Binary files /tmp/gE5LOtiRuP/language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/extra.tar and /tmp/F1pJ6P1CSP/language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po 2012-05-08 22:08:34.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po 2012-08-03 13:00:05.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-05-08 22:09:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-08-03 13:00:32.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-05-08 22:09:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-08-03 13:00:32.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-17 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Olivier FEBWIN \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-03 17:56+0000\n" +"Last-Translator: SPARTAN-11510 \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -55,11 +55,11 @@ #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" -msgstr "Installateur du greffon Adobe Flash pour Mozilla" +msgstr "Installateur de l’extension Adobe Flash pour Mozilla" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Adobe Flash plugin" -msgstr "Greffon Adobe Flash" +msgstr "Extension Adobe Flash" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Desktop Utilities" @@ -149,7 +149,7 @@ #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 msgid "Open ClipArt" -msgstr "Clip Arts libres" +msgstr "ClipArt libres" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 msgid "This is a collection of free ClipArt" @@ -165,7 +165,7 @@ #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" -msgstr "Pack de greffon pour la messagerie instantanée Pidgin" +msgstr "Ensemble d’extensions pour la messagerie instantanée Pidgin" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 msgid "30 useful plugins for pidgin" @@ -243,7 +243,7 @@ #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" -msgstr "Greffons GStreamer pour ffmpeg" +msgstr "Greffons vidéo GStreamer pour ffmpeg" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" @@ -909,15 +909,15 @@ #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 msgid "Apper Installer" -msgstr "" +msgstr "Assistant d'installation Apper" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:1 msgid "Apper Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres d'Apper" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:1 msgid "Apper Updates" -msgstr "" +msgstr "Mises à jour d'Apper" #: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 msgid "APTonCD" @@ -1071,6 +1071,7 @@ #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "Naviguer sur le Web" @@ -1200,11 +1201,11 @@ msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" msgstr "Extraire les pistes audio de vos CD audio" -#: ../menu-data/auto-multiple-choice:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 msgid "Auto Multiple Choice" msgstr "Choix multiples automatique" -#: ../menu-data/auto-multiple-choice:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " "scans" @@ -1305,7 +1306,7 @@ #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 msgid "AWS Status" -msgstr "" +msgstr "Statut d'AWS" #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." @@ -2324,6 +2325,7 @@ #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 msgid "A viewer for comic book archives" msgstr "Une visionneuse pour les archives de bandes dessinées" @@ -3378,7 +3380,6 @@ #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -3620,11 +3621,11 @@ msgid "A graphical GNUstep diff utility" msgstr "Utilitaire graphique de visualisation de diff pour GNUstep" -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "easyMP3Gain" -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "Une interface graphique pour mp3gain, vorbisgain et aacgain" @@ -3816,6 +3817,8 @@ msgstr "GNU Emacs 23" #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "Afficher et modifier des fichiers" @@ -4136,7 +4139,8 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line" msgstr "Utiliser la ligne de commande" @@ -4237,10 +4241,14 @@ msgid "Play Nintendo ROM files" msgstr "Lire les fichiers ROM Nintendo" +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Config Tool" msgstr "Outil de Configuration Fcitx" +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 msgid "Fcitx GUI Config Tool" msgstr "Interface graphique de configuration de Fcitx" @@ -4776,6 +4784,7 @@ #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "Jeu de tir subjectif (FPS)" @@ -4905,11 +4914,11 @@ "Traitement audio en temps réel fondé sur une manipulation du spectre de " "fréquences" -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 msgid "LilyPond Music Editor" msgstr "Éditeur de musique Lilypond" -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 msgid "Frescobaldi" msgstr "Frescobaldi" @@ -4926,7 +4935,6 @@ msgstr "Fritzing" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:2 msgid "PCB-Suite" msgstr "Suite PCB" @@ -5605,7 +5613,6 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mined:mined.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte" @@ -5964,7 +5971,7 @@ msgid "gLabels Label Designer" msgstr "Concepteur d'étiquettes gLabels" -#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" msgstr "" "Créer des étiquettes, des cartes de visite professionnelles et des jaquettes " @@ -6445,7 +6452,7 @@ msgid "Disk Utility" msgstr "Utilitaire de disque" -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:palimpsest.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 msgid "Manage Drives and Media" msgstr "Gestion des disques et média" @@ -6526,7 +6533,7 @@ msgid "Keyring Access" msgstr "Accès au trousseau de clés" -#: ../menu-data/gnome-keyring:gnome-keyring-prompt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "Déverrouiller l'accès aux mots de passe et autres secrets" @@ -6804,7 +6811,6 @@ msgstr "Écouter la radio FM" #: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "Démineur" @@ -6936,11 +6942,11 @@ msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "Calculs, analyses et visualisation d'informations" -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Secured P2P" msgstr "Pair à pair (P2P) sécurisé GNUnet" -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" msgstr "" "Partager des fichiers en utilisant le réseau GNU anonyme et sans censure" @@ -6981,11 +6987,12 @@ msgid "GoatTracker" msgstr "GoatTracker" -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "Éditeur collaboratif Gobby (0.4)" -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "Éditer des fichiers texte collectivement" @@ -7578,7 +7585,8 @@ msgid "Getting Things GNOME!" msgstr "Getting Things GNOME!" -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 +#. Gnome and KDE 3 use Comment +#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 msgid "Personal organizer for the GNOME desktop environment" msgstr "Organisateur personnel pour l'environnement de bureau GNOME" @@ -7921,7 +7929,7 @@ "Un utilitaire GTK+ pour allumer un ordinateur éteint grâce à la fonction " "Wake on LAN." -#: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 msgid "Waterfall" msgstr "Waterfall" @@ -8089,7 +8097,7 @@ #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 msgid "Hamster Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicateur d'Hamster" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 msgid "Foo2ZJS Firmware Installer (Hannah)" @@ -8288,11 +8296,11 @@ msgid "Organd Soft Synth" msgstr "Synthétiseur logiciel Organd" -#: ../menu-data/hotot:hotot.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Twitter Client" msgstr "Client twitter Hotot" -#: ../menu-data/hotot:hotot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter Client base on Gtk2 and Webkit" msgstr "Client Twitter léger basé sur Gtk2 et Webkit" @@ -8366,7 +8374,7 @@ #: ../menu-data/ibus:ibus.desktop.in.h:2 msgid "Start IBus Input Method Framework" -msgstr "Démarrer l'environnement de méthode de saisie IBus" +msgstr "Démarrer le logiciel de méthode de saisie IBus" #: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 msgid "IceBreaker" @@ -8471,6 +8479,7 @@ msgid "Application to manage remote site configurations" msgstr "Application pour gérer les configurations de sites distants" +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 msgid "Input Method" @@ -8928,12 +8937,10 @@ msgid "Manage system jobs present on your computer" msgstr "Gérer les tâches système s'exécutant sur votre ordinateur" -#: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:1 msgid "Additional Drivers" msgstr "Pilotes supplémentaires" -#: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:2 msgid "Configure third-party and proprietary drivers" msgstr "Configurer les pilotes propriétaires et de tierces parties" @@ -9040,27 +9047,27 @@ #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 msgid "New Video DVD Project" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Projet de DVD Vidéo" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 msgid "New Data CD Project" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Projet de CD de Données" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 msgid "New Audio CD Project" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Projet de CD Audio" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 msgid "New Video CD Project" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Projet de CD Vidéo" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 msgid "New Mixed Mode CD Project" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Projet de CD de Contenus Mixtes" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 msgid "New eMovix Project" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Projet eMovix" #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:1 msgid "K-3D" @@ -9443,7 +9450,7 @@ msgid "Touchpad management" msgstr "Gestion du pavé tactile" -#: ../menu-data/kde-runtime-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Backup" msgstr "Sauvegarde Nepomuk" @@ -9505,7 +9512,6 @@ msgstr "Logiciel de montage de vidéo non linéaire pour KDE" #: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lwat:chguserpw.desktop.in.h:1 msgid "Change Password" msgstr "Modification du mot de passe" @@ -9661,11 +9667,11 @@ msgstr "" "Envoyer des combinaisons de touches à plusieurs fenêtres simultanément" -#: ../menu-data/keymon:key-mon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 msgid "KeyMon" msgstr "KeyMon" -#: ../menu-data/keymon:key-mon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" msgstr "Moniteur de clavier et de souris pour capture vidéo" @@ -9814,7 +9820,7 @@ msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." msgstr "Conversion du Khmer entre l'Unicode et les anciens encodages khmer" -#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:2 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" @@ -9945,12 +9951,11 @@ msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#. X-DocPath=photolayoutseditor/index.html -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "Éditeur de mises en page de photos" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Créer des mises en valeur belles et professionnelles de vos photos" @@ -10802,11 +10807,11 @@ msgid "A virtual keyboard for KDE" msgstr "Un clavier virtuel pour KDE" -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 msgid "KVPM" msgstr "KVPM" -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 msgid "KDE Volume Partition Manager" msgstr "Gestionnaire de partitions de disque KDE" @@ -11035,7 +11040,7 @@ msgid "Panzer General clone" msgstr "Clone de Panzer General" -#: ../menu-data/libfm-gtk-data:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/libfm-gtk-bin:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "Applications préférées" @@ -11681,11 +11686,11 @@ msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "Jouer au jeu de Mahjong classique" -#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjongg" -#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "Défaire un pile de tuiles en enlevant les paires identiques" @@ -12446,6 +12451,7 @@ msgid "Muon Software Center" msgstr "Logithèque Muon" +#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "Logithèque" @@ -12455,7 +12461,6 @@ msgstr "Gestionnaire de mises à jour Muon" #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Update Manager" msgstr "Gestionnaire de Mises à Jour" @@ -12864,11 +12869,12 @@ "Afficher, modifier et exporter au format PostScript des arbres " "phylogénétiques" -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - User mode" msgstr "NmapSI4 - Mode utilisateur" -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" msgstr "Interface Qt4 pour l'analyseur réseau nmap" @@ -12991,11 +12997,11 @@ msgid "The complete OCR suite." msgstr "La suite de reconnaissance optique de caractères (OCR) complète" -#: ../menu-data/octave3.2:octave3.2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 msgid "GNU Octave" msgstr "GNU Octave" -#: ../menu-data/octave3.2:octave3.2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Computing using GNU Octave" msgstr "Informatique scientifique utilisant GNU Octave" @@ -13378,7 +13384,7 @@ msgid "Pan Newsreader" msgstr "Lecteur de groupes de discussion Pan" -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "Lire les groupes de discussion Usenet" @@ -14329,7 +14335,7 @@ msgid "PureData" msgstr "PureData" -#: ../menu-data/puredata-core:puredata.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" msgstr "" "Plate-forme de programmation graphique pour la création musicale et " @@ -15542,7 +15548,7 @@ msgid "Search and replace using regular expressions" msgstr "Rechercher et remplacer en utilisant des expressions régulières" -#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 msgid "Regina" msgstr "Regina" @@ -15779,7 +15785,8 @@ "Jeu d'action en 3D à la première personne, de haute qualité et à défilement " "rapide" -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "ROXTerm" @@ -16046,11 +16053,11 @@ #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 msgid "Import Key" -msgstr "" +msgstr "Importer la clé" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 msgid "Verify Signature" -msgstr "" +msgstr "Vérifier la signature" #: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 msgid "Passwords and Keys" @@ -16992,6 +16999,7 @@ msgid "Squeak" msgstr "Squeak" +#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 msgid " Programming system and content development tool" msgstr " Outil de développement de contenu et de programmation" @@ -17173,16 +17181,14 @@ msgstr "Éditeur de sous-titres utilisant GStreamer et Gtk+" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.90:sugar-emulator.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Sugar" msgstr "Sugar" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.90:sugar-emulator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:2 msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment" msgstr "L'émulateur d'environnement de bureau Sugar" @@ -17698,6 +17704,7 @@ msgstr "Un éditeur de texte scientifique wysiwyg" #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 msgid "LaTeX development environment" msgstr "Environnement de développement LaTeX" @@ -19112,7 +19119,6 @@ msgstr "Battle for Wesnoth (1.10)" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "" "Jeu de stratégie au tour par tour dans un univers médiéval-fantastique" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po 2012-05-08 22:08:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po 2012-08-03 13:00:27.000000000 +0000 @@ -7,23 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 14:14+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Sunyer \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" -#: ../apport/ui.py:92 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:105 +#: ../apport/ui.py:105 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Ce paquet ne semble pas installé correctement." -#. TRANS: %s is the name of the operating system -#: ../apport/ui.py:95 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:109 +#: ../apport/ui.py:109 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,7 +33,8 @@ "Ce paquet n'est pas officiellement pris en charge par %s. Veuillez " "désinstaller tout paquet tiers et réessayer." -#: ../apport/ui.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126 +#: ../apport/ui.py:126 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,21 +48,26 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:211 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:232 +#: ../apport/ui.py:232 msgid "unknown program" msgstr "programme inconnu" -#: ../apport/ui.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:233 +#: ../apport/ui.py:233 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Désolé, le programme « %s » a quitté de façon inattendue" -#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1111 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1197 +#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1197 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problème dans %s" -#: ../apport/ui.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:236 +#: ../apport/ui.py:236 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,63 +76,95 @@ "automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs." #. package does not exist -#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241 -#: ../apport/ui.py:279 ../apport/ui.py:287 ../apport/ui.py:358 -#: ../apport/ui.py:361 ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:926 -#: ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1069 ../apport/ui.py:1088 -#: ../apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:642 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1010 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1151 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1155 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1174 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 +#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263 +#: ../apport/ui.py:301 ../apport/ui.py:309 ../apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:441 ../apport/ui.py:642 ../apport/ui.py:1010 +#: ../apport/ui.py:1151 ../apport/ui.py:1155 ../apport/ui.py:1174 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:992 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1003 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1014 msgid "Invalid problem report" msgstr "Rapport d'anomalie non valide" -#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1071 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1157 +#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1157 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ce rapport d'anomalie est endommagé et ne peut pas être traité." -#: ../apport/ui.py:236 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258 +#: ../apport/ui.py:258 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Le rapport fait référence à un paquet non installé." -#: ../apport/ui.py:242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264 +#: ../apport/ui.py:264 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Une erreur survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :" -#: ../apport/ui.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302 +#: ../apport/ui.py:302 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport d'anomalie." -#: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:305 +#: ../apport/ui.py:305 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../apport/ui.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../apport/ui.py:306 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport." -#: ../apport/ui.py:311 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:390 +#: ../apport/ui.py:390 msgid "No package specified" msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../apport/ui.py:312 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:391 +#: ../apport/ui.py:391 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Vous devez préciser un paquet ou un PID. Utilisez --help pour plus " "d'informations." -#: ../apport/ui.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:408 +#: ../apport/ui.py:408 msgid "Invalid PID" msgstr "PID non valide" -#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:409 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme." -#: ../apport/ui.py:337 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417 +#: ../apport/ui.py:417 msgid "Permission denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../apport/ui.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:418 +#: ../apport/ui.py:418 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -134,25 +173,34 @@ "en tant que propriétaire du processus ou en tant que super-utilisateur " "(root)." -#: ../apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Le script %s n'a pas pu déterminer un paquet affecté" -#: ../apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../apport/ui.py:442 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Le paquet %s n'existe pas" -#: ../apport/ui.py:387 ../apport/ui.py:571 ../apport/ui.py:576 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659 +#: ../apport/ui.py:466 ../apport/ui.py:654 ../apport/ui.py:659 msgid "Cannot create report" msgstr "Impossible de créer le rapport" -#: ../apport/ui.py:402 ../apport/ui.py:448 ../apport/ui.py:465 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:527 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:544 +#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:527 ../apport/ui.py:544 msgid "Updating problem report" msgstr "Mise à jour du rapport d'anomalie" -#: ../apport/ui.py:403 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 +#: ../apport/ui.py:482 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -163,7 +211,8 @@ "déjà fermé ou il s'agit d'un doublon.\n" "Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant « apport-bug »." -#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:491 +#: ../apport/ui.py:491 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -182,24 +231,30 @@ "initial. \n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: ../apport/ui.py:449 ../apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 +#: ../apport/ui.py:528 ../apport/ui.py:545 msgid "No additional information collected." msgstr "Aucune information supplémentaire n'a été collectée." -#: ../apport/ui.py:516 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:596 +#: ../apport/ui.py:596 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Quel type de problème voulez-vous signaler ?" -#: ../apport/ui.py:533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:613 msgid "Unknown symptom" msgstr "Symptôme inconnu" -#: ../apport/ui.py:534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 +#: ../apport/ui.py:614 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu." -#: ../apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645 +#: ../apport/ui.py:645 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -207,31 +262,39 @@ "Après la fermeture de ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de " "l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème." -#: ../apport/ui.py:572 ../apport/ui.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:655 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../apport/ui.py:655 ../apport/ui.py:660 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre" -#: ../apport/ui.py:591 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../apport/ui.py:674 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:593 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:676 msgid "Specify package name." msgstr "Veuillez indiquer le nom du paquet." -#: ../apport/ui.py:595 ../apport/ui.py:644 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:729 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Ajouter un marqueur supplémentaire pour le rapport. Peut être spécifié " "plusieurs fois." -#: ../apport/ui.py:625 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708 +#: ../apport/ui.py:708 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:628 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711 +#: ../apport/ui.py:711 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -241,17 +304,20 @@ "pid en option, ou simplement --pid. Si aucun n'est fournit, affiche une " "liste de symptômes connus. (Implicite si un seul argument est fournit.)" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713 +#: ../apport/ui.py:713 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème." -#: ../apport/ui.py:632 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:715 +#: ../apport/ui.py:715 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Commencer en mode « mise à jour de bogue ». Accepte l'option --package" -#: ../apport/ui.py:634 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:717 +#: ../apport/ui.py:717 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -259,7 +325,8 @@ "Effectue un rapport de bogue concernant un symptôme. (Implicite si le nom du " "symptôme est donné comme unique argument.)" -#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:719 +#: ../apport/ui.py:719 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -268,7 +335,8 @@ "pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme unique " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:638 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:721 +#: ../apport/ui.py:721 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -278,7 +346,8 @@ "spécifié le rapport de bogue contiendra davantage d'informations. (implicite " "si l’identifiant du processus est passé comme unique argument)" -#: ../apport/ui.py:640 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:725 +#: ../apport/ui.py:725 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -288,7 +357,8 @@ "partir de ceux en attente dans %s. (Implicite si le fichier est donné comme " "unique argument.)" -#: ../apport/ui.py:642 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -298,32 +368,38 @@ "un fichier plutôt que de générer un rapport. Ce fichier pourra être utilisé " "plus tard à partir d'une autre machine pour envoyer un rapport." -#: ../apport/ui.py:646 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 +#: ../apport/ui.py:731 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Affiche le numéro de version d'Apport." -#: ../apport/ui.py:778 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:865 +#: ../apport/ui.py:865 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Cela va lancer apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le " "crash." -#: ../apport/ui.py:779 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:866 +#: ../apport/ui.py:866 msgid "Run gdb session" msgstr "Lancer une session gdb" -#: ../apport/ui.py:780 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../apport/ui.py:867 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Exécuter la session gdb sans télécharger les symboles de débogage" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:782 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:869 +#: ../apport/ui.py:869 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Mise à jour de %s avec une trace de la pile totalement symbolique" -#: ../apport/ui.py:823 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:910 +#: ../apport/ui.py:910 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -331,53 +407,64 @@ msgstr "" "Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage." -#: ../apport/ui.py:927 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1011 +#: ../apport/ui.py:1011 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source." -#: ../apport/ui.py:945 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1029 +#: ../apport/ui.py:1029 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web" -#: ../apport/ui.py:946 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1030 +#: ../apport/ui.py:1030 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s." -#: ../apport/ui.py:1021 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1105 +#: ../apport/ui.py:1105 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Veuillez saisir les informations de votre compte pour le système de suivi " "des bogues %s" -#: ../apport/ui.py:1032 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1117 +#: ../apport/ui.py:1117 msgid "Network problem" msgstr "Problème réseau" -#: ../apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez " "vérifier votre connexion Internet." -#: ../apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1146 +#: ../apport/ui.py:1146 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Mémoire saturée" -#: ../apport/ui.py:1061 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1147 +#: ../apport/ui.py:1147 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport d'anomalie." -#: ../apport/ui.py:1084 ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1170 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1179 +#: ../apport/ui.py:1170 ../apport/ui.py:1179 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ce rapport d'anomalie fait référence à un logiciel qui n'est plus installé." -#: ../apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1200 +#: ../apport/ui.py:1200 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -388,11 +475,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1160 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1251 +#: ../apport/ui.py:1244 ../apport/ui.py:1251 msgid "Problem already known" msgstr "Problème déjà connu" -#: ../apport/ui.py:1154 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../apport/ui.py:1245 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -402,37 +492,45 @@ "navigateur Web. Veuillez vérifier si vous pouvez ajouter des informations " "complémentaires susceptibles d'aider les développeurs." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ce problème a déjà été signalé aux développeurs. Merci !" -#: ../bin/apport-cli.py:71 +#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer…" -#: ../bin/apport-cli.py:78 +#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Que voulez-vous faire ? Les choix possibles sont :" -#: ../bin/apport-cli.py:82 +#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Faites un choix (%s) :" -#: ../bin/apport-cli.py:141 +#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i octets)" -#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:315 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138 +#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 +#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146 msgid "(binary data)" msgstr "(données binaires)" -#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:148 ../kde/apport-kde.py:156 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:392 +#: ../gtk/apport-gtk.py:174 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273 +#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:174 +#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs ?" -#: ../bin/apport-cli.py:174 +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -440,53 +538,59 @@ "Une fois que le rapport d'anomalie aura été envoyé, veuillez compléter le\n" "formulaire ouvert automatiquement dans votre navigateur Web." -#: ../bin/apport-cli.py:177 +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Envoyer le rapport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:181 +#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examiner en local" -#: ../bin/apport-cli.py:185 +#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 msgid "&View report" msgstr "&Voir le rapport" -#: ../bin/apport-cli.py:186 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Conserver le fichier du rapport pour l'envoyer ultérieurement ou le copier " "quelque part" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Annuler et &ignorer les futurs plantages de cette version du programme" -#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 -#: ../bin/apport-cli.py:319 +#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: ../bin/apport-cli.py:217 +#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218 msgid "Problem report file:" msgstr "Fichier du rapport d'anomalie :" -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmer" -#: ../bin/apport-cli.py:227 +#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:360 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234 +#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../bin/apport-cli.py:234 +#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -494,11 +598,14 @@ "Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour\n" "améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:388 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../bin/apport-cli.py:247 ../kde/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247 msgid "Uploading problem information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" -#: ../bin/apport-cli.py:247 +#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -506,40 +613,40 @@ "Les informations collectées sont envoyées au système de suivi de bogues.\n" "Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:297 +#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298 msgid "&Done" msgstr "&Terminé" -#: ../bin/apport-cli.py:303 +#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../bin/apport-cli.py:304 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Sélectionné : % s. Choix multiples :" -#: ../bin/apport-cli.py:320 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "Choices:" msgstr "Choix :" -#: ../bin/apport-cli.py:334 +#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Emplacement du fichier (touche Entrée pour annuler) :" -#: ../bin/apport-cli.py:340 +#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 msgid "File does not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343 msgid "This is a directory." msgstr "Ceci est un répertoire." -#: ../bin/apport-cli.py:348 +#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Pour continuer, vous devez visiter l'adresse suivante :" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -547,16 +654,17 @@ "Vous pouvez ouvrir un navigateur Web maintenant, ou saisir cette adresse " "dans un navigateur sur un autre ordinateur." -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 msgid "Launch a browser now" msgstr "Lancer un navigateur Web maintenant" -#: ../bin/apport-cli.py:366 +#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Aucun rapport d'anomalie en attente. Essayez --help pour plus d'informations." -#: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -564,7 +672,8 @@ "Cela s'est produit lors d'une précédente mise en veille, l'empêchant de " "reprendre correctement." -#: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -572,7 +681,8 @@ "Cela s'est produit lors d'une précédente hibernation, l'empêchant de " "reprendre correctement." -#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -580,54 +690,85 @@ "Le processus de reprise s'est bloqué juste avant d'arriver à son terme, et " "sera apparu comme s'étant terminé normalement." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:423 ../kde/apport-kde.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:443 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:479 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:443 ../kde/apport-kde.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Rapport d'anomalie" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Désolé, une erreur interne s'est produite !" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:227 ../kde/apport-kde.py:206 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:290 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:330 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:293 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:293 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "En cas de nouveaux problèmes, essayez de redémarrer votre ordinateur." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie pour aider à résoudre ce problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorer les prochains problèmes de cette version du programme" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:491 -#: ../kde/apport-kde.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:566 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examiner en local" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:215 ../kde/apport-kde.py:196 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Leave Closed" msgstr "Laisser fermé" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:219 -#: ../gtk/apport-gtk.py:230 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:209 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:298 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:442 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:281 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:211 +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -635,11 +776,12 @@ "Des données sont en cours de collecte pour aider les développeurs à corriger " "le problème que vous avez rencontré." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:389 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -647,17 +789,17 @@ "Les données collectées sont transmises au système de suivi des bogues. Ceci " "peut prendre quelques minutes." -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Ne pas placer les nouvelles « traces » dans le rapport, mais les écrire sur " "la sortie standard." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -665,36 +807,36 @@ "Lance une session gdb interactive avec l'image mémoire (core dump) du " "rapport (-o ignoré ; ne réécrit pas le rapport)" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Écrire le rapport dans un fichier que vous aurez spécifié plutôt que de " "modifier le rapport d'origine." -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Supprimer l'image mémoire (core dump) du rapport après régénération de " "l'état de la pile" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Écraser le fichier d'image mémoire (CoreFile) du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Écraser l'emplacement de l'exécutable (ExecutablePath) du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Écraser la liste des processus (ProcMaps) du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruire les informations sur les paquets du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -711,30 +853,30 @@ "les fichiers de configuration du système seront utilisés, mais seuls les " "plantages de la version en cours d'exécution pourront être tracés." -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Signaler l'avancement du téléchargement/de l'installation lors de " "l'installation de paquets dans le bac à sable." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Préfixer un horodatage aux messages de journal, pour un traitement par lots" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Répertoire de cache pour les paquets téléchargés dans le bac à sable" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Installer un paquet supplémentaire dans le bac à sable (peut être spécifié " "plusieurs fois)" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -745,7 +887,7 @@ "de plantage pour envoyer l'état de la pile (seulement si -g, -o ou -s ne " "sont pas spécifiés)" -#: ../bin/apport-retrace.py:67 +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -753,19 +895,19 @@ "Afficher l'état de la pile reconstituée et demander une confirmation avant " "de l'envoyer à la base de données des plantages." -#: ../bin/apport-retrace.py:69 +#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Emplacement de la copie de la base de données SQLite (par défaut : pas de " "vérification de la copie)" -#: ../bin/apport-retrace.py:74 +#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nombre d'arguments incorrect ; utilisez --help pour une aide succincte" -#: ../bin/apport-retrace.py:78 +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -774,83 +916,111 @@ "d'authentification (--auth) ; voir --help pour une aide succincte" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:110 +#: ../bin/apport-retrace.py:116 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:116 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "D'accord pour envoyer ceci comme pièces jointes ? [y/n]" -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème..." -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Signaler un dysfonctionnement aux développeurs" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Votre système peut maintenant devenir instable et nécessiter un redémarrage." -#: ../gtk/apport-gtk.py:133 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." msgstr "Désolé, l'application %s a quitté de façon inattendue." -#: ../gtk/apport-gtk.py:136 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Désolé, %s a quitté de façon inattendue." -#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:162 ../kde/apport-kde.py:176 +#: ../kde/apport-kde.py:214 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne." -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../kde/apport-kde.py:164 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:400 +#: ../gtk/apport-gtk.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:183 ../kde/apport-kde.py:170 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: ../gtk/apport-gtk.py:194 ../kde/apport-kde.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:252 ../kde/apport-kde.py:184 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquet : %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:190 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'installation du logiciel." -#: ../gtk/apport-gtk.py:210 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../kde/apport-kde.py:201 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'application %s a quitté de façon inattendue." -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:334 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:354 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:261 +#: ../gtk/apport-gtk.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../kde/apport-kde.py:354 msgid "Relaunch" msgstr "Relancer" -#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../kde/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:297 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:221 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorer les prochains problèmes de ce genre" -#: ../gtk/apport-gtk.py:495 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:570 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:570 ../kde/apport-kde.py:265 msgid "Hide Details" msgstr "Masquer les détails" -#: ../kde/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: ../kde/apport-kde.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../kde/apport-kde.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../kde/apport-kde.py:361 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -858,7 +1028,7 @@ "Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour " "améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:387 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" @@ -866,12 +1036,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Fichier de plantage Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:23 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Utilisation : %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Le dossier de destination existe déjà et n'est pas vide." @@ -892,7 +1062,8 @@ "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:111 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:128 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: ../apt-listchanges.py:80 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -9,102 +9,100 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: cmdline/apt-cache.cc:154 +#: cmdline/apt-cache.cc:141 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Le paquet %s de version %s contient une dépendance absente :\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:282 +#: cmdline/apt-cache.cc:245 msgid "Total package names: " msgstr "Nombre total de paquets : " -#: cmdline/apt-cache.cc:284 +#: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid "Total package structures: " msgstr "Nombre total de structures de paquets : " -#: cmdline/apt-cache.cc:324 +#: cmdline/apt-cache.cc:285 msgid " Normal packages: " msgstr " Paquets ordinaires : " -#: cmdline/apt-cache.cc:325 +#: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Paquets entièrement virtuels : " -#: cmdline/apt-cache.cc:326 +#: cmdline/apt-cache.cc:287 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Paquets virtuels simples : " -#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#: cmdline/apt-cache.cc:288 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Paquets virtuels mixtes : " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:289 msgid " Missing: " msgstr " Manquants : " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:291 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Nombre de versions distinctes : " -#: cmdline/apt-cache.cc:332 +#: cmdline/apt-cache.cc:293 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Nombre de descriptions distinctes : " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:295 msgid "Total dependencies: " msgstr "Nombre de dépendances : " -#: cmdline/apt-cache.cc:337 +#: cmdline/apt-cache.cc:298 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Nombre de relations version/fichier : " -#: cmdline/apt-cache.cc:339 +#: cmdline/apt-cache.cc:300 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Nombre de relations description/fichier : " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:302 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Nombre de relations « Provides » : " -#: cmdline/apt-cache.cc:353 +#: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Nombre de motifs rationnels : " -#: cmdline/apt-cache.cc:367 +#: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Espace occupé par les versions des dépendances : " -#: cmdline/apt-cache.cc:372 +#: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total slack space: " msgstr "Espace disque gaspillé : " -#: cmdline/apt-cache.cc:380 +#: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Total de l'espace attribué : " -#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139 +#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Fichier %s désynchronisé." -#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374 -#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37 -#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "No packages found" msgstr "Aucun paquet n'a été trouvé" -#: cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: cmdline/apt-cache.cc:1221 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Vous devez fournir au moins un motif de recherche" @@ -113,53 +111,56 @@ msgstr "" "Cette commande est obsolète. Veuillez utiliser « apt-mark showauto »." -#: cmdline/apt-cache.cc:1448 +#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 +#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 +#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1478 +#: cmdline/apt-cache.cc:1530 msgid "Package files:" msgstr "Fichiers du paquet :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576 +#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Le cache est désynchronisé, impossible de référencer un fichier" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1499 +#: cmdline/apt-cache.cc:1551 msgid "Pinned packages:" msgstr "Paquets épinglés :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556 +#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 msgid "(not found)" msgstr "(non trouvé)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1519 +#. Installed version +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 msgid " Installed: " msgstr " Installé : " -#: cmdline/apt-cache.cc:1520 +#. Candidate Version +#: cmdline/apt-cache.cc:1591 msgid " Candidate: " msgstr " Candidat : " -#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546 +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1553 +#: cmdline/apt-cache.cc:1601 msgid " Package pin: " msgstr " Épinglage de paquet : " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1562 +#: cmdline/apt-cache.cc:1610 msgid " Version table:" msgstr " Table de version :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:3243 cmdline/apt-internal-solver.cc:30 -#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 +#: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pour %s compilé sur %s %s\n" @@ -259,11 +260,11 @@ "Veuillez répéter cette opération pour tous les disques de votre jeu de " "cédéroms." -#: cmdline/apt-config.cc:44 +#: cmdline/apt-config.cc:41 msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Les arguments ne sont pas en parité" +msgstr "Les paramètres ne sont pas appariés" -#: cmdline/apt-config.cc:79 +#: cmdline/apt-config.cc:76 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -325,36 +326,36 @@ msgid "Unable to write to %s" msgstr "Impossible d'écrire sur %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "" "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 msgid "Package extension list is too long" msgstr "La liste d'extension du paquet est trop longue" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Erreur lors du traitement du répertoire %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 msgid "Source extension list is too long" msgstr "La liste d'extension des sources est trop grande" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Erreur lors de l'écriture de l'en-tête du fichier contenu" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Erreur du traitement du contenu %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -437,11 +438,11 @@ " -c=? Lit ce fichier de configuration\n" " -o=? Place une option de configuration arbitraire" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 msgid "No selections matched" msgstr "Aucune sélection ne correspond" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "" @@ -475,100 +476,100 @@ msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossible de statuer %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:245 +#: ftparchive/cachedb.cc:238 msgid "Archive has no control record" msgstr "L'archive n'a pas d'enregistrement de contrôle" -#: ftparchive/cachedb.cc:482 +#: ftparchive/cachedb.cc:444 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Impossible d'obtenir un curseur" -#: ftparchive/writer.cc:78 +#: ftparchive/writer.cc:73 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A : Impossible de lire le contenu du répertoire %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:83 +#: ftparchive/writer.cc:78 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A : Impossible de statuer %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:139 +#: ftparchive/writer.cc:134 msgid "E: " msgstr "E : " -#: ftparchive/writer.cc:141 +#: ftparchive/writer.cc:136 msgid "W: " msgstr "A : " -#: ftparchive/writer.cc:148 +#: ftparchive/writer.cc:143 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E : des erreurs sont survenues sur le fichier " -#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198 +#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Impossible de résoudre %s" -#: ftparchive/writer.cc:179 +#: ftparchive/writer.cc:174 msgid "Tree walking failed" msgstr "Échec du parcours de l'arbre" -#: ftparchive/writer.cc:206 +#: ftparchive/writer.cc:201 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:265 +#: ftparchive/writer.cc:260 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Délier %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: ftparchive/writer.cc:268 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Impossible de lire le lien %s" -#: ftparchive/writer.cc:277 +#: ftparchive/writer.cc:272 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Impossible de délier %s" -#: ftparchive/writer.cc:284 +#: ftparchive/writer.cc:279 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Impossible de lier %s à %s" -#: ftparchive/writer.cc:294 +#: ftparchive/writer.cc:289 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Seuil de delink de %so atteint.\n" -#: ftparchive/writer.cc:399 +#: ftparchive/writer.cc:392 msgid "Archive had no package field" msgstr "L'archive ne possède pas de champ de paquet" -#: ftparchive/writer.cc:407 ftparchive/writer.cc:709 +#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s ne possède pas d'entrée « override »\n" -#: ftparchive/writer.cc:475 ftparchive/writer.cc:825 +#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " le responsable de %s est %s et non %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:719 +#: ftparchive/writer.cc:697 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s ne possède pas d'entrée « source override »\n" -#: ftparchive/writer.cc:723 +#: ftparchive/writer.cc:701 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s ne possède pas également pas d'entrée « binary override »\n" -#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368 +#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Échec de l'allocation de mémoire" @@ -580,149 +581,149 @@ #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %llu n° 1" #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée %llu n° 2" #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée %llu n° 3" #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "Impossible de lire le fichier d'« override » %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:67 +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "Algorithme de compression « %s » inconnu" -#: ftparchive/multicompress.cc:97 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "La sortie compressée %s a besoin d'un ensemble de compression" -#: ftparchive/multicompress.cc:165 +#: ftparchive/multicompress.cc:170 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Impossible de créer le tube IPC sur le sous-processus" -#: ftparchive/multicompress.cc:191 +#: ftparchive/multicompress.cc:196 msgid "Failed to create FILE*" msgstr "Impossible de créer FILE*" -#: ftparchive/multicompress.cc:194 +#: ftparchive/multicompress.cc:199 msgid "Failed to fork" msgstr "Échec du fork" -#: ftparchive/multicompress.cc:208 +#: ftparchive/multicompress.cc:213 msgid "Compress child" msgstr "Fils compressé" -#: ftparchive/multicompress.cc:231 +#: ftparchive/multicompress.cc:236 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Erreur interne, impossible de créer %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:401 +#: ftparchive/multicompress.cc:404 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "Échec d'entrée/sortie du sous-processus sur le fichier" -#: ftparchive/multicompress.cc:453 +#: ftparchive/multicompress.cc:456 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Impossible de lire lors du calcul de la somme MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:470 +#: ftparchive/multicompress.cc:473 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Problème en déliant %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:485 +#: ftparchive/multicompress.cc:488 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" -#: cmdline/apt-get.cc:135 +#: cmdline/apt-get.cc:127 msgid "Y" msgstr "O" #: cmdline/apt-get.cc:140 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: cmdline/apt-get.cc:162 +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:257 +#: cmdline/apt-get.cc:244 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :" -#: cmdline/apt-get.cc:347 +#: cmdline/apt-get.cc:334 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "mais %s est installé" -#: cmdline/apt-get.cc:349 +#: cmdline/apt-get.cc:336 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "mais %s devra être installé" -#: cmdline/apt-get.cc:356 +#: cmdline/apt-get.cc:343 msgid "but it is not installable" msgstr "mais il n'est pas installable" -#: cmdline/apt-get.cc:358 +#: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is a virtual package" msgstr "mais c'est un paquet virtuel" -#: cmdline/apt-get.cc:361 +#: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not installed" msgstr "mais il n'est pas installé" -#: cmdline/apt-get.cc:361 +#: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "mais ne sera pas installé" -#: cmdline/apt-get.cc:366 +#: cmdline/apt-get.cc:353 msgid " or" msgstr " ou" -#: cmdline/apt-get.cc:395 +#: cmdline/apt-get.cc:382 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Les paquets suivants seront ENLEVÉS :" -#: cmdline/apt-get.cc:443 +#: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Les paquets suivants ont été conservés :" -#: cmdline/apt-get.cc:464 +#: cmdline/apt-get.cc:451 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Les paquets suivants seront mis à jour :" -#: cmdline/apt-get.cc:485 +#: cmdline/apt-get.cc:472 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Les paquets suivants seront mis à une VERSION INFÉRIEURE :" -#: cmdline/apt-get.cc:505 +#: cmdline/apt-get.cc:492 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :" -#: cmdline/apt-get.cc:560 +#: cmdline/apt-get.cc:545 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (en raison de %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:568 +#: cmdline/apt-get.cc:553 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -731,59 +732,59 @@ "Vous NE devez PAS faire ceci, à moins de savoir exactement ce\n" "que vous êtes en train de faire." -#: cmdline/apt-get.cc:599 +#: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu mis à jour, %lu nouvellement installés, " -#: cmdline/apt-get.cc:603 +#: cmdline/apt-get.cc:588 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu réinstallés, " -#: cmdline/apt-get.cc:605 +#: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu remis à une version inférieure, " -#: cmdline/apt-get.cc:607 +#: cmdline/apt-get.cc:592 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:611 +#: cmdline/apt-get.cc:596 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:633 +#: cmdline/apt-get.cc:628 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Note : sélection de %s pour la tâche « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:639 +#: cmdline/apt-get.cc:634 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Note : sélection de %s pour l'expression rationnelle « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:656 +#: cmdline/apt-get.cc:1126 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Le paquet %s est un paquet virtuel fourni par :\n" -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:1138 msgid " [Installed]" msgstr " [Installé]" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: cmdline/apt-get.cc:671 msgid " [Not candidate version]" msgstr " [Pas de version candidate]" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: cmdline/apt-get.cc:1143 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Vous devez explicitement sélectionner un paquet à installer." -#: cmdline/apt-get.cc:681 +#: cmdline/apt-get.cc:1148 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -795,177 +796,169 @@ "devenu obsolète\n" "ou qu'il n'est disponible que sur une autre source\n" -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: cmdline/apt-get.cc:1167 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Cependant les paquets suivants le remplacent :" -#: cmdline/apt-get.cc:711 +#: cmdline/apt-get.cc:706 #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Le paquet « %s » n'a pas de version susceptible d'être installée" -#: cmdline/apt-get.cc:722 +#: cmdline/apt-get.cc:717 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Les paquets virtuels comme « %s » ne peuvent pas être supprimés\n" -#: cmdline/apt-get.cc:766 +#: cmdline/apt-get.cc:748 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Note : sélection de « %s » au lieu de « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:796 +#: cmdline/apt-get.cc:1097 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Passe %s, il est déjà installé et la mise à jour n'est pas prévue.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:800 +#: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "%s ignoré : il n'est pas installé et seules des mises à jour ont été " "demandées.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:812 +#: cmdline/apt-get.cc:1190 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:817 +#: cmdline/apt-get.cc:1198 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s est déjà la plus récente version disponible.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:836 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-get.cc:1798 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:862 +#: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:867 +#: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s » à cause de « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:909 +#: cmdline/apt-get.cc:1115 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Le paquet %s n'est pas installé, et ne peut donc être supprimé\n" -#: cmdline/apt-get.cc:987 +#: cmdline/apt-get.cc:669 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Correction des dépendances..." -#: cmdline/apt-get.cc:990 +#: cmdline/apt-get.cc:672 msgid " failed." msgstr " a échoué." -#: cmdline/apt-get.cc:993 +#: cmdline/apt-get.cc:675 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Impossible de corriger les dépendances" -#: cmdline/apt-get.cc:996 +#: cmdline/apt-get.cc:678 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Impossible de minimiser le nombre des paquets mis à jour" -#: cmdline/apt-get.cc:998 +#: cmdline/apt-get.cc:680 msgid " Done" msgstr " Fait" -#: cmdline/apt-get.cc:1002 +#: cmdline/apt-get.cc:986 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes." -#: cmdline/apt-get.cc:1005 +#: cmdline/apt-get.cc:687 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Dépendances manquantes. Essayez d'utiliser l'option -f." -#: cmdline/apt-get.cc:1030 +#: cmdline/apt-get.cc:712 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENTION : les paquets suivants n'ont pas été authentifiés." -#: cmdline/apt-get.cc:1034 +#: cmdline/apt-get.cc:716 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avertissement d'authentification ignoré.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1041 +#: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Faut-il installer ces paquets sans vérification (o/N) ? " -#: cmdline/apt-get.cc:1043 +#: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Certains paquets n'ont pas pu être authentifiés" -#: cmdline/apt-get.cc:1052 cmdline/apt-get.cc:1213 +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Il y a des problèmes et -y a été employé sans --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:1093 +#: cmdline/apt-get.cc:775 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés." -#: cmdline/apt-get.cc:1102 +#: cmdline/apt-get.cc:784 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée." -#: cmdline/apt-get.cc:1113 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu." -#: cmdline/apt-get.cc:1151 +#: cmdline/apt-get.cc:836 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Étrangement, les tailles ne correspondent pas. Veuillez le signaler par " "courriel à apt@packages.debian.org." -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1158 +#: cmdline/apt-get.cc:841 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Il est nécessaire de prendre %so/%so dans les archives.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1163 +#: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1170 +#: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" "Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1175 +#: cmdline/apt-get.cc:852 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque seront libérés.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1190 cmdline/apt-get.cc:1193 cmdline/apt-get.cc:2519 -#: cmdline/apt-get.cc:2522 +#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2303 +#: cmdline/apt-get.cc:2306 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1203 +#: cmdline/apt-get.cc:880 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1239 +#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "L'option --trivial-only a été indiquée mais il ne s'agit pas d'une opération " @@ -973,11 +966,11 @@ # The space before the exclamation mark must not be a non-breaking space; this # sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference. -#: cmdline/apt-get.cc:1221 +#: cmdline/apt-get.cc:898 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !" -#: cmdline/apt-get.cc:1223 +#: cmdline/apt-get.cc:900 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -988,28 +981,28 @@ "Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1229 cmdline/apt-get.cc:1248 +#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 msgid "Abort." msgstr "Annulation." -#: cmdline/apt-get.cc:1244 +#: cmdline/apt-get.cc:921 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? " -#: cmdline/apt-get.cc:1316 cmdline/apt-get.cc:2584 +#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1334 +#: cmdline/apt-get.cc:1011 msgid "Some files failed to download" msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés." -#: cmdline/apt-get.cc:1335 cmdline/apt-get.cc:2596 +#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2368 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement" -#: cmdline/apt-get.cc:1341 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1017,20 +1010,20 @@ "Impossible de récupérer quelques archives, peut-être devrez-vous lancer apt-" "get update ou essayer avec --fix-missing ?" -#: cmdline/apt-get.cc:1345 +#: cmdline/apt-get.cc:1022 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus." -#: cmdline/apt-get.cc:1350 +#: cmdline/apt-get.cc:1027 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Impossible de corriger le fait que les paquets manquent." -#: cmdline/apt-get.cc:1351 +#: cmdline/apt-get.cc:1028 msgid "Aborting install." msgstr "Annulation de l'installation." -#: cmdline/apt-get.cc:1379 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1044,39 +1037,39 @@ "Les paquets suivants ont disparu du système car tous leurs fichiers\n" "ont été remplacés par d'autres paquets :" -#: cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1367 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" "Note : cette opération volontaire (effectuée par dpkg) est automatique." -#: cmdline/apt-get.cc:1521 +#: cmdline/apt-get.cc:1335 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "" "La distribution cible « %s » indisponible pour le paquet « %s » est ignorée" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1367 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Choix de « %s » comme paquet source à la place de « %s »\n" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1591 +#: cmdline/apt-get.cc:1405 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "La version « %s » indisponible du paquet « %s » est ignorée" -#: cmdline/apt-get.cc:1607 +#: cmdline/apt-get.cc:1421 msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas d'argument" +msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre" -#: cmdline/apt-get.cc:1669 +#: cmdline/apt-get.cc:1490 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Aucune suppression n'est censée se produire : impossible de lancer " "« Autoremover »" -#: cmdline/apt-get.cc:1764 +#: cmdline/apt-get.cc:1547 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1095,16 +1088,16 @@ #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1767 cmdline/apt-get.cc:1936 +#: cmdline/apt-get.cc:1550 cmdline/apt-get.cc:1841 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation :" -#: cmdline/apt-get.cc:1771 +#: cmdline/apt-get.cc:1554 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose." -#: cmdline/apt-get.cc:1778 +#: cmdline/apt-get.cc:1754 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1116,7 +1109,7 @@ "Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus " "nécessaires :" -#: cmdline/apt-get.cc:1782 +#: cmdline/apt-get.cc:1758 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1126,20 +1119,20 @@ msgstr[1] "" "%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1784 +#: cmdline/apt-get.cc:1542 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour les supprimer." -#: cmdline/apt-get.cc:1803 +#: cmdline/apt-get.cc:1573 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erreur interne, AllUpgrade a cassé le boulot !" -#: cmdline/apt-get.cc:1902 +#: cmdline/apt-get.cc:1878 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :" -#: cmdline/apt-get.cc:1906 +#: cmdline/apt-get.cc:1814 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1147,7 +1140,7 @@ "Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n" "(ou indiquez une solution)." -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1826 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1159,28 +1152,28 @@ "la distribution « unstable », que certains paquets n'ont pas encore\n" "été créés ou ne sont pas sortis d'« Incoming »." -#: cmdline/apt-get.cc:1942 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets défectueux" -#: cmdline/apt-get.cc:1968 +#: cmdline/apt-get.cc:1873 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés :" -#: cmdline/apt-get.cc:2058 +#: cmdline/apt-get.cc:1962 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggérés :" -#: cmdline/apt-get.cc:2059 +#: cmdline/apt-get.cc:1963 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquets recommandés :" -#: cmdline/apt-get.cc:2101 +#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2108 cmdline/apt-mark.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:2082 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s passé en « installé automatiquement ».\n" @@ -1193,43 +1186,43 @@ "Cette commande est obsolète. Veuillez utiliser « apt-mark auto » et « apt-" "mark manual »." -#: cmdline/apt-get.cc:2132 +#: cmdline/apt-get.cc:1992 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calcul de la mise à jour... " -#: cmdline/apt-get.cc:2135 +#: cmdline/apt-get.cc:1995 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: cmdline/apt-get.cc:2140 +#: cmdline/apt-get.cc:2000 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: cmdline/apt-get.cc:2207 cmdline/apt-get.cc:2215 +#: cmdline/apt-get.cc:2067 cmdline/apt-get.cc:2075 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines " "parties" -#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-get.cc:2272 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-get.cc:2132 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement" -#: cmdline/apt-get.cc:2323 +#: cmdline/apt-get.cc:2294 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "Téléchargement de %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2381 +#: cmdline/apt-get.cc:2175 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" -#: cmdline/apt-get.cc:2421 cmdline/apt-get.cc:2733 +#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-get.cc:2482 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2438 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1246,65 +1239,65 @@ "bzr branch %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" +"Veuillez utiliser la commande :\n" +"bzr branch %s\n" +"pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore " +"publiées) du paquet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2496 +#: cmdline/apt-get.cc:2281 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2533 +#: cmdline/apt-get.cc:2316 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2542 +#: cmdline/apt-get.cc:2322 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2547 +#: cmdline/apt-get.cc:2325 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2553 +#: cmdline/apt-get.cc:2331 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Récupération des sources %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2591 +#: cmdline/apt-get.cc:2364 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives." -#: cmdline/apt-get.cc:2622 +#: cmdline/apt-get.cc:2393 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2634 +#: cmdline/apt-get.cc:2405 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2635 +#: cmdline/apt-get.cc:2406 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2657 +#: cmdline/apt-get.cc:2423 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2677 +#: cmdline/apt-get.cc:2443 msgid "Child process failed" msgstr "Échec du processus fils" -#: cmdline/apt-get.cc:2696 +#: cmdline/apt-get.cc:2459 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de " @@ -1320,12 +1313,12 @@ "consulter la section à propos de APT::Architectures dans la page de manuel " "apt.conf(5)." -#: cmdline/apt-get.cc:2738 +#: cmdline/apt-get.cc:2487 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2758 +#: cmdline/apt-get.cc:2507 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n" @@ -1339,7 +1332,7 @@ "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car %s n'est pas " "autorisé avec les paquets « %s »." -#: cmdline/apt-get.cc:2909 +#: cmdline/apt-get.cc:2559 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1348,7 +1341,7 @@ "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne " "peut être trouvé" -#: cmdline/apt-get.cc:2932 +#: cmdline/apt-get.cc:2648 #, c-format msgid "" "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" @@ -1374,27 +1367,27 @@ "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s " "n'a pas de version disponible." -#: cmdline/apt-get.cc:3000 +#: cmdline/apt-get.cc:2675 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s" -#: cmdline/apt-get.cc:3016 +#: cmdline/apt-get.cc:2691 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." -#: cmdline/apt-get.cc:3021 +#: cmdline/apt-get.cc:2696 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction" -#: cmdline/apt-get.cc:3114 cmdline/apt-get.cc:3126 +#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Journal des modifications pour %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:3248 +#: cmdline/apt-get.cc:2728 msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus :" @@ -1488,7 +1481,7 @@ "apt.conf(5) pour plus d'informations et d'options.\n" " Cet APT a les « Super Cow Powers »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3454 +#: cmdline/apt-get.cc:2936 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1502,33 +1495,33 @@ " et la situation n'est donc pas forcément représentative\n" " de la réalité !" -#: cmdline/acqprogress.cc:57 +#: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " msgstr "Atteint " -#: cmdline/acqprogress.cc:81 +#: cmdline/acqprogress.cc:79 msgid "Get:" msgstr "Réception de :" -#: cmdline/acqprogress.cc:112 +#: cmdline/acqprogress.cc:110 msgid "Ign " msgstr "Ign " -#: cmdline/acqprogress.cc:116 +#: cmdline/acqprogress.cc:114 msgid "Err " msgstr "Err " -#: cmdline/acqprogress.cc:137 +#: cmdline/acqprogress.cc:135 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "%so réceptionnés en %s (%so/s)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:227 +#: cmdline/acqprogress.cc:225 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [En cours]" -#: cmdline/acqprogress.cc:283 +#: cmdline/acqprogress.cc:271 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-05-08 22:09:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-08-03 13:00:33.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 +#: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." msgstr "Interruption à la demande de l'utilisateur." @@ -41,35 +41,35 @@ msgid "No ':' in the uri" msgstr "Pas de « : » dans l'URI" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:77 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:73 #, python-format msgid "Enabling '%s' failed" msgstr "L'activation de « %s » a échoué" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:94 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:91 #, python-format msgid "Unknown channel '%s'" msgstr "Source « %s » inconnue" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:95 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:92 #, python-format msgid "The channel '%s' is not known" msgstr "La source « %s » est inconnue" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:103 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:100 #, python-format msgid "Enabling channel '%s' failed" msgstr "L'activation de la source « %s » a échoué" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:112 msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" msgstr "Fichier /etc/apt/sources.list invalide" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:118 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 msgid "Software index is broken" msgstr "La liste des logiciels est corrompue" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:119 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:116 msgid "" "This is a major failure of your software management system. Please check for " "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " @@ -83,26 +83,26 @@ "installés en exécutant les commandes : « sudo apt-get update » et « sudo apt-" "get install -f »." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:144 msgid "Need a url to continue, exiting" msgstr "Une URL est nécessaire pour continuer ; fin d'exécution" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:150 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 #, python-format msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" msgstr "URL invalide : « %s » donnée ; fin d'exécution" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:186 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:183 #, python-format msgid "Can not deal with protocol '%s' " msgstr "Impossible de gérer le protocole « %s » " -#: ../AptUrl/AptUrl.py:207 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:205 #, python-format msgid "Package '%s' is virtual." msgstr "Le paquet « %s » est virtuel." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:210 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:208 #, python-format msgid "Could not find package '%s'." msgstr "Impossible de trouver le paquet « %s »." @@ -112,12 +112,12 @@ msgid "Package '%s' is already installed" msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:228 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:229 #, python-format msgid "Can not install '%s' (%s) " msgstr "Impossible d'installer « %s » (%s) " -#: ../AptUrl/AptUrl.py:233 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:235 #, python-format msgid "" "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" @@ -125,24 +125,24 @@ "Le paquet « %s » demande au minimum la version « %s » et seule la version " "« %s » est disponible" -#: ../AptUrl/UI.py:17 +#: ../AptUrl/UI.py:16 msgid "Enable additional components" msgstr "Activer les composants additionnels" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:77 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:78 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:83 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Activer les sources de logiciels additionnelles" -#: ../AptUrl/UI.py:26 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:78 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:79 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:84 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Voulez-vous activer la source de logiciels suivante : « %s » ?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:142 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:128 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:152 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Installer ce(s) programme(s) supplémentaire(s) ?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:143 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:129 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:153 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » ?" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po 2012-05-08 22:08:24.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po 2012-05-08 22:08:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po 2012-08-03 13:00:23.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-05-08 22:08:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-08-03 13:00:12.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 07:04+0000\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: src/dird/jobq.c:74 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po 2012-05-08 22:08:25.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po 2012-05-08 22:08:25.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po 2012-08-03 12:59:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" @@ -24,15 +24,15 @@ #: aout-cris.c:199 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: relocalisation invalide du type exporté: %d" +msgstr "%s: Type de réadressage exporté invalide: %d" #: aout-cris.c:242 msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%B: Relocalisation invalide du type importé: %d" +msgstr "%B: Type de réadressage importé invalide: %d" #: aout-cris.c:253 msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%B: Mauvais enregistrement de relocalisation importé: %d" +msgstr "%B: Mauvais enregistrement de réadressage importé: %d" #: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 #, c-format @@ -48,30 +48,30 @@ "%s: ne peut représenter la section pour le symbole «%s» dans le fichier " "format objet a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" -#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343 +#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" -msgstr "%P: %B: type de relocalisation non supporté\n" +msgstr "%P: %B: type de réadressage non supporté\n" -#: aoutx.h:5374 +#: aoutx.h:5375 #, c-format msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté" -#: archive.c:2194 +#: archive.c:2203 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "" "Attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-" "heure\n" -#: archive.c:2482 +#: archive.c:2491 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive" -#: archive.c:2506 +#: archive.c:2515 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour" @@ -198,13 +198,13 @@ "Attention: Écriture de la section «%s» vers un énorme décalage (ie négatif) " "dans le fichier 0x%lx." -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731 -#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 +#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734 +#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 #: elf64-ia64.c:360 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n" -#: cache.c:226 +#: cache.c:227 msgid "reopening %B: %s\n" msgstr "réouverture de %B: %s\n" @@ -219,11 +219,11 @@ #: coff-alpha.c:648 msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" -msgstr "%B: type de relocalisation %d inconnu ou non supporté" +msgstr "%B: type de réadressage %d inconnu ou non supporté" #: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "Relocalisation relative GP utilisé alors que GP n'est pas défini" +msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini" #: coff-alpha.c:1502 msgid "using multiple gp values" @@ -231,16 +231,16 @@ #: coff-alpha.c:1561 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" -msgstr "%B: type de relocalisation non supporté: ALPHA_R_GPRELHIGH" +msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELHIGH" #: coff-alpha.c:1568 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" -msgstr "%B: type de relocalisation non supporté: ALPHA_R_GPRELLOW" +msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228 -#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845 +#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224 +#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 msgid "%B: unknown relocation type %d" -msgstr "%B: type de relocalisation %d inconnu" +msgstr "%B: type de réadressage %d inconnu" #: coff-arm.c:1038 #, c-format @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: incapable de repérer le liant ARM «%s» pour «%s»" -#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980 +#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "erreur: %B compilé pour APCS-%d alors que %B a été compilé pour APCS-%d" -#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580 +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621 #, c-format msgid "" "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " @@ -295,7 +295,7 @@ "erreur: %B passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP " "alors que %B les passe dans les registres entiers" -#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584 +#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625 #, c-format msgid "" "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " @@ -322,12 +322,12 @@ "erreur: %B compilé avec du code à position absolu alors que la cible %B est " "à position indépendante" -#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649 +#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690 #, c-format msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" msgstr "Attention: %B supporte l'inter-réseautage, contrairement à %B" -#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655 +#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696 #, c-format msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" msgstr "Attention: %B ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %B" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "private flags = %x:" msgstr "fanions privés = %x:" -#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752 +#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs " "entières]" -#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755 +#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [position indépendante]" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid " [interworking not supported]" msgstr " [inter-réseautage non supporté]" -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787 +#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841 #, c-format msgid "" "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " @@ -385,7 +385,7 @@ "Attention: Pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %B puisqu'il " "a déjà été spécifié sans inter-réseautage" -#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791 +#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" msgstr "" @@ -402,49 +402,49 @@ #: coff-i860.c:147 #, c-format msgid "relocation `%s' not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "réadressage « %s » pas encore implémenté" -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192 +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%B: attention: symbole index illégal %ld dans les relocalisations" -#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506 +#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF" -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 +#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 msgid "unsupported reloc type" msgstr "type de relocalisation non supporté" -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832 +#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "relocalisation relative GP sans que _gp ne soit défini" +msgstr "réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini" #: coff-or32.c:229 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Relocalisation non reconnue" -#: coff-rs6000.c:2676 +#: coff-rs6000.c:2720 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: type de relocalisation non supporté 0x%02x" +msgstr "%s: type de réadressage non supporté 0x%02x" -#: coff-rs6000.c:2761 +#: coff-rs6000.c:2805 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "" "%s: table des matières des relocalisations à 0x%x pour le symbole «%s» sans " "aucune entrée" -#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111 +#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%B: symbole «%s» a une classe smclas %d non reconnue" #: coff-sh.c:521 #, c-format msgid "SH Error: unknown reloc type %d" -msgstr "" +msgstr "Erreur SH: type de réadressage %d inconnu" #: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458 #, c-format @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "relocalisation %s ignorée\n" -#: coffcode.h:991 +#: coffcode.h:997 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "" "%B: attention: symbole COMDAT «%s» ne concorde par avec le nom de section " @@ -470,73 +470,73 @@ #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1215 +#: coffcode.h:1221 msgid "" "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" msgstr "" "%B: Attention: Ignore le fanion de section IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED dans la " "section %s" -#: coffcode.h:1282 +#: coffcode.h:1288 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%B (%s): Fanion de section %s (0x%x) ignoré" -#: coffcode.h:2424 +#: coffcode.h:2430 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Identificateur de cible TI COFF non reconnu «0x%x»" -#: coffcode.h:2738 +#: coffcode.h:2744 msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" msgstr "" "%B: relocalisation par rapport à un indexe de symbole inexistant: %ld" -#: coffcode.h:3296 +#: coffcode.h:3302 msgid "%B: too many sections (%d)" msgstr "%B: trop de sections (%d)" -#: coffcode.h:3712 +#: coffcode.h:3718 msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" msgstr "%B: section %s: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld" -#: coffcode.h:4517 +#: coffcode.h:4523 msgid "%B: warning: line number table read failed" msgstr "" "%B: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne" -#: coffcode.h:4547 +#: coffcode.h:4553 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%B: attention: symbole d'index illégal %ld dans les numéros de ligne" -#: coffcode.h:4561 +#: coffcode.h:4567 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%B: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour «%s»" -#: coffcode.h:4961 +#: coffcode.h:4967 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%B: Classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole «%s»" -#: coffcode.h:5087 +#: coffcode.h:5093 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" msgstr "attention: %B: symbole local «%s» n'a pas de section" -#: coffcode.h:5231 +#: coffcode.h:5237 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%B: type de relocalisation %d illégal à l'adresse 0x%lx" +msgstr "%B: type de réadressage %d illégal à l'adresse 0x%lx" -#: coffgen.c:1578 +#: coffgen.c:1595 msgid "%B: bad string table size %lu" msgstr "%B: mauvaise taille de la table des chaînes %lu" -#: cofflink.c:533 elflink.c:4353 +#: cofflink.c:533 elflink.c:4323 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" msgstr "Attention: type de symbole «%s» a changé de %d à %d dans %B" -#: cofflink.c:2330 +#: cofflink.c:2329 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" msgstr "%B: relocalisations dans la section «%A» qui est vide" -#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554 +#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545 msgid "" "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " "of %B\n" @@ -567,45 +567,45 @@ msgstr "" "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %s" -#: dwarf2.c:490 +#: dwarf2.c:496 #, c-format msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s" -#: dwarf2.c:518 +#: dwarf2.c:525 #, c-format msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "Erreur DWARF: décalage de ligne (%lu) est >= à la taille de %s (%lu)" -#: dwarf2.c:940 +#: dwarf2.c:949 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORME invalide ou non supportée: %u" -#: dwarf2.c:1191 +#: dwarf2.c:1200 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "" "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)" -#: dwarf2.c:1443 +#: dwarf2.c:1453 #, c-format msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." msgstr "Erreur DWARF: Version .debug_line %d non prise en charge." -#: dwarf2.c:1465 +#: dwarf2.c:1475 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." msgstr "Erreur DWARF: Opérations maximum par instruction invalide." -#: dwarf2.c:1652 +#: dwarf2.c:1662 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé" -#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383 +#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u" -#: dwarf2.c:2344 +#: dwarf2.c:2355 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 " @@ -614,7 +614,7 @@ "Erreur DWARF: version DWARF trouvée «%u», ce lecteur ne supporte que les " "informations des versions 2, 3 et 4." -#: dwarf2.c:2351 +#: dwarf2.c:2362 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " @@ -623,17 +623,17 @@ "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue «%u», ce lecteur ne peut traiter des " "tailles plus grandes que «%u»." -#: dwarf2.c:2374 +#: dwarf2.c:2385 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." msgstr "Erreur DWARF: mauvais numéro abrégé: %u" -#: ecoff.c:1237 +#: ecoff.c:1239 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Type de base %d inconnu" -#: ecoff.c:1494 +#: ecoff.c:1496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -642,7 +642,7 @@ "\n" " Dernier+1 symbole: %ld" -#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504 +#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -651,7 +651,7 @@ "\n" " Premier symbole: %ld" -#: ecoff.c:1516 +#: ecoff.c:1518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -660,7 +660,7 @@ "\n" " Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s" -#: ecoff.c:1523 +#: ecoff.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -669,7 +669,7 @@ "\n" " Symbole local: %ld" -#: ecoff.c:1531 +#: ecoff.c:1533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,7 +678,7 @@ "\n" " struct; Symbole Fin+1: %ld" -#: ecoff.c:1536 +#: ecoff.c:1538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -687,7 +687,7 @@ "\n" " union; Dernier+1 symbole: %ld" -#: ecoff.c:1541 +#: ecoff.c:1543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -696,7 +696,7 @@ "\n" " enum; Dernier+1 symbol: %ld" -#: ecoff.c:1547 +#: ecoff.c:1549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -718,19 +718,19 @@ msgstr "" "erreur: %B: Étiquette d'objet «%d, %s» incompatible avec l'étiquette «%d, %s»" -#: elf-eh-frame.c:913 +#: elf-eh-frame.c:917 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" msgstr "%P: erreur dans %B(%A); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée.\n" -#: elf-eh-frame.c:1165 +#: elf-eh-frame.c:1189 msgid "" "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" msgstr "" "%P: encodage fde dans %B(%A) empêche la création de la table .eh_frame_hdr.\n" -#: elf-eh-frame.c:1583 +#: elf-eh-frame.c:1605 msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" -msgstr "" +msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel non spécifié pour cette architecture.\n" #: elf-ifunc.c:179 msgid "" @@ -742,59 +742,63 @@ "«%B» ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. " "Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209 -#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509 -#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168 -#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535 -#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 -#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 -#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522 +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213 +#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922 +#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105 +#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 +#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138 +#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 +#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729 +#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143 +#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors limite" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213 -#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513 +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217 +#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513 #: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 +#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 #: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 -#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544 -#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526 -#: elfxx-mips.c:9193 +#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541 +#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147 +#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465 +#: elfxx-tilegx.c:3581 msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "erreur interne: erreur de relocalisation non supportée" +msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée" #: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119 -#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739 -#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114 +#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737 +#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" -#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221 -#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521 -#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180 -#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547 -#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 -#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552 -#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534 +#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225 +#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117 +#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 +#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150 +#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 +#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167 +#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" -#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604 -#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067 -#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807 +#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599 +#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117 +#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110 +#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation %s sans solution vers le symbole «%s»" +msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »" -#: elf-m10300.c:1580 +#: elf-m10300.c:1572 msgid "" "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" "fpic?)" msgstr "" -"erreur: type de relocalisation inapproprié pour une librairie partagée (avez " +"erreur: type de réadressage inapproprié pour une librairie partagée (avez-" "vous oublié -fpic ?)" #: elf-m10300.c:1583 @@ -802,18 +806,21 @@ "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when " "making a shared library" msgstr "" +"%B: erreur: l'adresse de la fonction protégée « %s » ne peut être prise lors " +"de la création d'une librairie partagée" -#: elf-m10300.c:1586 +#: elf-m10300.c:1575 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "" -"erreur interne: type de relocalisation douteux utilisé dans une librairie " +"erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie " "partagée" -#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044 -#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868 -#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 -#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377 -#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104 +#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057 +#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868 +#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 +#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635 +#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119 +#: elfxx-tilegx.c:2261 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "la variable dynamique «%s» a une taille nulle" @@ -841,7 +848,7 @@ msgid "%B: no group info for section %A" msgstr "%B: aucune info de groupe pour la section %A" -#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144 +#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" msgstr "%B: attention: sh_link n'a pas de valeur pour la section «%A»" @@ -967,35 +974,35 @@ msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" msgstr "%B: section %A avec lma %#lx ajustée à %#lx" -#: elf.c:4774 +#: elf.c:4776 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" msgstr "%B: la section «%A» ne peut pas être allouée dans le segment %d" -#: elf.c:4822 +#: elf.c:4824 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%B: attention: section allouée «%s» n'est pas dans le segment" -#: elf.c:5322 +#: elf.c:5324 msgid "%B: symbol `%s' required but not present" msgstr "%B: symbole «%s» requis mais absent" -#: elf.c:5660 +#: elf.c:5662 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" msgstr "" "%B: attention: segment chargeable vide détecté, est-ce intentionnel ?\n" -#: elf.c:6688 +#: elf.c:6692 #, c-format msgid "" "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "" "Incapable de trouver un équivalent pour le symbole «%s» de la section «%s»" -#: elf.c:7684 +#: elf.c:7692 msgid "%B: unsupported relocation type %s" -msgstr "%B: type de relocalisation %s non supporté" +msgstr "%B: type de réadressage %s non supporté" -#: elf32-arm.c:3590 +#: elf32-arm.c:3617 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: Thumb call to ARM" @@ -1003,7 +1010,7 @@ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n" " première occurrence: %B: appel de repère vers ARM" -#: elf32-arm.c:3637 +#: elf32-arm.c:3664 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: ARM call to Thumb" @@ -1011,27 +1018,27 @@ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n" " première occurrence: %B: appel ARM vers repère" -#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286 +#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: ne peut créer l'entrée d'ébauche %s" -#: elf32-arm.c:5402 +#: elf32-arm.c:5431 #, c-format msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" msgstr "incapable de repérer le REPÈRE de liant «%s» pour «%s»" -#: elf32-arm.c:5438 +#: elf32-arm.c:5467 #, c-format msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" msgstr "incapable de repérer le liant ARM «%s» pour «%s»" -#: elf32-arm.c:5964 +#: elf32-arm.c:6005 msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." msgstr "%B: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste." #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6194 +#: elf32-arm.c:6235 msgid "" "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " "architecture" @@ -1039,16 +1046,16 @@ "%B: attention: le palliatif VFP11 n'est pas nécessaire avec l'architecture " "cible" -#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758 +#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" msgstr "%B: incapable de trouver le vernis VFP11 «%s»" -#: elf32-arm.c:6806 +#: elf32-arm.c:6848 #, c-format msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." -msgstr "Type de relocalisation TARGET2 «%s» invalide" +msgstr "Type de réadressage TARGET2 « %s » invalide" -#: elf32-arm.c:6890 +#: elf32-arm.c:6933 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" @@ -1056,78 +1063,82 @@ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n" " première occurrence: %B: appel de repère vers arm" -#: elf32-arm.c:7674 +#: elf32-arm.c:7717 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): instruction Thumb « 0x%x » inattendue dans le trampoline TLS" -#: elf32-arm.c:7713 +#: elf32-arm.c:7756 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): instruction ARM « 0x%x » inattendue dans le trampoline TLS" -#: elf32-arm.c:8166 +#: elf32-arm.c:8209 msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." msgstr "\\%B: Attention: instruction Arm BLX vise la fonction Arm «%s»." -#: elf32-arm.c:8575 +#: elf32-arm.c:8622 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "" "%B: Attention: instruction de repérage BLX vise la fonction de repérage «%s»." -#: elf32-arm.c:9408 +#: elf32-arm.c:9460 msgid "" "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): instruction Thumb « 0x%x » inattendue référencée par " +"TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:9431 +#: elf32-arm.c:9483 msgid "" "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): instruction ARM '0x%x' inattendue référencée par TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:9460 +#: elf32-arm.c:9512 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): relocalisation R_ARM_TLS_LE32 pas permise dans un objet partagé" +"%B(%A+0x%lx): réadressage R_ARM_TLS_LE32 pas permis dans un objet partagé" -#: elf32-arm.c:9675 +#: elf32-arm.c:9727 msgid "" "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " "relocations" msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): Seuls ADD ou SUB sont permis dans les relocalisations du " -"groupe ALU" +"%B(%A+0x%lx): Seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe " +"ALU" -#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970 +#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): Débordement en scindant 0x%lx pour la relocalisation du group " -"%s" +"%B(%A+0x%lx): Débordement en scindant 0x%lx pour le réadressage du groupe %s" -#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544 +#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relocalisation vers une section SEC_MERGE" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s réadressage vers une section SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805 +#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s utilisé avec le symbole TLS %s" -#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806 +#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s" -#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751 +#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753 msgid "out of range" msgstr "hors limite" -#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755 +#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757 msgid "unsupported relocation" -msgstr "relocalisation non supportée" +msgstr "réadressage non supporté" -#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763 +#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: elf32-arm.c:10836 +#: elf32-arm.c:10890 msgid "" "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " "in %B has been linked with it" @@ -1135,57 +1146,57 @@ "Attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %B en raison du code " "sans inter-réseautage dans %B lié avec lui" -#: elf32-arm.c:10930 +#: elf32-arm.c:10984 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%B: L'attribut d'objet EABI obligatoire %d est manquant" -#: elf32-arm.c:10938 +#: elf32-arm.c:10992 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" msgstr "Attention: %B: Attribut d'objet EABI %d inconnu" -#: elf32-arm.c:11119 +#: elf32-arm.c:11173 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" msgstr "erreur: %B: Architecture CPU inconnue" -#: elf32-arm.c:11157 +#: elf32-arm.c:11211 msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "erreur: %B: Architectures CPU conflictuelles %d/%d" -#: elf32-arm.c:11206 +#: elf32-arm.c:11260 msgid "" "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" "Erreur: %B utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" -#: elf32-arm.c:11231 +#: elf32-arm.c:11285 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" msgstr "" "erreur: %B passe les paramètres dans un registre VFP alors que %B ne le fait " "pas" -#: elf32-arm.c:11376 +#: elf32-arm.c:11430 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" msgstr "" "erreur: %B: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %B" -#: elf32-arm.c:11402 +#: elf32-arm.c:11456 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "erreur: %B: Profils d'architecture conflictuels %c/%c" -#: elf32-arm.c:11503 +#: elf32-arm.c:11557 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" msgstr "Attention: %B: Configuration de platforme conflictuelle" -#: elf32-arm.c:11512 +#: elf32-arm.c:11566 msgid "error: %B: Conflicting use of R9" msgstr "erreur: %B: Utilisation conflictuelle de R9" -#: elf32-arm.c:11524 +#: elf32-arm.c:11578 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "" "erreur: %B: Adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9" -#: elf32-arm.c:11537 +#: elf32-arm.c:11591 msgid "" "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " "use of wchar_t values across objects may fail" @@ -1194,7 +1205,7 @@ "utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu " "échouer" -#: elf32-arm.c:11568 +#: elf32-arm.c:11622 msgid "" "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " "values across objects may fail" @@ -1202,162 +1213,163 @@ "attantion: %B utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des " "enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:11580 +#: elf32-arm.c:11634 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" msgstr "" "erreur: %B passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %B" -#: elf32-arm.c:11597 +#: elf32-arm.c:11651 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %B et %B" -#: elf32-arm.c:11621 +#: elf32-arm.c:11675 msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" msgstr "incohérence d'utilisation de DIV entre %B et %B" -#: elf32-arm.c:11640 +#: elf32-arm.c:11694 msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%B utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282 -#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528 -#: elfxx-mips.c:12857 +#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282 +#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529 +#: elfxx-mips.c:14103 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanions privés = %lx" -#: elf32-arm.c:11737 +#: elf32-arm.c:11791 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [inter-réseautage autorisé]" -#: elf32-arm.c:11745 +#: elf32-arm.c:11799 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format flottant VFP]" -#: elf32-arm.c:11747 +#: elf32-arm.c:11801 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format flottant Maverick]" -#: elf32-arm.c:11749 +#: elf32-arm.c:11803 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format flottant FPA]" -#: elf32-arm.c:11758 +#: elf32-arm.c:11812 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [nouvel ABI]" -#: elf32-arm.c:11761 +#: elf32-arm.c:11815 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ancien ABI]" -#: elf32-arm.c:11764 +#: elf32-arm.c:11818 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [virgule flottante logiciel]" -#: elf32-arm.c:11773 +#: elf32-arm.c:11827 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787 +#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [table des symboles triés]" -#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789 +#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [table des symboles non triés]" -#: elf32-arm.c:11784 +#: elf32-arm.c:11838 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.c:11792 +#: elf32-arm.c:11846 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]" -#: elf32-arm.c:11795 +#: elf32-arm.c:11849 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]" -#: elf32-arm.c:11802 +#: elf32-arm.c:11856 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Version3 EABI]" -#: elf32-arm.c:11806 +#: elf32-arm.c:11860 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Version4 EABI]" -#: elf32-arm.c:11810 +#: elf32-arm.c:11864 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Version5 EABI]" -#: elf32-arm.c:11813 +#: elf32-arm.c:11867 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:11816 +#: elf32-arm.c:11870 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:11822 +#: elf32-arm.c:11876 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: elf32-arm.c:11829 +#: elf32-arm.c:11883 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [exécutables relocalisés]" -#: elf32-arm.c:11832 +#: elf32-arm.c:11886 #, c-format msgid " [has entry point]" msgstr " [a des points d'entrées]" -#: elf32-arm.c:11837 +#: elf32-arm.c:11891 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827 -#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370 +#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829 +#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 +#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586 msgid "%B: bad symbol index: %d" msgstr "%B: symbole index erroné: %d" -#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949 +#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223 msgid "" "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " "recompile with -fPIC" msgstr "" -"%B: relocalisation de %s en vertu de «%s» ne peut être utilisée lors de la " -"création d'un objet partagé; recompiler avec -fPIC" +"%B: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la " +"création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC" -#: elf32-arm.c:13412 +#: elf32-arm.c:13460 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "Erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %s" -#: elf32-arm.c:14795 +#: elf32-arm.c:14837 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "" "%B: erreur: L'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement " @@ -1365,21 +1377,21 @@ #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:14822 +#: elf32-arm.c:14864 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "" "%B: erreur: L'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier " "d'entrée trop grand)" -#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938 +#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%B: erreur: vernis VFP11 hors limite" -#: elf32-arm.c:15477 +#: elf32-arm.c:15518 msgid "error: %B is already in final BE8 format" msgstr "erreur: %B est déjà au format final BE8" -#: elf32-arm.c:15553 +#: elf32-arm.c:15594 msgid "" "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " "%d" @@ -1387,50 +1399,51 @@ "erreur: L'objet source %B a l'EABI version %d alors que la cible %B a l'EABI " "version %d" -#: elf32-arm.c:15569 +#: elf32-arm.c:15610 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" msgstr "" "erreur: %B compilé pour APCS-%d alors que la cible %B utilise APCS-%d" -#: elf32-arm.c:15594 +#: elf32-arm.c:15635 msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" msgstr "" "erreur: %B utilise les instructions VFP alors que %B ne les utilise pas" -#: elf32-arm.c:15598 +#: elf32-arm.c:15639 msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" msgstr "" "erreur: %B utilise les instructions FPA alors que %B ne les utilise pas" -#: elf32-arm.c:15608 +#: elf32-arm.c:15649 msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" msgstr "" "erreur: %B utilise les instructions Maverick alors que %B ne les utilise pas" -#: elf32-arm.c:15612 +#: elf32-arm.c:15653 msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" msgstr "" "erreur: %B n'utilise pas les instructions Maverick alors que %B les utilise" -#: elf32-arm.c:15631 +#: elf32-arm.c:15672 msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" msgstr "" "erreur: %B utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %B utilise " "le matériel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:15635 +#: elf32-arm.c:15676 msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" msgstr "" "erreur: %B utilise le matériel pour virgule flottante alors que %B utilise " "le logiciel pour virgule flottante" -#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617 -#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692 -#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494 -#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949 -#: elf64-mmix.c:1530 +#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567 +#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 +#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 +#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222 +#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598 +#: elfxx-tilegx.c:3585 msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "erreur interne: relocalisation dangereuse" +msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" #: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 msgid "%B: cannot create stub entry %s" @@ -1438,144 +1451,143 @@ #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 msgid "relocation should be even number" -msgstr "" +msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire" -#: elf32-bfin.c:1591 +#: elf32-bfin.c:1593 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation sans solution vers le symbole «%s»" +msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage sans solution vers le symbole « %s »" -#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062 -#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923 +#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055 +#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation vers «%s»: erreur %d" -#: elf32-bfin.c:2723 +#: elf32-bfin.c:2725 msgid "" "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "" -"%B: relocalisation à «%A+0x%x» fait référence au symbole «%s» avec un " +"%B: réadressage à « %A+0x%x » fait référence au symbole « %s » avec un " "opérande non nul" -#: elf32-bfin.c:2737 +#: elf32-bfin.c:2741 msgid "relocation references symbol not defined in the module" -msgstr "" -"la relocalisation fait référence à un symbole non défini dans le module" +msgstr "le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module" -#: elf32-bfin.c:2834 +#: elf32-bfin.c:2838 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" "R_BFIN_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non " "nul" -#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998 +#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "" "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule" -#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021 +#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "" -"impossible d'éditer les relocalisations dynamiques dans une section en " -"lecture seule" +"impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture " +"seule" -#: elf32-bfin.c:2956 +#: elf32-bfin.c:2960 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande " "non nul" -#: elf32-bfin.c:3121 +#: elf32-bfin.c:3125 msgid "relocations between different segments are not supported" -msgstr "les relocalisations entre segments différents ne sont pas supportées" +msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés" -#: elf32-bfin.c:3122 +#: elf32-bfin.c:3126 msgid "warning: relocation references a different segment" -msgstr "attention: relocalisation fait référence à un segment différent" +msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent" -#: elf32-bfin.c:4967 +#: elf32-bfin.c:4971 msgid "%B: unsupported relocation type %i" -msgstr "%B: type de relocalisation %i non supporté" +msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté" -#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805 +#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808 #, c-format msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "%s: ne peut lier un fichier objet non fdpic dans un exécutable fdpic" -#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809 +#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812 #, c-format msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%s: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exécutable non fdpic" -#: elf32-bfin.c:5279 +#: elf32-bfin.c:5283 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" -msgstr "" +msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s" -#: elf32-cris.c:1172 +#: elf32-cris.c:1176 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "%B, section %A: relocalisation %s non résolue sur le symbole «%s»" +msgstr "%B, section %A: réadressage %s non résolu sur le symbole « %s »" -#: elf32-cris.c:1234 +#: elf32-cris.c:1238 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "" -"%B, section %a: Pas de PLT ni de GOT pour relocaliser %s sur le symbole «%s»" +"%B, section %a: Pas de PLT ni de GOT pour réadresser %s sur le symbole « %s »" -#: elf32-cris.c:1236 +#: elf32-cris.c:1240 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" -msgstr "%B, section %A: Pas de PLT pour relocaliser %s sur le symbole «%s»" +msgstr "%B, section %A: Pas de PLT pour réadresser %s sur le symbole « %s »" -#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718 -#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660 +#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722 +#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[dont le nom est perdu]" -#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645 +#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647 msgid "" "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" msgstr "" -"%B, section %A: relocalisation de %s avec un opérande non nul %d sur le " -"symbole local" +"%B, section %A: réadressage de %s avec un opérande non nul %d sur le symbole " +"local" -#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653 +#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655 msgid "" "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" msgstr "" -"%B, section %A: relocalisation de %s avec un opérande non nul %d sur le " -"symbole «%s»" +"%B, section %A: réadressage de %s avec un opérande non nul %d sur le symbole " +"« %s »" -#: elf32-cris.c:1395 +#: elf32-cris.c:1399 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" msgstr "" -"%B, section %A: la relocation de %s n'est pas permise pour le symbole " -"global: «%s»" +"%B, section %A: le réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole " +"global: « %s »" -#: elf32-cris.c:1411 +#: elf32-cris.c:1415 msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" -msgstr "%B, section %A: relocalisation de %s sans GOT" +msgstr "%B, section %A: réadressage de %s sans GOT" #. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1626 +#: elf32-cris.c:1630 msgid "" "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " "declaration mixup?" msgstr "" -"%B, section %A: relocalisation de %s a une référence non définie vers «%s», " +"%B, section %A: réadressage de %s a une référence non définie vers « %s », " "peut-être un mélange dans les déclarations ?" -#: elf32-cris.c:1998 +#: elf32-cris.c:2002 msgid "" "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " "defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" msgstr "" -"%B, section %A: relocalisation de %s n'est pas permise pour le symbole «%s» " +"%B, section %A: réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole « %s » " "qui est défini en dehors du programme, peut-être un mélange dans les " "déclarations ?" -#: elf32-cris.c:2051 +#: elf32-cris.c:2055 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" msgstr "(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)" -#: elf32-cris.c:2058 +#: elf32-cris.c:2062 msgid "" "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " "-mno-small-tls)" @@ -1583,80 +1595,80 @@ "(donnée locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez " "avec -fPIC ou -mno-small-tls)" -#: elf32-cris.c:3248 +#: elf32-cris.c:3261 msgid "" "%B, section %A:\n" " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" msgstr "" "%B, section %A:\n" -" l'objet compatible v10/v32 %s ne peut pas contenir de relocalisation PIC" +" l'objet compatible v10/v32 %s ne peut pas contenir de réadressage PIC" -#: elf32-cris.c:3353 +#: elf32-cris.c:3366 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, " "recompile with -fPIC" msgstr "" "%B, section %A:\n" -" relocalisation de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un " +" réadressage de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un " "mélange dans les options. Recompilez avec -fPIC" -#: elf32-cris.c:3567 +#: elf32-cris.c:3580 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" "%B, section %A:\n" -" relocalisation de %s ne devrait pas être utilisée dans un objet partagé; " +" réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; " "recompilez avec -fPIC" -#: elf32-cris.c:3992 +#: elf32-cris.c:4002 msgid "" "%B, section `%A', to symbol `%s':\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" "%B, section «%A», vers le symbole «%s»:\n" -" relocalisation de %s ne devrait pas être utilisée dans un objet partagé; " +" réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; " "recompilez avec -fPIC" -#: elf32-cris.c:4111 +#: elf32-cris.c:4118 msgid "Unexpected machine number" msgstr "Numéro de machine inattendu" -#: elf32-cris.c:4165 +#: elf32-cris.c:4172 #, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [symboles sont préfixés par « _ »]" -#: elf32-cris.c:4168 +#: elf32-cris.c:4175 #, c-format msgid " [v10 and v32]" msgstr " [v10 et v32]" -#: elf32-cris.c:4171 +#: elf32-cris.c:4178 #, c-format msgid " [v32]" msgstr " [v32]" -#: elf32-cris.c:4216 +#: elf32-cris.c:4223 msgid "" "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "" "%B: utilise des symboles préfixés par _ mais écrits les symboles sans " "préfixes dans le fichier" -#: elf32-cris.c:4217 +#: elf32-cris.c:4224 msgid "" "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "" "%B: utilise des symboles sans préfixe mais ajoute le préfixe _ aux symboles " "dans le fichier" -#: elf32-cris.c:4236 +#: elf32-cris.c:4243 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets précédents" -#: elf32-cris.c:4238 +#: elf32-cris.c:4245 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "" "%B contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents" @@ -1665,115 +1677,130 @@ #, c-format msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" msgstr "" +"Erreur de liaison BFD: branchement (PC rel16) à la section (%s) n'est pas " +"supporté" #: elf32-dlx.c:204 #, c-format msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" msgstr "" +"Erreur de liaison BFD: saut (PC rel26) à la section (%s) n'est pas supporté" #: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658 msgid "relocation requires zero addend" -msgstr "la relocalisation exige un opérande nul" +msgstr "le réadressage exige un opérande nul" #: elf32-frv.c:2888 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" msgstr "" +"%H: le réadressage en « %s+%v » peut avoir causé le problème ci-dessus\n" -#: elf32-frv.c:2902 +#: elf32-frv.c:2905 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" msgstr "" +"%H: le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module\n" -#: elf32-frv.c:2978 +#: elf32-frv.c:2981 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF pas appliqué à une instruction d'appel\n" -#: elf32-frv.c:3019 +#: elf32-frv.c:3022 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 pas appliqué à une instruction lddi\n" -#: elf32-frv.c:3090 +#: elf32-frv.c:3093 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI pas appliqué à une instruction sethi\n" -#: elf32-frv.c:3127 +#: elf32-frv.c:3130 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "" +"%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n" -#: elf32-frv.c:3174 +#: elf32-frv.c:3177 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX pas appliqué à une instruction ldd\n" -#: elf32-frv.c:3258 +#: elf32-frv.c:3261 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction calll\n" -#: elf32-frv.c:3312 +#: elf32-frv.c:3315 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 pas appliqué à une instruction ldi\n" -#: elf32-frv.c:3342 +#: elf32-frv.c:3345 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n" -#: elf32-frv.c:3371 +#: elf32-frv.c:3374 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "" +"%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n" -#: elf32-frv.c:3401 +#: elf32-frv.c:3404 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction ld\n" -#: elf32-frv.c:3446 +#: elf32-frv.c:3449 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" -msgstr "" +msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n" -#: elf32-frv.c:3473 +#: elf32-frv.c:3476 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" -msgstr "" +msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n" -#: elf32-frv.c:3594 +#: elf32-frv.c:3597 msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "" +"%H: R_FRV_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opérande " +"non nul\n" -#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757 +#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" msgstr "" +"%H: impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule\n" -#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800 +#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" msgstr "" +"%H: impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en " +"lecture seule\n" -#: elf32-frv.c:3715 +#: elf32-frv.c:3718 msgid "" "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "" +"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un " +"opérande non nul\n" -#: elf32-frv.c:3971 +#: elf32-frv.c:3974 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" msgstr "" +"%H: le réadressage sur « %s » fait référence à un segment différent\n" -#: elf32-frv.c:4121 +#: elf32-frv.c:4124 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "%H: réadressage sur « %s »: %s\n" -#: elf32-frv.c:6397 +#: elf32-frv.c:6400 msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" -msgstr "" +msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté\n" -#: elf32-frv.c:6719 +#: elf32-frv.c:6722 #, c-format msgid "" "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "" -"%s: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent de la " -"relocalisation non PIC" +"%s: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent le réadressage non " +"PIC" -#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 +#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "%s: compilé avec %s et lié avec les modules compilés avec %s" -#: elf32-frv.c:6784 +#: elf32-frv.c:6787 #, c-format msgid "" "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules " @@ -1782,17 +1809,17 @@ "%s: utilise différents champs e_flags (0x%lx) que les modules précédents " "(0x%lx)" -#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 -#: elf32-rx.c:2937 +#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 +#: elf32-rx.c:3001 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "fanions privés = 0x%lx:" #: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "%B: Relocalisation en format ELF générique (EM: %d)" +msgstr "%B: Réadressages en format ELF générique (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610 +#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): ne peut atteindre %s, recompilez avec -ffunction-sections" @@ -1802,101 +1829,106 @@ "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile " "with -fPIC" msgstr "" -"%B: relocalisation de %s ne peut être utilisée lors de la création d'un " -"objet partagé; recompilez avec -fPIC" +"%B: réadressage de %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet " +"partagé; recompilez avec -fPIC" -#: elf32-hppa.c:2803 +#: elf32-hppa.c:2791 msgid "%B: duplicate export stub %s" msgstr "%B: ébauche d'exportation en double %s" -#: elf32-hppa.c:3449 +#: elf32-hppa.c:3437 msgid "" "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): correction %s pour insn 0x%x n'est pas supporté dans un lien " "non partagé" -#: elf32-hppa.c:4296 +#: elf32-hppa.c:4284 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): ne sait pas traiter %s pour %s" -#: elf32-hppa.c:4608 +#: elf32-hppa.c:4603 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" #. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379 -#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243 +#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379 +#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265 msgid "%B: invalid relocation type %d" -msgstr "%B: type de relocalisation %d invalide" +msgstr "%B: type de réadressage %d invalide" -#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116 +#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308 msgid "" "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" msgstr "" "%B: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur «%s» à 0x%lx dans la " "section «%A»" -#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909 -#: elfxx-sparc.c:3077 +#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125 +#: elfxx-sparc.c:3083 msgid "" "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "" -"%B: la relocalisation %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC «%s» n'est pas gérée " -"par %s" +"%B: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par " +"%s" -#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182 -#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547 +#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434 +#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548 +#: elfxx-tilegx.c:1701 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" "%B: «%s» accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au " "thread" -#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320 +#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506 msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" msgstr "" +"%P: %B: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule " +"« %A ».\n" -#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407 +#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593 msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" msgstr "" +"%P: %B: attention: réadressage dans la section « %A » en lecture seule.\n" -#: elf32-i386.c:2932 +#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" -msgstr "%B: relocalisation inconnue (0x%x) dans la section «%A»" +msgstr "%B: réadressage inconnu (0x%x) dans la section « %A »" -#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295 +#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513 msgid "hidden symbol" msgstr "symbole caché" -#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298 +#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516 msgid "internal symbol" msgstr "symbole interne" -#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301 +#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519 msgid "protected symbol" msgstr "symbole protégé" -#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304 +#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522 msgid "symbol" msgstr "symbole" -#: elf32-i386.c:3353 +#: elf32-i386.c:3508 msgid "" "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -"%B: relocalisation R_386_GOTOFF sur le symbole %s «%s» non défini ne peut " -"pas être utilisée lors de la création d'un objet partagé" +"%B: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas " +"être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:3363 +#: elf32-i386.c:3518 msgid "" "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -"%B: relocaliastion R_386_GOTOFF vers la fonction protégée «%s» ne peut pas " -"être utilisée lors de la création d'un objet partagé" +"%B: réadressage R_386_GOTOFF vers la fonction protégée « %s » ne peut pas " +"être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378 +#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609 +#: elfxx-tilegx.c:3847 #, c-format msgid "discarded output section: `%A'" msgstr "section de sortie rejetée: «%A»" @@ -1906,7 +1938,7 @@ "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." msgstr "" "relâche ip2k: table de commutation sans concordance complète des " -"informations de relocalisation" +"informations de réadressage" #: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." @@ -1925,9 +1957,9 @@ "liaison ip2k: instruction de page redondante à 0x%08lx (cible = 0x%08lx)." #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-ip2k.c:1475 +#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "relocalisation non supporté entre les espaces d'adresses data/insn" +msgstr "réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn" #: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819 #, c-format @@ -1939,8 +1971,7 @@ #: elf32-lm32.c:706 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" -msgstr "" -"relocalisation relative au pointeur global sans que _gp ne soit défini" +msgstr "réadressage relatif au pointeur global sans que _gp ne soit défini" #: elf32-lm32.c:761 msgid "global pointer relative address out of range" @@ -1952,33 +1983,33 @@ #: elf32-m32r.c:1453 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "relocalisation SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas définie" +msgstr "réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas défini" -#: elf32-m32r.c:3048 +#: elf32-m32r.c:3043 msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" msgstr "" -"%B: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%A)" +"%B: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%A)" -#: elf32-m32r.c:3576 +#: elf32-m32r.c:3571 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%B: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents" -#: elf32-m32r.c:3597 +#: elf32-m32r.c:3592 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "fanions privés = %lx" -#: elf32-m32r.c:3602 +#: elf32-m32r.c:3597 #, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr ": instructions m32r" -#: elf32-m32r.c:3603 +#: elf32-m32r.c:3598 #, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr ": instruction m32rx" -#: elf32-m32r.c:3604 +#: elf32-m32r.c:3599 #, c-format msgid ": m32r2 instructions" msgstr ": instructions m32r2" @@ -1989,7 +2020,7 @@ "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " "incorrect execution" msgstr "" -"Référence à un symbole far «%s» utilisant la mauvaise relocalisation peut " +"Référence à un symbole far « %s » utilisant le mauvais réadressage peut " "provoquer une exécution incorrecte" #: elf32-m68hc1x.c:1073 @@ -2032,7 +2063,7 @@ "%B: certains fichiers liés compilés pour HCS12 avec d'autres compilés pour " "HC12" -#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719 +#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965 msgid "" "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "" @@ -2084,46 +2115,45 @@ msgid " [memory=flat]" msgstr " [memory=flat]" -#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326 +#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: elf32-m68k.c:1714 +#: elf32-m68k.c:1715 msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" msgstr "" -"%B: débordement GOT: Nombre de relocalisations avec des offsets de 8 bits > " -"%d" +"%B: débordement GOT: Nombre de réadressages avec des offsets de 8 bits > %d" -#: elf32-m68k.c:1720 +#: elf32-m68k.c:1721 msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" msgstr "" -"%B: débordement GOT: Nombre de relocalisations avec des offsets de 8 ou 16 " -"bits > %d" +"%B: débordement GOT: Nombre de réadressages avec des offsets de 8 ou 16 bits " +"> %d" -#: elf32-m68k.c:3959 +#: elf32-m68k.c:3957 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): relocalisation R_68K_TLS_LE32 pas permise dans un objet partagé" +"%B(%A+0x%lx): réadressage R_68K_TLS_LE32 pas permis dans un objet partagé" #: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "%B: relocalisation %s (%d) n'est pas actuellement supportée.\n" +msgstr "%B: Réadressage %s (%d) n'est pas actuellement supporté.\n" #: elf32-mcore.c:428 msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "%B: Type de relocalisation %d inconnue\n" +msgstr "%B: Type de réadressage %d inconnu\n" #. Pacify gcc -Wall. #: elf32-mep.c:157 #, c-format msgid "mep: no reloc for code %d" -msgstr "" +msgstr "mep: pas de réadressage pour le code %d" #: elf32-mep.c:163 #, c-format msgid "MeP: howto %d has type %d" -msgstr "" +msgstr "MeP: le howto %d a le type %d" #: elf32-mep.c:648 msgid "%B and %B are for different cores" @@ -2141,81 +2171,82 @@ #: elf32-microblaze.c:742 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: type de relocalisation %d inconnu" +msgstr "%s: type de réadressage %d inconnu" #: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "" -"%s: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%s)" +"%s: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%s)" -#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451 +#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457 +#: elfxx-tilegx.c:3230 msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%B: probablement compilé sans -fPIC?" #: elf32-microblaze.c:2074 msgid "%B: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%B: nom de section de relocalisation erroné «%s»" +msgstr "%B: nom de section de réadressage erroné « %s »" -#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888 +#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" -msgstr "relocalisation littérale rencontrée pour un symbole externe" +msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe" -#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127 -#: elfn32-mips.c:1929 +#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726 +#: elfn32-mips.c:2528 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "relocalisation relative gp 32bits rencontrée pour un symbole externe" +msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe" -#: elf32-ppc.c:1740 +#: elf32-ppc.c:1741 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "liaison générique ne peut traiter %s" -#: elf32-ppc.c:2183 +#: elf32-ppc.c:2184 msgid "corrupt %s section in %B" msgstr "section %s corrompue dans %B" -#: elf32-ppc.c:2202 +#: elf32-ppc.c:2203 msgid "unable to read in %s section from %B" msgstr "incapable de lire dans la section %s à partir de %B" -#: elf32-ppc.c:2243 +#: elf32-ppc.c:2244 msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" msgstr "" "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %B" -#: elf32-ppc.c:2293 +#: elf32-ppc.c:2294 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." msgstr "échec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:2312 +#: elf32-ppc.c:2313 msgid "failed to compute new APUinfo section." msgstr "échec d'évaluation de la nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:2315 +#: elf32-ppc.c:2316 msgid "failed to install new APUinfo section." msgstr "échec d'installation de la nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:3343 +#: elf32-ppc.c:3356 msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "" -"%B: relocalisation %s ne peut être utilisée lors de la création d'un objet " +"%B: réadressage %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet " "partagé" #. It does not make sense to have a procedure linkage #. table entry for a local symbol. #: elf32-ppc.c:3687 msgid "%H: %s reloc against local symbol\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s réadressé par rapport à un symbole local\n" -#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449 -#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497 +#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677 +#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725 msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" msgstr "" "Attention: %B utilise la virgule flottante matérielle, %B utilise la virgule " "flottante logicielle" -#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033 +#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046 msgid "" "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " "float" @@ -2223,46 +2254,46 @@ "Attention: %B utilise la virgule flottante double précision matérielle, %B " "utilise la virgule flottante simple précision matérielle" -#: elf32-ppc.c:4037 +#: elf32-ppc.c:4050 msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" msgstr "" "Attention: %B utilise la virgule flottante logicielle, %B utilise la virgule " "flottante simple précision matérielle" -#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407 +#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635 msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" msgstr "" "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour la gestion des virgules " "flottantes" -#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094 +#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107 msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour les vecteurs" -#: elf32-ppc.c:4098 +#: elf32-ppc.c:4111 msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" msgstr "Attention: %B utilise l'ABI de vecteurs «%s», %B utilise «%s»" -#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118 +#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131 msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" msgstr "" "Attention: %B utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %B " "utilise la mémoire" -#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125 +#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138 msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" msgstr "" "Attention: %B utilise la convention inconnue %d pour le retour des petites " "structures" -#: elf32-ppc.c:4179 +#: elf32-ppc.c:4192 msgid "" "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" "%B: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules " "compilés normalement" -#: elf32-ppc.c:4187 +#: elf32-ppc.c:4200 msgid "" "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "" @@ -2277,128 +2308,130 @@ #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778 +#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n" #: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n" -msgstr "" +msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle\n" #: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431 msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" -msgstr "" +msgstr "%B: type de réadressage %d inconnu pour le symbole %s\n" #: elf32-ppc.c:7465 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n" #: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" -msgstr "" +msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n" #: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966 msgid "" "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" msgstr "" +"%B: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie " +"(%s)\n" #: elf32-ppc.c:8038 msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" -msgstr "" +msgstr "%B: réadressage %s n'est pas encore supporté pour le symbole %s\n" #: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n" #: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" -msgstr "" +msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n" #: elf32-ppc.c:8635 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s pas défini dans %s créé par l'éditeur de liens\n" -#: elf32-rx.c:553 +#: elf32-rx.c:563 msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " msgstr "%B:%A: Attention: relocalisation Red Hat réprouvée " -#: elf32-rx.c:1095 +#: elf32-rx.c:1157 msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "Attention: Relocalistaion RX_SYM avec un symbole inconnu" -#: elf32-rx.c:1260 +#: elf32-rx.c:1324 msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" msgstr "%B(%A): erreur: appel à la fonction non définie «%s»" -#: elf32-rx.c:1274 +#: elf32-rx.c:1338 msgid "" "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "" "%B(%A): attention: accès non aligné au symbole «%s» dans la zone des petites " "données" -#: elf32-rx.c:1278 +#: elf32-rx.c:1342 msgid "%B(%A): internal error: out of range error" msgstr "%B(%A): erreur interne: hors limite" -#: elf32-rx.c:1282 +#: elf32-rx.c:1346 msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" -msgstr "%B(%A): erreur interne: relocalisation non supportée" +msgstr "%B(%A): erreur interne: réadressage non supporté" -#: elf32-rx.c:1286 +#: elf32-rx.c:1350 msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" -msgstr "%B(%A): erreur interne: relocalisation dangereuse" +msgstr "%B(%A): erreur interne: réadressage dangereux" -#: elf32-rx.c:1290 +#: elf32-rx.c:1354 msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "%B(%A): erreur interne: erreur inconnue" -#: elf32-rx.c:2940 +#: elf32-rx.c:3004 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr " [doubles de 64 bits]" -#: elf32-rx.c:2942 +#: elf32-rx.c:3006 #, c-format msgid " [dsp]" msgstr " [dsp]" -#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196 +#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "%B(%A+0x%lx): instruction invalide pour la relocalisation TLS %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): instruction invalide pour le réadressage TLS %s" -#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324 +#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT" -#: elf32-score.c:2744 +#: elf32-score.c:2742 msgid "address not word align" msgstr "adresse pas alignée sur un mot" -#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634 +#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: relocalisation mal composée détectée dans la section %s" -#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685 +#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" "%B: appel CALL15 de relocalisation à 0x%lx n'est pas appliqué sur un symbole " "global" -#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806 +#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [pic]" -#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810 +#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr " [fix dep]" -#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852 +#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "" "%B: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC" @@ -2449,90 +2482,90 @@ msgstr "" "%B: 0x%lx: erreur fatale: débordement de relocalisation lors des relâches" -#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514 +#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traité" -#: elf32-sh.c:4304 +#: elf32-sh.c:4299 msgid "" "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "" -"%B: 0x%lx: fatal: cible de branchement non alignée pour une relocalisatin de " +"%B: 0x%lx: fatal: cible de branchement non alignée pour un réadressage de " "type relax-support" -#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352 +#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" -msgstr "%B: 0x%lx: fatal: relocalisation %s non alignée 0x%lx" +msgstr "%B: 0x%lx: fatal: réadressage %s non aligné 0x%lx" -#: elf32-sh.c:4366 +#: elf32-sh.c:4361 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" msgstr "" -"%B: 0x%lx: fatal: relocalisation R_SH_PSHA %d pas dans l'intervalle -32..32" +"%B: 0x%lx: fatal: réadressage R_SH_PSHA %d pas dans l'intervalle -32..32" -#: elf32-sh.c:4380 +#: elf32-sh.c:4375 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" msgstr "" -"%B: 0x%lx: fatal: relocalisation R_SH_PSHL %d n'est pas dans l'intervalle -" +"%B: 0x%lx: fatal: réadressage R_SH_PSHL %d n'est pas dans l'intervalle -" "32..32" -#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994 +#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): impossible d'apporter des corrections à «%s» dans une section " "en lecture seule" -#: elf32-sh.c:5101 +#: elf32-sh.c:5096 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" -msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relocalisation vers le symbole externe «%s»" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s réadressage vers le symbole externe « %s »" -#: elf32-sh.c:5574 +#: elf32-sh.c:5569 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -"%X%C: la relocalisation vers «%s» fait référence à un segment différent\n" +"%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" -#: elf32-sh.c:5580 +#: elf32-sh.c:5575 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -"%C: attention: relocalisation vers «%s» fait référence à un segment " +"%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment " "différent\n" -#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441 +#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "" "%B: «%s» accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC" -#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445 +#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440 msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "" "%B: «%s» accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au " "thread" -#: elf32-sh.c:6393 +#: elf32-sh.c:6388 msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" -msgstr "%B: Descripteur de fonction relocalisé avec un opérande non nul" +msgstr "%B: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul" -#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648 +#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652 msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%B: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés" -#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314 +#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" msgstr "%s: compilé comme un objet de 32 bits et %s est de 64 bits" -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317 +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" msgstr "%s: compilé comme un objet de 64 bits et %s est de 32 bits" -#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319 +#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "%s: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %s" -#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833 +#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" msgstr "%s: rencontre du symbole d'une étiquette de donnée dans l'entrée" @@ -2552,8 +2585,7 @@ #: elf32-sh64.c:598 msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" -msgstr "" -"%B: erreur: type de relocalisation %d non aligné à %08x relocalisé %p\n" +msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08x réadressé %p\n" #: elf32-sh64.c:674 #, c-format @@ -2565,11 +2597,11 @@ msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" msgstr "%s: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges triées" -#: elf32-sparc.c:89 +#: elf32-sparc.c:90 msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%B: compilé pour un système à 64 bits et la cible est de 32 bits" -#: elf32-sparc.c:102 +#: elf32-sparc.c:103 msgid "%B: linking little endian files with big endian files" msgstr "" "%B: édition de liens pour des fichiers à octets de poids faible avec des " @@ -2621,7 +2653,7 @@ #: elf32-spu.c:1951 msgid "overlay stub relocation overflow" -msgstr "débordement de la relocalisation de l'ébauche de recouvrement" +msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement" #: elf32-spu.c:1960 msgid "stubs don't match calculated size" @@ -2717,59 +2749,61 @@ msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "erreur fatale lors de la création de .fixup" -#: elf32-spu.c:5006 +#: elf32-spu.c:5008 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation %s sans solution vers le symbole «%s»" +msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »" #: elf32-tic6x.c:1602 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" msgstr "" +"attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PIC" #: elf32-tic6x.c:1607 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" msgstr "" +"attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PID" -#: elf32-tic6x.c:2539 +#: elf32-tic6x.c:2541 msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" msgstr "" -"%B: relocalisation relative à SB mais __c6xabi_DSBT_BASE n'est pas défini" +"%B: réadressage relatif à SB mais __c6xabi_DSBT_BASE n'est pas défini" -#: elf32-tic6x.c:2759 +#: elf32-tic6x.c:2761 msgid "dangerous relocation" -msgstr "relocalisation dangereuse" +msgstr "réadressage dangereux" -#: elf32-tic6x.c:3740 +#: elf32-tic6x.c:3733 msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "%B: erreur: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est manquant" -#: elf32-tic6x.c:3748 +#: elf32-tic6x.c:3741 msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "%B: attention: attribut d'objet EABI %d inconnu" -#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868 +#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861 msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" msgstr "" "erreur: %B nécessite un plus grand alignement de pile que ce que %B préserve" -#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887 +#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_alignment inconnue dans %B" -#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905 +#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_align_expected inconnue dans %B" -#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920 +#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913 msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" msgstr "" "erreur: %B nécessite un plus grand alignement de tableau que ce que %B " "préserve" -#: elf32-tic6x.c:3942 +#: elf32-tic6x.c:3935 msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" msgstr "attention: %B et %B on des tailles de wchar_t différentes" -#: elf32-tic6x.c:3960 +#: elf32-tic6x.c:3953 msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" "attention: %B et %B ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT" @@ -2814,7 +2848,7 @@ #: elf32-v850.c:483 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" -msgstr "" +msgstr "ÉCHEC de repérage du réadressage HI16 précédent" #: elf32-v850.c:2155 msgid "could not locate special linker symbol __gp" @@ -2863,22 +2897,22 @@ msgid "v850e2v3 architecture" msgstr "architecture v850e2v3" -#: elf32-vax.c:531 +#: elf32-vax.c:532 #, c-format msgid " [nonpic]" msgstr " [nonpic]" -#: elf32-vax.c:534 +#: elf32-vax.c:535 #, c-format msgid " [d-float]" msgstr " [d-float]" -#: elf32-vax.c:537 +#: elf32-vax.c:538 #, c-format msgid " [g-float]" msgstr " [g-float]" -#: elf32-vax.c:654 +#: elf32-vax.c:655 #, c-format msgid "" "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of " @@ -2887,23 +2921,23 @@ "%s: attention: ajout GOT de %ld à «%s» ne concorde par avec l'ajout GOT " "précédent de %ld" -#: elf32-vax.c:1587 +#: elf32-vax.c:1585 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" msgstr "%s: attention: ignore l'ajout PLT de %d à «%s» de la section %s" -#: elf32-vax.c:1714 +#: elf32-vax.c:1712 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "" -"%s: attention: relocalisation %s vers le symbole «%s» de la section %s" +"%s: attention: réadressage %s vers le symbole « %s » de la section %s" -#: elf32-vax.c:1720 +#: elf32-vax.c:1718 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "%s: attention: relocalisation %s vers 0x%x de la section %s" +msgstr "%s: attention: réadressage %s vers 0x%x de la section %s" -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342 +#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ajout non nul dans la relocalisation @fptr" @@ -2911,103 +2945,102 @@ msgid "%B(%A): invalid property table" msgstr "%B(%A): table de propriété invalide" -#: elf32-xtensa.c:2780 +#: elf32-xtensa.c:2777 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" -msgstr "%B(%A+0x%lx): décalage de relocalisation hors limite (taille=0x%x)" +msgstr "%B(%A+0x%lx): décalage de réadressage hors limite (taille=0x%x)" -#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980 +#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977 msgid "dynamic relocation in read-only section" -msgstr "relocalisation dynamique dans une section en lecture seule" +msgstr "réadressage dynamique dans une section en lecture seule" -#: elf32-xtensa.c:2956 +#: elf32-xtensa.c:2953 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" -msgstr "relocalisation TLS incorrecte sans section dynamique" +msgstr "réadressage TLS incorrecte sans section dynamique" -#: elf32-xtensa.c:3173 +#: elf32-xtensa.c:3172 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "incohérence interne dans la taille de la section .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3486 +#: elf32-xtensa.c:3485 msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" msgstr "%B: type de machine incompatible. Sortie est 0x%x. Entrée est 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723 +#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "Échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL" -#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525 +#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524 msgid "" "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "" "%B(%A+0x%lx): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est " "peut-être erronée" -#: elf32-xtensa.c:7265 +#: elf32-xtensa.c:7264 msgid "" "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " "relocation; possible configuration mismatch" msgstr "" -"%B(%A+0x%lx): l'instruction ne peut pas être décodée pour une relocalisation " +"%B(%A+0x%lx): l'instruction ne peut pas être décodée pour un réadressage " "XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-être erronée" -#: elf32-xtensa.c:9024 +#: elf32-xtensa.c:9023 msgid "invalid relocation address" -msgstr "adresse de relocalisation incorrecte" +msgstr "adresse de réadressage incorrecte" -#: elf32-xtensa.c:9073 +#: elf32-xtensa.c:9072 msgid "overflow after relaxation" msgstr "débordement après la relâche" -#: elf32-xtensa.c:10205 +#: elf32-xtensa.c:10204 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" -msgstr "%B(%A+0x%lx): correction inattendue pour la relocalisation %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): correction inattendue pour le réadressage %s" #: elf64-alpha.c:460 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "la relocalisation GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" +msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" -#: elf64-alpha.c:2495 +#: elf64-alpha.c:2497 msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%B: le sous-segment .got excède 64K (taille %d)" -#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404 +#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399 msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: relocalisation relative au gp vers le symbole dynamique %s" +msgstr "%B: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565 +#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565 msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: relocalisation relative au PC vers le symbole dynamique %s" +msgstr "%B: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4458 +#: elf64-alpha.c:4453 msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%B: changé dans le GP: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4483 +#: elf64-alpha.c:4478 msgid "" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4488 +#: elf64-alpha.c:4483 msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%B: relocalisation !samegp vers le symbole sans .prologue: %s" #: elf64-alpha.c:4540 msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "%B: relocalisation dynamique non traitée vers %s" +msgstr "%B: réadressage dynamique non traité vers %s" #: elf64-alpha.c:4572 msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" -msgstr "" -"%B: relocalisation relative au PC vers le symbole faible non défini %s" +msgstr "%B: réadressage relatif au PC vers le symbole faible non défini %s" -#: elf64-alpha.c:4632 +#: elf64-alpha.c:4636 msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: relocalisation relative au dtp vers le symbole dynamique %s" +msgstr "%B: réadressage relatif au dtp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4655 +#: elf64-alpha.c:4659 msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: relocalisation relative au tp vers le symbole dynamique %s" +msgstr "%B: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-hppa.c:2094 +#: elf64-hppa.c:2083 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "entrée de l'ébauche pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %ld" @@ -3016,7 +3049,7 @@ msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): ne peut atteindre %s" -#: elf64-mmix.c:1177 +#: elf64-mmix.c:1244 #, c-format msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" @@ -3026,40 +3059,38 @@ "%s: erreur d'incohérence interne pour la valeur du registre global\n" " alloué à l'édition de lien: lié: 0x%lx%08lx != relâché: 0x%lx%08lx\n" -#: elf64-mmix.c:1607 +#: elf64-mmix.c:1670 #, c-format msgid "" "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" msgstr "" -"%s: relocalisation base plus décalage vers le symbole registre: (inconnu) " -"dans %s" +"%s: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: (inconnu) dans " +"%s" -#: elf64-mmix.c:1612 +#: elf64-mmix.c:1675 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" msgstr "" -"%s: relocalisation base plus décalage vers le symbole registre: %s dans %s" +"%s: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: %s dans %s" -#: elf64-mmix.c:1656 +#: elf64-mmix.c:1719 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "" -"%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans " -"%s" +"%s: réadressage de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %s" -#: elf64-mmix.c:1661 +#: elf64-mmix.c:1724 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "" -"%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" +msgstr "%s: réadressage de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" -#: elf64-mmix.c:1698 +#: elf64-mmix.c:1761 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "" "%s: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue" -#: elf64-mmix.c:1726 +#: elf64-mmix.c:1789 #, c-format msgid "" "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " @@ -3068,7 +3099,7 @@ "%s: directive LOCAL: registre $%ld n'est pas un registre local. Premier " "registre global est $%ld." -#: elf64-mmix.c:2190 +#: elf64-mmix.c:2253 #, c-format msgid "" "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " @@ -3077,11 +3108,11 @@ "%s: erreur: multiple définitions de «%s»; début de %s est initialisé dans un " "précédent fichier lié\n" -#: elf64-mmix.c:2248 +#: elf64-mmix.c:2311 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registre de section contient\n" -#: elf64-mmix.c:2440 +#: elf64-mmix.c:2503 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" @@ -3090,13 +3121,13 @@ "Inconsistence interne: reste %u != max %u.\n" " Merci de rapporter cette anomalie." -#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012 +#: libbfd.c:1012 msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" "%B: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible\n" "est un système à octets de poids faible" -#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014 +#: libbfd.c:1014 msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" "%B: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible\n" @@ -3104,7 +3135,7 @@ #: elf64-ppc.c:4160 msgid "%B: cannot create stub entry %s\n" -msgstr "" +msgstr "%B: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s\n" #: elf64-ppc.c:6484 #, c-format @@ -3112,28 +3143,30 @@ "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting " "LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "" +"la copie du réadressage sur « %s » nécessite un lien plt paresseux, évitez " +"de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc\n" #: elf64-ppc.c:6912 msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de décompte de réadressage dynamique pour %B, section %A\n" -#: elf64-ppc.c:6996 +#: elf64-ppc.c:7076 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%B: .opd n'est pas un tableau régulier d'entrées opd" -#: elf64-ppc.c:7005 +#: elf64-ppc.c:7085 msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%B: type de relocalisation %u inattendu dans la section .opd" -#: elf64-ppc.c:7026 +#: elf64-ppc.c:7106 msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%B: symbole «%s» indéfini dans la section .opd" -#: elf64-ppc.c:7584 +#: elf64-ppc.c:7664 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%H __tls_get_addr a perdu l'argument, optimisation TLS désactivée\n" -#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450 +#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "%s défini dans une entrée toc supprimée" @@ -3141,37 +3174,37 @@ #: elf64-ppc.c:9474 #, c-format msgid "cannot find opd entry toc for %s\n" -msgstr "" +msgstr "toc de l'entrée opd non trouvée pour %s\n" #: elf64-ppc.c:9556 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n" -msgstr "" +msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »\n" #: elf64-ppc.c:9615 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »\n" #: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de la table de liaison vers « %s »\n" #: elf64-ppc.c:9993 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »\n" -#: elf64-ppc.c:10814 +#: elf64-ppc.c:10941 msgid "%B section %A exceeds stub group size" msgstr "%B section %A dépasse la taille du groupe d'ébauche" #: elf64-ppc.c:11457 msgid "stubs don't match calculated size\n" -msgstr "" +msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée\n" -#: elf64-ppc.c:11469 +#: elf64-ppc.c:11756 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -3190,17 +3223,19 @@ #: elf64-ppc.c:11819 msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS %s\n" #: elf64-ppc.c:11820 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n" -msgstr "" +msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS %s\n" #: elf64-ppc.c:12318 msgid "" "%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile " "with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" msgstr "" +"%H: TOC multiples et automatiques non supportées utilisant votre fichier " +"crt; recompilez avec -mminimal-toc ou mettez à jour gcc\n" #: elf64-ppc.c:12324 msgid "" @@ -3208,110 +3243,114 @@ "TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make " "`%s' extern\n" msgstr "" +"%H: l'optimisation soeurs des appels vers « %s » n'autorise pas de TOC " +"multiples et automatiques; recompilez avec -mminimal-toc ou -fno-optimize-" +"sibling-calls, ou rendez « %s » externe\n" #: elf64-ppc.c:13041 msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" -msgstr "" +msgstr "%B: réadressage %s n'est pas supportée pour le symbole %s\n" #: elf64-ppc.c:13218 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" -msgstr "" +msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n" -#: elf64-sh64.c:1682 +#: elf64-sh64.c:1686 #, c-format msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" msgstr "" -"%s: erreur: type de relocalisation %d non aligné à %08x relocalisé`%08x\n" +"%s: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08x réadressé`%08x\n" -#: elf64-sparc.c:445 +#: elf64-sparc.c:446 msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "" "%B: Seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les " "registres STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:465 +#: elf64-sparc.c:466 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" msgstr "" "Registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %B précédemment %s " "dans %B" -#: elf64-sparc.c:488 +#: elf64-sparc.c:489 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" msgstr "" "Symbole «%s» a des types qui diffèrent: REGISTRE dans %B, précédemment %s " "dans %B" -#: elf64-sparc.c:533 +#: elf64-sparc.c:534 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" msgstr "" "Symbole «%s» a des types qui diffèrent: %s dans %B, précédemment REGISTRE " "dans %B" -#: elf64-sparc.c:686 +#: elf64-sparc.c:687 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "" "%B: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" -#: elf64-x86-64.c:1236 +#: elf64-x86-64.c:1427 msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "" +"%B: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32" -#: elf64-x86-64.c:1465 +#: elf64-x86-64.c:1656 msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" "%B: symbole «%s» accédé à la fois comme normal et comme local au thread" -#: elf64-x86-64.c:2934 +#: elf64-x86-64.c:3150 msgid "" "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" msgstr "" -"%B: la relocalisation %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC «%s» a l'opérande non " +"%B: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non " "nul: %d" -#: elf64-x86-64.c:3193 +#: elf64-x86-64.c:3411 msgid "" "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be " "used when making a shared object" msgstr "" -"%B: relocalisation R_X86_64_GOTOFF64 vers la fonction protégée «%s» ne peut " -"pas être utilisée lors de la création d'un objet partagé" +"%B: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la fonction protégée « %s » ne peut " +"pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:3305 +#: elf64-x86-64.c:3523 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; recompilé avec -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:3310 +#: elf64-x86-64.c:3528 msgid "" "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared " "object%s" msgstr "" -"%B: relocalisation %s vers %s «%s» ne peut pas être utilisée en créant un " +"%B: réadressage %s vers %s « %s » ne peut pas être utilisé en créant un " "objet partagé %s" -#: elf64-x86-64.c:3312 +#: elf64-x86-64.c:3530 msgid "" "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a " "shared object%s" msgstr "" -"%B: relocalisation %s vers le %s non défini «%s» ne peut pas être utilisée " -"en créant un objet partagé %s" +"%B: réadressage %s vers le %s non défini « %s » ne peut pas être utilisé en " +"créant un objet partagé %s" -#: elfcode.h:827 +#: elfcode.h:767 #, c-format msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" msgstr "attention: %s a un index de table de chaînes corrompu - ignoré" -#: elfcode.h:1237 +#: elfcode.h:1177 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "" "%s: compteur de version (%ld) ne concorde pas avec le symbole du compteur " "(%ld)" -#: elfcode.h:1491 +#: elfcode.h:1431 #, c-format msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%s(%s): relocalisation %d a un index de symbole %ld invalide" +msgstr "%s(%s): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide" #: elfcore.h:312 msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." @@ -3319,7 +3358,7 @@ "Attention: %B est tronqué: taille attendue du cœur du fichier >= %lu, " "obtenu: %lu." -#: elflink.c:1119 +#: elflink.c:1117 msgid "" "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " "section %A" @@ -3327,42 +3366,42 @@ "%s: définition TLS dans %B section %A ne correspond pas à la définition non " "TLS dans %B section %A" -#: elflink.c:1123 +#: elflink.c:1121 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" "%s: référence TLS dans %B ne correspond pas à la référence non TLS dans %B" -#: elflink.c:1127 +#: elflink.c:1125 msgid "" "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" "%s: définition TLS dans %B section %A ne correspond pas à la référence TLS " "dans %B" -#: elflink.c:1131 +#: elflink.c:1129 msgid "" "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "" "%s: référence TLS dans %B ne correspond pas à la définition non TLS dans %B " "section %A" -#: elflink.c:1764 +#: elflink.c:1762 msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "" "%B: attention: redéfinition inattendue du symbole indirect avec version «%s»" -#: elflink.c:2077 +#: elflink.c:2063 msgid "%B: version node not found for symbol %s" msgstr "%B: version du nœud pas trouvée pour le symbole %s" -#: elflink.c:2167 +#: elflink.c:2154 msgid "" "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" msgstr "" "%B: mauvais index de relocalisation du symbole (0x%lx >= 0x%lx) pour " "l'offset 0x%lx de la section «%A»" -#: elflink.c:2178 +#: elflink.c:2165 msgid "" "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the " "object file has no symbol table" @@ -3370,30 +3409,30 @@ "%B: index de symbole non nul (0x%lx) pour l'offset 0x%lx de la section «%A» " "quand le fichier objet n'a pas de table de symboles" -#: elflink.c:2368 +#: elflink.c:2355 msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" -msgstr "%B: taille de la relocalisation ne concorde pas dans %B section %A" +msgstr "%B: taille du réadressage ne concorde pas dans %B section %A" -#: elflink.c:2663 +#: elflink.c:2639 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" "attention: type et taille du symbole dynamique «%s» ne sont pas définis" -#: elflink.c:3421 +#: elflink.c:3391 msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" msgstr "" "%P: code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %B, %d est attendu\n" -#: elflink.c:4067 +#: elflink.c:4037 msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%B: %s: version invalide %u (max %d)" -#: elflink.c:4103 +#: elflink.c:4073 msgid "%B: %s: invalid needed version %d" msgstr "%B: %s: version requise invalide %d" -#: elflink.c:4299 +#: elflink.c:4269 msgid "" "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " "alignment (%u) of its section %A" @@ -3401,99 +3440,101 @@ "Attention: alignement %u du symbole commun «%s» dans %B est plus grand que " "l'alignement (%u) de sa section %A" -#: elflink.c:4305 +#: elflink.c:4275 msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" msgstr "" "Attention: alignement %u du symbole «%s» dans %B est plus petit que %u dans " "%B" -#: elflink.c:4320 +#: elflink.c:4290 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" msgstr "" "Attention: taille du symbole «%s» a changé de %lu dans %B à %lu dans %B" -#: elflink.c:4489 +#: elflink.c:4463 msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%B: référence au symbole non défini «%s»" -#: elflink.c:4492 +#: elflink.c:4466 msgid "" "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" msgstr "" "note: «%s» est défini dans le DSO %B donc essayez de l'ajouter à la ligne de " "commande du lieur" -#: elflink.c:5795 +#: elflink.c:5781 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: version non définie: %s" -#: elflink.c:5863 +#: elflink.c:5849 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%B: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO" -#: elflink.c:7617 +#: elflink.c:7604 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s" -#: elflink.c:7771 +#: elflink.c:7758 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "opérateur «%c» inconnu dans le symbole complexe" -#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181 +#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "" "%B: Impossible de trier les relocalisations - plusieurs tailles rencontrées" -#: elflink.c:8141 elflink.c:8195 +#: elflink.c:8128 elflink.c:8182 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "" "%B: Impossible de trier les relocalisations - leur taille est inconnue" -#: elflink.c:8246 +#: elflink.c:8233 msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "Pas assez de mémoire pour trier les relocalisations" +msgstr "Pas assez de mémoire pour trier les réadressages" -#: elflink.c:8439 +#: elflink.c:8426 msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%B: Trop de sections: %d (>= %d)" -#: elflink.c:8686 +#: elflink.c:8675 msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" +msgstr "%B: symbole interne « %s » dans %B est référencé par DSO" -#: elflink.c:8688 +#: elflink.c:8677 msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" +msgstr "%B: symbole caché « %s » dans %B est référencé par DSO" -#: elflink.c:8690 +#: elflink.c:8679 msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" -msgstr "" +msgstr "%B: symbole local « %s » dans %B est référencé par DSO" -#: elflink.c:8785 +#: elflink.c:8776 msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" msgstr "" "%B: ne peut repérer la section de sortie %A pour la section d'entrée %A" -#: elflink.c:8908 +#: elflink.c:8899 msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" +msgstr "%B: symbole protégé « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:8910 +#: elflink.c:8901 msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" +msgstr "%B: symbole interne « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:8912 +#: elflink.c:8903 msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" -msgstr "" +msgstr "%B: symbole caché « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:9441 +#: elflink.c:9432 msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" msgstr "" +"erreur: %B: le réadressage de la section %A n'est pas un multiple de la " +"taille des adresses" -#: elflink.c:9488 +#: elflink.c:9479 msgid "" "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-" "existent global symbol" @@ -3501,43 +3542,43 @@ "erreur: %B contient une relocalisation (0x%s) pour la section %A qui fait " "référence à un symbole global inexistant" -#: elflink.c:10223 +#: elflink.c:10214 msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" msgstr "" "%A a, à la fois, des sections ordonnées [«%A» dans %B] et désordonnées [«%A» " "dans %B]" -#: elflink.c:10228 +#: elflink.c:10219 #, c-format msgid "%A has both ordered and unordered sections" msgstr "%A a, à la fois, des sections ordonnées et désordonnées" -#: elflink.c:10793 +#: elflink.c:10784 msgid "%B: file class %s incompatible with %s" -msgstr "" +msgstr "%B: classe de fichier %s incompatible avec %s" -#: elflink.c:11104 elflink.c:11148 +#: elflink.c:11093 elflink.c:11137 msgid "%B: could not find output section %s" msgstr "%B: ne peut repérer la section de sortie %s" -#: elflink.c:11109 +#: elflink.c:11098 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "attention: section %s a une taille nulle" -#: elflink.c:11214 +#: elflink.c:11215 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" msgstr "%P: attention: création d'un DT_TEXTREL dans un objet partagé.\n" -#: elflink.c:11401 +#: elflink.c:11402 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n" -#: elflink.c:11750 +#: elflink.c:11792 msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" msgstr "Suppression de la section inutilisée «%s» dans le fichier «%B»" -#: elflink.c:11962 +#: elflink.c:11998 msgid "Warning: gc-sections option ignored" msgstr "Attention: l'option de la section gc est ignorée" @@ -3557,15 +3598,15 @@ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents" msgstr "%B: attention: section dupliquée «%A» a des contenus différents" -#: elflink.c:12643 linker.c:3086 +#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: elfxx-mips.c:1221 +#: elfxx-mips.c:1234 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procédure statique (sans name)" -#: elfxx-mips.c:5628 +#: elfxx-mips.c:5856 msgid "" "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider " "recompiling with interlinking enabled." @@ -3573,38 +3614,38 @@ "%B: %A+0x%lx: Les sauts directs entre modes ISA ne sont pas permis; " "envisagez de recompiler avec l'interliage activé." -#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511 +#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742 msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" "%B: Attention: mauvaise «%s» taille d'option %u plus petite que son en-tête" -#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387 +#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620 msgid "" "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" "%B: Attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section " "d'ébauche «%s»" -#: elfxx-mips.c:7516 +#: elfxx-mips.c:7749 msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%B: relocalisation mal composée détectée dans la section %s" -#: elfxx-mips.c:7556 +#: elfxx-mips.c:7801 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" msgstr "%B: relocalisation GOT à 0x%lx pas attendue dans les executables" -#: elfxx-mips.c:7678 +#: elfxx-mips.c:7930 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" "%B: appel CALL16 de relocalisation à 0x%lx qui n'est pas pour un symbole " "global" -#: elfxx-mips.c:8372 +#: elfxx-mips.c:8645 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" -msgstr "relocalisation non dynamique fait référence au symbole dynamique %s" +msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s" -#: elfxx-mips.c:9075 +#: elfxx-mips.c:9347 msgid "" "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section " "`%A'" @@ -3612,132 +3653,132 @@ "%B: Ne trouve pas de relocalisation LO16 correspondante vers «%s» pour %s à " "0x%lx de la section «%A»" -#: elfxx-mips.c:9214 +#: elfxx-mips.c:9486 msgid "" "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite " "de taille des petites données (voyez l'option -G)" -#: elfxx-mips.c:12038 +#: elfxx-mips.c:13266 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nom illégal de section «%s»" -#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 +#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mdouble-float" -#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 +#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 +#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "Attention: %B utilise -mdouble-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:12533 +#: elfxx-mips.c:13761 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" "%B: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour " "l'émulation" -#: elfxx-mips.c:12544 +#: elfxx-mips.c:13772 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%B: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:12628 +#: elfxx-mips.c:13856 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" "%B: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non " "abicalls" -#: elfxx-mips.c:12645 +#: elfxx-mips.c:13873 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%B: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits" -#: elfxx-mips.c:12673 +#: elfxx-mips.c:13901 msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:12696 +#: elfxx-mips.c:13924 msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" "%B: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules " "précédents %s" -#: elfxx-mips.c:12860 +#: elfxx-mips.c:14106 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:12862 +#: elfxx-mips.c:14108 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:12864 +#: elfxx-mips.c:14110 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:12866 +#: elfxx-mips.c:14112 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:12868 +#: elfxx-mips.c:14114 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elfxx-mips.c:12870 +#: elfxx-mips.c:14116 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:12872 +#: elfxx-mips.c:14118 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:12874 +#: elfxx-mips.c:14120 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elfxx-mips.c:12895 +#: elfxx-mips.c:14141 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elfxx-mips.c:12906 +#: elfxx-mips.c:14155 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: elfxx-sparc.c:595 +#: elfxx-sparc.c:596 #, c-format msgid "invalid relocation type %d" -msgstr "type de relocalisation %d invalide" +msgstr "type de réadressage %d invalide" -#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452 +#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "La sortie requiert la librairie partagée «%s»\n" -#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460 +#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagée «%s.so.%s»\n" -#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706 -#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700 +#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704 +#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "Symbole %s n'est pas défini pour les corrections\n" -#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724 +#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "Attention: nombre de corrections en désaccord\n" @@ -3828,11 +3869,11 @@ msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "%s appel déprécié\n" -#: linker.c:1859 +#: linker.c:1872 msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%B: symbole indirect «%s» vers «%s» est une boucle" -#: linker.c:2726 +#: linker.c:2736 #, c-format msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "" @@ -3846,123 +3887,132 @@ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" msgstr "%B: attention: section dupliquée «%A» avec des tailles différentes\n" -#: mach-o.c:381 +#: mach-o.c:407 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" -msgstr "" +msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles" -#: mach-o.c:1253 +#: mach-o.c:1301 #, c-format msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "impossible d'écrire la commande de chargement inconnue 0x%lx" -#: mach-o.c:1654 +#: mach-o.c:1789 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" -msgstr "" +msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets à %lu" #: mach-o.c:1671 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)" msgstr "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom de symbole hors limites (%lu >= %lu)" -#: mach-o.c:1756 +#: mach-o.c:1892 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " "(max %lu): setting to undefined" msgstr "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d " +"invalide (max %lu): laissé non défini" -#: mach-o.c:1764 +#: mach-o.c:1900 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' " "reference: setting to undefined" msgstr "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » a la référence non supportée " +"« indirect »: laissé non défini" -#: mach-o.c:1770 +#: mach-o.c:1906 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " "0x%x: setting to undefined" msgstr "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x " +"invalide: laissé non défini" -#: mach-o.c:1840 +#: mach-o.c:1979 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" msgstr "" +"bfd_mach_o_read_symtab_symbols: impossible d'allouer la mémoire pour les " +"symboles" -#: mach-o.c:1874 +#: mach-o.c:2014 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" -msgstr "" +msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: impossible de lire %lu octets à %lu" -#: mach-o.c:2556 +#: mach-o.c:2734 #, c-format msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire la commande de chargement inconnue 0x%lx" -#: mach-o.c:2736 +#: mach-o.c:2915 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" -msgstr "" +msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue" -#: mach-o.c:2832 +#: mach-o.c:3011 #, c-format msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "valeur d'ordre des octets de l'en-tête 0x%lx est inconnue" -#: mach-o.c:3402 +#: mach-o.c:3577 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "En-tête Mach-O:\n" -#: mach-o.c:3403 +#: mach-o.c:3578 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " magique : %08lx\n" -#: mach-o.c:3404 +#: mach-o.c:3579 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " typecpu : %08lx (%s)\n" -#: mach-o.c:3406 +#: mach-o.c:3581 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " soustypecpu: %08lx\n" -#: mach-o.c:3407 +#: mach-o.c:3582 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " typefichier: %08lx (%s)\n" -#: mach-o.c:3410 +#: mach-o.c:3585 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n" -#: mach-o.c:3411 +#: mach-o.c:3586 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx\n" msgstr " taillecmds: %08lx\n" -#: mach-o.c:3412 +#: mach-o.c:3587 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " fanions : %08lx (" -#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671 +#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: mach-o.c:3415 +#: mach-o.c:3590 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " réservé : %08x\n" -#: mach-o.c:3425 +#: mach-o.c:3600 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Segments et Sections:\n" -#: mach-o.c:3426 +#: mach-o.c:3601 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " #: Nom segment Nom section Adresse\n" @@ -4177,10 +4227,10 @@ msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%B: pairage erronée pair/reflo après refhi\n" -#: pef.c:519 +#: pef.c:520 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "bfd_pef_scan: architecture 0x%lx inconnue" #: pei-x86_64.c:444 #, c-format @@ -4216,13 +4266,13 @@ msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" msgstr "%B: type de nom d'importation non reconnu: %x" -#: peicode.h:1162 +#: peicode.h:1166 msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "" "%B: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de " "formats d'importation" -#: peicode.h:1174 +#: peicode.h:1178 msgid "" "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " "archive" @@ -4230,13 +4280,13 @@ "%B: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la " "librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1192 +#: peicode.h:1196 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "" "%B: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats " "d'importation" -#: peicode.h:1223 +#: peicode.h:1227 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%B: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF." @@ -4296,7 +4346,7 @@ #: rs6000-core.c:448 #, c-format msgid "%s: warning core file truncated" -msgstr "" +msgstr "%s: fichier core d'avertissement tronqué" #: som.c:5471 #, c-format @@ -4325,7 +4375,7 @@ #: syms.c:1079 msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr "Relocalisation du .stab non supporté" +msgstr "Réadressage du .stab non supporté" #: vms-alpha.c:1299 #, c-format @@ -4396,1356 +4446,1356 @@ msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC sans relocalisation dans la section %s" -#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053 +#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049 #, c-format msgid "Size error in section %s" msgstr "Erreur de taille dans la section %s" -#: vms-alpha.c:3992 +#: vms-alpha.c:3991 msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "Relocalisation ALPHA_R_BSR parasite" -#: vms-alpha.c:4040 +#: vms-alpha.c:4036 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "Relocalisation %s non traitée" +msgstr "Réadressage %s non traité" -#: vms-alpha.c:4330 +#: vms-alpha.c:4326 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "commande source %d inconnue" -#: vms-alpha.c:4391 +#: vms-alpha.c:4387 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4397 +#: vms-alpha.c:4393 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4403 +#: vms-alpha.c:4399 msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4409 +#: vms-alpha.c:4405 msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4415 +#: vms-alpha.c:4411 msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" msgstr "DST__K_END_STMT_MODE pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4442 +#: vms-alpha.c:4438 msgid "DST__K_SET_PC not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4448 +#: vms-alpha.c:4444 msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC_W pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4454 +#: vms-alpha.c:4450 msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC_L pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4460 +#: vms-alpha.c:4456 msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" msgstr "DST__K_SET_STMTNUM pas implémenté" -#: vms-alpha.c:4503 +#: vms-alpha.c:4499 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "commande de ligne %d inconnue" -#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003 -#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038 +#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999 +#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034 #, c-format msgid "Unknown reloc %s + %s" msgstr "Relocalisation %s + %s inconnue" -#: vms-alpha.c:5093 +#: vms-alpha.c:5089 #, c-format msgid "Unknown reloc %s" msgstr "Relocalisation %s inconnue" -#: vms-alpha.c:5106 +#: vms-alpha.c:5102 msgid "Invalid section index in ETIR" msgstr "Index de section incorrect dans ETIR" -#: vms-alpha.c:5153 +#: vms-alpha.c:5156 #, c-format msgid "Unknown symbol in command %s" msgstr "Symbole inconnu dans la commande %s" -#: vms-alpha.c:5668 +#: vms-alpha.c:5671 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (long=%u): " -#: vms-alpha.c:5677 +#: vms-alpha.c:5680 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "En-tête module\n" -#: vms-alpha.c:5678 +#: vms-alpha.c:5681 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " niveau de structure: %u\n" -#: vms-alpha.c:5679 +#: vms-alpha.c:5682 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n" -#: vms-alpha.c:5682 +#: vms-alpha.c:5685 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " nom du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5684 +#: vms-alpha.c:5687 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " version du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5686 +#: vms-alpha.c:5689 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " date de compilation : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:5691 +#: vms-alpha.c:5694 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Nom du Processeur de Langage\n" -#: vms-alpha.c:5692 +#: vms-alpha.c:5695 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " nom du language: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5699 +#: vms-alpha.c:5702 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "En-tête des fichiers sources\n" -#: vms-alpha.c:5700 +#: vms-alpha.c:5703 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5707 +#: vms-alpha.c:5710 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "En-tête du texte du titre\n" -#: vms-alpha.c:5708 +#: vms-alpha.c:5711 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " titre: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5715 +#: vms-alpha.c:5718 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "En-tête du copyright\n" -#: vms-alpha.c:5716 +#: vms-alpha.c:5719 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " copyright: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5722 +#: vms-alpha.c:5725 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n" -#: vms-alpha.c:5732 +#: vms-alpha.c:5735 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:5733 +#: vms-alpha.c:5736 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n" -#: vms-alpha.c:5735 +#: vms-alpha.c:5738 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " code de complétion: %u\n" -#: vms-alpha.c:5739 +#: vms-alpha.c:5742 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:5740 +#: vms-alpha.c:5743 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect transert adr: %u\n" -#: vms-alpha.c:5742 +#: vms-alpha.c:5745 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5751 +#: vms-alpha.c:5754 msgid " WEAK" msgstr " FAIBLE" -#: vms-alpha.c:5753 +#: vms-alpha.c:5756 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:5755 +#: vms-alpha.c:5758 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778 +#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:5759 +#: vms-alpha.c:5762 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:5761 +#: vms-alpha.c:5764 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:5763 +#: vms-alpha.c:5766 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:5765 +#: vms-alpha.c:5768 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:5772 +#: vms-alpha.c:5775 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:5774 +#: vms-alpha.c:5777 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:5776 +#: vms-alpha.c:5779 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:5780 +#: vms-alpha.c:5783 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:5782 +#: vms-alpha.c:5785 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:5784 +#: vms-alpha.c:5787 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:5786 +#: vms-alpha.c:5789 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:5788 +#: vms-alpha.c:5791 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:5790 +#: vms-alpha.c:5793 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:5792 +#: vms-alpha.c:5795 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:5794 +#: vms-alpha.c:5797 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:5796 +#: vms-alpha.c:5799 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:5805 +#: vms-alpha.c:5808 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:5817 +#: vms-alpha.c:5820 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): " -#: vms-alpha.c:5829 +#: vms-alpha.c:5832 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - Définition de section du programme\n" -#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847 +#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " alignement : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848 +#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " fanions : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:5835 +#: vms-alpha.c:5838 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942 +#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5846 +#: vms-alpha.c:5849 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n" -#: vms-alpha.c:5852 +#: vms-alpha.c:5855 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:5853 +#: vms-alpha.c:5856 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " offset d'image: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5855 +#: vms-alpha.c:5858 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " offset symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5857 +#: vms-alpha.c:5860 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5870 +#: vms-alpha.c:5873 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - Définition du symbol global\n" -#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971 +#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:5874 +#: vms-alpha.c:5877 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " offset psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5878 +#: vms-alpha.c:5881 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " adresse code: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5880 +#: vms-alpha.c:5883 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n" -#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978 +#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980 +#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5892 +#: vms-alpha.c:5895 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n" -#: vms-alpha.c:5904 +#: vms-alpha.c:5907 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n" -#: vms-alpha.c:5905 +#: vms-alpha.c:5908 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " fanions : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:5909 +#: vms-alpha.c:5912 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " correspondance id : %x\n" -#: vms-alpha.c:5911 +#: vms-alpha.c:5914 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " sévérité d'erreur: %x\n" -#: vms-alpha.c:5914 +#: vms-alpha.c:5917 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " nom d'entité : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5916 +#: vms-alpha.c:5919 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " nom d'objet : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5919 +#: vms-alpha.c:5922 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " ident binaire : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5922 +#: vms-alpha.c:5925 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ident ascii : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5930 +#: vms-alpha.c:5933 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n" -#: vms-alpha.c:5934 +#: vms-alpha.c:5937 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5936 +#: vms-alpha.c:5939 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5938 +#: vms-alpha.c:5941 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " descr proc : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5940 +#: vms-alpha.c:5943 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " index psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5951 +#: vms-alpha.c:5954 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n" -#: vms-alpha.c:5955 +#: vms-alpha.c:5958 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " vecteur : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976 +#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " offset psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5970 +#: vms-alpha.c:5973 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:5977 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " masque de version: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:5988 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6019 +#: vms-alpha.c:6022 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6022 +#: vms-alpha.c:6025 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6026 +#: vms-alpha.c:6029 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6031 +#: vms-alpha.c:6034 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6036 +#: vms-alpha.c:6039 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " nom global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6046 +#: vms-alpha.c:6049 #, c-format msgid " %s (len=%u+%u):\n" msgstr " %s (long=%u+%u):\n" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6064 #, c-format msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " msgstr " (type: %3u, taille: 4+%3u): " -#: vms-alpha.c:6065 +#: vms-alpha.c:6068 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (pile globals) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6069 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" msgstr "STA_LW (pile mot long) 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6073 +#: vms-alpha.c:6076 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" msgstr "STA_QW (pile quad mot) 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6081 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (base pile psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6079 +#: vms-alpha.c:6082 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6085 +#: vms-alpha.c:6088 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (pile literale)\n" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6091 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (pile module)\n" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (stocke octet)\n" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6101 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (stocke mot)\n" -#: vms-alpha.c:6101 +#: vms-alpha.c:6104 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n" -#: vms-alpha.c:6104 +#: vms-alpha.c:6107 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n" -#: vms-alpha.c:6110 +#: vms-alpha.c:6113 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6120 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6125 +#: vms-alpha.c:6128 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6131 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n" -#: vms-alpha.c:6131 +#: vms-alpha.c:6134 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6140 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6144 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6148 +#: vms-alpha.c:6151 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6154 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6154 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6158 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (pas d'operation)\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6164 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (ajout)\n" -#: vms-alpha.c:6164 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid "OPR_SUB (substract)\n" msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n" -#: vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6170 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6173 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (division)\n" -#: vms-alpha.c:6173 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (et logique)\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6179 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (négation)\n" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6188 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (complément)\n" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6191 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n" -#: vms-alpha.c:6191 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n" -#: vms-alpha.c:6194 +#: vms-alpha.c:6197 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (rotation)\n" -#: vms-alpha.c:6200 +#: vms-alpha.c:6203 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (selection)\n" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6206 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6209 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n" -#: vms-alpha.c:6210 +#: vms-alpha.c:6213 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n" -#: vms-alpha.c:6214 +#: vms-alpha.c:6217 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n" -#: vms-alpha.c:6215 +#: vms-alpha.c:6218 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6218 +#: vms-alpha.c:6221 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " signature: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6224 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n" -#: vms-alpha.c:6222 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6226 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6234 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6236 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6243 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6251 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6255 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6259 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6264 +#: vms-alpha.c:6267 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6268 +#: vms-alpha.c:6271 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6273 +#: vms-alpha.c:6276 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6277 +#: vms-alpha.c:6280 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6281 +#: vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" -msgstr "CTL_SETRB (fixe la base de relocalisation)\n" +msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n" -#: vms-alpha.c:6287 +#: vms-alpha.c:6290 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" -msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base de relocalisation) %u\n" +msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n" -#: vms-alpha.c:6291 +#: vms-alpha.c:6294 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n" -#: vms-alpha.c:6294 +#: vms-alpha.c:6297 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n" -#: vms-alpha.c:6297 +#: vms-alpha.c:6300 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n" -#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714 +#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*non pris en charge*\n" -#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6351 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6390 +#: vms-alpha.c:6393 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " GST corrompu\n" -#: vms-alpha.c:6398 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6430 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6450 +#: vms-alpha.c:6453 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6463 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6470 +#: vms-alpha.c:6473 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6495 +#: vms-alpha.c:6498 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " image %u (%u entrées)\n" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6503 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6524 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n" -#: vms-alpha.c:6528 +#: vms-alpha.c:6531 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6653 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 bits *non supporté*\n" -#: vms-alpha.c:6654 +#: vms-alpha.c:6657 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6665 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "table de %s non contiguë\n" -#: vms-alpha.c:6669 +#: vms-alpha.c:6672 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n" -#: vms-alpha.c:6673 +#: vms-alpha.c:6676 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6680 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Pas:\n" -#: vms-alpha.c:6682 +#: vms-alpha.c:6685 #, c-format msgid "[%u]: %u\n" msgstr "[%u]: %u\n" -#: vms-alpha.c:6687 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Limites:\n" -#: vms-alpha.c:6692 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6707 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n" -#: vms-alpha.c:6708 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "base: %u, pos: %u\n" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(pas de valeur)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(pas active)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(pas allouée)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(descripteur)\n" -#: vms-alpha.c:6747 +#: vms-alpha.c:6750 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(valeur postérieure)\n" -#: vms-alpha.c:6750 +#: vms-alpha.c:6753 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n" -#: vms-alpha.c:6753 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(à l'offset de bit %u)\n" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6759 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: " -#: vms-alpha.c:6763 +#: vms-alpha.c:6766 msgid "literal" msgstr "litérale" -#: vms-alpha.c:6766 +#: vms-alpha.c:6769 msgid "address" msgstr "adresse" -#: vms-alpha.c:6769 +#: vms-alpha.c:6772 msgid "desc" msgstr "desc" -#: vms-alpha.c:6772 +#: vms-alpha.c:6775 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:6847 +#: vms-alpha.c:6850 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Table des symboles de debug:\n" -#: vms-alpha.c:6858 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n" -#: vms-alpha.c:6863 +#: vms-alpha.c:6866 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:6877 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "ne peut lire le symbole DST\n" -#: vms-alpha.c:6920 +#: vms-alpha.c:6923 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "données standards: %s\n" -#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007 +#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6930 +#: vms-alpha.c:6933 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "début module\n" -#: vms-alpha.c:6931 +#: vms-alpha.c:6934 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " nom du module: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6940 +#: vms-alpha.c:6943 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " compilateur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6945 +#: vms-alpha.c:6948 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "fin module\n" -#: vms-alpha.c:6952 +#: vms-alpha.c:6955 msgid "rtnbeg\n" msgstr "début rtn\n" -#: vms-alpha.c:6953 +#: vms-alpha.c:6956 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6958 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " nom routine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6966 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6974 +#: vms-alpha.c:6977 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6982 +#: vms-alpha.c:6985 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n" -#: vms-alpha.c:6991 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7000 +#: vms-alpha.c:7003 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7006 +#: vms-alpha.c:7009 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7013 +#: vms-alpha.c:7016 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7022 +#: vms-alpha.c:7025 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "début rec: nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7029 +#: vms-alpha.c:7032 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "fin rec\n" -#: vms-alpha.c:7032 +#: vms-alpha.c:7035 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7036 +#: vms-alpha.c:7039 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7040 +#: vms-alpha.c:7043 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "fin énumération\n" -#: vms-alpha.c:7057 +#: vms-alpha.c:7060 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7059 +#: vms-alpha.c:7062 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:7069 +#: vms-alpha.c:7072 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "num ligne (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7089 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7093 +#: vms-alpha.c:7096 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7099 +#: vms-alpha.c:7102 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7105 +#: vms-alpha.c:7108 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7111 +#: vms-alpha.c:7114 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7116 +#: vms-alpha.c:7119 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7121 +#: vms-alpha.c:7124 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7129 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7130 +#: vms-alpha.c:7133 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7135 +#: vms-alpha.c:7138 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7137 +#: vms-alpha.c:7140 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7142 +#: vms-alpha.c:7145 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7144 +#: vms-alpha.c:7147 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7150 +#: vms-alpha.c:7153 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7153 +#: vms-alpha.c:7156 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7158 +#: vms-alpha.c:7161 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7173 +#: vms-alpha.c:7176 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "source (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7187 +#: vms-alpha.c:7190 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n" -#: vms-alpha.c:7191 +#: vms-alpha.c:7194 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7200 +#: vms-alpha.c:7203 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " nom fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7209 +#: vms-alpha.c:7212 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219 +#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229 +#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239 +#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7243 +#: vms-alpha.c:7246 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7247 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7259 +#: vms-alpha.c:7262 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "type dst %u *non géré*\n" -#: vms-alpha.c:7291 +#: vms-alpha.c:7294 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "ne peut lire EIHD\n" -#: vms-alpha.c:7294 +#: vms-alpha.c:7297 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7297 +#: vms-alpha.c:7300 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:7305 +#: vms-alpha.c:7308 msgid "executable" msgstr "exécutable" -#: vms-alpha.c:7308 +#: vms-alpha.c:7311 msgid "linkable image" msgstr "image liable" -#: vms-alpha.c:7314 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " type image: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7323 msgid "native" msgstr "natif" -#: vms-alpha.c:7323 +#: vms-alpha.c:7326 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7329 +#: vms-alpha.c:7332 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", sous-type: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7338 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7342 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " correctif info rva: " -#: vms-alpha.c:7341 +#: vms-alpha.c:7344 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", vecteur de symbol rva: " -#: vms-alpha.c:7344 +#: vms-alpha.c:7347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5754,247 +5804,247 @@ "\n" " offset tableau version: %u\n" -#: vms-alpha.c:7348 +#: vms-alpha.c:7351 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7354 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " fanions lieur: %08x:" -#: vms-alpha.c:7384 +#: vms-alpha.c:7387 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:7396 +#: vms-alpha.c:7399 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u" -#: vms-alpha.c:7399 +#: vms-alpha.c:7402 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", alias: %u\n" -#: vms-alpha.c:7407 +#: vms-alpha.c:7410 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "information sur table de version système:\n" -#: vms-alpha.c:7411 +#: vms-alpha.c:7414 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7421 +#: vms-alpha.c:7424 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7424 +#: vms-alpha.c:7427 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:7428 +#: vms-alpha.c:7431 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7434 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:7434 +#: vms-alpha.c:7437 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:7437 +#: vms-alpha.c:7440 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7443 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:7443 +#: vms-alpha.c:7446 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:7446 +#: vms-alpha.c:7449 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7452 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:7452 +#: vms-alpha.c:7455 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:7455 +#: vms-alpha.c:7458 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7461 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:7461 +#: vms-alpha.c:7464 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:7464 +#: vms-alpha.c:7467 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:7467 +#: vms-alpha.c:7470 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:7470 +#: vms-alpha.c:7473 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:7473 +#: vms-alpha.c:7476 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7479 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7482 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7485 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:7485 +#: vms-alpha.c:7488 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:7488 +#: vms-alpha.c:7491 msgid "*unknown* " msgstr "*inconnu* " -#: vms-alpha.c:7491 +#: vms-alpha.c:7494 #, c-format msgid ": %u.%u\n" msgstr ": %u.%u\n" -#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763 +#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "ne peut lire EIHA\n" -#: vms-alpha.c:7507 +#: vms-alpha.c:7510 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n" -#: vms-alpha.c:7509 +#: vms-alpha.c:7512 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7512 +#: vms-alpha.c:7515 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7515 +#: vms-alpha.c:7518 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7518 +#: vms-alpha.c:7521 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7521 +#: vms-alpha.c:7524 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7532 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "ne peut lire EIHI\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7538 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7541 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " nom de l'image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7540 +#: vms-alpha.c:7543 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " heure de liaison : %s\n" -#: vms-alpha.c:7542 +#: vms-alpha.c:7545 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ident image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7544 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ident lieur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7546 +#: vms-alpha.c:7549 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ident construction image: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7556 +#: vms-alpha.c:7559 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "ne peut lire EIHS\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7562 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7564 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7571 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n" -#: vms-alpha.c:7572 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:7585 +#: vms-alpha.c:7588 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "ne peut lire EISD\n" -#: vms-alpha.c:7595 +#: vms-alpha.c:7598 #, c-format msgid "" "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" @@ -6002,221 +6052,221 @@ "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: " "%u)\n" -#: vms-alpha.c:7602 +#: vms-alpha.c:7605 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7607 +#: vms-alpha.c:7610 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7644 +#: vms-alpha.c:7647 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -#: vms-alpha.c:7650 +#: vms-alpha.c:7653 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:7653 +#: vms-alpha.c:7656 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:7656 +#: vms-alpha.c:7659 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7662 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:7662 +#: vms-alpha.c:7665 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7668 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:7673 +#: vms-alpha.c:7676 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7686 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "ne peut lire DMT\n" -#: vms-alpha.c:7687 +#: vms-alpha.c:7690 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Table de debug du module:\n" -#: vms-alpha.c:7696 +#: vms-alpha.c:7699 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n" -#: vms-alpha.c:7701 +#: vms-alpha.c:7704 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:7711 +#: vms-alpha.c:7714 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "ne peut lire le psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7717 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n" -#: vms-alpha.c:7727 +#: vms-alpha.c:7730 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "ne peut lire DST\n" -#: vms-alpha.c:7737 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "ne peut lire GST\n" -#: vms-alpha.c:7741 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Table des symboles globaux:\n" -#: vms-alpha.c:7769 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7775 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:7775 +#: vms-alpha.c:7778 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:7778 +#: vms-alpha.c:7781 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " taille : %u\n" -#: vms-alpha.c:7780 +#: vms-alpha.c:7783 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " fanions: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7784 +#: vms-alpha.c:7787 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7788 +#: vms-alpha.c:7791 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7792 +#: vms-alpha.c:7795 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7795 +#: vms-alpha.c:7798 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7798 +#: vms-alpha.c:7801 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:7803 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7803 +#: vms-alpha.c:7806 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7805 +#: vms-alpha.c:7808 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7813 +#: vms-alpha.c:7816 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Images partageables:\n" -#: vms-alpha.c:7817 +#: vms-alpha.c:7820 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:7827 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" -msgstr " correctifs de relocalisation des quad-mots:\n" +msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n" -#: vms-alpha.c:7829 +#: vms-alpha.c:7832 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" -msgstr " correctifs de relocalisation des mots longs:\n" +msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n" -#: vms-alpha.c:7834 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références quad-mots «.address»:\n" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références mots longs «.address»:\n" -#: vms-alpha.c:7844 +#: vms-alpha.c:7847 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n" -#: vms-alpha.c:7849 +#: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n" -#: vms-alpha.c:7858 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7866 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8694 +#: vms-alpha.c:8706 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n" -#: vms-alpha.c:8764 +#: vms-alpha.c:8776 msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %B et %B\n" -#: vms-lib.c:1421 +#: vms-lib.c:1423 #, c-format msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée «%s» de «%s»" @@ -6282,25 +6332,25 @@ msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non défini «%s»" -#: xcofflink.c:3681 +#: xcofflink.c:3678 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "erreur: symbole __rtinit non défini" -#: xcofflink.c:4060 +#: xcofflink.c:4057 msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%B: chargeur de relocalisation dans une section non reconnnue «%s»" -#: xcofflink.c:4071 +#: xcofflink.c:4068 msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "" "%B: «%s» est dans le chargeur de relocalisation mais pas dans celui des " "symboles" -#: xcofflink.c:4087 +#: xcofflink.c:4084 msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" msgstr "%B: chargeur de relocalisation dans la section %A en lecture seule" -#: xcofflink.c:5109 +#: xcofflink.c:5106 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" @@ -6315,59 +6365,59 @@ "%B: Ne peut relâcher br à 0x%lx dans la section «%A». Veuillez utiliser brl " "ou un branchement indirect." -#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290 +#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "relocalisation @pltoff vers un symbole local" -#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693 +#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: débordement du segment de données court (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704 +#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp ne couvre pas le segment de données court" -#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971 +#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "" -"%B: code non pic avec des relocalisations imm vers le symbole dynamique «%s»" +"%B: code non pic avec des réadressages imm vers le symbole dynamique « %s »" -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032 msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: relocalisation @gprel vers le symbole dynamique %s" +msgstr "%B: réadressage @gprel vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101 +#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "" "%B: liaison de code non-pic dans un exécutable à position indépendante" -#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238 +#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%B: branchement @internal vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240 +#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%B: spéculation d'ajustements vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242 +#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236 msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: relocalisation @pcrel vers le symbole dynamique %s" +msgstr "%B: réadressage @pcrel vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439 +#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433 msgid "unsupported reloc" msgstr "relocalisation non supportée" -#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477 +#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471 msgid "" "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section " "`%A'." msgstr "" -"%B: setion TLS manquante pour la relocalisation %s vers «%s» à 0x%lx dans la " -"section «%A»." +"%B: setion TLS manquante pour le réadressage %s vers « %s » à 0x%lx dans la " +"section « %A »." -#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492 +#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486 msgid "" "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> " "0x1000000)." @@ -6375,27 +6425,27 @@ "%B:Ne peut pas relâcher br (%s) sur «%s» à 0x%lx dans la section «%A» avec " "la taille 0x%lx (> 0x1000000)." -#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754 +#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "" "%B: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" -#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763 +#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" "%B: édition de liens entre des fichiers à octets de poids fort et des " "fichiers à octets de poids faible" -#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772 +#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%B: édition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits" -#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781 +#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "" "%B: édition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp" -#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791 +#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" "%B: édition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic" @@ -6427,7 +6477,7 @@ #: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Répertoire de base de relocalisation [.reloc]" +msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]" #: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 msgid "Debug Directory" @@ -6733,7 +6783,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"Fichier de base des relocalisation PE (contenus interprété de la section " +"Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section " ".reloc)\n" #: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-05-08 22:08:25.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-08-03 12:59:55.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format @@ -73,35 +73,46 @@ " -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938 -#: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 -#: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 +#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938 +#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 +#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 #: windmc.c:228 windres.c:695 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: addr2line.c:271 +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:276 #, c-format msgid " at " msgstr " à " -#: addr2line.c:296 +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:308 #, c-format msgid " (inlined by) " msgstr " (en ligne par) " -#: addr2line.c:329 +#: addr2line.c:341 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive" -#: addr2line.c:346 +#: addr2line.c:358 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure: %s" -#: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423 +#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »" @@ -117,6 +128,8 @@ "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " "] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" +"Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " +"] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" #: ar.c:260 #, c-format @@ -124,6 +137,8 @@ "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] " "[count] archive-file file...\n" msgstr "" +"Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-" +"membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n" #: ar.c:266 #, c-format @@ -275,6 +290,7 @@ #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" +" --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" #: ar.c:295 #, c-format @@ -326,7 +342,7 @@ msgid "two different operation options specified" msgstr "deux operations différentes spécifiées" -#: ar.c:538 nm.c:1639 +#: ar.c:538 nm.c:1643 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "" @@ -356,37 +372,37 @@ msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "«x» ne peut pas être utilisé avec des archives légères." -#: ar.c:765 +#: ar.c:771 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "erreur interne -- cette option n'est pas implantée" -#: ar.c:834 +#: ar.c:840 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055 +#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()" -#: ar.c:902 ar.c:970 +#: ar.c:908 ar.c:976 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s n'est pas une archive valide" -#: ar.c:1171 +#: ar.c:1177 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Aucun membre ayant le nom « %s »\n" -#: ar.c:1221 +#: ar.c:1227 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s!" -#: ar.c:1360 +#: ar.c:1366 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour" @@ -506,34 +522,36 @@ #: bucomm.c:578 strings.c:411 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" -msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Raison: %s" +msgstr "Attention: ne peut localiser « %s ». Raison: %s" #: bucomm.c:582 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" -msgstr "AVERTISSEMENT: '%s' n'est pas un fichier ordinaire" +msgstr "Attention: « %s » n'est pas un fichier ordinaire" #: bucomm.c:584 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "" +"Attention: « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande" #: coffdump.c:107 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "# de lignes %d " -#: coffdump.c:461 sysdump.c:646 +#: coffdump.c:462 sysdump.c:646 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Usage: %s [options] fichier\n" -#: coffdump.c:462 +#: coffdump.c:463 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr "" +" Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n" -#: coffdump.c:463 +#: coffdump.c:464 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -548,7 +566,7 @@ " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710 +#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée" @@ -1426,7 +1444,7 @@ msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "PILOTE options : %s\n" -#: dwarf.c:256 dwarf.c:3019 +#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027 msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée!\n" @@ -1447,14 +1465,14 @@ #: dwarf.c:274 #, c-format msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr "initialisé l'adresse à 0x%s\n" #: dwarf.c:280 #, c-format msgid " define new File Table entry\n" msgstr " définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n" -#: dwarf.c:281 dwarf.c:2548 +#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n" @@ -1462,22 +1480,22 @@ #: dwarf.c:295 #, c-format msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "" +msgstr "initialise le « Discriminator » à %s\n" #: dwarf.c:356 #, c-format msgid "(%s" -msgstr "" +msgstr "(%s" #: dwarf.c:360 #, c-format msgid ",%s" -msgstr "" +msgstr ",%s" #: dwarf.c:364 #, c-format msgid ",%s)\n" -msgstr "" +msgstr ",%s)\n" #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to #. the limited range of the unsigned char data type used @@ -1486,17 +1504,17 @@ #: dwarf.c:387 #, c-format msgid "user defined: " -msgstr "" +msgstr "défini par l'usager: " #: dwarf.c:389 #, c-format msgid "UNKNOWN: " -msgstr "" +msgstr "UNKNOWN: " #: dwarf.c:390 #, c-format msgid "length %d [" -msgstr "" +msgstr "longueur %d [" #: dwarf.c:407 msgid "" @@ -1505,7 +1523,7 @@ #: dwarf.c:413 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" -msgstr "" +msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand: %s\n" #: dwarf.c:415 msgid "" @@ -1524,7 +1542,7 @@ #: dwarf.c:705 #, c-format msgid " %s byte block: " -msgstr "" +msgstr " %s bloc d'octets: " #: dwarf.c:1050 #, c-format @@ -1536,105 +1554,107 @@ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1229 +#: dwarf.c:1234 #, c-format msgid "(User defined location op)" msgstr "(Op de localisation défini par l'usager)" -#: dwarf.c:1231 +#: dwarf.c:1236 #, c-format msgid "(Unknown location op)" msgstr "(Op de localisation inconnu)" -#: dwarf.c:1278 +#: dwarf.c:1283 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n" -#: dwarf.c:1384 +#: dwarf.c:1389 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -msgstr "" +msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -#: dwarf.c:1434 +#: dwarf.c:1439 #, c-format msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "" +msgstr " (chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:1459 +#: dwarf.c:1464 #, c-format msgid "Unrecognized form: %lu\n" msgstr "Forme non reconnue: %lu\n" -#: dwarf.c:1552 +#: dwarf.c:1557 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(pas en ligne)" -#: dwarf.c:1555 +#: dwarf.c:1560 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(en ligne)" -#: dwarf.c:1558 +#: dwarf.c:1563 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)" -#: dwarf.c:1561 +#: dwarf.c:1566 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné" -#: dwarf.c:1564 +#: dwarf.c:1569 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr "" +msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue: %s)" -#: dwarf.c:1735 +#: dwarf.c:1740 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "(liste de localisation)" -#: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722 +#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [sans DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:1771 +#: dwarf.c:1777 #, c-format msgid "" "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is " "too big.\n" msgstr "" +"L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à " +"l'offset %lx est trop grand.\n" -#: dwarf.c:1971 +#: dwarf.c:1978 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Valeur AT inconnue: %lx" -#: dwarf.c:2042 +#: dwarf.c:2049 #, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "" +msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n" -#: dwarf.c:2054 +#: dwarf.c:2061 #, c-format msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "" +msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n" -#: dwarf.c:2062 +#: dwarf.c:2069 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?" msgstr "Pas d'unités de comptabilisation dans la section %s ?" -#: dwarf.c:2071 +#: dwarf.c:2078 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" msgstr "" "Pas asses de mémoire pour les infos dans un tableau de mise au point de %u " "entrées" -#: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588 -#: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024 +#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779 +#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -1643,59 +1663,63 @@ "Contenue de la section %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2088 +#: dwarf.c:2095 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s!\n" -#: dwarf.c:2169 +#: dwarf.c:2176 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr "" +msgstr " Unité de compilation @ décalée de 0x%s:\n" -#: dwarf.c:2171 +#: dwarf.c:2178 #, c-format msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n" -#: dwarf.c:2174 +#: dwarf.c:2181 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:2175 +#: dwarf.c:2182 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Décalage abrégé: %s\n" -#: dwarf.c:2177 +#: dwarf.c:2184 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:2181 +#: dwarf.c:2188 #, c-format msgid " Signature: " msgstr " Signature: " -#: dwarf.c:2185 +#: dwarf.c:2192 #, c-format msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Offset de type: 0x%s\n" -#: dwarf.c:2193 +#: dwarf.c:2200 #, c-format msgid "" "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " "(length = %s)\n" msgstr "" +"L'information de debug est corrompue, la longueur du CU à %s s'étend au delà " +"de la fin de la section (longueur = %s)\n" -#: dwarf.c:2206 +#: dwarf.c:2213 #, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "" +"CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté: " +"%d.\n" -#: dwarf.c:2217 +#: dwarf.c:2224 #, c-format msgid "" "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " @@ -1704,7 +1728,7 @@ "L'information de debug est corrompue, l'offset «abbrev» (%lx) est plus grand " "que la taille de la section «abbrev» (%lx)\n" -#: dwarf.c:2267 +#: dwarf.c:2274 #, c-format msgid "" "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" @@ -1712,30 +1736,30 @@ "Mauvais marqueur «end-of-siblings» détecté à l'offset %lx dans la section " ".debug_info\n" -#: dwarf.c:2271 +#: dwarf.c:2278 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "" "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs «end-" "of-siblings»\n" -#: dwarf.c:2290 +#: dwarf.c:2297 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation: %lu" -#: dwarf.c:2294 +#: dwarf.c:2301 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" -msgstr "" +msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:2313 +#: dwarf.c:2320 #, c-format msgid "" "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "" "DIE à l'offset %lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n" -#: dwarf.c:2415 +#: dwarf.c:2422 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -1744,7 +1768,7 @@ "Vidange du contenu de débug de la section %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2453 +#: dwarf.c:2460 #, c-format msgid "" "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too " @@ -1753,67 +1777,67 @@ "L'information de la section %s semble corrompue - la section est trop " "petite\n" -#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833 +#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" msgstr "" "Seule la ligne d'info des versions 2, 3 et 4 de DWARF est actuellement " "supportée.\n" -#: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848 +#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n" -#: dwarf.c:2498 +#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " Offset: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2499 +#: dwarf.c:2506 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur: %ld\n" -#: dwarf.c:2500 +#: dwarf.c:2507 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Version DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:2501 +#: dwarf.c:2508 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Longueur du prologue: %d\n" -#: dwarf.c:2502 +#: dwarf.c:2509 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n" -#: dwarf.c:2504 +#: dwarf.c:2511 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n" -#: dwarf.c:2505 +#: dwarf.c:2512 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n" -#: dwarf.c:2506 +#: dwarf.c:2513 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Ligne de base: %d\n" -#: dwarf.c:2507 +#: dwarf.c:2514 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Ligne d'étendue: %d\n" -#: dwarf.c:2508 +#: dwarf.c:2515 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Code op Base: %d\n" -#: dwarf.c:2517 +#: dwarf.c:2524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1822,12 +1846,12 @@ "\n" " Codes op:\n" -#: dwarf.c:2520 +#: dwarf.c:2527 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " Code op %d a %d arguments\n" -#: dwarf.c:2526 +#: dwarf.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1836,7 +1860,7 @@ "\n" " La table des répertoires est vide.\n" -#: dwarf.c:2529 +#: dwarf.c:2536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1869,7 @@ "\n" " La table des répertoire:\n" -#: dwarf.c:2544 +#: dwarf.c:2551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1854,7 +1878,7 @@ "\n" " La talbe des noms de fichiers est vide.\n" -#: dwarf.c:2547 +#: dwarf.c:2554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1864,7 +1888,7 @@ " La table des noms de fichiers:\n" #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2577 +#: dwarf.c:2584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1873,97 +1897,99 @@ "\n" " Numéro de ligne des déclarations:\n" -#: dwarf.c:2596 +#: dwarf.c:2603 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" -msgstr "" +msgstr " Op code spécial %d: devance l'Adresse par %s à 0x%s" -#: dwarf.c:2610 +#: dwarf.c:2617 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" -msgstr "" +msgstr " Op code spécial %d: devance l'Adresse par %s à 0x%s[%d]" -#: dwarf.c:2618 +#: dwarf.c:2625 #, c-format msgid " and Line by %s to %d\n" -msgstr "" +msgstr " et Ligne par %s à %d\n" -#: dwarf.c:2628 +#: dwarf.c:2635 #, c-format msgid " Copy\n" msgstr " Copie\n" -#: dwarf.c:2638 +#: dwarf.c:2645 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s\n" -#: dwarf.c:2651 +#: dwarf.c:2658 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr "" +msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]\n" -#: dwarf.c:2662 +#: dwarf.c:2669 #, c-format msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr "" +msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n" -#: dwarf.c:2670 +#: dwarf.c:2677 #, c-format msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" msgstr "" +" Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de " +"fichiers\n" -#: dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2685 #, c-format msgid " Set column to %s\n" -msgstr "" +msgstr " Initialiser la colonne à %s\n" -#: dwarf.c:2686 +#: dwarf.c:2693 #, c-format msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr "" +msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2698 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Initialisé le bloc de base\n" -#: dwarf.c:2701 +#: dwarf.c:2708 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Avancer le compteur PC par une constante de %s à 0x%s\n" -#: dwarf.c:2714 +#: dwarf.c:2721 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr "" +msgstr " Avancer le compteur PC par une constante de %s à 0x%s[%d]\n" -#: dwarf.c:2726 +#: dwarf.c:2733 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Avancer le compteur PC par une taille fixe de %s à 0x%s\n" -#: dwarf.c:2732 +#: dwarf.c:2739 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n" -#: dwarf.c:2736 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n" -#: dwarf.c:2742 +#: dwarf.c:2749 #, c-format msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr "" +msgstr " Initialiser ISA à %s\n" -#: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160 +#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " opcode inconnu %d avec les opérandes: " -#: dwarf.c:2780 +#: dwarf.c:2787 #, c-format msgid "" "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" @@ -1972,38 +1998,38 @@ "Vidange du contenu de débug de la section %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2821 +#: dwarf.c:2828 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "" "La ligne d'information semble corrompue - la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:2953 +#: dwarf.c:2960 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964 +#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972 #, c-format msgid "" "File name Line number Starting address\n" msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début\n" -#: dwarf.c:2959 +#: dwarf.c:2968 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:3051 +#: dwarf.c:3059 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n" -#: dwarf.c:3156 +#: dwarf.c:3164 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Initialiser ISA à %lu\n" -#: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195 #, c-format msgid "" ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" @@ -2011,31 +2037,31 @@ "L'offset «.debug_info» de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-" "tête CU.\n" -#: dwarf.c:3336 +#: dwarf.c:3344 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont couramment supportés\n" -#: dwarf.c:3343 +#: dwarf.c:3351 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur: %ld\n" -#: dwarf.c:3345 +#: dwarf.c:3353 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3347 +#: dwarf.c:3355 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n" -#: dwarf.c:3349 +#: dwarf.c:3357 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n" -#: dwarf.c:3352 +#: dwarf.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,45 +2070,45 @@ "\n" " Décalage\tNom\n" -#: dwarf.c:3403 +#: dwarf.c:3411 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - no de ligne: %d no de fichier: %d\n" -#: dwarf.c:3409 +#: dwarf.c:3417 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:3417 +#: dwarf.c:3425 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - no de ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:3426 +#: dwarf.c:3434 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - no de ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:3438 +#: dwarf.c:3446 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante : %d chaîne : %s\n" -#: dwarf.c:3467 +#: dwarf.c:3790 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr " Numéro d'étiquette\n" -#: dwarf.c:3476 +#: dwarf.c:3799 msgid "has children" msgstr "a des rejetons" -#: dwarf.c:3476 +#: dwarf.c:3799 msgid "no children" msgstr "aucun rejeton" -#: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981 +#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2091,7 +2117,7 @@ "\n" "La section %s est vide.\n" -#: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987 +#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317 #, c-format msgid "" "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " @@ -2100,102 +2126,102 @@ "Incapable de charger/décoder la section «.debug_info», donc on ne peut pas " "interpréter la section %s.\n" -#: dwarf.c:3577 +#: dwarf.c:3900 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info!\n" -#: dwarf.c:3582 +#: dwarf.c:3905 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n" -#: dwarf.c:3589 +#: dwarf.c:3912 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Décalage Début Fin Expression\n" -#: dwarf.c:3638 +#: dwarf.c:3961 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:3642 +#: dwarf.c:3965 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "" "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:3650 +#: dwarf.c:3973 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" msgstr "" "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704 +#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" msgstr "" "La liste de localisation débutan à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075 +#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: dwarf.c:3688 +#: dwarf.c:4011 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:3725 +#: dwarf.c:4048 msgid " (start == end)" msgstr " (début == fin)" -#: dwarf.c:3727 +#: dwarf.c:4050 msgid " (start > end)" msgstr " (début > fin)" -#: dwarf.c:3737 +#: dwarf.c:4060 #, c-format msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n" -#: dwarf.c:3883 +#: dwarf.c:4206 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "" "Seuls les aranges DWARF de version 2 et 3 sont couramment supportés.\n" -#: dwarf.c:3887 +#: dwarf.c:4210 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Longueur %ld\n" -#: dwarf.c:3889 +#: dwarf.c:4212 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3890 +#: dwarf.c:4213 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3892 +#: dwarf.c:4215 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:3893 +#: dwarf.c:4216 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Taille des segments: %d\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4232 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "" "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n" -#: dwarf.c:3907 +#: dwarf.c:4237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2204,7 +2230,7 @@ "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:3909 +#: dwarf.c:4239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2213,137 +2239,146 @@ "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:3997 +#: dwarf.c:4327 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info!\n" -#: dwarf.c:4021 +#: dwarf.c:4351 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4025 +#: dwarf.c:4355 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Décalage Début Fin\n" -#: dwarf.c:4046 +#: dwarf.c:4376 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:4050 +#: dwarf.c:4380 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:4093 +#: dwarf.c:4423 msgid "(start == end)" msgstr "(début == fin)" -#: dwarf.c:4095 +#: dwarf.c:4425 msgid "(start > end)" msgstr "(début > fin)" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4678 msgid "bad register: " msgstr "mauvais registre: " #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. -#: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159 +#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490 #, c-format msgid "Contents of the %s section:\n" msgstr "Contenu de la section %s:\n" -#: dwarf.c:5120 +#: dwarf.c:5451 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n" -#: dwarf.c:5122 +#: dwarf.c:5453 #, c-format msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "" "numéro d'instruction «Dwarf Call Frame» non supporté ou inconnu: %#x\n" -#: dwarf.c:5163 +#: dwarf.c:5494 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" -msgstr "" +msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:5168 +#: dwarf.c:5499 #, c-format msgid "Version %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Version %ld\n" -#: dwarf.c:5175 +#: dwarf.c:5506 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "" +"Les données de la table d'adresse à la version 3 pourraient être mauvaises.\n" -#: dwarf.c:5178 +#: dwarf.c:5509 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" -msgstr "" +msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n" -#: dwarf.c:5183 +#: dwarf.c:5514 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" -msgstr "" +msgstr "Version %lu non supportée.\n" -#: dwarf.c:5199 +#: dwarf.c:5530 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" -msgstr "" +msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:5214 +#: dwarf.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" "CU table:\n" msgstr "" +"\n" +"Table CU:\n" -#: dwarf.c:5220 +#: dwarf.c:5551 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5225 +#: dwarf.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" "TU table:\n" msgstr "" +"\n" +"Table TU:\n" -#: dwarf.c:5232 +#: dwarf.c:5563 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "" +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: dwarf.c:5239 +#: dwarf.c:5570 #, c-format msgid "" "\n" "Address table:\n" msgstr "" +"\n" +"Table d'adresses:\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5579 #, c-format msgid "%lu\n" -msgstr "" +msgstr "%lu\n" -#: dwarf.c:5251 +#: dwarf.c:5582 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table:\n" msgstr "" +"\n" +"Table des symboles:\n" -#: dwarf.c:5285 +#: dwarf.c:5616 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "" "L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491 +#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Option de débug non reconnue « %s »\n" @@ -2363,11 +2398,11 @@ msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Taille de données non traitées: %d\n" -#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951 -#: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939 -#: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797 -#: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674 -#: readelf.c:11866 readelf.c:12685 +#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991 +#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989 +#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877 +#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904 +#: readelf.c:12096 readelf.c:12929 msgid "Out of memory\n" msgstr "Mémoire épuisée\n" @@ -2376,7 +2411,7 @@ msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n" -#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169 +#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n" @@ -2458,7 +2493,7 @@ msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n" -#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175 +#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n" @@ -2522,12 +2557,12 @@ msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n" -#: elfedit.c:331 readelf.c:13161 +#: elfedit.c:331 readelf.c:13410 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n" -#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198 +#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n" @@ -2542,22 +2577,22 @@ msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n" -#: elfedit.c:454 readelf.c:13284 +#: elfedit.c:454 readelf.c:13533 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "'%s': pas de fichier comme tel\n" -#: elfedit.c:456 readelf.c:13286 +#: elfedit.c:456 readelf.c:13535 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Ne peut retrouver '%s'. Message d'erreur système: %s\n" -#: elfedit.c:463 readelf.c:13293 +#: elfedit.c:463 readelf.c:13542 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "'%s' n'est pas un fichier ordinaire\n" -#: elfedit.c:489 readelf.c:13306 +#: elfedit.c:489 readelf.c:13555 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: échec de lecture du numéro magique du fichier\n" @@ -2567,37 +2602,37 @@ msgid "Unknown OSABI: %s\n" msgstr "OSABI inconnu: %s\n" -#: elfedit.c:566 +#: elfedit.c:568 #, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" msgstr "Type de machine inconnu: %s\n" -#: elfedit.c:584 +#: elfedit.c:587 #, c-format msgid "Unknown machine type: %d\n" msgstr "Type de machine inconnu: %d\n" -#: elfedit.c:603 +#: elfedit.c:606 #, c-format msgid "Unknown type: %s\n" msgstr "Type inconnu: %s\n" -#: elfedit.c:634 +#: elfedit.c:637 #, c-format msgid "Usage: %s elffile(s)\n" msgstr "Usage: %s fichier(s)elf\n" -#: elfedit.c:636 +#: elfedit.c:639 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n" -#: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585 +#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Les options sont:\n" -#: elfedit.c:638 +#: elfedit.c:641 #, c-format msgid "" " --input-mach Set input machine type to \n" @@ -3067,12 +3102,12 @@ #: nlmconv.c:1927 #, c-format msgid "unresolved PC relative reloc against %s" -msgstr "relocalisation relative sur PC non résolue de %s" +msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s" #: nlmconv.c:1991 #, c-format msgid "overflow when adjusting relocation against %s" -msgstr "débordement lors de la relocalisation de %s" +msgstr "débordement lors du réadressage de %s" #: nlmconv.c:2118 #, c-format @@ -3203,17 +3238,17 @@ msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: format de sortie invalide" -#: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591 +#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609 +#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612 +#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" @@ -3227,7 +3262,7 @@ "\n" "Indexe de l'archive:\n" -#: nm.c:1254 +#: nm.c:1258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3240,7 +3275,7 @@ "Symboles indéfinis dans %s:\n" "\n" -#: nm.c:1256 +#: nm.c:1260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3253,7 +3288,7 @@ "Symboles de %s:\n" "\n" -#: nm.c:1258 nm.c:1309 +#: nm.c:1262 nm.c:1313 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line " @@ -3264,7 +3299,7 @@ "Section\n" "\n" -#: nm.c:1261 nm.c:1312 +#: nm.c:1265 nm.c:1316 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size " @@ -3275,7 +3310,7 @@ " Ligne Section\n" "\n" -#: nm.c:1305 +#: nm.c:1309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3288,7 +3323,7 @@ "Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1307 +#: nm.c:1311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3301,25 +3336,25 @@ "Symboles de %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1399 +#: nm.c:1403 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)" -#: nm.c:1627 +#: nm.c:1631 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Seul -X 32_64 est supporté" -#: nm.c:1656 +#: nm.c:1660 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only" -#: nm.c:1657 +#: nm.c:1661 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "" "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille." -#: nm.c:1685 +#: nm.c:1689 #, c-format msgid "data size %ld" msgstr "taille des donnée %ld" @@ -3490,16 +3525,16 @@ " -R --remove-section Retirer la section du fichier de " "sortie\n" " -S --strip-all Retirer tous les symboles et les " -"informations de relocalisation\n" +"informations de réadressage\n" " -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de " "débug\n" " --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas " -"nécessaires à la relocalisation\n" +"nécessaires au réadressage\n" " -N --strip-symbol Ne pas copier le symbole \n" " --strip-unneeded-symbol \n" " Ne pas copier le symbole à moins " "qu'il soit\n" -" nécessaire à la relocalisation\n" +" nécessaire au réadressage\n" " --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de " "mise au point\n" " --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais " @@ -3689,10 +3724,10 @@ " -R --remove-section= retirer la section du fichier de " "sortie\n" " -s --strip-all retirer tous les symboles et les " -"informations de relocalisation\n" +"informations de réadressage\n" " -g -S -d --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n" " --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas " -"nécessaire à la relocalisation\n" +"nécessaire au réadressage\n" " --only-keep-debug retirer tous les symboles sauf les " "informations de mise au point\n" " -N --strip-symbol ne pas copier le symbole \n" @@ -3729,7 +3764,7 @@ msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "ne peut ouvrir: « %s »: %s" -#: objcopy.c:764 objcopy.c:3392 +#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread en échec" @@ -3739,181 +3774,181 @@ msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: rebus ignoré trouvé sur la ligne" -#: objcopy.c:1128 +#: objcopy.c:1153 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "" "le symbole «%s» n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage" -#: objcopy.c:1211 +#: objcopy.c:1236 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »" -#: objcopy.c:1215 +#: objcopy.c:1240 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition" -#: objcopy.c:1243 +#: objcopy.c:1268 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "" "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:1321 +#: objcopy.c:1346 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: rebus à la fin de la ligne" -#: objcopy.c:1324 +#: objcopy.c:1349 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant" -#: objcopy.c:1334 +#: objcopy.c:1359 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré" -#: objcopy.c:1360 +#: objcopy.c:1385 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat() a retourné une taille négative for « %s »" -#: objcopy.c:1372 +#: objcopy.c:1397 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n" -#: objcopy.c:1429 +#: objcopy.c:1454 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "" "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des " "fichiers d'entrée" -#: objcopy.c:1438 +#: objcopy.c:1463 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n" -#: objcopy.c:1487 +#: objcopy.c:1512 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "" "Le fichier d'entrée «%s» ignore les paramètres de l'architecture binaire." -#: objcopy.c:1495 +#: objcopy.c:1520 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »" -#: objcopy.c:1498 +#: objcopy.c:1523 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »" -#: objcopy.c:1561 +#: objcopy.c:1586 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "" "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignment de la section (0x%s)" -#: objcopy.c:1620 +#: objcopy.c:1645 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:1634 +#: objcopy.c:1659 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:1680 +#: objcopy.c:1705 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "ne peut créer la section de débug «%s»" -#: objcopy.c:1773 +#: objcopy.c:1798 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "ne peut remplir le vide après la section" -#: objcopy.c:1797 +#: objcopy.c:1822 msgid "can't add padding" msgstr "ne peut ajouter de remplissage" -#: objcopy.c:1888 +#: objcopy.c:1913 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "ne peut remplir la section de débug «%s»" -#: objcopy.c:1951 +#: objcopy.c:1976 msgid "error copying private BFD data" msgstr "erreur de copie des données privées BFD" -#: objcopy.c:1962 +#: objcopy.c:1987 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs" -#: objcopy.c:1966 +#: objcopy.c:1991 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue" -#: objcopy.c:1970 +#: objcopy.c:1995 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignore la valeur alternative" -#: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038 +#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "" "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)" -#: objcopy.c:2068 +#: objcopy.c:2093 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier" -#: objcopy.c:2195 +#: objcopy.c:2220 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide" -#: objcopy.c:2339 +#: objcopy.c:2364 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Changement multiples de noms de la section %s" -#: objcopy.c:2390 +#: objcopy.c:2415 msgid "error in private header data" msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées" -#: objcopy.c:2468 +#: objcopy.c:2493 msgid "failed to create output section" msgstr "incapable de créer la section de sortie" -#: objcopy.c:2482 +#: objcopy.c:2507 msgid "failed to set size" msgstr "incapable d'initialiser la taille" -#: objcopy.c:2496 +#: objcopy.c:2521 msgid "failed to set vma" msgstr "incapable d'initialiser le vma" -#: objcopy.c:2521 +#: objcopy.c:2546 msgid "failed to set alignment" msgstr "incapable d'initialiser l'alignement" -#: objcopy.c:2555 +#: objcopy.c:2580 msgid "failed to copy private data" msgstr "erreur de copie des données privées" -#: objcopy.c:2637 +#: objcopy.c:2662 msgid "relocation count is negative" msgstr "le compteur de relocation est négatif" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:2698 +#: objcopy.c:2723 #, c-format msgid "" "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" @@ -3921,141 +3956,141 @@ "ne peut pas inverser les octets: la longueur de la section %s doit être " "équitablement divisible en %d" -#: objcopy.c:2884 +#: objcopy.c:2909 msgid "can't create debugging section" msgstr "ne peut créer la section de débug" -#: objcopy.c:2897 +#: objcopy.c:2922 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug" -#: objcopy.c:2905 +#: objcopy.c:2930 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s" -#: objcopy.c:3048 +#: objcopy.c:3073 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "" "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé" -#: objcopy.c:3120 +#: objcopy.c:3145 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE" -#: objcopy.c:3150 +#: objcopy.c:3175 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "sous-système PE inconnu: %s" -#: objcopy.c:3212 +#: objcopy.c:3237 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif" -#: objcopy.c:3218 +#: objcopy.c:3243 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "architecture %s inconnue" -#: objcopy.c:3226 +#: objcopy.c:3251 msgid "interleave must be positive" msgstr "l'intercalage doit être positif" -#: objcopy.c:3235 +#: objcopy.c:3260 msgid "interleave width must be positive" msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive" -#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 +#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "%s les deux doivent être copiés et enlevés" -#: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605 -#: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629 +#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630 +#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "mauvais format pour %s" -#: objcopy.c:3374 +#: objcopy.c:3399 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s" -#: objcopy.c:3519 +#: objcopy.c:3544 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x" -#: objcopy.c:3680 +#: objcopy.c:3705 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "option de noms de section longs inconnue «%s»" -#: objcopy.c:3698 +#: objcopy.c:3723 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif" -#: objcopy.c:3743 +#: objcopy.c:3768 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "Le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire" -#: objcopy.c:3746 +#: objcopy.c:3771 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée" -#: objcopy.c:3761 +#: objcopy.c:3786 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:3767 +#: objcopy.c:3792 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:3792 +#: objcopy.c:3817 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:3798 +#: objcopy.c:3823 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:3827 +#: objcopy.c:3852 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte" -#: objcopy.c:3830 +#: objcopy.c:3855 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "" "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage" -#: objcopy.c:3833 +#: objcopy.c:3858 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "" "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - " "byte`" -#: objcopy.c:3860 +#: objcopy.c:3885 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s" -#: objcopy.c:3891 +#: objcopy.c:3916 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s" -#: objcopy.c:3904 +#: objcopy.c:3929 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Message d'erreur système: %s" -#: objcopy.c:3916 +#: objcopy.c:3941 #, c-format msgid "" "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" @@ -4063,7 +4098,7 @@ "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de " "«%s» (erreur : %s)" -#: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958 +#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé" @@ -4119,6 +4154,45 @@ " -i, --info List object formats and architectures supported\n" " -H, --help Display this information\n" msgstr "" +" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n" +" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n" +" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-" +"tête de l'objet\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de " +"l'objet\n" +" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n" +" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n" +" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections " +"exécutables\n" +" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les " +"sections\n" +" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n" +" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les " +"sections voulues\n" +" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du " +"fichier objet\n" +" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en " +"utilisant le style ctags\n" +" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans " +"le fichier\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] ou\n" +" --" +"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames," +"\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n" +" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n" +" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de " +"symboles\n" +" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n" +" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du " +"fichier\n" +" @ Lire les options à partir du \n" +" -v, --version Afficher la version du logiciel\n" +" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures " +"supportées\n" +" -H, --help Afficher cette information\n" #: objdump.c:236 #, c-format @@ -4170,6 +4244,53 @@ " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr "" +" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme " +"NOMBFD\n" +" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la " +"MACHINE\n" +" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la " +"section du NOM\n" +" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n" +" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du " +"désassemblage\n" +" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du " +"désassemblage\n" +" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du " +"fichier (avec -S)\n" +" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de " +"recherche des fichiers sources\n" +" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de " +"fichier dans la sortie\n" +" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans " +"les informations affichées\n" +" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des " +"noms de symboles\n" +" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », " +"« gnu »,\n" +" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-" +"v3 », « java »\n" +" ou « gnat »\n" +" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 " +"colonnes\n" +" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du " +"désassemblage\n" +" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les " +"adresses sont >= ADR\n" +" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les " +"adresses sont <= ADR\n" +" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-" +"assemblage\n" +" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage " +"symbolique\n" +" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne " +"avec -d\n" +" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses " +"affichées des sections\n" +" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la " +"vidange de symboles\n" +" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour " +"-S\n" +" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n" #: objdump.c:263 #, c-format @@ -4180,6 +4301,11 @@ " or deeper\n" "\n" msgstr "" +" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur " +"supérieure ou égale à N\n" +" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la " +"même profondeur ou plus bas\n" +"\n" #: objdump.c:275 #, c-format @@ -4187,6 +4313,8 @@ "\n" "Options supported for -P/--private switch:\n" msgstr "" +"\n" +"Options supportées par -P/--private:\n" #: objdump.c:426 #, c-format @@ -4307,12 +4435,12 @@ #: objdump.c:2633 msgid "option -P/--private not supported by this file" -msgstr "" +msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier" #: objdump.c:2657 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" -msgstr "" +msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté" #: objdump.c:2721 #, c-format @@ -4403,179 +4531,191 @@ " traceback Display traceback tags\n" " toc Display toc symbols\n" msgstr "" +"Pour les fichiers XCOFF:\n" +" header Afficher l'en-tête du fichier\n" +" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n" +" sections Afficher l'en-tête de section\n" +" syms Afficher la table des symboles\n" +" relocs Afficher les entrées de réadressage\n" +" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n" +" loader Afficher la section du chargeur\n" +" except Afficher la table des exceptions\n" +" typchk Afficher la section de contrôle du type\n" +" traceback Afficher les balises traceback\n" +" toc Afficher la table des matières des symboles\n" #: od-xcoff.c:416 #, c-format msgid " nbr sections: %d\n" -msgstr "" +msgstr " nombre de sections: %d\n" #: od-xcoff.c:417 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " -msgstr "" +msgstr " heure et date: 0x%08x - " #: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid "not set\n" -msgstr "" +msgstr "non définie\n" #: od-xcoff.c:426 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " off symboles: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:427 #, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" -msgstr "" +msgstr " nombre de symboles: %d\n" #: od-xcoff.c:428 #, c-format msgid " opt hdr sz: %d\n" -msgstr "" +msgstr " taille en-tête option: %d\n" #: od-xcoff.c:429 #, c-format msgid " flags: 0x%04x " -msgstr "" +msgstr " fanions: 0x%04x " #: od-xcoff.c:443 #, c-format msgid "Auxiliary header:\n" -msgstr "" +msgstr "En-tête auxiliaire:\n" #: od-xcoff.c:446 #, c-format msgid " No aux header\n" -msgstr "" +msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n" #: od-xcoff.c:451 #, c-format msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n" -msgstr "" +msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n" #: od-xcoff.c:457 msgid "cannot read auxhdr" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire auxhdr" #: od-xcoff.c:462 #, c-format msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n" -msgstr "" +msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n" #: od-xcoff.c:463 #, c-format msgid " o_vstamp: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:465 #, c-format msgid " o_tsize: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_tsize: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:467 #, c-format msgid " o_dsize: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_dsize: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:469 #, c-format msgid " o_entry: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_entry: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:471 #, c-format msgid " o_text_start: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_text_start: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:473 #, c-format msgid " o_data_start: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_data_start: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:477 #, c-format msgid " o_toc: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_toc: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:479 #, c-format msgid " o_snentry: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_snentry: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:481 #, c-format msgid " o_sntext: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_sntext: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:483 #, c-format msgid " o_sndata: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_sndata: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:485 #, c-format msgid " o_sntoc: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:487 #, c-format msgid " o_snloader: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_snloader: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:489 #, c-format msgid " o_snbss: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_snbss: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:491 #, c-format msgid " o_algntext: %u\n" -msgstr "" +msgstr " o_algntext: %u\n" #: od-xcoff.c:493 #, c-format msgid " o_algndata: %u\n" -msgstr "" +msgstr " o_algndata: %u\n" #: od-xcoff.c:495 #, c-format msgid " o_modtype: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr " o_modtype: 0x%04x" #: od-xcoff.c:500 #, c-format msgid " o_cputype: 0x%04x\n" -msgstr "" +msgstr " o_cputype: 0x%04x\n" #: od-xcoff.c:502 #, c-format msgid " o_maxstack: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:504 #, c-format msgid " o_maxdata: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:507 #, c-format msgid " o_debugger: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " o_debugger: 0x%08x\n" -#: od-xcoff.c:521 +#: od-xcoff.c:522 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" -msgstr "" +msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n" -#: od-xcoff.c:526 +#: od-xcoff.c:527 #, c-format msgid " No section header\n" -msgstr "" +msgstr " Pas d'en-tête de section\n" -#: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598 +#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599 msgid "cannot read section header" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire l'en-tête de section" #: od-xcoff.c:534 #, c-format @@ -4583,359 +4723,368 @@ " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel " "nlnno\n" msgstr "" +" # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel " +"nlnno\n" #: od-xcoff.c:546 #, c-format msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" -msgstr "" +msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" -#: od-xcoff.c:557 +#: od-xcoff.c:558 #, c-format msgid " Flags: %08x " -msgstr "" +msgstr " Fanions: %08x " -#: od-xcoff.c:565 +#: od-xcoff.c:566 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -msgstr "" +msgstr "débordement - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -#: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974 +#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978 msgid "cannot read section headers" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections" #: od-xcoff.c:650 msgid "cannot read strings table len" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes" -#: od-xcoff.c:664 +#: od-xcoff.c:662 msgid "cannot read strings table" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire la table des chaînes" -#: od-xcoff.c:672 +#: od-xcoff.c:670 msgid "cannot read symbol table" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire la table des symboles" -#: od-xcoff.c:687 +#: od-xcoff.c:685 msgid "cannot read symbol entry" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire une entrée de symbole" -#: od-xcoff.c:722 +#: od-xcoff.c:720 msgid "cannot read symbol aux entry" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole" -#: od-xcoff.c:744 +#: od-xcoff.c:742 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" -msgstr "" +msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)" -#: od-xcoff.c:749 +#: od-xcoff.c:747 #, c-format msgid "" ":\n" " No symbols\n" msgstr "" +":\n" +" Aucun symbole\n" -#: od-xcoff.c:755 +#: od-xcoff.c:753 #, c-format msgid " (no strings):\n" -msgstr "" +msgstr " (aucune chaîne):\n" -#: od-xcoff.c:757 +#: od-xcoff.c:755 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" -msgstr "" +msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n" -#: od-xcoff.c:770 +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:769 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" -msgstr "" +msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n" +#. Section length, number of relocs and line number. #: od-xcoff.c:821 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -msgstr "" +msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -#: od-xcoff.c:827 +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:828 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -msgstr "" +msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" #. Function aux entry. #: od-xcoff.c:837 #, c-format msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" -msgstr "" +msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n" #: od-xcoff.c:856 #, c-format msgid " scnsym: %-8u" -msgstr "" +msgstr " scnsym: %-8u" #: od-xcoff.c:858 #, c-format msgid " scnlen: %08x" -msgstr "" +msgstr " scnlen: %08x" #: od-xcoff.c:859 #, c-format msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" -msgstr "" +msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u" #: od-xcoff.c:863 #, c-format msgid " typ: " -msgstr "" +msgstr " typ: " #: od-xcoff.c:865 #, c-format msgid " cl: " -msgstr "" +msgstr " cl: " #: od-xcoff.c:878 #, c-format msgid " ftype: %02x " -msgstr "" +msgstr " ftype: %02x " #: od-xcoff.c:881 #, c-format msgid "fname: %.14s" -msgstr "" +msgstr "fname: %.14s" #: od-xcoff.c:887 #, c-format msgid " %s" -msgstr "" +msgstr " %s" -#: od-xcoff.c:889 +#: od-xcoff.c:891 #, c-format msgid "offset: %08x" -msgstr "" +msgstr "offset: %08x" #: od-xcoff.c:896 #, c-format msgid " lnno: %u\n" -msgstr "" +msgstr " lnno: %u\n" -#: od-xcoff.c:931 +#: od-xcoff.c:934 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:934 +#: od-xcoff.c:937 msgid "cannot read relocations" -msgstr "" +msgstr "ne peut lire les réadressages" #: od-xcoff.c:937 #, c-format msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n" -msgstr "" +msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n" -#: od-xcoff.c:946 +#: od-xcoff.c:950 msgid "cannot read relocation entry" -msgstr "" +msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage" #: od-xcoff.c:950 #, c-format msgid "%08x %c %c %-2u " -msgstr "" +msgstr "%08x %c %c %-2u " -#: od-xcoff.c:986 +#: od-xcoff.c:990 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n" -#: od-xcoff.c:989 +#: od-xcoff.c:993 msgid "cannot read line numbers" -msgstr "" +msgstr "ne peut lire les numéros de lignes" -#: od-xcoff.c:992 +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:997 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" -msgstr "" +msgstr "numligne symndx/paddr\n" -#: od-xcoff.c:1000 +#: od-xcoff.c:1005 msgid "cannot read line number entry" -msgstr "" +msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne" #: od-xcoff.c:1004 #, c-format msgid " %-6u " -msgstr "" +msgstr " %-6u " -#: od-xcoff.c:1043 +#: od-xcoff.c:1048 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" -msgstr "" +msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n" -#: od-xcoff.c:1049 +#: od-xcoff.c:1054 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" -msgstr "" +msgstr "la section .loader est trop courte\n" -#: od-xcoff.c:1056 +#: od-xcoff.c:1061 #, c-format msgid "Loader header:\n" -msgstr "" +msgstr "En-tête du chargeur:\n" -#: od-xcoff.c:1058 +#: od-xcoff.c:1063 #, c-format msgid " version: %u\n" -msgstr "" +msgstr " version: %u\n" -#: od-xcoff.c:1061 +#: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " Unhandled version\n" -msgstr "" +msgstr " Version non supportée\n" -#: od-xcoff.c:1066 +#: od-xcoff.c:1071 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" -msgstr "" +msgstr " nombre de symboles: %u\n" -#: od-xcoff.c:1068 +#: od-xcoff.c:1073 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" -msgstr "" +msgstr " nombre réadressages: %u\n" -#: od-xcoff.c:1069 +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1075 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" -msgstr "" +msgstr " longueur import strtab: %u\n" -#: od-xcoff.c:1072 +#: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" -msgstr "" +msgstr " nombre fichiers import: %u\n" -#: od-xcoff.c:1074 +#: od-xcoff.c:1080 #, c-format msgid " import file off: %u\n" -msgstr "" +msgstr " offset fichier import: %u\n" -#: od-xcoff.c:1076 +#: od-xcoff.c:1082 #, c-format msgid " string table len: %u\n" -msgstr "" +msgstr " longueur table chaînes: %u\n" -#: od-xcoff.c:1078 +#: od-xcoff.c:1084 #, c-format msgid " string table off: %u\n" -msgstr "" +msgstr " offset table chaînes: %u\n" -#: od-xcoff.c:1081 +#: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" -msgstr "" +msgstr "Symboles dynamiques:\n" #: od-xcoff.c:1082 #, c-format msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n" -msgstr "" +msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n" -#: od-xcoff.c:1087 +#: od-xcoff.c:1094 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " -msgstr "" +msgstr " %4u %08x %3u " -#: od-xcoff.c:1100 +#: od-xcoff.c:1107 #, c-format msgid " %3u %3u " -msgstr "" +msgstr " %3u %3u " -#: od-xcoff.c:1109 +#: od-xcoff.c:1116 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" -msgstr "" +msgstr "(mauvais offset: %u)" -#: od-xcoff.c:1116 +#: od-xcoff.c:1123 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" -msgstr "" +msgstr "Réadressages dynamiques:\n" #: od-xcoff.c:1117 #, c-format msgid " vaddr sec sz typ sym\n" -msgstr "" +msgstr " vaddr sec sz typ sym\n" #: od-xcoff.c:1129 #, c-format msgid " %08x %3u %c%c %2u " -msgstr "" +msgstr " %08x %3u %c%c %2u " #: od-xcoff.c:1140 #, c-format msgid ".text" -msgstr "" +msgstr ".text" #: od-xcoff.c:1143 #, c-format msgid ".data" -msgstr "" +msgstr ".data" #: od-xcoff.c:1146 #, c-format msgid ".bss" -msgstr "" +msgstr ".bss" #: od-xcoff.c:1149 #, c-format msgid "%u" -msgstr "" +msgstr "%u" -#: od-xcoff.c:1155 +#: od-xcoff.c:1163 #, c-format msgid "Import files:\n" -msgstr "" +msgstr "Fichiers import:\n" -#: od-xcoff.c:1187 +#: od-xcoff.c:1195 #, c-format msgid "no .except section in file\n" -msgstr "" +msgstr "pas de section .except dans le fichier\n" -#: od-xcoff.c:1195 +#: od-xcoff.c:1203 #, c-format msgid "Exception table:\n" -msgstr "" +msgstr "Table des exceptions:\n" #: od-xcoff.c:1196 #, c-format msgid "lang reason sym/addr\n" -msgstr "" +msgstr "lang raison sym/adr\n" #: od-xcoff.c:1204 #, c-format msgid " %02x %02x " -msgstr "" +msgstr " %02x %02x " #: od-xcoff.c:1209 #, c-format msgid "@%08x" -msgstr "" +msgstr "@%08x" -#: od-xcoff.c:1229 +#: od-xcoff.c:1238 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" -msgstr "" +msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n" -#: od-xcoff.c:1236 +#: od-xcoff.c:1245 #, c-format msgid "Type-check section:\n" -msgstr "" +msgstr "Section de contrôle de type:\n" #: od-xcoff.c:1237 #, c-format msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n" -msgstr "" +msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n" -#: od-xcoff.c:1282 +#: od-xcoff.c:1292 #, c-format msgid " address beyond section size\n" -msgstr "" +msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n" -#: od-xcoff.c:1292 +#: od-xcoff.c:1302 #, c-format msgid " tags at %08x\n" -msgstr "" +msgstr " balises à %08x\n" #: od-xcoff.c:1299 #, c-format @@ -4943,132 +5092,137 @@ " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, " "int_proc: %u\n" msgstr "" +" version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, " +"int_proc: %u\n" #: od-xcoff.c:1306 #, c-format msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" msgstr "" +" has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n" #: od-xcoff.c:1312 #, c-format msgid "" " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" msgstr "" +" name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n" #: od-xcoff.c:1318 #, c-format msgid "" " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" msgstr "" +" stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n" #: od-xcoff.c:1324 #, c-format msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" -msgstr "" +msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n" #: od-xcoff.c:1337 #, c-format msgid " parminfo: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " parminfo: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:1348 #, c-format msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n" -msgstr "" +msgstr " tb_offset: 0x%08x (début=0x%08x)\n" #: od-xcoff.c:1359 #, c-format msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n" -#: od-xcoff.c:1370 +#: od-xcoff.c:1380 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" -msgstr "" +msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n" #: od-xcoff.c:1375 #, c-format msgid " CTL[%u]: %08x\n" -msgstr "" +msgstr " CTL[%u]: %08x\n" -#: od-xcoff.c:1389 +#: od-xcoff.c:1399 #, c-format msgid " Name (len: %u): " -msgstr "" +msgstr " Nom (long: %u): " -#: od-xcoff.c:1392 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid "[truncated]\n" -msgstr "" +msgstr "[tronqué]\n" #: od-xcoff.c:1407 #, c-format msgid " alloca reg: %u\n" -msgstr "" +msgstr " alloca reg: %u\n" -#: od-xcoff.c:1411 +#: od-xcoff.c:1421 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" -msgstr "" +msgstr " (fin des balises à %08x)\n" -#: od-xcoff.c:1414 +#: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " no tags found\n" -msgstr "" +msgstr " pas de balise trouvée\n" -#: od-xcoff.c:1418 +#: od-xcoff.c:1428 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" -msgstr "" +msgstr " Section .text tronquée\n" -#: od-xcoff.c:1503 +#: od-xcoff.c:1513 #, c-format msgid "TOC:\n" -msgstr "" +msgstr "TOC:\n" -#: od-xcoff.c:1546 +#: od-xcoff.c:1556 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n" -#: od-xcoff.c:1630 +#: od-xcoff.c:1640 msgid "cannot read header" -msgstr "" +msgstr "ne peut lire l'en-tête" -#: od-xcoff.c:1638 +#: od-xcoff.c:1648 #, c-format msgid "File header:\n" -msgstr "" +msgstr "En-tête du fichier:\n" -#: od-xcoff.c:1639 +#: od-xcoff.c:1649 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " -msgstr "" +msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) " -#: od-xcoff.c:1643 +#: od-xcoff.c:1653 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" -msgstr "" +msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)" -#: od-xcoff.c:1646 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" -msgstr "" +msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)" -#: od-xcoff.c:1649 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" -msgstr "" +msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)" -#: od-xcoff.c:1652 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "unknown magic" -msgstr "" +msgstr "magique inconnue" -#: od-xcoff.c:1659 +#: od-xcoff.c:1669 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" -msgstr "" +msgstr " Magique non supportée\n" #: rclex.c:197 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" @@ -5109,72 +5263,72 @@ msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Dernière entrées à inclure avant erreur:\n" -#: readelf.c:265 +#: readelf.c:268 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:266 +#: readelf.c:269 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195 -#: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150 -#: readelf.c:12153 +#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250 +#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391 +#: readelf.c:12394 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:300 +#: readelf.c:309 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n" -#: readelf.c:315 +#: readelf.c:324 #, c-format msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%lx octets pour %s\n" -#: readelf.c:325 +#: readelf.c:334 #, c-format msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" msgstr "Incapable de lire 0x%lx octets de %s\n" -#: readelf.c:625 +#: readelf.c:638 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "" -"Ne connaît pas de méthode pour la relocalisation sur l'architecture de cette " +"Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette " "machine\n" #: readelf.c:646 readelf.c:676 readelf.c:744 readelf.c:773 msgid "relocs" -msgstr "relocalisations" +msgstr "réadressages" -#: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784 +#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797 msgid "out of memory parsing relocs\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des relocalisations\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n" -#: readelf.c:889 +#: readelf.c:902 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr "" " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n" -#: readelf.c:891 +#: readelf.c:904 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n" -#: readelf.c:896 +#: readelf.c:909 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n" -#: readelf.c:898 +#: readelf.c:911 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n" -#: readelf.c:906 +#: readelf.c:919 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Symbol's Value " @@ -5183,7 +5337,7 @@ " Décalage Info Type Valeurs symbols " "Noms symboles + Addenda\n" -#: readelf.c:908 +#: readelf.c:921 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " @@ -5192,7 +5346,7 @@ " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ " "Addenda\n" -#: readelf.c:913 +#: readelf.c:926 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Symbol's Value " @@ -5201,158 +5355,158 @@ " Décalage Info Type Valeurs symbols " "Noms symbols\n" -#: readelf.c:915 +#: readelf.c:928 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr "" " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386 +#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "non reconnue: %-7lx" -#: readelf.c:1244 +#: readelf.c:1270 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1251 +#: readelf.c:1277 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx" msgstr " mauvais index de symbole: %08lx" -#: readelf.c:1336 +#: readelf.c:1363 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1338 +#: readelf.c:1365 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1731 +#: readelf.c:1758 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Spécificités du processeur: %lx" -#: readelf.c:1755 +#: readelf.c:1782 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx" -#: readelf.c:1759 readelf.c:2821 +#: readelf.c:1786 readelf.c:2858 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" -#: readelf.c:1772 +#: readelf.c:1799 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Aucun)" -#: readelf.c:1773 +#: readelf.c:1800 msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (Fichier de relocalisation)" +msgstr "REL (Fichier de réadressage)" -#: readelf.c:1774 +#: readelf.c:1801 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (fichier exécutable)" -#: readelf.c:1775 +#: readelf.c:1802 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (fichier objet partagé)" -#: readelf.c:1776 +#: readelf.c:1803 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (fichier core)" -#: readelf.c:1780 +#: readelf.c:1807 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du processor: (%x)" -#: readelf.c:1782 +#: readelf.c:1809 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)" -#: readelf.c:1784 readelf.c:3068 +#: readelf.c:1811 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:1796 +#: readelf.c:1823 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: readelf.c:1964 +#: readelf.c:1994 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": 0x%x" -#: readelf.c:2150 +#: readelf.c:2180 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:2236 readelf.c:7428 +#: readelf.c:2266 readelf.c:7485 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: readelf.c:2237 +#: readelf.c:2267 msgid "unknown mac" msgstr "mac inconnue" -#: readelf.c:2301 +#: readelf.c:2331 msgid ", relocatable" msgstr ", relocalisable" -#: readelf.c:2304 +#: readelf.c:2334 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", relocalisable-lib" -#: readelf.c:2327 +#: readelf.c:2357 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue" -#: readelf.c:2384 +#: readelf.c:2414 msgid ", unknown CPU" msgstr ", CPU inconnu" -#: readelf.c:2399 +#: readelf.c:2429 msgid ", unknown ABI" msgstr ", ABI inconnu" -#: readelf.c:2419 readelf.c:2453 +#: readelf.c:2452 readelf.c:2486 msgid ", unknown ISA" msgstr ", ISA inconnu" -#: readelf.c:2626 +#: readelf.c:2663 msgid "Standalone App" msgstr "Tache autonome" -#: readelf.c:2635 +#: readelf.c:2672 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "C6000 brut de fonderie" -#: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447 +#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3123 +#: readelf.c:3163 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Usage: readelf fichiers-elf\n" -#: readelf.c:3124 +#: readelf.c:3164 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "" " Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n" -#: readelf.c:3125 +#: readelf.c:3165 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -5394,16 +5548,60 @@ " =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" +" Les options sont:\n" +" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n" +" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n" +" --segments Un alias pour --program-headers\n" +" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n" +" --sections Un alias pour --section-headers\n" +" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n" +" -t --section-details Afficher les détails de la section\n" +" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n" +" -s --syms Afficher la table des symboles\n" +" --symbols Un alias pour --syms\n" +" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n" +" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n" +" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n" +" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si " +"présentes)\n" +" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n" +" -V --version-info Afficher la version des sections (si présentes)\n" +" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques " +"d'architecture (si présentes)\n" +" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une " +"archive\n" +" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n" +" dynamique lors de l'affichage des symboles\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Vidanger le contenu de la section sous " +"forme d'octets\n" +" -p --string-dump=\n" +" Vidanger le contenu de la section sous " +"forme de chaînes\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Vidanger le contenu de la section sous " +"forme d'octets relocalisés\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] ou\n" +" --debug-" +"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" +" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n" -#: readelf.c:3157 +#: readelf.c:3197 #, c-format msgid "" " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" " or deeper\n" msgstr "" +" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur " +"supérieure ou égale à N\n" +" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même " +"profondeur ou plus bas\n" -#: readelf.c:3162 +#: readelf.c:3202 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -5412,7 +5610,7 @@ " -i --instruction-dump=\n" " déassembler le contenu de la section \n" -#: readelf.c:3166 +#: readelf.c:3206 #, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" @@ -5428,97 +5626,97 @@ " -H --help afficher l'aide-mémoire\n" " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374 +#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Mémoire épuisée allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n" -#: readelf.c:3400 +#: readelf.c:3440 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Option invalide '-%c»\n" -#: readelf.c:3415 +#: readelf.c:3455 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Rien à faire.\n" -#: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013 +#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068 msgid "none" msgstr "aucun" -#: readelf.c:3444 +#: readelf.c:3484 msgid "2's complement, little endian" msgstr "" "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)" -#: readelf.c:3445 +#: readelf.c:3485 msgid "2's complement, big endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)" -#: readelf.c:3463 +#: readelf.c:3503 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "N'est pas un fichier ELF - a les mauvais octets magiques au départ\n" -#: readelf.c:3473 +#: readelf.c:3513 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "En-tête ELF:\n" -#: readelf.c:3474 +#: readelf.c:3514 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magique: " -#: readelf.c:3478 +#: readelf.c:3518 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Classe: %s\n" -#: readelf.c:3480 +#: readelf.c:3520 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Données: %s\n" -#: readelf.c:3482 +#: readelf.c:3522 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Version: %d %s\n" -#: readelf.c:3487 +#: readelf.c:3527 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3489 +#: readelf.c:3529 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:3491 +#: readelf.c:3531 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Version ABI: %d\n" -#: readelf.c:3493 +#: readelf.c:3533 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: readelf.c:3495 +#: readelf.c:3535 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Machine: %s\n" -#: readelf.c:3497 +#: readelf.c:3537 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:3500 +#: readelf.c:3540 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Adresse du point d'entrée: " -#: readelf.c:3502 +#: readelf.c:3542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5527,7 +5725,7 @@ "\n" " Début des en-têtes de programme: " -#: readelf.c:3504 +#: readelf.c:3544 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -5536,62 +5734,64 @@ " (octets dans le fichier)\n" " Début des en-têtes de section: " -#: readelf.c:3506 +#: readelf.c:3546 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (octets dans le fichier)\n" -#: readelf.c:3508 +#: readelf.c:3548 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:3511 +#: readelf.c:3551 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:3513 +#: readelf.c:3553 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:3515 +#: readelf.c:3555 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld" -#: readelf.c:3522 +#: readelf.c:3562 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:3524 +#: readelf.c:3564 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld" -#: readelf.c:3529 +#: readelf.c:3569 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld" -#: readelf.c:3536 +#: readelf.c:3576 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:3570 readelf.c:3604 +#: readelf.c:3610 readelf.c:3644 msgid "program headers" msgstr "En-tête de programme" -#: readelf.c:3671 +#: readelf.c:3711 msgid "" "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " "no program headers" msgstr "" +"en-tête ELF peut-être endommagé - il a un offset non nul pour l'en-tête du " +"programme mais pas d'en-tête de programme" -#: readelf.c:3674 +#: readelf.c:3714 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5600,7 +5800,7 @@ "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:3680 +#: readelf.c:3720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5609,12 +5809,12 @@ "\n" "Type de fichier ELF est %s\n" -#: readelf.c:3681 +#: readelf.c:3721 #, c-format msgid "Entry point " msgstr "Point d'entrée " -#: readelf.c:3683 +#: readelf.c:3723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5623,7 +5823,7 @@ "\n" "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage " -#: readelf.c:3695 readelf.c:3697 +#: readelf.c:3735 readelf.c:3737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5632,7 +5832,7 @@ "\n" "En-têtes de programme:\n" -#: readelf.c:3701 +#: readelf.c:3741 #, c-format msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" @@ -5640,7 +5840,7 @@ " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan " "Alignement\n" -#: readelf.c:3704 +#: readelf.c:3744 #, c-format msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " @@ -5649,43 +5849,43 @@ " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. " "T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:3708 +#: readelf.c:3748 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n" -#: readelf.c:3710 +#: readelf.c:3750 #, c-format msgid "" " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr "" " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n" -#: readelf.c:3803 +#: readelf.c:3843 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: readelf.c:3822 +#: readelf.c:3862 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n" -#: readelf.c:3837 +#: readelf.c:3877 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" msgstr "" "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n" -#: readelf.c:3840 +#: readelf.c:3880 msgid "" "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" msgstr "" "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment " "dynamique.\n" -#: readelf.c:3848 +#: readelf.c:3888 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:3855 +#: readelf.c:3895 msgid "" "Internal error: failed to create format string to display program " "interpreter\n" @@ -5693,11 +5893,11 @@ "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher " "l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:3859 +#: readelf.c:3899 msgid "Unable to read program interpreter name\n" msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:3862 +#: readelf.c:3902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5706,7 +5906,7 @@ "\n" " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]" -#: readelf.c:3874 +#: readelf.c:3914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5715,36 +5915,36 @@ "\n" " Section à la projection de segement:\n" -#: readelf.c:3875 +#: readelf.c:3915 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Sections de segment...\n" -#: readelf.c:3911 +#: readelf.c:3951 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "" "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n" -#: readelf.c:3927 +#: readelf.c:3967 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "" "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans chaque segment " "PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:3942 readelf.c:3985 +#: readelf.c:3982 readelf.c:4025 msgid "section headers" msgstr "En-têtes de section" -#: readelf.c:4032 readelf.c:4107 +#: readelf.c:4074 readelf.c:4154 msgid "sh_entsize is zero\n" msgstr "sh_entsize est zéro\n" -#: readelf.c:4040 readelf.c:4115 +#: readelf.c:4082 readelf.c:4162 msgid "Invalid sh_entsize\n" msgstr "sh_entsize incorrect\n" -#: readelf.c:4045 readelf.c:4120 +#: readelf.c:4087 readelf.c:4167 msgid "symbols" msgstr "symboles" @@ -5752,18 +5952,20 @@ msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:4392 +#: readelf.c:4439 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "INCONNU (%*.*lx)" -#: readelf.c:4414 +#: readelf.c:4461 msgid "" "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " "but no section headers\n" msgstr "" +"en-tête ELF peut-être endommagé - il a un offset non nul pour l'en-tête de " +"section mais pas d'en-tête de section\n" -#: readelf.c:4417 +#: readelf.c:4464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5772,39 +5974,39 @@ "\n" "Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:4423 +#: readelf.c:4470 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "" "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n" -#: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152 -#: readelf.c:7036 readelf.c:9132 +#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210 +#: readelf.c:7093 readelf.c:9213 msgid "string table" msgstr "table de chaînes" -#: readelf.c:4511 +#: readelf.c:4558 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "La section %d a une sh_entsize %lx invalide (attendait %lx)\n" -#: readelf.c:4531 +#: readelf.c:4578 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n" -#: readelf.c:4544 +#: readelf.c:4590 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n" -#: readelf.c:4550 +#: readelf.c:4596 msgid "dynamic strings" msgstr "chaînes dynamiques" -#: readelf.c:4557 +#: readelf.c:4603 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n" -#: readelf.c:4627 +#: readelf.c:4674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,7 +6015,7 @@ "\n" "En-têtes de section:\n" -#: readelf.c:4629 +#: readelf.c:4676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5822,17 +6024,17 @@ "\n" "En-têtes de section:\n" -#: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657 +#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Nom\n" -#: readelf.c:4636 +#: readelf.c:4683 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:4640 +#: readelf.c:4687 #, c-format msgid "" " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " @@ -5841,14 +6043,14 @@ " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN " "Inf Al\n" -#: readelf.c:4647 +#: readelf.c:4694 #, c-format msgid "" " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr "" " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:4651 +#: readelf.c:4698 #, c-format msgid "" " [Nr] Name Type Address Off Size ES " @@ -5857,35 +6059,35 @@ " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES " "Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:4658 +#: readelf.c:4705 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n" -#: readelf.c:4659 +#: readelf.c:4706 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr "" " Taille TaillEntré Info Alignement\n" -#: readelf.c:4663 +#: readelf.c:4710 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr "" " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n" -#: readelf.c:4664 +#: readelf.c:4711 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr "" " Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n" -#: readelf.c:4669 +#: readelf.c:4716 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Fanions\n" -#: readelf.c:4748 +#: readelf.c:4796 #, c-format msgid "" "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" @@ -5893,7 +6095,7 @@ "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de " "sections\n" -#: readelf.c:4847 +#: readelf.c:4896 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -5909,7 +6111,7 @@ " O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p " "(spécifique au processeur)\n" -#: readelf.c:4852 +#: readelf.c:4901 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -5924,23 +6126,25 @@ " O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p " "(spécifique au processeur)\n" -#: readelf.c:4874 +#: readelf.c:4923 #, c-format msgid "[: 0x%x] " msgstr "[: 0x%x] " -#: readelf.c:4899 +#: readelf.c:4949 #, c-format msgid "" "\n" "There are no sections to group in this file.\n" msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:4906 +#: readelf.c:4956 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles!\n" -#: readelf.c:4930 +#: readelf.c:4980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5949,26 +6153,26 @@ "\n" "Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:4967 +#: readelf.c:5018 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe `%s'\n" -#: readelf.c:4981 +#: readelf.c:5032 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe «%s»\n" -#: readelf.c:4992 +#: readelf.c:5038 readelf.c:5049 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe`%s'\n" -#: readelf.c:5031 +#: readelf.c:5088 msgid "section data" msgstr "données de section" -#: readelf.c:5040 +#: readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5977,35 +6181,35 @@ "\n" "%sgroupe section [%5u] «%s» [%s] contient %u sections:\n" -#: readelf.c:5043 +#: readelf.c:5102 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Nom\n" -#: readelf.c:5057 +#: readelf.c:5116 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "" "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la " "section [%5u]\n" -#: readelf.c:5066 +#: readelf.c:5125 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "" "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe " "section [%5u]\n" -#: readelf.c:5079 +#: readelf.c:5138 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:5146 +#: readelf.c:5205 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "embellissement de l'image de section dynamique" -#: readelf.c:5158 +#: readelf.c:5217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6015,7 +6219,7 @@ "Embellisement de l'image pour la librairie requise #%d: %s - identation: " "%lx\n" -#: readelf.c:5161 +#: readelf.c:5220 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type SymVec DataType\n" @@ -6026,7 +6230,7 @@ msgid "dynamic section image relas" msgstr "relas de l'image de la section dynamique" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,79 +6239,79 @@ "\n" "Relocalisations d'image\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5258 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "" "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n" -#: readelf.c:5254 +#: readelf.c:5313 msgid "dynamic string section" msgstr "section de chaînes dynamiques" -#: readelf.c:5355 +#: readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" -"'%s' section de relocalisation à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld " +"'%s' section de réadressage à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld " "octets:\n" -#: readelf.c:5370 +#: readelf.c:5429 #, c-format msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" -"Il n'y a pas d'informations de relocalisation dynamique dans ce fichier.\n" +"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:5394 +#: readelf.c:5453 #, c-format msgid "" "\n" "Relocation section " msgstr "" "\n" -"Section de relocalisation " +"Section de réadressage " -#: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167 +#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "« %s »" -#: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169 +#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:5452 +#: readelf.c:5510 #, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" -"Il n'y a pas de relocalisation dans ce fichier.\n" +"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:5590 +#: readelf.c:5648 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tVersion inconnue.\n" -#: readelf.c:5643 readelf.c:6016 +#: readelf.c:5701 readelf.c:6074 msgid "unwind table" msgstr "table de déroulage" -#: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358 +#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Escamotage du type de relocalisation inattendue %s\n" +msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n" -#: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091 +#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6116,7 +6320,7 @@ "\n" "Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:5810 +#: readelf.c:5868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6125,11 +6329,11 @@ "\n" "N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour " -#: readelf.c:5823 +#: readelf.c:5880 msgid "unwind info" msgstr "info déroulage" -#: readelf.c:5825 readelf.c:6166 +#: readelf.c:5883 readelf.c:6224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6138,41 +6342,41 @@ "\n" "Section de déroulage " -#: readelf.c:6275 +#: readelf.c:6333 msgid "unwind data" msgstr "données déroulage" -#: readelf.c:6329 +#: readelf.c:6386 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "Escamotage de la relocalisation inattendue à l'offset 0x%lx\n" +msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n" -#: readelf.c:6433 +#: readelf.c:6490 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Opcode tronqué]\n" -#: readelf.c:6477 readelf.c:6677 +#: readelf.c:6534 readelf.c:6734 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Refus de dérouler" -#: readelf.c:6500 +#: readelf.c:6557 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Réservé]" -#: readelf.c:6528 +#: readelf.c:6585 #, c-format msgid " finish" msgstr " terminé" -#: readelf.c:6533 readelf.c:6619 +#: readelf.c:6590 readelf.c:6676 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Réserve]" -#: readelf.c:6640 readelf.c:6774 +#: readelf.c:6697 readelf.c:6831 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [opcode non supporté]" @@ -6185,63 +6389,63 @@ #: readelf.c:6671 #, c-format msgid " sp = sp + %d" -msgstr "" +msgstr " sp = sp + %d" -#: readelf.c:6724 +#: readelf.c:6781 #, c-format msgid "pop frame {" -msgstr "" +msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:6735 +#: readelf.c:6792 msgid "[pad]" -msgstr "" +msgstr "[pad]" -#: readelf.c:6763 +#: readelf.c:6820 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "" +msgstr "sp = sp + %ld" -#: readelf.c:6821 +#: readelf.c:6878 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Routine de personnalité: " -#: readelf.c:6839 +#: readelf.c:6896 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Données tronquées]\n" -#: readelf.c:6854 +#: readelf.c:6911 #, c-format msgid " Compact model %d\n" msgstr " Modèle compact %d\n" -#: readelf.c:6890 +#: readelf.c:6947 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" -msgstr "" +msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n" -#: readelf.c:6892 +#: readelf.c:6949 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" -msgstr "" +msgstr " Incrément de pile %d\n" -#: readelf.c:6893 +#: readelf.c:6950 #, c-format msgid " Registers restored: " -msgstr "" +msgstr " Registres rétablis: " -#: readelf.c:6898 +#: readelf.c:6955 #, c-format msgid " Return register: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Registre de retour: %s\n" -#: readelf.c:6981 +#: readelf.c:7038 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n" -#: readelf.c:7050 +#: readelf.c:7107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6250,31 +6454,31 @@ "\n" "Index de table de déroulage «%s» à l'offset 0x%lx contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:7102 +#: readelf.c:7159 #, c-format msgid "NONE\n" msgstr "AUCUNE\n" -#: readelf.c:7128 +#: readelf.c:7185 #, c-format msgid "Interface Version: %s\n" msgstr "Version de l'interface: %s\n" -#: readelf.c:7130 +#: readelf.c:7187 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:7143 +#: readelf.c:7200 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "Horodatage: %s\n" -#: readelf.c:7320 readelf.c:7366 +#: readelf.c:7377 readelf.c:7423 msgid "dynamic section" msgstr "section dynamique" -#: readelf.c:7444 +#: readelf.c:7501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6283,32 +6487,32 @@ "\n" "Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7482 +#: readelf.c:7539 msgid "Unable to seek to end of file!\n" msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier!\n" -#: readelf.c:7495 +#: readelf.c:7552 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n" -#: readelf.c:7530 +#: readelf.c:7585 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n" -#: readelf.c:7537 +#: readelf.c:7592 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "" "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n" -#: readelf.c:7543 +#: readelf.c:7598 msgid "dynamic string table" msgstr "table dynamique de chaînes" -#: readelf.c:7580 +#: readelf.c:7635 msgid "symbol information" msgstr "information de symbole" -#: readelf.c:7605 +#: readelf.c:7660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6317,86 +6521,86 @@ "\n" "Section dynamique à l'adresse de décalage 0x%lx contient %u entrées:\n" -#: readelf.c:7608 +#: readelf.c:7663 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n" -#: readelf.c:7644 +#: readelf.c:7699 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Librairie auxiliaire" -#: readelf.c:7648 +#: readelf.c:7703 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Librairie de filtre" -#: readelf.c:7652 +#: readelf.c:7707 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" -#: readelf.c:7656 +#: readelf.c:7711 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Librairie d'audit des dépendances" -#: readelf.c:7660 +#: readelf.c:7715 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Librairie des audits" -#: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734 +#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Fanions:" -#: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736 +#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Aucun\n" -#: readelf.c:7857 +#: readelf.c:7912 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Librairie partagées: [%s]" -#: readelf.c:7860 +#: readelf.c:7915 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " programme interpréteur" -#: readelf.c:7864 +#: readelf.c:7919 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Librairie soname: [%s]" -#: readelf.c:7868 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Librairie rpath: [%s]" -#: readelf.c:7872 +#: readelf.c:7927 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Librairie runpath:[%s]" -#: readelf.c:7905 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (octets)\n" -#: readelf.c:7935 +#: readelf.c:7990 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n" -#: readelf.c:8035 +#: readelf.c:8090 msgid "| " msgstr "" -#: readelf.c:8068 +#: readelf.c:8123 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6405,61 +6609,61 @@ "\n" "Section des définitions de version « %s » contient %u entrées:\n" -#: readelf.c:8071 +#: readelf.c:8126 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332 +#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n" -#: readelf.c:8081 +#: readelf.c:8136 msgid "version definition section" msgstr "section de définition de version" -#: readelf.c:8114 +#: readelf.c:8169 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s" -#: readelf.c:8117 +#: readelf.c:8172 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Compteur: %d " -#: readelf.c:8133 +#: readelf.c:8188 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: readelf.c:8135 +#: readelf.c:8190 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Nom de l'index: %ld\n" -#: readelf.c:8157 +#: readelf.c:8212 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n" -#: readelf.c:8160 +#: readelf.c:8215 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -#: readelf.c:8165 +#: readelf.c:8220 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Définition de version «aux» au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:8171 +#: readelf.c:8226 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:8186 +#: readelf.c:8241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6468,7 +6672,7 @@ "\n" "Version nécessitant la section « %s » contenant %u entrées:\n" -#: readelf.c:8189 +#: readelf.c:8244 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" @@ -6477,37 +6681,37 @@ msgid "version need section" msgstr "section de version «need»" -#: readelf.c:8228 +#: readelf.c:8283 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" -#: readelf.c:8231 +#: readelf.c:8286 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fichier: %s" -#: readelf.c:8233 +#: readelf.c:8288 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fichier: %lx" -#: readelf.c:8235 +#: readelf.c:8290 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Compteur: %d\n" -#: readelf.c:8260 +#: readelf.c:8315 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" msgstr " %#06x: Nom: %s" -#: readelf.c:8263 +#: readelf.c:8318 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx" -#: readelf.c:8266 +#: readelf.c:8321 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Fanions: %s Version: %d\n" @@ -6522,11 +6726,11 @@ msgid " Version need past end of section\n" msgstr " Version «need» au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:8320 +#: readelf.c:8378 msgid "version string table" msgstr "table chaîne de version" -#: readelf.c:8327 +#: readelf.c:8385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6535,48 +6739,48 @@ "\n" "La version de section « %s » des symboles contient %d entrée:\n" -#: readelf.c:8330 +#: readelf.c:8388 #, c-format msgid " Addr: " msgstr " Adr: " -#: readelf.c:8341 +#: readelf.c:8399 msgid "version symbol data" msgstr "données de symbole de version" -#: readelf.c:8369 +#: readelf.c:8427 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*local*) " -#: readelf.c:8373 +#: readelf.c:8431 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:8386 +#: readelf.c:8442 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "mauvais index dans la table\n" -#: readelf.c:8420 readelf.c:9199 +#: readelf.c:8476 readelf.c:9279 msgid "version need" msgstr "version «need»" -#: readelf.c:8430 +#: readelf.c:8487 msgid "version need aux (2)" msgstr "version «need aux» (2)" -#: readelf.c:8445 readelf.c:8500 +#: readelf.c:8508 readelf.c:8570 msgid "*invalid*" msgstr "*invalide*" -#: readelf.c:8475 readelf.c:9264 +#: readelf.c:8538 readelf.c:9357 msgid "version def" msgstr "définition de version" -#: readelf.c:8495 readelf.c:9279 +#: readelf.c:8564 readelf.c:9379 msgid "version def aux" msgstr "définition de version «aux»" -#: readelf.c:8529 +#: readelf.c:8599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6585,37 +6789,37 @@ "\n" "Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8728 +#: readelf.c:8807 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:8789 +#: readelf.c:8869 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Incapable de lire les données dynamiques\n" -#: readelf.c:8839 +#: readelf.c:8919 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012 +#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n" -#: readelf.c:8888 readelf.c:8940 +#: readelf.c:8968 readelf.c:9020 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n" -#: readelf.c:8894 +#: readelf.c:8974 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n" -#: readelf.c:8996 +#: readelf.c:9076 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n" -#: readelf.c:9040 +#: readelf.c:9120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6624,17 +6828,17 @@ "\n" "Table de symbole de l'image:\n" -#: readelf.c:9042 readelf.c:9060 +#: readelf.c:9122 readelf.c:9140 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:9044 readelf.c:9062 +#: readelf.c:9124 readelf.c:9142 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:9058 +#: readelf.c:9138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6643,7 +6847,7 @@ "\n" "Table de symbole de l'image «.gnu.hash»:\n" -#: readelf.c:9101 +#: readelf.c:9182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6652,7 +6856,7 @@ "\n" "Table de symboles «%s» a un sh_entsize à zéro !\n" -#: readelf.c:9106 +#: readelf.c:9187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6661,29 +6865,29 @@ "\n" "Table de symboles « %s » contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:9111 +#: readelf.c:9192 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:9113 +#: readelf.c:9194 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:9170 +#: readelf.c:9249 msgid "version data" msgstr "données de version" -#: readelf.c:9212 +#: readelf.c:9298 msgid "version need aux (3)" msgstr "version «need aux» (3)" -#: readelf.c:9239 +#: readelf.c:9332 msgid "bad dynamic symbol\n" msgstr "mauvais symbole dynamique\n" -#: readelf.c:9303 +#: readelf.c:9404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6693,7 +6897,7 @@ "L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage " "des symboles.\n" -#: readelf.c:9315 +#: readelf.c:9416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6702,12 +6906,12 @@ "\n" "Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets):\n" -#: readelf.c:9317 readelf.c:9387 +#: readelf.c:9418 readelf.c:9488 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n" -#: readelf.c:9385 +#: readelf.c:9486 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6717,7 +6921,7 @@ "Histogramme de la longueur de la liste des baquets «.gnu.hash» (total de %lu " "baquets):\n" -#: readelf.c:9451 +#: readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6727,52 +6931,51 @@ "Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d " "entrées:\n" -#: readelf.c:9454 +#: readelf.c:9555 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n" -#: readelf.c:9463 +#: readelf.c:9564 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:9545 +#: readelf.c:9646 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" -msgstr "" -"Type de relocalisation MN10300 non géré après une relocalisation SYM_DIFF" +msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF" -#: readelf.c:9705 +#: readelf.c:9813 #, c-format msgid "" "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " "number %d\n" msgstr "" -"Types de relocalisation 32 bits inconnus dans les sections DWARF de la " -"machine %d\n" +"Types de réadressages 32 bits inconnus dans les sections DWARF de la machine " +"%d\n" -#: readelf.c:10009 +#: readelf.c:10138 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" -"Incapable d'appliquer le type de relocalisation non supporté %d à la section " +"Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section " "%s\n" -#: readelf.c:10017 +#: readelf.c:10146 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" -"escamotage invalide de relocalisation du décalage 0x%lx dans la section %s\n" +"passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n" -#: readelf.c:10041 +#: readelf.c:10177 #, c-format msgid "" "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" msgstr "" -"escamotage du type de symbole inattendu %s dans la relocalisation %ld de la " +"passe outre le type de symbole inattendu %s dans le réadressage %ld de la " "section %s\n" -#: readelf.c:10087 +#: readelf.c:10223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6781,7 +6984,7 @@ "\n" "Vidange de la section assembleur %s\n" -#: readelf.c:10108 +#: readelf.c:10244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6790,11 +6993,11 @@ "\n" "La section « %s » n'a pas de données à être videngé.\n" -#: readelf.c:10114 +#: readelf.c:10250 msgid "section contents" msgstr "contenus de la section" -#: readelf.c:10133 +#: readelf.c:10269 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6803,21 +7006,21 @@ "\n" "Vidange textuelle de la section « %s »:\n" -#: readelf.c:10151 +#: readelf.c:10287 #, c-format msgid "" " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " "applied to this dump.\n" msgstr "" -" Note: Cette section a des relocalisations mais elles n'ont PAS été " -"appliquées dans cette vidange.\n" +" Note: Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués " +"dans cette vidange.\n" -#: readelf.c:10182 +#: readelf.c:10318 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section." -#: readelf.c:10204 +#: readelf.c:10340 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6826,21 +7029,21 @@ "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s »:\n" -#: readelf.c:10228 +#: readelf.c:10364 #, c-format msgid "" " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " "applied to this dump.\n" msgstr "" -" NOTE: Cette section a des relocalisations mais elles n'ont PAS été " -"appliquées dans cette vidange.\n" +" NOTE: Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués " +"dans cette vidange.\n" -#: readelf.c:10362 +#: readelf.c:10498 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "données de section %s" -#: readelf.c:10427 +#: readelf.c:10568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6853,238 +7056,238 @@ #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:10436 +#: readelf.c:10577 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "la section «%s» a le type NOBITS - son contenu n'est pas fiable.\n" -#: readelf.c:10472 +#: readelf.c:10613 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n" -#: readelf.c:10500 +#: readelf.c:10641 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "La section «%s» n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n" -#: readelf.c:10541 +#: readelf.c:10682 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n" -#: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070 +#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:10720 +#: readelf.c:10861 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Application\n" -#: readelf.c:10721 +#: readelf.c:10862 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Temps réel\n" -#: readelf.c:10722 +#: readelf.c:10863 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Microcontrolleur\n" -#: readelf.c:10723 +#: readelf.c:10864 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Application on temps réel\n" -#: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142 -#: readelf.c:11217 readelf.c:11238 +#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365 +#: readelf.c:11440 readelf.c:11461 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-octet\n" -#: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241 +#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-octet\n" -#: readelf.c:10739 readelf.c:10758 +#: readelf.c:10880 readelf.c:10899 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n" -#: readelf.c:10753 +#: readelf.c:10894 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n" -#: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256 +#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = %s\n" msgstr "fanion = %d, vendeur = %s\n" -#: readelf.c:10775 +#: readelf.c:10916 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Vrai\n" -#: readelf.c:10904 readelf.c:11008 +#: readelf.c:11045 readelf.c:11231 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: readelf.c:10907 +#: readelf.c:11048 #, c-format msgid "Hard float\n" msgstr "Flottant matériel\n" -#: readelf.c:10910 readelf.c:11017 +#: readelf.c:11051 readelf.c:11240 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: readelf.c:10913 +#: readelf.c:11054 #, c-format msgid "Single-precision hard float\n" msgstr "Flottant matériel simple précision\n" -#: readelf.c:10930 readelf.c:10956 +#: readelf.c:11071 readelf.c:11097 #, c-format msgid "Any\n" msgstr "Au choix\n" -#: readelf.c:10933 +#: readelf.c:11074 #, c-format msgid "Generic\n" msgstr "Générique\n" -#: readelf.c:10962 +#: readelf.c:11103 #, c-format msgid "Memory\n" msgstr "Mémoire\n" -#: readelf.c:11011 +#: readelf.c:11234 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: readelf.c:11014 +#: readelf.c:11237 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: readelf.c:11020 +#: readelf.c:11243 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" -#: readelf.c:11103 +#: readelf.c:11326 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Pas utilisé\n" -#: readelf.c:11106 +#: readelf.c:11329 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 octets\n" -#: readelf.c:11109 +#: readelf.c:11332 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 octets\n" -#: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244 +#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-octets\n" -#: readelf.c:11160 +#: readelf.c:11383 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n" -#: readelf.c:11163 +#: readelf.c:11386 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Adressage DSBT utilisé\n" -#: readelf.c:11178 +#: readelf.c:11401 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n" -#: readelf.c:11181 +#: readelf.c:11404 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n" -#: readelf.c:11184 +#: readelf.c:11407 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n" -#: readelf.c:11199 +#: readelf.c:11422 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n" -#: readelf.c:11202 +#: readelf.c:11425 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n" -#: readelf.c:11308 +#: readelf.c:11531 msgid "attributes" msgstr "attributs" -#: readelf.c:11329 +#: readelf.c:11552 #, c-format msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" msgstr "ERREUR: longueur erronée de section (%d > %d)\n" -#: readelf.c:11335 +#: readelf.c:11558 #, c-format msgid "Attribute Section: %s\n" msgstr "Section d'Attribut: %s\n" -#: readelf.c:11360 +#: readelf.c:11583 #, c-format msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" msgstr "EREUR: longueur erronée de la sous-section (%d > %d)\n" -#: readelf.c:11372 +#: readelf.c:11595 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Attributs du fichier\n" -#: readelf.c:11375 +#: readelf.c:11598 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Attributs de Section:" -#: readelf.c:11378 +#: readelf.c:11601 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Attributs de Symbols:" -#: readelf.c:11393 +#: readelf.c:11616 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Tag inconnu: %d\n" #. ??? Do something sensible, like dump hex. -#: readelf.c:11412 +#: readelf.c:11635 #, c-format msgid " Unknown section contexts\n" msgstr " Contexte de section inconnu\n" -#: readelf.c:11419 +#: readelf.c:11642 #, c-format msgid "Unknown format '%c'\n" msgstr "Format inconnu « %c »\n" -#: readelf.c:11463 readelf.c:11485 +#: readelf.c:11693 readelf.c:11715 msgid "" msgstr "" @@ -7092,7 +7295,7 @@ msgid "liblist" msgstr "liblist" -#: readelf.c:11583 +#: readelf.c:11813 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7101,26 +7304,26 @@ "\n" "La section « .liblist » contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:11585 +#: readelf.c:11815 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr "" " Librarie Horodatage Checksum Version Fanions\n" -#: readelf.c:11611 +#: readelf.c:11841 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:11616 +#: readelf.c:11846 msgid " NONE" msgstr " AUCUN" -#: readelf.c:11667 +#: readelf.c:11897 msgid "options" msgstr "options" -#: readelf.c:11698 +#: readelf.c:11928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7129,15 +7332,15 @@ "\n" "Section « %s » contient %d entrées:\n" -#: readelf.c:11859 +#: readelf.c:12089 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n" -#: readelf.c:11876 readelf.c:11891 +#: readelf.c:12106 readelf.c:12121 msgid "conflict" msgstr "conflit" -#: readelf.c:11901 +#: readelf.c:12131 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7146,11 +7349,11 @@ "\n" "La section « .conflict » contient %lu entrées:\n" -#: readelf.c:11903 +#: readelf.c:12133 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Nombre: Index Valeur Nom" -#: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063 +#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305 #, c-format msgid "" msgstr "" @@ -7159,7 +7362,7 @@ msgid "GOT" msgstr "TOG" -#: readelf.c:11937 +#: readelf.c:12171 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7168,68 +7371,70 @@ "\n" "TOG principale:\n" -#: readelf.c:11938 +#: readelf.c:12172 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Valeur gp canonique: " -#: readelf.c:11942 readelf.c:12034 +#: readelf.c:12176 readelf.c:12276 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Entrées réservées:\n" -#: readelf.c:11943 +#: readelf.c:12177 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036 -#: readelf.c:12045 +#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278 +#: readelf.c:12287 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 +#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036 -#: readelf.c:12046 +#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278 +#: readelf.c:12288 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:11947 +#: readelf.c:12181 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Résolution différée\n" -#: readelf.c:11953 +#: readelf.c:12187 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Pointer de module (extension GNU)\n" -#: readelf.c:11959 +#: readelf.c:12193 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Entrées locales:\n" -#: readelf.c:11975 +#: readelf.c:12209 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Entrées globales:\n" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#: readelf.c:12214 readelf.c:12289 msgid "Sym.Val." msgstr "Val.Sym." -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289 +#, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:12217 readelf.c:12289 msgid "Ndx" msgstr "Ndx" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#: readelf.c:12217 readelf.c:12289 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -7248,31 +7453,31 @@ "PLT TOG:\n" "\n" -#: readelf.c:12035 +#: readelf.c:12277 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:12038 +#: readelf.c:12280 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Solveur différé de la PLT\n" -#: readelf.c:12040 +#: readelf.c:12282 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Pointer du module\n" -#: readelf.c:12043 +#: readelf.c:12285 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Entrées:\n" -#: readelf.c:12110 +#: readelf.c:12352 msgid "liblist string table" msgstr "table de chaînes liblist" -#: readelf.c:12121 +#: readelf.c:12362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7281,151 +7486,151 @@ "\n" "Liste de libraire de la section « %s » contenant %lu entrées:\n" -#: readelf.c:12125 +#: readelf.c:12366 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr "" " Librarie Horodatage Checksum Version Fanions" -#: readelf.c:12175 +#: readelf.c:12416 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)" -#: readelf.c:12177 +#: readelf.c:12418 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)" -#: readelf.c:12179 +#: readelf.c:12420 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (régistres en virgule flottante)" -#: readelf.c:12181 +#: readelf.c:12422 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)" -#: readelf.c:12183 +#: readelf.c:12424 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)" -#: readelf.c:12185 +#: readelf.c:12426 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" -#: readelf.c:12187 +#: readelf.c:12428 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)" -#: readelf.c:12189 +#: readelf.c:12430 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)" -#: readelf.c:12191 +#: readelf.c:12432 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)" -#: readelf.c:12193 +#: readelf.c:12434 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)" -#: readelf.c:12195 +#: readelf.c:12436 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)" -#: readelf.c:12197 +#: readelf.c:12438 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)" -#: readelf.c:12199 +#: readelf.c:12440 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)" -#: readelf.c:12201 +#: readelf.c:12442 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12444 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)" -#: readelf.c:12205 +#: readelf.c:12448 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)" -#: readelf.c:12207 +#: readelf.c:12450 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:12209 +#: readelf.c:12452 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)" -#: readelf.c:12211 +#: readelf.c:12454 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)" -#: readelf.c:12213 +#: readelf.c:12456 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:12215 +#: readelf.c:12458 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)" -#: readelf.c:12223 +#: readelf.c:12466 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:12225 +#: readelf.c:12468 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (architecture)" -#: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390 -#: readelf.c:12467 +#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633 +#: readelf.c:12710 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)" -#: readelf.c:12242 +#: readelf.c:12485 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)" -#: readelf.c:12244 +#: readelf.c:12487 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)" -#: readelf.c:12246 +#: readelf.c:12489 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)" -#: readelf.c:12248 +#: readelf.c:12491 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)" -#: readelf.c:12266 +#: readelf.c:12509 #, c-format msgid " Build ID: " -msgstr "" +msgstr " ID construction: " #: readelf.c:12269 readelf.c:12425 #, c-format msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" -#: readelf.c:12305 +#: readelf.c:12548 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr "" +msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:12322 +#: readelf.c:12565 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "structure proinfo NetBSD" -#: readelf.c:12349 readelf.c:12363 +#: readelf.c:12592 readelf.c:12606 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (structure reg)" -#: readelf.c:12351 readelf.c:12365 +#: readelf.c:12594 readelf.c:12608 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)" @@ -7434,191 +7639,193 @@ msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:12384 +#: readelf.c:12627 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" -msgstr "" +msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)" -#: readelf.c:12417 +#: readelf.c:12660 #, c-format msgid " Provider: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Fournisseur: %s\n" -#: readelf.c:12418 +#: readelf.c:12661 #, c-format msgid " Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Nom: %s\n" -#: readelf.c:12419 +#: readelf.c:12662 #, c-format msgid " Location: " -msgstr "" +msgstr " Emplacement: " -#: readelf.c:12421 +#: readelf.c:12664 #, c-format msgid ", Base: " -msgstr "" +msgstr ", Base: " -#: readelf.c:12423 +#: readelf.c:12666 #, c-format msgid ", Semaphore: " -msgstr "" +msgstr ", Semaphore: " -#: readelf.c:12426 +#: readelf.c:12669 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Arguments: %s\n" -#: readelf.c:12439 +#: readelf.c:12682 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)" -#: readelf.c:12441 +#: readelf.c:12684 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)" -#: readelf.c:12443 +#: readelf.c:12686 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)" #: readelf.c:12445 msgid "NT_VMS_TITLE" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_TITLE" -#: readelf.c:12447 +#: readelf.c:12690 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)" -#: readelf.c:12449 +#: readelf.c:12692 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)" #: readelf.c:12451 msgid "NT_VMS_LINKTIME" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_LINKTIME" -#: readelf.c:12453 +#: readelf.c:12696 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)" -#: readelf.c:12455 +#: readelf.c:12698 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)" -#: readelf.c:12457 +#: readelf.c:12700 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)" -#: readelf.c:12459 +#: readelf.c:12702 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)" -#: readelf.c:12461 +#: readelf.c:12704 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)" #: readelf.c:12463 msgid "NT_VMS_ORIG_DYN" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN" #: readelf.c:12465 msgid "NT_VMS_PATCHTIME" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_PATCHTIME" -#: readelf.c:12481 +#: readelf.c:12724 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" -msgstr "" +msgstr " Date création : %.17s\n" -#: readelf.c:12482 +#: readelf.c:12725 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" -msgstr "" +msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n" -#: readelf.c:12483 +#: readelf.c:12726 #, c-format msgid " Module name : %s\n" -msgstr "" +msgstr " Nom du module : %s\n" -#: readelf.c:12484 +#: readelf.c:12727 #, c-format msgid " Module version : %s\n" -msgstr "" +msgstr " Version du module: %s\n" -#: readelf.c:12487 +#: readelf.c:12730 #, c-format msgid " Invalid size\n" -msgstr "" +msgstr " Taille invalide\n" -#: readelf.c:12490 +#: readelf.c:12733 #, c-format msgid " Language: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Langage: %s\n" #: readelf.c:12494 msgid " FP mode: 0x%016" -msgstr "" +msgstr " Mode FP: 0x%016" -#: readelf.c:12498 +#: readelf.c:12742 #, c-format msgid " Link time: " -msgstr "" +msgstr " Heure du lien: " -#: readelf.c:12504 +#: readelf.c:12748 #, c-format msgid " Patch time: " -msgstr "" +msgstr " Heure correctif: " -#: readelf.c:12510 +#: readelf.c:12754 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" -msgstr "" +msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n" #: readelf.c:12513 #, c-format msgid " Manip date : " -msgstr "" +msgstr " Date manip : " #: readelf.c:12516 msgid "" "\n" " Link flags : 0x%016" msgstr "" +"\n" +" Fanions de lien : 0x%016" -#: readelf.c:12519 +#: readelf.c:12763 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n" -#: readelf.c:12521 +#: readelf.c:12765 #, c-format msgid " Image id : %s\n" -msgstr "" +msgstr " Id image : %s\n" -#: readelf.c:12525 +#: readelf.c:12769 #, c-format msgid " Image name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Nom image : %s\n" -#: readelf.c:12528 +#: readelf.c:12772 #, c-format msgid " Global symbol table name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Nom table symboles globale: %s\n" -#: readelf.c:12531 +#: readelf.c:12775 #, c-format msgid " Image id: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Id image: %s\n" -#: readelf.c:12534 +#: readelf.c:12778 #, c-format msgid " Linker id: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Id lieur: %s\n" -#: readelf.c:12609 +#: readelf.c:12853 msgid "notes" msgstr "notes" -#: readelf.c:12615 +#: readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7627,35 +7834,35 @@ "\n" "Notes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:12617 +#: readelf.c:12861 #, c-format msgid " %-20s %10s\tDescription\n" -msgstr "" +msgstr " %-20s %10s\tDescription\n" -#: readelf.c:12617 +#: readelf.c:12861 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propriétaire" -#: readelf.c:12617 +#: readelf.c:12861 msgid "Data size" -msgstr "" +msgstr "Taille des données" -#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 +#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "note corrompue repérée au décalage %lx dans les notes du core\n" -#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 +#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " type: %lx, taille des noms: %08lx, taille de descriptions: %08lx\n" -#: readelf.c:12766 +#: readelf.c:13010 #, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Aucun note de segment présent dans le fichier core.\n" -#: readelf.c:12853 +#: readelf.c:13102 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -7664,12 +7871,12 @@ "types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits " "ELF.\n" -#: readelf.c:12900 +#: readelf.c:13149 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n" -#: readelf.c:12914 +#: readelf.c:13163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7678,29 +7885,29 @@ "\n" "Fichier: %s\n" -#: readelf.c:13086 +#: readelf.c:13335 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n" -#: readelf.c:13092 +#: readelf.c:13341 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "" "Index de l'archive %s: (%ld entrées, 0x%lx octets dans la table des " "symboles)\n" -#: readelf.c:13110 +#: readelf.c:13359 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "Le binaire %s contient:\n" -#: readelf.c:13118 +#: readelf.c:13367 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n" -#: readelf.c:13129 +#: readelf.c:13378 #, c-format msgid "" "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding " @@ -7709,22 +7916,22 @@ "%s: des symboles de l'index de la table des symboles n'ont pas d'entrée " "correspondante dans la table de l'index\n" -#: readelf.c:13134 +#: readelf.c:13383 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n" -#: readelf.c:13217 readelf.c:13300 +#: readelf.c:13466 readelf.c:13549 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Fichier d'entrée %s n'est pas lisible.\n" -#: readelf.c:13239 +#: readelf.c:13488 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n" -#: readelf.c:13318 +#: readelf.c:13567 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "" @@ -7876,7 +8083,7 @@ msgid "group icon" msgstr "groupe d'icônes" -#: resbin.c:935 resbin.c:1151 +#: resbin.c:935 resbin.c:1173 msgid "unexpected version string" msgstr "chaîne de version inattendue" @@ -7920,32 +8127,32 @@ msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo inattendue %ld" -#: resbin.c:1049 +#: resbin.c:1067 #, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %ld" msgstr "" "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld" -#: resbin.c:1083 +#: resbin.c:1101 #, c-format msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld" -#: resbin.c:1094 +#: resbin.c:1108 #, c-format msgid "unexpected version string length %ld < %ld" msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld" -#: resbin.c:1111 +#: resbin.c:1133 #, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld" -#: resbin.c:1130 +#: resbin.c:1152 msgid "version varfileinfo" msgstr "version varfileinfo" -#: resbin.c:1145 +#: resbin.c:1167 #, c-format msgid "unexpected version value length %ld" msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld" @@ -8018,7 +8225,7 @@ #: rescoff.c:715 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "ne peut obtenir le type de la relocalisation BFD_RELOC_RVA" +msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA" #: resrc.c:262 resrc.c:333 #, c-format @@ -8114,7 +8321,7 @@ msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s »: %s" -#: resrc.c:1940 +#: resrc.c:1958 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie: %s" @@ -8418,7 +8625,7 @@ #: version.c:36 #, c-format msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:37 #, c-format @@ -8435,7 +8642,7 @@ #: windmc.c:190 #, c-format msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" -msgstr "" +msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n" #: windmc.c:198 #, c-format @@ -8469,6 +8676,38 @@ " that maps message ID's to their symbolic " "name.\n" msgstr "" +" Les options sont:\n" +" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n" +" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n" +" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est prefixé par .mc " +"filename_ pour être univoque.\n" +" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les " +"messages\n" +" -C --codepage_in= Choisi le codepage lors de la lecture du " +"fichier texte mc\n" +" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en " +"décimal\n" +" -e --extension= Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour " +"exporter l'en-tête du fichier\n" +" -F --target Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la " +"sortie.\n" +" -h --headerdir= Choisi le répertoire pour exporter les en-" +"têtes\n" +" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n" +" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n" +" -m --maxlength= Fixe la longueur maximum des messages\n" +" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des " +"chaînes\n" +" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de " +"la définition du code de statut\n" +" -O --codepage_out= Choisi le codepage pour écrire les fichiers " +"textes\n" +" -r --rcdir= Choisi le répertoire où exporter les fichiers " +"rc\n" +" -x --xdbg= Où créer le fichier include .dbg du C qui " +"établit\n" +" la correspondance entre les ID des messages " +"et leurs noms symboliques.\n" #: windmc.c:220 #, c-format @@ -8489,7 +8728,7 @@ #: windmc.c:262 #, c-format msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" -msgstr "" +msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n" #: windmc.c:263 #, c-format @@ -8503,7 +8742,7 @@ #: windmc.c:1116 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n" #: windmc.c:1124 #, c-format @@ -8577,6 +8816,30 @@ " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" +" Les options sont:\n" +" -i --input= nommer le fichier d'entrée\n" +" -o --output= nommer le fichier de sortie\n" +" -J --input-format= spécifier le format d'entrée\n" +" -O --output-format= spécifier le format de sortie\n" +" -F --target= spécifier la cible COFF\n" +" --preprocessor= programme à utiliser pour pré-traiter le " +"fichier rc\n" +" --preprocessor-arg= argument supplémentaire à passer au pré " +"processeur\n" +" -I --include-dir= inclure le répertoire lors du pré-traitement " +"du fichier rc\n" +" -D --define SYM[=] définir le symbole lors du pré-traitement du " +"fichier rc\n" +" -U --undefine annuler le symbole lors du pré-traitement du " +"fichier rc\n" +" -v --verbose utiliser le mode bavard\n" +" -c --codepage= indique le code de page par défaut\n" +" -l --language= initialiser le langage lors de la lecture du " +"fichier rc\n" +" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la " +"lecture via\n" +" popen de la sortie du pré-processeur\n" +" --no-use-temp-file utiliser popen (par défaut)\n" #: windres.c:679 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po 2012-05-08 22:08:26.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po 2012-08-03 12:59:55.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: src/complain.c:115 src/complain.c:126 src/complain.c:135 src/complain.c:183 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-05-08 22:08:26.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-08-03 12:59:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-05-08 22:09:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-08-03 13:00:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po 2012-05-08 22:09:27.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po 2012-08-03 13:00:55.000000000 +0000 @@ -15,61 +15,61 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -#: bzrlib/add.py:95 +#: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:872 +#: bzrlib/branch.py:854 msgid "Unstacking" msgstr "Dépilement" -#: bzrlib/branch.py:3205 +#: bzrlib/branch.py:2955 #, python-format msgid "Pushed up to revision %d." msgstr "Publication jusqu'à la révision %d." -#: bzrlib/branch.py:3207 +#: bzrlib/branch.py:2957 #, python-format msgid "%d tag updated." msgid_plural "%d tags updated." msgstr[0] "%d étiquette mise à jour." msgstr[1] "%d étiquettes mises à jour." -#: bzrlib/branch.py:3210 +#: bzrlib/branch.py:2960 msgid "No new revisions or tags to push." msgstr "Pas de nouvelles révisions ou étiquettes à publier." -#: bzrlib/branch.py:3212 +#: bzrlib/branch.py:2962 msgid "No new revisions to push." msgstr "Aucune nouvelle révision à envoyer." -#: bzrlib/branch.py:3232 +#: bzrlib/branch.py:2982 msgid "checked branch {0} format {1}" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:3235 +#: bzrlib/branch.py:2985 #, python-format msgid "found error:%s" msgstr "erreur trouvée : %s" -#: bzrlib/builtins.py:209 bzrlib/builtins.py:3016 bzrlib/workingtree.py:315 +#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323 #, python-format msgid "Ignoring files outside view. View is %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:218 +#: bzrlib/builtins.py:260 #, python-format msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:303 +#: bzrlib/builtins.py:315 msgid "Display status summary." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:305 +#: bzrlib/builtins.py:317 msgid "" "This reports on versioned and unknown files, reporting them\n" "grouped by state. Possible states are:" @@ -77,7 +77,7 @@ "Ceci informe sur les fichiers versionnés et inconnus, regroupés\n" "selon leur état. Les différents états sont :" -#: bzrlib/builtins.py:308 +#: bzrlib/builtins.py:320 msgid "" "added\n" " Versioned in the working copy but not in the previous revision." @@ -85,7 +85,7 @@ "ajouté\n" " Versionné dans la copie de travail mais pas dans la révision précédente." -#: bzrlib/builtins.py:311 +#: bzrlib/builtins.py:323 msgid "" "removed\n" " Versioned in the previous revision but removed or deleted\n" @@ -95,7 +95,7 @@ " Versionné dans la révision précédente mais enlevé ou supprimé\n" " de la copie de travail." -#: bzrlib/builtins.py:315 +#: bzrlib/builtins.py:327 msgid "" "renamed\n" " Path of this file changed from the previous revision;\n" @@ -108,7 +108,7 @@ "dont\n" " le répertoire parent a été renommé." -#: bzrlib/builtins.py:320 +#: bzrlib/builtins.py:332 msgid "" "modified\n" " Text has changed since the previous revision." @@ -116,7 +116,7 @@ "modifié\n" " Le texte a été modifié depuis la révision précédente." -#: bzrlib/builtins.py:323 +#: bzrlib/builtins.py:335 msgid "" "kind changed\n" " File kind has been changed (e.g. from file to directory)." @@ -124,7 +124,7 @@ "type modifié\n" " le type du fichier a été modifiée (ex. de fichier à répertoire)." -#: bzrlib/builtins.py:326 +#: bzrlib/builtins.py:338 msgid "" "unknown\n" " Not versioned and not matching an ignore pattern." @@ -132,7 +132,7 @@ "inconnu\n" " Non versionné et ne correspond pas à une règle d'exclusion." -#: bzrlib/builtins.py:329 +#: bzrlib/builtins.py:341 msgid "" "Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n" "executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n" @@ -140,7 +140,7 @@ "disabled using the '--no-classify' option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:334 +#: bzrlib/builtins.py:346 msgid "" "To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the\n" "changes to file texts, use 'bzr diff'." @@ -149,14 +149,14 @@ "Pour le détail des modifications sur les fichiers textes,\n" "utilisez « bzr diff »." -#: bzrlib/builtins.py:337 +#: bzrlib/builtins.py:349 msgid "" "Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n" "to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n" "use bzr status -SV." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:341 +#: bzrlib/builtins.py:353 msgid "" "If no arguments are specified, the status of the entire working\n" "directory is shown. Otherwise, only the status of the specified\n" @@ -164,7 +164,7 @@ "is reported for everything inside that directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:346 +#: bzrlib/builtins.py:358 msgid "" "Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n" "shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n" @@ -172,140 +172,140 @@ "the no-pending option or specify a file/directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:351 +#: bzrlib/builtins.py:363 msgid "" "To compare the working directory to a specific revision, pass a\n" "single revision to the revision argument." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:354 +#: bzrlib/builtins.py:366 msgid "" "To see which files have changed in a specific revision, or between\n" "two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n" "This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:363 +#: bzrlib/builtins.py:375 msgid "Use short status indicators." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:365 +#: bzrlib/builtins.py:377 msgid "Only show versioned files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:367 +#: bzrlib/builtins.py:379 msgid "Don't show pending merges." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:370 +#: bzrlib/builtins.py:382 msgid "Do not mark object type using indicator." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:385 +#: bzrlib/builtins.py:397 msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" "bzr status --revision prend exactement un ou deux numéros de révision" -#: bzrlib/builtins.py:429 bzrlib/builtins.py:5183 +#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230 msgid "You can only supply one of revision_id or --revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:432 bzrlib/builtins.py:5185 +#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232 msgid "You must supply either --revision or a revision_id" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:439 +#: bzrlib/builtins.py:451 #, python-format msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:450 +#: bzrlib/builtins.py:462 msgid "The repository {0} contains no revision {1}." msgstr "Le répertoire {0} ne contient aucune révision {1}." -#: bzrlib/builtins.py:457 +#: bzrlib/builtins.py:469 msgid "You cannot specify a NULL revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:549 +#: bzrlib/builtins.py:561 msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:551 +#: bzrlib/builtins.py:563 msgid "" "Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n" "this will refuse to run against one." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:554 +#: bzrlib/builtins.py:566 msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:560 +#: bzrlib/builtins.py:572 msgid "" "Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:574 +#: bzrlib/builtins.py:586 msgid "No working tree to remove" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:576 +#: bzrlib/builtins.py:588 msgid "You cannot remove the working tree of a remote path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:585 +#: bzrlib/builtins.py:597 msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:625 +#: bzrlib/builtins.py:637 msgid "" "The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" " "instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:636 +#: bzrlib/builtins.py:648 msgid "" ", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last " "commit" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:640 +#: bzrlib/builtins.py:652 msgid "failed to reset the tree state{0}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:644 +#: bzrlib/builtins.py:656 msgid "Show current revision number." msgstr "Afficher le numéro de la révision actuelle." -#: bzrlib/builtins.py:646 +#: bzrlib/builtins.py:658 msgid "This is equal to the number of revisions on this branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:659 +#: bzrlib/builtins.py:671 msgid "--tree and --revision can not be used together" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:676 bzrlib/builtins.py:5967 +#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986 msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:700 +#: bzrlib/builtins.py:712 msgid "Show revno of working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:748 +#: bzrlib/builtins.py:760 msgid "Add specified files or directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:750 +#: bzrlib/builtins.py:762 msgid "" "In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n" "of whether they were previously ignored. A warning is given if\n" "any of the named files are already versioned." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:754 +#: bzrlib/builtins.py:766 msgid "" "In recursive mode (the default), files are treated the same way\n" "but the behaviour for directories is different. Directories that\n" @@ -316,19 +316,19 @@ "directories. If no names are given '.' is assumed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:762 +#: bzrlib/builtins.py:774 msgid "" "A warning will be printed when nested trees are encountered,\n" "unless they are explicitly ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:765 +#: bzrlib/builtins.py:777 msgid "" "Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n" "are currently unknown." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:768 +#: bzrlib/builtins.py:780 msgid "" "Adding a file whose parent directory is not versioned will\n" "implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n" @@ -336,13 +336,13 @@ "get added when you add a file in the directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:773 +#: bzrlib/builtins.py:785 msgid "" "--dry-run will show which files would be added, but not actually\n" "add them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:776 +#: bzrlib/builtins.py:788 msgid "" "--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n" "It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n" @@ -353,69 +353,69 @@ "into a subdirectory of this one." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:784 +#: bzrlib/builtins.py:796 msgid "" "Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n" "unless they are explicitly mentioned." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:787 +#: bzrlib/builtins.py:799 msgid "" "In recursive mode, files larger than the configuration option \n" "add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n" "to file size." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:794 +#: bzrlib/builtins.py:806 msgid "Don't recursively add the contents of directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:800 +#: bzrlib/builtins.py:813 msgid "Lookup file ids from this tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:836 +#: bzrlib/builtins.py:849 msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:841 +#: bzrlib/builtins.py:854 msgid "Create a new versioned directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:843 +#: bzrlib/builtins.py:856 msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:850 +#: bzrlib/builtins.py:863 msgid "No error if existing, make parent directories as needed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:884 +#: bzrlib/builtins.py:897 #, python-format msgid "added %s\n" msgstr "ajouté %s\n" -#: bzrlib/builtins.py:926 +#: bzrlib/builtins.py:939 #, python-format msgid "invalid kind %r specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:963 +#: bzrlib/builtins.py:976 msgid "Move or rename a file." msgstr "Déplacer ou renommer un fichier." -#: bzrlib/builtins.py:965 +#: bzrlib/builtins.py:978 msgid " bzr mv SOURCE... DESTINATION" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:967 +#: bzrlib/builtins.py:980 msgid "" "If the last argument is a versioned directory, all the other names\n" "are moved into it. Otherwise, there must be exactly two arguments\n" "and the file is changed to a new name." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:971 +#: bzrlib/builtins.py:984 msgid "" "If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n" "NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n" @@ -424,53 +424,53 @@ "The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:977 +#: bzrlib/builtins.py:990 msgid "Files cannot be moved between branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:984 +#: bzrlib/builtins.py:997 msgid "" "Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been " "moved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:986 +#: bzrlib/builtins.py:999 msgid "Automatically guess renames." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:987 +#: bzrlib/builtins.py:1000 msgid "Avoid making changes when guessing renames." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:996 +#: bzrlib/builtins.py:1009 msgid "--dry-run requires --auto." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1000 +#: bzrlib/builtins.py:1013 msgid "missing file argument" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1004 +#: bzrlib/builtins.py:1017 msgid "can not move root of branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1010 +#: bzrlib/builtins.py:1023 msgid "Only one path may be specified to --auto." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1013 +#: bzrlib/builtins.py:1026 msgid "--after cannot be specified with --auto." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1050 +#: bzrlib/builtins.py:1062 msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1102 +#: bzrlib/builtins.py:1114 msgid "Turn this branch into a mirror of another branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1104 +#: bzrlib/builtins.py:1116 msgid "" "By default, this command only works on branches that have not diverged.\n" "Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n" @@ -478,21 +478,21 @@ "parent." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1109 +#: bzrlib/builtins.py:1121 msgid "" "If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n" "from one into the other. Once one branch has merged, the other should\n" "be able to pull it again." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1113 +#: bzrlib/builtins.py:1125 msgid "" "If you want to replace your local changes and just want your branch to\n" "match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n" "branches have diverged." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1117 +#: bzrlib/builtins.py:1129 msgid "" "If there is no default location set, the first pull will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" @@ -500,89 +500,89 @@ "value will only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1122 +#: bzrlib/builtins.py:1134 msgid "" "The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n" "configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" "-Olog_format=." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1126 +#: bzrlib/builtins.py:1138 msgid "" "Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n" "or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" "with bzr send." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1134 +#: bzrlib/builtins.py:1146 msgid "Show logs of pulled revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1136 +#: bzrlib/builtins.py:1148 msgid "" "Branch to pull into, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1139 +#: bzrlib/builtins.py:1151 msgid "" "Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the " "master branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1168 +#: bzrlib/builtins.py:1189 msgid "Need working tree for --show-base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1184 +#: bzrlib/builtins.py:1205 msgid "No pull location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1190 +#: bzrlib/builtins.py:1211 #, python-format msgid "Using saved parent location: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1197 bzrlib/builtins.py:4393 +#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425 msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1238 +#: bzrlib/builtins.py:1261 msgid "Update a mirror of this branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1240 +#: bzrlib/builtins.py:1263 msgid "" "The target branch will not have its working tree populated because this\n" "is both expensive, and is not supported on remote file systems." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1243 +#: bzrlib/builtins.py:1266 msgid "" "Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n" "the future." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1246 +#: bzrlib/builtins.py:1269 msgid "" "This command only works on branches that have not diverged. Branches are\n" "considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n" "that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1250 +#: bzrlib/builtins.py:1273 msgid "" "If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n" "the other branch completely, discarding its unmerged changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1253 +#: bzrlib/builtins.py:1276 msgid "" "If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n" "do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n" "After that you will be able to do a push without '--overwrite'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1257 +#: bzrlib/builtins.py:1280 msgid "" "If there is no default push location set, the first push will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" @@ -590,72 +590,72 @@ "value will only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1262 +#: bzrlib/builtins.py:1285 msgid "" "The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n" "configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" "-Olog_format=." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1273 bzrlib/foreign.py:272 +#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272 msgid "" "Branch to push from, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1276 +#: bzrlib/builtins.py:1299 msgid "" "By default push will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow push to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1281 +#: bzrlib/builtins.py:1304 msgid "" "Create a stacked branch that references the public location of the parent " "branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1284 +#: bzrlib/builtins.py:1307 msgid "" "Create a stacked branch that refers to another branch for the commit " "history. Only the work not present in the referenced branch is included in " "the branch created." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1289 bzrlib/foreign.py:279 +#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279 msgid "" "Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1292 +#: bzrlib/builtins.py:1315 msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1336 +#: bzrlib/builtins.py:1369 msgid "Could not determine branch to refer to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1345 +#: bzrlib/builtins.py:1378 #, python-format msgid "" "No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), " "use 'bzr push :parent'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1351 bzrlib/foreign.py:306 +#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306 msgid "No push location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1355 +#: bzrlib/builtins.py:1388 #, python-format msgid "Using saved push location: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1365 +#: bzrlib/builtins.py:1398 msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1367 +#: bzrlib/builtins.py:1400 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n" "be used. In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create " @@ -666,105 +666,105 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1374 +#: bzrlib/builtins.py:1407 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1377 +#: bzrlib/builtins.py:1410 msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1387 +#: bzrlib/builtins.py:1420 msgid "Create a branch without a working-tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1389 +#: bzrlib/builtins.py:1422 msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1392 +#: bzrlib/builtins.py:1425 msgid "" "Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will " "depend on the availability of the source branch for all operations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1396 +#: bzrlib/builtins.py:1429 msgid "Do not use a shared repository, even if available." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1398 +#: bzrlib/builtins.py:1431 msgid "" "By default branch will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow branch to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1403 +#: bzrlib/builtins.py:1436 msgid "Bind new branch to from location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1450 +#: bzrlib/builtins.py:1483 #, python-format msgid "Target directory \"%s\" already exists." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1462 +#: bzrlib/builtins.py:1495 #, python-format msgid "Parent of \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1481 +#: bzrlib/builtins.py:1514 msgid "The branch {0} has no revision {1}." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1496 bzrlib/push.py:53 +#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53 #, python-format msgid "Created new stacked branch referring to %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1500 +#: bzrlib/builtins.py:1533 #, python-format msgid "Branched %d revision." msgid_plural "Branched %d revisions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:1505 +#: bzrlib/builtins.py:1538 #, python-format msgid "New branch bound to %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1510 bzrlib/builtins.py:6256 +#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280 #, python-format msgid "Switched to branch: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1515 +#: bzrlib/builtins.py:1548 msgid "List the branches available at the current location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1517 +#: bzrlib/builtins.py:1550 msgid "" "This command will print the names of all the branches at the current\n" "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1524 +#: bzrlib/builtins.py:1557 msgid "" "Recursively scan for branches rather than just looking in the specified " "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1554 +#: bzrlib/builtins.py:1586 msgid "(default)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1566 +#: bzrlib/builtins.py:1598 msgid "Create a new checkout of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1568 +#: bzrlib/builtins.py:1600 msgid "" "If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree " "for\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "location using SFTP." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1573 +#: bzrlib/builtins.py:1605 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION " "will\n" @@ -786,7 +786,7 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1580 +#: bzrlib/builtins.py:1612 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be " @@ -796,7 +796,7 @@ "code.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1590 +#: bzrlib/builtins.py:1622 msgid "" "Perform a lightweight checkout. Lightweight checkouts depend on access to " "the branch for every operation. Normal checkouts can perform common " @@ -804,38 +804,38 @@ "commits." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1597 +#: bzrlib/builtins.py:1629 msgid "Get file contents from this tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1599 +#: bzrlib/builtins.py:1631 msgid "Hard-link working tree files where possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1640 +#: bzrlib/builtins.py:1672 msgid "" "Show list of renamed files.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1670 +#: bzrlib/builtins.py:1700 msgid "Update a working tree to a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1672 +#: bzrlib/builtins.py:1702 msgid "" "This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n" "branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n" "that revision the basis revision for the working tree. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1676 +#: bzrlib/builtins.py:1706 msgid "" "You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n" "that is out of date from its branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1679 +#: bzrlib/builtins.py:1709 msgid "" "If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n" "across and remain as uncommitted changes after the update. To discard\n" @@ -843,13 +843,13 @@ "with the changes brought in by the change in basis revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1684 +#: bzrlib/builtins.py:1714 msgid "" "If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n" "the branch from the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1687 +#: bzrlib/builtins.py:1717 msgid "" "You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n" "working tree has just a single basis revision. If you want to restore a\n" @@ -859,96 +859,96 @@ "out the old content of that file to a new location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1694 +#: bzrlib/builtins.py:1724 msgid "" "The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n" "working tree to update. By default, the working tree that contains the \n" "current working directory is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1710 +#: bzrlib/builtins.py:1740 msgid "bzr update --revision takes exactly one revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1718 +#: bzrlib/builtins.py:1748 msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1749 +#: bzrlib/builtins.py:1779 msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1765 +#: bzrlib/builtins.py:1795 #, python-format msgid "" "branch has no revision %s\n" "bzr update --revision only works for a revision in the branch history" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1771 +#: bzrlib/builtins.py:1801 msgid "Updated to revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1775 +#: bzrlib/builtins.py:1805 msgid "" "Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and " "can be committed with 'bzr commit'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1784 +#: bzrlib/builtins.py:1814 msgid "Show information about a working tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1786 +#: bzrlib/builtins.py:1816 msgid "" "This command will show all known locations and formats associated to the\n" "tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1789 +#: bzrlib/builtins.py:1819 msgid "" "In verbose mode, statistical information is included with each report.\n" "To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n" "higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1793 +#: bzrlib/builtins.py:1823 msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1795 bzrlib/builtins.py:3715 bzrlib/builtins.py:4845 -#: bzrlib/builtins.py:6442 +#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885 +#: bzrlib/builtins.py:6466 msgid ":Examples:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1797 +#: bzrlib/builtins.py:1827 msgid " Display information on the format and related locations:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1799 +#: bzrlib/builtins.py:1829 msgid " bzr info" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1801 +#: bzrlib/builtins.py:1831 msgid "" " Display the above together with extended format information and\n" " basic statistics (like the number of files in the working tree and\n" " number of revisions in the branch and repository):" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1805 +#: bzrlib/builtins.py:1835 msgid " bzr info -v" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1807 +#: bzrlib/builtins.py:1837 msgid " Display the above together with number of committers to the branch:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1809 +#: bzrlib/builtins.py:1839 msgid " bzr info -vv" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1828 +#: bzrlib/builtins.py:1858 msgid "Remove files or directories." msgstr "" @@ -961,49 +961,49 @@ "Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1838 +#: bzrlib/builtins.py:1868 msgid "Only remove files that have never been committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1840 +#: bzrlib/builtins.py:1870 msgid "The file deletion mode to be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1841 +#: bzrlib/builtins.py:1871 msgid "Deletion Strategy" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1842 +#: bzrlib/builtins.py:1872 msgid "Backup changed files (default)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1843 +#: bzrlib/builtins.py:1873 msgid "Delete from bzr but leave the working copy." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1844 +#: bzrlib/builtins.py:1874 msgid "Don't backup changed files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1845 +#: bzrlib/builtins.py:1875 msgid "" "Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even " "if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1854 +#: bzrlib/builtins.py:1884 msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1871 +#: bzrlib/builtins.py:1901 msgid "No matching files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1932 +#: bzrlib/builtins.py:1962 msgid "Reconcile bzr metadata in a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1934 +#: bzrlib/builtins.py:1964 msgid "" "This can correct data mismatches that may have been caused by\n" "previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ "advises you to run it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1939 +#: bzrlib/builtins.py:1969 msgid "" "If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n" "also attempted, which will check that data like the tree root\n" @@ -1019,44 +1019,44 @@ "correctly in both branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1944 +#: bzrlib/builtins.py:1974 msgid "" "At the same time it is run it may recompress data resulting in\n" "a potential saving in disk space or performance gain." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1947 +#: bzrlib/builtins.py:1977 msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 msgid "" "Format for the bzr 2.0 series.\n" "Uses group-compress storage.\n" "Provides rich roots which are a one-way transition.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 msgid "" "Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with " "bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2015 +#: bzrlib/builtins.py:2045 msgid "Make a directory into a versioned branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2017 +#: bzrlib/builtins.py:2047 msgid "" "Use this to create an empty branch, or before importing an\n" "existing project." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2020 +#: bzrlib/builtins.py:2050 msgid "" "If there is a repository in a parent directory of the location, then\n" "the history of the branch will be stored in the repository. Otherwise\n" @@ -1064,17 +1064,17 @@ "in the .bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2025 +#: bzrlib/builtins.py:2055 msgid "" "If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n" "the tree can be populated with 'bzr checkout'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2028 +#: bzrlib/builtins.py:2058 msgid "Recipe for importing a tree of files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2030 +#: bzrlib/builtins.py:2060 msgid "" " cd ~/project\n" " bzr init\n" @@ -1083,50 +1083,50 @@ " bzr commit -m \"imported project\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2041 +#: bzrlib/builtins.py:2071 msgid "" "Create the path leading up to the branch if it does not already exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 +#: bzrlib/builtins.py:2074 msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2052 +#: bzrlib/builtins.py:2082 msgid "" "Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2055 +#: bzrlib/builtins.py:2085 msgid "Create a branch without a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2075 bzrlib/push.py:110 +#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110 #, python-format msgid "" "Parent directory of %s does not exist.\n" "You may supply --create-prefix to create all leading parent directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2109 +#: bzrlib/builtins.py:2139 msgid "" "This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2120 +#: bzrlib/builtins.py:2150 msgid "Created a {0} (format: {1})\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2129 +#: bzrlib/builtins.py:2159 #, python-format msgid "Using shared repository: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2133 +#: bzrlib/builtins.py:2163 msgid "Create a shared repository for branches to share storage space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2135 +#: bzrlib/builtins.py:2165 msgid "" "New branches created under the repository directory will store their\n" "revisions in the repository, not in the branch directory. For branches\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ "speeds up the creation of new branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2140 +#: bzrlib/builtins.py:2170 msgid "" "If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n" "will not have working trees by default. They will still exist as \n" @@ -1144,47 +1144,47 @@ "branches, such as on a server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2147 +#: bzrlib/builtins.py:2177 msgid "" ":Examples:\n" " Create a shared repository holding just branches::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2150 +#: bzrlib/builtins.py:2180 msgid "" " bzr init-repo --no-trees repo\n" " bzr init repo/trunk" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2153 +#: bzrlib/builtins.py:2183 msgid " Make a lightweight checkout elsewhere::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2155 +#: bzrlib/builtins.py:2185 msgid "" " bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n" " cd trunk-checkout\n" " (add files here)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2163 +#: bzrlib/builtins.py:2193 msgid "" "Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2167 +#: bzrlib/builtins.py:2197 msgid "Repository format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2169 +#: bzrlib/builtins.py:2199 msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2195 +#: bzrlib/builtins.py:2225 msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2197 +#: bzrlib/builtins.py:2227 msgid "" "If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n" "If files are given, only the changes in those files are listed.\n" @@ -1194,13 +1194,13 @@ "given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2204 +#: bzrlib/builtins.py:2234 msgid "" "\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n" "produces patches suitable for \"patch -p1\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2207 +#: bzrlib/builtins.py:2237 msgid "" "Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n" "differences are computed between the two specified revisions. That\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ "in the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2214 +#: bzrlib/builtins.py:2244 msgid "" ":Exit values:\n" " 1 - changed\n" @@ -1219,113 +1219,113 @@ " 0 - no change" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2220 +#: bzrlib/builtins.py:2250 msgid "" ":Examples:\n" " Shows the difference in the working tree versus the last commit::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2223 +#: bzrlib/builtins.py:2253 msgid " bzr diff" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2225 +#: bzrlib/builtins.py:2255 msgid " Difference between the working tree and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2227 +#: bzrlib/builtins.py:2257 msgid " bzr diff -r1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2229 +#: bzrlib/builtins.py:2259 msgid " Difference between revision 3 and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2231 +#: bzrlib/builtins.py:2261 msgid " bzr diff -r1..3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2233 +#: bzrlib/builtins.py:2263 msgid " Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2235 +#: bzrlib/builtins.py:2265 msgid " bzr diff -r1..3 xxx" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2237 +#: bzrlib/builtins.py:2267 msgid " The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2239 +#: bzrlib/builtins.py:2269 msgid " bzr diff -c2" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2241 +#: bzrlib/builtins.py:2271 msgid "" " To see the changes introduced by revision X::\n" " \n" " bzr diff -cX" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2245 +#: bzrlib/builtins.py:2275 msgid "" " Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n" " compared to the left hand parent. To see the changes against\n" " another parent, use::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2249 +#: bzrlib/builtins.py:2279 msgid " bzr diff -r..X" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2251 +#: bzrlib/builtins.py:2281 msgid "" " The changes between the current revision and the previous revision\n" " (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2254 +#: bzrlib/builtins.py:2284 msgid " bzr diff -r-2.." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2256 +#: bzrlib/builtins.py:2286 msgid " Show just the differences for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2258 +#: bzrlib/builtins.py:2288 msgid " bzr diff NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2260 +#: bzrlib/builtins.py:2290 msgid " Show the differences in working tree xxx for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2262 +#: bzrlib/builtins.py:2292 msgid " bzr diff xxx/NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2264 +#: bzrlib/builtins.py:2294 msgid " Show the differences from branch xxx to this working tree:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2266 +#: bzrlib/builtins.py:2296 msgid " bzr diff --old xxx" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2268 +#: bzrlib/builtins.py:2298 msgid " Show the differences between two branches for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2270 +#: bzrlib/builtins.py:2300 msgid " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2272 +#: bzrlib/builtins.py:2302 msgid " Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2274 +#: bzrlib/builtins.py:2304 msgid "" " bzr diff --prefix old/:new/\n" " \n" @@ -1334,78 +1334,78 @@ " bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2284 +#: bzrlib/builtins.py:2314 msgid "Pass these options to the external diff program." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2287 +#: bzrlib/builtins.py:2317 msgid "" "Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a " "colon. (eg \"old/:new/\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2290 +#: bzrlib/builtins.py:2320 msgid "Branch/tree to compare from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2294 +#: bzrlib/builtins.py:2324 msgid "Branch/tree to compare to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2300 +#: bzrlib/builtins.py:2330 msgid "Use this command to compare files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2305 +#: bzrlib/builtins.py:2335 msgid "Diff format to use." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2307 +#: bzrlib/builtins.py:2337 msgid "Diff format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2329 +#: bzrlib/builtins.py:2359 msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2333 +#: bzrlib/builtins.py:2363 msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2338 bzrlib/builtins.py:2736 bzrlib/builtins.py:2749 -#: bzrlib/builtins.py:2757 bzrlib/builtins.py:4919 +#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778 +#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959 msgid "{0} and {1} are mutually exclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2358 +#: bzrlib/builtins.py:2388 msgid "" "List files deleted in the working tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2436 +#: bzrlib/builtins.py:2465 msgid "Show the tree root directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2438 +#: bzrlib/builtins.py:2467 msgid "" "The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n" "directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2453 +#: bzrlib/builtins.py:2482 msgid "The limit argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2461 +#: bzrlib/builtins.py:2490 msgid "The levels argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2466 +#: bzrlib/builtins.py:2495 msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2468 +#: bzrlib/builtins.py:2497 msgid "" "log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n" "The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n" @@ -1413,14 +1413,14 @@ "Here are some simple examples::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2473 +#: bzrlib/builtins.py:2502 msgid "" " bzr log log the current branch\n" " bzr log foo.py log a file in its branch\n" " bzr log http://server/branch log a branch on a server" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2477 +#: bzrlib/builtins.py:2506 msgid "" "The filtering, ordering and information shown for each revision can\n" "be controlled as explained below. By default, all revisions are\n" @@ -1430,11 +1430,11 @@ "were merged." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2484 +#: bzrlib/builtins.py:2513 msgid ":Output control:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2486 +#: bzrlib/builtins.py:2515 msgid "" " The log format controls how information about each revision is\n" " displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n" @@ -1442,13 +1442,13 @@ " for more details on log formats." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2491 +#: bzrlib/builtins.py:2520 msgid "" " The following options can be used to control what information is\n" " displayed::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2494 +#: bzrlib/builtins.py:2523 msgid "" " -l N display a maximum of N revisions\n" " -n N display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n" @@ -1457,25 +1457,25 @@ " --show-ids display revision-ids (and file-ids), not just revnos" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2500 +#: bzrlib/builtins.py:2529 msgid "" " Note that the default number of levels to display is a function of the\n" " log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n" " just the top level (mainline)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2504 +#: bzrlib/builtins.py:2533 msgid "" " Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n" " the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n" " instead, use the -vv option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2508 +#: bzrlib/builtins.py:2537 msgid ":Ordering control:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2510 +#: bzrlib/builtins.py:2539 msgid "" " To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n" " In most cases, using this option will have little impact on the total\n" @@ -1483,17 +1483,17 @@ " display revisions like --reverse does when it can." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2515 +#: bzrlib/builtins.py:2544 msgid ":Revision filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2517 +#: bzrlib/builtins.py:2546 msgid "" " The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n" " to filter against. The various forms are shown below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2520 +#: bzrlib/builtins.py:2549 msgid "" " -rX display revision X\n" " -rX.. display revision X and later\n" @@ -1501,13 +1501,13 @@ " -rX..Y display from X to Y inclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2525 +#: bzrlib/builtins.py:2554 msgid "" " See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n" " Some common examples are given below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2528 +#: bzrlib/builtins.py:2557 msgid "" " -r-1 show just the tip\n" " -r-10.. show the last 10 mainline revisions\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ " -rdate:yesterday.. show changes since yesterday" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2535 +#: bzrlib/builtins.py:2564 msgid "" " When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n" " revision Y and searches back in history through the primary\n" @@ -1527,74 +1527,74 @@ " a nested merge revision and the log will be truncated accordingly." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2542 +#: bzrlib/builtins.py:2571 msgid ":Path filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2544 +#: bzrlib/builtins.py:2573 msgid "" " If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n" " will be filtered to show only those revisions that changed the\n" " nominated files or directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2548 +#: bzrlib/builtins.py:2577 msgid "" " Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n" " deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n" " the end or start of the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2552 +#: bzrlib/builtins.py:2581 msgid "" " Historical context is also important when interpreting pathnames of\n" " renamed files/directories. Consider the following example:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2555 +#: bzrlib/builtins.py:2584 msgid "" " * revision 1: add tutorial.txt\n" " * revision 2: modify tutorial.txt\n" " * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2559 +#: bzrlib/builtins.py:2588 msgid " In this case:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2561 +#: bzrlib/builtins.py:2590 msgid " * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2563 +#: bzrlib/builtins.py:2592 msgid "" " * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2565 +#: bzrlib/builtins.py:2594 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n" " the original file in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2568 +#: bzrlib/builtins.py:2597 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n" " was no file called guide.txt in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2571 +#: bzrlib/builtins.py:2600 msgid "" " Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n" " explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n" " until it was last renamed)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2575 +#: bzrlib/builtins.py:2604 msgid ":Other filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2577 +#: bzrlib/builtins.py:2606 msgid "" " The --match option can be used for finding revisions that match a\n" " regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n" @@ -1603,11 +1603,11 @@ " --match-message can be used to only match a specific field." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2583 +#: bzrlib/builtins.py:2612 msgid ":Tips & tricks:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2585 +#: bzrlib/builtins.py:2614 msgid "" " GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n" " line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n" @@ -1616,12 +1616,12 @@ " . " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2591 +#: bzrlib/builtins.py:2620 msgid "" " You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2593 +#: bzrlib/builtins.py:2622 msgid "" " [ALIASES]\n" " tip = log -r-1\n" @@ -1629,20 +1629,20 @@ " show = log -v -p" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2598 +#: bzrlib/builtins.py:2627 msgid "" " ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n" " will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n" " particular revision X, ``bzr show -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2602 +#: bzrlib/builtins.py:2631 msgid "" " If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n" " use ``bzr log -n0 -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2605 +#: bzrlib/builtins.py:2634 msgid "" " ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n" " very slow. A fix for this issue is currently under development.\n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ " be given when using the -v option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2610 +#: bzrlib/builtins.py:2639 msgid "" " bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n" " used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ " a list of words but not others." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2615 +#: bzrlib/builtins.py:2644 msgid "" " When exploring non-mainline history on large projects with deep\n" " history, the performance of log can be greatly improved by installing\n" @@ -1666,146 +1666,146 @@ " trading disk space for faster speed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2624 +#: bzrlib/builtins.py:2653 msgid "Show from oldest to newest." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2627 +#: bzrlib/builtins.py:2656 msgid "Show files changed in each revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2633 +#: bzrlib/builtins.py:2662 msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2637 +#: bzrlib/builtins.py:2666 msgid "What names to list as authors - first, all or committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2638 +#: bzrlib/builtins.py:2667 msgid "Authors" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2643 +#: bzrlib/builtins.py:2672 msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2653 +#: bzrlib/builtins.py:2682 msgid "Limit the output to the first N revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2658 +#: bzrlib/builtins.py:2687 msgid "Show changes made in each revision as a patch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2660 +#: bzrlib/builtins.py:2689 msgid "Show merged revisions like --levels 0 does." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2664 +#: bzrlib/builtins.py:2693 msgid "Do not report commits with more than one parent." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2666 +#: bzrlib/builtins.py:2695 msgid "" "Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -" "rX..Y)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2670 +#: bzrlib/builtins.py:2699 msgid "Show digital signature validity." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2673 +#: bzrlib/builtins.py:2702 msgid "Show revisions whose properties match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2677 +#: bzrlib/builtins.py:2706 msgid "Show revisions whose message matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2681 +#: bzrlib/builtins.py:2710 msgid "Show revisions whose committer matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2685 +#: bzrlib/builtins.py:2714 msgid "Show revisions whose authors match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2689 +#: bzrlib/builtins.py:2718 msgid "Show revisions whose bugs match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2743 +#: bzrlib/builtins.py:2772 msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2771 +#: bzrlib/builtins.py:2800 #, python-format msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2888 +#: bzrlib/builtins.py:2917 #, python-format msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2904 +#: bzrlib/builtins.py:2933 #, python-format msgid "bzr %s --revision takes one or two values." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2949 +#: bzrlib/builtins.py:2978 msgid "" "List files in a tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2958 +#: bzrlib/builtins.py:2987 msgid "Recurse into subdirectories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2960 +#: bzrlib/builtins.py:2989 msgid "Print paths relative to the root of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2962 +#: bzrlib/builtins.py:2991 msgid "Print unknown files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2963 +#: bzrlib/builtins.py:2992 msgid "Print versioned files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2966 +#: bzrlib/builtins.py:2995 msgid "Print ignored files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2968 +#: bzrlib/builtins.py:2997 msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2981 +#: bzrlib/builtins.py:3010 msgid "invalid kind specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2984 +#: bzrlib/builtins.py:3013 msgid "Cannot set both --verbose and --null" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2993 +#: bzrlib/builtins.py:3022 msgid "cannot specify both --from-root and PATH" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3080 +#: bzrlib/builtins.py:3109 msgid "Ignore specified files or patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3082 +#: bzrlib/builtins.py:3111 msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3084 +#: bzrlib/builtins.py:3113 msgid "" "If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n" "will create one and add the specified files or patterns to the newly\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "the use of the ignore command will require an explicit add command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3090 +#: bzrlib/builtins.py:3119 msgid "" "To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n" "After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n" @@ -1822,7 +1822,7 @@ "it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3095 +#: bzrlib/builtins.py:3124 msgid "" "Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n" "the global ignore file can be found in the application data directory as\n" @@ -1831,20 +1831,20 @@ "can be edited directly using an editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3101 +#: bzrlib/builtins.py:3130 msgid "" "Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n" "precedence over regular ignores. Such exceptions are used to specify\n" "files that should be versioned which would otherwise be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3105 +#: bzrlib/builtins.py:3134 msgid "" "Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n" "precedence over the '!' exception patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3108 +#: bzrlib/builtins.py:3137 msgid "" ":Notes: \n" " \n" @@ -1852,63 +1852,63 @@ " the shell on Unix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3113 +#: bzrlib/builtins.py:3142 msgid "" "* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n" " To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3116 +#: bzrlib/builtins.py:3145 msgid "" ":Examples:\n" " Ignore the top level Makefile::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3119 +#: bzrlib/builtins.py:3148 msgid " bzr ignore ./Makefile" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3121 +#: bzrlib/builtins.py:3150 msgid " Ignore .class files in all directories...::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3123 +#: bzrlib/builtins.py:3152 msgid " bzr ignore \"*.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3125 +#: bzrlib/builtins.py:3154 msgid " ...but do not ignore \"special.class\"::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3127 +#: bzrlib/builtins.py:3156 msgid " bzr ignore \"!special.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3129 +#: bzrlib/builtins.py:3158 msgid " Ignore files whose name begins with the \"#\" character::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3131 +#: bzrlib/builtins.py:3160 msgid " bzr ignore \"RE:^#\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3133 bzrlib/builtins.py:3137 +#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166 msgid " Ignore .o files under the lib directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3135 +#: bzrlib/builtins.py:3164 msgid " bzr ignore \"lib/**/*.o\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3139 +#: bzrlib/builtins.py:3168 msgid " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3141 +#: bzrlib/builtins.py:3170 msgid " Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3143 +#: bzrlib/builtins.py:3172 msgid "" " bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n" " \n" @@ -1920,26 +1920,26 @@ " bzr ignore \"!!*~\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3157 +#: bzrlib/builtins.py:3186 msgid "Display the default ignore rules that bzr uses." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3169 +#: bzrlib/builtins.py:3198 msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3180 +#: bzrlib/builtins.py:3209 #, python-format msgid "Invalid ignore pattern found. %s" msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:3189 +#: bzrlib/builtins.py:3218 msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3202 +#: bzrlib/builtins.py:3231 #, python-format msgid "" "Warning: the following files are version controlled and match your ignore " @@ -1949,64 +1949,64 @@ "them.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3209 +#: bzrlib/builtins.py:3238 msgid "List ignored files and the patterns that matched them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3211 +#: bzrlib/builtins.py:3240 msgid "" "List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n" "be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3214 +#: bzrlib/builtins.py:3243 msgid "Alternatively, to list just the files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3216 +#: bzrlib/builtins.py:3245 msgid " bzr ls --ignored" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3250 +#: bzrlib/builtins.py:3279 #, python-format msgid "not a valid revision-number: %r" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3257 +#: bzrlib/builtins.py:3286 msgid "" "Export current or past revision to a destination directory or archive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3259 +#: bzrlib/builtins.py:3288 msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3261 +#: bzrlib/builtins.py:3290 msgid "" "Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is\n" "given, try to find the format with the extension. If no extension\n" "is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3265 +#: bzrlib/builtins.py:3294 msgid "" "If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n" "container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n" "to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3269 +#: bzrlib/builtins.py:3298 msgid "" "If branch is omitted then the branch containing the current working\n" "directory will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3272 +#: bzrlib/builtins.py:3301 msgid "" "Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3274 +#: bzrlib/builtins.py:3303 msgid "" " ================= =========================\n" " Supported formats Autodetected by extension\n" @@ -2019,74 +2019,74 @@ " ================= =========================" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3288 +#: bzrlib/builtins.py:3317 msgid "Type of file to export to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3291 +#: bzrlib/builtins.py:3320 msgid "Apply content filters to export the convenient form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3295 +#: bzrlib/builtins.py:3324 msgid "Name of the root directory inside the exported file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3297 +#: bzrlib/builtins.py:3326 msgid "" "Set modification time of files to that of the last revision in which it was " "changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3300 +#: bzrlib/builtins.py:3329 msgid "" "Export the working tree contents rather than that of the last revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3319 +#: bzrlib/builtins.py:3348 msgid "--uncommitted requires a working tree" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3328 +#: bzrlib/builtins.py:3357 #, python-format msgid "Unsupported export format: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3332 +#: bzrlib/builtins.py:3361 msgid "" "Write the contents of a file as of a given revision to standard output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3334 +#: bzrlib/builtins.py:3363 msgid "If no revision is nominated, the last revision is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3336 +#: bzrlib/builtins.py:3365 msgid "" "Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n" "binary file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3342 +#: bzrlib/builtins.py:3371 msgid "The path name in the old tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3343 +#: bzrlib/builtins.py:3372 msgid "Apply content filters to display the convenience form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3354 +#: bzrlib/builtins.py:3383 msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3379 bzrlib/builtins.py:3391 +#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420 msgid "{0!r} is not present in revision {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3414 +#: bzrlib/builtins.py:3443 msgid "Commit changes into a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3416 +#: bzrlib/builtins.py:3445 msgid "" "An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n" "often done by using the --message option (getting the message from the\n" @@ -2096,44 +2096,44 @@ "boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3423 +#: bzrlib/builtins.py:3452 msgid "" "By default, the entire tree is committed and the person doing the\n" "commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n" "as explained below." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3427 +#: bzrlib/builtins.py:3456 msgid ":Selective commits:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3429 +#: bzrlib/builtins.py:3458 msgid "" " If selected files are specified, only changes to those files are\n" " committed. If a directory is specified then the directory and\n" " everything within it is committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3433 +#: bzrlib/builtins.py:3462 msgid "" " When excludes are given, they take precedence over selected files.\n" " For example, to commit only changes within foo, but not changes\n" " within foo/bar::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3437 +#: bzrlib/builtins.py:3466 msgid " bzr commit foo -x foo/bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3439 +#: bzrlib/builtins.py:3468 msgid " A selective commit after a merge is not yet supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3441 +#: bzrlib/builtins.py:3470 msgid ":Custom authors:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3443 +#: bzrlib/builtins.py:3472 msgid "" " If the author of the change is not the same person as the committer,\n" " you can specify the author's name using the --author option. The\n" @@ -2143,11 +2143,11 @@ " author." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3450 +#: bzrlib/builtins.py:3479 msgid ":Checks:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3452 +#: bzrlib/builtins.py:3481 msgid "" " A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n" " running the commit command. The --strict option checks for unknown\n" @@ -2156,18 +2156,18 @@ " for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3458 +#: bzrlib/builtins.py:3487 msgid ":Things to note:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3460 +#: bzrlib/builtins.py:3489 msgid "" " If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n" " mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n" " to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3464 +#: bzrlib/builtins.py:3493 msgid "" " Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n" " to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n" @@ -2175,59 +2175,59 @@ " one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3474 +#: bzrlib/builtins.py:3503 msgid "Do not consider changes made to a given path." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3477 +#: bzrlib/builtins.py:3506 msgid "Description of the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3480 +#: bzrlib/builtins.py:3509 msgid "Commit even if nothing has changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3484 +#: bzrlib/builtins.py:3513 msgid "Take commit message from this file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3486 +#: bzrlib/builtins.py:3515 msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3489 +#: bzrlib/builtins.py:3518 msgid "" "Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 " "08:00:00 +0100'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3492 +#: bzrlib/builtins.py:3521 msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3495 +#: bzrlib/builtins.py:3524 msgid "Set the author's name, if it's different from the committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3498 +#: bzrlib/builtins.py:3527 msgid "" "Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to " "the master branch until a normal commit is performed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3504 +#: bzrlib/builtins.py:3533 msgid "" "When no message is supplied, show the diff along with the status summary in " "the message editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3507 +#: bzrlib/builtins.py:3536 msgid "" "When committing to a foreign version control system do not push data that " "can not be natively represented." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3525 +#: bzrlib/builtins.py:3554 #, python-format msgid "" "No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a " @@ -2235,7 +2235,7 @@ "See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3534 +#: bzrlib/builtins.py:3563 #, python-format msgid "" "Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" " @@ -2243,91 +2243,91 @@ "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3543 +#: bzrlib/builtins.py:3572 #, python-format msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3546 +#: bzrlib/builtins.py:3575 #, python-format msgid "" "%s\n" "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3570 +#: bzrlib/builtins.py:3599 msgid "Could not parse --commit-time: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3610 +#: bzrlib/builtins.py:3639 msgid "please specify either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3639 +#: bzrlib/builtins.py:3668 msgid "please specify a commit message with either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3642 +#: bzrlib/builtins.py:3671 msgid "" "Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -" "-message or --file or leave a blank message with --message \"\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3662 +#: bzrlib/builtins.py:3691 msgid "" "No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -" "-unchanged to force an empty commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3666 +#: bzrlib/builtins.py:3695 msgid "" "Conflicts detected in working tree. Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr " "resolve FILE\" to resolve." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3670 +#: bzrlib/builtins.py:3699 msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3673 +#: bzrlib/builtins.py:3702 msgid "" "\n" "To commit to master branch, run update and then commit.\n" "You can also pass --local to commit to continue working disconnected." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3681 +#: bzrlib/builtins.py:3710 msgid "" "Validate working tree structure, branch consistency and repository history." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3683 +#: bzrlib/builtins.py:3712 msgid "" "This command checks various invariants about branch and repository storage\n" "to detect data corruption or bzr bugs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3686 +#: bzrlib/builtins.py:3715 msgid "" "The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n" "detected. The output fields of the repository check are:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3689 +#: bzrlib/builtins.py:3718 msgid "" "revisions\n" " This is just the number of revisions checked. It doesn't\n" " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3693 +#: bzrlib/builtins.py:3722 msgid "" "versionedfiles\n" " This is just the number of versionedfiles checked. It\n" " doesn't indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3697 +#: bzrlib/builtins.py:3726 msgid "" "unreferenced ancestors\n" " Texts that are ancestors of other texts, but\n" @@ -2335,14 +2335,14 @@ " subtle problem that Bazaar can work around." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3702 +#: bzrlib/builtins.py:3731 msgid "" "unique file texts\n" " This is the total number of unique file contents\n" " seen in the checked revisions. It does not indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3706 +#: bzrlib/builtins.py:3735 msgid "" "repeated file texts\n" " This is the total number of repeated texts seen\n" @@ -2351,54 +2351,54 @@ " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3712 +#: bzrlib/builtins.py:3741 msgid "" "If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the " "given\n" "location will be checked." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3717 +#: bzrlib/builtins.py:3746 msgid " Check the tree and branch at 'foo'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3719 +#: bzrlib/builtins.py:3748 msgid " bzr check --tree --branch foo" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3721 +#: bzrlib/builtins.py:3750 msgid " Check only the repository at 'bar'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3723 +#: bzrlib/builtins.py:3752 msgid " bzr check --repo bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3725 +#: bzrlib/builtins.py:3754 msgid " Check everything at 'baz'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3727 +#: bzrlib/builtins.py:3756 msgid " bzr check baz" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3733 +#: bzrlib/builtins.py:3762 msgid "Check the branch related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3735 +#: bzrlib/builtins.py:3764 msgid "Check the repository related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3737 +#: bzrlib/builtins.py:3766 msgid "Check the working tree related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3751 +#: bzrlib/builtins.py:3780 msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3753 +#: bzrlib/builtins.py:3782 msgid "" "When the default format has changed after a major new release of\n" "Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ "with older repositories or with older versions of Bazaar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3759 +#: bzrlib/builtins.py:3788 msgid "" "If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n" "current default, that can be specified using the --format option.\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "2.x default) so downgrading is not always possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3766 +#: bzrlib/builtins.py:3795 msgid "" "A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n" "process (where # is a number). By default, this is left there on\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ "afterwards." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3774 +#: bzrlib/builtins.py:3803 msgid "" "If the location given is a shared repository, dependent branches\n" "are also converted provided the repository converts successfully.\n" @@ -2436,63 +2436,63 @@ "tried." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:3808 msgid "" "For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n" "http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3787 +#: bzrlib/builtins.py:3816 msgid "Upgrade to a specific format. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3791 +#: bzrlib/builtins.py:3820 msgid "Branch format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3793 +#: bzrlib/builtins.py:3822 msgid "Remove the backup.bzr directory if successful." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3795 +#: bzrlib/builtins.py:3824 msgid "Show what would be done, but don't actually do anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3810 +#: bzrlib/builtins.py:3839 msgid "Show or set bzr user id." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3812 +#: bzrlib/builtins.py:3841 msgid "" ":Examples:\n" " Show the email of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3815 +#: bzrlib/builtins.py:3844 msgid " bzr whoami --email" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3817 +#: bzrlib/builtins.py:3846 msgid " Set the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3819 +#: bzrlib/builtins.py:3848 msgid " bzr whoami \"Frank Chu \"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3823 +#: bzrlib/builtins.py:3852 msgid "Display email address only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3825 +#: bzrlib/builtins.py:3854 msgid "Set identity for the current branch instead of globally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3851 +#: bzrlib/builtins.py:3880 msgid "--email can only be used to display existing identity" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3873 +#: bzrlib/builtins.py:3904 msgid "Print or set the branch nickname." msgstr "" @@ -2502,90 +2502,90 @@ "To print the current nickname, execute with no argument." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3878 +#: bzrlib/builtins.py:3910 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3898 +#: bzrlib/builtins.py:3930 msgid "Set/unset and display aliases." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3900 +#: bzrlib/builtins.py:3932 msgid "" ":Examples:\n" " Show the current aliases::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3903 +#: bzrlib/builtins.py:3935 msgid " bzr alias" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3905 +#: bzrlib/builtins.py:3937 msgid " Show the alias specified for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3907 +#: bzrlib/builtins.py:3939 msgid " bzr alias ll" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3909 +#: bzrlib/builtins.py:3941 msgid " Set an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3911 +#: bzrlib/builtins.py:3943 msgid " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3913 +#: bzrlib/builtins.py:3945 msgid " To remove an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3915 +#: bzrlib/builtins.py:3947 msgid " bzr alias --remove ll" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3920 +#: bzrlib/builtins.py:3952 msgid "Remove the alias." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3938 +#: bzrlib/builtins.py:3970 msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4119 +#: bzrlib/builtins.py:4151 msgid "" "subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4136 +#: bzrlib/builtins.py:4168 msgid "" "--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4183 +#: bzrlib/builtins.py:4215 msgid "Show version of bzr." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4187 +#: bzrlib/builtins.py:4219 msgid "Print just the version number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4206 +#: bzrlib/builtins.py:4238 msgid "It sure does!\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4230 +#: bzrlib/builtins.py:4262 #, python-format msgid "merge base is revision %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4234 +#: bzrlib/builtins.py:4266 msgid "Perform a three-way merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4236 +#: bzrlib/builtins.py:4268 msgid "" "The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n" "or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" @@ -2596,20 +2596,20 @@ "the current working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4244 +#: bzrlib/builtins.py:4276 msgid "" "When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n" "work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n" "revision. If this fails, you may need to give an explicit base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4248 +#: bzrlib/builtins.py:4280 msgid "" "To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\". bzr will\n" "try to merge in all new work up to and including revision OTHER." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4251 +#: bzrlib/builtins.py:4283 msgid "" "If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n" "through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged. If this\n" @@ -2620,11 +2620,11 @@ "changes from the other branch is not stored in the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4259 +#: bzrlib/builtins.py:4291 msgid "Revision numbers are always relative to the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4261 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 +#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 msgid "" "Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n" "are some kinds of problems only a human can fix. When it encounters those,\n" @@ -2632,12 +2632,12 @@ "before you can commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4266 +#: bzrlib/builtins.py:4298 msgid "" "Use bzr resolve when you have fixed a problem. See also bzr conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4268 +#: bzrlib/builtins.py:4300 msgid "" "If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n" @@ -2645,14 +2645,14 @@ "only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4273 +#: bzrlib/builtins.py:4305 msgid "" "The results of the merge are placed into the destination working\n" "directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n" "committed to record the result of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4277 +#: bzrlib/builtins.py:4309 msgid "" "merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n" "--force is given. If --force is given, then the changes from the source \n" @@ -2661,191 +2661,191 @@ "merge revision which has more than two parents." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4283 +#: bzrlib/builtins.py:4315 msgid "" "If one would like to merge changes from the working tree of the other\n" "branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n" "can be given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4287 +#: bzrlib/builtins.py:4319 msgid "" "To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n" "you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4290 +#: bzrlib/builtins.py:4322 msgid "" ":Examples:\n" " To merge all new revisions from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4293 +#: bzrlib/builtins.py:4325 msgid " bzr merge ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4295 +#: bzrlib/builtins.py:4327 msgid " To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4297 +#: bzrlib/builtins.py:4329 msgid " bzr merge -r 82 ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4299 +#: bzrlib/builtins.py:4331 msgid " To merge the changes introduced by 82, without previous changes::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4301 +#: bzrlib/builtins.py:4333 msgid " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4303 +#: bzrlib/builtins.py:4335 msgid " To apply a merge directive contained in /tmp/merge::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4305 +#: bzrlib/builtins.py:4337 msgid " bzr merge /tmp/merge" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4307 +#: bzrlib/builtins.py:4339 msgid "" " To create a merge revision with three parents from two branches\n" " feature1a and feature1b:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4310 +#: bzrlib/builtins.py:4342 msgid "" " bzr merge ../feature1a\n" " bzr merge ../feature1b --force\n" " bzr commit -m 'revision with three parents'" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4322 +#: bzrlib/builtins.py:4354 msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4328 +#: bzrlib/builtins.py:4360 msgid "" "Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4330 +#: bzrlib/builtins.py:4362 msgid "" "If the destination is already completely merged into the source, pull from " "the source rather than merging. When this happens, you do not need to " "commit the result." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4335 +#: bzrlib/builtins.py:4367 msgid "" "Branch to merge into, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4337 +#: bzrlib/builtins.py:4369 msgid "Instead of merging, show a diff of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4339 +#: bzrlib/builtins.py:4371 msgid "Select changes interactively." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4361 +#: bzrlib/builtins.py:4393 msgid "" "Merging into empty branches not currently supported, " "https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4388 +#: bzrlib/builtins.py:4420 msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4399 +#: bzrlib/builtins.py:4431 msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4419 +#: bzrlib/builtins.py:4451 msgid "merger: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4421 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 +#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4425 +#: bzrlib/builtins.py:4457 msgid "Cannot pull individual files" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4433 +#: bzrlib/builtins.py:4465 msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4491 +#: bzrlib/builtins.py:4523 #, python-format msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4500 +#: bzrlib/builtins.py:4532 #, python-format msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4504 +#: bzrlib/builtins.py:4536 msgid "Cannot do conflict reduction and show base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4615 +#: bzrlib/builtins.py:4647 msgid "No location specified or remembered" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4617 +#: bzrlib/builtins.py:4649 msgid "{0} remembered {1} location {2}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4623 +#: bzrlib/builtins.py:4655 msgid "Redo a merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4625 +#: bzrlib/builtins.py:4657 msgid "" "Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n" "conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge\n" "lets you try different ones on different files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4629 +#: bzrlib/builtins.py:4661 msgid "" "The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n" "merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n" "pending merge, and it lets you specify particular files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4633 +#: bzrlib/builtins.py:4665 msgid "" ":Examples:\n" " Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n" " conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4637 +#: bzrlib/builtins.py:4669 msgid " bzr remerge --show-base" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4639 +#: bzrlib/builtins.py:4671 msgid "" " Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n" " additional processing to reduce the size of conflict regions::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4642 +#: bzrlib/builtins.py:4674 msgid " bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4649 +#: bzrlib/builtins.py:4681 msgid "Show base revision text in conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4661 +#: bzrlib/builtins.py:4693 msgid "" "Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-" "merges." @@ -2878,7 +2878,7 @@ "'.~#~' appended to their name, where # is a number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4733 +#: bzrlib/builtins.py:4773 msgid "" "When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n" "from the target revision. So you can use revert to \"undelete\" a file by\n" @@ -2886,7 +2886,7 @@ "reverted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4738 +#: bzrlib/builtins.py:4778 msgid "" "If you have newly added files since the target revision, they will be\n" "removed. If the files to be removed have been changed, backups will be\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ "deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4743 +#: bzrlib/builtins.py:4783 msgid "" "The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n" "not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ "reverting any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4752 +#: bzrlib/builtins.py:4792 msgid "" "Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n" "changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge\n" @@ -2920,33 +2920,33 @@ "target branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4766 +#: bzrlib/builtins.py:4806 msgid "Do not save backups of reverted files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4768 +#: bzrlib/builtins.py:4808 msgid "Remove pending merge marker, without changing any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4799 +#: bzrlib/builtins.py:4839 msgid "" "Show help on a command or other topic.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4804 +#: bzrlib/builtins.py:4844 msgid "Show help on all commands." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4833 +#: bzrlib/builtins.py:4873 msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4835 +#: bzrlib/builtins.py:4875 msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4837 +#: bzrlib/builtins.py:4877 msgid "" "To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n" "-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n" @@ -2957,126 +2957,126 @@ " 0 - no missing revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4847 +#: bzrlib/builtins.py:4887 msgid "" " Determine the missing revisions between this and the branch at the\n" " remembered pull location::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4850 +#: bzrlib/builtins.py:4890 msgid " bzr missing" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4852 +#: bzrlib/builtins.py:4892 msgid " Determine the missing revisions between this and another branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4854 +#: bzrlib/builtins.py:4894 msgid " bzr missing http://server/branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4856 +#: bzrlib/builtins.py:4896 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4859 +#: bzrlib/builtins.py:4899 msgid " bzr missing -r ..-10" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4861 +#: bzrlib/builtins.py:4901 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4864 +#: bzrlib/builtins.py:4904 msgid " bzr missing --my-revision ..-10" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4871 +#: bzrlib/builtins.py:4911 msgid "Reverse the order of revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4873 +#: bzrlib/builtins.py:4913 msgid "Display changes in the local branch only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4874 +#: bzrlib/builtins.py:4914 msgid "Same as --mine-only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4876 +#: bzrlib/builtins.py:4916 msgid "Display changes in the remote branch only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4877 +#: bzrlib/builtins.py:4917 msgid "Same as --theirs-only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4882 +#: bzrlib/builtins.py:4922 msgid "" "Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4886 +#: bzrlib/builtins.py:4926 msgid "" "Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4889 +#: bzrlib/builtins.py:4929 msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4943 +#: bzrlib/builtins.py:4983 msgid "No peer location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4947 +#: bzrlib/builtins.py:4987 msgid "Using saved parent location: {0}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4980 +#: bzrlib/builtins.py:5020 #, python-format msgid "You have %d extra revision:\n" msgid_plural "You have %d extra revisions:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:4996 +#: bzrlib/builtins.py:5040 #, python-format msgid "You are missing %d revision:\n" msgid_plural "You are missing %d revisions:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:5008 +#: bzrlib/builtins.py:5055 msgid "This branch has no new revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5011 +#: bzrlib/builtins.py:5058 msgid "Other branch has no new revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5016 +#: bzrlib/builtins.py:5063 msgid "Branches are up to date.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5027 +#: bzrlib/builtins.py:5074 msgid "Compress the data within a repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5029 +#: bzrlib/builtins.py:5076 msgid "" "This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n" "bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n" "normally not required to be done manually." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5033 +#: bzrlib/builtins.py:5080 msgid "" "During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n" "data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n" @@ -3085,7 +3085,7 @@ "used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5039 +#: bzrlib/builtins.py:5086 msgid "" "Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n" "during or immediately after repacking, you may be left with a state\n" @@ -3093,25 +3093,25 @@ "been. In this case the repository may be unusable." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5048 +#: bzrlib/builtins.py:5095 msgid "Delete obsolete packs to save disk space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5062 +#: bzrlib/builtins.py:5109 msgid "List the installed plugins." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5064 +#: bzrlib/builtins.py:5111 msgid "" "This command displays the list of installed plugins including\n" "version of plugin and a short description of each." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5067 +#: bzrlib/builtins.py:5114 msgid "--verbose shows the path where each plugin is located." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5069 +#: bzrlib/builtins.py:5116 msgid "" "A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n" "revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n" @@ -3120,7 +3120,7 @@ "customizing log output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5075 +#: bzrlib/builtins.py:5122 msgid "" "See the Bazaar Plugin Guide \n" "for further information on plugins including where to find them and how to\n" @@ -3128,190 +3128,190 @@ "plugins using the Python programming language." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5091 +#: bzrlib/builtins.py:5138 msgid "Show testament (signing-form) of a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5094 +#: bzrlib/builtins.py:5141 msgid "Produce long-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5096 +#: bzrlib/builtins.py:5143 msgid "Produce a strict-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5122 +#: bzrlib/builtins.py:5169 msgid "Show the origin of each line in a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5124 +#: bzrlib/builtins.py:5171 msgid "" "This prints out the given file with an annotation on the left side\n" "indicating which revision, author and date introduced the change." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5127 +#: bzrlib/builtins.py:5174 msgid "" "If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n" "shown only at the top, unless the --all option is given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5135 +#: bzrlib/builtins.py:5182 msgid "Show annotations on all lines." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5136 +#: bzrlib/builtins.py:5183 msgid "Show commit date in annotations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5223 +#: bzrlib/builtins.py:5270 msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5235 +#: bzrlib/builtins.py:5282 msgid "Please supply either one revision, or a range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5239 +#: bzrlib/builtins.py:5286 msgid "" "Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n" "If no branch is supplied, rebind to the last bound location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5242 +#: bzrlib/builtins.py:5289 msgid "" "Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n" "before they will be applied to the local branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5245 +#: bzrlib/builtins.py:5292 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case binding will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5260 +#: bzrlib/builtins.py:5307 msgid "No location supplied. This format does not remember old locations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5265 +#: bzrlib/builtins.py:5313 msgid "Branch is already bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5267 +#: bzrlib/builtins.py:5316 msgid "No location supplied and no previous location known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5273 +#: bzrlib/builtins.py:5322 msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5280 +#: bzrlib/builtins.py:5329 msgid "Convert the current checkout into a regular branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5282 +#: bzrlib/builtins.py:5331 msgid "" "After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n" "commits will be local only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5293 +#: bzrlib/builtins.py:5342 msgid "Local branch is not bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5297 +#: bzrlib/builtins.py:5346 msgid "Remove the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5299 +#: bzrlib/builtins.py:5348 msgid "" "--verbose will print out what is being removed.\n" "--dry-run will go through all the motions, but not actually\n" "remove anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5303 +#: bzrlib/builtins.py:5352 msgid "" "If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n" "specified revision. For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n" "branch at revision 15." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5307 +#: bzrlib/builtins.py:5356 msgid "" "Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change\n" "it may make is to restore any pending merges that were present before\n" "the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5318 +#: bzrlib/builtins.py:5367 msgid "Don't actually make changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5319 +#: bzrlib/builtins.py:5368 msgid "Say yes to all questions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5321 +#: bzrlib/builtins.py:5370 msgid "Keep tags that point to removed revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5323 +#: bzrlib/builtins.py:5372 msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5372 +#: bzrlib/builtins.py:5421 msgid "No revisions to uncommit.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5387 +#: bzrlib/builtins.py:5436 msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5390 +#: bzrlib/builtins.py:5439 msgid "The above revision(s) will be removed.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5394 +#: bzrlib/builtins.py:5443 msgid "Uncommit these revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5397 +#: bzrlib/builtins.py:5446 msgid "Canceled\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5404 +#: bzrlib/builtins.py:5453 #, python-format msgid "" "You can restore the old tip by running:\n" " bzr pull . -r revid:%s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5409 +#: bzrlib/builtins.py:5458 msgid "Break a dead lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5411 +#: bzrlib/builtins.py:5460 msgid "" "This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n" "config file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5414 +#: bzrlib/builtins.py:5463 msgid "" "CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n" "holding the lock has been stopped." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5417 +#: bzrlib/builtins.py:5466 msgid "" "You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n" "[location]' command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5420 +#: bzrlib/builtins.py:5469 msgid "" ":Examples:\n" " bzr break-lock\n" @@ -3319,31 +3319,31 @@ " bzr break-lock --conf ~/.bazaar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5429 +#: bzrlib/builtins.py:5478 msgid "LOCATION is the directory where the config lock is." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5431 +#: bzrlib/builtins.py:5480 msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5466 +#: bzrlib/builtins.py:5515 msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5467 +#: bzrlib/builtins.py:5516 msgid "Run the bzr server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5473 +#: bzrlib/builtins.py:5522 msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5474 +#: bzrlib/builtins.py:5523 msgid "protocol" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5475 +#: bzrlib/builtins.py:5524 msgid "Protocol to serve." msgstr "" @@ -3354,11 +3354,11 @@ "The default port depends on the protocol." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5485 +#: bzrlib/builtins.py:5535 msgid "Serve contents of this directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5487 +#: bzrlib/builtins.py:5537 msgid "" "By default the server is a readonly server. Supplying --allow-writes " "enables write access to the contents of the served directory and below. " @@ -3367,114 +3367,114 @@ "uncontrolled write access to your file system." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5496 +#: bzrlib/builtins.py:5546 msgid "Override the default idle client timeout (5min)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5546 +#: bzrlib/builtins.py:5564 msgid "Combine a tree into its containing tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5548 +#: bzrlib/builtins.py:5566 msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5550 +#: bzrlib/builtins.py:5568 msgid "" "The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n" "not part of it. (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n" "running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5554 +#: bzrlib/builtins.py:5572 msgid "" "The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n" "part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n" "and all history is preserved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5572 +#: bzrlib/builtins.py:5590 #, python-format msgid "" "Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n" "You can use bzr upgrade on the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5582 bzrlib/builtins.py:5588 +#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606 msgid "Cannot join {0}. {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5592 +#: bzrlib/builtins.py:5610 msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5594 +#: bzrlib/builtins.py:5612 msgid "" "This command will produce a target tree in a format that supports\n" "rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be\n" "converted into earlier formats like 'dirstate-tags'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5598 +#: bzrlib/builtins.py:5616 msgid "" "The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That\n" "subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n" "branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5678 +#: bzrlib/builtins.py:5696 msgid "No submit branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5686 bzrlib/send.py:108 +#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109 msgid "No public branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5691 +#: bzrlib/builtins.py:5710 msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5700 +#: bzrlib/builtins.py:5719 msgid "No revisions to bundle." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5719 +#: bzrlib/builtins.py:5738 msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5721 +#: bzrlib/builtins.py:5740 msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5723 +#: bzrlib/builtins.py:5742 msgid "* A machine-readable description of the merge to perform" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5725 +#: bzrlib/builtins.py:5744 msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5727 +#: bzrlib/builtins.py:5746 msgid "" "* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n" " directly from the merge directive, without retrieving data from a\n" " branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5731 +#: bzrlib/builtins.py:5750 msgid "" "`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n" "merge, has the same effect as merging from the source branch. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5734 +#: bzrlib/builtins.py:5753 msgid "" "By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n" "branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n" "the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5738 +#: bzrlib/builtins.py:5757 msgid "" "If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n" "revisions, but only a structured request to merge from the\n" @@ -3483,7 +3483,7 @@ "included if known, so that people can check it later." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5744 +#: bzrlib/builtins.py:5763 msgid "" "The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n" "overridden. Both submit branch and public branch will be remembered in\n" @@ -3492,7 +3492,7 @@ "be changed using --from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5750 +#: bzrlib/builtins.py:5769 msgid "" "Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n" "respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n" @@ -3501,7 +3501,7 @@ "--remember. The value will only be saved if the location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5756 +#: bzrlib/builtins.py:5775 msgid "" "In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n" "Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n" @@ -3509,20 +3509,20 @@ "in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5761 +#: bzrlib/builtins.py:5780 msgid "" "The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n" "given, in which case it is sent to a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5764 +#: bzrlib/builtins.py:5783 msgid "" "Mail is sent using your preferred mail program. This should be transparent\n" "on Windows (it uses MAPI). On Unix, it requires the xdg-email utility.\n" "If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5768 +#: bzrlib/builtins.py:5787 msgid "" "To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n" "(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.) Supported values for\n" @@ -3534,7 +3534,7 @@ "supported clients." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5775 +#: bzrlib/builtins.py:5794 msgid "" "If mail is being sent, a to address is required. This can be supplied\n" "either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n" @@ -3542,7 +3542,7 @@ "in the submit branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5780 +#: bzrlib/builtins.py:5799 msgid "" "Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 " "and\n" @@ -3552,13 +3552,13 @@ "format 1. It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5786 +#: bzrlib/builtins.py:5805 msgid "" "The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n" "bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5789 +#: bzrlib/builtins.py:5808 msgid "" "bzr send makes extensive use of public locations to map local locations " "into\n" @@ -3566,81 +3566,81 @@ "set them, and use `bzr info` to display them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5813 +#: bzrlib/builtins.py:5832 msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5817 +#: bzrlib/builtins.py:5836 msgid "" "Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5819 +#: bzrlib/builtins.py:5838 msgid "Mail the request to this address." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5823 +#: bzrlib/builtins.py:5842 msgid "Body for the email." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5876 +#: bzrlib/builtins.py:5895 msgid "Do not include a bundle in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5877 +#: bzrlib/builtins.py:5896 msgid "Do not include a preview patch in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5880 +#: bzrlib/builtins.py:5899 msgid "Remember submit and public branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5882 +#: bzrlib/builtins.py:5901 msgid "" "Branch to generate the submission from, rather than the one containing the " "working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5892 bzrlib/cmd_version_info.py:76 +#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76 msgid "format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5893 +#: bzrlib/builtins.py:5912 msgid "Use the specified output format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5915 +#: bzrlib/builtins.py:5934 msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5917 +#: bzrlib/builtins.py:5936 msgid "" "Tags give human-meaningful names to revisions. Commands that take a -r\n" "(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n" "created tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5921 +#: bzrlib/builtins.py:5940 msgid "" "Tags are stored in the branch. Tags are copied from one branch to another\n" "along when you branch, push, pull or merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5924 +#: bzrlib/builtins.py:5943 msgid "" "It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n" "--force, in which case the tag is moved to point to the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5927 +#: bzrlib/builtins.py:5946 msgid "" "To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run " "``bzr\n" "tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5930 +#: bzrlib/builtins.py:5949 msgid "" "If no tag name is specified it will be determined through the \n" "'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n" @@ -3648,76 +3648,76 @@ "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5940 +#: bzrlib/builtins.py:5959 msgid "Delete this tag rather than placing it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5943 +#: bzrlib/builtins.py:5962 msgid "Branch in which to place the tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5945 +#: bzrlib/builtins.py:5964 msgid "Replace existing tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5960 +#: bzrlib/builtins.py:5979 msgid "No tag specified to delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5962 +#: bzrlib/builtins.py:5981 #, python-format msgid "Deleted tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5976 +#: bzrlib/builtins.py:5995 msgid "Please specify a tag name." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5984 +#: bzrlib/builtins.py:6003 #, python-format msgid "Tag %s already exists for that revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5988 +#: bzrlib/builtins.py:6007 #, python-format msgid "Created tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5990 +#: bzrlib/builtins.py:6009 #, python-format msgid "Updated tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5994 +#: bzrlib/builtins.py:6013 msgid "List tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5996 +#: bzrlib/builtins.py:6015 msgid "" "This command shows a table of tag names and the revisions they reference." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6002 +#: bzrlib/builtins.py:6021 msgid "Branch whose tags should be displayed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6004 +#: bzrlib/builtins.py:6023 msgid "Sort tags by different criteria." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6004 +#: bzrlib/builtins.py:6023 msgid "Sorting" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6073 +#: bzrlib/builtins.py:6092 msgid "Reconfigure the type of a bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6075 +#: bzrlib/builtins.py:6094 msgid "A target configuration must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6077 +#: bzrlib/builtins.py:6096 msgid "" "For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n" "The order of preference is\n" @@ -3728,96 +3728,96 @@ "If none of these is available, --bind-to must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6091 +#: bzrlib/builtins.py:6110 msgid "Tree type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6092 +#: bzrlib/builtins.py:6111 msgid "The relation between branch and tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6094 +#: bzrlib/builtins.py:6113 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6095 +#: bzrlib/builtins.py:6114 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6096 +#: bzrlib/builtins.py:6115 msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6097 +#: bzrlib/builtins.py:6116 msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6102 +#: bzrlib/builtins.py:6121 msgid "Repository type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6103 +#: bzrlib/builtins.py:6122 msgid "Location fo the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6105 +#: bzrlib/builtins.py:6124 msgid "" "Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6107 +#: bzrlib/builtins.py:6126 msgid "Reconfigure to use a shared repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6111 +#: bzrlib/builtins.py:6130 msgid "Trees in Repository" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6112 +#: bzrlib/builtins.py:6131 msgid "Whether new branches in the repository have trees." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6114 +#: bzrlib/builtins.py:6133 msgid "" "Reconfigure repository to create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6116 +#: bzrlib/builtins.py:6135 msgid "" "Reconfigure repository to not create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6119 +#: bzrlib/builtins.py:6138 msgid "Branch to bind checkout to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6121 +#: bzrlib/builtins.py:6140 msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6124 +#: bzrlib/builtins.py:6143 msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6128 +#: bzrlib/builtins.py:6147 msgid "" "Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial " "data into it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6138 +#: bzrlib/builtins.py:6157 msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6152 +#: bzrlib/builtins.py:6171 msgid "No target configuration specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6187 +#: bzrlib/builtins.py:6206 msgid "Set the branch of a checkout and update." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6189 +#: bzrlib/builtins.py:6208 msgid "" "For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n" "For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n" @@ -3825,17 +3825,17 @@ "of the new location and binds to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6194 +#: bzrlib/builtins.py:6213 msgid "" "In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n" "are merged. The user can commit or revert these as they desire." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6197 +#: bzrlib/builtins.py:6216 msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6199 +#: bzrlib/builtins.py:6218 msgid "" "The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n" "directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n" @@ -3843,34 +3843,34 @@ "/path/to/newbranch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6204 +#: bzrlib/builtins.py:6223 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case switching will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6212 +#: bzrlib/builtins.py:6231 msgid "Switch even if local commits will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6215 +#: bzrlib/builtins.py:6234 msgid "Create the target branch from this one before switching to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6229 +#: bzrlib/builtins.py:6248 msgid "You must supply either a revision or a location" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6242 +#: bzrlib/builtins.py:6261 msgid "cannot create branch without source branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6262 +#: bzrlib/builtins.py:6286 msgid "Manage filtered views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6264 +#: bzrlib/builtins.py:6288 msgid "" "Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n" "a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n" @@ -3880,7 +3880,7 @@ "must be within the current view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6271 +#: bzrlib/builtins.py:6295 msgid "" "In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n" "a selected change and is deleted once that change is committed.\n" @@ -3888,7 +3888,7 @@ "and switch between them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6276 +#: bzrlib/builtins.py:6300 msgid "" "To disable the current view without deleting it, you can switch to\n" "the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n" @@ -3896,197 +3896,197 @@ "want to switch back to your view after that." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6281 +#: bzrlib/builtins.py:6305 msgid "" ":Examples:\n" " To define the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6284 +#: bzrlib/builtins.py:6308 msgid " bzr view file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6286 +#: bzrlib/builtins.py:6310 msgid " To list the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6288 +#: bzrlib/builtins.py:6312 msgid " bzr view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6290 +#: bzrlib/builtins.py:6314 msgid " To delete the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6292 +#: bzrlib/builtins.py:6316 msgid " bzr view --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6294 +#: bzrlib/builtins.py:6318 msgid " To disable the current view without deleting it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6296 +#: bzrlib/builtins.py:6320 msgid " bzr view --switch off" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6298 +#: bzrlib/builtins.py:6322 msgid " To define a named view and switch to it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6300 +#: bzrlib/builtins.py:6324 msgid " bzr view --name view-name file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6302 +#: bzrlib/builtins.py:6326 msgid " To list a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6304 +#: bzrlib/builtins.py:6328 msgid " bzr view --name view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6306 +#: bzrlib/builtins.py:6330 msgid " To delete a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6308 +#: bzrlib/builtins.py:6332 msgid " bzr view --name view-name --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6310 +#: bzrlib/builtins.py:6334 msgid " To switch to a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6312 +#: bzrlib/builtins.py:6336 msgid " bzr view --switch view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6314 +#: bzrlib/builtins.py:6338 msgid " To list all views defined::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6316 +#: bzrlib/builtins.py:6340 msgid " bzr view --all" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6318 +#: bzrlib/builtins.py:6342 msgid " To delete all views::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6320 +#: bzrlib/builtins.py:6344 msgid " bzr view --delete --all" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6327 +#: bzrlib/builtins.py:6351 msgid "Apply list or delete action to all views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6330 +#: bzrlib/builtins.py:6354 msgid "Delete the view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6333 +#: bzrlib/builtins.py:6357 msgid "Name of the view to define, list or delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6337 +#: bzrlib/builtins.py:6361 msgid "Name of the view to switch to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6356 +#: bzrlib/builtins.py:6380 msgid "Both --delete and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6359 +#: bzrlib/builtins.py:6383 msgid "Both --delete and --switch specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6362 +#: bzrlib/builtins.py:6386 msgid "Deleted all views.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6364 +#: bzrlib/builtins.py:6388 msgid "No current view to delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6367 +#: bzrlib/builtins.py:6391 #, python-format msgid "Deleted '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6371 +#: bzrlib/builtins.py:6395 msgid "Both --switch and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6374 +#: bzrlib/builtins.py:6398 msgid "Both --switch and --all specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6377 +#: bzrlib/builtins.py:6401 msgid "No current view to disable" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6379 +#: bzrlib/builtins.py:6403 #, python-format msgid "Disabled '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6383 bzrlib/builtins.py:6405 +#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429 msgid "Using '{0}' view: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6386 +#: bzrlib/builtins.py:6410 msgid "Views defined:\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6395 +#: bzrlib/builtins.py:6419 msgid "No views defined.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6402 +#: bzrlib/builtins.py:6426 msgid "Cannot change the 'off' pseudo view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6410 +#: bzrlib/builtins.py:6434 msgid "No current view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6413 +#: bzrlib/builtins.py:6437 msgid "'{0}' view is: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6433 +#: bzrlib/builtins.py:6457 msgid " \n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6437 +#: bzrlib/builtins.py:6461 msgid "Remove a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6439 +#: bzrlib/builtins.py:6463 msgid "" "This will remove the branch from the specified location but \n" "will keep any working tree or repository in place." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6444 +#: bzrlib/builtins.py:6468 msgid " Remove the branch at repo/trunk::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6446 +#: bzrlib/builtins.py:6470 msgid " bzr remove-branch repo/trunk" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6461 +#: bzrlib/builtins.py:6495 msgid "Plaintext diff output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6462 +#: bzrlib/builtins.py:6496 msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6464 +#: bzrlib/builtins.py:6498 msgid "" "Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n" "ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n" @@ -4095,11 +4095,11 @@ "will they survive its deletion." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6470 +#: bzrlib/builtins.py:6504 msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6472 +#: bzrlib/builtins.py:6506 msgid "" "Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n" "been inappropriately mingled. If you just want to get rid of all changes\n" @@ -4107,35 +4107,35 @@ "shelve all text changes at once, use shelve --all." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6477 +#: bzrlib/builtins.py:6511 msgid "" "If filenames are specified, only the changes to those files will be\n" "shelved. Other files will be left untouched." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6480 +#: bzrlib/builtins.py:6514 msgid "" "If a revision is specified, changes since that revision will be shelved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6482 +#: bzrlib/builtins.py:6516 msgid "" "You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n" "restore the most recently shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6485 +#: bzrlib/builtins.py:6519 msgid "" "For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n" "editor program to decide what the file remaining in the working copy\n" "should look like. To do this, add the configuration option" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6489 +#: bzrlib/builtins.py:6523 msgid " change_editor = PROGRAM @new_path @old_path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6491 +#: bzrlib/builtins.py:6525 msgid "" "where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n" "file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n" @@ -4144,116 +4144,116 @@ " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6503 +#: bzrlib/builtins.py:6537 msgid "Shelve all changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6505 +#: bzrlib/builtins.py:6539 msgid "Method to use for writing diffs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6505 +#: bzrlib/builtins.py:6539 msgid "writer" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6509 +#: bzrlib/builtins.py:6543 msgid "List shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6511 +#: bzrlib/builtins.py:6545 msgid "Destroy removed changes instead of shelving them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6540 +#: bzrlib/builtins.py:6574 msgid "No shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6551 +#: bzrlib/builtins.py:6585 msgid "Restore shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6553 +#: bzrlib/builtins.py:6587 msgid "" "By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n" "specify a shelf by id those changes will be restored instead. This works\n" "best when the changes don't depend on each other." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6562 +#: bzrlib/builtins.py:6596 msgid "The action to perform." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6562 bzrlib/conflicts.py:694 +#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694 msgid "action" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6564 +#: bzrlib/builtins.py:6598 msgid "Apply changes and remove from the shelf." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6565 +#: bzrlib/builtins.py:6599 msgid "Show changes, but do not apply or remove them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6566 +#: bzrlib/builtins.py:6600 msgid "" "Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from " "unshelving." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6568 +#: bzrlib/builtins.py:6602 msgid "Delete changes without applying them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6569 +#: bzrlib/builtins.py:6603 msgid "Apply changes but don't delete them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6584 +#: bzrlib/builtins.py:6618 msgid "Remove unwanted files from working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6586 +#: bzrlib/builtins.py:6620 msgid "" "By default, only unknown files, not ignored files, are deleted. Versioned\n" "files are never deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6589 +#: bzrlib/builtins.py:6623 msgid "" "Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n" "normal operations and selftests. (The value of these files decreases with\n" "time.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6593 +#: bzrlib/builtins.py:6627 msgid "" "If no options are specified, unknown files are deleted. Otherwise, option\n" "flags are respected, and may be combined." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6596 +#: bzrlib/builtins.py:6630 msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6599 +#: bzrlib/builtins.py:6633 msgid "Delete all ignored files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6600 +#: bzrlib/builtins.py:6634 msgid "" "Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6603 +#: bzrlib/builtins.py:6637 msgid "Delete files unknown to bzr (default)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6604 +#: bzrlib/builtins.py:6638 msgid "Show files to delete instead of deleting them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6606 +#: bzrlib/builtins.py:6640 msgid "Do not prompt before deleting." msgstr "" @@ -4313,35 +4313,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/bzrdir.py:490 +#: bzrlib/bzrdir.py:487 msgid "" "making backup of {0}\n" " to {1}" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:513 +#: bzrlib/bzrdir.py:510 msgid "renamed {0} to {1}" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:1652 +#: bzrlib/bzrdir.py:1639 #, python-format msgid "" "Source repository format does not support stacking, using format:\n" " %s" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:1672 +#: bzrlib/bzrdir.py:1659 #, python-format msgid "" "Source branch format does not support stacking, using format:\n" " %s" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:1818 +#: bzrlib/bzrdir.py:1805 msgid "starting repository conversion" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:2039 +#: bzrlib/bzrdir.py:2026 msgid "Using default stacking branch {0} at {1}" msgstr "" @@ -4524,8 +4524,8 @@ "supported formats or in a custom format based on a template." msgstr "" -#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:700 -#: en/help_topics/configuration.txt:710 +#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712 +#: en/help_topics/configuration.txt:722 msgid "For example::" msgstr "" @@ -4644,23 +4644,23 @@ msgid ":See also: %s" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:816 bzrlib/gpg.py:324 +#: bzrlib/commands.py:826 bzrlib/gpg.py:347 msgid "Only ASCII permitted in option names" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:841 bzrlib/commands.py:849 +#: bzrlib/commands.py:851 bzrlib/commands.py:859 msgid "command {0!r} needs one or more {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:858 +#: bzrlib/commands.py:868 msgid "command {0!r} requires argument {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:865 +#: bzrlib/commands.py:875 msgid "extra argument to command {0}: {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:962 +#: bzrlib/commands.py:972 #, python-format msgid "Profile data written to \"%s\"." msgstr "" @@ -4703,34 +4703,34 @@ msgid "renamed" msgstr "" -#: bzrlib/commit.py:977 +#: bzrlib/commit.py:976 msgid "unchanged" msgstr "" -#: bzrlib/commit.py:999 +#: bzrlib/commit.py:998 msgid "{0} [{1}] - Stage" msgstr "" -#: bzrlib/commit.py:1002 +#: bzrlib/commit.py:1001 #, python-format msgid "%s - Stage" msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:34 msgid "Sign all commits by a given committer." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:38 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36 msgid "" "If location is not specified the local tree is used.\n" "If committer is not specified the default committer is used." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:41 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:39 msgid "This does not sign commits that already have signatures." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:49 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:47 msgid "" "Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed." msgstr "" @@ -4750,68 +4750,68 @@ "verification." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:147 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:148 msgid "Cannot verify a range of non-revision-history revisions" msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:168 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:166 msgid "All commits signed with verifiable keys" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:475 +#: bzrlib/config.py:436 msgid "Invalid config value for \"{0}\" value {1!r} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2485 +#: bzrlib/config.py:2452 msgid "{0} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2949 +#: bzrlib/config.py:2971 msgid "" "Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value " "will be saved." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3093 +#: bzrlib/config.py:3116 #, python-format msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3962 +#: bzrlib/config.py:4018 msgid "Display, set or remove a configuration option." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3964 +#: bzrlib/config.py:4020 msgid "Display the active value for a given option." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3966 +#: bzrlib/config.py:4022 msgid "" "If --all is specified, NAME is interpreted as a regular expression and all\n" "matching options are displayed mentioning their scope. The active value\n" "that bzr will take into account is the first one displayed for each option." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3970 +#: bzrlib/config.py:4026 msgid "If no NAME is given, --all .* is implied." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3972 +#: bzrlib/config.py:4028 msgid "" "Setting a value is achieved by using name=value without spaces. The value\n" "is set in the most relevant scope and can be checked by displaying the\n" "option again." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3984 +#: bzrlib/config.py:4040 msgid "Reduce the scope to the specified configuration file." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3988 +#: bzrlib/config.py:4044 msgid "Display all the defined values for the matching options." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3990 +#: bzrlib/config.py:4046 msgid "Remove the option from the configuration file." msgstr "" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/controldir.py:710 +#: bzrlib/controldir.py:712 msgid "{0} is{1} redirected to {2}" msgstr "" @@ -5107,49 +5107,49 @@ msgid "Already a branch: \"%(path)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:715 +#: bzrlib/errors.py:724 msgid "Parent branch already exists: \"%(path)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:721 +#: bzrlib/errors.py:730 msgid "" "Directory contains a branch, but no working tree (use bzr checkout if you " "wish to build a working tree): \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:726 +#: bzrlib/errors.py:735 msgid "" "\"%(function)s\" called on an AtomicFile after it was closed: \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:736 +#: bzrlib/errors.py:745 msgid "" "Parent not accessible given base \"%(base)s\" and relative path \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:746 +#: bzrlib/errors.py:755 msgid "No repository present: \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:753 +#: bzrlib/errors.py:762 msgid "" "Unsupported branch format: %(format)s\n" "Please run 'bzr upgrade'" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:759 +#: bzrlib/errors.py:768 msgid "Unknown %(kind)s format: %(format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:768 +#: bzrlib/errors.py:777 msgid "Format %(format)s is not compatible with .bzr version %(bzrdir)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:778 +#: bzrlib/errors.py:787 msgid "Parse error on line %(lineno)d of %(format)s format: %(line)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:793 +#: bzrlib/errors.py:802 msgid "" "%(target)s\n" "is not compatible with\n" @@ -5157,448 +5157,448 @@ "%(details)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:809 +#: bzrlib/errors.py:818 msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:819 +#: bzrlib/errors.py:828 msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:840 +#: bzrlib/errors.py:849 msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:861 +#: bzrlib/errors.py:870 msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:872 +#: bzrlib/errors.py:881 msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:891 +#: bzrlib/errors.py:900 msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:899 +#: bzrlib/errors.py:908 msgid "" "Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding " "%(fs_encoding)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:910 +#: bzrlib/errors.py:919 msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:928 +#: bzrlib/errors.py:937 msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:967 +#: bzrlib/errors.py:976 msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:977 +#: bzrlib/errors.py:986 msgid "" "A transaction related operation was attempted after the transaction finished." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1004 +#: bzrlib/errors.py:1013 msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1012 +#: bzrlib/errors.py:1021 msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1023 +#: bzrlib/errors.py:1032 msgid "" "Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1034 +#: bzrlib/errors.py:1043 msgid "" "Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by " "%(holder)r, wanted to break %(target)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1046 +#: bzrlib/errors.py:1055 msgid "" "Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n" "Use 'bzr break-lock' to clear it" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1059 +#: bzrlib/errors.py:1068 msgid "Lock not held: %(lock)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1088 +#: bzrlib/errors.py:1097 msgid "No changes to commit" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1093 +#: bzrlib/errors.py:1102 msgid "" "Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1103 +#: bzrlib/errors.py:1112 msgid "" "Excluding paths during commit is not supported by repository at " "%(repository)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1112 +#: bzrlib/errors.py:1121 msgid "" "The specified commit message contains characters unsupported by the current " "encoding." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1118 +#: bzrlib/errors.py:1127 msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1123 +#: bzrlib/errors.py:1132 msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1146 +#: bzrlib/errors.py:1155 msgid "Option --change does not accept revision ranges" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1151 +#: bzrlib/errors.py:1160 msgid "No namespace registered for string: %(spec)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1170 +#: bzrlib/errors.py:1179 msgid "" "Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: " "%(branch_url)s%(extra)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1184 +#: bzrlib/errors.py:1193 msgid "" "Operation denied because it would change the main history, which is not " "permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1195 +#: bzrlib/errors.py:1204 msgid "" "These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n" "Use the merge command to reconcile them." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1215 +#: bzrlib/errors.py:1224 msgid "" "Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1221 +#: bzrlib/errors.py:1230 msgid "" "Selected merge cannot perform reverse cherrypicks. Try merge3 or diff3." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1227 +#: bzrlib/errors.py:1236 msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1236 +#: bzrlib/errors.py:1245 msgid "" "Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1245 +#: bzrlib/errors.py:1254 msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1254 +#: bzrlib/errors.py:1263 msgid "Branch %(branch)s has no commits." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1272 +#: bzrlib/errors.py:1281 msgid "" "Bound branch %(branch)s is out of date with master branch " "%(master)s.%(extra_help)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1284 +#: bzrlib/errors.py:1293 msgid "" "Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is " "bound to %(remote)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1296 +#: bzrlib/errors.py:1305 msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1305 +#: bzrlib/errors.py:1314 msgid "" "Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: " "%(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1317 +#: bzrlib/errors.py:1326 msgid "Error in processing weave: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1326 +#: bzrlib/errors.py:1335 msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1337 +#: bzrlib/errors.py:1346 msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1347 +#: bzrlib/errors.py:1356 msgid "Weave invariant violated: %(what)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1356 +#: bzrlib/errors.py:1365 msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1378 +#: bzrlib/errors.py:1387 msgid "" "Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, " "%(weave_b)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1390 +#: bzrlib/errors.py:1399 msgid "Versioned file error" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1395 +#: bzrlib/errors.py:1404 msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1405 +#: bzrlib/errors.py:1414 msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1415 +#: bzrlib/errors.py:1424 msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1541 +#: bzrlib/errors.py:1550 msgid "Export format %(format)r not supported" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1550 +#: bzrlib/errors.py:1559 msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1576 +#: bzrlib/errors.py:1585 msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1584 +#: bzrlib/errors.py:1593 msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1616 +#: bzrlib/errors.py:1625 msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1621 +#: bzrlib/errors.py:1630 msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1626 +#: bzrlib/errors.py:1635 msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1647 +#: bzrlib/errors.py:1656 msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1652 +#: bzrlib/errors.py:1661 msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1657 +#: bzrlib/errors.py:1666 msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1667 +#: bzrlib/errors.py:1676 msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1682 +#: bzrlib/errors.py:1691 msgid "Certificate error: %(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1690 +#: bzrlib/errors.py:1699 msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1704 +#: bzrlib/errors.py:1713 msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1712 +#: bzrlib/errors.py:1721 msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1721 +#: bzrlib/errors.py:1730 msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1735 +#: bzrlib/errors.py:1744 msgid "Too many redirections" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1740 +#: bzrlib/errors.py:1749 msgid "Working tree has conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1744 +#: bzrlib/errors.py:1753 msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1753 +#: bzrlib/errors.py:1762 msgid "" "Error(s) parsing config file %(filename)s:\n" "%(errors)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1763 +#: bzrlib/errors.py:1772 msgid "" "Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n" "See ``bzr help %(name)s``" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1773 +#: bzrlib/errors.py:1782 msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1782 +#: bzrlib/errors.py:1791 msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1790 +#: bzrlib/errors.py:1799 msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1798 +#: bzrlib/errors.py:1807 msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1806 +#: bzrlib/errors.py:1815 msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1814 +#: bzrlib/errors.py:1823 msgid "" "The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but " "weave merge requires that it be unchanged" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1824 +#: bzrlib/errors.py:1833 msgid "" "Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the " "relationship of conflicting lines to the base" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1830 +#: bzrlib/errors.py:1839 msgid "Cycle in graph %(graph)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1858 +#: bzrlib/errors.py:1867 msgid "File %(filename)s is not conflicted." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1880 +#: bzrlib/errors.py:1889 msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1889 +#: bzrlib/errors.py:1898 msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1899 +#: bzrlib/errors.py:1908 msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1912 +#: bzrlib/errors.py:1921 msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1922 +#: bzrlib/errors.py:1931 msgid "Key %(key)s is already present in map" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1927 +#: bzrlib/errors.py:1936 msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1937 +#: bzrlib/errors.py:1946 msgid "" "No final name for trans_id %(trans_id)r\n" "file-id: %(file_id)r\n" "root trans-id: %(root_trans_id)r\n" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1969 +#: bzrlib/errors.py:1978 msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1974 +#: bzrlib/errors.py:1983 msgid "Moving the root directory is not supported at this time" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1979 +#: bzrlib/errors.py:1988 msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1990 +#: bzrlib/errors.py:1999 msgid "" "Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2026 +#: bzrlib/errors.py:2035 msgid "" "Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2056 +#: bzrlib/errors.py:2065 msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2064 +#: bzrlib/errors.py:2073 msgid "Nothing to merge." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2069 +#: bzrlib/errors.py:2078 msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2078 +#: bzrlib/errors.py:2087 msgid "" "Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s. " "%(problem)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2090 +#: bzrlib/errors.py:2099 msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2098 +#: bzrlib/errors.py:2107 msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2106 +#: bzrlib/errors.py:2115 msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2114 +#: bzrlib/errors.py:2123 msgid "Diff3 is not installed on this machine." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2120 +#: bzrlib/errors.py:2129 msgid "The content being inserted is already present." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2125 +#: bzrlib/errors.py:2134 msgid "" "This tree contains left-over files from a failed operation.\n" " Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish " @@ -5606,14 +5606,14 @@ " keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2136 +#: bzrlib/errors.py:2145 msgid "" "This tree contains left-over files from a failed operation.\n" " Please examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you\n" " wish to keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2146 +#: bzrlib/errors.py:2155 msgid "" "Unable to delete transform temporary directory %(limbo_dir)s.\n" " Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish " @@ -5621,274 +5621,274 @@ " keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2157 +#: bzrlib/errors.py:2166 msgid "" "Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s. Please " "examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to " "keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2167 +#: bzrlib/errors.py:2176 msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2181 +#: bzrlib/errors.py:2190 msgid "" "Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2194 +#: bzrlib/errors.py:2203 msgid "Error in merge modified format" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2199 +#: bzrlib/errors.py:2208 msgid "Format error in conflict listings" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2203 +#: bzrlib/errors.py:2212 msgid "" "Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n" "Error: %(description)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2214 +#: bzrlib/errors.py:2223 msgid "" "An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n" "Please run bzr reconcile on this repository." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2225 +#: bzrlib/errors.py:2234 msgid "" "An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n" "reason: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2238 +#: bzrlib/errors.py:2247 msgid "" "An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n" "reason: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2250 +#: bzrlib/errors.py:2259 msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2259 +#: bzrlib/errors.py:2268 msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2264 +#: bzrlib/errors.py:2273 msgid "" "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format " "which supports rich roots." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2270 +#: bzrlib/errors.py:2279 msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2275 +#: bzrlib/errors.py:2284 msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2296 +#: bzrlib/errors.py:2305 msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2304 +#: bzrlib/errors.py:2313 msgid "File is binary but should be text." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2309 +#: bzrlib/errors.py:2318 msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2318 +#: bzrlib/errors.py:2327 msgid "" "Testament did not match expected value.\n" " For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n" " {%(measured)s}" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2330 +#: bzrlib/errors.py:2339 msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2339 +#: bzrlib/errors.py:2348 msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2348 +#: bzrlib/errors.py:2357 msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2353 +#: bzrlib/errors.py:2362 msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2358 +#: bzrlib/errors.py:2367 msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2363 +#: bzrlib/errors.py:2372 msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2373 +#: bzrlib/errors.py:2382 msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2383 +#: bzrlib/errors.py:2392 msgid "Root class for inventory serialization errors" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2387 +#: bzrlib/errors.py:2396 msgid "" "The inventory was not in the expected format:\n" " %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2396 +#: bzrlib/errors.py:2405 msgid "This operation requires rich root data storage" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2409 +#: bzrlib/errors.py:2418 msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2418 +#: bzrlib/errors.py:2427 msgid "" "Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment " "variable." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2425 +#: bzrlib/errors.py:2434 msgid "" "Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a " "ghost at {%(ghost_revision_id)s}" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2435 +#: bzrlib/errors.py:2444 msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2486 +#: bzrlib/errors.py:2495 msgid "" "A merge directive must provide either a bundle or a public branch location." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2493 +#: bzrlib/errors.py:2502 msgid "Bad merge directive payload %(start)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2503 +#: bzrlib/errors.py:2512 msgid "Preview patch does not match requested changes." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2509 +#: bzrlib/errors.py:2518 msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2519 +#: bzrlib/errors.py:2528 msgid "" "Your branch does not have all of the revisions required in order to merge " "this merge directive and the target location specified in the merge " "directive is not a branch: %(location)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2531 +#: bzrlib/errors.py:2540 msgid "Unsupported entry kind %(kind)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2539 +#: bzrlib/errors.py:2548 msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2549 +#: bzrlib/errors.py:2558 msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2568 +#: bzrlib/errors.py:2577 msgid "No such tag: %(tag_name)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2576 +#: bzrlib/errors.py:2585 msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2585 +#: bzrlib/errors.py:2594 msgid "Tag %(tag_name)s already exists." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2593 +#: bzrlib/errors.py:2602 msgid "" "Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help " "bugs\" for more information on this feature." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2603 +#: bzrlib/errors.py:2612 msgid "" "The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2613 +#: bzrlib/errors.py:2622 msgid "" "Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2623 +#: bzrlib/errors.py:2632 msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2631 +#: bzrlib/errors.py:2640 msgid "Invalid bug status: '%(status)s'" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2639 +#: bzrlib/errors.py:2648 msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2678 +#: bzrlib/errors.py:2687 msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2697 +#: bzrlib/errors.py:2706 msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2705 +#: bzrlib/errors.py:2714 msgid "Unexpected end of container stream" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2710 +#: bzrlib/errors.py:2719 msgid "Unknown record type: %(record_type)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2718 +#: bzrlib/errors.py:2727 msgid "Invalid record: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2726 +#: bzrlib/errors.py:2735 msgid "Container has data after end marker: %(excess)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2734 +#: bzrlib/errors.py:2743 msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2747 +#: bzrlib/errors.py:2756 msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2755 +#: bzrlib/errors.py:2764 msgid "SMTP error: %(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2763 +#: bzrlib/errors.py:2772 msgid "No message supplied." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2768 +#: bzrlib/errors.py:2777 msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified." msgstr "" @@ -5896,259 +5896,259 @@ msgid "Unknown mail client: %(mail_client)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2781 +#: bzrlib/errors.py:2782 msgid "" "Unable to find mail client with the following names: " "%(mail_command_list_string)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2791 +#: bzrlib/errors.py:2792 msgid "SMTP connection to %(host)s refused" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2800 +#: bzrlib/errors.py:2801 msgid "Please specify smtp_server. No server at default %(host)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2814 +#: bzrlib/errors.py:2815 msgid "" "'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s. See bzr help sync-for-" "reconfigure." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2826 +#: bzrlib/errors.py:2827 msgid "'%(display_url)s' is already a branch." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2831 +#: bzrlib/errors.py:2832 msgid "'%(display_url)s' is already a tree." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2836 +#: bzrlib/errors.py:2837 msgid "'%(display_url)s' is already a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2841 +#: bzrlib/errors.py:2842 msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2846 +#: bzrlib/errors.py:2847 msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2851 +#: bzrlib/errors.py:2852 msgid "'%(display_url)s' is already standalone." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2856 +#: bzrlib/errors.py:2857 msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2862 +#: bzrlib/errors.py:2863 msgid "" "Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2868 +#: bzrlib/errors.py:2869 msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2873 +#: bzrlib/errors.py:2874 msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2878 +#: bzrlib/errors.py:2879 msgid "" "Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr " "status).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2897 +#: bzrlib/errors.py:2898 msgid "" "Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --" "list).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2903 +#: bzrlib/errors.py:2904 msgid "Variable {%(name)s} is not available." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2911 +#: bzrlib/errors.py:2912 msgid "No template specified." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2916 +#: bzrlib/errors.py:2917 msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2931 +#: bzrlib/errors.py:2932 msgid "" "Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", " "\"original\", \"local\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2965 +#: bzrlib/errors.py:2966 msgid "" "Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2977 +#: bzrlib/errors.py:2978 msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2985 +#: bzrlib/errors.py:2986 msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2993 +#: bzrlib/errors.py:2994 msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3007 +#: bzrlib/errors.py:3008 msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3015 +#: bzrlib/errors.py:3016 msgid "No %(alias_name)s location assigned." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3023 +#: bzrlib/errors.py:3024 msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3033 +#: bzrlib/errors.py:3034 msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3044 +#: bzrlib/errors.py:3045 msgid "Tip change rejected: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3052 +#: bzrlib/errors.py:3053 msgid "Shelf corrupt." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3057 +#: bzrlib/errors.py:3058 msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3069 +#: bzrlib/errors.py:3070 msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3077 +#: bzrlib/errors.py:3078 msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3085 +#: bzrlib/errors.py:3086 msgid "" "An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3093 +#: bzrlib/errors.py:3094 msgid "The user aborted the operation." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3098 +#: bzrlib/errors.py:3099 msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3108 +#: bzrlib/errors.py:3109 msgid "No such view: %(view_name)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3118 +#: bzrlib/errors.py:3119 msgid "" "Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree " "to a later format." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3127 +#: bzrlib/errors.py:3128 msgid "" "Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3194 +#: bzrlib/errors.py:3195 msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3200 +#: bzrlib/errors.py:3201 msgid "" "Unable to determine your name.\n" "Please, set your name with the 'whoami' command.\n" "E.g. bzr whoami \"Your Name \"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3209 +#: bzrlib/errors.py:3210 msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3217 +#: bzrlib/errors.py:3218 msgid "" "Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr " "unbind` to fix." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3228 +#: bzrlib/errors.py:3229 msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3237 +#: bzrlib/errors.py:3238 msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3246 +#: bzrlib/errors.py:3247 msgid "" "No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3256 +#: bzrlib/errors.py:3257 msgid "" "VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, " "%(arguments)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3266 +#: bzrlib/errors.py:3267 msgid "" "Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by " "format %(format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3278 +#: bzrlib/errors.py:3279 msgid "" "Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any " "plugin." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3291 +#: bzrlib/errors.py:3292 msgid "Binary files section encountered." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3299 +#: bzrlib/errors.py:3300 msgid "" "Malformed patch header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3308 +#: bzrlib/errors.py:3309 msgid "" "Malformed hunk header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3317 +#: bzrlib/errors.py:3318 msgid "" "Malformed line. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3327 +#: bzrlib/errors.py:3328 msgid "" "Text contents mismatch at line %(line_no)d. Original has \"%(orig_line)s\", " "but patch says it should be \"%(patch_line)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3338 +#: bzrlib/errors.py:3339 msgid "The feature %(feature)s has already been registered." msgstr "" @@ -6200,57 +6200,57 @@ "regular push." msgstr "" -#: bzrlib/gpg.py:119 bzrlib/gpg.py:460 +#: bzrlib/gpg.py:439 msgid "{0} commits with valid signatures" msgstr "" -#: bzrlib/gpg.py:123 bzrlib/gpg.py:465 +#: bzrlib/gpg.py:445 msgid "{0} commit with unknown key" msgid_plural "{0} commits with unknown keys" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:129 bzrlib/gpg.py:472 +#: bzrlib/gpg.py:453 msgid "{0} commit not valid" msgid_plural "{0} commits not valid" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:135 bzrlib/gpg.py:479 +#: bzrlib/gpg.py:461 msgid "{0} commit not signed" msgid_plural "{0} commits not signed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:141 bzrlib/gpg.py:486 +#: bzrlib/gpg.py:469 msgid "{0} commit with key now expired" msgid_plural "{0} commits with key now expired" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:343 +#: bzrlib/gpg.py:366 msgid "No GnuPG key results for pattern: {0}" msgstr "" -#: bzrlib/gpg.py:386 +#: bzrlib/gpg.py:505 msgid "{0} signed {1} commit" msgid_plural "{0} signed {1} commits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:403 bzrlib/gpg.py:419 +#: bzrlib/gpg.py:522 bzrlib/gpg.py:539 msgid "{0} commit by author {1}" msgid_plural "{0} commits by author {1}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:433 +#: bzrlib/gpg.py:554 msgid "Unknown key {0} signed {1} commit" msgid_plural "Unknown key {0} signed {1} commits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:452 +#: bzrlib/gpg.py:489 msgid "{0} commit by author {1} with key {2} now expired" msgid_plural "{0} commits by author {1} with key {2} now expired" msgstr[0] "" @@ -6261,12 +6261,12 @@ msgid "Insert claimed random_id=True, but then inserted %r two times" msgstr "" -#: bzrlib/hooks.py:331 +#: bzrlib/hooks.py:313 #, python-format msgid "Introduced in: %s" msgstr "" -#: bzrlib/hooks.py:334 +#: bzrlib/hooks.py:316 #, python-format msgid "Deprecated in: %s" msgstr "" @@ -6315,33 +6315,33 @@ "held by %(user)s on %(hostname)s (process #%(pid)s), acquired %(time_ago)s" msgstr "" -#: bzrlib/log.py:572 +#: bzrlib/log.py:563 msgid "--exclude-common-ancestry requires two different revisions" msgstr "" -#: bzrlib/log.py:574 +#: bzrlib/log.py:565 #, python-format msgid "invalid direction %r" msgstr "" -#: bzrlib/log.py:662 +#: bzrlib/log.py:653 msgid "Start revision not found in history of end revision." msgstr "" -#: bzrlib/log.py:1080 bzrlib/log.py:1138 +#: bzrlib/log.py:1071 bzrlib/log.py:1129 msgid "Logging revision 0 is invalid." msgstr "" -#: bzrlib/log.py:1082 bzrlib/log.py:1140 +#: bzrlib/log.py:1073 bzrlib/log.py:1131 msgid "Start revision must be older than the end revision." msgstr "" -#: bzrlib/log.py:1827 +#: bzrlib/log.py:1818 #, python-format msgid "unknown log formatter: %r" msgstr "" -#: bzrlib/log.py:2123 +#: bzrlib/log.py:2114 msgid "fixes bug" msgid_plural "fixes bugs" msgstr[0] "" @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgid "%d conflicts encountered." msgstr "" -#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1933 +#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1868 msgid "Preparing file merge" msgstr "" @@ -6478,12 +6478,12 @@ msgid "lstat/stat of ({0!r}): {1!r}" msgstr "" -#: bzrlib/osutils.py:1008 bzrlib/osutils.py:1019 +#: bzrlib/osutils.py:1030 bzrlib/osutils.py:1041 #, python-format msgid "sorry, %r not allowed in path" msgstr "" -#: bzrlib/osutils.py:1237 +#: bzrlib/osutils.py:1259 #, python-format msgid "%r is too short to calculate a relative path" msgstr "" @@ -6522,24 +6522,24 @@ msgid "Generate only the shell function, don't enable it" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:81 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44 msgid "Register a branch with launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:83 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46 msgid "" "This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n" "launchpad.net. Registration allows the branch to be associated with\n" "bugs or specifications." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:87 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50 msgid "" "Before using this command you must register the project to which the\n" "branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:90 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53 msgid "" "arguments:\n" " public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n" @@ -6551,134 +6551,133 @@ " otherwise error." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:99 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62 msgid "" "example:\n" " bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n" " --project fooproject" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:106 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69 msgid "Launchpad project short name to associate with the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:113 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76 msgid "" "Short name for the branch; by default taken from the last component of the " "url." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:117 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80 msgid "One-sentence description of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:120 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83 msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:123 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86 msgid "Branch author's email address, if not yourself." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:126 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89 msgid "The bug this branch fixes." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:129 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92 msgid "Prepare the request but don't actually send it." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:151 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114 msgid "" "register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:159 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122 msgid "--product is deprecated; please use --project." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:191 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152 msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:196 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157 msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:231 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192 #, python-format msgid "Opening %s in web browser" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:241 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200 msgid "Show or set the Launchpad user ID." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:243 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202 msgid "" "When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n" "Launchpad user ID. This command can be used to set or show the\n" "user ID that Bazaar will use for such communication." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:247 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206 msgid "" ":Examples:\n" " Show the Launchpad ID of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:250 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209 msgid " bzr launchpad-login" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:252 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211 msgid " Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:254 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213 msgid " bzr launchpad-login bob" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:261 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220 msgid "Don't check that the user name is valid." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:276 -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:287 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246 msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:279 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238 msgid "No Launchpad user ID configured.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:290 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249 #, python-format msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:298 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255 msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:318 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272 msgid "Propose merging a branch on Launchpad." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:320 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274 msgid "" "This will open your usual editor to provide the initial comment. When it\n" "has created the proposal, it will open it in your default web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:323 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277 msgid "" "The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH. If SUBMIT_BRANCH\n" "is not supplied, the remembered submit branch will be used. If no submit\n" "branch is remembered, the development focus will be used." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:327 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281 msgid "" "By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n" "the merge proposal. This can be overriden by specifying --review (-R).\n" @@ -6686,37 +6685,37 @@ "may optionally be followed by '=' and the review type. For example:" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:332 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286 msgid " bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:334 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288 msgid "" "This will propose a merge, request \"jrandom\" to perform a review of\n" "unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:339 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293 msgid "Propose the merge on staging." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:341 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295 msgid "Commit message." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:343 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:297 msgid "Mark the proposal as approved immediately." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:345 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:300 msgid "Requested reviewer and optional type." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:382 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:335 msgid "Find the proposal to merge this revision." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:384 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:337 msgid "" "Finds the merge proposal(s) that discussed landing the specified revision.\n" "This works only if the selected branch was the merge proposal target, and\n" @@ -6724,46 +6723,46 @@ "are opened in a web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:389 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:342 msgid "" "Any revision involved in the merge may be specified-- the revision in\n" "which the merge was performed, or one of the revisions that was merged." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:392 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345 msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:394 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:347 msgid " bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:409 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363 msgid "No review found." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:410 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364 #, python-format msgid "%d proposals(s) found." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:420 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:374 msgid "Finding revision-id" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:427 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:381 msgid "Finding merge" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:432 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:386 msgid "Finding revno" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:437 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:392 msgid "Finding Launchpad branch" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:440 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395 msgid "Finding proposals" msgstr "" @@ -6814,111 +6813,111 @@ " remote: {2}" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:149 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150 #, python-format msgid "There is already a branch merge proposal: %s" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:236 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:237 msgid "pb parameter to convert() is deprecated" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:239 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:240 msgid "starting upgrade from format 4 to 5" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:249 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:250 msgid "note: upgrade may be faster if all store files are ungzipped first" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:278 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:279 msgid "converting revision" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:283 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284 msgid "upgraded to weaves:" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:285 #, python-format msgid "%6d revisions and inventories" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:286 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:287 #, python-format msgid "%6d revisions not present" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:288 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:289 #, python-format msgid "%6d texts" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:324 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:325 msgid "writing weave" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:328 -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:330 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:329 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:331 msgid "inventory" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:347 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:348 msgid "write revision" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:361 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:362 msgid "loading revision" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:366 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:367 #, python-format msgid "revision {%s} not present in branch; will be converted as a ghost" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:506 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:507 msgid "starting upgrade from format 5 to 6" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:516 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:517 #, python-format msgid "adding prefixes to %s" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:556 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:557 msgid "starting upgrade from format 6 to metadir" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:564 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:565 msgid "Removing ancestry.weave" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:569 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:570 msgid "Finding branch files" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:579 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:580 msgid "Upgrading repository" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:589 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:590 msgid "Upgrading branch" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:612 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:613 msgid "No working tree." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:619 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:620 msgid "Upgrading working tree" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:640 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:641 #, python-format msgid "Make %s lock" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:651 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:652 #, python-format msgid "Moving %s" msgstr "" @@ -6945,20 +6944,20 @@ msgid "Too many redirections trying to make %s." msgstr "" -#: bzrlib/push.py:147 +#: bzrlib/push.py:148 msgid "" "These branches have diverged. See \"bzr help diverged-branches\" for more " "information." msgstr "" -#: bzrlib/push.py:151 +#: bzrlib/push.py:152 #, python-format msgid "" "It is not possible to losslessly push to %s. You may want to use dpush " "instead." msgstr "" -#: bzrlib/push.py:157 +#: bzrlib/push.py:158 #, python-format msgid "" "At %s you have a valid .bzr control directory, but not a branch or " @@ -7059,7 +7058,7 @@ msgid "bzr: ERROR (ignored): %s" msgstr "" -#: bzrlib/remote.py:2541 +#: bzrlib/remote.py:2534 msgid "Copying repository content as tarball..." msgstr "" @@ -7075,23 +7074,23 @@ msgid "{0} => {1}" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1787 +#: bzrlib/repository.py:1738 msgid "Moving repository to repository.backup" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1794 +#: bzrlib/repository.py:1745 msgid "Creating new repository" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1799 +#: bzrlib/repository.py:1750 msgid "Copying content" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1803 +#: bzrlib/repository.py:1754 msgid "Deleting old repository content" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1805 +#: bzrlib/repository.py:1756 msgid "repository converted" msgstr "" @@ -7099,42 +7098,42 @@ msgid "Using {0} {1}" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:58 +#: bzrlib/send.py:59 #, python-format msgid "Mail client \"%s\" does not support specifying body" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:62 +#: bzrlib/send.py:63 msgid "--remember requires a branch to be specified." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:77 +#: bzrlib/send.py:78 msgid "No submit branch known or specified" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:80 +#: bzrlib/send.py:81 msgid "Using saved {0} location \"{1}\" to determine what changes to submit." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:98 +#: bzrlib/send.py:99 #, python-format msgid "No such send format '%s'." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:114 +#: bzrlib/send.py:115 msgid "bzr send takes at most two one revision identifiers" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:127 +#: bzrlib/send.py:128 msgid "No revisions to submit." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:139 +#: bzrlib/send.py:140 msgid "" "- not supported for merge directives that use more than one output file." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:185 +#: bzrlib/send.py:186 msgid "Format 0.9 does not permit bundle with no patch" msgstr "" @@ -7291,41 +7290,41 @@ "anyway, use --force." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:125 +#: bzrlib/switch.py:129 msgid "Cannot switch a branch, only a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:163 +#: bzrlib/switch.py:167 #, python-format msgid "Tree is up to date at revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:169 +#: bzrlib/switch.py:173 #, python-format msgid "Updated to revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1745 bzrlib/transform.py:1747 +#: bzrlib/transform.py:1723 bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1736 msgid "Apply phase" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:1773 bzrlib/transform.py:1841 +#: bzrlib/transform.py:1762 bzrlib/transform.py:1830 msgid "removing file" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:1791 bzrlib/transform.py:1876 +#: bzrlib/transform.py:1780 bzrlib/transform.py:1865 msgid "adding file" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:2591 +#: bzrlib/transform.py:2598 msgid "Building tree" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:2681 bzrlib/transform.py:2708 +#: bzrlib/transform.py:2688 bzrlib/transform.py:2715 msgid "Adding file contents" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:3028 +#: bzrlib/transform.py:3017 msgid "Resolution pass" msgstr "" @@ -7334,7 +7333,7 @@ msgid "Authenticated as %s" msgstr "" -#: bzrlib/tree.py:634 +#: bzrlib/tree.py:647 msgid "*** {0} content-filter: {1} => {2!r}" msgstr "" @@ -7393,32 +7392,32 @@ msgid "failed to clean-up {0}: {1}" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1090 +#: bzrlib/vf_repository.py:1091 msgid "inventories" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1116 +#: bzrlib/vf_repository.py:1117 msgid "texts" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1621 bzrlib/vf_repository.py:1630 +#: bzrlib/vf_repository.py:1622 bzrlib/vf_repository.py:1631 msgid "Calculating text parents" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1706 +#: bzrlib/vf_repository.py:1707 msgid "Fetch texts" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:2535 +#: bzrlib/vf_repository.py:2536 msgid "loading text store" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:2541 +#: bzrlib/vf_repository.py:2542 msgid "checking text graph" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:2995 bzrlib/vf_repository.py:3009 -#: bzrlib/vf_repository.py:3124 +#: bzrlib/vf_repository.py:2998 bzrlib/vf_repository.py:3012 +#: bzrlib/vf_repository.py:3127 msgid "Transferring revisions" msgstr "" @@ -7464,7 +7463,7 @@ msgid "PageFaultCount %8d" msgstr "" -#: bzrlib/workingtree.py:1478 +#: bzrlib/workingtree.py:1482 msgid "Rerun update after fixing the conflicts." msgstr "" @@ -7792,11 +7791,11 @@ msgid "How to fix diverged branches" msgstr "" -#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:1 +#: en/help_topics/env-variables.txt:1 msgid "Environment Variables" msgstr "" -#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:3 +#: en/help_topics/env-variables.txt:3 msgid "" "=================== " "===========================================================\n" @@ -8836,7 +8835,7 @@ msgid " bzr commit --fixes :" msgstr "" -#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:398 +#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:410 msgid "or::" msgstr "" @@ -9727,21 +9726,21 @@ "location it matches." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:336 +#: en/help_topics/configuration.txt:348 msgid "" "When an option is local to a Section, it cannot be referred to from option\n" "values in any other section from the same ``Store`` nor from any other\n" "``Store``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:340 +#: en/help_topics/configuration.txt:352 msgid "" "\n" "The main configuration file, bazaar.conf\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:344 +#: en/help_topics/configuration.txt:356 msgid "" "``bazaar.conf`` allows two sections: ``[DEFAULT]`` and ``[ALIASES]``.\n" "The default section contains the default\n" @@ -9749,11 +9748,11 @@ "overriden by providing a branch-specific section in ``locations.conf``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:349 +#: en/help_topics/configuration.txt:361 msgid "A typical ``bazaar.conf`` section often looks like the following::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:351 +#: en/help_topics/configuration.txt:363 msgid "" " [DEFAULT]\n" " email = John Doe \n" @@ -9761,14 +9760,14 @@ " create_signatures = when-required" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:356 +#: en/help_topics/configuration.txt:368 msgid "" "\n" "The branch location configuration file, locations.conf\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:360 +#: en/help_topics/configuration.txt:372 msgid "" "``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for\n" "a specific branch. The format is almost identical to the default section in\n" @@ -9778,25 +9777,25 @@ "for. The '?' and '*' wildcards are supported::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:366 +#: en/help_topics/configuration.txt:378 msgid "" " [/home/jdoe/branches/nethack]\n" " email = Nethack Admin " msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:369 +#: en/help_topics/configuration.txt:381 msgid "" " [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n" " create_signatures = always" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:372 +#: en/help_topics/configuration.txt:384 msgid "" "The authentication configuration file, authentication.conf\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:375 +#: en/help_topics/configuration.txt:387 msgid "" "``authentication.conf`` allows one to specify credentials for\n" "remote servers. This can be used for all the supported transports and any " @@ -9804,70 +9803,70 @@ "of bzr that requires authentication (smtp for example)." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:379 +#: en/help_topics/configuration.txt:391 msgid "" "The syntax of the file obeys the same rules as the others except for the\n" "option policies which don't apply." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:382 +#: en/help_topics/configuration.txt:394 msgid "" "For more information on the possible uses of the authentication " "configuration\n" "file see :doc:`authentication-help`." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:385 +#: en/help_topics/configuration.txt:397 msgid "" "\n" "Common options\n" "--------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:389 +#: en/help_topics/configuration.txt:401 msgid "" "debug_flags\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:392 +#: en/help_topics/configuration.txt:404 msgid "" "A comma-separated list of debugging options to turn on. The same values\n" "can be used as with the -D command-line option (see `help global-options`).\n" "For example::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:396 +#: en/help_topics/configuration.txt:408 msgid " debug_flags = hpss" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:400 +#: en/help_topics/configuration.txt:412 msgid " debug_flags = hpss,evil" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:402 +#: en/help_topics/configuration.txt:414 msgid "" "email\n" "~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:405 +#: en/help_topics/configuration.txt:417 msgid "" "The email address to use when committing a branch. Typically takes the form\n" "of::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:408 +#: en/help_topics/configuration.txt:420 msgid " email = Full Name " msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:410 +#: en/help_topics/configuration.txt:422 msgid "" "editor\n" "~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:413 +#: en/help_topics/configuration.txt:425 msgid "" "The path of the editor that you wish to use if *bzr commit* is run without\n" "a commit message. This setting is trumped by the environment variable\n" @@ -9875,44 +9874,44 @@ "variables." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:418 +#: en/help_topics/configuration.txt:430 msgid "" "log_format\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:421 +#: en/help_topics/configuration.txt:433 msgid "" "The default log format to use. Standard log formats are ``long``, ``short``\n" "and ``line``. Additional formats may be provided by plugins. The default\n" "value is ``long``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:425 +#: en/help_topics/configuration.txt:437 msgid "" "check_signatures\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:428 +#: en/help_topics/configuration.txt:440 msgid "" "Reserved for future use. These options will allow a policy for branches to\n" "require signatures." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:431 +#: en/help_topics/configuration.txt:443 msgid "" "require\n" " The gnupg signature for revisions must be present and must be valid." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:434 +#: en/help_topics/configuration.txt:446 msgid "" "ignore\n" " Do not check gnupg signatures of revisions." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:437 +#: en/help_topics/configuration.txt:449 msgid "" "check-available\n" " (default) If gnupg signatures for revisions are present, check them.\n" @@ -9920,20 +9919,20 @@ " no signature is present." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:442 +#: en/help_topics/configuration.txt:454 msgid "" "create_signatures\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:445 +#: en/help_topics/configuration.txt:457 msgid "" "Defines the behaviour of signing revisions on commits. By default bzr will " "not\n" "sign new commits." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:448 +#: en/help_topics/configuration.txt:460 msgid "" "always\n" " Sign every new revision that is committed. If the signing fails then " @@ -9941,19 +9940,19 @@ " commit will not be made." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:452 +#: en/help_topics/configuration.txt:464 msgid "" "when-required\n" " Reserved for future use." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:455 +#: en/help_topics/configuration.txt:467 msgid "" "never\n" " Reserved for future use." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:458 +#: en/help_topics/configuration.txt:470 msgid "" "In future it is planned that ``when-required`` will sign newly\n" "committed revisions only when the branch requires them. ``never`` will " @@ -9961,123 +9960,123 @@ "to sign newly committed revisions, even if the branch requires signatures." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:462 +#: en/help_topics/configuration.txt:474 msgid "" "dirstate.fdatasync\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:465 +#: en/help_topics/configuration.txt:477 msgid "" "If true (default), working tree metadata changes are flushed through the\n" "OS buffers to physical disk. This is somewhat slower, but means data\n" "should not be lost if the machine crashes. See also repository.fdatasync." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:469 +#: en/help_topics/configuration.txt:481 msgid "" "gpg_signing_key\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:472 +#: en/help_topics/configuration.txt:484 msgid "" "The GnuPG user identity to use when signing commits. Can be an e-mail\n" "address, key fingerprint or full key ID. When unset or when set to\n" "\"default\" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:476 +#: en/help_topics/configuration.txt:488 msgid "" "recurse\n" "~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:479 +#: en/help_topics/configuration.txt:491 msgid "" "Only useful in ``locations.conf``. Defines whether or not the\n" "configuration for this section applies to subdirectories:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:482 +#: en/help_topics/configuration.txt:494 msgid "" "true\n" " (default) This section applies to subdirectories as well." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:485 +#: en/help_topics/configuration.txt:497 msgid "" "false\n" " This section only applies to the branch at this directory and not\n" " branches below it." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:489 +#: en/help_topics/configuration.txt:501 msgid "" "gpg_signing_command\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:492 +#: en/help_topics/configuration.txt:504 msgid "" "(Default: \"gpg\"). Which program should be used to sign and check " "revisions.\n" "For example::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:495 +#: en/help_topics/configuration.txt:507 msgid " gpg_signing_command = /usr/bin/gnpg" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:497 +#: en/help_topics/configuration.txt:509 msgid "" "The specified command must accept the options \"--clearsign\" and \"-u " "\"." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:499 +#: en/help_topics/configuration.txt:511 msgid "" "bzr_remote_path\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:502 +#: en/help_topics/configuration.txt:514 msgid "" "(Default: \"bzr\"). The path to the command that should be used to run the " "smart\n" "server for bzr. This value may only be specified in locations.conf, because:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:505 +#: en/help_topics/configuration.txt:517 msgid "" "- it's needed before branch.conf is accessible\n" "- allowing remote branch.conf files to specify commands would be a security\n" " risk" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:509 +#: en/help_topics/configuration.txt:521 msgid "It is overridden by the BZR_REMOTE_PATH environment variable." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:511 +#: en/help_topics/configuration.txt:523 msgid "" "smtp_server\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:514 +#: en/help_topics/configuration.txt:526 msgid "" "(Default: \"localhost\"). SMTP server to use when Bazaar needs to send\n" "email, eg. with ``merge-directive --mail-to``, or the bzr-email plugin." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:517 +#: en/help_topics/configuration.txt:529 msgid "" "smtp_username, smtp_password\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:520 +#: en/help_topics/configuration.txt:532 msgid "" "User and password to authenticate to the SMTP server. If smtp_username\n" "is set, and smtp_password is not, Bazaar will prompt for a password.\n" @@ -10085,13 +10084,13 @@ "to send mail." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:525 +#: en/help_topics/configuration.txt:537 msgid "" "locks.steal_dead\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:528 +#: en/help_topics/configuration.txt:540 msgid "" "If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from\n" "the same machine and user that are no longer alive. Otherwise, it will\n" @@ -10099,13 +10098,13 @@ "the object is no longer in use." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:533 +#: en/help_topics/configuration.txt:545 msgid "" "mail_client\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:536 +#: en/help_topics/configuration.txt:548 msgid "" "A mail client to use for sending merge requests.\n" "By default, bzr will try to use ``mapi`` on Windows. On other platforms, " @@ -10114,11 +10113,11 @@ "``editor``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:541 +#: en/help_topics/configuration.txt:553 msgid "Supported values for specific clients:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:543 +#: en/help_topics/configuration.txt:555 msgid "" ":claws: Use Claws. This skips a dialog for attaching files.\n" ":evolution: Use Evolution.\n" @@ -10129,11 +10128,11 @@ " this works around some bugs that xdg-email doesn't handle." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:550 +#: en/help_topics/configuration.txt:562 msgid "Supported generic values are:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:552 +#: en/help_topics/configuration.txt:564 msgid "" ":default: See above.\n" ":editor: Use your editor to compose the merge request. This also uses\n" @@ -10143,26 +10142,26 @@ ":xdg-email: Use xdg-email to run your preferred mail program" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:559 +#: en/help_topics/configuration.txt:571 msgid "" "repository.fdatasync\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:562 +#: en/help_topics/configuration.txt:574 msgid "" "If true (default), repository changes are flushed through the OS buffers\n" "to physical disk. This is somewhat slower, but means data should not be\n" "lost if the machine crashes. See also dirstate.fdatasync." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:566 +#: en/help_topics/configuration.txt:578 msgid "" "submit_branch\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:569 +#: en/help_topics/configuration.txt:581 msgid "" "The branch you intend to submit your current work to. This is " "automatically\n" @@ -10171,36 +10170,36 @@ "should usually be set on a per-branch or per-location basis." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:573 +#: en/help_topics/configuration.txt:585 msgid "" "public_branch\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:576 +#: en/help_topics/configuration.txt:588 msgid "" "A publically-accessible version of this branch (implying that this version " "is\n" "not publically-accessible). Used (and set) by ``bzr send``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:579 +#: en/help_topics/configuration.txt:591 msgid "" "suppress_warnings\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:582 +#: en/help_topics/configuration.txt:594 msgid "" "A list of strings, each string represent a warning that can be emitted by\n" "bzr. Mentioning a warning in this list tells bzr to not emit it." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:585 +#: en/help_topics/configuration.txt:597 msgid "Valid values:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:587 +#: en/help_topics/configuration.txt:599 msgid "" "* ``format_deprecation``:\n" " whether the format deprecation warning is shown on repositories that " @@ -10208,47 +10207,47 @@ " using deprecated formats." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:591 +#: en/help_topics/configuration.txt:603 msgid "" "default_format\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:594 +#: en/help_topics/configuration.txt:606 msgid "" "A format name for the default format used when creating branches. See " "``bzr\n" "help formats`` for possible values." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:597 +#: en/help_topics/configuration.txt:609 msgid "" "\n" "Unicode options\n" "---------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:601 +#: en/help_topics/configuration.txt:613 msgid "" "output_encoding\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:604 +#: en/help_topics/configuration.txt:616 msgid "" "A Python unicode encoding name for text output from bzr, such as log\n" "information. Values include: utf8, cp850, ascii, iso-8859-1. The default\n" "is the terminal encoding prefered by the operating system." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:608 +#: en/help_topics/configuration.txt:620 msgid "" "\n" "Branch type specific options\n" "----------------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:612 +#: en/help_topics/configuration.txt:624 msgid "" "These options apply only to branches that use the ``dirstate-tags`` or\n" "later format. They\n" @@ -10256,13 +10255,13 @@ "manually set in ``locations.conf`` or ``bazaar.conf``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:617 +#: en/help_topics/configuration.txt:629 msgid "" "append_revisions_only\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:620 +#: en/help_topics/configuration.txt:632 msgid "" "If set to \"True\" then revisions can only be appended to the log, not\n" "removed. A branch with this setting enabled can only pull from another\n" @@ -10272,13 +10271,13 @@ "compatibility with previous bzr versions (older than 2.2)." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:627 +#: en/help_topics/configuration.txt:639 msgid "" "parent_location\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:630 +#: en/help_topics/configuration.txt:642 msgid "" "If present, the location of the default branch for pull or merge. This " "option\n" @@ -10286,87 +10285,87 @@ "--remember``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:634 +#: en/help_topics/configuration.txt:646 msgid "" "push_location\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:637 +#: en/help_topics/configuration.txt:649 msgid "" "If present, the location of the default branch for push. This option\n" "is normally set by the first ``push`` or ``push --remember``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:640 +#: en/help_topics/configuration.txt:652 msgid "" "push_strict\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:643 +#: en/help_topics/configuration.txt:655 msgid "" "If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" "uncommitted changes before pushing." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:646 +#: en/help_topics/configuration.txt:658 msgid "" "dpush_strict\n" "~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:649 +#: en/help_topics/configuration.txt:661 msgid "" "If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" "uncommitted changes before pushing into a different VCS without any\n" "custom bzr metadata." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:653 +#: en/help_topics/configuration.txt:665 msgid "" "bound_location\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:656 +#: en/help_topics/configuration.txt:668 msgid "" "The location that commits should go to when acting as a checkout.\n" "This option is normally set by ``bind``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:659 +#: en/help_topics/configuration.txt:671 msgid "" "bound\n" "~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:662 +#: en/help_topics/configuration.txt:674 msgid "" "If set to \"True\", the branch should act as a checkout, and push each " "commit to\n" "the bound_location. This option is normally set by ``bind``/``unbind``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:665 +#: en/help_topics/configuration.txt:677 msgid "" "send_strict\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:668 +#: en/help_topics/configuration.txt:680 msgid "" "If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" "uncommitted changes before sending a merge directive." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:671 +#: en/help_topics/configuration.txt:683 msgid "" "add.maximum_file_size\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:674 +#: en/help_topics/configuration.txt:686 msgid "" "Defines the maximum file size the command line \"add\" operation will allow\n" "in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may " @@ -10378,19 +10377,19 @@ "will disable skipping." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:680 +#: en/help_topics/configuration.txt:692 msgid "" "External Merge Tools\n" "--------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:683 +#: en/help_topics/configuration.txt:695 msgid "" "bzr.mergetool.\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:686 +#: en/help_topics/configuration.txt:698 msgid "" "Defines an external merge tool called with the given command-line.\n" "Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. " @@ -10398,14 +10397,14 @@ "executable may omit its path if it can be found on the PATH." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:690 +#: en/help_topics/configuration.txt:702 msgid "" "The following markers can be used in the command-line to substitute " "filenames\n" "involved in the merge conflict::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:693 +#: en/help_topics/configuration.txt:705 msgid "" " {base} file.BASE\n" " {this} file.THIS\n" @@ -10416,24 +10415,24 @@ " succeeds." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:702 +#: en/help_topics/configuration.txt:714 msgid " bzr.mergetool.kdiff3 = kdiff3 {base} {this} {other} -o {result}" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:704 +#: en/help_topics/configuration.txt:716 msgid "" "bzr.default_mergetool\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:707 +#: en/help_topics/configuration.txt:719 msgid "" "Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected " "by\n" "default in tools such as ``bzr qconflicts``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:712 +#: en/help_topics/configuration.txt:724 msgid " bzr.default_mergetool = kdiff3\n" msgstr "" @@ -11691,7 +11690,7 @@ msgstr "" #: en/help_topics/hooks.txt:38 en/help_topics/hooks.txt:56 -#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:259 +#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:262 msgid "Introduced in: 2.2" msgstr "" @@ -11709,8 +11708,8 @@ "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:290 -#: en/help_topics/hooks.txt:304 +#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:293 +#: en/help_topics/hooks.txt:307 msgid "Introduced in: 1.8" msgstr "" @@ -11740,7 +11739,7 @@ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:418 +#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:421 msgid "Introduced in: 1.4" msgstr "" @@ -11752,7 +11751,7 @@ "uncommit will all trigger this hook." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:389 +#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:392 msgid "" "post_commit\n" "~~~~~~~~~~~" @@ -11760,7 +11759,6 @@ #: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86 #: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110 -#: en/help_topics/hooks.txt:145 msgid "Introduced in: 0.15" msgstr "" @@ -11878,17 +11876,17 @@ "Branch.post_change_branch_tip." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:153 +#: en/help_topics/hooks.txt:142 msgid "" "transform_fallback_location\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:156 +#: en/help_topics/hooks.txt:145 msgid "Introduced in: 1.9" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:158 +#: en/help_topics/hooks.txt:147 msgid "" "Called when a stacked branch is activating its fallback locations.\n" "transform_fallback_location is called with (branch, url), and should\n" @@ -11902,41 +11900,41 @@ "however undefined." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:169 +#: en/help_topics/hooks.txt:158 msgid "" "CommandHooks\n" "------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:172 +#: en/help_topics/hooks.txt:161 msgid "" "extend_command\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:175 +#: en/help_topics/hooks.txt:164 msgid "Introduced in: 1.13" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:177 +#: en/help_topics/hooks.txt:166 msgid "" "Called after creating a command object to allow modifications such as\n" "adding or removing options, docs etc. Called with the new\n" "bzrlib.commands.Command object." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:181 +#: en/help_topics/hooks.txt:170 msgid "" "get_command\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:184 en/help_topics/hooks.txt:196 -#: en/help_topics/hooks.txt:205 en/help_topics/hooks.txt:464 +#: en/help_topics/hooks.txt:173 en/help_topics/hooks.txt:185 +#: en/help_topics/hooks.txt:194 en/help_topics/hooks.txt:467 msgid "Introduced in: 1.17" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:186 +#: en/help_topics/hooks.txt:175 msgid "" "Called when creating a single command. Called with (cmd_or_None,\n" "command_name). get_command should either return the cmd_or_None\n" @@ -11946,26 +11944,26 @@ "plugin_cmds.register_lazy." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:193 +#: en/help_topics/hooks.txt:182 msgid "" "get_missing_command\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:198 +#: en/help_topics/hooks.txt:187 msgid "" "Called when creating a single command if no command could be found.\n" "Called with (command_name). get_missing_command should either return\n" "None, or a Command object to be used for the command." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:202 +#: en/help_topics/hooks.txt:191 msgid "" "list_commands\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:207 +#: en/help_topics/hooks.txt:196 msgid "" "Called when enumerating commands. Called with a set of cmd_name\n" "strings for all the commands found so far. This set is safe to mutate\n" @@ -11973,188 +11971,188 @@ "set of command names." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:212 +#: en/help_topics/hooks.txt:215 msgid "" "_ConfigHooks\n" "------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:215 +#: en/help_topics/hooks.txt:218 msgid "" "get\n" "~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:218 en/help_topics/hooks.txt:226 -#: en/help_topics/hooks.txt:233 en/help_topics/hooks.txt:241 -#: en/help_topics/hooks.txt:248 en/help_topics/hooks.txt:370 -#: en/help_topics/hooks.txt:443 +#: en/help_topics/hooks.txt:221 en/help_topics/hooks.txt:229 +#: en/help_topics/hooks.txt:236 en/help_topics/hooks.txt:244 +#: en/help_topics/hooks.txt:251 en/help_topics/hooks.txt:373 +#: en/help_topics/hooks.txt:446 msgid "Introduced in: 2.4" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:220 +#: en/help_topics/hooks.txt:223 msgid "" "Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n" "value)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:223 +#: en/help_topics/hooks.txt:226 msgid "" "load\n" "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:228 +#: en/help_topics/hooks.txt:231 msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:230 +#: en/help_topics/hooks.txt:233 msgid "" "remove\n" "~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:235 +#: en/help_topics/hooks.txt:238 msgid "" "Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n" "name)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:238 +#: en/help_topics/hooks.txt:241 msgid "" "save\n" "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:243 +#: en/help_topics/hooks.txt:246 msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:245 +#: en/help_topics/hooks.txt:248 msgid "" "set\n" "~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:250 +#: en/help_topics/hooks.txt:253 msgid "" "Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n" "value)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:253 +#: en/help_topics/hooks.txt:256 msgid "" "ControlDirHooks\n" "---------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:256 +#: en/help_topics/hooks.txt:259 msgid "" "post_repo_init\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:261 +#: en/help_topics/hooks.txt:264 msgid "" "Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n" "called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:264 +#: en/help_topics/hooks.txt:267 msgid "" "pre_open\n" "~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:267 +#: en/help_topics/hooks.txt:270 msgid "Introduced in: 1.14" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:269 +#: en/help_topics/hooks.txt:272 msgid "" "Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n" "the open will use." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:272 +#: en/help_topics/hooks.txt:275 msgid "" "InfoHooks\n" "---------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:275 +#: en/help_topics/hooks.txt:278 msgid "" "repository\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:278 en/help_topics/hooks.txt:297 -#: en/help_topics/hooks.txt:521 +#: en/help_topics/hooks.txt:281 en/help_topics/hooks.txt:300 +#: en/help_topics/hooks.txt:524 msgid "Introduced in: 1.15" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:280 +#: en/help_topics/hooks.txt:283 msgid "" "Invoked when displaying the statistics for a repository. repository is\n" "called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n" "a file-like object to write to." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:284 +#: en/help_topics/hooks.txt:287 msgid "" "LockHooks\n" "---------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:287 +#: en/help_topics/hooks.txt:290 msgid "" "lock_acquired\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:292 +#: en/help_topics/hooks.txt:295 msgid "" "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:294 +#: en/help_topics/hooks.txt:297 msgid "" "lock_broken\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:299 +#: en/help_topics/hooks.txt:302 msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:301 +#: en/help_topics/hooks.txt:304 msgid "" "lock_released\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:306 +#: en/help_topics/hooks.txt:309 msgid "" "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:308 +#: en/help_topics/hooks.txt:311 msgid "" "MergeHooks\n" "----------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:311 +#: en/help_topics/hooks.txt:314 msgid "" "merge_file_content\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:314 +#: en/help_topics/hooks.txt:317 msgid "Introduced in: 2.1" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:316 +#: en/help_topics/hooks.txt:319 msgid "" "Called with a bzrlib.merge.Merger object to create a per file merge\n" "object when starting a merge. Should return either None or a subclass\n" @@ -12164,76 +12162,76 @@ "AbstractPerFileMerger API docs for details on how it is used by merge." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:323 +#: en/help_topics/hooks.txt:326 msgid "" "post_merge\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:326 en/help_topics/hooks.txt:334 -#: en/help_topics/hooks.txt:384 en/help_topics/hooks.txt:402 -#: en/help_topics/hooks.txt:410 en/help_topics/hooks.txt:509 +#: en/help_topics/hooks.txt:329 en/help_topics/hooks.txt:337 +#: en/help_topics/hooks.txt:387 en/help_topics/hooks.txt:405 +#: en/help_topics/hooks.txt:413 en/help_topics/hooks.txt:512 msgid "Introduced in: 2.5" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:328 +#: en/help_topics/hooks.txt:331 msgid "" "Called after a merge. Receives a Merger object as the single argument.\n" "The return value is ignored." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:331 +#: en/help_topics/hooks.txt:334 msgid "" "pre_merge\n" "~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:336 +#: en/help_topics/hooks.txt:339 msgid "" "Called before a merge. Receives a Merger object as the single\n" "argument." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:339 +#: en/help_topics/hooks.txt:342 msgid "" "MergeDirectiveHooks\n" "-------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:342 +#: en/help_topics/hooks.txt:345 msgid "" "merge_request_body\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:345 +#: en/help_topics/hooks.txt:348 msgid "Introduced in: 1.15.0" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:347 +#: en/help_topics/hooks.txt:350 msgid "" "Called with a MergeRequestBodyParams when a body is needed for a merge\n" "request. Callbacks must return a body. If more than one callback is\n" "registered, the output of one callback is provided to the next." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:351 +#: en/help_topics/hooks.txt:354 msgid "" "MessageEditorHooks\n" "------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:354 +#: en/help_topics/hooks.txt:357 msgid "" "commit_message_template\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:357 +#: en/help_topics/hooks.txt:360 msgid "Introduced in: 1.10" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:359 +#: en/help_topics/hooks.txt:362 msgid "" "Called when a commit message is being generated.\n" "commit_message_template is called with the bzrlib.commit.Commit object\n" @@ -12244,13 +12242,13 @@ "second, and so on." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:367 +#: en/help_topics/hooks.txt:370 msgid "" "set_commit_message\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:372 +#: en/help_topics/hooks.txt:375 msgid "" "Set a fixed commit message. set_commit_message is called with the\n" "bzrlib.commit.Commit object (so you can also change e.g. revision\n" @@ -12259,29 +12257,29 @@ "should use the message editor as normal." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:378 +#: en/help_topics/hooks.txt:381 msgid "" "MutableTreeHooks\n" "----------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:381 +#: en/help_topics/hooks.txt:384 msgid "" "post_build_tree\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:386 +#: en/help_topics/hooks.txt:389 msgid "" "Called after a completely new tree is built. The hook is called with\n" "the tree as its only argument." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:392 +#: en/help_topics/hooks.txt:395 msgid "Introduced in: 2.0" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:394 +#: en/help_topics/hooks.txt:397 msgid "" "Called after a commit is performed on a tree. The hook is called with\n" "a bzrlib.mutabletree.PostCommitHookParams object. The mutable tree the\n" @@ -12289,37 +12287,37 @@ "that object." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:399 +#: en/help_topics/hooks.txt:402 msgid "" "post_transform\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:404 +#: en/help_topics/hooks.txt:407 msgid "" "Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n" "is called with the tree that is being transformed and the transform." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:407 +#: en/help_topics/hooks.txt:410 msgid "" "pre_transform\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:412 +#: en/help_topics/hooks.txt:415 msgid "" "Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n" "the tree that is being transformed and the transform." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:415 +#: en/help_topics/hooks.txt:418 msgid "" "start_commit\n" "~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:420 +#: en/help_topics/hooks.txt:423 msgid "" "Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n" "is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n" @@ -12327,42 +12325,42 @@ "being performed on." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:425 +#: en/help_topics/hooks.txt:428 msgid "" "SmartClientHooks\n" "----------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:428 +#: en/help_topics/hooks.txt:431 msgid "" "call\n" "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:431 +#: en/help_topics/hooks.txt:434 msgid "Introduced in: unknown" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:433 +#: en/help_topics/hooks.txt:436 msgid "" "Called when the smart client is submitting a request to the smart\n" "server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n" "Streaming request bodies, and responses, are not accessible." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:437 +#: en/help_topics/hooks.txt:440 msgid "" "SmartServerHooks\n" "----------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:440 +#: en/help_topics/hooks.txt:443 msgid "" "server_exception\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:445 +#: en/help_topics/hooks.txt:448 msgid "" "Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n" "called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n" @@ -12370,17 +12368,17 @@ "normally." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:450 +#: en/help_topics/hooks.txt:453 msgid "" "server_started\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:453 en/help_topics/hooks.txt:472 +#: en/help_topics/hooks.txt:456 en/help_topics/hooks.txt:475 msgid "Introduced in: 0.16" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:455 +#: en/help_topics/hooks.txt:458 msgid "" "Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n" "server_started is called with (backing urls, public url), where\n" @@ -12389,48 +12387,48 @@ "served." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:461 +#: en/help_topics/hooks.txt:464 msgid "" "server_started_ex\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:466 +#: en/help_topics/hooks.txt:469 msgid "" "Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n" "server_started is called with (backing_urls, server_obj)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:469 +#: en/help_topics/hooks.txt:472 msgid "" "server_stopped\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:474 +#: en/help_topics/hooks.txt:477 msgid "" "Called by the bzr server when it stops serving a directory.\n" "server_stopped is called with the same parameters as the\n" "server_started hook: (backing_urls, public_url)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:478 +#: en/help_topics/hooks.txt:481 msgid "" "StatusHooks\n" "-----------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:481 +#: en/help_topics/hooks.txt:484 msgid "" "post_status\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:484 en/help_topics/hooks.txt:495 +#: en/help_topics/hooks.txt:487 en/help_topics/hooks.txt:498 msgid "Introduced in: 2.3" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:486 +#: en/help_topics/hooks.txt:489 msgid "" "Called with argument StatusHookParams after Bazaar has displayed the\n" "status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n" @@ -12439,13 +12437,13 @@ "status command. to_file is the output stream for writing." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:492 +#: en/help_topics/hooks.txt:495 msgid "" "pre_status\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:497 +#: en/help_topics/hooks.txt:500 msgid "" "Called with argument StatusHookParams before Bazaar displays the\n" "status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n" @@ -12454,38 +12452,38 @@ "status command. to_file is the output stream for writing." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:503 +#: en/help_topics/hooks.txt:506 msgid "" "TransportHooks\n" "--------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:506 +#: en/help_topics/hooks.txt:509 msgid "" "post_connect\n" "~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:511 +#: en/help_topics/hooks.txt:514 msgid "" "Called after a new connection is established or a reconnect occurs.\n" "The sole argument passed is either the connected transport or smart\n" "medium instance." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:515 +#: en/help_topics/hooks.txt:518 msgid "" "RioVersionInfoBuilderHooks\n" "--------------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:518 +#: en/help_topics/hooks.txt:521 msgid "" "revision\n" "~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:523 +#: en/help_topics/hooks.txt:526 msgid "" "Invoked when adding information about a revision to the RIO stanza\n" "that is printed. revision is called with a revision object and a RIO\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-05-08 22:09:06.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-08-03 13:00:37.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,22 @@ "Project-Id-Version: checkbox 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-14 00:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Havok Novak \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Slamich \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #. Title of the user interface #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 +#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 msgid "System Testing" msgstr "Test du système" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:561 msgid "_Test" msgstr "_Tester" @@ -36,10 +36,10 @@ #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5 msgid "_Skip this test" -msgstr "Pa_sser ce test" +msgstr "_Ignorer ce test" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:445 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:289 msgid "Further information:" msgstr "Pour plus d'informations :" @@ -57,7 +57,7 @@ #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10 msgid "Ne_xt" -msgstr "Sui_vant" +msgstr "_Suivant" #: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2 msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Testez la détection des périphériques audio" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:16 +#: ../jobs/audio.txt.in:17 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that internal speakers work correctly\n" @@ -81,20 +81,20 @@ "VERIFICATION:\n" " Did you hear a tone?" msgstr "" -"Objectif : \n" +"OBJECTIF\n" " Ce test va vérifier que les haut-parleurs internes fonctionnent " -"correctement\n" -"ÉTAPES :\n" -" 1. Assurez vous qu'aucune enceinte externe ou casque n'est connecté\n" -" Si la machine testée est de type bureau , les enceintes externes sont " +"correctement.\n" +"ÉTAPES\n" +" 1. Assurez-vous qu'aucune enceinte externe ou casque n'est connecté.\n" +" Si la machine testée est de type bureau, les enceintes externes sont " "permises.\n" -" 1. Cliquez sur le bouton « Tester » pour faire jouer un courte mélodie à " -"votre périphérique audio\n" -"VÉRIFICATION :\n" +" 2. Cliquez sur le bouton « Tester » pour faire jouer une courte mélodie " +"à votre périphérique audio\n" +"VÉRIFICATION\n" " Avez-vous entendu la mélodie ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:33 +#: ../jobs/audio.txt.in:55 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that headphones connector works correctly\n" @@ -117,7 +117,7 @@ "joué sans aucune distorsion, clics ou bruits étranges ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:49 +#: ../jobs/audio.txt.in:71 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using the onboard microphone " @@ -141,7 +141,7 @@ " Avez-vous entendu votre enregistrement ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:66 +#: ../jobs/audio.txt.in:88 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using an external microphone " @@ -165,7 +165,7 @@ " Avez-vous entendu votre enregistrement ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:82 +#: ../jobs/audio.txt.in:104 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a USB audio device works correctly\n" @@ -186,15 +186,15 @@ " Avez-vous entendu votre enregistrement via le casque audio USB ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:99 +#: ../jobs/audio.txt.in:121 msgid "" "Play back a sound on the default output and listen for it on the default " "input. This makes the most sense when the output and input are directly " "connected, as with a patch cable." msgstr "" -"Joue un son sur la sortie par défaut et l'écoute via la sortie par défaut. " +"Joue un son sur la sortie par défaut, et l'écoute via l'entrée par défaut. " "Cela a plus de sens lorsque la sortie et l'entrée sont connectées " -"directement, par exemple via un câble gaîné." +"directement, par exemple via un câble gainé." #. description #: ../jobs/autotest.txt.in:6 @@ -203,7 +203,7 @@ " This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These " "tests can be destructive, so this test is blacklisted by default." msgstr "" -"OBJECTIF :\n" +"OBJECTIF\n" " Ce test va tenter d'installer et de démarrer la suite Autotest. Ces " "tests pouvant être destructifs, ils ont été mis sur la liste noire par " "défaut." @@ -458,23 +458,22 @@ "cpufreq)." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +#: ../jobs/cpu.txt.in:21 msgid "Test for clock jitter." msgstr "Testez le jitter de l'horloge." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +#: ../jobs/cpu.txt.in:29 msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." -msgstr "" -"Testez la mise hors-ligne des processeurs dans un système multicœurs." +msgstr "Testez la mise hors-ligne des processeurs dans un système multicœur." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +#: ../jobs/cpu.txt.in:36 msgid "This test checks cpu topology for accuracy" msgstr "Ce test vérifie l'architecture du processeur à des fins d'exactitude" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +#: ../jobs/cpu.txt.in:44 msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." msgstr "" "Ce test vérifie que les directeurs de fréquence CPU sont respectés " @@ -490,7 +489,7 @@ #: ../jobs/daemons.txt.in:11 msgid "Test if the cron daemon is running when the package is installed." msgstr "" -"Testez le bon fonctionnement du démon crond lorsque le paquet est installé." +"Testez le bon fonctionnement du démon cron lorsque le paquet est installé." #. description #: ../jobs/daemons.txt.in:17 @@ -502,7 +501,7 @@ #: ../jobs/daemons.txt.in:23 msgid "Test if the getty daemon is running when the package is installed." msgstr "" -"Testez le bon fonctionnement du démon gettyd lorsque le paquet est installé." +"Testez le bon fonctionnement du démon getty lorsque le paquet est installé." #. description #: ../jobs/daemons.txt.in:29 @@ -553,40 +552,40 @@ msgstr "Détectez et affichez les disques attachés au système." #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:9 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:18 msgid "Benchmark for each disk" -msgstr "Benchmark des différents disques" +msgstr "Évaluation des performances de chaque disque" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:23 +#: ../jobs/disk.txt.in:9 msgid "Check stats changes for each disk" -msgstr "Vérifiez les changements des performances des différents disques" +msgstr "Vérifie les changements de performances de chaque disque" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:40 +#: ../jobs/disk.txt.in:29 msgid "SMART test" msgstr "Test SMART" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:56 +#: ../jobs/disk.txt.in:47 msgid "Maximum disk space used during a default installation test" msgstr "" "Espace disque maximal utilisé lors d'un test d'installation par défaut" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:71 +#: ../jobs/disk.txt.in:64 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" msgstr "" -"Vérifiez que les performances du système de stockage sont supérieures ou " +"Vérifie si les performances du système de stockage sont supérieures ou " "égales au niveau de performance de base" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:88 +#: ../jobs/disk.txt.in:82 msgid "" "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " "and perform under stress." msgstr "" -"Vérifiez que les appareils de stockage, tels que la « Fibre Channel » et le " +"Vérifie que les appareils de stockage, tels que la « Fibre Channel » et le " "« RAID », peuvent être détectés et qu'ils fonctionnent en charge." #. description @@ -690,7 +689,7 @@ " automatique." #. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +#: ../jobs/firewire.txt.in:23 msgid "" "This is an automated test which performs read/write operations on an " "attached FireWire HDD" @@ -739,7 +738,7 @@ #: ../jobs/graphics.txt.in:12 msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" msgstr "" -"Exécutez « gtkperf « pour être sûr que les tests basés sur GTK fonctionnent" +"Exécute « gtkperf « pour être sûr que les tests basés sur GTK fonctionnent" #. description #: ../jobs/graphics.txt.in:18 @@ -783,6 +782,18 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the display rotation change as expected?" msgstr "" +"OBJECTIF :\n" +" Ce test va vérifier la rotation de l'écran\n" +"ÉTAPES :\n" +" 1. Ouvrez l'application Dispositif d'affichage\n" +" 2. Sélectionnez une nouvelle valeur de rotation dans la liste " +"déroulante\n" +" 3. Cliquez sur Appliquer\n" +" 4. Cliquez sur Restaurer la configuration précédente\n" +" 5. Cliquez sur Appliquer\n" +" 6. Répétez 2-5 avec des valeurs de rotation différentes\n" +"VÉRIFICATION :\n" +" Est-ce que la rotation de l'écran a fonctionné comme prévu?" #. description #: ../jobs/graphics.txt.in:50 @@ -800,6 +811,8 @@ "Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " "based graphics." msgstr "" +"Vérifie si X provoque une fuite mémoire lorsque des programmes tournent sur " +"les systèmes avec des cartes graphiques Intel." #. description #: ../jobs/graphics.txt.in:70 @@ -828,7 +841,7 @@ "Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " "resolution (800x600). See here for details:" msgstr "" -"Veillez à ce que la résolution actuelle corresponde ou dépasse la résolution " +"Veille à ce que la résolution actuelle corresponde ou dépasse la résolution " "minimale recommandée (800x600). Voir ici pour plus de détails :" #. description @@ -837,7 +850,7 @@ msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +#: ../jobs/graphics.txt.in:97 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the default display\n" @@ -854,12 +867,12 @@ " Voyez-vous des barres colorées et fixes ?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +#: ../jobs/graphics.txt.in:108 msgid "Check that VESA drivers are not in use" msgstr "Vérifie que les pilotes VESA ne sont pas utilisés" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +#: ../jobs/graphics.txt.in:115 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test cycles through the detected video modes\n" @@ -877,17 +890,17 @@ " Est-ce que l'écran semble fonctionner pour chacun des modes ?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +#: ../jobs/graphics.txt.in:128 msgid "Check that hardware is able to run compiz" msgstr "Vérifie que le matériel est apte à lancer compiz" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +#: ../jobs/graphics.txt.in:135 msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" msgstr "Vérifie que le matériel est apte à lancer Unity 3D" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +#: ../jobs/graphics.txt.in:141 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" @@ -926,72 +939,89 @@ " Did the system successfully hibernate and did it work properly after " "waking up?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier que votre système peut hiberner avec succès (si " +"supporté)\n" +"Étapes :\n" +" 1. Cliquez sur Tester\n" +" 2. Le système va hiberner et devrait se réveiller lui-même d'ici à 5 " +"minutes\n" +" 3. Si votre système ne se réveille pas de lui-même après 5 minutes, " +"merci d'appuyer sur le bouton Power pour le réveiller manuellement\n" +" 4. Si le système ne parvient pas à sortir de l'hibernation, merci de " +"redémarrer l'application de test du système et de marquer ce test comme " +"Échec\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le système a hiberné avec succès et a-t-il fonctionné " +"correctement après son réveil ?" #. description #: ../jobs/info.txt.in:5 msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" -msgstr "" +msgstr "Joindre un rapport des codecs installés pour Intel HDA" #. description #: ../jobs/info.txt.in:10 msgid "Attaches a report of CPU information" -msgstr "" +msgstr "Joindre un rapport d'information du processeur" #. description #: ../jobs/info.txt.in:15 msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" -msgstr "" +msgstr "Joindre une copie du fichier /var/log/dmesg aux résultats du test" #. description #: ../jobs/info.txt.in:20 msgid "Attaches info on DMI" -msgstr "" +msgstr "Joindre l'information sur le DMI" #. description #: ../jobs/info.txt.in:26 msgid "Attaches dmidecode output" -msgstr "" +msgstr "Joindre la sortie de dmidecode" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:31 +#: ../jobs/info.txt.in:37 msgid "Attaches very verbose lspci output." -msgstr "" +msgstr "Joindre la sortie de la commande lspci en mode très verbeux" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:40 +#: ../jobs/info.txt.in:58 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." -msgstr "" +msgstr "Joindre le contenu de divers fichiers de configuration modprobe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:45 +#: ../jobs/info.txt.in:63 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." -msgstr "" +msgstr "Joindre le contenu du fichier /etc/modules" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:50 +#: ../jobs/info.txt.in:68 msgid "attaches the contents of various sysctl config files." -msgstr "" +msgstr "Joindre le contenu de divers fichiers de configuration sysctl" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:54 +#: ../jobs/info.txt.in:72 msgid "Attaches a report of sysfs attributes." -msgstr "" +msgstr "Joindre un rapport des attributs sysfs" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:65 +#: ../jobs/info.txt.in:83 msgid "" "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." msgstr "" +"Joindre un dump de la base de données udev montrant des informations sur le " +"matériel" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:72 +#: ../jobs/info.txt.in:90 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." -msgstr "" +msgstr "Joindre un fichier tar des données de gcov si ce dernier existe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:77 +#: ../jobs/info.txt.in:95 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." -msgstr "" +msgstr "Joindre une liste des modules du noyau en fonctionnement" #. description #: ../jobs/info.txt.in:85 @@ -1001,47 +1031,47 @@ #. description #: ../jobs/info.txt.in:91 msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot." -msgstr "" +msgstr "Joindre la capture d'écran dans info/screenshot" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:96 +#: ../jobs/info.txt.in:94 msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." -msgstr "" +msgstr "Rassembler le log de l'exécution de Firmware Test Suite." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:103 +#: ../jobs/info.txt.in:100 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." -msgstr "" +msgstr "Joindre le contenu du fichier /proc/acpi/sleep s'il existe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:107 +#: ../jobs/info.txt.in:104 msgid "Bootchart information." msgstr "Informations Bootchart." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:116 +#: ../jobs/info.txt.in:113 msgid "SATA/IDE device information." msgstr "Informations sur le périphérique SATA/IDE." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:133 +#: ../jobs/info.txt.in:132 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" -msgstr "" +msgstr "Joindre le fichier png du graphique de démarrage (bootchart)" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:142 +#: ../jobs/info.txt.in:141 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." -msgstr "" +msgstr "Joindre le log des exécutions du bootchart" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:150 +#: ../jobs/info.txt.in:149 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." -msgstr "" +msgstr "Installer le tarball du bootchart de l'installateur s'il existe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:155 +#: ../jobs/info.txt.in:154 msgid "Attaches the installer debug log if it exists." -msgstr "" +msgstr "Joindre le fichier de débuggage de l'installateur s'il existe." #. description #: ../jobs/input.txt.in:4 @@ -1054,6 +1084,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the pointing device work as expected?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre périphérique de pointage\n" +"Étapes :\n" +" 1. Déplacez le curseur en utilisant le périphérique de pointage ou " +"touchez l'écran.\n" +" 2. Effectuez quelques clics, doubles-clics et clics droits.\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le périphérique de pointage a fonctionné correctement ?" #. description #: ../jobs/input.txt.in:17 @@ -1066,6 +1104,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Is your keyboard working properly?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le bon fonctionnement de votre clavier\n" +"Étapes :\n" +" 1. Cliquez sur Test\n" +" 2. Dans la zone de texte, utilisez votre clavier pour y taper quelque " +"chose\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que votre clavier fonctionne correctement ?" #. description #: ../jobs/install.txt.in:6 @@ -1074,6 +1120,9 @@ "install updates). This is done to confirm that you could recover from an " "incomplete or broken update." msgstr "" +"Vérifie que apt peut accéder aux dépôts et obtenir les mises à jour " +"(n'installe pas les mises à jour). Ceci est fait pour confirmer que vous " +"pourrez récupérer une mise à jour incomplète ou cassée." #. description #: ../jobs/keys.txt.in:4 @@ -1085,6 +1134,13 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the brightness change following to your key presses?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche de modification de la " +"luminosité de l'écran\n" +"Étapes :\n" +" 1. Appuyez sur les boutons de luminosité du clavier\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que la luminosité a changé en fonction des touches utilisées ?" #. description #: ../jobs/keys.txt.in:14 @@ -1096,6 +1152,13 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the volume change following to your key presses?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le fonctionnement des touches de modification du " +"volume du son\n" +"Étapes :\n" +" 1. Appuyez sur les touches de modification du volume du son\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le volume a changé en fonction des touches utilisées ?" #. description #: ../jobs/keys.txt.in:25 @@ -1107,6 +1170,13 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the volume mute following your key presses?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant de couper " +"le son\n" +"Étape :\n" +" 1. Appuyez sur le bouton de votre clavier permettant de couper le son\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le volume s'est coupé ?" #. description #: ../jobs/keys.txt.in:37 @@ -1119,6 +1189,16 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the system go to sleep after pressing the sleep key?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant " +"l'endormissement du système\n" +"Étapes \n" +" 1. Appuyer sur le bouton de votre clavier permettant l'endormissement du " +"système\n" +" 2. Réveillez votre système en appuyant sur le bouton pour allumer " +"l'ordinateur\n" +"Vérification :\n" +" Le système s'est-il endormi après avoir appuyé sur ce bouton ?" #. description #: ../jobs/keys.txt.in:49 @@ -1130,6 +1210,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Did a notification appear showing the battery status?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant d'avoir " +"des informations sur la batterie\n" +"Étapes :\n" +" 1. Appuyez sur la touche de votre clavier permettant d'avoir des " +"informations sur la batterie\n" +"Vérification :\n" +" Une notification est-elle apparu affichant l'état de la batterie ?" #. description #: ../jobs/keys.txt.in:60 @@ -1142,6 +1230,16 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the wireless go off on the first press and on again on the second?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant d'utiliser " +"ou d'arrêter le wifi\n" +"Étapes :\n" +" 1. Appuyez sur la touche de votre clavier permettant d'utiliser ou " +"d'arrêter le wifi\n" +" 2. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche\n" +"Vérification :\n" +" Le wifi n'a plus fonctionné après la première étape et est revenu après " +"la seconde étape ?" #. description #: ../jobs/keys.txt.in:74 @@ -1164,7 +1262,7 @@ #. description #: ../jobs/local.txt.in:10 msgid "Autotest Suite tests" -msgstr "" +msgstr "Tests de la Suite Autotest" #. description #: ../jobs/local.txt.in:17 @@ -1242,89 +1340,89 @@ msgstr "Tests des touches de raccourci" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:122 +#: ../jobs/local.txt.in:129 msgid "Linux Test Project tests" -msgstr "" +msgstr "Tests du projet Linux Test" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:129 +#: ../jobs/local.txt.in:136 msgid "Mago Automated Desktop Testing" -msgstr "" +msgstr "Test de bureau automatisé Mago" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:136 +#: ../jobs/local.txt.in:122 msgid "Media Card tests" msgstr "Tests des cartes mémoire" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:143 +#: ../jobs/local.txt.in:129 msgid "Memory tests" msgstr "Tests de la mémoire" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:150 +#: ../jobs/local.txt.in:136 msgid "Miscellaneous tests" msgstr "Tests divers" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:157 +#: ../jobs/local.txt.in:143 msgid "Monitor tests" msgstr "Tests de l'écran" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:164 +#: ../jobs/local.txt.in:150 msgid "Networking tests" msgstr "Tests du réseau" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:171 +#: ../jobs/local.txt.in:157 msgid "Optical Drive tests" msgstr "Tests des lecteurs optiques" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 +#: ../jobs/local.txt.in:164 msgid "Panel Clock Verification tests" -msgstr "" +msgstr "Tests de vérification de l'horloge du panel" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:185 +#: ../jobs/local.txt.in:171 msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" msgstr "Tests des cartes PCMCIA/PCIX" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:192 +#: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Peripheral tests" msgstr "Tests des périphériques" #. description #: ../jobs/local.txt.in:199 msgid "Phoronix Test Suite tests" -msgstr "" +msgstr "Tests de la Suite de Test de Phoronix" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:206 +#: ../jobs/local.txt.in:185 msgid "Power Management tests" msgstr "Tests de la gestion de l'alimentation" #. description #: ../jobs/local.txt.in:213 msgid "QA Regression tests" -msgstr "" +msgstr "Tests d'Assurance Qualité" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:220 +#: ../jobs/local.txt.in:192 msgid "Server Services checks" msgstr "Vérifications de services serveur" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:227 +#: ../jobs/local.txt.in:199 msgid "Suspend tests" msgstr "Tests de la mise en veille" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:234 +#: ../jobs/local.txt.in:206 msgid "Touchpad tests" -msgstr "" +msgstr "Tests du pavé tactile" #. description #: ../jobs/local.txt.in:241 @@ -1332,22 +1430,22 @@ msgstr "Tests de Unity" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:248 +#: ../jobs/local.txt.in:213 msgid "USB tests" msgstr "Tests USB" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:255 +#: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "User Applications" msgstr "Applications de l'utilisateur" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:262 +#: ../jobs/local.txt.in:227 msgid "Wireless networking tests" msgstr "Tests du réseau sans fil" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:269 +#: ../jobs/local.txt.in:234 msgid "Stress tests" msgstr "Stress tests" @@ -1357,6 +1455,8 @@ "This test installs and runs Linux Test Project syscalls test. This can be " "destructive, thus this test is blacklisted by default." msgstr "" +"Ce test installe et lance un test d'appel système du projet Linux Test. Cela " +"peut être destructif, c'est pourquoi ce test n'est pas effectué par défaut." #. description #: ../jobs/mago.txt.in:8 @@ -1364,6 +1464,9 @@ "PURPOSE:\n" " This test installs and runs the Mago Automated Desktop Testing suite." msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test installe et lance la suite de test automatisé pour ordinateur de " +"bureau Mago." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:4 @@ -1381,11 +1484,13 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:24 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the MMC card." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test d'insertion des cartes " +"mediacard/MMC. Il teste la lecture et l’écriture sur la carte MMC." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:28 @@ -1417,12 +1522,15 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:69 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ce tes est automatique et s'exécute après le test mediacard/mmc-insert-after-" +"suspend. Il teste la lecture et l'écriture sur une carte MMC après que le " +"système ait été mis en veille." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:67 @@ -1455,11 +1563,13 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:113 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SD card." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/sd-insert. Il " +"teste la lecture et l'écriture sur une carte SD." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:105 @@ -1491,12 +1601,15 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:158 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/sd-insert-after-" +"suspend. Il teste la lecture et l'écriture sur une carte SD après que le " +"système ait été mis en veille." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:144 @@ -1530,11 +1643,13 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:202 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SDHC card." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/sdhc-insert. Il " +"teste la lecture et l'écriture sur une carte SDHC." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:182 @@ -1567,12 +1682,15 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:247 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/sdhc-insert-" +"after-suspend. Il teste la lecture et l'écriture sur une carte SDHC après " +"que le système ait été mis en veille." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:221 @@ -1605,11 +1723,13 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:291 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " "run. It tests reading and writing to the CF card." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/cf-insert. Il " +"teste la lecture et l'écriture sur une carte CF." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:259 @@ -1641,12 +1761,15 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:336 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " "system has been suspended." msgstr "" +"Ce test est automatisé et s'exécute après le test mediacard/cf-insert-after-" +"suspend. Il teste la lecture et l'écriture sur une carte CF après que le " +"système ait été mis en veille." #. description #: ../jobs/mediacard.txt.in:298 @@ -1669,6 +1792,8 @@ "This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against " "the size of the memory modules detected by DMI." msgstr "" +"Ce teste compare la quantité de mémoire indiquée par meminfo et la taille " +"des modules de mémoire détectés par DMI." #. description #: ../jobs/memory.txt.in:14 @@ -1676,7 +1801,7 @@ msgstr "Testez et sollicitez la mémoire." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:22 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the system can switch to a virtual terminal " @@ -1690,12 +1815,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:36 msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." -msgstr "" +msgstr "Exécute les tests automatiques de Firmware Test Suite (fwts)." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 msgid "" "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " "IPMI works." @@ -1704,26 +1829,32 @@ "vérifier que IPMI fonctionne." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:59 msgid "" " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " "not apply to desktops." msgstr "" +" Détermine s'il est nécessaire d'effectuer des tests spécifiques aux " +"ordinateurs portables qui ne s'appliqueraient pas aux ordinateurs de bureau." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:67 msgid "" "Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " "contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " "exist/is empty)" msgstr "" +"Vérifie si le dossier /var/crash ne contient rien. Liste les fichiers " +"contenus, ou affiche le statut du dossier (n'existe pas/est vide)" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:75 msgid "" "Test to check that virtualization is supported and the test system has at " "least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" msgstr "" +"Vérifie si la virtualisation est supportée et si le système a un minimum de " +"RAM pour fonctionner comme un OpenStack Compute Node" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:4 @@ -1737,6 +1868,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Was the desktop displayed correctly on both screens?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre port VGA. Passez si votre système n'a pas de " +"port VGA.\n" +"Étape :\n" +" 1. Connectez un écran (si il n'est pas déjà connecté) au port VGA de " +"votre système\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans ?" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:15 @@ -1750,6 +1889,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Was the desktop displayed correctly on both screens?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre port DVI. Passez si votre système n'a pas de " +"port DVI\n" +"Étape :\n" +" 1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port DVI de " +"votre système\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans ?" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:26 @@ -1763,6 +1910,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Was the desktop displayed correctly on both screens?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre port DisplayPort. Passez si votre système n'a " +"pas de port DisplayPort\n" +"Étapes :\n" +" 1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port DisplayPort " +"de votre système\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans ?" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:37 @@ -1776,6 +1931,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Was the desktop displayed correctly on both screens?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre port HDMI. Passez si votre système n'a pas de " +"port HDMI\n" +"Étape :\n" +" 1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port HDMI de " +"votre système\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans ?" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:48 @@ -1789,6 +1952,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Was the desktop displayed correctly on both screens?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre port S-VIDEO. Passez si votre système n'a pas " +"de port S-VIDEO\n" +"Étape :\n" +" 1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port S-VIDEO de " +"votre système\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans ?" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:59 @@ -1802,6 +1973,14 @@ "VERIFICATION:\n" " Was the desktop displayed correctly on both screens?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier votre port RCA. Passez si votre système n'a pas de " +"port RCA\n" +"Étape :\n" +" 1. Connectez un écran (s'il n'est pas déjà connecté) au port RCA de " +"votre système\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce que le bureau était affiché correctement sur les deux écrans ?" #. description #: ../jobs/monitor.txt.in:70 @@ -1818,7 +1997,7 @@ #. description #: ../jobs/networking.txt.in:5 msgid "Test to detect the available network controllers" -msgstr "" +msgstr "Test pour détecter les controleurs réseau disponibles" #. description #: ../jobs/networking.txt.in:11 @@ -1836,6 +2015,9 @@ "This is an automated test to gather some info on the current state of your " "network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." msgstr "" +"Il s'agit d'un test automatique qui rassemble des informations à propos de " +"l'état actuel de vos périphériques réseau. Si aucun périphérique n'est " +"trouvé, le test s'arrête avec une erreur." #. description #: ../jobs/networking.txt.in:46 @@ -1850,6 +2032,16 @@ "VERIFICATION:\n" " Did a notification show and was the connection correctly established?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier voter connexion filaire\n" +"Étapes :\n" +" 1. Cliquez sur l'icône Réseau dans le panneau supérieur\n" +" 2. Sélectionnez un réseau en-dessous de la section \"Réseau filaire\"\n" +" 3. Cliquez sur Test pour vérifier qu'il est possible d'établir une " +"connexion HTTP\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce qu'une notification est apparue et est-ce que la connexion a été " +"correctement établie ?" #. description #: ../jobs/networking.txt.in:59 @@ -1868,6 +2060,20 @@ "VERIFICATION:\n" " Did a notification show and was the connection correctly established?" msgstr "" +"Objectif :\n" +" Ce test va vérifier qu'un modem DSL peut être configuré et connecté.\n" +"Étapes :\n" +" 1. Connectez la ligne téléphonique à l'ordinateur\n" +" 2. Cliquez sur l'icône Réseau dans le panneau supérieur.\n" +" 3. Sélectionnez \"Modification des connexions\"\n" +" 4. Sélectionnez l'onglet \"DSL\"\n" +" 5. Cliquez sur le bouton \"Ajouter\"\n" +" 6. Configurer les paramètres de connexion correctement\n" +" 7. Cliquez sur \"Test\" pour vérifier qu'il est possible d'établir une " +"connexion HTTP\n" +"Vérification :\n" +" Est-ce qu'une notification est apparue et est-ce que la connexion a été " +"correctement établie ?" #. description #: ../jobs/networking.txt.in:76 @@ -1914,16 +2120,18 @@ msgid "" "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." msgstr "" +"Test automatisé pour parcourir les différentes cartes réseaux et tester " +"chacun en séquence." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:128 +#: ../jobs/networking.txt.in:131 msgid "Test to measure the network bandwidth" msgstr "Test pour mesurer la bande passante du réseau" #. description #: ../jobs/optical.txt.in:8 msgid "Test to detect the optical drives" -msgstr "" +msgstr "Test pour détecter les disques optiques" #. description #: ../jobs/optical.txt.in:16 @@ -1943,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:33 +#: ../jobs/optical.txt.in:42 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your system's CD writing capabilities. This test " @@ -1960,7 +2168,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:46 +#: ../jobs/optical.txt.in:55 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your CD audio playback capabilities\n" @@ -1979,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:69 +#: ../jobs/optical.txt.in:78 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " @@ -1996,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:82 +#: ../jobs/optical.txt.in:91 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " @@ -2015,7 +2223,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:100 +#: ../jobs/optical.txt.in:109 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD playback capabilities\n" @@ -2038,7 +2246,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " @@ -2142,7 +2350,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +#: ../jobs/power-management.txt.in:83 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2153,7 +2361,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +#: ../jobs/power-management.txt.in:100 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2165,7 +2373,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +#: ../jobs/power-management.txt.in:118 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2179,17 +2387,17 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +#: ../jobs/power-management.txt.in:134 msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." msgstr "Assurez-vous de la présence de l'horloge temps réel (RTC)" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:71 +#: ../jobs/power-management.txt.in:120 msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " msgstr "" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:80 +#: ../jobs/power-management.txt.in:140 msgid "" "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " "regression check)" @@ -2205,32 +2413,32 @@ #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:5 msgid "Verifies that sshd is running." -msgstr "" +msgstr "Vérifie que le démon sshd s'exécute." #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:11 msgid "Verifies that Print/CUPs server is running." -msgstr "" +msgstr "Vérifie que le serveur d'impression CUPs s'exécute." #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:18 msgid "Verifies that DNS server is running and working." -msgstr "" +msgstr "Vérifie que le serveur DNS s'exécute et fonctionne." #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:25 msgid "Verifies that Samba server is running." -msgstr "" +msgstr "Vérifie que le serveur Samba s'exécute." #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:32 msgid "Verifies that the LAMP stack is running (Apache, MySQL and PHP)." -msgstr "" +msgstr "Vérifie que la pile LAMP s'exécute (Apache, MySQL et PHP)." #. description #: ../jobs/server-services.txt.in:39 msgid "Verifies that Tomcat server is running and working." -msgstr "" +msgstr "Vérifie que le serveur Tomcat s'exécute et fonctionne." #. description #: ../jobs/stress.txt.in:8 @@ -2283,12 +2491,13 @@ #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:17 msgid "Record mixer settings before suspending." -msgstr "" +msgstr "Enregistre les paramètres de son avant la mise en veille." #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:24 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" msgstr "" +"Vérifier que tous les processeurs sont connectés avant la mise en veille" #. description #: ../jobs/suspend.txt.in:31 @@ -2299,7 +2508,7 @@ "exécution du test de mise en veille" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +#: ../jobs/suspend.txt.in:40 msgid "" "This test disconnects all connections and then connects to the wireless " "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." @@ -2308,7 +2517,7 @@ "Il vérifie ensuite la connexion pour confirmer qu'il fonctionne comme prévu." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +#: ../jobs/suspend.txt.in:77 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check suspend and resume\n" @@ -2324,12 +2533,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +#: ../jobs/suspend.txt.in:108 msgid "Test the network after resuming." msgstr "Testez le réseau après la sortie de veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +#: ../jobs/suspend.txt.in:114 msgid "" "Test to see that we have the same resolution after resuming as before." msgstr "" @@ -2337,23 +2546,27 @@ "sortie de veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +#: ../jobs/suspend.txt.in:123 msgid "" "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." msgstr "" +"Vérifier que les paramètres du son après la mise en veille sont les mêmes " +"qu'avant la mise en veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +#: ../jobs/suspend.txt.in:139 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." -msgstr "" +msgstr "Vérifier que tous les processeurs sont connectés après la reprise." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +#: ../jobs/suspend.txt.in:156 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." msgstr "" +"Vérifier que toute la mémoire est disponible après la reprise d'une mise en " +"veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:153 +#: ../jobs/suspend.txt.in:150 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the display is correct after suspend and " @@ -2363,7 +2576,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +#: ../jobs/suspend.txt.in:178 msgid "" "This test checks that the wireless interface is working after suspending the " "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " @@ -2374,7 +2587,7 @@ "l'interface sans fil et vérifie que la connexion fonctionne comme prévu." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +#: ../jobs/suspend.txt.in:234 msgid "" "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " "and compares it to the address grabbed before suspend." @@ -2383,14 +2596,17 @@ "sortie de veille et la compare à l'adresse récupérée avant la mise en veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +#: ../jobs/suspend.txt.in:254 msgid "" "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " "device specified by the BTDEVADDR environment variable." msgstr "" +"Ceci est un test de transfert de fichier en Bluetooth automatisé. Il envoie " +"une image à un périphérique spécifié par la variable d'environnement " +"BTDEVADDR." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +#: ../jobs/suspend.txt.in:264 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " @@ -2405,7 +2621,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +#: ../jobs/suspend.txt.in:278 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will cycle through the detected display modes\n" @@ -2416,7 +2632,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +#: ../jobs/suspend.txt.in:290 msgid "" "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " @@ -2427,14 +2643,14 @@ "automatiquement des copies d'écran et les envoie en pièce jointe." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +#: ../jobs/suspend.txt.in:299 msgid "" "This attaches screenshots from the " "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +#: ../jobs/suspend.txt.in:309 msgid "" "This will check to make sure that your audio device works properly after a " "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " @@ -2448,12 +2664,12 @@ "et celle d'entrée." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +#: ../jobs/suspend.txt.in:93 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." msgstr "" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:269 +#: ../jobs/suspend.txt.in:310 msgid "" "This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably " "configured server. During this process the system will suspend, then " @@ -2487,7 +2703,7 @@ msgstr "Détecte et affiche les périphériques USB connectés à ce système." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:12 +#: ../jobs/usb.txt.in:14 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that your system detects USB storage devices.\n" @@ -2501,7 +2717,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:28 +#: ../jobs/usb.txt.in:30 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -2513,7 +2729,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:41 +#: ../jobs/usb.txt.in:43 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -2554,7 +2770,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:88 +#: ../jobs/usb.txt.in:96 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -2568,12 +2784,12 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:104 +#: ../jobs/usb.txt.in:114 msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:111 +#: ../jobs/usb.txt.in:112 msgid "" "This is an automated version of usb/storage-automated and assumes that the " "server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " @@ -2581,7 +2797,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:119 +#: ../jobs/usb.txt.in:132 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3011,6 +3227,8 @@ #: ../jobs/wireless.txt.in:6 msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." msgstr "" +"Test de balayage du sans fils. Ce test permet de balayer et d'informer sur " +"les points d'accès découverts." #. description #: ../jobs/wireless.txt.in:12 @@ -3090,19 +3308,19 @@ #: ../checkbox/application.py:84 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist." -msgstr "" +msgstr "Abréviation de --config=.*/jobs_info/blacklist." #: ../checkbox/application.py:86 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist_file." -msgstr "" +msgstr "Abréviation de --config=.*/jobs_info/blacklist_file." #: ../checkbox/application.py:88 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist." -msgstr "" +msgstr "Abréviation de --config=.*/jobs_info/whitelist." #: ../checkbox/application.py:90 msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file." -msgstr "" +msgstr "Abréviation de --config=.*/jobs_info/whitelist_file." #: ../checkbox/application.py:115 msgid "Missing configuration file as argument.\n" @@ -3205,107 +3423,107 @@ msgstr "Signal inconnu" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939 ../checkbox_qt/qt_interface.py:34 msgid "yes" msgstr "oui" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940 ../checkbox_qt/qt_interface.py:35 msgid "no" msgstr "non" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941 ../checkbox_qt/qt_interface.py:36 msgid "skip" msgstr "passer" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:127 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:235 #, python-format msgid "Please choose (%s): " msgstr "Veuillez choisir (%s) : " -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:230 ../checkbox_cli/cli_interface.py:339 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:369 msgid "Space when finished" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 msgid "Combine with character above to expand node" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:417 msgid "test" msgstr "tester" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:441 msgid "test again" msgstr "tester à nouveau" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:447 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" msgstr "Veuillez saisir ici et appuyer sur Ctrl-D lorsque vous avez fini :\n" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86 msgid "Checkbox System Testing" msgstr "Test du système Checkbox" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 msgid "Continue" msgstr "Poursuivre" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446 msgid "Deselect All" msgstr "Tout désélectionner" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567 msgid "Expand All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568 msgid "Collapse All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:616 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049 msgid "Test Again" msgstr "Tester à nouveau" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525 msgid "_Test Again" msgstr "_Tester à nouveau" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:547 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Informations" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:244 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -3381,8 +3599,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"Attention : certains tests peuvent provoquer un blocage du système. Merci de " -"sauvegarder votre travail et de fermer toutes autres applications avant de " +"Attention : certains tests peuvent provoquer un blocage du système. Veuillez " +"sauvegarder votre travail et fermer toutes les autres applications avant de " "commencer les tests." #: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 @@ -3480,222 +3698,222 @@ msgstr "Exécution de %s…" #. Get results -#: ../plugins/suites_prompt.py:110 +#: ../plugins/suites_prompt.py:126 msgid "Select the suites to test" msgstr "Sélectionnez les composants à tester" -#: ../scripts/keyboard_test:21 +#: ../scripts/keyboard_test:22 msgid "Enter text:\n" msgstr "Saisissez le texte :\n" -#: ../scripts/keyboard_test:41 +#: ../scripts/keyboard_test:43 msgid "Type Text" -msgstr "Tapez le texte" +msgstr "Écrire du texte" -#: ../scripts/internet_test:139 +#: ../scripts/internet_test:211 msgid "No Internet connection" msgstr "Pas de connexion à Internet" -#: ../scripts/internet_test:142 +#: ../scripts/internet_test:214 msgid "Connection established lost a packet" msgstr "Connexion établie avec perte d'un paquet" -#: ../scripts/internet_test:145 +#: ../scripts/internet_test:217 msgid "Internet connection fully established" msgstr "Connexion Internet complètement établie" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 msgid "Audio Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 msgid "Bluetooth Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 msgid "Camera Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 msgid "CPU Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 msgid "Disk Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 msgid "Firewire Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "Graphics Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 msgid "Info Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 msgid "Input Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 msgid "Keys Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 msgid "Media Card Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 msgid "Memory Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 msgid "Miscellanea Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 msgid "Monitor Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 msgid "Networking Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 msgid "Wireless Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 msgid "Optical Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 msgid "PCMCIA/PCIX Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 msgid "Power Management Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 msgid "Suspend Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 msgid "USB Test" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 msgid "Not Started" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:114 ../qt/frontend/qtfront.cpp:115 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:116 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:117 msgid "Not Resolved" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:118 msgid "Not Tested" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:119 msgid "In Progress" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 msgid "Do you really want to skip this test?" msgstr "" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:184 msgid "Don't ask me again" msgstr "" -#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 +#: ../plugins/suites_prompt.py:36 msgid "" "Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " "you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " "can always skip individual tests if you don't have the needed equipment." msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 msgid "Form" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:590 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 msgid "OK" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:591 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 msgid "Don't show me this message in the future" -msgstr "" +msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 msgid "Tab 1" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" msgstr "" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:595 msgid "Lists of tests to run based on your system:" -msgstr "" +msgstr "Liste de tests à effectuer sur votre système :" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 msgid "Components" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 msgid "Status" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 msgid "Start testing" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:612 msgid " Selection " msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:613 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:614 msgid "TextLabel" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:615 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:618 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:636 msgid "Tab 2" msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 msgid " Run " msgstr "" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:624 msgid "" "\n" @@ -3718,18 +3936,18 @@ msgid "Personal details" msgstr "Informations personnelles" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:632 msgid "Email:" msgstr "Adresse de courriel :" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:633 msgid "Submit results" msgstr "Envoyer les résultats" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:634 msgid "View results" msgstr "Voir les résultats" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:635 msgid " Results " msgstr " Résultats " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-05-08 22:08:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-08-03 13:00:27.000000000 +0000 @@ -2,34 +2,80 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: command-not-found\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-20 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-31 17:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 07:25+0000\n" "Last-Translator: Bruno Bord \n" "Language-Team: Bruno Bord \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:135 -msgid "Ubuntu has the following similar programs" -msgstr "Ubuntu possède les programmes similaires suivants" +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" +msgstr "Commande '%s' non trouvée, mais il y en a %s similaires" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:150 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, did you mean:" +msgstr "Commande '%s' non trouvée, vouliez-vous dire :" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:152 +#, python-format +msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" +msgstr " La commande '%s' du paquet '%s' (%s)" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:210 +msgid "Do you want to install it? (N/y)" +msgstr "" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:218 +msgid "y" +msgstr "" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:139 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:245 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" +msgstr "La commande '%(command)s' est disponible dans '%(place)s'" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:247 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" +msgstr "La commande '%(command)s' est disponible aux endroits suivants" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " +"environment variable." +msgstr "" +"La commande n'a pas pu être trouvée car '%s' n'est pas dans la variable " +"d'environnement PATH." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 +msgid "" +"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " +"associated with your user account." +msgstr "" +"Ceci est probablement dû au manque de privilèges d'administration de votre " +"compte." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:269 #, python-format msgid "The program '%s' is currently not installed. " msgstr "Le programme '%s' n'est pas encore installé. " -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:141 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:144 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:271 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:275 msgid "You can install it by typing:" msgstr "Vous pouvez l'installer en tapant :" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:147 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:279 #, python-format msgid "" "To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " @@ -38,32 +84,73 @@ "Pour lancer '%(command)s', veuillez prendre contact avec votre " "administrateur pour installer le paquet '%(package)s'" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:149 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:161 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:281 #, python-format -msgid "Make sure you have the '%s' component enabled" -msgstr "Assurez-vous que vous avez le composant '%s' activé" +msgid "You will have to enable the component called '%s'" +msgstr "Vous devrez activer le composant appelé '%s'" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:151 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:284 #, python-format msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" msgstr "Le programme '%s' peut être trouvé dans les paquets suivants :" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:155 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:157 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:289 +#, python-format +msgid "You will have to enable component called '%s'" +msgstr "Vous devrez activer le composant appelé '%s'" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:291 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:293 #, python-format msgid "Try: %s " msgstr "Essayez : %s " -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:159 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:295 msgid "Ask your administrator to install one of them" msgstr "Demandez à votre administrateur d'installer l'un d'entre eux" -#: ../command-not-found:18 +#: ../command-not-found:74 #, c-format msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../command-not-found:20 +#: ../command-not-found:77 msgid "use this path to locate data fields" msgstr "utilisez ce chemin pour localiser les champs de données" + +#: ../command-not-found:80 +msgid "ignore local binaries and display the available packages" +msgstr "ignore les binaires locaux et affiche les paquets disponibles" + +#: ../command-not-found:83 +msgid "don't print ': command not found'" +msgstr "" + +#: ../command-not-found:88 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s : commande introuvable" + +#: ../CommandNotFound/util.py:26 +msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" +msgstr "" +"Désolé, command-not-found a planté ! S'il vous plaît, remplissez un rapport " +"de bogue à :" + +#: ../CommandNotFound/util.py:28 +msgid "Please include the following information with the report:" +msgstr "Veuillez inclure les informations suivantes dans le rapport :" + +#: ../CommandNotFound/util.py:30 +#, python-format +msgid "command-not-found version: %s" +msgstr "Version de command-not-found : %s" + +#: ../CommandNotFound/util.py:31 +#, python-format +msgid "Python version: %d.%d.%d %s %d" +msgstr "Version de python : %d.%d.%d %s %d" + +#: ../CommandNotFound/util.py:37 +msgid "Exception information:" +msgstr "Information sur l'exception :" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-05-08 22:08:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-08-03 13:00:27.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr-compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 12:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-29 10:28+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas Delvaux \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 22:08+0000\n" +"Last-Translator: alvinm93 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" @@ -1644,7 +1644,7 @@ #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 msgid "Color of top face of the cube" -msgstr "" +msgstr "Couleur de la face supérieure du cube" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 msgid "Bottom" @@ -2004,11 +2004,11 @@ #: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 msgid "KDE/Qt Event Loop" -msgstr "" +msgstr "Boucle d'évènements KDE/Qt" #: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" -msgstr "" +msgstr "Intégrer la boucle d'évènement KDE/Qt dans Compiz" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 msgid "Move Window" @@ -3354,26 +3354,50 @@ msgstr "Délai (en ms) entre chaque goutte de pluie" #: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 +msgid "lightVec X" +msgstr "" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +msgid "Light vector X coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +msgid "lightVec Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 +msgid "Light vector Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +msgid "lightVec Z" +msgstr "" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 +msgid "Light vector Z coordinate" +msgstr "" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:19 msgid "Title wave" msgstr "Vague sur le titre" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:20 msgid "Wave effect from window title" msgstr "Effet de vague sur le titre de la fenêtre" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:21 msgid "Point" msgstr "Point" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:22 msgid "Add point" msgstr "Ajouter un point" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:23 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:24 msgid "Add line" msgstr "Ajouter une ligne" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-05-08 22:08:26.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-08-03 12:59:56.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-05-08 22:08:26.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-08-03 12:59:56.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po 2012-05-08 22:09:07.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1126 +0,0 @@ -# Messages français pour GNU concernant cpplib. -# Copyright © 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. -# François-Xavier Coudert -# -# Vocabulaire utilisé -# lvalue = membre gauche -# deprecated = obsolète -# out of range = hors des limites -# range = gamme -# scope = porté, champ -# shadowing = masquer -# embedded PIC = PIC enchâssé -# CPU = processeur -# structure with flexible member -# = structure ayant un membre flexible -# flag = fanion -# forward declaration -# = déclaration anticipée -# token = élément lexical (dans le contexte du parsing) -# to subscript = indicer -# top-level = hors de toute fonction -# member function = fonction membre -# -# Pas traduit: -# thread -# -# J'ai des doutes pour : -# inline = enligne (pas systématiquement) -# oui dans le contexte du langage C par exemple MR -# non autrement ...de manière générale MR -# section attribute attribut de section OK MR -# wide char caractère long ...non mieux caractère large MR -# plus conforme à l'esprit. -# -# ------ -# literals littéral, ou mot composé ? -# msgid "ISO C89 forbids compound literals" -# msgstr "le C89 ISO interdit les mots composés" -# -# symbol table table des symboles ou table de symbole -# command map carte des commandes -# Combiner combinateur -# msgid "" -# ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" -# ";; %d successes.\n" -# "\n" -# msgstr "" -# ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requérant un nouvel espace),\n" -# ";; %d succès.\n" -# "\n" -# -# promote promouvoir -# msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -# msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion" -# -# include guards ??? -# msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -# msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour :\n" -# -# -# universal-character-name ??? -# msgid "incomplete universal-character-name" -# msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" -# msgid "universal-character-name on EBCDIC target" -# -# poisoning empoisonnement -# msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -# msgstr "empoisonnement de la macro existente « %s »" -# MR 9-jan 2004: poisoning etc... transformé par corruption corrompu etc.. -# MR 24-mai 2004: poison etc...suite au msg concernant le #pragma once et #pragma poison -# -# Autres règles: -# - j'ai ajouté un adjectif par rapport à l'anglais si le message est -# une phrase avec verbe conjugé. -# - ISO est considéré comme un adjectif dans « C ISO » -# -# Erreurs corrigées: -# librairies, assumer -# -# A faire: -# - s/en ligne/en-ligne/ modifié 9-janv-2004 MR -# - s/en-ligne/enligne/ modifié 18-février-2004 MR pcq expression ou terme enlignage vs inlining -# - hors gamme a été changé pour hors limite ...MR 09-jan-2004 -# - literal -# - chaîne de format => formatage -# - scope -# - supporté est un faux ami -# -# A rapporter upstream: -# <<<<<<<< -# In c-opts.c, begining line 1732, a lot of options are of the kind: -# " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" -# I guess it would be better to change them all to something like -# " -W[no-]trigraphs Warn [or not] if trigraphs are encountered\n" -# -# -# #: c-opts.c:1759 -# " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" -# you may want to change the \t to spaces, as it is done for the other lines. -# -# #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664 -# #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694 -# #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467 -# #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483 -# #, c-format -# msgid "%s" -# msgstr "%s" -# -# Are you sure you want to translate the messages in cfgrtl.c, or are they -# debugging informations ? -# -# You may want to use ngettext instead of putting (s) in text. -# msgid "null character(s) preserved in literal" -# -# >>>>>>>>> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU cpplib 4.3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-22 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" -"Last-Translator: FX \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "pas d'implantation iconv, ne peut convertir de %s vers %s" - -#: charset.c:773 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "caractère 0x%lx n'est pas dans le jeu de caractères de base\n" - -#: charset.c:790 -#: charset.c:1398 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères" - -#: charset.c:796 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "" -"caractère 0x%lx n'est pas unibyte dans le jeu de caractères d'exécution" - -#: charset.c:920 -#, c-format -msgid "Character %x might not be NFKC" -msgstr "Le charactère %x n'est peut-être pas dans la normalisation NFKC" - -#: charset.c:980 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "noms de caractère universel sont seulement valides en C++ et C89" - -#: charset.c:983 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "la signification de « \\%c » est différente en C traditionel" - -#: charset.c:992 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "Dans _cpp_valid_ucn mais pas un Universal Character Name" - -# FIXME -#: charset.c:1017 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "nom de caractère universel incomplet %.*s" - -#: charset.c:1029 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "%.*s n'est pas un caractère universel valide" - -#: charset.c:1039 -#: lex.c:486 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "« $ » dans un identificateur ou un nombre" - -#: charset.c:1049 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "caractère universel %.*s n'est pas valide dans un identificcateur" - -#: charset.c:1053 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" -"caractère universel %.*s n'est pas valide au début d'un identificcateur" - -#: charset.c:1085 -#: charset.c:1628 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "conversion UCN vers le jeu source de caractères" - -#: charset.c:1089 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "conversion UCN vers le jeu d'exécution de caractères" - -#: charset.c:1161 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "la signification de « \\x » est différente en C traditionel" - -#: charset.c:1178 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x utilisé sans être suivi de chiffres en hexdécimal" - -#: charset.c:1185 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "séquence d'échappement hexadécimale hors limite" - -#: charset.c:1223 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "séquence d'échappement octale hors limite" - -#: charset.c:1289 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "la signification de « \\a » est différente en C traditionel" - -#: charset.c:1296 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "séquence d'échappement « \\%c » non conforme au standard ISO" - -#: charset.c:1304 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "séquence d'échappement « \\%c » inconnue" - -#: charset.c:1312 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "séquence d'échappement « \\%s » inconnue" - -#: charset.c:1319 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "" -"conversion d'une séquence d'échappement vers un jeu d'exécution de caractères" - -#: charset.c:1463 -#: charset.c:1527 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "constante caractère trop longue pour son type" - -#: charset.c:1466 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "constante caractère multi-caractères" - -#: charset.c:1566 -msgid "empty character constant" -msgstr "constante caractère vide" - -#: charset.c:1675 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "échec de conversion de %s vers %s" - -#: directives.c:216 -#: directives.c:242 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "éléments lexicaux superflus à la fin de la directive #%s" - -#: directives.c:348 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s est une extension GCC" - -#: directives.c:352 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "#%s est une extension GCC obsolète" - -#: directives.c:366 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "il est suggéré de ne pas utiliser #elif en C traditionnel" - -#: directives.c:369 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "" -"le C traditionel ignore la directive #%s si le caractère # est indenté" - -#: directives.c:373 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "il est suggéré de cacher #%s au C traditionel en indentant le « # »" - -#: directives.c:399 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" -"placer une directive dans les arguments d'une macro n'est pas portable" - -#: directives.c:419 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC" - -#: directives.c:474 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide" - -#: directives.c:542 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "« defined » ne peut être utilisé comme nom de macro" - -#: directives.c:548 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" -"« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++" - -#: directives.c:551 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "aucun nom de macro donné dans la directive #%s" - -#: directives.c:554 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs" - -#: directives.c:603 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "indéfinition de « %s »" - -#: directives.c:658 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "caractère > de terminaison manquant" - -#: directives.c:713 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s attend \"NOM_DE_FICHIER\" ou " - -#: directives.c:757 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "nom de fichier vide dans #%s" - -#: directives.c:767 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include imbriqué trop profondément" - -#: directives.c:808 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next dans un fichier source primaire" - -#: directives.c:834 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "fanion « %s » invalide dans la ligne de directive" - -#: directives.c:894 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "fin de fichier inattendue après #ligne" - -#: directives.c:897 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "« %s » après #ligne n'est pas un nombre entier positif" - -#: directives.c:903 -#: directives.c:905 -msgid "line number out of range" -msgstr "numéro de ligne hors limite" - -#: directives.c:918 -#: directives.c:998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide" - -#: directives.c:958 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "« %s » après # n'est pas un nombre entier positif" - -#: directives.c:1042 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: directives.c:1066 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "directive #%s invalide" - -#: directives.c:1129 -#, c-format -msgid "" -"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "" -"enregistrement des pragmas dans l'espace de nom « %s » avec une expansion de " -"nom ne correspondant pas" - -# FIXME -#: directives.c:1138 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "" -"enregistrement du pragma « %s » avec une expansion de nom mais pas d'espace " -"de nom" - -# FIXME -#: directives.c:1156 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "" -"enregistrement de \"%s\" à la fois comme une pragma et un espace de nom de " -"pragma" - -#: directives.c:1159 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "la #pragma %s %s est déjà enregistrée" - -#: directives.c:1162 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" - -#: directives.c:1192 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "enregistrement d'un pragma avec un handler égal à NULL" - -# FIXME -#: directives.c:1402 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma once utilisée une seule fois dans le fichier principal" - -# FIXME -#: directives.c:1425 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "la directive GCC #pragma poison est invalide" - -# FIXME -#: directives.c:1434 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "élimination de la macro existente « %s »" - -#: directives.c:1453 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "#pragma system_header ignorée en dehors du fichier d'inclusion" - -#: directives.c:1477 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" - -#: directives.c:1481 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s" - -#: directives.c:1665 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" - -#: directives.c:1766 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else sans #if" - -#: directives.c:1771 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else après #else" - -#: directives.c:1773 -#: directives.c:1806 -msgid "the conditional began here" -msgstr "la condition débute ici" - -#: directives.c:1799 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif sans #if" - -#: directives.c:1804 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif après #else" - -#: directives.c:1842 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif sans #if" - -#: directives.c:1919 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "« ( » manquante après le prédicat" - -#: directives.c:1934 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "« ) » manquante pour completer la réponse" - -#: directives.c:1954 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "la réponse du prédicat est vide" - -#: directives.c:1981 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "assertion sans prédicat" - -#: directives.c:1983 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "le prédicat doit être un identificateur" - -# FIXME -#: directives.c:2069 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "« %s » re-asserti" - -#: directives.c:2375 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "#%s non terminé" - -#: directives-only.c:222 -#: lex.c:1149 -#: traditional.c:163 -msgid "unterminated comment" -msgstr "commentaire non terminé" - -#: errors.c:118 -msgid "warning: " -msgstr "attention : " - -#: errors.c:120 -msgid "internal error: " -msgstr "erreur interne : " - -#: errors.c:122 -msgid "error: " -msgstr "erreur: " - -#: errors.c:195 -msgid "stdout" -msgstr "stdout" - -#: errors.c:197 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" - -#: expr.c:261 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "trop de points décimaux dans le nombre" - -#: expr.c:290 -#: expr.c:365 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes à virgule fixe sont une extension GCC" - -#: expr.c:303 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" -msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante binaire" - -#: expr.c:305 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante en base 8" - -#: expr.c:313 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "préfixe « 0b » invalide pour une constante flottante" - -#: expr.c:319 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "usage d'une constante hexadécimale constante à la C99" - -#: expr.c:328 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "l'exposant n'a pas de chiffre" - -#: expr.c:335 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "la contante hexadécimale flottante requière un exposant" - -#: expr.c:341 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" - -#: expr.c:351 -#: expr.c:393 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe « %.*s »" - -#: expr.c:358 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante hexadécimale" - -#: expr.c:369 -msgid "decimal float constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes flottantes décimales sont une extension GCC" - -#: expr.c:379 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante entière" - -#: expr.c:401 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "usage d'une constante entière « long long » à la C99" - -#: expr.c:409 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC" - -#: expr.c:412 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes binaires sont une extension GCC" - -#: expr.c:505 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "constante entière trop grande pour tenir dans son type" - -#: expr.c:517 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "cette constante entière est si grande qu'elle ne peut être signée" - -#: expr.c:612 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "« ) » manquant après « defined »" - -#: expr.c:619 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "l'opérateur « defined » requiert un identificateur" - -#: expr.c:627 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(« %s » est un élément lexical alternatif pour « %s » en C++)" - -#: expr.c:637 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "cette utilisation de « defined » peut ne pas être portable" - -#: expr.c:690 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "constante flottante dans une expresion pour le préprocesseur" - -#: expr.c:696 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "constante complexe dans une expresion pour le préprocesseur" - -#: expr.c:743 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "« %s » n'est pas défini" - -#: expr.c:755 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "assertions est une extension GCC" - -#: expr.c:758 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "assertions est une extension obsolète" - -#: expr.c:891 -#: expr.c:920 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "opérateur binaire manquant avant l'élément lexical « %s »" - -#: expr.c:911 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "" -"l'élément lexical « %s » n'est pas valide dans les expressions pour le " -"préprocesseur" - -#: expr.c:928 -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "expression manquante entre '(' et ')'" - -#: expr.c:931 -#, c-format -msgid "%s with no expression" -msgstr "" - -#: expr.c:934 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "l'opérateur « %s » n'a pas d'opérande droite" - -#: expr.c:939 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "opérateur « %s » n'a pas d'opérande gauche" - -#: expr.c:965 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr " « : » n'est pas précédé de « ? »" - -#: expr.c:993 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "" - -#: expr.c:1013 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "opérateur impossible « %u »" - -#: expr.c:1114 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "« ) » manquante dans l'expresion" - -#: expr.c:1143 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "« ? » n'est pas suivi de « : »" - -#: expr.c:1153 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "débordement d'entier dans l'expresion pour le préprocesseur" - -#: expr.c:1158 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "« ( » manquante dans l'expresion" - -#: expr.c:1190 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion" - -#: expr.c:1195 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "L'opérande droite de « %s » change de signe lors de sa promotion" - -#: expr.c:1454 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire" - -#: expr.c:1537 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "opérateur virgule dans l'opérande de #if" - -#: expr.c:1669 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "division par zéro dans #if" - -#: files.c:457 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "répertoire NUL dans find_file" - -#: files.c:495 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "" -"un ou plusieurs fichiers PCH ont été repérés, mais ils étaient invalides" - -#: files.c:498 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" - -# FIXME -#: files.c:588 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s est un périphérique de blocs" - -#: files.c:605 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s est trop grand" - -#: files.c:640 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s est plus petit que prévu" - -#: files.c:875 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "aucun chemin d'inclusion dans lequel on pourrait repérer %s" - -# FIXME -#: files.c:1286 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour:\n" - -#: init.c:452 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t doit être d'un type non signé" - -#: init.c:456 -#, c-format -msgid "" -"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " -"%lu bits" -msgstr "" -"l'arithmétique du préprocesseur a une précision maximale de %lu bits ; la " -"cible requière %lu bits" - -#: init.c:463 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "" -"l'arithmétique de CPP doit être au moins aussi précise que le type int de la " -"cible" - -#: init.c:466 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "sur la cible, « char » fait moins de 8 bits" - -#: init.c:470 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "sur la cible, « wchar_t » est plus petit que « char »" - -#: init.c:474 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "sur la cible, « int » est plus petit que « char »" - -#: init.c:479 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "les demi-entiers de CPP sont plus petit que les caractères de CPP" - -#: init.c:483 -#, c-format -msgid "" -"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " -"the target requires %lu bits" -msgstr "" -"CPP sur cette machine ne peut gérer les constantes larges de caractères de " -"plus de %lu bits, mais la cible requière %lu bits" - -#: lex.c:285 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "« \\ » et retour de chariot séparés par un blanc" - -#: lex.c:290 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "« \\ » en fin de ligne à la fin du fichier" - -#: lex.c:305 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "trigraphe ??%c converti en %c" - -#: lex.c:312 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "trigraphe ??%c ignoré, utilisez -trigraphs pour le permettre" - -#: lex.c:358 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "« /* » à l'intérieur d'un commentaire" - -#: lex.c:416 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s dans la directive du préprocesseur" - -# I18N -#: lex.c:425 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "caractère(s) nul(s) ignoré(s)" - -#: lex.c:462 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "« %.*s » n'est pas dans la normalisation NFKC" - -#: lex.c:465 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "« %.*s » n'est pas dans la normalisation NFC" - -# FIXME -#: lex.c:553 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "tentative d'utilisation d'un « %s » corrompu" - -#: lex.c:561 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" -"« __VA_ARGS__ » peut seulement appraître dans l'expansion des macros C99 à " -"nombre variable d'arguments" - -#: lex.c:675 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "caractère(s) nul préservé(s) dans la chaîne" - -#: lex.c:678 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "caractère %c de terminaison manquant" - -#: lex.c:1160 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "Les commentaires à la C++ ne sont pas permis en C89 ISO" - -#: lex.c:1162 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(ceci sera rapporté une seule fois seulement par fichier d'entrée)" - -#: lex.c:1167 -msgid "multi-line comment" -msgstr "commentaire multi-lignes" - -#: lex.c:1481 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "l'élément lexical %s ne peut être épelé" - -#: line-map.c:319 -#, c-format -msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u" - -#: line-map.c:337 -#, c-format -msgid "" -",\n" -" from %s:%u" -msgstr "" -",\n" -" à partir de %s:%u" - -#: macro.c:87 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "la macro « %s » n'est pas utilisée" - -#: macro.c:126 -#: macro.c:321 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "macro interne invalide « %s »" - -#: macro.c:160 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "ne peut déterminer la date de modification du fichier" - -#: macro.c:256 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" - -#: macro.c:272 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "" -"Expansion de __COUNTER__ à l'intérieur d'une directive avec -fdirectives-only" - -#: macro.c:427 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "chaîne invalide, « \\ » final ignoré" - -#: macro.c:487 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "" -"le collage de « %s » et de « %s » ne donne pas d'élément lexical de pré-" -"traitement valide" - -#: macro.c:562 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utilisés" - -#: macro.c:567 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés" - -#: macro.c:572 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "la macro « %s » a reçu %u arguments, mais elle n'en prend que %u" - -#: macro.c:731 -#: traditional.c:681 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "liste d'arguments non terminée invoquant la macro « %s »" - -#: macro.c:848 -#, c-format -msgid "" -"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "" -"la macro « %s » ressemblant à une fonction doit utilisée avec des arguments " -"en C traditionnel" - -#: macro.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO " -"C90 and ISO C++98" -msgstr "" - -#: macro.c:1479 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "paramètre de macro « %s » en double" - -#: macro.c:1525 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "« %s » peut ne pas apparaître parmi les paramètres de macros" - -#: macro.c:1533 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "les paramètres de macro doivent être séparés par des virgules" - -#: macro.c:1550 -msgid "parameter name missing" -msgstr "nom de paramètre manquant" - -#: macro.c:1567 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "" -"les macros anonymes à nombre variable d'arguments ont été introduites avec " -"le C99" - -#: macro.c:1572 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C ne permet pas les macros nommées à nombre variable d'arguments" - -#: macro.c:1581 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "« ) » manquante dans la liste des paramètres de macros" - -# FIXME -#: macro.c:1630 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "" -"« ## » ne peut apparaître à chacune des fins de l'expansion de macros" - -#: macro.c:1664 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C99 requiert un blanc après le nom de la macro" - -#: macro.c:1688 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "blanc d'espacement manquant après le nom de la macro" - -#: macro.c:1718 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "« # » n'est pas suivi d'un paramètre de macro" - -#: macro.c:1837 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "« %s » redéfini" - -#: macro.c:1842 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "ceci est la localisation d'une précédente définition" - -#: macro.c:1903 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "l'argument macro « %s » serait changé en chaine en C traditionnel" - -#: macro.c:1926 -#, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "type de hachage %d invalide dans cpp_macro_definition" - -#: pch.c:84 -#: pch.c:332 -#: pch.c:344 -#: pch.c:362 -#: pch.c:368 -#: pch.c:377 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "lors de l'écriture de l'en-tête pré-compilée" - -#: pch.c:484 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "%s: non utilisé parce que `%.*s' est empoisonné" - -#: pch.c:506 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » n'est pas définie" - -#: pch.c:518 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" -"%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » est défini en tant « %s » et non " -"pas « %.*s »" - -#: pch.c:559 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini" - -#: pch.c:579 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "%s: non utilisé parce que « __COUNTER__ » est invalide" - -#: pch.c:588 -#: pch.c:758 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "lors de la lecture de l'en-tête pré-compilée" - -#: traditional.c:751 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "récursion détectée lors de l'expansion de la macro « %s »" - -#: traditional.c:969 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po 2012-05-08 22:09:10.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1140 +0,0 @@ -# Messages français pour GNU concernant cpplib. -# Copyright © 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. -# François-Xavier Coudert -# -# Vocabulaire utilisé -# lvalue = membre gauche -# deprecated = obsolète -# out of range = hors des limites -# range = gamme -# scope = porté, champ -# shadowing = masquer -# embedded PIC = PIC enchâssé -# CPU = processeur -# structure with flexible member -# = structure ayant un membre flexible -# flag = fanion -# forward declaration -# = déclaration anticipée -# token = élément lexical (dans le contexte du parsing) -# to subscript = indicer -# top-level = hors de toute fonction -# member function = fonction membre -# -# Pas traduit: -# thread -# -# J'ai des doutes pour : -# inline = enligne (pas systématiquement) -# oui dans le contexte du langage C par exemple MR -# non autrement ...de manière générale MR -# section attribute attribut de section OK MR -# wide char caractère long ...non mieux caractère large MR -# plus conforme à l'esprit. -# -# ------ -# literals littéral, ou mot composé ? -# msgid "ISO C89 forbids compound literals" -# msgstr "le C89 ISO interdit les mots composés" -# -# symbol table table des symboles ou table de symbole -# command map carte des commandes -# Combiner combinateur -# msgid "" -# ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" -# ";; %d successes.\n" -# "\n" -# msgstr "" -# ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requérant un nouvel espace),\n" -# ";; %d succès.\n" -# "\n" -# -# promote promouvoir -# msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -# msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion" -# -# include guards ??? -# msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -# msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour :\n" -# -# -# universal-character-name ??? -# msgid "incomplete universal-character-name" -# msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" -# msgid "universal-character-name on EBCDIC target" -# -# poisoning empoisonnement -# msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -# msgstr "empoisonnement de la macro existente « %s »" -# MR 9-jan 2004: poisoning etc... transformé par corruption corrompu etc.. -# MR 24-mai 2004: poison etc...suite au msg concernant le #pragma once et #pragma poison -# -# Autres règles: -# - j'ai ajouté un adjectif par rapport à l'anglais si le message est -# une phrase avec verbe conjugé. -# - ISO est considéré comme un adjectif dans « C ISO » -# -# Erreurs corrigées: -# librairies, assumer -# -# A faire: -# - s/en ligne/en-ligne/ modifié 9-janv-2004 MR -# - s/en-ligne/enligne/ modifié 18-février-2004 MR pcq expression ou terme enlignage vs inlining -# - hors gamme a été changé pour hors limite ...MR 09-jan-2004 -# - literal -# - chaîne de format => formatage -# - scope -# - supporté est un faux ami -# -# A rapporter upstream: -# <<<<<<<< -# In c-opts.c, begining line 1732, a lot of options are of the kind: -# " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" -# I guess it would be better to change them all to something like -# " -W[no-]trigraphs Warn [or not] if trigraphs are encountered\n" -# -# -# #: c-opts.c:1759 -# " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" -# you may want to change the \t to spaces, as it is done for the other lines. -# -# #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664 -# #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694 -# #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467 -# #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483 -# #, c-format -# msgid "%s" -# msgstr "%s" -# -# Are you sure you want to translate the messages in cfgrtl.c, or are they -# debugging informations ? -# -# You may want to use ngettext instead of putting (s) in text. -# msgid "null character(s) preserved in literal" -# -# >>>>>>>>> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU cpplib 4.3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 07:52+0000\n" -"Last-Translator: FX \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "pas d'implantation iconv, ne peut convertir de %s vers %s" - -#: charset.c:781 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "caractère 0x%lx n'est pas dans le jeu de caractères de base\n" - -#: charset.c:798 -#: charset.c:1444 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères" - -#: charset.c:804 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "" -"caractère 0x%lx n'est pas unibyte dans le jeu de caractères d'exécution" - -#: charset.c:928 -#, c-format -msgid "Character %x might not be NFKC" -msgstr "Le charactère %x n'est peut-être pas dans la normalisation NFKC" - -#: charset.c:994 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "noms de caractère universel sont seulement valides en C++ et C89" - -#: charset.c:997 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "la signification de « \\%c » est différente en C traditionel" - -#: charset.c:1006 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "Dans _cpp_valid_ucn mais pas un Universal Character Name" - -# FIXME -#: charset.c:1031 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "nom de caractère universel incomplet %.*s" - -#: charset.c:1046 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "%.*s n'est pas un caractère universel valide" - -#: charset.c:1056 -#: lex.c:488 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "« $ » dans un identificateur ou un nombre" - -#: charset.c:1066 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "caractère universel %.*s n'est pas valide dans un identificcateur" - -#: charset.c:1070 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" -"caractère universel %.*s n'est pas valide au début d'un identificcateur" - -#: charset.c:1102 -#: charset.c:1674 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "conversion UCN vers le jeu source de caractères" - -#: charset.c:1106 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "conversion UCN vers le jeu d'exécution de caractères" - -#: charset.c:1178 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "la signification de « \\x » est différente en C traditionel" - -#: charset.c:1195 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x utilisé sans être suivi de chiffres en hexdécimal" - -#: charset.c:1202 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "séquence d'échappement hexadécimale hors limite" - -#: charset.c:1240 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "séquence d'échappement octale hors limite" - -#: charset.c:1306 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "la signification de « \\a » est différente en C traditionel" - -#: charset.c:1313 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "séquence d'échappement « \\%c » non conforme au standard ISO" - -#: charset.c:1321 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" -msgstr "" - -#: charset.c:1329 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "séquence d'échappement « \\%s » inconnue" - -#: charset.c:1336 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "" -"conversion d'une séquence d'échappement vers un jeu d'exécution de caractères" - -#: charset.c:1509 -#: charset.c:1573 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "constante caractère trop longue pour son type" - -#: charset.c:1512 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "constante caractère multi-caractères" - -#: charset.c:1612 -msgid "empty character constant" -msgstr "constante caractère vide" - -#: charset.c:1721 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "échec de conversion de %s vers %s" - -#: directives.c:222 -#: directives.c:248 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "éléments lexicaux superflus à la fin de la directive #%s" - -#: directives.c:354 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s est une extension GCC" - -#: directives.c:358 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "" - -#: directives.c:372 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "il est suggéré de ne pas utiliser #elif en C traditionnel" - -#: directives.c:375 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "" -"le C traditionel ignore la directive #%s si le caractère # est indenté" - -#: directives.c:379 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "il est suggéré de cacher #%s au C traditionel en indentant le « # »" - -#: directives.c:405 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" -"placer une directive dans les arguments d'une macro n'est pas portable" - -#: directives.c:425 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC" - -#: directives.c:480 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide" - -#: directives.c:548 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "« defined » ne peut être utilisé comme nom de macro" - -#: directives.c:554 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" -"« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++" - -#: directives.c:557 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "aucun nom de macro donné dans la directive #%s" - -#: directives.c:560 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs" - -#: directives.c:609 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "indéfinition de « %s »" - -#: directives.c:664 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "caractère > de terminaison manquant" - -#: directives.c:723 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s attend \"NOM_DE_FICHIER\" ou " - -#: directives.c:769 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "nom de fichier vide dans #%s" - -#: directives.c:779 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include imbriqué trop profondément" - -#: directives.c:820 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next dans un fichier source primaire" - -#: directives.c:846 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "fanion « %s » invalide dans la ligne de directive" - -#: directives.c:906 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "fin de fichier inattendue après #ligne" - -#: directives.c:909 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "« %s » après #ligne n'est pas un nombre entier positif" - -#: directives.c:915 -#: directives.c:917 -msgid "line number out of range" -msgstr "numéro de ligne hors limite" - -#: directives.c:930 -#: directives.c:1010 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide" - -#: directives.c:970 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "« %s » après # n'est pas un nombre entier positif" - -#: directives.c:1062 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: directives.c:1086 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "directive #%s invalide" - -#: directives.c:1149 -#, c-format -msgid "" -"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "" -"enregistrement des pragmas dans l'espace de nom « %s » avec une expansion de " -"nom ne correspondant pas" - -# FIXME -#: directives.c:1158 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "" -"enregistrement du pragma « %s » avec une expansion de nom mais pas d'espace " -"de nom" - -# FIXME -#: directives.c:1176 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "" -"enregistrement de \"%s\" à la fois comme une pragma et un espace de nom de " -"pragma" - -#: directives.c:1179 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "la #pragma %s %s est déjà enregistrée" - -#: directives.c:1182 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" - -#: directives.c:1212 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "enregistrement d'un pragma avec un handler égal à NULL" - -# FIXME -#: directives.c:1424 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma once utilisée une seule fois dans le fichier principal" - -#: directives.c:1444 -msgid "invalid #pragma push_macro directive" -msgstr "" - -#: directives.c:1483 -msgid "invalid #pragma pop_macro directive" -msgstr "" - -# FIXME -#: directives.c:1537 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "la directive GCC #pragma poison est invalide" - -# FIXME -#: directives.c:1546 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "élimination de la macro existente « %s »" - -#: directives.c:1565 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "#pragma system_header ignorée en dehors du fichier d'inclusion" - -#: directives.c:1590 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" - -#: directives.c:1594 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s" - -#: directives.c:1779 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" - -#: directives.c:1884 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else sans #if" - -#: directives.c:1889 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else après #else" - -#: directives.c:1891 -#: directives.c:1924 -msgid "the conditional began here" -msgstr "la condition débute ici" - -#: directives.c:1917 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif sans #if" - -#: directives.c:1922 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif après #else" - -#: directives.c:1960 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif sans #if" - -#: directives.c:2040 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "« ( » manquante après le prédicat" - -#: directives.c:2055 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "« ) » manquante pour completer la réponse" - -#: directives.c:2075 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "la réponse du prédicat est vide" - -#: directives.c:2102 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "assertion sans prédicat" - -#: directives.c:2105 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "le prédicat doit être un identificateur" - -# FIXME -#: directives.c:2191 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "« %s » re-asserti" - -#: directives.c:2474 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "#%s non terminé" - -#: directives-only.c:222 -#: lex.c:1516 -#: traditional.c:163 -msgid "unterminated comment" -msgstr "commentaire non terminé" - -#: errors.c:93 -msgid "stdout" -msgstr "stdout" - -#: errors.c:95 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" - -#: expr.c:282 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "trop de points décimaux dans le nombre" - -#: expr.c:311 -#: expr.c:396 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes à virgule fixe sont une extension GCC" - -#: expr.c:324 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" -msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante binaire" - -#: expr.c:326 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante en base 8" - -#: expr.c:334 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "préfixe « 0b » invalide pour une constante flottante" - -#: expr.c:339 -msgid "no digits in hexadecimal floating constant" -msgstr "" - -#: expr.c:343 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "usage d'une constante hexadécimale constante à la C99" - -#: expr.c:352 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "l'exposant n'a pas de chiffre" - -#: expr.c:359 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "la contante hexadécimale flottante requière un exposant" - -#: expr.c:365 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" - -#: expr.c:375 -#: expr.c:424 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe « %.*s »" - -#: expr.c:383 -msgid "suffix for double constant is a GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:389 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante hexadécimale" - -#: expr.c:400 -msgid "decimal float constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes flottantes décimales sont une extension GCC" - -#: expr.c:410 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante entière" - -#: expr.c:433 -msgid "use of C++0x long long integer constant" -msgstr "" - -#: expr.c:442 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC" - -#: expr.c:445 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "les constantes binaires sont une extension GCC" - -#: expr.c:538 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "constante entière trop grande pour tenir dans son type" - -#: expr.c:569 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "cette constante entière est si grande qu'elle ne peut être signée" - -#: expr.c:664 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "« ) » manquant après « defined »" - -#: expr.c:671 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "l'opérateur « defined » requiert un identificateur" - -#: expr.c:679 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(« %s » est un élément lexical alternatif pour « %s » en C++)" - -#: expr.c:689 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "cette utilisation de « defined » peut ne pas être portable" - -#: expr.c:742 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "constante flottante dans une expresion pour le préprocesseur" - -#: expr.c:748 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "constante complexe dans une expresion pour le préprocesseur" - -#: expr.c:795 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "« %s » n'est pas défini" - -#: expr.c:807 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:810 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "" - -#: expr.c:943 -#: expr.c:972 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "opérateur binaire manquant avant l'élément lexical « %s »" - -#: expr.c:963 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "" -"l'élément lexical « %s » n'est pas valide dans les expressions pour le " -"préprocesseur" - -#: expr.c:980 -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "expression manquante entre '(' et ')'" - -#: expr.c:983 -#, c-format -msgid "%s with no expression" -msgstr "" - -#: expr.c:986 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "l'opérateur « %s » n'a pas d'opérande droite" - -#: expr.c:991 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "opérateur « %s » n'a pas d'opérande gauche" - -#: expr.c:1017 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr " « : » n'est pas précédé de « ? »" - -#: expr.c:1045 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "" - -#: expr.c:1065 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "opérateur impossible « %u »" - -#: expr.c:1166 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "« ) » manquante dans l'expresion" - -#: expr.c:1195 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "« ? » n'est pas suivi de « : »" - -#: expr.c:1205 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "débordement d'entier dans l'expresion pour le préprocesseur" - -#: expr.c:1210 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "« ( » manquante dans l'expresion" - -#: expr.c:1242 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion" - -#: expr.c:1247 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "L'opérande droite de « %s » change de signe lors de sa promotion" - -#: expr.c:1506 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire" - -#: expr.c:1589 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "opérateur virgule dans l'opérande de #if" - -#: expr.c:1725 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "division par zéro dans #if" - -#: files.c:463 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "répertoire NUL dans find_file" - -#: files.c:500 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "" -"un ou plusieurs fichiers PCH ont été repérés, mais ils étaient invalides" - -#: files.c:503 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" - -# FIXME -#: files.c:594 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s est un périphérique de blocs" - -#: files.c:611 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s est trop grand" - -#: files.c:646 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s est plus petit que prévu" - -#: files.c:881 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "aucun chemin d'inclusion dans lequel on pourrait repérer %s" - -# FIXME -#: files.c:1306 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour:\n" - -#: init.c:485 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t doit être d'un type non signé" - -#: init.c:489 -#, c-format -msgid "" -"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " -"%lu bits" -msgstr "" -"l'arithmétique du préprocesseur a une précision maximale de %lu bits ; la " -"cible requière %lu bits" - -#: init.c:496 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "" -"l'arithmétique de CPP doit être au moins aussi précise que le type int de la " -"cible" - -#: init.c:499 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "sur la cible, « char » fait moins de 8 bits" - -#: init.c:503 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "sur la cible, « wchar_t » est plus petit que « char »" - -#: init.c:507 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "sur la cible, « int » est plus petit que « char »" - -#: init.c:512 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "les demi-entiers de CPP sont plus petit que les caractères de CPP" - -#: init.c:516 -#, c-format -msgid "" -"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " -"the target requires %lu bits" -msgstr "" -"CPP sur cette machine ne peut gérer les constantes larges de caractères de " -"plus de %lu bits, mais la cible requière %lu bits" - -#: lex.c:285 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "« \\ » et retour de chariot séparés par un blanc" - -#: lex.c:290 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "« \\ » en fin de ligne à la fin du fichier" - -#: lex.c:305 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "trigraphe ??%c converti en %c" - -#: lex.c:312 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "trigraphe ??%c ignoré, utilisez -trigraphs pour le permettre" - -#: lex.c:360 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "« /* » à l'intérieur d'un commentaire" - -#: lex.c:418 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s dans la directive du préprocesseur" - -# I18N -#: lex.c:427 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "caractère(s) nul(s) ignoré(s)" - -#: lex.c:464 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "« %.*s » n'est pas dans la normalisation NFKC" - -#: lex.c:467 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "« %.*s » n'est pas dans la normalisation NFC" - -# FIXME -#: lex.c:535 -#: lex.c:612 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "tentative d'utilisation d'un « %s » corrompu" - -#: lex.c:543 -#: lex.c:620 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" -"« __VA_ARGS__ » peut seulement appraître dans l'expansion des macros C99 à " -"nombre variable d'arguments" - -#: lex.c:549 -#: lex.c:626 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" -msgstr "" - -#: lex.c:771 -msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" -msgstr "" - -#: lex.c:774 -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" -msgstr "" - -#: lex.c:895 -#: lex.c:917 -msgid "unterminated raw string" -msgstr "" - -#: lex.c:932 -#: lex.c:1031 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "caractère(s) nul préservé(s) dans la chaîne" - -#: lex.c:1034 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "caractère %c de terminaison manquant" - -#: lex.c:1527 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "Les commentaires à la C++ ne sont pas permis en C89 ISO" - -#: lex.c:1529 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(ceci sera rapporté une seule fois seulement par fichier d'entrée)" - -#: lex.c:1534 -msgid "multi-line comment" -msgstr "commentaire multi-lignes" - -#: lex.c:1854 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "l'élément lexical %s ne peut être épelé" - -#: macro.c:87 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "la macro « %s » n'est pas utilisée" - -#: macro.c:126 -#: macro.c:321 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "macro interne invalide « %s »" - -#: macro.c:160 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "ne peut déterminer la date de modification du fichier" - -#: macro.c:256 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" - -#: macro.c:272 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "" -"Expansion de __COUNTER__ à l'intérieur d'une directive avec -fdirectives-only" - -#: macro.c:430 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "chaîne invalide, « \\ » final ignoré" - -#: macro.c:490 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "" -"le collage de « %s » et de « %s » ne donne pas d'élément lexical de pré-" -"traitement valide" - -#: macro.c:565 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utilisés" - -#: macro.c:570 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés" - -#: macro.c:575 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "la macro « %s » a reçu %u arguments, mais elle n'en prend que %u" - -#: macro.c:734 -#: traditional.c:681 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "liste d'arguments non terminée invoquant la macro « %s »" - -#: macro.c:864 -#, c-format -msgid "" -"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "" -"la macro « %s » ressemblant à une fonction doit utilisée avec des arguments " -"en C traditionnel" - -#: macro.c:1038 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO " -"C90 and ISO C++98" -msgstr "" - -#: macro.c:1501 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "paramètre de macro « %s » en double" - -#: macro.c:1547 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "« %s » peut ne pas apparaître parmi les paramètres de macros" - -#: macro.c:1555 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "les paramètres de macro doivent être séparés par des virgules" - -#: macro.c:1572 -msgid "parameter name missing" -msgstr "nom de paramètre manquant" - -#: macro.c:1589 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "" -"les macros anonymes à nombre variable d'arguments ont été introduites avec " -"le C99" - -#: macro.c:1594 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C ne permet pas les macros nommées à nombre variable d'arguments" - -#: macro.c:1603 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "« ) » manquante dans la liste des paramètres de macros" - -# FIXME -#: macro.c:1652 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "" -"« ## » ne peut apparaître à chacune des fins de l'expansion de macros" - -#: macro.c:1687 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C99 requiert un blanc après le nom de la macro" - -#: macro.c:1711 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "blanc d'espacement manquant après le nom de la macro" - -#: macro.c:1745 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "« # » n'est pas suivi d'un paramètre de macro" - -#: macro.c:1900 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "« %s » redéfini" - -#: macro.c:1905 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "ceci est la localisation d'une précédente définition" - -#: macro.c:1966 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "l'argument macro « %s » serait changé en chaine en C traditionnel" - -#: macro.c:1989 -#, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "type de hachage %d invalide dans cpp_macro_definition" - -#: pch.c:86 -#: pch.c:334 -#: pch.c:346 -#: pch.c:364 -#: pch.c:370 -#: pch.c:379 -#: pch.c:386 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "lors de l'écriture de l'en-tête pré-compilée" - -#: pch.c:617 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "" - -#: pch.c:639 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » n'est pas définie" - -#: pch.c:651 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" -"%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » est défini en tant « %s » et non " -"pas « %.*s »" - -#: pch.c:692 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini" - -#: pch.c:712 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "%s: non utilisé parce que « __COUNTER__ » est invalide" - -#: pch.c:721 -#: pch.c:894 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "lors de la lecture de l'en-tête pré-compilée" - -#: traditional.c:751 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "récursion détectée lors de l'expansion de la macro « %s »" - -#: traditional.c:969 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2012-05-08 22:09:12.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2012-08-03 13:00:42.000000000 +0000 @@ -126,8 +126,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2012-05-08 22:08:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2012-08-03 13:00:27.000000000 +0000 @@ -125,8 +125,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: charset.c:654 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po 2012-05-08 22:08:27.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po 2012-08-03 12:59:56.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: lib/fascist.c:550 msgid "you are not registered in the password file" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2012-05-08 22:08:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2012-08-03 13:00:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2012-05-08 22:08:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2012-08-03 13:00:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: lib/libdevmapper.c:184 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po 2012-05-08 22:09:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po 2012-08-03 13:00:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2012-05-08 22:08:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2012-08-03 13:00:27.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: lib/ifile.c:54 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-05-08 22:08:27.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-08-03 12:59:56.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-15\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-05-08 22:08:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-08-03 13:00:23.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #. Description diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-05-08 22:08:27.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-08-03 12:59:56.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" # type: TH diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po 2012-05-08 22:08:28.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po 2012-08-03 12:59:57.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "Project-Id-Version: devscripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 16:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:24+0000\n" "Last-Translator: taffit \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" # type: TH @@ -6511,7 +6511,7 @@ #: ../scripts/debchange.1:223 #, no-wrap msgid "B<--rebuild>, B<-R>" -msgstr "" +msgstr "B<--rebuild>, B<-R>" #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:227 @@ -6772,6 +6772,9 @@ "name is used for heuristics applied to new package versions and for sanity " "checking of the target distribution." msgstr "" +"Écraser l'identifiant de distributeur dont la valeur par défaut est renvoyée " +"par B. Ce nom est utilisé pour les heuristiques appliquées aux " +"nouvelles versions de paquet et aux vérifications de distribution cible." #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:295 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2012-05-08 22:08:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2012-08-03 13:00:23.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2012-05-08 22:08:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2012-08-03 13:00:12.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po 2012-05-08 22:08:28.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po 2012-08-03 12:59:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" #: ../../install-docs.in:97 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-fr-base-12.04+20120508/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-05-08 22:08:28.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20120801/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-08-03 12:59:58.000000000 +0000 @@ -17,18 +17,18 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fr\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 -#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533 -#: scripts/dpkg-source.pl:433 scripts/changelog/debian.pl:34 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:32 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:43 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:38 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:37 scripts/dpkg-genchanges.pl:100 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:63 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:35 scripts/dpkg-scanpackages.pl:61 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 +#: scripts/dpkg-source.pl:468 scripts/changelog/debian.pl:38 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" @@ -43,12 +43,12 @@ "Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann .\n" "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant ." -#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:39 scripts/dpkg-buildflags.pl:34 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:65 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:440 -#: scripts/changelog/debian.pl:39 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:544 scripts/dpkg-source.pl:470 +#: scripts/changelog/debian.pl:40 msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -60,7 +60,7 @@ "dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il " "n'y a PAS de garantie.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:50 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:47 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [