connect the islands together with bridges" msgstr "Saarte ühendamine silldadega" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 msgid "Cube" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 msgid "" "Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 msgid "Dominosa" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 msgid "" "Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " "provided array of numbers" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 msgid "Fifteen" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 msgid "" "Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " "bottom right" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 msgid "Filling" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 msgid "" "Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " "digit has an area equal to that digit" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 msgid "Light all the squares up at the same time" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 msgid "Galaxies" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 msgid "" "Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " "rules" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 msgid "Guess" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 msgid "Inertia" msgstr "Inertia" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 msgid "Collect all the gems without running into any mines" msgstr "Kalliskivide kogumine, ilma miinidesse jooksmata" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 msgid "Keen" msgstr "Keen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 msgid "Game based on KenKen" msgstr "KenKen'il põhinev mäng" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 msgid "Light Up" msgstr "Valgustama" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" msgstr "Tühjade ruutude valgustamine, asetades mõningatesse elektripirnid" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 msgid "Loopy" msgstr "Loopy" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" msgstr "Joonte joonistamine arvestades ümbritsevaid numbreid" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 msgid "Magnets" msgstr "Magnets" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 msgid "Magnets puzzle game" msgstr "Magnets pusle mäng" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 msgid "Map" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 msgid "" "Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " "boundary have the same colour" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 msgid "Net" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 msgid "Rotate every tile to fix the network" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 msgid "Netslide" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 msgid "" "Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 msgid "Fill in the entire grid black or white" msgstr "Kogu ruudustiku täitmine musta või valgega" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 msgid "Pearl" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 msgid "Game based on Masyu" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 msgid "Pegs" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 msgid "Range" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" msgstr "Ruudustiku täitmine nii, et numbrid ruudus ei korduks" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 msgid "Rectangles" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 msgid "" "Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" msgstr "" "Ruudustiku jagamine erinevateks ristküliku kujulisteks tükkideks järgides " "kindlaid reegleid" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 msgid "Same Game" msgstr "Same Game" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 msgid "" "Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " "more than one coloured square" @@ -16151,83 +16129,83 @@ "Ruudustikus värvitud ruutude puhastamine, valides külgnevas piirkonnas " "rohkem kui üks sama värvi ruut" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 msgid "Signpost" msgstr "Signpost" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 msgid "Singles" msgstr "Singles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Hitori" msgstr "Hitori baasil pusle mäng" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 msgid "Sixteen" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" msgstr "Sarnaneb mängule Fifteen, kuid teist tüüpi liikumisega" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 msgid "Slant" msgstr "" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" msgstr "Diagonaaljoonte joonistamine, valides igal real kaldenurga suunda" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 msgid "Sudoku game" msgstr "Sudoku" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 msgid "Tents" msgstr "Telgid" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" msgstr "Teatavatel tingimustel telkide paigutamine allesjäänud ruutudele" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 msgid "Towers" msgstr "Towers" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" msgstr "Skyscrapersil põhinev puslemäng" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 msgid "Twiddle" msgstr "Twiddle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 msgid "Arrange the numbers into ascending order " msgstr "Kasvavas järjekorras numbrite järjestamine " -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" msgstr "Unequal" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" msgstr "Teatud tingimustel ruudustiku täielikult numbritega asustamine" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" msgstr "Untangle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 msgid "Position the points so that no line crosses another" msgstr "Paigutage punktid nii, et ükski liin ei läbi teist" @@ -16243,11 +16221,11 @@ msgid "Interpreter for Shoes programs" msgstr "Shoes programmi interpretaator" -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 msgid "Organize your photos" msgstr "Fotokogu korrastamine" -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "" @@ -16553,8 +16531,6 @@ msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "" -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources" msgstr "" @@ -17091,12 +17067,10 @@ msgid "Search everything you do." msgstr "" -#: ../menu-data/synaptic:synaptic-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" msgstr "" -#: ../menu-data/synaptic:synaptic-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "Paigalda, eemalda ja uuenda tarkvarapakette" @@ -17118,6 +17092,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "" @@ -17157,7 +17132,6 @@ msgid "Configure and manage clusters in a graphical setting" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-datetime-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 msgid "Date & Time" msgstr "" @@ -17202,8 +17176,9 @@ msgid "KDE System Settings" msgstr "" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-control-center.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "" @@ -17755,6 +17730,7 @@ msgstr "Filmimängija" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -18123,10 +18099,12 @@ msgid "UAE Amiga emulator" msgstr "UAE Amiga emulaator" +#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One" msgstr "Ubuntu pilveteenus" +#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" msgstr "Ubuntu One konto seadistamine ja haldamine" @@ -18248,7 +18226,6 @@ msgstr "Tööriist Live USB mälupulkade loomiseks" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "Unison" @@ -18539,13 +18516,12 @@ msgid "GVim" msgstr "GVim" -#: ../menu-data/vinagre:vinagre-file.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 msgid "Remote Desktop Viewer" msgstr "" -#: ../menu-data/vinagre:vinagre-file.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" msgstr "" @@ -18626,7 +18602,7 @@ #: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 msgid "A visual trace explorer" -msgstr "" +msgstr "Visuaalne jäljeuurija" #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 msgid "Virtual MIDI Keyboard" @@ -18938,7 +18914,6 @@ msgid "Winefish LaTeX Editor" msgstr "Winefish LaTeX redaktor" -#: ../menu-data/winefish:winefish-project.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" msgstr "LaTeX redaktor põhineb Blufishil" @@ -19774,7 +19749,6 @@ msgid "XTerm" msgstr "" -#: ../menu-data/xterm:debian-uxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:2 msgid "standard terminal emulator for the X window system" msgstr "tavaline terminaliemulaator X Window süsteemi jaoks" @@ -19897,7 +19871,6 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "" -#: ../menu-data/khelpcenter4:kde4__Help.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "" @@ -19986,6 +19959,10 @@ msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players" msgstr "Mitme mängijaga arkaadmäng (2-6 mängijale)" +#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 msgid "Zathura" msgstr "Zathura" @@ -20014,7 +19991,6 @@ msgid "Zenmap" msgstr "Zenmap" -#: ../menu-data/zenmap:zenmap-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-01-07 06:19:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,545 @@ +# Estonian translation for apparmor +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-22 03:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../parser_include.c:113 +msgid "Error: Out of memory.\n" +msgstr "Viga: mälu ei jätku.\n" + +#: ../parser_include.c:123 +#, c-format +msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" +msgstr "Viga: basedir %s pole kataloog, jäetakse vahele.\n" + +#: ../parser_include.c:137 +#, c-format +msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" +msgstr "Viga: kataloogi %s pole võimalik otsinguteele lisada.\n" + +#: ../parser_include.c:147 +msgid "Error: Could not allocate memory.\n" +msgstr "Viga: pole võimalik eraldada mälu.\n" + +#: ../parser_interface.c:69 +msgid "Bad write position\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:72 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "Juurdepääs keelatud\n" + +#: ../parser_interface.c:75 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Mälu ei jätku\n" + +#: ../parser_interface.c:78 +msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:81 +msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" +msgstr "Profiil ei vasta protokollile\n" + +#: ../parser_interface.c:84 +msgid "Profile does not match signature\n" +msgstr "Profiil ei vasta signatuurile\n" + +#: ../parser_interface.c:87 +msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" +msgstr "Profiili versioon ei ole Apparmori mooduli poolt toetatud\n" + +#: ../parser_interface.c:90 +msgid "Profile already exists\n" +msgstr "Profiil on juba olemas\n" + +#: ../parser_interface.c:93 +msgid "Profile doesn't exist\n" +msgstr "Profiili pole olemas\n" + +#: ../parser_interface.c:96 +msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:99 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:116 +#, c-format +msgid "%s: Unable to add \"%s\". " +msgstr "%s: \"%s\" ei saa lisada. " + +#: ../parser_interface.c:121 +#, c-format +msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " +msgstr "%s: \"%s\" ei saa asendada. " + +#: ../parser_interface.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " +msgstr "%s: \"%s\" ei saa eemaldada. " + +#: ../parser_interface.c:131 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to stdout\n" +msgstr "%s: ei saa kirjutada standardväljundisse\n" + +#: ../parser_interface.c:135 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to output file\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 +#, c-format +msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:147 +#, c-format +msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:151 +#, c-format +msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" asendamine õnnestus.\n" + +#: ../parser_interface.c:155 +#, c-format +msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" eemaldamine õnnestus.\n" + +#: ../parser_interface.c:251 +#, c-format +msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:656 +#, c-format +msgid "profile %s network rules not enforced\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:666 +msgid "Unknown pattern type\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 +#, c-format +msgid "Unable to open %s - %s\n" +msgstr "%s - %s ei saa avada\n" + +#: ../parser_interface.c:776 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:789 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:810 +msgid "unable to create work area\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:818 +#, c-format +msgid "unable to serialize profile %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" +msgstr "%s: kogu profiili kirjet ei saa kirjutada\n" + +#: ../parser_interface.c:839 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:100 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:104 +#, c-format +msgid "fstat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:121 +#, c-format +msgid "opendir failed '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:152 +#, c-format +msgid "stat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:155 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 +#, c-format +msgid "Found unexpected character: '%s'" +msgstr "Leiti ootamatu märk: '%s'" + +#: parser_lex.l:386 +msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:420 +#, c-format +msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:333 +#, c-format +msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:531 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:577 +#, c-format +msgid "" +"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" +"Use --subdomainfs to override.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:597 +#, c-format +msgid "" +"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Vabandust. Selle rakenduse käivitamiseks on vaja administraatori " +"õigusi.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:604 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" +"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 +#, c-format +msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" +msgstr "Viga: pole võimalik lugeda profiili %s: %s.\n" + +#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 +#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 +#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 +#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 +#: parser_yacc.y:1126 +msgid "Memory allocation error." +msgstr "Viga mälu eraldamisel." + +#: ../parser_main.c:740 +#, c-format +msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:744 +#, c-format +msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:910 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" +msgstr "%s: failis leiti vigu. Katkestamine.\n" + +#: ../parser_misc.c:426 +msgid "" +"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" +"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 +msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:491 +msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:502 +#, c-format +msgid "" +"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " +"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 +#, c-format +msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 +#, c-format +msgid "" +"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:593 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:615 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 +#: ../parser_variable.c:229 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error: %s\n" +msgstr "AppArmori parsimise viga: %s\n" + +#: ../parser_merge.c:92 +msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" +msgstr "Kirjeid ei suudetud ühendada. Mälu ei jätku\n" + +#: ../parser_merge.c:111 +#, c-format +msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:236 +msgid "Profile attachment must begin with a '/'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:260 +msgid "" +"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:296 +#, c-format +msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:417 +msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:421 +msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:424 +msgid "" +"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:427 +msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:441 +msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:463 +#, c-format +msgid "Invalid profile flag: %s." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 +msgid "Assert: `rule' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 +msgid "" +"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " +"'p', or 'u'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:524 +msgid "" +"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:549 +msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 +msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:649 +msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:680 +msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:689 +msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:824 +#, c-format +msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:882 +msgid "unsafe rule missing exec permissions" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:901 +msgid "subset can only be used with link rules." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:903 +msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:905 +msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:921 +#, c-format +msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" +msgstr "puudub realõpu märk? (kirje: %s)" + +#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 +msgid "Invalid network entry." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 +#, c-format +msgid "Invalid capability %s." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1066 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1072 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:265 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:271 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:337 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " +"close }\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:351 +#, c-format +msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:355 +#, c-format +msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:397 +#, c-format +msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:202 +#, c-format +msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:234 +#, c-format +msgid "" +"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" +"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" +"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:279 +#, c-format +msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:306 +#, c-format +msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:390 +#, c-format +msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:490 +#, c-format +msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:675 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:689 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:696 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2013-01-29 09:36:39.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-01-07 06:19:16.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" @@ -21,6 +21,10 @@ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" +"AppArmorApplet on tasuta tarkvara; võid seda levitada ja/või muuta\n" +"vastavalt GNU General Public Litsentsile mis on avaldatud\n" +"Free Software Foundation poolt; Litsentsi versioon 2 või\n" +"(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon." #: src/preferences_dialog.c:31 msgid "AppArmor Desktop Preferences" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apport.po 2013-01-29 09:36:47.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apport.po 2014-01-07 06:19:12.000000000 +0000 @@ -7,32 +7,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-02 20:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:45+0000\n" "Last-Translator: Märt Põder \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: et\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:122 -#: ../apport/ui.py:122 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126 -#: ../apport/ui.py:126 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:143 -#: ../apport/ui.py:143 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,26 +48,31 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:249 -#: ../apport/ui.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "tundmatu programm" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:250 -#: ../apport/ui.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Vabandust, programm \"%s\" sulgus ootamatult" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1254 -#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probleem %s ga" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:253 -#: ../apport/ui.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 +#: ../apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -73,92 +81,109 @@ "arendajate teavitamise jaoks." #. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1067 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1208 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1212 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1231 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 -#: ../apport/ui.py:268 ../apport/ui.py:274 ../apport/ui.py:280 -#: ../apport/ui.py:323 ../apport/ui.py:331 ../apport/ui.py:460 -#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1067 -#: ../apport/ui.py:1208 ../apport/ui.py:1212 ../apport/ui.py:1231 -#: ../apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1239 +#: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1094 +#: ../apport/ui.py:1235 ../apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1046 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ebasobiv vearaport" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 -#: ../apport/ui.py:269 ../apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1241 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "See vearaport on rikutud ja seetõttu ei ole võimalik seda käsitseda." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:275 -#: ../apport/ui.py:275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 +#: ../apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Raport kuulub paigaldamata paketi juurde." +msgstr "Raport kuulub paigaldamata paketile." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281 -#: ../apport/ui.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 +#: ../apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:324 -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sul puudub ligipääs sellele vearaportile." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 -#: ../apport/ui.py:327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 +#: ../apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328 -#: ../apport/ui.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Vearaporti käsitsemiseks pole piisavalt vaba kettaruumi." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 +#: ../apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Pakett määramata" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:413 -#: ../apport/ui.py:413 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Sa pead määrama paketi või PID. Vaata --help lisainfo jaoks." +msgstr "Sa pead määrama paketi või PID-i. Vaata --help lisainfo jaoks." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:430 -#: ../apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Vigane PID" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:431 -#: ../apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Protsessi ID ei kuulu ühelegi programmile." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 -#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Ligipääs keelatud" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440 -#: ../apport/ui.py:440 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -166,18 +191,23 @@ "Valitud protsess ei kuulu sulle. Palun käivita see programm protsessi " "omaniku või administraatorina." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:461 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #: ../apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Sümptomiskript %s ei tuvastanud seotud paketti" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:464 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #: ../apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Paketti %s ei ole olemas" +msgstr "Paketti %s ei leitud" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 @@ -185,6 +215,9 @@ msgid "Cannot create report" msgstr "Raportit ei õnnestu luua" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:566 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 @@ -192,6 +225,7 @@ msgid "Updating problem report" msgstr "Probleemiraporti uuendamine" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:504 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 #: ../apport/ui.py:504 msgid "" @@ -205,6 +239,7 @@ "\n" "Palun luua uus raport kasutades \"apport-bug\" käsku." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 #: ../apport/ui.py:513 msgid "" @@ -218,28 +253,34 @@ "Do you really want to proceed?" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Täiendavaid andmeid ei kogutud." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:618 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 #: ../apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Mis liiki veast sa tahad raporteerida?" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:635 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 #: ../apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Tundmatu sümptom" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Sümptom \"%s\" pole teada." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:667 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 #: ../apport/ui.py:667 msgid "" @@ -249,34 +290,42 @@ "Probleemist teatamiseks vajuta peale selle sõnumi sulgemist probleemse " "rakenduse aknal." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 #: ../apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." -msgstr "" +msgstr "Täpsusta paketi nimi." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 #: ../apport/ui.py:730 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:733 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 #: ../apport/ui.py:733 msgid "" @@ -285,16 +334,19 @@ "a single argument is given.)" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:735 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 #: ../apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:737 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 #: ../apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 #: ../apport/ui.py:739 msgid "" @@ -302,6 +354,7 @@ "argument.)" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:741 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 #: ../apport/ui.py:741 msgid "" @@ -309,6 +362,7 @@ "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:743 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 #: ../apport/ui.py:743 msgid "" @@ -317,6 +371,7 @@ "argument.)" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:747 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #: ../apport/ui.py:747 #, python-format @@ -325,6 +380,7 @@ "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:749 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 #: ../apport/ui.py:749 msgid "" @@ -333,95 +389,112 @@ "machine." msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:887 -#: ../apport/ui.py:887 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 +#: ../apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" -msgstr "" +msgstr "Käivita gdb sessioon" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 +#: ../apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 -#: ../apport/ui.py:891 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 +#: ../apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:964 -#: ../apport/ui.py:964 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:997 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:997 +#: ../apport/ui.py:997 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1068 -#: ../apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1095 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1095 +#: ../apport/ui.py:1095 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Paketi või lähtekoodi paketi nime ei suudetud tuvastada." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../apport/ui.py:1113 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Veebisirvija käivitamine ebaõnnestus" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087 -#: ../apport/ui.py:1087 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../apport/ui.py:1114 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1162 -#: ../apport/ui.py:1162 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../apport/ui.py:1189 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ole hea ja sisesta oma %s veahalduse kontoandmed" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1174 -#: ../apport/ui.py:1174 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1201 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1201 +#: ../apport/ui.py:1201 msgid "Network problem" msgstr "Probleem võrguühendusega" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1176 -#: ../apport/ui.py:1176 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1203 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ei saa ühendust krahhide andmebaasiga, palun kontrolli oma internetiühendust." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../apport/ui.py:1230 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Mälu ammendatud" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1204 -#: ../apport/ui.py:1204 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1231 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1231 +#: ../apport/ui.py:1231 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Sinu arvutil pole piisavalt mälu selle krahhirapordi käsitlemiseks." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1227 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1236 -#: ../apport/ui.py:1227 ../apport/ui.py:1236 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:982 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:982 +#: ../apport/ui.py:972 ../apport/ui.py:982 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "See veateade on programmi kohta, mida ei ole enam paigaldatud." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257 -#: ../apport/ui.py:1257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../apport/ui.py:1266 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -432,14 +505,17 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 -#: ../apport/ui.py:1308 ../apport/ui.py:1315 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1329 +#: ../apport/ui.py:1322 ../apport/ui.py:1329 msgid "Problem already known" msgstr "Probleem on varasemast teada" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../apport/ui.py:1323 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -448,8 +524,9 @@ "Sellest probleemist teavitati juba veebisirvijas nähaolevas vearaportis. " "Palun vaata, kas sul on arendajate jaoks olulist informatsiooni, mida lisada." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1316 -#: ../apport/ui.py:1316 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1330 +#: ../apport/ui.py:1330 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" @@ -473,17 +550,17 @@ #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../bin/apport-cli.py:147 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 #: ../kde/apport-kde.py:338 msgid "(binary data)" msgstr "(binaarandmed)" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../gtk/apport-gtk.py:173 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 ../gtk/apport-gtk.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 #: ../kde/apport-kde.py:162 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Kas saata arendajatele vearaport?" @@ -554,10 +631,9 @@ "Kogutud teabe võib saata arendajatele, et rakendust parandada.\n" "See võib võtta mõne minuti." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" @@ -639,101 +715,99 @@ "completed normally." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:446 +#: ../kde/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "" +msgstr "Vabandust, ilmnes sisemine viga ." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:296 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:220 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 #: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:271 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Näita üksikasju" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 #: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 -#: ../kde/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:213 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:212 +#: ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:210 #: ../kde/apport-kde.py:223 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jätka" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" "Kogutakse informatsiooni, mis võib aidata arendajatel probleemi kõrvaldada." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../kde/apport-kde.py:412 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -741,46 +815,46 @@ "Toimub kogutud info saatmine veajälgimissüsteemile. Selleks võib kuluda mitu " "minutit." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -790,66 +864,65 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "ebakorrektne arv argumente; kasuta kiire abi saamiseks käsku --help" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Kas saata need nagu manuseid? [jah: y /ei: n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Probleemist teatamine..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Arendajate teavitamine tõrkest" @@ -868,40 +941,38 @@ msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 #: ../kde/apport-kde.py:217 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Saada" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 #, python-format msgid "Package: %s" -msgstr "" +msgstr "Pakett: %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "" +msgstr "Vabandust, tarkvara paigaldamisel tekkis viga." #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 @@ -909,17 +980,17 @@ msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 ../gtk/apport-gtk.py:225 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 #: ../kde/apport-kde.py:357 msgid "Relaunch" -msgstr "" +msgstr "Taaskäivita" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 @@ -929,7 +1000,7 @@ #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 msgid "Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Peida üksikasjad" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 ../kde/apport-kde.py:294 msgid "Username:" @@ -962,7 +1033,7 @@ #: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " -msgstr "" +msgstr "Kasutus: %s " #: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." @@ -978,14 +1049,13 @@ " sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:135 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:135 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:143 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:143 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:131 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2013-01-29 09:36:55.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2014-01-07 06:18:50.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../apt-listchanges.py:80 msgid "database %s failed to load.\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apt.po 2013-01-29 09:36:55.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apt.po 2014-01-07 06:18:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 #, c-format @@ -73,15 +73,15 @@ #: cmdline/apt-cache.cc:302 msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "" +msgstr "Pakutavaid vastendusi kokku: " #: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid "Total globbed strings: " -msgstr "" +msgstr "Mustriga sobitatud stringe kokku: " #: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid "Total dependency version space: " -msgstr "" +msgstr "Üldine versioonisõltuvus: " #: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total slack space: " @@ -89,7 +89,7 @@ #: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total space accounted for: " -msgstr "" +msgstr "Kogu mahu aruandlus: " #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 #, c-format @@ -126,7 +126,7 @@ #. Show any packages have explicit pins #: cmdline/apt-cache.cc:1551 msgid "Pinned packages:" -msgstr "" +msgstr "Naelutatud paketid:" #: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 msgid "(not found)" @@ -148,7 +148,7 @@ #: cmdline/apt-cache.cc:1601 msgid " Package pin: " -msgstr "" +msgstr " Paketi naelutus: " #. Show the priority tables #: cmdline/apt-cache.cc:1610 @@ -514,12 +514,12 @@ #: ftparchive/writer.cc:697 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr "" +msgstr " %s-l pole lähtekoodi ülekirjutamise kirjet\n" #: ftparchive/writer.cc:701 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr "" +msgstr " %s-l pole ka binaarfaili ülekirjutamise kirjet\n" #: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 msgid "realloc - Failed to allocate memory" @@ -558,7 +558,7 @@ #: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "" +msgstr "Pakitud väljund %s vajab määratud pakkimist" #: ftparchive/multicompress.cc:170 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" @@ -865,7 +865,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "" +msgstr "Sisemine viga, järjestamine ei saanud valmis" #: cmdline/apt-get.cc:836 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" @@ -996,7 +996,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:1421 msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" +msgstr "Update käsk ei võta argumente" #: cmdline/apt-get.cc:1490 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po 2013-01-29 09:36:48.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po 2014-01-07 06:19:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -129,20 +129,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Lisakomponentide aktiveerimine" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:83 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:85 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Täiendava tarkvarakanali aktiveerimine" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:84 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:86 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Soovite lülitada sisse tarkvarakanali '%s'?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:152 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Kas paigaldada lisatarkvara?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:153 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Kas soovid paigaldada paketi '%s'?" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/avahi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/avahi.po 2014-01-07 06:19:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,801 @@ +# Estonian translation for avahi +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../avahi-common/error.c:30 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../avahi-common/error.c:31 +msgid "Operation failed" +msgstr "Operatsioon ebaõnnestus" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "Bad state" +msgstr "Halb olek" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Vigane serverinimi" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Vigane domeeninimi" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Sobivat võrguprotokolli pole saadaval" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Vigane DNS TTL" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Local name collision" +msgstr "Kohaliku nime kokkupõrge" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Invalid record" +msgstr "Vigane kirje" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Vigane teenusenimi" + +#: ../avahi-common/error.c:42 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Vigane teenuse tüüp" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Vigane pordi number" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Vigane kirjevõti" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid address" +msgstr "Vigane aadress" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Ajapiirang on ületatud" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Too many clients" +msgstr "Liiga palju kliente" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Too many objects" +msgstr "Liiga palju objekte" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many entries" +msgstr "Liiga palju sissekandeid" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "OS Error" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "Access denied" +msgstr "Ligipääs keelatud" + +#: ../avahi-common/error.c:53 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Vigane tegevus" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Mälu on otsas" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Deemon ei tööta" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Vigased lipud" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Not found" +msgstr "Ei leitud" + +#: ../avahi-common/error.c:64 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Version mismatch" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Vigane pakett" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:75 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Vigane RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Vigane DNS tüüp" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Vigane DNS klass" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Not supported" +msgstr "Pole toetatud" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:86 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Vigane parameeter" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Is empty" +msgstr "On tühi" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:94 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Vigane veakood" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 +msgid "No service currently selected." +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconfi brauser" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Teie võrgus saadaolevate Zeroconfi teenuste sirvimine" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 +msgid "TXT" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "TXT Data:" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "empty" +msgstr "tühi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 +msgid "Service Type:" +msgstr "Teenuse tüüp:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 +msgid "Service Name:" +msgstr "Teenuse nimi:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domeeninimi:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 +msgid "Interface:" +msgstr "Liides:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 +msgid "Address:" +msgstr "Aadress:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "Service Type" +msgstr "Teenuse tüüp" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 +msgid "Service Name" +msgstr "Teenuse nimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "Host Name" +msgstr "Masina nimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "TXT Data" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve Service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "Resolve Service Host Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 +msgid "n/a" +msgstr "puudub" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +msgid "Change domain" +msgstr "Domeeni muutmine" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +msgid "Browsing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 +msgid "_Domain..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/bash.po 2013-01-29 09:36:52.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/bash.po 2014-01-07 06:18:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2013-01-29 09:36:54.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-01-07 06:18:50.000000000 +0000 @@ -13,50 +13,50 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: et\n" -#: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 +#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "süntaksi viga: ei saa toetada" -#: data/glr.c:1803 +#: data/glr.c:1654 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "süntaks on segane" -#: data/glr.c:2094 data/glr.c:2172 data/glr.c:2210 data/glr.c:2480 -#: data/lalr1.cc:941 data/lalr1.cc:961 data/yacc.c:1346 data/yacc.c:1870 -#: data/yacc.c:1876 +#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 +#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "süntaksi viga" -#: data/glr.c:2173 data/lalr1.cc:942 data/yacc.c:1347 +#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s" -#: data/glr.c:2174 data/lalr1.cc:943 data/yacc.c:1348 +#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s" -#: data/glr.c:2175 data/lalr1.cc:944 data/yacc.c:1349 +#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s" -#: data/glr.c:2176 data/lalr1.cc:945 data/yacc.c:1350 +#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s või %s" -#: data/glr.c:2177 data/lalr1.cc:946 data/yacc.c:1351 +#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s või %s või %s" -#: data/glr.c:2540 data/yacc.c:1434 data/yacc.c:1436 data/yacc.c:1632 -#: data/yacc.c:2025 +#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "mälu on otsas" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/bison.po 2013-01-29 09:36:46.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/bison.po 2014-01-07 06:18:50.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: et\n" -#: src/complain.c:115 src/complain.c:126 src/complain.c:135 src/complain.c:183 -#: src/complain.c:193 +#: src/complain.c:324 msgid "warning" msgstr "hoiatus" -#: src/complain.c:203 src/complain.c:210 +#: src/complain.c:322 msgid "fatal error" msgstr "fataalne viga" @@ -43,28 +42,28 @@ msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" msgstr " Konflikt reegli %d ja märgi %s vahel lahendatud veana" -#: src/conflicts.c:492 +#: src/conflicts.c:533 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" msgstr "" "konfliktid: %d nihutamine/redutseerimine, %d redutseerimine/redutseerimine\n" -#: src/conflicts.c:495 +#: src/conflicts.c:536 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr "konfliktid: %d nihutamine/redutseerimine\n" -#: src/conflicts.c:497 +#: src/conflicts.c:538 #, c-format msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr "konfliktid: %d redutseerimine/redutseerimine\n" -#: src/conflicts.c:515 +#: src/conflicts.c:530 #, c-format msgid "State %d " msgstr "Olek %d " -#: src/conflicts.c:582 +#: src/conflicts.c:569 #, c-format msgid "%%expect-rr applies only to GLR parsers" msgstr "%%expect-rr puudutab ainult GLR parsereid" @@ -93,17 +92,17 @@ msgid "I/O error" msgstr "S/V viga" -#: src/files.c:131 +#: src/files.c:142 #, c-format msgid "cannot close file" msgstr "faili ei õnnestu sulgeda" -#: src/files.c:350 +#: src/files.c:372 #, c-format msgid "refusing to overwrite the input file %s" msgstr "keeldun sisendfaili %s üle kirjutamast" -#: src/files.c:360 +#: src/files.c:382 #, c-format msgid "conflicting outputs to file %s" msgstr "konfliktsed väljundid faili %s" @@ -113,12 +112,12 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n" -#: src/getargs.c:280 +#: src/getargs.c:261 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]...FAIL\n" -#: src/getargs.c:281 +#: src/getargs.c:262 msgid "" "Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing\n" "LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and\n" @@ -130,14 +129,14 @@ "kanoonilise LR(1) tugi on eksperimentaalne.\n" "\n" -#: src/getargs.c:288 +#: src/getargs.c:269 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikus ka " "lühikestele.\n" -#: src/getargs.c:291 +#: src/getargs.c:272 msgid "The same is true for optional arguments.\n" msgstr "Sama ka mittekohustuslike argumentide korral.\n" @@ -278,21 +277,21 @@ "\n" "Teatage palun vigadest aadressil <%s>.\n" -#: src/getargs.c:379 +#: src/getargs.c:391 #, c-format msgid "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s" -#: src/getargs.c:381 +#: src/getargs.c:393 msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" msgstr "Kirjutanud Robert Corbett ja Richard Stallman.\n" -#: src/getargs.c:385 +#: src/getargs.c:397 #, c-format msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Autoriõigus © %d Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:388 +#: src/getargs.c:400 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -300,7 +299,7 @@ "See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate lähtetekstidest. Garantii\n" "PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks.\n" -#: src/getargs.c:409 +#: src/getargs.c:422 #, c-format msgid "multiple skeleton declarations are invalid" msgstr "korduvad skeleti deklaratsioonid ei ole lubatud" @@ -310,7 +309,7 @@ msgid "invalid language `%s'" msgstr "vigane keel `%s'" -#: src/getargs.c:430 +#: src/getargs.c:443 msgid "multiple language declarations are invalid" msgstr "korduvad keele deklaratsioonid ei ole lubatud" @@ -328,11 +327,11 @@ msgid "empty" msgstr "tühi" -#: src/gram.c:203 +#: src/gram.c:185 msgid "Grammar" msgstr "Grammatika" -#: src/graphviz.c:43 +#: src/graphviz.c:45 #, c-format msgid "" "// Generated by %s.\n" @@ -345,7 +344,7 @@ "// Koduleht: <%s>.\n" "\n" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:855 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "rea numbri ületäitumine" @@ -355,7 +354,7 @@ msgid "column number overflow" msgstr "veeru numbri ületäitumine" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:146 msgid "rule useless in parser due to conflicts" msgstr "reegel on konfliktide tõttu kasutu" @@ -364,7 +363,7 @@ msgid "%%define variable `%s' redefined" msgstr "%%define muutuja `%s' deklareeriti uuesti" -#: src/muscle-tab.c:431 +#: src/muscle-tab.c:518 #, c-format msgid "previous definition" msgstr "eelmine deklaratsioon" @@ -414,41 +413,41 @@ "defineerimata %%define muutuja `%s' edastati " "muscle_percent_define_check_values" -#: src/parse-gram.y:733 +#: src/parse-gram.y:809 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "parameetri deklaratsioonis puudub identifikaator" -#: src/print.c:48 +#: src/print.c:47 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " tüüp %d on %s\n" -#: src/print.c:165 +#: src/print.c:167 #, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" msgstr "nihuta ja liigu olekule %d\n" -#: src/print.c:167 +#: src/print.c:169 #, c-format msgid "go to state %d\n" msgstr "liigu olekule %d\n" -#: src/print.c:204 +#: src/print.c:206 msgid "error (nonassociative)\n" msgstr "viga (mitteassotsiatiivne)\n" -#: src/print.c:227 +#: src/print.c:229 #, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" msgstr "redutseerin kasutades reeglit %d (%s)" -#: src/print.c:229 +#: src/print.c:231 #, c-format msgid "accept" msgstr "nõustun" -#: src/print.c:265 src/print.c:339 +#: src/print.c:267 src/print.c:341 msgid "$default" msgstr "$default" @@ -457,29 +456,29 @@ msgid "state %d" msgstr "olek %d" -#: src/print.c:410 +#: src/print.c:412 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminalid, koos reeglitega kus nad ilmuvad" -#: src/print.c:437 +#: src/print.c:439 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega kus nad ilmuvad" -#: src/print.c:466 +#: src/print.c:468 #, c-format msgid " on left:" msgstr " vasakul:" -#: src/print.c:483 +#: src/print.c:485 #, c-format msgid " on right:" msgstr " paremal:" -#: src/print.c:511 +#: src/print.c:513 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "Reeglid on parseris konfliktide tõttu kasutud" -#: src/reader.c:63 +#: src/reader.c:62 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "korduvad %s deklaratsioonid" @@ -489,72 +488,72 @@ msgid "result type clash on merge function `%s': <%s> != <%s>" msgstr "tulemuse tüübikonflikt mestimise funktsioonis `%s': <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:136 src/symtab.c:155 src/symtab.c:163 src/symtab.c:930 -#: src/symtab.c:943 src/symtab.c:956 src/symtab.c:969 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "eelmine deklaratsioon" -#: src/reader.c:202 +#: src/reader.c:206 #, c-format msgid "duplicated symbol name for %s ignored" msgstr "ignoreerin dubleeritud sümboli nime %s" -#: src/reader.c:246 +#: src/reader.c:250 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk" -#: src/reader.c:301 +#: src/reader.c:306 #, c-format msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt: <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:307 +#: src/reader.c:312 #, c-format msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus" -#: src/reader.c:325 +#: src/reader.c:329 #, c-format msgid "unused value: $%d" msgstr "kasutamata väärtus: $%d" -#: src/reader.c:327 +#: src/reader.c:331 +#, c-format msgid "unset value: $$" msgstr "seadmata väärtus: $$" -#: src/reader.c:338 +#: src/reader.c:355 #, c-format msgid "token for %%prec is not defined: %s" msgstr "%%prec märgend ei ole defineeritud: %s" -#: src/reader.c:428 src/reader.c:442 src/reader.c:455 +#: src/complain.c:400 #, c-format msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "reeglis on lubatud ainult üks %s" -#: src/reader.c:438 src/reader.c:453 +#: src/reader.c:473 src/reader.c:495 #, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" msgstr "%s puudutab ainult GLR parsereid" -#: src/reader.c:440 +#: src/reader.c:476 #, c-format msgid "%s must be followed by positive number" msgstr "%s järel peab olema positiivne number" -#: src/reader.c:551 +#: src/reader.c:602 #, c-format msgid "rule is too long" msgstr "reegel on liiga pikk" -#: src/reader.c:669 +#: src/reader.c:718 #, c-format msgid "no rules in the input grammar" msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid" -#: src/reduce.c:242 +#: src/reduce.c:241 msgid "rule useless in grammar" msgstr "reegel ei ole grammatikas kasutatav" @@ -619,37 +618,37 @@ msgid "use of YYFAIL, which is deprecated and will be removed" msgstr "YYFAIL kasutamine ei ole soovitatav ja eemaldatakse" -#: src/scan-code.l:438 src/scan-code.l:441 +#: src/scan-code.l:339 #, c-format msgid "refers to: %c%s at %s" msgstr "viitab: %c%s kohal %s" -#: src/scan-code.l:457 +#: src/scan-code.l:362 #, c-format msgid "possibly meant: %c" msgstr "arvatavasti mõeldi: %c" -#: src/scan-code.l:466 +#: src/scan-code.l:371 #, c-format msgid ", hiding %c" msgstr ", peidab %c" -#: src/scan-code.l:474 +#: src/scan-code.l:379 #, c-format msgid " at %s" msgstr " kohal %s" -#: src/scan-code.l:479 +#: src/scan-code.l:383 #, c-format msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr ", ei saa vahe reegli tegevusel kasutada kohal $%d" -#: src/scan-code.l:531 src/scan-gram.l:777 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "number piiridest väljas: %s" -#: src/scan-code.l:620 +#: src/scan-code.l:530 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "vigane viide: %s" @@ -659,27 +658,27 @@ msgid "syntax error after `%c', expecting integer, letter, `_', `[', or `$'" msgstr "süntaksi viga peale `%c', ootan numbrit, tähte, `_', `[' või `$'" -#: src/scan-code.l:636 +#: src/scan-code.l:544 #, c-format msgid "symbol not found in production before $%d: %.*s" msgstr "sümbol puudub produktsioonis $%d ees: %.*s" -#: src/scan-code.l:643 +#: src/scan-code.l:549 #, c-format msgid "symbol not found in production: %.*s" msgstr "sümbol puudub produktsioonis: %.*s" -#: src/scan-code.l:658 +#: src/scan-code.l:564 #, c-format msgid "misleading reference: %s" msgstr "segadust tekitav viide: %s" -#: src/scan-code.l:673 +#: src/scan-code.l:580 #, c-format msgid "ambiguous reference: %s" msgstr "segane viide: %s" -#: src/scan-code.l:732 +#: src/scan-code.l:616 #, c-format msgid "explicit type given in untyped grammar" msgstr "tüüpimata grammatikas kasutati konkreetset tüüpi" @@ -704,12 +703,12 @@ msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "käsitlen juhuslikku `,' kui tühikut" -#: src/scan-gram.l:222 +#: src/scan-gram.l:270 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "vigane juhus: %s" -#: src/scan-gram.l:250 +#: src/scan-gram.l:296 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "vigane identifikaator: %s" @@ -719,12 +718,12 @@ msgid "invalid character: %s" msgstr "vigased sümbolid: %s" -#: src/scan-gram.l:352 +#: src/scan-gram.l:419 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "nurksulgudes nimes on eeotamatu identifikaator: %s" -#: src/scan-gram.l:374 +#: src/scan-gram.l:441 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "oodati identifikaatorit" @@ -734,27 +733,27 @@ msgid "invalid character in bracketed name: %s" msgstr "vigane sümbol sulgudega nimes: %s" -#: src/scan-gram.l:475 src/scan-gram.l:496 +#: src/scan-gram.l:538 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "tühi sümbol literaal" -#: src/scan-gram.l:480 src/scan-gram.l:501 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "liigsed sümbolid sümbol literaalis" -#: src/scan-gram.l:512 +#: src/scan-gram.l:366 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "vigane null sümbol" -#: src/scan-gram.l:525 src/scan-gram.l:535 src/scan-gram.l:555 +#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "vigane number peale \\-jada: %s" -#: src/scan-gram.l:567 +#: src/scan-gram.l:632 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "vigane sümbol peale \\-jada: %s" @@ -769,62 +768,62 @@ msgid "missing `%s' at end of line" msgstr "rea lõpus puudub `%s'" -#: src/scan-skel.l:145 +#: src/scan-skel.l:139 #, c-format msgid "unclosed %s directive in skeleton" msgstr "skeletis on sulgemata %s direktiiv" -#: src/scan-skel.l:290 +#: src/scan-skel.l:256 #, c-format msgid "too few arguments for %s directive in skeleton" msgstr "skeletis on %s direktiivile liiga vähe argumente" -#: src/scan-skel.l:297 +#: src/scan-skel.l:263 #, c-format msgid "too many arguments for %s directive in skeleton" msgstr "skeletis on %s direktiivile liiga palju argumente" -#: src/symlist.c:211 +#: src/symlist.c:204 #, c-format msgid "invalid $ value: $%d" msgstr "vigane $ väärtus: $%d" -#: src/symtab.c:72 +#: src/symtab.c:75 #, c-format msgid "POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %s" msgstr "POSIX Yacc keelab kriipsud sümbolite nimedes: %s" -#: src/symtab.c:92 +#: src/symtab.c:97 #, c-format msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "sisendgrammatikas on liiga palju sümboleid (piirang on %d)" -#: src/symtab.c:154 +#: src/symtab.c:214 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "%s uuesti deklareerimine %s jaoks" -#: src/symtab.c:162 +#: src/symtab.c:226 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "%s deklareeriti <%s> jaoks uuesti" -#: src/symtab.c:329 +#: src/symtab.c:355 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "sümbol %s on uuesti defineeritud" -#: src/symtab.c:343 +#: src/symtab.c:370 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "sümbol %s on uuesti deklareeritud" -#: src/symtab.c:364 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "%s kasutaja märgi numbri uuesti defineerimine" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:422 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" @@ -841,22 +840,22 @@ msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "sümbolile `%s' on antud enam kui üks literaal sõne" -#: src/symtab.c:531 +#: src/symtab.c:602 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "kasutaja märgi number %d uuesti deklareerimine %s jaoks" -#: src/symtab.c:533 +#: src/symtab.c:606 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "%s eelmine deklaratsioon" -#: src/symtab.c:909 +#: src/symtab.c:987 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud" -#: src/symtab.c:913 +#: src/symtab.c:991 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "stardisümbol %s on märk" @@ -892,7 +891,6 @@ msgstr "segane argument %s %s'le" #: lib/argmatch.c:153 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Lubatud argumendid on:" @@ -964,7 +962,7 @@ msgid "Could not open stats file for writing." msgstr "Statistika faili ei saa kirjutamiseks avada." -#: lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemi viga" @@ -973,67 +971,67 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti '%s' on segane\n" -#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti '--%s' ei luba argumenti\n" -#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti '%c%s' ei luba argumenti\n" -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: võti '--%s' nõuab argumenti\n" -#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti '--%s'\n" -#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu võti '%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: vigane võti -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: võti '-W %s' on segane\n" -#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võti '-W %s' ei luba argumenti\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: võti '-W %s' nõuab argumenti\n" -#: lib/obstack.c:421 lib/obstack.c:423 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "mälu on otsas" -#: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262 -#: lib/spawn-pipe.c:265 +#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 +#: lib/spawn-pipe.c:267 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "toru ei õnnestu luua" -#: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" @@ -1041,28 +1039,30 @@ #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "'" @@ -1083,12 +1083,12 @@ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "aeg %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -#: lib/w32spawn.h:40 +#: lib/w32spawn.h:43 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle ebaõnnestus" -#: lib/w32spawn.h:81 +#: lib/w32spawn.h:84 #, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" msgstr "ei õnnestu taastada faili pidet %d: dup2 sai vea" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po 2013-01-29 09:36:37.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po 2014-01-07 06:19:21.000000000 +0000 @@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: checkbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 19:07+0000\n" "Last-Translator: bushido \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. Title of the user interface #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 +#: ../plugins/user_interface.py:43 msgid "System Testing" msgstr "Süsteemi testimine" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:561 msgid "_Test" msgstr "_Test" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "_Skip this test" msgstr "_Jäta see test vahele" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:460 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:289 msgid "Further information:" msgstr "Täiendav teave:" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:16 +#: ../jobs/audio.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that internal speakers work correctly\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:33 +#: ../jobs/audio.txt.in:73 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that headphones connector works correctly\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:49 +#: ../jobs/audio.txt.in:91 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using the onboard microphone " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:66 +#: ../jobs/audio.txt.in:110 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using an external microphone " @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:82 +#: ../jobs/audio.txt.in:128 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a USB audio device works correctly\n" @@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22 msgid "" "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" msgstr "" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:28 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that bluetooth connection works correctly\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that you can transfer information through a " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:61 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that you can record and hear audio using a " @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:7 +#: ../jobs/camera.txt.in:6 msgid "This Automated test attempts to detect a camera." msgstr "" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:16 +#: ../jobs/camera.txt.in:14 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the built-in camera works\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:33 +#: ../jobs/camera.txt.in:32 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the built-in camera works\n" @@ -302,22 +302,22 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +#: ../jobs/cpu.txt.in:21 msgid "Test for clock jitter." msgstr "" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +#: ../jobs/cpu.txt.in:28 msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." msgstr "" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +#: ../jobs/cpu.txt.in:35 msgid "This test checks cpu topology for accuracy" msgstr "" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +#: ../jobs/cpu.txt.in:42 msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." msgstr "" @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:61 +#: ../jobs/daemons.txt.in:60 msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed." msgstr "" #. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:67 +#: ../jobs/daemons.txt.in:66 msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed." msgstr "" @@ -382,32 +382,32 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:9 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:18 msgid "Benchmark for each disk" msgstr "" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:23 +#: ../jobs/disk.txt.in:9 msgid "Check stats changes for each disk" msgstr "" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:40 +#: ../jobs/disk.txt.in:27 msgid "SMART test" msgstr "" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:56 +#: ../jobs/disk.txt.in:45 msgid "Maximum disk space used during a default installation test" msgstr "" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:71 +#: ../jobs/disk.txt.in:62 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" msgstr "" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:88 +#: ../jobs/disk.txt.in:79 msgid "" "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " "and perform under stress." @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +#: ../jobs/firewire.txt.in:20 msgid "" "This is an automated test which performs read/write operations on an " "attached FireWire HDD" @@ -498,17 +498,17 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:5 +#: ../jobs/graphics.txt.in:12 msgid "Test to output the Xorg version" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:12 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:35 msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:18 +#: ../jobs/graphics.txt.in:17 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the GUI is usable after manually changing " @@ -540,24 +540,24 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:50 +#: ../jobs/graphics.txt.in:36 msgid "Test that the X process is running." msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:56 +#: ../jobs/graphics.txt.in:43 msgid "Test that the X is not running in failsafe mode." msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:63 +#: ../jobs/graphics.txt.in:44 msgid "" "Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " "based graphics." msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:70 +#: ../jobs/graphics.txt.in:51 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify the default display resolution\n" @@ -570,19 +570,19 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +#: ../jobs/graphics.txt.in:67 msgid "" "Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " "resolution (800x600). See here for details:" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +#: ../jobs/graphics.txt.in:67 msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +#: ../jobs/graphics.txt.in:101 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the default display\n" @@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +#: ../jobs/graphics.txt.in:113 msgid "Check that VESA drivers are not in use" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +#: ../jobs/graphics.txt.in:121 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test cycles through the detected video modes\n" @@ -609,17 +609,17 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +#: ../jobs/graphics.txt.in:148 msgid "Check that hardware is able to run compiz" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +#: ../jobs/graphics.txt.in:155 msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" msgstr "" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +#: ../jobs/graphics.txt.in:161 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/hibernate.txt.in:7 +#: ../jobs/hibernate.txt.in:15 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check to make sure your system can successfully hibernate " @@ -651,68 +651,68 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:5 +#: ../jobs/info.txt.in:6 msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:10 +#: ../jobs/info.txt.in:12 msgid "Attaches a report of CPU information" msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:15 +#: ../jobs/info.txt.in:18 msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:20 +#: ../jobs/info.txt.in:24 msgid "Attaches info on DMI" msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:26 +#: ../jobs/info.txt.in:32 msgid "Attaches dmidecode output" msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:31 +#: ../jobs/info.txt.in:52 msgid "Attaches very verbose lspci output." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:40 +#: ../jobs/info.txt.in:77 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:45 +#: ../jobs/info.txt.in:83 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:50 +#: ../jobs/info.txt.in:89 msgid "attaches the contents of various sysctl config files." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:54 +#: ../jobs/info.txt.in:93 msgid "Attaches a report of sysfs attributes." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:65 +#: ../jobs/info.txt.in:106 msgid "" "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:72 +#: ../jobs/info.txt.in:119 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:77 +#: ../jobs/info.txt.in:125 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." msgstr "" @@ -732,42 +732,42 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:103 +#: ../jobs/info.txt.in:131 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:107 +#: ../jobs/info.txt.in:135 msgid "Bootchart information." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:116 +#: ../jobs/info.txt.in:144 msgid "SATA/IDE device information." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:133 +#: ../jobs/info.txt.in:163 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:142 +#: ../jobs/info.txt.in:172 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:150 +#: ../jobs/info.txt.in:180 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." msgstr "" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:155 +#: ../jobs/info.txt.in:186 msgid "Attaches the installer debug log if it exists." msgstr "" #. description -#: ../jobs/input.txt.in:4 +#: ../jobs/input.txt.in:22 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test your pointing device\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/input.txt.in:17 +#: ../jobs/input.txt.in:35 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test your keyboard\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/keys.txt.in:37 +#: ../jobs/keys.txt.in:48 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the sleep key\n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/keys.txt.in:60 +#: ../jobs/keys.txt.in:76 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the wireless key\n" @@ -920,47 +920,47 @@ msgstr "Kettatestid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:59 +#: ../jobs/local.txt.in:66 msgid "Fingerprint reader tests" msgstr "Sõrmejäljelugeja testid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:66 +#: ../jobs/local.txt.in:73 msgid "Firewire disk tests" msgstr "Firewire-ketta testid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:73 +#: ../jobs/local.txt.in:80 msgid "Floppy disk tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:80 +#: ../jobs/local.txt.in:87 msgid "Graphics tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:87 +#: ../jobs/local.txt.in:94 msgid "Hibernation tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:94 +#: ../jobs/local.txt.in:101 msgid "Informational tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:101 +#: ../jobs/local.txt.in:108 msgid "Input Devices tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:108 +#: ../jobs/local.txt.in:115 msgid "Software Installation tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:115 +#: ../jobs/local.txt.in:122 msgid "Hotkey tests" msgstr "" @@ -985,27 +985,27 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:150 +#: ../jobs/local.txt.in:157 msgid "Miscellaneous tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:157 +#: ../jobs/local.txt.in:164 msgid "Monitor tests" msgstr "Monitoritestid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:164 +#: ../jobs/local.txt.in:171 msgid "Networking tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:171 +#: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Optical Drive tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 +#: ../jobs/local.txt.in:185 msgid "Panel Clock Verification tests" msgstr "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:192 +#: ../jobs/local.txt.in:206 msgid "Peripheral tests" msgstr "Välisseadmete testid" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:206 +#: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "Power Management tests" msgstr "" @@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:220 +#: ../jobs/local.txt.in:227 msgid "Server Services checks" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:227 +#: ../jobs/local.txt.in:234 msgid "Suspend tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:234 +#: ../jobs/local.txt.in:241 msgid "Touchpad tests" msgstr "" @@ -1055,22 +1055,22 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:248 +#: ../jobs/local.txt.in:255 msgid "USB tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:255 +#: ../jobs/local.txt.in:262 msgid "User Applications" msgstr "Kasutaja rakendused" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:262 +#: ../jobs/local.txt.in:276 msgid "Wireless networking tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:269 +#: ../jobs/local.txt.in:290 msgid "Stress tests" msgstr "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:22 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the MMC card." @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1378 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:62 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SD card." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1420 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:113 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SDHC card." @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1463 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:153 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " "run. It tests reading and writing to the CF card." @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:194 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/memory.txt.in:14 +#: ../jobs/memory.txt.in:13 msgid "Test and exercise memory." msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the system can switch to a virtual terminal " @@ -1413,26 +1413,26 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:34 msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:51 msgid "" "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " "IPMI works." msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:57 msgid "" " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " "not apply to desktops." msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:65 msgid "" "Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " "contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +#: ../jobs/virtualization.txt.in:6 msgid "" "Test to check that virtualization is supported and the test system has at " "least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" @@ -1537,29 +1537,29 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:5 +#: ../jobs/networking.txt.in:9 msgid "Test to detect the available network controllers" msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:11 +#: ../jobs/networking.txt.in:16 msgid "Tests whether the system has a working Internet connection." msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:16 +#: ../jobs/networking.txt.in:21 msgid "Network Information" msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:40 +#: ../jobs/networking.txt.in:46 msgid "" "This is an automated test to gather some info on the current state of your " "network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:46 +#: ../jobs/networking.txt.in:52 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your wired connection\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:59 +#: ../jobs/networking.txt.in:65 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" @@ -1591,49 +1591,49 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:76 +#: ../jobs/networking.txt.in:82 msgid "" "Automated test case to verify availability of some system on the network " "using ICMP ECHO packets." msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 +#: ../jobs/networking.txt.in:89 ../jobs/peripheral.txt.in:37 msgid "" "Automated test case to make sure that it's possible to download files " "through HTTP" msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:91 +#: ../jobs/networking.txt.in:97 msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:97 +#: ../jobs/networking.txt.in:103 msgid "" "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " "over SSH." msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:103 +#: ../jobs/networking.txt.in:109 msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:108 +#: ../jobs/networking.txt.in:114 msgid "" "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." msgstr "" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:128 +#: ../jobs/networking.txt.in:134 msgid "Test to measure the network bandwidth" msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:8 +#: ../jobs/optical.txt.in:4 msgid "Test to detect the optical drives" msgstr "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:46 +#: ../jobs/optical.txt.in:94 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your CD audio playback capabilities\n" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:82 +#: ../jobs/optical.txt.in:149 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:100 +#: ../jobs/optical.txt.in:158 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD playback capabilities\n" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 +#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:3 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that you can reboot your system from the desktop " @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +#: ../jobs/power-management.txt.in:84 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +#: ../jobs/power-management.txt.in:101 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +#: ../jobs/power-management.txt.in:119 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +#: ../jobs/power-management.txt.in:136 msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." msgstr "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:81 +#: ../jobs/power-management.txt.in:141 msgid "" "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " "regression check)" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/stress.txt.in:8 +#: ../jobs/stress.txt.in:7 msgid "" "PURPOSE:\n" " Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " @@ -1998,25 +1998,25 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:24 +#: ../jobs/suspend.txt.in:22 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:31 +#: ../jobs/suspend.txt.in:27 msgid "" "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +#: ../jobs/suspend.txt.in:37 msgid "" "This test disconnects all connections and then connects to the wireless " "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +#: ../jobs/suspend.txt.in:171 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check suspend and resume\n" @@ -2032,29 +2032,29 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +#: ../jobs/suspend.txt.in:253 msgid "Test the network after resuming." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +#: ../jobs/suspend.txt.in:259 msgid "" "Test to see that we have the same resolution after resuming as before." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +#: ../jobs/suspend.txt.in:278 msgid "" "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +#: ../jobs/suspend.txt.in:291 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +#: ../jobs/suspend.txt.in:304 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." msgstr "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +#: ../jobs/suspend.txt.in:326 msgid "" "This test checks that the wireless interface is working after suspending the " "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +#: ../jobs/suspend.txt.in:544 msgid "" "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " "and compares it to the address grabbed before suspend." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +#: ../jobs/suspend.txt.in:652 msgid "" "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " "device specified by the BTDEVADDR environment variable." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +#: ../jobs/suspend.txt.in:771 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +#: ../jobs/suspend.txt.in:785 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will cycle through the detected display modes\n" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +#: ../jobs/suspend.txt.in:797 msgid "" "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " @@ -2125,14 +2125,14 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +#: ../jobs/suspend.txt.in:806 msgid "" "This attaches screenshots from the " "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +#: ../jobs/suspend.txt.in:835 msgid "" "This will check to make sure that your audio device works properly after a " "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +#: ../jobs/suspend.txt.in:195 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." msgstr "" @@ -2168,12 +2168,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:5 +#: ../jobs/usb.txt.in:4 msgid "Detects and shows USB devices attached to this system." msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:12 +#: ../jobs/usb.txt.in:10 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that your system detects USB storage devices.\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:88 +#: ../jobs/usb.txt.in:105 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:104 +#: ../jobs/usb.txt.in:139 msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." msgstr "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:120 +#: ../jobs/usb.txt.in:174 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:283 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:285 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:297 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:299 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:311 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:313 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:325 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:327 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:339 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:341 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:353 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:355 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:367 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:369 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:380 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:382 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:393 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:395 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:406 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:408 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:419 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:421 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:436 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:438 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:453 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:455 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:468 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:470 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gedit works.\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:482 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:484 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gedit works.\n" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:495 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:497 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Gnome Terminal works.\n" @@ -2686,12 +2686,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:6 +#: ../jobs/wireless.txt.in:21 msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:12 +#: ../jobs/wireless.txt.in:28 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your wireless connection.\n" @@ -2705,42 +2705,42 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:28 +#: ../jobs/wireless.txt.in:46 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11b/g protocols." msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:38 +#: ../jobs/wireless.txt.in:58 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11b/g protocols." msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:48 +#: ../jobs/wireless.txt.in:70 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11n protocol." msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:58 +#: ../jobs/wireless.txt.in:82 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11n protocol." msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:70 +#: ../jobs/wireless.txt.in:178 msgid "" "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool." msgstr "" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:81 +#: ../jobs/wireless.txt.in:189 msgid "" "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool, using UDP packets." @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "Missing configuration file as argument.\n" msgstr "" -#: ../checkbox/job.py:84 +#: ../checkbox/job.py:85 msgid "Command not found." msgstr "" @@ -2881,107 +2881,108 @@ msgstr "" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939 msgid "yes" msgstr "" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940 msgid "no" msgstr "" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941 msgid "skip" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:127 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:237 #, python-format msgid "Please choose (%s): " msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:232 ../checkbox_cli/cli_interface.py:355 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:386 msgid "Space when finished" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:384 msgid "Combine with character above to expand node" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:432 msgid "test" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:456 msgid "test again" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:462 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86 msgid "Checkbox System Testing" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 ../checkbox/user_interface.py:70 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:644 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 msgid "Next" msgstr "" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446 msgid "Deselect All" msgstr "" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567 msgid "Expand All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568 msgid "Collapse All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034 msgid "Test" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049 msgid "Test Again" msgstr "" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525 msgid "_Test Again" msgstr "" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:555 msgid "Info" msgstr "" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:227 msgid "Error" msgstr "" @@ -3016,15 +3017,16 @@ msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" msgstr "" -#: ../plugins/final_prompt.py:33 +#: ../plugins/final_prompt.py:24 msgid "Successfully finished testing!" msgstr "" -#: ../plugins/final_prompt.py:34 +#: ../plugins/final_prompt.py:39 msgid "_Finish" msgstr "" -#: ../plugins/gather_prompt.py:35 +#. Resolve dependencies +#: ../plugins/gather_prompt.py:35 ../plugins/suites_prompt.py:98 msgid "Gathering information from your system..." msgstr "" @@ -3046,12 +3048,12 @@ "applications before beginning the testing process." msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:135 #, python-format msgid "Failed to process form: %s" msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:150 #, python-format msgid "" "Failed to contact server. Please try\n" @@ -3062,17 +3064,18 @@ "https://launchpad.net/+hwdb/+submit" msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:159 msgid "" "Failed to upload to server,\n" "please try again later." msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:171 msgid "Information not posted to Launchpad." msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 +#. Ignore whether to submit to HEXR +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:78 #, python-format msgid "" "The following report has been generated for submission to the Launchpad " @@ -3087,21 +3090,21 @@ " https://launchpad.net/+login" msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:97 msgid "Email address must be in a proper format." msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:103 msgid "Exchanging information with the server..." msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_report.py:167 +#: ../plugins/launchpad_report.py:172 msgid "" "The generated report seems to have validation errors,\n" "so it might not be processed by Launchpad." msgstr "" -#: ../plugins/lock_prompt.py:63 +#: ../plugins/lock_prompt.py:66 msgid "There is another checkbox running. Please close it first." msgstr "" @@ -3109,7 +3112,7 @@ msgid "Recover" msgstr "" -#: ../plugins/recover_prompt.py:54 +#: ../checkbox/user_interface.py:72 msgid "Restart" msgstr "" @@ -3133,154 +3136,154 @@ msgid "Select the suites to test" msgstr "" -#: ../scripts/keyboard_test:21 +#: ../scripts/keyboard_test:22 msgid "Enter text:\n" msgstr "Sisesta tekst:\n" -#: ../scripts/keyboard_test:41 +#: ../scripts/keyboard_test:43 msgid "Type Text" msgstr "" -#: ../scripts/internet_test:139 +#: ../scripts/internet_test:254 msgid "No Internet connection" msgstr "Interneti-ühendus puudub" -#: ../scripts/internet_test:142 +#: ../scripts/internet_test:224 msgid "Connection established lost a packet" msgstr "Loodud ühendus kaotas paketi" -#: ../scripts/internet_test:145 +#: ../scripts/internet_test:269 msgid "Internet connection fully established" msgstr "Interneti-ühendus täielikult loodud" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:81 msgid "Audio Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82 msgid "Bluetooth Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83 msgid "Camera Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84 msgid "CPU Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 msgid "Disk Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 msgid "Firewire Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 msgid "Graphics Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 msgid "Info Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 msgid "Input Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 msgid "Keys Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 msgid "Media Card Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 msgid "Memory Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 msgid "Miscellanea Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 msgid "Monitor Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 msgid "Networking Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 msgid "Wireless Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "Optical Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "PCMCIA/PCIX Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 msgid "Power Management Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 msgid "Suspend Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 msgid "USB Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 msgid "Not Started" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 msgid "Done" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 msgid "Not Resolved" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 msgid "Not Tested" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 msgid "In Progress" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161 msgid "Do you really want to skip this test?" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:162 msgid "Don't ask me again" msgstr "" -#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 +#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:15 msgid "" "Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " "you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " "can always skip individual tests if you don't have the needed equipment." msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:641 msgid "Form" msgstr "" @@ -3292,11 +3295,11 @@ msgid "Don't show me this message in the future" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:645 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:663 msgid "Tab 1" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:646 msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" msgstr "" @@ -3304,23 +3307,23 @@ msgid "Lists of tests to run based on your system:" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:649 msgid "Components" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:650 msgid "Status" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:653 msgid "Start testing" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:654 msgid " Selection " msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:655 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:656 msgid "TextLabel" msgstr "" @@ -3336,11 +3339,11 @@ msgid "Comment" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:664 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:681 msgid "Tab 2" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:667 msgid " Run " msgstr "" @@ -3360,25 +3363,25 @@ "

and click the Submit Results button to submit these test " -"results to Ubuntu Friendly.

" +"results to Launchpad.

" msgstr "" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 msgid "Personal details" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:676 msgid "Email:" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:677 msgid "Submit results" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:678 msgid "View results" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:680 msgid " Results " msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2013-01-29 09:36:52.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-01-07 06:19:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format @@ -38,7 +38,7 @@ #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:218 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:245 #, python-format @@ -127,7 +127,7 @@ #: ../command-not-found:88 #, c-format msgid "%s: command not found" -msgstr "" +msgstr "%s: käsku ei ole" #: ../CommandNotFound/util.py:26 msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po 2013-01-29 09:36:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-01-07 06:19:12.000000000 +0000 @@ -6,61 +6,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 22:58+0000\n" "Last-Translator: Ain Vagula \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "Compiz" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:138 ../metadata/core.xml.in.h:48 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:141 ../metadata/core.xml.in.h:48 msgid "Close Window" msgstr "Akna sulgemine" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:161 ../metadata/core.xml.in.h:58 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:169 ../metadata/core.xml.in.h:58 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Akna suuruse taastamine" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:164 ../metadata/core.xml.in.h:56 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:172 ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Maximize Window" msgstr "Akna maksimeerimine" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:214 ../metadata/core.xml.in.h:54 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:227 ../metadata/core.xml.in.h:54 msgid "Minimize Window" msgstr "Akna minimeerimine" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:234 ../metadata/core.xml.in.h:64 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:247 ../metadata/core.xml.in.h:66 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:257 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:270 msgid "Shade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:281 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:294 msgid "Make Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:305 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:318 msgid "Stick" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:327 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:340 msgid "Unshade" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:349 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:362 msgid "Unmake Above" msgstr "" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:373 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:386 msgid "Unstick" msgstr "" @@ -369,95 +369,95 @@ msgid "Unmaximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Window menu key binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Window menu button binding" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "Show Desktop" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Desktop Size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Number of Desktops" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "Unfold cube" msgstr "" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "" @@ -1489,20 +1489,20 @@ msgid "Inside cube" msgstr "" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 msgid "Fold Acceleration" msgstr "" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 msgid "Fold Speed" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "Move Window" msgstr "" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 ../plugins/move/move.xml.in.h:2 +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 msgid "Move window" msgstr "" @@ -1899,8 +1899,8 @@ msgid "Start moving window" msgstr "" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "Opacity level of moving windows" msgstr "" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 msgid "Constrain Y" msgstr "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" msgstr "" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:19 msgid "Lazy Positioning" msgstr "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "Window specific settings" msgstr "" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 #: ../plugins/place/place.xml.in.h:32 msgid "Windows" msgstr "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Windows that should have a different opacity by default" msgstr "" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 msgid "Window values" msgstr "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "Opacity values for windows" msgstr "" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 msgid "Brightness" msgstr "Heledus" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Brightness values for windows" msgstr "" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:31 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 msgid "Saturation" msgstr "" @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:14 +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:20 msgid "Unredirect Driver Blacklist" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:15 +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:21 msgid "" "If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match " "against the OpenGL driver strings (newline separated): \"GL_VENDOR\\" @@ -2987,7 +2987,7 @@ "will be used." msgstr "" -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:13 msgid "Launch Application" msgstr "" @@ -3185,30 +3185,6 @@ msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" msgstr "" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 -msgid "lightVec X" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 -msgid "Light vector X coordinate" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 -msgid "lightVec Y" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 -msgid "Light vector Y coordinate" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 -msgid "lightVec Z" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 -msgid "Light vector Z coordinate" -msgstr "" - #: ../plugins/water/water.xml.in.h:19 msgid "Title wave" msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po 2013-01-29 09:36:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-01-07 06:18:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: et\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -37,19 +37,19 @@ msgid "error closing file" msgstr "viga faili sulgemisel" -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:109 src/base64.c:121 src/base64.c:127 -#: src/base64.c:168 src/base64.c:224 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:330 src/expand.c:355 src/head.c:298 -#: src/head.c:348 src/head.c:764 src/head.c:805 src/mktemp.c:351 src/od.c:919 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:369 src/split.c:742 src/split.c:979 -#: src/split.c:984 src/tail.c:350 src/tail.c:1202 src/tail.c:1308 -#: src/tail.c:2205 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 -#: src/unexpand.c:427 src/unexpand.c:443 +#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 +#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 +#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 +#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 +#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 +#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 +#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 #, c-format msgid "write error" msgstr "viga kirjutamisel" -#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2612 +#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "säilitan %s õigused" @@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemne viga" -#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2599 -#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:679 src/realpath.c:145 -#: src/stat.c:1237 src/truncate.c:364 +#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 +#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 +#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat %s ei õnnestu" @@ -253,13 +253,13 @@ msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi" -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:710 src/install.c:723 +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua" #: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 -#: src/split.c:930 src/tac.c:435 +#: src/split.c:929 src/tac.c:434 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mälu on otsas" @@ -308,75 +308,75 @@ msgid "%s: end of file" msgstr "%s: faili lõpp" -#: lib/regcomp.c:130 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Õnnestumine" -#: lib/regcomp.c:133 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Ei leitud" -#: lib/regcomp.c:136 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Vigane regulaaravaldis" -#: lib/regcomp.c:139 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "Vigane järjestamise sümbol" -#: lib/regcomp.c:142 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Vigane sümbolite klassi nimi" -#: lib/regcomp.c:145 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "Lõpetav langkriips" -#: lib/regcomp.c:148 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "Vigane tagasiviide" -#: lib/regcomp.c:151 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Puudub [ või [^" -#: lib/regcomp.c:154 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Puudub ( või \\(" -#: lib/regcomp.c:157 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Puudub \\{" -#: lib/regcomp.c:160 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Vigane \\{\\} kontekst" -#: lib/regcomp.c:163 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Vigane vahemiku lõpp" -#: lib/regcomp.c:166 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mälu on otsas" -#: lib/regcomp.c:169 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Vigane eelnev regulaaravaldis" -#: lib/regcomp.c:172 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Enneaegne regulaaravaldise lõpp" -#: lib/regcomp.c:175 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulaaravaldis on liiga suur" -#: lib/regcomp.c:178 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Puudub ) või \\)" -#: lib/regcomp.c:703 +#: lib/regcomp.c:704 msgid "No previous regular expression" msgstr "Eelmist regulaaravaldist pole" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[eE]" -#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:518 +#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "sean %s õigusi" @@ -566,24 +566,24 @@ msgid "Unknown signal %d" msgstr "Tundmatu signaal %d" -#: lib/unicodeio.c:103 +#: lib/unicodeio.c:102 msgid "iconv function not usable" msgstr "iconv funktsioon ei ole kasutatav" -#: lib/unicodeio.c:105 +#: lib/unicodeio.c:104 msgid "iconv function not available" msgstr "iconv funktsioon puudub" -#: lib/unicodeio.c:112 +#: lib/unicodeio.c:111 msgid "character out of range" msgstr "sümbol on piirkonnast väljas" -#: lib/unicodeio.c:182 +#: lib/unicodeio.c:181 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada" -#: lib/unicodeio.c:184 +#: lib/unicodeio.c:183 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "U+%04X ei saa lokaalsesse kooditabelisse teisendada: %s" @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "%s vigadest teatage palun aadressil: %s\n" -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:565 +#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s koduleht: <%s>\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "%s home page: \n" msgstr "%s koduleht: \n" -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:566 +#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Üldine abiinfo GNU tarkvara kohta: \n" @@ -877,7 +877,7 @@ "standardväljundisse.\n" "\n" -#: src/base64.c:64 +#: src/base64.c:67 msgid "" " -d, --decode decode data\n" " -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" @@ -894,7 +894,7 @@ " kasutage väärtust 0\n" "\n" -#: src/base64.c:73 src/cat.c:110 src/fmt.c:296 src/shuf.c:71 src/sum.c:70 +#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -902,7 +902,7 @@ "\n" "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n" -#: src/base64.c:76 +#: src/base64.c:79 msgid "" "\n" "The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" @@ -916,37 +916,37 @@ "ka reavahetusi. Andmevoos tähestikuväliste sümbolite eemaldamiseks\n" "kasutage --ignore-garbage.\n" -#: src/base64.c:171 src/base64.c:208 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 -#: src/join.c:451 src/shuf.c:157 src/shuf.c:361 src/tac-pipe.c:74 +#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 +#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 #: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 #, c-format msgid "read error" msgstr "viga lugemisel" -#: src/base64.c:227 +#: src/base64.c:230 #, c-format msgid "invalid input" msgstr "vigane sisend" -#: src/base64.c:264 +#: src/base64.c:267 #, c-format msgid "invalid wrap size: %s" msgstr "vigane murdmise veerg: %s" -#: src/base64.c:283 src/basename.c:173 src/comm.c:435 src/cp.c:607 -#: src/date.c:441 src/dircolors.c:447 src/du.c:937 src/hostid.c:74 +#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 +#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 #: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 -#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:157 src/mv.c:449 -#: src/nproc.c:119 src/od.c:1802 src/ptx.c:2081 src/readlink.c:154 -#: src/seq.c:519 src/shuf.c:320 src/shuf.c:339 src/sort.c:4532 -#: src/split.c:1327 src/tr.c:1797 src/tsort.c:555 src/tty.c:112 -#: src/uname.c:251 src/uniq.c:454 src/uniq.c:471 src/unlink.c:81 -#: src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 src/whoami.c:79 +#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 +#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 +#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 +#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 +#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 +#: src/whoami.c:79 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "liigne operand %s" -#: src/base64.c:315 src/cat.c:781 +#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 #, c-format msgid "closing standard input" msgstr "sulen standardsisendi" @@ -998,13 +998,13 @@ " %s /usr/bin/sort Väljasta \"sort\".\n" " %s include/stdio.h .h Väljasta \"stdio\".\n" -#: src/basename.c:167 src/chcon.c:531 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 +#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 #: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 #: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 -#: src/mkdir.c:183 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:146 src/nohup.c:111 -#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:146 src/realpath.c:236 -#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:513 src/setuidgid.c:137 -#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1493 src/stdbuf.c:346 src/tr.c:1782 +#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 +#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 +#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 +#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 #: src/unlink.c:75 #, c-format msgid "missing operand" @@ -1022,8 +1022,8 @@ msgid "Richard M. Stallman" msgstr "Richard M. Stallman" -#: src/cat.c:88 src/df.c:872 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 -#: src/ls.c:4720 src/nl.c:182 src/paste.c:435 src/pr.c:2768 src/sum.c:58 +#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 +#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 #: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Jim Meyering" msgstr "Jim Meyering" -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:203 src/runcon.c:234 +#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 #, c-format msgid "failed to create security context: %s" msgstr "turvakonteksti loomine ebaõnnestus: %s" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "failed to set %s security context component to %s" msgstr "turvakonteksti %s komponendi %s seadmine ebaõnnestus" -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:540 src/copy.c:2227 src/runcon.c:217 -#: src/stat.c:700 +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 +#: src/stat.c:702 #, c-format msgid "failed to get security context of %s" msgstr "%s turvakonteksti lugemine ebaõnnestus" @@ -1131,12 +1131,12 @@ msgstr "%s konteksti seadmine %s ei õnnestu" #: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 -#: src/du.c:451 src/ls.c:2981 +#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "%s ei saa kasutada" -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:431 +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kataloogi %s ei õnnestu lugeda" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "fts_read failed" msgstr "fts_read ebaõnnestus" -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:629 +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 #: src/remove.c:576 #, c-format msgid "fts_close failed" @@ -1231,36 +1231,36 @@ " -P ära lahenda nimeviiteid (vaikimisi)\n" "\n" -#: src/chcon.c:512 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 +#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 #, c-format msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "-R --dereference nõuab kas -H või -L" -#: src/chcon.c:518 +#: src/chcon.c:524 #, c-format msgid "-R -h requires -P" msgstr "-R -h nõuab -P" -#: src/chcon.c:533 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 +#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 #: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 -#: src/mknod.c:148 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 +#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 #, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "%s järel puudub operand" -#: src/chcon.c:556 src/runcon.c:247 +#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 #, c-format msgid "invalid context: %s" msgstr "vigane kontekst: %s" -#: src/chcon.c:563 +#: src/chcon.c:569 #, c-format msgid "conflicting security context specifiers given" msgstr "anti konfliktne turvakontekst" -#: src/chcon.c:572 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 -#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:433 src/cp.c:493 -#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:348 +#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 +#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 +#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "%s atribuutide lugemine ebaõnnestus" @@ -1676,8 +1676,8 @@ msgid "failed to set user-ID" msgstr "kasutaja ID seadmine ebaõnnestus" -#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:366 -#: src/timeout.c:428 +#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 +#: src/timeout.c:454 #, c-format msgid "failed to run command %s" msgstr "käsklust %s ei saa käivitada" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "reading %s" msgstr "loen %s" -#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:426 +#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "lseek %s ei õnnestu" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "clearing permissions for %s" msgstr "puhastan %s õigused" -#: src/copy.c:697 src/copy.c:2475 src/cp.c:331 +#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "%s omanikku ei õnnestu säilitada" @@ -1845,14 +1845,14 @@ msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "%s autorit ei õnnestu säilitada" -#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:944 src/fmt.c:452 src/head.c:855 -#: src/sort.c:4544 src/split.c:1343 src/tail.c:1757 src/wc.c:678 +#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 +#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "ei õnnestu avada %s lugemiseks" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2260 -#: src/tail.c:1593 src/tail.c:1659 src/truncate.c:141 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 +#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "fstat %s ei õnnestu" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "failed to clone %s from %s" msgstr "%s kloonimine kloonitavast %s ebaõnnestus" -#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2536 +#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "jätan %s ajad muutmata" @@ -2017,8 +2017,8 @@ "seadmete-vaheline teisaldamine ebaõnnestus: %s -> %s; allikat ei saa " "kustutada" -#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:189 src/mkfifo.c:114 -#: src/mknod.c:167 +#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 +#: src/mknod.c:166 #, c-format msgid "failed to set default file creation context to %s" msgstr "vaikimisi faili loomise konteksti %s seadmine ebaõnnestus" @@ -2038,37 +2038,37 @@ msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s -> %s" -#: src/copy.c:2411 src/mkfifo.c:133 +#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "ei õnnestu luua fifot %s" -#: src/copy.c:2420 +#: src/copy.c:2425 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "ei õnnestu luua seadmefaili %s" -#: src/copy.c:2431 src/ls.c:3185 src/stat.c:919 +#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "ei õnnestu lugeda nimeviidet %s" -#: src/copy.c:2458 +#: src/copy.c:2463 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s" -#: src/copy.c:2490 +#: src/copy.c:2495 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s on tundmatut tüüpi fail" -#: src/copy.c:2639 src/ln.c:358 +#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "%s ei saa taastada" -#: src/copy.c:2643 +#: src/copy.c:2648 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (taastamine)\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ "Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka " "lühikestele.\n" -#: src/cp.c:169 +#: src/cp.c:168 msgid "" " -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" " --attributes-only don't copy the file data, just the " @@ -2146,7 +2146,7 @@ " -H järgi käsureal antud nimeviiteid " "kopeeritavas\n" -#: src/cp.c:188 +#: src/cp.c:186 msgid "" " -l, --link hard link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" @@ -2154,7 +2154,7 @@ " -l, --link kopeerimise asemel loo viited\n" " -L, --dereference järgi alati nimeviited kopeeritavas\n" -#: src/cp.c:192 +#: src/cp.c:190 msgid "" " -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" " a previous -i option)\n" @@ -2164,7 +2164,7 @@ " kehtetuks eelmise -i võtme)\n" " -P, --no-dereference ära kunagi järgi nimeviiteid kopeeeritavas\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:195 msgid "" " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ " täiendavad atribuudid: context, links, xattr, " "all\n" -#: src/cp.c:205 +#: src/cp.c:203 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents use full source file name under DIRECTORY\n" @@ -2188,7 +2188,7 @@ " --no-preserve=ATR_LOEND ära säilita antud atribuute\n" " --parents lisa allika tee kataloogi ette\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ " --remove-destination eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n" " (vastupidiselt võtmele --force)\n" -#: src/cp.c:215 +#: src/cp.c:213 msgid "" " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " @@ -2213,7 +2213,7 @@ "nime\n" " lõpus olevad kaldkriipsud\n" -#: src/cp.c:220 +#: src/cp.c:218 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -2226,7 +2226,7 @@ " -t, --target-directory=KATALOOG tõsta kõik antud allikad kataloogi\n" " -T, --no-target-directory käsitle sihti failina\n" -#: src/cp.c:226 +#: src/cp.c:224 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -2239,7 +2239,7 @@ " -v, --verbose selgita, mis toimub\n" " -x, --one-file-system püsi selles failisüsteemis\n" -#: src/cp.c:235 +#: src/cp.c:233 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -2283,7 +2283,7 @@ "väärtused on järgnevad:\n" "\n" -#: src/cp.c:254 src/install.c:657 src/mv.c:330 +#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ " existing, nil nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n" " simple, never loo alati lihtsaid varukoopiaid\n" -#: src/cp.c:260 +#: src/cp.c:258 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -2307,22 +2307,22 @@ "force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n" "failil.\n" -#: src/cp.c:319 +#: src/cp.c:317 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada" -#: src/cp.c:350 +#: src/cp.c:348 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "%s õigusi ei õnnestu säilitada" -#: src/cp.c:477 +#: src/cp.c:475 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kataloogi %s ei õnnestu luua" -#: src/cp.c:526 src/cp.c:545 +#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog" @@ -2333,65 +2333,65 @@ msgid "accessing %s" msgstr "kasutan %s" -#: src/cp.c:592 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1182 -#: src/touch.c:430 src/truncate.c:355 +#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 +#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 #, c-format msgid "missing file operand" msgstr "argumentides puudub failinimi" -#: src/cp.c:594 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 +#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 #, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "%s järel puudub sihtfail" -#: src/cp.c:603 src/install.c:926 src/mv.c:445 +#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 #, c-format msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" "--target-directory (-t) ja --no-target-directory (-T) ei saa koos kasutada" -#: src/cp.c:619 src/cp.c:1073 src/install.c:404 src/install.c:847 +#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 #: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 #: src/mv.c:459 #, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog" -#: src/cp.c:730 +#: src/cp.c:728 #, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "võtme --parents kasutamisel peab sihtkoht olema kataloog" -#: src/cp.c:1066 src/install.c:840 src/ln.c:511 src/mv.c:396 +#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 #, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "määrati mitu sihtkataloogi" -#: src/cp.c:1111 +#: src/cp.c:1110 #, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "ei õnnestu luua ei tavalist ega nimeviita" -#: src/cp.c:1118 src/mv.c:466 +#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 #, c-format msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" msgstr "võtmed --backup ja --no-clobber on üksteist välistavad" -#: src/cp.c:1124 +#: src/cp.c:1123 #, c-format msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" msgstr "--reflink saab kasutada ainult võtmega --sparse=auto" -#: src/cp.c:1132 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 +#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 msgid "backup type" msgstr "varukoopia tüüp" -#: src/cp.c:1157 +#: src/cp.c:1156 #, c-format msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" msgstr "SELinux tuumata ei saa turvakonteksti säilitada" -#: src/cp.c:1163 +#: src/cp.c:1162 #, c-format msgid "" "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s: %s: sobivat ei leitud" -#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:359 src/tac.c:274 +#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 #, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "viga regulaaravaldisega otsingul" @@ -2545,7 +2545,7 @@ " -f, --prefix=PREFIKS kasuta `xx' asemel PREFIKS\n" " -k, --keep-files vigade korral jäta väljundfailid kustutamata\n" -#: src/csplit.c:1468 +#: src/csplit.c:1467 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ " -s, --quiet, --silent ära väljasta väljundfailide mahte\n" " -z, --elide-empty-files kustuta tühjad väljundfailid\n" -#: src/csplit.c:1475 +#: src/csplit.c:1474 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgid "David M. Ihnat" msgstr "David M. Ihnat" -#: src/cut.c:64 +#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 msgid "fields and positions are numbered from 1" msgstr "väljad ja positsioonid nummerdatakse alates numbrist 1" @@ -2607,7 +2607,7 @@ "Väljasta igast FAIList valitud osad standardväljundisse.\n" "\n" -#: src/cut.c:200 +#: src/cut.c:199 msgid "" " -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" " -c, --characters=LIST select only these characters\n" @@ -2617,7 +2617,7 @@ " -c, --characters=LOEND väljasta ainult need sümbolid\n" " -d, --delimiter=ERALD määra TAB asemel väljade eraldaja\n" -#: src/cut.c:205 +#: src/cut.c:204 msgid "" " -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" @@ -2629,7 +2629,7 @@ " välja arvatu juhul, kui kasutati võtit -s\n" " -n (ignoreerin)\n" -#: src/cut.c:211 +#: src/cut.c:210 msgid "" " --complement complement the set of selected bytes, characters\n" " or fields\n" @@ -2637,7 +2637,7 @@ " --complement täienda valitud baitide, sümbolite või väljade " "hulka.\n" -#: src/cut.c:215 +#: src/cut.c:214 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" @@ -2647,7 +2647,7 @@ " --output-delimiter=SÕNE kasuta väljundis eraldajana SÕNE\n" " vaikimisi kasutatakse sisendi eraldajat\n" -#: src/cut.c:222 +#: src/cut.c:221 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ "koosneb vahemikust või komadega eraldatud vahemikest. Valitud sisend\n" "kirjutatakse täpselt üks kord lugemise järjekorras.\n" -#: src/cut.c:228 +#: src/cut.c:227 msgid "" "Each range is one of:\n" "\n" @@ -2683,41 +2683,42 @@ msgid "invalid byte or field list" msgstr "vigane baitide või väljade loend" -#: src/cut.c:385 +#: src/cut.c:387 msgid "invalid range with no endpoint: -" msgstr "vigane vahemik, lõpp puudub: -" -#: src/cut.c:399 +#: src/cut.c:403 msgid "invalid decreasing range" msgstr "vigane vähenev vahemik" -#: src/cut.c:478 +#: src/cut.c:482 #, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "baidi nihe %s on liiga suur" -#: src/cut.c:481 +#: src/cut.c:485 #, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "välja number %s on liiga suur" -#: src/cut.c:789 src/cut.c:797 +#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "lubatud on ainult sama tüüpi loend" -#: src/cut.c:806 +#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 +#, c-format msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "eraldaja peab olema üks sümbol" -#: src/cut.c:841 +#: src/cut.c:847 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "peate määrama baitide, sümbolite või väljade loendi" -#: src/cut.c:844 +#: src/cut.c:850 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "sisendi eraldajat saab määrata ainult juhul kui töötatakse väljadega" -#: src/cut.c:848 +#: src/cut.c:854 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -2725,11 +2726,11 @@ "eraldamata ridade blokeerimine omab mõtet ainult\n" "\tväljadega töötamise puhul" -#: src/cut.c:864 +#: src/cut.c:870 msgid "missing list of fields" msgstr "puudub väljade loend" -#: src/cut.c:866 +#: src/cut.c:872 msgid "missing list of positions" msgstr "puudub asukohtade loend" @@ -2754,7 +2755,7 @@ " -d, --date=SÕNE näita SÕNEga kirjeldatud aega, mitte praegust\n" " -f, --file=KPFAIL nagu --date, aga ajad loe igalt KPFAIL realt\n" -#: src/date.c:138 +#: src/date.c:142 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" " -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" @@ -2779,7 +2780,7 @@ " -s, --set=SÕNE sea SÕNEga määratud aeg\n" " -u, --utc, --universal esita või sea koordineeritud universaalaeg\n" -#: src/date.c:154 +#: src/date.c:158 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" @@ -2793,7 +2794,7 @@ " %% sümbol %\n" " %a lokaadi lühendatud nädalapäeva nimi (näiteks P)\n" -#: src/date.c:161 +#: src/date.c:165 msgid "" " %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" " %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" @@ -2806,7 +2807,7 @@ " %c lokaadi kuupäev ja aeg (nt. teisipäev, 25. juuni 2002. 12:11:55 " "EEST)\n" -#: src/date.c:167 +#: src/date.c:171 msgid "" " %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" " %d day of month (e.g., 01)\n" @@ -2818,7 +2819,7 @@ " %D kuupäev, sama kui %m/%d/%y\n" " %e päev kuus, täiendatud tühikuga; sama kui %_d\n" -#: src/date.c:173 +#: src/date.c:177 msgid "" " %F full date; same as %Y-%m-%d\n" " %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" @@ -2828,7 +2829,7 @@ " %g aasta 2-numbriga, mis vastab ISO nädala numbrile (vaata %G)\n" " %G aasta, mis vastab ISO nädala numbrile (vaata %V); kasutatav koos %V\n" -#: src/date.c:178 +#: src/date.c:182 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -2840,7 +2841,7 @@ " %I tund (01..12)\n" " %j päev aastas (001..366)\n" -#: src/date.c:184 +#: src/date.c:188 msgid "" " %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" " %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" @@ -2852,7 +2853,7 @@ " %m kuu (01..12)\n" " %M minut (00..59)\n" -#: src/date.c:190 +#: src/date.c:194 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" @@ -2870,7 +2871,7 @@ " %R aeg, 24-tunni esitus (tt:mm)\n" " %s sekundeid alates `00:00:00 1970-01-01 UTC' (GNU laiendus)\n" -#: src/date.c:199 +#: src/date.c:203 msgid "" " %S second (00..60)\n" " %t a tab\n" @@ -2882,7 +2883,7 @@ " %T aeg, sama kui %H:%M:%S\n" " %u nädalapäev (1..7); 1 esitab esmaspäeva\n" -#: src/date.c:205 +#: src/date.c:209 msgid "" " %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -2894,7 +2895,7 @@ " %w päev nädalas (0..6); 0 esitab pühapäeva\n" " %W nädala number aastas, esmaspäev nädala esimene (00..53)\n" -#: src/date.c:211 +#: src/date.c:215 msgid "" " %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" " %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" @@ -2906,7 +2907,7 @@ " %y aasta kaks viimast numbrit (00..99)\n" " %Y aasta\n" -#: src/date.c:217 +#: src/date.c:221 msgid "" " %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" " %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" @@ -2943,7 +2944,7 @@ " ^ kui võimalik, kasuta suurtähti\n" " # kui võimalik, kasuta vastupidi tähesuurust\n" -#: src/date.c:235 +#: src/date.c:239 msgid "" "\n" "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" @@ -2957,7 +2958,7 @@ "E et kasutada lokaadi alternatiivesitust või\n" "O et kasutada lokaadi alternatiivset numbrilist esitust\n" -#: src/date.c:242 +#: src/date.c:246 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -2981,30 +2982,30 @@ "Näita USA läänekalda ajas järgmise reede kell 9 hommikul\n" " $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -#: src/date.c:275 src/dd.c:2201 src/head.c:846 src/md5sum.c:498 -#: src/md5sum.c:862 src/od.c:863 src/od.c:1914 src/pr.c:1176 src/pr.c:1372 -#: src/pr.c:1494 src/stty.c:843 src/tac.c:563 src/tail.c:343 src/tee.c:126 +#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 +#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 +#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 #: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 #, c-format msgid "standard input" msgstr "standardsisend" -#: src/date.c:303 src/date.c:523 +#: src/date.c:307 src/date.c:527 #, c-format msgid "invalid date %s" msgstr "vigane kuupäev %s" -#: src/date.c:414 src/date.c:448 +#: src/date.c:418 src/date.c:452 #, c-format msgid "multiple output formats specified" msgstr "määrati mitu väljundvormingut" -#: src/date.c:426 +#: src/date.c:430 #, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "väljastatava ajaformaadi võtmed on üksteist välistavad" -#: src/date.c:433 +#: src/date.c:437 #, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "aja seadmise ja väljastamise võtmeid ei saa koos kasutada" @@ -3020,12 +3021,12 @@ "Kui soovite väljastada aega, peavad argumendid, mis ei ole võtmed,\n" "olema formaati määravad sümboliga `+' algavad sõned." -#: src/date.c:531 +#: src/date.c:535 #, c-format msgid "cannot set date" msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada" -#: src/date.c:554 src/du.c:365 +#: src/date.c:558 src/du.c:371 #, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "aeg %s on piirkonnast väljas" @@ -3325,7 +3326,7 @@ msgid "invalid status flag" msgstr "vigane oleku lipp" -#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:311 +#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "vigane number %s" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgid "opening %s" msgstr "avan %s" -#: src/dd.c:2245 +#: src/dd.c:2246 #, c-format msgid "" "offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " @@ -3433,12 +3434,12 @@ "indeks on liiga suur: ei õnnestu lühendada pikkuseni seek=% (%lu-" "baiti) blokki" -#: src/dd.c:2133 src/dd.c:2266 +#: src/dd.c:2267 #, c-format msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" msgstr "% baiti väljundfailis %s lühendamine ebaõnnestus" -#: src/dd.c:2282 src/dd.c:2288 +#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 #, c-format msgid "failed to discard cache for: %s" msgstr "puhvist loobumine ebaõnnestus: %s" @@ -3449,59 +3450,59 @@ msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" -#: src/df.c:140 +#: src/df.c:172 msgid "Filesystem" msgstr "Failisüsteem" -#: src/df.c:141 +#: src/df.c:175 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:178 src/df.c:542 msgid "blocks" msgstr "blokke" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:190 msgid "Inodes" msgstr "I-kirjeid" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:410 src/df.c:449 msgid "Size" msgstr "Maht" -#: src/df.c:143 +#: src/df.c:181 msgid "Used" msgstr "Kasut" -#: src/df.c:143 +#: src/df.c:193 msgid "IUsed" msgstr "IKasut" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:184 msgid "Available" msgstr "Vaba" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:196 msgid "IFree" msgstr "IVaba" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:414 src/df.c:451 msgid "Avail" msgstr "Vaba" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:187 msgid "Use%" msgstr "Kas%" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:199 msgid "IUse%" msgstr "IKas%" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:474 msgid "Capacity" msgstr "Maht" -#: src/df.c:146 +#: src/df.c:202 msgid "Mounted on" msgstr "Haagitud" @@ -3537,7 +3538,7 @@ "2G)\n" " -H, --si sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n" -#: src/df.c:891 +#: src/df.c:1227 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3566,21 +3567,21 @@ " -x, --exclude-type=TÜÜP ära väljasta infot antud tüüpi failisüsteemidest\n" " -v (ignoreeritakse)\n" -#: src/df.c:1060 +#: src/df.c:1442 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "" "failisüsteemi tüüp %s on nii valitute kui ka väljaarvatute nimekirjas" -#: src/df.c:1117 +#: src/df.c:1500 msgid "Warning: " msgstr "Hoiatus: " -#: src/df.c:1119 src/stat.c:812 +#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 msgid "cannot read table of mounted file systems" msgstr "ei õnnestu lugeda haagitud failisüsteemide tabelit" -#: src/df.c:1151 +#: src/df.c:1539 #, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "ühtegi failisüsteemi ei töödeldud" @@ -3689,7 +3690,7 @@ " %s /usr/bin/ Väljasta \"/usr\".\n" " %s stdio.h Väljasta \".\".\n" -#: src/du.c:265 src/sort.c:394 src/wc.c:112 +#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -3826,60 +3827,61 @@ " full-iso, long-iso, iso, +VORMING\n" " VORMING on sama mis `date' käsu korral\n" -#: src/du.c:611 +#: src/du.c:624 #, c-format msgid "fts_read failed: %s" msgstr "fts_read ebaõnnestus: %s" -#: src/du.c:767 +#: src/du.c:780 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "vigane maksimaalne sügavus %s" -#: src/du.c:860 +#: src/du.c:887 #, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "korraga ei saa summeerida ja näidata kõiki" -#: src/du.c:867 +#: src/du.c:894 #, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0" -#: src/du.c:873 +#: src/du.c:900 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne võtmega --max-depth=%lu" -#: src/du.c:939 src/sort.c:4534 src/wc.c:668 +#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "faili operande ei saa võtmega --files0-from koos kasutada" -#: src/du.c:999 src/md5sum.c:608 src/od.c:903 src/tac.c:239 src/tac.c:350 -#: src/tac.c:506 src/tac.c:586 src/wc.c:733 +#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 +#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: viga lugemisel" -#: src/du.c:1013 src/sort.c:4563 src/wc.c:747 +#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" msgstr "" "kui failide nimesid loetakse standardsisendist, pole failide nimed %s lubatud" -#: src/du.c:1030 src/du.c:1038 src/wc.c:760 src/wc.c:768 +#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 msgid "invalid zero-length file name" msgstr "vigane null-pikkusega faili nimi" -#: src/du.c:1058 src/head.c:149 src/head.c:262 src/head.c:334 src/head.c:538 -#: src/head.c:620 src/head.c:700 src/head.c:758 src/head.c:782 src/tail.c:412 -#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 -#: src/tail.c:855 src/tail.c:1783 src/tail.c:1813 src/uniq.c:395 +#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 +#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 +#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 +#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 +#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "viga %s lugemisel" -#: src/du.c:1061 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 +#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 msgid "total" msgstr "kokku" @@ -3995,7 +3997,7 @@ " -0, --null lõpeta iga rida reavahetuse asemel baidiga 0\n" " -u, --unset=NIMI eemalda muutuja keskkonnast\n" -#: src/env.c:64 +#: src/env.c:68 msgid "" "\n" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" @@ -4003,17 +4005,17 @@ "\n" "Ainult - rakendab võtme -i. Kui käsku ei ole antud, väljasta keskkond.\n" -#: src/env.c:120 +#: src/env.c:124 #, c-format msgid "cannot unset %s" msgstr "%s kustutamine ei õnnestu" -#: src/env.c:131 +#: src/env.c:135 #, c-format msgid "cannot set %s" msgstr "%s seadmine ei õnnestu" -#: src/env.c:148 +#: src/env.c:152 #, c-format msgid "cannot specify --null (-0) with command" msgstr "käsuga koos ei saa --null (-0) kasutada" @@ -4028,7 +4030,7 @@ "Kui FAIL puudub või on -, loeb standardsisendit.\n" "\n" -#: src/expand.c:115 +#: src/expand.c:114 msgid "" " -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" @@ -4037,34 +4039,34 @@ " -t, --tabs=NUMBER kasuta vaikimisi 8 asemel tabulaatoris NUMBER " "sümbolit\n" -#: src/expand.c:119 +#: src/expand.c:118 msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" " -t, --tabs=LOEND kasuta komadega eraldatud loendit tab " "positsioonidest\n" -#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:191 +#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 #, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "tabulaatori peatus on liiga suur %s" -#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199 +#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 #, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "tabulaatori suurus sisaldab vigast sümbolit: %s" -#: src/expand.c:206 src/unexpand.c:225 +#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 #, c-format msgid "tab size cannot be 0" msgstr "tabulaatori suurus ei saa olla 0" -#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 +#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 #, c-format msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "tabulaatori suurused peavad olema kasvavad" -#: src/expand.c:326 src/expand.c:345 src/unexpand.c:374 src/unexpand.c:419 +#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 #, c-format msgid "input line is too long" msgstr "sisendi rida on liiga pikk" @@ -4220,12 +4222,12 @@ msgid "non-integer argument" msgstr "mitte-numbriline argument" -#: src/expr.c:793 src/truncate.c:315 +#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 #, c-format msgid "division by zero" msgstr "nulliga jagamine" -#: src/expr.c:887 src/sort.c:2045 +#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" msgstr "probleemi lahendamiseks seadke LC_ALL=C." @@ -4243,17 +4245,17 @@ msgid "using single-precision arithmetic" msgstr "kasutan \"single-precision\" aritmeetikat" -#: src/factor.c:2411 src/od.c:1640 src/od.c:1709 +#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s on liiga suur" -#: src/factor.c:2388 +#: src/factor.c:2419 #, c-format msgid "%s is not a valid positive integer" msgstr "%s ei ole korrektne positiivne täisarv" -#: src/factor.c:2423 +#: src/factor.c:2454 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" @@ -4262,7 +4264,7 @@ "Kasutamine: %s [NUMBER]...\n" " või: %s VÕTI\n" -#: src/factor.c:2428 +#: src/factor.c:2459 msgid "" "Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" "are specified on the command line, read them from standard input.\n" @@ -4308,7 +4310,7 @@ "Võti -NUMBRID on lühivorm võtmest --width=NUMBRID.\n" "\n" -#: src/fmt.c:279 +#: src/fmt.c:278 msgid "" " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" " -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" @@ -4330,7 +4332,7 @@ " -u, --uniform-spacing üks tühik sõnade vahel, kaks lausete vahel\n" " -w, --width=NUMBER maksimaalne rea pikkus (vaikimisi 75 veergu)\n" -#: src/fmt.c:360 +#: src/fmt.c:359 #, c-format msgid "" "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" @@ -4339,7 +4341,7 @@ "vigane võti -- %c; -NUMBRID tuntakse ainult juhul, kui see on esimene võti;\n" "kasutage parem -w N" -#: src/fmt.c:406 src/fmt.c:417 +#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 #, c-format msgid "invalid width: %s" msgstr "vigane laius: %s" @@ -4354,7 +4356,7 @@ "standardväljundisse.\n" "\n" -#: src/fold.c:78 +#: src/fold.c:77 msgid "" " -b, --bytes count bytes rather than columns\n" " -s, --spaces break at spaces\n" @@ -4364,7 +4366,7 @@ " -s, --spaces poolita tühikute kohal\n" " -w, --width=LAIUS kasuta 80 asemel use LAIUS sümbolit\n" -#: src/fold.c:289 src/pr.c:836 +#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 #, c-format msgid "invalid number of columns: %s" msgstr "vigane veergude arv: %s" @@ -4451,7 +4453,7 @@ " kui ees on `-', väljasta igast failist kõik,\n" " välja arvatud viimased K rida\n" -#: src/head.c:126 +#: src/head.c:125 msgid "" " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" @@ -4459,7 +4461,7 @@ " -q, --quiet, --silent ära väljasta päiseid failide nimega\n" " -v, --verbose väljasta alati ka päis faili nimega\n" -#: src/head.c:132 +#: src/head.c:131 msgid "" "\n" "K may have a multiplier suffix:\n" @@ -4471,58 +4473,58 @@ "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 ja nii edasi sümbolitele T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/head.c:152 +#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "viga %s kirjutamisel" -#: src/head.c:155 +#: src/head.c:154 #, c-format msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "%s: fail on liiga palju lühenenud" -#: src/head.c:228 src/head.c:1052 +#: src/head.c:227 src/head.c:1051 #, c-format msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s: baitide arv on liiga suur" -#: src/head.c:441 +#: src/head.c:440 #, c-format msgid "%s: cannot lseek back to original position" msgstr "%s: ei õnnestu liikuda (lseek) algsele positsioonile" -#: src/head.c:613 src/head.c:692 src/tail.c:450 +#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 #, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: ei õnnestu liikuda nihkele %s" -#: src/head.c:799 +#: src/head.c:798 #, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "ei õnnestu muuta %s failiviita" -#: src/head.c:886 +#: src/head.c:885 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s on nii suur, et seda ei saa esitada" -#: src/head.c:887 +#: src/head.c:886 msgid "number of lines" msgstr "ridu" -#: src/head.c:887 +#: src/head.c:886 msgid "number of bytes" msgstr "baite" -#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 +#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 msgid "invalid number of lines" msgstr "vigane ridade arv" -#: src/head.c:895 src/tail.c:1949 +#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 msgid "invalid number of bytes" msgstr "vigane baitide arv" -#: src/head.c:982 src/head.c:1040 +#: src/head.c:981 src/head.c:1039 #, c-format msgid "invalid trailing option -- %c" msgstr "vigane võti lõpus -- %c" @@ -4687,7 +4689,7 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "ei õnnestu seada %s ajatempleid" -#: src/install.c:527 src/split.c:427 src/timeout.c:413 +#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 #, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "süsteemifunktsioon fork ebaõnnestus" @@ -4749,7 +4751,7 @@ "Neljas variant loob antud kataloogi(d).\n" "\n" -#: src/install.c:616 +#: src/install.c:615 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -4768,7 +4770,7 @@ " -d, --directory käsitle kõiki argumente kataloogidena; loo kõik\n" " antud kataloogide komponendid\n" -#: src/install.c:625 +#: src/install.c:624 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -4785,7 +4787,7 @@ " -m, --mode=MOOD sea rwxr-xr-x õiguste asemel antud õigused\n" " -o, --owner=OMANIK sea omanik (ainult super-kasutaja)\n" -#: src/install.c:632 +#: src/install.c:631 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -4807,7 +4809,7 @@ " -T, --no-target-directory käsitle SIHT tavalise failina\n" " -v, --verbose väljasta iga loodava kataloogi nimi\n" -#: src/install.c:642 +#: src/install.c:641 msgid "" " --preserve-context preserve SELinux security context\n" " -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " @@ -4845,7 +4847,7 @@ msgid "cannot force target context to %s and preserve it" msgstr "ei saa määrata kontekstiks %s ja seda säilitada" -#: src/install.c:947 src/mkdir.c:202 src/stdbuf.c:327 +#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "vigane mood %s" @@ -4999,12 +5001,12 @@ msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "konfliktsed tühja-välja asendamise sõned" -#: src/join.c:1101 src/sort.c:4469 +#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 #, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "mitme-sümboliline tabulaator %s" -#: src/join.c:1105 src/sort.c:4474 +#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 #, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "mitteühilduvad tabulaatorid" @@ -5033,7 +5035,7 @@ "Saada protsessidele signaale või esita signaalide nimekiri.\n" "\n" -#: src/kill.c:89 +#: src/kill.c:88 msgid "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" " specify the name or number of the signal to be sent\n" @@ -5058,32 +5060,32 @@ "või signaaliga katkestatud programmi lõpetamise kood.\n" "PID on täisarv, negatiivne tähendab protsessi gruppi.\n" -#: src/kill.c:206 +#: src/kill.c:205 #, c-format msgid "%s: invalid process id" msgstr "%s: vigane protsessi id" -#: src/kill.c:260 +#: src/kill.c:259 #, c-format msgid "invalid option -- %c" msgstr "vigane võti -- %c" -#: src/kill.c:269 +#: src/kill.c:268 #, c-format msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "%s: anti mitu signaali" -#: src/kill.c:283 +#: src/kill.c:282 #, c-format msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "kasutati mitud -l või -t võtit" -#: src/kill.c:300 +#: src/kill.c:299 #, c-format msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "signaali ei saa kombineerida võtmetega -l või -t" -#: src/kill.c:306 +#: src/kill.c:305 #, c-format msgid "no process ID specified" msgstr "puudub protsessi ID" @@ -5206,7 +5208,7 @@ "viidet tema vanemkataloogi suhtes.\n" "\n" -#: src/ln.c:395 +#: src/ln.c:394 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -5330,7 +5332,7 @@ msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s" -#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1976 +#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "vigane rea laius: %s" @@ -5401,7 +5403,7 @@ "tähestikuliselt\n" "\n" -#: src/ls.c:4729 +#: src/ls.c:4728 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -5466,11 +5468,11 @@ " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:4761 +#: src/ls.c:4760 msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgstr " -g nagu -l, aga ei näita omanikku\n" -#: src/ls.c:4764 +#: src/ls.c:4763 msgid "" " --group-directories-first\n" " group directories before files.\n" @@ -5482,7 +5484,7 @@ " täienda võtmega --sort, aga --sort=none (-U)\n" " blokeerib grupeerimise\n" -#: src/ls.c:4770 +#: src/ls.c:4769 msgid "" " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" " -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" @@ -5494,7 +5496,7 @@ "2G)\n" " --si sama, kui kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n" -#: src/ls.c:4776 +#: src/ls.c:4775 msgid "" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command " @@ -5533,7 +5535,7 @@ " -I, --ignore=MUSTER ära näita shelli mustrile vastavaid nimesid\n" " -k nagu --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:4796 +#: src/ls.c:4795 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -5547,7 +5549,7 @@ " asemel infot viidatavast failist\n" " -m väljasta nimed komadega eraldatult\n" -#: src/ls.c:4804 +#: src/ls.c:4803 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -5584,7 +5586,7 @@ " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:4821 +#: src/ls.c:4820 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -5595,7 +5597,7 @@ " -R, --recursive esita alamkataloogid rekursiivselt\n" " -s, --size väljasta iga faili suurus plokkides\n" -#: src/ls.c:4826 +#: src/ls.c:4825 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" @@ -5636,7 +5638,7 @@ " kasutatakse SONA ainult mitte-POSIX lokaadi\n" " muutmise aegade järjestamisel\n" -#: src/ls.c:4845 +#: src/ls.c:4844 msgid "" " -t sort by modification time, newest first\n" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" @@ -5645,7 +5647,7 @@ "esimesena\n" " -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n" -#: src/ls.c:4849 +#: src/ls.c:4848 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -5662,7 +5664,7 @@ "kataloogis\n" " -v järjesta versiooni järgi\n" -#: src/ls.c:4856 +#: src/ls.c:4855 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -5677,7 +5679,7 @@ " -Z, --context väljasta iga faili kohta SELinux turvakontekst\n" " -1 väljasta üks nimi rea kohta\n" -#: src/ls.c:4866 +#: src/ls.c:4865 msgid "" "\n" "Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" @@ -5692,7 +5694,7 @@ "LS_COLORS mõjutab värviseadeid. Selle muutuja seadmiseks kasutage dircolors\n" "käsku.\n" -#: src/ls.c:4873 +#: src/ls.c:4872 msgid "" "\n" "Exit status:\n" @@ -5890,7 +5892,7 @@ "Loo KATALOOGid, kui neid juba pole.\n" "\n" -#: src/mkdir.c:64 +#: src/mkdir.c:63 msgid "" " -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" @@ -5904,7 +5906,7 @@ " -v, --verbose teavitab igast loodud kataloogist\n" " -Z, --context=CTX sea iga loodud kataloogi SELinux turvakontekstiks CTX\n" -#: src/mkdir.c:169 +#: src/mkdir.c:168 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "kataloog %s on loodud" @@ -5922,22 +5924,22 @@ "Loo antud NIMega torud (FIFOd).\n" "\n" -#: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 +#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 msgid "" " -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" msgstr " -m, --mode=MOOD sea õigused MOOD, mitte a=rw - umask\n" -#: src/mkfifo.c:62 +#: src/mkfifo.c:61 msgid "" " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" msgstr " -Z, --context=KTST sea iga nime SELinux turvakontekst\n" -#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:128 +#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 #, c-format msgid "invalid mode" msgstr "vigane mood" -#: src/mkfifo.c:127 src/mknod.c:133 +#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 #, c-format msgid "mode must specify only file permission bits" msgstr "mood peab määrama ainult failiõigused" @@ -5955,12 +5957,12 @@ "Loo antud NIMEga ja TÜÜPi seadmefail.\n" "\n" -#: src/mknod.c:64 +#: src/mknod.c:63 msgid "" " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" msgstr " -Z, --context=KTST sea nime SELinux turvakontekst\n" -#: src/mknod.c:69 +#: src/mknod.c:68 msgid "" "\n" "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" @@ -5975,7 +5977,7 @@ "käsitletakse seda kuueteistkümnendarvuna. Kui See algab numbriga 0,\n" "käsitletakse seda kaheksandarvuna, muidu kümnendarvuna. TÜÜP võib olla:\n" -#: src/mknod.c:76 +#: src/mknod.c:75 msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -5987,41 +5989,41 @@ " c, u loo sümbolseade (puhverdamata)\n" " p loo FIFO\n" -#: src/mknod.c:151 +#: src/mknod.c:150 msgid "Special files require major and minor device numbers." msgstr "" "Seadmefailide loomisel peab olema määratud nii klassi, kui esindaja number." -#: src/mknod.c:161 +#: src/mknod.c:160 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "Fifodel puuduvad seadme klassi ja esindaja numbrid." -#: src/mknod.c:177 +#: src/mknod.c:176 #, c-format msgid "block special files not supported" msgstr "blokkseadme faile ei toetata" -#: src/mknod.c:186 +#: src/mknod.c:185 #, c-format msgid "character special files not supported" msgstr "sümbolseadme faile ei toetata" -#: src/mknod.c:202 +#: src/mknod.c:201 #, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "vigane seadme põhinumber %s" -#: src/mknod.c:207 +#: src/mknod.c:206 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "vigane seadme alamnumber %s" -#: src/mknod.c:212 +#: src/mknod.c:211 #, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "vigane seade %s %s" -#: src/mknod.c:226 +#: src/mknod.c:225 #, c-format msgid "invalid device type %s" msgstr "vigane seadme tüüp %s" @@ -6119,7 +6121,7 @@ msgid "with --suffix, template %s must end in X" msgstr "võtmega --suffix, maatriks %s peab lõppema tähega X" -#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1131 +#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 #, c-format msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" msgstr "vigane sufiks %s, sisaldab kataloogi eraldajat" @@ -6157,7 +6159,7 @@ "Nimeta fail ümber või tõsta argumendid antud kataloogi.\n" "\n" -#: src/mv.c:299 +#: src/mv.c:298 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -6178,7 +6180,7 @@ "Kui te annate enam kui ühe võtmetest -i, -f, -n, ainult viimane jääb " "kehtima.\n" -#: src/mv.c:308 +#: src/mv.c:307 msgid "" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " "SOURCE\n" @@ -6189,7 +6191,7 @@ " lõpus olevad kaldkriipsud\n" " -S, --suffix=SUFIKS määra varukoopia järelliide\n" -#: src/mv.c:313 +#: src/mv.c:312 msgid "" " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -6226,22 +6228,22 @@ "\n" " -n, --adjustment=N suurenda prioriteeti (vaikimisi 10 võrra)\n" -#: src/nice.c:168 +#: src/nice.c:172 #, c-format msgid "invalid adjustment %s" msgstr "vigane muudatus %s" -#: src/nice.c:177 +#: src/nice.c:181 #, c-format msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "koos parandusega peab olema antud käsk" -#: src/nice.c:184 src/nice.c:195 +#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 #, c-format msgid "cannot get niceness" msgstr "prioriteeti ei õnnestu lugeda" -#: src/nice.c:201 +#: src/nice.c:205 #, c-format msgid "cannot set niceness" msgstr "prioriteeti ei õnnestu seada" @@ -6261,7 +6263,7 @@ "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n" "\n" -#: src/nl.c:194 +#: src/nl.c:186 msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" @@ -6271,7 +6273,7 @@ " -d, --section-delimiter=SE kasuta loogiliste lehtede eraldamiseks SE\n" " -f, --footer-numbering=STIIL kasuta jaluste nummerdamisel STIILI\n" -#: src/nl.c:199 +#: src/nl.c:191 msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -6289,7 +6291,7 @@ " -p, --no-renumber jätka reanumbreid järgmisel lehel\n" " -s, --number-separator=SÕNE lisa SÕNE peale (võimalikku) reanumbrit\n" -#: src/nl.c:207 +#: src/nl.c:199 msgid "" " -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" @@ -6298,7 +6300,7 @@ "lehel\n" " -w, --number-width=NUMBER kasuta reanumbritele NUMBER veergu\n" -#: src/nl.c:213 +#: src/nl.c:205 msgid "" "\n" "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" @@ -6311,7 +6313,7 @@ "sümboli asemel kasutatakse :. \\ esitamiseks kirjutage \\\\.\n" "STIIL on üks järgnevaist:\n" -#: src/nl.c:219 +#: src/nl.c:211 msgid "" "\n" " a number all lines\n" @@ -6342,27 +6344,27 @@ " rz paremale joondatud, eest täidetud nullidega\n" "\n" -#: src/nl.c:286 +#: src/nl.c:278 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "rea numbri ületäitumine" -#: src/nl.c:486 +#: src/nl.c:478 #, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "vigane päise nummerdamise stiil: %s" -#: src/nl.c:494 +#: src/nl.c:486 #, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "vigane keha nummerdamise stiil: %s" -#: src/nl.c:502 +#: src/nl.c:494 #, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "vigane jaluse nummerdamise stiil: %s" -#: src/nl.c:511 +#: src/nl.c:503 #, c-format msgid "invalid starting line number: %s" msgstr "vigane alustamise rea number: %s" @@ -6374,22 +6376,22 @@ "HOIATUS: võti --page-increment on aegunud; kasutage selle asemel --line-" "increment" -#: src/nl.c:524 +#: src/nl.c:512 #, c-format msgid "invalid line number increment: %s" msgstr "vigane rea numbri samm: %s" -#: src/nl.c:536 +#: src/nl.c:524 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "vigane tühjade ridade arv: %s" -#: src/nl.c:550 +#: src/nl.c:538 #, c-format msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "vigane rea numbri välja laius: %s" -#: src/nl.c:569 +#: src/nl.c:557 #, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "vigane rea numbri vorming: %s" @@ -6438,7 +6440,7 @@ msgid "ignoring input" msgstr "ignoreerin sisendit" -#: src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 +#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "%s avamine ebaõnnestus" @@ -6583,7 +6585,7 @@ " -c sama, kui -t c, vali ASCII sümbolid või langkriipsuga paojada\n" " -d sama, kui -t u2, vali märgita 2-baidised kümnendarvud\n" -#: src/od.c:332 +#: src/od.c:345 msgid "" " -f same as -t fF, select floats\n" " -i same as -t dI, select decimal ints\n" @@ -6631,7 +6633,7 @@ " a sümbolid nimedega, ülemist bitti ignoreeritakse\"\n" " c ASCII sümbol või langkriipsuga paojada\n" -#: src/od.c:356 +#: src/od.c:360 msgid "" " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" @@ -6691,12 +6693,12 @@ "Numbrita --string korral kasutatakse väärtust 3. Numbrita --width korral\n" "kasutatakse väärtust 32. Vaikimisi kasutab od -A o -t oS -w16.\n" -#: src/od.c:633 src/od.c:753 +#: src/od.c:639 src/od.c:759 #, c-format msgid "invalid type string %s" msgstr "vigane tüübisõne %s" -#: src/od.c:643 +#: src/od.c:649 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -6705,7 +6707,7 @@ "vigane tüübisõne %s;\n" "see süsteem ei realiseeri %lu-baidist sisetüüpi" -#: src/od.c:764 +#: src/od.c:770 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -6719,7 +6721,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "vigane sümbol %c tüübisõnes %s" -#: src/od.c:1047 +#: src/od.c:1053 #, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "kombineeritud sisendi lõpust kaugemale liikuda ei saa" @@ -6731,21 +6733,21 @@ msgstr "" "vigane väljundi aadressi raadiks `%c'; see peab olema üks sümbolitest [doxn]" -#: src/od.c:1729 +#: src/od.c:1735 #, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "tüüpi ei saa määrata, kui trükitakse sõnesid" -#: src/od.c:1804 +#: src/od.c:1810 msgid "compatibility mode supports at most one file" msgstr "ühilduvuse mood toetab ülimalt ühte faili" -#: src/od.c:1825 +#: src/od.c:1831 #, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "skip-bytes + read-bytes on liiga suur" -#: src/od.c:1868 +#: src/od.c:1874 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "hoiatus: vigane laius %lu; kasutan selle asemel %d" @@ -6772,7 +6774,7 @@ "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n" "\n" -#: src/paste.c:448 +#: src/paste.c:447 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -6780,7 +6782,7 @@ " -d, --delimiters=LOEND kasuta TAB asemel sümboleid LOENDist\n" " -s, --serial väljasta üks fail korraga, mitte paralleelselt\n" -#: src/paste.c:509 +#: src/paste.c:508 #, c-format msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" msgstr "eraldajate nimekirja lõpus on kaitsmata langkriips: %s" @@ -6976,7 +6978,7 @@ msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "`--pages=ESIMENE[:VIIMANE]' puudub argument" -#: src/pr.c:914 +#: src/pr.c:910 #, c-format msgid "invalid page range %s" msgstr "vigane lehekülgede vahemik %s" @@ -7006,12 +7008,12 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "`-W LEHE_LAIUS' vigane arv sümboleid: %s" -#: src/pr.c:1100 +#: src/pr.c:1096 #, c-format msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" msgstr "paralleelselt väljastamisel ei saa veergude arvu määrata." -#: src/pr.c:1104 +#: src/pr.c:1100 #, c-format msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" msgstr "ei saa trükkida korraga järjestikku ja paralleelselt." @@ -7021,22 +7023,22 @@ msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "`-%c' liigsed sümbolid või vigane number argumendis: %s" -#: src/pr.c:1304 +#: src/pr.c:1293 #, c-format msgid "page width too narrow" msgstr "leht on liiga kitsas" -#: src/pr.c:2369 +#: src/pr.c:2353 #, c-format msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "alguslege number % ületab lehekülgede arvu %" -#: src/pr.c:2396 +#: src/pr.c:2380 #, c-format msgid "page number overflow" msgstr "lehekülje numbri ületäitumine" -#: src/pr.c:2401 +#: src/pr.c:2385 #, c-format msgid "Page %" msgstr "Lehekülg %" @@ -7049,7 +7051,7 @@ "Küljenda FAILid trükkimiseks lehekülgedeks või veergudeks.\n" "\n" -#: src/pr.c:2780 +#: src/pr.c:2763 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -7066,7 +7068,7 @@ " välja arvatud juhul, kui kasutatakse võtit -a.\n" " Ühtlusta ridade arv veergudes igal lehel.\n" -#: src/pr.c:2788 +#: src/pr.c:2771 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -7082,7 +7084,7 @@ " -d, --double-space\n" " topeltreavahe väljundis\n" -#: src/pr.c:2796 +#: src/pr.c:2779 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -7102,7 +7104,7 @@ " lehevahetuse sümboleid (3-realine lehe päis võtmega -F\n" " või 5-realine päis ja jalus võtmata -F)\n" -#: src/pr.c:2806 +#: src/pr.c:2789 msgid "" " -h, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -7124,7 +7126,7 @@ "veerge\n" " ei joondata, --sep-string[=SÕNE] määrab eraldaja\n" -#: src/pr.c:2815 +#: src/pr.c:2798 msgid "" " -l, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -7139,7 +7141,7 @@ " lühenda read, ridade kogupikkuses ühendamiseks\n" " kasutage -J\n" -#: src/pr.c:2822 +#: src/pr.c:2805 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -7156,7 +7158,7 @@ " alusta loendamist ühe asemel antud numbrist esimese\n" " trükitava lehe esimesel real (vaata ka +ESIMENE_LEHT)\n" -#: src/pr.c:2830 +#: src/pr.c:2813 msgid "" " -o, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -7170,7 +7172,7 @@ " -r, --no-file-warnings\n" " ära hoiata, kui faili ei saa avada\n" -#: src/pr.c:2837 +#: src/pr.c:2820 msgid "" " -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -7203,7 +7205,7 @@ " seotud võtmetega\n" " -t, --omit-header blokeeri lehe päised ja sabad\n" -#: src/pr.c:2851 +#: src/pr.c:2834 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -7226,7 +7228,7 @@ "tekstiveeru\n" " väljundis, -s[sümbol] lülitab välja (72)\n" -#: src/pr.c:2861 +#: src/pr.c:2844 msgid "" " -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -7239,7 +7241,7 @@ " ridu, välja arvatud juhul, kui on seatud võti -J, ei\n" " sega võtmeid -S või -s\n" -#: src/pr.c:2869 +#: src/pr.c:2852 msgid "" "\n" "-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" @@ -7430,7 +7432,7 @@ " -S, --sentence-regexp=REGAV realõpud või lausete lõpud\n" " -T, --format=tex loo väljund TeX käskudena\n" -#: src/ptx.c:1840 +#: src/ptx.c:1839 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -7446,7 +7448,7 @@ " -i, --ignore-file=FAIL loe ignoreeritavate sõnade nimekiri\n" " -o, --only-file=FAIL ainult lugemiseks olevate sõnade fail\n" -#: src/ptx.c:1848 +#: src/ptx.c:1847 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -7465,7 +7467,7 @@ "\n" "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit. `-F /' on vaikimisi.\n" -#: src/ptx.c:1949 +#: src/ptx.c:1948 #, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "vigane tühemiku laius: %s" @@ -7492,7 +7494,7 @@ msgid "failed to chdir to %s" msgstr "chdir %s ebaõnnestus" -#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:374 +#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "stat %s ebaõnnestus" @@ -7508,7 +7510,7 @@ msgstr "ignoreerin argumente, mis ei ole võtmed" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:33 +#: src/readlink.c:32 msgid "Dmitry V. Levin" msgstr "Dmitry V. Levin" @@ -7622,8 +7624,8 @@ msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" msgstr "Üritan `%s ./%s' et kustutada faili %s.\n" -#: src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 src/stat.c:1347 -#: src/touch.c:212 +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 +#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n" @@ -7805,72 +7807,72 @@ " -l, --range=VAHEMIK taseme vahemik\n" "\n" -#: src/runcon.c:140 +#: src/runcon.c:144 #, c-format msgid "multiple roles" msgstr "mitu rolli" -#: src/runcon.c:145 +#: src/runcon.c:149 #, c-format msgid "multiple types" msgstr "mitu tüüpi" -#: src/runcon.c:150 +#: src/runcon.c:154 #, c-format msgid "multiple users" msgstr "mitu kasutajat" -#: src/runcon.c:155 +#: src/runcon.c:159 #, c-format msgid "multiple levelranges" msgstr "mitu taseme vahemikku" -#: src/runcon.c:173 src/runcon.c:209 +#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 #, c-format msgid "failed to get current context" msgstr "jooksva konteksti lugemine ebaõnnestus" -#: src/runcon.c:183 +#: src/runcon.c:187 #, c-format msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" msgstr "peab olema antud -c, -t, -u, -l, -r või kontekst" -#: src/runcon.c:191 +#: src/runcon.c:195 #, c-format msgid "no command specified" msgstr "puudub käsklus" -#: src/runcon.c:197 +#: src/runcon.c:201 #, c-format msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" msgstr "%s saab kasutada ainult SELinux tuumaga" -#: src/runcon.c:223 +#: src/runcon.c:227 #, c-format msgid "failed to compute a new context" msgstr "uue konteksti arvutamine ebaõnnestus" -#: src/runcon.c:237 +#: src/runcon.c:241 #, c-format msgid "failed to set new user %s" msgstr "uue kasutaja %s seadmine ebaõnnestus" -#: src/runcon.c:239 +#: src/runcon.c:243 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "uue tüübi %s seadmine ebaõnnestus" -#: src/runcon.c:241 +#: src/runcon.c:245 #, c-format msgid "failed to set new range %s" msgstr "uue vahemiku %s seadmine ebaõnnestus" -#: src/runcon.c:243 +#: src/runcon.c:247 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "uue rolli %s seadmine ebaõnnestus" -#: src/runcon.c:251 +#: src/runcon.c:255 #, c-format msgid "unable to set security context %s" msgstr "turvakonteksti %s ei saa seada" @@ -7901,7 +7903,7 @@ "n)\n" " -w, --equal-width kasuta võrdse laiusega välju, täida nullidega\n" -#: src/seq.c:82 +#: src/seq.c:86 msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" @@ -7927,32 +7929,32 @@ "on fikseeritud punktiga kümnendnumbrid maksimum täpsusega PREC,\n" "kasutatakse formaadina %.PRECf, muidu %g.\n" -#: src/seq.c:136 +#: src/seq.c:140 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "vigane murdarv: %s" -#: src/seq.c:193 +#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 #, c-format msgid "format %s has no %% directive" msgstr "vormingus %s puudub %% direktiiv" -#: src/seq.c:210 +#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 #, c-format msgid "format %s ends in %%" msgstr "vormingu %s lõpus on %%" -#: src/seq.c:213 +#: src/seq.c:232 #, c-format msgid "format %s has unknown %%%c directive" msgstr "vormingus %s on tundmatu %%%c direktiiv" -#: src/seq.c:217 +#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 #, c-format msgid "format %s has too many %% directives" msgstr "vormingus %s on liiga palju %% direktiive" -#: src/seq.c:528 +#: src/seq.c:555 #, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" @@ -8033,7 +8035,7 @@ "isegi väga kalli riistvara abil.\n" "\n" -#: src/shred.c:156 +#: src/shred.c:155 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -8046,7 +8048,7 @@ " --random-source=FAIL loe juhuarvudjuhuslikud baidid failist\n" " -s, --size=N töötle N baiti (lubatud on kasutada ka sufiksit K, M, G)\n" -#: src/shred.c:162 +#: src/shred.c:161 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -8060,7 +8062,7 @@ " see on mitte-tavafailide puhul vaikimisi käitumine\n" " -z, --zero varja töötlemist, kirjutades viimase tegevusena nulle\n" -#: src/shred.c:171 +#: src/shred.c:170 msgid "" "\n" "If FILE is -, shred standard output.\n" @@ -8080,7 +8082,7 @@ "kasutab enamus inimesi võtit --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:181 +#: src/shred.c:180 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -8096,7 +8098,7 @@ "ei ole shred efektiivne või ei ole efektiivne kõikides moodides:\n" "\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:188 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -8117,7 +8119,7 @@ " Network Appliance NFS server\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:198 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" "version 3 clients\n" @@ -8130,7 +8132,7 @@ "* tihendavad failisüsteemid\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:205 msgid "" "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" @@ -8150,7 +8152,7 @@ "käsu manualist (man mount).\n" "\n" -#: src/shred.c:216 +#: src/shred.c:215 msgid "" "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" @@ -8160,122 +8162,122 @@ "faili koopiaid, mida ei saa eemaldada ja see kõik võib võimaldada siiski\n" "seda faili hiljem taastada.\n" -#: src/shred.c:296 +#: src/shred.c:295 #, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "%s: fdatasync ebaõnnestus" -#: src/shred.c:307 +#: src/shred.c:306 #, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "%s: fsync ebaõnnestus" -#: src/shred.c:384 +#: src/shred.c:383 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: ei saa ümber kerida" -#: src/shred.c:403 +#: src/shred.c:402 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:453 +#: src/shred.c:452 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: viga kirjutamisel aadressile %s" -#: src/shred.c:471 +#: src/shred.c:470 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek ebaõnnestus" -#: src/shred.c:482 +#: src/shred.c:481 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: fail on liiga suur" -#: src/shred.c:505 +#: src/shred.c:504 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:521 +#: src/shred.c:520 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: läbimine %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:768 +#: src/shred.c:767 #, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "%s: fstat ebaõnnestus" -#: src/shred.c:779 +#: src/shred.c:778 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: vigane failitüüp" -#: src/shred.c:798 +#: src/shred.c:797 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: fail on negatiivse suurusega" -#: src/shred.c:865 src/sort.c:933 src/split.c:379 +#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: viga lühendamisel" -#: src/shred.c:881 +#: src/shred.c:880 #, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "%s: fcntl ebaõnnestus" -#: src/shred.c:886 +#: src/shred.c:885 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: ei õnnestu töödelda ainult lisamiseks mõeldud faili" -#: src/shred.c:968 +#: src/shred.c:967 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s: eemaldan" -#: src/shred.c:992 +#: src/shred.c:991 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s: uus nimi %s" -#: src/shred.c:1014 +#: src/shred.c:1013 #, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "%s: kustutamine ebaõnnestus" -#: src/shred.c:1018 +#: src/shred.c:1017 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s: eemaldatud" -#: src/shred.c:1025 src/shred.c:1068 +#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 #, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "%s: sulgemine ebaõnnestus" -#: src/shred.c:1061 +#: src/shred.c:1060 #, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "%s: faili ei saa kirjutamiseks avada" -#: src/shred.c:1126 +#: src/shred.c:1125 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: vigane läbimiste arv" -#: src/shred.c:1135 src/shuf.c:291 src/sort.c:4442 +#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 #, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "määrati mitu juhuarvude allikat" -#: src/shred.c:1149 +#: src/shred.c:1148 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "%s: vigane faili suurus" @@ -8299,7 +8301,7 @@ "Kirjuta sisendfailide read juhuslikus permutatsioonis standardväljundisse.\n" "\n" -#: src/shuf.c:61 +#: src/shuf.c:60 msgid "" " -e, --echo treat each ARG as an input line\n" " -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " @@ -8316,27 +8318,27 @@ " --random-source=FAIL loe juhuslikud baidid FAIList\n" " -z, --zero-terminated ridade lõppu bait 0, mitte reavahetus\n" -#: src/shuf.c:245 +#: src/shuf.c:244 #, c-format msgid "multiple -i options specified" msgstr "kasutati mitut -i võtit" -#: src/shuf.c:265 +#: src/shuf.c:264 #, c-format msgid "invalid input range %s" msgstr "vigane sisendi vahemik: %s" -#: src/shuf.c:278 +#: src/shuf.c:277 #, c-format msgid "invalid line count %s" msgstr "vigane ridade arv: %s" -#: src/shuf.c:285 src/sort.c:4436 +#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 #, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "määrati mitu väljundfaili" -#: src/shuf.c:311 +#: src/shuf.c:310 #, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "-e ja -i võtmeid ei saa kombineerida" @@ -8363,12 +8365,12 @@ "on pausi pikkus kõikide argumentide summa.\n" "\n" -#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:298 +#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 #, c-format msgid "invalid time interval %s" msgstr "vigane ajaintervall %s" -#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1220 +#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 #, c-format msgid "cannot read realtime clock" msgstr "ei õnnestu lugeda reaalaja kella" @@ -8381,7 +8383,7 @@ "Kirjuta järjestatud FAILide ühend standardväljundisse.\n" "\n" -#: src/sort.c:406 +#: src/sort.c:405 msgid "" "Ordering options:\n" "\n" @@ -8389,7 +8391,7 @@ "Võtmed järjestamiseks:\n" "\n" -#: src/sort.c:410 +#: src/sort.c:409 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -8411,14 +8413,14 @@ " -i, --ignore-nonprinting kasuta ainult trükitavaid sümboleid\n" " -M, --month-sort võrdle (tundmatu) < `JAAN' < ... < `DETS'\n" -#: src/sort.c:421 +#: src/sort.c:420 msgid "" " -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" msgstr "" " -h, --human-numeric-sort võrdle inimesele loetavaid numbreid (n., 2K " "1G)\n" -#: src/sort.c:424 +#: src/sort.c:423 msgid "" " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" @@ -8430,7 +8432,7 @@ " --random-source=FAIL loe juhuarvud failist\n" " -r, --reverse pööra võrdluste tulemus\n" -#: src/sort.c:430 +#: src/sort.c:429 msgid "" " --sort=WORD sort according to WORD:\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" @@ -8447,7 +8449,7 @@ "tekstis\n" "\n" -#: src/sort.c:438 +#: src/sort.c:437 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -8455,7 +8457,7 @@ "Muud võtmed:\n" "\n" -#: src/sort.c:442 +#: src/sort.c:441 msgid "" " --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" " for more use temp files\n" @@ -8463,7 +8465,7 @@ " --batch-size=NMESTI mesti korraga ülimalt NMESTI sisendit;\n" " paremaks ajutiste failide kasutamiseks\n" -#: src/sort.c:446 +#: src/sort.c:445 msgid "" " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " @@ -8477,7 +8479,7 @@ " --compress-program=PROG tihenda ajutised failid programmiga PROG;\n" " taastamiseks PROG -d\n" -#: src/sort.c:453 +#: src/sort.c:452 msgid "" " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" " and warn about questionable usage to stderr\n" @@ -8503,7 +8505,7 @@ "allpoolt\n" " -m, --merge mesti juba järjestatud failid; ei järjesta\n" -#: src/sort.c:464 +#: src/sort.c:463 msgid "" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " @@ -8515,7 +8517,7 @@ "võrdlus\n" " -S, --buffer-size=MAHT määra mälupuhvri suurus\n" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:469 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -8538,7 +8540,7 @@ " -u, --unique võtmega -c: kontrolli ranget järjestatust\n" " muidu: väljasta võrdsetest ainult üks\n" -#: src/sort.c:479 +#: src/sort.c:478 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated lõpeta read reavahetuse asemel baidiga 0\n" @@ -8569,7 +8571,7 @@ "\n" "MAHT järel võib kasutada järgnevaid kordavaid sufikseid:\n" -#: src/sort.c:497 +#: src/sort.c:496 msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" @@ -8588,107 +8590,107 @@ "Keskkonna poolt määratud lokaat mõjutab järjestamist. Traditsioonilise,\n" "baitide väärtusel põhineva järjestuse saamiseks seadke LC_ALL=C.\n" -#: src/sort.c:698 +#: src/sort.c:697 #, c-format msgid "waiting for %s [-d]" msgstr "ootan %s [-d] järel" -#: src/sort.c:703 +#: src/sort.c:702 #, c-format msgid "%s [-d] terminated abnormally" msgstr "%s [-d] lõpetas ebanormaalselt" -#: src/sort.c:857 +#: src/sort.c:856 #, c-format msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "%s sees ei õnnestu ajutist faili luua" -#: src/sort.c:951 src/sort.c:2026 src/sort.c:3072 src/sort.c:3714 -#: src/sort.c:3805 src/sort.c:3808 +#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 +#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 msgid "open failed" msgstr "open ebaõnnestus" -#: src/sort.c:971 +#: src/sort.c:970 msgid "fflush failed" msgstr "fflush ebaõnnestus" -#: src/sort.c:976 src/sort.c:2029 src/sort.c:4707 +#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 msgid "close failed" msgstr "close ebaõnnestus" -#: src/sort.c:987 +#: src/sort.c:986 #, c-format msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 ebaõnnestus" -#: src/sort.c:1104 +#: src/sort.c:1103 #, c-format msgid "couldn't execute %s" msgstr "%s ei õnnestu käivitada" -#: src/sort.c:1111 +#: src/sort.c:1110 msgid "couldn't create temporary file" msgstr "ajutist faili ei õnnestu luua" -#: src/sort.c:1150 +#: src/sort.c:1149 #, c-format msgid "couldn't create process for %s -d" msgstr "%s -d jaoks ei õnnestunud protsessi luua" -#: src/sort.c:1162 +#: src/sort.c:1161 #, c-format msgid "couldn't execute %s -d" msgstr "%s -d ei õnnestu käivitada" -#: src/sort.c:1221 +#: src/sort.c:1220 #, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "hoiatus: ei saa kustutada: %s" -#: src/sort.c:1307 +#: src/sort.c:1306 #, c-format msgid "invalid --%s argument %s" msgstr "vigane --%s argument %s" -#: src/sort.c:1310 +#: src/sort.c:1309 #, c-format msgid "minimum --%s argument is %s" msgstr "miinimum --%s argument on %s" -#: src/sort.c:1325 +#: src/sort.c:1324 #, c-format msgid "--%s argument %s too large" msgstr "--%s argument %s on liiga suur" -#: src/sort.c:1328 +#: src/sort.c:1327 #, c-format msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" msgstr "maksimaalne --%s argument praeguse rlimit piiranguga on %s" -#: src/sort.c:1410 +#: src/sort.c:1409 #, c-format msgid "number in parallel must be nonzero" msgstr "paralleelsuse number peab olema mittenull" -#: src/sort.c:1495 +#: src/sort.c:1494 msgid "stat failed" msgstr "stat ebaõnnestus" -#: src/sort.c:1756 +#: src/sort.c:1755 msgid "read failed" msgstr "lugemine ebaõnnestus" -#: src/sort.c:2044 +#: src/sort.c:2043 #, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "sõnede teisendamine ebaõnnestus" -#: src/sort.c:2047 +#: src/sort.c:2046 #, c-format msgid "the untransformed string was %s" msgstr "teisendamata sõne oli %s." -#: src/sort.c:2210 +#: src/sort.c:2209 #, c-format msgid "^ no match for key\n" msgstr "^ võtit ei leitud\n" @@ -8698,7 +8700,7 @@ msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" msgstr "kasutati aeguvat võtit `%s'; kasutage selle asemel `%s'" -#: src/sort.c:2396 +#: src/sort.c:2395 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" msgstr "võtme %lu laius on null ja ignoreeritakse" @@ -8710,7 +8712,7 @@ msgstr "" "võtme %lu ees olevad tühemikud on olulised; kaaluge ka `b' kasutamist" -#: src/sort.c:2420 +#: src/sort.c:2419 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" msgstr "võti %lu on numbriline ja haarab mitut välja" @@ -8727,20 +8729,20 @@ msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" msgstr "võti `-r' rakendub ainult viimase võrdluse korral" -#: src/sort.c:2732 src/sort.c:2741 +#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 msgid "write failed" msgstr "kirjutamine ebaõnnestus" -#: src/sort.c:2784 +#: src/sort.c:2783 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: korratu: " -#: src/sort.c:2787 +#: src/sort.c:2786 msgid "standard error" msgstr "standard veavoog" -#: src/sort.c:3977 +#: src/sort.c:3976 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: vigane välja määrang %s" @@ -8750,7 +8752,7 @@ msgid "options `-%s' are incompatible" msgstr "võtmed `-%s' ei sobi kokku" -#: src/sort.c:4039 +#: src/sort.c:4038 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: vigane loendur %s alguses" @@ -8763,24 +8765,24 @@ msgid "invalid number after `.'" msgstr "vigane number peale `.'" -#: src/sort.c:4316 src/sort.c:4422 +#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 msgid "stray character in field spec" msgstr "juhuslik sümbol välja määrangus" -#: src/sort.c:4363 +#: src/sort.c:4362 #, c-format msgid "multiple compress programs specified" msgstr "määrati mitu tihendusprogrammi" -#: src/sort.c:4380 +#: src/sort.c:4379 msgid "invalid number at field start" msgstr "vigane number välja alguses" -#: src/sort.c:4384 src/sort.c:4412 +#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 msgid "field number is zero" msgstr "välja number on null" -#: src/sort.c:4393 +#: src/sort.c:4392 msgid "character offset is zero" msgstr "sümboli nihe on null" @@ -8788,37 +8790,37 @@ msgid "invalid number after `,'" msgstr "vigane number peale `,'" -#: src/sort.c:4458 +#: src/sort.c:4457 #, c-format msgid "empty tab" msgstr "tühi tabulaator" -#: src/sort.c:4551 src/wc.c:692 +#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "failist %s ei õnnestu failide nimesid lugeda" -#: src/sort.c:4573 +#: src/sort.c:4572 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" msgstr "%s:%lu: vigane null-pikkusega faili nimi" -#: src/sort.c:4579 +#: src/sort.c:4578 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "%s sisend puudub" -#: src/sort.c:4625 +#: src/sort.c:4624 #, c-format msgid "using %s sorting rules" msgstr "kasutan %s järjestamise reegleid" -#: src/sort.c:4628 +#: src/sort.c:4627 #, c-format msgid "using simple byte comparison" msgstr "kasutan lihtsat baidivõrdlust" -#: src/sort.c:4659 +#: src/sort.c:4658 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" msgstr "täiendav operand %s pole võtmega -%c lubatud" @@ -8861,7 +8863,7 @@ " -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" msgstr "" -#: src/split.c:230 +#: src/split.c:229 msgid "" " --verbose print a diagnostic just before each\n" " output file is opened\n" @@ -8889,127 +8891,127 @@ "r/N nagu `l' aga kasuta \"round robin\" jaotust\n" "r/K/N sama, aga väljasta standardväljundisse ainult N'i K's osa\n" -#: src/split.c:355 +#: src/split.c:354 #, c-format msgid "output file suffixes exhausted" msgstr "väljundfailide sufiksid said otsa" -#: src/split.c:367 +#: src/split.c:366 #, c-format msgid "creating file %s\n" msgstr "loon faili %s\n" -#: src/split.c:392 +#: src/split.c:391 #, c-format msgid "failed to set FILE environment variable" msgstr "keskkonna muutuja FILE väärtustamine ei õnnestunud" -#: src/split.c:394 +#: src/split.c:393 #, c-format msgid "executing with FILE=%s\n" msgstr "käivitan muutujaga FILE=%s\n" -#: src/split.c:396 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "failed to create pipe" msgstr "ei õnnestu luua toru" -#: src/split.c:410 +#: src/split.c:409 #, c-format msgid "closing prior pipe" msgstr "sulen eelneva toru" -#: src/split.c:412 +#: src/split.c:411 #, c-format msgid "closing output pipe" msgstr "sulgen väljundtoru" -#: src/split.c:416 +#: src/split.c:415 #, c-format msgid "moving input pipe" msgstr "liigutan sisendtoru" -#: src/split.c:418 +#: src/split.c:417 #, c-format msgid "closing input pipe" msgstr "sulgen sisendtoru" -#: src/split.c:423 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" msgstr "viga käivitamisel: \"%s -c %s\"" -#: src/split.c:429 +#: src/split.c:428 #, c-format msgid "failed to close input pipe" msgstr "sisendtoru sulgemine ebaõnnestus" -#: src/split.c:465 +#: src/split.c:464 #, c-format msgid "waiting for child process" msgstr "ootan alamprotsessi lõpetamist" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" msgstr "failiga FILE=%s, signaal %s käsult: %s" -#: src/split.c:483 +#: src/split.c:482 #, c-format msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" msgstr "failiga FILE=%s, lõpetamise kood %d käsult: %s" -#: src/split.c:490 src/timeout.c:468 +#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 #, c-format msgid "unknown status from command (0x%X)" msgstr "tundmatu olek käsult (0x%X)" -#: src/split.c:1053 +#: src/split.c:1052 #, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "ei saa tükeldada enam kui ühel viisil" -#: src/split.c:1066 src/split.c:1206 src/split.c:1377 +#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 #, c-format msgid "%s: invalid number of chunks" msgstr "%s: vigane osade arv" -#: src/split.c:1070 +#: src/split.c:1069 #, c-format msgid "%s: invalid chunk number" msgstr "%s: vigane osa number" -#: src/split.c:1120 +#: src/split.c:1119 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: vigane sufiksi pikkus" -#: src/split.c:1145 src/split.c:1153 src/split.c:1176 src/split.c:1181 +#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: vigane baitide arv" -#: src/split.c:1164 src/split.c:1311 +#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: vigane ridade arv" -#: src/split.c:1237 +#: src/split.c:1236 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "ridade arvu võti -%s%c... on liiga suur" -#: src/split.c:1277 +#: src/split.c:1276 #, c-format msgid "%s: invalid IO block size" msgstr "%s: vigane IO bloki suurus" -#: src/split.c:1298 +#: src/split.c:1297 #, c-format msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" msgstr "--filter ei töötle standardväljundisse kirjutatud tükki" -#: src/split.c:1370 +#: src/split.c:1369 #, c-format msgid "%s: cannot determine file size" msgstr "%s: ei õnnestu tuvastada faili suurust" @@ -9019,7 +9021,7 @@ msgid "Michael Meskes" msgstr "Michael Meskes" -#: src/stat.c:855 +#: src/stat.c:857 #, c-format msgid "failed to canonicalize %s" msgstr "%s kanoniseerimine ebaõnnestus" @@ -9029,34 +9031,34 @@ msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu jada `\\%c'" -#: src/stat.c:1122 +#: src/stat.c:1124 #, c-format msgid "%s: invalid directive" msgstr "%s: vigane direktiiv" -#: src/stat.c:1168 +#: src/stat.c:1170 #, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "hoiatus: langkriips vormingu lõpus" -#: src/stat.c:1199 +#: src/stat.c:1201 #, c-format msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" msgstr "%s standard sisendi tähistamiseks ei tööta faili süsteemi moodis" -#: src/stat.c:1206 +#: src/stat.c:1208 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "ei õnnestu lugeda %s failisüsteemi informatsiooni" -#: src/stat.c:1226 +#: src/stat.c:1228 #, c-format msgid "cannot stat standard input" msgstr "stat ei saa standardsisendil kasutada" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1262 +#: src/stat.c:1264 msgid "" " File: \"%n\"\n" " ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" @@ -9072,7 +9074,7 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1285 +#: src/stat.c:1287 msgid "" " File: %N\n" " Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" @@ -9082,30 +9084,30 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1295 +#: src/stat.c:1297 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" msgstr "Seade: %Dh/%dd\tInode: %-10i Linke: %-5h Seadme tüüp: %t,%T\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1303 +#: src/stat.c:1305 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" msgstr "Seade: %Dh/%dd\tInode: %-10i Linke: %h\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1312 +#: src/stat.c:1314 msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" msgstr "Juurdepääs: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1322 +#: src/stat.c:1324 #, c-format msgid "Context: %C\n" msgstr "Kontekst=%C\n" -#: src/stat.c:1330 +#: src/stat.c:1332 msgid "" "Access: %x\n" "Modify: %y\n" @@ -9129,7 +9131,7 @@ " -L, --dereference järgi viiteid\n" " -f, --filesystem esita faili oleku asemel failisüsteemi olek\n" -#: src/stat.c:1354 +#: src/stat.c:1360 msgid "" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" " output a newline after each use of FORMAT\n" @@ -9279,7 +9281,7 @@ "Käivita KÄSKLUS, kasutades standardvoogude muudetud seadeid.\n" "\n" -#: src/stdbuf.c:98 +#: src/stdbuf.c:97 msgid "" " -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" " -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" @@ -9307,7 +9309,7 @@ "\n" "Kui MOOD on `0', siis vastavaid vooge ei puhverdata.\n" -#: src/stdbuf.c:111 +#: src/stdbuf.c:110 msgid "" "\n" "Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" @@ -9336,22 +9338,22 @@ "Samuti osad filtrid (nagu `dd' ja `cat' jne.) ei kasuta vooge ja seega\n" "`stdbuf' seaded neid ei mõjuta.\n" -#: src/stdbuf.c:227 +#: src/stdbuf.c:226 #, c-format msgid "failed to find %s" msgstr "%s ei leitud" -#: src/stdbuf.c:247 src/stdbuf.c:279 +#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 #, c-format msgid "failed to update the environment with %s" msgstr "keskkonna muutmine väärtusega %s ei õnnestunud" -#: src/stdbuf.c:321 +#: src/stdbuf.c:320 #, c-format msgid "line buffering stdin is meaningless" msgstr "reapuhver standardsisendil ei oma mõtet" -#: src/stty.c:510 +#: src/stty.c:513 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -9377,7 +9379,7 @@ "loetavalt\n" " -F, --file=SEADE ava ja kasuta standardsisendi asemel antud seadet\n" -#: src/stty.c:525 +#: src/stty.c:532 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" @@ -9388,7 +9390,7 @@ "mittevastavat seadet. Seadete kasutatavuse määrab kasutatav\n" "operatsioonisüsteem.\n" -#: src/stty.c:530 +#: src/stty.c:537 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -9403,7 +9405,7 @@ " eof SÜMBOL SÜMBOL saadab faili lõpu teate (lõpetab sisendi)\n" " eol SÜMBOL SÜMBOL lõpetab rea\n" -#: src/stty.c:537 +#: src/stty.c:544 msgid "" " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -9415,7 +9417,7 @@ " intr SÜMBOL SÜMBOL saadab katkestamise signaali\n" " kill SÜMBOL SÜMBOL kustutab jooksva rea\n" -#: src/stty.c:543 +#: src/stty.c:550 msgid "" " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" @@ -9427,7 +9429,7 @@ " * rprnt SÜMBOL SÜMBOL joonistab jooksva rea uuesti\n" " start SÜMBOL SÜMBOL käivitab väljundi peale peatamist\n" -#: src/stty.c:549 +#: src/stty.c:556 msgid "" " stop CHAR CHAR will stop the output\n" " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -9439,7 +9441,7 @@ " * swtch SÜMBOL SÜMBOL vahetab käsuinterpretaatori taset\n" " * werase SÜMBOL SÜMBOL kustutab viimati kirjutatud sõna\n" -#: src/stty.c:555 +#: src/stty.c:562 msgid "" "\n" "Special settings:\n" @@ -9453,7 +9455,7 @@ " * cols N teata tuumale, et terminalil on N veergu\n" " * columns N sama, kui cols N\n" -#: src/stty.c:562 +#: src/stty.c:569 msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" @@ -9467,7 +9469,7 @@ "sümbolit\n" " ospeed N sea väljundi kiiruseks N\n" -#: src/stty.c:568 +#: src/stty.c:575 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" " * size print the number of rows and columns according to the " @@ -9512,7 +9514,7 @@ " [-]parenb genereeri väljundis paarsusbitt ja eelda paarsust sisendis\n" " [-]parodd sea paaritu paarsus (paaris `-' korral)\n" -#: src/stty.c:589 +#: src/stty.c:597 msgid "" "\n" "Input settings:\n" @@ -9528,7 +9530,7 @@ " [-]ignbrk ignoreeri break sümbolit\n" " [-]igncr ignoreeri rea algusse sümbolit\n" -#: src/stty.c:597 +#: src/stty.c:605 msgid "" " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -9542,12 +9544,12 @@ " [-]inpck luba sisendi paarsuse kontroll\n" " [-]istrip eemalda sisendsümbolitelt ülemine (8-s) bitt\n" -#: src/stty.c:604 +#: src/stty.c:612 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgstr "" " * [-]iutf8 eelda et sisendsümbolid kasutavad UTF-8 kooditabelit\n" -#: src/stty.c:607 +#: src/stty.c:615 msgid "" " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -9563,7 +9565,7 @@ " [-]parmrk märgi paarsusvead (kasutatakse 255-0-sümbol järjendis)\n" " [-]tandem sama, kui [-]ixoff\n" -#: src/stty.c:615 +#: src/stty.c:623 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -9579,7 +9581,7 @@ " * ffN lehevahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n" " * nlN reavahetuse viivitus, N vahemikust [0..1]\n" -#: src/stty.c:623 +#: src/stty.c:631 msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" @@ -9595,7 +9597,7 @@ " * [-]onlcr tõlgi reavahetus paariks rea algusse-reavahetus\n" " * [-]onlret reavahetus käitub, nagu rea algusse sümbol\n" -#: src/stty.c:631 +#: src/stty.c:639 msgid "" " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" " [-]opost postprocess output\n" @@ -9611,7 +9613,7 @@ " * -tabs sama, kui tab3\n" " * vtN vertikaalse tabulaatori viivitus, N vahemikust [0..1]\n" -#: src/stty.c:639 +#: src/stty.c:647 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -9671,7 +9673,7 @@ " * [-]tostop peata taustatööd, mis üritavad terminalile kirjutada\n" " * [-]xcase icanon omadusega, kasuta suurtähtede ees `\\\\'\n" -#: src/stty.c:667 +#: src/stty.c:675 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -9685,7 +9687,7 @@ " cbreak sama, kui -icanon\n" " -cbreak sama, kui icanon\n" -#: src/stty.c:674 +#: src/stty.c:682 msgid "" " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -9697,7 +9699,7 @@ " -cooked sama, kui raw\n" " crt sama, kui echoe echoctl echoke\n" -#: src/stty.c:680 +#: src/stty.c:688 msgid "" " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" @@ -9711,7 +9713,7 @@ " ek erase ja kill sümbolid seatakse vaikimisi väärtustele\n" " evenp sama, kui parenb -parodd cs7\n" -#: src/stty.c:687 +#: src/stty.c:695 msgid "" " -evenp same as -parenb cs8\n" " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" @@ -9727,7 +9729,7 @@ " nl sama, kui -icrnl -onlcr\n" " -nl sama, kui icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -#: src/stty.c:695 +#: src/stty.c:703 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -9741,7 +9743,7 @@ " pass8 sama, kui -parenb -istrip cs8\n" " -pass8 sama, kui parenb istrip cs7\n" -#: src/stty.c:702 +#: src/stty.c:710 msgid "" " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" @@ -9753,7 +9755,7 @@ " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" " -raw sama, kui cooked\n" -#: src/stty.c:708 +#: src/stty.c:716 msgid "" " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" @@ -9769,7 +9771,7 @@ " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, kõik\n" " spetsiaalsümbolid seatakse vaikimisi väärtustele\n" -#: src/stty.c:716 +#: src/stty.c:724 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -9784,12 +9786,12 @@ "literalina või kui ^c, 0x37, 0177 või 127; spetsiaalväärtuseid ^- või\n" "undef kasutatakse vastava sümboli blokeerimiseks.\n" -#: src/stty.c:788 +#: src/stty.c:796 #, c-format msgid "only one device may be specified" msgstr "lubatud on ainult üks seade" -#: src/stty.c:818 +#: src/stty.c:826 #, c-format msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" @@ -9798,43 +9800,43 @@ "inimesele loetava ja programmile loetava väljundi seaded on üksteist " "välistavad" -#: src/stty.c:824 +#: src/stty.c:832 #, c-format msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "kui määrate väljundi moodi, siis ei saa seadme moodi seada" -#: src/stty.c:839 +#: src/stty.c:847 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: ei õnnestu eemaldada mitte-blokeeruvat moodi" -#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 +#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 #, c-format msgid "invalid argument %s" msgstr "vigane argument %s" -#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 -#: src/stty.c:969 +#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 +#: src/stty.c:977 #, c-format msgid "missing argument to %s" msgstr "%s nõuab argumenti" -#: src/stty.c:975 +#: src/stty.c:983 #, c-format msgid "invalid line discipline %s" msgstr "vigane liini määrang %s" -#: src/stty.c:1045 +#: src/stty.c:1053 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s: kõiki nõutud operatsioone ei õnnestunud sooritada" -#: src/stty.c:1391 +#: src/stty.c:1399 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta" -#: src/stty.c:1912 +#: src/stty.c:1920 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "vigane numbriline argument %s" @@ -9981,7 +9983,7 @@ "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ja nii edasi tähtedega\n" "G, T, P, E, Z, Y.\n" -#: src/system.h:553 +#: src/system.h:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9995,7 +9997,7 @@ "keskkonnamuutujatest. Muidu on ühik vaikimisi 1024 (või 512, kui \n" "POSIXLY_CORRECT on seatud).\n" -#: src/system.h:563 +#: src/system.h:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10008,19 +10010,19 @@ #. to form one of #. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace #. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:577 +#: src/system.h:585 #, c-format msgid "Report %s translation bugs to \n" msgstr "" "Teatage %s tõlkevigadest aadressil \n" -#: src/system.h:581 +#: src/system.h:589 #, c-format msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" msgstr "" "Täieliku dokumentatsiooni saate käsuga: info coreutils '%s invocation'\n" -#: src/system.h:620 +#: src/system.h:628 #, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -10050,7 +10052,7 @@ "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n" "\n" -#: src/tac.c:145 +#: src/tac.c:144 msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" @@ -10060,27 +10062,27 @@ " -r, --regex interpreteeri eraldajat regulaaravaldisena\n" " -s, --separator=SÕNE kasuta reavahetuse asemel eraldajana SÕNE\n" -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 +#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 #, c-format msgid "%s: seek failed" msgstr "%s: seek ebaõnnestus" -#: src/tac.c:264 +#: src/tac.c:263 #, c-format msgid "record too large" msgstr "kirje on liiga suur" -#: src/truncate.c:405 +#: src/truncate.c:404 #, c-format msgid "cannot open %s for writing" msgstr "%s ei õnnestu kirjutamiseks avada" -#: src/tac.c:512 src/tac.c:519 +#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 #, c-format msgid "%s: write error" msgstr "%s: viga kirjutamisel" -#: src/tac.c:630 +#: src/tac.c:629 #, c-format msgid "separator cannot be empty" msgstr "eraldaja ei või olla tühi" @@ -10103,7 +10105,7 @@ "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n" "\n" -#: src/tail.c:271 +#: src/tail.c:270 msgid "" " -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " "+K\n" @@ -10113,7 +10115,7 @@ " -c, --bytes=K väljasta viimased K baiti; alternatiiv, kasutage\n" " K-nda baidiga alustades baidid võtmega -c +K\n" -#: src/tail.c:275 +#: src/tail.c:274 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -10126,7 +10128,7 @@ " -f, --follow ja --follow=pide on samaväärsed\n" " -F sama, kui --follow=nimi --retry\n" -#: src/tail.c:282 +#: src/tail.c:281 #, c-format msgid "" " -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" @@ -10152,7 +10154,7 @@ " logifailidega). inotify korral pole seda võtit\n" " eriti vaja.\n" -#: src/tail.c:295 +#: src/tail.c:294 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -10166,7 +10168,7 @@ " muutub mittekasutatavaks; kasutatav võtmega\n" " --follow=nimi\n" -#: src/tail.c:302 +#: src/tail.c:301 msgid "" " -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" " (default 1.0) between iterations.\n" @@ -10200,7 +10202,7 @@ "G 1024*1024*1024 ja nii edasi tähtedega T, P, E, Z, Y.\n" "\n" -#: src/tail.c:320 +#: src/tail.c:319 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" @@ -10217,153 +10219,153 @@ "seda perioodiliselt uuesti, millega testitakse faili ümber nimetatmist,\n" "kustutamist ja uuesti loomist.\n" -#: src/tail.c:379 +#: src/tail.c:378 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "sulen %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:454 +#: src/tail.c:453 #, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: ei õnnestu liikuda suhtelisele nihkele %s" -#: src/tail.c:458 +#: src/tail.c:457 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: ei õnnestu liikuda lõpu-suhtelisele nihkele %s" -#: src/tail.c:895 +#: src/tail.c:894 #, c-format msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" msgstr "%s asukohta ei õnnestu tuvastada. kasutan pollimist" -#: src/tail.c:964 +#: src/tail.c:963 #, c-format msgid "%s has become inaccessible" msgstr "%s pole enam kasutatav" -#: src/tail.c:981 +#: src/tail.c:980 #, c-format msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "%s asendati mitte-jälgitava failiga; ei jälgi seda enam" -#: src/tail.c:990 +#: src/tail.c:989 #, c-format msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" msgstr "%s asendati mitte-lokaalse failiga; ei jälgi seda enam" -#: src/tail.c:1011 +#: src/tail.c:1010 #, c-format msgid "%s has become accessible" msgstr "%s on jälle kasutatav" -#: src/tail.c:1019 +#: src/tail.c:1018 #, c-format msgid "%s has appeared; following end of new file" msgstr "%s tekkis; järgin uue faili lõppu" -#: src/tail.c:1030 +#: src/tail.c:1029 #, c-format msgid "%s has been replaced; following end of new file" msgstr "%s asendati; järgin uue faili lõppu" -#: src/tail.c:1131 +#: src/tail.c:1130 #, c-format msgid "%s: cannot change nonblocking mode" msgstr "%s: ei õnnestu muuta mitte-blokeeruvat moodi" -#: src/tail.c:1173 src/tail.c:1288 +#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: fail on lühendatud" -#: src/tail.c:1197 src/tail.c:1443 +#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 #, c-format msgid "no files remaining" msgstr "rohkem faile pole" -#: src/tail.c:1370 +#: src/tail.c:1369 #, c-format msgid "cannot watch parent directory of %s" msgstr "ei õnnestu jälgida %s vanemkataloogi" -#: src/tail.c:1373 src/tail.c:1388 +#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 #, c-format msgid "inotify resources exhausted" msgstr "inotify ressursid said otsa" -#: src/tail.c:1391 src/tail.c:1520 +#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 #, c-format msgid "cannot watch %s" msgstr "%s ei õnnestu jälgida" -#: src/tail.c:1474 +#: src/tail.c:1473 #, c-format msgid "error monitoring inotify event" msgstr "viga inotify sündmuse monitoorimisel" -#: src/tail.c:1494 +#: src/tail.c:1493 #, c-format msgid "error reading inotify event" msgstr "viga inotify sündmuse lugemisel" -#: src/tail.c:1787 +#: src/tail.c:1786 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "%s: seda tüüpi faili lõppu ei saa järgida; annan alla" -#: src/tail.c:1904 +#: src/tail.c:1903 #, c-format msgid "number in %s is too large" msgstr "%s number on liiga suur" -#: src/tail.c:1976 +#: src/tail.c:1975 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "%s: vigane maksimum arv mittemuutunud atribuute avamiste vahel" -#: src/tail.c:1992 +#: src/tail.c:1991 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: vigane PID" -#: src/tail.c:2011 +#: src/tail.c:2010 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: vigane arv sekundeid" -#: src/tail.c:2027 +#: src/tail.c:2026 #, c-format msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "võtit kasutati vales kontekstis -- %c" -#: src/tail.c:2035 +#: src/tail.c:2034 #, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "hoiatus: --retry on kasutatav ainult failide jälgimisel nime põhjal" -#: src/tail.c:2039 +#: src/tail.c:2038 #, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "hoiatus: PID ignoreeritakse; --pid=PID on kasulik ainult failide jälgimisel" -#: src/tail.c:2042 +#: src/tail.c:2041 #, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "hoiatus: --pid=PID ei ole selles süsteemis toetatud" -#: src/tail.c:2143 +#: src/tail.c:2142 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "ei õnnestu %s nime järgi leida" -#: src/tail.c:2149 +#: src/tail.c:2148 #, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "hoiatus: standardsisendi lõpmatu jälgimine ei toimi" -#: src/tail.c:2210 +#: src/tail.c:2209 #, c-format msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" msgstr "inotify ei saa kasutada, kasutan pollimist" @@ -10631,17 +10633,17 @@ msgid "extra argument %s" msgstr "liigne argument: %s" -#: src/timeout.c:127 +#: src/timeout.c:145 #, c-format msgid "warning: timer_settime" msgstr "hoiatus: timer_settime" -#: src/timeout.c:132 +#: src/timeout.c:150 #, c-format msgid "warning: timer_create" msgstr "hoiatus: timer_create" -#: src/timeout.c:207 +#: src/timeout.c:225 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" @@ -10701,12 +10703,12 @@ "kinni ei püüa. Muude protsesside korral võib olla vajalik kasutada\n" "KILL (9) signaali, sest seda signaali ei saa kinni püüda.\n" -#: src/timeout.c:445 +#: src/timeout.c:471 #, c-format msgid "error waiting for command" msgstr "viga käsu järele ootamisel" -#: src/timeout.c:341 +#: src/timeout.c:363 #, c-format msgid "warning: disabling core dumps failed" msgstr "hoiatus: mälupildi salvaestamise keelamine ei õnnestunud" @@ -10721,7 +10723,7 @@ msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/touch.c:115 src/touch.c:310 +#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 #, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "vigane kuupäeva vorming %s" @@ -10755,7 +10757,7 @@ "Kui fail on -, muudetakse faili, mis on seotud standardväljundiga.\n" "\n" -#: src/touch.c:226 +#: src/touch.c:225 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -10767,7 +10769,7 @@ " -d, --date=SÕNE analüüsi SÕNE ja kasuta seda jooksva aja asemel\n" " -f (ignoreeritakse)\n" -#: src/touch.c:232 +#: src/touch.c:231 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -10794,7 +10796,7 @@ " access, atime või use (sama kui -a)\n" " modify või mtime (sama kui -m)\n" -#: src/touch.c:247 +#: src/touch.c:246 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -10802,7 +10804,7 @@ "\n" "Pange tähele, et võtmed -d ja -t kasutavad erinevaid aja vorminguid.\n" -#: src/touch.c:336 +#: src/touch.c:335 #, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "ei õnnestu kirjeldada aegu rohkem kui ühest allikast" @@ -11100,18 +11102,18 @@ "baitidena.\n" "\n" -#: src/truncate.c:110 +#: src/truncate.c:109 msgid " -c, --no-create do not create any files\n" msgstr " -c, --no-create ära loo ühtegi faili\n" -#: src/truncate.c:113 +#: src/truncate.c:112 msgid "" " -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" msgstr "" " -o, --io-blocks käsitle SUURUS kui IO blokkide arvu, baitide " "asemel\n" -#: src/truncate.c:116 +#: src/truncate.c:115 msgid "" " -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" " -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" @@ -11131,52 +11133,52 @@ "`+' suurenda, `-' vähenda, `<' kuni, `>' vähemalt,\n" "`/' ümarda alla kordseks, `%' ümarda üles kordseks.\n" -#: src/truncate.c:150 +#: src/truncate.c:149 #, c-format msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" msgstr "ületäitumine % * % baiti blokke faili %s kohta" -#: src/truncate.c:184 src/truncate.c:385 +#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 #, c-format msgid "cannot get the size of %s" msgstr "ei õnnestu lugeda %s suurust" -#: src/truncate.c:174 +#: src/truncate.c:173 #, c-format msgid "%s has unusable, apparently negative size" msgstr "%s pole kasutatav, negatiivne suurus" -#: src/truncate.c:206 +#: src/truncate.c:205 #, c-format msgid "overflow rounding up size of file %s" msgstr "faili %s suuruse ümardamisel tekkis ületäitumine" -#: src/truncate.c:216 +#: src/truncate.c:215 #, c-format msgid "overflow extending size of file %s" msgstr "faili %s suurendamisel tekkis ületäitumine" -#: src/truncate.c:231 +#: src/truncate.c:230 #, c-format msgid "failed to truncate %s at % bytes" msgstr "%s lühendamine % baidile ebaõnnestus" -#: src/truncate.c:304 +#: src/truncate.c:303 #, c-format msgid "multiple relative modifiers specified" msgstr "määrati mitu suhtelist modifikaatorit" -#: src/truncate.c:334 +#: src/truncate.c:333 #, c-format msgid "you must specify either %s or %s" msgstr "peab olema määratud kas %s või %s" -#: src/truncate.c:341 +#: src/truncate.c:340 #, c-format msgid "you must specify a relative %s with %s" msgstr "peab olema määratud suhteline %s %s korral" -#: src/truncate.c:348 +#: src/truncate.c:347 #, c-format msgid "%s was specified but %s was not" msgstr "%s on antud, aga %s mitte" @@ -11280,7 +11282,7 @@ "Kui FAIL puudub, või on -, loe standardsisendit.\n" "\n" -#: src/unexpand.c:125 +#: src/unexpand.c:124 msgid "" " -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" " --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" @@ -11293,12 +11295,12 @@ " -t, --tabs=LOEND komadega eraldatud tabulaatori positsioonid (lubab -" "a)\n" -#: src/unexpand.c:153 +#: src/unexpand.c:152 #, c-format msgid "tabs are too far apart" msgstr "tabulaatorid on liiga kaugel" -#: src/unexpand.c:505 +#: src/unexpand.c:504 #, c-format msgid "tab stop value is too large" msgstr "tabulaatori peatus on liiga suur" @@ -11322,7 +11324,7 @@ "Võtmeteta, sobivad read mestitakse esimese esinemiseni.\n" "\n" -#: src/uniq.c:148 +#: src/uniq.c:147 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" @@ -11330,7 +11332,7 @@ " -c, --count lisa rea algusse esinemise number\n" " -d, --repeated väljasta ainult dubleeritud read\n" -#: src/uniq.c:152 +#: src/uniq.c:151 msgid "" " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" @@ -11350,11 +11352,11 @@ " -u, --unique väljasta ainult dubleerimata read\n" " -z, --zero-terminated lõpeta read reavahetuse asemel baidiga 0\n" -#: src/uniq.c:162 +#: src/uniq.c:161 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" msgstr " -w, --check-chars=N ära võrdle real enam kui N sümbolit\n" -#: src/uniq.c:167 +#: src/uniq.c:166 msgid "" "\n" "A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" @@ -11377,24 +11379,24 @@ "Esmalt tuleb sisend järjestada, või kasutage `uniq' asemel `sort -u'.\n" "Võrdlused kasutavad `LC_COLLATE' poolt määratud reegleid.\n" -#: src/uniq.c:359 +#: src/uniq.c:358 #, c-format msgid "too many repeated lines" msgstr "liiga palju korduvaid ridu" -#: src/uniq.c:522 +#: src/uniq.c:521 msgid "invalid number of fields to skip" msgstr "vigane vahelejäetavate väljade arv" -#: src/uniq.c:531 +#: src/uniq.c:530 msgid "invalid number of bytes to skip" msgstr "vigane vahelejäetavate baitide arv" -#: src/uniq.c:540 +#: src/uniq.c:539 msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "vigane võrreldavate baitide arv" -#: src/uniq.c:559 +#: src/uniq.c:558 #, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "kõikide duplikaat ridade ja korduste arvu ei saa korraga väljastada" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po 2013-01-29 09:36:52.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po 2014-01-07 06:18:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 #, perl-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2013-01-29 09:36:54.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-01-07 06:19:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-et-base-12.04+20130128/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po 2013-01-29 09:36:39.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20140106/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po 2014-01-07 06:18:51.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 15:34+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: et\n" #: lib/dpkg/ar.c:66 @@ -27,18 +27,18 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 -#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 +#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123 +#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1146 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:94 +#: lib/dpkg/ar.c:105 #, c-format msgid "generated corrupt ar header for '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:123 +#: lib/dpkg/ar.c:136 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "" @@ -68,11 +68,10 @@ msgid "failed to seek %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 -#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 -#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 -#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 -#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 +#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391 +#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:911 +#: dpkg-deb/build.c:463 dpkg-deb/build.c:550 dpkg-deb/build.c:573 +#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "" @@ -87,72 +86,72 @@ msgid "%s: compression" msgstr "%s: pakkimine" -#: lib/dpkg/compress.c:112 +#: lib/dpkg/compress.c:151 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:124 +#: lib/dpkg/compress.c:163 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 +#: lib/dpkg/compress.c:171 lib/dpkg/compress.c:175 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:150 +#: lib/dpkg/compress.c:201 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:157 +#: lib/dpkg/compress.c:208 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:167 +#: lib/dpkg/compress.c:218 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:180 +#: lib/dpkg/compress.c:231 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:220 +#: lib/dpkg/compress.c:282 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:232 +#: lib/dpkg/compress.c:294 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 +#: lib/dpkg/compress.c:302 lib/dpkg/compress.c:306 lib/dpkg/compress.c:356 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:258 +#: lib/dpkg/compress.c:320 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:265 +#: lib/dpkg/compress.c:327 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 +#: lib/dpkg/compress.c:337 lib/dpkg/compress.c:348 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:282 +#: lib/dpkg/compress.c:344 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "" @@ -176,91 +175,91 @@ msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "uuenduste kataloogi `%.255s' pole võimalik läbi vaadata" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:120 dpkg-deb/build.c:451 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:124 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:126 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:128 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:220 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:230 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "sul pole õigust dpkg olekuandmebaasi lukustada" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 msgid "dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:256 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "selle toimingu jaoks on vaja superkasutaja õiguseid" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:261 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "dpkg olekupiirkonnale pole võimalik ligi pääseda" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:263 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operatsioon vajab olekupiirkonnas lugemis-/kirjutamisõigust" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:314 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:352 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik kirjutada" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:361 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:364 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' uuendatud olekut pole võimalik sulgeda" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:368 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "`%.250s' olekut pole võimalik uuendada" @@ -280,27 +279,27 @@ msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 -#: utils/update-alternatives.c:1293 +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:208 +#: utils/update-alternatives.c:1288 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 -#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 -#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:611 +#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:197 +#: utils/update-alternatives.c:1401 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 -#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 -#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:613 +#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:199 +#: utils/update-alternatives.c:1309 utils/update-alternatives.c:1403 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:396 +#: lib/dpkg/dump.c:466 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "" @@ -310,12 +309,12 @@ msgid "failed to open '%s' for writing %s database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:426 +#: lib/dpkg/dump.c:490 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:438 +#: lib/dpkg/dump.c:502 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgid "%s: error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c:393 +#: lib/dpkg/report.c:48 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "" @@ -400,229 +399,229 @@ msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:45 +#: lib/dpkg/fields.c:52 #, c-format msgid "%s is missing" msgstr "%s on puudu" -#: lib/dpkg/fields.c:49 +#: lib/dpkg/fields.c:56 #, c-format msgid "'%.50s' is not allowed for %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:73 +#: lib/dpkg/fields.c:80 #, c-format msgid "junk after %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:87 +#: lib/dpkg/fields.c:94 #, c-format msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "vigane pakinimi (%.250s)" -#: lib/dpkg/fields.c:102 +#: lib/dpkg/fields.c:109 #, c-format msgid "empty file details field `%s'" msgstr "tühi faili üksikasjade väli `%s'" -#: lib/dpkg/fields.c:105 +#: lib/dpkg/fields.c:112 #, c-format msgid "file details field `%s' not allowed in status file" msgstr "faili üksikasjade väli `%s' pole olekufailis lubatud" -#: lib/dpkg/fields.c:118 +#: lib/dpkg/fields.c:125 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:132 +#: lib/dpkg/fields.c:139 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:154 +#: lib/dpkg/fields.c:162 msgid "yes/no in boolean field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:174 +#: lib/dpkg/fields.c:208 msgid "word in `priority' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:186 +#: lib/dpkg/fields.c:221 msgid "value for `status' field not allowed in this context" msgstr "selles kontekstis pole `status' välja väärtus lubatud" -#: lib/dpkg/fields.c:191 +#: lib/dpkg/fields.c:225 msgid "first (want) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:194 +#: lib/dpkg/fields.c:227 msgid "second (error) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:197 +#: lib/dpkg/fields.c:229 msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:207 +#: lib/dpkg/fields.c:239 #, c-format msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:218 +#: lib/dpkg/fields.c:250 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:235 +#: lib/dpkg/fields.c:269 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "selles kontekstis pole `config-version' välja väärtus lubatud" -#: lib/dpkg/fields.c:240 +#: lib/dpkg/fields.c:274 #, c-format msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:266 +#: lib/dpkg/fields.c:300 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:287 +#: lib/dpkg/fields.c:322 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:304 +#: lib/dpkg/fields.c:339 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:365 +#: lib/dpkg/fields.c:400 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:370 +#: lib/dpkg/fields.c:410 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "väli `%s', vigane pakinimi `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:406 +#: lib/dpkg/fields.c:486 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:412 +#: lib/dpkg/fields.c:492 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:422 +#: lib/dpkg/fields.c:502 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:430 +#: lib/dpkg/fields.c:510 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:434 +#: lib/dpkg/fields.c:514 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 +#: lib/dpkg/fields.c:531 lib/dpkg/fields.c:535 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:459 +#: lib/dpkg/fields.c:539 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:465 +#: lib/dpkg/fields.c:545 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:475 +#: lib/dpkg/fields.c:555 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:482 +#: lib/dpkg/fields.c:562 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:616 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:543 +#: lib/dpkg/fields.c:623 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:547 +#: lib/dpkg/fields.c:627 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:561 +#: lib/dpkg/fields.c:641 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:568 +#: lib/dpkg/fields.c:650 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:574 +#: lib/dpkg/fields.c:655 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:51 +#: lib/dpkg/file.c:53 #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:55 +#: lib/dpkg/file.c:57 #, c-format msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:59 +#: lib/dpkg/file.c:61 #, c-format msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:85 +#: lib/dpkg/file.c:87 #, c-format msgid "unable to unlock %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:111 +#: lib/dpkg/file.c:113 #, c-format msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:146 +#: lib/dpkg/file.c:148 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:148 +#: lib/dpkg/file.c:150 #, c-format msgid "unable to lock %s" msgstr "" @@ -641,7 +640,7 @@ msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:262 +#: utils/update-alternatives.c:259 #, c-format msgid "malloc failed (%zu bytes)" msgstr "" @@ -651,36 +650,36 @@ msgid "realloc failed (%zu bytes)" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 -#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 +#: lib/dpkg/mlib.c:42 lib/dpkg/mlib.c:94 utils/update-alternatives.c:274 +#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1099 msgid "failed to allocate memory" msgstr "pole võimalik mälu eraldada" -#: lib/dpkg/mlib.c:102 +#: lib/dpkg/mlib.c:106 #, c-format msgid "failed to dup for std%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:103 +#: lib/dpkg/mlib.c:107 #, c-format msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:109 +#: lib/dpkg/mlib.c:113 msgid "failed to create pipe" msgstr "tõrge toru loomisel" -#: lib/dpkg/mlib.c:117 +#: lib/dpkg/mlib.c:121 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/mlib.c:124 +#: lib/dpkg/mlib.c:131 #, c-format msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" msgstr "%.250s failideskriptori lippe pole võimalik lugeda" -#: lib/dpkg/mlib.c:126 +#: lib/dpkg/mlib.c:133 #, c-format msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "" @@ -690,269 +689,269 @@ msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:75 +#: lib/dpkg/options.c:77 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:102 +#: lib/dpkg/options.c:104 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:117 +#: lib/dpkg/options.c:120 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:121 +#: lib/dpkg/options.c:124 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:127 +#: lib/dpkg/options.c:130 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:133 +#: lib/dpkg/options.c:136 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' lugemisel" -#: lib/dpkg/options.c:134 +#: lib/dpkg/options.c:137 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "viga seadistusfaili `%.255s' sulgemisel" -#: lib/dpkg/options.c:170 +#: lib/dpkg/options.c:173 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:228 +#: lib/dpkg/options.c:236 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "tundmatu võti --%s" -#: lib/dpkg/options.c:232 +#: lib/dpkg/options.c:240 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "--%s võtmel peab olema määratud väärtus" -#: lib/dpkg/options.c:237 +#: lib/dpkg/options.c:245 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "--%s võtmel ei tohi väärtust olla määratud" -#: lib/dpkg/options.c:245 +#: lib/dpkg/options.c:253 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "tundmatu võti -%c" -#: lib/dpkg/options.c:250 +#: lib/dpkg/options.c:258 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "-%c võtmel peab olema määratud väärtus" -#: lib/dpkg/options.c:258 +#: lib/dpkg/options.c:266 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c võtmel ei tohi väärtust olla määratud" -#: lib/dpkg/options.c:271 +#: lib/dpkg/options.c:279 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:287 +#: lib/dpkg/options.c:295 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "vastuolulised tegevused -%c (--%s) ja -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/parse.c:134 +#: lib/dpkg/parse.c:138 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "korduv välja `%s' väärtus" -#: lib/dpkg/parse.c:146 +#: lib/dpkg/parse.c:150 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' nimi on liiga lühike" -#: lib/dpkg/parse.c:152 +#: lib/dpkg/parse.c:156 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "korduv kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' väärtus" -#: lib/dpkg/parse.c:207 +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:218 +#: lib/dpkg/parse.c:243 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:247 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:228 +#: lib/dpkg/parse.c:253 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:232 +#: lib/dpkg/parse.c:257 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:242 +#: lib/dpkg/parse.c:267 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:335 +#: lib/dpkg/parse.c:523 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "tõrge pakiandmete faili `%.255s' lugemiseks avamisel" -#: lib/dpkg/parse.c:341 +#: lib/dpkg/parse.c:529 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:347 +#: lib/dpkg/parse.c:535 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:352 +#: lib/dpkg/parse.c:540 #, c-format msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:363 +#: lib/dpkg/parse.c:551 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "tõrge sulgemisel pärast lugemist: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:404 +#: lib/dpkg/parse.c:592 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "faililõputunnus pärast kirje `%.*s' nime" -#: lib/dpkg/parse.c:407 +#: lib/dpkg/parse.c:595 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "reavahetus pärast kirje `%.*s' nime" -#: lib/dpkg/parse.c:410 +#: lib/dpkg/parse.c:598 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS-i faililõputunnus (^Z) välja `%.*s' nimes" -#: lib/dpkg/parse.c:414 +#: lib/dpkg/parse.c:602 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "väljanimele `%.*s' peab järgnema koolon" -#: lib/dpkg/parse.c:425 +#: lib/dpkg/parse.c:613 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "enne välja `%.*s' väärtust on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)" -#: lib/dpkg/parse.c:429 +#: lib/dpkg/parse.c:617 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "välja `%.*s' väärtuses on MSDOS-i faililõputunnuse märk (puudub reavahetus?)" -#: lib/dpkg/parse.c:440 +#: lib/dpkg/parse.c:628 #, c-format msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:461 +#: lib/dpkg/parse.c:649 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "välja `%.*s' väärtuses on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)" -#: lib/dpkg/parse.c:546 +#: lib/dpkg/parse.c:734 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:572 +#: lib/dpkg/parse.c:761 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:52 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 +#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:137 lib/dpkg/pkg-format.c:212 msgid "may not be empty string" msgstr "ei tohi olla tühi string" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:139 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 +#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:145 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "märk `%c' pole lubatud (ainult tähed, numbrid ja `%s' märgid)" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:187 msgctxt "version" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 msgid "version string is empty" msgstr "versioonistring puudub" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versioonistring sisaldab tühikuid" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:241 msgid "epoch in version is not number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:262 msgid "version number does not start with digit" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:265 msgid "invalid character in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "puudub %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 +#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "" @@ -967,7 +966,7 @@ msgid "Closing brace missing in format\n" msgstr "Vormingus puudub sulgev sulg\n" -#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 +#: lib/dpkg/pkg-show.c:141 msgid "(no description available)" msgstr "(kirjeldus pole saadaval)" @@ -986,7 +985,7 @@ msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (alamprotsess): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:411 msgid "fork failed" msgstr "tõrge fork() funktsioonis" @@ -1014,88 +1013,88 @@ msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:418 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:73 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:82 #, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:86 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:135 #, c-format msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:142 msgid "triggers area" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:152 #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:166 #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:180 #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:216 #, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:224 #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:229 #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:233 #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:222 +#: lib/dpkg/triglib.c:228 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " "package `%.250s')" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:263 +#: lib/dpkg/triglib.c:269 #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:292 +#: lib/dpkg/triglib.c:297 #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:305 +#: lib/dpkg/triglib.c:312 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " @@ -1122,8 +1121,9 @@ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 -#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 +#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 +#: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 +#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:340 src/remove.c:432 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "`%.250s' pole võimalik eemaldada" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:456 +#: lib/dpkg/triglib.c:430 #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" @@ -1174,50 +1174,50 @@ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:542 +#: lib/dpkg/triglib.c:501 #, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:552 +#: lib/dpkg/triglib.c:512 #, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:563 +#: lib/dpkg/triglib.c:524 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " "file `%.250s'): %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:665 +#: lib/dpkg/triglib.c:663 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " "`%.250s': %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:684 +#: lib/dpkg/triglib.c:683 #, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:699 +#: lib/dpkg/triglib.c:698 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:712 +#: lib/dpkg/triglib.c:711 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:776 +#: lib/dpkg/triglib.c:777 #, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:779 +#: lib/dpkg/triglib.c:780 #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "error formatting string into varbuf variable" msgstr "" -#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 +#: src/archives.c:244 msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "viga dpkg-deb torust lugemisel" @@ -1263,105 +1263,105 @@ msgid "skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)" msgstr "" -#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 +#: src/archives.c:456 src/archives.c:460 #, c-format msgid "error setting timestamps of `%.255s'" msgstr "viga `%.255s' ajatemplite sättimisel" -#: src/archives.c:262 +#: src/archives.c:472 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "viga nimeviida `%.255s' omaniku seadmisel" -#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 +#: src/archives.c:358 src/archives.c:475 src/statcmd.c:159 #, c-format msgid "error setting ownership of `%.255s'" msgstr "viga `%.255s' omaniku sättimisel" -#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 +#: src/archives.c:360 src/archives.c:477 src/statcmd.c:161 #, c-format msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "viga `%.255s' pääsuõiguste sättimisel" -#: src/archives.c:395 +#: src/archives.c:730 #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:417 +#: src/archives.c:752 #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " "symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:475 +#: src/archives.c:810 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " "(package: %.100s)" msgstr "" -#: src/archives.c:481 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:511 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "" -#: src/archives.c:519 +#: src/archives.c:854 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " "version" msgstr "" -#: src/archives.c:525 +#: src/archives.c:860 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" -#: src/archives.c:561 +#: src/archives.c:896 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "" -#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 -#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 -#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 -#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 -#: utils/update-alternatives.c:2527 +#: src/archives.c:978 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:625 +#: utils/update-alternatives.c:1211 utils/update-alternatives.c:1279 +#: utils/update-alternatives.c:1437 utils/update-alternatives.c:1700 +#: utils/update-alternatives.c:2182 utils/update-alternatives.c:2248 +#: utils/update-alternatives.c:2387 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/archives.c:641 +#: src/archives.c:993 #, c-format msgid "Replacing files in old package %s ...\n" msgstr "Failide asendamine vanas pakis %s ...\n" -#: src/archives.c:645 +#: src/archives.c:998 #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" msgstr "Asendatud pakis %s olevate failidega ...\n" -#: src/archives.c:654 +#: src/archives.c:1007 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " "nondirectory" msgstr "" -#: src/archives.c:661 +#: src/archives.c:1014 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:711 +#: src/archives.c:334 #, c-format msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" msgstr "" @@ -1371,86 +1371,86 @@ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "taustaprotsess dpkg-deb failiga `%.255s'" -#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 +#: src/archives.c:368 src/archives.c:1207 src/archives.c:1248 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "viga `%.255s' sulgemisel/kirjutamisel" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:372 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "viga toru `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 +#: src/archives.c:377 src/archives.c:382 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "viga seadme `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:771 +#: src/archives.c:396 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "viga viida `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 +#: src/archives.c:403 utils/update-alternatives.c:483 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "viga nimeviida `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:783 +#: src/archives.c:409 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "viga kataloogi `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:822 +#: src/archives.c:1121 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 +#: src/archives.c:601 src/archives.c:1131 utils/update-alternatives.c:319 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "viita `%.255s' pole võimalik lugeda" -#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 +#: src/archives.c:603 src/archives.c:1133 src/configure.c:529 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" -#: src/archives.c:839 +#: src/archives.c:1138 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia " "nimeviita luua" -#: src/archives.c:841 +#: src/archives.c:1140 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "faili `%.255s' nimeviidale pole võimalik pääsuõigusi määrata (chown)" -#: src/archives.c:846 +#: src/archives.c:1145 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia " "viita luua" -#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 +#: src/archives.c:1162 src/archives.c:1256 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada" -#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 +#: src/archives.c:1201 src/archives.c:1244 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:947 +#: src/archives.c:1246 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:1000 +#: src/archives.c:1323 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1478,12 +1478,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1032 +#: src/archives.c:1351 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1057 +#: src/archives.c:1376 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" @@ -1508,18 +1508,18 @@ "dpkg: mis puudutab pakki %2$s sisaldavat faili %1$s:\n" "%3$s" -#: src/archives.c:1077 +#: src/archives.c:1397 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1082 +#: src/archives.c:1402 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1086 +#: src/archives.c:1407 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" @@ -1556,77 +1556,77 @@ msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n" -#: src/archives.c:1190 +#: src/archives.c:1513 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "vastuolulised pakid, %.250s jäetakse paigaldamata" -#: src/archives.c:1191 +#: src/archives.c:1515 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1235 +#: src/archives.c:1561 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1245 +#: src/archives.c:1571 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c:1266 +#: src/archives.c:1592 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "tõrge käsu `find' toru avamisel funktsiooniga fdopen" -#: src/archives.c:1272 +#: src/archives.c:1598 msgid "error reading find's pipe" msgstr "viga find'i torust lugemisel" -#: src/archives.c:1273 +#: src/archives.c:1599 msgid "error closing find's pipe" msgstr "viga find'i toru sulgemisel" -#: src/archives.c:1276 +#: src/archives.c:1602 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "--recursive jaoks kasutatav käsk `find' tagastas käsitlematu veakoodi %i" -#: src/archives.c:1279 +#: src/archives.c:1605 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c:1290 +#: src/archives.c:1616 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime" -#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 -#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 -#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 -#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 -#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 -#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 -#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 -#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 -#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 -#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 -#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 +#: src/archives.c:1653 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 +#: src/enquiry.c:218 src/enquiry.c:335 src/enquiry.c:526 src/enquiry.c:528 +#: src/enquiry.c:541 src/enquiry.c:571 src/main.c:68 src/main.c:170 +#: src/main.c:320 src/main.c:578 src/packages.c:266 src/querycmd.c:297 +#: src/querycmd.c:399 src/querycmd.c:446 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:501 +#: src/querycmd.c:584 src/querycmd.c:772 src/querycmd.c:820 src/select.c:99 +#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 +#: dpkg-deb/build.c:445 dpkg-deb/extract.c:218 dpkg-deb/extract.c:254 +#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:62 +#: dpkg-deb/main.c:134 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:56 +#: dpkg-split/main.c:100 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 -#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 -#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 +#: src/archives.c:1654 src/packages.c:267 src/querycmd.c:298 +#: src/querycmd.c:397 src/querycmd.c:507 src/querycmd.c:585 src/select.c:100 +#: dpkg-split/main.c:177 dpkg-split/queue.c:228 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c:1367 +#: src/archives.c:1697 #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1371 +#: src/archives.c:1701 #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "" @@ -1646,44 +1646,44 @@ msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" -#: src/cleanup.c:86 +#: src/cleanup.c:87 #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " "of backup copy" msgstr "" -#: src/cleanup.c:93 +#: src/cleanup.c:94 #, c-format msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:97 +#: src/cleanup.c:98 #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:101 +#: src/cleanup.c:102 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:108 +#: src/cleanup.c:109 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:104 +#: src/configure.c:172 #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:114 +#: src/configure.c:182 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:126 +#: src/configure.c:194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1691,58 +1691,58 @@ "Installing new config file as you requested.\n" msgstr "" -#: src/configure.c:168 +#: src/configure.c:236 #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:176 +#: src/configure.c:245 #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:182 +#: src/configure.c:252 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:188 +#: src/configure.c:259 #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:192 +#: src/configure.c:264 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "" -#: src/configure.c:196 +#: src/configure.c:269 #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:200 +#: src/configure.c:274 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "Seadistusfaili %s uue versiooni paigaldamine...\n" -#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 +#: src/configure.c:280 utils/update-alternatives.c:490 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:257 +#: src/configure.c:332 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "" "pakki `%s' pole paigaldatud ja seetõttu pole seda võimalik seadistada" -#: src/configure.c:260 +#: src/configure.c:335 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "pakk %.250s on juba paigaldatud ja seadistatud" -#: src/configure.c:263 +#: src/configure.c:338 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ "dpkg: sõltuvusprobleemid takistavad %s seadistamist:\n" "%s" -#: src/configure.c:297 +#: src/configure.c:397 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "sõltuvusprobleemid - jäetakse seadistamata" @@ -1774,7 +1774,7 @@ "ikkagi:\n" "%s" -#: src/configure.c:309 +#: src/configure.c:408 msgid "" "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" " reinstall it before attempting configuration." @@ -1782,40 +1782,40 @@ "Pakk on väga halvas seisundis - enne seadistamist peaksid\n" " sa paki uuesti paigaldama." -#: src/configure.c:312 +#: src/configure.c:411 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Paki %s (%s) paikasättimine ...\n" -#: src/configure.c:396 +#: src/configure.c:498 #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/configure.c:409 +#: src/configure.c:512 #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" " (= '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c:418 +#: src/configure.c:523 #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/configure.c:444 +#: src/configure.c:550 #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" " ('%s' is a symlink to '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c:460 +#: src/configure.c:566 #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" @@ -1829,19 +1829,19 @@ msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgstr "" -#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 +#: src/configure.c:627 src/configure.c:631 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" -#: src/configure.c:543 +#: src/configure.c:648 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "Kui valmis saad, sisesta `exit'.\n" -#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 +#: src/configure.c:657 src/configure.c:661 msgid "conffile shell" msgstr "" -#: src/configure.c:602 +#: src/configure.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1850,12 +1850,12 @@ "\n" "Seadistusfail `%s'" -#: src/configure.c:604 +#: src/configure.c:709 #, c-format msgid " (actually `%s')" msgstr " (tegelikult `%s')" -#: src/configure.c:608 +#: src/configure.c:713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ " ==> Süsteemis olev fail on loodud Sinu poolt või mõne skripti poolt.\n" " ==> Samuti on fail olemas pakis, pakendatud paki haldaja poolt.\n" -#: src/configure.c:613 +#: src/configure.c:718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1875,7 +1875,7 @@ "\n" " Pole pärast viimast paigaldust muudetud.\n" -#: src/configure.c:615 +#: src/configure.c:720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ "\n" " ==> Muudetud paigalduste vahel (sinu või mõne skripti poolt).\n" -#: src/configure.c:616 +#: src/configure.c:721 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1893,38 +1893,38 @@ "\n" " ==> Kustutatud paigalduste vahel (sinu või mõne skripti poolt).\n" -#: src/configure.c:619 +#: src/configure.c:724 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr " ==> Paki distribuutor on pakiga kaasa pannud uuendatud versiooni.\n" -#: src/configure.c:620 +#: src/configure.c:725 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr "" " Pakis olev versioon on sama, mida kasutati viimasel paigaldusel.\n" -#: src/configure.c:628 +#: src/configure.c:733 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr " ==> Sinu nõudmisel kasutatakse uut faili.\n" -#: src/configure.c:632 +#: src/configure.c:737 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr " ==> Sinu nõudmisel kasutatakse praegust vana faili.\n" -#: src/configure.c:641 +#: src/configure.c:746 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr " ==> Sinu nõudmisel jäetakse vaikimisi vana seadistusfail alles.\n" -#: src/configure.c:645 +#: src/configure.c:750 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr " ==> Vaikimisi kasutatakse uut seadistusfaili.\n" -#: src/configure.c:652 +#: src/configure.c:757 #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -1934,160 +1934,160 @@ " Z : start a shell to examine the situation\n" msgstr "" -#: src/configure.c:659 +#: src/configure.c:764 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr " Vaikimisi toiming on praeguse versiooni säilitamine.\n" -#: src/configure.c:661 +#: src/configure.c:766 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr " Vaikimisi toiming on uue versiooni paigaldamine.\n" -#: src/configure.c:666 +#: src/configure.c:771 msgid "[default=N]" msgstr "[vaikimisi=N]" -#: src/configure.c:667 +#: src/configure.c:772 msgid "[default=Y]" msgstr "[vaikimisi=Y]" -#: src/configure.c:668 +#: src/configure.c:773 msgid "[no default]" msgstr "" -#: src/configure.c:671 +#: src/configure.c:776 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "" -#: src/configure.c:680 +#: src/configure.c:785 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "" -#: src/configure.c:681 +#: src/configure.c:786 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "" -#: src/depcon.c:175 +#: src/depcon.c:246 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s sõltub pakist %s" -#: src/depcon.c:178 +#: src/depcon.c:249 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "%s eelsõltub pakist %s" -#: src/depcon.c:181 +#: src/depcon.c:252 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s soovitab pakki %s" -#: src/depcon.c:184 +#: src/depcon.c:255 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s vihjab pakile %s" -#: src/depcon.c:187 +#: src/depcon.c:258 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s lõhub paki %s" -#: src/depcon.c:190 +#: src/depcon.c:261 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s on vastuolus pakiga %s" -#: src/depcon.c:193 +#: src/depcon.c:264 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s täiustab pakki %s" -#: src/depcon.c:296 +#: src/depcon.c:372 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:299 +#: src/depcon.c:376 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:304 +#: src/depcon.c:384 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:314 +#: src/depcon.c:398 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:333 +#: src/depcon.c:418 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr " %.250s on lahti pakitud, kuid seda pole kunagi seadistatud.\n" -#: src/depcon.c:337 +#: src/depcon.c:423 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:343 +#: src/depcon.c:432 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:353 +#: src/depcon.c:444 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr " %.250s on %s.\n" -#: src/depcon.c:388 +#: src/depcon.c:482 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr " %.250s tagab paki %.250s, kuid see on määratud eemaldamiseks.\n" -#: src/depcon.c:392 +#: src/depcon.c:487 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:401 +#: src/depcon.c:497 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr " %.250s tagab %.250s, kuid on ühtlasi %s.\n" -#: src/depcon.c:415 +#: src/depcon.c:512 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s pole paigaldatud.\n" -#: src/depcon.c:443 +#: src/depcon.c:545 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " paigaldatakse %.250s (versioon %.250s).\n" -#: src/depcon.c:468 +#: src/depcon.c:576 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:495 +#: src/depcon.c:606 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s tagab %.250s ja see paigaldatakse.\n" -#: src/depcon.c:537 +#: src/depcon.c:649 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:50 +#: src/divertcmd.c:53 msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 +#: src/divertcmd.c:69 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian'i %s versioon %s.\n" @@ -2100,17 +2100,17 @@ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 -#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 -#: utils/update-alternatives.c:89 +#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:65 src/querycmd.c:769 src/statcmd.c:61 +#: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:59 dpkg-split/main.c:53 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 -#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 +#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:83 src/querycmd.c:781 src/statcmd.c:73 +#: dpkg-deb/main.c:71 dpkg-split/main.c:65 utils/update-alternatives.c:92 #, c-format msgid "" "Usage: %s [