Binary files /tmp/_xjovYS9ya/language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/extra.tar and /tmp/b_amOInoq_/language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po 2013-01-29 09:50:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po 2014-01-07 06:20:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 #: cvhints.c:786 displayfonts.c:1132 displayfonts.c:1633 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2013-01-29 09:50:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ModemManager.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ModemManager.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:3 msgid "Unlock and control a mobile broadband device" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-05 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: Français\n" "X-Language-in-English: French\n" @@ -378,7 +377,7 @@ #, python-format msgid "The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s)." msgstr "" -"Le paquetage a besoin d'un version plus récente de MoinMoin (au moins %s)." +"Ce paquet a besoin d'une version plus récente de MoinMoin (au minimum %s)." msgid "The theme name is not set." msgstr "Le nom du thème n'est pas défini." @@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "Associer à ce nom" msgid "OpenID verification canceled." -msgstr "" +msgstr "Vérification de l’OpenID annulée." #, python-format msgid "OpenID success. id: %s" @@ -844,10 +843,12 @@ "If you do not have an account, you can create " "one now. " msgstr "" +"Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez en " +"créer un maintenant " #, python-format msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe oublié ?" msgid "" " Emphasis:: <>''italics''<>; " @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "ModificationsRécentes" msgid "WikiTipOfTheDay" -msgstr "" +msgstr "Astuce du jour du Wiki" msgid "TitleIndex" msgstr "IndexDesTitres" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2013-01-29 09:50:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+" "L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 04:55+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 #: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133 @@ -64,9 +64,10 @@ #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing #: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:108 ../cli/src/devices.c:132 ../cli/src/devices.c:142 -#: ../cli/src/devices.c:152 ../cli/src/devices.c:166 ../cli/src/devices.c:180 -#: ../cli/src/devices.c:202 ../cli/src/devices.c:218 ../cli/src/devices.c:227 +#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144 +#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180 +#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232 +#: ../cli/src/devices.c:241 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -81,7 +82,7 @@ #. 1 #. 2 #: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168 -#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:205 +#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" @@ -97,7 +98,7 @@ #. 4 #. 13 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:122 +#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "AUTOCONNECT" @@ -112,7 +113,7 @@ #. 11 #. 5 #: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142 -#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:192 ../cli/src/devices.c:208 +#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222 msgid "DBUS-PATH" msgstr "CHEMIN DBUS" @@ -126,7 +127,7 @@ #. 8 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73 -#: ../cli/src/devices.c:117 ../cli/src/network-manager.c:39 +#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "ÉTAT" @@ -159,7 +160,7 @@ #. 10 #: ../cli/src/connections.c:144 msgid "ZONE" -msgstr "" +msgstr "ZONE" #. 11 #: ../cli/src/connections.c:145 @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "CFG" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:190 +#: ../cli/src/connections.c:186 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -216,12 +217,12 @@ " delete id | uuid \n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:634 +#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:442 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "Erreur : « con list » : %s" -#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:636 +#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:444 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « con list » : %s ; champs autorisés : %s" @@ -230,271 +231,273 @@ msgid "Connection details" msgstr "Détails de connexion" -#: ../cli/src/connections.c:509 +#: ../cli/src/connections.c:317 msgid "never" msgstr "jamais" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:510 ../cli/src/connections.c:511 -#: ../cli/src/connections.c:739 ../cli/src/connections.c:740 -#: ../cli/src/connections.c:742 ../cli/src/devices.c:444 -#: ../cli/src/devices.c:497 ../cli/src/devices.c:615 ../cli/src/devices.c:616 -#: ../cli/src/devices.c:617 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:676 -#: ../cli/src/devices.c:677 ../cli/src/devices.c:678 ../cli/src/devices.c:679 -#: ../cli/src/devices.c:680 ../cli/src/network-manager.c:267 -#: ../cli/src/settings.c:748 ../cli/src/settings.c:823 -#: ../cli/src/settings.c:943 ../cli/src/settings.c:1226 -#: ../cli/src/settings.c:1227 ../cli/src/settings.c:1229 -#: ../cli/src/settings.c:1231 ../cli/src/settings.c:1232 -#: ../cli/src/settings.c:1363 ../cli/src/settings.c:1364 -#: ../cli/src/settings.c:1365 ../cli/src/settings.c:1366 -#: ../cli/src/settings.c:1443 ../cli/src/settings.c:1444 -#: ../cli/src/settings.c:1445 ../cli/src/settings.c:1446 -#: ../cli/src/settings.c:1447 ../cli/src/settings.c:1448 -#: ../cli/src/settings.c:1449 ../cli/src/settings.c:1450 -#: ../cli/src/settings.c:1451 ../cli/src/settings.c:1452 -#: ../cli/src/settings.c:1453 ../cli/src/settings.c:1454 -#: ../cli/src/settings.c:1455 ../cli/src/settings.c:1526 -#: ../cli/src/settings.c:1869 ../cli/src/settings.c:1906 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 +#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 +#: ../cli/src/network-manager.c:267 ../cli/src/settings.c:866 +#: ../cli/src/settings.c:941 ../cli/src/settings.c:1076 +#: ../cli/src/settings.c:1166 ../cli/src/settings.c:1376 +#: ../cli/src/settings.c:1377 ../cli/src/settings.c:1379 +#: ../cli/src/settings.c:1381 ../cli/src/settings.c:1382 +#: ../cli/src/settings.c:1513 ../cli/src/settings.c:1514 +#: ../cli/src/settings.c:1515 ../cli/src/settings.c:1516 +#: ../cli/src/settings.c:1594 ../cli/src/settings.c:1595 +#: ../cli/src/settings.c:1596 ../cli/src/settings.c:1597 +#: ../cli/src/settings.c:1598 ../cli/src/settings.c:1599 +#: ../cli/src/settings.c:1600 ../cli/src/settings.c:1601 +#: ../cli/src/settings.c:1602 ../cli/src/settings.c:1603 +#: ../cli/src/settings.c:1604 ../cli/src/settings.c:1605 +#: ../cli/src/settings.c:1606 ../cli/src/settings.c:1688 +#: ../cli/src/settings.c:2044 ../cli/src/settings.c:2081 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../cli/src/connections.c:510 ../cli/src/connections.c:511 -#: ../cli/src/connections.c:739 ../cli/src/connections.c:740 -#: ../cli/src/connections.c:742 ../cli/src/devices.c:444 -#: ../cli/src/devices.c:497 ../cli/src/devices.c:615 ../cli/src/devices.c:616 -#: ../cli/src/devices.c:617 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:676 -#: ../cli/src/devices.c:677 ../cli/src/devices.c:678 ../cli/src/devices.c:679 -#: ../cli/src/devices.c:680 ../cli/src/network-manager.c:269 -#: ../cli/src/settings.c:748 ../cli/src/settings.c:750 -#: ../cli/src/settings.c:823 ../cli/src/settings.c:943 -#: ../cli/src/settings.c:1226 ../cli/src/settings.c:1227 -#: ../cli/src/settings.c:1229 ../cli/src/settings.c:1231 -#: ../cli/src/settings.c:1232 ../cli/src/settings.c:1363 -#: ../cli/src/settings.c:1364 ../cli/src/settings.c:1365 -#: ../cli/src/settings.c:1366 ../cli/src/settings.c:1443 -#: ../cli/src/settings.c:1444 ../cli/src/settings.c:1445 -#: ../cli/src/settings.c:1446 ../cli/src/settings.c:1447 -#: ../cli/src/settings.c:1448 ../cli/src/settings.c:1449 -#: ../cli/src/settings.c:1450 ../cli/src/settings.c:1451 -#: ../cli/src/settings.c:1452 ../cli/src/settings.c:1453 -#: ../cli/src/settings.c:1454 ../cli/src/settings.c:1455 -#: ../cli/src/settings.c:1526 ../cli/src/settings.c:1869 -#: ../cli/src/settings.c:1906 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 +#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 +#: ../cli/src/network-manager.c:269 ../cli/src/settings.c:866 +#: ../cli/src/settings.c:868 ../cli/src/settings.c:941 +#: ../cli/src/settings.c:1076 ../cli/src/settings.c:1166 +#: ../cli/src/settings.c:1376 ../cli/src/settings.c:1377 +#: ../cli/src/settings.c:1379 ../cli/src/settings.c:1381 +#: ../cli/src/settings.c:1382 ../cli/src/settings.c:1513 +#: ../cli/src/settings.c:1514 ../cli/src/settings.c:1515 +#: ../cli/src/settings.c:1516 ../cli/src/settings.c:1594 +#: ../cli/src/settings.c:1595 ../cli/src/settings.c:1596 +#: ../cli/src/settings.c:1597 ../cli/src/settings.c:1598 +#: ../cli/src/settings.c:1599 ../cli/src/settings.c:1600 +#: ../cli/src/settings.c:1601 ../cli/src/settings.c:1602 +#: ../cli/src/settings.c:1603 ../cli/src/settings.c:1604 +#: ../cli/src/settings.c:1605 ../cli/src/settings.c:1606 +#: ../cli/src/settings.c:1688 ../cli/src/settings.c:2044 +#: ../cli/src/settings.c:2081 msgid "no" msgstr "non" -#: ../cli/src/connections.c:585 +#: ../cli/src/connections.c:393 msgid "Connection list" msgstr "Liste des connexions" -#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1135 -#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1688 -#: ../cli/src/connections.c:1697 ../cli/src/connections.c:1707 -#: ../cli/src/connections.c:1719 ../cli/src/connections.c:1828 -#: ../cli/src/connections.c:1930 ../cli/src/devices.c:1127 -#: ../cli/src/devices.c:1137 ../cli/src/devices.c:1255 -#: ../cli/src/devices.c:1263 ../cli/src/devices.c:1627 -#: ../cli/src/devices.c:1634 ../cli/src/devices.c:1648 -#: ../cli/src/devices.c:1655 ../cli/src/devices.c:1672 -#: ../cli/src/devices.c:1683 ../cli/src/devices.c:1904 -#: ../cli/src/devices.c:1911 +#: ../cli/src/connections.c:406 ../cli/src/connections.c:948 +#: ../cli/src/connections.c:1486 ../cli/src/connections.c:1501 +#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/connections.c:1520 +#: ../cli/src/connections.c:1532 ../cli/src/connections.c:1641 +#: ../cli/src/connections.c:1743 ../cli/src/devices.c:1192 +#: ../cli/src/devices.c:1202 ../cli/src/devices.c:1320 +#: ../cli/src/devices.c:1328 ../cli/src/devices.c:1692 +#: ../cli/src/devices.c:1699 ../cli/src/devices.c:1713 +#: ../cli/src/devices.c:1720 ../cli/src/devices.c:1737 +#: ../cli/src/devices.c:1748 ../cli/src/devices.c:1969 +#: ../cli/src/devices.c:1976 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Erreur : le paramètre %s est manquant." -#: ../cli/src/connections.c:611 +#: ../cli/src/connections.c:419 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Erreur : %s - connexion introuvable." -#: ../cli/src/connections.c:617 ../cli/src/connections.c:1732 -#: ../cli/src/connections.c:1845 ../cli/src/connections.c:1937 -#: ../cli/src/devices.c:911 ../cli/src/devices.c:991 ../cli/src/devices.c:1151 -#: ../cli/src/devices.c:1269 ../cli/src/devices.c:1696 -#: ../cli/src/devices.c:1917 +#: ../cli/src/connections.c:425 ../cli/src/connections.c:1545 +#: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1750 +#: ../cli/src/devices.c:976 ../cli/src/devices.c:1056 +#: ../cli/src/devices.c:1216 ../cli/src/devices.c:1334 +#: ../cli/src/devices.c:1761 ../cli/src/devices.c:1982 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Paramètre inconnu : %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:626 +#: ../cli/src/connections.c:434 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Erreur : aucun paramètre valide spécifié." -#: ../cli/src/connections.c:641 ../cli/src/connections.c:2033 -#: ../cli/src/devices.c:2128 ../cli/src/network-manager.c:599 +#: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1846 +#: ../cli/src/devices.c:2193 ../cli/src/network-manager.c:599 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Erreur : %s." -#: ../cli/src/connections.c:654 +#: ../cli/src/connections.c:462 msgid "activating" msgstr "activation" -#: ../cli/src/connections.c:656 +#: ../cli/src/connections.c:464 msgid "activated" msgstr "activé" -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:658 +#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466 msgid "deactivating" msgstr "désactivation" -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:661 -#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/connections.c:1376 -#: ../cli/src/devices.c:650 ../cli/src/network-manager.c:123 +#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471 +#: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1189 +#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/network-manager.c:123 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 #: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 #: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 #: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 -#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:629 -#: ../cli/src/settings.c:657 ../cli/src/utils.c:533 ../src/main.c:434 -#: ../src/main.c:453 +#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:661 +#: ../cli/src/settings.c:689 ../cli/src/settings.c:751 ../cli/src/utils.c:533 +#: ../src/main.c:435 ../src/main.c:454 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../cli/src/connections.c:670 +#: ../cli/src/connections.c:480 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "Connexion VPN (préparation)" -#: ../cli/src/connections.c:672 +#: ../cli/src/connections.c:482 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "Connexion VPN (authentification requise)" -#: ../cli/src/connections.c:674 +#: ../cli/src/connections.c:484 msgid "VPN connecting" msgstr "Connexion VPN en cours" -#: ../cli/src/connections.c:676 +#: ../cli/src/connections.c:486 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "Connexion VPN en cours (obtention de la configuration IP)" -#: ../cli/src/connections.c:678 +#: ../cli/src/connections.c:488 msgid "VPN connected" msgstr "VPN connecté" -#: ../cli/src/connections.c:680 +#: ../cli/src/connections.c:490 msgid "VPN connection failed" msgstr "Échec de la connexion VPN" -#: ../cli/src/connections.c:682 +#: ../cli/src/connections.c:492 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN déconnecté" -#: ../cli/src/connections.c:939 ../cli/src/connections.c:1163 +#: ../cli/src/connections.c:752 ../cli/src/connections.c:976 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "Erreur : « con status » : %s" -#: ../cli/src/connections.c:941 ../cli/src/connections.c:1165 +#: ../cli/src/connections.c:754 ../cli/src/connections.c:978 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « con status » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/connections.c:949 +#: ../cli/src/connections.c:762 msgid "Active connection details" msgstr "Détails de la connexion active" -#: ../cli/src/connections.c:1085 ../cli/src/connections.c:1747 -#: ../cli/src/connections.c:1860 ../cli/src/connections.c:1951 -#: ../cli/src/devices.c:938 ../cli/src/devices.c:1000 -#: ../cli/src/devices.c:1166 ../cli/src/devices.c:1299 -#: ../cli/src/devices.c:1718 ../cli/src/devices.c:1946 +#: ../cli/src/connections.c:898 ../cli/src/connections.c:1560 +#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1764 +#: ../cli/src/devices.c:1003 ../cli/src/devices.c:1065 +#: ../cli/src/devices.c:1231 ../cli/src/devices.c:1364 +#: ../cli/src/devices.c:1783 ../cli/src/devices.c:2011 #: ../cli/src/network-manager.c:311 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "Erreur : impossible de savoir si NetworkManager fonctionne : %s." -#: ../cli/src/connections.c:1089 ../cli/src/connections.c:1751 -#: ../cli/src/connections.c:1864 ../cli/src/connections.c:1955 -#: ../cli/src/devices.c:942 ../cli/src/devices.c:1004 -#: ../cli/src/devices.c:1170 ../cli/src/devices.c:1303 -#: ../cli/src/devices.c:1722 ../cli/src/devices.c:1950 +#: ../cli/src/connections.c:902 ../cli/src/connections.c:1564 +#: ../cli/src/connections.c:1677 ../cli/src/connections.c:1768 +#: ../cli/src/devices.c:1007 ../cli/src/devices.c:1069 +#: ../cli/src/devices.c:1235 ../cli/src/devices.c:1368 +#: ../cli/src/devices.c:1787 ../cli/src/devices.c:2015 #: ../cli/src/network-manager.c:315 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Erreur : NetworkManager n'est pas lancé." -#: ../cli/src/connections.c:1121 +#: ../cli/src/connections.c:934 msgid "Active connections" msgstr "Connexions actives" -#: ../cli/src/connections.c:1146 +#: ../cli/src/connections.c:959 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "Erreur: '%s' n'est pas une connexion active." -#: ../cli/src/connections.c:1151 +#: ../cli/src/connections.c:964 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "Erreur: paramètre inconnu: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1258 +#: ../cli/src/connections.c:1071 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "aucune connexion active sur le périphérique « %s »" -#: ../cli/src/connections.c:1266 +#: ../cli/src/connections.c:1079 msgid "no active connection or device" msgstr "aucune connexion ou périphérique actif" -#: ../cli/src/connections.c:1337 +#: ../cli/src/connections.c:1150 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "périphérique « %s » incompatible avec la connexion « %s »" -#: ../cli/src/connections.c:1340 +#: ../cli/src/connections.c:1153 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "aucun périphérique trouvé pour la connexion « %s »" -#: ../cli/src/connections.c:1352 +#: ../cli/src/connections.c:1165 msgid "unknown reason" msgstr "raison inconnue" -#: ../cli/src/connections.c:1354 +#: ../cli/src/connections.c:1167 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../cli/src/connections.c:1356 +#: ../cli/src/connections.c:1169 msgid "the user was disconnected" msgstr "l'utilisateur a été déconnecté" -#: ../cli/src/connections.c:1358 +#: ../cli/src/connections.c:1171 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "la connexion réseau de base a été interrompue" -#: ../cli/src/connections.c:1360 +#: ../cli/src/connections.c:1173 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "arrêt inattendu du service VPN" -#: ../cli/src/connections.c:1362 +#: ../cli/src/connections.c:1175 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "le service VPN a retourné une configuration invalide" -#: ../cli/src/connections.c:1364 +#: ../cli/src/connections.c:1177 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "le délai d'attente de la tentative de connexion a été dépassé" -#: ../cli/src/connections.c:1366 +#: ../cli/src/connections.c:1179 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "le service VPN n'a pas démarré à temps" -#: ../cli/src/connections.c:1368 +#: ../cli/src/connections.c:1181 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "échec du démarrage du service VPN" -#: ../cli/src/connections.c:1370 +#: ../cli/src/connections.c:1183 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "aucun secret VPN valide" -#: ../cli/src/connections.c:1372 +#: ../cli/src/connections.c:1185 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "secrets VPN invalides" -#: ../cli/src/connections.c:1374 +#: ../cli/src/connections.c:1187 msgid "the connection was removed" msgstr "la connexion a été supprimée" @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Connexion activée\n" #. Active connection failed and dissapeared, quit. -#: ../cli/src/connections.c:1396 ../cli/src/connections.c:1497 +#: ../cli/src/connections.c:1209 ../cli/src/connections.c:1310 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion." @@ -519,17 +522,17 @@ msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "état : %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1429 +#: ../cli/src/connections.c:1242 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s." -#: ../cli/src/connections.c:1526 ../cli/src/devices.c:1060 +#: ../cli/src/connections.c:1339 ../cli/src/devices.c:1125 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Erreur : le délai d'attente de %d sec a expiré." -#: ../cli/src/connections.c:1587 +#: ../cli/src/connections.c:1400 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s" @@ -544,60 +547,60 @@ msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "Chemin de la connection active : %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1681 ../cli/src/connections.c:1836 -#: ../cli/src/connections.c:1964 +#: ../cli/src/connections.c:1494 ../cli/src/connections.c:1649 +#: ../cli/src/connections.c:1777 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Erreur : connexion inconnue : %s." -#: ../cli/src/connections.c:1727 ../cli/src/devices.c:1145 -#: ../cli/src/devices.c:1691 +#: ../cli/src/connections.c:1540 ../cli/src/devices.c:1210 +#: ../cli/src/devices.c:1756 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Erreur : valeur de délai d'attente « %s » non valide." -#: ../cli/src/connections.c:1740 ../cli/src/connections.c:1853 -#: ../cli/src/connections.c:1944 +#: ../cli/src/connections.c:1553 ../cli/src/connections.c:1666 +#: ../cli/src/connections.c:1757 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "Erreur : ID ou UUID doit être spécifié." -#: ../cli/src/connections.c:1773 +#: ../cli/src/connections.c:1586 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Erreur : aucun périphérique convenable trouvé : %s." -#: ../cli/src/connections.c:1775 +#: ../cli/src/connections.c:1588 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Erreur : aucun périphérique convenable trouvé." -#: ../cli/src/connections.c:1889 +#: ../cli/src/connections.c:1702 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Avertissement : connexion inactive\n" -#: ../cli/src/connections.c:1903 +#: ../cli/src/connections.c:1716 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "Erreur: la connexion n'a pu être supprimée: %s" -#: ../cli/src/connections.c:2024 +#: ../cli/src/connections.c:1837 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « con » « %s » non valide." -#: ../cli/src/connections.c:2092 +#: ../cli/src/connections.c:1905 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Erreur : impossible de se connecter à D-Bus." -#: ../cli/src/connections.c:2100 +#: ../cli/src/connections.c:1913 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Erreur : impossible d'obtenir les paramètres système." -#: ../cli/src/connections.c:2110 +#: ../cli/src/connections.c:1923 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -607,8 +610,8 @@ #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:190 -#: ../cli/src/devices.c:206 +#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:220 msgid "DEVICE" msgstr "PÉRIPHÉRIQUE" @@ -623,7 +626,8 @@ msgstr "PROPRIÉTÉS-WIFI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:86 +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170 msgid "AP" msgstr "PA" @@ -639,7 +643,7 @@ #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:203 +#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:217 msgid "NSP" msgstr "NSP" @@ -664,169 +668,169 @@ msgstr "DHCP6" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:111 +#: ../cli/src/devices.c:112 msgid "VENDOR" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:112 +#: ../cli/src/devices.c:113 msgid "PRODUCT" -msgstr "" +msgstr "PRODUIT" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:113 +#: ../cli/src/devices.c:114 msgid "DRIVER" msgstr "PILOTE" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:116 +#: ../cli/src/devices.c:117 msgid "HWADDR" msgstr "ADR.-MAT." #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:118 +#: ../cli/src/devices.c:119 msgid "REASON" -msgstr "" +msgstr "RAISON" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:119 +#: ../cli/src/devices.c:120 msgid "UDI" -msgstr "" +msgstr "UDI" #. 11 -#: ../cli/src/devices.c:120 +#: ../cli/src/devices.c:121 msgid "IP-IFACE" msgstr "" #. 12 -#: ../cli/src/devices.c:121 +#: ../cli/src/devices.c:122 msgid "NM-MANAGED" msgstr "" #. 14 -#: ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/devices.c:124 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "" #. 15 -#: ../cli/src/devices.c:124 +#: ../cli/src/devices.c:125 msgid "CONNECTION" -msgstr "" +msgstr "CONNEXION" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:133 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "DÉTECTION-PORTEUSE" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:146 msgid "SPEED" msgstr "VITESSE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:143 +#: ../cli/src/devices.c:155 msgid "CARRIER" msgstr "PORTEUSE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:153 +#: ../cli/src/devices.c:165 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:154 +#: ../cli/src/devices.c:166 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:155 +#: ../cli/src/devices.c:167 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:156 +#: ../cli/src/devices.c:168 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:157 +#: ../cli/src/devices.c:169 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:167 +#: ../cli/src/devices.c:181 msgid "CTR-FREQ" msgstr "FRÉQ-CTR" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:168 +#: ../cli/src/devices.c:182 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:169 +#: ../cli/src/devices.c:183 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:170 +#: ../cli/src/devices.c:184 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:185 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:195 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:182 +#: ../cli/src/devices.c:196 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:183 +#: ../cli/src/devices.c:197 msgid "MODE" msgstr "MODE" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:184 +#: ../cli/src/devices.c:198 msgid "FREQ" msgstr "FRÉQ" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:185 +#: ../cli/src/devices.c:199 msgid "RATE" msgstr "DÉBIT" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:186 ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:218 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAL" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:187 +#: ../cli/src/devices.c:201 msgid "SECURITY" msgstr "SÉCURITÉ" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:188 +#: ../cli/src/devices.c:202 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "DRAPEAUX-WPA" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:189 +#: ../cli/src/devices.c:203 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "DRAPEAUX-RSN" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:191 ../cli/src/devices.c:207 +#: ../cli/src/devices.c:205 ../cli/src/devices.c:221 msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIF" @@ -1028,7 +1032,7 @@ #: ../cli/src/common.c:489 msgid "Not searching for networks" -msgstr "" +msgstr "Pas de recherche de réseaux" #: ../cli/src/common.c:492 msgid "Network registration denied" @@ -1052,7 +1056,7 @@ #: ../cli/src/common.c:507 msgid "The device was removed" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique a été retiré" #: ../cli/src/common.c:510 msgid "NetworkManager went to sleep" @@ -1064,7 +1068,7 @@ #: ../cli/src/common.c:516 msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "" +msgstr "Périphérique déconnecté par l'utilisateur ou le client." #: ../cli/src/common.c:519 msgid "Carrier/link changed" @@ -1092,7 +1096,7 @@ #: ../cli/src/common.c:537 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "" +msgstr "Le code PIN de la carte SIM du modem GSM est requis" #: ../cli/src/common.c:540 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" @@ -1104,140 +1108,140 @@ #: ../cli/src/common.c:546 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique infiniBand ne prend pas en charge le mode connecté" #: ../cli/src/common.c:549 msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "" +msgstr "Une dépendance de la connexion a échouée" -#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:296 ../cli/src/devices.c:314 -#: ../cli/src/devices.c:436 ../cli/src/devices.c:480 +#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:310 ../cli/src/devices.c:328 +#: ../cli/src/devices.c:450 ../cli/src/devices.c:494 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../cli/src/devices.c:347 +#: ../cli/src/devices.c:361 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:417 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:404 +#: ../cli/src/devices.c:418 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u Mo/s" -#: ../cli/src/devices.c:413 +#: ../cli/src/devices.c:427 msgid "Encrypted: " msgstr "Chiffré : " -#: ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:432 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:420 +#: ../cli/src/devices.c:434 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:422 +#: ../cli/src/devices.c:436 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:425 +#: ../cli/src/devices.c:439 msgid "Enterprise " msgstr "Enterprise " -#: ../cli/src/devices.c:434 +#: ../cli/src/devices.c:448 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../cli/src/devices.c:435 +#: ../cli/src/devices.c:449 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructure" -#: ../cli/src/devices.c:471 +#: ../cli/src/devices.c:485 msgid "Home" msgstr "Domicile" -#: ../cli/src/devices.c:474 +#: ../cli/src/devices.c:488 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: ../cli/src/devices.c:477 +#: ../cli/src/devices.c:491 msgid "Roaming" msgstr "Itinérance" -#: ../cli/src/devices.c:549 +#: ../cli/src/devices.c:563 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "Erreur : « dev list » : %s" -#: ../cli/src/devices.c:551 +#: ../cli/src/devices.c:565 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « dev list » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/devices.c:560 +#: ../cli/src/devices.c:574 msgid "Device details" msgstr "Détails de périphérique" -#: ../cli/src/devices.c:607 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:1086 +#: ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:624 ../cli/src/devices.c:1151 #: ../cli/src/utils.c:479 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: ../cli/src/devices.c:619 +#: ../cli/src/devices.c:633 msgid "not connected" msgstr "non connecté" -#: ../cli/src/devices.c:646 +#: ../cli/src/devices.c:660 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:720 +#: ../cli/src/devices.c:736 msgid "on" msgstr "marche" -#: ../cli/src/devices.c:720 +#: ../cli/src/devices.c:736 msgid "off" msgstr "arrêt" -#: ../cli/src/devices.c:928 +#: ../cli/src/devices.c:993 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "Erreur : « dev status » : %s" -#: ../cli/src/devices.c:930 +#: ../cli/src/devices.c:995 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « dev status » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/devices.c:953 +#: ../cli/src/devices.c:1018 msgid "Status of devices" msgstr "État des périphériques" -#: ../cli/src/devices.c:984 +#: ../cli/src/devices.c:1049 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Erreur : le paramètre « %s » est manquant." -#: ../cli/src/devices.c:1025 ../cli/src/devices.c:1190 -#: ../cli/src/devices.c:1331 ../cli/src/devices.c:1978 +#: ../cli/src/devices.c:1090 ../cli/src/devices.c:1255 +#: ../cli/src/devices.c:1396 ../cli/src/devices.c:2043 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Erreur : périphérique « %s » introuvable." -#: ../cli/src/devices.c:1048 +#: ../cli/src/devices.c:1113 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Opération réussie : périphérique « %s » correctement déconnecté." -#: ../cli/src/devices.c:1083 +#: ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Erreur : échec de la déconnexion du périphérique « %s » (%s) : %s" @@ -1247,75 +1251,75 @@ msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "État du périphérique : %d (%s)\n" -#: ../cli/src/devices.c:1159 +#: ../cli/src/devices.c:1224 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "Erreur : iface doit être spécifié." -#: ../cli/src/devices.c:1289 +#: ../cli/src/devices.c:1354 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "Erreur : « dev wifi » : %s" -#: ../cli/src/devices.c:1291 +#: ../cli/src/devices.c:1356 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « dev wifi » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/devices.c:1314 +#: ../cli/src/devices.c:1379 msgid "WiFi scan list" msgstr "Liste du balayage WiFi" -#: ../cli/src/devices.c:1351 ../cli/src/devices.c:1405 +#: ../cli/src/devices.c:1416 ../cli/src/devices.c:1470 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Erreur : point d'accès avec bssid « %s » introuvable." -#: ../cli/src/devices.c:1368 +#: ../cli/src/devices.c:1433 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique WiFi." -#: ../cli/src/devices.c:1860 +#: ../cli/src/devices.c:1925 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « dev wifi » « %s » non valide." -#: ../cli/src/devices.c:1936 +#: ../cli/src/devices.c:2001 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "Erreur : « dev wimax » : %s" -#: ../cli/src/devices.c:1938 +#: ../cli/src/devices.c:2003 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « dev wimax » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/devices.c:1961 +#: ../cli/src/devices.c:2026 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Liste NSP WiMax" -#: ../cli/src/devices.c:1998 +#: ../cli/src/devices.c:2063 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Erreur : NSP nommé « %s » introuvable." -#: ../cli/src/devices.c:2009 +#: ../cli/src/devices.c:2074 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique WiMax." -#: ../cli/src/devices.c:2040 +#: ../cli/src/devices.c:2105 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "Erreur : point d'accès avec nsp « %s » introuvable." -#: ../cli/src/devices.c:2067 +#: ../cli/src/devices.c:2132 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « dev wifi » « %s » non valide." -#: ../cli/src/devices.c:2120 +#: ../cli/src/devices.c:2185 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « dev » « %s » non valide." @@ -1536,7 +1540,7 @@ msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « nm » « %s » non valide." -#: ../cli/src/nmcli.c:76 +#: ../cli/src/nmcli.c:64 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" @@ -1646,99 +1650,99 @@ msgid "Success" msgstr "Succès" -#: ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:595 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "%d (hex-ascii-key)" -#: ../cli/src/settings.c:565 +#: ../cli/src/settings.c:597 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (phrase de passe 104/128-bit)" -#: ../cli/src/settings.c:568 ../cli/src/settings.c:696 +#: ../cli/src/settings.c:600 ../cli/src/settings.c:728 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (inconnu)" -#: ../cli/src/settings.c:594 +#: ../cli/src/settings.c:626 msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (inconnu)" -#: ../cli/src/settings.c:600 +#: ../cli/src/settings.c:632 msgid "any, " msgstr "tous, " -#: ../cli/src/settings.c:602 +#: ../cli/src/settings.c:634 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:604 +#: ../cli/src/settings.c:636 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:606 +#: ../cli/src/settings.c:638 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:608 +#: ../cli/src/settings.c:640 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:610 +#: ../cli/src/settings.c:642 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:612 +#: ../cli/src/settings.c:644 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:614 +#: ../cli/src/settings.c:646 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:616 +#: ../cli/src/settings.c:648 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:618 +#: ../cli/src/settings.c:650 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:620 +#: ../cli/src/settings.c:652 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:622 +#: ../cli/src/settings.c:654 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:624 +#: ../cli/src/settings.c:656 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:626 +#: ../cli/src/settings.c:658 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:644 +#: ../cli/src/settings.c:676 msgid "0 (NONE)" -msgstr "" +msgstr "0 (AUCUN)" -#: ../cli/src/settings.c:650 +#: ../cli/src/settings.c:682 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:652 +#: ../cli/src/settings.c:684 msgid "GVRP, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:654 +#: ../cli/src/settings.c:686 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:827 ../cli/src/settings.c:1024 -#: ../cli/src/settings.c:1734 +#: ../cli/src/settings.c:945 ../cli/src/settings.c:1163 +#: ../cli/src/settings.c:1904 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -1859,76 +1863,76 @@ msgid "Could not decode private key." msgstr "Impossible de décoder la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:284 +#: ../libnm-util/crypto.c:290 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "Impossible de trouver la balise initiale PKCS#8 attendue." -#: ../libnm-util/crypto.c:292 +#: ../libnm-util/crypto.c:298 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "Impossible de trouver la balise terminale PKCS#8 attendue (« %s »)." -#: ../libnm-util/crypto.c:312 +#: ../libnm-util/crypto.c:318 msgid "Not enough memory to store private key data." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir les données de la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:317 +#: ../libnm-util/crypto.c:323 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "Le décodage de la clé privée PKCS#8 a échoué." -#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 +#: ../libnm-util/crypto.c:345 ../libnm-util/crypto.c:631 #, c-format msgid "Not enough memory to store certificate data." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir les données du certificat." -#: ../libnm-util/crypto.c:365 +#: ../libnm-util/crypto.c:371 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "La longueur en octets de IV doit être paire." -#: ../libnm-util/crypto.c:374 +#: ../libnm-util/crypto.c:380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the IV." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir le IV." -#: ../libnm-util/crypto.c:385 +#: ../libnm-util/crypto.c:391 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "Le IV contient des chiffres non hexadécimaux." -#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 +#: ../libnm-util/crypto.c:429 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 #, c-format msgid "Private key cipher '%s' was unknown." msgstr "Le chiffre « %s » de la clé privée est inconnu." -#: ../libnm-util/crypto.c:432 +#: ../libnm-util/crypto.c:438 #, c-format msgid "Not enough memory to decrypt private key." msgstr "Mémoire insuffisante pour déchiffrer la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:497 +#: ../libnm-util/crypto.c:503 #, c-format msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir la clé privée déchiffrée." -#: ../libnm-util/crypto.c:542 +#: ../libnm-util/crypto.c:548 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "Impossible de déterminer le type de la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:597 +#: ../libnm-util/crypto.c:603 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "Le certificat PEM n'a pas de balise initiale « %s »." -#: ../libnm-util/crypto.c:606 +#: ../libnm-util/crypto.c:612 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "Le certificat PEM n'a pas de balise terminale « %s »." -#: ../libnm-util/crypto.c:630 +#: ../libnm-util/crypto.c:636 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "Impossible de décoder le certificat." @@ -2161,29 +2165,29 @@ msgid "Could not generate random data." msgstr "Impossible de générer des données aléatoires." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2078 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2145 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "Mémoire insuffisante pour créer une clé de chiffrement." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2188 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2255 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "Allocation de mémoire impossible pour la création du fichier PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2200 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2267 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "" "Allocation de mémoire impossible pour l'écriture de IV dans le fichier PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2212 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2279 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "" "Allocation de mémoire impossible pour l'écriture de la clé chiffrée dans le " "fichier PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2231 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2298 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "Allocation de mémoire impossible pour les données du fichier PEM." @@ -2310,78 +2314,80 @@ #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 msgid "System policy prevents use of user-specific connections" msgstr "" +"Les paramètres du système n'autorisent pas le paramétrage des connexions " +"spécifiques de l'utilisateur" #: ../src/main.c:143 #, c-format msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" msgstr "" -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:153 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:165 +#: ../src/main.c:159 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:170 +#: ../src/main.c:164 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "Impossible de fermer %s: %s\n" -#: ../src/main.c:213 +#: ../src/main.c:207 #, c-format msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "NetworkManager est déjà actif (pid %ld)\n" -#: ../src/main.c:340 +#: ../src/main.c:333 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:341 +#: ../src/main.c:334 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" -#: ../src/main.c:342 +#: ../src/main.c:335 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rendre tous les avertissements fatals" -#: ../src/main.c:343 +#: ../src/main.c:336 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "Spécifiez un emplacement pour le fichier PID" -#: ../src/main.c:343 +#: ../src/main.c:336 msgid "filename" msgstr "" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:337 msgid "State file location" msgstr "Emplacement du fichier d'état" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:337 msgid "/path/to/state.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:345 +#: ../src/main.c:338 msgid "Config file location" msgstr "Emplacement du fichier de configuration" -#: ../src/main.c:345 +#: ../src/main.c:338 msgid "/path/to/config.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:339 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:339 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:348 +#: ../src/main.c:341 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "" @@ -2398,12 +2404,12 @@ " INFINIBAND,FIREWALL]" msgstr "" -#: ../src/main.c:364 +#: ../src/main.c:370 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "Les GModules ne sont pas pris en charge sur cette plateforme!\n" -#: ../src/main.c:383 +#: ../src/main.c:389 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2411,43 +2417,43 @@ "should associate with." msgstr "" -#: ../src/main.c:389 +#: ../src/main.c:395 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" "Option non valide. Utilisez --help pour afficher une liste d'options " "valides.\n" -#: ../src/main.c:399 +#: ../src/main.c:405 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "Vous devez être root pour démarrer NetworkManager!\n" -#: ../src/main.c:432 +#: ../src/main.c:433 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "Impossible de lire la configuration: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:443 +#: ../src/main.c:444 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.\n" -#: ../src/main.c:450 +#: ../src/main.c:451 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:467 +#: ../src/main.c:468 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:138 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:139 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Créé par NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:145 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:146 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -2473,34 +2479,34 @@ msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "client DHCP « %s » non pris en charge" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:375 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "" "NOTE : il se peut que le solveur libc ne prenne pas en charge plus de 3 " "serveurs de noms." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:377 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus." -#: ../src/logging/nm-logging.c:141 +#: ../src/logging/nm-logging.c:143 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "Niveau de journalisation « %s » inconnu" -#: ../src/logging/nm-logging.c:187 +#: ../src/logging/nm-logging.c:189 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Domaine de journalisation « %s » inconnu" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:280 -#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:553 ../src/nm-device-bt.c:345 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:271 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:533 ../src/nm-device-bt.c:338 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "Connexion CDMA %d" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:558 -#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:531 ../src/nm-device-bt.c:341 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:549 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:511 ../src/nm-device-bt.c:334 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "Connexion GSM %d" @@ -2510,12 +2516,12 @@ msgid "Bond connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:316 +#: ../src/nm-device-bt.c:309 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "Connexion PAN %d" -#: ../src/nm-device-bt.c:349 +#: ../src/nm-device-bt.c:342 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "Connexion DUN %d" @@ -2530,7 +2536,7 @@ msgid "Wired connection %d" msgstr "Connexion filaire %d" -#: ../src/nm-device-infiniband.c:305 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:299 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "" @@ -2540,60 +2546,60 @@ msgid "Mesh %d" msgstr "Réseau maillé %d" -#: ../src/nm-device-vlan.c:335 +#: ../src/nm-device-vlan.c:331 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-manager.c:746 +#: ../src/nm-manager.c:821 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Connexion VPN %d" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:152 ../src/nm-netlink-monitor.c:276 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:699 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:149 ../src/nm-netlink-monitor.c:273 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:714 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "erreur lors du traitement du message netlink : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:252 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "" "une erreur est survenue pendant l'attente de données sur le connecteur" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:300 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:297 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "" "impossible de se connecter à netlink pour surveiller l'état de la " "connexion : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:311 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:308 #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "" "impossible d'activer le passage de crédentiels de gestion netlink: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:334 ../src/nm-netlink-monitor.c:394 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:331 ../src/nm-netlink-monitor.c:391 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "" "impossible d'allouer un gestionnaire netlink pour surveiller l'état de la " "connexion : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:419 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "" "impossible d'allouer un cache de connexion netlink pour surveiller l'état de " "la connexion : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:546 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:543 #, c-format msgid "unable to join netlink group: %s" msgstr "impossible de joindre le groupe netlink : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:675 ../src/nm-netlink-monitor.c:688 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:690 ../src/nm-netlink-monitor.c:703 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "erreur lors de la mise à jour du cache de connexion : %s" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../bin/parsechangelog:20 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:22 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:21 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:21 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:22 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:30 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: ../bin/parsechangelog:22 msgid "" @@ -33,11 +33,11 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:25 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:25 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:34 msgid "SYNOPSIS" -msgstr "" +msgstr "RESUME" #: ../bin/parsechangelog:26 msgid "parsechangelog [options] [changelogfile]" -msgstr "" +msgstr "parsechangelog [options] [fichierdemodifications]" #: ../bin/parsechangelog:28 #, no-wrap @@ -178,7 +178,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:149 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:158 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:88 msgid "SEE ALSO" -msgstr "" +msgstr "VOIR AUSSI" #: ../bin/parsechangelog:242 msgid "Parse::DebianChangelog, the underlying Perl module" @@ -195,7 +195,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:153 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:162 ../lib/Pod/UsageTrans.pm:92 msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "AUTEUR" #: ../bin/parsechangelog:249 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1260 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:171 @@ -209,7 +209,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:157 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:166 msgid "COPYRIGHT AND LICENSE" -msgstr "" +msgstr "COPYRIGHT ET LICENCE" #: ../bin/parsechangelog:253 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1264 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:175 @@ -342,7 +342,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:90 msgid "METHODS" -msgstr "" +msgstr "METHODES" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:110 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:31 @@ -368,7 +368,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:146 msgid "reset_parse_errors" -msgstr "" +msgstr "reset_parse_errors" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:148 msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:177 msgid "get_parse_errors" -msgstr "" +msgstr "get_parse_errors" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:179 msgid "" @@ -389,7 +389,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:186 msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:188 msgid "" @@ -398,7 +398,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:191 msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:193 msgid "the line number where the error occurred" @@ -406,7 +406,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:195 msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:197 msgid "an error description" @@ -414,7 +414,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:199 msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:201 msgid "the original line" @@ -428,7 +428,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:237 msgid "get_error" -msgstr "" +msgstr "get_error" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:239 msgid "" @@ -490,7 +490,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:637 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:54 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:639 msgid "package name (in the first entry)" @@ -499,7 +499,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:641 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:58 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:643 msgid "packages' version (from first entry)" @@ -508,7 +508,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:645 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:62 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribution" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:647 msgid "target distribution (from first entry)" @@ -525,7 +525,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:653 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:655 msgid "person that created the (first) entry" @@ -534,7 +534,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:657 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:94 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:659 msgid "date of the (first) entry" @@ -550,7 +550,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:665 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Changements" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:667 msgid "content of the the entry/entries" @@ -683,7 +683,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:917 msgid "print_style" -msgstr "" +msgstr "print_style" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:919 msgid "" @@ -847,6 +847,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:1253 msgid "Parse::DebianChangelog::Entry, Parse::DebianChangelog::ChangesFilters" msgstr "" +"Parse::DebianChangelog::Entry, Parse::DebianChangelog::ChangesFilters" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:23 msgid "" @@ -864,7 +865,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:167 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:151 msgid "Parse::DebianChangelog" -msgstr "" +msgstr "Parse::DebianChangelog" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:23 msgid "" @@ -873,7 +874,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:29 msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:33 msgid "Creates a new object, no options." @@ -889,7 +890,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:39 msgid "is_empty" -msgstr "" +msgstr "is_empty" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:41 msgid "" @@ -922,7 +923,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:96 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:100 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Entry.pm:70 msgid "ExtraFields (all fields except for urgency as hash)" @@ -972,11 +973,11 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:31 msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:58 msgid "find_closes" -msgstr "" +msgstr "find_closes" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:60 msgid "" @@ -987,7 +988,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:80 msgid "data2rfc822" -msgstr "" +msgstr "data2rfc822" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:82 msgid "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:115 msgid "data2rfc822_mult" -msgstr "" +msgstr "data2rfc822_mult" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:117 msgid "" @@ -1020,7 +1021,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:139 msgid "get_dpkg_changes" -msgstr "" +msgstr "get_dpkg_changes" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:141 msgid "Takes a Parse::DebianChangelog::Entry object as first argument." @@ -1076,6 +1077,8 @@ " pod2usage($message_text);\n" "\n" msgstr "" +" pod2usage($message_text);\n" +"\n" #: ../lib/Pod/UsageTrans.pm:50 #, no-wrap @@ -1083,6 +1086,8 @@ " pod2usage($exit_status);\n" "\n" msgstr "" +" pod2usage($exit_status);\n" +"\n" #: ../lib/Pod/UsageTrans.pm:52 #, no-wrap @@ -1125,7 +1130,7 @@ #: ../lib/Pod/UsageTrans.pm:79 msgid "BUGS" -msgstr "" +msgstr "BOGUES" #: ../lib/Pod/UsageTrans.pm:81 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../bin/parsechangelog:146 #, perl-format msgid "changelog format %s not supported" -msgstr "" +msgstr "format d'historique des modifications %s non pris en charge" #: ../bin/parsechangelog:151 msgid "ignored option -L" @@ -104,12 +104,12 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:343 #, perl-format msgid "bad key-value after `;': `%s'" -msgstr "" +msgstr "mauvaise clé-valeur après « ; » : %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:347 #, perl-format msgid "repeated key-value %s" -msgstr "" +msgstr "clé-valeur %s répétée" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:351 msgid "badly formatted urgency value" @@ -165,22 +165,24 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:541 msgid "you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option" msgstr "" +"impossible de combiner « count » et « offset » avec une autre option de " +"limitation" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:545 msgid "you can only specify one of 'from' and 'since'" -msgstr "" +msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un seul « from » et un seul « since »" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:549 msgid "you can only specify one of 'to' and 'until'" -msgstr "" +msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un seul « to » et un seul « until »" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:553 msgid "'since' option specifies most recent version" -msgstr "" +msgstr "l'option « since » spécifie la version la plus récente" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:557 msgid "'until' option specifies oldest version" -msgstr "" +msgstr "l'option « until » spécifie la version la plus ancienne" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:100 #, perl-format @@ -190,7 +192,7 @@ #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:102 #, perl-format msgid "field %s has blank lines >%s<" -msgstr "" +msgstr "le champ %s contient des lignes blanches >%s<" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:104 #, perl-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po 2014-01-07 06:20:48.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "%s %s -- set file access control lists\n" msgstr "%s %s -- définir les listes de contrôle d'accès des fichiers (ACL)\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:269 ../setfacl/setfacl.c:655 +#: ../setfacl/setfacl.c:269 ../setfacl/setfacl.c:654 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" msgstr "Utilisation : %s %s\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" msgstr "%s : %s à la ligne %d de la sortie standard\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:657 ../getfacl/getfacl.c:744 +#: ../setfacl/setfacl.c:656 ../getfacl/getfacl.c:744 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po 2013-01-29 09:50:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po 2014-01-07 06:20:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: \n" @@ -288,7 +288,7 @@ #. expression will be checked to find positive answer. #: ../adduser:588 msgid "Is the information correct? [Y/n] " -msgstr "Cette information est-elle correcte ? [O/n] " +msgstr "Ces informations sont-elles correctes ? [O/n] " #: ../adduser:595 #, perl-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2014-01-07 06:20:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Rear" msgstr "Arrière" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:108 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:120 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -224,131 +224,131 @@ msgid "Side" msgstr "Côté" -#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:100 +#: alsamixer/mixer_widget.c:91 alsamixer/mixer_widget.c:96 msgid "cannot open mixer" msgstr "le mixeur ne peut pas être ouvert" -#: alsamixer/mixer_widget.c:106 alsamixer/mixer_widget.c:183 +#: alsamixer/mixer_widget.c:102 alsamixer/mixer_widget.c:179 msgid "cannot load mixer controls" msgstr "les commandes de mixage ne peuvent pas être chargés" -#: alsamixer/mixer_widget.c:173 +#: alsamixer/mixer_widget.c:169 #, c-format msgid "Cannot open mixer device '%s'." msgstr "Le périphérique de mixage '%s' ne peut pas être ouvert." -#: alsamixer/mixer_widget.c:194 +#: alsamixer/mixer_widget.c:190 msgid "Esc Exit" msgstr "Esc Quitter" -#: alsamixer/mixer_widget.c:195 +#: alsamixer/mixer_widget.c:191 msgid "F1 ? H Help" msgstr "F1 ? H Aide" -#: alsamixer/mixer_widget.c:196 +#: alsamixer/mixer_widget.c:192 msgid "F2 / System information" msgstr "F2 / Informations système" -#: alsamixer/mixer_widget.c:197 +#: alsamixer/mixer_widget.c:193 msgid "F3 Show playback controls" msgstr "F3 Afficher les commandes de lecture" -#: alsamixer/mixer_widget.c:198 +#: alsamixer/mixer_widget.c:194 msgid "F4 Show capture controls" msgstr "F4 Afficher les commandes de capture" -#: alsamixer/mixer_widget.c:199 +#: alsamixer/mixer_widget.c:195 msgid "F5 Show all controls" msgstr "F5 Afficher toutes les commandes" -#: alsamixer/mixer_widget.c:200 +#: alsamixer/mixer_widget.c:196 msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" msgstr "Tab Choisir le mode de visualisation (F3/F4/F5)" -#: alsamixer/mixer_widget.c:201 +#: alsamixer/mixer_widget.c:197 msgid "F6 S Select sound card" msgstr "F6 S Choisir la carte son" -#: alsamixer/mixer_widget.c:202 +#: alsamixer/mixer_widget.c:198 msgid "L Redraw screen" msgstr "L Actualiser l'écran" -#: alsamixer/mixer_widget.c:204 +#: alsamixer/mixer_widget.c:200 msgid "Left Move to the previous control" msgstr "Gauche Aller à la commande précédente" -#: alsamixer/mixer_widget.c:205 +#: alsamixer/mixer_widget.c:201 msgid "Right Move to the next control" msgstr "Droite Aller à la commande suivante" -#: alsamixer/mixer_widget.c:207 +#: alsamixer/mixer_widget.c:203 msgid "Up/Down Change volume" msgstr "Haut/Bas Ajuster le volume" -#: alsamixer/mixer_widget.c:208 +#: alsamixer/mixer_widget.c:204 msgid "+ - Change volume" msgstr "+ - Ajuster le volume" -#: alsamixer/mixer_widget.c:209 +#: alsamixer/mixer_widget.c:205 msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" msgstr "Page Préc./Suiv. Ajuster le volume en grandes intervalles" -#: alsamixer/mixer_widget.c:210 +#: alsamixer/mixer_widget.c:206 msgid "End Set volume to 0%" msgstr "Fin Couper le volume" -#: alsamixer/mixer_widget.c:211 +#: alsamixer/mixer_widget.c:207 msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" msgstr "0-9 Ajuster le volume entre 0 et 90%" -#: alsamixer/mixer_widget.c:212 +#: alsamixer/mixer_widget.c:208 msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" msgstr "Q W E Augmenter les volumes de gauche/centre/droite" #. TRANSLATORS: or Y instead of Z -#: alsamixer/mixer_widget.c:214 +#: alsamixer/mixer_widget.c:210 msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" msgstr "Z X C Baisser les volumes de gauche/centre/droite" -#: alsamixer/mixer_widget.c:215 +#: alsamixer/mixer_widget.c:211 msgid "B Balance left and right volumes" msgstr "B Égaliser les volumes de gauche et droite" -#: alsamixer/mixer_widget.c:217 +#: alsamixer/mixer_widget.c:213 msgid "M Toggle mute" msgstr "M (Dés)activer le mode muet" #. TRANSLATORS: or , . -#: alsamixer/mixer_widget.c:219 +#: alsamixer/mixer_widget.c:215 msgid "< > Toggle left/right mute" msgstr "< > (Dés)activer le mode muet à gauche et à droite" -#: alsamixer/mixer_widget.c:221 +#: alsamixer/mixer_widget.c:217 msgid "Space Toggle capture" msgstr "Espace (Dés)activer la capture" #. TRANSLATORS: or Insert Delete -#: alsamixer/mixer_widget.c:223 +#: alsamixer/mixer_widget.c:219 msgid "; ' Toggle left/right capture" msgstr "; (Dés)activer la capture à gauche et à droite" -#: alsamixer/mixer_widget.c:225 +#: alsamixer/mixer_widget.c:221 msgid "Authors:" msgstr "Auteurs:" -#: alsamixer/mixer_widget.c:226 +#: alsamixer/mixer_widget.c:222 msgid " Tim Janik" msgstr " Tim Janik" -#: alsamixer/mixer_widget.c:227 +#: alsamixer/mixer_widget.c:223 msgid " Jaroslav Kysela " msgstr " Jaroslav Kysela " -#: alsamixer/mixer_widget.c:228 +#: alsamixer/mixer_widget.c:224 msgid " Clemens Ladisch " msgstr " Clemens Ladisch " -#: alsamixer/mixer_widget.c:230 +#: alsamixer/mixer_widget.c:226 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -365,19 +365,19 @@ msgid "Cannot open file \"%s\"." msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas pu être ouvert." -#: aplay/aplay.c:163 +#: aplay/aplay.c:175 msgid "raw data" msgstr "données brutes" -#: aplay/aplay.c:164 +#: aplay/aplay.c:176 msgid "VOC" msgstr "VOC" -#: aplay/aplay.c:166 +#: aplay/aplay.c:178 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: aplay/aplay.c:167 +#: aplay/aplay.c:179 msgid "Sparc Audio" msgstr "Sparc Audio" @@ -429,12 +429,12 @@ " --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:228 speaker-test/speaker-test.c:819 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:943 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "Les formats d'échantillonage connus sont:" -#: aplay/aplay.c:234 +#: aplay/aplay.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -448,115 +448,116 @@ msgid "The availabled format shortcuts are:\n" msgstr "Les raccourcis format disponibles sont:\n" -#: aplay/aplay.c:236 +#: aplay/aplay.c:252 #, c-format msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" msgstr "-f cd (16 bit petit boutiste, 44100, stéréo)\n" -#: aplay/aplay.c:237 +#: aplay/aplay.c:253 #, c-format msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" msgstr "-f cdr (16 bit gros boutiste, 44100, stéréo)\n" -#: aplay/aplay.c:238 +#: aplay/aplay.c:254 #, c-format msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" msgstr "-f dat (16 bit petit boutiste, 48000, stéréo)\n" -#: aplay/aplay.c:252 +#: aplay/aplay.c:268 msgid "no soundcards found..." msgstr "aucune carte son n'a été trouvée..." -#: aplay/aplay.c:255 +#: aplay/aplay.c:271 #, c-format msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" msgstr "**** Liste des Périphériques Matériels %s ****\n" -#: aplay/aplay.c:284 +#: aplay/aplay.c:300 #, c-format msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" msgstr "carte %i: %s [%s], périphérique %i: %s [%s]\n" -#: aplay/aplay.c:290 +#: aplay/aplay.c:306 #, c-format msgid " Subdevices: %i/%i\n" msgstr " Sous-périphériques: %i/%i\n" -#: aplay/aplay.c:297 +#: aplay/aplay.c:313 #, c-format msgid " Subdevice #%i: %s\n" msgstr " Sous-périphérique #%i: %s\n" -#: aplay/aplay.c:380 +#: aplay/aplay.c:394 #, c-format msgid "Aborted by signal %s...\n" msgstr "Interrompu par le signal %s...\n" -#: aplay/aplay.c:492 +#: aplay/aplay.c:512 msgid "command should be named either arecord or aplay" msgstr "la commande doit être nommée arecord ou aplay" -#: aplay/aplay.c:531 +#: aplay/aplay.c:556 #, c-format msgid "unrecognized file format %s" msgstr "format de fichier inconnu %s" -#: aplay/aplay.c:538 +#: aplay/aplay.c:563 #, c-format msgid "value %i for channels is invalid" msgstr "la valeur %i pour les canaux est incorrecte" -#: aplay/aplay.c:557 +#: aplay/aplay.c:582 #, c-format msgid "wrong extended format '%s'" msgstr "format étendu '%s' erronné" -#: aplay/aplay.c:568 +#: aplay/aplay.c:593 #, c-format msgid "bad speed value %i" msgstr "mauvaise valeur de vitesse %i" -#: aplay/aplay.c:666 +#: aplay/aplay.c:706 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n" -#: aplay/aplay.c:682 +#: aplay/aplay.c:722 #, c-format msgid "audio open error: %s" msgstr "erreur à l'ouverture audio: %s" -#: aplay/aplay.c:687 +#: aplay/aplay.c:727 #, c-format msgid "info error: %s" msgstr "erreur info: %s" -#: aplay/aplay.c:694 +#: aplay/aplay.c:734 #, c-format msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "paramètre de non-blocage erronné: %s" -#: aplay/aplay.c:704 aplay/aplay.c:828 aplay/aplay.c:1196 +#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1351 +#: aplay/aplay.c:1867 aplay/aplay.c:1897 msgid "not enough memory" msgstr "pas assez de mémoire" -#: aplay/aplay.c:728 +#: aplay/aplay.c:768 #, c-format msgid "Cannot create process ID file %s: %s" msgstr "Le fichier de numéro de processus %s n'a pas pu être créé: %s" -#: aplay/aplay.c:818 +#: aplay/aplay.c:858 #, c-format msgid "read error (called from line %i)" msgstr "erreur de lecture (appelé à la ligne %i)" -#: aplay/aplay.c:876 +#: aplay/aplay.c:925 #, c-format msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "" "longueur du morceau 'fmt ' inconnue (lu %u, devrait être au moins %u)" -#: aplay/aplay.c:886 +#: aplay/aplay.c:936 #, c-format msgid "" "unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" @@ -564,23 +565,23 @@ "longueur du morceau 'fmt ' extensible inconnue (lu %u, devrait être au moins " "%u)" -#: aplay/aplay.c:891 +#: aplay/aplay.c:941 msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" msgstr "libellé de format erronné dans le morceau extensible 'fmt '" -#: aplay/aplay.c:898 +#: aplay/aplay.c:948 #, c-format msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" msgstr "" "Les formats de ficher WAVE 0x%04x qui ne sont pas encodés en PCM ouFLOAT ne " "sont pas supportés" -#: aplay/aplay.c:902 +#: aplay/aplay.c:953 #, c-format msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" msgstr "Les fichiers WAVE avec %d pistes ne sont pas supportés" -#: aplay/aplay.c:910 aplay/aplay.c:1010 +#: aplay/aplay.c:961 aplay/aplay.c:1087 #, c-format msgid "Warning: format is changed to U8\n" msgstr "Avertissement: le format est changé en U8\n" @@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n" msgstr "Avertissement: le format est changé en S24_LE\n" -#: aplay/aplay.c:934 +#: aplay/aplay.c:1000 #, c-format msgid "" " can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" @@ -608,191 +609,191 @@ " les fichiers WAVE échantillonés %d bits par %d octets en largeur (%d " "canaux)ne sont pas supportés" -#: aplay/aplay.c:946 +#: aplay/aplay.c:1023 #, c-format msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" msgstr "" " les fichiers WAVES échantillonés %d bits en largeur ne sont passupportés" -#: aplay/aplay.c:1004 +#: aplay/aplay.c:1081 #, c-format msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" msgstr "Avertissement: le format est changé en MU_LAW\n" -#: aplay/aplay.c:1016 +#: aplay/aplay.c:1093 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Avertissement: le format est changé en S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1029 aplay/aplay.c:1953 aplay/aplay.c:1960 aplay/aplay.c:2483 -#: aplay/aplay.c:2495 +#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2182 aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2715 +#: aplay/aplay.c:2727 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: aplay/aplay.c:1059 +#: aplay/aplay.c:1204 msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" msgstr "Configuration erronée pour ce périphérique PCM: pas de configuration" -#: aplay/aplay.c:1076 +#: aplay/aplay.c:1228 msgid "Access type not available" msgstr "Ce type d'accès n'est pas disponible" -#: aplay/aplay.c:1081 +#: aplay/aplay.c:1233 msgid "Sample format non available" msgstr "Ce format d'échantillonage n'est pas disponible" -#: aplay/aplay.c:1087 +#: aplay/aplay.c:1239 msgid "Channels count non available" msgstr "Nombre de canaux non disponible" -#: aplay/aplay.c:1102 +#: aplay/aplay.c:1254 #, c-format msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" msgstr "" "Avertissement: la fréquence n'est pas précise (demandé = %iHz,\n" "obtenu = %iHz)\n" -#: aplay/aplay.c:1108 +#: aplay/aplay.c:1260 #, c-format msgid " please, try the plug plugin %s\n" msgstr " veuillez essayez le greffon de branchement %s\n" -#: aplay/aplay.c:1145 +#: aplay/aplay.c:1297 msgid "Unable to install hw params:" msgstr "Les paramètres matériel n'ont pas pu être installés:" -#: aplay/aplay.c:1152 +#: aplay/aplay.c:1304 #, c-format msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" msgstr "" "Une période égale à la taille du tampon (%lu == %lu) ne peut êtreutilisée" -#: aplay/aplay.c:1183 +#: aplay/aplay.c:1335 msgid "unable to install sw params:" msgstr "Les paramètres logiciel n'ont pas pu être installés:" -#: aplay/aplay.c:1214 +#: aplay/aplay.c:1369 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" -msgstr "" +msgstr "problème snd_pcm_mmap_begin : %s" -#: aplay/aplay.c:1239 +#: aplay/aplay.c:1398 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1263 +#: aplay/aplay.c:1422 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" -msgstr "" +msgstr "\rcommande PAUSE ignorée (pas de prise en charge matérielle)\n" -#: aplay/aplay.c:1268 +#: aplay/aplay.c:1427 #, c-format msgid "pause push error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1277 +#: aplay/aplay.c:1436 #, c-format msgid "pause release error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1293 +#: aplay/aplay.c:1452 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" "\r=== PAUSE === " -#: aplay/aplay.c:1335 +#: aplay/aplay.c:1494 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "erreur d'état: %s" -#: aplay/aplay.c:1345 aplay/aplay.c:1356 +#: aplay/aplay.c:1510 aplay/aplay.c:1521 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "%s!!! (au moins longue de %.3f ms)\n" -#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1349 aplay/aplay.c:1357 +#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1514 aplay/aplay.c:1522 msgid "underrun" msgstr "perte" -#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1357 +#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 msgid "overrun" msgstr "dépassement" -#: aplay/aplay.c:1361 +#: aplay/aplay.c:1526 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "État:\n" -#: aplay/aplay.c:1365 +#: aplay/aplay.c:1530 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "xrun: erreur d'instruction : %s" -#: aplay/aplay.c:1371 +#: aplay/aplay.c:1536 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "État (DRAINAGE) :\n" -#: aplay/aplay.c:1375 +#: aplay/aplay.c:1540 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "" "changement de format de flux de capture? tentative de récupération...\n" -#: aplay/aplay.c:1377 +#: aplay/aplay.c:1542 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "xrun (DRAINAGE) : erreur d'instruction : %s" -#: aplay/aplay.c:1384 +#: aplay/aplay.c:1549 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "État (Lecture/Écriture) :\n" -#: aplay/aplay.c:1387 +#: aplay/aplay.c:1552 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "erreur de lecture/écriture, état = %s" -#: aplay/aplay.c:1397 +#: aplay/aplay.c:1562 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "Suspendu. Tentative de reprise. " -#: aplay/aplay.c:1402 +#: aplay/aplay.c:1567 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "Échec. Redémarrage du flux. " -#: aplay/aplay.c:1404 +#: aplay/aplay.c:1569 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "suspension: prepare error: %s" -#: aplay/aplay.c:1409 +#: aplay/aplay.c:1574 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Terminé.\n" -#: aplay/aplay.c:1431 +#: aplay/aplay.c:1596 #, c-format msgid " !clip " msgstr " !clip " -#: aplay/aplay.c:1578 +#: aplay/aplay.c:1743 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "%d bit(s) non supporté(s).\n" -#: aplay/aplay.c:1612 +#: aplay/aplay.c:1777 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "Pic max. (%li échantillons): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1646 +#: aplay/aplay.c:1811 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " @@ -801,107 +802,107 @@ "Position de tampon suspicieuse (total %li): dispo = %li, délai = %li, tampon " "= %li\n" -#: aplay/aplay.c:1710 +#: aplay/aplay.c:1939 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "erreur en écriture: %s" -#: aplay/aplay.c:1757 +#: aplay/aplay.c:1987 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "erreur de writev: %s" -#: aplay/aplay.c:1801 +#: aplay/aplay.c:2031 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "erreur en lecture: %s" -#: aplay/aplay.c:1845 +#: aplay/aplay.c:2075 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "erreur de readv: %s" -#: aplay/aplay.c:1893 +#: aplay/aplay.c:2123 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "Un tampon pour silence n'a pas pu être alloué" -#: aplay/aplay.c:1902 aplay/aplay.c:2128 aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2180 -#: aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2196 aplay/aplay.c:2206 aplay/aplay.c:2212 -#: aplay/aplay.c:2284 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2328 +#: aplay/aplay.c:2132 aplay/aplay.c:2360 aplay/aplay.c:2365 aplay/aplay.c:2412 +#: aplay/aplay.c:2421 aplay/aplay.c:2428 aplay/aplay.c:2438 aplay/aplay.c:2444 +#: aplay/aplay.c:2516 aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2560 msgid "write error" msgstr "erreur en écriture" -#: aplay/aplay.c:1915 +#: aplay/aplay.c:2145 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - erreur de silence" -#: aplay/aplay.c:1918 +#: aplay/aplay.c:2148 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "erreur voc_pcm_flush" -#: aplay/aplay.c:1944 +#: aplay/aplay.c:2173 msgid "malloc error" msgstr "erreur malloc" -#: aplay/aplay.c:1948 +#: aplay/aplay.c:2177 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "Lecture du ficher de canaux Creative Labs '%s'...\n" -#: aplay/aplay.c:2016 aplay/aplay.c:2108 +#: aplay/aplay.c:2245 aplay/aplay.c:2340 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "les fichiers .voc de type 'packed' ne sont pas supportés" -#: aplay/aplay.c:2068 +#: aplay/aplay.c:2300 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "%s n'est pas navigable; les motifs n'ont pas pu être lus\n" -#: aplay/aplay.c:2117 +#: aplay/aplay.c:2349 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "type de bloc %d inconnu. fin." -#: aplay/aplay.c:2248 +#: aplay/aplay.c:2480 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "Le format wave %s n'est pas supporté..." -#: aplay/aplay.c:2308 +#: aplay/aplay.c:2540 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Le format %s Sparc Audio n'est pas supporté..." -#: aplay/aplay.c:2389 +#: aplay/aplay.c:2621 msgid "Playing" msgstr "Lecture" -#: aplay/aplay.c:2389 +#: aplay/aplay.c:2621 msgid "Recording" msgstr "Capture" -#: aplay/aplay.c:2393 +#: aplay/aplay.c:2625 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Fréquence %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2395 +#: aplay/aplay.c:2627 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2397 +#: aplay/aplay.c:2629 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: aplay/aplay.c:2399 +#: aplay/aplay.c:2631 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "%i Canaux" -#: aplay/aplay.c:2910 aplay/aplay.c:2963 +#: aplay/aplay.c:3145 aplay/aplay.c:3198 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "Vous devez spécifier %d fichiers" @@ -1184,260 +1185,260 @@ msgid "disconnected\n" msgstr "déconnecté\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:104 +#: speaker-test/speaker-test.c:116 msgid "Front Left" msgstr "Avant Gauche" -#: speaker-test/speaker-test.c:105 +#: speaker-test/speaker-test.c:117 msgid "Front Right" msgstr "Avant Droit" -#: speaker-test/speaker-test.c:106 +#: speaker-test/speaker-test.c:118 msgid "Rear Left" msgstr "Arrière Gauche" -#: speaker-test/speaker-test.c:107 +#: speaker-test/speaker-test.c:119 msgid "Rear Right" msgstr "Arrière Droit" -#: speaker-test/speaker-test.c:109 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "LFE" msgstr "Effets basse fréquence" -#: speaker-test/speaker-test.c:110 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Side Left" msgstr "Côté Gauche" -#: speaker-test/speaker-test.c:111 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Side Right" msgstr "Côté Droit" -#: speaker-test/speaker-test.c:112 +#: speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Channel 9" msgstr "Canal 9" -#: speaker-test/speaker-test.c:113 +#: speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "Channel 10" msgstr "Canal 10" -#: speaker-test/speaker-test.c:114 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "Channel 11" msgstr "Canal 11" -#: speaker-test/speaker-test.c:115 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Channel 12" msgstr "Canal 12" -#: speaker-test/speaker-test.c:116 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Channel 13" msgstr "Canal 13" -#: speaker-test/speaker-test.c:117 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 14" msgstr "Canal 14" -#: speaker-test/speaker-test.c:118 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 15" msgstr "Canal 15" -#: speaker-test/speaker-test.c:119 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 16" msgstr "Canal 16" -#: speaker-test/speaker-test.c:383 +#: speaker-test/speaker-test.c:454 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "Configuration erronée pour la lecture: pas de configuration: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:390 +#: speaker-test/speaker-test.c:461 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" msgstr "Le type d'accès est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:397 +#: speaker-test/speaker-test.c:468 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" msgstr "Le format d'échantillonage est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:404 +#: speaker-test/speaker-test.c:475 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" msgstr "Le nombre (%i) de canaux est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:412 +#: speaker-test/speaker-test.c:483 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" msgstr "La fréquence %iHz est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:417 +#: speaker-test/speaker-test.c:488 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "" "La fréquence ne correspond pas (demandée: %iHz, obtenue %iHz, err %d)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:421 +#: speaker-test/speaker-test.c:492 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" msgstr "La fréquence est %iHz (demandée %iHz)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:427 +#: speaker-test/speaker-test.c:498 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" msgstr "L'intervalle de la taille du tampon est de %lu à %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:428 +#: speaker-test/speaker-test.c:499 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" msgstr "L'intervalle de la taille de la période est de %lu à %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:430 +#: speaker-test/speaker-test.c:501 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" msgstr "Temps de période demandé %u µs\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:433 +#: speaker-test/speaker-test.c:504 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" msgstr "" "Le temps de période %u µs n'a pas pu être défini pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:439 +#: speaker-test/speaker-test.c:510 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" msgstr "Temps tampon demandé %u µs\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:442 +#: speaker-test/speaker-test.c:513 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "" "Le temps tampon de %u µs n'a pas pu être définie pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:451 +#: speaker-test/speaker-test.c:522 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" msgstr "Taille max. de tampon %lu utilisée\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:454 +#: speaker-test/speaker-test.c:525 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "La taile de tampon %lu n'a pas pu être définie pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:460 +#: speaker-test/speaker-test.c:531 #, c-format msgid "Periods = %u\n" msgstr "Périodes = %u\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:463 +#: speaker-test/speaker-test.c:534 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" msgstr "nperiods %u n'a pas pu être défini pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:472 +#: speaker-test/speaker-test.c:543 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" msgstr "" "Les paramètres matériel n'ont pas pu être définis pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:478 +#: speaker-test/speaker-test.c:549 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" msgstr "La durée de la période à été définie= %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:479 +#: speaker-test/speaker-test.c:550 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" msgstr "La taille du tampon à été définie = %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:481 +#: speaker-test/speaker-test.c:552 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" msgstr "tampon trop petit, il n'a pas pu être utilisé\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:494 +#: speaker-test/speaker-test.c:565 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" "Les paramètres logiciels actuels n'ont pas pu être déterminés pour la " "lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:501 +#: speaker-test/speaker-test.c:572 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" msgstr "Impossible de définir le mode seuil de départ pour la lecture : %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:508 +#: speaker-test/speaker-test.c:579 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" msgstr "Impossible de définir le minimum disponible pour la lecture : %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:515 +#: speaker-test/speaker-test.c:586 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" msgstr "" "Les paramètres logiciel n'ont pas pu être définis pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:530 +#: speaker-test/speaker-test.c:626 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" msgstr "" "Impossible de récupérer à partir de la souscharge, échec d'instruction: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:541 +#: speaker-test/speaker-test.c:637 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" msgstr "Ne peux récupérer de suspension, échec d'action: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:605 speaker-test/speaker-test.c:1025 +#: speaker-test/speaker-test.c:701 speaker-test/speaker-test.c:1174 #, c-format msgid "No enough memory\n" msgstr "Pas assez de mémoire\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:610 +#: speaker-test/speaker-test.c:706 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" msgstr "Le fichier WAV %s n'a pas pu être ouvert\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:614 speaker-test/speaker-test.c:643 +#: speaker-test/speaker-test.c:710 speaker-test/speaker-test.c:739 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" msgstr "Fichier WAV incorrect %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:619 +#: speaker-test/speaker-test.c:715 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" msgstr "Le fichier %s n'est pas au format WAV\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:623 +#: speaker-test/speaker-test.c:719 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" msgstr "Format WAV %d non supporté pour %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:628 +#: speaker-test/speaker-test.c:724 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" msgstr "%s n'est pas un flux en mono (%d canaux)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:633 +#: speaker-test/speaker-test.c:729 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" msgstr "La fréquence d'échantillonage (%d) ne correspond pas à %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:638 +#: speaker-test/speaker-test.c:734 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" msgstr "Le format d'échantillonage %d bits n'est pas supporté pour %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:688 +#: speaker-test/speaker-test.c:787 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" msgstr "Canal non-défini %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:739 +#: speaker-test/speaker-test.c:838 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" msgstr "Erreur en écriture: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:741 +#: speaker-test/speaker-test.c:840 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" msgstr "erreur dans xrun_recovery : %d,%s\n" @@ -1480,72 +1481,72 @@ "-w,--wavdir\tSpécifier le répertoire contenant les fichiers WAV\n" "\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:921 +#: speaker-test/speaker-test.c:1055 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" msgstr "Nombre de périodes %d incorrect\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:937 speaker-test/speaker-test.c:941 +#: speaker-test/speaker-test.c:1071 speaker-test/speaker-test.c:1075 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" msgstr "Type de test %s incorrect\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:953 +#: speaker-test/speaker-test.c:1087 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" msgstr "Paramètre incorrect pour l'option -s.\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:967 +#: speaker-test/speaker-test.c:1106 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" msgstr "Option '%c' inconnue\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:981 +#: speaker-test/speaker-test.c:1120 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" msgstr "Le périphérique de lecture est %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:982 +#: speaker-test/speaker-test.c:1121 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" msgstr "Les paramètres du flux sont %iHz, %s, %i canaux\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:985 +#: speaker-test/speaker-test.c:1124 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" msgstr "Utilisation de 16 octaves de 'pink noise'\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:988 +#: speaker-test/speaker-test.c:1127 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" msgstr "La fréquence de la courbe sinus est %.4fHz\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:991 +#: speaker-test/speaker-test.c:1130 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" msgstr "fichier(s) WAV\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:997 +#: speaker-test/speaker-test.c:1140 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" msgstr "Erreur d'ouverture à la lecture: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1002 +#: speaker-test/speaker-test.c:1146 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" msgstr "Échec de la configuration des paramètres matériel: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1007 +#: speaker-test/speaker-test.c:1150 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" msgstr "Échec de la configuration des paramètres logiciel: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1056 speaker-test/speaker-test.c:1078 +#: speaker-test/speaker-test.c:1197 speaker-test/speaker-test.c:1219 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" msgstr "Échec du transfer: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1066 +#: speaker-test/speaker-test.c:1205 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" msgstr "Temps par période = %lf\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-01-07 06:21:16.000000000 +0000 @@ -10,13 +10,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-17 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:31+0000\n" -"Last-Translator: Olivier FEBWIN \n" +"Last-Translator: Olivier Febwin \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -123,14 +123,14 @@ #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" -msgstr "Pilote propriétaire Nvidia pour X.Org (version 173)" +msgstr "Pilote propriétaire NVidia pour X.Org (version 173)" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" msgstr "" "Accélération matérielle optimisée de l'OpenGL pour les cartes graphiques " -"Nvidia" +"NVidia" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" @@ -138,14 +138,14 @@ #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" -msgstr "Pilote propriétaire Nvidia pour X.Org (version 96)" +msgstr "Pilote propriétaire NVidia pour X.Org (version 96)" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" msgstr "" "Accélération matérielle optimisée de l'OpenGL pour les cartes graphiques " -"Nvidia moins récentes" +"NVidia plus anciennes" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 msgid "Open ClipArt" @@ -239,7 +239,7 @@ #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files" -msgstr "Codecs pour lire les fichiers mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv et asf" +msgstr "Codecs pour lire les fichiers mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv et asf" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" @@ -341,11 +341,11 @@ #: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 msgid "3D Chess" -msgstr "Jeu d'échecs 3D Chess" +msgstr "3D Chess" #: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 msgid "3D chess for X11" -msgstr "Jeu d'échecs en 3D" +msgstr "Jeu d'échecs en 3D pour X11" #: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 msgid "Privacy and Activity Manager" msgstr "Gestionnaire de confidentialité et d'activités" @@ -659,7 +659,7 @@ #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 msgid "Wake up in the morning" -msgstr "Reveille matin" +msgstr "Réveille-matin" #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 msgid "Schedule your tasks" @@ -754,12 +754,10 @@ "produits Altus Metrum" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok_containers.desktop.in.h:1 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok_containers.desktop.in.h:2 msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" msgstr "Amarok - Redécouvrez votre musique !" @@ -773,7 +771,7 @@ #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." -msgstr "Battez votre adversaire en remplissant leur grille avec des déchets." +msgstr "Battez votre adversaire en remplissant sa grille avec des déchets." #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 msgid "Amoebax" @@ -871,7 +869,7 @@ #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 msgid "\"Falling blocks puzzle game\"" -msgstr "Jeu de type Tétris" +msgstr "Jeu de type Tetris" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 msgid "Anjuta" @@ -1002,7 +1000,7 @@ #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 msgid "Ardesia desktop sketchpad " -msgstr "Ardesia - un programme pour le dessin à l'ecran " +msgstr "Ardesia - un programme pour le dessin à l'écran " #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 msgid "Annotate on the desktop screen." @@ -1075,6 +1073,7 @@ #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "Naviguer sur le Web" @@ -1146,11 +1145,11 @@ msgid "surreal platform shooting game" msgstr "Jeu de plateforme surréaliste orienté action" -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 msgid "Atomic Tanks" msgstr "Atomic Tanks" -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 msgid "Destroy your opponents' tanks." msgstr "Détruire les tanks de vos ennemis." @@ -1175,7 +1174,6 @@ msgstr "Attal" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "Jeu de stratégie tour par tour" @@ -1351,7 +1349,6 @@ msgid "Back In Time" msgstr "Back In Time" -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 msgid "Simple backup system" @@ -1414,17 +1411,14 @@ #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 msgid "Media Player" msgstr "Lecteur multimédia Media Player" -#: ../menu-data/banshee:banshee-audiocd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/banshee:banshee-media-player.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 msgid "Banshee Media Player" msgstr "Lecteur multimédia Banshee" -#: ../menu-data/banshee:banshee-audiocd.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/banshee:banshee-media-player.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your media collection" msgstr "Lire et d'organiser votre collection de médias" @@ -1483,7 +1477,7 @@ #: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 msgid "Go mad with this Tetris clone" -msgstr "Ce clone de Tétris peut vous rendre dingue" +msgstr "Ce clone de Tetris peut vous rendre dingue" #: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 msgid "Battery Monitor (batmon)" @@ -1726,7 +1720,6 @@ msgid "BleachBit" msgstr "BleachBit" -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 msgid "Free space and maintain privacy" msgstr "Libérer de l'espace et effacer ses traces" @@ -1781,7 +1774,7 @@ #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" -msgstr "Blob Wars : Metal Blob Solid" +msgstr "Blob Wars : Metal Blob Solid" #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" @@ -1958,7 +1951,7 @@ #: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Jeu de plateau cinq-en-ligne" +msgstr "Jeu de plateau Morpion" #: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 msgid "bpython" @@ -2087,7 +2080,6 @@ msgid "sioc:Forum browser" msgstr "sioc : explorateur de forums" -#: ../menu-data/buzztard-bsl:buzztard-songio-buzz.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 msgid "Buzztard Music Editor" msgstr "Èditeur musical Buzztard" @@ -2202,7 +2194,6 @@ #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Project Management" msgstr "Gestion de projets" @@ -2218,11 +2209,11 @@ msgid "Write spreadsheet documents" msgstr "Créer des feuilles de calcul (tableur)" -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Stage" msgstr "Calligra Stage" -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 msgid "Write presentation documents" msgstr "Créer des présentations en diapositives (PréAO)" @@ -2242,6 +2233,7 @@ msgid "Visual environment to develop OCaml application" msgstr "Environnement visuel pour le développement d'applications OCaml" +#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Camera" @@ -2489,7 +2481,7 @@ #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 msgid "Conservative Doom source port" -msgstr "Portage du code source de Doom conforme a l'original" +msgstr "Portage du code source de Doom conforme à l'original" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:1 msgid "Chocolate Doom Setup" @@ -2518,8 +2510,6 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/nautilus:nautilus-home.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/nautilus:nautilus.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" @@ -2547,7 +2537,7 @@ #: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" msgstr "" -"Attraper les clowns avant qu'ils ne tombent et utilisez-les pour atteindre " +"Attrapez les clowns avant qu'ils ne tombent et utilisez-les pour atteindre " "les ballons." #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 @@ -2595,7 +2585,7 @@ #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 msgid "Scan for viruses..." -msgstr "Analyse antivirus..." +msgstr "Analyse antivirus…" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" @@ -2622,21 +2612,25 @@ msgstr "Joue de la musique et des flux Last.fm" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "Jouer" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 msgid "Previous" @@ -2644,6 +2638,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 msgid "Next" @@ -2809,9 +2804,7 @@ msgstr "Connectagram" #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpe-contacts:gpe-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/phoneui-apps:phoneui-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" @@ -2827,7 +2820,7 @@ #: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 msgid "Teacher tool to control classroom computers" msgstr "" -"Outil pour le professeur pour contrôler une salle de classe informatique" +"Outil du professeur pour contrôler les ordinateurs d'une salle de classe" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAll" @@ -2987,11 +2980,11 @@ msgid "old-school first person shooter" msgstr "Jeu de tir subjectif à l'ancienne" -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 msgid "D-Feet" msgstr "D-Feet" -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "Déboguer les applications D-BUS" @@ -3005,7 +2998,7 @@ #: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS Map Downloader" -msgstr "Telechargeur de cartes D-RATS" +msgstr "Téléchargeur de cartes D-RATS" #: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 msgid "D-RATS Repeater" @@ -3068,11 +3061,11 @@ msgid "GUI for Direct Connect Protocol" msgstr "Interface utilisateur pour le protocole Direct Connect" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "dconf Editor" msgstr "Éditeur dconf" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Éditer directement toute votre base de données de configuration" @@ -3125,19 +3118,16 @@ msgid "Save the Penguins" msgstr "Sauver les Pingouins" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarder" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Modifiez votre configuration de sauvegarde" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up Now" msgstr "Sauvegarder maintenant" @@ -3214,7 +3204,6 @@ msgid "DeSmuME (Gtk)" msgstr "DeSmuME (Gtk)" -#: ../menu-data/desmume:desmume-glade.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 msgid "Nintento DS emulator" msgstr "Émulateur Nintento DS" @@ -3335,7 +3324,7 @@ #: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 msgid "DjVu Viewer" -msgstr "Afficheur DjVU" +msgstr "Afficheur DjVu" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 msgid "djvusmooth" @@ -3399,8 +3388,6 @@ #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpe-filemanager:gpe-filemanager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/thunar:thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -3643,10 +3630,12 @@ msgstr "Utilitaire graphique de visualisation de diff pour GNUstep" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "easyMP3Gain" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "Une interface graphique pour mp3gain, vorbisgain et aacgain" @@ -3660,7 +3649,7 @@ #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 msgid "EasyTAG Audio File Tag Viewer/Editor" -msgstr "Lecteur/Editeur d'informations de fichiers audio EasyTAG" +msgstr "Lecteur/Éditeur de balises de fichiers audio EasyTAG" #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -3787,7 +3776,7 @@ #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt-mini:eiskaltdcpp-qt-mini.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 msgid "Share files over the DC++ network" -msgstr "Partager vos fichiers sur le r(éseau DC++" +msgstr "Partager vos fichiers sur le réseau DC++" #: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Qt" @@ -3835,15 +3824,14 @@ msgid "Elmer FEA software" msgstr "Logiciel d'analyse numérique par méthode des éléments finis" -#: ../menu-data/emacs23-lucid:emacs23-lucid.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 23" msgstr "GNU Emacs 23" -#: ../menu-data/emacs23-lucid:emacs23-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "Afficher et modifier des fichiers" @@ -3992,12 +3980,10 @@ msgstr "Simulateur d'épidémies" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-newtab.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navigateur Web Epiphany" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-browser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-newtab.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "Naviguer sur le Web" @@ -4060,7 +4046,6 @@ msgid "EtherApe" msgstr "EtherApe" -#: ../menu-data/etherape:etherape-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Network Monitor" msgstr "Surveillance graphique du réseau" @@ -4072,7 +4057,7 @@ #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" msgstr "" -" Un kit de modélisation, de simulation et de construction, et un outil de " +" Un kit de modélisation, de simulation et de construction et un outil de " "création multimédia" #: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 @@ -4106,8 +4091,6 @@ #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lxpanel:lxde-x-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xfce4-terminal:xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Émulateur de terminal" @@ -4115,10 +4098,9 @@ #: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_djvu.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_epub.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_tiff.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" msgstr "Afficheur de documents" @@ -4172,7 +4154,6 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/lxterminal:lxterminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 @@ -4180,8 +4161,6 @@ msgstr "Utiliser la ligne de commande" #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konqueror:kde4__konqbrowser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/lxpanel:lxde-x-www-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Navigateur Web" @@ -4228,7 +4207,6 @@ msgid "Exult Ultima 7 Engine" msgstr "Moteur Exult Ultima 7" -#: ../menu-data/f-spot:f-spot-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 msgid "F-Spot Photo Manager" msgstr "Gestionnaire de photos F-Spot" @@ -4358,7 +4336,7 @@ #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 msgid "FGo!" -msgstr "FGo!" +msgstr "FGo !" #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 msgid "Graphical launcher for the FlightGear Filght Simulator" @@ -4669,8 +4647,6 @@ msgid "3D billiards game using OpenGL" msgstr "Jeu de billard en 3D utilisant OpenGL" -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-printers-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" @@ -4786,14 +4762,10 @@ msgstr "Télécharger et installer des extensions pour Freeciv" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freeciv-client-sdl:freeciv-sdl.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freeciv-client-xaw3d:freeciv-xaw3d.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-sdl:freeciv-sdl.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-xaw3d:freeciv-xaw3d.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -5008,7 +4980,7 @@ #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" -msgstr "Ensemble de programmes pour l'analyse de données IRM(f)" +msgstr "Ensemble de programmes pour l'analyse de données (f)MRI" #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" @@ -5040,7 +5012,7 @@ #: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" -msgstr "Gérer des images ISO, IMG, BIN, MDF, NRG" +msgstr "Gérer des images ISO, IMG, BIN, MDF et NRG" #: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" @@ -5253,7 +5225,7 @@ #: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 msgid "Intel AMT serial-over-lan client." -msgstr "Client SOL (Serial Over LAn) Intel AMT" +msgstr "Client SOL (Serial Over LAn) Intel AMT." #: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 msgid "ganyremote" @@ -5287,8 +5259,7 @@ msgid "" "Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" msgstr "" -"Fiction interactive multi-joueurs supportant les formats majeurs IF (Fiction " -"Interactive)" +"Fiction interactive multi-joueurs supportant tous les formats IF majeurs" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 msgid "Garlic Protein Visualization" @@ -5390,19 +5361,19 @@ "Mettre votre logique, expression, calcul mental et mémoire, à l'épreuve avec " "des jeux" -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Calculatrice" -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Effectuer des opérations arithmétiques, scientifiques ou financières" -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" msgstr "Éditeur de structures chimiques GChemPaint" -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical 2D structures" msgstr "Éditer des structures chimiques en 2D" @@ -5466,11 +5437,11 @@ msgid "Conjugates Portuguese verbs" msgstr "Conjugaison des verbes en portugais" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" msgstr "Afficheur de structure cristallines Gnome Crystal" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit and display crystalline structures" msgstr "Éditer et afficher des structures cristallines" @@ -5483,35 +5454,35 @@ msgstr "" "Gèrez vos bibliothèques de films, jeux, livres, musiques et plus encore" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Molecules Viewer" msgstr "Afficheur de molécules" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Display chemical 3D structures" msgstr "Afficher des structures chimiques en 3D" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Chemical calculator" msgstr "Calculatrice pour la chimie" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A simple calculator for chemistry" msgstr "Une calculatrice simple pour la chimie" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Periodic table of the elements" msgstr "Tableau de classification périodique des éléments" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" msgstr "Tableau de classification périodique des éléments de Mendeleïev" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Spectrum viewer" msgstr "Afficheur de spectres (chimie)" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" msgstr "Un visionneur de spectre pour le bureau GNOME" @@ -5656,16 +5627,15 @@ msgstr "Éditer des fichiers texte" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gpe-edit:gpe-edit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 msgid "Geeqie" msgstr "Geeqie" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 msgid "View and manage images" msgstr "Afficher et gérer des images" @@ -5776,7 +5746,7 @@ #: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" msgstr "" -"Extrait curseurs et icones stockés dans les fichiers de ressources " +"Extrait curseurs et icônes stockés dans les fichiers de ressources " "compatible MS Windows" #: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 @@ -5980,7 +5950,6 @@ msgstr "Dictionnaire Anglais - Indonésien" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:ubuntu-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Agencements de claviers" @@ -6042,11 +6011,11 @@ msgid "LADI Session Handler" msgstr "Gestionnaire de session LADI" -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "Jeu d'échecs" -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "Jouer au jeu d'échecs classique à deux joueurs" @@ -6058,11 +6027,11 @@ msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" msgstr "morse lent CW (QRSS) / double fréquence CW (DFCW)" -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:1 msgid "Five or More" msgstr "Five or More (cinq ou plus)" -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:2 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "Supprimer les billes de couleur du plateau en formant des lignes" @@ -6200,7 +6169,7 @@ #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 msgid "Configure gmerlin plugins" -msgstr "Configurer les extensions gmerlin" +msgstr "Configurer les extensions Gmerlin" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin recorder" @@ -6337,29 +6306,29 @@ msgid "View SWF Files" msgstr "Regarder des fichiers SWF" -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:1 msgid "Four-in-a-Row" msgstr "Puissance 4" -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:2 msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "Réaliser des lignes de la même couleur pour gagner" -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "Nibbles" -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "Guider un ver dans un labyrinthe" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "Robots" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -msgstr "Éviter les robots et faites-les s'écraser les uns contre les autres" +msgstr "Évitez les robots et faites-les s'écraser les uns contre les autres" #: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 msgid "GnoeMoe" @@ -6455,7 +6424,6 @@ msgstr "Personnaliser votre bureau GNOME" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-color-panel.desktop.in.h:1 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -6463,10 +6431,12 @@ msgid "Color Calibration" msgstr "Etalonnage des couleurs" +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 msgid "ICC Profile Installer" msgstr "Installateur de profils ICC" +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 msgid "Install ICC profiles" msgstr "Installer des profils ICC" @@ -6637,6 +6607,7 @@ msgstr "MPlayer GNOME" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 msgid "Play your media" msgstr "Lire vos média" @@ -6656,7 +6627,6 @@ msgid "View information about your network" msgstr "Afficher des informations sur votre réseau" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-network-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -6748,6 +6718,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Gestion des fenêtres et lancement des applications" @@ -6789,7 +6760,6 @@ #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-terminal:xfce4-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -6818,6 +6788,7 @@ msgstr "Paramètres avancés" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ubuntukylin-default-settings:theme-tool.desktop.in.h:2 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" msgstr "Paramètres avancés de configuration de Gnome 3" @@ -6861,13 +6832,13 @@ msgid "Listen to FM-radio" msgstr "Écouter la radio FM" -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "Démineur" -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "Nettoyer un champ de mines de ses mines cachées" @@ -6886,7 +6857,7 @@ #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" -msgstr "Prendre des notes, relier les idées, et rester organisé" +msgstr "Prendre des notes, relier les idées et rester organisé" #: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 msgid "GnoTime Tracking Tool" @@ -6897,19 +6868,19 @@ msgstr "" "Système d'agenda, de journaux, de listes de choses à faire et de factures" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 msgid "Tetravex" msgstr "Tetravex" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "Compléter le puzzle en faisant correspondre les tuiles numérotées" -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "Klotski" -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "Faire glisser les blocs pour résoudre le casse-tête" @@ -6942,6 +6913,7 @@ msgstr "GNUbik" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "Jeu 3D de Rubik's cube" @@ -6985,11 +6957,11 @@ msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" msgstr "Gestion et enregistrement, sans papier, des actes médicaux" -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "Tableur Gnumeric" -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "Calculs, analyses et visualisation d'informations" @@ -7060,10 +7032,9 @@ msgstr "Gestionnaire de Musique Goggles" #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox-device.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "Permet de lire et d'organiser votre collection musicale." +msgstr "Permet de lire et d'organiser votre collection musicale" #: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 msgid "GoldenCheetah" @@ -7087,11 +7058,11 @@ #: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 msgid "Gomoku.app" -msgstr "Gomoku" +msgstr "Gomoku.app" #: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Gomoku Game" -msgstr "Le jeu Gomoku, basé sur la bibliothèque GNUStep." +msgstr "Le jeu Gomoku, basé sur la bibliothèque GNUStep" #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 @@ -7100,7 +7071,7 @@ #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 msgid "Play and extract CDs" -msgstr "Lire et extraire vos CDs" +msgstr "Lire et extraire les CD" #: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 msgid "GOPchop" @@ -7140,7 +7111,7 @@ #: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 msgid "View, search and route with OpenStreetMap" -msgstr "Plans, localisation et intinéraires avec OpenStreetMap" +msgstr "Plans, localisation et itinéraires avec OpenStreetMap" #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 msgid "Gourmet Recipe Manager" @@ -7152,7 +7123,7 @@ "and more." msgstr "" "Organiser des recettes, créer des listes de courses, calculer des " -"caractéristiques nutritionnelles, et bien d'autres choses." +"caractéristiques nutritionnelles et bien d'autres choses." #: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 msgid "Package Organizer" @@ -7184,7 +7155,7 @@ #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 msgid "Edit text from ebook PDF files" -msgstr "Modifier le texte des fichiers PDF pour ebook" +msgstr "Modifier le texte des fichiers PDF pour ebook" #: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 msgid "gPHPEdit" @@ -7234,7 +7205,6 @@ msgid "Pointing devices" msgstr "Dispositifs de pointage" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-mouse-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "Définissez vos préférences pour votre souris et votre touchpad" @@ -7378,7 +7348,7 @@ #: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 msgid "Create, manipulate and study graphs." -msgstr "Créer, manipuler et étudier les graphes" +msgstr "Créer, manipuler et étudier les graphes." #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 msgid "Gravitation" @@ -7386,7 +7356,7 @@ #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" -msgstr "Jeu sur la manie, la mélancolie, et le processus créatif" +msgstr "Jeu sur la manie, la mélancolie et le processus créatif" #: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 msgid "Gravity Wars" @@ -7602,11 +7572,11 @@ "Concevoir des emplois du temps pour le lycée avec une interface utilisateur " "pour Tablix" -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "Tali" -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "Tenter la chance dans un jeu de dés de type poker" @@ -7673,7 +7643,7 @@ #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 msgid "GTK-based X11 task timer" -msgstr "Planificateur de tâches X11 développé avec GTK" +msgstr "Planificateur de tâches X11 développé avec GTK" #: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 msgid "Gtk-ChTheme" @@ -7709,11 +7679,11 @@ #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 msgid "Take Vector Screenshot" -msgstr "Faire une copie d'ecran vectorielle" +msgstr "Faire une copie d'écran vectorielle" #: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Save vector images of application windows" -msgstr "Enregistrer des images vectorielles des fenetres d'applicaiton" +msgstr "Enregistrer des images vectorielles des fenêtres d'application" #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 msgid "Gtkam Digital Camera Browser" @@ -7869,7 +7839,7 @@ msgid "Insert special characters into documents" msgstr "Insérer des caractères spéciaux dans les documents" -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" @@ -8078,7 +8048,6 @@ #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor" msgstr "Un simple éditeur de texte" @@ -8140,10 +8109,12 @@ msgstr "Envoyer et recevoir des télécopies par radio" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracker" msgstr "Suivi du temps" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Project Hamster - track your time" msgstr "Projet Hamster - décomptez votre temps" @@ -8179,7 +8150,7 @@ #: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 msgid "(h)ascii for the masses!" -msgstr "(h)ascii pour les masses!" +msgstr "(h)ascii pour les masses !" #: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 msgid "Hatari UI" @@ -8232,7 +8203,7 @@ #: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" msgstr "" -"Collecter des pouvoirs surnaturels et éviter de croiser le chemin de vos " +"Collectez des pouvoirs surnaturels et évitez de croiser le chemin de vos " "ennemis" #: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 @@ -8373,12 +8344,10 @@ msgid "Execute text commands" msgstr "Exécuter des commandes texte" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip-kubuntu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 msgid "HPLIP Toolbox" msgstr "Boîte à outils HPLIP (HP Linux Imaging and Printing)" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip-kubuntu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 msgid "HP Printing System Control Center" msgstr "Centre de contrôle du système d'impression HP" @@ -8439,11 +8408,11 @@ msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" msgstr "Casser un iceberg en petits morceaux pour attraper les manchots" -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 msgid "Icemon" msgstr "Icemon" -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 msgid "A monitor for an Icecream compilation network" msgstr "Surveillance pour un réseau de compilation Icecream" @@ -8599,7 +8568,7 @@ "space use, plus network traffic." msgstr "" "Un moniteur de charge système capable d'afficher des graphiques " -"d'utilisation du processeur, de la RAM, du fichier d'échange, et du trafic " +"d'utilisation du processeur, de la RAM, du fichier d'échange et du trafic " "réseau." #: ../menu-data/indicator-weather:indicator-weather.desktop.in.h:1 @@ -8655,6 +8624,7 @@ msgstr "Logiciel de communication en réseau local" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" msgstr "Qtconsole Python interactive améliorée" @@ -8663,13 +8633,16 @@ msgstr "Console Qt Ipython" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 msgid "Pylab" msgstr "Pylab" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 msgid "Pylab (inline plots)" msgstr "Pylab (traçage en ligne)" +#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python shell" msgstr "Shell Python interactif amélioré" @@ -9222,8 +9195,8 @@ msgid "KDE Periodic Table of Elements" msgstr "Table périodique des éléments pour KDE" -#: ../menu-data/kalzium-data:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 msgid "Kalzium" msgstr "Kalzium" @@ -9351,11 +9324,11 @@ msgid "Find the exit" msgstr "Trouver la sortie" -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 msgid "Naval Battle" msgstr "Bataille navale" -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 msgid "Ship Sinking Game" msgstr "Jeu de Bataille Navale" @@ -9541,20 +9514,20 @@ msgid "KFontView" msgstr "KFontView" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 msgid "KRandRTray" msgstr "KRandRTray" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "Un applet pour le redimensionnement et la réorientation de l'écran" +msgstr "" +"Un applet pour le redimensionnement et la réorientation des écrans X." #: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_djvu.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_epub.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_tiff.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 msgid "Okular" msgstr "Okular" @@ -9581,7 +9554,7 @@ #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "Lancer l'assistant de compte pour configurer les comptes PIM" +msgstr "Lancer l'assistant de compte pour configurer les comptes PIM." #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 msgid "Akonaditray" @@ -9617,6 +9590,7 @@ #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "Environnement de développement intégré" @@ -9660,7 +9634,7 @@ #: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 msgid "Docks any application into system tray" -msgstr "Réduit toutes les applications dans la boîtes à miniatures" +msgstr "Réduit toutes les applications dans la boîte à miniatures" #: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 msgid "KDrill" @@ -9777,7 +9751,7 @@ #: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "Jeu quatre-en-ligne" +msgstr "Jeu Puissance 4" #: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 msgid "KFritz" @@ -9995,27 +9969,27 @@ msgid "ExpoBlending" msgstr "ExpoBlending" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "Modules externes KIPI" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" msgstr "Modules externes de traitement d'image pour les applications KDE" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" msgstr "Un outil pour assembler des images en panorama" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "Éditeur de mises en page de photos" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Créer des mises en valeur belles et professionnelles de vos photos" @@ -10322,12 +10296,14 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "Lecteur de forums de discussion" -#: ../menu-data/knotes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-notes:xfce4-notes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -10455,17 +10431,14 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "Messagerie instantanée" -#: ../menu-data/gpe-calendar:gpe-calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "Calendrier et gestion des tâches planifiées" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" @@ -10494,12 +10467,10 @@ msgid "Patience Card Game" msgstr "Jeux de réussite" -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 msgid "KPhotoAlbum" msgstr "KPhotoAlbum" -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum-import.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 msgid "Photo Album" msgstr "Album photo" @@ -10598,6 +10569,10 @@ msgstr "Partage de bureau" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 msgid "Krita" msgstr "Krita" @@ -10723,7 +10698,6 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "KSudoku, jeu de Sudoku et plus pour KDE" -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "Surveillance du système" @@ -10794,15 +10768,15 @@ msgid "KTouch" msgstr "KTouch" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 msgid "Snake-like Game" msgstr "Jeu du serpent" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 msgid "KSnake" msgstr "KSnake" -#: ../menu-data/ktron:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "KSnakeDuel" @@ -10894,7 +10868,6 @@ msgid "KWalletManager" msgstr "KWalletManager" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager-kwalletd.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "Outil de gestion des portefeuilles" @@ -11106,7 +11079,6 @@ msgid "Panzer General clone" msgstr "Clone de Panzer General" -#: ../menu-data/exo-utils:exo-preferred-applications.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/libfm-gtk-bin:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "Applications préférées" @@ -11489,7 +11461,7 @@ #: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 msgid "LongoMatch: The Digital Coach" -msgstr "Coach virtuel : LongoMatch" +msgstr "Coach virtuel : LongoMatch" #: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 msgid "Sports video analysis tool for coaches" @@ -11599,8 +11571,6 @@ msgid "luckyBackup" msgstr "luckyBackup" -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup-gnome-su.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup-kde-su.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" msgstr "" @@ -11651,7 +11621,6 @@ msgstr "Application Lxkeymap" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Gestionnaire de tâches" @@ -11737,7 +11706,7 @@ #: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" -msgstr "Jeu de puzzle dans l'esprit des \"Clés de Salomon\"" +msgstr "Jeu de puzzle dans l'esprit des « Clés de Salomon »" #: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 msgid "MagicTouch" @@ -11746,7 +11715,7 @@ #: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" msgstr "" -"Le jeu retro devient multitouch: utilisez deux contrôles pour peindre un " +"Le jeu retro devient multitouch : utilisez deux contrôles pour peindre un " "tableau" #: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 @@ -11757,15 +11726,14 @@ msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "Jouer au jeu de Mahjong classique" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjongg" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -msgstr "Défaire un pile de tuiles en enlevant les paires identiques" +msgstr "Défaire une pile de tuiles en enlevant les paires identiques" -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "Notification de nouveau courriel" @@ -11779,6 +11747,7 @@ msgstr "Mana" #: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 msgid "A 2D MMORPG client" msgstr "Un client MMORPG 2D" @@ -11807,10 +11776,18 @@ msgstr "Partager la souris et le curseur avec d'autres ordinateurs" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "Marble" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Globe" msgstr "Globe terrestre pour le bureau" @@ -11830,7 +11807,6 @@ msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" msgstr "Logiciel de spectrométrie de masse des bio-polymères" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-keyboard-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -12116,7 +12092,7 @@ #: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 msgid "A fast GTK+ Image Viewer" -msgstr "Un visionneuse d'image rapide GTK+" +msgstr "Une visionneuse d'image rapide GTK+" #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 msgid "Miro" @@ -12125,7 +12101,7 @@ #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 msgid "" "Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" -msgstr "Lecteur de vidéo et de musique, client de podcast et bittorrent" +msgstr "Lecteur de vidéo et de musique, client de podcast et bittorrent" #: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 msgid "MirrorMagic" @@ -12401,7 +12377,6 @@ msgstr "Lecteur multimédia MPlayer" #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "Permet de lire des films et de la musique" @@ -12450,7 +12425,6 @@ msgstr "Mtink" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mtink:mtinkc.desktop.in.h:2 msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" msgstr "Surveillance de l'état des imprimantes jet d'encre Epson" @@ -12509,7 +12483,7 @@ #: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" -msgstr "Jeu similaire à Tétris coopératif et multitouch" +msgstr "Jeu similaire à Tetris coopératif et multitouch" #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 msgid "Mumble" @@ -12658,7 +12632,6 @@ msgid "MythTV Frontend" msgstr "Interface MythTV" -#: ../menu-data/mythbuntu-live-autostart:mythbuntu-live-frontend.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" msgstr "" @@ -12751,7 +12724,7 @@ #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" msgstr "" -"Transmettre des séquences d'ADN à GenBank, EMBL, et aux bases de données DDBJ" +"Transmettre des séquences d'ADN à GenBank, EMBL et aux bases de données DDBJ" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" @@ -12786,12 +12759,10 @@ msgid "NCurses Music Player Client" msgstr "Client NCurses Music Player" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 msgid "Windows Wireless Drivers" msgstr "Pilotes réseau sans-fil Windows" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 msgid "Ndiswrapper driver installation tool" msgstr "Outil d'installation de pilotes Ndiswrapper" @@ -13601,7 +13572,7 @@ #: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 msgid "Analyze and graphically present experimental data" -msgstr "Analyser et présenter graphiquement les données expérimentales." +msgstr "Analyser et présenter graphiquement les données expérimentales" #: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Calendar" @@ -13620,11 +13591,11 @@ #: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit printed circuit board designs" -msgstr "Créer et éditer des dessins de circuits imprimés." +msgstr "Créer et éditer des dessins de circuits imprimés" #: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system and manage the files" -msgstr "Naviguer dans les fichiers système et gérer les fichiers." +msgstr "Naviguer dans les fichiers système et gérer les fichiers" #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 msgid "PCP Charts" @@ -13633,7 +13604,8 @@ #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics." msgstr "" -"Outil graphique pour représenter les paramètres de Performance Co-Pilot (PCP)" +"Outil graphique pour représenter les paramètres de Performance Co-Pilot " +"(PCP)." #: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 msgid "Gscriptor" @@ -13739,7 +13711,7 @@ #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" -msgstr "Agréger les flux RSS, les podscasts, et les blogs vidéo" +msgstr "Agréger les flux RSS, les podscasts et les blogs vidéo" #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 msgid "Pente" @@ -13747,7 +13719,7 @@ #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 msgid "Five in a row game for X" -msgstr "Jeu cinq en ligne pour X" +msgstr "Jeu de morpion pour X" #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 msgid "Pentobi" @@ -13755,7 +13727,7 @@ #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 msgid "Computer program that plays the board game Blokus" -msgstr "Une application qui permet de jouer au jeu de plateau Blokus." +msgstr "Une application qui permet de jouer au jeu de plateau Blokus" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 msgid "Performous" @@ -13937,7 +13909,7 @@ #: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 msgid "Connect all hosts to network!" -msgstr "Connectez tous les hôtes au réseau !" +msgstr "Connectez tous les hôtes au réseau !" #: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 msgid "Pithos" @@ -13977,7 +13949,7 @@ #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 msgid "Help the frog cross the street" -msgstr "Aider les grenouilles à traverser la rue." +msgstr "Aider les grenouilles à traverser la rue" #: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 msgid "Planarity" @@ -14001,12 +13973,13 @@ "systems" msgstr "" "Un programme interactif simple pour jouer avec des simulations de systèmes " -"planétaires." +"planétaires" -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Planner Project Management" msgstr "Gestionnaire de projets Planner" +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:1 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -14044,6 +14017,7 @@ msgstr "Réglages pour Plasma Active" #: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" @@ -14316,7 +14290,8 @@ msgid "" "A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" msgstr "" -"Un afficheur de flux audio JACK compatible avec Milkdrop. Interface Qt4." +"Un afficheur de flux audio JACK compatible avec Milkdrop dans une interface " +"graphique Qt4" #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 msgid "projectM PulseAudio Visualization" @@ -14439,7 +14414,7 @@ #: ../menu-data/pybackpack:pybackpack.desktop.in.h:2 msgid "Back up important files" -msgstr "Sauvegarder les données importantes." +msgstr "Sauvegarder les données importantes" #: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 msgid "Pybik" @@ -14455,7 +14430,7 @@ #: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 msgid "Manage bibliographic databases" -msgstr "Gérer des bases de données bibliographiques." +msgstr "Gérer des bases de données bibliographiques" #: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 msgid "PyBridge" @@ -14511,8 +14486,7 @@ #: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 msgid "Display X-ray information on elements" -msgstr "" -"Afficher les données de spectrométrie de fluorescence X des éléments" +msgstr "Afficher les données de spectrométrie de fluorescence X des éléments" #: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 msgid "Peakidentifier" @@ -14802,7 +14776,7 @@ #: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Qalculate!" -msgstr "Qalculate!" +msgstr "Qalculate !" #: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Powerful and easy to use calculator" @@ -15089,7 +15063,7 @@ #: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" -msgstr "QStarDict est la version Qt de StarDict" +msgstr "QStarDict est la version Qt de StarDict" #: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 msgid "QStarDict" @@ -15289,7 +15263,7 @@ #: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" msgstr "" -"QtSmbstatus est une IGU (Interface Graphique Utilisateur) pour smbstatus." +"QtSmbstatus est une IGU (Interface Graphique Utilisateur) pour smbstatus" #: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 msgid "QtSmbstatus Light" @@ -15385,7 +15359,7 @@ #: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" -msgstr "Une interface graphique pour configurer facilement Synergy." +msgstr "Une interface graphique pour configurer facilement Synergy" #: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 msgid "QuitCount" @@ -15450,7 +15424,7 @@ "filesystem formatted hard disk drive." msgstr "" "QWBFS Manager est une interface graphique qui permet de travailler avec des " -"disques durs formatés avec le système de fichier WBFS" +"disques durs formatés avec le système de fichier WBFS." #: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 msgid "qweborf" @@ -15537,7 +15511,6 @@ msgid "RasMol (GTK version)" msgstr "RasMol (version GTK)" -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" msgstr "" @@ -15663,11 +15636,11 @@ msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "Un port du moteur de jeu FlashBack" -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Client de bureau à distance Remmina" -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" msgstr "Connectez-vous sur des bureaux distants" @@ -15749,7 +15722,7 @@ #: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 msgid "Virtual sticky-notes" -msgstr "Des petits pense-bête sur votre bureau." +msgstr "Des petits pense-bête sur votre bureau" #: ../menu-data/rhythmbox-ubuntuone:rhythmbox-ubuntuone.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One Music Store" @@ -15759,7 +15732,6 @@ msgid "Purchase music on Ubuntu One in Rhythmbox" msgstr "Acheter de la musique sur Ubuntu One avec Rhythmbox" -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox-device.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Lecteur de musique Rhythmbox" @@ -15770,7 +15742,7 @@ #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 msgid "a toy simulator game" -msgstr "Un simulateur de petit train en bois." +msgstr "Un simulateur de petit train en bois" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 msgid "RipOff" @@ -15778,7 +15750,7 @@ #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 msgid "Rip audio from your CDs" -msgstr "Permet de convertir vos CD en fichiers audio." +msgstr "Permet de convertir vos CD en fichiers audio" #: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 msgid "Ripper X" @@ -15786,7 +15758,7 @@ #: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 msgid "Rip Cds" -msgstr "Permet de convertir vos CD en fichiers audio." +msgstr "Permet de convertir vos CD en fichiers audio" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Ristretto Image Viewer" @@ -15810,7 +15782,7 @@ #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 msgid "Generate publication quality graphs" -msgstr "Génère des graphes à partir de jeux de données." +msgstr "Génère des graphes à partir de jeux de données" #: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 msgid "rlvm" @@ -15828,7 +15800,7 @@ #: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 msgid "Java programming game based on battle tanks" msgstr "" -"Un jeu pour apprendre à programmer en Java, basé sur des combats de tanks." +"Un jeu pour apprendre à programmer en Java, basé sur des combats de tanks" #: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 msgid "Robocut" @@ -15844,7 +15816,7 @@ #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -msgstr "Outil de théorie des graphes pour professeurs et étudiants" +msgstr "Outil de théorie des graphes pour professeurs et étudiants." #: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" @@ -15892,7 +15864,7 @@ #: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 msgid "Manage contacts and addresses" -msgstr "Permet de gérer ses contacts." +msgstr "Permet de gérer ses contacts" #: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 msgid "RutilT WLAN Manager" @@ -15900,7 +15872,7 @@ #: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 msgid "Manage your wireless network interfaces" -msgstr "Permet de gérer ses interfaces réseau sans-fil." +msgstr "Permet de gérer ses interfaces réseau sans-fil" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -15938,7 +15910,7 @@ msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" msgstr "" "Utilitaire Gnome pour trouver une chaine de caractères dans un ensemble de " -"fichiers." +"fichiers" #: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 msgid "SagCAD" @@ -15974,7 +15946,7 @@ #: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" -msgstr "Un jeu d'action subjective 3D, rythmé et orienté réseau." +msgstr "Un jeu d'action subjective 3D, rythmé et orienté réseau" #: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 msgid "Sawfish" @@ -16060,7 +16032,7 @@ msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" msgstr "" "Permet de créer à la volée des partitions à partir d'un enregistrement au " -"microphone." +"microphone" #: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 msgid "Screenie" @@ -16084,7 +16056,7 @@ #: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." -msgstr "Outils graphique pour gérer vos Screenlets" +msgstr "Outils graphique pour gérer vos Screenlets." #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 msgid "Measure objects on your screen" @@ -16102,11 +16074,11 @@ msgid "Page Layout and Publication" msgstr "Mise en page et publication" -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 msgid "ScummVM" msgstr "ScummVM" -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several adventure games" msgstr "Interpréteur d'un certain nombre de jeu d'aventure" @@ -16167,7 +16139,7 @@ msgid "Regular expression power search utilty" msgstr "" "Un utilitaire de recherche de fichiers, prenant en charge les expressions " -"régulières." +"régulières" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 msgid "SeaView" @@ -16186,7 +16158,7 @@ #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" -msgstr "Une interface graphique pour SSH et SCP." +msgstr "Une interface graphique pour SSH et SCP" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 msgid "Semantik" @@ -16228,48 +16200,48 @@ msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" msgstr "Appeller et recevoir des appels avec les protocoles SIP et IAX" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" msgstr "Black Box" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" msgstr "Déduire la position des balles avec des faisceaux laser" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 msgid "Bridges" msgstr "Bridges" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 msgid "Connect the islands together with bridges" msgstr "Relier les îles entre elles grâce à des ponts" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cube" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 msgid "" "Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" msgstr "Obtenir les six carrés bleus sur les six faces du cube en même temps" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 msgid "Dominosa" msgstr "Dominosa" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 msgid "" "Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " "provided array of numbers" msgstr "" "Reconstituer le motif en arrangeant un jeu de dominos pour retrouver un " -"tableau de nombres." +"tableau de nombres" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 msgid "Fifteen" msgstr "Fifteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 msgid "" "Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " "bottom right" @@ -16277,31 +16249,31 @@ "Essayer de remettre les tuiles dans l'ordre numérique en utilisant l'espace " "libre en bas à droite" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 msgid "Filling" msgstr "Filling" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 msgid "" "Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " "digit has an area equal to that digit" msgstr "" "Remplir avec des chiffres afin que chaque région de carrés contenant le même " -"chiffre est une surface égale à ce même chiffre." +"chiffre est une surface égale à ce même chiffre" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 msgid "Light all the squares up at the same time" msgstr "Illuminer simultanément tous les carrés du jeu" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 msgid "Galaxies" msgstr "Galaxies" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 msgid "" "Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " "rules" @@ -16309,61 +16281,61 @@ "Tracer selon des règles données des arêtes suivant la grille de division du " "rectangle (casse-tête)" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 msgid "Guess" msgstr "Guess" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" msgstr "Jeu semblable au fameux « Mastermind »" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 msgid "Inertia" msgstr "Inertia" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 msgid "Collect all the gems without running into any mines" msgstr "Ramasser toutes les pierres précieuses sans heurter les mines" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 msgid "Keen" msgstr "Keen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 msgid "Game based on KenKen" msgstr "Jeu fondé sur Kenken" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 msgid "Light Up" msgstr "Light Up" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" msgstr "" "Allumer tous les carrés vides en plaçant des ampoules sur certains d'entre " "eux" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 msgid "Loopy" msgstr "Loopy" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" msgstr "Tracer des lignes autour d'un chiffre d'après sa valeur" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 msgid "Magnets" msgstr "Magnets" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 msgid "Magnets puzzle game" msgstr "Jeu de réflexion Magnets" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 msgid "Map" msgstr "Map" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 msgid "" "Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " "boundary have the same colour" @@ -16372,162 +16344,162 @@ "sorte que deux régions qui ont une frontière commune n'aient jamais la même " "couleur" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 msgid "Net" msgstr "Net" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 msgid "Rotate every tile to fix the network" msgstr "Pivoter chaque pièce pour réparer le réseau" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 msgid "Netslide" msgstr "Netslide" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 msgid "" "Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" msgstr "" "Jeu combinant l'outil de génération de grille de Net avec le mouvement de " "Sixteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 msgid "Fill in the entire grid black or white" msgstr "Remplir entièrement la grille de noir ou de blanc" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 msgid "Pearl" msgstr "Pearl" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 msgid "Game based on Masyu" msgstr "Jeu basé sur Masyu" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 msgid "Pegs" msgstr "Pegs" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" msgstr "" "Supprimer toutes les chevilles, sauf une, en sautant par dessus la cheville " -"adjacente." +"adjacente" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 msgid "Range" msgstr "Range" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" msgstr "" "Remplir la grille pour que chaque case numérotée contienne le nombre adéquat" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 msgid "" "Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" msgstr "" "Découper la grille en rectangles de diverses tailles en suivant certaines " "règles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 msgid "Same Game" msgstr "Same Game" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 msgid "" "Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " "more than one coloured square" msgstr "Videz l'écran en supprimant des groupes de billes colorées" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 msgid "Signpost" msgstr "Signpost" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" msgstr "Liez les cases de la grille en suivant leurs flèches" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 msgid "Singles" msgstr "Singles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Hitori" msgstr "Jeu de reflexion fondé sur Hitori" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 msgid "Sixteen" msgstr "Sixteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" msgstr "Jeu similaire à Fifteen mais avec un type de déplacement différent" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 msgid "Slant" msgstr "Slant" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" msgstr "" "Permet de dessiner des lignes en diagonales et de choisir de quel côté elles " "penchent" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 msgid "Sudoku game" msgstr "Un jeu de Sudoku" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 msgid "Tents" msgstr "Tentes" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" msgstr "Placez des tentes aux places restantes, sous certaines conditions" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 msgid "Towers" msgstr "Towers" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" msgstr "Jeu de réflexion fondé sur Skyscrapers" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 msgid "Twiddle" msgstr "Twiddle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 msgid "Arrange the numbers into ascending order " msgstr "Ranger les nombres par ordre croissant " -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" msgstr "Unequal" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" msgstr "" "Remplir complètement la grille avec des nombres en respectant certaines " "règles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" msgstr "Untangle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 msgid "Position the points so that no line crosses another" msgstr "Disposer les points afin qu'aucune ligne n'en croise une autre" @@ -16545,11 +16517,11 @@ "Interpréteur pour les programmes écrit en Ruby et utilisant la bibliothèque " "Shoes." -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 msgid "Organize your photos" msgstr "Organisez vos photos" -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestionnaire de photos Shotwell" @@ -16579,7 +16551,7 @@ #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 msgid "Capture the entire screen" -msgstr "Faire une copie l'écran en entier" +msgstr "Faire une copie de l'écran entier" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 msgid "Select a window to capture" @@ -16638,7 +16610,7 @@ #: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 msgid "Become the singularity" -msgstr "Un jeu basé sur l'intelligence artificielle." +msgstr "Un jeu basé sur l'intelligence artificielle" #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 msgid "Sitplus" @@ -16859,8 +16831,6 @@ msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "Logithèque Ubuntu" -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources" msgstr "Sources de logiciels" @@ -16964,7 +16934,7 @@ #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 msgid "SPE (Stani's Python Editor)" -msgstr "SPE (Éditeur python de Stani )" +msgstr "SPE (Éditeur python de Stani)" #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Python Development Environment" @@ -16980,7 +16950,7 @@ #: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 msgid "Be notified of everything" -msgstr "Permet d'être averti de quoique soit" +msgstr "Permet d'être averti de quoi que ce soit" #: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" @@ -17117,7 +17087,7 @@ #: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words" -msgstr "Un dictionnaire." +msgstr "Un dictionnaire" #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 msgid "StarPlot Star Chart Viewer" @@ -17149,7 +17119,7 @@ #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 msgid "Planetarium" -msgstr "Un planétarium interactif." +msgstr "Un planétarium interactif" #: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 msgid "Step" @@ -17173,7 +17143,7 @@ #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 msgid "Program to create stop-motion animations" -msgstr "Permet de créer des animations à partir d'images fixes." +msgstr "Permet de créer des animations à partir d'images fixes" #: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 msgid "Stopwatch" @@ -17181,7 +17151,7 @@ #: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 msgid "A virtual stopwatch" -msgstr "Un chronomètre virtuel." +msgstr "Un chronomètre virtuel" #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 msgid "Stormbaan Coureur" @@ -17189,7 +17159,7 @@ #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 msgid "simulated obstacle course for automobiles" -msgstr "Un simulateur de course d'obstacles pour voitures." +msgstr "Un simulateur de course d'obstacles pour voitures" #: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 msgid "streamtuner2" @@ -17214,8 +17184,8 @@ #: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 msgid "Audio file player with time stretch" msgstr "" -"Lecteur de fichiers audio permettant d'utiliser des effets \"time " -"stretching\"" +"Lecteur de fichiers audio permettant d'utiliser des effets « time " +"stretching »" #: ../menu-data/stroq:stroq.desktop.in.h:1 msgid "StroQ" @@ -17277,7 +17247,7 @@ #: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 msgid "Photorealistic Rendering Engine" msgstr "" -"Un moteur de rendu photo-réaliste basé sur du lancer de rayon (raytracing)." +"Un moteur de rendu photo-réaliste basé sur du lancer de rayon (raytracing)" #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Emacs (scel)" @@ -17301,7 +17271,7 @@ #: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" -msgstr "Un jeu de plate-forme, inspiré par Super Mario." +msgstr "Un jeu de plate-forme, inspiré par Super Mario" #: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 msgid "SuperTux 2" @@ -17309,7 +17279,7 @@ #: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 msgid "Play a classic 2D platform game" -msgstr "Un jeu de plate-forme 2D classique, inspiré par Super Mario." +msgstr "Un jeu de plate-forme 2D classique, inspiré par Super Mario" #: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 msgid "Supertuxkart" @@ -17409,12 +17379,10 @@ msgid "Search everything you do." msgstr "Rechercher tout ce que vous faîtes." -#: ../menu-data/synaptic:synaptic-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" msgstr "Gestionnaire de paquets Synaptic" -#: ../menu-data/synaptic:synaptic-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "Installer, désinstaller et mettre à jour les paquets de logiciels" @@ -17436,6 +17404,7 @@ msgstr "Contrôle de PDA SynCE pour GNOME" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "Sync Mail Dir" @@ -17476,7 +17445,6 @@ msgid "Configure and manage clusters in a graphical setting" msgstr "Permet graphiquement de configurer et gérer des clusters" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-datetime-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 msgid "Date & Time" msgstr "Date & heure" @@ -17515,14 +17483,15 @@ #: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 msgid "Create, modify, and delete samba shares" -msgstr "Permet de créer, modifier et effacer des dossiers samba" +msgstr "Permet de créer, modifier et effacer des dossiers samba" #: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "Paramètres système de KDE" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-control-center.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "Configuration du système" @@ -17540,7 +17509,7 @@ #: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" -msgstr "Éditeur d\"étiquette MP3 et Ogg Vorbis" +msgstr "Éditeur d'étiquette MP3 et Ogg Vorbis" #: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 msgid "Tagua" @@ -17810,7 +17779,7 @@ msgid "" "A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" msgstr "" -"Un environnement simple pour l'édition, la composition, et la " +"Un environnement simple pour l'édition, la composition et la " "prévisualisation de documents TeX" #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 @@ -18056,7 +18025,7 @@ #: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 msgid "3D racing cars simulator game" -msgstr "Un jeu en 3D de simulation de course de voiture." +msgstr "Un jeu en 3D de simulation de course de voiture" #: ../menu-data/tortoisehg:tortoisehg.desktop.in.h:1 msgid "TortoiseHG Workbench" @@ -18083,6 +18052,7 @@ msgstr "Lecteur vidéo" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture / Pause" @@ -18455,10 +18425,12 @@ msgid "UAE Amiga emulator" msgstr "Émulateur UAE Amiga" +#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One" msgstr "Ubuntu One" +#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" msgstr "Configurez et gérez votre compte Ubuntu One" @@ -18583,7 +18555,6 @@ msgstr "Outil de création de clés USB amorçables" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "Unison" @@ -18882,13 +18853,12 @@ msgid "GVim" msgstr "GVim" -#: ../menu-data/vinagre:vinagre-file.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 msgid "Remote Desktop Viewer" msgstr "Afficheur de bureaux distants" -#: ../menu-data/vinagre:vinagre-file.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" msgstr "Accéder à des bureaux distants" @@ -19287,7 +19257,6 @@ msgid "Winefish LaTeX Editor" msgstr "Éditeur LaTeX Winefish" -#: ../menu-data/winefish:winefish-project.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" msgstr "Éditeur LaTeX basé sur Bluefish" @@ -19476,7 +19445,7 @@ #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" -msgstr "Simulation de boulier pour fair des calculs" +msgstr "Simulation de boulier pour faire des calculs" #: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 msgid "Xacobeo" @@ -19516,7 +19485,7 @@ #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" -msgstr "Se débarrasser de ces virus Windows !" +msgstr "Se débarrasser de ces virus Wingdows !" #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:1 msgid "XBMC Media Center" @@ -19676,7 +19645,7 @@ #: ../menu-data/xfmpc:xfmpc.desktop.in.h:2 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" -msgstr "Client MPD écrit en GTK+ pour XFCE" +msgstr "Client MPD écrit en GTK+ pour Xfce" #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 msgid "Galaga" @@ -20126,7 +20095,6 @@ msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../menu-data/xterm:debian-uxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:2 msgid "standard terminal emulator for the X window system" msgstr "Emulateur standard de terminal pour le système de fenêtres X" @@ -20249,7 +20217,6 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "Passer des appels téléphoniques par Internet" -#: ../menu-data/khelpcenter4:kde4__Help.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -20338,6 +20305,10 @@ msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players" msgstr "Jeu d'arcade pour 2 à 6 joueurs" +#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 msgid "Zathura" msgstr "Zathura" @@ -20366,7 +20337,6 @@ msgid "Zenmap" msgstr "Zenmap" -#: ../menu-data/zenmap:zenmap-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." msgstr "Une interface graphique pour l'analyseur de sécurité Nmap" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2013-01-29 09:50:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-01-07 06:21:15.000000000 +0000 @@ -14,31 +14,31 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "Erreur : Plus de mémoire.\n" +msgstr "Erreur : mémoire insuffisante\n" #: ../parser_include.c:123 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur : basedir %s n'est pas un répertoire, ignoré.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "" -"Erreur : Impossible d'ajouter le répertoire %s au chemin de recherche.\n" +"Erreur : impossible d'ajouter le répertoire %s au chemin de recherche.\n" #: ../parser_include.c:147 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "Erreur : Impossible d'allouer de la mémoire.\n" +msgstr "Erreur : impossible d'allouer de la mémoire\n" #: ../parser_interface.c:69 msgid "Bad write position\n" -msgstr "" +msgstr "Mauvaise position d'écriture\n" #: ../parser_interface.c:72 msgid "Permission denied\n" @@ -46,7 +46,7 @@ #: ../parser_interface.c:75 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Plus de mémoire\n" +msgstr "Mémoire saturée\n" #: ../parser_interface.c:78 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" @@ -84,22 +84,22 @@ #: ../parser_interface.c:116 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s : impossible d'ajouter « %s ». " +msgstr "%s : impossible d'ajouter \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s : impossible de remplacer « %s ». " +msgstr "%s : impossible de remplacer \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s : impossible de supprimer « %s ». " +msgstr "%s : impossible de supprimer \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s : impossible d'écrire vers la sortie standard (stdout)\n" +msgstr "%s : impossible d'écrire vers stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 #, c-format @@ -109,27 +109,28 @@ #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "%s : ASSERT : option incorrecte : %d\n" +msgstr "%s : ASSERT : option incorrecte : %d\n" #: ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Ajout réussi pour « %s ».\n" +msgstr "Ajout réussi pour \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:151 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Remplacement réussi pour « %s ».\n" +msgstr "Remplacement réussi pour \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:155 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Suppression réussie pour « %s ».\n" +msgstr "Suppression réussie pour \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:251 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" +"ALARME tampon d'incrément incorrect %p pos %p ext %p taille %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 #, c-format @@ -148,12 +149,12 @@ #: ../parser_interface.c:776 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "Erreur d'allocation de mémoire : Impossible de supprimer ^%s\n" +msgstr "Erreur d'allocation mémoire : impossible de supprimer ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "Erreur d'allocation de mémoire : Impossible de supprimer %s :%s." +msgstr "Erreur d'allocation mémoire : impossible de supprimer %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 msgid "unable to create work area\n" @@ -167,7 +168,7 @@ #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "%s : impossible d'écrire l'entrée de profil complète\n" +msgstr "%s : impossible d'écrire l'entrée de profil complète\n" #: ../parser_interface.c:839 #, c-format @@ -203,7 +204,7 @@ #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "Caractère inattendu trouvé : « %s »" +msgstr "Caractère inattendu trouvé : '%s'" #: parser_lex.l:386 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" @@ -212,18 +213,18 @@ #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "(network_mode) Caractère inattendu trouvé : '%s'" #: ../parser_main.c:333 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Avertissement de %s (%s%sligne %d) : %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" -"%s : impossible d'allouer de la mémoire pour point de montage de base de " +"%s : impossible d'allouer de la mémoire pour point de montage de base de " "sous-domaine\n" #: ../parser_main.c:577 @@ -232,6 +233,9 @@ "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" +"Avertissement : impossible de trouver un système de fichiers approprié dans " +"%s, est-il monté ?\n" +"Utilisez --subdomainfs pour remplacer.\n" #: ../parser_main.c:597 #, c-format @@ -239,7 +243,7 @@ "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" -"%s : désolé. Les privilèges root sont nécessaires pour exécuter ce " +"%s: Désolé, les privilèges root sont nécessaires pour exécuter ce " "programme.\n" "\n" @@ -250,15 +254,15 @@ "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" -"%s : avertissement ! Vous avez défini le setuid de ce programme comme root.\n" -"Toute personne capable d'exécuter ce programme peut mettre à jour vos " -"profils AppArmor.\n" +"%s: Attention ! Vous avez défini le setuid de ce programme comme root.\n" +"Quiconque ayant la possibilité d'exécuter ce programme peut mettre à jour " +"vos profils AppArmor.\n" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "Erreur : impossible de lire le profil %s : %s.\n" +msgstr "Erreur : impossible de lire le profil %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -266,7 +270,7 @@ #: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 #: parser_yacc.y:1126 msgid "Memory allocation error." -msgstr "Erreur d'allocation de mémoire." +msgstr "Erreur d'allocation mémoire." #: ../parser_main.c:740 #, c-format @@ -281,21 +285,26 @@ #: ../parser_main.c:910 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "%s : erreurs trouvées dans le fichier. Annulation.\n" +msgstr "%s : erreurs trouvées dans un fichier. Annulation.\n" #: ../parser_misc.c:426 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" +"Les qualificatifs en majuscules \"RWLIMX\" ne sont pas autorisés. Remplacez-" +"les par des minuscules\n" +"Reportez-vous à la page de manuel apparmor.d(5) pour plus de détails.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "Conflit Les permissions « a » et « w » s'excluent mutuellement." +msgstr "Les autorisations 'a' et 'w' en conflit s'excluent mutuellement." #: ../parser_misc.c:491 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Qualificatif d'exécution 'i' incorrect, en conflit avec un qualificatif déjà " +"défini" #: ../parser_misc.c:502 #, c-format @@ -303,33 +312,38 @@ "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" +"Le qualificatif d'exécution non confiné (%c%c) permet à certaines variables " +"d'environnement dangereuses d'être transmises vers le processus non confiné " +"; 'man 5 apparmor.d' pour plus de détails.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" -msgstr "" +msgstr "Qualificatif d'exécution '%c' non valide, qualificatif déjà indiqué" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Qualificatif d'exécution '%c%c' incorrect, en conflit avec un qualificatif " +"déjà défini" #: ../parser_misc.c:593 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interne : caractère de mode '%c' inattendu en entrée" #: ../parser_misc.c:615 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "Une erreur interne a généré une permission incorrecte 0x%llx\n" +msgstr "Erreur interne générée par une autorisation invalide 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "Erreur de l'analyseur AppArmor : %s\n" +msgstr "Erreur de l'analyseur AppArmor : %s\n" #: ../parser_merge.c:92 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" @@ -348,6 +362,8 @@ msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Les noms de profils doivent commencer par un « / », un espace de noms ou un " +"des mots-clés « profile » ou « hat »." #: parser_yacc.y:296 #, c-format @@ -357,98 +373,113 @@ #: parser_yacc.y:417 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"Le drapeau de profil chroot_relative est en conflit avec namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" +"Le drapeau de profil mediate_deleted est en conflit avec delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"Le drapeau de profil attach_disconnected est en conflit avec " +"no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" +"Le drapeau de profil chroot_attach est en conflit avec chroot_no_attach" #: parser_yacc.y:441 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Le drapeau de profil 'debug' n'est plus valide." #: parser_yacc.y:463 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "" +msgstr "Drapeau de profil non valide : %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "Assert : « rule » a retourné NULL" +msgstr "Assert : 'rule' a retourné NUL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" +"Mode incorrect : dans les règles de refus, 'x' ne doit pas être précédé du " +"qualificatif d'exécution 'i', 'p' ou 'u'." #: parser_yacc.y:524 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" +"Mode incorrect : 'x' doit être précédé du qualificatif d'exécution 'i', 'p' " +"ou 'u'" #: parser_yacc.y:549 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" +"Mode incorrect : 'x' doit être précédé du qualificatif d'exécution 'i', 'p', " +"ou 'u'" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "" +msgstr "Assert : `network_rule' retourne un protocole non valide." #: parser_yacc.y:649 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "Assert : « change_profile » a retourné NULL." +msgstr "Assert : `change_profile' a retourné NUL." #: parser_yacc.y:680 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "Assert : « hat rule » a retourné NULL." +msgstr "Assert : 'hat rule' a retourné NUL." #: parser_yacc.y:689 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "Assert : « local_profile rule » a retourné NULL." +msgstr "Assert : 'local_profile rule' a retourné NULL." #: parser_yacc.y:824 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "" +msgstr "Annuler la variable booléenne %s utilisée dans l'expression if" #: parser_yacc.y:882 msgid "unsafe rule missing exec permissions" -msgstr "" +msgstr "autorisations d'exécution manquant de règle, non sûres" #: parser_yacc.y:901 msgid "subset can only be used with link rules." -msgstr "" +msgstr "le sous-ensemble ne peut être utilisé qu'avec des règles de liaison." #: parser_yacc.y:903 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" +"les autorisations de liaison et d'exécution sont en conflit avec une règle " +"de fichier qui utilise ->" #: parser_yacc.y:905 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" +"les autorisations de liaison ne sont pas autorisées sur une transition de " +"profil nommée.\n" #: parser_yacc.y:921 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" -msgstr "" +msgstr "caractère de fin de ligne manquant ? (entrée : %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 msgid "Invalid network entry." -msgstr "" +msgstr "Entrée réseau non valide." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 #, c-format msgid "Invalid capability %s." -msgstr "" +msgstr "Capacité %s invalide." #: parser_yacc.y:1066 #, c-format @@ -463,18 +494,21 @@ #: ../parser_regex.c:244 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "%s : { ouvrante incorrecte, regroupements imbriqués non autorisés\n" #: ../parser_regex.c:265 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" +"%s : erreur de regroupement Regex : nombre incorrect d'éléments entre {}\n" #: ../parser_regex.c:271 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" +"%s : erreur de regroupement Regex : } fermante incorrecte, aucune { ouvrante " +"détectée\n" #: ../parser_regex.c:337 #, c-format @@ -482,16 +516,19 @@ "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" +"%s : erreur de regroupement Regex : regroupement ou classe de caractères non " +"fermé, fermante attendue }\n" #: ../parser_regex.c:351 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "" +"%s : dépassement de tampon interne détecté, %d caractères en dépassement\n" #: ../parser_regex.c:355 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible d'analyser la ligne en entrée '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 #, c-format @@ -502,6 +539,7 @@ #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERREUR de fusion des règles pour le profil %s, le chargement a échoué\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format @@ -510,43 +548,55 @@ "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" +"ERREUR le profil %s contient des éléments de stratégie non utilisables avec " +"ce kernel :\n" +"\t'*', '?', les plages de caractères et les permutations ne sont pas " +"autorisées.\n" +"\t'**' peut uniquement être utilisé à la fin d'une règle.\n" #: ../parser_policy.c:279 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERREUR lors du traitement Regex du profil %s, le chargement a échoué\n" #: ../parser_policy.c:306 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERREUR lors de l'extension de variables pour le profil %s, le chargement a " +"échoué\n" #: ../parser_policy.c:390 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "" +"Une ERREUR s'est produite lors de l'ajout de la règle d'accès hat pour le " +"profil %s\n" #: ../parser_policy.c:490 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "ERREUR dans le profil %s, échec du chargement\n" #: ../parser_policy.c:675 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s : erreurs trouvées lors du post-traitement. Abandon.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s : erreurs trouvées lors du post-traitement Regex. Annulation.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s : erreurs trouvées lors du post-traitement. Abandon.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" +"%s : erreurs trouvées lors de la combinaison de règles de post-traitement. " +"Annulation.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2013-01-29 09:50:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-01-07 06:21:15.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -7,24 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-02 20:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 14:14+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Sunyer \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:122 -#: ../apport/ui.py:122 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Ce paquet ne semble pas installé correctement." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126 -#: ../apport/ui.py:126 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -33,8 +35,9 @@ "Ce paquet n'est pas officiellement pris en charge par %s. Veuillez " "désinstaller tout paquet tiers et réessayer." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:143 -#: ../apport/ui.py:143 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -48,26 +51,31 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:249 -#: ../apport/ui.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programme inconnu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:250 -#: ../apport/ui.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Désolé, le programme « %s » a quitté de façon inattendue" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1254 -#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problème dans %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:253 -#: ../apport/ui.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 +#: ../apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -76,96 +84,113 @@ "automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs." #. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1067 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1208 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1212 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1231 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 -#: ../apport/ui.py:268 ../apport/ui.py:274 ../apport/ui.py:280 -#: ../apport/ui.py:323 ../apport/ui.py:331 ../apport/ui.py:460 -#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1067 -#: ../apport/ui.py:1208 ../apport/ui.py:1212 ../apport/ui.py:1231 -#: ../apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1239 +#: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1094 +#: ../apport/ui.py:1235 ../apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1046 msgid "Invalid problem report" msgstr "Rapport d'anomalie non valide" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 -#: ../apport/ui.py:269 ../apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1241 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ce rapport d'anomalie est endommagé et ne peut pas être traité." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:275 -#: ../apport/ui.py:275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 +#: ../apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Le rapport fait référence à un paquet non installé." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281 -#: ../apport/ui.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 +#: ../apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:324 -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport d'anomalie." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 -#: ../apport/ui.py:327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 +#: ../apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328 -#: ../apport/ui.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 +#: ../apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:413 -#: ../apport/ui.py:413 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Vous devez préciser un paquet ou un PID. Utilisez --help pour plus " "d'informations." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:430 -#: ../apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID non valide" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:431 -#: ../apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 -#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440 -#: ../apport/ui.py:440 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -174,18 +199,23 @@ "en tant que propriétaire du processus ou en tant que super-utilisateur " "(root)." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:461 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #: ../apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Le script %s n'a pas pu déterminer un paquet affecté" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:464 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #: ../apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Le paquet %s n'existe pas" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 @@ -193,6 +223,9 @@ msgid "Cannot create report" msgstr "Impossible de créer le rapport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:566 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 @@ -200,6 +233,7 @@ msgid "Updating problem report" msgstr "Mise à jour du rapport d'anomalie" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:504 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 #: ../apport/ui.py:504 msgid "" @@ -212,6 +246,7 @@ "déjà fermé ou il s'agit d'un doublon.\n" "Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant « apport-bug »." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 #: ../apport/ui.py:513 msgid "" @@ -232,28 +267,34 @@ "initial.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Aucune information supplémentaire n'a été collectée." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:618 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 #: ../apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Quel type de problème voulez-vous signaler ?" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:635 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 #: ../apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Symptôme inconnu" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:667 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 #: ../apport/ui.py:667 msgid "" @@ -263,22 +304,28 @@ "Après la fermeture de ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de " "l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 #: ../apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Veuillez indiquer le nom du paquet." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 @@ -287,6 +334,7 @@ "Ajouter un marqueur supplémentaire pour le rapport. Peut être spécifié " "plusieurs fois." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 #: ../apport/ui.py:730 msgid "" @@ -294,6 +342,7 @@ msgstr "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:733 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 #: ../apport/ui.py:733 msgid "" @@ -305,18 +354,21 @@ "pid en option, ou simplement --pid. Si aucun n'est fournit, affiche une " "liste de symptômes connus. (Implicite si un seul argument est fournit.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:735 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 #: ../apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:737 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 #: ../apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Commencer en mode « mise à jour de bogue ». Accepte l’option --package." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 #: ../apport/ui.py:739 msgid "" @@ -326,6 +378,7 @@ "Effectue un rapport de bogue concernant un symptôme. (Implicite si le nom du " "symptôme est donné comme unique argument.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:741 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 #: ../apport/ui.py:741 msgid "" @@ -336,6 +389,7 @@ "pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme unique " "argument.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:743 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 #: ../apport/ui.py:743 msgid "" @@ -347,6 +401,7 @@ "spécifié, le rapport de bogue contiendra davantage d'informations. " "(implicite si l’identifiant du processus est passé comme unique argument)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:747 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #: ../apport/ui.py:747 #, python-format @@ -358,6 +413,7 @@ "partir de ceux en attente dans %s. (Implicite si le fichier est donné comme " "unique argument.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:749 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 #: ../apport/ui.py:749 msgid "" @@ -369,38 +425,44 @@ "un fichier au lieu de générer un rapport. Ce fichier pourra être utilisé " "plus tard à partir d'une autre machine pour envoyer un rapport." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Affiche le numéro de version d'Apport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:887 -#: ../apport/ui.py:887 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Cela va lancer apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le " "plantage." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 +#: ../apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Lancer une session gdb" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 +#: ../apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Exécuter la session gdb sans télécharger les symboles de débogage" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 -#: ../apport/ui.py:891 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 +#: ../apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Mise à jour de %s avec une trace de la pile totalement symbolique" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:964 -#: ../apport/ui.py:964 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:997 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:997 +#: ../apport/ui.py:997 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -408,64 +470,75 @@ msgstr "" "Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1068 -#: ../apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1095 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1095 +#: ../apport/ui.py:1095 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../apport/ui.py:1113 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087 -#: ../apport/ui.py:1087 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../apport/ui.py:1114 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1162 -#: ../apport/ui.py:1162 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../apport/ui.py:1189 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Veuillez saisir les informations de votre compte pour le système de suivi " "des bogues %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1174 -#: ../apport/ui.py:1174 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1201 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1201 +#: ../apport/ui.py:1201 msgid "Network problem" msgstr "Problème réseau" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1176 -#: ../apport/ui.py:1176 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1203 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez " "vérifier votre connexion Internet." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../apport/ui.py:1230 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Mémoire saturée" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1204 -#: ../apport/ui.py:1204 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1231 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1231 +#: ../apport/ui.py:1231 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport d'anomalie." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1227 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1236 -#: ../apport/ui.py:1227 ../apport/ui.py:1236 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:982 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:982 +#: ../apport/ui.py:972 ../apport/ui.py:982 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ce rapport d'anomalie fait référence à un logiciel qui n'est plus installé." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257 -#: ../apport/ui.py:1257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../apport/ui.py:1266 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -476,14 +549,17 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 -#: ../apport/ui.py:1308 ../apport/ui.py:1315 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1329 +#: ../apport/ui.py:1322 ../apport/ui.py:1329 msgid "Problem already known" msgstr "Problème déjà connu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../apport/ui.py:1323 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -493,8 +569,9 @@ "navigateur Web. Veuillez vérifier si vous pouvez ajouter des informations " "complémentaires susceptibles d'aider les développeurs." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1316 -#: ../apport/ui.py:1316 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1330 +#: ../apport/ui.py:1330 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ce problème a déjà été signalé aux développeurs. Merci !" @@ -518,17 +595,17 @@ #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../bin/apport-cli.py:147 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 #: ../kde/apport-kde.py:338 msgid "(binary data)" msgstr "(données binaires)" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../gtk/apport-gtk.py:173 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 ../gtk/apport-gtk.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 #: ../kde/apport-kde.py:162 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs ?" @@ -602,10 +679,9 @@ "Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour\n" "améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" @@ -694,89 +770,88 @@ "Le processus de reprise s'est bloqué juste avant d'arriver à son terme, et " "sera apparu comme s'étant terminé normalement." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:446 +#: ../kde/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Rapport d'anomalie" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Désolé, une erreur interne s'est produite !" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:296 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:220 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "En cas de nouveaux problèmes, essayez de redémarrer votre ordinateur." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie pour aider à résoudre ce problème" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorer les prochains problèmes de cette version du programme" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 #: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:271 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examiner en local" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 #: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 -#: ../kde/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:213 msgid "Leave Closed" msgstr "Laisser fermé" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:212 +#: ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:210 #: ../kde/apport-kde.py:223 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -784,13 +859,12 @@ "Des données sont en cours de collecte pour aider les développeurs à corriger " "le problème que vous avez rencontré." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../kde/apport-kde.py:412 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -798,17 +872,17 @@ "Les données collectées sont transmises au système de suivi des bogues. Ceci " "peut prendre quelques minutes." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Ne pas placer les nouvelles « traces » dans le rapport, mais les écrire sur " "la sortie standard." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -816,36 +890,36 @@ "Lance une session gdb interactive avec l'image mémoire (core dump) du " "rapport (-o ignoré ; ne réécrit pas le rapport)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Écrire le rapport dans un fichier que vous aurez spécifié plutôt que de " "modifier le rapport d'origine." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Supprimer l'image mémoire (core dump) du rapport après régénération de " "l'état de la pile" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Écraser le fichier d'image mémoire (CoreFile) du rapport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Écraser l'emplacement de l'exécutable (ExecutablePath) du rapport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Écraser la liste des processus (ProcMaps) du rapport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruire les informations sur les paquets du rapport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -862,32 +936,31 @@ "les fichiers de configuration du système seront utilisés, mais seuls les " "plantages de la version en cours d'exécution pourront être tracés." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Signaler l'avancement du téléchargement/de l'installation lors de " "l'installation de paquets dans le bac à sable." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Préfixer un horodatage aux messages de journal, pour un traitement par lots" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Répertoire de cache pour les paquets téléchargés dans le bac à sable" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Installer un paquet supplémentaire dans le bac à sable (peut être spécifié " "plusieurs fois)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -898,7 +971,7 @@ "de plantage pour envoyer l'état de la pile (seulement si -g, -o ou -s ne " "sont pas spécifiés)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -906,19 +979,19 @@ "Afficher l'état de la pile reconstituée et demander une confirmation avant " "de l'envoyer à la base de données des plantages." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Emplacement de la copie de la base de données SQLite (par défaut : pas de " "vérification de la copie)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nombre d'arguments incorrects ; utilisez --help pour une aide succincte" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -927,17 +1000,17 @@ "d'authentification (--auth) ; voir --help pour une aide succincte" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "D'accord pour envoyer ceci comme pièces jointes ? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Signaler un dysfonctionnement aux développeurs" @@ -956,23 +1029,22 @@ msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Désolé, %s a quitté de façon inattendue." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 #: ../kde/apport-kde.py:217 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -983,10 +1055,9 @@ msgid "Package: %s" msgstr "Paquet : %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'installation du logiciel." @@ -997,12 +1068,12 @@ msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'application %s a quitté de façon inattendue." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 ../gtk/apport-gtk.py:225 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 #: ../kde/apport-kde.py:357 @@ -1073,8 +1144,8 @@ "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:135 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:135 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" @@ -1082,7 +1153,6 @@ "Un paquet Ubuntu a un conflit de fichiers avec un paquet qui n'est pas un " "paquet standard Ubuntu" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:143 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:143 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:131 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "Vous avez déjà rencontré un échec d'installation de ce paquet." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../apt-listchanges.py:80 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po 2013-01-29 09:51:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 07:11+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 @@ -1460,7 +1460,7 @@ " check - Vérifie qu'il n'y a pas de rupture de dépendances\n" " changelog - Télécharge et affiche le journal des modifications\n" " («  changelog ») du paquet indiqué\n" -" download - Télécharge le paquet dinaire dans le répertoire courant\n" +" download - Télécharge le paquet binaire dans le répertoire courant\n" "\n" "Options :\n" " -h Ce texte d'aide\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:51+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 03:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:46+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -27,12 +27,12 @@ #: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 #: src/apt_config_treeitems.cc:394 msgid "%BOption:%b " -msgstr "%BOption :%b " +msgstr "%BOption : %b " #: src/apt_config_treeitems.cc:101 src/apt_config_treeitems.cc:212 #: src/apt_config_treeitems.cc:396 msgid "%BDefault:%b " -msgstr "%BDéfaut :%b " +msgstr "%BDéfaut : %b " #: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 msgid "True" @@ -45,7 +45,7 @@ #: src/apt_config_treeitems.cc:103 src/apt_config_treeitems.cc:214 #: src/apt_config_treeitems.cc:398 msgid "%BValue:%b " -msgstr "%BValeur :%b " +msgstr "%BValeur : %b " #: src/apt_config_treeitems.cc:280 #, c-format @@ -54,7 +54,7 @@ #: src/apt_config_treeitems.cc:402 msgid "%BChoice:%b " -msgstr "%BChoix :%b " +msgstr "%BChoix : %b " #: src/apt_options.cc:160 msgid "Display some available commands at the top of the screen" @@ -808,12 +808,12 @@ "Le paquet %s n'est pas susceptible d'être mis à jour, l'interdiction de mise " "à jour n'est pas possible.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:477 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:480 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Note : sélection de la tâche « %s : %s » pour installation\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:512 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:510 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -822,14 +822,14 @@ "Vous ne pouvez préciser une version de paquet qu'avec une commande " "« install » ou « forbid-version ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:521 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:519 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez préciser une archive de paquet qu'avec une commande " "« install »I\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:557 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -838,7 +838,7 @@ "Impossible de trouver le paquet « %s » et plus de 40\n" "paquets comportent « %s » dans leur nom.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:562 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -847,14 +847,14 @@ "Impossible de trouver le paquet « %s ». Cependant, les\n" "paquets suivants comportent « %s » dans leur nom :\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:582 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "" "Impossible de trouver un paquet dont le nom ou la description corresponde à " "« %s »\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -863,7 +863,7 @@ "Impossible de trouver un paquet correspondant à « %s »\n" "et plus de 40 paquets comportent « %s » dans leur description.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -872,7 +872,7 @@ "Impossible de trouver un paquet correspondant à « %s ». Cependant,\n" "les paquets suivants comportent « %s » dans leur description :\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:731 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:729 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Le caractère « %c » ne correspond à aucune action connue\n" @@ -897,20 +897,20 @@ "Impossible d'exécuter « sensible-pager ». Ce système est-il un système " "Debian complet ?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:341 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:333 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "" "%s n'est pas un paquet Debian officiel : il n'est pas possible d'afficher le " "suivi des modifications (« changelog »)." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:425 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:394 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "" "Impossible de trouver le journal des modifications (« changelog ») pour %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:429 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:398 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "Impossible d'exécuter l'outil de mise en page %s" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Effacer %s* %spartial/*\n" #: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1781 src/ui.cc:1869 +#: src/ui.cc:1787 src/ui.cc:1875 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement" @@ -968,7 +968,7 @@ "d'utiliser l'option --full-resolver.\n" #: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1221 +#: src/main.cc:1223 #, c-format msgid "Abort.\n" msgstr "Abandon.\n" @@ -978,17 +978,17 @@ msgid "download: you must specify at least one package to download\n" msgstr "download : vous devez indiquer au moins un paquet à télécharger\n" -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:57 -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:87 +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:63 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:83 msgid "Couldn't read source list" msgstr "Impossible de lire la liste des sources" -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:91 +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:90 #, c-format msgid "Can't find a package named \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver un paquet appelé « %s »" -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:135 +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:134 #, c-format msgid "" "No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete " @@ -1009,6 +1009,7 @@ #. ForTranslators: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:146 #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 msgid "Err" msgstr "Erreur" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "[Working]" msgstr "[En cours]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgid "No such package \"%s\".\n" msgstr "Le paquet « %s » n'existe pas.\n" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 #, c-format msgid "" "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" @@ -1173,18 +1174,18 @@ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "Les paquets partiellement installés suivants seront configurés :" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1568 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1574 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "Les paquets ESSENTIELS suivants vont être ENLEVÉS !\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1583 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1589 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "" "Les paquets ESSENTIELS suivants vont être CASSÉS par cette action :\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1596 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1602 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "Je suis conscient que c'est une très mauvaise idée" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1597 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1603 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "Pour continuer, entrer la phrase « %s » :\n" @@ -1339,6 +1340,7 @@ "Aucun paquet à afficher — indiquez les noms de paquets à la suite de « i ».\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 +#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219 msgid "Press Return to continue." msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer." @@ -1783,7 +1785,9 @@ msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "Numéro de version attendu après « %s » ou « %s »" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 #, c-format msgid "No such package \"%s\"" msgstr "Le paquet « %s » n'existe pas" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgid "The following commands are available:" msgstr "Les commandes suivantes sont disponibles :" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2316 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "Fichier dans lequel sera écrit l'état du solveur : " @@ -2261,11 +2265,11 @@ msgid "Architecture: " msgstr "Architecture : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "Taille décompressée : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 msgid "Compressed Size: " msgstr "Taille compressée : " @@ -2333,12 +2337,12 @@ msgid "Homepage: " msgstr "Site : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:582 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Paquet %s introuvable" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:603 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596 #, c-format msgid "Unable to parse pattern %s" msgstr "Analyse du motif %s impossible" @@ -2362,21 +2366,21 @@ msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "E : la commande update ne prend pas de paramètre\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:64 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 #, c-format msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "Ajout de l'étiquette utilisateur « %s » au paquet « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:71 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 #, c-format msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" -msgstr "Suppression de l'étiquette utilisateur « %s » du paquet « %s ».\n" +msgstr "Suppression de l'étiquette utilisateur « %s » du paquet « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:103 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "" -"%s : pas assez de paramètres. Au moins un nom d'étiquette et un nom de " +"%s : pas assez de paramètres. Au moins un nom d'étiquette et un nom de " "paquet sont nécessaires.\n" #: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 @@ -2412,40 +2416,40 @@ "Vous ne pouvez pas indiquer à la fois une archive et une version pour un " "paquet\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:338 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" msgstr[0] "%d paquet cassé [%+d]" msgstr[1] "%d paquets cassés [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:352 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" msgstr[0] "%d mise à jour restante [%+d]" msgstr[1] "%d mises à jour restantes [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:366 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" msgstr[0] "%d nouveau paquet [%+d]" msgstr[1] "%d nouveaux paquets [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "État actuel : %F." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." msgstr[0] "%d nouveau paquet obsolète." msgstr[1] "%d nouveaux paquets obsolètes." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " @@ -2690,11 +2694,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [En cours]" -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:361 +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:362 msgid "[Hit]" msgstr "[Atteint]" -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:383 +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:384 msgid "[Downloaded]" msgstr "[Téléchargé]" @@ -2708,7 +2712,7 @@ msgid "%n%nSome files were not downloaded successfully." msgstr "%n%nCertains fichiers n'ont pas été téléchargés avec succès." -#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:345 src/gtk/download.cc:444 +#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:346 src/gtk/download.cc:444 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -2720,40 +2724,40 @@ msgid "Total Progress: " msgstr "État d'avancement : " -#: src/download_list.cc:242 +#: src/download_list.cc:243 #, c-format msgid " [ %i%% ] (%sB/s, %s remaining)" msgstr " [ %i%% ] (%so/s, il reste %s)" -#: src/download_list.cc:244 +#: src/download_list.cc:245 #, c-format msgid " [ %i%% ] (stalled)" msgstr " [ %i%% ] (bloqué)" -#: src/download_list.cc:246 +#: src/download_list.cc:247 #, c-format msgid " [ %i%% ]" msgstr " [ %i%% ]" -#: src/download_list.cc:264 +#: src/download_list.cc:265 msgid "Downloading... " msgstr "Téléchargement… " -#: src/download_list.cc:340 src/gtk/download.cc:441 +#: src/download_list.cc:341 src/gtk/download.cc:441 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\"" msgstr "" "Veuillez insérer le disque dont le nom est « %s » dans le lecteur « %s »" -#: src/download_list.cc:347 src/gtk/download.cc:445 +#: src/download_list.cc:348 src/gtk/download.cc:445 msgid "Abort" msgstr "Abandon" -#: src/download_list.cc:405 +#: src/download_list.cc:406 msgid "[IGNORED]" msgstr "[IGNORÉ]" -#: src/download_list.cc:411 +#: src/download_list.cc:412 msgid "[ERROR]" msgstr "[ERREUR]" @@ -2835,23 +2839,23 @@ msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "Impossible de remplacer %s par %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1528 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "" "Impossible de corriger les dépendances, certains paquets ne peuvent pas être " "installés" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2175 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La liste des sources ne peut pas être lue." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Les listes de paquets ou le fichier d'état ne peuvent pas être ouverts, ou " "sont incompréhensibles." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2185 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 msgid "" "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" @@ -2993,7 +2997,7 @@ msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "Conflit de types pour le paramètre de coût %s." -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:828 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:838 #, c-format msgid "" "Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or " @@ -3016,32 +3020,33 @@ "Impossible de bloquer le répertoire des listes… Avez-vous les droits " "superutilisateur ?" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:98 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:93 msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download" msgstr "" "Erreur interne : impossible de créer la liste des paquets à télécharger" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:127 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:120 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:130 #, c-format msgid "Failed to fetch %s: %s" msgstr "impossible de récupérer %s : %s" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:133 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:140 msgid "Unable to correct for unavailable packages" msgstr "Impossible d'effectuer une correction pour des paquets manquants" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:168 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:175 msgid "A package failed to install. Trying to recover:" msgstr "Échec de l'installation d'un paquet. Tentative de réparation :" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" msgstr "" "Impossible de récupérer le verrou système ! (il est possible qu'un autre " "processus apt ou dpkg soit en cours)" -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:78 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:70 msgid "Couldn't read list of package sources" msgstr "Impossible de lire les sources de listes de paquets" @@ -3246,13 +3251,13 @@ "\n" "Enregistrement terminé.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3210 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3095 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3212 msgid "Accessing index" msgstr "Accès à l'index" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3103 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3217 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3105 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3219 msgid "Filtering packages" msgstr "Filtrage des paquets" @@ -3370,17 +3375,18 @@ msgid "ChangeLog of %s" msgstr "Liste des modifications de %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:565 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:570 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577 #, c-format msgid "Failed to download changelogs: %s" msgstr "Échec de téléchargement des journaux de modifications : %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:575 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582 msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "" "Échec de téléchargement des journaux de modifications : exception inattendue." -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 +#: src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Journal des modifications de %s" @@ -3462,8 +3468,7 @@ msgid "Unable to open /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" msgstr "Impossible d'ouvrir /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" -#: src/generic/apt/tasks.cc:285 src/generic/apt/tasks.cc:327 -#: src/generic/apt/tasks.cc:329 +#: src/generic/apt/tasks.cc:484 msgid "Reading task descriptions" msgstr "Lecture des descriptions de tâches" @@ -3604,41 +3609,41 @@ msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2341 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2347 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "" "Effectuer toutes les actions d'installation ou de suppression demandées" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2344 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2350 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Vérifier s'il existe de nouvelles versions des paquets" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2349 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2355 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "" "Marquer pour mise à jour tous les paquets susceptibles d'être mis à jour et " "qui ne sont pas gelés" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2354 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2360 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Oublier quels paquets sont « nouveaux »" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2358 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2364 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Abandonner toutes les installations, suppressions, gels de paquets et mises " "à jour en attente" -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2362 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2368 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Effacer les fichiers de paquets précédemment téléchargés" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2366 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2372 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "" "Effacer les fichiers des paquets qui ne peuvent plus être téléchargés" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2373 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2379 msgid "Reload the package cache" msgstr "Recharger le cache des paquets" @@ -3650,7 +3655,7 @@ "Utilisez la commande « su » pour devenir administrateur. Cela relancera le " "programme mais vos préférences seront conservées" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2386 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2392 msgid "Exit the program" msgstr "Quitter le programme" @@ -3658,7 +3663,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "_Édition" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2393 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2399 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "Annuler la dernière opération ou groupe d'opérations sur les paquets" @@ -3706,12 +3711,12 @@ msgstr "Paquets" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1394 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1395 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2777 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2783 msgid "Resolver" msgstr "Solutions" @@ -4068,7 +4073,7 @@ "Tapez « %s » pour installer %d mise à jour de " "%d." msgstr[1] "" -"Tapez « %s » pour installer les %d mises à jour de " +"Tapez « %s » pour installer les %d mises à jour de " "%d." #: src/gtk/dashboardtab.cc:652 @@ -4467,7 +4472,7 @@ msgid "Download already running." msgstr "Téléchargement déjà en cours." -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1526 src/ui.cc:1765 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "" "Une mise à jour de la liste des paquets ou une installation est déjà en " @@ -4539,7 +4544,7 @@ msgstr "" "Demande de confirmation pour le remplacement du fichier de configuration %s" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1264 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1266 msgid "Downloading packages" msgstr "Téléchargement des paquets" @@ -5088,6 +5093,7 @@ msgstr "Réinstaller à une version antérieure les paquets suivants :" #: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 +#: src/solution_fragment.cc:513 msgid "Leave the following dependencies unresolved:" msgstr "Laisser les dépendances suivantes non satisfaites :" @@ -6058,19 +6064,19 @@ "package\", \"first-package-and-type\", \"all-packages\", or \"all-packages-" "with-dep-versions\"." msgstr "" -"Mode de résumé « %s » de « why » non valable : attendus « no-summary », " +"Mode de résumé « %s » de « why » non valable : attendus « no-summary », " "« first-package », « first-package-and-type », « all-packages », ou « all-" "packages-with-dep-versions »." -#: src/main.cc:1077 +#: src/main.cc:1079 msgid "" "Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " "specified\n" msgstr "" -"Seule une des options --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -u et -i " +"Seule une des options --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i et -u " "peut être indiquée à la fois\n" -#: src/main.cc:1086 +#: src/main.cc:1088 msgid "" "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " "(eg, with 'install')" @@ -6078,22 +6084,22 @@ "-u, -i et --clean-on-startup ne peuvent pas être indiquées dans le mode " "ligne de commande (par exemple avec « install »)" -#: src/main.cc:1103 +#: src/main.cc:1105 msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" msgstr "" "-u, -i et --clean-on-startup ne peuvent pas être indiquées avec une commande" -#: src/main.cc:1214 +#: src/main.cc:1216 #, c-format msgid "Unknown command \"%s\"\n" msgstr "Commande inconnue « %s »\n" -#: src/main.cc:1226 src/main.cc:1311 +#: src/main.cc:1228 src/main.cc:1313 #, c-format msgid "Uncaught exception: %s\n" msgstr "Exception : %s\n" -#: src/main.cc:1230 src/main.cc:1315 +#: src/main.cc:1232 src/main.cc:1317 #, c-format msgid "" "Backtrace:\n" @@ -6111,7 +6117,7 @@ msgid "Search backwards for: " msgstr "Rechercher en arrière : " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1764 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1770 msgid "Minesweeper" msgstr "Démineur" @@ -6329,7 +6335,7 @@ msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2776 +#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2782 msgid "Package" msgstr "Paquet" @@ -6411,7 +6417,7 @@ msgstr "" #: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1807 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1815 src/qt/package.cc:234 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtuel" @@ -6547,7 +6553,7 @@ msgstr "" "Erreur interne : la chaîne dans la colonne par défaut est incompréhensible" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1116 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1127 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" @@ -6678,7 +6684,7 @@ msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Tâches non reconnues" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1117 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1128 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6688,29 +6694,29 @@ " Les tâches sont des ensembles de paquets qui permettent de choisir " "simplement un jeu prédéfini de paquets destinés à un domaine spécifique." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1249 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1257 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Nombre non valable dans la chaîne de formatage : %ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1258 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1266 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "" "Les indices de correspondance doivent être supérieurs ou égaux à 1, pas " "« %s »" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1276 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1284 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "" "Index de correspondance %ls trop grand ; les groupes disponibles sont (%s)" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1552 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1560 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "PAQUETS NON ÉTIQUETÉS" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1553 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1561 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6721,7 +6727,7 @@ "données de debtags n'est pas disponible (l'installation du paquet debtags " "pourrait corriger ce problème)." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1593 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1601 msgid "MISSING TAG" msgstr "ÉTIQUETTE MANQUANTE" @@ -6752,7 +6758,7 @@ msgid "Versions of %s" msgstr "Versions de %s" -#: src/pkg_item.cc:87 +#: src/pkg_item.cc:88 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6761,12 +6767,12 @@ "%s est un paquet essentiel !%n%nÊtes-vous sûr de vouloir le supprimer ?%nSi " "oui, entrez « %s »." -#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Rapporter un bogue dans %s :\n" -#: src/pkg_item.cc:392 +#: src/pkg_item.cc:393 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6776,7 +6782,7 @@ "de le devenir. Pour reconfigurer ce paquet, installer le paquet menu et le " "paquet login, ou lancer aptitude en tant qu'administrateur." -#: src/pkg_item.cc:400 +#: src/pkg_item.cc:401 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Reconfiguration de %s\n" @@ -6789,7 +6795,7 @@ msgid "Hierarchy editor" msgstr "Éditeur de hiérarchie" -#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673 +#: src/pkg_item.cc:428 src/pkg_view.cc:673 msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Éditeur de hiérarchie" @@ -7371,7 +7377,7 @@ msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Aptitude ?" -#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2539 +#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2545 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Modifier le comportement d'aptitude" @@ -7454,7 +7460,7 @@ msgid "License" msgstr "Licence" -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2631 +#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2637 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Afficher les termes selon lesquels vous pouvez copier et distribuer aptitude" @@ -7463,19 +7469,19 @@ msgid "help.txt" msgstr "help-fr.txt" -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1103 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "Encodage de help-fr.txt|UTF-8" -#: src/ui.cc:1113 +#: src/ui.cc:1114 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: src/ui.cc:1114 +#: src/ui.cc:1115 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "Afficher une courte introduction à aptitude" -#: src/ui.cc:1115 src/ui.cc:2781 +#: src/ui.cc:1116 src/ui.cc:2787 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -7483,40 +7489,40 @@ msgid "README" msgstr "README.fr" -#: src/ui.cc:1124 +#: src/ui.cc:1126 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" -msgstr "Encodage de README|ISO-8859-15" +msgstr "Encodage de README.fr|UTF-8" -#: src/ui.cc:1135 +#: src/ui.cc:1137 msgid "User's Manual" msgstr "Manuel Utilisateur" -#: src/ui.cc:1136 +#: src/ui.cc:1138 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Lire le manuel d'aptitude en entier" -#: src/ui.cc:1137 +#: src/ui.cc:1139 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/ui.cc:1144 src/ui.cc:1146 +#: src/ui.cc:1146 src/ui.cc:1148 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/ui.cc:1145 src/ui.cc:2623 +#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:2629 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Afficher la liste des questions souvent posées" -#: src/ui.cc:1154 src/ui.cc:1156 +#: src/ui.cc:1156 src/ui.cc:1158 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: src/ui.cc:1155 +#: src/ui.cc:1157 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Afficher les modifications importantes de chaque version de %s" -#: src/ui.cc:1162 +#: src/ui.cc:1164 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." @@ -7524,7 +7530,7 @@ "Impossible de supprimer l'ancien répertoire temporaire ; vous devrez " "supprimer %s vous-même." -#: src/ui.cc:1167 +#: src/ui.cc:1169 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7533,7 +7539,7 @@ "%s ne sera pas supprimé ; vous devrez examiner les fichiers qu'il contient " "et les supprimer vous-même." -#: src/ui.cc:1193 +#: src/ui.cc:1195 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7547,15 +7553,15 @@ "et tout ce qu'il contient ? Si vous répondez par la négative, cette question " "ne vous sera plus posée à l'avenir." -#: src/ui.cc:1265 +#: src/ui.cc:1267 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Visualiser l'avancement du téléchargement des paquets" -#: src/ui.cc:1266 +#: src/ui.cc:1268 msgid "Package Download" msgstr "Téléchargement des paquets" -#: src/ui.cc:1313 +#: src/ui.cc:1315 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7567,35 +7573,35 @@ "sécurité de votre système%b. Vous ne devez poursuivre leur installation que " "si vous êtes certain de ce que vous faites." -#: src/ui.cc:1319 +#: src/ui.cc:1321 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [version %s]%n" -#: src/ui.cc:1325 +#: src/ui.cc:1327 msgid "Really Continue" msgstr "Vraiment continuer" -#: src/ui.cc:1327 +#: src/ui.cc:1329 msgid "Abort Installation" msgstr "Abandonner l'installation" -#: src/ui.cc:1392 +#: src/ui.cc:1393 msgid "Preview of package installation" msgstr "Prévisualisation de l'installation des paquets" -#: src/ui.cc:1393 +#: src/ui.cc:1394 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Voir ou modifier les actions qui seront effectuées" -#: src/ui.cc:1450 +#: src/ui.cc:1456 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Certains paquets étaient cassés et ont été réparés :" -#: src/ui.cc:1458 +#: src/ui.cc:1464 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Il n'y a pas de solution à ce problème de dépendances !" -#: src/ui.cc:1464 +#: src/ui.cc:1470 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7604,7 +7610,7 @@ "Dépassement du temps imparti lors de la tentative de résolution des " "dépendances (appuyez sur « %s » pour refaire une tentative plus longue)" -#: src/ui.cc:1510 +#: src/ui.cc:1516 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7613,19 +7619,19 @@ "d'administration que vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir " "administrateur ?" -#: src/ui.cc:1513 src/ui.cc:1752 src/ui.cc:1813 src/ui.cc:1908 +#: src/ui.cc:1519 src/ui.cc:1758 src/ui.cc:1819 src/ui.cc:1914 msgid "Become root" msgstr "Devenir superutilisateur" -#: src/ui.cc:1515 src/ui.cc:1754 src/ui.cc:1815 src/ui.cc:1910 +#: src/ui.cc:1521 src/ui.cc:1760 src/ui.cc:1821 src/ui.cc:1916 msgid "Don't become root" msgstr "Ne pas devenir superutilisateur" -#: src/ui.cc:1636 +#: src/ui.cc:1642 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "Il n'est prévu d'installer, mettre à jour ou enlever aucun paquet." -#: src/ui.cc:1642 +#: src/ui.cc:1648 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7635,23 +7641,23 @@ "pourraient être mis à jour mais vous avez choisi de ne pas le faire. Entrez " "« U » pour préparer une mise à jour." -#: src/ui.cc:1705 src/ui.cc:1874 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1711 src/ui.cc:1880 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Effacement des fichiers téléchargés périmés" -#: src/ui.cc:1722 +#: src/ui.cc:1728 msgid "Updating package lists" msgstr "Mise à jour des listes de paquets" -#: src/ui.cc:1723 +#: src/ui.cc:1729 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Visualiser l'avancement de la mise à jour de la liste des paquets" -#: src/ui.cc:1724 +#: src/ui.cc:1730 msgid "List Update" msgstr "Mise à jour de la liste" -#: src/ui.cc:1749 +#: src/ui.cc:1755 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7659,24 +7665,24 @@ "La mise à jour des listes de paquets exige des droits d'administration que " "vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir superutilisateur ?" -#: src/ui.cc:1764 src/ui.cc:2378 +#: src/ui.cc:1770 src/ui.cc:2384 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Passer le temps en essayant de trouver les mines" -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:1859 +#: src/ui.cc:1777 src/ui.cc:1865 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "" "Le nettoyage n'est pas autorisé alors qu'un téléchargement est en cours" -#: src/ui.cc:1786 +#: src/ui.cc:1792 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Effacement des fichiers téléchargés" -#: src/ui.cc:1800 +#: src/ui.cc:1806 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "Les fichiers téléchargés ont été effacés" -#: src/ui.cc:1810 +#: src/ui.cc:1816 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7684,12 +7690,12 @@ "Le nettoyage du cache des paquets exige des droits d'administration que vous " "n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir administrateur ?" -#: src/ui.cc:1856 +#: src/ui.cc:1862 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "" "Le cache des paquets n'est pas disponible ; nettoyage automatique impossible." -#: src/ui.cc:1894 +#: src/ui.cc:1900 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7698,7 +7704,7 @@ "Les fichiers téléchargés de paquets périmés ont été effacés en libérant %so " "d'espace disque." -#: src/ui.cc:1905 +#: src/ui.cc:1911 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7706,32 +7712,32 @@ "La suppression des fichiers obsolètes exige des droits d'administration que " "vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir administrateur ?" -#: src/ui.cc:2007 +#: src/ui.cc:2013 msgid "No more solutions." msgstr "Pas d'autre solution." -#: src/ui.cc:2215 +#: src/ui.cc:2221 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Impossible de trouver une solution applicable." -#: src/ui.cc:2221 +#: src/ui.cc:2227 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "Dépassement du temps imparti lors de la recherche d'une solution." -#: src/ui.cc:2281 src/ui.cc:2283 +#: src/ui.cc:2287 src/ui.cc:2289 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Résolution des dépendances" -#: src/ui.cc:2282 +#: src/ui.cc:2288 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Rechercher des solutions pour les dépendances non satisfaites" -#: src/ui.cc:2294 +#: src/ui.cc:2300 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Impossible d'ouvrir %ls" -#: src/ui.cc:2300 +#: src/ui.cc:2306 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Erreur lors de l'écriture de l'état du solveur" @@ -7739,95 +7745,95 @@ msgid "File to which the resolver state should be dumped: " msgstr "Fichier vers lequel l'état du solveur doit être écrit : " -#: src/ui.cc:2340 +#: src/ui.cc:2346 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Installer/enlever des paquets" -#: src/ui.cc:2343 +#: src/ui.cc:2349 msgid "^Update package list" msgstr "^Mettre à jour les listes de paquets" -#: src/ui.cc:2348 +#: src/ui.cc:2354 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Marquer comme étant susceptible de mise à ^jour" -#: src/ui.cc:2353 +#: src/ui.cc:2359 msgid "^Forget new packages" msgstr "^Oublier quels paquets sont nouveaux" -#: src/ui.cc:2357 +#: src/ui.cc:2363 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "Annu^ler les actions en attente" -#: src/ui.cc:2361 +#: src/ui.cc:2367 msgid "^Clean package cache" msgstr "^Nettoyer le cache des paquets" -#: src/ui.cc:2365 +#: src/ui.cc:2371 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "Enlever les fichiers ^périmés" -#: src/ui.cc:2372 +#: src/ui.cc:2378 msgid "^Reload package cache" msgstr "^Recharger le cache des paquets" -#: src/ui.cc:2377 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "Jouer au ^démineur" -#: src/ui.cc:2382 +#: src/ui.cc:2388 msgid "^Become root" msgstr "Devenir ^administrateur" -#: src/ui.cc:2385 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Quit" msgstr "^Quitter" -#: src/ui.cc:2392 src/ui.cc:2775 +#: src/ui.cc:2398 src/ui.cc:2781 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/ui.cc:2401 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Install" msgstr "^Installer" -#: src/ui.cc:2402 +#: src/ui.cc:2408 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "" "Marquer le paquet sélectionné comme étant à installer ou à mettre à jour" -#: src/ui.cc:2405 +#: src/ui.cc:2411 msgid "^Remove" msgstr "^Supprimer" -#: src/ui.cc:2406 +#: src/ui.cc:2412 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Marquer le paquet sélectionné comme étant à supprimer" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Purge" msgstr "^Purger" -#: src/ui.cc:2410 +#: src/ui.cc:2416 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Marquer le paquet sélectionné et ses fichiers de configuration comme étant à " "supprimer" -#: src/ui.cc:2413 +#: src/ui.cc:2419 msgid "^Keep" msgstr "^Garder" -#: src/ui.cc:2414 +#: src/ui.cc:2420 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Annuler toute action sur le paquet sélectionné" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2423 msgid "^Hold" msgstr "G^eler" -#: src/ui.cc:2418 +#: src/ui.cc:2424 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" @@ -7835,11 +7841,11 @@ "Annuler toute action sur le paquet sélectionné et refuser toute mise à jour " "ultérieure" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2427 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Marquer ^automatique" -#: src/ui.cc:2422 +#: src/ui.cc:2428 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7847,11 +7853,11 @@ "Marquer le paquet choisi comme ayant été automatiquement installé ; il sera " "supprimé automatiquement si aucun autre paquet n'en dépend" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2431 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Marquer ^manuel" -#: src/ui.cc:2426 +#: src/ui.cc:2432 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7859,11 +7865,11 @@ "Marquer le paquet choisi comme ayant été installé manuellement ; il ne sera " "pas supprimé tant que vous ne le ferez pas vous-même" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2435 msgid "^Forbid Version" msgstr "^Interdire version" -#: src/ui.cc:2430 +#: src/ui.cc:2436 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7871,19 +7877,19 @@ "Interdire d'installer la version proposée pour le paquet sélectionné ; les " "versions ultérieures du paquet seront normalement installées" -#: src/ui.cc:2434 +#: src/ui.cc:2440 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformation" -#: src/ui.cc:2435 +#: src/ui.cc:2441 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Afficher plus d'informations sur le paquet sélectionné" -#: src/ui.cc:2438 +#: src/ui.cc:2444 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "Circuler c^ycliquement dans l'information sur les paquets" -#: src/ui.cc:2439 +#: src/ui.cc:2445 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7894,96 +7900,96 @@ "son état de dépendances ou une analyse des raisons qui font que le paquet " "est requis." -#: src/ui.cc:2442 +#: src/ui.cc:2448 msgid "^Changelog" msgstr "Liste des ^modifications" -#: src/ui.cc:2443 +#: src/ui.cc:2449 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "" "Afficher la liste des modifications (« changelog ») du paquet sélectionné" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2456 msgid "^Examine Solution" msgstr "^Examiner la solution" -#: src/ui.cc:2451 +#: src/ui.cc:2457 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "" "Examiner la solution actuellement proposée pour le problème de dépendances." -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2460 msgid "Apply ^Solution" msgstr "^Appliquer la solution" -#: src/ui.cc:2455 +#: src/ui.cc:2461 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "" "Exécuter les actions contenues dans la solution actuellement proposée." -#: src/ui.cc:2458 +#: src/ui.cc:2464 msgid "^Next Solution" msgstr "^Solution suivante" -#: src/ui.cc:2459 +#: src/ui.cc:2465 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Choisir la solution suivante aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2468 msgid "^Previous Solution" msgstr "Solution ^précédente" -#: src/ui.cc:2463 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Choisir la solution précédente aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2472 msgid "^First Solution" msgstr "^Première solution" -#: src/ui.cc:2467 +#: src/ui.cc:2473 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Choisir la première solution aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Last Solution" msgstr "^Dernière solution" -#: src/ui.cc:2471 +#: src/ui.cc:2477 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "Choisir la dernière solution aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2483 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "Modifier l'état ^rejeté" -#: src/ui.cc:2478 +#: src/ui.cc:2484 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Modifier l'indication de rejet de l'action sélectionnée." -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "Modifier l'état ^approuvé" -#: src/ui.cc:2483 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Modifier l'indication d'approbation de l'action indiquée." -#: src/ui.cc:2487 +#: src/ui.cc:2493 msgid "^View Target" msgstr "^Afficher la cible" -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2494 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "Afficher le paquet qui sera affecté par l'action choisie" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2500 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Rejeter les non-respects de ^figeages" -#: src/ui.cc:2496 +#: src/ui.cc:2502 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7991,135 +7997,135 @@ "Rejeter toute action qui changerait l'état des paquets figés ou qui " "installerait des versions interdites" -#: src/ui.cc:2504 +#: src/ui.cc:2510 msgid "^Find" msgstr "^Rechercher" -#: src/ui.cc:2505 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Search forwards" msgstr "Rechercher en avant" -#: src/ui.cc:2508 +#: src/ui.cc:2514 msgid "^Find Backwards" msgstr "Rechercher en ^arrière" -#: src/ui.cc:2509 +#: src/ui.cc:2515 msgid "Search backwards" msgstr "Rechercher en arrière" -#: src/ui.cc:2512 +#: src/ui.cc:2518 msgid "Find ^Again" msgstr "Rechercher ^encore" -#: src/ui.cc:2513 +#: src/ui.cc:2519 msgid "Repeat the last search" msgstr "Recommencer la recherche précédente" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2522 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Poursuivre la recherche en ^arrière" -#: src/ui.cc:2517 +#: src/ui.cc:2523 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Recommencer la recherche précédente dans le sens opposé" -#: src/ui.cc:2521 +#: src/ui.cc:2527 msgid "^Limit Display" msgstr "Affichage ^restreint" -#: src/ui.cc:2522 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Filtrer la liste des paquets" -#: src/ui.cc:2525 +#: src/ui.cc:2531 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "Affichage ^complet" -#: src/ui.cc:2526 +#: src/ui.cc:2532 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Supprimer le filtre de la liste des paquets" -#: src/ui.cc:2530 +#: src/ui.cc:2536 msgid "Find ^Broken" msgstr "Rechercher ^cassés" -#: src/ui.cc:2531 +#: src/ui.cc:2537 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Rechercher le prochain paquet avec des dépendances non satisfaites" -#: src/ui.cc:2538 +#: src/ui.cc:2544 msgid "^Preferences" msgstr "^Préférences" -#: src/ui.cc:2543 +#: src/ui.cc:2549 msgid "^UI options" msgstr "Options de l'interface ^utilisateur" -#: src/ui.cc:2544 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Modifier les paramètres qui affectent l'interface utilisateur" -#: src/ui.cc:2547 +#: src/ui.cc:2553 msgid "^Dependency handling" msgstr "^Gestion des dépendances" -#: src/ui.cc:2548 +#: src/ui.cc:2554 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "Changer les paramètres qui régissent la gestion des dépendances" -#: src/ui.cc:2551 +#: src/ui.cc:2557 msgid "^Miscellaneous" msgstr "^Divers" -#: src/ui.cc:2552 +#: src/ui.cc:2558 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Modifier divers paramètres du programme" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2564 msgid "^Revert options" msgstr "^Revenir aux options par défaut" -#: src/ui.cc:2559 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Remettre tous les paramètres à leurs valeurs par défaut" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2576 msgid "^Next" msgstr "^Suivant" -#: src/ui.cc:2571 +#: src/ui.cc:2577 msgid "View next display" msgstr "Affichage de l'écran suivant" -#: src/ui.cc:2574 +#: src/ui.cc:2580 msgid "^Prev" msgstr "^Précédent" -#: src/ui.cc:2575 +#: src/ui.cc:2581 msgid "View previous display" msgstr "Affichage de l'écran précédant" -#: src/ui.cc:2578 +#: src/ui.cc:2584 msgid "^Close" msgstr "^Fermer" -#: src/ui.cc:2579 +#: src/ui.cc:2585 msgid "Close this display" msgstr "Fermer cet écran" -#: src/ui.cc:2584 +#: src/ui.cc:2590 msgid "New Package ^View" msgstr "Nouvelle ^vue des paquets" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2591 msgid "Create a new default package view" msgstr "Créer une nouvelle vue par défaut des paquets" -#: src/ui.cc:2588 +#: src/ui.cc:2594 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "Voir les ^recommandations" -#: src/ui.cc:2589 +#: src/ui.cc:2595 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -8127,89 +8133,89 @@ "Afficher les paquets qu'il vous est recommandé d'installer, mais qui ne sont " "pas actuellement installés." -#: src/ui.cc:2592 +#: src/ui.cc:2598 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "Nouvelle ^liste des paquets" -#: src/ui.cc:2593 +#: src/ui.cc:2599 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "" "Afficher tous les paquets présents sur le système sous la forme d'une seule " "liste, sans catégorie" -#: src/ui.cc:2596 +#: src/ui.cc:2602 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Consultation par « ^Debtags »" -#: src/ui.cc:2598 +#: src/ui.cc:2604 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Parcourir les paquets en utilisant les données « Debtags »" -#: src/ui.cc:2601 +#: src/ui.cc:2607 msgid "New Categorical ^Browser" msgstr "Consultation par ^catégories" -#: src/ui.cc:2603 +#: src/ui.cc:2609 msgid "Browse packages by category" msgstr "Parcourir les paquets par catégorie" -#: src/ui.cc:2611 +#: src/ui.cc:2617 msgid "^About" msgstr "À ^propos" -#: src/ui.cc:2612 +#: src/ui.cc:2618 msgid "View information about this program" msgstr "Afficher l'information à propos de ce programme" -#: src/ui.cc:2615 +#: src/ui.cc:2621 msgid "^Help" msgstr "^Aide" -#: src/ui.cc:2616 +#: src/ui.cc:2622 msgid "View the on-line help" msgstr "Afficher l'aide en ligne d'Aptitude" -#: src/ui.cc:2618 +#: src/ui.cc:2624 msgid "User's ^Manual" msgstr "^Manuel Utilisateur" -#: src/ui.cc:2619 +#: src/ui.cc:2625 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Afficher le manuel d'utilisation détaillé" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2628 msgid "^FAQ" msgstr "^FAQ" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2632 msgid "^News" msgstr "^Nouvelles" -#: src/ui.cc:2627 +#: src/ui.cc:2633 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Afficher les modifications importantes de chaque version de " -#: src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:2636 msgid "^License" msgstr "^Licence" -#: src/ui.cc:2774 +#: src/ui.cc:2780 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/ui.cc:2778 +#: src/ui.cc:2784 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/ui.cc:2779 +#: src/ui.cc:2785 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/ui.cc:2780 +#: src/ui.cc:2786 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: src/ui.cc:2846 +#: src/ui.cc:2852 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -8218,11 +8224,11 @@ "%ls : Menu %ls : Aide %ls : Quitter %ls : MAJ %ls : " "Téléch./Install./Suppr. Paqts" -#: src/ui.cc:3205 +#: src/ui.cc:3211 msgid "yes_key" msgstr "o" -#: src/ui.cc:3206 +#: src/ui.cc:3212 msgid "no_key" msgstr "n" @@ -8245,7 +8251,7 @@ #, c-format msgid "Failed to download the changelog of %s: %s" msgstr "" -"Échec du téléchargement du fichier de suivi des modifications de %s : %s" +"Échec du téléchargement du fichier de suivi des modifications de %s : %s" #: src/view_changelog.cc:382 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -129,20 +129,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Activer les composants additionnels" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:83 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:85 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Activer les sources de logiciels additionnelles" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:84 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:86 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Voulez-vous activer la source de logiciels suivante : « %s » ?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:152 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Installer ce(s) programme(s) supplémentaire(s) ?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:153 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » ?" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" @@ -1250,7 +1250,7 @@ #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 msgid "Incompatible hash function." -msgstr "" +msgstr "Fonction de hachage incompatible." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 msgid "Wrong endian order." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format @@ -97,26 +97,26 @@ msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n" msgstr "Au moins un des -s, -g, -r, or -l est requis\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:97 ../setfattr/setfattr.c:70 +#: ../getfattr/getfattr.c:98 ../setfattr/setfattr.c:71 msgid "No such attribute" msgstr "Attribut inconnu" -#: ../getfattr/getfattr.c:258 +#: ../getfattr/getfattr.c:259 #, c-format msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" msgstr "%s: Suppression des « / » en tête des chemins absolus\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:375 +#: ../getfattr/getfattr.c:377 #, c-format msgid "%s %s -- get extended attributes\n" msgstr "%s %s -- obtenir les attributs étendus\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:377 ../setfattr/setfattr.c:176 +#: ../getfattr/getfattr.c:379 ../setfattr/setfattr.c:177 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" msgstr "Utilisation : %s %s\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:380 +#: ../getfattr/getfattr.c:382 #, c-format msgid "" " -n, --name=name get the named extended attribute value\n" @@ -149,12 +149,12 @@ " --version afficher la version et quitter\n" " --help afficher cette aide\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:476 +#: ../getfattr/getfattr.c:478 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n" msgstr "%s: expression rationnelle non valable « %s »\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:490 +#: ../getfattr/getfattr.c:492 #, c-format msgid "" "Usage: %s %s\n" @@ -163,29 +163,29 @@ "Utilisation : %s %s\n" "Taper « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:124 +#: ../setfattr/setfattr.c:125 #, c-format msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" msgstr "%s : %s : la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:128 +#: ../setfattr/setfattr.c:129 #, c-format msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" msgstr "" "%s : la ligne %d de l'entrée standard ne contient aucun nom de fichier, " "abandon\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:175 +#: ../setfattr/setfattr.c:176 #, c-format msgid "%s %s -- set extended attributes\n" msgstr "%s %s -- positionner les attributs étendus\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:177 +#: ../setfattr/setfattr.c:178 #, c-format msgid " %s %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:179 +#: ../setfattr/setfattr.c:180 #, c-format msgid "" " -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n" @@ -204,7 +204,7 @@ " --version afficher la version et quitter\n" " --help afficher cette aide\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:254 +#: ../setfattr/setfattr.c:255 #, c-format msgid "" "Usage: %s %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po 2013-01-29 09:50:32.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi 2008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 20:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po 2014-01-07 06:20:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: src/dird/jobq.c:74 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bash.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Olivier FEBWIN \n" +"Last-Translator: Olivier Febwin \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" @@ -570,7 +570,7 @@ #: builtins/printf.def:448 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" -msgstr "" +msgstr "« %c » : format de date spécifié invalide" #: builtins/printf.def:635 #, c-format @@ -1093,7 +1093,7 @@ #: jobs.c:1468 #, c-format msgid "Stopped(%s)" -msgstr "Stoppé(%s)" +msgstr "Arrêté (%s)" #: jobs.c:1472 msgid "Running" @@ -1971,7 +1971,7 @@ #: version.c:46 msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 msgid "" @@ -2068,7 +2068,7 @@ #: builtins.c:64 msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]" -msgstr "" +msgstr "cd [-L|[-P [-e]]] [rep]" #: builtins.c:66 msgid "pwd [-LP]" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po 2013-01-29 09:50:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2013-01-29 09:51:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -14,50 +14,50 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 +#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "erreur de syntaxe: ne peut reculer" -#: data/glr.c:1803 +#: data/glr.c:1654 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "syntaxe ambiguë" -#: data/glr.c:2094 data/glr.c:2172 data/glr.c:2210 data/glr.c:2480 -#: data/lalr1.cc:941 data/lalr1.cc:961 data/yacc.c:1346 data/yacc.c:1870 -#: data/yacc.c:1876 +#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 +#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: data/glr.c:2173 data/lalr1.cc:942 data/yacc.c:1347 +#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu" -#: data/glr.c:2174 data/lalr1.cc:943 data/yacc.c:1348 +#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s" -#: data/glr.c:2175 data/lalr1.cc:944 data/yacc.c:1349 +#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s ou %s" -#: data/glr.c:2176 data/lalr1.cc:945 data/yacc.c:1350 +#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s ou %s ou %s" -#: data/glr.c:2177 data/lalr1.cc:946 data/yacc.c:1351 +#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s ou %s ou %s ou %s" -#: data/glr.c:2540 data/yacc.c:1434 data/yacc.c:1436 data/yacc.c:1632 -#: data/yacc.c:2025 +#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: src/complain.c:115 src/complain.c:126 src/complain.c:135 src/complain.c:183 -#: src/complain.c:193 +#: src/complain.c:324 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: src/complain.c:203 src/complain.c:210 +#: src/complain.c:322 msgid "fatal error" msgstr "erreur fatale" @@ -45,27 +44,27 @@ msgstr "" " Conflit entre la règle %d et le jeton %s résolu comme étant une erreur" -#: src/conflicts.c:492 +#: src/conflicts.c:533 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" msgstr "conflits: %d décalage/réduction, %d réduction/réduction\n" -#: src/conflicts.c:495 +#: src/conflicts.c:536 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr "conflits: %d décalage/réduction\n" -#: src/conflicts.c:497 +#: src/conflicts.c:538 #, c-format msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr "conflits: %d réduction/réduction\n" -#: src/conflicts.c:515 +#: src/conflicts.c:530 #, c-format msgid "State %d " msgstr "État %d " -#: src/conflicts.c:582 +#: src/conflicts.c:569 #, c-format msgid "%%expect-rr applies only to GLR parsers" msgstr "%%expect-rr affecte seulement les analyseurs GLR" @@ -94,17 +93,17 @@ msgid "I/O error" msgstr "une erreur d'E/S" -#: src/files.c:131 +#: src/files.c:142 #, c-format msgid "cannot close file" msgstr "ne peut fermer le fichier" -#: src/files.c:350 +#: src/files.c:372 #, c-format msgid "refusing to overwrite the input file %s" msgstr "refus d'écraser le fichier d'entrée %s" -#: src/files.c:360 +#: src/files.c:382 #, c-format msgid "conflicting outputs to file %s" msgstr "sorties en conflit vers le fichier %s" @@ -114,12 +113,12 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n" -#: src/getargs.c:280 +#: src/getargs.c:261 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER\n" -#: src/getargs.c:281 +#: src/getargs.c:262 msgid "" "Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing\n" "LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and\n" @@ -133,14 +132,14 @@ "et de LR(1) canonique est expérimental.\n" "\n" -#: src/getargs.c:288 +#: src/getargs.c:269 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Les paramètres requis pour les options longues sont également requis pour " "les options courtes.\n" -#: src/getargs.c:291 +#: src/getargs.c:272 msgid "The same is true for optional arguments.\n" msgstr "La même chose est vraie pour les paramètres optionnels.\n" @@ -284,21 +283,21 @@ "\n" "Rapportez toutes anomalies à <%s>.\n" -#: src/getargs.c:379 +#: src/getargs.c:391 #, c-format msgid "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s" -#: src/getargs.c:381 +#: src/getargs.c:393 msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" msgstr "Écrit par Robert Corbett et Richard Stallman.\n" -#: src/getargs.c:385 +#: src/getargs.c:397 #, c-format msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:388 +#: src/getargs.c:400 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -307,7 +306,7 @@ "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: src/getargs.c:409 +#: src/getargs.c:422 #, c-format msgid "multiple skeleton declarations are invalid" msgstr "déclarations multiples de squelettes sont inacceptables" @@ -317,7 +316,7 @@ msgid "invalid language `%s'" msgstr "langage «%s» inacceptable" -#: src/getargs.c:430 +#: src/getargs.c:443 msgid "multiple language declarations are invalid" msgstr "les déclarations multiples du langage sont interdits" @@ -335,11 +334,11 @@ msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/gram.c:203 +#: src/gram.c:185 msgid "Grammar" msgstr "Grammaire" -#: src/graphviz.c:43 +#: src/graphviz.c:45 #, c-format msgid "" "// Generated by %s.\n" @@ -352,7 +351,7 @@ "// Page d'accueil: <%s>.\n" "\n" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:855 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "débordement du nombre de lignes" @@ -362,7 +361,7 @@ msgid "column number overflow" msgstr "débordement du nombre de colonnes" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:146 msgid "rule useless in parser due to conflicts" msgstr "la règle est inutile dans l'analyseur à cause de conflits" @@ -371,7 +370,7 @@ msgid "%%define variable `%s' redefined" msgstr "variable %%define «%s» redéfinie" -#: src/muscle-tab.c:431 +#: src/muscle-tab.c:518 #, c-format msgid "previous definition" msgstr "définition précédente" @@ -381,14 +380,14 @@ msgid "" "undefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_get_loc" msgstr "" -"variable %%define «%s» non définie passée à muscle_percent_define_get_loc" +"variable %%define « %s » non définie passée à muscle_percent_define_get_loc" #: src/muscle-tab.c:484 #, c-format msgid "" "undefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_get_syncline" msgstr "" -"variable %%define «%s» non définie passée à " +"variable %%define « %s » non définie passée à " "muscle_percent_define_get_syncline" #: src/muscle-tab.c:530 @@ -401,7 +400,7 @@ msgid "" "undefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_flag_if" msgstr "" -"variable %%define «%s» non définie passée à muscle_percent_define_flag_if" +"variable %%define « %s » non définie passée à muscle_percent_define_flag_if" #: src/muscle-tab.c:588 #, c-format @@ -418,44 +417,44 @@ msgid "" "undefined %%define variable `%s' passed to muscle_percent_define_check_values" msgstr "" -"variable %%define «%s» non définie passée à " +"variable %%define « %s » non définie passée à " "muscle_percent_define_check_values" -#: src/parse-gram.y:733 +#: src/parse-gram.y:809 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "identificateur manquant dans la déclaration de paramètres" -#: src/print.c:48 +#: src/print.c:47 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " le type %d est %s\n" -#: src/print.c:165 +#: src/print.c:167 #, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" msgstr "décalage et aller à l'état %d\n" -#: src/print.c:167 +#: src/print.c:169 #, c-format msgid "go to state %d\n" msgstr "aller à l'état %d\n" -#: src/print.c:204 +#: src/print.c:206 msgid "error (nonassociative)\n" msgstr "erreur (non-associative)\n" -#: src/print.c:227 +#: src/print.c:229 #, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" msgstr "réduction par utilisation de la règle %d (%s)" -#: src/print.c:229 +#: src/print.c:231 #, c-format msgid "accept" msgstr "accepter" -#: src/print.c:265 src/print.c:339 +#: src/print.c:267 src/print.c:341 msgid "$default" msgstr "$défaut" @@ -464,29 +463,29 @@ msgid "state %d" msgstr "état %d" -#: src/print.c:410 +#: src/print.c:412 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" -#: src/print.c:437 +#: src/print.c:439 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" -#: src/print.c:466 +#: src/print.c:468 #, c-format msgid " on left:" msgstr " à gauche:" -#: src/print.c:483 +#: src/print.c:485 #, c-format msgid " on right:" msgstr " à droite:" -#: src/print.c:511 +#: src/print.c:513 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "La règle est inutile dans l'analyseur à cause de conflits" -#: src/reader.c:63 +#: src/reader.c:62 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "déclarations multiples de %s" @@ -497,72 +496,72 @@ msgstr "" "conflit dans le type clash sur la fonction de fusion `%s': <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:136 src/symtab.c:155 src/symtab.c:163 src/symtab.c:930 -#: src/symtab.c:943 src/symtab.c:956 src/symtab.c:969 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "déclaration précédente" -#: src/reader.c:202 +#: src/reader.c:206 #, c-format msgid "duplicated symbol name for %s ignored" msgstr "doublon dans le nom de symbole %s est ignoré" -#: src/reader.c:246 +#: src/reader.c:250 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal" -#: src/reader.c:301 +#: src/reader.c:306 #, c-format msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" msgstr "conflit de type pour l'action par défaut: <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:307 +#: src/reader.c:312 #, c-format msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action" -#: src/reader.c:325 +#: src/reader.c:329 #, c-format msgid "unused value: $%d" msgstr "valeur inutilisée: $%d" -#: src/reader.c:327 +#: src/reader.c:331 +#, c-format msgid "unset value: $$" msgstr "valeur non initialisée: $$" -#: src/reader.c:338 +#: src/reader.c:355 #, c-format msgid "token for %%prec is not defined: %s" msgstr "le jeton pour %%prec n'est pas défini : %s" -#: src/reader.c:428 src/reader.c:442 src/reader.c:455 +#: src/complain.c:400 #, c-format msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "seul un %s est permis par règle" -#: src/reader.c:438 src/reader.c:453 +#: src/reader.c:473 src/reader.c:495 #, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" msgstr "%s affecte seulement les analyseurs GLR" -#: src/reader.c:440 +#: src/reader.c:476 #, c-format msgid "%s must be followed by positive number" msgstr "%s doit être suivi d'un nombre positif" -#: src/reader.c:551 +#: src/reader.c:602 #, c-format msgid "rule is too long" msgstr "règle trop longue" -#: src/reader.c:669 +#: src/reader.c:718 #, c-format msgid "no rules in the input grammar" msgstr "la grammaire n'a pas de règles" -#: src/reduce.c:242 +#: src/reduce.c:241 msgid "rule useless in grammar" msgstr "règle inutile dans la grammaire" @@ -600,9 +599,7 @@ #: src/reduce.c:420 #, c-format msgid "start symbol %s does not derive any sentence" -msgstr "" -"symbole de départ %s ne peut permettre la dérivation de n'importe quelle " -"phrase" +msgstr "symbole de départ %s ne produit aucune phrase" #: src/scan-code.l:200 #, c-format @@ -629,37 +626,37 @@ msgid "use of YYFAIL, which is deprecated and will be removed" msgstr "l'utilisation de YYFAIL est obsolète et sera supprimée" -#: src/scan-code.l:438 src/scan-code.l:441 +#: src/scan-code.l:339 #, c-format msgid "refers to: %c%s at %s" msgstr "voir %c%s à %s" -#: src/scan-code.l:457 +#: src/scan-code.l:362 #, c-format msgid "possibly meant: %c" msgstr "signifiait probablement: %c" -#: src/scan-code.l:466 +#: src/scan-code.l:371 #, c-format msgid ", hiding %c" msgstr ", cache %c" -#: src/scan-code.l:474 +#: src/scan-code.l:379 #, c-format msgid " at %s" msgstr " à %s" -#: src/scan-code.l:479 +#: src/scan-code.l:383 #, c-format msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr ", n'est pas accessible depuis une action de milieu de règle à %d" -#: src/scan-code.l:531 src/scan-gram.l:777 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "entier hors limite: %s" -#: src/scan-code.l:620 +#: src/scan-code.l:530 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide: %s" @@ -670,27 +667,27 @@ msgstr "" "erreur de syntaxe après «%c», attendu: entier, lettre, «_», «[» ou «$»" -#: src/scan-code.l:636 +#: src/scan-code.l:544 #, c-format msgid "symbol not found in production before $%d: %.*s" msgstr "symbole pas trouvé en production avant $%d: %.*s" -#: src/scan-code.l:643 +#: src/scan-code.l:549 #, c-format msgid "symbol not found in production: %.*s" msgstr "symbole pas trouvé en production: %.*s" -#: src/scan-code.l:658 +#: src/scan-code.l:564 #, c-format msgid "misleading reference: %s" msgstr "référence trompeuse: %s" -#: src/scan-code.l:673 +#: src/scan-code.l:580 #, c-format msgid "ambiguous reference: %s" msgstr "référence ambiguë: %s" -#: src/scan-code.l:732 +#: src/scan-code.l:616 #, c-format msgid "explicit type given in untyped grammar" msgstr "type explicitement attribué à une grammaire sans type" @@ -716,12 +713,12 @@ msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "« , » errante traitée comme un blanc" -#: src/scan-gram.l:222 +#: src/scan-gram.l:270 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "directive invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:250 +#: src/scan-gram.l:296 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "identificateur invalide: %s" @@ -731,12 +728,12 @@ msgid "invalid character: %s" msgstr "caractère invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:352 +#: src/scan-gram.l:419 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "identificateur inattendu dans un nom entre accolades: %s" -#: src/scan-gram.l:374 +#: src/scan-gram.l:441 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "un identificateur est attendu" @@ -746,27 +743,27 @@ msgid "invalid character in bracketed name: %s" msgstr "caractère invalide dans un nom entre accolades: %s" -#: src/scan-gram.l:475 src/scan-gram.l:496 +#: src/scan-gram.l:538 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "caractère littéral vide" -#: src/scan-gram.l:480 src/scan-gram.l:501 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "caractères en trop dans le caractère littéral" -#: src/scan-gram.l:512 +#: src/scan-gram.l:366 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "caractère nul invalide" -#: src/scan-gram.l:525 src/scan-gram.l:535 src/scan-gram.l:555 +#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "nombre incorrect après la séquence d'échappement \\ : %s" -#: src/scan-gram.l:567 +#: src/scan-gram.l:632 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "caractère invalide après la séquence d'échappement \\ : %s" @@ -781,62 +778,62 @@ msgid "missing `%s' at end of line" msgstr "« %s » manquant à la fin de fichier" -#: src/scan-skel.l:145 +#: src/scan-skel.l:139 #, c-format msgid "unclosed %s directive in skeleton" msgstr "directive %s pas fermée dans le squelette" -#: src/scan-skel.l:290 +#: src/scan-skel.l:256 #, c-format msgid "too few arguments for %s directive in skeleton" msgstr "trop peu de paramètres pour la directive %s du squelette" -#: src/scan-skel.l:297 +#: src/scan-skel.l:263 #, c-format msgid "too many arguments for %s directive in skeleton" msgstr "trop de paramètres pour la directive %s du squelette" -#: src/symlist.c:211 +#: src/symlist.c:204 #, c-format msgid "invalid $ value: $%d" -msgstr "valeur $ invalide : $%d" +msgstr "valeur $ invalide : $%d" -#: src/symtab.c:72 +#: src/symtab.c:75 #, c-format msgid "POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %s" msgstr "Le Yacc POSIX interdit les tirets dans les noms de symboles: %s" -#: src/symtab.c:92 +#: src/symtab.c:97 #, c-format msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "trop de symboles dans la grammaire d'entrée (limite est %d)" -#: src/symtab.c:154 +#: src/symtab.c:214 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "redéclaration de %s pour %s" -#: src/symtab.c:162 +#: src/symtab.c:226 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "redéclaration de %s pour <%s>" -#: src/symtab.c:329 +#: src/symtab.c:355 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "symbole %s est redéfini" -#: src/symtab.c:343 +#: src/symtab.c:370 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "symbole %s est redéclaré" -#: src/symtab.c:364 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "redéfinition du jeton usager numéro de %s" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:422 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" @@ -853,22 +850,22 @@ msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "symbole « %s » présent dans plus d'une chaîne littérale" -#: src/symtab.c:531 +#: src/symtab.c:602 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "redéclaration du numéro de jeton utilisateur %d pour %s" -#: src/symtab.c:533 +#: src/symtab.c:606 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "déclaration précédente de %s" -#: src/symtab.c:909 +#: src/symtab.c:987 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini" -#: src/symtab.c:913 +#: src/symtab.c:991 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "le symbole de départ %s est un terminal" @@ -904,7 +901,6 @@ msgstr "paramètre %s ambigu pour %s" #: lib/argmatch.c:153 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les paramètres valides sont:" @@ -976,7 +972,7 @@ msgid "Could not open stats file for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de stats en écriture." -#: lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -985,67 +981,67 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option «%s» est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option «--%s» n'admet pas de paramètre\n" -#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option «%c%s» n'admet pas de paramètre\n" -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option «--%s» requiert un paramètre\n" -#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: l'option «--%s» est inconnue\n" -#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: l'option «%c%s» est inconnue\n" -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: option non valide -- «%c»\n" -#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'option requiert un paramètre -- «%c»\n" -#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option «-W %s» est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option «-W %s» n'admet pas de paramètre\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option «-W %s» requiert un paramètre\n" -#: lib/obstack.c:421 lib/obstack.c:423 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262 -#: lib/spawn-pipe.c:265 +#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 +#: lib/spawn-pipe.c:267 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "ne peut créer le tube" -#: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" @@ -1053,28 +1049,30 @@ #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "»" @@ -1095,12 +1093,12 @@ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "temps dans %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -#: lib/w32spawn.h:40 +#: lib/w32spawn.h:43 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle a échoué" -#: lib/w32spawn.h:81 +#: lib/w32spawn.h:84 #, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" msgstr "impossible de rétablir le fd %d: dup2 a échoué" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-01-07 06:21:23.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -15,47 +15,47 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:854 +#: bzrlib/branch.py:872 msgid "Unstacking" msgstr "Dépilement" -#: bzrlib/branch.py:2955 +#: bzrlib/branch.py:3012 #, python-format msgid "Pushed up to revision %d." msgstr "Publication jusqu'à la révision %d." -#: bzrlib/branch.py:2957 +#: bzrlib/branch.py:3014 #, python-format msgid "%d tag updated." msgid_plural "%d tags updated." msgstr[0] "%d étiquette mise à jour." msgstr[1] "%d étiquettes mises à jour." -#: bzrlib/branch.py:2960 +#: bzrlib/branch.py:3017 msgid "No new revisions or tags to push." msgstr "Pas de nouvelles révisions ou étiquettes à publier." -#: bzrlib/branch.py:2962 +#: bzrlib/branch.py:3019 msgid "No new revisions to push." msgstr "Aucune nouvelle révision à envoyer." -#: bzrlib/branch.py:2982 +#: bzrlib/branch.py:3039 msgid "checked branch {0} format {1}" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:2985 +#: bzrlib/branch.py:3042 #, python-format msgid "found error:%s" msgstr "erreur trouvée : %s" -#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323 +#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3043 bzrlib/workingtree.py:324 #, python-format msgid "Ignoring files outside view. View is %s" msgstr "" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "" "bzr status --revision prend exactement un ou deux numéros de révision" -#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230 +#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5229 msgid "You can only supply one of revision_id or --revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232 +#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5231 msgid "You must supply either --revision or a revision_id" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "--tree and --revision can not be used together" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986 +#: bzrlib/builtins.py:5985 msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range" msgstr "" @@ -533,56 +533,56 @@ msgid "Need working tree for --show-base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1205 +#: bzrlib/builtins.py:1204 msgid "No pull location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1211 +#: bzrlib/builtins.py:1210 #, python-format msgid "Using saved parent location: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425 +#: bzrlib/builtins.py:1217 bzrlib/builtins.py:4423 msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1261 +#: bzrlib/builtins.py:1260 msgid "Update a mirror of this branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1263 +#: bzrlib/builtins.py:1262 msgid "" "The target branch will not have its working tree populated because this\n" "is both expensive, and is not supported on remote file systems." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1266 +#: bzrlib/builtins.py:1265 msgid "" "Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n" "the future." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1269 +#: bzrlib/builtins.py:1268 msgid "" "This command only works on branches that have not diverged. Branches are\n" "considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n" "that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1273 +#: bzrlib/builtins.py:1272 msgid "" "If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n" "the other branch completely, discarding its unmerged changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1276 +#: bzrlib/builtins.py:1275 msgid "" "If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n" "do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n" "After that you will be able to do a push without '--overwrite'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1280 +#: bzrlib/builtins.py:1279 msgid "" "If there is no default push location set, the first push will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" @@ -590,72 +590,72 @@ "value will only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1285 +#: bzrlib/builtins.py:1284 msgid "" "The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n" "configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" "-Olog_format=." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272 +#: bzrlib/builtins.py:1295 bzrlib/foreign.py:272 msgid "" "Branch to push from, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1299 +#: bzrlib/builtins.py:1298 msgid "" "By default push will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow push to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1304 +#: bzrlib/builtins.py:1303 msgid "" "Create a stacked branch that references the public location of the parent " "branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1307 +#: bzrlib/builtins.py:1306 msgid "" "Create a stacked branch that refers to another branch for the commit " "history. Only the work not present in the referenced branch is included in " "the branch created." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279 +#: bzrlib/builtins.py:1311 bzrlib/foreign.py:279 msgid "" "Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1315 +#: bzrlib/builtins.py:1314 msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1369 +#: bzrlib/builtins.py:1368 msgid "Could not determine branch to refer to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1378 +#: bzrlib/builtins.py:1377 #, python-format msgid "" "No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), " "use 'bzr push :parent'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306 +#: bzrlib/builtins.py:1383 bzrlib/foreign.py:306 msgid "No push location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1388 +#: bzrlib/builtins.py:1387 #, python-format msgid "Using saved push location: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1398 +#: bzrlib/builtins.py:1397 msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1400 +#: bzrlib/builtins.py:1399 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n" "be used. In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create " @@ -666,105 +666,105 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1407 +#: bzrlib/builtins.py:1406 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1410 +#: bzrlib/builtins.py:1409 msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1420 +#: bzrlib/builtins.py:1419 msgid "Create a branch without a working-tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1422 +#: bzrlib/builtins.py:1421 msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1425 +#: bzrlib/builtins.py:1424 msgid "" "Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will " "depend on the availability of the source branch for all operations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1429 +#: bzrlib/builtins.py:1428 msgid "Do not use a shared repository, even if available." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1431 +#: bzrlib/builtins.py:1430 msgid "" "By default branch will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow branch to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1436 +#: bzrlib/builtins.py:1435 msgid "Bind new branch to from location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1483 +#: bzrlib/builtins.py:1482 #, python-format msgid "Target directory \"%s\" already exists." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1495 +#: bzrlib/builtins.py:1494 #, python-format msgid "Parent of \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1514 +#: bzrlib/builtins.py:1513 msgid "The branch {0} has no revision {1}." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53 +#: bzrlib/builtins.py:1528 bzrlib/push.py:53 #, python-format msgid "Created new stacked branch referring to %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1533 +#: bzrlib/builtins.py:1532 #, python-format msgid "Branched %d revision." msgid_plural "Branched %d revisions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:1538 +#: bzrlib/builtins.py:1537 #, python-format msgid "New branch bound to %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280 +#: bzrlib/builtins.py:1542 bzrlib/builtins.py:6283 #, python-format msgid "Switched to branch: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1548 +#: bzrlib/builtins.py:1547 msgid "List the branches available at the current location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1550 +#: bzrlib/builtins.py:1549 msgid "" "This command will print the names of all the branches at the current\n" "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1557 +#: bzrlib/builtins.py:1556 msgid "" "Recursively scan for branches rather than just looking in the specified " "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1586 +#: bzrlib/builtins.py:1585 msgid "(default)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1598 +#: bzrlib/builtins.py:1597 msgid "Create a new checkout of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1600 +#: bzrlib/builtins.py:1599 msgid "" "If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree " "for\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "location using SFTP." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1605 +#: bzrlib/builtins.py:1604 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION " "will\n" @@ -786,7 +786,7 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1612 +#: bzrlib/builtins.py:1611 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be " @@ -796,7 +796,7 @@ "code.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1622 +#: bzrlib/builtins.py:1621 msgid "" "Perform a lightweight checkout. Lightweight checkouts depend on access to " "the branch for every operation. Normal checkouts can perform common " @@ -804,38 +804,38 @@ "commits." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1629 +#: bzrlib/builtins.py:1628 msgid "Get file contents from this tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1631 +#: bzrlib/builtins.py:1630 msgid "Hard-link working tree files where possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1672 +#: bzrlib/builtins.py:1671 msgid "" "Show list of renamed files.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1700 +#: bzrlib/builtins.py:1699 msgid "Update a working tree to a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1702 +#: bzrlib/builtins.py:1701 msgid "" "This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n" "branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n" "that revision the basis revision for the working tree. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1706 +#: bzrlib/builtins.py:1705 msgid "" "You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n" "that is out of date from its branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1709 +#: bzrlib/builtins.py:1708 msgid "" "If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n" "across and remain as uncommitted changes after the update. To discard\n" @@ -843,13 +843,13 @@ "with the changes brought in by the change in basis revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1714 +#: bzrlib/builtins.py:1713 msgid "" "If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n" "the branch from the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1717 +#: bzrlib/builtins.py:1716 msgid "" "You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n" "working tree has just a single basis revision. If you want to restore a\n" @@ -859,96 +859,96 @@ "out the old content of that file to a new location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1724 +#: bzrlib/builtins.py:1723 msgid "" "The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n" "working tree to update. By default, the working tree that contains the \n" "current working directory is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1740 +#: bzrlib/builtins.py:1739 msgid "bzr update --revision takes exactly one revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1748 +#: bzrlib/builtins.py:1747 msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1779 +#: bzrlib/builtins.py:1778 msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1795 +#: bzrlib/builtins.py:1794 #, python-format msgid "" "branch has no revision %s\n" "bzr update --revision only works for a revision in the branch history" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1801 +#: bzrlib/builtins.py:1800 msgid "Updated to revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1805 +#: bzrlib/builtins.py:1804 msgid "" "Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and " "can be committed with 'bzr commit'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1814 +#: bzrlib/builtins.py:1813 msgid "Show information about a working tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1816 +#: bzrlib/builtins.py:1815 msgid "" "This command will show all known locations and formats associated to the\n" "tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1819 +#: bzrlib/builtins.py:1818 msgid "" "In verbose mode, statistical information is included with each report.\n" "To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n" "higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1823 +#: bzrlib/builtins.py:1822 msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885 -#: bzrlib/builtins.py:6466 +#: bzrlib/builtins.py:1824 bzrlib/builtins.py:3742 bzrlib/builtins.py:4883 +#: bzrlib/builtins.py:6469 msgid ":Examples:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1827 +#: bzrlib/builtins.py:1826 msgid " Display information on the format and related locations:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1829 +#: bzrlib/builtins.py:1828 msgid " bzr info" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1831 +#: bzrlib/builtins.py:1830 msgid "" " Display the above together with extended format information and\n" " basic statistics (like the number of files in the working tree and\n" " number of revisions in the branch and repository):" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1835 +#: bzrlib/builtins.py:1834 msgid " bzr info -v" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1837 +#: bzrlib/builtins.py:1836 msgid " Display the above together with number of committers to the branch:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1839 +#: bzrlib/builtins.py:1838 msgid " bzr info -vv" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1858 +#: bzrlib/builtins.py:1857 msgid "Remove files or directories." msgstr "" @@ -961,27 +961,27 @@ "Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1868 +#: bzrlib/builtins.py:1867 msgid "Only remove files that have never been committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1870 +#: bzrlib/builtins.py:1869 msgid "The file deletion mode to be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1871 +#: bzrlib/builtins.py:1870 msgid "Deletion Strategy" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1872 +#: bzrlib/builtins.py:1871 msgid "Backup changed files (default)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1873 +#: bzrlib/builtins.py:1872 msgid "Delete from bzr but leave the working copy." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1874 +#: bzrlib/builtins.py:1873 msgid "Don't backup changed files." msgstr "" @@ -995,15 +995,15 @@ msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1901 +#: bzrlib/builtins.py:1894 msgid "No matching files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1962 +#: bzrlib/builtins.py:1955 msgid "Reconcile bzr metadata in a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1964 +#: bzrlib/builtins.py:1957 msgid "" "This can correct data mismatches that may have been caused by\n" "previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ "advises you to run it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1969 +#: bzrlib/builtins.py:1962 msgid "" "If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n" "also attempted, which will check that data like the tree root\n" @@ -1019,44 +1019,44 @@ "correctly in both branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1974 +#: bzrlib/builtins.py:1967 msgid "" "At the same time it is run it may recompress data resulting in\n" "a potential saving in disk space or performance gain." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1977 +#: bzrlib/builtins.py:1970 msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:2037 bzrlib/builtins.py:2155 bzrlib/builtins.py:3777 msgid "" "Format for the bzr 2.0 series.\n" "Uses group-compress storage.\n" "Provides rich roots which are a one-way transition.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:2037 bzrlib/builtins.py:2155 bzrlib/builtins.py:3777 msgid "" "Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with " "bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:2037 bzrlib/builtins.py:2155 bzrlib/builtins.py:3777 msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2045 +#: bzrlib/builtins.py:2038 msgid "Make a directory into a versioned branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2047 +#: bzrlib/builtins.py:2040 msgid "" "Use this to create an empty branch, or before importing an\n" "existing project." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2050 +#: bzrlib/builtins.py:2043 msgid "" "If there is a repository in a parent directory of the location, then\n" "the history of the branch will be stored in the repository. Otherwise\n" @@ -1064,17 +1064,17 @@ "in the .bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2055 +#: bzrlib/builtins.py:2048 msgid "" "If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n" "the tree can be populated with 'bzr checkout'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2058 +#: bzrlib/builtins.py:2051 msgid "Recipe for importing a tree of files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2060 +#: bzrlib/builtins.py:2053 msgid "" " cd ~/project\n" " bzr init\n" @@ -1083,50 +1083,50 @@ " bzr commit -m \"imported project\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2071 +#: bzrlib/builtins.py:2064 msgid "" "Create the path leading up to the branch if it does not already exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2074 +#: bzrlib/builtins.py:2067 msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2082 +#: bzrlib/builtins.py:2075 msgid "" "Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2085 +#: bzrlib/builtins.py:2078 msgid "Create a branch without a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110 +#: bzrlib/builtins.py:2098 bzrlib/push.py:110 #, python-format msgid "" "Parent directory of %s does not exist.\n" "You may supply --create-prefix to create all leading parent directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2139 +#: bzrlib/builtins.py:2132 msgid "" "This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2150 +#: bzrlib/builtins.py:2143 msgid "Created a {0} (format: {1})\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2159 +#: bzrlib/builtins.py:2152 #, python-format msgid "Using shared repository: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2163 +#: bzrlib/builtins.py:2156 msgid "Create a shared repository for branches to share storage space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2165 +#: bzrlib/builtins.py:2158 msgid "" "New branches created under the repository directory will store their\n" "revisions in the repository, not in the branch directory. For branches\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ "speeds up the creation of new branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2170 +#: bzrlib/builtins.py:2163 msgid "" "If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n" "will not have working trees by default. They will still exist as \n" @@ -1144,47 +1144,47 @@ "branches, such as on a server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2177 +#: bzrlib/builtins.py:2170 msgid "" ":Examples:\n" " Create a shared repository holding just branches::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2180 +#: bzrlib/builtins.py:2173 msgid "" " bzr init-repo --no-trees repo\n" " bzr init repo/trunk" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2183 +#: bzrlib/builtins.py:2176 msgid " Make a lightweight checkout elsewhere::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2185 +#: bzrlib/builtins.py:2178 msgid "" " bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n" " cd trunk-checkout\n" " (add files here)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2193 +#: bzrlib/builtins.py:2186 msgid "" "Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2197 +#: bzrlib/builtins.py:2190 msgid "Repository format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2199 +#: bzrlib/builtins.py:2192 msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2225 +#: bzrlib/builtins.py:2218 msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2227 +#: bzrlib/builtins.py:2220 msgid "" "If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n" "If files are given, only the changes in those files are listed.\n" @@ -1194,13 +1194,13 @@ "given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2234 +#: bzrlib/builtins.py:2227 msgid "" "\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n" "produces patches suitable for \"patch -p1\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2237 +#: bzrlib/builtins.py:2230 msgid "" "Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n" "differences are computed between the two specified revisions. That\n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ "in the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2244 +#: bzrlib/builtins.py:2237 msgid "" ":Exit values:\n" " 1 - changed\n" @@ -1219,113 +1219,113 @@ " 0 - no change" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2250 +#: bzrlib/builtins.py:2243 msgid "" ":Examples:\n" " Shows the difference in the working tree versus the last commit::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2253 +#: bzrlib/builtins.py:2246 msgid " bzr diff" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2255 +#: bzrlib/builtins.py:2248 msgid " Difference between the working tree and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2257 +#: bzrlib/builtins.py:2250 msgid " bzr diff -r1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2259 +#: bzrlib/builtins.py:2252 msgid " Difference between revision 3 and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2261 +#: bzrlib/builtins.py:2254 msgid " bzr diff -r1..3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2263 +#: bzrlib/builtins.py:2256 msgid " Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2265 +#: bzrlib/builtins.py:2258 msgid " bzr diff -r1..3 xxx" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2267 +#: bzrlib/builtins.py:2260 msgid " The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2269 +#: bzrlib/builtins.py:2262 msgid " bzr diff -c2" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2271 +#: bzrlib/builtins.py:2264 msgid "" " To see the changes introduced by revision X::\n" " \n" " bzr diff -cX" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2275 +#: bzrlib/builtins.py:2268 msgid "" " Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n" " compared to the left hand parent. To see the changes against\n" " another parent, use::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2279 +#: bzrlib/builtins.py:2272 msgid " bzr diff -r..X" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2281 +#: bzrlib/builtins.py:2274 msgid "" " The changes between the current revision and the previous revision\n" " (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2284 +#: bzrlib/builtins.py:2277 msgid " bzr diff -r-2.." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2286 +#: bzrlib/builtins.py:2279 msgid " Show just the differences for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2288 +#: bzrlib/builtins.py:2281 msgid " bzr diff NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2290 +#: bzrlib/builtins.py:2283 msgid " Show the differences in working tree xxx for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2292 +#: bzrlib/builtins.py:2285 msgid " bzr diff xxx/NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2294 +#: bzrlib/builtins.py:2287 msgid " Show the differences from branch xxx to this working tree:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2296 +#: bzrlib/builtins.py:2289 msgid " bzr diff --old xxx" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2298 +#: bzrlib/builtins.py:2291 msgid " Show the differences between two branches for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2300 +#: bzrlib/builtins.py:2293 msgid " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2302 +#: bzrlib/builtins.py:2295 msgid " Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2304 +#: bzrlib/builtins.py:2297 msgid "" " bzr diff --prefix old/:new/\n" " \n" @@ -1334,78 +1334,78 @@ " bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2314 +#: bzrlib/builtins.py:2307 msgid "Pass these options to the external diff program." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2317 +#: bzrlib/builtins.py:2310 msgid "" "Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a " "colon. (eg \"old/:new/\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2320 +#: bzrlib/builtins.py:2313 msgid "Branch/tree to compare from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2324 +#: bzrlib/builtins.py:2317 msgid "Branch/tree to compare to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2330 +#: bzrlib/builtins.py:2323 msgid "Use this command to compare files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2335 +#: bzrlib/builtins.py:2328 msgid "Diff format to use." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2337 +#: bzrlib/builtins.py:2330 msgid "Diff format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2359 +#: bzrlib/builtins.py:2357 msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2363 +#: bzrlib/builtins.py:2361 msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778 -#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959 +#: bzrlib/builtins.py:2366 bzrlib/builtins.py:2763 bzrlib/builtins.py:2776 +#: bzrlib/builtins.py:2784 bzrlib/builtins.py:4957 msgid "{0} and {1} are mutually exclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2388 +#: bzrlib/builtins.py:2386 msgid "" "List files deleted in the working tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2465 +#: bzrlib/builtins.py:2463 msgid "Show the tree root directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2467 +#: bzrlib/builtins.py:2465 msgid "" "The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n" "directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2482 +#: bzrlib/builtins.py:2480 msgid "The limit argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2490 +#: bzrlib/builtins.py:2488 msgid "The levels argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2495 +#: bzrlib/builtins.py:2493 msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2497 +#: bzrlib/builtins.py:2495 msgid "" "log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n" "The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n" @@ -1413,14 +1413,14 @@ "Here are some simple examples::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2502 +#: bzrlib/builtins.py:2500 msgid "" " bzr log log the current branch\n" " bzr log foo.py log a file in its branch\n" " bzr log http://server/branch log a branch on a server" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2506 +#: bzrlib/builtins.py:2504 msgid "" "The filtering, ordering and information shown for each revision can\n" "be controlled as explained below. By default, all revisions are\n" @@ -1430,11 +1430,11 @@ "were merged." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2513 +#: bzrlib/builtins.py:2511 msgid ":Output control:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2515 +#: bzrlib/builtins.py:2513 msgid "" " The log format controls how information about each revision is\n" " displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n" @@ -1442,13 +1442,13 @@ " for more details on log formats." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2520 +#: bzrlib/builtins.py:2518 msgid "" " The following options can be used to control what information is\n" " displayed::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2523 +#: bzrlib/builtins.py:2521 msgid "" " -l N display a maximum of N revisions\n" " -n N display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n" @@ -1457,25 +1457,25 @@ " --show-ids display revision-ids (and file-ids), not just revnos" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2529 +#: bzrlib/builtins.py:2527 msgid "" " Note that the default number of levels to display is a function of the\n" " log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n" " just the top level (mainline)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2533 +#: bzrlib/builtins.py:2531 msgid "" " Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n" " the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n" " instead, use the -vv option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2537 +#: bzrlib/builtins.py:2535 msgid ":Ordering control:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2539 +#: bzrlib/builtins.py:2537 msgid "" " To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n" " In most cases, using this option will have little impact on the total\n" @@ -1483,17 +1483,17 @@ " display revisions like --reverse does when it can." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2544 +#: bzrlib/builtins.py:2542 msgid ":Revision filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2546 +#: bzrlib/builtins.py:2544 msgid "" " The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n" " to filter against. The various forms are shown below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2549 +#: bzrlib/builtins.py:2547 msgid "" " -rX display revision X\n" " -rX.. display revision X and later\n" @@ -1501,13 +1501,13 @@ " -rX..Y display from X to Y inclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2554 +#: bzrlib/builtins.py:2552 msgid "" " See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n" " Some common examples are given below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2557 +#: bzrlib/builtins.py:2555 msgid "" " -r-1 show just the tip\n" " -r-10.. show the last 10 mainline revisions\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ " -rdate:yesterday.. show changes since yesterday" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2564 +#: bzrlib/builtins.py:2562 msgid "" " When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n" " revision Y and searches back in history through the primary\n" @@ -1527,74 +1527,74 @@ " a nested merge revision and the log will be truncated accordingly." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2571 +#: bzrlib/builtins.py:2569 msgid ":Path filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2573 +#: bzrlib/builtins.py:2571 msgid "" " If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n" " will be filtered to show only those revisions that changed the\n" " nominated files or directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2577 +#: bzrlib/builtins.py:2575 msgid "" " Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n" " deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n" " the end or start of the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2581 +#: bzrlib/builtins.py:2579 msgid "" " Historical context is also important when interpreting pathnames of\n" " renamed files/directories. Consider the following example:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2584 +#: bzrlib/builtins.py:2582 msgid "" " * revision 1: add tutorial.txt\n" " * revision 2: modify tutorial.txt\n" " * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2588 +#: bzrlib/builtins.py:2586 msgid " In this case:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2590 +#: bzrlib/builtins.py:2588 msgid " * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2592 +#: bzrlib/builtins.py:2590 msgid "" " * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2594 +#: bzrlib/builtins.py:2592 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n" " the original file in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2597 +#: bzrlib/builtins.py:2595 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n" " was no file called guide.txt in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2600 +#: bzrlib/builtins.py:2598 msgid "" " Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n" " explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n" " until it was last renamed)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2604 +#: bzrlib/builtins.py:2602 msgid ":Other filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2606 +#: bzrlib/builtins.py:2604 msgid "" " The --match option can be used for finding revisions that match a\n" " regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n" @@ -1603,11 +1603,11 @@ " --match-message can be used to only match a specific field." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2612 +#: bzrlib/builtins.py:2610 msgid ":Tips & tricks:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2614 +#: bzrlib/builtins.py:2612 msgid "" " GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n" " line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n" @@ -1616,12 +1616,12 @@ " . " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2620 +#: bzrlib/builtins.py:2618 msgid "" " You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2622 +#: bzrlib/builtins.py:2620 msgid "" " [ALIASES]\n" " tip = log -r-1\n" @@ -1629,20 +1629,20 @@ " show = log -v -p" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2627 +#: bzrlib/builtins.py:2625 msgid "" " ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n" " will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n" " particular revision X, ``bzr show -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2631 +#: bzrlib/builtins.py:2629 msgid "" " If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n" " use ``bzr log -n0 -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2634 +#: bzrlib/builtins.py:2632 msgid "" " ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n" " very slow. A fix for this issue is currently under development.\n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ " be given when using the -v option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2639 +#: bzrlib/builtins.py:2637 msgid "" " bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n" " used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ " a list of words but not others." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2644 +#: bzrlib/builtins.py:2642 msgid "" " When exploring non-mainline history on large projects with deep\n" " history, the performance of log can be greatly improved by installing\n" @@ -1666,146 +1666,146 @@ " trading disk space for faster speed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2653 +#: bzrlib/builtins.py:2651 msgid "Show from oldest to newest." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2656 +#: bzrlib/builtins.py:2654 msgid "Show files changed in each revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2662 +#: bzrlib/builtins.py:2660 msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2666 +#: bzrlib/builtins.py:2664 msgid "What names to list as authors - first, all or committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2667 +#: bzrlib/builtins.py:2665 msgid "Authors" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2672 +#: bzrlib/builtins.py:2670 msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2682 +#: bzrlib/builtins.py:2680 msgid "Limit the output to the first N revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2687 +#: bzrlib/builtins.py:2685 msgid "Show changes made in each revision as a patch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2689 +#: bzrlib/builtins.py:2687 msgid "Show merged revisions like --levels 0 does." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2693 +#: bzrlib/builtins.py:2691 msgid "Do not report commits with more than one parent." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2695 +#: bzrlib/builtins.py:2693 msgid "" "Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -" "rX..Y)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2699 +#: bzrlib/builtins.py:2697 msgid "Show digital signature validity." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2702 +#: bzrlib/builtins.py:2700 msgid "Show revisions whose properties match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2706 +#: bzrlib/builtins.py:2704 msgid "Show revisions whose message matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2710 +#: bzrlib/builtins.py:2708 msgid "Show revisions whose committer matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2714 +#: bzrlib/builtins.py:2712 msgid "Show revisions whose authors match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2718 +#: bzrlib/builtins.py:2716 msgid "Show revisions whose bugs match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2772 +#: bzrlib/builtins.py:2770 msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2800 +#: bzrlib/builtins.py:2798 #, python-format msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2917 +#: bzrlib/builtins.py:2915 #, python-format msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2933 +#: bzrlib/builtins.py:2931 #, python-format msgid "bzr %s --revision takes one or two values." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2978 +#: bzrlib/builtins.py:2976 msgid "" "List files in a tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2987 +#: bzrlib/builtins.py:2985 msgid "Recurse into subdirectories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2989 +#: bzrlib/builtins.py:2987 msgid "Print paths relative to the root of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2991 +#: bzrlib/builtins.py:2989 msgid "Print unknown files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2992 +#: bzrlib/builtins.py:2990 msgid "Print versioned files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2995 +#: bzrlib/builtins.py:2993 msgid "Print ignored files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2997 +#: bzrlib/builtins.py:2995 msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3010 +#: bzrlib/builtins.py:3008 msgid "invalid kind specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3013 +#: bzrlib/builtins.py:3011 msgid "Cannot set both --verbose and --null" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3022 +#: bzrlib/builtins.py:3020 msgid "cannot specify both --from-root and PATH" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3109 +#: bzrlib/builtins.py:3107 msgid "Ignore specified files or patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3111 +#: bzrlib/builtins.py:3109 msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3113 +#: bzrlib/builtins.py:3111 msgid "" "If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n" "will create one and add the specified files or patterns to the newly\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "the use of the ignore command will require an explicit add command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3119 +#: bzrlib/builtins.py:3117 msgid "" "To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n" "After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n" @@ -1822,7 +1822,7 @@ "it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3124 +#: bzrlib/builtins.py:3122 msgid "" "Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n" "the global ignore file can be found in the application data directory as\n" @@ -1831,20 +1831,20 @@ "can be edited directly using an editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3130 +#: bzrlib/builtins.py:3128 msgid "" "Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n" "precedence over regular ignores. Such exceptions are used to specify\n" "files that should be versioned which would otherwise be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3134 +#: bzrlib/builtins.py:3132 msgid "" "Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n" "precedence over the '!' exception patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3137 +#: bzrlib/builtins.py:3135 msgid "" ":Notes: \n" " \n" @@ -1852,63 +1852,63 @@ " the shell on Unix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3142 +#: bzrlib/builtins.py:3140 msgid "" "* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n" " To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3145 +#: bzrlib/builtins.py:3143 msgid "" ":Examples:\n" " Ignore the top level Makefile::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3148 +#: bzrlib/builtins.py:3146 msgid " bzr ignore ./Makefile" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3150 +#: bzrlib/builtins.py:3148 msgid " Ignore .class files in all directories...::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3152 +#: bzrlib/builtins.py:3150 msgid " bzr ignore \"*.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3154 +#: bzrlib/builtins.py:3152 msgid " ...but do not ignore \"special.class\"::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3156 +#: bzrlib/builtins.py:3154 msgid " bzr ignore \"!special.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3158 +#: bzrlib/builtins.py:3156 msgid " Ignore files whose name begins with the \"#\" character::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3160 +#: bzrlib/builtins.py:3158 msgid " bzr ignore \"RE:^#\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166 +#: bzrlib/builtins.py:3160 bzrlib/builtins.py:3164 msgid " Ignore .o files under the lib directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3164 +#: bzrlib/builtins.py:3162 msgid " bzr ignore \"lib/**/*.o\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3168 +#: bzrlib/builtins.py:3166 msgid " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3170 +#: bzrlib/builtins.py:3168 msgid " Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3172 +#: bzrlib/builtins.py:3170 msgid "" " bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n" " \n" @@ -1920,26 +1920,26 @@ " bzr ignore \"!!*~\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3186 +#: bzrlib/builtins.py:3184 msgid "Display the default ignore rules that bzr uses." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3198 +#: bzrlib/builtins.py:3196 msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3209 +#: bzrlib/builtins.py:3207 #, python-format msgid "Invalid ignore pattern found. %s" msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:3218 +#: bzrlib/builtins.py:3216 msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3231 +#: bzrlib/builtins.py:3229 #, python-format msgid "" "Warning: the following files are version controlled and match your ignore " @@ -1949,64 +1949,64 @@ "them.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3238 +#: bzrlib/builtins.py:3236 msgid "List ignored files and the patterns that matched them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3240 +#: bzrlib/builtins.py:3238 msgid "" "List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n" "be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3243 +#: bzrlib/builtins.py:3241 msgid "Alternatively, to list just the files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3245 +#: bzrlib/builtins.py:3243 msgid " bzr ls --ignored" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3279 +#: bzrlib/builtins.py:3277 #, python-format msgid "not a valid revision-number: %r" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3286 +#: bzrlib/builtins.py:3284 msgid "" "Export current or past revision to a destination directory or archive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3288 +#: bzrlib/builtins.py:3286 msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3290 +#: bzrlib/builtins.py:3288 msgid "" "Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is\n" "given, try to find the format with the extension. If no extension\n" "is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3294 +#: bzrlib/builtins.py:3292 msgid "" "If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n" "container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n" "to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3298 +#: bzrlib/builtins.py:3296 msgid "" "If branch is omitted then the branch containing the current working\n" "directory will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3301 +#: bzrlib/builtins.py:3299 msgid "" "Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3303 +#: bzrlib/builtins.py:3301 msgid "" " ================= =========================\n" " Supported formats Autodetected by extension\n" @@ -2019,74 +2019,74 @@ " ================= =========================" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3317 +#: bzrlib/builtins.py:3315 msgid "Type of file to export to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3320 +#: bzrlib/builtins.py:3318 msgid "Apply content filters to export the convenient form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3324 +#: bzrlib/builtins.py:3322 msgid "Name of the root directory inside the exported file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3326 +#: bzrlib/builtins.py:3324 msgid "" "Set modification time of files to that of the last revision in which it was " "changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3329 +#: bzrlib/builtins.py:3327 msgid "" "Export the working tree contents rather than that of the last revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3348 +#: bzrlib/builtins.py:3346 msgid "--uncommitted requires a working tree" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3357 +#: bzrlib/builtins.py:3355 #, python-format msgid "Unsupported export format: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3361 +#: bzrlib/builtins.py:3359 msgid "" "Write the contents of a file as of a given revision to standard output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3363 +#: bzrlib/builtins.py:3361 msgid "If no revision is nominated, the last revision is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3365 +#: bzrlib/builtins.py:3363 msgid "" "Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n" "binary file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3371 +#: bzrlib/builtins.py:3369 msgid "The path name in the old tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3372 +#: bzrlib/builtins.py:3370 msgid "Apply content filters to display the convenience form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3383 +#: bzrlib/builtins.py:3381 msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420 +#: bzrlib/builtins.py:3406 bzrlib/builtins.py:3418 msgid "{0!r} is not present in revision {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3443 +#: bzrlib/builtins.py:3441 msgid "Commit changes into a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3445 +#: bzrlib/builtins.py:3443 msgid "" "An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n" "often done by using the --message option (getting the message from the\n" @@ -2096,44 +2096,44 @@ "boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3452 +#: bzrlib/builtins.py:3450 msgid "" "By default, the entire tree is committed and the person doing the\n" "commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n" "as explained below." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3456 +#: bzrlib/builtins.py:3454 msgid ":Selective commits:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3458 +#: bzrlib/builtins.py:3456 msgid "" " If selected files are specified, only changes to those files are\n" " committed. If a directory is specified then the directory and\n" " everything within it is committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3462 +#: bzrlib/builtins.py:3460 msgid "" " When excludes are given, they take precedence over selected files.\n" " For example, to commit only changes within foo, but not changes\n" " within foo/bar::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3466 +#: bzrlib/builtins.py:3464 msgid " bzr commit foo -x foo/bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3468 +#: bzrlib/builtins.py:3466 msgid " A selective commit after a merge is not yet supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3470 +#: bzrlib/builtins.py:3468 msgid ":Custom authors:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3472 +#: bzrlib/builtins.py:3470 msgid "" " If the author of the change is not the same person as the committer,\n" " you can specify the author's name using the --author option. The\n" @@ -2143,11 +2143,11 @@ " author." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3479 +#: bzrlib/builtins.py:3477 msgid ":Checks:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3481 +#: bzrlib/builtins.py:3479 msgid "" " A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n" " running the commit command. The --strict option checks for unknown\n" @@ -2156,18 +2156,18 @@ " for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3487 +#: bzrlib/builtins.py:3485 msgid ":Things to note:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3489 +#: bzrlib/builtins.py:3487 msgid "" " If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n" " mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n" " to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3493 +#: bzrlib/builtins.py:3491 msgid "" " Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n" " to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n" @@ -2175,59 +2175,59 @@ " one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3503 +#: bzrlib/builtins.py:3501 msgid "Do not consider changes made to a given path." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3506 +#: bzrlib/builtins.py:3504 msgid "Description of the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3509 +#: bzrlib/builtins.py:3507 msgid "Commit even if nothing has changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3513 +#: bzrlib/builtins.py:3511 msgid "Take commit message from this file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3515 +#: bzrlib/builtins.py:3513 msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3518 +#: bzrlib/builtins.py:3516 msgid "" "Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 " "08:00:00 +0100'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3521 +#: bzrlib/builtins.py:3519 msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3524 +#: bzrlib/builtins.py:3522 msgid "Set the author's name, if it's different from the committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3527 +#: bzrlib/builtins.py:3525 msgid "" "Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to " "the master branch until a normal commit is performed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3533 +#: bzrlib/builtins.py:3531 msgid "" "When no message is supplied, show the diff along with the status summary in " "the message editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3536 +#: bzrlib/builtins.py:3534 msgid "" "When committing to a foreign version control system do not push data that " "can not be natively represented." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3554 +#: bzrlib/builtins.py:3552 #, python-format msgid "" "No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a " @@ -2235,7 +2235,7 @@ "See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3563 +#: bzrlib/builtins.py:3561 #, python-format msgid "" "Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" " @@ -2243,91 +2243,91 @@ "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3572 +#: bzrlib/builtins.py:3570 #, python-format msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3575 +#: bzrlib/builtins.py:3573 #, python-format msgid "" "%s\n" "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3599 +#: bzrlib/builtins.py:3597 msgid "Could not parse --commit-time: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3639 +#: bzrlib/builtins.py:3637 msgid "please specify either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3668 +#: bzrlib/builtins.py:3666 msgid "please specify a commit message with either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3671 +#: bzrlib/builtins.py:3669 msgid "" "Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -" "-message or --file or leave a blank message with --message \"\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3691 +#: bzrlib/builtins.py:3689 msgid "" "No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -" "-unchanged to force an empty commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3695 +#: bzrlib/builtins.py:3693 msgid "" "Conflicts detected in working tree. Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr " "resolve FILE\" to resolve." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3699 +#: bzrlib/builtins.py:3697 msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3702 +#: bzrlib/builtins.py:3700 msgid "" "\n" "To commit to master branch, run update and then commit.\n" "You can also pass --local to commit to continue working disconnected." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3710 +#: bzrlib/builtins.py:3708 msgid "" "Validate working tree structure, branch consistency and repository history." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3712 +#: bzrlib/builtins.py:3710 msgid "" "This command checks various invariants about branch and repository storage\n" "to detect data corruption or bzr bugs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3715 +#: bzrlib/builtins.py:3713 msgid "" "The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n" "detected. The output fields of the repository check are:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3718 +#: bzrlib/builtins.py:3716 msgid "" "revisions\n" " This is just the number of revisions checked. It doesn't\n" " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3722 +#: bzrlib/builtins.py:3720 msgid "" "versionedfiles\n" " This is just the number of versionedfiles checked. It\n" " doesn't indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3726 +#: bzrlib/builtins.py:3724 msgid "" "unreferenced ancestors\n" " Texts that are ancestors of other texts, but\n" @@ -2335,14 +2335,14 @@ " subtle problem that Bazaar can work around." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3731 +#: bzrlib/builtins.py:3729 msgid "" "unique file texts\n" " This is the total number of unique file contents\n" " seen in the checked revisions. It does not indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3735 +#: bzrlib/builtins.py:3733 msgid "" "repeated file texts\n" " This is the total number of repeated texts seen\n" @@ -2351,54 +2351,54 @@ " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3741 +#: bzrlib/builtins.py:3739 msgid "" "If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the " "given\n" "location will be checked." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3746 +#: bzrlib/builtins.py:3744 msgid " Check the tree and branch at 'foo'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3748 +#: bzrlib/builtins.py:3746 msgid " bzr check --tree --branch foo" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:3748 msgid " Check only the repository at 'bar'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3752 +#: bzrlib/builtins.py:3750 msgid " bzr check --repo bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3754 +#: bzrlib/builtins.py:3752 msgid " Check everything at 'baz'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3756 +#: bzrlib/builtins.py:3754 msgid " bzr check baz" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3762 +#: bzrlib/builtins.py:3760 msgid "Check the branch related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3764 +#: bzrlib/builtins.py:3762 msgid "Check the repository related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3766 +#: bzrlib/builtins.py:3764 msgid "Check the working tree related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3780 +#: bzrlib/builtins.py:3778 msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3782 +#: bzrlib/builtins.py:3780 msgid "" "When the default format has changed after a major new release of\n" "Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ "with older repositories or with older versions of Bazaar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3788 +#: bzrlib/builtins.py:3786 msgid "" "If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n" "current default, that can be specified using the --format option.\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "2.x default) so downgrading is not always possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3795 +#: bzrlib/builtins.py:3793 msgid "" "A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n" "process (where # is a number). By default, this is left there on\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ "afterwards." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3803 +#: bzrlib/builtins.py:3801 msgid "" "If the location given is a shared repository, dependent branches\n" "are also converted provided the repository converts successfully.\n" @@ -2436,63 +2436,63 @@ "tried." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3808 +#: bzrlib/builtins.py:3806 msgid "" "For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n" "http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3816 +#: bzrlib/builtins.py:3814 msgid "Upgrade to a specific format. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3820 +#: bzrlib/builtins.py:3818 msgid "Branch format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3822 +#: bzrlib/builtins.py:3820 msgid "Remove the backup.bzr directory if successful." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3824 +#: bzrlib/builtins.py:3822 msgid "Show what would be done, but don't actually do anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3839 +#: bzrlib/builtins.py:3837 msgid "Show or set bzr user id." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3841 +#: bzrlib/builtins.py:3839 msgid "" ":Examples:\n" " Show the email of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3844 +#: bzrlib/builtins.py:3842 msgid " bzr whoami --email" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3846 +#: bzrlib/builtins.py:3844 msgid " Set the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3848 +#: bzrlib/builtins.py:3846 msgid " bzr whoami \"Frank Chu \"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3852 +#: bzrlib/builtins.py:3850 msgid "Display email address only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3854 +#: bzrlib/builtins.py:3852 msgid "Set identity for the current branch instead of globally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3880 +#: bzrlib/builtins.py:3878 msgid "--email can only be used to display existing identity" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3904 +#: bzrlib/builtins.py:3902 msgid "Print or set the branch nickname." msgstr "" @@ -2502,90 +2502,90 @@ "To print the current nickname, execute with no argument." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3910 +#: bzrlib/builtins.py:3908 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3930 +#: bzrlib/builtins.py:3928 msgid "Set/unset and display aliases." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3932 +#: bzrlib/builtins.py:3930 msgid "" ":Examples:\n" " Show the current aliases::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3935 +#: bzrlib/builtins.py:3933 msgid " bzr alias" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3937 +#: bzrlib/builtins.py:3935 msgid " Show the alias specified for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3939 +#: bzrlib/builtins.py:3937 msgid " bzr alias ll" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3941 +#: bzrlib/builtins.py:3939 msgid " Set an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3943 +#: bzrlib/builtins.py:3941 msgid " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3945 +#: bzrlib/builtins.py:3943 msgid " To remove an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3947 +#: bzrlib/builtins.py:3945 msgid " bzr alias --remove ll" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3952 +#: bzrlib/builtins.py:3950 msgid "Remove the alias." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3970 +#: bzrlib/builtins.py:3968 msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4151 +#: bzrlib/builtins.py:4149 msgid "" "subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4168 +#: bzrlib/builtins.py:4166 msgid "" "--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4215 +#: bzrlib/builtins.py:4213 msgid "Show version of bzr." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4219 +#: bzrlib/builtins.py:4217 msgid "Print just the version number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4238 +#: bzrlib/builtins.py:4236 msgid "It sure does!\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4262 +#: bzrlib/builtins.py:4260 #, python-format msgid "merge base is revision %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4266 +#: bzrlib/builtins.py:4264 msgid "Perform a three-way merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4268 +#: bzrlib/builtins.py:4266 msgid "" "The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n" "or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" @@ -2596,20 +2596,20 @@ "the current working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4276 +#: bzrlib/builtins.py:4274 msgid "" "When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n" "work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n" "revision. If this fails, you may need to give an explicit base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4280 +#: bzrlib/builtins.py:4278 msgid "" "To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\". bzr will\n" "try to merge in all new work up to and including revision OTHER." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4283 +#: bzrlib/builtins.py:4281 msgid "" "If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n" "through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged. If this\n" @@ -2620,11 +2620,11 @@ "changes from the other branch is not stored in the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4291 +#: bzrlib/builtins.py:4289 msgid "Revision numbers are always relative to the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 +#: bzrlib/builtins.py:4291 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 msgid "" "Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n" "are some kinds of problems only a human can fix. When it encounters those,\n" @@ -2632,12 +2632,12 @@ "before you can commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4298 +#: bzrlib/builtins.py:4296 msgid "" "Use bzr resolve when you have fixed a problem. See also bzr conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4300 +#: bzrlib/builtins.py:4298 msgid "" "If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n" @@ -2645,14 +2645,14 @@ "only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4305 +#: bzrlib/builtins.py:4303 msgid "" "The results of the merge are placed into the destination working\n" "directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n" "committed to record the result of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4309 +#: bzrlib/builtins.py:4307 msgid "" "merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n" "--force is given. If --force is given, then the changes from the source \n" @@ -2661,191 +2661,191 @@ "merge revision which has more than two parents." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4315 +#: bzrlib/builtins.py:4313 msgid "" "If one would like to merge changes from the working tree of the other\n" "branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n" "can be given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4319 +#: bzrlib/builtins.py:4317 msgid "" "To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n" "you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4322 +#: bzrlib/builtins.py:4320 msgid "" ":Examples:\n" " To merge all new revisions from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4325 +#: bzrlib/builtins.py:4323 msgid " bzr merge ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4327 +#: bzrlib/builtins.py:4325 msgid " To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4329 +#: bzrlib/builtins.py:4327 msgid " bzr merge -r 82 ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4331 +#: bzrlib/builtins.py:4329 msgid " To merge the changes introduced by 82, without previous changes::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4333 +#: bzrlib/builtins.py:4331 msgid " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4335 +#: bzrlib/builtins.py:4333 msgid " To apply a merge directive contained in /tmp/merge::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4337 +#: bzrlib/builtins.py:4335 msgid " bzr merge /tmp/merge" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4339 +#: bzrlib/builtins.py:4337 msgid "" " To create a merge revision with three parents from two branches\n" " feature1a and feature1b:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4342 +#: bzrlib/builtins.py:4340 msgid "" " bzr merge ../feature1a\n" " bzr merge ../feature1b --force\n" " bzr commit -m 'revision with three parents'" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4354 +#: bzrlib/builtins.py:4352 msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4360 +#: bzrlib/builtins.py:4358 msgid "" "Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4362 +#: bzrlib/builtins.py:4360 msgid "" "If the destination is already completely merged into the source, pull from " "the source rather than merging. When this happens, you do not need to " "commit the result." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4367 +#: bzrlib/builtins.py:4365 msgid "" "Branch to merge into, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4369 +#: bzrlib/builtins.py:4367 msgid "Instead of merging, show a diff of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4371 +#: bzrlib/builtins.py:4369 msgid "Select changes interactively." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4393 +#: bzrlib/builtins.py:4391 msgid "" "Merging into empty branches not currently supported, " "https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4420 +#: bzrlib/builtins.py:4418 msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4431 +#: bzrlib/builtins.py:4429 msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4451 +#: bzrlib/builtins.py:4449 msgid "merger: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 +#: bzrlib/builtins.py:4451 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4457 +#: bzrlib/builtins.py:4455 msgid "Cannot pull individual files" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4465 +#: bzrlib/builtins.py:4463 msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4523 +#: bzrlib/builtins.py:4521 #, python-format msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4532 +#: bzrlib/builtins.py:4530 #, python-format msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4536 +#: bzrlib/builtins.py:4534 msgid "Cannot do conflict reduction and show base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4647 +#: bzrlib/builtins.py:4645 msgid "No location specified or remembered" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4649 +#: bzrlib/builtins.py:4647 msgid "{0} remembered {1} location {2}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4655 +#: bzrlib/builtins.py:4653 msgid "Redo a merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4657 +#: bzrlib/builtins.py:4655 msgid "" "Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n" "conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge\n" "lets you try different ones on different files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4661 +#: bzrlib/builtins.py:4659 msgid "" "The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n" "merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n" "pending merge, and it lets you specify particular files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4665 +#: bzrlib/builtins.py:4663 msgid "" ":Examples:\n" " Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n" " conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4669 +#: bzrlib/builtins.py:4667 msgid " bzr remerge --show-base" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4671 +#: bzrlib/builtins.py:4669 msgid "" " Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n" " additional processing to reduce the size of conflict regions::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4674 +#: bzrlib/builtins.py:4672 msgid " bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4681 +#: bzrlib/builtins.py:4679 msgid "Show base revision text in conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4693 +#: bzrlib/builtins.py:4691 msgid "" "Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-" "merges." @@ -2878,7 +2878,7 @@ "'.~#~' appended to their name, where # is a number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4773 +#: bzrlib/builtins.py:4771 msgid "" "When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n" "from the target revision. So you can use revert to \"undelete\" a file by\n" @@ -2886,7 +2886,7 @@ "reverted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4778 +#: bzrlib/builtins.py:4776 msgid "" "If you have newly added files since the target revision, they will be\n" "removed. If the files to be removed have been changed, backups will be\n" @@ -2894,7 +2894,7 @@ "deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4783 +#: bzrlib/builtins.py:4781 msgid "" "The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n" "not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n" @@ -2906,7 +2906,7 @@ "reverting any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4792 +#: bzrlib/builtins.py:4790 msgid "" "Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n" "changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge\n" @@ -2920,33 +2920,33 @@ "target branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4806 +#: bzrlib/builtins.py:4804 msgid "Do not save backups of reverted files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4808 +#: bzrlib/builtins.py:4806 msgid "Remove pending merge marker, without changing any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4839 +#: bzrlib/builtins.py:4837 msgid "" "Show help on a command or other topic.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4844 +#: bzrlib/builtins.py:4842 msgid "Show help on all commands." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4873 +#: bzrlib/builtins.py:4871 msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4875 +#: bzrlib/builtins.py:4873 msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4877 +#: bzrlib/builtins.py:4875 msgid "" "To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n" "-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n" @@ -2957,126 +2957,126 @@ " 0 - no missing revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4887 +#: bzrlib/builtins.py:4885 msgid "" " Determine the missing revisions between this and the branch at the\n" " remembered pull location::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4890 +#: bzrlib/builtins.py:4888 msgid " bzr missing" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4892 +#: bzrlib/builtins.py:4890 msgid " Determine the missing revisions between this and another branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4894 +#: bzrlib/builtins.py:4892 msgid " bzr missing http://server/branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4896 +#: bzrlib/builtins.py:4894 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4899 +#: bzrlib/builtins.py:4897 msgid " bzr missing -r ..-10" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4901 +#: bzrlib/builtins.py:4899 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4904 +#: bzrlib/builtins.py:4902 msgid " bzr missing --my-revision ..-10" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4911 +#: bzrlib/builtins.py:4909 msgid "Reverse the order of revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4913 +#: bzrlib/builtins.py:4911 msgid "Display changes in the local branch only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4914 +#: bzrlib/builtins.py:4912 msgid "Same as --mine-only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4916 +#: bzrlib/builtins.py:4914 msgid "Display changes in the remote branch only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4917 +#: bzrlib/builtins.py:4915 msgid "Same as --theirs-only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4922 +#: bzrlib/builtins.py:4920 msgid "" "Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4926 +#: bzrlib/builtins.py:4924 msgid "" "Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4929 +#: bzrlib/builtins.py:4927 msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4983 +#: bzrlib/builtins.py:4981 msgid "No peer location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4987 +#: bzrlib/builtins.py:4985 msgid "Using saved parent location: {0}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5020 +#: bzrlib/builtins.py:5018 #, python-format msgid "You have %d extra revision:\n" msgid_plural "You have %d extra revisions:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:5040 +#: bzrlib/builtins.py:5038 #, python-format msgid "You are missing %d revision:\n" msgid_plural "You are missing %d revisions:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:5055 +#: bzrlib/builtins.py:5053 msgid "This branch has no new revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5058 +#: bzrlib/builtins.py:5056 msgid "Other branch has no new revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5063 +#: bzrlib/builtins.py:5061 msgid "Branches are up to date.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5074 +#: bzrlib/builtins.py:5072 msgid "Compress the data within a repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5076 +#: bzrlib/builtins.py:5074 msgid "" "This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n" "bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n" "normally not required to be done manually." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5080 +#: bzrlib/builtins.py:5078 msgid "" "During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n" "data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n" @@ -3085,7 +3085,7 @@ "used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5086 +#: bzrlib/builtins.py:5084 msgid "" "Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n" "during or immediately after repacking, you may be left with a state\n" @@ -3093,25 +3093,25 @@ "been. In this case the repository may be unusable." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5095 +#: bzrlib/builtins.py:5093 msgid "Delete obsolete packs to save disk space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5109 +#: bzrlib/builtins.py:5107 msgid "List the installed plugins." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5111 +#: bzrlib/builtins.py:5109 msgid "" "This command displays the list of installed plugins including\n" "version of plugin and a short description of each." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5114 +#: bzrlib/builtins.py:5112 msgid "--verbose shows the path where each plugin is located." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5116 +#: bzrlib/builtins.py:5114 msgid "" "A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n" "revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n" @@ -3120,7 +3120,7 @@ "customizing log output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5122 +#: bzrlib/builtins.py:5120 msgid "" "See the Bazaar Plugin Guide \n" "for further information on plugins including where to find them and how to\n" @@ -3128,190 +3128,190 @@ "plugins using the Python programming language." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5138 +#: bzrlib/builtins.py:5136 msgid "Show testament (signing-form) of a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5141 +#: bzrlib/builtins.py:5139 msgid "Produce long-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5143 +#: bzrlib/builtins.py:5141 msgid "Produce a strict-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5169 +#: bzrlib/builtins.py:5168 msgid "Show the origin of each line in a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5171 +#: bzrlib/builtins.py:5170 msgid "" "This prints out the given file with an annotation on the left side\n" "indicating which revision, author and date introduced the change." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5174 +#: bzrlib/builtins.py:5173 msgid "" "If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n" "shown only at the top, unless the --all option is given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5182 +#: bzrlib/builtins.py:5181 msgid "Show annotations on all lines." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5183 +#: bzrlib/builtins.py:5182 msgid "Show commit date in annotations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5270 +#: bzrlib/builtins.py:5269 msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5282 +#: bzrlib/builtins.py:5281 msgid "Please supply either one revision, or a range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5286 +#: bzrlib/builtins.py:5285 msgid "" "Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n" "If no branch is supplied, rebind to the last bound location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5289 +#: bzrlib/builtins.py:5288 msgid "" "Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n" "before they will be applied to the local branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5292 +#: bzrlib/builtins.py:5291 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case binding will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5307 +#: bzrlib/builtins.py:5306 msgid "No location supplied. This format does not remember old locations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5313 +#: bzrlib/builtins.py:5312 msgid "Branch is already bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5316 +#: bzrlib/builtins.py:5315 msgid "No location supplied and no previous location known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5322 +#: bzrlib/builtins.py:5321 msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5329 +#: bzrlib/builtins.py:5328 msgid "Convert the current checkout into a regular branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5331 +#: bzrlib/builtins.py:5330 msgid "" "After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n" "commits will be local only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5342 +#: bzrlib/builtins.py:5341 msgid "Local branch is not bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5346 +#: bzrlib/builtins.py:5345 msgid "Remove the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5348 +#: bzrlib/builtins.py:5347 msgid "" "--verbose will print out what is being removed.\n" "--dry-run will go through all the motions, but not actually\n" "remove anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5352 +#: bzrlib/builtins.py:5351 msgid "" "If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n" "specified revision. For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n" "branch at revision 15." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5356 +#: bzrlib/builtins.py:5355 msgid "" "Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change\n" "it may make is to restore any pending merges that were present before\n" "the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5367 +#: bzrlib/builtins.py:5366 msgid "Don't actually make changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5368 +#: bzrlib/builtins.py:5367 msgid "Say yes to all questions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5370 +#: bzrlib/builtins.py:5369 msgid "Keep tags that point to removed revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5372 +#: bzrlib/builtins.py:5371 msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5421 +#: bzrlib/builtins.py:5420 msgid "No revisions to uncommit.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5436 +#: bzrlib/builtins.py:5435 msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5439 +#: bzrlib/builtins.py:5438 msgid "The above revision(s) will be removed.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5443 +#: bzrlib/builtins.py:5442 msgid "Uncommit these revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5446 +#: bzrlib/builtins.py:5445 msgid "Canceled\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5453 +#: bzrlib/builtins.py:5452 #, python-format msgid "" "You can restore the old tip by running:\n" " bzr pull . -r revid:%s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5458 +#: bzrlib/builtins.py:5457 msgid "Break a dead lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5460 +#: bzrlib/builtins.py:5459 msgid "" "This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n" "config file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5463 +#: bzrlib/builtins.py:5462 msgid "" "CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n" "holding the lock has been stopped." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5466 +#: bzrlib/builtins.py:5465 msgid "" "You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n" "[location]' command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5469 +#: bzrlib/builtins.py:5468 msgid "" ":Examples:\n" " bzr break-lock\n" @@ -3319,31 +3319,31 @@ " bzr break-lock --conf ~/.bazaar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5478 +#: bzrlib/builtins.py:5477 msgid "LOCATION is the directory where the config lock is." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5480 +#: bzrlib/builtins.py:5479 msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5515 +#: bzrlib/builtins.py:5514 msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5516 +#: bzrlib/builtins.py:5515 msgid "Run the bzr server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5522 +#: bzrlib/builtins.py:5521 msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5523 +#: bzrlib/builtins.py:5522 msgid "protocol" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5524 +#: bzrlib/builtins.py:5523 msgid "Protocol to serve." msgstr "" @@ -3354,11 +3354,11 @@ "The default port depends on the protocol." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5535 +#: bzrlib/builtins.py:5534 msgid "Serve contents of this directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5537 +#: bzrlib/builtins.py:5536 msgid "" "By default the server is a readonly server. Supplying --allow-writes " "enables write access to the contents of the served directory and below. " @@ -3367,114 +3367,114 @@ "uncontrolled write access to your file system." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5546 +#: bzrlib/builtins.py:5545 msgid "Override the default idle client timeout (5min)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5564 +#: bzrlib/builtins.py:5563 msgid "Combine a tree into its containing tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5566 +#: bzrlib/builtins.py:5565 msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5568 +#: bzrlib/builtins.py:5567 msgid "" "The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n" "not part of it. (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n" "running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5572 +#: bzrlib/builtins.py:5571 msgid "" "The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n" "part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n" "and all history is preserved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5590 +#: bzrlib/builtins.py:5589 #, python-format msgid "" "Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n" "You can use bzr upgrade on the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606 +#: bzrlib/builtins.py:5599 bzrlib/builtins.py:5605 msgid "Cannot join {0}. {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5610 +#: bzrlib/builtins.py:5609 msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5612 +#: bzrlib/builtins.py:5611 msgid "" "This command will produce a target tree in a format that supports\n" "rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be\n" "converted into earlier formats like 'dirstate-tags'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5616 +#: bzrlib/builtins.py:5615 msgid "" "The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That\n" "subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n" "branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5696 +#: bzrlib/builtins.py:5695 msgid "No submit branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109 +#: bzrlib/builtins.py:5704 bzrlib/send.py:109 msgid "No public branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5710 +#: bzrlib/builtins.py:5709 msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5719 +#: bzrlib/builtins.py:5718 msgid "No revisions to bundle." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5738 +#: bzrlib/builtins.py:5737 msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5740 +#: bzrlib/builtins.py:5739 msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5742 +#: bzrlib/builtins.py:5741 msgid "* A machine-readable description of the merge to perform" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5744 +#: bzrlib/builtins.py:5743 msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5746 +#: bzrlib/builtins.py:5745 msgid "" "* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n" " directly from the merge directive, without retrieving data from a\n" " branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5750 +#: bzrlib/builtins.py:5749 msgid "" "`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n" "merge, has the same effect as merging from the source branch. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5753 +#: bzrlib/builtins.py:5752 msgid "" "By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n" "branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n" "the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5757 +#: bzrlib/builtins.py:5756 msgid "" "If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n" "revisions, but only a structured request to merge from the\n" @@ -3483,7 +3483,7 @@ "included if known, so that people can check it later." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5763 +#: bzrlib/builtins.py:5762 msgid "" "The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n" "overridden. Both submit branch and public branch will be remembered in\n" @@ -3492,7 +3492,7 @@ "be changed using --from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5769 +#: bzrlib/builtins.py:5768 msgid "" "Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n" "respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n" @@ -3501,7 +3501,7 @@ "--remember. The value will only be saved if the location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5775 +#: bzrlib/builtins.py:5774 msgid "" "In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n" "Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n" @@ -3509,20 +3509,20 @@ "in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5780 +#: bzrlib/builtins.py:5779 msgid "" "The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n" "given, in which case it is sent to a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5783 +#: bzrlib/builtins.py:5782 msgid "" "Mail is sent using your preferred mail program. This should be transparent\n" "on Windows (it uses MAPI). On Unix, it requires the xdg-email utility.\n" "If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5787 +#: bzrlib/builtins.py:5786 msgid "" "To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n" "(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.) Supported values for\n" @@ -3534,7 +3534,7 @@ "supported clients." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5794 +#: bzrlib/builtins.py:5793 msgid "" "If mail is being sent, a to address is required. This can be supplied\n" "either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n" @@ -3542,7 +3542,7 @@ "in the submit branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5799 +#: bzrlib/builtins.py:5798 msgid "" "Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 " "and\n" @@ -3552,13 +3552,13 @@ "format 1. It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5805 +#: bzrlib/builtins.py:5804 msgid "" "The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n" "bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5808 +#: bzrlib/builtins.py:5807 msgid "" "bzr send makes extensive use of public locations to map local locations " "into\n" @@ -3566,81 +3566,81 @@ "set them, and use `bzr info` to display them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5832 +#: bzrlib/builtins.py:5831 msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5836 +#: bzrlib/builtins.py:5835 msgid "" "Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5838 +#: bzrlib/builtins.py:5837 msgid "Mail the request to this address." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5842 +#: bzrlib/builtins.py:5841 msgid "Body for the email." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5895 +#: bzrlib/builtins.py:5894 msgid "Do not include a bundle in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5896 +#: bzrlib/builtins.py:5895 msgid "Do not include a preview patch in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5899 +#: bzrlib/builtins.py:5898 msgid "Remember submit and public branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5901 +#: bzrlib/builtins.py:5900 msgid "" "Branch to generate the submission from, rather than the one containing the " "working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76 +#: bzrlib/builtins.py:5910 bzrlib/cmd_version_info.py:76 msgid "format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5912 +#: bzrlib/builtins.py:5911 msgid "Use the specified output format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5934 +#: bzrlib/builtins.py:5933 msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5936 +#: bzrlib/builtins.py:5935 msgid "" "Tags give human-meaningful names to revisions. Commands that take a -r\n" "(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n" "created tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5940 +#: bzrlib/builtins.py:5939 msgid "" "Tags are stored in the branch. Tags are copied from one branch to another\n" "along when you branch, push, pull or merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5943 +#: bzrlib/builtins.py:5942 msgid "" "It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n" "--force, in which case the tag is moved to point to the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5946 +#: bzrlib/builtins.py:5945 msgid "" "To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run " "``bzr\n" "tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5949 +#: bzrlib/builtins.py:5948 msgid "" "If no tag name is specified it will be determined through the \n" "'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n" @@ -3648,76 +3648,76 @@ "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5959 +#: bzrlib/builtins.py:5958 msgid "Delete this tag rather than placing it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5962 +#: bzrlib/builtins.py:5961 msgid "Branch in which to place the tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5964 +#: bzrlib/builtins.py:5963 msgid "Replace existing tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5979 +#: bzrlib/builtins.py:5978 msgid "No tag specified to delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5981 +#: bzrlib/builtins.py:5980 #, python-format msgid "Deleted tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5995 +#: bzrlib/builtins.py:5994 msgid "Please specify a tag name." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6003 +#: bzrlib/builtins.py:6002 #, python-format msgid "Tag %s already exists for that revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6007 +#: bzrlib/builtins.py:6006 #, python-format msgid "Created tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6009 +#: bzrlib/builtins.py:6008 #, python-format msgid "Updated tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6013 +#: bzrlib/builtins.py:6012 msgid "List tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6015 +#: bzrlib/builtins.py:6014 msgid "" "This command shows a table of tag names and the revisions they reference." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6021 +#: bzrlib/builtins.py:6020 msgid "Branch whose tags should be displayed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6023 +#: bzrlib/builtins.py:6022 msgid "Sort tags by different criteria." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6023 +#: bzrlib/builtins.py:6022 msgid "Sorting" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6092 +#: bzrlib/builtins.py:6091 msgid "Reconfigure the type of a bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6094 +#: bzrlib/builtins.py:6093 msgid "A target configuration must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6096 +#: bzrlib/builtins.py:6095 msgid "" "For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n" "The order of preference is\n" @@ -3728,96 +3728,96 @@ "If none of these is available, --bind-to must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6110 +#: bzrlib/builtins.py:6109 msgid "Tree type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6111 +#: bzrlib/builtins.py:6110 msgid "The relation between branch and tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6113 +#: bzrlib/builtins.py:6112 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6114 +#: bzrlib/builtins.py:6113 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6115 +#: bzrlib/builtins.py:6114 msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6116 +#: bzrlib/builtins.py:6115 msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6121 +#: bzrlib/builtins.py:6120 msgid "Repository type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6122 +#: bzrlib/builtins.py:6121 msgid "Location fo the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6124 +#: bzrlib/builtins.py:6123 msgid "" "Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6126 +#: bzrlib/builtins.py:6125 msgid "Reconfigure to use a shared repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6130 +#: bzrlib/builtins.py:6129 msgid "Trees in Repository" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6131 +#: bzrlib/builtins.py:6130 msgid "Whether new branches in the repository have trees." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6133 +#: bzrlib/builtins.py:6132 msgid "" "Reconfigure repository to create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6135 +#: bzrlib/builtins.py:6134 msgid "" "Reconfigure repository to not create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6138 +#: bzrlib/builtins.py:6137 msgid "Branch to bind checkout to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6140 +#: bzrlib/builtins.py:6139 msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6143 +#: bzrlib/builtins.py:6142 msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6147 +#: bzrlib/builtins.py:6146 msgid "" "Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial " "data into it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6157 +#: bzrlib/builtins.py:6156 msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6171 +#: bzrlib/builtins.py:6170 msgid "No target configuration specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6206 +#: bzrlib/builtins.py:6205 msgid "Set the branch of a checkout and update." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6208 +#: bzrlib/builtins.py:6207 msgid "" "For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n" "For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n" @@ -3825,17 +3825,17 @@ "of the new location and binds to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6213 +#: bzrlib/builtins.py:6212 msgid "" "In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n" "are merged. The user can commit or revert these as they desire." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6216 +#: bzrlib/builtins.py:6215 msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6218 +#: bzrlib/builtins.py:6217 msgid "" "The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n" "directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n" @@ -3843,34 +3843,34 @@ "/path/to/newbranch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6223 +#: bzrlib/builtins.py:6222 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case switching will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6231 +#: bzrlib/builtins.py:6230 msgid "Switch even if local commits will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6234 +#: bzrlib/builtins.py:6233 msgid "Create the target branch from this one before switching to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6248 +#: bzrlib/builtins.py:6250 msgid "You must supply either a revision or a location" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6261 +#: bzrlib/builtins.py:6263 msgid "cannot create branch without source branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6286 +#: bzrlib/builtins.py:6289 msgid "Manage filtered views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6288 +#: bzrlib/builtins.py:6291 msgid "" "Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n" "a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n" @@ -3880,7 +3880,7 @@ "must be within the current view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6295 +#: bzrlib/builtins.py:6298 msgid "" "In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n" "a selected change and is deleted once that change is committed.\n" @@ -3888,7 +3888,7 @@ "and switch between them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6300 +#: bzrlib/builtins.py:6303 msgid "" "To disable the current view without deleting it, you can switch to\n" "the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n" @@ -3896,197 +3896,197 @@ "want to switch back to your view after that." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6305 +#: bzrlib/builtins.py:6308 msgid "" ":Examples:\n" " To define the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6308 +#: bzrlib/builtins.py:6311 msgid " bzr view file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6310 +#: bzrlib/builtins.py:6313 msgid " To list the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6312 +#: bzrlib/builtins.py:6315 msgid " bzr view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6314 +#: bzrlib/builtins.py:6317 msgid " To delete the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6316 +#: bzrlib/builtins.py:6319 msgid " bzr view --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6318 +#: bzrlib/builtins.py:6321 msgid " To disable the current view without deleting it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6320 +#: bzrlib/builtins.py:6323 msgid " bzr view --switch off" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6322 +#: bzrlib/builtins.py:6325 msgid " To define a named view and switch to it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6324 +#: bzrlib/builtins.py:6327 msgid " bzr view --name view-name file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6326 +#: bzrlib/builtins.py:6329 msgid " To list a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6328 +#: bzrlib/builtins.py:6331 msgid " bzr view --name view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6330 +#: bzrlib/builtins.py:6333 msgid " To delete a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6332 +#: bzrlib/builtins.py:6335 msgid " bzr view --name view-name --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6334 +#: bzrlib/builtins.py:6337 msgid " To switch to a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6336 +#: bzrlib/builtins.py:6339 msgid " bzr view --switch view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6338 +#: bzrlib/builtins.py:6341 msgid " To list all views defined::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6340 +#: bzrlib/builtins.py:6343 msgid " bzr view --all" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6342 +#: bzrlib/builtins.py:6345 msgid " To delete all views::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6344 +#: bzrlib/builtins.py:6347 msgid " bzr view --delete --all" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6351 +#: bzrlib/builtins.py:6354 msgid "Apply list or delete action to all views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6354 +#: bzrlib/builtins.py:6357 msgid "Delete the view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6357 +#: bzrlib/builtins.py:6360 msgid "Name of the view to define, list or delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6361 +#: bzrlib/builtins.py:6364 msgid "Name of the view to switch to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6380 +#: bzrlib/builtins.py:6383 msgid "Both --delete and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6383 +#: bzrlib/builtins.py:6386 msgid "Both --delete and --switch specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6386 +#: bzrlib/builtins.py:6389 msgid "Deleted all views.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6388 +#: bzrlib/builtins.py:6391 msgid "No current view to delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6391 +#: bzrlib/builtins.py:6394 #, python-format msgid "Deleted '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6395 +#: bzrlib/builtins.py:6398 msgid "Both --switch and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6398 +#: bzrlib/builtins.py:6401 msgid "Both --switch and --all specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6401 +#: bzrlib/builtins.py:6404 msgid "No current view to disable" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6403 +#: bzrlib/builtins.py:6406 #, python-format msgid "Disabled '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429 +#: bzrlib/builtins.py:6410 bzrlib/builtins.py:6432 msgid "Using '{0}' view: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6410 +#: bzrlib/builtins.py:6413 msgid "Views defined:\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6419 +#: bzrlib/builtins.py:6422 msgid "No views defined.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6426 +#: bzrlib/builtins.py:6429 msgid "Cannot change the 'off' pseudo view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6434 +#: bzrlib/builtins.py:6437 msgid "No current view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6437 +#: bzrlib/builtins.py:6440 msgid "'{0}' view is: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6457 +#: bzrlib/builtins.py:6460 msgid " \n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6461 +#: bzrlib/builtins.py:6464 msgid "Remove a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6463 +#: bzrlib/builtins.py:6466 msgid "" "This will remove the branch from the specified location but \n" "will keep any working tree or repository in place." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6468 +#: bzrlib/builtins.py:6471 msgid " Remove the branch at repo/trunk::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6470 +#: bzrlib/builtins.py:6473 msgid " bzr remove-branch repo/trunk" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6495 +#: bzrlib/builtins.py:6498 msgid "Plaintext diff output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6496 +#: bzrlib/builtins.py:6499 msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6498 +#: bzrlib/builtins.py:6501 msgid "" "Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n" "ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n" @@ -4095,11 +4095,11 @@ "will they survive its deletion." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6504 +#: bzrlib/builtins.py:6507 msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6506 +#: bzrlib/builtins.py:6509 msgid "" "Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n" "been inappropriately mingled. If you just want to get rid of all changes\n" @@ -4107,35 +4107,35 @@ "shelve all text changes at once, use shelve --all." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6511 +#: bzrlib/builtins.py:6514 msgid "" "If filenames are specified, only the changes to those files will be\n" "shelved. Other files will be left untouched." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6514 +#: bzrlib/builtins.py:6517 msgid "" "If a revision is specified, changes since that revision will be shelved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6516 +#: bzrlib/builtins.py:6519 msgid "" "You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n" "restore the most recently shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6519 +#: bzrlib/builtins.py:6522 msgid "" "For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n" "editor program to decide what the file remaining in the working copy\n" "should look like. To do this, add the configuration option" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6523 +#: bzrlib/builtins.py:6526 msgid " change_editor = PROGRAM @new_path @old_path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6525 +#: bzrlib/builtins.py:6528 msgid "" "where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n" "file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n" @@ -4144,116 +4144,116 @@ " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6537 +#: bzrlib/builtins.py:6540 msgid "Shelve all changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6539 +#: bzrlib/builtins.py:6542 msgid "Method to use for writing diffs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6539 +#: bzrlib/builtins.py:6542 msgid "writer" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6543 +#: bzrlib/builtins.py:6546 msgid "List shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6545 +#: bzrlib/builtins.py:6548 msgid "Destroy removed changes instead of shelving them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6574 +#: bzrlib/builtins.py:6577 msgid "No shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6585 +#: bzrlib/builtins.py:6588 msgid "Restore shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6587 +#: bzrlib/builtins.py:6590 msgid "" "By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n" "specify a shelf by id those changes will be restored instead. This works\n" "best when the changes don't depend on each other." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6596 +#: bzrlib/builtins.py:6599 msgid "The action to perform." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694 +#: bzrlib/builtins.py:6599 bzrlib/conflicts.py:694 msgid "action" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6598 +#: bzrlib/builtins.py:6601 msgid "Apply changes and remove from the shelf." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6599 +#: bzrlib/builtins.py:6602 msgid "Show changes, but do not apply or remove them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6600 +#: bzrlib/builtins.py:6603 msgid "" "Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from " "unshelving." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6602 +#: bzrlib/builtins.py:6605 msgid "Delete changes without applying them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6603 +#: bzrlib/builtins.py:6606 msgid "Apply changes but don't delete them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6618 +#: bzrlib/builtins.py:6621 msgid "Remove unwanted files from working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6620 +#: bzrlib/builtins.py:6623 msgid "" "By default, only unknown files, not ignored files, are deleted. Versioned\n" "files are never deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6623 +#: bzrlib/builtins.py:6626 msgid "" "Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n" "normal operations and selftests. (The value of these files decreases with\n" "time.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6627 +#: bzrlib/builtins.py:6630 msgid "" "If no options are specified, unknown files are deleted. Otherwise, option\n" "flags are respected, and may be combined." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6630 +#: bzrlib/builtins.py:6633 msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6633 +#: bzrlib/builtins.py:6636 msgid "Delete all ignored files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6634 +#: bzrlib/builtins.py:6637 msgid "" "Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6637 +#: bzrlib/builtins.py:6640 msgid "Delete files unknown to bzr (default)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6638 +#: bzrlib/builtins.py:6641 msgid "Show files to delete instead of deleting them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6640 +#: bzrlib/builtins.py:6643 msgid "Do not prompt before deleting." msgstr "" @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "" #: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712 -#: en/help_topics/configuration.txt:722 +#: en/help_topics/configuration.txt:738 msgid "For example::" msgstr "" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgid "extra argument to command {0}: {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:972 +#: bzrlib/commands.py:952 #, python-format msgid "Profile data written to \"%s\"." msgstr "" @@ -4758,26 +4758,26 @@ msgid "All commits signed with verifiable keys" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:436 +#: bzrlib/config.py:438 msgid "Invalid config value for \"{0}\" value {1!r} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2452 +#: bzrlib/config.py:2468 msgid "{0} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2971 +#: bzrlib/config.py:2989 msgid "" "Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value " "will be saved." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3116 +#: bzrlib/config.py:3134 #, python-format msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4018 +#: bzrlib/config.py:4089 msgid "Display, set or remove a configuration option." msgstr "" @@ -4803,15 +4803,15 @@ "option again." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4040 +#: bzrlib/config.py:4115 msgid "Reduce the scope to the specified configuration file." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4044 +#: bzrlib/config.py:4119 msgid "Display all the defined values for the matching options." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4046 +#: bzrlib/config.py:4121 msgid "Remove the option from the configuration file." msgstr "" @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid "{0} is{1} redirected to {2}" msgstr "" -#: bzrlib/diff.py:399 +#: bzrlib/diff.py:400 #, python-format msgid "*** Ignoring files outside view. View is %s" msgstr "" @@ -5963,192 +5963,192 @@ "status).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2898 +#: bzrlib/errors.py:2913 msgid "" "Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --" "list).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2904 +#: bzrlib/errors.py:2919 msgid "Variable {%(name)s} is not available." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2912 +#: bzrlib/errors.py:2927 msgid "No template specified." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2917 +#: bzrlib/errors.py:2932 msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2932 +#: bzrlib/errors.py:2947 msgid "" "Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", " "\"original\", \"local\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2966 +#: bzrlib/errors.py:2981 msgid "" "Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2978 +#: bzrlib/errors.py:2993 msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2986 +#: bzrlib/errors.py:3001 msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2994 +#: bzrlib/errors.py:3009 msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3008 +#: bzrlib/errors.py:3023 msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3016 +#: bzrlib/errors.py:3031 msgid "No %(alias_name)s location assigned." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3024 +#: bzrlib/errors.py:3039 msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3034 +#: bzrlib/errors.py:3049 msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3045 +#: bzrlib/errors.py:3060 msgid "Tip change rejected: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3053 +#: bzrlib/errors.py:3068 msgid "Shelf corrupt." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3058 +#: bzrlib/errors.py:3073 msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3070 +#: bzrlib/errors.py:3085 msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3078 +#: bzrlib/errors.py:3093 msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3086 +#: bzrlib/errors.py:3101 msgid "" "An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3094 +#: bzrlib/errors.py:3109 msgid "The user aborted the operation." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3099 +#: bzrlib/errors.py:3114 msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3109 +#: bzrlib/errors.py:3124 msgid "No such view: %(view_name)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3119 +#: bzrlib/errors.py:3134 msgid "" "Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree " "to a later format." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3128 +#: bzrlib/errors.py:3143 msgid "" "Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3195 +#: bzrlib/errors.py:3210 msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3201 +#: bzrlib/errors.py:3216 msgid "" "Unable to determine your name.\n" "Please, set your name with the 'whoami' command.\n" "E.g. bzr whoami \"Your Name \"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3210 +#: bzrlib/errors.py:3225 msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3218 +#: bzrlib/errors.py:3233 msgid "" "Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr " "unbind` to fix." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3229 +#: bzrlib/errors.py:3244 msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3238 +#: bzrlib/errors.py:3253 msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3247 +#: bzrlib/errors.py:3262 msgid "" "No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3257 +#: bzrlib/errors.py:3272 msgid "" "VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, " "%(arguments)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3267 +#: bzrlib/errors.py:3282 msgid "" "Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by " "format %(format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3279 +#: bzrlib/errors.py:3294 msgid "" "Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any " "plugin." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3292 +#: bzrlib/errors.py:3307 msgid "Binary files section encountered." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3300 +#: bzrlib/errors.py:3315 msgid "" "Malformed patch header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3309 +#: bzrlib/errors.py:3324 msgid "" "Malformed hunk header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3318 +#: bzrlib/errors.py:3333 msgid "" "Malformed line. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3328 +#: bzrlib/errors.py:3343 msgid "" "Text contents mismatch at line %(line_no)d. Original has \"%(orig_line)s\", " "but patch says it should be \"%(patch_line)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3339 +#: bzrlib/errors.py:3354 msgid "The feature %(feature)s has already been registered." msgstr "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgid "annotating" msgstr "" -#: bzrlib/lock.py:548 +#: bzrlib/lock.py:549 msgid "{0!r} was {1} locked again" msgstr "" @@ -6522,24 +6522,24 @@ msgid "Generate only the shell function, don't enable it" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:43 msgid "Register a branch with launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:45 msgid "" "This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n" "launchpad.net. Registration allows the branch to be associated with\n" "bugs or specifications." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:49 msgid "" "Before using this command you must register the project to which the\n" "branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:52 msgid "" "arguments:\n" " public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n" @@ -6551,133 +6551,133 @@ " otherwise error." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:61 msgid "" "example:\n" " bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n" " --project fooproject" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:68 msgid "Launchpad project short name to associate with the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:75 msgid "" "Short name for the branch; by default taken from the last component of the " "url." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:79 msgid "One-sentence description of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:82 msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:85 msgid "Branch author's email address, if not yourself." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:88 msgid "The bug this branch fixes." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:91 msgid "Prepare the request but don't actually send it." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:113 msgid "" "register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:121 msgid "--product is deprecated; please use --project." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:151 msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:156 msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:191 #, python-format msgid "Opening %s in web browser" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:199 msgid "Show or set the Launchpad user ID." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:201 msgid "" "When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n" "Launchpad user ID. This command can be used to set or show the\n" "user ID that Bazaar will use for such communication." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:205 msgid "" ":Examples:\n" " Show the Launchpad ID of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:208 msgid " bzr launchpad-login" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:210 msgid " Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:212 msgid " bzr launchpad-login bob" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:219 msgid "Don't check that the user name is valid." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:234 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:245 msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:237 msgid "No Launchpad user ID configured.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:248 #, python-format msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:254 msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:271 msgid "Propose merging a branch on Launchpad." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:273 msgid "" "This will open your usual editor to provide the initial comment. When it\n" "has created the proposal, it will open it in your default web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:276 msgid "" "The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH. If SUBMIT_BRANCH\n" "is not supplied, the remembered submit branch will be used. If no submit\n" "branch is remembered, the development focus will be used." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:280 msgid "" "By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n" "the merge proposal. This can be overriden by specifying --review (-R).\n" @@ -6685,21 +6685,21 @@ "may optionally be followed by '=' and the review type. For example:" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:285 msgid " bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:287 msgid "" "This will propose a merge, request \"jrandom\" to perform a review of\n" "unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:292 msgid "Propose the merge on staging." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:294 msgid "Commit message." msgstr "" @@ -6729,7 +6729,7 @@ "which the merge was performed, or one of the revisions that was merged." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:344 msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::" msgstr "" @@ -6737,11 +6737,11 @@ msgid " bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:365 msgid "No review found." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:366 #, python-format msgid "%d proposals(s) found." msgstr "" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgid "Finding Launchpad branch" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:378 msgid "Finding proposals" msgstr "" @@ -6770,38 +6770,38 @@ msgid "Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:241 -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:246 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:228 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:233 #, python-format msgid "%s is not registered on Launchpad" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:256 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:243 #, python-format msgid "%s has no development focus." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:261 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:248 #, python-format msgid "development focus %s has no branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:266 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:253 #, python-format msgid "source package %s has no branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:270 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:257 #, python-format msgid "%s has no associated product or source package." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:282 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:269 #, python-format msgid "%s is already up-to-date." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:289 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:276 #, python-format msgid "Pushing to %s" msgstr "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ " remote: {2}" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:159 #, python-format msgid "There is already a branch merge proposal: %s" msgstr "" @@ -7273,33 +7273,33 @@ msgid "listening on port: %s" msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:73 +#: bzrlib/switch.py:84 msgid "Pending merges must be committed or reverted before using switch." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:100 +#: bzrlib/switch.py:111 msgid "" "Cannot switch as local commits found in the checkout. Commit these to the " "bound branch or use --force to throw them away." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:105 +#: bzrlib/switch.py:116 #, python-format msgid "" "Unable to connect to current master branch %(target)s: %(error)s To switch " "anyway, use --force." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:129 +#: bzrlib/switch.py:140 msgid "Cannot switch a branch, only a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:167 +#: bzrlib/switch.py:183 #, python-format msgid "Tree is up to date at revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:173 +#: bzrlib/switch.py:190 #, python-format msgid "Updated to revision %d." msgstr "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgid "PageFaultCount %8d" msgstr "" -#: bzrlib/workingtree.py:1482 +#: bzrlib/workingtree.py:1516 msgid "Rerun update after fixing the conflicts." msgstr "" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "" -#: en/help_topics/env-variables.txt:3 +#: en/help_topics/env-variables.txt:5 msgid "" "=================== " "===========================================================\n" @@ -10425,14 +10425,14 @@ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:719 +#: en/help_topics/configuration.txt:735 msgid "" "Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected " "by\n" "default in tools such as ``bzr qconflicts``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:724 +#: en/help_topics/configuration.txt:740 msgid " bzr.default_mergetool = kdiff3\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po 2013-01-29 09:50:34.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/checkbox.po 2014-01-07 06:21:21.000000000 +0000 @@ -6,23 +6,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: checkbox 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 13:51+0000\n" "Last-Translator: Sylvie Gallet \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. Title of the user interface #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 +#: ../plugins/user_interface.py:43 msgid "System Testing" msgstr "Test du système" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:561 msgid "_Test" msgstr "_Tester" @@ -36,10 +36,10 @@ #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5 msgid "_Skip this test" -msgstr "Ignorer ce te_st" +msgstr "Pa_sser ce test" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:460 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:289 msgid "Further information:" msgstr "Informations complémentaires :" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Testez la détection des périphériques audio" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:16 +#: ../jobs/audio.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that internal speakers work correctly\n" @@ -94,7 +94,7 @@ " Avez-vous entendu la mélodie ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:33 +#: ../jobs/audio.txt.in:73 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that headphones connector works correctly\n" @@ -117,7 +117,7 @@ "joué sans aucune distorsion, clics ou bruits étranges ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:49 +#: ../jobs/audio.txt.in:91 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using the onboard microphone " @@ -141,7 +141,7 @@ " Avez-vous entendu votre enregistrement ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:66 +#: ../jobs/audio.txt.in:110 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using an external microphone " @@ -165,7 +165,7 @@ " Avez-vous entendu votre enregistrement ?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:82 +#: ../jobs/audio.txt.in:128 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a USB audio device works correctly\n" @@ -209,7 +209,7 @@ "défaut." #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22 msgid "" "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" msgstr "" @@ -217,7 +217,7 @@ "dans le rapport de Checkbox" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:28 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that bluetooth connection works correctly\n" @@ -254,7 +254,7 @@ " Toutes ces étapes ont-elles fonctionné ?" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that you can transfer information through a " @@ -278,7 +278,7 @@ " Tous les fichiers ont-ils été copiés correctement ?" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:61 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that you can record and hear audio using a " @@ -366,12 +366,12 @@ " La souris a-t-elle fonctionné comme prévu ?" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:7 +#: ../jobs/camera.txt.in:6 msgid "This Automated test attempts to detect a camera." msgstr "Ce test automatisé tente de détecter une caméra." #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:16 +#: ../jobs/camera.txt.in:14 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the built-in camera works\n" @@ -390,7 +390,7 @@ " Avez-vous vu la capture vidéo ?" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:33 +#: ../jobs/camera.txt.in:32 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the built-in camera works\n" @@ -422,7 +422,7 @@ "BUT :\n" " Ce test va vérifier les capacités de votre système à jouer les fichiers " "audio au format Ogg Vorbis.\n" -"ÉTAPES :\n" +"ÉTAPES :\n" " 1. Cliquez sur le bouton « Tester » pour jouer un fichier Ogg Vorbis " "(.ogg)\n" " 2. Veuillez fermer le lecteur pour continuer.\n" @@ -458,22 +458,22 @@ "cpufreq)." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +#: ../jobs/cpu.txt.in:21 msgid "Test for clock jitter." msgstr "Testez le jitter de l'horloge." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +#: ../jobs/cpu.txt.in:28 msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." msgstr "Testez la mise hors-ligne des processeurs dans un système multicœur." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +#: ../jobs/cpu.txt.in:35 msgid "This test checks cpu topology for accuracy" msgstr "Ce test vérifie l'architecture du processeur à des fins d'exactitude" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +#: ../jobs/cpu.txt.in:42 msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." msgstr "" "Ce test vérifie que les directeurs de fréquence CPU sont respectés " @@ -534,13 +534,13 @@ "Testez le bon fonctionnement du démon syslogd lorsque le paquet est installé." #. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:61 +#: ../jobs/daemons.txt.in:60 msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed." msgstr "" "Testez le bon fonctionnement du démon udevd lorsque le paquet est installé." #. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:67 +#: ../jobs/daemons.txt.in:66 msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed." msgstr "" "Testez le bon fonctionnement du démon winbindd lorsque le paquet est " @@ -552,35 +552,35 @@ msgstr "Détectez et affichez les disques attachés au système." #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:9 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:18 msgid "Benchmark for each disk" msgstr "Évaluation des performances de chaque disque" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:23 +#: ../jobs/disk.txt.in:9 msgid "Check stats changes for each disk" msgstr "Vérifie les changements de performances de chaque disque" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:40 +#: ../jobs/disk.txt.in:27 msgid "SMART test" msgstr "Test SMART" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:56 +#: ../jobs/disk.txt.in:45 msgid "Maximum disk space used during a default installation test" msgstr "" "Espace disque maximal utilisé lors d'un test d'installation par défaut" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:71 +#: ../jobs/disk.txt.in:62 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" msgstr "" "Vérifie si les performances du système de stockage sont supérieures ou " "égales au niveau de performance de base" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:88 +#: ../jobs/disk.txt.in:79 msgid "" "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " "and perform under stress." @@ -689,7 +689,7 @@ " automatique." #. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +#: ../jobs/firewire.txt.in:20 msgid "" "This is an automated test which performs read/write operations on an " "attached FireWire HDD" @@ -730,18 +730,18 @@ msgstr "Test du lecteur de disquette" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:5 +#: ../jobs/graphics.txt.in:12 msgid "Test to output the Xorg version" msgstr "Test d'affichage de la version Xorg" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:12 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:35 msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" msgstr "" "Exécute « gtkperf « pour être sûr que les tests basés sur GTK fonctionnent" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:18 +#: ../jobs/graphics.txt.in:17 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the GUI is usable after manually changing " @@ -755,16 +755,16 @@ "VERIFICATION:\n" " Did the resolution change as expected?" msgstr "" -"BUT\n" +"BUT :\n" " Ce test va vérifier que l'interface graphique est utilisable après la " "modification manuelle de la résolution.\n" -"ÉTAPES\n" +"ÉTAPES :\n" " 1. Ouvrez l'application Dispositif d'affichage.\n" " 2. Sélectionnez une nouvelle résolution dans la liste déroulante.\n" " 3. Cliquez sur « Appliquer ».\n" " 4. Sélectionnez la résolution d'origine dans la liste déroulante.\n" " 5. Cliquez sur « Appliquer ».\n" -"VÉRIFICATION\n" +"VÉRIFICATION :\n" " Est-ce que la résolution a changé comme prévu ?" #. description @@ -796,17 +796,17 @@ " Est-ce que la rotation de l'écran a fonctionné comme prévu?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:50 +#: ../jobs/graphics.txt.in:36 msgid "Test that the X process is running." msgstr "Testez que le processus de X est en cours d'exécution." #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:56 +#: ../jobs/graphics.txt.in:43 msgid "Test that the X is not running in failsafe mode." msgstr "Testez que X ne fonctionne pas en mode sans échec." #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:63 +#: ../jobs/graphics.txt.in:44 msgid "" "Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " "based graphics." @@ -815,7 +815,7 @@ "les systèmes avec des cartes graphiques Intel." #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:70 +#: ../jobs/graphics.txt.in:51 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify the default display resolution\n" @@ -836,7 +836,7 @@ " Est-ce acceptable pour votre affichage ?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +#: ../jobs/graphics.txt.in:67 msgid "" "Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " "resolution (800x600). See here for details:" @@ -845,12 +845,12 @@ "minimale recommandée (800x600). Voir ici pour plus de détails :" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +#: ../jobs/graphics.txt.in:67 msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +#: ../jobs/graphics.txt.in:101 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the default display\n" @@ -867,12 +867,12 @@ " Voyez-vous des barres colorées et fixes ?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +#: ../jobs/graphics.txt.in:113 msgid "Check that VESA drivers are not in use" msgstr "Vérifie que les pilotes VESA ne sont pas utilisés" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +#: ../jobs/graphics.txt.in:121 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test cycles through the detected video modes\n" @@ -890,17 +890,17 @@ " Est-ce que l'écran semble fonctionner pour chacun des modes ?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +#: ../jobs/graphics.txt.in:148 msgid "Check that hardware is able to run compiz" msgstr "Vérifie que le matériel est apte à lancer compiz" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +#: ../jobs/graphics.txt.in:155 msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" msgstr "Vérifie que le matériel est apte à lancer Unity 3D" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +#: ../jobs/graphics.txt.in:161 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" @@ -923,7 +923,7 @@ " 2. Est-ce que l'animation était sans lenteur/saccade ?" #. description -#: ../jobs/hibernate.txt.in:7 +#: ../jobs/hibernate.txt.in:15 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check to make sure your system can successfully hibernate " @@ -939,10 +939,10 @@ " Did the system successfully hibernate and did it work properly after " "waking up?" msgstr "" -"BUT :\n" +"BUT :\n" " Ce test va vérifier que votre système peut hiberner avec succès (si " "supporté)\n" -"ÉTAPES :\n" +"ÉTAPES :\n" " 1. Cliquez sur « Tester »\n" " 2. Le système va hiberner et devrait se réveiller lui-même dans les 5 " "minutes\n" @@ -951,62 +951,62 @@ " 4. Si le système ne parvient pas à sortir de l'hibernation, merci de " "redémarrer l'application de test du système et de marquer ce test comme " "Échec\n" -"VÉRIFICATION :\n" +"VÉRIFICATION :\n" " Est-ce que le système a hiberné avec succès et a-t-il fonctionné " "correctement après son réveil ?" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:5 +#: ../jobs/info.txt.in:6 msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" msgstr "Joint un rapport des codecs installés pour Intel HDA" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:10 +#: ../jobs/info.txt.in:12 msgid "Attaches a report of CPU information" msgstr "Joint un rapport d'information du processeur" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:15 +#: ../jobs/info.txt.in:18 msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" msgstr "Joint une copie du fichier /var/log/dmesg aux résultats du test" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:20 +#: ../jobs/info.txt.in:24 msgid "Attaches info on DMI" msgstr "Joint l'information sur le DMI" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:26 +#: ../jobs/info.txt.in:32 msgid "Attaches dmidecode output" msgstr "Joint la sortie de dmidecode" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:31 +#: ../jobs/info.txt.in:52 msgid "Attaches very verbose lspci output." msgstr "Joint la sortie de la commande lspci en mode très verbeux." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:40 +#: ../jobs/info.txt.in:77 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." msgstr "Joint le contenu de divers fichiers de configuration modprobe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:45 +#: ../jobs/info.txt.in:83 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." msgstr "Joint le contenu du fichier /etc/modules." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:50 +#: ../jobs/info.txt.in:89 msgid "attaches the contents of various sysctl config files." msgstr "Joint le contenu de divers fichiers de configuration sysctl." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:54 +#: ../jobs/info.txt.in:93 msgid "Attaches a report of sysfs attributes." msgstr "Joint un rapport des attributs sysfs." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:65 +#: ../jobs/info.txt.in:106 msgid "" "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." msgstr "" @@ -1014,12 +1014,12 @@ "matériel." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:72 +#: ../jobs/info.txt.in:119 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." msgstr "Joint un fichier tar des données de gcov si ce dernier existe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:77 +#: ../jobs/info.txt.in:125 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." msgstr "Joint une liste des modules du noyau en fonctionnement." @@ -1039,42 +1039,42 @@ msgstr "Rassembler le log de l'exécution de Firmware Test Suite." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:103 +#: ../jobs/info.txt.in:131 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." msgstr "Joint le contenu du fichier /proc/acpi/sleep s'il existe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:107 +#: ../jobs/info.txt.in:135 msgid "Bootchart information." msgstr "Informations Bootchart." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:116 +#: ../jobs/info.txt.in:144 msgid "SATA/IDE device information." msgstr "Informations sur le périphérique SATA/IDE." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:133 +#: ../jobs/info.txt.in:163 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" msgstr "Joint le fichier png du graphique de démarrage (bootchart)" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:142 +#: ../jobs/info.txt.in:172 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." msgstr "Joint le journal des exécutions du bootchart." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:150 +#: ../jobs/info.txt.in:180 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." msgstr "Installe le tarball du bootchart de l'installateur s'il existe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:155 +#: ../jobs/info.txt.in:186 msgid "Attaches the installer debug log if it exists." msgstr "Joint le journal de débogage de l'installateur s'il existe." #. description -#: ../jobs/input.txt.in:4 +#: ../jobs/input.txt.in:22 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test your pointing device\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ " Est-ce que le périphérique de pointage a fonctionné correctement ?" #. description -#: ../jobs/input.txt.in:17 +#: ../jobs/input.txt.in:35 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test your keyboard\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ " Est-ce que le volume s'est coupé ?" #. description -#: ../jobs/keys.txt.in:37 +#: ../jobs/keys.txt.in:48 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the sleep key\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ " Une notification est-elle apparue affichant l'état de la batterie ?" #. description -#: ../jobs/keys.txt.in:60 +#: ../jobs/keys.txt.in:76 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the wireless key\n" @@ -1304,47 +1304,47 @@ msgstr "Tests des disques" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:59 +#: ../jobs/local.txt.in:66 msgid "Fingerprint reader tests" msgstr "Tests du lecteur d'empreinte digitale" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:66 +#: ../jobs/local.txt.in:73 msgid "Firewire disk tests" msgstr "Tests des disques Firewire" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:73 +#: ../jobs/local.txt.in:80 msgid "Floppy disk tests" msgstr "Tests du lecteur de disquette" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:80 +#: ../jobs/local.txt.in:87 msgid "Graphics tests" msgstr "Tests graphiques" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:87 +#: ../jobs/local.txt.in:94 msgid "Hibernation tests" msgstr "Tests de la mise en hibernation" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:94 +#: ../jobs/local.txt.in:101 msgid "Informational tests" msgstr "Tests informatifs" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:101 +#: ../jobs/local.txt.in:108 msgid "Input Devices tests" msgstr "Tests des périphériques d'entrée" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:108 +#: ../jobs/local.txt.in:115 msgid "Software Installation tests" msgstr "Tests d'installation de logiciels" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:115 +#: ../jobs/local.txt.in:122 msgid "Hotkey tests" msgstr "Tests des touches de raccourci" @@ -1369,27 +1369,27 @@ msgstr "Tests de la mémoire" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:150 +#: ../jobs/local.txt.in:157 msgid "Miscellaneous tests" msgstr "Tests divers" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:157 +#: ../jobs/local.txt.in:164 msgid "Monitor tests" msgstr "Tests de l'écran" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:164 +#: ../jobs/local.txt.in:171 msgid "Networking tests" msgstr "Tests du réseau" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:171 +#: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Optical Drive tests" msgstr "Tests des lecteurs optiques" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 +#: ../jobs/local.txt.in:185 msgid "Panel Clock Verification tests" msgstr "Tests de vérification de l'horloge du tableau de bord" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Tests des cartes PCMCIA/PCIX" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:192 +#: ../jobs/local.txt.in:206 msgid "Peripheral tests" msgstr "Tests des périphériques" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Tests de la Suite de Test de Phoronix" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:206 +#: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "Power Management tests" msgstr "Tests de la gestion de l'alimentation" @@ -1419,17 +1419,17 @@ msgstr "Tests d'Assurance Qualité" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:220 +#: ../jobs/local.txt.in:227 msgid "Server Services checks" msgstr "Vérifications de services serveur" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:227 +#: ../jobs/local.txt.in:234 msgid "Suspend tests" msgstr "Tests de la mise en veille" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:234 +#: ../jobs/local.txt.in:241 msgid "Touchpad tests" msgstr "Tests du pavé tactile" @@ -1439,22 +1439,22 @@ msgstr "Tests de Unity" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:248 +#: ../jobs/local.txt.in:255 msgid "USB tests" msgstr "Tests USB" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:255 +#: ../jobs/local.txt.in:262 msgid "User Applications" msgstr "Applications de l'utilisateur" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:262 +#: ../jobs/local.txt.in:276 msgid "Wireless networking tests" msgstr "Tests du réseau sans fil" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:269 +#: ../jobs/local.txt.in:290 msgid "Stress tests" msgstr "Stress tests" @@ -1503,7 +1503,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:22 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the MMC card." @@ -1561,7 +1561,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1378 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " @@ -1622,7 +1622,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:62 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SD card." @@ -1680,7 +1680,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1420 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " @@ -1742,7 +1742,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:113 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SDHC card." @@ -1800,7 +1800,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1463 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " @@ -1861,7 +1861,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:153 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " "run. It tests reading and writing to the CF card." @@ -1919,7 +1919,7 @@ "sélectionné." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:194 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " @@ -1963,12 +1963,12 @@ "des modules de mémoire détectés par DMI." #. description -#: ../jobs/memory.txt.in:14 +#: ../jobs/memory.txt.in:13 msgid "Test and exercise memory." msgstr "Testez et sollicitez la mémoire." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the system can switch to a virtual terminal " @@ -1991,12 +1991,12 @@ "votre session courante ?" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:34 msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." msgstr "Exécute les tests automatiques de Firmware Test Suite (fwts)." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:51 msgid "" "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " "IPMI works." @@ -2005,7 +2005,7 @@ "vérifier que IPMI fonctionne." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:57 msgid "" " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " "not apply to desktops." @@ -2014,7 +2014,7 @@ "ordinateurs portables qui ne s'appliqueraient pas aux ordinateurs de bureau." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:65 msgid "" "Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " "contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " @@ -2024,7 +2024,7 @@ "contenus, ou affiche le statut du dossier (n'existe pas/est vide)" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +#: ../jobs/virtualization.txt.in:6 msgid "" "Test to check that virtualization is supported and the test system has at " "least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" @@ -2180,22 +2180,22 @@ " Votre écran s'est-il éteint et s'est-il rallumé ensuite ?" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:5 +#: ../jobs/networking.txt.in:9 msgid "Test to detect the available network controllers" msgstr "Test pour détecter les contrôleurs réseau disponibles" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:11 +#: ../jobs/networking.txt.in:16 msgid "Tests whether the system has a working Internet connection." msgstr "Teste si le système dispose d'une connexion Internet active." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:16 +#: ../jobs/networking.txt.in:21 msgid "Network Information" msgstr "Informations sur le réseau" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:40 +#: ../jobs/networking.txt.in:46 msgid "" "This is an automated test to gather some info on the current state of your " "network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." @@ -2205,7 +2205,7 @@ "trouvé, le test s'arrête avec une erreur." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:46 +#: ../jobs/networking.txt.in:52 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your wired connection\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ "correctement établie ?" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:59 +#: ../jobs/networking.txt.in:65 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" @@ -2261,7 +2261,7 @@ "correctement établie ?" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:76 +#: ../jobs/networking.txt.in:82 msgid "" "Automated test case to verify availability of some system on the network " "using ICMP ECHO packets." @@ -2270,7 +2270,7 @@ "utilisant des paquets ICMP ECHO." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 +#: ../jobs/networking.txt.in:89 ../jobs/peripheral.txt.in:37 msgid "" "Automated test case to make sure that it's possible to download files " "through HTTP" @@ -2279,13 +2279,13 @@ "fichiers via HTTP" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:91 +#: ../jobs/networking.txt.in:97 msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" msgstr "" "Test pour voir si nous pouvons synchroniser l'horloge locale à un serveur NTP" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:97 +#: ../jobs/networking.txt.in:103 msgid "" "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " "over SSH." @@ -2294,14 +2294,14 @@ "atteinte via SSH." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:103 +#: ../jobs/networking.txt.in:109 msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." msgstr "" "Essayez d'activer une imprimante distante sur le réseau et d'imprimer une " "page de test." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:108 +#: ../jobs/networking.txt.in:114 msgid "" "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." msgstr "" @@ -2309,12 +2309,12 @@ "chacun en séquence." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:128 +#: ../jobs/networking.txt.in:134 msgid "Test to measure the network bandwidth" msgstr "Test pour mesurer la bande passante du réseau" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:8 +#: ../jobs/optical.txt.in:4 msgid "Test to detect the optical drives" msgstr "Test pour détecter les disques optiques" @@ -2378,7 +2378,7 @@ "\"Non\" s'il échoue." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:46 +#: ../jobs/optical.txt.in:94 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your CD audio playback capabilities\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "\"Non\" s'il échoue." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:82 +#: ../jobs/optical.txt.in:149 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " @@ -2476,7 +2476,7 @@ " Chaque étape s'est-elle déroulée correctement ?" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:100 +#: ../jobs/optical.txt.in:158 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD playback capabilities\n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ "la date correctes de votre fuseau horaire ?" #. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " @@ -2545,7 +2545,7 @@ "fuseau horaire ?" #. description -#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 +#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:3 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that you can reboot your system from the desktop " @@ -2692,7 +2692,7 @@ " Le système s'est-il éteint et rallumé correctement ?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +#: ../jobs/power-management.txt.in:84 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2710,7 +2710,7 @@ " Est-ce que votre système se met en veille à la fermeture du couvercle ?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +#: ../jobs/power-management.txt.in:101 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2730,7 +2730,7 @@ " Est-ce que l'écran s'est éteint quand le couvercle était fermé ?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +#: ../jobs/power-management.txt.in:119 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2754,7 +2754,7 @@ " Le système a-t-il repris à l'ouverture du couvercle ?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +#: ../jobs/power-management.txt.in:136 msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." msgstr "Assurez-vous de la présence de l'horloge temps réel (RTC)" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:81 +#: ../jobs/power-management.txt.in:141 msgid "" "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " "regression check)" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Vérifie que le serveur Tomcat s'exécute et fonctionne." #. description -#: ../jobs/stress.txt.in:8 +#: ../jobs/stress.txt.in:7 msgid "" "PURPOSE:\n" " Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " @@ -2892,13 +2892,13 @@ msgstr "Enregistre les paramètres de son avant la mise en veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:24 +#: ../jobs/suspend.txt.in:22 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" msgstr "" "Vérifier que tous les processeurs sont connectés avant la mise en veille" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:31 +#: ../jobs/suspend.txt.in:27 msgid "" "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ "exécution du test de mise en veille" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +#: ../jobs/suspend.txt.in:37 msgid "" "This test disconnects all connections and then connects to the wireless " "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." @@ -2916,7 +2916,7 @@ "prévu." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +#: ../jobs/suspend.txt.in:171 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check suspend and resume\n" @@ -2945,12 +2945,12 @@ " Votre système s'est-il mis en veille et réveillé correctement ?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +#: ../jobs/suspend.txt.in:253 msgid "Test the network after resuming." msgstr "Testez le réseau après la sortie de veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +#: ../jobs/suspend.txt.in:259 msgid "" "Test to see that we have the same resolution after resuming as before." msgstr "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ "sortie de veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +#: ../jobs/suspend.txt.in:278 msgid "" "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." msgstr "" @@ -2966,12 +2966,12 @@ "qu'avant la mise en veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +#: ../jobs/suspend.txt.in:291 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." msgstr "Vérifier que tous les processeurs sont connectés après la reprise." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +#: ../jobs/suspend.txt.in:304 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." msgstr "" "Vérifier que toute la mémoire est disponible après la reprise d'une mise en " @@ -2993,7 +2993,7 @@ " Est-ce que l'affichage fonctionne normalement après la sortie de veille ?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +#: ../jobs/suspend.txt.in:326 msgid "" "This test checks that the wireless interface is working after suspending the " "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " @@ -3004,7 +3004,7 @@ "l'interface sans fil et vérifie que la connexion fonctionne comme prévu." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +#: ../jobs/suspend.txt.in:544 msgid "" "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " "and compares it to the address grabbed before suspend." @@ -3013,7 +3013,7 @@ "sortie de veille et la compare à l'adresse récupérée avant la mise en veille." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +#: ../jobs/suspend.txt.in:652 msgid "" "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " "device specified by the BTDEVADDR environment variable." @@ -3023,7 +3023,7 @@ "BTDEVADDR." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +#: ../jobs/suspend.txt.in:771 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " @@ -3048,7 +3048,7 @@ " Les données ont-elles été correctement transférées ?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +#: ../jobs/suspend.txt.in:785 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will cycle through the detected display modes\n" @@ -3065,7 +3065,7 @@ " Votre affichage était-il correct dans les modes détectés ?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +#: ../jobs/suspend.txt.in:797 msgid "" "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " @@ -3076,7 +3076,7 @@ "automatiquement des copies d'écran et les envoie en pièce jointe." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +#: ../jobs/suspend.txt.in:806 msgid "" "This attaches screenshots from the " "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." @@ -3085,7 +3085,7 @@ "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto à la soumission des résultats." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +#: ../jobs/suspend.txt.in:835 msgid "" "This will check to make sure that your audio device works properly after a " "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " @@ -3099,7 +3099,7 @@ "et celle d'entrée." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +#: ../jobs/suspend.txt.in:195 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." msgstr "Ceci est la version automatisée de suspend/suspend_advanced." @@ -3133,12 +3133,12 @@ "autopilot.py pour l'interface Unity." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:5 +#: ../jobs/usb.txt.in:4 msgid "Detects and shows USB devices attached to this system." msgstr "Détecte et affiche les périphériques USB connectés à ce système." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:12 +#: ../jobs/usb.txt.in:10 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that your system detects USB storage devices.\n" @@ -3249,7 +3249,7 @@ " résultat sélectionné automatiquement." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:88 +#: ../jobs/usb.txt.in:105 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3272,7 +3272,7 @@ " résultat sélectionné automatiquement." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:104 +#: ../jobs/usb.txt.in:139 msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." msgstr "" "Ce test est automatisé et s'exécute après avoir lancé le test insertion/USB." @@ -3290,7 +3290,7 @@ "automatisés des SRU (Stable Release Updates)." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:120 +#: ../jobs/usb.txt.in:174 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3655,7 +3655,7 @@ " La vidéo a-t-elle été jouée correctement ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:283 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:285 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n" @@ -3676,7 +3676,7 @@ " La vidéo a-t-elle été jouée à l'aide d'une extension ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:297 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:299 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3697,7 +3697,7 @@ " Avez-vous pu vous connecter et envoyer/recevoir des messages ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:311 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:313 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3718,7 +3718,7 @@ " Avez-vous pu vous connecter et envoyer/recevoir des messages ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:325 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:327 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3739,7 +3739,7 @@ " Avez-vous pu vous connecter et envoyer/recevoir des messages ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:339 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:341 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3761,7 +3761,7 @@ " Avez-vous pu vous connecter et envoyer/recevoir des messages ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:353 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:355 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3782,7 +3782,7 @@ " Avez-vous pu vous connecter et envoyer/recevoir des messages ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:367 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:369 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -3801,7 +3801,7 @@ " Avez-vous réussi à recevoir et lire correctement des courriels ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:380 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:382 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -3820,7 +3820,7 @@ " Avez-vous réussi à recevoir et lire correctement des courriels ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:393 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:395 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -3839,7 +3839,7 @@ " Avez-vous réussi à envoyer des courriels sans erreurs ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:406 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:408 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3856,7 +3856,7 @@ " S'est-elle lancée correctement ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:419 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:421 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3881,7 +3881,7 @@ " Les opérations ont-elles fonctionné comme prévu ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:436 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:438 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3906,7 +3906,7 @@ "Les actions ont-elles fonctionné comme prévu ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:453 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:455 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3929,7 +3929,7 @@ " Les fonctions ont-elles donné les résultats attendus  ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:468 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:470 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gedit works.\n" @@ -3950,7 +3950,7 @@ " Tout s'est-il passé comme prévu ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:482 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:484 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gedit works.\n" @@ -3971,7 +3971,7 @@ " Cela a t-il fonctionné comme prévu ?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:495 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:497 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Gnome Terminal works.\n" @@ -3994,14 +3994,14 @@ " Tout s'est-il passé comme prévu ?" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:6 +#: ../jobs/wireless.txt.in:21 msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." msgstr "" "Test de balayage du sans fils. Ce test permet de balayer et d'informer sur " "les points d'accès découverts." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:12 +#: ../jobs/wireless.txt.in:28 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your wireless connection.\n" @@ -4025,7 +4025,7 @@ "correctement établie ?" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:28 +#: ../jobs/wireless.txt.in:46 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11b/g protocols." @@ -4034,7 +4034,7 @@ "utilisant la sécurité WPA et les protocoles 802.11b/g." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:38 +#: ../jobs/wireless.txt.in:58 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11b/g protocols." @@ -4043,7 +4043,7 @@ "n'utilisant pas de sécurité et les protocoles 802.11b/g." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:48 +#: ../jobs/wireless.txt.in:70 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11n protocol." @@ -4052,7 +4052,7 @@ "utilisant la sécurité WPA et le protocole 802.11n." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:58 +#: ../jobs/wireless.txt.in:82 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11n protocol." @@ -4061,7 +4061,7 @@ "n'utilisant pas de sécurité et le protocole 802.11n." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:70 +#: ../jobs/wireless.txt.in:178 msgid "" "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool." @@ -4069,7 +4069,7 @@ "Teste les performances d'une connexion sans fil à l'aide de l'outil iperf." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:81 +#: ../jobs/wireless.txt.in:189 msgid "" "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool, using UDP packets." @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgid "Missing configuration file as argument.\n" msgstr "Fichier de configuration manquant en argument.\n" -#: ../checkbox/job.py:84 +#: ../checkbox/job.py:85 msgid "Command not found." msgstr "Commande non trouvée." @@ -4214,107 +4214,108 @@ msgstr "Signal inconnu" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939 msgid "yes" msgstr "oui" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940 msgid "no" msgstr "non" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941 msgid "skip" msgstr "passer" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:127 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer…" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:237 #, python-format msgid "Please choose (%s): " msgstr "Veuillez choisir (%s) : " -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:232 ../checkbox_cli/cli_interface.py:355 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:386 msgid "Space when finished" msgstr "Espace quand terminé" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:384 msgid "Combine with character above to expand node" msgstr "Combiner avec le caractère ci-dessus pour développer le nœud" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:432 msgid "test" msgstr "tester" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:456 msgid "test again" msgstr "tester à nouveau" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:462 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" msgstr "Veuillez saisir ici et appuyer sur Ctrl-D lorsque vous avez fini :\n" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86 msgid "Checkbox System Testing" msgstr "Test du système Checkbox" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 ../checkbox/user_interface.py:70 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:644 msgid "Continue" msgstr "Poursuivre" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446 msgid "Deselect All" msgstr "Tout désélectionner" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567 msgid "Expand All" msgstr "Tout afficher" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568 msgid "Collapse All" msgstr "Tout réduire" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049 msgid "Test Again" msgstr "Tester à nouveau" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525 msgid "_Test Again" msgstr "_Tester à nouveau" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:555 msgid "Info" msgstr "Informations" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -4354,15 +4355,16 @@ msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" msgstr "Une mise à niveau de paquet est-elle en cours ? Erreur : %s" -#: ../plugins/final_prompt.py:33 +#: ../plugins/final_prompt.py:24 msgid "Successfully finished testing!" msgstr "Les tests se sont terminés avec succès !" -#: ../plugins/final_prompt.py:34 +#: ../plugins/final_prompt.py:39 msgid "_Finish" msgstr "_Terminer" -#: ../plugins/gather_prompt.py:35 +#. Resolve dependencies +#: ../plugins/gather_prompt.py:35 ../plugins/suites_prompt.py:98 msgid "Gathering information from your system..." msgstr "Collecte d'informations sur votre système..." @@ -4394,12 +4396,12 @@ "sauvegarder votre travail et fermer toutes les autres applications avant de " "commencer les tests." -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:135 #, python-format msgid "Failed to process form: %s" msgstr "Échec du traitement du formulaire : %s" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:150 #, python-format msgid "" "Failed to contact server. Please try\n" @@ -4416,7 +4418,7 @@ "directement dans la base de données des systèmes :\n" "https://launchpad.net/+hwdb/+submit" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:159 msgid "" "Failed to upload to server,\n" "please try again later." @@ -4424,11 +4426,12 @@ "Échec de l'envoi au serveur,\n" "veuillez essayer à nouveau plus tard." -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:171 msgid "Information not posted to Launchpad." msgstr "Les informations n'ont pas été envoyées à Launchpad." -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 +#. Ignore whether to submit to HEXR +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:78 #, python-format msgid "" "The following report has been generated for submission to the Launchpad " @@ -4454,15 +4457,15 @@ "\n" " https://launchpad.net/+login" -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:97 msgid "Email address must be in a proper format." msgstr "L'adresse de courriel doit être correctement formatée." -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:103 msgid "Exchanging information with the server..." msgstr "Échange d'informations avec le serveur…" -#: ../plugins/launchpad_report.py:167 +#: ../plugins/launchpad_report.py:172 msgid "" "The generated report seems to have validation errors,\n" "so it might not be processed by Launchpad." @@ -4470,7 +4473,7 @@ "Le rapport généré semble avoir des erreurs de validation,\n" "il ne pourra donc probablement pas être traité par Launchpad." -#: ../plugins/lock_prompt.py:63 +#: ../plugins/lock_prompt.py:66 msgid "There is another checkbox running. Please close it first." msgstr "" "Une autre instance de Checkbox est en cours d'exécution. Veuillez d'abord la " @@ -4480,7 +4483,7 @@ msgid "Recover" msgstr "Restaurer" -#: ../plugins/recover_prompt.py:54 +#: ../checkbox/user_interface.py:72 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" @@ -4506,147 +4509,147 @@ msgid "Select the suites to test" msgstr "Sélectionnez les composants à tester" -#: ../scripts/keyboard_test:21 +#: ../scripts/keyboard_test:22 msgid "Enter text:\n" msgstr "Saisissez le texte :\n" -#: ../scripts/keyboard_test:41 +#: ../scripts/keyboard_test:43 msgid "Type Text" msgstr "Écrire du texte" -#: ../scripts/internet_test:139 +#: ../scripts/internet_test:254 msgid "No Internet connection" msgstr "Pas de connexion à Internet" -#: ../scripts/internet_test:142 +#: ../scripts/internet_test:224 msgid "Connection established lost a packet" msgstr "La connexion établie a perdu un paquet" -#: ../scripts/internet_test:145 +#: ../scripts/internet_test:269 msgid "Internet connection fully established" msgstr "Connexion Internet complètement établie" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:81 msgid "Audio Test" msgstr "Test audio" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82 msgid "Bluetooth Test" msgstr "Test bluetooth" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83 msgid "Camera Test" msgstr "Test appareil photo" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84 msgid "CPU Test" msgstr "Test microprocesseur" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 msgid "Disk Test" msgstr "Test disque" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 msgid "Firewire Test" msgstr "Test Firewire" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 msgid "Graphics Test" msgstr "Test graphique" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 msgid "Info Test" msgstr "Test de récupération d'information" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 msgid "Input Test" msgstr "Test de saisie" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 msgid "Keys Test" msgstr "Test des touches" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 msgid "Media Card Test" msgstr "Test des cartes média" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 msgid "Memory Test" msgstr "Test mémoire" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 msgid "Miscellanea Test" msgstr "Tests divers" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 msgid "Monitor Test" msgstr "Test moniteur" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 msgid "Networking Test" msgstr "Test réseau" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 msgid "Wireless Test" msgstr "Test liaison sans fil" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "Optical Test" msgstr "Test optique" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "PCMCIA/PCIX Test" msgstr "Test PCMCIA/PCIX" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 msgid "Power Management Test" msgstr "Test de gestion de l'énergie" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 msgid "Suspend Test" msgstr "Test de mise en veille" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 msgid "USB Test" msgstr "Test USB" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 msgid "Not Started" msgstr "Non démarré" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 msgid "Not Supported" msgstr "Non pris en charge" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 msgid "Not Resolved" msgstr "Non résolu" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 msgid "Not Tested" msgstr "Non testé" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 msgid "In Progress" msgstr "En cours" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161 msgid "Do you really want to skip this test?" msgstr "Voulez-vous vraiment sauter ce test ?" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:162 msgid "Don't ask me again" msgstr "Ne plus me reposer la question" -#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 +#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:15 msgid "" "Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " "you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " @@ -4657,7 +4660,7 @@ "tests. Vous pouvez toujours sauter des tests individuels si vous n'avez pas " "l'équipement requis." -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:641 msgid "Form" msgstr "Formulaire" @@ -4669,11 +4672,11 @@ msgid "Don't show me this message in the future" msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:645 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:663 msgid "Tab 1" msgstr "Onglet 1" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:646 msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" msgstr "10 tests sur 30 réalisés (30%)" @@ -4681,23 +4684,23 @@ msgid "Lists of tests to run based on your system:" msgstr "Liste de tests à effectuer sur votre système :" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:649 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:650 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:653 msgid "Start testing" msgstr "Démarrer le test" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:654 msgid " Selection " msgstr " Sélection " -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:655 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:656 msgid "TextLabel" msgstr "Étiquette" @@ -4713,11 +4716,11 @@ msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:664 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:681 msgid "Tab 2" msgstr "Onglet 2" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:667 msgid " Run " msgstr " Exécuter " @@ -4737,40 +4740,25 @@ "

and click the Submit Results button to submit these test " -"results to Ubuntu Friendly.

" +"results to Launchpad.

" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Veuillez saisir l'adresse e-mail associée à votre compte " -"Launchpad (si applicable)

\n" -"

et cliquer sur le bouton \"Envoyer\" pour envoyer ces " -"résultats de tests à Ubuntu Friendly.

" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 msgid "Personal details" msgstr "Informations personnelles" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:676 msgid "Email:" msgstr "Adresse de courriel :" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:677 msgid "Submit results" msgstr "Envoyer les résultats" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:678 msgid "View results" msgstr "Voir les résultats" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:680 msgid " Results " msgstr " Résultats " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -11,61 +11,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr-compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 22:49+0000\n" "Last-Translator: alvinm93 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "Compiz" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:138 ../metadata/core.xml.in.h:48 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:141 ../metadata/core.xml.in.h:48 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:161 ../metadata/core.xml.in.h:58 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:169 ../metadata/core.xml.in.h:58 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Restaurer la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:164 ../metadata/core.xml.in.h:56 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:172 ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Maximize Window" msgstr "Optimiser la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:214 ../metadata/core.xml.in.h:54 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:227 ../metadata/core.xml.in.h:54 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimiser la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:234 ../metadata/core.xml.in.h:64 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:247 ../metadata/core.xml.in.h:66 msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:257 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:270 msgid "Shade" msgstr "Ombrer" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:281 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:294 msgid "Make Above" msgstr "Placer au dessus" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:305 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:318 msgid "Stick" msgstr "Coller" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:327 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:340 msgid "Unshade" msgstr "Ne plus ombrer" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:349 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:362 msgid "Unmake Above" msgstr "Ne plus placer au dessus" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:373 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:386 msgid "Unstick" msgstr "Décoller" @@ -395,95 +395,95 @@ msgid "Unmaximize active window" msgstr "Restaurer la fenêtre active" -#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Optimiser la fenêtre horizontalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "Optimiser la fenêtre active horizontalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Optimiser la fenêtre verticalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "Optimiser la fenêtre active verticalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Window menu key binding" msgstr "Touche de racourci du menu de la fenêtre" -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Window menu button binding" msgstr "Bouton de racourci du menu de la fenêtre" -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "Show Desktop" msgstr "Afficher le Bureau" -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "Masquer toutes les fenêtres et afficher le bureau" -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "Basculer la fenêtre agrandie" -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "Basculer la fenêtre active agrandie" -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "Basculer la fenêtre agrandie horizontalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "Basculer la fenêtre active agrandie horizontalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "Basculer la fenêtre agrandie verticalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "Basculer la fenêtre active agrandie verticalement" -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "Basculer la fenêtre ombrée" -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "Basculer la fenêtre active ombrée" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Desktop Size" msgstr "Taille du bureau" -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "Taille virtuelle horizontale" -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "Multiplicateur de taille d'écran pour taille virtuelle horizontale" -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "Taille virtuelle verticale" -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "Multiplicateur de taille d'écran pour taille virtuelle verticale" -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Number of Desktops" msgstr "Nombre de bureaux" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "Nombre de bureaux virtuels" @@ -1537,6 +1537,11 @@ "will be at the expense of performance/frame rate. Note: \"class=\" matching " "requires the regex plugin to work." msgstr "" +"Spécifie les fenêtres qui ne seront pas redirigées quand elles sont en plein " +"écran. Vous voudrez peut-être exclure les lecteurs vidéo par exemple, pour " +"éviter les déchirures. Mais ce sera au détriment de la performance/taux de " +"rafraichissement. Remarque : la correspondance « class = » nécessite le " +"greffon regex pour fonctionner." #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:13 msgid "Force independent output painting." @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgid "Unfold cube" msgstr "Déplier le cube" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "" "Générer des mipmaps dans la mesure du possible pour une mise à l'échelle de " @@ -1615,20 +1620,20 @@ msgid "Inside cube" msgstr "À l'intérieur du cube" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 msgid "Fold Acceleration" msgstr "Accélération de pliage" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 msgid "Fold Speed" msgstr "Vitesse de pliage" @@ -2025,7 +2030,7 @@ msgid "Move Window" msgstr "Déplacer la fenêtre" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 ../plugins/move/move.xml.in.h:2 +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 msgid "Move window" msgstr "Déplacer la fenêtre" @@ -2037,8 +2042,8 @@ msgid "Start moving window" msgstr "Démarrer le déplacement de la fenêtre" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" @@ -2046,7 +2051,7 @@ msgid "Opacity level of moving windows" msgstr "Niveau d'opacité pour déplacer des fenêtres" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 msgid "Constrain Y" msgstr "Contraindre Y" @@ -2065,7 +2070,7 @@ "Désactiver l'alignement et la démaximisation automatique des fenêtres " "lorsque vous les faites glisser" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:19 msgid "Lazy Positioning" msgstr "Positionnement souple" @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgid "Window specific settings" msgstr "Réglages spécifiques des fenêtres" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 #: ../plugins/place/place.xml.in.h:32 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -2121,7 +2126,7 @@ msgid "Windows that should have a different opacity by default" msgstr "Fenêtres devant avoir une opacité différente par défaut" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 msgid "Window values" msgstr "Valeurs des fenêtres" @@ -2129,7 +2134,7 @@ msgid "Opacity values for windows" msgstr "Valeurs d'opacité des fenêtres" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" @@ -2161,7 +2166,7 @@ msgid "Brightness values for windows" msgstr "Valeur de la luminosité des fenêtres" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:31 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" @@ -2249,11 +2254,11 @@ "Si elle est disponible, utiliser la compression des textures venant d'images " "converties" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:14 +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:20 msgid "Unredirect Driver Blacklist" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:15 +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:21 msgid "" "If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match " "against the OpenGL driver strings (newline separated): \"GL_VENDOR\\" @@ -2498,7 +2503,7 @@ #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 msgid "Fill Color" -msgstr "Couleur de Remplissage" +msgstr "Couleur de remplissage" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:15 msgid "Fill color used for rectangle resize mode" @@ -3171,7 +3176,7 @@ "Placer les copies d'écran dans ce dossier. Laissez ce champ vide pour " "utiliser le dossier du bureau." -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:13 msgid "Launch Application" msgstr "Lancer une Application" @@ -3381,30 +3386,6 @@ msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" msgstr "Délai (en ms) entre chaque goutte de pluie" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 -msgid "lightVec X" -msgstr "lightVec X" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 -msgid "Light vector X coordinate" -msgstr "Coordonnée X du vecteur de lumière" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 -msgid "lightVec Y" -msgstr "lightVec Y" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 -msgid "Light vector Y coordinate" -msgstr "Coordonnée Y du vecteur de lumière" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 -msgid "lightVec Z" -msgstr "lightVec Z" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 -msgid "Light vector Z coordinate" -msgstr "Coordonnée Z du vecteur de lumière" - #: ../plugins/water/water.xml.in.h:19 msgid "Title wave" msgstr "Vague sur le titre" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2013-01-29 09:50:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-01-07 06:20:40.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -40,19 +40,19 @@ msgid "error closing file" msgstr "erreur de fermeture de fichier" -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:109 src/base64.c:121 src/base64.c:127 -#: src/base64.c:168 src/base64.c:224 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:330 src/expand.c:355 src/head.c:298 -#: src/head.c:348 src/head.c:764 src/head.c:805 src/mktemp.c:351 src/od.c:919 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:369 src/split.c:742 src/split.c:979 -#: src/split.c:984 src/tail.c:350 src/tail.c:1202 src/tail.c:1308 -#: src/tail.c:2205 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 -#: src/unexpand.c:427 src/unexpand.c:443 +#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 +#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 +#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 +#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 +#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 +#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 +#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 #, c-format msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2612 +#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "conservation des permissions de %s" @@ -61,9 +61,9 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2599 -#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:679 src/realpath.c:145 -#: src/stat.c:1237 src/truncate.c:364 +#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 +#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 +#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "impossible d'évaluer %s" @@ -256,13 +256,13 @@ msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "impossible de modifier les permissions de %s" -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:710 src/install.c:723 +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" #: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 -#: src/split.c:930 src/tac.c:435 +#: src/split.c:929 src/tac.c:434 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire insuffisante" @@ -311,75 +311,75 @@ msgid "%s: end of file" msgstr "%s : fin de fichier" -#: lib/regcomp.c:130 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Réussite" -#: lib/regcomp.c:133 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Aucune correspondance" -#: lib/regcomp.c:136 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rationnelle incorrecte" -#: lib/regcomp.c:139 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère de collation incorrect" -#: lib/regcomp.c:142 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères incorrect" -#: lib/regcomp.c:145 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse finale" -#: lib/regcomp.c:148 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière incorrecte" -#: lib/regcomp.c:151 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:154 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:157 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:160 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect" -#: lib/regcomp.c:163 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle incorrecte" -#: lib/regcomp.c:166 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:169 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte" -#: lib/regcomp.c:172 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle" -#: lib/regcomp.c:175 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rationnelle trop grande" -#: lib/regcomp.c:178 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:703 +#: lib/regcomp.c:704 msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente" @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[nN].*" -#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:518 +#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "initialisation des permissions de %s" @@ -569,24 +569,24 @@ msgid "Unknown signal %d" msgstr "Signal %d inconnu" -#: lib/unicodeio.c:103 +#: lib/unicodeio.c:102 msgid "iconv function not usable" msgstr "fonction iconv non utilisable" -#: lib/unicodeio.c:105 +#: lib/unicodeio.c:104 msgid "iconv function not available" msgstr "fonction iconv non disponible" -#: lib/unicodeio.c:112 +#: lib/unicodeio.c:111 msgid "character out of range" msgstr "caractère hors limites" -#: lib/unicodeio.c:182 +#: lib/unicodeio.c:181 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "impossible de convertir U+%04X dans le jeu de caractères local" -#: lib/unicodeio.c:184 +#: lib/unicodeio.c:183 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "impossible de convertir U+%04X dans le jeu de caractères local : %s" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "Signalez les anomalies de « %s » à : <%s>\n" -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:565 +#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de « %s » : %s\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "%s home page: \n" msgstr "Page d'accueil de « %s » : \n" -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:566 +#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" "Aide globale sur les logiciels GNU : \n" @@ -884,7 +884,7 @@ "standard.\n" "\n" -#: src/base64.c:64 +#: src/base64.c:67 msgid "" " -d, --decode decode data\n" " -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" @@ -902,15 +902,15 @@ "césure\n" "\n" -#: src/base64.c:73 src/cat.c:110 src/fmt.c:296 src/shuf.c:71 src/sum.c:70 +#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" "\n" -"En l'absence de FILE ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" +"Sans FILE ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" -#: src/base64.c:76 +#: src/base64.c:79 msgid "" "\n" "The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" @@ -927,37 +927,37 @@ "de\n" "récupérer tout autre octet non alphabétique dans le flux codé.\n" -#: src/base64.c:171 src/base64.c:208 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 -#: src/join.c:451 src/shuf.c:157 src/shuf.c:361 src/tac-pipe.c:74 +#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 +#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 #: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 #, c-format msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: src/base64.c:227 +#: src/base64.c:230 #, c-format msgid "invalid input" msgstr "entrée incorrecte" -#: src/base64.c:264 +#: src/base64.c:267 #, c-format msgid "invalid wrap size: %s" msgstr "longueur de césure incorrecte : %s" -#: src/base64.c:283 src/basename.c:173 src/comm.c:435 src/cp.c:607 -#: src/date.c:441 src/dircolors.c:447 src/du.c:937 src/hostid.c:74 +#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 +#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 #: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 -#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:157 src/mv.c:449 -#: src/nproc.c:119 src/od.c:1802 src/ptx.c:2081 src/readlink.c:154 -#: src/seq.c:519 src/shuf.c:320 src/shuf.c:339 src/sort.c:4532 -#: src/split.c:1327 src/tr.c:1797 src/tsort.c:555 src/tty.c:112 -#: src/uname.c:251 src/uniq.c:454 src/uniq.c:471 src/unlink.c:81 -#: src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 src/whoami.c:79 +#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 +#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 +#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 +#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 +#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 +#: src/whoami.c:79 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "opérande supplémentaire %s" -#: src/base64.c:315 src/cat.c:781 +#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 #, c-format msgid "closing standard input" msgstr "fermeture de l'entrée standard" @@ -1010,13 +1010,13 @@ " %s include/stdio.h .h Résultat « stdio ».\n" # Opérande est un nom masculin -#: src/basename.c:167 src/chcon.c:531 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 +#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 #: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 #: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 -#: src/mkdir.c:183 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:146 src/nohup.c:111 -#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:146 src/realpath.c:236 -#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:513 src/setuidgid.c:137 -#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1493 src/stdbuf.c:346 src/tr.c:1782 +#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 +#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 +#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 +#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 #: src/unlink.c:75 #, c-format msgid "missing operand" @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "Richard M. Stallman" msgstr "Richard M. Stallman" -#: src/cat.c:88 src/df.c:872 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 -#: src/ls.c:4720 src/nl.c:182 src/paste.c:435 src/pr.c:2768 src/sum.c:58 +#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 +#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 #: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Jim Meyering" msgstr "Jim Meyering" -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:203 src/runcon.c:234 +#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 #, c-format msgid "failed to create security context: %s" msgstr "impossible de créer le contexte de sécurité : %s" @@ -1130,8 +1130,8 @@ msgid "failed to set %s security context component to %s" msgstr "impossible de définir le composant de contexte de sécurité %s à %s" -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:540 src/copy.c:2227 src/runcon.c:217 -#: src/stat.c:700 +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 +#: src/stat.c:702 #, c-format msgid "failed to get security context of %s" msgstr "impossible de récupérer du contexte de sécurité de %s" @@ -1148,12 +1148,12 @@ msgstr "impossible de modifier le contexte de %s à %s" #: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 -#: src/du.c:451 src/ls.c:2981 +#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "impossible d'accéder à %s" -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:431 +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "impossible de lire le répertoire %s" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "fts_read failed" msgstr "échec de fts_read" -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:629 +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 #: src/remove.c:576 #, c-format msgid "fts_close failed" @@ -1261,36 +1261,36 @@ " -P ne parcourt aucun lien symbolique (par défaut)\n" "\n" -#: src/chcon.c:512 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 +#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 #, c-format msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "-R --dereference nécessite soit -H ou -L" -#: src/chcon.c:518 +#: src/chcon.c:524 #, c-format msgid "-R -h requires -P" msgstr "-R -h nécessite -P" -#: src/chcon.c:533 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 +#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 #: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 -#: src/mknod.c:148 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 +#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 #, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "opérande manquant après %s" -#: src/chcon.c:556 src/runcon.c:247 +#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 #, c-format msgid "invalid context: %s" msgstr "contexte incorrect : %s" -#: src/chcon.c:563 +#: src/chcon.c:569 #, c-format msgid "conflicting security context specifiers given" msgstr "paramètres de contexte de sécurité en conflit" -#: src/chcon.c:572 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 -#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:433 src/cp.c:493 -#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:348 +#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 +#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 +#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "impossible d'obtenir les attributs de %s" @@ -1726,8 +1726,8 @@ msgid "failed to set user-ID" msgstr "impossible de définir l'identifiant de l'utilisateur" -#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:366 -#: src/timeout.c:428 +#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 +#: src/timeout.c:454 #, c-format msgid "failed to run command %s" msgstr "impossible d'exécuter la commande %s" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "reading %s" msgstr "lecture de %s" -#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:426 +#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "impossible de se positionner (lseek) dans %s" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "clearing permissions for %s" msgstr "réinitialisation des permissions de %s" -#: src/copy.c:697 src/copy.c:2475 src/cp.c:331 +#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "impossible de préserver l'appartenance pour %s" @@ -1899,14 +1899,14 @@ msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "impossible de préserver l'auteur pour %s" -#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:944 src/fmt.c:452 src/head.c:855 -#: src/sort.c:4544 src/split.c:1343 src/tail.c:1757 src/wc.c:678 +#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 +#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2260 -#: src/tail.c:1593 src/tail.c:1659 src/truncate.c:141 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 +#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "impossible d'obtenir l'état du fichier (fstat) %s" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "failed to clone %s from %s" msgstr "impossible de cloner %s depuis %s" -#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2536 +#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "préservation des dates pour %s" @@ -2074,8 +2074,8 @@ "échec de déplacement interpériphérique de %s vers %s ; impossible de " "supprimer la cible" -#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:189 src/mkfifo.c:114 -#: src/mknod.c:167 +#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 +#: src/mknod.c:166 #, c-format msgid "failed to set default file creation context to %s" msgstr "" @@ -2098,37 +2098,37 @@ msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "impossible de créer le lien symbolique %s vers %s" -#: src/copy.c:2411 src/mkfifo.c:133 +#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "impossible de créer la FIFO %s" -#: src/copy.c:2420 +#: src/copy.c:2425 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "impossible de créer le fichier spécial %s" -#: src/copy.c:2431 src/ls.c:3185 src/stat.c:919 +#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s" -#: src/copy.c:2458 +#: src/copy.c:2463 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "impossible de créer le lien symbolique %s" -#: src/copy.c:2490 +#: src/copy.c:2495 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s possède un type de fichier inconnu" -#: src/copy.c:2639 src/ln.c:358 +#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "impossible de désarchiver %s" -#: src/copy.c:2643 +#: src/copy.c:2648 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s → %s (désarchivage)\n" @@ -2165,7 +2165,7 @@ "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les\n" "options courtes.\n" -#: src/cp.c:169 +#: src/cp.c:168 msgid "" " -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" " --attributes-only don't copy the file data, just the " @@ -2213,7 +2213,7 @@ "commande\n" " dans SOURCE\n" -#: src/cp.c:188 +#: src/cp.c:186 msgid "" " -l, --link hard link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" @@ -2222,7 +2222,7 @@ " -L, --dereference toujours suivre les liens symboliques de " "SOURCE\n" -#: src/cp.c:192 +#: src/cp.c:190 msgid "" " -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" " a previous -i option)\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ " -P, --no-deference ne jamais suivre les liens symboliques de " "SOURCE\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:195 msgid "" " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" @@ -2251,7 +2251,7 @@ " les attributs supplémentaires « context »,\n" " « links », « xattr » et « all »\n" -#: src/cp.c:205 +#: src/cp.c:203 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents use full source file name under DIRECTORY\n" @@ -2261,7 +2261,7 @@ "dans\n" " DIRECTORY\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ "à\n" " --force)\n" -#: src/cp.c:215 +#: src/cp.c:213 msgid "" " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " @@ -2289,7 +2289,7 @@ " --strip-trailing-slashes enlever les « / » de terminaison de chaque\n" " argument SOURCE\n" -#: src/cp.c:220 +#: src/cp.c:218 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -2304,7 +2304,7 @@ " DIRECTORY\n" " -T, --no-target-directory traiter DEST comme un fichier normal\n" -#: src/cp.c:226 +#: src/cp.c:224 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -2320,7 +2320,7 @@ " -v, --verbose expliquer ce qui est fait\n" " -x, --one-file-system rester sur ce système de fichiers\n" -#: src/cp.c:235 +#: src/cp.c:233 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -2370,7 +2370,7 @@ "Les valeurs sont les suivantes :\n" "\n" -#: src/cp.c:254 src/install.c:657 src/mv.c:330 +#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -2383,7 +2383,7 @@ " comporter comme « simple » dans le cas contraire\n" " simple, never effectuer toujours des archives simples\n" -#: src/cp.c:260 +#: src/cp.c:258 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -2395,22 +2395,22 @@ "« force » et « backup » sont utilisées et que SOURCE et DEST portent le\n" "même nom qu'un fichier normal existant.\n" -#: src/cp.c:319 +#: src/cp.c:317 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "échec de préservation des dates pour %s" -#: src/cp.c:350 +#: src/cp.c:348 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "échec de préservation des permissions de %s" -#: src/cp.c:477 +#: src/cp.c:475 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" -#: src/cp.c:526 src/cp.c:545 +#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire" @@ -2421,66 +2421,66 @@ msgid "accessing %s" msgstr "accès à %s" -#: src/cp.c:592 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1182 -#: src/touch.c:430 src/truncate.c:355 +#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 +#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 #, c-format msgid "missing file operand" msgstr "opérande de fichier manquant" -#: src/cp.c:594 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 +#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 #, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "opérande de fichier cible manquant après %s" -#: src/cp.c:603 src/install.c:926 src/mv.c:445 +#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 #, c-format msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" "impossible de combiner --target-directory (-t) et --no-target-directory (-T)" -#: src/cp.c:619 src/cp.c:1073 src/install.c:404 src/install.c:847 +#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 #: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 #: src/mv.c:459 #, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "la cible %s n'est pas un répertoire" -#: src/cp.c:730 +#: src/cp.c:728 #, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "avec --parents, la destination doit être un répertoire" -#: src/cp.c:1066 src/install.c:840 src/ln.c:511 src/mv.c:396 +#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 #, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "plusieurs répertoires cibles indiqués" -#: src/cp.c:1111 +#: src/cp.c:1110 #, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "impossible de créer un lien à la fois symbolique et direct" -#: src/cp.c:1118 src/mv.c:466 +#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 #, c-format msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" msgstr "les options --backup et --no-clobber sont mutuellement exclusives" -#: src/cp.c:1124 +#: src/cp.c:1123 #, c-format msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" msgstr "--reflink ne peut être utilisé qu'avec --sparse=auto" -#: src/cp.c:1132 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 +#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 msgid "backup type" msgstr "type d'archive" -#: src/cp.c:1157 +#: src/cp.c:1156 #, c-format msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" msgstr "" "impossible de préserver le contexte de sécurité en dehors d'un noyau SELinux" -#: src/cp.c:1163 +#: src/cp.c:1162 #, c-format msgid "" "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s : %s : pas de correspondance" -#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:359 src/tac.c:274 +#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 #, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "erreur dans la recherche de l'expression rationnelle" @@ -2640,7 +2640,7 @@ " -k, --keep-files ne supprime pas les fichiers de sortie en cas\n" " d'erreurs\n" -#: src/csplit.c:1468 +#: src/csplit.c:1467 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ "sortie\n" " -z, --elide-empty-files supprimer les fichiers de sortie vides\n" -#: src/csplit.c:1475 +#: src/csplit.c:1474 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "David M. Ihnat" msgstr "David M. Ihnat" -#: src/cut.c:64 +#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 msgid "fields and positions are numbered from 1" msgstr "champs et positions sont numérotés à partir de 1" @@ -2704,7 +2704,7 @@ "Afficher des extraits de lignes de chaque FILE vers la sortie standard.\n" "\n" -#: src/cut.c:200 +#: src/cut.c:199 msgid "" " -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" " -c, --characters=LIST select only these characters\n" @@ -2715,7 +2715,7 @@ " -d, --delimiter=DELIM utiliser DELIM au lieu de TAB comme délimiteur\n" " de champ\n" -#: src/cut.c:205 +#: src/cut.c:204 msgid "" " -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ "indiquée\n" " -n (ignoré)\n" -#: src/cut.c:211 +#: src/cut.c:210 msgid "" " --complement complement the set of selected bytes, characters\n" " or fields\n" @@ -2737,7 +2737,7 @@ " --complement compléter le jeu d'octets, caractères ou champs\n" " sélectionnés\n" -#: src/cut.c:215 +#: src/cut.c:214 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" @@ -2747,7 +2747,7 @@ " --output-delimiter=STRING utiliser STRING comme délimiteur de sortie\n" " le délimiteur d'entrée est utilisé par défaut\n" -#: src/cut.c:222 +#: src/cut.c:221 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -2760,7 +2760,7 @@ "ou de plusieurs intervalles séparés par des virgules. L'entrée sélectionnée\n" "est écrite dans le même ordre qu'elle est lue, et écrite une seule fois.\n" -#: src/cut.c:228 +#: src/cut.c:227 msgid "" "Each range is one of:\n" "\n" @@ -2784,42 +2784,43 @@ msgid "invalid byte or field list" msgstr "octet ou liste de champs incorrects" -#: src/cut.c:385 +#: src/cut.c:387 msgid "invalid range with no endpoint: -" msgstr "intervalle incorrect sans limite de fin : -" -#: src/cut.c:399 +#: src/cut.c:403 msgid "invalid decreasing range" msgstr "intervalle décroissant incorrect" -#: src/cut.c:478 +#: src/cut.c:482 #, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "le décalage d'octet %s est trop grand" -#: src/cut.c:481 +#: src/cut.c:485 #, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "le numéro de champ %s est trop grand" -#: src/cut.c:789 src/cut.c:797 +#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "un seul type de liste peut être indiqué" -#: src/cut.c:806 +#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 +#, c-format msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "le délimiteur doit être un seul caractère" -#: src/cut.c:841 +#: src/cut.c:847 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "une liste d'octets, de caractères ou de champs doit être indiquée" -#: src/cut.c:844 +#: src/cut.c:850 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "" "un délimiteur ne peut être indiqué que lorsque des champs sont manipulés" -#: src/cut.c:848 +#: src/cut.c:854 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -2827,11 +2828,11 @@ "la suppression des lignes non délimitées n'est permise\n" "\tque lorsque des champs sont manipulés." -#: src/cut.c:864 +#: src/cut.c:870 msgid "missing list of fields" msgstr "liste des champs manquante" -#: src/cut.c:866 +#: src/cut.c:872 msgid "missing list of positions" msgstr "liste des positions manquante" @@ -2858,7 +2859,7 @@ "« now »\n" " -f, --file=DATEFILE identique à --date pour chaque ligne de DATEFILE\n" -#: src/date.c:138 +#: src/date.c:142 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" " -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" @@ -2889,7 +2890,7 @@ " -u, --utc, --universal affiche ou initialise le système de temps " "universel\n" -#: src/date.c:154 +#: src/date.c:158 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" @@ -2903,7 +2904,7 @@ " %% un caractère %\n" " %a nom abrégé localisé du jour de la semaine (par exemple dim.)\n" -#: src/date.c:161 +#: src/date.c:165 msgid "" " %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" " %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" @@ -2916,7 +2917,7 @@ " %c date et heure localisées (par exemple jeu. 03 mars 2005 23:05:25 " "CET)\n" -#: src/date.c:167 +#: src/date.c:171 msgid "" " %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" " %d day of month (e.g., 01)\n" @@ -2929,7 +2930,7 @@ " %e jour du mois, éventuellement complété par une espace, identique à " "%_d\n" -#: src/date.c:173 +#: src/date.c:177 msgid "" " %F full date; same as %Y-%m-%d\n" " %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" @@ -2940,7 +2941,7 @@ " %G année correspondant au numéro de semaine ISO (voir %V) ; normalement\n" " seulement utile avec %V\n" -#: src/date.c:178 +#: src/date.c:182 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -2952,7 +2953,7 @@ " %I heure (01..12)\n" " %j jour de l'année (001..366)\n" -#: src/date.c:184 +#: src/date.c:188 msgid "" " %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" " %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" @@ -2964,7 +2965,7 @@ " %m mois (01..12)\n" " %M minute (00..59)\n" -#: src/date.c:190 +#: src/date.c:194 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" @@ -2982,7 +2983,7 @@ " %R heure en format 24 heures identique à %H:%M\n" " %s secondes depuis 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -#: src/date.c:199 +#: src/date.c:203 msgid "" " %S second (00..60)\n" " %t a tab\n" @@ -2994,7 +2995,7 @@ " %T l'heure, identique à %H:%M:%S\n" " %u jour de la semaine (1..7) ; 1 représente le lundi\n" -#: src/date.c:205 +#: src/date.c:209 msgid "" " %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -3008,7 +3009,7 @@ " %W numéro de la semaine, avec lundi en premier jour de la semaine " "(00..53)\n" -#: src/date.c:211 +#: src/date.c:215 msgid "" " %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" " %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" @@ -3020,7 +3021,7 @@ " %y deux derniers chiffres de l'année (00..99)\n" " %Y année\n" -#: src/date.c:217 +#: src/date.c:221 msgid "" " %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" " %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" @@ -3058,7 +3059,7 @@ " ^ emploie majuscule si possible\n" " # emploie la casse opposée si possible\n" -#: src/date.c:235 +#: src/date.c:239 msgid "" "\n" "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" @@ -3074,7 +3075,7 @@ "numériques\n" "si disponible.\n" -#: src/date.c:242 +#: src/date.c:246 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -3099,31 +3100,31 @@ "Martinique :\n" " $ date --date='TZ=\"America/Martinique\" 09:00 next Fri'\n" -#: src/date.c:275 src/dd.c:2201 src/head.c:846 src/md5sum.c:498 -#: src/md5sum.c:862 src/od.c:863 src/od.c:1914 src/pr.c:1176 src/pr.c:1372 -#: src/pr.c:1494 src/stty.c:843 src/tac.c:563 src/tail.c:343 src/tee.c:126 +#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 +#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 +#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 #: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 #, c-format msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/date.c:303 src/date.c:523 +#: src/date.c:307 src/date.c:527 #, c-format msgid "invalid date %s" msgstr "date incorrecte %s" -#: src/date.c:414 src/date.c:448 +#: src/date.c:418 src/date.c:452 #, c-format msgid "multiple output formats specified" msgstr "plusieurs formats de fichiers de sortie indiqués" -#: src/date.c:426 +#: src/date.c:430 #, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "" "les options pour indiquer les dates d'impression sont mutuellement exclusives" -#: src/date.c:433 +#: src/date.c:437 #, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "" @@ -3142,12 +3143,12 @@ "chaque argument qui n'est pas une option reconnue doit être\n" "une chaîne de formatage qui débute par « + »." -#: src/date.c:531 +#: src/date.c:535 #, c-format msgid "cannot set date" msgstr "impossible d'initialiser la date" -#: src/date.c:554 src/du.c:365 +#: src/date.c:558 src/du.c:371 #, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "heure %s hors limite" @@ -3458,7 +3459,7 @@ msgid "invalid status flag" msgstr "attribut d'état incorrect" -#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:311 +#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "nombre %s incorrect" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: src/dd.c:2245 +#: src/dd.c:2246 #, c-format msgid "" "offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " @@ -3569,13 +3570,13 @@ "décalage trop grand : impossible de tronquer à la longueur " "seek=% blocs (de %lu octets)" -#: src/dd.c:2133 src/dd.c:2266 +#: src/dd.c:2267 #, c-format msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" msgstr "" "impossible de tronquer le fichier de sortie %2$s à %1$ octets" -#: src/dd.c:2282 src/dd.c:2288 +#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 #, c-format msgid "failed to discard cache for: %s" msgstr "impossible d'abandonner le cache pour : %s" @@ -3586,59 +3587,59 @@ msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" -#: src/df.c:140 +#: src/df.c:172 msgid "Filesystem" msgstr "Sys. de fichiers" -#: src/df.c:141 +#: src/df.c:175 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:178 src/df.c:542 msgid "blocks" msgstr "blocs" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:190 msgid "Inodes" msgstr "Inœuds" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:410 src/df.c:449 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/df.c:143 +#: src/df.c:181 msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: src/df.c:143 +#: src/df.c:193 msgid "IUsed" msgstr "IUtil." -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:184 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:196 msgid "IFree" msgstr "ILibre" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:414 src/df.c:451 msgid "Avail" msgstr "Dispo" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:187 msgid "Use%" msgstr "Uti%" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:199 msgid "IUse%" msgstr "IUti%" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:474 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: src/df.c:146 +#: src/df.c:202 msgid "Mounted on" msgstr "Monté sur" @@ -3674,7 +3675,7 @@ " (par ex. 1K, 234M ou 2G)\n" " -H, --si identique avec un multiple de 1000 et non de 1024\n" -#: src/df.c:891 +#: src/df.c:1227 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3710,20 +3711,20 @@ " que ceux de type TYPE\n" " -v (ignorée)\n" -#: src/df.c:1060 +#: src/df.c:1442 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "le système de fichiers %s est à la fois sélectionné et exclu" -#: src/df.c:1117 +#: src/df.c:1500 msgid "Warning: " msgstr "Avertissement : " -#: src/df.c:1119 src/stat.c:812 +#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 msgid "cannot read table of mounted file systems" msgstr "impossible de lire la table des systèmes de fichiers montés" -#: src/df.c:1151 +#: src/df.c:1539 #, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "aucun système de fichiers traité" @@ -3750,7 +3751,7 @@ "Commande d'affichage pour initialiser la variable d'environnement " "LS_COLORS.\n" "\n" -"Détermine le format de sortie :\n" +"Déterminer le format de sortie :\n" " -b, --sh, --bourne-shell code de sortie pour un shell Bourne pour\n" " initialiser la variable LS_COLORS\n" " -c, --csh, --c-shell code de sortie pour un shell C pour " @@ -3844,7 +3845,7 @@ " %s /usr/bin affiche « /usr ».\n" " %s stdio.h affiche « . ».\n" -#: src/du.c:265 src/sort.c:394 src/wc.c:112 +#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -3962,18 +3963,19 @@ " line argument; --max-depth=0 is the same as\n" " --summarize\n" msgstr "" -" -x, --one-file-system ignore les répertoires de différents systèmes de\n" -" fichiers\n" -" -X, --exclude-from=FILE exclut les fichiers qui concordent avec un des " +" -x, --one-file-system ignorer les répertoires de différents systèmes " +"de\n" +" fichiers\n" +" -X, --exclude-from=FILE exclure les fichiers correspondant à un des " "motifs\n" -" de FILE\n" -" --exclude=PATTERN exclut les fichiers qui concordent avec PATTERN\n" -" --max-depth=N affiche le total pour un répertoire (ou un " +" de FILE\n" +" --exclude=PATTERN exclure les fichiers correspondant à PATTERN\n" +" --max-depth=N afficher le total pour un répertoire (ou un " "fichier,\n" -" avec --all) seulement si il est à N niveaux ou " +" avec --all) seulement s'il est à N niveaux ou " "moins\n" -" selon les arguments de la ligne de commande ;\n" -" --max-depth=0 est identique à --summarize\n" +" selon les arguments de la ligne de commande ;\n" +" --max-depth=0 est identique à --summarize\n" #: src/du.c:318 msgid "" @@ -3995,64 +3997,65 @@ " full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" " FORMAT est interprété comme `date'\n" -#: src/du.c:611 +#: src/du.c:624 #, c-format msgid "fts_read failed: %s" msgstr "échec de fts_read : %s" -#: src/du.c:767 +#: src/du.c:780 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "profondeur maximale %s incorrecte" -#: src/du.c:860 +#: src/du.c:887 #, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "impossible d'afficher à la fois un résumé et toutes les entrées" -#: src/du.c:867 +#: src/du.c:894 #, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "" -"avertissement : résumé est la chose qu'utiliser l'option --max-depth=0" +"avertissement : résumer est la même chose qu'utiliser l'option --max-depth=0" -#: src/du.c:873 +#: src/du.c:900 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "" "avertissement : conflit avec --max-depth=%lu à la génération du résumé" -#: src/du.c:939 src/sort.c:4534 src/wc.c:668 +#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "" "les opérandes de fichier ne peuvent pas être combinés avec --files0-from" -#: src/du.c:999 src/md5sum.c:608 src/od.c:903 src/tac.c:239 src/tac.c:350 -#: src/tac.c:506 src/tac.c:586 src/wc.c:733 +#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 +#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s : erreur de lecture" -#: src/du.c:1013 src/sort.c:4563 src/wc.c:747 +#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" msgstr "" "le nom de fichier %s n'est pas autorisé lors de la lecture de l'entrée " -"standard," +"standard" -#: src/du.c:1030 src/du.c:1038 src/wc.c:760 src/wc.c:768 +#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 msgid "invalid zero-length file name" msgstr "nom de fichier de longueur nulle incorrect" -#: src/du.c:1058 src/head.c:149 src/head.c:262 src/head.c:334 src/head.c:538 -#: src/head.c:620 src/head.c:700 src/head.c:758 src/head.c:782 src/tail.c:412 -#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 -#: src/tail.c:855 src/tail.c:1783 src/tail.c:1813 src/uniq.c:395 +#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 +#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 +#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 +#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 +#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "erreur de lecture %s" -#: src/du.c:1061 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 +#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 msgid "total" msgstr "total" @@ -4083,29 +4086,29 @@ msgstr "" "Duplique les chaînes STRING sur la sortie standard.\n" "\n" -" -n n'affiche pas de nouvelle de ligne de terminaison\n" +" -n ne pas afficher de changement de ligne de terminaison\n" #: src/echo.c:51 msgid "" " -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" " -E disable interpretation of backslash escapes\n" msgstr "" -" -e active l'interprétation des échappements par barre oblique\n" -" inverse (par défaut)\n" -" -E désactive l'interprétation des échappements par barre " +" -e activer l'interprétation de protection par barre oblique\n" +" inverse (par défaut)\n" +" -E désactiver l'interprétation de protection par barre " "oblique\n" -" inverse\n" +" inverse\n" #: src/echo.c:54 msgid "" " -e enable interpretation of backslash escapes\n" " -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" msgstr "" -" -e active l'interprétation des échappements par barre oblique\n" -" inverse\n" -" -E désactive l'interprétation des échappements par barre " +" -e activer l'interprétation de protection par barre oblique\n" +" inverse\n" +" -E désactiver l'interprétation de protection par barre " "oblique\n" -" inverse (par défaut)\n" +" inverse (par défaut)\n" #: src/echo.c:60 msgid "" @@ -4130,13 +4133,13 @@ " \\t horizontal tab\n" " \\v vertical tab\n" msgstr "" -" \\\\ bare oblique inverse\n" -" \\a alerte (BEL)\n" +" \\\\ barre oblique inverse\n" +" \\a alerte (SON)\n" " \\b retour arrière\n" -" \\c bloque l'affichage ultérieur\n" +" \\c bloquer l'affichage ultérieur\n" " \\e échappement\n" " \\f saut de page\n" -" \\n nouvelle ligne\n" +" \\n changement de ligne\n" " \\r retour chariot\n" " \\t tabulation horizontale\n" " \\v tabulation verticale\n" @@ -4147,8 +4150,8 @@ " \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" " \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" msgstr "" -" \\0NNN octet avec la valeur octale NNN (1 à 4 chiffres)\n" -" \\xHH octet avec la valeur hexadécimale HH (1 à 2 chiffres)\n" +" \\0NNN octet de valeur octale NNN (1 à 4 chiffres)\n" +" \\xHH octet de valeur hexadécimale HH (1 ou 2 chiffres)\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35 @@ -4177,26 +4180,26 @@ " lieu d'une ligne nouvelle\n" " -u, --unset=NAME enlève la variable de l'environment\n" -#: src/env.c:64 +#: src/env.c:68 msgid "" "\n" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" msgstr "" "\n" -"Un simple - implique -i. Si aucune COMMAND n'est fournie, affiche\n" +"Un simple - implique -i. Si aucune COMMAND n'est fournie, afficher\n" "l'environnement résultant.\n" -#: src/env.c:120 +#: src/env.c:124 #, c-format msgid "cannot unset %s" -msgstr "impossible de supprimer la définition de (unset) %s" +msgstr "impossible de supprimer la définition (unset) de %s" -#: src/env.c:131 +#: src/env.c:135 #, c-format msgid "cannot set %s" msgstr "impossible de définir %s" -#: src/env.c:148 +#: src/env.c:152 #, c-format msgid "cannot specify --null (-0) with command" msgstr "impossible d'indiquer --null (-0) avec la commande" @@ -4212,7 +4215,7 @@ "standard. Sans FILE, ou quand FILE est -, lit de l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/expand.c:115 +#: src/expand.c:114 msgid "" " -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" @@ -4220,36 +4223,36 @@ " -i, --initial ne pas convertir les tabulations après des non blancs\n" " -t, --tabs=N utiliser des tabulations de N caractères et non 8\n" -#: src/expand.c:119 +#: src/expand.c:118 msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" -" -t, --tabs=LIST utilise une liste explicite de positions de " +" -t, --tabs=LIST utiliser une liste explicite de positions de " "tabulations\n" -" séparées par des virgules\n" +" séparées par des virgules\n" -#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:191 +#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 #, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "l'arrêt de tabulation %s est trop grand" -#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199 +#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 #, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "" "la taille de la tabulation contient un ou des caractères incorrects : %s" -#: src/expand.c:206 src/unexpand.c:225 +#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 #, c-format msgid "tab size cannot be 0" msgstr "la taille de la tabulation ne peut pas être 0" -#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 +#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 #, c-format msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "les tailles de tabulation doivent être croissantes" -#: src/expand.c:326 src/expand.c:345 src/unexpand.c:374 src/unexpand.c:419 +#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 #, c-format msgid "input line is too long" msgstr "la ligne d'entrée est trop longue" @@ -4284,13 +4287,13 @@ " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" msgstr "" "\n" -"Affiche la valeur de EXPRESSION sur la sortie standard. Une ligne vide en\n" +"Afficher la valeur de EXPRESSION sur la sortie standard. Une ligne vide en\n" "dessous sépare les groupes de précédence croissante. L'EXPRESSION peut " "être :\n" "\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 si non nul ou 0 autrement ARG2\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 si non nul ou 0, sinon ARG2\n" "\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 si aucun des arguments est nul ou 0 autrement 0\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 si aucun des arguments est nul ou 0, sinon 0\n" #: src/expr.c:220 msgid "" @@ -4344,13 +4347,13 @@ " length STRING length of STRING\n" msgstr "" "\n" -" STRING : REGEXP motif d'ancrage de concordance de REGEXP dans STRING\n" +" STRING : REGEXP motif d'ancrage de correspondance de REGEXP dans STRING\n" "\n" " match STRING REGEXP identique à STRING : REGEXP\n" " substr STRING POS LENGTH sous-chaîne de STRING, POS débute à 1\n" " index STRING CHARS index dans STRING où un des CHARS a été " "trouvé,\n" -" sinon 0\n" +" sinon 0\n" " length STRING longueur de STRING\n" #: src/expr.c:252 @@ -4378,13 +4381,15 @@ "0.\n" msgstr "" "\n" -"Soyez vigilent au fait que plusieurs opérateurs peuvent être neutralisés ou\n" -"commentés par certains shells.\n" -"Les comparaisons sont arithmétiques si les deux arguments sont des nombres,\n" -"sinon elles sont lexicographiques.\n" -"Les concordances de motif retournent la chaîne trouvée si elle est\n" -"encapsulée entre \\( et \\) ou nul ; si \\( et \\) ne sont pas utilisés,\n" -"le nombre de caractères qui concordent est retourné ou 0 sinon.\n" +"Soyez conscient que plusieurs opérateurs peuvent être neutralisés ou " +"commentés\n" +"par certains interpréteurs de commande. Les comparaisons sont arithmétiques " +"si\n" +"les deux arguments sont des nombres, sinon elles sont lexicographiques. Les\n" +"correspondances de motifs renvoient la chaîne trouvée si elle est " +"encapsulée\n" +"entre \\( et \\) ou nul ; si \\( et \\) ne sont pas utilisées, le nombre de\n" +"caractères qui correspondent est renvoyé ou 0 sinon.\n" #: src/expr.c:264 msgid "" @@ -4414,12 +4419,12 @@ msgid "non-integer argument" msgstr "argument non entier" -#: src/expr.c:793 src/truncate.c:315 +#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 #, c-format msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: src/expr.c:887 src/sort.c:2045 +#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" msgstr "définissez LC_ALL='C' pour contourner le problème" @@ -4431,23 +4436,23 @@ #: src/factor.c:2393 msgid "using arbitrary-precision arithmetic" -msgstr "utilise une arithmétique à précision arbitraire" +msgstr "utilisation d'arithmétique à précision arbitraire" #: src/factor.c:2377 msgid "using single-precision arithmetic" -msgstr "utilise une arithmétique à précision simple" +msgstr "utilisation d'arithmétique à précision simple" -#: src/factor.c:2411 src/od.c:1640 src/od.c:1709 +#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s est trop grand" -#: src/factor.c:2388 +#: src/factor.c:2419 #, c-format msgid "%s is not a valid positive integer" msgstr "%s n'est pas un entier positif valable" -#: src/factor.c:2423 +#: src/factor.c:2454 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" @@ -4456,7 +4461,7 @@ "Utilisation : %s [NUMBER]...\n" " ou : %s OPTION\n" -#: src/factor.c:2428 +#: src/factor.c:2459 msgid "" "Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" "are specified on the command line, read them from standard input.\n" @@ -4502,7 +4507,7 @@ "L'option -WIDTH est un forme abrégée de --width=DIGITS.\n" "\n" -#: src/fmt.c:279 +#: src/fmt.c:278 msgid "" " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" " -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" @@ -4532,7 +4537,7 @@ " -w, --width=N largeur de colonne maximale (par défaut 75 " "colonnes)\n" -#: src/fmt.c:360 +#: src/fmt.c:359 #, c-format msgid "" "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" @@ -4541,7 +4546,7 @@ "option incorrecte — %c ; -WIDTH n'est reconnue que si c'est la\n" "première option ; utilisez -w N à la place" -#: src/fmt.c:406 src/fmt.c:417 +#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 #, c-format msgid "invalid width: %s" msgstr "largeur incorrecte : %s" @@ -4556,17 +4561,17 @@ "défaut), en écrivant sur la sortie standard.\n" "\n" -#: src/fold.c:78 +#: src/fold.c:77 msgid "" " -b, --bytes count bytes rather than columns\n" " -s, --spaces break at spaces\n" " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" msgstr "" -" -b, --bytes compte les octets au lieu des colonnes\n" +" -b, --bytes compter les octets au lieu des colonnes\n" " -s, --spaces césure aux espaces\n" -" -w, --width=WIDTH utilise WIDTH colonnes au lieu de 80\n" +" -w, --width=WIDTH utiliser WIDTH colonnes au lieu de 80\n" -#: src/fold.c:289 src/pr.c:836 +#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 #, c-format msgid "invalid number of columns: %s" msgstr "nombre de colonnes incorrect : %s" @@ -4587,7 +4592,7 @@ "Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" "\n" msgstr "" -"Affiche les limites de la plate-forme dans un format utiles aux scripts " +"Afficher les limites de la plate-forme dans un format utile aux scripts " "shell.\n" "\n" @@ -4599,12 +4604,12 @@ #: src/group-list.c:74 src/id.c:370 #, c-format msgid "failed to get groups for the current process" -msgstr "impossible d'obtenir les groups pour le processus actuel" +msgstr "impossible d'obtenir les groupes pour le processus actuel" #: src/group-list.c:114 #, c-format msgid "cannot find name for group ID %lu" -msgstr "impossible de trouver le nom du groupe avec l'identifiant %lu" +msgstr "impossible de trouver le nom pour le GID %lu" #: src/groups.c:53 #, c-format @@ -4661,17 +4666,17 @@ "toutes\n" " les lignes sauf les N dernières de chaque fichier\n" -#: src/head.c:126 +#: src/head.c:125 msgid "" " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" msgstr "" -" -q, --quiet, --silent n'affiche pas les en-têtes avec les noms de " +" -q, --quiet, --silent ne jamais afficher les en-têtes de noms de " +"fichier\n" +" -v, --verbose toujours afficher les en-têtes de noms de " "fichier\n" -" -v, --verbose affiche toujours les en-têtes avec les noms de\n" -" fichier\n" -#: src/head.c:132 +#: src/head.c:131 msgid "" "\n" "K may have a multiplier suffix:\n" @@ -4681,64 +4686,65 @@ "\n" "K peut avoir un suffixe multiplicateur :\n" "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, et ainsi de suite pour T, P, E, Z, Y.\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, et ainsi de suite pour T, P, E, Z et " +"Y.\n" -#: src/head.c:152 +#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 #, c-format msgid "error writing %s" -msgstr "erreur à l'écriture de %s" +msgstr "erreur d'écriture de %s" -#: src/head.c:155 +#: src/head.c:154 #, c-format msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "%s : le fichier a été trop réduit" -#: src/head.c:228 src/head.c:1052 +#: src/head.c:227 src/head.c:1051 #, c-format msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s : le nombre d'octets est trop grand" -#: src/head.c:441 +#: src/head.c:440 #, c-format msgid "%s: cannot lseek back to original position" msgstr "" "%s : impossible d'utiliser lseek pour revenir à la position d'origine" -#: src/head.c:613 src/head.c:692 src/tail.c:450 +#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 #, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s : impossible de se déplacer à la position %s" -#: src/head.c:799 +#: src/head.c:798 #, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "impossible de repositionner le pointeur de fichier pour %s" -#: src/head.c:886 +#: src/head.c:885 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s : %s est tellement grand qu'il n'est pas représentable" -#: src/head.c:887 +#: src/head.c:886 msgid "number of lines" msgstr "le nombre de lignes" -#: src/head.c:887 +#: src/head.c:886 msgid "number of bytes" msgstr "le ombre d'octets" -#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 +#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 msgid "invalid number of lines" msgstr "nombre de lignes incorrect" -#: src/head.c:895 src/tail.c:1949 +#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 msgid "invalid number of bytes" msgstr "nombre d'octets incorrect" -#: src/head.c:982 src/head.c:1040 +#: src/head.c:981 src/head.c:1039 #, c-format msgid "invalid trailing option -- %c" -msgstr "option de terminaison incorrect — %c" +msgstr "option de terminaison incorrecte — %c" #: src/hostid.c:42 #, c-format @@ -4748,7 +4754,7 @@ "\n" msgstr "" "Utilisation : %s OPTION\n" -"Affiche l'identificateur numérique (en hexadécimal) de l'hôte actuel.\n" +"Afficher l'identificateur numérique (en hexadécimal) de l'hôte actuel.\n" "\n" #: src/hostname.c:56 @@ -4761,7 +4767,7 @@ msgstr "" "Utilisation : %s [NOM]\n" " ou : %s OPTION\n" -"Affiche ou définit le nom d'hôte du système actuel.\n" +"Afficher ou définir le nom d'hôte du système actuel.\n" "\n" #: src/hostname.c:94 @@ -4804,18 +4810,18 @@ " -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" " -u, --user print only the effective user ID\n" msgstr "" -"Affiche les informations d'utilisateur et de groupe pour USERNAME indiqué,\n" +"Afficher les informations d'utilisateur et de groupe du USERNAME indiqué,\n" "ou pour l'utilisateur actuel quand USERNAME est omis.\n" "\n" " -a ignorée, pour compatibilité avec les autres versions\n" -" -Z, --context affiche seulement le contexte de sécurité de " -"l'utilisateur\n" -" actuel\n" -" -g, --group affiche seulement l'ID du groupe effectif\n" -" -G, --groups affiche tous les ID de groupes\n" -" -n, --name affiche le nom au lieu du numéro, pour -ugG\n" -" -r, --real affiche l'ID réel à la place de l'ID effectif, avec -ugG\n" -" -u, --user affiche seulement l'ID effectif de l'utilisateur\n" +" -Z, --context n'afficher que le contexte de sécurité de l'utilisateur " +"actuel\n" +" -g, --group n'afficher que le GID effectif\n" +" -G, --groups afficher tous les GID\n" +" -n, --name afficher le nom au lieu du numéro, pour -ugG\n" +" -r, --real afficher l'identifiant réel au lieu de l'effectif, avec -" +"ugG\n" +" -u, --user n'afficher que l'UID effectif\n" #: src/id.c:96 msgid "" @@ -4823,7 +4829,7 @@ "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" msgstr "" "\n" -"Sans aucune OPTION, affiche des informations utiles d'identification.\n" +"Sans aucune OPTION, afficher des informations utiles d'identification.\n" #: src/id.c:140 #, c-format @@ -4851,8 +4857,8 @@ #, c-format msgid "cannot print only names or real IDs in default format" msgstr "" -"impossible d'afficher seulement les noms ou les identifiants réels dans le " -"format par défaut" +"impossible de n'afficher que les noms ou les identifiants réels au format " +"par défaut" #: src/id.c:249 #, c-format @@ -4908,7 +4914,7 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "impossible de définir le format horaire pour %s" -#: src/install.c:527 src/split.c:427 src/timeout.c:413 +#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 #, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "échec de l'appel système fork" @@ -4931,7 +4937,7 @@ #: src/install.c:558 #, c-format msgid "invalid user %s" -msgstr "utilisateur incorrect %s" +msgstr "utilisateur %s incorrect" #: src/install.c:594 #, c-format @@ -4976,7 +4982,7 @@ "Dans le 4e format, crée tous les composants des DIRECTORY indiqués.\n" "\n" -#: src/install.c:616 +#: src/install.c:615 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -4987,19 +4993,19 @@ " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" " components of the specified directories\n" msgstr "" -" --backup[=CONTROL] archive chaque fichier de destination\n" -" -b identique à --backup mais n'accepte pas " -"d'argument\n" -" -c (ignoré)\n" -" -C, --compare compare chaque paire de fichiers source et \n" -" destination, et dans certains cas, ne modifie pas " -"la\n" -" destination\n" -" -d, --directory traite tous les arguments comme des noms de " +" --backup[=CONTROL] archiver chaque fichier de destination\n" +" -b identique à --backup mais n'accepte pas d'argument\n" +" -c (ignoré)\n" +" -C, --compare comparer chaque paire de fichiers source et " +"destination,\n" +" et dans certains cas, ne pas modifier la " +"destination\n" +" du tout\n" +" -d, --directory traiter tous les arguments comme des noms de " "répertoire ;\n" -" crée tous les composants des répertoires indiqués\n" +" créer tous les composants des répertoires indiqués\n" -#: src/install.c:625 +#: src/install.c:624 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -5010,17 +5016,17 @@ "x\n" " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" msgstr "" -" -D crée tous les premiers composants de DEST excepté le\n" -" dernier, puis copie SOURCE vers DEST\n" -" -g, --group=GROUPE définit l'appartenance au GROUPE, plutôt que le " -"groupe\n" -" du processus actuel\n" -" -m, --mode=MODE définit le mode de permissions (comme chmod), au lieu\n" -" de rwxrr-xr-x\n" -" -o, --owner=OWNER définit l'appartenance (uniquement pour " +" -D créer tous les premiers composants de DEST sauf le\n" +" dernier, puis copier SOURCE vers DEST\n" +" -g, --group=GROUPE définir l'appartenance au GROUPE au lieu du groupe " +"actuel\n" +" du processus\n" +" -m, --mode=MODE définir le mode de droits (comme chmod), au lieu\n" +" de rwxrr-xr-x\n" +" -o, --owner=PROPRIO définir l'appartenance (uniquement pour " "l'administrateur)\n" -#: src/install.c:632 +#: src/install.c:631 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -5033,26 +5039,30 @@ " -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" msgstr "" -" -p, --preserve-timestamps applique les dates d'accès/ modification\n" -" des fichiers SOURCES aux fichiers de " -"destination correspondants\n" -" -s, --strip enleve les tables des symboles\n" -" --strip-program=PROGRAMME qui enlève la table des symboles du binaire\n" -" -S, --suffix=SUFFIXE se substitue au SUFFIXE usuel d'archivage\n" -" -t, --target-directory=RÉPERTOIRE copie tous les arguments de la SOURCE " -"dans RÉPERTOIRE\n" -" -T, --no-target-directory traite DEST comme un fichier normal\n" -" -v, --verbose affiche le nom de chaque répertoire créé\n" +" -p, --preserve-timestamps appliquer les dates d'accès ou de modification " +"des\n" +" fichiers SOURCES aux fichiers de destination\n" +" correspondants\n" +" -s, --strip enlever les tables des symboles\n" +" --strip-program=PROGRAMME pour enlever la table des symboles du " +"binaire\n" +" -S, --suffix=SUFFIXE substituer le SUFFIXE habituel d'archivage\n" +" -t, --target-directory=RÉPERTOIRE copier tous les arguments de la SOURCE " +"dans\n" +" le RÉPERTOIRE\n" +" -T, --no-target-directory traiter DEST comme un fichier normal\n" +" -v, --verbose afficher le nom de chaque répertoire créé\n" -#: src/install.c:642 +#: src/install.c:641 msgid "" " --preserve-context preserve SELinux security context\n" " -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " "directories\n" msgstr "" -" --preserve-context préserve le contexte de sécurité SELinux\n" -" -Z, --context=CONTEXT établit le contexte de sécurité SELinux des " -"fichiers et répertoires\n" +" --preserve-context préserver le contexte de sécurité SELinux\n" +" -Z, --context=CONTEXT établir le contexte de sécurité SELinux des " +"fichiers\n" +" et répertoires\n" #: src/install.c:859 #, c-format @@ -5073,24 +5083,24 @@ #, c-format msgid "the strip option may not be used when installing a directory" msgstr "" -"l'option strip ne peut pas être utilisée lors de l'installation d'un " +"l'option --strip ne peut pas être utilisée lors de l'installation d'un " "répertoire" #: src/install.c:889 #, c-format msgid "target directory not allowed when installing a directory" msgstr "" -"un répertoire cible n'est pas autorisé à l'installation d'un répertoire" +"un répertoire cible n'est pas autorisé lors de l'installation d'un répertoire" #: src/install.c:893 #, c-format msgid "cannot force target context to %s and preserve it" msgstr "impossible de forcer le contexte cible à %s et de le préserver" -#: src/install.c:947 src/mkdir.c:202 src/stdbuf.c:327 +#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 #, c-format msgid "invalid mode %s" -msgstr "mode incorrect %s" +msgstr "mode %s incorrect" #: src/install.c:954 #, c-format @@ -5105,8 +5115,8 @@ msgid "" "options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" msgstr "" -"les options --compate (-C) et --preserve-timestamps sont mutuellement " -"exclusifs" +"les options --compare (-C) et --preserve-timestamps sont mutuellement " +"exclusives" #: src/install.c:966 #, c-format @@ -5119,7 +5129,7 @@ "the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" "permission bits" msgstr "" -"l'option --compare (-C) est ignorée quand un mode sans bit de permission est " +"l'option --compare (-C) est ignorée quand un mode sans bit de droits est " "indiqué" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. @@ -5174,17 +5184,18 @@ " --header treat the first line in each file as field headers,\n" " print them without trying to pair them\n" msgstr "" -" -v FILENUM comme -a FILENUM, mais supprime les lignes jointes sur " -"la\n" -" sortie\n" -" -1 FIELD fusionne sur le champ FIELD du fichier 1\n" -" -2 FIELD fusionne sur le champ FIELD du fichier 2\n" -" --check-order vérifie que l'entrée est correctement triée, même\n" -" si toutes les lignes en entrée sont appairées\n" -" --nocheck-order ne vérifie pas que l'entrée est correctement triée\n" -" --header traite la première ligne de chaque ligne comme un champ\n" -" d'en-tête de ligne et les affiche sans essayer de les\n" -" appairer\n" +" -v FILENUM comme -a FILENUM, mais supprimer les lignes jointes\n" +" en sortie\n" +" -1 FIELD fusionner sur le champ FIELD du fichier 1\n" +" -2 FIELD fusionner sur le champ FIELD du fichier 2\n" +" --check-order vérifier que l'entrée est correctement triée, même\n" +" si toutes les lignes en entrée sont appairées\n" +" --nocheck-order ne pas vérifier que l'entrée est correctement triée\n" +" --header traiter la première ligne de chaque fichier comme un " +"champ\n" +" d'en-tête de ligne et les afficher sans essayer de " +"les\n" +" appairer\n" #: src/join.c:219 msgid "" @@ -5253,12 +5264,12 @@ msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "chaînes de remplacement de champ vide conflictuelles" -#: src/join.c:1101 src/sort.c:4469 +#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 #, c-format msgid "multi-character tab %s" -msgstr "tab multi-caractères %s" +msgstr "tabulation multicaractère %s" -#: src/join.c:1105 src/sort.c:4474 +#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 #, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "tabulations incompatibles" @@ -5266,7 +5277,7 @@ #: src/join.c:1174 #, c-format msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "les deux fichiers ne peuvent pas être l'entrée standard." +msgstr "les fichiers ne peuvent pas être tous les deux l'entrée standard." #: src/kill.c:76 #, c-format @@ -5287,7 +5298,7 @@ "Transmet les signaux aux processus ou liste les signaux.\n" "\n" -#: src/kill.c:89 +#: src/kill.c:88 msgid "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" " specify the name or number of the signal to be sent\n" @@ -5296,11 +5307,10 @@ " -t, --table print a table of signal information\n" msgstr "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" -" utilise le nom ou le numéro du signal à transmettre.\n" -" -l, --list liste les noms de signaux, ou converti les noms de " -"signaux\n" -" vers/depuis des nombres\n" -" -t, --table affiche la table d'informations sur les signaux\n" +" indiquer le nom ou le numéro du signal à transmettre.\n" +" -l, --list afficher les noms de signaux, ou convertir les noms de\n" +" signaux vers ou depuis des nombres\n" +" -t, --table afficher le tableau de renseignements sur les signaux\n" #: src/kill.c:98 msgid "" @@ -5315,32 +5325,32 @@ "« 1 », ou un statut de fin d'un processus terminé par un signal.\n" "PID est un entier, si négatif il identifie un groupe de processus.\n" -#: src/kill.c:206 +#: src/kill.c:205 #, c-format msgid "%s: invalid process id" msgstr "%s : identifiant de processus incorrect" -#: src/kill.c:260 +#: src/kill.c:259 #, c-format msgid "invalid option -- %c" msgstr "option incorrecte — %c" -#: src/kill.c:269 +#: src/kill.c:268 #, c-format msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "%s : plusieurs signaux indiqués" -#: src/kill.c:283 +#: src/kill.c:282 #, c-format msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "plusieurs options -l ou -t indiquées" -#: src/kill.c:300 +#: src/kill.c:299 #, c-format msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "impossible de combiner le signal avec -l or -t" -#: src/kill.c:306 +#: src/kill.c:305 #, c-format msgid "no process ID specified" msgstr "aucun identifiant de processus indiqué" @@ -5353,7 +5363,7 @@ #: src/libstdbuf.c:116 #, c-format msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" -msgstr "mode %s de mise en tampon pour %s incorrect\n" +msgstr "mode %s de mise en tampon incorrect pour %s\n" #: src/libstdbuf.c:124 #, c-format @@ -5379,7 +5389,7 @@ "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" "\n" msgstr "" -"Exécute la fonction link() pour créer un lien nommé FILE2 sur le FILE1\n" +"Exécuter la fonction link() pour créer un lien nommé FILE2 sur le FILE1\n" "existant.\n" "\n" @@ -5391,17 +5401,17 @@ #: src/ln.c:190 #, c-format msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "%s: lien direct non permis pour un répertoire" +msgstr "%s : lien direct non permis pour un répertoire" #: src/ln.c:255 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "%s: impossible d'écraser le répertoire" +msgstr "%s : impossible d'écraser le répertoire" #: src/ln.c:260 #, c-format msgid "%s: replace %s? " -msgstr "%s: remplacer %s? " +msgstr "%s : faut-il remplacer %s ? " #: src/ln.c:345 #, c-format @@ -5411,7 +5421,7 @@ #: src/ln.c:346 #, c-format msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" -msgstr "impossible de créer le lien symbolique %s -> %s" +msgstr "impossible de créer le lien symbolique %s → %s" #: src/ln.c:348 #, c-format @@ -5426,7 +5436,7 @@ #: src/ln.c:352 #, c-format msgid "failed to create hard link %s => %s" -msgstr "impossible de créer le lien direct %s => %s" +msgstr "impossible de créer le lien direct %s → %s" #: src/ln.c:374 #, c-format @@ -5463,7 +5473,7 @@ "parent.\n" "\n" -#: src/ln.c:395 +#: src/ln.c:394 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -5475,17 +5485,18 @@ "superuser)\n" " -f, --force remove existing destination files\n" msgstr "" -" --backup[=CONTROL] archive chaque fichier existant de " -"destination\n" +" --backup[=CONTROL] archiver chaque fichier de destination " +"existant\n" " -b identique à --backup mais n'accepte pas " "d'argument\n" -" -d, -F, --directory permet au super utilisateur de créer des " +" -d, -F, --directory permettre au superutilisateur de créer des " "liens\n" -" directs (hard) sur des répertoires (échouera\n" -" probablement en raisons de restrictions " +" directs (hard) sur des répertoires " +"(échouera\n" +" probablement en raison de restrictions " "système\n" -" même pour le super utilisateur)\n" -" -f, --force supprime les fichiers de destination " +" même pour le superutilisateur)\n" +" -f, --force supprimer les fichiers de destination " "existants\n" #: src/ln.c:364 @@ -5542,7 +5553,7 @@ #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/logname.c:30 msgid "FIXME: unknown" -msgstr "FIXME : inconnu" +msgstr "À corriger : inconnu" #: src/logname.c:39 src/sync.c:40 #, c-format @@ -5554,7 +5565,7 @@ "Print the name of the current user.\n" "\n" msgstr "" -"Affiche le nom de l'utilisateur actuel.\n" +"Afficher le nom de l'utilisateur actuel.\n" "\n" #: src/logname.c:84 @@ -5596,9 +5607,10 @@ #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "" -"ignore la la taille de tabulation de la variable d'environnement TABSIZE :%s" +"taille de tabulation incorrecte de la variable d'environnement TABSIZE " +"ignorée :%s" -#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1976 +#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "largeur de ligne incorrecte : %s" @@ -5611,7 +5623,7 @@ #: src/ls.c:2033 #, c-format msgid "invalid time style format %s" -msgstr "format de style de temps incorrect %s" +msgstr "format de style de temps %s incorrect" #: src/ls.c:2096 #, c-format @@ -5637,12 +5649,12 @@ #: src/ls.c:2529 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "impossible de déterminer le périphérique et l'inode de %s" +msgstr "impossible de déterminer le périphérique et l'inœud de %s" #: src/ls.c:2538 #, c-format msgid "%s: not listing already-listed directory" -msgstr "%s : impossible de lister un répertoire déjà listé" +msgstr "%s : impossible d'afficher un répertoire déjà affiché" #: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229 #, c-format @@ -5671,7 +5683,7 @@ "n'est utilisées.\n" "\n" -#: src/ls.c:4729 +#: src/ls.c:4728 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -5745,13 +5757,13 @@ " « vertical » -C (vertical)\n" " --full-time identique à -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:4761 +#: src/ls.c:4760 msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgstr "" -" -g identique à -l mais n'affiche pas le " +" -g identique à -l mais sans afficher le " "propriétaire\n" -#: src/ls.c:4764 +#: src/ls.c:4763 msgid "" " --group-directories-first\n" " group directories before files.\n" @@ -5759,29 +5771,29 @@ " use of --sort=none (-U) disables grouping\n" msgstr "" " --group-directories-first\n" -" regroupe les répertoires avant les fichiers.\n" -" augmente avec l'option a --sort, mais tout " -"usage\n" -" de --sort=none (-U) inhibe le regroupement\n" +" regrouper les répertoires avant les fichiers.\n" +" Augmenter avec une option --sort, mais toute\n" +" utilisation de --sort=none (-U) inhibe le\n" +" regroupement\n" -#: src/ls.c:4770 +#: src/ls.c:4769 msgid "" " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" " -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" " (e.g., 1K 234M 2G)\n" " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -" -G, --no-group dans une longue liste, n'affiche pas les noms " +" -G, --no-group dans une longue liste, ne pas afficher les noms " "de\n" -" groupe\n" -" -h, --human-readable avec -l affiche les tailles dans un format " +" groupe\n" +" -h, --human-readable avec -l, afficher les tailles au format " "lisible\n" -" par un humain (p. ex. 1K, 234M ou 2G)\n" -" --si similaire, mais utilise une puissance de 1 000 " +" (par exemple 1K, 234M ou 2G)\n" +" --si similaire, mais utiliser une puissance de 1 000 " "au\n" -" lieu de 1 024\n" +" lieu de 1 024\n" -#: src/ls.c:4776 +#: src/ls.c:4775 msgid "" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command " @@ -5794,15 +5806,14 @@ " (overridden by -a or -A)\n" msgstr "" " -H, --dereference-command-line\n" -" suit les liens symboliques de la ligne de " +" suivre les liens symboliques en ligne de " "commande\n" " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" suit chaque lien symbolique de la ligne de " -"commande\n" -" qui pointe vers un répertoire\n" -" --hide=PATTERN ne liste pas les entrées implicites concordant\n" -" avec le PATTERN de shell (surdéfini par -a ou -" -"A)\n" +" suivre tous les liens symboliques en ligne de\n" +" commande qui pointent vers un répertoire\n" +" --hide=PATTERN ne pas afficher les entrées implicites\n" +" correspondant au PATTERN de l'interpréteur\n" +" (écrasé par -a ou -A)\n" #: src/ls.c:4662 msgid "" @@ -5829,7 +5840,7 @@ " le PATTERN du shell\n" " -k identique à --block-size=1K\n" -#: src/ls.c:4796 +#: src/ls.c:4795 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -5838,16 +5849,14 @@ " -m fill width with a comma separated list of " "entries\n" msgstr "" -" -l utilise le format long d'affichage\n" -" -L, --dereference affiche les informations des fichiers " -"référencés\n" -" par les liens symboliques plutôt que sur le " -"lien\n" -" symbolique lui-même\n" -" -m remplit la largeur avec une liste d'entrées\n" -" séparées par des virgules\n" +" -l utiliser le format long d'affichage\n" +" -L, --dereference afficher les renseignements sur les fichiers\n" +" référencés par les liens symboliques plutôt\n" +" que sur les liens symboliques eux-mêmes\n" +" -m remplir la largeur avec une liste d'entrées\n" +" séparées par des virgules\n" -#: src/ls.c:4804 +#: src/ls.c:4803 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -5857,17 +5866,15 @@ " -p, --indicator-style=slash\n" " append / indicator to directories\n" msgstr "" -" -n, --numeric-uid-gid identique à -l mais liste les valeurs " -"numériques\n" -" des ID d'utilisateur et de groupe\n" -" -N, --literal affiche les noms bruts (sans traiter les " -"caractères\n" -" de contrôle spécialement par exemple)\n" -" -o identique à -l mais ne liste pas les " +" -n, --numeric-uid-gid identique à -l, mais afficher les valeurs\n" +" numériques des UID et GID\n" +" -N, --literal afficher les noms bruts (sans traiter " +"spécialement\n" +" les caractères de contrôle par exemple)\n" +" -o identique à -l mais sans afficher les " "informations\n" -" de groupe\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" ajoute l'indicateur « / » aux répertoires\n" +" de groupe\n" +" -p, --indicator-style=slash ajouter l'indicateur « / » aux répertoires\n" #: src/ls.c:4688 msgid "" @@ -5891,20 +5898,20 @@ "always »,\n" " « c » ou « escape »\n" -#: src/ls.c:4821 +#: src/ls.c:4820 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" " -s, --size print the allocated size of each file, in " "blocks\n" msgstr "" -" -r, --reverse inverse l'ordre de tri\n" -" -R, --recursive liste récursivement les sous-répertoires \n" -" -s, --size affiche la taille d'allocation de chaque " +" -r, --reverse inverser l'ordre de tri\n" +" -R, --recursive afficher récursivement les sous-répertoires\n" +" -s, --size afficher la taille d'allocation de chaque " "fichier,\n" -" en blocs\n" +" en bloc\n" -#: src/ls.c:4826 +#: src/ls.c:4825 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" @@ -5926,7 +5933,7 @@ "de\n" " la date de modification : « atime » -u,\n" " « access » -u, « use » -u, « ctime » -c ou\n" -" « status » -c ; utilise la date indiquée " +" « status » -c ; utiliser la date indiquée " "comme\n" " clef de tri si --sort=time\n" @@ -5955,17 +5962,17 @@ "POSIX\n" # Stéphane : « récent d'abord » est court et évite de dépasser 79 cols -#: src/ls.c:4845 +#: src/ls.c:4844 msgid "" " -t sort by modification time, newest first\n" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" msgstr "" -" -t trie selon la date de modification, récent " +" -t trier selon la date de modification, récent " "d'abord\n" -" -T, --tabsize=COLS utilise des tabulations à chaque COLS au lieu " +" -T, --tabsize=COLS utiliser des tabulations à chaque COLS au lieu " "de 8\n" -#: src/ls.c:4849 +#: src/ls.c:4848 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -5973,16 +5980,18 @@ " -U do not sort; list entries in directory order\n" " -v natural sort of (version) numbers within text\n" msgstr "" -" -u avec -lt, affiche et tri selon la date d'accès\n" -" avec -l, affiche la date d'accès et tri par " -"nom\n" -" sinon tri selon la date d'accès\n" -" -U ne trie pas, liste les entrées dans l'ordre du\n" -" répertoire\n" +" -u avec -lt, afficher et trier selon la date " +"d'accès ;\n" +" avec -l, afficher la date d'accès et trier " +"par\n" +" nom ; sinon trier selon la date d'accès\n" +" -U ne pas trier, afficher les entrées dans l'ordre " +"du\n" +" répertoire\n" " -v tri naturel des numéros (de versions) dans le " "texte\n" -#: src/ls.c:4856 +#: src/ls.c:4855 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -5991,17 +6000,18 @@ "file\n" " -1 list one file per line\n" msgstr "" -" -w, --width=COLS définit la largeur de l'écran au lieu de la " +" -w, --width=COLS définir la largeur de l'écran au lieu de la " "valeur\n" -" actuelle\n" -" -x liste les entrées en ligne au lieu de colonne\n" -" -X trie alphabétiquement selon les extension des\n" -" entrées\n" -" -Z, --context affiche les contextes de sécurité SELinux de\n" -" chaque fichier\n" -" -1 liste un fichier par ligne\n" +" actuelle\n" +" -x afficher les entrées en ligne au lieu de " +"colonne\n" +" -X trier alphabétiquement selon les extension des\n" +" entrées\n" +" -Z, --context afficher les contextes de sécurité SELinux de\n" +" tous les fichiers\n" +" -1 afficher un fichier par ligne\n" -#: src/ls.c:4866 +#: src/ls.c:4865 msgid "" "\n" "Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" @@ -6019,7 +6029,7 @@ "la\n" "commande dircolors pour le définir.\n" -#: src/ls.c:4873 +#: src/ls.c:4872 msgid "" "\n" "Exit status:\n" @@ -6029,11 +6039,12 @@ msgstr "" "\n" "État de sortie :\n" -" 0 si OK,\n" -" 1 si problème mineur (p. ex. impossible d'accéder à un sous-répertoire),\n" -" 2 si problème majeur (p. ex. impossible d'accéder à un argument de ligne " -"de\n" -" commande).\n" +" 0 en cas de succès,\n" +" 1 en cas de problème mineur (comme impossible d'accéder à un sous-" +"répertoire),\n" +" 2 en cas de problème majeur (comme impossible d'accéder à un argument de " +"ligne\n" +" de commande).\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 @@ -6059,8 +6070,8 @@ "\n" msgstr "" "Utilisation : %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"Affiche ou vérifie les sommes de contrôle %s (%d-bits).\n" -"Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" +"Afficher ou vérifier les sommes de contrôle %s (%d bits).\n" +"Sans FILE, ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" "\n" #: src/md5sum.c:174 @@ -6068,32 +6079,33 @@ " -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " "stdin)\n" msgstr "" -" -b, --binary lit en mode binaire (par défaut sauf si en lecture " +" -b, --binary lire en mode binaire (par défaut sauf en lecture " "depuis\n" -" tty stdin)\n" +" l'entrée standard de tty)\n" #: src/md5sum.c:178 msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr " -b, --binary lit en mode binaire\n" +msgstr " -b, --binary lire en mode binaire\n" # Ajout volontaire de place pour l'argument (Stéphane) #: src/md5sum.c:181 #, c-format msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" msgstr "" -" -c, --check lit les sommes %s à partir des FILEs et\n" -" les vérifie\n" +" -c, --check lire les sommes %s à partir des FILEs et les " +"vérifier\n" #: src/md5sum.c:188 msgid "" " -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" msgstr "" -" -t, --text lit en mode texte (par défaut en lecture depuis tty\n" -" stdin)\n" +" -t, --text lire en mode texte (par défaut sauf en lecture " +"depuis\n" +" l'entrée standard de tty)\n" #: src/md5sum.c:192 msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr " -t, --text lit en mode texte (par défaut)\n" +msgstr " -t, --text lire en mode texte (par défaut)\n" #: src/md5sum.c:195 msgid "" @@ -6105,13 +6117,11 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"Les trois options suivantes sont seulement utiles lors de la vérification\n" -"des sommes de contrôle :\n" -" --quiet n'affiche pas OK à chaque vérification correcte de\n" -" fichier\n" -" --status n'affiche rien, sauf le code de statut indiquant le\n" -" succès\n" -" -w, --warn avertit en cas de lignes de contrôle mal formatées\n" +"Les trois options suivantes sont utiles qu'en vérifiant des sommes de " +"contrôle :\n" +" --quiet ne pas afficher OK à chaque vérification réussie\n" +" --status ne rien afficher, seul le code d'état est mis à jour\n" +" -w, --warn avertir en cas de lignes de contrôle mal formatées\n" "\n" #: src/md5sum.c:203 @@ -6148,20 +6158,20 @@ #: src/md5sum.c:547 #, c-format msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "%s : %: ligne de somme de contrôle %s mal formatée" +msgstr "%s : % : ligne de somme de contrôle %s mal formatée" #: src/md5sum.c:572 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "%s : ÉCHEC d'ouverture ou de lecture.\n" +msgstr "%s : Échec d'ouverture ou de lecture.\n" #: src/md5sum.c:595 msgid "FAILED" -msgstr "ÉCHEC" +msgstr "Échec" #: src/md5sum.c:597 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Réussi" #: src/md5sum.c:621 #, c-format @@ -6172,26 +6182,25 @@ #, c-format msgid "WARNING: % line is improperly formatted" msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" -msgstr[0] "" -"AVERTISSEMENT : la ligne % n'est pas correctement formatée" +msgstr[0] "Attention : la ligne % n'est pas correctement formatée" msgstr[1] "" -"AVERTISSEMENT : les lignes % ne sont pas correctement formatées" +"Attention : les lignes % ne sont pas correctement formatées" #: src/md5sum.c:639 #, c-format msgid "WARNING: % listed file could not be read" msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" -msgstr[0] "AVERTISSEMENT : le fichier listé % n'a pas pu être lu" +msgstr[0] "Attention : le fichier % affiché n'a pas pu être lu" msgstr[1] "" -"AVERTISSEMENT : les fichiers listés % n'ont pas pu être lus" +"Attention : les fichiers % affichés n'ont pas pu être lus" #: src/md5sum.c:647 #, c-format msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" -msgstr[0] "AVERTISSEMENT : la somme de contrôle % ne concorde pas" +msgstr[0] "Attention : la somme de contrôle % ne correspond pas" msgstr[1] "" -"AVERTISSEMENT : les sommes de contrôle % ne concordent pas" +"Attention : les sommes de contrôle % ne correspondent pas" #: src/md5sum.c:773 #, c-format @@ -6199,14 +6208,13 @@ "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" "les options --binary et --text sont sans effet lors de la la vérification " -"des\n" -"sommes de contrôle" +"des sommes de contrôle" #: src/md5sum.c:781 #, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" -"l'option --status n'a de sens que lors de la vérification des sommes de\n" +"l'option --status n'a de sens que lors de la vérification des sommes de " "contrôle" #: src/md5sum.c:788 @@ -6227,7 +6235,7 @@ #, c-format msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "" -"l'option --strict n'a de sens que lors de la vérification des sommes de\n" +"l'option --strict n'a de sens que lors de la vérification des sommes de " "contrôle" #: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164 @@ -6243,7 +6251,7 @@ "Crée le(s) répertoire(s) DIRECTORY s'il(s) n'existe(nt) pas.\n" "\n" -#: src/mkdir.c:64 +#: src/mkdir.c:63 msgid "" " -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" @@ -6251,17 +6259,16 @@ " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" " directory to CTX\n" msgstr "" -" -m, --mode=MODE définit l'accès fichier à MODE (comme avec chmod),\n" -" et non a=rwx - umask\n" -" -p, --parents pas d'erreur si existant, crée les répertoires parents " -"si\n" -" nécessaire\n" -" -v, --verbose affiche un message pour chaque répertoire créé\n" -" -Z, --context=CTX définit à CTX le contexte de sécurité SELinux de " +" -m, --mode=MODE définir l'accès fichier à MODE (comme avec chmod),\n" +" et non a=rwx - umask\n" +" -p, --parents créer les répertoires parents nécessaire, sans erreur\n" +" s'ils existent\n" +" -v, --verbose afficher un message pour chaque répertoire créé\n" +" -Z, --context=CTX définir à CTX le contexte de sécurité SELinux de " "chaque\n" -" répertoire créé\n" +" répertoire créé\n" -#: src/mkdir.c:169 +#: src/mkdir.c:168 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "création du répertoire %s" @@ -6279,35 +6286,34 @@ "Crée des tubes nommés (FIFO) avec les noms NAMEs.\n" "\n" -#: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 +#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 msgid "" " -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" msgstr "" -" -m, --mode=MODE définit les bits de permission du fichier à MODE, non " -"pas\n" -" a=rw - umask\n" +" -m, --mode=MODE définir les bits de droits du fichier à MODE,\n" +" et non a=rw - umask\n" -#: src/mkfifo.c:62 +#: src/mkfifo.c:61 msgid "" " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" msgstr "" -" -Z, --context=CTX définit le contexte de sécurité SELinux de chaque NAME " -"à CTX\n" +" -Z, --context=CTX définir à CTX le contexte de sécurité SELinux de\n" +" chaque NAME\n" -#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:128 +#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 #, c-format msgid "invalid mode" msgstr "mode incorrect" -#: src/mkfifo.c:127 src/mknod.c:133 +#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 #, c-format msgid "mode must specify only file permission bits" -msgstr "le mode ne doit indiquer que les bits de permission de fichier" +msgstr "le mode ne doit indiquer que les bits de droits de fichier" #: src/mknod.c:52 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... NAME TYPE [MAHOR MINOR]\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" #: src/mknod.c:54 msgid "" @@ -6317,13 +6323,13 @@ "Crée le fichier spécial avec le nom NAME et le TYPE donné.\n" "\n" -#: src/mknod.c:64 +#: src/mknod.c:63 msgid "" " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" msgstr "" -" -Z, --context=CTX établit le contexte de sécurité SELinux de NAME à CTX\n" +" -Z, --context=CTX définir à CTX le contexte de sécurité SELinux de NAME\n" -#: src/mknod.c:69 +#: src/mknod.c:68 msgid "" "\n" "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" @@ -6338,7 +6344,7 @@ "débutent par 0, ils le sont en octal et sinon en décimal. Le TYPE peut " "être :\n" -#: src/mknod.c:76 +#: src/mknod.c:75 msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -6346,49 +6352,49 @@ " p create a FIFO\n" msgstr "" "\n" -" b crée un fichier spécial de type bloc (avec tampon)\n" -" c, u crée un fichier spécial de type caractère (sans tampon) \n" -" p crée un FIFO\n" +" b créer un fichier spécial de type bloc (avec tampon)\n" +" c, u créer un fichier spécial de type caractère (sans tampon)\n" +" p créer un FIFO\n" -#: src/mknod.c:151 +#: src/mknod.c:150 msgid "Special files require major and minor device numbers." msgstr "" -"Les fichiers spéciaux requièrent les numéros majeur et mineur de " +"Les fichiers spéciaux nécessitent les numéros majeur et mineur de " "périphériques." -#: src/mknod.c:161 +#: src/mknod.c:160 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." -msgstr "Les FIFO n'ont pas de numéros mineur et majeur de périphérique." +msgstr "Les FIFOs n'ont pas de numéros mineur et majeur de périphérique." -#: src/mknod.c:177 +#: src/mknod.c:176 #, c-format msgid "block special files not supported" msgstr "fichier spécial de bloc non pris en charge" -#: src/mknod.c:186 +#: src/mknod.c:185 #, c-format msgid "character special files not supported" msgstr "fichier spécial de caractères non pris en charge" -#: src/mknod.c:202 +#: src/mknod.c:201 #, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "numéro majeur %s de périphérique incorrect" -#: src/mknod.c:207 +#: src/mknod.c:206 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "numéro mineur %s de périphérique incorrect" -#: src/mknod.c:212 +#: src/mknod.c:211 #, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "périphérique incorrect %s %s" -#: src/mknod.c:226 +#: src/mknod.c:225 #, c-format msgid "invalid device type %s" -msgstr "type de périphérique incorrect %s" +msgstr "type de périphérique %s incorrect" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/mktemp.c:37 @@ -6414,7 +6420,7 @@ msgid "" "Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" msgstr "" -"Les fichers sont créés u+rw et les répertoires u+rwx, sauf restrictions de " +"Les fichiers sont créés u+rw et les répertoires u+rwx, sauf restrictions de " "umask.\n" #: src/mktemp.c:78 @@ -6423,11 +6429,10 @@ " -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" " -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" msgstr "" -" -d, --directory crée un répertoire et non un fichier\n" -" -u, --dry-run ne crée rien, affiche seulement un nom (non sûr)\n" -" -q, --quiet n'affiche pas les diagnostiques sur l'échec de " -"création\n" -" du fichier/répertoire\n" +" -d, --directory créer un répertoire et non un fichier\n" +" -u, --dry-run ne rien créer, n'afficher qu'un nom (non sûr)\n" +" -q, --quiet ne pas afficher les diagnostiques d'échec de création\n" +" des fichiers ou répertoires\n" #: src/mktemp.c:83 msgid "" @@ -6436,11 +6441,9 @@ " This option is implied if TEMPLATE does not end in " "X.\n" msgstr "" -" --suffix=SUFF ajoute SUFF à TEMPLATE, SUFF ne doit pas contenir de " -"barre\n" -" oblique. Cette option est utilisée si TEMPLATE ne " -"termine\n" -" pas par un X.\n" +" --suffix=SUFF ajouter SUFF à TEMPLATE, SUFF ne doit pas contenir de\n" +" barre oblique. Cette option est utilisée si TEMPLATE\n" +" ne se termine pas par un X.\n" #: src/mktemp.c:87 msgid "" @@ -6450,15 +6453,15 @@ " Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" " mktemp creates only the final component\n" msgstr "" -" --tmpdir[=DIR] interprète TEMPLATE en relation avec DIR. Si DIR " +" --tmpdir[=DIR] interpréter TEMPLATE en relation avec DIR. Si DIR " "n'est\n" -" pas spécifié, utilise $TMPDIR si défini ou /tmp " +" pas indiqué, utiliser $TMPDIR si défini ou /tmp " "sinon.\n" -" Avec cette option, TEMPLATE ne doit pas être un nom\n" -" absolu. Contrairement à -t, TEMPLATE peut contenir " +" Avec cette option, TEMPLATE ne doit pas être un nom\n" +" absolu. Contrairement à -t, TEMPLATE peut contenir " "des\n" -" barres obliques, mais mktemp crée seulement la partie\n" -" finale\n" +" barres obliques, mais mktemp ne crée que la partie\n" +" finale\n" #: src/mktemp.c:95 msgid "" @@ -6467,18 +6470,19 @@ " relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" " directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" msgstr "" -" -p DIR utilise DIR comme préfixe, implique -t [déconseillé]\n" -" -t interprète TEMPLATE comme un seul composant de nom de\n" -" fichier, relatif au répertoire $TMPDIR s'il est " +" -p DIR utiliser DIR comme préfixe, implique -t [déconseillé]\n" +" -t interpréter TEMPLATE comme un seul composant de nom " +"de\n" +" fichier, relatif au répertoire $TMPDIR s'il est " "défini ;\n" -" ou à défaut le répertoire spécifié via -p  ou sinon " +" ou à défaut le répertoire indiqué par -p ; ou sinon " "/tmp\n" -" [déconseillé]\n" +" [déconseillé]\n" #: src/mktemp.c:223 #, c-format msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" -msgstr "impossible de rédiriger stderr vers /dev/null" +msgstr "impossible de rediriger la sortie d'erreur standard vers /dev/null" #: src/mktemp.c:229 #, c-format @@ -6488,9 +6492,9 @@ #: src/mktemp.c:249 #, c-format msgid "with --suffix, template %s must end in X" -msgstr "avec --suffix, le modèle %s doit terminer par un X" +msgstr "avec --suffix, le modèle %s doit se terminer par un X" -#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1131 +#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 #, c-format msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" msgstr "" @@ -6509,7 +6513,7 @@ #: src/mktemp.c:306 #, c-format msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" -msgstr "modèle incorrect, %s ; avec --tmpdir, peut ne pas être absolu" +msgstr "modèle incorrect, %s ; avec --tmpdir, il ne peut pas être absolu" #: src/mktemp.c:326 #, c-format @@ -6529,7 +6533,7 @@ "Renomme SOURCE en DEST, ou déplace SOURCE(s) vers DIRECTORY.\n" "\n" -#: src/mv.c:299 +#: src/mv.c:298 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -6541,30 +6545,28 @@ "If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " "effect.\n" msgstr "" -" --backup[=CONTROL] archive chaque fichier de destination " +" --backup[=CONTROL] archiver chaque fichier de destination " "existant\n" -" -b identique à --backup mais n'accepte pas " -"d'argument\n" -" -f, --force ne demande pas de confirmation avant " +" -b identique à --backup mais sans argument\n" +" -f, --force ne pas demander de confirmation avant " "d'écraser\n" -" -i, --interactive demande confirmation avant d'écraser\n" -" -n, --no-clobber n'écrase pas les fichiers existants\n" -"Si vous indiquez plusieurs options parmi -i, -f, -n, seulement la dernière " -"sera\n" +" -i, --interactive demander confirmation avant d'écraser\n" +" -n, --no-clobber ne pas écraser les fichiers existants\n" +"Si vous indiquez plusieurs options parmi -i, -f, -n, seule la dernière sera\n" "effective.\n" -#: src/mv.c:308 +#: src/mv.c:307 msgid "" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " "SOURCE\n" " argument\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -" --strip-trailing-slashes enlève les « / » en suffixe de chacun\n" -" des arguments SOURCE\n" -" -S, --suffix=SUFFIX écrase le suffixe usuel d'archivage\n" +" --strip-trailing-slashes enlever les « / » en suffixe de tous les\n" +" arguments SOURCE\n" +" -S, --suffix=SUFFIX écraser le suffixe usuel d'archivage\n" -#: src/mv.c:313 +#: src/mv.c:312 msgid "" " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -6574,15 +6576,15 @@ " destination file is missing\n" " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY déplace tous les arguments SOURCE vers\n" -" DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory traite DEST comme un fichier normal\n" -" -u, --update déplace uniquement si le fichier SOURCE est " +" -t, --target-directory=DIRECTORY déplacer tous les arguments SOURCE vers\n" +" DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory traiter DEST comme un fichier normal\n" +" -u, --update ne déplacer que si le fichier SOURCE est " "plus\n" -" récent que le fichier cible ou si aucun " +" récent que le fichier cible ou si aucun " "fichier\n" -" cible n'existe\n" -" -v, --verbose explique ce qui a été réalisé\n" +" cible n'existe\n" +" -v, --verbose expliquer ce qui est fait\n" #: src/nice.c:72 #, c-format @@ -6606,25 +6608,25 @@ " -n, --adjustment=N ajoute la valeur entière N à la valeur de la priorité\n" " (10 par défaut)\n" -#: src/nice.c:168 +#: src/nice.c:172 #, c-format msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "ajustement incorrect %s" +msgstr "ajustement %s incorrect" -#: src/nice.c:177 +#: src/nice.c:181 #, c-format msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "une commande doit être indiquée avec un ajustement" -#: src/nice.c:184 src/nice.c:195 +#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 #, c-format msgid "cannot get niceness" msgstr "impossible d'obtenir le niveau de priorité" -#: src/nice.c:201 +#: src/nice.c:205 #, c-format msgid "cannot set niceness" -msgstr "impossible d'obtenir le niveau de priorité" +msgstr "impossible de définir le niveau de priorité" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/nl.c:40 @@ -6641,20 +6643,20 @@ "Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/nl.c:194 +#: src/nl.c:186 msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" msgstr "" -" -b, --body-numbering=STYLE utilise STYLE pour numéroter les lignes\n" -" -d, --section-delimiter=CC utilise CC pour séparer les pages " +" -b, --body-numbering=STYLE utiliser STYLE pour numéroter les lignes\n" +" -d, --section-delimiter=CC utiliser CC pour séparer les pages " "logiques\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE utilise STYLE pour numéroter les lignes " +" -f, --footer-numbering=STYLE utiliser STYLE pour numéroter les lignes " "de\n" -" bas de page\n" +" bas de page\n" -#: src/nl.c:199 +#: src/nl.c:191 msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -6665,34 +6667,32 @@ "pages\n" " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" msgstr "" -" -h, --header-numbering=STYLE utilise STYLE pour numéroter les lignes\n" -" d'en-tête\n" -" -i, --line-increment=NUMBER incrément en nombre de lignes à chaque " +" -h, --header-numbering=STYLE utiliser STYLE pour numéroter les lignes\n" +" d'en-tête\n" +" -i, --line-increment=N incrémenter en nombre de lignes à chaque " "ligne\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER regroupe NUMBER lignes vides comme une " -"seule\n" -" ligne\n" -" -n, --number-format=FORMAT insére des numéros de ligne selon FORMAT\n" -" -p, --no-renumber ne réinitialise le nombre de lignes aux " -"pages\n" -" logiques\n" -" -s, --number-separator=STRING ajoute STRING après le numéro de ligne " +" -l, --join-blank-lines=N regrouper N lignes vides comme une seule " +"ligne\n" +" -n, --number-format=FORMAT insérer des numéros de ligne selon le " +"FORMAT\n" +" -p, --no-renumber ne pas réinitialiser le nombre de lignes " +"aux\n" +" pages logiques\n" +" -s, --number-separator=STRING ajouter STRING après le numéro de ligne " "(si\n" -" possible)\n" +" possible)\n" -#: src/nl.c:207 +#: src/nl.c:199 msgid "" " -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" msgstr "" -" -v, --starting-line-number=NUMBER premier numéro de ligne sur chaque " -"page\n" -" logique\n" -" -w, --number-width=NUMBER utilise NUMBER colonnes pour les " -"numéros\n" -" de ligne\n" +" -v, --starting-line-number=N premier numéro de ligne sur toutes les\n" +" pages logiques\n" +" -w, --number-width=N utiliser N colonnes pour les numéros de " +"ligne\n" -#: src/nl.c:213 +#: src/nl.c:205 msgid "" "\n" "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" @@ -6703,10 +6703,11 @@ "Par défaut, sélectionne v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.\n" "CC se compose de deux caractères délimiteurs pour séparer les pages " "logiques,\n" -"un deuxième caractère manquant implique :.\n" -"Saisissez \\\\ pour \\. STYLE est une des options parmi :\n" +"L'absence du deuxième caractère équivaut à « : ». Saisissez « \\\\ » pour " +"« \\ ».\n" +"STYLE est une des options parmi :\n" -#: src/nl.c:219 +#: src/nl.c:211 msgid "" "\n" " a number all lines\n" @@ -6736,27 +6737,27 @@ " rz justifié à droite, avec zéros en préfixe\n" "\n" -#: src/nl.c:286 +#: src/nl.c:278 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "débordement du numéro de ligne" -#: src/nl.c:486 +#: src/nl.c:478 #, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "style de numérotation d'en-tête incorrect : %s" -#: src/nl.c:494 +#: src/nl.c:486 #, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "style de numérotation de corps incorrect : %s" -#: src/nl.c:502 +#: src/nl.c:494 #, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "style de numérotation de pied de page incorrect : %s" -#: src/nl.c:511 +#: src/nl.c:503 #, c-format msgid "invalid starting line number: %s" msgstr "numéro de ligne de départ incorrect : %s" @@ -6765,25 +6766,25 @@ #, c-format msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead" msgstr "" -"ATTENTION : --page-increment est déconseillée, utilisez plutôt --line-" +"Attention : --page-increment est déconseillée, utilisez plutôt --line-" "increment" -#: src/nl.c:524 +#: src/nl.c:512 #, c-format msgid "invalid line number increment: %s" -msgstr "incrément du nombre de ligne incorrect : %s" +msgstr "incrément de nombre de ligne incorrect : %s" -#: src/nl.c:536 +#: src/nl.c:524 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "nombre de lignes blanches incorrect : %s" -#: src/nl.c:550 +#: src/nl.c:538 #, c-format msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "largeur du champ de numérotation de ligne incorrect : %s" -#: src/nl.c:569 +#: src/nl.c:557 #, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "format de numérotation de ligne incorrect : %s" @@ -6802,7 +6803,7 @@ "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" "\n" msgstr "" -"Exécute COMMAND en ignorant les signaux de déconnexion.\n" +"Exécuter COMMAND en ignorant les signaux de déconnexion.\n" "\n" #: src/nohup.c:66 @@ -6833,7 +6834,7 @@ msgid "ignoring input" msgstr "les entrées sont ignorées" -#: src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 +#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -6851,22 +6852,24 @@ #: src/nohup.c:193 #, c-format msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" -msgstr "échec de copie sur stderr lors de l'exécution de la fermeture" +msgstr "" +"échec de copie sur la sortie d'erreur standard pour terminer l'exécution" #: src/nohup.c:198 #, c-format msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "ignore l'entrée et redirige stderr sur stdout" +msgstr "" +"entrée ignorée et sortie d'erreur standard redirigée vers la sortie standard" #: src/nohup.c:199 #, c-format msgid "redirecting stderr to stdout" -msgstr "redirige stderr sur stdout" +msgstr "redirection de la sortie d'erreur standard vers la sortie standard" #: src/nohup.c:203 #, c-format msgid "failed to redirect standard error" -msgstr "échec de redirection vers l'erreur standard" +msgstr "échec de redirection vers la sortie d'erreur standard" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/nproc.c:33 @@ -6884,7 +6887,7 @@ "which may be less than the number of online processors\n" "\n" msgstr "" -"Affiche le nombre d'unités de traitement disponibles pour le processus " +"Afficher le nombre d'unités de traitement disponibles pour le processus " "actuel,\n" "qui peut être inférieur au nombre de processeurs actifs\n" "\n" @@ -6894,8 +6897,8 @@ " --all print the number of installed processors\n" " --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" msgstr "" -" --all affiche le nombre de processeurs installés\n" -" --ignore=N si possible, exclus N unités de traitement\n" +" --all afficher le nombre de processeurs installés\n" +" --ignore=N si possible, exclure N unités de traitement\n" #: src/nproc.c:107 #, c-format @@ -6925,9 +6928,9 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"Affiche le contenu de FILE, selon une représentation non ambiguë,\n" -"par un affichage, par défaut, des octets en octal sur la sortie standard.\n" -"Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" +"Afficher sur la sortie standard et de manière non ambiguë, par défaut\n" +"sous forme d'octets en représentation octale, le contenu du FILE.\n" +"Sans FILE, ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" "\n" #: src/od.c:307 @@ -6987,7 +6990,7 @@ " -d identique à -t u2, sélectionne les décimales non signées sur 2 " "octets\n" -#: src/od.c:332 +#: src/od.c:345 msgid "" " -f same as -t fF, select floats\n" " -i same as -t dI, select decimal ints\n" @@ -6996,12 +6999,13 @@ " -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" " -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" msgstr "" -" -f identique à -t fF, sélectionne les flottants\n" -" -i identique à -t dI, sélectionne les entiers décimaux\n" -" -l identique à -t dL, sélectionne les entiers décimaux longs\n" -" -o identique à -t o2, sélectionne les nombres octals sur 2 octets\n" -" -s identique à -t d2, sélectionne les nombres décimaux sur 2 octets\n" -" -x identique à -t x2, sélectionne les nombres hexadécimaux sur 2 octets\n" +" -f identique à -t fF, sélectionner les flottants\n" +" -i identique à -t dI, sélectionner les entiers décimaux\n" +" -l identique à -t dL, sélectionner les entiers décimaux longs\n" +" -o identique à -t o2, sélectionner les nombres octaux sur 2 octets\n" +" -s identique à -t d2, sélectionner les nombres décimaux sur 2 octets\n" +" -x identique à -t x2, sélectionner les nombres hexadécimaux sur " +"2 octets\n" #: src/od.c:340 msgid "" @@ -7037,7 +7041,7 @@ " a caractère nommé, ignore le bit de poids le plus haut\n" " c caractère ASCII ou barre oblique inversé protégée\n" -#: src/od.c:356 +#: src/od.c:360 msgid "" " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" @@ -7084,6 +7088,8 @@ "BYTES est hexadécimal préfixé par 0x ou 0X, et peut avoir un suffixe\n" "multiplicateur :\n" "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, et ainsi de suite pour T, P, E, Z et " +"Y.\n" "L'ajout du suffixe « z » à l'un de ces types affiche des caractères " "imprimables\n" "à la fin de chaque ligne de résultat.\n" @@ -7096,12 +7102,12 @@ "L'option --string sans nombre implique 3, l'option --width sans nombre\n" "implique 32. Par défaut, od utilise -A o -t oS -w16.\n" -#: src/od.c:633 src/od.c:753 +#: src/od.c:639 src/od.c:759 #, c-format msgid "invalid type string %s" -msgstr "type de chaîne %s incorrecte" +msgstr "type de chaîne %s incorrect" -#: src/od.c:643 +#: src/od.c:649 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -7110,7 +7116,7 @@ "type de chaîne %s incorrect ;\n" "ce système ne fournit pas de type entier sur %lu octets" -#: src/od.c:764 +#: src/od.c:770 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -7124,7 +7130,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "le caractère « %c » est non valide dans le type de chaîne %s" -#: src/od.c:1047 +#: src/od.c:1053 #, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "impossible d'ignorer au delà de la fin de l'entrée combinée" @@ -7137,30 +7143,29 @@ "l'adresse de base « %c » est non valide, cela doit être caractère parmi " "[doxn]" -#: src/od.c:1729 +#: src/od.c:1735 #, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "" -"aucun type ne peut être spécifié lors de l'affichage brut des chaînes" +msgstr "aucun type ne peut être indiqué lors de l'affichage brut des chaînes" -#: src/od.c:1804 +#: src/od.c:1810 msgid "compatibility mode supports at most one file" msgstr "le mode de compatibilité ne prend pas en charge plusieurs fichiers" -#: src/od.c:1825 +#: src/od.c:1831 #, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "octets ignorés + le nombre d'octets lus est trop grand" -#: src/od.c:1868 +#: src/od.c:1874 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "avertissement : largeur non valide %lu ; %d sera utilisé à la place" +msgstr "avertissement : largeur %lu incorrecte ; %d sera utilisé à la place" #: src/operand2sig.c:69 #, c-format msgid "%s: invalid signal" -msgstr "%s : signal non valide" +msgstr "%s : signal incorrect" #: src/paste.c:220 #, c-format @@ -7179,18 +7184,18 @@ "Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/paste.c:448 +#: src/paste.c:447 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" msgstr "" -" -d, --delimiters=LIST utilise les caractères de LIST au lieu de " +" -d, --delimiters=LIST utiliser les caractères de LIST au lieu de " "tabulations\n" -" -s, --serial copie un seul fichier à la fois au lieu de le " +" -s, --serial copier un seul fichier à la fois au lieu de le " "faire\n" -" en parallèle\n" +" en parallèle\n" -#: src/paste.c:509 +#: src/paste.c:508 #, c-format msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" msgstr "" @@ -7205,12 +7210,12 @@ " -P check for empty names and leading \"-\"\n" " --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" msgstr "" -"Diagnostique les noms de fichiers non valides ou non portables\n" +"Diagnostiquer les noms de fichiers incorrects ou non portables\n" "\n" -" -p vérifie pour la majorité des système POSIX\n" -" -P vérifie les noms vides et les « - » d'en-tête\n" -" --portability vérifie pour tous les systèmes POSIX (équivalent à -p -" -"P)\n" +" -p vérifier pour la majorité des système POSIX\n" +" -P vérifier les noms vides et les « - » d'en-tête\n" +" --portability vérifier pour tous les systèmes POSIX (équivalent à -p " +"-P)\n" #: src/pathchk.c:171 #, c-format @@ -7235,14 +7240,13 @@ #: src/pathchk.c:325 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" -msgstr "la limite %lu est dépassée par la longueur %lu du nom de fichier %s" +msgstr "limite %lu dépassée par la longueur %lu du nom de fichier %s" #: src/pathchk.c:411 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" msgstr "" -"la limite %lu est dépassée par la longueur %lu d'une partie du nom de " -"fichier %s" +"limite %lu dépassée par la longueur %lu d'une partie du nom de fichier %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 @@ -7282,12 +7286,12 @@ #: src/pinky.c:341 #, c-format msgid "Directory: " -msgstr "Répertoire " +msgstr "Répertoire : " #: src/pinky.c:343 #, c-format msgid "Shell: " -msgstr "Shell : " +msgstr "Interpréteur : " #: src/pinky.c:362 #, c-format @@ -7338,13 +7342,15 @@ " -s do short format output, this is the default\n" msgstr "" "\n" -" -l afficher en format long\n" -" -b omettre le répertoire d'attache de l'utilisateur\n" -" et son shell en format long\n" -" -h omettre le fichier de projet de l'utilisateur en\n" -" format long\n" -" -p omettre le fichier de plan de l'utilisateur en\n" -" format long\n" +" -l afficher au format long pour les USERs indiqués\n" +" -b omettre le répertoire personnel de l'utilisateur et son\n" +" interpréteur de commandes au format long\n" +" -h omettre le fichier de projet de l'utilisateur au format " +"long\n" +" -p omettre le fichier de plan de l'utilisateur au format " +"long\n" +" -s afficher au format court, c'est le comportement par " +"défaut\n" #: src/pinky.c:502 msgid "" @@ -7354,14 +7360,13 @@ " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" " in short format\n" msgstr "" -" -f omettre la ligne de l'en-tête des colonnes\n" -" en format court\n" -" -w omettre le nom complet de l'utilisateur en format court\n" +" -f omettre la ligne d'en-tête des colonnes au format court\n" +" -w omettre le nom complet de l'utilisateur au format court\n" " -i omettre le nom complet de l'utilisateur et le nom de " "l'hôte\n" -" en format court\n" +" au format court\n" " -q omettre le nom complet de l'utilisateur, le nom de l'hôte\n" -" et le temps d'inactivité en format court\n" +" et le temps d'inactivité au format court\n" #: src/pinky.c:521 #, c-format @@ -7379,8 +7384,8 @@ #, c-format msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" msgstr "" -"aucun nom d'utilisateur spécifié; au moins doit être spécifié lorsque -l est " -"utilisée" +"aucun nom d'utilisateur indiqué ; au moins un doit être indiqué lorsque -l " +"est utilisée" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/pr.c:330 @@ -7397,10 +7402,10 @@ msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "« --page=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE] » argument manquant" -#: src/pr.c:914 +#: src/pr.c:910 #, c-format msgid "invalid page range %s" -msgstr "intervalle de pages non valide %s" +msgstr "intervalle de pages %s incorrect" #: src/pr.c:980 #, c-format @@ -7427,14 +7432,14 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "« -W PAGE_WIDTH » nombre non valide de caractères : %s" -#: src/pr.c:1100 +#: src/pr.c:1096 #, c-format msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" msgstr "" "impossible d'indiquer le nombre de colonnes lors d'une impression en " "parallèle" -#: src/pr.c:1104 +#: src/pr.c:1100 #, c-format msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" msgstr "impossible d'indiquer un affichage à la fois croisé et en parallèle" @@ -7445,23 +7450,23 @@ msgstr "" "« -%c' » caractères superflus ou nombre non valide dans l'argument : %s" -#: src/pr.c:1304 +#: src/pr.c:1293 #, c-format msgid "page width too narrow" msgstr "la largeur de page est trop petite" -#: src/pr.c:2369 +#: src/pr.c:2353 #, c-format msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "" -"numéro % de page de départ dépasse le compteur de page %" +"le numéro % de page de départ dépasse le décompte de page %" -#: src/pr.c:2396 +#: src/pr.c:2380 #, c-format msgid "page number overflow" msgstr "débordement du numéro de page" -#: src/pr.c:2401 +#: src/pr.c:2385 #, c-format msgid "Page %" msgstr "Page %" @@ -7474,7 +7479,7 @@ "Pagine ou met en colonne les FILE(s) pour impression.\n" "\n" -#: src/pr.c:2780 +#: src/pr.c:2763 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -7484,16 +7489,16 @@ " columns on each page\n" msgstr "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -" débute ou termine l'impression à la page FIRST_PAGE\n" -" ou LAST_PAGE\n" +" débuter ou terminer l'impression à la page FIRST_PAGE\n" +" ou LAST_PAGE\n" " -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" affiche COLUMN colonnes et les représente en " +" afficher COLUMN colonnes et les représenter en " "descendant,\n" -" sauf si -a est utilisé. Équilibre le nombre de lignes " +" sauf si -a est utilisé. Équilibrer le nombre de lignes " "de\n" -" chaque colonne sur chaque page\n" +" chaque colonne sur chaque page\n" -#: src/pr.c:2788 +#: src/pr.c:2771 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -7502,16 +7507,15 @@ " -d, --double-space\n" " double space the output\n" msgstr "" -" -a, --across imprime les colonnes horizontalement au lieu de\n" -" verticalement quand utilisé avec -COLUMN\n" +" -a, --across imprimer les colonnes horizontalement au lieu de\n" +" verticalement quand utilisé avec -COLUMN\n" " -c, --show-control-chars\n" -" utilise une notation par chapeau (^G) et octale avec " +" utiliser une notation par chapeau (^G) et octale avec " "barre\n" -" oblique inverse\n" -" -d, --double-space\n" -" double les espaces à l'affichage\n" +" oblique inverse\n" +" -d, --double-space doubler les espaces à l'affichage\n" -#: src/pr.c:2796 +#: src/pr.c:2779 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -7523,17 +7527,18 @@ " and trailer without -F)\n" msgstr "" " -D, --date-format=FORMAT\n" -" utilise FORMAT pour l'en-tête de la date\n" +" utiliser le FORMAT pour l'en-tête de la date\n" " -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" étend les caractères CHAR en entrée (tabulations) à des\n" -" tabulations de largeur WIDTH (par défaut 8)\n" -" -F, -f,\n" -" --form-feed\n" -" utilise des sauts de page au lieu des sauts de lignes\n" -" pour séparer les pages (3 lignes par en-tête avec -F ou\n" -" 5 lignes par en-tête et bas de page sans -f)\n" +" étendre les caractères CHAR en entrée (tabulations) aux\n" +" tabulations de largeur WIDTH (8 par défaut)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" utiliser des sauts de page au lieu des sauts de lignes " +"pour\n" +" séparer les pages (trois lignes par en-tête avec -F " +"ou\n" +" cinq lignes par en-tête et bas de page sans -f)\n" -#: src/pr.c:2806 +#: src/pr.c:2789 msgid "" " -h, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -7546,23 +7551,21 @@ " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" msgstr "" " -h, --header=HEADER\n" -" utilise une en-tête HEADER centrée au lieu du nom de " +" utiliser un en-tête HEADER centré au lieu du nom de " "fichier\n" -" dans l'entête de page, -h \"\" imprime une ligne " +" dans l'entête de page, -h \"\" imprime une ligne " "blanche,\n" -" n'utilisez pas -h\"\"\n" +" n'utilisez pas -h\"\"\n" " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" remplace les espaces avec le caractères CHAR (ou\n" -" tabulations) par des tabulations de largeur WIDTH (8 " -"par\n" -" défaut)\n" -" -J, --join-lines fusionnne des lignes complètes, désactive la troncature " -"des\n" -" lignes -W, sans alignement des colonnes, --sep-" -"string[=STRING]\n" -" définit les séparateurs\n" +" remplacer les espaces avec le caractères CHAR (ou\n" +" tabulations) par des tabulations de largeur WIDTH (8\n" +" par défaut)\n" +" -J, --join-lines fusionner des lignes complètes, désactiver la " +"troncature\n" +" des lignes -W, sans alignement des colonnes,\n" +" --sep-string[=STRING] définit les séparateurs\n" -#: src/pr.c:2815 +#: src/pr.c:2798 msgid "" " -l, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -7571,13 +7574,16 @@ " truncate lines, but join lines of full length with -J\n" msgstr "" " -l, --length=PAGE_LENGTH\n" -" positionne PAGE_LENGTH à 66 lignes (nombre de lignes de\n" -" texte par défaut à 56, et avec -F 63)\n" -" -m, --merge imprime tous les fichiers en parallèle, un par colonne,\n" -" tronque les lignes, mais joint les lignes de longueur\n" -" complète avec -J\n" +" définir la longueur de page à PAGE_LENGTH (66) lignes\n" +" (par, défaut une page contient 56 lignes de texte, 63\n" +" avec l'option -F)\n" +" -m, --merge imprimer tous les fichiers en parallèle, un par " +"colonne,\n" +" tronquer les lignes, mais joindre les lignes de " +"longueur\n" +" complète avec -J\n" -#: src/pr.c:2822 +#: src/pr.c:2805 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -7587,17 +7593,18 @@ " page printed (see +FIRST_PAGE)\n" msgstr "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -" numérote les lignes, par les chiffres DIGITS (5), suivi " -"du\n" -" sépaarateur SEP (TAB), par défaut le compteur débute " -"avec la\n" -" première ligne du fichier d'entrée\n" +" numéroter les lignes, en utilisant DIGITS chiffres (5 " +"par\n" +" défaut), suivi du séparateur SEP (tabulation par " +"défaut),\n" +" le compteur débute par défaut à la première ligne du\n" +" fichier d'entrée\n" " -N, --first-line-number=NUMBER\n" -" débute le compteur à NUMBER avec la 1ère ligne de la " -"1ère\n" -" page imprimée (voir +FIRST_PAGE)\n" +" débuter le compteur à NUMBER avec la première ligne de " +"la\n" +" première page imprimée (consultez +FIRST_PAGE)\n" -#: src/pr.c:2830 +#: src/pr.c:2813 msgid "" " -o, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -7606,15 +7613,14 @@ " omit warning when a file cannot be opened\n" msgstr "" " -o, --indent=MARGIN\n" -" décaler chaque ligne avec MARGIN (zéro) espaces, " -"n'affecte\n" -" pas -w ou -W, MARGIN est ajouté à PAGE_WIDTH\n" +" décaler chaque ligne avec MARGIN (zéro) espaces, ne pas\n" +" affecter -w ou -W, MARGIN est ajouté à PAGE_WIDTH\n" " -r, --no-file-warnings\n" " inhiber l'avertissement lorsqu'un fichier ne peut pas " "être\n" -" ouvert\n" +" ouvert\n" -#: src/pr.c:2837 +#: src/pr.c:2820 msgid "" " -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -7624,11 +7630,11 @@ " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" msgstr "" " -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -" sépare les colonnes à l'aide d'un simple caractère, par\n" -" défaut le caractère de tabulation sans -w et\n" -" « no char » avec -w et -s[CHAR] inhibe la troncature de\n" -" ligne pour les options de 3 colonnes\n" -" (-COLUMN|-a - COLUMN|-m) sauf si -w est défini\n" +" séparer les colonnes à l'aide d'un seul caractère, le\n" +" caractère de tabulation par défaut sans -w et sans\n" +" caractère avec -w ; -s[CHAR] inhibe la troncature de\n" +" ligne pour les trois options de colonnes\n" +" (-COLUMN|-a - COLUMN|-m) sauf si -w est défini\n" #: src/pr.c:2846 msgid "" @@ -7647,7 +7653,7 @@ "colonnes\n" " -t, --omit-header n'affiche pas les en-têtes et pieds de page\n" -#: src/pr.c:2851 +#: src/pr.c:2834 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -7661,19 +7667,21 @@ "(72)\n" msgstr "" " -T, --omit-pagination\n" -" n'affiche pas les en-têtes et les pieds de page, élimine " -"la\n" -" pagination par saut de page indiqués dans les fichiers " -"d'entrée\n" +" ne pas afficher les en-têtes et les pieds de page, " +"éliminer\n" +" la pagination par saut de page définis dans les " +"fichiers\n" +" d'entrée\n" " -v, --show-nonprinting\n" -" utilise la notation octale avec barre oblique inverse\n" +" utiliser la notation octale avec barre oblique inverse\n" " -w, --width=PAGE_WIDTH\n" -" utilise PAGE_WIDTH (72) caractères, uniquement, pour\n" -" l'affichage de multiples colonnes de texte, -s[char] " -"inhibe\n" -" (72)\n" +" utiliser PAGE_WIDTH comme largeur de page, au lieu de\n" +" 72 colonnes par défaut, uniquement pour afficher les\n" +" textes en plusieurs colonnes. Cette option est " +"annulée\n" +" si utilisée avec -s[CAR]\n" -#: src/pr.c:2861 +#: src/pr.c:2844 msgid "" " -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -7682,20 +7690,20 @@ " with -S or -s\n" msgstr "" " -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -" utilise toujours une largeur PAGE_WIDTH de 72 " -"caractères,\n" -" tronque les lignes, sauf lorsque l'option -J est " -"active,\n" -" sans interférence avec -S ou -s\n" +" toujours utiliser PAGE_WIDTH comme largeur de page, au " +"lieu\n" +" de 72 colonnes par défaut, sauf lorsque l'option -J " +"est\n" +" active, sans interférence avec -S ou -s\n" -#: src/pr.c:2869 +#: src/pr.c:2852 msgid "" "\n" "-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" "standard input.\n" msgstr "" "\n" -"-t est implicite si PAGE_LENGTH <= 10. Sans FILE, ou quand FILE est -, lit\n" +"-t est implicite si PAGE_LENGTH <= 10. Sans FILE, ou quand FILE est -, lire\n" "l'entrée standard.\n" #: src/printenv.c:62 @@ -7707,15 +7715,15 @@ "\n" msgstr "" "Utilisation : %s [OPTION]... [VARIABLE]\n" -"Affiche les valeurs de(s) VARIABLE(s) d'environnement spécifiées.\n" -"Si aucune VARIABLE n'est spécifiée, affiche le nom et la valeur de chacune.\n" +"Afficher les valeurs de la ou des VARIABLEs d'environnement indiquées.\n" +"Sans aucune VARIABLE indiquée, afficher le nom et la valeur de chacune.\n" "\n" #: src/printenv.c:69 msgid "" " -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" msgstr "" -" -0, --null termine les lignes avec l'octet 0 et non une nouvelle " +" -0, --null terminer les lignes avec l'octet 0 et non un changement de " "ligne\n" #: src/printf.c:79 @@ -7740,7 +7748,7 @@ "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" "\n" msgstr "" -"Affiche les ARGUMENTS selon le FORMAT, ou exécute selon OPTION :\n" +"Afficher les ARGUMENTS selon le FORMAT, ou exécuter selon OPTION :\n" "\n" #: src/printf.c:99 @@ -7754,7 +7762,7 @@ "FORMAT contrôle la sortie comme la fonction printf() en C. Les séquences\n" "interprétées sont :\n" "\n" -" \\\" guillemets\n" +" \\\" guillemet double\n" #: src/printf.c:117 msgid "" @@ -7763,13 +7771,12 @@ " \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" " \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" msgstr "" -" \\NNN octet ayant la valeur octale NNN (1 à 3 chiffres)\n" -" \\xHH octet ayant la valeur hexadécimale HH (1 à 2 chiffres)\n" -" \\uHHHH caractère Unicode (ISO/IEC 10646) ayant la valeur " -"hexadécimale\n" -" HHHH (4 chiffres)\n" +" \\NNN octet ayant la valeur octale NNN (1 à 3 chiffres)\n" +" \\xHH octet ayant la valeur hexadécimale HH (1 à 2 chiffres)\n" +" \\uHHHH caractère Unicode (ISO/IEC 10646) ayant la valeur hexadécimale\n" +" HHHH (4 chiffres)\n" " \\UHHHHHHHH caractère Unicode ayant la valeur hexadécimal HHHHHHHH\n" -" (8 chiffres)\n" +" (8 chiffres)\n" #: src/printf.c:124 msgid "" @@ -7802,27 +7809,27 @@ #: src/printf.c:247 src/printf.c:274 #, c-format msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "nombre hexadécimal manquant dans l'échappement" +msgstr "nombre hexadécimal manquant dans la protection" #: src/printf.c:286 #, c-format msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "nom de caractère universel non valide \\%c%0*x" +msgstr "nom de caractère universel \\%c%0*x incorrect" #: src/printf.c:547 #, c-format msgid "invalid field width: %s" -msgstr "largeur de champ non valide : %s" +msgstr "largeur de champ incorrecte : %s" #: src/printf.c:582 #, c-format msgid "invalid precision: %s" -msgstr "précision non valide : %s" +msgstr "précision incorrecte : %s" #: src/printf.c:609 #, c-format msgid "%.*s: invalid conversion specification" -msgstr "%.*s : spécification de conversion non valide" +msgstr "%.*s : spécification de conversion incorrecte" #: src/printf.c:692 #, c-format @@ -7835,12 +7842,12 @@ #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/ptx.c:42 msgid "F. Pinard" -msgstr "F. Pinard" +msgstr "François Pinard" #: src/ptx.c:419 #, c-format msgid "%s (for regexp %s)" -msgstr "%s (pour regexp %s)" +msgstr "%s (pour l'expression rationnelle %s)" #: src/ptx.c:1817 #, c-format @@ -7890,7 +7897,7 @@ " -S, --sentence-regexp=REGEXP pour les fins de lignes ou de phrases\n" " -T, --format=tex génére la sortie comme des directives TeX\n" -#: src/ptx.c:1840 +#: src/ptx.c:1839 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -7899,29 +7906,28 @@ " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" msgstr "" -" -W, --word-regexp=REGEXP utilise REGEXP pour établir la concordance " -"avec chaque mot\n" -" -b, --break-file=FILE utilise les césure de mots de FILE\n" -" -f, --ignore-case convertit les minuscules en majuscules pour " -"le tri\n" -" -g, --gap-size=NUMBER espace de NUMBER blancs les colonnes entre " -"les champs\n" -" -i, --ignore-file=FILE lit la liste des mots à ignorer dans FILE\n" -" -o, --only-file=FILE lit la liste des mots à conserver dans " +" -W, --word-regexp=REGEXP utiliser REGEXP pour établir la " +"correspondance\n" +" à chaque mot\n" +" -b, --break-file=FILE utiliser les césures de mots de FILE\n" +" -f, --ignore-case convertir minuscules en majuscules pour le " +"tri\n" +" -g, --gap-size=NUMBER espacer les champs de NUMBER colonnes\n" +" -i, --ignore-file=FILE lire la liste des mots à ignorer dans FILE\n" +" -o, --only-file=FILE lire la liste des mots à conserver dans " "FILE\n" -#: src/ptx.c:1848 +#: src/ptx.c:1847 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " "excluded\n" msgstr "" -" -r, --references donne la référence du 1er champ de chaque " -"ligne\n" -" -t, --typeset-mode - option non implémentée -\n" -" -w, --width=NUMBER largeur d'affichage en colonnes, références " -"exclues\n" +" -r, --references premier champ de chaque ligne en référence\n" +" -t, --typeset-mode — option non implémentée —\n" +" -w, --width=NUMBER largeur d'affichage en colonnes, sans " +"référence\n" #: src/ptx.c:1856 msgid "" @@ -7931,17 +7937,17 @@ "\n" "Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard. « -F / » par défaut.\n" -#: src/ptx.c:1949 +#: src/ptx.c:1948 #, c-format msgid "invalid gap width: %s" -msgstr "largeur de saut non valide : %s" +msgstr "largeur de saut incorrecte : %s" #: src/pwd.c:57 msgid "" "Print the full filename of the current working directory.\n" "\n" msgstr "" -"Affiche le nom complet du fichier du répertoire de travail actuel.\n" +"Afficher le nom complet du fichier du répertoire de travail actuel.\n" "\n" #: src/pwd.c:61 @@ -7949,25 +7955,27 @@ " -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" " -P, --physical avoid all symlinks\n" msgstr "" -" -L, --logical utilise PWD depuis l'environnement, même s'il contient des\n" -" liens symboliques\n" -" -P, --physical évite tout lien symbolique\n" +" -L, --logical utiliser PWD depuis l'environnement, même s'il contient " +"des\n" +" liens symboliques\n" +" -P, --physical éviter tout lien symbolique\n" #: src/pwd.c:166 #, c-format msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "impossible de chdir vers %s" +msgstr "impossible de changer de répertoire vers %s" -#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:374 +#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 #, c-format msgid "failed to stat %s" -msgstr "échec d'évaluation par stat() de %s" +msgstr "échec d'obtention d'état de %s" #: src/pwd.c:235 #, c-format msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" msgstr "" -"impossible de repérer l'entrée du répertoire dans %s concordant avec l'inode" +"impossible de repérer l'entrée du répertoire dans %s avec l'inœud " +"correspondant" #: src/pwd.c:362 #, c-format @@ -7975,7 +7983,7 @@ msgstr "ignore les arguments qui ne sont pas des options" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:33 +#: src/readlink.c:32 msgid "Dmitry V. Levin" msgstr "Dmitry V. Levin" @@ -7989,7 +7997,7 @@ "Print value of a symbolic link or canonical file name\n" "\n" msgstr "" -"Affiche la valeur d'un lien symbolique ou son nom canonique\n" +"Afficher la valeur d'un lien symbolique ou son nom canonique\n" "\n" #: src/readlink.c:65 @@ -8003,14 +8011,17 @@ "recursively,\n" " all components must exist\n" msgstr "" -" -f, --canonicalize canonise en suivant récursivement chaque " +" -f, --canonicalize canoniser en suivant récursivement chaque " "lien\n" -" symbolique de chaque composant donné.\n" -" Au moins le dernier composant doit exister\n" -" -e, --canonicalize-existing canonise en suivant récursivement tous les\n" -" liens symboliques de chaque composant " -"donné.\n" -" Tous les composants doivent exister\n" +" symbolique de tous les composants donnés. " +"Tous\n" +" les composant sauf le dernier doivent " +"exister\n" +" -e, --canonicalize-existing canoniser en suivant récursivement chaque " +"lien\n" +" symbolique de tous les composants donnés. " +"Tous\n" +" les composants doivent exister\n" #: src/readlink.c:75 msgid "" @@ -8036,7 +8047,7 @@ #: src/remove.c:273 #, c-format msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "%s : descendre dans un répertoire protégé en écriture %s ? " +msgstr "%s : descendre dans le répertoire protégé en écriture %s ? " #: src/remove.c:274 #, c-format @@ -8070,7 +8081,7 @@ #: src/remove.c:500 #, c-format msgid "skipping %s, since it's on a different device" -msgstr "ignore %s, du fait qu'il est sur un périphérique différent" +msgstr "%s est ignoré car il est sur un périphérique différent" #: src/remove.c:520 #, c-format @@ -8083,7 +8094,7 @@ "unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" "please report to %s" msgstr "" -"échec inattendu : fts_info=%d: %s\n" +"échec inattendu : fts_info=%d : %s\n" "Veuillez signaler le problème à %s" #: src/rm.c:118 @@ -8091,8 +8102,8 @@ msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" msgstr "Essayez « %s ./%s » pour supprimer le fichier %s.\n" -#: src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 src/stat.c:1347 -#: src/touch.c:212 +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 +#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FILE...\n" @@ -8120,18 +8131,17 @@ " --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" " always (-i). Without WHEN, prompt always\n" msgstr "" -" -I demande confirmation une fois avant de supprimer " -"plus de\n" -" 3 fichiers, ou lors de suppresion recursive. Moins\n" -" intrusif que -i, tout en protégeant contre la " -"majorité\n" -" des erreurs\n" -" --interactive[=WHEN] demande confirmation selon WHEN : « never »\n" -" (jamais), « once » (une fois, -I), ou " -"« always »\n" -" (toujours, -i). Sans WHEN, pose la question à " -"chaque\n" -" fois.\n" +" -I demander confirmation une fois avant de supprimer " +"plus\n" +" de trois fichiers, ou lors de suppression " +"récursive.\n" +" Moins intrusif que -i, tout en protégeant contre " +"la\n" +" plupart des erreurs\n" +" --interactive[=WHEN] demander confirmation selon WHEN : « never »\n" +" (jamais), « once » (une fois, -I), ou « always »\n" +" (toujours, -i). Sans WHEN, toujours poser la " +"question\n" #: src/rm.c:149 msgid "" @@ -8139,12 +8149,10 @@ " directory that is on a file system different from\n" " that of the corresponding command line argument\n" msgstr "" -" --one-file-system quand une hiérarchie est supprimée récursivement, " -"ignore\n" -" tout répertoire qui est sur un système de fichiers " -"différent\n" -" de celui de l'argument en question de la ligne de " -"commande\n" +" --one-file-system quand une hiérarchie est supprimée récursivement,\n" +" ignorer tous les répertoires d'un système de\n" +" fichiers différent de celui correspondant à\n" +" l'argument de ligne de commande\n" #: src/rm.c:154 msgid "" @@ -8207,7 +8215,7 @@ #: src/rm.c:342 #, c-format msgid "%s: remove all arguments recursively? " -msgstr "%s : supprimer tous les arguments récursivement ? " +msgstr "%s : supprimer tous les arguments récursivement ? " #: src/rm.c:343 #, c-format @@ -8261,8 +8269,8 @@ "Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" " or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" msgstr "" -"Utilisation : %s CONTEXT COMMAND [args]\n" -" ou :  %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND " +"Utilisation : %s CONTEXT COMMAND [args]\n" +" ou : %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND " "[args]\n" #: src/runcon.c:87 @@ -8291,72 +8299,72 @@ " -l, --range=RANGE niveau\n" "\n" -#: src/runcon.c:140 +#: src/runcon.c:144 #, c-format msgid "multiple roles" -msgstr "rôles multiples" +msgstr "plusieurs rôles" -#: src/runcon.c:145 +#: src/runcon.c:149 #, c-format msgid "multiple types" -msgstr "types multiples" +msgstr "plusieurs types" -#: src/runcon.c:150 +#: src/runcon.c:154 #, c-format msgid "multiple users" -msgstr "utilisateurs multiples" +msgstr "plusieurs utilisateurs" -#: src/runcon.c:155 +#: src/runcon.c:159 #, c-format msgid "multiple levelranges" -msgstr "intervalles de niveaux multiples" +msgstr "plusieurs intervalles de niveaux" -#: src/runcon.c:173 src/runcon.c:209 +#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 #, c-format msgid "failed to get current context" msgstr "impossible de récupérer le contexte actuel" -#: src/runcon.c:183 +#: src/runcon.c:187 #, c-format msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" -msgstr "vous devez spécifier -c, -t, -u, -l, -r ou le contexte" +msgstr "vous devez indiquer -c, -t, -u, -l, -r ou le contexte" -#: src/runcon.c:191 +#: src/runcon.c:195 #, c-format msgid "no command specified" -msgstr "aucune commande spécifiée" +msgstr "aucune commande indiquée" -#: src/runcon.c:197 +#: src/runcon.c:201 #, c-format msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" -msgstr "%s peut seulement être utilisé sur un noyau SELinux" +msgstr "%s ne peut être utilisé que sur un noyau SELinux" -#: src/runcon.c:223 +#: src/runcon.c:227 #, c-format msgid "failed to compute a new context" msgstr "impossible de créer un nouveau contexte" -#: src/runcon.c:237 +#: src/runcon.c:241 #, c-format msgid "failed to set new user %s" msgstr "impossible de définir le nouvel utilisateur %s" -#: src/runcon.c:239 +#: src/runcon.c:243 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "impossible de définir le nouveau type %s" -#: src/runcon.c:241 +#: src/runcon.c:245 #, c-format msgid "failed to set new range %s" -msgstr "impossible de définir le nouveau rôle %s" +msgstr "impossible de définir le nouvel intervalle %s" -#: src/runcon.c:243 +#: src/runcon.c:247 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "impossible de définir le nouveau rôle %s" -#: src/runcon.c:251 +#: src/runcon.c:255 #, c-format msgid "unable to set security context %s" msgstr "impossible de définir le contexte de sécurité %s" @@ -8391,7 +8399,7 @@ "des\n" " zéros\n" -#: src/seq.c:82 +#: src/seq.c:86 msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" @@ -8401,9 +8409,9 @@ "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" msgstr "" "\n" -"Si FIRST ou INCREMENT est omis, la valeur 1 est utilisée par défaut. La " -"valeur\n" -"INCREMENT par défaut est 1 même lorsque LAST est plus petit que FIRST.\n" +"Si FIRST ou INCREMENT sont omis, la valeur 1 est utilisée par défaut. La\n" +"valeur INCREMENT par défaut est 1 même lorsque LAST est plus petit que " +"FIRST.\n" "FIRST, INCREMENT et LAST sont interprétés en notation flottante.\n" "INCREMENT est habituellement positif si FIRST est plus petit que LAST, et\n" "INCREMENT est habituellement négatif si FIRST est plus grand que LAST.\n" @@ -8418,36 +8426,36 @@ "par défaut à %.PRECf si FIRST, INCREMENT et LAST sont tous décimaux en\n" "notation fixe avec une précision maximum PREC, et à %g sinon.\n" -#: src/seq.c:136 +#: src/seq.c:140 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "argument en virgule flottante non valide : %s" +msgstr "argument en virgule flottante incorrect : %s" -#: src/seq.c:193 +#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 #, c-format msgid "format %s has no %% directive" msgstr "le format %s ne contient pas de directive %%" -#: src/seq.c:210 +#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 #, c-format msgid "format %s ends in %%" msgstr "le format %s termine avec %%" -#: src/seq.c:213 +#: src/seq.c:232 #, c-format msgid "format %s has unknown %%%c directive" msgstr "le format %s contient une directive %%%c inconnue" -#: src/seq.c:217 +#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 #, c-format msgid "format %s has too many %% directives" msgstr "le format %s contient trop de directives %%" -#: src/seq.c:528 +#: src/seq.c:555 #, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "" -"format de chaîne ne peut pas être spécifié quand l'impression est égal à la " +"le format de chaîne ne peut pas être indiqué quand l'affichage est égal à la " "largeur des chaînes" #: src/setuidgid.c:49 @@ -8470,13 +8478,13 @@ "This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" "\n" msgstr "" -"Élimine tous groupes supplémentaires, utilise l'ID utilisateur et l'ID du\n" -"groupe du spécifié USER (ID numérique ou nom), et exécute COMMAND avec les\n" -"ARGUMENTs spécifiés.\n" -"Quitte avec le statut 111 s'il est impossible d'obtenir les ID de " -"l'utilisateur\n" -"et du groupe. Autrement, quitte avec le statut d'exécution de COMMAND.\n" -"Ce programme est utile lorsqu'il est exécuté par le root (ID utilisateur à\n" +"Éliminer tous les groupes supplémentaires, utiliser l'UID et le GID de " +"l'USER\n" +"indiqué (identifiant numérique ou nom) et exécuter COMMAND avec les\n" +"ARGUMENTs indiqués.\n" +"Quitter avec l'état 111 s'il est impossible d'obtenir les UID et GID.\n" +"Autrement, quitter avec l'état de sortie de COMMAND.\n" +"Ce programme est utile lorsqu'il est exécuté par le superutilisateur (UID " "zéro).\n" "\n" @@ -8485,20 +8493,18 @@ " -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" " (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" msgstr "" -" -g GID[,GID1...] définit aussi l'ID de groupe primaire au GID numérique, " -"et\n" -" (si spécifié) les ID de groupe supplémentaires à GID1, " -"...\n" +" -g GID[,GID1...] définir aussi le GID primaire au GID numérique et\n" +" (si indiqués) les GID supplémentaires à GID1, ...\n" #: src/setuidgid.c:162 #, c-format msgid "unknown user-ID: %s" -msgstr "ID utilisateur inconnu : %s" +msgstr "UID inconnu : %s" #: src/setuidgid.c:173 #, c-format msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" -msgstr "pour utiliser l'ID utilisateur %s vous devez aussi utiliser -g" +msgstr "pour utiliser l'UID %s, vous devez aussi utiliser -g" #: src/setuidgid.c:190 #, c-format @@ -8531,7 +8537,7 @@ "toute récupération des données par du matériel même coûteux.\n" "\n" -#: src/shred.c:156 +#: src/shred.c:155 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -8539,15 +8545,14 @@ " --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" msgstr "" -" -f, --force modifie les permissions pour permettre l'écriture si\n" -" nécessaire\n" -" -n, --iterations=N écrase N fois au lieu du nombre par défaut (%d)\n" -" --random-source=FILE obtient des octets aléatoires de FILE (par " -"défaut\n" -" /dev/urandom)\n" -" -s, --size=N broie N octets (les suffixes K, M, G sont acceptés)\n" +" -f, --force modifier les droits pour permettre l'écriture si " +"nécessaire\n" +" -n, --iterations=N écraser N fois au lieu du nombre par défaut (%d)\n" +" --random-source=FILE obtenir des octets aléatoires de FILE\n" +" (/dev/urandom par défaut)\n" +" -s, --size=N broyer N octets (les suffixes K, M, G sont acceptés)\n" -#: src/shred.c:162 +#: src/shred.c:161 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -8555,18 +8560,18 @@ " this is the default for non-regular files\n" " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" msgstr "" -" -u, --remove tronque et supprime le fichier après l'avoir écraser\n" -" -v, --verbose affiche un indicateur de progression\n" -" -x, --exact n'arrondit pas la taille des fichiers jusqu'au prochain " +" -u, --remove tronquer et supprimer le fichier après l'avoir écrasé\n" +" -v, --verbose afficher un indicateur de progression\n" +" -x, --exact ne pas arrondir la taille des fichiers jusqu'au prochain " "bloc\n" -" complet ; c'est le comportement par défaut pour les " +" complet ; c'est le comportement par défaut pour les " "fichiers\n" -" non standards\n" -" -z, --zero ajoute une réécriture finale avec des zéros pour camoufler " +" non standards\n" +" -z, --zero ajouter une réécriture finale avec des zéros pour camoufler " "le\n" -" broyage du fichier\n" +" broyage du fichier\n" -#: src/shred.c:171 +#: src/shred.c:170 msgid "" "\n" "If FILE is -, shred standard output.\n" @@ -8578,17 +8583,18 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"Si FILE est -, broie à partir de l'entrée standard.\n" +"Si FILE est -, broyer à partir de l'entrée standard.\n" "\n" -"Supprime FILE si --remove (-u) est spécifié. Par défaut, les fichiers ne " -"sont\n" -"supprimés car il est commun d'opérer sur le fichier du périphérique tel que\n" -"/dev/hda, et habituellement ces fichiers ne sont pas supprimés. Sur des " +"Supprimer le ou les FILEs si --remove (-u) est indiqué. Par défaut, les\n" +"fichiers ne sont pas supprimés car il est fréquent d'opérer sur des " "fichiers\n" -"standards, la majorité des gens utilise l'option --remove.\n" +"de périphérique comme /dev/hda, et habituellement ces fichiers ne doivent " +"pas\n" +"être supprimés. Sur des fichiers standards, la majorité des gens utilise\n" +"l'option --remove.\n" "\n" -#: src/shred.c:181 +#: src/shred.c:180 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -8598,7 +8604,7 @@ "modes:\n" "\n" msgstr "" -"ATTENTION : notez que shred s'appuie sur l'importante supposition que le " +"Attention : notez que shred s'appuie sur l'importante supposition que le " "système\n" "de fichiers écrasera les données en place. C'est la manière usuelle de " "procéder,\n" @@ -8607,7 +8613,7 @@ "lesquels le broyage n'est pas effectif dans tous les modes :\n" "\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:188 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -8620,7 +8626,7 @@ msgstr "" "* systèmes de fichiers journalisés ou à structure de journalisation, comme " "ceux\n" -" fournis avec AIX et Solaris (et JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +" fournis avec AIX et Solaris (et JFS, ReiserFS, XFS, ext3, etc.)\n" "\n" "* systèmes de fichiers avec données redondantes et soutenant les écritures " "même\n" @@ -8631,7 +8637,7 @@ " Network Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:198 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" "version 3 clients\n" @@ -8639,13 +8645,13 @@ "* compressed file systems\n" "\n" msgstr "" -"* systèmes de fichiers qui enregistre en cache temporairement, tels que les\n" -" clients NFS version 3\n" +"* systèmes de fichiers qui enregistrent en cache temporairement, comme les\n" +" clients NFS version 3\n" "\n" "* systèmes de fichiers compressés\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:205 msgid "" "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" @@ -8656,155 +8662,151 @@ "as documented in the mount man page (man mount).\n" "\n" msgstr "" -"Dans le cas du système de fichiers ext3, la déclaration ci-avant s'applique " -"(et\n" -"shred dispose d'une efficacité limitée) seulement en mode data=journal, " -"dans\n" +"Pour le système de fichiers ext3, la déclaration précédente ne s'applique\n" +"(et shred dispose d'une efficacité limitée) qu'en mode data=journal, dans\n" "lequel les journaux enregistrent les données en plus des métadonnées. Dans " "les\n" "deux modes data=ordered (par défaut) et data=writeback, shred travaille " "comme\n" -"d'habitude. Les modes de journalisation ext3 peuvent être changés en " +"d'habitude. Les modes de journalisation ext3 peuvent être changés en " "ajoutant\n" "data=something aux options de montage pour un système de fichiers " "particulier\n" -"dans le fichier /etc/fstab, tel que documenté dans la page man de mount " -"(man\n" -"mount).\n" +"dans le fichier /etc/fstab, tel que documenté dans la page man mount(8).\n" "\n" -#: src/shred.c:216 +#: src/shred.c:215 msgid "" "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" "to be recovered later.\n" msgstr "" -"En plus, l'archivage des système de fichiers et les miroirs à distance " +"En plus, l'archivage des système de fichiers et les miroirs distants " "peuvent\n" "contenir des copies des fichiers qui ne peuvent être supprimés et qui\n" "permettront à un fichier broyé d'être récupéré ultérieurement.\n" -#: src/shred.c:296 +#: src/shred.c:295 #, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "%s : échec de fdatasync" -#: src/shred.c:307 +#: src/shred.c:306 #, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "%s : échec de fsync" -#: src/shred.c:384 +#: src/shred.c:383 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s : impossible de rembobiner" -#: src/shred.c:403 +#: src/shred.c:402 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -msgstr "%s : passe %lu/%lu (%s)..." +msgstr "%s : passe %lu/%lu (%s)…" -#: src/shred.c:453 +#: src/shred.c:452 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s : erreur d'écriture au décalage %s" -#: src/shred.c:471 +#: src/shred.c:470 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s : échec de lseek" -#: src/shred.c:482 +#: src/shred.c:481 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s : fichier trop gros" -#: src/shred.c:505 +#: src/shred.c:504 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -msgstr "%s : passe %lu/%lu (%s)...%s" +msgstr "%s : passe %lu/%lu (%s)…%s" -#: src/shred.c:521 +#: src/shred.c:520 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "%s : passe %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" +msgstr "%s : passe %lu/%lu (%s)…%s/%s %d %%" -#: src/shred.c:768 +#: src/shred.c:767 #, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "%s : échec de fstat" -#: src/shred.c:779 +#: src/shred.c:778 #, c-format msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s : type de fichier non valide" +msgstr "%s : type de fichier incorrect" -#: src/shred.c:798 +#: src/shred.c:797 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s : le fichier a une taille négative" -#: src/shred.c:865 src/sort.c:933 src/split.c:379 +#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 #, c-format msgid "%s: error truncating" -msgstr "%s : erreur de tronquage" +msgstr "%s : erreur de troncature" -#: src/shred.c:881 +#: src/shred.c:880 #, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "%s : échec de fcntl" -#: src/shred.c:886 +#: src/shred.c:885 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "" "%s : impossible d'utiliser « shred » sur un descripteur de fichier en ajout " "seul" -#: src/shred.c:968 +#: src/shred.c:967 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "%s : suppression" -#: src/shred.c:992 +#: src/shred.c:991 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s : renommé en %s" -#: src/shred.c:1014 +#: src/shred.c:1013 #, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "%s : échec de suppression" -#: src/shred.c:1018 +#: src/shred.c:1017 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s : supprimé" -#: src/shred.c:1025 src/shred.c:1068 +#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 #, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "%s : échec de fermeture" -#: src/shred.c:1061 +#: src/shred.c:1060 #, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "%s : échec d'ouverture en écriture" -#: src/shred.c:1126 +#: src/shred.c:1125 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s : nombre de passes non valide" +msgstr "%s : nombre de passes incorrect" -#: src/shred.c:1135 src/shuf.c:291 src/sort.c:4442 +#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 #, c-format msgid "multiple random sources specified" -msgstr "multiples sources aléatoires spécifiées" +msgstr "plusieurs sources aléatoires indiquées" -#: src/shred.c:1149 +#: src/shred.c:1148 #, c-format msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s : longueur de fichier non valide" +msgstr "%s : longueur de fichier incorrect" #: src/shuf.c:48 #, c-format @@ -8826,7 +8828,7 @@ "standard.\n" "\n" -#: src/shuf.c:61 +#: src/shuf.c:60 msgid "" " -e, --echo treat each ARG as an input line\n" " -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " @@ -8836,41 +8838,40 @@ " --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -" -e, --echo traite chaque ARG comme une ligne d'entrée\n" -" -i, --input-range=LO-HI traite chaque nombre de LO à HI comme une ligne\n" -" d'entrée\n" -" -n, --head-count=COUNT affiche au plus COUNT lignes\n" -" -o, --output=FILE écrit le résultat dans FILE au lieu de la " +" -e, --echo traiter chaque ARG comme une ligne d'entrée\n" +" -i, --input-range=LO-HI traiter chaque nombre de LO à HI comme une " +"ligne\n" +" d'entrée\n" +" -n, --head-count=COUNT afficher au plus COUNT lignes\n" +" -o, --output=FILE écrire le résultat dans FILE au lieu de la " "sortie\n" -" standard\n" -" --random-source=FILE obtient aléatoirement des octets de FILE (par " -"défaut\n" -" /dev/urandom)\n" -" -z, --zero-terminated termine les lignes avec l'octet 0, pas de " -"nouvelle\n" -" ligne\n" +" standard\n" +" --random-source=FILE obtenir des octets aléatoires de FILE\n" +" (/dev/urandom par défaut)\n" +" -z, --zero-terminated terminer les lignes avec l'octet NULL, sans\n" +" changement de ligne\n" -#: src/shuf.c:245 +#: src/shuf.c:244 #, c-format msgid "multiple -i options specified" -msgstr "multiples options -l spécifiées" +msgstr "plusieurs options -l indiquées" -#: src/shuf.c:265 +#: src/shuf.c:264 #, c-format msgid "invalid input range %s" -msgstr "intervalle d'entrée non valide %s" +msgstr "intervalle d'entrée %s incorrect" -#: src/shuf.c:278 +#: src/shuf.c:277 #, c-format msgid "invalid line count %s" -msgstr "compteur ligne non valide %s" +msgstr "compteur de lignes %s incorrect" -#: src/shuf.c:285 src/sort.c:4436 +#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 #, c-format msgid "multiple output files specified" -msgstr "options multiples fichiers de sortie spécifiées" +msgstr "plusieurs fichiers de sortie indiquées" -#: src/shuf.c:311 +#: src/shuf.c:310 #, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "impossible de combiner les options -e et -i" @@ -8899,12 +8900,12 @@ "Avec plusieurs arguments, la pause se fait selon la somme des valeurs.\n" "\n" -#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:298 +#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 #, c-format msgid "invalid time interval %s" -msgstr "intervalle de temps non valide %s" +msgstr "intervalle de temps %s incorrect" -#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1220 +#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 #, c-format msgid "cannot read realtime clock" msgstr "impossible de lire l'horloge temps réel" @@ -8917,7 +8918,7 @@ "Affiche la concaténation triée de tous les FILE(s) sur la sortie standard.\n" "\n" -#: src/sort.c:406 +#: src/sort.c:405 msgid "" "Ordering options:\n" "\n" @@ -8925,19 +8926,18 @@ "Options de tri :\n" "\n" -#: src/sort.c:410 +#: src/sort.c:409 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " "characters\n" " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" msgstr "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore les blancs en en-tête\n" -" -d, --dictionary-order considére seulement les blancs et les " +" -b, --ignore-leading-blanks ignorer les blancs d'en-tête\n" +" -d, --dictionary-order ne considérer que les blancs et les " "caractères\n" -" alphanumériques\n" -" -f, --ignore-case transforme les caractères minuscules en " -"majuscules\n" +" alphanumériques\n" +" -f, --ignore-case transformer les minuscules en majuscules\n" #: src/sort.c:415 msgid "" @@ -8951,26 +8951,27 @@ " -M, --month-sort compare (inconnu) < « JANV. » < ... < " "« DÉC. »\n" -#: src/sort.c:421 +#: src/sort.c:420 msgid "" " -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" msgstr "" -" -h, --human-numeric-sort compare des chiffres humanisés (p. ex. 2K 1G)\n" +" -h, --human-numeric-sort comparer des chiffres lisibles (par exemple 2K " +"1G)\n" -#: src/sort.c:424 +#: src/sort.c:423 msgid "" " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" " --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" " -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" msgstr "" -" -n, --numeric-sort compare selon une valeur numérique de type " +" -n, --numeric-sort comparer selon une valeur numérique de type " "chaîne\n" -" -R, --random-sort tri par clé de hachage aléatoire\n" -" --random-source=FILE obtient des octets aléatoires depuis FILE\n" -" -r, --reverse inverse le résultat des comparaisons\n" +" -R, --random-sort trier par clef de hachage aléatoire\n" +" --random-source=FILE obtenir des octets aléatoires de FILE\n" +" -r, --reverse inverser le résultat des comparaisons\n" -#: src/sort.c:430 +#: src/sort.c:429 msgid "" " --sort=WORD sort according to WORD:\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" @@ -8979,16 +8980,16 @@ " -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" "\n" msgstr "" -" --sort=WORD tri selon WORD :\n" +" --sort=WORD trier selon WORD :\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" "M,\n" " numeric -n, random -R, version -V\n" -" -V, --version-sort tri naturel des chiffres (de version) contenu " +" -V, --version-sort tri naturel des numéros (de version) contenus " "dans\n" -" le texte\n" +" le texte\n" "\n" -#: src/sort.c:438 +#: src/sort.c:437 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -8996,15 +8997,15 @@ "Autres Options :\n" "\n" -#: src/sort.c:442 +#: src/sort.c:441 msgid "" " --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" " for more use temp files\n" msgstr "" -" --batch-size=NMERGE fusionne au plus NMERGE entréeS à la fois;\n" -" pour plus, employez des fichiers temporaires\n" +" --batch-size=NMERGE fusionner au plus NMERGE entrées à la fois ;\n" +" pour plus, employez des fichiers temporaires\n" -#: src/sort.c:446 +#: src/sort.c:445 msgid "" " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " @@ -9012,16 +9013,15 @@ " --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" " decompress them with PROG -d\n" msgstr "" -" -c, --check, --check=diagnose-first vérifie le tri de l'entrée ; ne trie " -"pas\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent comme -c, mais n'affiche pas la " +" -c, --check, --check=diagnose-first vérifier le tri de l'entrée, sans " +"trier\n" +" -C, --check=quiet, --check=silent comme -c, mais ne pas afficher la " "première\n" " ligne erronée\n" -" --compress-program=PROG compresse les temporaires avec PROG et " -"les\n" -" décompresse avec PROG -d\n" +" --compress-program=PROG compresser les temporaires avec PROG et les\n" +" décompresser avec PROG -d\n" -#: src/sort.c:453 +#: src/sort.c:452 msgid "" " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" " and warn about questionable usage to stderr\n" @@ -9029,13 +9029,14 @@ " NUL-terminated names in file F;\n" " If F is - then read names from standard input\n" msgstr "" -" --debug annote la partie de la ligne à trier, et " -"avertit\n" -" en cas d'utilisation étrange sur stderr\n" -" --files0-from=F lit en entrée des fichiers spécifiés par des " +" --debug annoter la partie de la ligne à trier, et " +"avertir en\n" +" cas d'utilisation étrange sur la sortie " +"d'erreur\n" +" --files0-from=F lire en entrée des fichiers indiqués par des " "noms\n" -" terminés par NULL dans le fichier F.\n" -" Si F est -, lit les noms depuis l'entrée " +" terminés par NULL dans le fichier F.\n" +" Si F est -, lire les noms depuis l'entrée " "standard\n" #: src/sort.c:459 @@ -9050,22 +9051,22 @@ " ci-dessous.\n" " -m, --merge fusionne les fichiers déjà triés ; ne trie pas\n" -#: src/sort.c:464 +#: src/sort.c:463 msgid "" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " "comparison\n" " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" msgstr "" -" -o, --output=FILE écrit le résultat dans FILE au lieu de la " +" -o, --output=FILE écrire le résultat dans FILE au lieu de la " "sortie\n" -" standard\n" -" -s, --stable stabilise le tri en désactivant la comparaison " +" standard\n" +" -s, --stable stabiliser le tri en désactivant la comparaison " "de\n" -" dernier recours\n" -" -S, --buffer-size=SIZE utilise SIZE pour le tampon mémoire principal\n" +" dernier recours\n" +" -S, --buffer-size=SIZE utiliser SIZE pour le tampon mémoire principal\n" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:469 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -9085,18 +9086,18 @@ "non\n" " pas $TMPDIR ou %s ; plusieurs options\n" " indiquent plusieurs répertoires\n" -" --parallel=N exécuter N tris en parallèle\n" +" --parallel=N exécuter N tris en parallèle\n" " -u, --unique avec -c, vérifier l'ordonnancement " "strict ;\n" " sans -c, n'afficher que la première " "d'une\n" " passe équivalente\n" -#: src/sort.c:479 +#: src/sort.c:478 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -" -z, --zero-terminated termine les lignes avec l'octet 0, \n" -" et non pas par un retour de chariot\n" +" -z, --zero-terminated terminer les lignes avec l'octet NULL, sans\n" +" changement de ligne\n" #: src/sort.c:484 msgid "" @@ -9125,7 +9126,7 @@ "\n" "SIZE peut être suivi d'un des suffixes multiplicatifs suivants :\n" -#: src/sort.c:497 +#: src/sort.c:496 msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" @@ -9136,122 +9137,120 @@ "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" "native byte values.\n" msgstr "" -"% 1% de mémoire, b 1, k 1024 (par défaut), et ainsi de suite pour M, G, T, " -"P,\n" -"E, Z, Y.\n" +"% 1 % de mémoire, b 1, k 1024 (par défaut), et ainsi de suite pour\n" +"M, G, T, P, E, Z et Y.\n" "\n" -"Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" +"Sans FILE, ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" "\n" -"*** AVERTISSEMENT ***\n" -"La localisation utilisée dans l'environnement affecte l'ordre du tri.\n" -"Utilisez LC_ALL=C pour obtenir un tri selon un ordre traditionnel qui " -"utilise\n" -"la valeur native des octets.\n" +"*** Attention ***\n" +"Les paramètres régionaux (locale) utilisés dans l'environnement\n" +"affectent l'ordre de tri. Utilisez LC_ALL=C pour trier selon un\n" +"ordre traditionnel qui utilise la valeur native des octets.\n" -#: src/sort.c:698 +#: src/sort.c:697 #, c-format msgid "waiting for %s [-d]" msgstr "en attente de %s [-d]" -#: src/sort.c:703 +#: src/sort.c:702 #, c-format msgid "%s [-d] terminated abnormally" msgstr "%s [-d] a terminé anormalement" -#: src/sort.c:857 +#: src/sort.c:856 #, c-format msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "impossible de créer le fichier temporaire dans %s" -#: src/sort.c:951 src/sort.c:2026 src/sort.c:3072 src/sort.c:3714 -#: src/sort.c:3805 src/sort.c:3808 +#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 +#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 msgid "open failed" msgstr "échec d'ouverture" -#: src/sort.c:971 +#: src/sort.c:970 msgid "fflush failed" msgstr "échec de fflush" -#: src/sort.c:976 src/sort.c:2029 src/sort.c:4707 +#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 msgid "close failed" msgstr "échec de fermeture" -#: src/sort.c:987 +#: src/sort.c:986 #, c-format msgid "dup2 failed" -msgstr "dup2 a échoué" +msgstr "échec de dup2" -#: src/sort.c:1104 +#: src/sort.c:1103 #, c-format msgid "couldn't execute %s" msgstr "impossible d'exécuter %s" -#: src/sort.c:1111 +#: src/sort.c:1110 msgid "couldn't create temporary file" -msgstr "impossible de créer le fichier le fichier temporaire" +msgstr "impossible de créer le fichier temporaire" -#: src/sort.c:1150 +#: src/sort.c:1149 #, c-format msgid "couldn't create process for %s -d" msgstr "impossible de créer le processus pour %s -d" -#: src/sort.c:1162 +#: src/sort.c:1161 #, c-format msgid "couldn't execute %s -d" msgstr "impossible d'exécuter %s -d" -#: src/sort.c:1221 +#: src/sort.c:1220 #, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "avertissement : impossible de supprimer : %s" -#: src/sort.c:1307 +#: src/sort.c:1306 #, c-format msgid "invalid --%s argument %s" -msgstr "argument -- %s non valide %s" +msgstr "argument %2$s de --%1$s incorrect" -#: src/sort.c:1310 +#: src/sort.c:1309 #, c-format msgid "minimum --%s argument is %s" -msgstr "l'argument minimum --%s est %s" +msgstr "l'argument minimal de --%s est %s" -#: src/sort.c:1325 +#: src/sort.c:1324 #, c-format msgid "--%s argument %s too large" -msgstr "--%s argument %s trop grand" +msgstr "argument de --%s %s trop grand" -#: src/sort.c:1328 +#: src/sort.c:1327 #, c-format msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" -msgstr "l'argument maximum --%s avec la rlimit actuelle est %s" +msgstr "l'argument maximal de --%s avec la rlimit actuelle est %s" -#: src/sort.c:1410 +#: src/sort.c:1409 #, c-format msgid "number in parallel must be nonzero" msgstr "le nombre en parallèle doit être non nul" -#: src/sort.c:1495 +#: src/sort.c:1494 msgid "stat failed" msgstr "échec de stat()" -#: src/sort.c:1756 +#: src/sort.c:1755 msgid "read failed" msgstr "échec de lecture" -#: src/sort.c:2044 +#: src/sort.c:2043 #, c-format msgid "string transformation failed" -msgstr "impossible de transformer la chaîne" +msgstr "échec de transformation de chaîne" -#: src/sort.c:2047 +#: src/sort.c:2046 #, c-format msgid "the untransformed string was %s" msgstr "la chaîne non transformée était %s" -#: src/sort.c:2210 +#: src/sort.c:2209 #, c-format msgid "^ no match for key\n" -msgstr "^ ne correspond à aucun mot-clé\n" +msgstr "^ ne correspond à aucun mot clef\n" #: src/sort.c:2359 #, c-format @@ -9259,10 +9258,10 @@ msgstr "" "le mot-clé obsolète « %s » est utilisé ; considérez « %s » à la place" -#: src/sort.c:2396 +#: src/sort.c:2395 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" -msgstr "le mot-cléé %lu a une largeur nulle et sera ignoré" +msgstr "le mot clef %lu a une largeur nulle et sera ignoré" #: src/sort.c:2376 #, c-format @@ -9272,10 +9271,10 @@ "les espaces au début sont significatifs dans le mot-clé %lu ; considérez " "aussi l'emploi de « b »" -#: src/sort.c:2420 +#: src/sort.c:2419 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" -msgstr "le mot-clé %lu est numérique et s'étend sur plusieurs champs" +msgstr "le mot clef %lu est numérique et s'étend sur plusieurs champs" #: src/sort.c:2421 #, c-format @@ -9290,33 +9289,33 @@ msgstr "" "l'option « -r » s'applique seulement à la comparaison de dernier recours" -#: src/sort.c:2732 src/sort.c:2741 +#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 msgid "write failed" msgstr "échec d'écriture" -#: src/sort.c:2784 +#: src/sort.c:2783 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "%s : %s:%s: désordre : " +msgstr "%s : %s:%s : désordre : " -#: src/sort.c:2787 +#: src/sort.c:2786 msgid "standard error" msgstr "erreur standard" -#: src/sort.c:3977 +#: src/sort.c:3976 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" -msgstr "%s : spécification de champ non valide %s" +msgstr "%s : spécification de champ incorrect %s" #: src/sort.c:3925 #, c-format msgid "options `-%s' are incompatible" msgstr "les options « -%s » sont incompatibles" -#: src/sort.c:4039 +#: src/sort.c:4038 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" -msgstr "%s : compteur non valide au départ de %s" +msgstr "%s : compteur incorrect au départ de %s" #: src/sort.c:4233 msgid "invalid number after `-'" @@ -9326,65 +9325,65 @@ msgid "invalid number after `.'" msgstr "nombre non valide après « . »" -#: src/sort.c:4316 src/sort.c:4422 +#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 msgid "stray character in field spec" msgstr "caractère égaré dans le champ de spécification" -#: src/sort.c:4363 +#: src/sort.c:4362 #, c-format msgid "multiple compress programs specified" -msgstr "multiples programmes de compression spécifiés" +msgstr "plusieurs programmes de compression indiqués" -#: src/sort.c:4380 +#: src/sort.c:4379 msgid "invalid number at field start" -msgstr "nombre non valide dans le champ de départ" +msgstr "nombre incorrect dans le champ de départ" -#: src/sort.c:4384 src/sort.c:4412 +#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 msgid "field number is zero" -msgstr "numéro de champ est zéro" +msgstr "le numéro de champ est zéro" -#: src/sort.c:4393 +#: src/sort.c:4392 msgid "character offset is zero" -msgstr "adresse relative du caractère est zéro" +msgstr "l'adresse relative du caractère est zéro" #: src/sort.c:4341 msgid "invalid number after `,'" msgstr "nombre non valide après « , »" -#: src/sort.c:4458 +#: src/sort.c:4457 #, c-format msgid "empty tab" msgstr "tabulation vide" -#: src/sort.c:4551 src/wc.c:692 +#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "impossible de lire les noms de fichiers à partir de %s" -#: src/sort.c:4573 +#: src/sort.c:4572 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" -msgstr "%s:%lu : non valide, longueur zéro du nom de fichier" +msgstr "%s:%lu : incorrect, nom de fichier de longueur nulle" -#: src/sort.c:4579 +#: src/sort.c:4578 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "aucune d'entrée depuis %s" -#: src/sort.c:4625 +#: src/sort.c:4624 #, c-format msgid "using %s sorting rules" -msgstr "utilse les règles de tri %s" +msgstr "utilisation des règles de tri %s" -#: src/sort.c:4628 +#: src/sort.c:4627 #, c-format msgid "using simple byte comparison" -msgstr "utilise la comparaison simple par octet" +msgstr "utilisation de la comparaison simple d'octet" -#: src/sort.c:4659 +#: src/sort.c:4658 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" -msgstr "opérande suplémentaire « %s » non permise avec -%c" +msgstr "opérande supplémentaire « %s » non permis avec -%c" #: src/split.c:187 #, c-format @@ -9424,14 +9423,13 @@ " -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" msgstr "" -#: src/split.c:230 +#: src/split.c:229 msgid "" " --verbose print a diagnostic just before each\n" " output file is opened\n" msgstr "" -" --verbose affiche un diagnostic juste avant chaque ouverture " -"de\n" -" fichier de sortie\n" +" --verbose afficher un diagnostic juste avant l'ouverture de\n" +" chaque fichier de sortie\n" #: src/split.c:213 msgid "" @@ -9453,127 +9451,127 @@ "r/N comme « l » mais utilise une distribution « round robin »\n" "r/K/N identique mais affiche seulement Ke de N sur la sortie\n" -#: src/split.c:355 +#: src/split.c:354 #, c-format msgid "output file suffixes exhausted" msgstr "les suffixes des fichiers de sortie sont épuisés" -#: src/split.c:367 +#: src/split.c:366 #, c-format msgid "creating file %s\n" msgstr "création du fichier %s\n" -#: src/split.c:392 +#: src/split.c:391 #, c-format msgid "failed to set FILE environment variable" msgstr "impossible de définir la variable d'environnement FILE" -#: src/split.c:394 +#: src/split.c:393 #, c-format msgid "executing with FILE=%s\n" -msgstr "exécute avec FILE=%s\n" +msgstr "exécution avec FILE=%s\n" -#: src/split.c:396 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "failed to create pipe" msgstr "impossible de créer le tube" -#: src/split.c:410 +#: src/split.c:409 #, c-format msgid "closing prior pipe" msgstr "fermeture du tube précédent" -#: src/split.c:412 +#: src/split.c:411 #, c-format msgid "closing output pipe" msgstr "fermeture du tube de sortie" -#: src/split.c:416 +#: src/split.c:415 #, c-format msgid "moving input pipe" msgstr "déplacement du tube d'entrée" -#: src/split.c:418 +#: src/split.c:417 #, c-format msgid "closing input pipe" msgstr "fermeture du tube d'entrée" -#: src/split.c:423 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" -msgstr "impossible d'exécuter la commande « %s -s %s »" +msgstr "impossible d'exécuter la commande : « %s -s %s »" -#: src/split.c:429 +#: src/split.c:428 #, c-format msgid "failed to close input pipe" msgstr "impossible de fermer le tube d'entrée" -#: src/split.c:465 +#: src/split.c:464 #, c-format msgid "waiting for child process" msgstr "en attente du processus fils" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" msgstr "avec FILE=%s, signal %s de la commande : %s" -#: src/split.c:483 +#: src/split.c:482 #, c-format msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" msgstr "avec FILE=%s, sortie %d de la commande : %s" -#: src/split.c:490 src/timeout.c:468 +#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 #, c-format msgid "unknown status from command (0x%X)" -msgstr "erreur à l'attente de la commande (0x%X)" +msgstr "état inconnu de la commande (0x%X)" -#: src/split.c:1053 +#: src/split.c:1052 #, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "impossible de séparer de plusieurs manières" -#: src/split.c:1066 src/split.c:1206 src/split.c:1377 +#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 #, c-format msgid "%s: invalid number of chunks" -msgstr "%s : nombre de morceaux non valide" +msgstr "%s : nombre de morceaux incorrect" -#: src/split.c:1070 +#: src/split.c:1069 #, c-format msgid "%s: invalid chunk number" -msgstr "%s : numéro de morceau non valide" +msgstr "%s : numéro de morceau incorrect" -#: src/split.c:1120 +#: src/split.c:1119 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "%s : longueur de suffixe non valide" +msgstr "%s : longueur de suffixe incorrecte" -#: src/split.c:1145 src/split.c:1153 src/split.c:1176 src/split.c:1181 +#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "%s : nombre d'octets non valide" +msgstr "%s : nombre d'octets incorrect" -#: src/split.c:1164 src/split.c:1311 +#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "%s : nombre de lignes non valide" +msgstr "%s : nombre de lignes incorrect" -#: src/split.c:1237 +#: src/split.c:1236 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" -msgstr "l'option compteur de ligne -%s%c est trop grande" +msgstr "l'option de décompte de ligne -%s%c... est trop grande" -#: src/split.c:1277 +#: src/split.c:1276 #, c-format msgid "%s: invalid IO block size" -msgstr "%s : taille de bloc E/S non valide" +msgstr "%s : taille de bloc d'E/S incorrecte" -#: src/split.c:1298 +#: src/split.c:1297 #, c-format msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" -msgstr "--filter ne traite pas les données extraites de stdout" +msgstr "--filter ne traite pas les morceaux extraits vers la sortie standard" -#: src/split.c:1370 +#: src/split.c:1369 #, c-format msgid "%s: cannot determine file size" msgstr "%s : impossible de déterminer la taille de fichier" @@ -9583,7 +9581,7 @@ msgid "Michael Meskes" msgstr "Michael Meskes" -#: src/stat.c:855 +#: src/stat.c:857 #, c-format msgid "failed to canonicalize %s" msgstr "impossible de canoniser %s" @@ -9593,36 +9591,36 @@ msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avertissement : séquence d'échappement non reconnue « \\%c »" -#: src/stat.c:1122 +#: src/stat.c:1124 #, c-format msgid "%s: invalid directive" -msgstr "%s : directive non valide" +msgstr "%s : directive incorrecte" -#: src/stat.c:1168 +#: src/stat.c:1170 #, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "avertissement : barre oblique inverse à la fin du format" -#: src/stat.c:1199 +#: src/stat.c:1201 #, c-format msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" msgstr "" "l'utilisation de %s pour désigner l'entrée standard ne fonctionne pas en " "mode système de fichiers" -#: src/stat.c:1206 +#: src/stat.c:1208 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "impossible de lire les informations du système de fichiers pour %s" -#: src/stat.c:1226 +#: src/stat.c:1228 #, c-format msgid "cannot stat standard input" msgstr "impossible d'utiliser stat sur l'entrée standard" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1262 +#: src/stat.c:1264 msgid "" " File: \"%n\"\n" " ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" @@ -9634,45 +9632,45 @@ " Identif. : %-8i Longueur du nom : %-7l Type : %T\n" "Taille de bloc : %-10s Taille de bloc fondamentale : %S\n" " Blocs : total : %-10b libre : %-10f disponible : %a\n" -"Inodes : total : %-10c libre : %d\n" +"Inœuds : total : %-10c libre : %d\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1285 +#: src/stat.c:1287 msgid "" " File: %N\n" " Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" msgstr "" " Fichier : %N\n" -" Taille : %-10s\tBlocs : %-10b ES blocs : %-6o %F\n" +" Taille : %-10s\tBlocs : %-10b Blocs d'E/S : %-6o %F\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1295 +#: src/stat.c:1297 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" msgstr "" -"Périphérique : %Dh/%dd\tInode : %-10i Liens : %-5h Type de périph. : %t,%T\n" +"Périphérique : %Dh/%dd\tInœud : %-10i Liens : %-5h Type de périph. : %t,%T\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1303 +#: src/stat.c:1305 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" -msgstr "Device : %Dh/%dd\tInode : %-10i Liens : %h\n" +msgstr "Périphérique : %Dh/%dd\tInœud : %-10i Liens : %h\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1312 +#: src/stat.c:1314 msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" msgstr "Accès : (%04a/%10.10A) UID : (%5u/%8U) GID : (%5g/%8G)\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1322 +#: src/stat.c:1324 #, c-format msgid "Context: %C\n" msgstr "Contexte : %C\n" -#: src/stat.c:1330 +#: src/stat.c:1332 msgid "" "Access: %x\n" "Modify: %y\n" @@ -9680,9 +9678,9 @@ " Birth: %w\n" msgstr "" "Accès : %x\n" -"Modi. : %y\n" -"Chgt  : %z\n" -"Créé  : %w\n" +"Modif. : %y\n" +"Changt : %z\n" +" Créé : %w\n" #: src/stat.c:1348 msgid "" @@ -9697,7 +9695,7 @@ " -f, --file-system affiche le statut du système de fichiers au lieu du\n" " statut du fichier\n" -#: src/stat.c:1354 +#: src/stat.c:1360 msgid "" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" " output a newline after each use of FORMAT\n" @@ -9706,17 +9704,19 @@ " If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" " -t, --terse print the information in terse form\n" msgstr "" -" -c --format=FORMAT utilise le FORMAT spécifié au lieu de celui par " +" -c --format=FORMAT utiliser le FORMAT indiqué au lieu de celui par " "défaut ;\n" -" affiche un saut de ligne après l'utilisation de " -"FORMAT\n" -" --printf=FORMAT identique à --format mais interprète les séquences\n" -" d'échappements, et ne fait pas l'affichage d'un saut " +" afficher un changement de ligne après chaque\n" +" utilisation de FORMAT\n" +" --printf=FORMAT identique à --format mais, interpréter les " +"séquences\n" +" de protection, et ne pas afficher de changement " "de\n" -" ligne. Si vous désirez un saut de ligne, incluez « \\" -"n »\n" -" dans FORMAT.\n" -" -t, --terse affiche l'information dans un format compréhensible\n" +" ligne. Si vous désirez un changement de ligne, " +"ajoutez\n" +" « \\n » à FORMAT.\n" +" -t, --terse afficher l'information dans un format " +"compréhensible\n" #: src/stat.c:1340 msgid "" @@ -9853,15 +9853,15 @@ "standards.\n" "\n" -#: src/stdbuf.c:98 +#: src/stdbuf.c:97 msgid "" " -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" " -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" " -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" msgstr "" -" -i, --input=MODE ajuste la mise en tampon du flux d'entrée standard\n" -" -o, --output=MODE ajuste la mise en tampon du flux de sortie standard\n" -" -e, --error=MODE ajuste la mise en tampon du flux d'erreur standard\n" +" -i, --input=MODE ajuster la mise en tampon du flux d'entrée standard\n" +" -o, --output=MODE ajuster la mise en tampon du flux de sortie standard\n" +" -e, --error=MODE ajuster la mise en tampon du flux d'erreur standard\n" #: src/stdbuf.c:106 msgid "" @@ -9882,7 +9882,7 @@ "\n" "Si MODE est « 0 », le flux correspondant ne sera pas mis en tampon.\n" -#: src/stdbuf.c:111 +#: src/stdbuf.c:110 msgid "" "\n" "Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" @@ -9894,9 +9894,9 @@ "\n" "Dans les autres cas, MODE est un nombre qui peut être suivi par KB 1000, K " "1024,\n" -"MB 1000*1000, M 1024*1024 et ainsi de suite pour G, T, P, E, Z, Y.\n" -"Dans ce cas, le flux correspondant sera complètement mis en tampon avec une\n" -"tampon définit à MODE octets.\n" +"MB 1000*1000, M 1024*1024 et ainsi de suite pour G, T, P, E, Z et Y.\n" +"Dans ce cas, le flux correspondant sera complètement mis en tampon avec un\n" +"tampon définit à MODE octets.\n" #: src/stdbuf.c:118 msgid "" @@ -9917,22 +9917,22 @@ "pour\n" "les E/S, et donc ne sont pas affectés par les paramètres de « stdbuf ».\n" -#: src/stdbuf.c:227 +#: src/stdbuf.c:226 #, c-format msgid "failed to find %s" msgstr "impossible de trouver %s" -#: src/stdbuf.c:247 src/stdbuf.c:279 +#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 #, c-format msgid "failed to update the environment with %s" msgstr "impossible de mettre à jour l'environnement avec %s" -#: src/stdbuf.c:321 +#: src/stdbuf.c:320 #, c-format msgid "line buffering stdin is meaningless" -msgstr "la mise en tampon de stdin ne signifie rien" +msgstr "la mise en tampon de l'entrée standard est sans effet" -#: src/stty.c:510 +#: src/stty.c:513 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -9959,7 +9959,7 @@ " lisible par « stty »\n" " -F, --file=DEVICE utilise le périphérique spécifié au lieu de stdin\n" -#: src/stty.c:525 +#: src/stty.c:532 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" @@ -9970,7 +9970,7 @@ "paramètres non POSIX. Le système sous-jacent détermine les paramètres\n" "applicables.\n" -#: src/stty.c:530 +#: src/stty.c:537 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -9980,13 +9980,13 @@ msgstr "" "\n" "Caractères spéciaux :\n" -"* dsusp CHAR CHAR émettra un signal d'arrêt de terminal une fois le " +" * dsusp CHAR CHAR émettra un signal d'arrêt de terminal une fois le " "tampon\n" -" d'entrée vidé\n" -" eof CHAR CHAR émettra une fin de fichier (pour arrêter l'entrée)\n" -" eol CHAR CHAR arrêtera la ligne\n" +" d'entrée vidé\n" +" eof CHAR CHAR émettra une fin de fichier (pour arrêter l'entrée)\n" +" eol CHAR CHAR arrêtera la ligne\n" -#: src/stty.c:537 +#: src/stty.c:544 msgid "" " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -9994,11 +9994,11 @@ " kill CHAR CHAR will erase the current line\n" msgstr "" " * eol2 CHAR CHAR alternatif pour arrêter la ligne\n" -" erase CHAR CHAR supprimera le dernier caractère saisi\n" -" intr CHAR CHAR émettra un signal d'interruption\n" -" kill CHAR CHAR supprimera la ligne actuelle\n" +" erase CHAR CHAR supprimera le dernier caractère saisi\n" +" intr CHAR CHAR émettra un signal d'interruption\n" +" kill CHAR CHAR supprimera la ligne actuelle\n" -#: src/stty.c:543 +#: src/stty.c:550 msgid "" " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" @@ -10006,11 +10006,11 @@ " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" msgstr "" " * lnext CHAR CHAR entrera le prochain caractère entre guillemets\n" -" quit CHAR CHAR émettra un signal de fin\n" -"* rprnt CHAR CHAR ré-affichera la ligne actuelle\n" -" start CHAR CHAR redémarrera la sortie après l'avoir arrêtée\n" +" quit CHAR CHAR émettra un signal de fin\n" +" * rprnt CHAR CHAR réaffichera la ligne actuelle\n" +" start CHAR CHAR redémarrera la sortie après l'avoir arrêtée\n" -#: src/stty.c:549 +#: src/stty.c:556 msgid "" " stop CHAR CHAR will stop the output\n" " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -10018,11 +10018,12 @@ " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" msgstr "" " stop CHAR CHAR arrêtera la sortie\n" -" susp CHAR CHAR émettra un signal d'arrêt de terminal\n" -"* swtch CHAR CHAR permettra de basculer à une couche différente du shell\n" -"* werase CHAR CHAR supprimera le dernier mot saisi\n" +" susp CHAR CHAR émettra un signal d'arrêt de terminal\n" +" * swtch CHAR CHAR permettra de basculer à une couche différente du " +"shell\n" +" * werase CHAR CHAR supprimera le dernier mot saisi\n" -#: src/stty.c:555 +#: src/stty.c:562 msgid "" "\n" "Special settings:\n" @@ -10032,11 +10033,11 @@ msgstr "" "\n" "Paramètres spéciaux :\n" -" N initialise les vitesses d'entrée et de sortie à N bauds\n" -"* cols N indique au kernel que le terminal a N colonnes\n" -"* columns N identique à « cols N »\n" +" N initialiser les vitesses d'entrée et de sortie à N bauds\n" +" * cols N indiquer au noyau que le terminal a N colonnes\n" +" * columns N identique à « cols N »\n" -#: src/stty.c:562 +#: src/stty.c:569 msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" @@ -10044,13 +10045,13 @@ "read\n" " ospeed N set the output speed to N\n" msgstr "" -" ispeed N initialise la vitesse d'entrée à N\n" -"* line N utilise la discipline de ligne N\n" -" min N avec -icanon, initialise à N le nombre de caractères\n" -" nécessaires pour obtenir une lecture complète\n" -" ospeed N initialise la vitesse de sortie à N\n" +" ispeed N initialiser la vitesse d'entrée à N\n" +" * line N utiliser la procédure de contrôle N\n" +" min N avec -icanon, initialiser à N le nombre de caractères\n" +" nécessaires pour obtenir une lecture complète\n" +" ospeed N initialiser la vitesse de sortie à N\n" -#: src/stty.c:568 +#: src/stty.c:575 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" " * size print the number of rows and columns according to the " @@ -10058,13 +10059,13 @@ " speed print the terminal speed\n" " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" msgstr "" -" * rows N indique au kernel que le terminal a N lignes\n" -"* size affiche le nombre de lignes et de colonnes selon les " -"paramètres\n" -" du kernel\n" -" speed affiche la vitesse du terminal\n" -" time N avec -icanon, initialise le délai d'inactivité de lecture à\n" -" N dizièmes de seconde\n" +" * rows N indiquer au noyau que le terminal a N lignes\n" +" * size afficher le nombre de lignes et de colonnes selon les\n" +" paramètres du noyau\n" +" speed afficher la vitesse du terminal\n" +" time N avec -icanon, initialiser le délai d'inactivité de lecture " +"à\n" +" N dixièmes de seconde\n" #: src/stty.c:574 msgid "" @@ -10102,7 +10103,7 @@ " un bit de parité implicite\n" " [-]parodd utilise une parité impaire (paire avec « - »)\n" -#: src/stty.c:589 +#: src/stty.c:597 msgid "" "\n" "Input settings:\n" @@ -10113,12 +10114,12 @@ msgstr "" "\n" "Paramètres d'entrée :\n" -" [-]brkint break provoque un signal d'interruption\n" -" [-]icrnl transforme le retour de chariot en saut de ligne\n" -" [-]ignbrk ignore les caractères break\n" -" [-]igncr ignore le retour de chariot\n" +" [-]brkint les breaks provoquent un signal d'interruption\n" +" [-]icrnl transformer le retour chariot en changement de ligne\n" +" [-]ignbrk ignorer les caractères break\n" +" [-]igncr ignorer le retour chariot\n" -#: src/stty.c:597 +#: src/stty.c:605 msgid "" " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -10126,19 +10127,20 @@ " [-]inpck enable input parity checking\n" " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" msgstr "" -" [-]ignpar ignore les caractères ayant des erreurs de parité\n" -"* [-]imaxbel émet un bip et ne vide pas le tampon d'entrée plein lors de\n" -" l'arrivée d'un caractère\n" -" [-]inlcr transforme le saut de ligne en retour de chariot\n" -" [-]inpck autorise la vérification de la parité à l'entrée\n" -" [-]istrip met à zéro le bit haut (8e) des caractères en entrée\n" +" [-]ignpar ignorer les caractères ayant des erreurs de parité\n" +" * [-]imaxbel émettre un bip et ne pas vider le tampon d'entrée plein " +"lors\n" +" de l'arrivée d'un caractère\n" +" [-]inlcr transformer le saut de ligne en retour de chariot\n" +" [-]inpck autoriser la vérification de la parité à l'entrée\n" +" [-]istrip effacer le bit de poids fort (8e) des caractères en entrée\n" -#: src/stty.c:604 +#: src/stty.c:612 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgstr "" -" * [-]iutf8 présume que les caractères en entrée sont codés en UTF-8\n" +" * [-]iutf8 présumer que les caractères en entrée sont codés en UTF-8\n" -#: src/stty.c:607 +#: src/stty.c:615 msgid "" " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -10147,16 +10149,18 @@ " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" " [-]tandem same as [-]ixoff\n" msgstr "" -" * [-]iuclc transforme les majuscles en minuscules\n" -"* [-]ixany permet à n'importe quel caractère de relancer l'affichage\n" -" sur la sortie, pas uniquement le caractère de redémarrage\n" -" [-]ixoff autorise l'envoi d'un caractère d'arrêt/départ\n" -" [-]ixon autorise le contrôle de flux XON/XOFF\n" -" [-]parmrk indique les erreurs de parité par une séquence de\n" -" caractères (255-0)\n" -" [-]tandem identique à [-]ixoff\n" +" * [-]iuclc transformer les majuscules en minuscules\n" +" * [-]ixany permettre à n'importe quel caractère de relancer " +"l'affichage\n" +" sur la sortie, pas uniquement le caractère de " +"redémarrage\n" +" [-]ixoff autoriser l'envoi d'un caractère d'arrêt ou de départ\n" +" [-]ixon autoriser le contrôle de flux XON/XOFF\n" +" [-]parmrk indiquer les erreurs de parité par une séquence de\n" +" caractères (255-0)\n" +" [-]tandem identique à [-]ixoff\n" -#: src/stty.c:615 +#: src/stty.c:623 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -10167,12 +10171,12 @@ msgstr "" "\n" "Paramètres de sortie :\n" -"* bsN style du délai de retour arrière, N parmi [0..1]\n" -"* crN style du délai du retour de chariot, N parmi [0..3]\n" -"* ffN style du délai du saut de page, N parmi [0..1]\n" -"* nlN style du délai du saut de ligne, N parmi [0..1]\n" +" * bsN style du délai de retour arrière, N parmi [0..1]\n" +" * crN style du délai du retour de chariot, N parmi [0..3]\n" +" * ffN style du délai du saut de page, N parmi [0..1]\n" +" * nlN style du délai du saut de ligne, N parmi [0..1]\n" -#: src/stty.c:623 +#: src/stty.c:631 msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" @@ -10181,16 +10185,17 @@ " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" " * [-]onlret newline performs a carriage return\n" msgstr "" -" * [-]ocrnl transforme un retour de chariot par un saut de ligne\n" -"* [-]ofdel utilise des caractères d'effacement comme caractère\n" -" de remplissage au lieu de caractères nuls\n" -"* [-]ofill utilise le remplissage de caractères au lieu du délai par\n" -" minuterie\n" -"* [-]olcuc traduit les minuscules en majuscules\n" -"* [-]onlcr traduit le saut de ligne en retour de chariot-saut de ligne\n" -"* [-]onlret le saut de ligne génère un retour de chariot\n" +" * [-]ocrnl transformer un retour chariot par un changement de ligne\n" +" * [-]ofdel utiliser des caractères d'effacement comme caractère\n" +" de remplissage au lieu de caractères nuls\n" +" * [-]ofill utiliser le remplissage de caractères au lieu du délai par\n" +" minuterie\n" +" * [-]olcuc traduire les minuscules en majuscules\n" +" * [-]onlcr traduire le saut de ligne en retour chariot-changement de " +"ligne\n" +" * [-]onlret le changement de ligne génère un retour chariot\n" -#: src/stty.c:631 +#: src/stty.c:639 msgid "" " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" " [-]opost postprocess output\n" @@ -10199,14 +10204,14 @@ " * -tabs same as tab3\n" " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" msgstr "" -" * [-]onocr n'affiche pas un retour chariot en première colonne\n" -" [-]opost post-traitement de sortie\n" -"* tabN style du délai de tabulation horizontale, N parmi [0..3]\n" -"* tabs identique à tab0\n" -"* -tabs identique à tab3\n" -"* vtN style du délai de tabulation verticale, N parmi [0..1]\n" +" * [-]onocr ne pas afficher de retour chariot en première colonne\n" +" [-]opost post-traitement de sortie\n" +" * tabN style du délai de tabulation horizontale, N parmi [0..3]\n" +" * tabs identique à tab0\n" +" * -tabs identique à tab3\n" +" * vtN style du délai de tabulation verticale, N parmi [0..1]\n" -#: src/stty.c:639 +#: src/stty.c:647 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -10217,13 +10222,11 @@ "\n" "Paramètres locaux :\n" " [-]crterase écho du caractère « erase » comme séquence\n" -" retour arrière-espace-retour arrière\n" -" * crtkill supprime toute ligne en respectant les paramètres " -"« echoprt » et\n" -" « echoe »\n" -" * -crtkill supprime toute ligne en respectant les paramètres " -"« echoctl » et\n" -" « echok »\n" +" retour arrière-espace-retour arrière\n" +" * crtkill supprimer toute la ligne en respectant les paramètres\n" +" « echoprt » et « echoe »\n" +" * -crtkill supprimer toute la ligne en respectant les paramètres\n" +" « echoctl » et « echok »\n" #: src/stty.c:646 msgid "" @@ -10276,7 +10279,7 @@ " terminal\n" "* [-]xcase avec « icanon », protège les majuscules avec « \\ »\n" -#: src/stty.c:667 +#: src/stty.c:675 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -10290,7 +10293,7 @@ " cbreak identique à -icanon\n" " -cbreak identique à icanon\n" -#: src/stty.c:674 +#: src/stty.c:682 msgid "" " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -10298,11 +10301,11 @@ " crt same as echoe echoctl echoke\n" msgstr "" " cooked identique à brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof et eol selon leur valeur par défaut\n" -" -cooked identique à raw\n" -" crt identique à echoe echoctl echoke\n" +" icanon, eof et eol selon leur valeur par défaut\n" +" -cooked identique à raw\n" +" crt identique à echoe echoctl echoke\n" -#: src/stty.c:680 +#: src/stty.c:688 msgid "" " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" @@ -10311,13 +10314,13 @@ " evenp same as parenb -parodd cs7\n" msgstr "" " dec identique à echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -" kill ^u\n" -"* [-]decctlq identique à [-]ixany\n" -" ek réinitialiser les caractères erase et kill à leur valeur\n" -" par défaut\n" -" evenp identique à parenb -parodd cs7\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq identique à [-]ixany\n" +" ek réinitialiser les caractères erase et kill à leur valeur\n" +" par défaut\n" +" evenp identique à parenb -parodd cs7\n" -#: src/stty.c:687 +#: src/stty.c:695 msgid "" " -evenp same as -parenb cs8\n" " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" @@ -10327,13 +10330,13 @@ " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" msgstr "" " -evenp identique à -parenb cs8\n" -"* [-]lcase identique à xcase iuclc olcuc\n" -" litout identique à -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout identique à parenb istrip opost cs7\n" -" nl identique à -icrnl -onlcr\n" -" -nl identique à icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" +" * [-]lcase identique à xcase iuclc olcuc\n" +" litout identique à -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout identique à parenb istrip opost cs7\n" +" nl identique à -icrnl -onlcr\n" +" -nl identique à icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -#: src/stty.c:695 +#: src/stty.c:703 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -10342,12 +10345,12 @@ " -pass8 same as parenb istrip cs7\n" msgstr "" " oddp identique à parenb parodd cs7\n" -" -oddp identique à -parenb cs8\n" -" [-]parity identique à [-]evenp\n" -" pass8 identique à -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 identique à parenb istrip cs7\n" +" -oddp identique à -parenb cs8\n" +" [-]parity identique à [-]evenp\n" +" pass8 identique à -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 identique à parenb istrip cs7\n" -#: src/stty.c:702 +#: src/stty.c:710 msgid "" " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" @@ -10355,11 +10358,11 @@ " -raw same as cooked\n" msgstr "" " raw identique à -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 fois 0\n" -" -raw identique à cooked\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw identique à cooked\n" -#: src/stty.c:708 +#: src/stty.c:716 msgid "" " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" @@ -10370,14 +10373,14 @@ msgstr "" " sane identique à cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -" "iutf8\n" -" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tous les " +" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, tous les " "caractères\n" -" spéciaux avec leur valeur par défaut.\n" +" spéciaux avec leur valeur par défaut.\n" -#: src/stty.c:716 +#: src/stty.c:724 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -10386,69 +10389,70 @@ "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" msgstr "" "\n" -"Prend en charge la ligne « tty » reliée à l'entrée standard. En l'absence\n" -"d'argument, affiche la vitesse, la discipline de ligne et les modifications\n" +"Prendre en charge la ligne « tty » reliée à l'entrée standard. En l'absence\n" +"d'argument, afficher la vitesse, la procédure de contrôle et les " +"modifications\n" "appliquées par « stty sane ». Dans les paramètres, CHAR est pris " "littéralement,\n" "ou codé comme ^c, 0x37, 0177 ou 127 ; les valeurs spéciales comme ^- ou\n" "indéfinies sont utilisées pour inhiber les caractères spéciaux.\n" -#: src/stty.c:788 +#: src/stty.c:796 #, c-format msgid "only one device may be specified" -msgstr "un seul périphérique peut être spécifié" +msgstr "un seul périphérique peut être indiqué" -#: src/stty.c:818 +#: src/stty.c:826 #, c-format msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" "mutually exclusive" msgstr "" -"les options pour le mode verbeux et les styles de sortie de stty-readable\n" -"sont mutuellement exclusifs" +"les options pour le mode bavard et les styles de sortie de compatible avec " +"stty\n" +"sont mutuellement exclusives" -#: src/stty.c:824 +#: src/stty.c:832 #, c-format msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "" -"les mode ne peuvent pas être initialisés quand le stype de sortie est " -"spécifié" +"les mode ne peuvent pas être initialisés quand le style de sortie est indiqué" -#: src/stty.c:839 +#: src/stty.c:847 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s : impossible de réinitialiser le mode non bloquant" -#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 +#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 #, c-format msgid "invalid argument %s" -msgstr "argument non valide %s" +msgstr "argument %s incorrect" -#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 -#: src/stty.c:969 +#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 +#: src/stty.c:977 #, c-format msgid "missing argument to %s" msgstr "argument manquant pour %s" -#: src/stty.c:975 +#: src/stty.c:983 #, c-format msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "discipline de ligne non valide %s" +msgstr "procédure de contrôle %s incorrecte" -#: src/stty.c:1045 +#: src/stty.c:1053 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s : impossible d'effectuer toutes les opérations demandées" -#: src/stty.c:1391 +#: src/stty.c:1399 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s : aucune information sur la taille de ce périphérique" -#: src/stty.c:1912 +#: src/stty.c:1920 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "argument numérique non valide %s" +msgstr "argument numérique %s incorrect" #: src/su.c:226 msgid "Password:" @@ -10542,28 +10546,28 @@ " -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" msgstr "" -"Affiche la somme de contrôle et le nombre de blocs de chaque FILE.\n" +"Afficher la somme de contrôle et le nombre de blocs de chaque FILE.\n" "\n" -" -r utilise l'algorithme de calcul de somme BSD avec des blocs " -"de\n" -" 1K octets\n" -" -s, --sysv utilise l'algorithme de calcul de somme de Système V avec " +" -r utiliser l'algorithme de calcul de somme BSD avec des " +"blocs de\n" +" 1K octets\n" +" -s, --sysv utiliser l'algorithme de calcul de somme de Système V avec " "des\n" -" blocs de 512 octets\n" +" blocs de 512 octets\n" #: src/sync.c:41 msgid "" "Force changed blocks to disk, update the super block.\n" "\n" msgstr "" -"Force l'écriture des blocs modifiés sur disque et la mise à jour du super " +"Forcer l'écriture des blocs modifiés sur disque et la mise à jour du super " "bloc.\n" "\n" #: src/sync.c:69 #, c-format msgid "ignoring all arguments" -msgstr "ignore tous les arguments" +msgstr "ignorer tous les arguments" #: src/system.h:343 #, c-format @@ -10574,19 +10578,18 @@ "for details about the options it supports.\n" msgstr "" "\n" -"NOTE : votre shell peut avoir sa propre version de %s, lequel " -"habituellement\n" -"remplace la version décrite ici. Consultez la documentation de votre shell " -"pour\n" -"les détails concernant les options prises en charge.\n" +"Remarque : l'interpréteur de commande peut avoir sa propre version de %s,\n" +"lequel remplace habituellement la version décrite ici. Consultez la\n" +"documentation de l'interpréteur pour obtenir des précisions sur les options\n" +"prises en charge.\n" #: src/system.h:349 msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help affiche l'aide et quitte\n" +msgstr " --help afficher l'aide et quitter\n" #: src/system.h:351 msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr " --version affiche des informations de version et quitte\n" +msgstr " --version afficher des informations de version et quitter\n" #: src/system.h:503 msgid "" @@ -10600,7 +10603,7 @@ "pour\n" "G, T, P, E, Z et Y.\n" -#: src/system.h:553 +#: src/system.h:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10615,7 +10618,7 @@ "Dans le cas contraire, les unités par défaut sont 1 024 octets (ou 512 si\n" "POSIXLY_CORRECT est défini).\n" -#: src/system.h:563 +#: src/system.h:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10629,19 +10632,19 @@ #. to form one of #. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace #. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:577 +#: src/system.h:585 #, c-format msgid "Report %s translation bugs to \n" msgstr "" "Signalez les problèmes de traduction de « %s » à : \n" -#: src/system.h:581 +#: src/system.h:589 #, c-format msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" msgstr "" "Utilisez « info coreutils '%s invocation' » pour toute la documentation\n" -#: src/system.h:620 +#: src/system.h:628 #, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -10650,7 +10653,7 @@ "The following directory is part of the cycle:\n" " %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : structure de répertoire circulaire.\n" +"Attention : structure de répertoire circulaire.\n" "Cela signifie très certainement que votre système de fichiers est corrompu.\n" "AVISER VOTRE ADMINISTRATEUR SYSTÈME.\n" "Le répertoire suivant fait parti du cycle:\n" @@ -10671,39 +10674,39 @@ "En l'absence de FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/tac.c:145 +#: src/tac.c:144 msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" msgstr "" -" -b, --before placer le séparateur avant plutôt qu'après\n" -" -r, --regex interpréter le séparateur comme une expression\n" -" rationnelle\n" -" -s, --separator=STRING utiliser STRING comme séparateur au lieu du saut\n" -" de ligne\n" +" -b, --before placer le séparateur avant plutôt qu'après\n" +" -r, --regex interpréter le séparateur comme une expression\n" +" rationnelle\n" +" -s, --separator=STRING utiliser STRING comme séparateur au lieu d'un\n" +" changement de ligne\n" -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 +#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 #, c-format msgid "%s: seek failed" msgstr "%s : échec de positionnement (seek)" -#: src/tac.c:264 +#: src/tac.c:263 #, c-format msgid "record too large" msgstr "enregistrement trop grand" -#: src/truncate.c:405 +#: src/truncate.c:404 #, c-format msgid "cannot open %s for writing" msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture" -#: src/tac.c:512 src/tac.c:519 +#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 #, c-format msgid "%s: write error" -msgstr "%s : erreur d'écriture." +msgstr "%s : erreur d'écriture" -#: src/tac.c:630 +#: src/tac.c:629 #, c-format msgid "separator cannot be empty" msgstr "le séparateur ne peut pas être vide" @@ -10726,20 +10729,20 @@ "En l'absence de FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/tail.c:271 +#: src/tail.c:270 msgid "" " -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " "+K\n" " to output bytes starting with the Kth of each " "file\n" msgstr "" -" -c, --bytes=K affiche les K derniers octets ; il est aussi " -"possible\n" -" d'utiliser -c pour afficher les octets débutant " -"au Ke\n" -" de chaque fichier\n" +" -c, --bytes=K afficher les K derniers octets ; -c peut aussi " +"être\n" +" utilisé pour afficher les octets débutant au " +"Ke\n" +" de chaque fichier\n" -#: src/tail.c:275 +#: src/tail.c:274 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -10748,12 +10751,12 @@ " -F same as --follow=name --retry\n" msgstr "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" affiche les données ajoutées au fur et à mesure\n" -" que le fichier grandit ; -f, --follow et\n" -" --follow=descriptor sont équivalents\n" +" afficher les données ajoutées au fur et à mesure\n" +" que le fichier grandit ; -f, --follow et\n" +" --follow=descriptor sont équivalents\n" " -F identique à --follow=name --retry\n" -#: src/tail.c:282 +#: src/tail.c:281 #, c-format msgid "" " -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" @@ -10766,21 +10769,22 @@ " (this is the usual case of rotated log files).\n" " With inotify, this option is rarely useful.\n" msgstr "" -" -n, --lines=K affiche les K dernières lignes, au lieu des %d\n" -" dernières ou utilisez -n +K pour afficher les " -"lignes\n" -" à partir de la Ne\n" +" -n, --lines=K afficher les K dernières lignes, au lieu des %d\n" +" dernières ou utilisez -n +K pour afficher les\n" +" lignes à partir de la Ke\n" " --max-unchanged-stats=N\n" -" avec l'option --follow=name, rouvre un FILE qui\n" -" n'a pas changé de taille après N itérations (%d " -"par\n" -" défaut) afin de vérifier s'il a été délié ou\n" -" renommé (c'est le cas habituellement des " +" avec l'option --follow=name, rouvrir un FILE qui\n" +" n'a pas changé de taille après N itérations " +"(%d\n" +" par défaut) afin de vérifier s'il a été délié " +"ou\n" +" renommé (c'est le cas habituellement des " "fichiers\n" -" rotatifs de journalisation). Cette option est\n" -" rarement utiilisée.\n" +" tournants de journalisation).\n" +" Avec inotify, cette option est rarement " +"utilisée.\n" -#: src/tail.c:295 +#: src/tail.c:294 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -10788,18 +10792,16 @@ " becomes inaccessible; useful when following by\n" " name, i.e., with --follow=name\n" msgstr "" -" --pid=PID avec -f, termine après le processus ID, PID " -"s'arrête\n" -" -q, --quiet, --silent n'affiche jamais l'en-tête qui donne les noms de\n" -" fichiers\n" -" --retry continue d'essayer à ouvrir un fichier même quand " -"il\n" -" est ou devient inaccessible ; utile quand le " +" --pid=PID avec -f, terminer après la mort du PID\n" +" -q, --quiet, --silent ne jamais afficher l'en-tête donnant les noms\n" +" de fichiers\n" +" --retry continuer d'essayer à ouvrir un fichier même " +"quand il\n" +" est ou devient inaccessible ; utile avec un " "suivi\n" -" s'effecture par le nom, par ex., with --" -"follow=nom\n" +" par nom, par exemple, avec --follow=nom\n" -#: src/tail.c:302 +#: src/tail.c:301 msgid "" " -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" " (default 1.0) between iterations.\n" @@ -10807,11 +10809,13 @@ " least once every N seconds.\n" " -v, --verbose always output headers giving file names\n" msgstr "" -" -s, --sleep-interval=N avec -f, dort environ N secondes (1.0 par " +" -s, --sleep-interval=N avec -f, dort environ N secondes (1.0 par " "défaut)\n" -" entre les itérations. Avec inotify and --pid=P.\n" -" cette option est rarement utilisée.\n" -" -v, --verbose affiche toujours les en-têtes des noms de " +" entre les itérations. Avec inotify et --pid=P,\n" +" vérifier le processus P au moins une fois " +"toutes\n" +" les N secondes.\n" +" -v, --verbose afficher toujours les en-têtes des noms de " "fichier\n" #: src/tail.c:311 @@ -10835,7 +10839,7 @@ "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 et ainsi de suite pour T, P, E, Z, Y.\n" "\n" -#: src/tail.c:320 +#: src/tail.c:319 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" @@ -10850,163 +10854,162 @@ "de\n" "nom. Ce comportement par défaut n'est pas désirable lorsqu'on désire suivre\n" "l'évolution d'un fichier à l'aide de son nom et non via le descripteur de\n" -"fichier (par ex. lors de la rotation des journaux). Dans ce cas, utilisez\n" -"--follow=name et tail suivra l'évolution du fichier en s'accomodant des\n" +"fichier (par exemple lors de la rotation des journaux). Dans ce cas, " +"utilisez\n" +"--follow=name et tail suivra l'évolution du fichier en s'accommodant des\n" "changements de nom, des suppressions ou des créations.\n" -#: src/tail.c:379 +#: src/tail.c:378 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "fermeture %s (fd=%d)" +msgstr "fermeture de %s (fd=%d)" -#: src/tail.c:454 +#: src/tail.c:453 #, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "%s : impossible de déplacer selon le décalage relatif %s" +msgstr "%s : impossible de se déplacer selon le décalage relatif %s" -#: src/tail.c:458 +#: src/tail.c:457 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s : impossible de se déplacer à la fin du décalage relatif %s" -#: src/tail.c:895 +#: src/tail.c:894 #, c-format msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" msgstr "" "impossible de déterminer l'emplacement de %s, retour à l'interrogation active" -#: src/tail.c:964 +#: src/tail.c:963 #, c-format msgid "%s has become inaccessible" msgstr "%s est devenu inaccessible" -#: src/tail.c:981 +#: src/tail.c:980 #, c-format msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" -"%s a été remplacé par un fichier dont on ne peut déterminer la taille ; " -"abandon sur ce nom." +"%s a été remplacé par un fichier incompatible avec tail, abandon sur ce nom" -#: src/tail.c:990 +#: src/tail.c:989 #, c-format msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "%s a été remplacé par un fichier distant. Abandon sur ce nom." +msgstr "%s a été remplacé par un fichier distant, abandon sur ce nom" -#: src/tail.c:1011 +#: src/tail.c:1010 #, c-format msgid "%s has become accessible" msgstr "%s est devenu accessible" -#: src/tail.c:1019 +#: src/tail.c:1018 #, c-format msgid "%s has appeared; following end of new file" -msgstr "%s est apparu ; à la fin d'un nouveau fichier" +msgstr "%s est apparu ; suivi de la fin du nouveau fichier" -#: src/tail.c:1030 +#: src/tail.c:1029 #, c-format msgid "%s has been replaced; following end of new file" -msgstr "%s a été remplacé ; à la fin d'un nouveau fichier" +msgstr "%s a été remplacé ; suivi de la fin du nouveau fichier" -#: src/tail.c:1131 +#: src/tail.c:1130 #, c-format msgid "%s: cannot change nonblocking mode" msgstr "%s : impossible de modifier le mode non bloquant" -#: src/tail.c:1173 src/tail.c:1288 +#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s : fichier tronqué" -#: src/tail.c:1197 src/tail.c:1443 +#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 #, c-format msgid "no files remaining" msgstr "aucun fichier restant" -#: src/tail.c:1370 +#: src/tail.c:1369 #, c-format msgid "cannot watch parent directory of %s" msgstr "impossible de surveiller le répertoire parent de %s" -#: src/tail.c:1373 src/tail.c:1388 +#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 #, c-format msgid "inotify resources exhausted" msgstr "les ressources inotify sont épuisés" -#: src/tail.c:1391 src/tail.c:1520 +#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 #, c-format msgid "cannot watch %s" msgstr "impossible de surveiller %s" -#: src/tail.c:1474 +#: src/tail.c:1473 #, c-format msgid "error monitoring inotify event" -msgstr "erreur au suivi d'un évènement inotify" +msgstr "erreur de suivi d'un événement inotify" -#: src/tail.c:1494 +#: src/tail.c:1493 #, c-format msgid "error reading inotify event" -msgstr "erreur à la lecture d'un évènement inotify" +msgstr "erreur de lecture d'un événement inotify" -#: src/tail.c:1787 +#: src/tail.c:1786 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" -"%s : impossible de suivre la fin de ce type de fichier ; abandon sur ce nom" +"%s : impossible de suivre la fin de ce type de fichier, abandon sur ce nom" -#: src/tail.c:1904 +#: src/tail.c:1903 #, c-format msgid "number in %s is too large" msgstr "le numéro dans %s est trop grand" -#: src/tail.c:1976 +#: src/tail.c:1975 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "" -"%s : nombre maximum de changements d'état non valide entre les ouvertures" +"%s : nombre maximal de changements d'état incorrect entre les ouvertures" -#: src/tail.c:1992 +#: src/tail.c:1991 #, c-format msgid "%s: invalid PID" -msgstr "%s : PID non valide" +msgstr "%s : PID incorrect" -#: src/tail.c:2011 +#: src/tail.c:2010 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s : nombre de secondes non valide" +msgstr "%s : nombre de secondes incorrect" -#: src/tail.c:2027 +#: src/tail.c:2026 #, c-format msgid "option used in invalid context -- %c" -msgstr "option utilisée dans un contexte non valide -- %c" +msgstr "option utilisée dans un contexte incorrect — %c" -#: src/tail.c:2035 +#: src/tail.c:2034 #, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "" "avertissement : --retry est principalement utile s'il est suivi par un nom" -#: src/tail.c:2039 +#: src/tail.c:2038 #, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" -msgstr "" -"avertissement : PID ignoré ; --pid=PID est utile seulement lorsqu'il suit" +msgstr "avertissement : PID ignoré ; --pid=PID n'est utile que lors du suivi" -#: src/tail.c:2042 +#: src/tail.c:2041 #, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "avertissement : --pid=PID n'est pas pris en charge sur ce système" -#: src/tail.c:2143 +#: src/tail.c:2142 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "impossible de suivre %s selon son nom" -#: src/tail.c:2149 +#: src/tail.c:2148 #, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "avertissement : suivre l'entrée standard indéfiniment est inefficace" -#: src/tail.c:2210 +#: src/tail.c:2209 #, c-format msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" msgstr "impossible d'utiliser inotify, retour à l'interrogation active" @@ -11018,11 +11021,11 @@ " -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" msgstr "" -"Copie l'entrée standard vers chaque FILE, et également vers la sortie " +"Copier l'entrée standard vers chaque FILE, et également vers la sortie " "standard.\n" "\n" -" -a, --append ajoute au(x) FILE(s), sans les écraser\n" -" -i, --ignore-interrupts ignore les signaux d'interruption\n" +" -a, --append ajouter aux FILEs, sans les écraser\n" +" -i, --ignore-interrupts ignorer les signaux d'interruption\n" #: src/tee.c:71 msgid "" @@ -11040,7 +11043,7 @@ #: src/test.c:159 #, c-format msgid "invalid integer %s" -msgstr "entier non valide %s" +msgstr "entier %s incorrect" #: src/test.c:241 msgid "')' expected" @@ -11096,7 +11099,7 @@ "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" "\n" msgstr "" -"Termine l'exécution avec l'état déterminé par EXPRESSION.\n" +"Terminer l'exécution avec l'état déterminé par EXPRESSION.\n" "\n" #: src/test.c:717 @@ -11122,9 +11125,9 @@ " ( EXPRESSION ) EXPRESSION est vraie\n" " ! EXPRESSION EXPRESSION est fausse\n" " EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 si les deux EXPRESSION1 et EXPRESSION2\n" -" sont vraies\n" -" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 si l'une ou l'autre des expressions,\n" -" EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie\n" +" sont vraies\n" +" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 si l'une des deux EXPRESSION1 ou EXPRESSION2\n" +" est vraie\n" #: src/test.c:729 msgid "" @@ -11169,7 +11172,7 @@ msgstr "" "\n" " FILE1 -ef FILE2 FILE1 et FILE2 ont les mêmes numéros de périphérique\n" -" et d'inode\n" +" et d'inœud\n" " FILE1 -nt FILE2 FILE1 est plus récent (date de modification) que FILE2\n" " FILE1 -ot FILE2 FILE1 est plus ancien que FILE2\n" @@ -11196,8 +11199,8 @@ " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" msgstr "" " -f FILE FILE existe et est un fichier standard\n" -" -g FILE FILE existe et le bit « set-group-ID » est initialisé\n" -" -G FILE FILE existe et appartient au groupe effectif ID\n" +" -g FILE FILE existe et le bit « Set-GID » est initialisé\n" +" -G FILE FILE existe et appartient au GID effectif\n" " -h FILE FILE existe et est un lien symbolique (identique à -L)\n" " -k FILE FILE existe et le bit « sticky » est initialisé\n" @@ -11210,7 +11213,7 @@ " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" msgstr "" " -L FILE FILE existe et est un lien symbolique (identique à -h)\n" -" -O FILE FILE existe et appartient à l'utilisateur effectif ID\n" +" -O FILE FILE existe et appartient à l'UID effectif\n" " -p FILE FILE existe et est un tube nommé\n" " -r FILE FILE existe et dispose des permissions en lecture\n" " -s FILE FILE existe et a une taille plus grande que zéro\n" @@ -11225,9 +11228,11 @@ msgstr "" " -S FILE FILE existe et est une « socket »\n" " -t FD le descripteur de fichier FD est ouvert sur un terminal\n" -" -u FILE FILE existe et le bit « set-user-ID » est initialisé\n" +" -u FILE FILE existe et le bit « Set-UID » est initialisé\n" " -w FILE FILE existe et dispose des permissions en écriture\n" -" -x FILE FILE existe et est exécutable (ou parcourable)\n" +" -x FILE FILE existe et est exécutable (ou peut être parcouru dans le " +"cas\n" +" d'un répertoire)\n" #: src/test.c:780 msgid "" @@ -11238,10 +11243,11 @@ "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" msgstr "" "\n" -"Excepté pour -h et -L, tous les tests relatifs aux fichiers déréférence les\n" -"liens symboliques. Prenez soin de neutraliser les parenthèses (p. ex., avec " +"Excepté pour -h et -L, tous les tests relatifs aux fichiers déréférencent " +"les\n" +"liens symboliques. Prenez soin de protéger les parenthèses (par exemple avec " "des\n" -"barres obliques inverses) dans un shell.\n" +"barres obliques inverses) dans un interpréteur.\n" "INTEGER peut être -l STRING, qui évalue alors la longueur de la chaîne.\n" #: src/test.c:786 @@ -11251,9 +11257,9 @@ "test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" msgstr "" "\n" -"NOTE : [ reconnaît les options --help et --version, mais test ne le fait " +"Remarque : [ respecte les options --help et --version, mais test ne le fait " "pas.\n" -"test traite chacun de ceux-ci comme il traite n'importe quelle STRING non " +"test traite chacun de ceux-là comme il traite n'importe quelle STRING non " "vide.\n" #: src/test.c:791 @@ -11279,17 +11285,17 @@ msgid "extra argument %s" msgstr "argument surnuméraire %s" -#: src/timeout.c:127 +#: src/timeout.c:145 #, c-format msgid "warning: timer_settime" msgstr "avertissement : timer_settime" -#: src/timeout.c:132 +#: src/timeout.c:150 #, c-format msgid "warning: timer_create" msgstr "avertissement : timer_create" -#: src/timeout.c:207 +#: src/timeout.c:225 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" @@ -11351,12 +11357,12 @@ "nécessaire d'utiliser le signal KILL(9), puisque ce signal ne peut être\n" "capturé.\n" -#: src/timeout.c:445 +#: src/timeout.c:471 #, c-format msgid "error waiting for command" msgstr "erreur d'attente de la commande" -#: src/timeout.c:341 +#: src/timeout.c:363 #, c-format msgid "warning: disabling core dumps failed" msgstr "avertissement : impossible de désactiver les core dumps" @@ -11371,10 +11377,10 @@ msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/touch.c:115 src/touch.c:310 +#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 #, c-format msgid "invalid date format %s" -msgstr "format de date non valide %s" +msgstr "format de date %s incorrect" #: src/touch.c:191 #, c-format @@ -11407,20 +11413,21 @@ "change la date du fichier associé à la sortie standard.\n" "\n" -#: src/touch.c:226 +#: src/touch.c:225 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" " -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" " -f (ignored)\n" msgstr "" -" -a modifie seulement la date d'accès\n" -" -c, --no-create ne crée aucun fichier\n" -" -d, --date=STRING analyse STRING et l'utilise au lieu de la date " -"actuelle\n" +" -a ne modifier que la date d'accès\n" +" -c, --no-create ne créer aucun fichier\n" +" -d, --date=STRING analyser la chaîne STRING et l'utiliser au lieu de " +"la\n" +" date actuelle\n" " -f (ignorée)\n" -#: src/touch.c:232 +#: src/touch.c:231 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -11428,11 +11435,12 @@ " timestamps of a symlink)\n" " -m change only the modification time\n" msgstr "" -" -h, --no-dereference affecte les liens symboliques au lieu des fichiers\n" -" référencés (utile seulement sur les systèmes " -"permettant\n" -" de modifier le propriétaire d'un lien symbolique)\n" -" -m modifie uniquement la date de modification\n" +" -h, --no-dereference affecter les liens symboliques au lieu des " +"fichiers\n" +" référencés (seulement utile sur les systèmes\n" +" permettant de modifier les dates de lien " +"symbolique)\n" +" -m ne modifier que la date de modification\n" #: src/touch.c:243 msgid "" @@ -11452,7 +11460,7 @@ " à -a\n" " WORD est « modify », « mtime » ; équivalent à -m\n" -#: src/touch.c:247 +#: src/touch.c:246 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -11461,10 +11469,10 @@ "Notez que les options -d et -t acceptent différents formats de date et " "d'heure.\n" -#: src/touch.c:336 +#: src/touch.c:335 #, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "impossible de spécifier les dates pour plusieurs sources" +msgstr "impossible d'indiquer les dates pour plusieurs sources" #: src/touch.c:415 #, c-format @@ -11492,16 +11500,16 @@ " of that character\n" " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" msgstr "" -"Converti, compresse et/ou élimine des caractères de l'entrée standard en\n" +"Convertir, compresser ou éliminer des caractères de l'entrée standard en\n" "écrivant sur la sortie standard.\n" "\n" -" -c, -C, --complement complément à un de SET1 \n" -" -d, --delete supprime les caractères de SET1, ne convertit\n" -" pas\n" -" -s, --squeeze-repeats remplace chaque séquence en entrée de caractères\n" -" répétés qui apparaît dans SET1 par une seule\n" -" occurence de ce caractère\n" -" -t, --truncate-set1 tronque d'abord SET1 à la longueur de SET2\n" +" -c, -C, --complement utiliser le complément de SET1 \n" +" -d, --delete supprimer les caractères de SET1, ne pas " +"convertir\n" +" -s, --squeeze-repeats remplacer chaque séquence en entrée de caractères\n" +" répétés qui apparaît dans SET1 par une seule\n" +" occurrence de ce caractère\n" +" -t, --truncate-set1 tronquer d'abord SET1 à la longueur de SET2\n" #: src/tr.c:303 msgid "" @@ -11519,19 +11527,19 @@ " \\t horizontal tab\n" msgstr "" "\n" -"Les ENSEMBLES sont spécifiés comme des chaînes de caractères.\n" +"Les ensembles SET sont indiqués comme des chaînes de caractères.\n" "La plupart se représente eux-mêmes.\n" "Les séquences d'interprétation sont les suivantes :\n" "\n" -" \\NNN caractère ayant la valeur octale NNN (1 à 3 chiffres " +" \\NNN caractère ayant la valeur octale NNN (1 à 3 chiffres " "octaux)\n" " \\\\ barre oblique inverse\n" -" \\a alerte sonore \n" -" \\b retour arrière\n" +" \\a sonnerie (SON)\n" +" \\b espace arrière\n" " \\f saut de page\n" -" \\n saut de ligne\n" -" \\r retour\n" -" \\t saut horizontal\n" +" \\n nouvelle ligne\n" +" \\r retour chariot\n" +" \\t tabulation horizontale\n" #: src/tr.c:317 msgid "" @@ -11589,20 +11597,19 @@ "translation or deletion.\n" msgstr "" "\n" -"La conversion se fait si -d n'est pas donné et si à la fois, SET1 et SET2\n" -"apparaissent. -t peut être employé seulement en conversion. SET2 est adapté " -"à\n" -"la longueur de SET1 par la répétition de son dernier caractère. Les " -"caratères\n" -"en excédents de SET2 sont ignorés. Seulement [:lower:] et [:upper:] offre " -"la\n" -"garantie de l'expansion dans l'ordre ascendant ; utilisé dans SET2 durant " +"La conversion se fait si -d n'est pas donné et si SET1 et SET2 apparaissent\n" +"tous les deux. -t ne peut être employé qu'en conversion. SET2 est adapté à " "la\n" -"conversion, ils ne devraient être pas utilisés que par paires pour " -"spécifier\n" -"le changement de casse. -s emploie SET1 s'il n'y a pas de conversion, ni de\n" -"suppression ; sinon la compression emploie SET2 et intervient après la\n" -"conversion et la suppression.\n" +"longueur de SET1 par la répétition de son dernier caractère. Les caractères\n" +"en excédents de SET2 sont ignorés. Seuls [:lower:] et [:upper:] " +"garantissent\n" +"l'expansion dans l'ordre croissant ; utilisé dans SET2 lors de la " +"conversion,\n" +"ils ne devraient être utilisés que par paires pour indiquer le changement " +"de\n" +"casse. -s emploie SET1 s'il n'y a pas de conversion, ni de suppression ; " +"sinon\n" +"la compression emploie SET2 et intervient après conversion et suppression.\n" #: src/tr.c:509 #, c-format @@ -11610,15 +11617,15 @@ "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" msgstr "" -"avertissement : l'échappement octal ambigu \\%c%c%c a été\tinterprété comme " -"une séquence de 2 octets \\0%c%c, %c" +"avertissement : la protection octale ambiguë \\%c%c%c est\n" +"\tinterprété comme une séquence de 2 octets \\0%c%c, %c" #: src/tr.c:518 #, c-format msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" msgstr "" -"avertissement : une barre oblique inverse non neutralisée à la fin d'une " -"chaîne n'est portable" +"avertissement : une barre oblique inverse non protégée à la fin d'une chaîne " +"n'est portable" #: src/tr.c:674 #, c-format @@ -11630,7 +11637,7 @@ #: src/tr.c:829 #, c-format msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" -msgstr "compteur de répétion %s non valide dans [c*n]" +msgstr "compteur de répétition %s incorrect dans [c*n]" #: src/tr.c:911 #, c-format @@ -11645,18 +11652,18 @@ #: src/tr.c:928 #, c-format msgid "invalid character class %s" -msgstr "caractère de classe non valide %s" +msgstr "caractère de classe %s incorrect" #: src/tr.c:947 #, c-format msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" msgstr "" -"%s : l'opérateur d'équivalence de classe doit être un caractère simple" +"%s : l'opérateur de classe d'équivalence doit être un caractère simple" #: src/tr.c:1229 #, c-format msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "la structure [:upper:] et/ou [:lower:] est mal alignée" +msgstr "les structures [:upper:] ou [:lower:] sont mal alignées" #: src/tr.c:1335 #, c-format @@ -11669,14 +11676,14 @@ "when translating with string1 longer than string2,\n" "the latter string must not end with a character class" msgstr "" -"à la traduction de string1 plus longue que string2,\n" +"lors d'une conversion avec string1 plus longue que string2,\n" "cette dernière doit se terminer avec un caractère de classe" #: src/tr.c:1480 #, c-format msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" msgstr "" -"la structure [c*] de répétition ne peut pas apparaître dans la string1" +"la structure de répétition [c*] ne peut pas apparaître dans la string1" #: src/tr.c:1490 #, c-format @@ -11687,7 +11694,8 @@ #, c-format msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" msgstr "" -"les expressions [=c=] ne peuvent pas apparaître dans string2 à la traduction" +"les expressions [=c=] ne peuvent pas apparaître dans string2 lors d'une " +"conversion" #: src/tr.c:1506 #, c-format @@ -11709,31 +11717,30 @@ "when translating with complemented character classes,\n" "string2 must map all characters in the domain to one" msgstr "" -"lors de convertion avec des caractères complémentés de classes,\n" +"lors d'une conversion avec des caractères complémentés de classes,\n" "string2 doit convertir tous les caractères du domaine dans un seul" #: src/tr.c:1538 #, c-format msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" msgstr "" -"la structure [c*] peut apparaître dans string2 seulement lors d'une\n" -"conversion" +"la structure [c*] ne peut apparaître dans string2 que lors d'une conversion" #: src/tr.c:1788 msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." msgstr "" -"Deux chaînes doivent être spécifiées quand à la fois suppression et " -"compression se répètent." +"Deux chaînes doivent être indiquées lors de suppression et compression des " +"répétitions." #: src/tr.c:1790 msgid "Two strings must be given when translating." -msgstr "Deux chaînes doivent être spécifiées lors de la conversion." +msgstr "Deux chaînes doivent être indiquées lors de la conversion." #: src/tr.c:1800 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." msgstr "" -"Seulement une chaîne peut être spécifiée lors d'une destruction sans\n" -"réduction des répétitions" +"Une seule chaîne peut être indiquée lors d'une destruction sans réduction " +"des répétitions." #: src/true.c:38 #, c-format @@ -11746,11 +11753,11 @@ #: src/true.c:45 msgid "Exit with a status code indicating success." -msgstr "Quitte avec le code de statut indiquant le succès." +msgstr "Quitter avec un code d'état indiquant le succès." #: src/true.c:46 msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "Quitte avec un code status indiquant l'échec." +msgstr "Quitter avec un code d'état indiquant l'échec." #: src/truncate.c:96 #, c-format @@ -11777,18 +11784,19 @@ "(trou) contient des octets à zéro.\n" "\n" -#: src/truncate.c:110 +#: src/truncate.c:109 msgid " -c, --no-create do not create any files\n" -msgstr " -c, --no-create ne crée pas de fichier\n" +msgstr " -c, --no-create ne pas créer de fichier\n" -#: src/truncate.c:113 +#: src/truncate.c:112 msgid "" " -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" msgstr "" -" -o, --io-blocks traite SIZE comme un nombre de blocs E/S au lieu " -"d'octets\n" +" -o, --io-blocks traiter SIZE comme un nombre de blocs d'E/S au " +"lieu\n" +" d'octets\n" -#: src/truncate.c:116 +#: src/truncate.c:115 msgid "" " -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" " -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" @@ -11809,58 +11817,57 @@ "« / » arrondi au multiple inférieur de, « % » arrondi au multiple supérieur " "de.\n" -#: src/truncate.c:150 +#: src/truncate.c:149 #, c-format msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" msgstr "" "débordement dans % * % blocs d'octets pour le fichier %s" -#: src/truncate.c:184 src/truncate.c:385 +#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 #, c-format msgid "cannot get the size of %s" msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s" -#: src/truncate.c:174 +#: src/truncate.c:173 #, c-format msgid "%s has unusable, apparently negative size" -msgstr "%s : a une taille inutilisable, apparemment négative." +msgstr "%s : a une taille inutilisable, apparemment négative" -#: src/truncate.c:206 +#: src/truncate.c:205 #, c-format msgid "overflow rounding up size of file %s" msgstr "débordement lors de l'arrondi supérieur de la taille du fichier %s" -#: src/truncate.c:216 +#: src/truncate.c:215 #, c-format msgid "overflow extending size of file %s" msgstr "débordement lors de l'augmentation de la taille du fichier %s" -#: src/truncate.c:231 +#: src/truncate.c:230 #, c-format msgid "failed to truncate %s at % bytes" -msgstr "impossible de tronquer %s à % octets" +msgstr "impossible de tronquer %s à % octets" -#: src/truncate.c:304 +#: src/truncate.c:303 #, c-format msgid "multiple relative modifiers specified" -msgstr "plusieurs modificateurs relatifs spécifiés" +msgstr "plusieurs modificateurs relatifs indiqués" -# « une » option -#: src/truncate.c:334 +#: src/truncate.c:333 #, c-format msgid "you must specify either %s or %s" -msgstr "vous devez spécifier soit %s ou %s" +msgstr "vous devez indiquer soit %s, soit %s" # « une » option -#: src/truncate.c:341 +#: src/truncate.c:340 #, c-format msgid "you must specify a relative %s with %s" -msgstr "vous devez une %s relative avec %s" +msgstr "vous devez indiquer une %s relative avec %s" -#: src/truncate.c:348 +#: src/truncate.c:347 #, c-format msgid "%s was specified but %s was not" -msgstr "%s était spécifié mais pas %s" +msgstr "%s était indiquée mais pas %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/tsort.c:40 @@ -11876,9 +11883,9 @@ "\n" msgstr "" "Utilisation : %s [OPTION] [FILE]\n" -"Affiche une liste entièrement ordonnée en cohérence avec le tri partiel de " +"Afficher une liste entièrement ordonnée cohérente avec le tri partiel de " "FILE.\n" -"Sans FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard.\n" +"Sans FILE, ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" "\n" #: src/tsort.c:472 @@ -11897,15 +11904,14 @@ "\n" " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" msgstr "" -"Affiche le nom de fichier du terminal relié à l'entrée standard.\n" +"Afficher le nom de fichier du terminal connecté à l'entrée standard.\n" "\n" -" -s, --silent, --quiet n'affiche rien, retourne seulement un statut de " -"fin\n" -" d'exécution\n" +" -s, --silent, --quiet ne rien afficher, ne renvoyer qu'un état de " +"retour\n" #: src/tty.c:120 msgid "not a tty" -msgstr "n'est pas un tty" +msgstr "pas un tty" #: src/uname.c:124 msgid "" @@ -11917,13 +11923,14 @@ " -n, --nodename print the network node hostname\n" " -r, --kernel-release print the kernel release\n" msgstr "" -"Affiche certaines informations système. Sans OPTION, identique à -s.\n" +"Afficher certaines informations système. Sans OPTION, identique à -s.\n" "\n" -" -a, --all affiche toutes les informations, dans l'ordre\n" -" suivant, mais sans -p et -i s'il sont inconnus :\n" -" -s, --kernel-name affiche le nom du kernel\n" -" -n, --nodename affiche le nom du noeud réseau (hostname)\n" -" -r, --kernel-release affiche la version du noyau\n" +" -a, --all afficher toutes les informations, dans l'ordre\n" +" suivant, mais sans -p ni -i s'ils sont " +"inconnus :\n" +" -s, --kernel-name afficher le nom du noyau\n" +" -n, --nodename afficher le nom du nœud réseau (hostname)\n" +" -r, --kernel-release afficher la version du noyau\n" #: src/uname.c:133 msgid "" @@ -11933,20 +11940,21 @@ " -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" " -o, --operating-system print the operating system\n" msgstr "" -" -v, --kernel-version affiche la version du kernel\n" -" -m, --machine affiche le nom de matériel de la machine\n" -" -p, --processor affiche le type de processeur ou « unknown » " -"(inconnu)\n" -" -i, --hardware-platform affiche la plate-forme matérielle ou « unknown » " -"(inconnu)\n" -" -o, --operating-system affiche le système d'exploitation\n" +" -v, --kernel-version afficher la version du noyau\n" +" -m, --machine afficher le nom de matériel de la machine\n" +" -p, --processor afficher le type de processeur ou « unknown »\n" +" (pour inconnu)\n" +" -i, --hardware-platform afficher la plate-forme matérielle ou " +"« unknown »\n" +" (pour inconnu)\n" +" -o, --operating-system afficher le système d'exploitation\n" #: src/uname.c:143 msgid "" "Print machine architecture.\n" "\n" msgstr "" -"Affiche l'architecture machine.\n" +"Afficher l'architecture machine.\n" "\n" #: src/uname.c:286 @@ -11965,32 +11973,31 @@ "Sans FILE ou quand le FILE est -, lit l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/unexpand.c:125 +#: src/unexpand.c:124 msgid "" " -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" " --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" msgstr "" -" -a, --all convertit tous les blancs, pas seulement les blancs\n" -" initiaux\n" -" --first-only convertit seulement les séquences de blancs en tête\n" -" (surdéfini -a)\n" -" -t, --tabs=N utilise N caractères de tabulations au lieu de 8 (active " +" -a, --all convertir tous les blancs, pas que les blancs initiaux\n" +" --first-only ne convertir que les séquences de blancs en tête (écrase " +"-a)\n" +" -t, --tabs=N utiliser N caractères de tabulations au lieu de 8 (active " "-a)\n" -" -t, --tabs=LIST utilise une liste de positions de tabulation séparées " +" -t, --tabs=LIST utiliser une liste de positions de tabulation séparées " "par\n" -" des virgules (active -a)\n" +" des virgules (active -a)\n" -#: src/unexpand.c:153 +#: src/unexpand.c:152 #, c-format msgid "tabs are too far apart" msgstr "les tabulations sont trop éloignées" -#: src/unexpand.c:505 +#: src/unexpand.c:504 #, c-format msgid "tab stop value is too large" -msgstr "la valeur de l'arrêt de tabulation est trop grand" +msgstr "la valeur de l'arrêt de tabulation est trop grande" #: src/uniq.c:134 #, c-format @@ -12013,15 +12020,15 @@ "occurence.\n" "\n" -#: src/uniq.c:148 +#: src/uniq.c:147 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" msgstr "" -" -c, --count préfixe les lignes par le nombre d'occurences\n" -" -d, --repeated affiche seulement les lignes ayant des duplicatats\n" +" -c, --count préfixer les lignes par le nombre d'occurrences\n" +" -d, --repeated n'afficher que les lignes ayant des duplicatas\n" -#: src/uniq.c:152 +#: src/uniq.c:151 msgid "" " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" @@ -12032,22 +12039,26 @@ " -u, --unique only print unique lines\n" " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" -" -D, --all-repeated[=delimit-method] affiche toutes les lignes en double\n" -" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" -" La délimitation est faite avec des lignes blanches.\n" -" -f, --skip-fields=N évite de comparer les N premiers champs\n" -" -i, --ignore-case ignore les différences de casse à la comparaison\n" -" -s, --skip-chars=N évite de comparer les N premiers caractères\n" -" -u, --unique affiche seulement les lignes uniques\n" -" -z, --zero-terminated termine les lignes avec l'octet 0, sans\n" -" ligne nouvelle\n" +" -D, --all-repeated[=delimit-method] afficher toutes les lignes en " +"double,\n" +" delimit-method peut être « none » (par défaut),\n" +" « prepend » ou « separate ».\n" +" La délimitation est faite avec des lignes " +"blanches.\n" +" -f, --skip-fields=N éviter de comparer les N premiers champs\n" +" -i, --ignore-case ignorer les différences de casse à la comparaison\n" +" -s, --skip-chars=N éviter de comparer les N premiers caractères\n" +" -u, --unique n'afficher que les lignes uniques\n" +" -z, --zero-terminated terminer les lignes avec l'octet NULL, sans\n" +" changement de ligne\n" -#: src/uniq.c:162 +#: src/uniq.c:161 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" msgstr "" -" -w, --check-chars=N ne compare pas plus de N caractères dans les lignes\n" +" -w, --check-chars=N ne pas comparer plus de N caractères dans les " +"lignes\n" -#: src/uniq.c:167 +#: src/uniq.c:166 msgid "" "\n" "A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" @@ -12055,8 +12066,9 @@ msgstr "" "\n" "Un champ est une suite de blancs (des espaces ou des tabulations en " -"général), suivis de caractères non blancs. Les champs avant les caractères " -"sont ignorés.\n" +"général),\n" +"suivis de caractères non blancs. Les champs avant les caractères sont " +"ignorés.\n" #: src/uniq.c:173 msgid "" @@ -12071,28 +12083,29 @@ "« sort -u » sans « uniq ».\n" "Les comparaisons respectent les rêgles définies par « LC_COLLATE ».\n" -#: src/uniq.c:359 +#: src/uniq.c:358 #, c-format msgid "too many repeated lines" msgstr "trop de lignes répétées" -#: src/uniq.c:522 +#: src/uniq.c:521 msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "nombre de champs à ignorer non valide" +msgstr "nombre de champs à ignorer incorrect" -#: src/uniq.c:531 +#: src/uniq.c:530 msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "nombre d'octets à ignorer non valide" +msgstr "nombre d'octets à ignorer incorrect" -#: src/uniq.c:540 +#: src/uniq.c:539 msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "nombre d'octets à comparer non valide" +msgstr "nombre d'octets à comparer incorrect" -#: src/uniq.c:559 +#: src/uniq.c:558 #, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "" -"affiche toutes les lignes dupliquées et le décompte de répétition est inutile" +"L'affichage de toutes les lignes dupliquées et le décompte de répétition est " +"sans effet" #: src/unlink.c:45 #, c-format @@ -12108,7 +12121,7 @@ "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" "\n" msgstr "" -"Exécute la fonction unlink() pour supprimer le FILE spécifié.\n" +"Exécuter la fonction unlink pour supprimer le FILE indiqué.\n" "\n" #: src/unlink.c:86 @@ -12129,26 +12142,26 @@ #: src/uptime.c:138 #, c-format msgid " ??:???? " -msgstr " ??:???? " +msgstr " ??:?? " #: src/uptime.c:140 #, c-format msgid "up ???? days ??:??, " -msgstr "actif ???? jours ??:??, " +msgstr "actif ???? jours ??:??, " #: src/uptime.c:144 #, c-format msgid "up %ld day %2d:%02d, " msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " -msgstr[0] "actif %ld jour %2d:%02d, " -msgstr[1] "actif %ld jours %2d:%02d, " +msgstr[0] "actif %ld jour %2d:%02d, " +msgstr[1] "actif %ld jours %2d:%02d, " #: src/uptime.c:151 #, c-format msgid "%lu user" msgid_plural "%lu users" -msgstr[0] "%lu utilisateur" -msgstr[1] "%lu utilisateurs" +msgstr[0] "%lu utilisateur" +msgstr[1] "%lu utilisateurs" #: src/uptime.c:161 #, c-format @@ -12162,7 +12175,7 @@ "the number of users on the system, and the average number of jobs\n" "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." msgstr "" -"Affiche la date actuelle, la durée depuis laquelle le système a été amorcé,\n" +"Afficher la date actuelle, la durée depuis laquelle le système fonctionne,\n" "le nombre d'utilisateurs sur le système, et le nombre moyen de tâches\n" "dans la file d'exécution depuis les 1, 5 et 15 dernières minutes." @@ -12172,8 +12185,8 @@ " Processes in\n" "an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" msgstr "" -" Tâches en cours\n" -"un ininterruptible état dormant contribue aussi à la charge moyenne.\n" +" Les tâches dans\n" +"un état dormant ininterruptible contribuent aussi à la charge moyenne.\n" #: src/uptime.c:210 #, c-format @@ -12186,7 +12199,7 @@ "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" "\n" msgstr "" -"Si FILE n'est pas spécifié, utilise %s. %s en tant que FILE est usuel.\n" +"Si FILE n'est pas indiqué, utiliser %s. %s en tant que FILE est usuel.\n" "\n" #: src/users.c:106 @@ -12196,8 +12209,8 @@ "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" "\n" msgstr "" -"Affiche les utilisateurs connectés selon FILE.\n" -"Si FILE est spécifié, utilise %s. %s en tant que FILE est usuel.\n" +"Afficher les utilisateurs connectés selon FILE.\n" +"Si FILE est indiqué, utiliser %s. %s en tant que FILE est usuel.\n" "\n" #: src/wc.c:117 @@ -12212,20 +12225,17 @@ " -m, --chars print the character counts\n" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" -"Affiche le nombre de nouvelles lignes, mots et d'octets pour chaque FILE " -"ainsi\n" -"que le total des lignes si plusieurs fichiers FILE sont spécifiés. En\n" -"l'absence de FILE, ou quand FILE est -, lit l'entrée standard. Un mot est " -"une\n" -"séquence non nulle de caractères, délimitée par une espace.\n" -"Les options ci-dessous permettent de sélectionner les compteurs à afficher, " -"qui\n" -"sont toujours utilisés dans l'ordre suivant : nouvelles lignes, mots, " +"Afficher le nombre de nouvelles lignes, mots et d'octets pour chaque FILE\n" +"ainsi que le total des lignes si plusieurs fichiers FILE sont indiqués.\n" +"Sans FILE, ou quand FILE est -, lire l'entrée standard.\n" +"Un mot est une suite non nulle de caractères, délimitée par un blanc.\n" +"Les options ci-dessous permettent de sélectionner les compteurs à afficher,\n" +"qui sont toujours utilisés dans l'ordre suivant : nouvelle ligne, mot, " "octet,\n" "longueur de ligne maximale.\n" -" -c, --bytes affiche le nombre d'octets\n" -" -m, --chars affiche le nombre de caractères\n" -" -l, --lines affiche le nombre de nouvelles lignes\n" +" -c, --bytes afficher le nombre d'octets\n" +" -m, --chars afficher le nombre de caractères\n" +" -l, --lines afficher le nombre de nouvelles lignes\n" #: src/wc.c:128 msgid "" @@ -12235,10 +12245,10 @@ " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" " -w, --words print the word counts\n" msgstr "" -" --files0-from=F lit l'entrée depuis les fichiers spécifiés par\n" -" des noms terminant par NUL depuis le fichier F\n" -" -L, --max-line-length affiche la longueur de la ligne la plus longue\n" -" -w, --words affiche le nombre de mots\n" +" --files0-from=F lire l'entrée depuis les fichiers indiqués par\n" +" des noms terminant par NULL dans le fichier F\n" +" -L, --max-line-length afficher la taille de la plus longue ligne\n" +" -w, --words afficher le nombre de mots\n" #: src/who.c:210 msgid " old " @@ -12283,7 +12293,7 @@ "# users=%lu\n" msgstr "" "\n" -"# utilisateurs=%lu\n" +"nombre d'utilisateurs : %lu\n" #: src/who.c:559 msgid "NAME" @@ -12320,7 +12330,7 @@ #: src/who.c:641 msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "Affiche des informations sur les utilisateurs connectés.\n" +msgstr "Afficher des informations sur les utilisateurs connectés.\n" #: src/who.c:644 msgid "" @@ -12331,14 +12341,14 @@ " -H, --heading print line of column headings\n" msgstr "" "\n" -" -a, --all identique à -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot affiche l'heure du dernier démarrage système\n" -" -d, --dead affiche la liste des processus morts\n" -" -H, --heading affiche les en-têtes de colonne des lignes\n" +" -a, --all identique à -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot afficher l'heure du dernier démarrage système\n" +" -d, --dead afficher la liste des processus morts\n" +" -H, --heading afficher les en-têtes de colonne des lignes\n" #: src/who.c:651 msgid " -l, --login print system login processes\n" -msgstr " -l, --login affiche le processus de login du système\n" +msgstr " -l, --login afficher le processus de connexion du système\n" #: src/who.c:654 msgid "" @@ -12346,10 +12356,11 @@ " -m only hostname and user associated with stdin\n" " -p, --process print active processes spawned by init\n" msgstr "" -" --lookup utilise la forme canonique des noms d'hôte via DNS\n" -" -m seulement le nom d'hôte et d'utilisateur associé à " -"stdin\n" -" -p, --process affiche la liste des processus lancés par init\n" +" --lookup utiliser la forme canonique des noms d'hôte grâce au " +"DNS\n" +" -m nom d'hôte et d'utilisateur seulement associés à\n" +" l'entrée standard\n" +" -p, --process afficher la liste des processus lancés par init\n" #: src/who.c:659 msgid "" @@ -12358,12 +12369,11 @@ " -s, --short print only name, line, and time (default)\n" " -t, --time print last system clock change\n" msgstr "" -" -q, --count affiche tous noms de connexion des utilisateurs " +" -q, --count afficher tous noms de connexion des utilisateurs " "connectés\n" -" -r, --runlevel affiche le niveau d'exécution actuel\n" -" -s, --short affiche seulement le nom, la ligne et l'heure (par " -"défaut)\n" -" -t, --time affiche le dernier changement d'heure du système\n" +" -r, --runlevel afficher le niveau d'exécution actuel\n" +" -s, --short n'afficher que le nom, la ligne et l'heure (par défaut)\n" +" -t, --time afficher le dernier changement d'heure du système\n" #: src/who.c:665 msgid "" @@ -12372,11 +12382,11 @@ " --message same as -T\n" " --writable same as -T\n" msgstr "" -" -T, -w, --mesg ajoute le statut du message de l'utilisateur avec +, - " -"ou ?\n" -" -u, --users affiche la liste des utilisateurs actifs\n" +" -T, -w, --mesg ajouter l'état du message de l'utilisateur avec +, - ou " +"?\n" +" -u, --users afficher la liste des utilisateurs actifs\n" " --message identique à -T\n" -" --writeable identique à -T\n" +" --writable identique à -T\n" #: src/who.c:683 #, c-format @@ -12397,14 +12407,14 @@ "Same as id -un.\n" "\n" msgstr "" -"Affiche le nom de l'utilisateur associé à l'ID effectif actuel.\n" +"Afficher le nom d'utilisateur associé à l'UID effectif actuel.\n" "Identique à « id -un ».\n" "\n" #: src/whoami.c:91 #, c-format msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" -msgstr "%s : impossible de trouver le nom de l'utilisateur ayant l'ID %lu\n" +msgstr "%s : impossible de trouver le nom associé à l'UID %lu\n" #: src/yes.c:41 #, c-format @@ -12413,7 +12423,7 @@ " or: %s OPTION\n" msgstr "" "Utilisation : %s [STRING]...\n" -" ou : %s OPTION\n" +" ou : %s OPTION\n" #: src/yes.c:48 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po 2014-01-07 06:20:40.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2014-01-07 06:21:27.000000000 +0000 @@ -126,8 +126,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2013-01-29 09:50:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -125,8 +125,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: charset.c:654 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po 2014-01-07 06:20:40.000000000 +0000 @@ -13,65 +13,65 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: lib/fascist.c:550 +#: lib/fascist.c:674 msgid "you are not registered in the password file" msgstr "vous n'êtes pas enregistré dans le fichier de mot de passe" -#: lib/fascist.c:564 +#: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" msgstr "basé sur votre nom d'utilisateur" -#: lib/fascist.c:629 +#: lib/fascist.c:576 msgid "it is based upon your password entry" msgstr "basé sur votre mot de passe" -#: lib/fascist.c:649 +#: lib/fascist.c:591 msgid "it is derived from your password entry" msgstr "dérivé de votre mot de passe" -#: lib/fascist.c:662 +#: lib/fascist.c:599 msgid "it's derived from your password entry" msgstr "dérivé de votre mot de passe" -#: lib/fascist.c:676 +#: lib/fascist.c:608 msgid "it is derivable from your password entry" msgstr "dérivable de votre mot de passe" -#: lib/fascist.c:690 +#: lib/fascist.c:617 msgid "it's derivable from your password entry" msgstr "dérivable de votre mot de passe" -#: lib/fascist.c:726 +#: lib/fascist.c:709 msgid "it is WAY too short" msgstr "BEAUCOUP trop court" -#: lib/fascist.c:731 +#: lib/fascist.c:714 msgid "it is too short" msgstr "trop court" -#: lib/fascist.c:748 +#: lib/fascist.c:731 msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters" msgstr "ne contient pas suffisamment de caractères DIFFÉRENTS" -#: lib/fascist.c:762 +#: lib/fascist.c:745 msgid "it is all whitespace" msgstr "il n'y a que des espaces" -#: lib/fascist.c:781 +#: lib/fascist.c:764 msgid "it is too simplistic/systematic" msgstr "trop simple/systématique" -#: lib/fascist.c:786 +#: lib/fascist.c:769 msgid "it looks like a National Insurance number." msgstr "ressemble à un numéro de sécurité sociale" -#: lib/fascist.c:813 +#: lib/fascist.c:801 msgid "it is based on a dictionary word" msgstr "basé sur un mot du dictionnaire" -#: lib/fascist.c:832 +#: lib/fascist.c:820 msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" msgstr "basé sur un mot du dictionnaire à l'envers" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2014-01-07 06:20:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format @@ -59,45 +59,45 @@ #: luks/keymanage.c:281 #, c-format msgid "key %d is disabled.\n" -msgstr "" +msgstr "La touche %d est désactivée.\n" #: luks/keymanage.c:427 #, c-format msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" -msgstr "" +msgstr "La touche %d n'est pas active. Impossible d'effacer.\n" #: src/cryptsetup.c:56 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: src/cryptsetup.c:56 msgid "create device" -msgstr "" +msgstr "créer le périphérique" #: src/cryptsetup.c:57 src/cryptsetup.c:58 src/cryptsetup.c:59 #: src/cryptsetup.c:60 src/cryptsetup.c:67 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/cryptsetup.c:57 msgid "remove device" -msgstr "" +msgstr "supprimer le périphérique" #: src/cryptsetup.c:58 msgid "modify active device" -msgstr "" +msgstr "modifier le périphérique actif" #: src/cryptsetup.c:59 msgid "resize active device" -msgstr "" +msgstr "redimensionner le périphérique actif" #: src/cryptsetup.c:60 msgid "show device status" -msgstr "" +msgstr "afficher l'état du périphérique" #: src/cryptsetup.c:61 src/cryptsetup.c:64 msgid " []" -msgstr "" +msgstr " []" #: src/cryptsetup.c:61 msgid "formats a LUKS device" @@ -105,11 +105,11 @@ #: src/cryptsetup.c:62 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: src/cryptsetup.c:62 msgid "open LUKS device as mapping " -msgstr "" +msgstr "ouvrir le périphérique LUKS en tant que " #: src/cryptsetup.c:63 msgid " " @@ -121,15 +121,15 @@ #: src/cryptsetup.c:64 msgid "add key to LUKS device" -msgstr "" +msgstr "ajouter une clé au périphérique LUKS" #: src/cryptsetup.c:65 src/cryptsetup.c:66 src/cryptsetup.c:68 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/cryptsetup.c:65 msgid "print UUID of LUKS device" -msgstr "" +msgstr "affiche l'UUID du périphérique LUKS" #: src/cryptsetup.c:66 msgid "tests for LUKS partition header" @@ -146,17 +146,17 @@ #: src/cryptsetup.c:77 #, c-format msgid "Command successful.\n" -msgstr "" +msgstr "Commande réussie.\n" #: src/cryptsetup.c:90 #, c-format msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Commande échouée" #: src/cryptsetup.c:226 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." -msgstr "" +msgstr "Cela écrasera de façon définitive les données sur %s." #: src/cryptsetup.c:227 msgid "memory allocation error in action_luksFormat" @@ -166,6 +166,8 @@ msgid "" "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" +"C'est le dernier emplacement de clé. Le périphérique deviendra inutilisable " +"après effacement de cette clé." #: src/cryptsetup.c:349 #, c-format @@ -186,7 +188,7 @@ #: src/cryptsetup.c:371 msgid "Show this help message" -msgstr "" +msgstr "Affiche ce message d'aide" #: src/cryptsetup.c:372 msgid "Display brief usage" @@ -194,23 +196,27 @@ #: src/cryptsetup.c:376 msgid "Help options:" -msgstr "" +msgstr "Options d'aide :" #: src/cryptsetup.c:377 msgid "Shows more detailed error messages" -msgstr "" +msgstr "Affiche des messages d'erreurs plus détaillés" #: src/cryptsetup.c:378 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "" +"La méthode de chiffrement utilisée pour chiffrer le disque (voir " +"/proc/crypto)" #: src/cryptsetup.c:379 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "" +"L'empreinte utilisée pour créer la clé de chiffrement à partir de la phrase " +"de passe" #: src/cryptsetup.c:380 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" -msgstr "" +msgstr "Vérifie la phrase de passe en la demandant une seconde fois" #: src/cryptsetup.c:381 msgid "Read the key from a file (can be /dev/random)" @@ -218,20 +224,20 @@ #: src/cryptsetup.c:382 msgid "The size of the encryption key" -msgstr "" +msgstr "La taille de la clé de chiffrement" #: src/cryptsetup.c:382 msgid "BITS" -msgstr "" +msgstr "BITS" #: src/cryptsetup.c:383 msgid "The size of the device" -msgstr "" +msgstr "La taille du périphérique" #: src/cryptsetup.c:383 src/cryptsetup.c:384 src/cryptsetup.c:385 #: src/cryptsetup.c:393 msgid "SECTORS" -msgstr "" +msgstr "SECTEURS" #: src/cryptsetup.c:384 msgid "The start offset in the backend device" @@ -247,15 +253,15 @@ #: src/cryptsetup.c:387 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" -msgstr "" +msgstr "Temps d'itération de PBKDF2 pour LUKS (en ms)" #: src/cryptsetup.c:388 msgid "msecs" -msgstr "" +msgstr "ms" #: src/cryptsetup.c:389 msgid "Do not ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Ne pas demander de confirmation" #: src/cryptsetup.c:390 msgid "Print package version" @@ -264,14 +270,15 @@ #: src/cryptsetup.c:391 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "" +"Temps d'attente lors de la demande de la phrase de passe (en secondes)" #: src/cryptsetup.c:391 msgid "secs" -msgstr "" +msgstr "s" #: src/cryptsetup.c:392 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" -msgstr "" +msgstr "Combien de fois la phrase de passe peut être répétée" #: src/cryptsetup.c:393 msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" @@ -283,7 +290,7 @@ #: src/cryptsetup.c:445 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" -msgstr "" +msgstr "La taille de la clé doit être un multiple de 8 bits" #: src/cryptsetup.c:449 msgid "Argument missing." @@ -291,9 +298,9 @@ #: src/cryptsetup.c:455 msgid "Unknown action." -msgstr "" +msgstr "Action inconnue." #: src/cryptsetup.c:470 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" -msgstr "" +msgstr "%s : requiert %s comme arguments" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2013-01-29 09:50:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2014-01-07 06:20:54.000000000 +0000 @@ -14,85 +14,85 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: lib/libdevmapper.c:184 +#: lib/libdevmapper.c:235 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:423 +#: lib/libdevmapper.c:523 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:74 +#: lib/random.c:76 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random " "events.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:78 +#: lib/random.c:80 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" -msgstr "" +msgstr "Génération de la clé (%d %% réalisé).\n" -#: lib/random.c:167 +#: lib/random.c:169 msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:204 +#: lib/random.c:206 msgid "Unknown RNG quality requested.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:209 +#: lib/random.c:211 #, c-format msgid "Error %d reading from RNG: %s\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:163 +#: lib/setup.c:190 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:169 +#: lib/setup.c:196 msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:192 +#: lib/setup.c:219 lib/setup.c:1110 lib/verity/verity.c:123 #, c-format msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" -msgstr "" +msgstr "L'algorithme de hachage %s n'est pas pris en charge.\n" -#: lib/setup.c:195 lib/loopaes/loopaes.c:88 +#: lib/setup.c:222 lib/loopaes/loopaes.c:90 #, c-format msgid "Key processing error (using hash %s).\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:231 +#: lib/setup.c:268 msgid "All key slots full.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:238 +#: lib/setup.c:275 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:244 +#: lib/setup.c:281 #, c-format msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:347 +#: lib/setup.c:390 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s: " -msgstr "" +msgstr "Entrer une phrase de passe pour %s : " -#: lib/setup.c:507 +#: lib/utils_device.c:349 msgid "Cannot find a free loopback device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:515 +#: lib/utils_device.c:356 msgid "" "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " "required).\n" @@ -103,146 +103,153 @@ msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:587 lib/setup.c:1075 +#: lib/setup.c:587 lib/setup.c:1337 msgid "This operation is not supported for this device type.\n" msgstr "" +"Cette opération n'est pas prise en charge pour ce type de périphérique.\n" -#: lib/setup.c:650 lib/setup.c:1042 lib/setup.c:1812 +#: lib/setup.c:825 lib/setup.c:1298 lib/setup.c:2173 #, c-format msgid "Device %s is not active.\n" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique %s n'est pas actif.\n" -#: lib/setup.c:668 +#: lib/setup.c:842 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:782 +#: lib/setup.c:907 msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:787 lib/setup.c:892 +#: lib/setup.c:912 lib/setup.c:1037 msgid "Invalid key size.\n" -msgstr "" +msgstr "Taille de clé invalide.\n" -#: lib/setup.c:828 +#: lib/setup.c:959 msgid "Can't format LUKS without device.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de formater LUKS sans un périphérique.\n" -#: lib/setup.c:866 +#: lib/setup.c:1007 #, c-format msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" msgstr "" +"Impossible de formater le périphérique %s qui est toujours en cours " +"d'utilisation.\n" -#: lib/setup.c:869 +#: lib/setup.c:1014 #, c-format msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:887 +#: lib/setup.c:1032 msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de formater LOOPAES sans un périphérique.\n" -#: lib/setup.c:947 +#: lib/setup.c:1201 #, c-format msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1090 +#: lib/setup.c:1352 msgid "Do you really want to change UUID of device?" -msgstr "" +msgstr "Voulez vous vraiment changer l'UUID du périphérique ?" -#: lib/setup.c:1175 lib/setup.c:1222 lib/setup.c:1271 lib/setup.c:1337 -#: lib/setup.c:1413 lib/setup.c:1494 lib/setup.c:1540 lib/setup.c:1877 -#: lib/setup.c:1982 lib/setup.c:2121 +#: lib/setup.c:1440 lib/setup.c:1485 lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1600 +#: lib/setup.c:1673 lib/setup.c:1737 lib/setup.c:1818 lib/setup.c:1864 +#: lib/setup.c:2238 lib/setup.c:2532 msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgstr "" +"Cette opération n'est prise en charge que pour les périphériques LUKS.\n" -#: lib/setup.c:1182 +#: lib/setup.c:1447 #, c-format msgid "Volume %s is not active.\n" -msgstr "" +msgstr "Le volume %s est inactif.\n" -#: lib/setup.c:1194 +#: lib/setup.c:1458 #, c-format msgid "Volume %s is already suspended.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1232 lib/setup.c:1281 +#: lib/setup.c:1495 lib/setup.c:1544 #, c-format msgid "Volume %s is not suspended.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1288 lib/setup.c:1665 lib/setup.c:1679 src/cryptsetup.c:343 +#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151 +#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660 +#: src/cryptsetup.c:1070 msgid "Enter passphrase: " msgstr "" -#: lib/setup.c:1351 lib/setup.c:1427 +#: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1751 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1360 lib/setup.c:1433 lib/setup.c:1437 +#: lib/setup.c:1623 lib/setup.c:1757 lib/setup.c:1761 msgid "Enter any passphrase: " -msgstr "" +msgstr "Entrer une phrase de passe : " -#: lib/setup.c:1377 lib/setup.c:1450 lib/setup.c:1454 lib/setup.c:1517 +#: lib/setup.c:1640 lib/setup.c:1774 lib/setup.c:1778 lib/setup.c:1841 +#: src/cryptsetup.c:942 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "" -#: lib/setup.c:1508 lib/setup.c:1769 lib/setup.c:1782 lib/setup.c:1888 +#: lib/setup.c:1832 lib/setup.c:2093 lib/setup.c:2106 lib/setup.c:2249 msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1546 +#: lib/setup.c:1870 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1551 +#: lib/setup.c:1875 #, c-format msgid "Key slot %d is not used.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1581 lib/setup.c:1653 lib/setup.c:1745 +#: lib/setup.c:1905 lib/setup.c:1977 lib/setup.c:2069 #, c-format msgid "Device %s already exists.\n" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique %s existe déjà.\n" -#: lib/setup.c:1756 +#: lib/setup.c:2080 msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1787 +#: lib/setup.c:2136 msgid "Device type is not properly initialised.\n" -msgstr "" +msgstr "Le type de périphérique n'est pas correctement initialisé.\n" #: lib/setup.c:1720 #, c-format msgid "Device %s is busy.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1816 +#: lib/setup.c:2177 #, c-format msgid "Invalid device %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Périphérique %s invalide.\n" -#: lib/setup.c:1844 +#: lib/setup.c:2204 msgid "Volume key buffer too small.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1852 +#: lib/setup.c:2212 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1858 +#: lib/setup.c:2219 #, c-format msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:270 +#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:82 #, c-format msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique %s n'existe pas ou l'accès est refusé.\n" #: lib/utils.c:280 #, c-format @@ -261,35 +268,35 @@ msgid "read-only" msgstr "" -#: lib/utils.c:289 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:157 #, c-format msgid "Cannot read device %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lire le périphérique %s.\n" -#: lib/utils.c:386 +#: lib/utils_device.c:396 #, c-format msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:390 +#: lib/utils_device.c:400 #, c-format msgid "Cannot get info about device %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'obtenir des informations à propos du périphérique %s.\n" -#: lib/utils.c:396 +#: lib/utils_device.c:406 #, c-format msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:404 +#: lib/utils_device.c:414 #, c-format msgid "Device %s has zero size.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:415 lib/luks1/keymanage.c:532 +#: lib/utils_device.c:425 lib/luks1/keymanage.c:89 #, c-format msgid "Device %s is too small.\n" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique %s est trop petit.\n" #: lib/utils.c:423 #, c-format @@ -301,7 +308,7 @@ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:445 +#: lib/utils.c:244 msgid "Cannot get process priority.\n" msgstr "" @@ -310,44 +317,44 @@ msgid "setpriority %d failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:459 +#: lib/utils.c:258 msgid "Cannot unlock memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de déverrouiller la mémoire.\n" -#: lib/utils_crypt.c:221 lib/utils_crypt.c:234 lib/utils_crypt.c:338 -#: lib/utils_crypt.c:354 +#: lib/utils_crypt.c:227 lib/utils_crypt.c:240 lib/utils_crypt.c:387 +#: lib/utils_crypt.c:402 msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:226 lib/utils_crypt.c:241 +#: lib/utils_crypt.c:232 lib/utils_crypt.c:247 msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la lecture de la phrase de passe dans le terminal.\n" -#: lib/utils_crypt.c:239 +#: lib/utils_crypt.c:245 msgid "Verify passphrase: " -msgstr "" +msgstr "Vérifier la phrase de passe : " -#: lib/utils_crypt.c:246 +#: lib/utils_crypt.c:252 msgid "Passphrases do not match.\n" -msgstr "" +msgstr "Les phrases de passe ne correspondent pas.\n" -#: lib/utils_crypt.c:306 +#: lib/utils_crypt.c:355 lib/tcrypt/tcrypt.c:443 msgid "Failed to open key file.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:315 +#: lib/utils_crypt.c:364 msgid "Failed to stat key file.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:362 +#: lib/utils_crypt.c:410 msgid "Error reading passphrase.\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la lecture de la phrase de passe.\n" #: lib/utils_crypt.c:351 msgid "Maximum keyfile size exceeeded.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:385 +#: lib/utils_crypt.c:433 msgid "Cannot read requested amount of data.\n" msgstr "" @@ -356,7 +363,7 @@ msgid "Unable to obtain sector size for %s" msgstr "Impossible d'obtenir la taille du secteur pour %s" -#: lib/luks1/keyencryption.c:106 +#: lib/luks1/keyencryption.c:36 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "" @@ -372,11 +379,11 @@ "%s" msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:155 +#: lib/luks1/keyencryption.c:103 msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:162 +#: lib/luks1/keyencryption.c:110 msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" msgstr "" @@ -385,12 +392,13 @@ msgid "Requested file %s already exist.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:169 lib/luks1/keymanage.c:399 +#: lib/luks1/keymanage.c:175 lib/luks1/keymanage.c:412 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978 #, c-format msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique %s n'est pas un périphérique LUKS valide.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:189 +#: lib/luks1/keymanage.c:200 #, c-format msgid "Cannot write header backup file %s.\n" msgstr "" @@ -400,65 +408,67 @@ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:224 +#: lib/luks1/keymanage.c:233 msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:237 +#: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks1/keymanage.c:483 #, c-format msgid "Cannot open header backup file %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:243 +#: lib/luks1/keymanage.c:252 #, c-format msgid "Cannot read header backup file %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:254 +#: lib/luks1/keymanage.c:263 msgid "" "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:262 +#: lib/luks1/keymanage.c:271 #, c-format msgid "Device %s %s%s" -msgstr "" +msgstr "Périphérique %s %s%s" -#: lib/luks1/keymanage.c:263 +#: lib/luks1/keymanage.c:272 msgid "" "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " "device." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:264 +#: lib/luks1/keymanage.c:273 msgid "" "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:265 +#: lib/luks1/keymanage.c:274 msgid "" "\n" "WARNING: real device header has different UUID than backup!" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:280 lib/luks1/keymanage.c:504 -#: lib/luks1/keymanage.c:538 +#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522 +#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82 +#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294 +#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325 #, c-format msgid "Cannot open device %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:402 +#: lib/luks1/keymanage.c:415 #, c-format msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:408 lib/luks1/keymanage.c:610 +#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619 #, c-format msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:423 +#: lib/luks1/keymanage.c:436 #, c-format msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n" msgstr "" @@ -468,40 +478,40 @@ msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:559 +#: lib/luks1/keymanage.c:583 #, c-format msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:566 +#: lib/luks1/keymanage.c:590 #, c-format msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:578 +#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:615 lib/luks1/keymanage.c:697 +#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711 msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" -msgstr "" +msgstr "Mauvais format d'UUID LUKS fournit.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:640 +#: lib/luks1/keymanage.c:649 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:657 +#: lib/luks1/keymanage.c:671 #, c-format msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:722 +#: lib/luks1/keymanage.c:736 #, c-format msgid "Key slot %d active, purge first.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:727 +#: lib/luks1/keymanage.c:742 #, c-format msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" msgstr "" @@ -514,38 +524,39 @@ msgid "Failed to read from key storage.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:889 +#: lib/luks1/keymanage.c:904 #, c-format msgid "Key slot %d unlocked.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:925 src/cryptsetup.c:732 src/cryptsetup.c:916 +#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916 msgid "No key available with this passphrase.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:943 +#: lib/luks1/keymanage.c:957 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:957 +#: lib/luks1/keymanage.c:975 #, c-format msgid "Cannot wipe device %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de nettoyer le périphérique %s.\n" -#: lib/loopaes/loopaes.c:143 +#: lib/loopaes/loopaes.c:146 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:144 +#: lib/loopaes/loopaes.c:147 msgid "Please use gpg --decrypt | cryptsetup --keyfile=- ...\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:176 +#: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:226 +#: lib/loopaes/loopaes.c:244 msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" msgstr "" @@ -557,8 +568,8 @@ msgid "create device" msgstr "créer périphérique" -#: src/cryptsetup.c:106 src/cryptsetup.c:107 src/cryptsetup.c:108 -#: src/cryptsetup.c:118 src/cryptsetup.c:125 +#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241 +#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311 msgid "" msgstr "" @@ -566,19 +577,19 @@ msgid "remove device" msgstr "supprimer le périphérique" -#: src/cryptsetup.c:107 +#: src/cryptsetup.c:1240 msgid "resize active device" msgstr "redimensionner le périphérique actif" -#: src/cryptsetup.c:108 +#: src/cryptsetup.c:1241 msgid "show device status" msgstr "Afficher l'état du périphérique" -#: src/cryptsetup.c:110 src/cryptsetup.c:112 +#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245 msgid " []" msgstr " [" msgstr "ouvrir le périphérique LUKS en tant que " -#: src/cryptsetup.c:112 +#: src/cryptsetup.c:1245 msgid "add key to LUKS device" msgstr "ajouter une clé au périphérique LUKS" -#: src/cryptsetup.c:113 src/cryptsetup.c:114 +#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:113 +#: src/cryptsetup.c:1246 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:114 +#: src/cryptsetup.c:1247 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:115 +#: src/cryptsetup.c:1248 msgid " " msgstr " " -#: src/cryptsetup.c:115 +#: src/cryptsetup.c:1248 msgid "wipes key with number from LUKS device" msgstr "" "effacer la clé avec un nombre à partir du péripherique LUKS" -#: src/cryptsetup.c:109 src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:117 -#: src/cryptsetup.c:119 src/cryptsetup.c:120 src/cryptsetup.c:121 -#: src/cryptsetup.c:122 src/cryptsetup.c:123 +#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250 +#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253 +#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:116 +#: src/cryptsetup.c:1249 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "affiche l'UUID du périphérique LUKS" -#: src/cryptsetup.c:117 +#: src/cryptsetup.c:1250 msgid "tests for LUKS partition header" msgstr "teste l'entête de la partition LUKS pour " @@ -633,23 +644,23 @@ msgid "remove LUKS mapping" msgstr "supprimer l'association LUKS" -#: src/cryptsetup.c:119 +#: src/cryptsetup.c:1251 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "récupérer les informations sur la partition LUKS" -#: src/cryptsetup.c:120 +#: src/cryptsetup.c:1253 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:121 +#: src/cryptsetup.c:1254 msgid "Resume suspended LUKS device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:122 +#: src/cryptsetup.c:1255 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:123 +#: src/cryptsetup.c:1256 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "" @@ -661,33 +672,34 @@ msgid "remove loop-AES mapping" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:233 +#: src/utils_tools.c:172 msgid "Command successful.\n" msgstr "Commande réussie.\n" -#: src/cryptsetup.c:247 +#: src/utils_tools.c:186 #, c-format msgid "Command failed with code %i" -msgstr "" +msgstr "La commande a échouée avec le code %i" -#: src/cryptsetup.c:375 +#: src/cryptsetup.c:183 msgid "Option --key-file is required.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:564 +#: src/cryptsetup.c:625 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." msgstr "Cela écrasera de façon définitive les données sur %s." -#: src/cryptsetup.c:566 +#: src/cryptsetup.c:627 msgid "memory allocation error in action_luksFormat" msgstr "Erreur d'allocation de mémoire pour action_luksFormat" -#: src/cryptsetup.c:578 +#: src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:495 src/cryptsetup.c:639 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:485 src/cryptsetup_reencrypt.c:520 msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:584 +#: src/cryptsetup.c:645 #, c-format msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" msgstr "" @@ -696,21 +708,21 @@ msgid "Enter LUKS passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:654 +#: src/cryptsetup.c:718 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:755 src/cryptsetup.c:810 +#: src/cryptsetup.c:819 src/cryptsetup.c:875 #, c-format msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:758 +#: src/cryptsetup.c:822 #, c-format msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" msgstr "La touche %d n'est pas active. Impossible d'effacer.\n" -#: src/cryptsetup.c:766 src/cryptsetup.c:813 +#: src/cryptsetup.c:830 src/cryptsetup.c:878 msgid "" "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" @@ -733,17 +745,17 @@ msgid "Enter new LUKS passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:949 +#: lib/setup.c:1705 #, c-format msgid "Key slot %d changed.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:955 +#: lib/setup.c:1708 #, c-format msgid "Replaced with key slot %d.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:960 +#: lib/setup.c:1713 msgid "Failed to swap new key slot.\n" msgstr "" @@ -754,11 +766,11 @@ "This dump should be always stored encrypted on safe place." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1124 src/cryptsetup.c:1145 +#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186 msgid "Option --header-backup-file is required.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1183 +#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327 msgid "" "\n" " is one of:\n" @@ -766,7 +778,7 @@ "\n" " est le premier de\n" -#: src/cryptsetup.c:1189 +#: src/cryptsetup.c:1283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -792,7 +804,7 @@ "(characters)\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1201 +#: src/cryptsetup.c:1297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -802,156 +814,159 @@ "\tLUKS1: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1269 +#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099 msgid "Show this help message" msgstr "Montre ce message d'aide" -#: src/cryptsetup.c:1270 +#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 msgid "Display brief usage" msgstr "Affiche l'utilisation rapide" -#: src/cryptsetup.c:1274 +#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104 msgid "Help options:" -msgstr "Aide des options:" +msgstr "Options d'aide :" -#: src/cryptsetup.c:1275 +#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105 msgid "Print package version" msgstr "imprimer la version du paquet" -#: src/cryptsetup.c:1276 +#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "Montre des messages d'erreurs plus détaillés" -#: src/cryptsetup.c:1277 +#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 msgid "Show debug messages" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1278 +#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "" "La méthode de chiffrement utilisée pour crypter le disque (voir /proc/crypto)" -#: src/cryptsetup.c:1279 +#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "" "Le hachage utilisé pour créer la clé de cryptage à partir de la passphrase" -#: src/cryptsetup.c:1280 +#: src/cryptsetup.c:1358 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" msgstr "Vérifie la passphrase en la redemandant" -#: src/cryptsetup.c:1281 +#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112 msgid "Read the key from a file." -msgstr "" +msgstr "Lire la clé depuis un fichier." -#: src/cryptsetup.c:1282 +#: src/cryptsetup.c:1360 msgid "Read the volume (master) key from file." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1283 +#: src/cryptsetup.c:1361 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1284 +#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 msgid "The size of the encryption key" msgstr "La taille de la clé de chiffrement" -#: src/cryptsetup.c:1284 +#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 msgid "BITS" msgstr "BITS" -#: src/cryptsetup.c:1285 +#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 msgid "Limits the read from keyfile" -msgstr "" +msgstr "Limite la lecture depuis un fichier clé" -#: src/cryptsetup.c:1285 src/cryptsetup.c:1286 src/cryptsetup.c:1287 -#: src/cryptsetup.c:1288 +#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365 +#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379 +#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1287 +#: src/cryptsetup.c:1365 msgid "Limits the read from newly added keyfile" -msgstr "" +msgstr "Limite la lecture depuis un fichier clé récemment ajouté" -#: src/cryptsetup.c:1289 +#: src/cryptsetup.c:1367 msgid "Slot number for new key (default is first free)" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1290 +#: src/cryptsetup.c:1368 msgid "The size of the device" msgstr "La taille du périphérique" -#: src/cryptsetup.c:1290 src/cryptsetup.c:1291 src/cryptsetup.c:1292 -#: src/cryptsetup.c:1298 +#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 +#: src/cryptsetup.c:1376 msgid "SECTORS" msgstr "SECTEURS" -#: src/cryptsetup.c:1291 +#: src/cryptsetup.c:1369 msgid "The start offset in the backend device" msgstr "L'adresse mémoire relative de départ dans le périphérique de sortie" -#: src/cryptsetup.c:1292 +#: src/cryptsetup.c:1370 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" msgstr "Combien de secteurs de données a ne pas chiffrer au début" -#: src/cryptsetup.c:1293 +#: src/cryptsetup.c:1371 msgid "Create a readonly mapping" msgstr "Créer une association en lecture seule" -#: src/cryptsetup.c:1294 +#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "Temps d'itération de PBKDF2 pour LUKS (en ms)" -#: src/cryptsetup.c:1294 +#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: src/cryptsetup.c:1295 +#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 msgid "Do not ask for confirmation" msgstr "ne pas demander de confirmation" -#: src/cryptsetup.c:1296 +#: src/cryptsetup.c:1374 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "Temps d'attente lors de la demande de la passphrase (en secondes)" -#: src/cryptsetup.c:1296 +#: src/cryptsetup.c:1374 msgid "secs" msgstr "secondes" -#: src/cryptsetup.c:1297 +#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" msgstr "Combien d'essais sont permis pour la demande de la passphrase" -#: src/cryptsetup.c:1298 +#: src/cryptsetup.c:1376 msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" msgstr "" "Place les informations utiles à secteurs limites - pour ce luksFormat" -#: src/cryptsetup.c:1299 +#: src/cryptsetup.c:1377 msgid "File with LUKS header and keyslots backup." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1300 +#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116 msgid "Use /dev/random for generating volume key." -msgstr "" +msgstr "Utiliser /dev/random pour générer un volume de clé." -#: src/cryptsetup.c:1301 +#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." -msgstr "" +msgstr "Utiliser /dev/urandom pour générer un volume de clé." -#: src/cryptsetup.c:1302 +#: src/cryptsetup.c:1380 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1303 +#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384 msgid "UUID for device to use." -msgstr "" +msgstr "UUID a utiliser pour le périphérique." -#: src/cryptsetup.c:1304 +#: src/cryptsetup.c:1382 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1305 +#: src/cryptsetup.c:1383 msgid "Device or file with separated LUKS header." msgstr "" @@ -959,15 +974,15 @@ msgid "[OPTION...] ]" msgstr "[OPTION...] ]" -#: src/cryptsetup.c:1364 +#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438 msgid "Argument missing." msgstr "L'argument est manquant." -#: src/cryptsetup.c:1370 +#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444 msgid "Unknown action." msgstr "Action inconnue" -#: src/cryptsetup.c:1385 +#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "%s: requiert %s comme arguments" @@ -988,32 +1003,33 @@ "To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1419 +#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "La taille de la clé doit être un multiple de 8 bits" -#: src/cryptsetup.c:1426 +#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190 msgid "Key slot is invalid." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1433 +#: src/cryptsetup.c:1549 msgid "" "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1441 +#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174 msgid "Negative number for option not permitted." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1446 +#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1450 +#: src/cryptsetup.c:1565 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1454 +#: src/cryptsetup.c:1569 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/cwidget.po 2014-01-07 06:21:18.000000000 +0000 @@ -14,12 +14,12 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de format incorrect" #: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 #: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 @@ -80,4 +80,4 @@ #: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 msgid "TOP LEVEL" -msgstr "" +msgstr "NIVEAU MAXIMUM" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -16,47 +16,47 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: lib/ifile.c:54 +#: lib/ifile.c:58 #, c-format msgid "%s (child): failed to exec /bin/sh: %s\n" msgstr "%s (enfant) : échec d'exécution de /bin/sh : %s\n" -#: lib/ifile.c:100 +#: lib/ifile.c:104 #, c-format msgid "%s: command (%s) failed (exit status %d)\n" msgstr "%s : la commande (%s) a échoué (état de sortie %d)\n" -#: lib/ifile.c:109 +#: lib/ifile.c:113 #, c-format msgid "%s: command (%s) was killed by signal %d\n" msgstr "%s : la commande (%s) a été tuée par le signal %d\n" -#: lib/ifile.c:127 +#: lib/ifile.c:131 #, c-format msgid "%s: %s: cannot stat: %s\n" msgstr "%s : impossible d'analyser « %s » : %s\n" -#: lib/ifile.c:138 +#: lib/ifile.c:142 msgid "is a directory, skipping" msgstr "est un répertoire, ignoré" -#: lib/ifile.c:139 +#: lib/ifile.c:143 msgid "is a block device, skipping" msgstr "est un périphérique bloc, ignoré" -#: lib/ifile.c:140 +#: lib/ifile.c:144 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: lib/ifile.c:141 +#: lib/ifile.c:145 msgid "is a socket, skipping" msgstr "est une socket, ignorée" -#: lib/ifile.c:142 +#: lib/ifile.c:146 msgid "unknown file type, skipping" msgstr "type de fichier inconnu, ignoré" @@ -70,11 +70,11 @@ msgid "%s: popen failed for %s: %s\n" msgstr "%s: échec de popen pour %s : %s\n" -#: lib/paragraph.c:154 +#: lib/paragraph.c:172 msgid "warning: expected a colon" msgstr "avertissement : deux-points (« : ») attendus" -#: lib/paragraph.c:159 +#: lib/paragraph.c:177 msgid "expected a colon" msgstr "deux-points (« : ») attendus" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Parse error in field." msgstr "Échec d'analyse syntaxique dans le champ." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:47 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:50 msgid "grep-dctrl -- grep Debian control files" msgstr "grep-dctrl -- sélectionner dans des fichiers de contrôle Debian" @@ -94,38 +94,38 @@ msgid "Show the testing banner." msgstr "Afficher la bannière de test." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:112 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:45 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:70 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:45 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:112 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:45 +#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 +#: join-dctrl/join-dctrl.c:45 msgid "Set debugging level to LEVEL." msgstr "Sélectionner le niveau de débogage NIVEAU." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:113 grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 msgid "FIELD,FIELD,..." msgstr "CHAMP,CHAMP,..." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:113 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 msgid "Restrict pattern matching to the FIELDs given." msgstr "Restreindre le motif de correspondance aux CHAMPS fournis." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:114 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 msgid "This is a shorthand for -FPackage." msgstr "Il s'agit d'un raccourci pour -FPackage." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:115 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:73 msgid "This is a shorthand for -FSource:Package." msgstr "Il s'agit d'un raccourci pour -FSource:Package." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 msgid "Show only the body of these fields from the matching paragraphs." msgstr "" "N'afficher que le corps des champs des paragraphes qui correspondent." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:117 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 msgid "" "Show only the first line of the \"Description\" field from the matching " "paragraphs." @@ -133,12 +133,12 @@ "N'afficher que la première ligne du champ « Description » des paragraphes " "qui correspondent." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:118 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:76 msgid "Suppress field names when showing specified fields." msgstr "" "Supprimer les noms de champs lors de l'affichage des champs spécifiés." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:119 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:77 msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." msgstr "Considérer le motif comme une expression rationnelle POSIX étendue." @@ -146,19 +146,19 @@ msgid "The pattern is a standard POSIX regular expression." msgstr "Le motif est une expression rationnelle POSIX standard." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:121 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:79 msgid "Ignore case when looking for a match." msgstr "Ignorer la casse lors de la recherche d'un motif." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:122 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:80 msgid "Show only paragraphs that do not match." msgstr "N'afficher que les paragraphes qui ne correspondent pas." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:123 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:81 msgid "Show those fields that have NOT been selected with -s" msgstr "Afficher les champs qui n'ont PAS été sélectionnés avec -s." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:124 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:82 msgid "Show only the count of matching paragraphs." msgstr "N'afficher que le nombre de paragraphes qui correspondent." @@ -170,12 +170,12 @@ msgid "Use FNAME as the config file." msgstr "Utiliser FICHIER comme fichier de configuration." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:126 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:83 msgid "Do an exact match." msgstr "Rechercher une correspondance exacte." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:127 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 join-dctrl/join-dctrl.c:44 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:84 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:44 msgid "Print out the copyright license." msgstr "Afficher la licence." @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Negate the following predicate." msgstr "Inverser le prédicat suivant." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:131 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:88 msgid "Test for version number equality." msgstr "Test d'égalité de numéro de version." @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Version number comparison: <." msgstr "Comparaison de numéro de version : <." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:133 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:90 msgid "Version number comparison: <=." msgstr "Comparaison de numéro de version : <=." @@ -207,11 +207,11 @@ msgid "Version number comparison: >." msgstr "Comparaison de numéro de version : >." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:135 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:92 msgid "Version number comparison: >=." msgstr "Comparaison de numéro de version : >=." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:136 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 msgid "Debug option parsing." msgstr "Déboguer l'analyse des options" @@ -219,24 +219,24 @@ msgid "Do no output to stdout." msgstr "Pas de sortie sur la sortie standard" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:139 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:46 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:96 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:44 join-dctrl/join-dctrl.c:46 msgid "Attempt mmapping input files" msgstr "Tentative de mmap des fichiers d'entrées" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:140 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 msgid "Ignore parse errors" msgstr "Ne pas tenir compte des erreurs d'analyse syntaxique" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 msgid "PATTERN" msgstr "MOTIF" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 msgid "Specify the pattern to search for" msgstr "Spécifier le motif de recherche" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 msgid "Match only whole package names (this implies -e)" msgstr "Correspond seulement aux noms complets du paquet (cela implique -e)" @@ -252,13 +252,13 @@ msgid "inconsistent atom modifiers" msgstr "modificateurs d'atome incohérents" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:430 grep-dctrl/grep-dctrl.c:838 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:241 grep-dctrl/grep-dctrl.c:852 #: join-dctrl/join-dctrl.c:113 msgid "too many output fields" msgstr "trop de champs de sortie" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:454 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:301 join-dctrl/join-dctrl.c:168 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:265 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:305 join-dctrl/join-dctrl.c:168 #, c-format msgid "no such log level '%s'" msgstr "niveau de journalisation « %s » inexistant" @@ -267,8 +267,8 @@ msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed" msgstr "Des motifs multiples pour le même atome ne sont pas autorisés" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:586 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:313 join-dctrl/join-dctrl.c:180 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:724 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:317 join-dctrl/join-dctrl.c:180 msgid "too many file names" msgstr "trop de noms de fichiers" @@ -300,11 +300,11 @@ msgid "unexpected atom in command line" msgstr "atome inattendu sur la ligne de commande" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:708 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:595 msgid "missing ')' in command line" msgstr "« ) » manquante sur la ligne de commande" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:820 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:623 msgid "A pattern is mandatory" msgstr "Un motif est nécessaire" @@ -316,16 +316,16 @@ msgid "malformed predicate" msgstr "prédicat mal formé" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:842 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:856 msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" msgstr "" "Ajout de « Description » aux champs de sortie sélectionnés à cause de -d" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:850 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:864 msgid "-I requires at least one instance of -s" msgstr "-I nécessite au moins une instance de -s" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:856 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:870 msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" msgstr "" "impossible de supprimer les noms de champs lors de l'affichage des " @@ -391,35 +391,35 @@ msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files" msgstr "sort-dctrl -- trier des fichiers de contrôle Debian" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:38 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 msgid "DELIM" msgstr "DELIM" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:38 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 msgid "Specify a delimiter." msgstr "Spécifier un délimiteur." -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 msgid "Do not print a table heading" msgstr "Ne pas afficher d'entête de table" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 msgid "SPEC" msgstr "SPEC" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 msgid "Append the specified column." msgstr "Ajouter la colonne spécifiée." -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:284 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:288 msgid "invalid column length" msgstr "taille de colonne invalide" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:338 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:342 msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files" msgstr "tbl-dctrl -- tabuler des fichiers de contrôle Debian" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:359 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:364 msgid "bad multibyte character" msgstr "caractère multioctets erroné" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/debconf.po 2014-01-07 06:20:40.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-15\n" @@ -356,7 +356,7 @@ #: ../dpkg-reconfigure:119 #, perl-format msgid "%s must be run as root" -msgstr "%s doit être lancé par le superutilisateur" +msgstr "%s doit être exécuté avec le compte root" #: ../dpkg-reconfigure:152 msgid "please specify a package to reconfigure" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #. Description diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/debianutils.po 2014-01-07 06:20:40.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" # type: TH @@ -51,7 +51,7 @@ #: ../add-shell.8:4 msgid "add-shell - add shells to the list of valid login shells" msgstr "" -"add-shell - ajoute des interpréteurs à la liste des interpréteurs initiaux " +"add-shell - Ajouter des interpréteurs à la liste des interpréteurs initiaux " "valables" # type: SH @@ -130,7 +130,7 @@ #. type: Plain text #: ../installkernel.8:4 msgid "installkernel - install a new kernel image" -msgstr "installkernel - installe une nouvelle image de noyau" +msgstr "installkernel - Installer une nouvelle image de noyau" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -147,7 +147,7 @@ "install> is invoked there." msgstr "" "B installe une nouvelle image de noyau depuis une " -"arborescence source de Linux. Cette commande est appelée par les makefiles " +"arborescence source de Linux. Cette commande est appelée par les Makefiles " "du noyau Linux lors de l'invocation de B." # type: Plain text @@ -192,7 +192,7 @@ # type: TH #. type: TH -#: ../ischroot.1:2 ../tempfile.1:2 +#: ../ischroot.1:2 #, no-wrap msgid "30 May 2011" msgstr "30 mai 2011" @@ -208,7 +208,7 @@ #: ../ischroot.1:5 msgid "ischroot - detect if running in a chroot" msgstr "" -"ischroot - détection de l'utilisation d'un environnement fermé (« chroot »)" +"ischroot - Détection de l'utilisation d'un environnement fermé (« chroot »)" #. type: Plain text #: ../ischroot.1:8 @@ -267,7 +267,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../ischroot.1:22 ../run-parts.8:46 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46 ../which.1:14 +#: ../ischroot.1:22 ../run-parts.8:47 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46 ../which.1:14 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" @@ -350,7 +350,7 @@ #: ../remove-shell.8:4 msgid "remove-shell - remove shells from the list of valid login shells" msgstr "" -"remove-shell - supprime des interpréteurs de la liste des interpréteurs " +"remove-shell - Supprimer des interpréteurs de la liste des interpréteurs " "initiaux valables" # type: Plain text @@ -389,7 +389,7 @@ #. type: Plain text #: ../run-parts.8:11 msgid "run-parts - run scripts or programs in a directory" -msgstr "run-parts - exécute les scripts ou les exécutables d'un répertoire" +msgstr "run-parts - Exécuter les scripts ou les exécutables d'un répertoire" # NOTE : DIRECTORY, + font modifiers # type: Plain text @@ -476,14 +476,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:47 +#: ../run-parts.8:48 #, no-wrap msgid "B<--test>" msgstr "B<--test>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:51 +#: ../run-parts.8:52 msgid "" "print the names of the scripts which would be run, but don't actually run " "them." @@ -492,14 +492,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:51 +#: ../run-parts.8:52 #, no-wrap msgid "B<--list>" msgstr "B<--list>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:55 +#: ../run-parts.8:56 msgid "" "print the names of the all matching files (not limited to executables), but " "don't actually run them. This option cannot be used with --test." @@ -510,28 +510,28 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:55 +#: ../run-parts.8:56 #, no-wrap msgid "B<-v, --verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:58 +#: ../run-parts.8:59 msgid "print the name of each script to stderr before running." msgstr "" "affiche le nom de chaque script sur la sortie d'erreur avant de l'exécuter." # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:58 +#: ../run-parts.8:59 #, no-wrap msgid "B<--report>" msgstr "B<--report>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:63 +#: ../run-parts.8:64 msgid "" "similar to B<--verbose>, but only prints the name of scripts which produce " "output. The script's name is printed to whichever of stdout or stderr the " @@ -543,53 +543,53 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:63 +#: ../run-parts.8:64 #, no-wrap msgid "B<--reverse>" msgstr "B<--reverse>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:66 +#: ../run-parts.8:67 msgid "reverse the scripts' execution order." msgstr "inverse l'ordre d'exécution des scripts." # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:66 +#: ../run-parts.8:67 #, no-wrap msgid "B<--exit-on-error>" msgstr "B<--exit-on-error>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:69 +#: ../run-parts.8:70 msgid "exit as soon as a script returns with a non-zero exit code." msgstr "permet de quitter dès qu'un script retourne une valeur non nulle." # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:69 +#: ../run-parts.8:70 #, no-wrap msgid "B<--lsbsysinit>" msgstr "B<--lsbsysinit>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:72 +#: ../run-parts.8:73 msgid "use LSB namespaces instead of classical behavior." msgstr "utilise les noms LSB plutôt que le comportement ordinaire." # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:72 +#: ../run-parts.8:73 #, no-wrap msgid "B<--new-session>" msgstr "B<--new-session>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:77 +#: ../run-parts.8:78 msgid "" "run each script in a separate process session. If you use this option, " "killing run-parts will not kill the currently running script, it will run " @@ -601,13 +601,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:77 +#: ../run-parts.8:78 #, no-wrap msgid "B<--regex=>I" msgstr "B<--regex=>I" #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:82 +#: ../run-parts.8:83 msgid "" "validate filenames against custom extended regular expression I. See " "the EXAMPLES section for an example." @@ -617,14 +617,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:82 +#: ../run-parts.8:83 #, no-wrap msgid "B<-u, --umask=>I" msgstr "B<-u>, B<--umask>=I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:89 +#: ../run-parts.8:90 msgid "" "sets the umask to I before running the scripts. I should be " "specified in octal. By default the umask is set to 022." @@ -635,14 +635,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:89 +#: ../run-parts.8:90 #, no-wrap msgid "B<-a, --arg=>I" msgstr "B<-a>, B<--arg=>I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:96 +#: ../run-parts.8:97 msgid "" "pass I to the scripts. Use B<--arg> once for each argument you " "want passed." @@ -652,7 +652,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:96 +#: ../run-parts.8:97 #, no-wrap msgid "B<-->" msgstr "B<-->" @@ -660,7 +660,7 @@ # NOTE : will be not be # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:102 +#: ../run-parts.8:103 msgid "" "specifies that this is the end of the options. Any filename after B<--> " "will be not be interpreted as an option even if it starts with a hyphen." @@ -670,40 +670,40 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:102 +#: ../run-parts.8:103 #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:105 +#: ../run-parts.8:106 msgid "display usage information and exit." msgstr "affiche un message d'aide puis quitte." # type: TP #. type: TP -#: ../run-parts.8:105 +#: ../run-parts.8:106 #, no-wrap msgid "B<-V, --version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:108 +#: ../run-parts.8:109 msgid "display version and copyright and exit." msgstr "affiche la version et le copyright, puis quitte." # type: SH #. type: SH -#: ../run-parts.8:109 +#: ../run-parts.8:110 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:112 +#: ../run-parts.8:113 msgid "" "Print the names of all files in /etc that start with `p' and end with `d':" msgstr "" @@ -712,38 +712,38 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:114 +#: ../run-parts.8:115 msgid "run-parts --list --regex \\[aq]^p.*d$\\[aq] /etc" msgstr "run-parts --list --regex \\[aq]^p.*d$\\[aq] /etc" # type: SH #. type: SH -#: ../run-parts.8:115 +#: ../run-parts.8:116 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:118 +#: ../run-parts.8:119 msgid "Copyright (C) 1994 Ian Jackson." msgstr "Copyright (C) 1994 Ian Jackson." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:120 +#: ../run-parts.8:121 msgid "Copyright (C) 1996 Jeff Noxon." msgstr "Copyright (C) 1996 Jeff Noxon." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:122 +#: ../run-parts.8:123 msgid "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" msgstr "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:124 +#: ../run-parts.8:125 msgid "" "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Clint Adams" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../run-parts.8:129 +#: ../run-parts.8:130 msgid "" "B is free software; see the GNU General Public License version 2 " "or later for copying conditions. There is I warranty." @@ -777,7 +777,7 @@ #. type: Plain text #: ../savelog.8:5 msgid "savelog - save a log file" -msgstr "savelog - sauvegarde un fichier journal" +msgstr "savelog - Sauvegarder un fichier journal" # NOTE : -l en double # type: Plain text @@ -1196,7 +1196,7 @@ #. type: Plain text #: ../tempfile.1:5 msgid "tempfile - create a temporary file in a safe manner" -msgstr "tempfile - crée un fichier temporaire de façon sûre" +msgstr "tempfile - Créer un fichier temporaire de façon sûre" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -1450,7 +1450,7 @@ #. type: Plain text #: ../which.1:5 msgid "which - locate a command" -msgstr "which - localise une commande" +msgstr "which - Localiser une commande" # type: Plain text #. type: Plain text diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po 2014-01-07 06:20:41.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" # type: TH @@ -47,7 +47,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:18 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:198 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scripts/debdiff.1:2 ../scripts/debi.1:2 ../scripts/debpkg.1:2 ../scripts/debrelease.1:2 ../scripts/debrsign.1:2 ../scripts/debsign.1:2 ../scripts/debsnap.1:3 ../scripts/debuild.1:2 ../scripts/desktop2menu.pl:24 ../scripts/dep3changelog.1:2 ../scripts/devscripts.1:2 ../scripts/dget.pl:493 ../scripts/diff2patches.1:2 ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2 ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2 ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/licensecheck.pl:22 ../scripts/list-unreleased.1:2 ../scripts/manpage-alert.1:2 ../scripts/mass-bug.pl:21 ../scripts/mergechanges.1:2 ../scripts/mk-build-deps.pl:24 ../scripts/namecheck.pl:3 ../scripts/nmudiff.1:2 ../scripts/plotchangelog.1:2 ../scripts/pts-subscribe.1:2 ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:204 ../doc/suspicious-source.1:17 ../scripts/svnpath.pl:3 ../scripts/tagpending.pl:79 ../scripts/transition-check.pl:23 ../scripts/uscan.1:2 ../scripts/uupdate.1:2 ../doc/what-patch.1:2 ../scripts/whodepends.1:2 ../scripts/who-uploads.1:2 ../scripts/wnpp-alert.1:2 ../scripts/wnpp-check.1:2 ../doc/wrap-and-sort.1:16 ../scripts/devscripts.conf.5:2 +#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:18 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:196 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scripts/debdiff.1:2 ../scripts/debi.1:2 ../scripts/debpkg.1:2 ../scripts/debrelease.1:2 ../scripts/debrsign.1:2 ../scripts/debsign.1:2 ../scripts/debsnap.1:3 ../scripts/debuild.1:2 ../scripts/desktop2menu.pl:24 ../scripts/dep3changelog.1:2 ../scripts/devscripts.1:2 ../scripts/dget.pl:508 ../scripts/diff2patches.1:2 ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2 ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2 ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/licensecheck.pl:22 ../scripts/list-unreleased.1:2 ../scripts/manpage-alert.1:2 ../scripts/mass-bug.pl:21 ../scripts/mergechanges.1:2 ../scripts/mk-build-deps.pl:24 ../scripts/namecheck.pl:3 ../scripts/nmudiff.1:2 ../scripts/origtargz.pl:20 ../scripts/plotchangelog.1:2 ../scripts/pts-subscribe.1:2 ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:201 ../doc/suspicious-source.1:17 ../scripts/svnpath.pl:3 ../scripts/tagpending.pl:79 ../scripts/transition-check.pl:23 ../scripts/uscan.1:2 ../scripts/uupdate.1:2 ../doc/what-patch.1:2 ../scripts/whodepends.1:2 ../scripts/who-uploads.1:2 ../scripts/who-permits-upload.pl:42 ../scripts/wnpp-alert.1:2 ../scripts/wnpp-check.1:2 ../doc/wrap-and-sort.1:16 ../scripts/devscripts.conf.5:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -61,7 +61,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:182 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:202 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:497 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/licensecheck.pl:26 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:208 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:83 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18 +#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:185 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:200 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:512 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/licensecheck.pl:26 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:205 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:83 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:46 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" @@ -73,7 +73,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:186 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:7 ../scripts/dcontrol.pl:210 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:507 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/licensecheck.pl:35 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:8 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:216 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:87 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4 +#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:189 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:208 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:522 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/licensecheck.pl:35 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:8 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:213 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:87 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:50 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" @@ -91,7 +91,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:238 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:16 ../scripts/dcontrol.pl:244 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:50 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:219 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:546 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:44 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:225 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:336 ../scripts/uupdate.1:52 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:33 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:241 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:242 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:50 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:219 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:563 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:44 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:95 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:222 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:352 ../scripts/uupdate.1:52 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:56 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:33 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" @@ -112,7 +112,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:599 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:249 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:34 +#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:254 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:621 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:246 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:34 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -124,7 +124,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:20 ../scripts/dscextract.1:30 ../scripts/uscan.1:321 +#: ../scripts/annotate-output.1:20 ../scripts/dscextract.1:30 ../scripts/uscan.1:337 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" @@ -177,8 +177,8 @@ "(much) higher priority over the executed program could however cause this " "behaviour to show up less frequently." msgstr "" -"Cela est malheureusement très difficile à corriger avec la stratégie " -"d'annotation choisie. Une solution serait de passer à un suivi via PTRACE. " +"C'est malheureusement très difficile à corriger avec la stratégie " +"d'annotation choisie. Une solution serait de passer à un suivi par PTRACE. " "Donner à nice une (bien) plus grande priorité par rapport au programme " "exécuté pourrait cependant éviter que ce comportement n'arrive trop " "fréquemment." @@ -199,7 +199,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4105 ../scripts/checkbashisms.1:60 ../scripts/cowpoke.1:263 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:98 ../scripts/dcontrol.pl:289 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:222 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:858 ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:134 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:410 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:653 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:73 ../scripts/grep-excuses.1:38 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:332 ../scripts/tagpending.pl:148 ../scripts/uscan.1:541 ../scripts/uupdate.1:170 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 ../scripts/devscripts.conf.5:54 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4113 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:264 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:97 ../scripts/dcontrol.pl:287 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:228 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:874 ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:134 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:410 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:683 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:75 ../scripts/grep-excuses.1:38 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:156 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:333 ../scripts/tagpending.pl:148 ../scripts/uscan.1:566 ../scripts/uupdate.1:170 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:161 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 ../scripts/devscripts.conf.5:54 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" @@ -228,7 +228,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:345 ../scripts/checkbashisms.1:62 ../scripts/cowpoke.1:269 ../scripts/cvs-debc.1:64 ../scripts/cvs-debi.1:68 ../scripts/cvs-debrelease.1:69 ../scripts/cvs-debuild.1:59 ../scripts/dcmd.1:101 ../scripts/dcontrol.pl:282 ../scripts/dd-list.1:100 ../scripts/debc.1:120 ../scripts/debchange.1:476 ../scripts/debcheckout.pl:227 ../scripts/debclean.1:111 ../scripts/debcommit.pl:854 ../scripts/debdiff.1:222 ../scripts/debi.1:136 ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:137 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:71 ../scripts/debsign.1:146 ../scripts/debuild.1:423 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26 ../scripts/dget.pl:645 ../scripts/diff2patches.1:48 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32 ../scripts/dscverify.1:78 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/licensecheck.pl:129 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:520 ../scripts/mergechanges.1:18 ../scripts/mk-build-deps.pl:94 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/nmudiff.1:113 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:336 ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:547 ../scripts/uupdate.1:177 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:33 ../scripts/devscripts.conf.5:58 +#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:345 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:270 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:100 ../scripts/dcontrol.pl:280 ../scripts/dd-list.1:100 ../scripts/debc.1:119 ../scripts/debchange.1:475 ../scripts/debcheckout.pl:233 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:870 ../scripts/debdiff.1:221 ../scripts/debi.1:135 ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:136 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:70 ../scripts/debsign.1:145 ../scripts/debuild.1:422 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26 ../scripts/dget.pl:675 ../scripts/diff2patches.1:48 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32 ../scripts/dscverify.1:79 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/licensecheck.pl:129 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:522 ../scripts/mergechanges.1:18 ../scripts/mk-build-deps.pl:94 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/nmudiff.1:112 ../scripts/origtargz.pl:160 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:337 ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:571 ../scripts/uupdate.1:177 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:156 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:33 ../scripts/devscripts.conf.5:58 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" @@ -321,7 +321,7 @@ "This is useful for branching. For example, if you're using Bazaar and you " "want to create a branch for a new feature, you might use a command like this:" msgstr "" -"Cela est utile pour la gestion des branches. Par exemple, si vous utilisez " +"C'est utile pour la gestion des branches. Par exemple, si vous utilisez " "Bazaar et que vous voulez créer une branche pour une nouvelle " "fonctionnalité, vous pouvez utiliser une commande telle que :" @@ -389,7 +389,7 @@ "bts - Interface en ligne de commande pour le BTS, pour les développeurs" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:184 +#: ../scripts/bts.pl:187 msgid "" "B [I] I [I] [B<#>I] [B<.>|B<,> " "I [I] [B<#>I]] ..." @@ -398,7 +398,7 @@ "[B<.>|B<,> I [I] [B<#>I]] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:188 +#: ../scripts/bts.pl:191 msgid "" "This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), " "intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using " @@ -407,16 +407,16 @@ "control address for you. A local cache of web pages and e-mails from the BTS " "may also be created and updated." msgstr "" -"Cela est une interface au système de suivi de bogues en ligne de commande, " +"C'est une interface au système de suivi de bogues en ligne de commande, " "principalement destinée à l'usage des développeurs. Elle permet de manipuler " -"le BTS via de simples commandes pouvant être lancées depuis une invite de " +"le BTS avec de simples commandes pouvant être lancées depuis une invite de " "commandes ou depuis un script, effectue diverses vérifications de la " "validité des données entrées, afin de créer et d'envoyer pour vous un " "message à l'adresse de contrôle du BTS. Un cache local des pages web et des " "messages du BTS peut aussi être créé et mis à jour." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:196 +#: ../scripts/bts.pl:199 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " @@ -428,7 +428,7 @@ # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:200 +#: ../scripts/bts.pl:203 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" @@ -442,7 +442,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:204 +#: ../scripts/bts.pl:207 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " @@ -459,7 +459,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:210 +#: ../scripts/bts.pl:213 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " @@ -470,7 +470,7 @@ "celle de cvs). Ainsi des choses comme « bts cl 85942 » sont comprises." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:214 +#: ../scripts/bts.pl:217 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " @@ -484,14 +484,14 @@ "BTS. Si votre interpréteur de commandes ne supprime pas le commentaire dans " "une commande telle que « bts severity 30321 normal #sévérité augmentée », " "alors ce programme se débrouille pour trouver où se situe le commentaire et " -"pour l'inclure dans le message. Notez que la plupart des interpréteurs de " -"commandes ne tiennent pas compte de ce type de commentaires avant d'exécuter " -"le programme, à moins que ce commentaire soit placé entre guillemets. " -"(Quelque chose comme « bts severity #85942 normal » ne sera pas traité comme " -"un commentaire.)" +"pour l'inclure dans le message. Remarquez que la plupart des interpréteurs " +"de commandes ne tiennent pas compte de ce type de commentaires avant " +"d'exécuter le programme, à moins que ce commentaire soit placé entre " +"guillemets. (Quelque chose comme « bts severity #85942 normal » ne sera pas " +"traité comme un commentaire.)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:222 +#: ../scripts/bts.pl:225 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B; a single comma may also be used; all the " @@ -508,18 +508,18 @@ "correctement) :" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:228 +#: ../scripts/bts.pl:231 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n" "\n" msgstr "" -" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#Il s\\'agit des mêmes !\n" +" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#Il s\\'agit des mêmes !\n" "\n" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:230 +#: ../scripts/bts.pl:233 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" @@ -527,21 +527,20 @@ "L'abréviation « it » peut être utilisée pour désigner le dernier numéro de " "bogue mentionné, donc vous pouvez écrire :" -# type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:233 +#: ../scripts/bts.pl:236 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo " "option\"\n" "\n" msgstr "" -" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: SVP ajoutez une option --" -"toto\"\n" +" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts : veuillez ajouter une " +"option --toto\"\n" "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:235 +#: ../scripts/bts.pl:238 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." @@ -551,7 +550,7 @@ # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:240 +#: ../scripts/bts.pl:243 msgid "" "B examines the B configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." @@ -561,12 +560,12 @@ "paramètres des fichiers de configuration." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:246 +#: ../scripts/bts.pl:249 msgid "B<-o>, B<--offline>" msgstr "B<-o>, B<--offline>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:248 +#: ../scripts/bts.pl:251 msgid "" "Make B use cached bugs for the B and B commands, if a cache " "is available for the requested data. See the B command, below for " @@ -578,12 +577,12 @@ "plus d'informations sur la mise en place d'un cache." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:252 +#: ../scripts/bts.pl:255 msgid "B<--online>, B<--no-offline>" msgstr "B<--online>, B<--no-offline>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:254 +#: ../scripts/bts.pl:257 msgid "" "Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work " "offline." @@ -592,22 +591,22 @@ "fichier de configuration afin de travailler hors ligne." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:257 +#: ../scripts/bts.pl:260 msgid "B<-n>, B<--no-action>" msgstr "B<-n>, B<--no-action>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:259 +#: ../scripts/bts.pl:262 msgid "Do not send emails but print them to standard output." msgstr "Ne pas envoyer le courrier, mais l'afficher sur la sortie standard." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:261 +#: ../scripts/bts.pl:264 msgid "B<--cache>, B<--no-cache>" msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:263 +#: ../scripts/bts.pl:266 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing " "B/B commands? Default is to cache." @@ -617,12 +616,12 @@ "en cache est activée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:266 +#: ../scripts/bts.pl:269 msgid "B<--cache-mode=>{B|B|B}" msgstr "B<--cache-mode=>{B|B|B}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:268 +#: ../scripts/bts.pl:271 msgid "" "When running a B command, should we only mirror the basic bug " "(B), or should we also mirror the mbox version (B), or should we " @@ -636,13 +635,13 @@ "B est utilisé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:274 +#: ../scripts/bts.pl:277 msgid "B<--cache-delay=>I" msgstr "B<--cache-delay=>I" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:276 +#: ../scripts/bts.pl:279 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." @@ -651,12 +650,12 @@ "le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:279 +#: ../scripts/bts.pl:282 msgid "B<--mbox>" msgstr "B<--mbox>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:281 +#: ../scripts/bts.pl:284 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "B and B commands." @@ -666,12 +665,12 @@ "B et B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:284 +#: ../scripts/bts.pl:287 msgid "B<--mailreader=>I" msgstr "B<--mailreader=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:286 +#: ../scripts/bts.pl:289 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " @@ -687,7 +686,7 @@ "si nécessaire)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:292 +#: ../scripts/bts.pl:295 msgid "B<--cc-addr=>I" msgstr "B<--cc-addr=>I" @@ -702,12 +701,12 @@ "virgules." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:297 +#: ../scripts/bts.pl:300 msgid "B<--use-default-cc>" msgstr "B<--use-default-cc>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:299 +#: ../scripts/bts.pl:302 msgid "" "Add the addresses specified in the configuration file option " "B to the list specified using B<--cc-addr>. This is the " @@ -718,12 +717,12 @@ "comportement par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:303 +#: ../scripts/bts.pl:306 msgid "B<--no-use-default-cc>" msgstr "B<--no-use-default-cc>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:305 +#: ../scripts/bts.pl:308 msgid "" "Do not add addresses specified in B to the carbon copy list." msgstr "" @@ -731,12 +730,12 @@ "des copies conformes." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:308 ../scripts/mass-bug.pl:103 +#: ../scripts/bts.pl:311 ../scripts/mass-bug.pl:103 msgid "B<--sendmail=>I" msgstr "B<--sendmail=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:310 +#: ../scripts/bts.pl:313 msgid "" "Specify the B command. The command will be split on white space " "and will not be passed to a shell. Default is F. The " @@ -755,13 +754,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:317 ../scripts/nmudiff.1:31 +#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/nmudiff.1:31 #, no-wrap msgid "B<--mutt>" msgstr "B<--mutt>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:319 +#: ../scripts/bts.pl:322 msgid "" "Use B for sending of mails. Default is not to use B, except for " "some commands." @@ -770,33 +769,33 @@ "utilisé, sauf pour certaines commandes." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:322 +#: ../scripts/bts.pl:325 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use B to send emails." msgstr "" -"Notez que B<$DEBEMAIL> ou B<$EMAIL> doit être configurée dans " +"Remarquez que B<$DEBEMAIL> ou B<$EMAIL> doivent être configurées dans " "l'environnement pour que B puisse envoyer des courriers." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:325 ../scripts/nmudiff.1:36 +#: ../scripts/bts.pl:328 ../scripts/nmudiff.1:36 #, no-wrap msgid "B<--no-mutt>" msgstr "B<--no-mutt>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:327 +#: ../scripts/bts.pl:330 msgid "Don't use B for sending of mails." msgstr "Ne pas utiliser B pour l'envoi des messages." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:329 +#: ../scripts/bts.pl:332 msgid "B<--smtp-host=>I" msgstr "B<--smtp-host=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:331 +#: ../scripts/bts.pl:334 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a B command." @@ -806,7 +805,7 @@ "B." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:334 +#: ../scripts/bts.pl:337 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -818,27 +817,27 @@ "protocole SMTPS doit être utilisé." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:338 +#: ../scripts/bts.pl:341 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use direct SMTP connections to send emails." msgstr "" -"Notez que B<$DEBEMAIL> ou B<$EMAIL> doit être configurée dans " +"Remarquez que B<$DEBEMAIL> ou B<$EMAIL> doivent être configurées dans " "l'environnement pour l'envoi de courriers par connexion SMTP directe." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:341 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in B<-" "-cc-addr> or B that the SMTP host will not relay will cause " "the SMTP host to reject the entire mail." msgstr "" -"Notez qu'en envoyant les courriers directement à un serveur SMTP, si des " +"Remarquez qu'en envoyant les courriers directement à un serveur SMTP, si des " "adresses de B<--cc-addr> ou B ne sont pas relayées par le " "serveur SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:345 +#: ../scripts/bts.pl:348 msgid "" "Note also that the use of the B command may, when either B<--" "interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the " @@ -848,7 +847,7 @@ "should not be used as an SMTP server for B under the circumstances " "described in this paragraph." msgstr "" -"Notez également que la commande B peut, quand le mode B<--" +"Remarquez également que la commande B peut, quand le mode B<--" "interactive> ou B<--force-interactive> est activé, conduire à l'ajout " "automatique d'un Cc pour I<$nouveau_paquet>@packages.debian.org. Dans ce " "cas, la note ci-dessus à propos des relais s'applique. L'interface de " @@ -857,13 +856,13 @@ "dans les circonstances décrites dans ce paragraphe." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:352 +#: ../scripts/bts.pl:355 msgid "B<--smtp-username=>I, B<--smtp-password=>I" msgstr "" "B<--smtp-username=>I, B<--smtp-password=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:357 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these " @@ -875,7 +874,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:358 +#: ../scripts/bts.pl:361 msgid "" "If a username is specified but not a password, B will prompt for the " "password before sending the mail." @@ -884,12 +883,12 @@ "demandera le mot de passe avant l'envoi du courrier." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:361 +#: ../scripts/bts.pl:364 msgid "B<--smtp-helo=>I" msgstr "B<--smtp-helo=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:363 +#: ../scripts/bts.pl:366 msgid "" "Specify the name to use in the I command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F, if it exists." @@ -899,32 +898,32 @@ "s'il existe." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:367 +#: ../scripts/bts.pl:370 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a I which either " "does not resolve or does not appear to belong to the host using it." msgstr "" -"Notez que certains serveurs SMTP peuvent rejeter l'utilisation d'un I " -"qui ne peut pas être résolu ou qui ne semble pas appartenir à l'hôte qui " -"l'utilise." +"Remarquez que certains serveurs SMTP peuvent rejeter l'utilisation d'un " +"I qui ne peut pas être résolu ou qui ne semble pas appartenir à l'hôte " +"qui l'utilise." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:370 +#: ../scripts/bts.pl:373 msgid "B<--bts-server>" msgstr "B<--bts-server>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:372 +#: ../scripts/bts.pl:375 msgid "Use a debbugs server other than bugs.debian.org." msgstr "Utiliser un serveur debbugs autre que bugs.debian.org." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:374 +#: ../scripts/bts.pl:377 msgid "B<-f>, B<--force-refresh>" msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:376 +#: ../scripts/bts.pl:379 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last B command. Useful if a B<--cache-mode=full> is " @@ -938,25 +937,25 @@ "inintéressantes n'ont pas été téléchargées)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:382 +#: ../scripts/bts.pl:385 msgid "B<--no-force-refresh>" msgstr "B<--no-force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:384 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option." msgstr "" "Ne tenir compte d'aucune option B<--force-refresh> venant d'un fichier de " "configuration." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:386 +#: ../scripts/bts.pl:389 msgid "B<--only-new>" msgstr "B<--only-new>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:388 +#: ../scripts/bts.pl:391 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." @@ -965,13 +964,13 @@ "vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:391 +#: ../scripts/bts.pl:394 msgid "B<--include-resolved>" msgstr "B<--include-resolved>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:393 +#: ../scripts/bts.pl:396 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." @@ -980,13 +979,13 @@ "marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:396 +#: ../scripts/bts.pl:399 msgid "B<--no-include-resolved>" msgstr "B<--no-include-resolved>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:398 +#: ../scripts/bts.pl:401 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." @@ -995,28 +994,27 @@ "les bogues dans le cache s'ils sont marqués comme étant résolus." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:401 +#: ../scripts/bts.pl:404 msgid "B<--no-ack>" msgstr "B<--no-ack>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:403 +#: ../scripts/bts.pl:406 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." msgstr "" -"Supprimer les courriers de confirmation du BTS. Notez que cela n'affectera " -"que les copies des courriers en copie des bogues, pas celles envoyées par le " -"robot « control »." +"Supprimer les courriers de confirmation du BTS. Remarquez que cela " +"n'affectera que les copies des courriers en copie des bogues, pas celles " +"envoyées par le robot « control »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:407 +#: ../scripts/bts.pl:410 msgid "B<--ack>" msgstr "B<--ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:409 +#: ../scripts/bts.pl:412 msgid "" "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" @@ -1024,13 +1022,13 @@ "défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:411 ../scripts/tagpending.pl:135 +#: ../scripts/bts.pl:414 ../scripts/tagpending.pl:135 msgid "B<-i>, B<--interactive>" msgstr "B<-i>, B<--interactive>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:413 +#: ../scripts/bts.pl:416 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." @@ -1039,12 +1037,12 @@ "permettre de l'éditer ou d'annuler l'envoi." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:416 +#: ../scripts/bts.pl:419 msgid "B<--force-interactive>" msgstr "B<--force-interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:418 +#: ../scripts/bts.pl:421 msgid "" "Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." @@ -1053,13 +1051,13 @@ "demander la confirmation de l'envoi du courrier." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:421 +#: ../scripts/bts.pl:424 msgid "B<--no-interactive>" msgstr "B<--no-interactive>" # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:423 +#: ../scripts/bts.pl:426 msgid "" "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" @@ -1068,12 +1066,12 @@ # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:425 ../scripts/dget.pl:554 +#: ../scripts/bts.pl:428 ../scripts/dget.pl:576 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:427 +#: ../scripts/bts.pl:430 msgid "" "When running B, only display information about newly cached " "pages, not messages saying already cached. If this option is specified " @@ -1086,13 +1084,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:89 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:281 ../scripts/uscan.1:444 ../scripts/uupdate.1:78 ../scripts/who-uploads.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:434 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:89 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:286 ../scripts/uscan.1:464 ../scripts/uupdate.1:78 ../scripts/who-uploads.1:40 #, no-wrap msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>" msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:433 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:448 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 +#: ../scripts/bts.pl:436 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:468 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " "option given on the command-line." @@ -1102,13 +1100,13 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:787 ../scripts/chdist.pl:55 +#: ../scripts/bts.pl:790 ../scripts/chdist.pl:55 msgid "COMMANDS" msgstr "COMMANDES" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:789 +#: ../scripts/bts.pl:792 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. " "L" @@ -1117,7 +1115,7 @@ "du BTS. L" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:794 +#: ../scripts/bts.pl:797 msgid "" "B [I] [I | I | I | B<:> ] " "[IB<=>I ...]" @@ -1126,7 +1124,7 @@ "] [IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:796 +#: ../scripts/bts.pl:799 msgid "" "B [I] [BI | BI] " "[IB<=>I ...]" @@ -1135,7 +1133,7 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:798 +#: ../scripts/bts.pl:801 msgid "" "B [I] [BI | BI ] [IB<=>I " "...]" @@ -1144,17 +1142,17 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:800 +#: ../scripts/bts.pl:803 msgid "B [B | B... | B]" msgstr "B [B | B... | B]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:802 +#: ../scripts/bts.pl:805 msgid "This is a synonym for B." -msgstr "Cela est un synonyme pour B." +msgstr "C'est un synonyme pour B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:810 +#: ../scripts/bts.pl:813 msgid "" "B [I] [I | I | I | B<:> ] " "[IB<=>I ...]" @@ -1163,7 +1161,7 @@ "] [IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:812 +#: ../scripts/bts.pl:815 msgid "" "B [I] [BI | BI] " "[IB<=>I ...]" @@ -1172,7 +1170,7 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:814 +#: ../scripts/bts.pl:817 msgid "" "B [I] [BI | BI ] [IB<=>I " "...]" @@ -1181,12 +1179,12 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:816 +#: ../scripts/bts.pl:819 msgid "B [B | B... | B]" msgstr "B [B | B... | B]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:818 +#: ../scripts/bts.pl:821 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-" "browser(1)." @@ -1214,18 +1212,18 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:828 +#: ../scripts/bts.pl:831 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "Les significations des arguments possibles sont les suivantes :" # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:832 +#: ../scripts/bts.pl:835 msgid "(none)" msgstr "(aucune)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:834 +#: ../scripts/bts.pl:837 msgid "" "If nothing is specified, B will display your bugs, assuming that " "either B or B (examined in that order) is set to the " @@ -1236,76 +1234,76 @@ "l'adresse électronique désirée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:838 +#: ../scripts/bts.pl:841 msgid "I" msgstr "I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:840 +#: ../scripts/bts.pl:843 msgid "Display bug number I." msgstr "Afficher le bogue de numéro I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:842 +#: ../scripts/bts.pl:845 msgid "I" msgstr "I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:844 +#: ../scripts/bts.pl:847 msgid "Display the bugs for the package I." msgstr "Afficher les bogues du paquet I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:846 +#: ../scripts/bts.pl:849 msgid "BI" msgstr "BI" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:848 +#: ../scripts/bts.pl:851 msgid "Display the bugs for the source package I." msgstr "Afficher les bogues du paquet source I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:850 +#: ../scripts/bts.pl:853 msgid "I" msgstr "I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:852 +#: ../scripts/bts.pl:855 msgid "Display the bugs for the maintainer email address I." msgstr "" "Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse électronique " "I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:854 +#: ../scripts/bts.pl:857 msgid "BI" msgstr "BI" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:856 +#: ../scripts/bts.pl:859 msgid "Display the bugs for the submitter email address I." msgstr "" "Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse électronique " "I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:858 +#: ../scripts/bts.pl:861 msgid "BI" msgstr "BI<étiquette>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:860 +#: ../scripts/bts.pl:863 msgid "Display the bugs which are tagged with I." msgstr "Afficher les bogues marqués avec I<étiquette>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:862 +#: ../scripts/bts.pl:865 msgid "BI" msgstr "BI<étiquette>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:864 +#: ../scripts/bts.pl:867 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag I. See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -1317,12 +1315,12 @@ "BI." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:868 +#: ../scripts/bts.pl:871 msgid "B<:>" msgstr "B<:>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:870 +#: ../scripts/bts.pl:873 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on http://bugs.debian.org/. " @@ -1330,16 +1328,16 @@ msgstr "" "Les détails concernant le système de suivi de bogues, ainsi qu'une page de " "recherche dans les bogues contenant plus d'options que ce script, peuvent " -"être trouvés à http://bugs.debian.org/. Cette page peut être ouverte via la " -"commande B." +"être trouvés à http://bugs.debian.org/. Cette page peut être ouverte par la " +"commande B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:875 +#: ../scripts/bts.pl:878 msgid "B, B" msgstr "B, B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:877 +#: ../scripts/bts.pl:880 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " @@ -1347,13 +1345,13 @@ "synonym for release-critical/other/all.html." msgstr "" "Afficher le sommaire des pages du BTS concernant les rapports de bogues " -"critiques pour la prochaine publication. Cela est un synonyme pour " +"critiques pour la prochaine publication. C'est un synonyme pour " "http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. Il est aussi possible " "d'indiquer release-critical/debian/main.html et de même RC est synonyme de " "release-critical/other/all.html." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:884 +#: ../scripts/bts.pl:887 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1364,7 +1362,7 @@ msgstr "" "Après le paramètre indiquant quoi afficher, vous pouvez indiquer des options " "facultatives pour formater la page ou changer ce qui doit être affiché. " -"Celles-ci sont passées au BTS via l'URL demandée. Par exemple, passez " +"Celles-ci sont passées au BTS dans l'URL demandée. Par exemple, passez " "B pour afficher les bogues touchant la version stable d'un " "paquet, B pour voir les bogues touchant cette version d'un " "paquet, ou B pour afficher d'abord les messages les plus " @@ -1396,16 +1394,16 @@ "même si on y accède entre temps." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:902 +#: ../scripts/bts.pl:905 msgid "" "Any other B commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." msgstr "" "Toute autre commande B suivant cela sur la ligne de commande sera " -"exécutée après que le navigateur aura quitté." +"exécutée après que le navigateur aura été fermé." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:905 +#: ../scripts/bts.pl:908 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the " "B environment variable. The conventions follow those defined by " @@ -1418,7 +1416,7 @@ "reproduisons ici les informations pertinentes." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:910 +#: ../scripts/bts.pl:913 msgid "" "The value of B may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1436,7 +1434,7 @@ "La chaîne B<%%> doit être remplacée par un simple « % »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:918 +#: ../scripts/bts.pl:921 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1458,7 +1456,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:926 +#: ../scripts/bts.pl:929 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" "Par exemple, sur la plupart des systèmes Linux, une bonne chose à faire " @@ -1466,18 +1464,18 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:928 +#: ../scripts/bts.pl:931 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1003 +#: ../scripts/bts.pl:1006 msgid "B [IB<:>I ...]" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1005 +#: ../scripts/bts.pl:1008 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." @@ -1486,84 +1484,84 @@ "à certains critères de recherche." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1008 +#: ../scripts/bts.pl:1011 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" "Les clefs suivantes sont autorisées, et peuvent être utilisées plusieurs " "fois." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1012 ../scripts/bts.pl:1850 +#: ../scripts/bts.pl:1015 ../scripts/bts.pl:1859 ../scripts/who-permits-upload.pl:86 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1014 ../scripts/bts.pl:1852 +#: ../scripts/bts.pl:1017 ../scripts/bts.pl:1861 msgid "Binary package name." msgstr "Nom d'un paquet binaire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1016 ../scripts/bts.pl:1854 +#: ../scripts/bts.pl:1019 ../scripts/bts.pl:1863 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1018 ../scripts/bts.pl:1856 +#: ../scripts/bts.pl:1021 ../scripts/bts.pl:1865 msgid "Source package name." msgstr "Nom d'un paquet source." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1020 +#: ../scripts/bts.pl:1023 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1022 +#: ../scripts/bts.pl:1025 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "Adresse électronique du responsable." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1024 ../scripts/bts.pl:1834 +#: ../scripts/bts.pl:1027 ../scripts/bts.pl:1843 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1026 ../scripts/bts.pl:1836 +#: ../scripts/bts.pl:1029 ../scripts/bts.pl:1845 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1028 ../scripts/bts.pl:1862 +#: ../scripts/bts.pl:1031 ../scripts/bts.pl:1871 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1030 ../scripts/bts.pl:1864 +#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1873 msgid "Bug severity." msgstr "Sévérité du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1032 +#: ../scripts/bts.pl:1035 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1034 +#: ../scripts/bts.pl:1037 msgid "Status of the bug. One of B, B, or B." msgstr "État du bogue. Soit B, B ou B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1858 +#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1867 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1038 +#: ../scripts/bts.pl:1041 msgid "" "Tags applied to the bug. If B is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." @@ -1572,65 +1570,65 @@ "peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1041 ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1044 ../scripts/bts.pl:1875 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1043 ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1877 msgid "Bug's owner." msgstr "Propriétaire du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1045 +#: ../scripts/bts.pl:1048 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1047 +#: ../scripts/bts.pl:1050 msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1870 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1051 +#: ../scripts/bts.pl:1054 msgid "Bugs which affect this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1053 +#: ../scripts/bts.pl:1056 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1055 +#: ../scripts/bts.pl:1058 msgid "List of bugs to search within." msgstr "Liste de bogues dans lesquels chercher." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1057 +#: ../scripts/bts.pl:1060 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1059 +#: ../scripts/bts.pl:1062 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" "Utilisateurs à utiliser pour la recherche d'étiquettes utilisateur " "(« usertags »)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1061 ../scripts/bts.pl:1874 +#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1883 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1876 +#: ../scripts/bts.pl:1066 ../scripts/bts.pl:1885 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B, both archived " @@ -1642,7 +1640,7 @@ "archivés et non archivés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1069 +#: ../scripts/bts.pl:1072 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by " "jrandomdeveloper@example.com and tagged B, one would use" @@ -1651,12 +1649,12 @@ "undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1072 +#: ../scripts/bts.pl:1075 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1074 ../scripts/bts.pl:1888 +#: ../scripts/bts.pl:1077 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -1665,19 +1663,19 @@ "ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1077 +#: ../scripts/bts.pl:1080 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts select package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1079 +#: ../scripts/bts.pl:1082 msgid "" "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." msgstr "" "renvoie tous les bogues du paquet toto de sévérité wishlist ou minor." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1092 +#: ../scripts/bts.pl:1095 msgid "" "B [I | BI | BI[B<,>I ...] | " "B] ..." @@ -1686,7 +1684,7 @@ "...] | B] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1094 +#: ../scripts/bts.pl:1097 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)." @@ -1696,17 +1694,17 @@ "indiquer l'entrée standard)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1097 +#: ../scripts/bts.pl:1100 msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." msgstr "Par défaut, tout les champs existants du bogue sont affichés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1099 +#: ../scripts/bts.pl:1102 msgid "If B is given, empty fields will also be displayed." msgstr "Si B est fournie, les champs vides sont également affichés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1101 +#: ../scripts/bts.pl:1104 msgid "" "If B is given, only those fields will be displayed. No validity " "checking is performed on any specified fields." @@ -1715,12 +1713,12 @@ "vérification de validité n'est réalisée sur les Is indiqués." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1178 +#: ../scripts/bts.pl:1181 msgid "B I I [I ...]" msgstr "B I I [I ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1180 +#: ../scripts/bts.pl:1183 msgid "" "The B control command allows you to duplicate a I report. It is " "useful in the case where a single report actually indicates that multiple " @@ -1729,20 +1727,20 @@ "newly duplicated bugs. A new report is generated for each new ID." msgstr "" "La commande de contrôle B vous permet de dupliquer un rapport de " -"I. Cela est utile dans le cas où un rapport de bogue unique indique " -"en fait que plusieurs bogues distincts se produisent. Les « nouveaux ID » " -"sont des nombres négatifs, séparés par des espaces, qui peuvent être " -"utilisés dans les commandes de contrôle suivantes pour se référer aux " -"rapports de bogue nouvellement dupliqués. Un nouveau rapport de bogue est " -"généré pour chaque nouvel identifiant." +"I. C'est utile dans le cas où un rapport de bogue unique indique en " +"fait que plusieurs bogues distincts se produisent. Les « nouveaux ID » sont " +"des nombres négatifs, séparés par des espaces, qui peuvent être utilisés " +"dans les commandes de contrôle suivantes pour se référer aux rapports de " +"bogue nouvellement dupliqués. Un nouveau rapport de bogue est produit pour " +"chaque nouvel identifiant." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1230 +#: ../scripts/bts.pl:1233 msgid "B I [I]" msgstr "B I [I]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1232 +#: ../scripts/bts.pl:1235 msgid "" "Mark a I as Done. This forces interactive mode since done messages " "should include an explanation why the bug is being closed. You should " @@ -1753,22 +1751,22 @@ "laquelle le bogue a été corrigé doit si possible être indiquée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1250 +#: ../scripts/bts.pl:1253 msgid "B I [I]" msgstr "B I [I]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1252 +#: ../scripts/bts.pl:1255 msgid "Reopen a I, with optional I." msgstr "Réouvrir un I, avec I optionnel." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1263 +#: ../scripts/bts.pl:1266 msgid "B I" msgstr "B I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1265 +#: ../scripts/bts.pl:1268 msgid "" "Archive a I that has previously been archived but is currently not. " "The I must fulfil all of the requirements for archiving with the " @@ -1779,32 +1777,32 @@ "la période d'attente." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1277 +#: ../scripts/bts.pl:1280 msgid "B I" msgstr "B I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1279 +#: ../scripts/bts.pl:1282 msgid "Unarchive a I that is currently archived." msgstr "Désarchiver un I qui est déjà archivé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1289 +#: ../scripts/bts.pl:1292 msgid "B I I" msgstr "B<retitle> I<bogue> I<titre>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1291 +#: ../scripts/bts.pl:1294 msgid "Change the I<title> of the I<bug>." msgstr "Changer le I<titre> du I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1304 +#: ../scripts/bts.pl:1307 msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]" msgstr "B<summary> I<bogue> [I<numéro_message>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1306 +#: ../scripts/bts.pl:1309 msgid "" "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>." msgstr "" @@ -1812,17 +1810,17 @@ "I<bogue>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1309 +#: ../scripts/bts.pl:1312 msgid "If no message number is given, the summary is cleared." msgstr "Si aucun numéro de message n'est fourni, le résumé est supprimé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1319 +#: ../scripts/bts.pl:1322 msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>" msgstr "B<submitter> I<bogue> [I<bogue> ...] I<adresse-du-rapporteur>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1321 +#: ../scripts/bts.pl:1324 msgid "" "Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> " "meaning `use the address on the current email as the new submitter address'." @@ -1832,12 +1830,12 @@ "adresse du rapporteur »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1338 +#: ../scripts/bts.pl:1341 msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]" msgstr "B<reassign> I<bogue> [I<bogue> ...] I<paquet> [I<version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1340 +#: ../scripts/bts.pl:1343 msgid "" "Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The " "I<version> field is optional; see the explanation at " @@ -1848,7 +1846,7 @@ "L<http://www.debian.org/Bugs/server-control>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1370 +#: ../scripts/bts.pl:1374 msgid "B<found> I<bug> [I<version>]" msgstr "B<found> I<bogue> [I<version>]" @@ -1861,12 +1859,12 @@ "paquet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1387 +#: ../scripts/bts.pl:1393 msgid "B<notfound> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfound> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1389 +#: ../scripts/bts.pl:1395 msgid "" "Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -1875,12 +1873,12 @@ "découvert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1401 +#: ../scripts/bts.pl:1407 msgid "B<fixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<fixed> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1403 +#: ../scripts/bts.pl:1409 msgid "" "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without " "affecting the I<bug>'s open/closed status." @@ -1889,12 +1887,12 @@ "paquet, sans changer l'état ouvert ou fermé du I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1415 +#: ../scripts/bts.pl:1421 msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfixed> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1417 +#: ../scripts/bts.pl:1423 msgid "" "Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -1902,7 +1900,7 @@ "Enlever l'indication que ce I<bogue> est corrigé dans une version donnée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1420 +#: ../scripts/bts.pl:1426 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> " "I<version>\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"." @@ -1911,7 +1909,7 @@ "I<version> », « B<notfound> I<bogue> I<version> »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1432 +#: ../scripts/bts.pl:1438 msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<block> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]" @@ -1924,7 +1922,7 @@ "d'autres bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1453 +#: ../scripts/bts.pl:1459 msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<unblock> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]" @@ -1938,23 +1936,23 @@ "ensemble d'autres bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1474 +#: ../scripts/bts.pl:1480 msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<merge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1476 +#: ../scripts/bts.pl:1482 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "Fusionner plusieurs bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1491 +#: ../scripts/bts.pl:1497 msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<forcemerge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1493 +#: ../scripts/bts.pl:1499 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are " @@ -1966,27 +1964,27 @@ "bogues qui suivent." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1511 +#: ../scripts/bts.pl:1517 msgid "B<unmerge> I<bug>" msgstr "B<unmerge> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1513 +#: ../scripts/bts.pl:1519 msgid "Unmerge a I<bug>." msgstr "Annuler la fusion d'un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1523 +#: ../scripts/bts.pl:1529 msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1525 +#: ../scripts/bts.pl:1531 msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1527 +#: ../scripts/bts.pl:1533 msgid "" "Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name " "or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> " @@ -2005,7 +2003,7 @@ # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1534 +#: ../scripts/bts.pl:1540 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -2015,12 +2013,12 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1536 +#: ../scripts/bts.pl:1542 msgid "will remove all tags from the specified I<bug>." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes du I<bogue> indiqué." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1538 +#: ../scripts/bts.pl:1544 msgid "" "As a special case, the unofficial B<gift> tag name is supported in addition " "to official tag names. B<gift> is used as a shorthand for the B<gift> " @@ -2036,7 +2034,7 @@ "B<gift>, pour l'utilisateur « debian-qa@lists.debian.org »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1614 +#: ../scripts/bts.pl:1623 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "B<affects> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<paquet> [I<paquet> ...]" @@ -2057,30 +2055,30 @@ "mauvais paquet par des utilisateurs." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1657 +#: ../scripts/bts.pl:1666 msgid "B<user> I<email>" msgstr "B<user> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1659 +#: ../scripts/bts.pl:1668 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" "Indiquer l'I<adresse> électronique d'un utilisateur avant d'utiliser la " "commande B<usertags>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1675 +#: ../scripts/bts.pl:1684 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1677 +#: ../scripts/bts.pl:1686 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" "B<usertags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1679 +#: ../scripts/bts.pl:1688 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -2098,7 +2096,7 @@ # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1685 +#: ../scripts/bts.pl:1694 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2113,12 +2111,12 @@ msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du I<bogue> indiqué." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1717 +#: ../scripts/bts.pl:1726 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<claim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1719 +#: ../scripts/bts.pl:1728 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -2130,7 +2128,7 @@ "souvent utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1723 ../scripts/bts.pl:1743 +#: ../scripts/bts.pl:1732 ../scripts/bts.pl:1752 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." @@ -2139,17 +2137,17 @@ "B<DEBEMAIL> et B<EMAIL> sont utilisées (dans cet ordre)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1739 +#: ../scripts/bts.pl:1748 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<unclaim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1741 +#: ../scripts/bts.pl:1750 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "Supprimer votre revendication pour un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1759 +#: ../scripts/bts.pl:1768 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "B<severity> I<bogue> I<sévérité>" @@ -2165,12 +2163,12 @@ "B<critical>. Cette sévérité peut être abrégée en une sous-chaîne unique." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1778 +#: ../scripts/bts.pl:1787 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "B<forwarded> I<bogue> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1780 +#: ../scripts/bts.pl:1789 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2179,22 +2177,22 @@ "adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1797 +#: ../scripts/bts.pl:1806 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "B<notforwarded> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1799 +#: ../scripts/bts.pl:1808 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "Marquer le I<bogue> comme n'ayant pas été transmis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1809 +#: ../scripts/bts.pl:1818 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "B<package> [I<paquet> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1811 +#: ../scripts/bts.pl:1820 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -2205,12 +2203,12 @@ "aucun paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1825 +#: ../scripts/bts.pl:1834 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "B<limit> [I<clef>[B<:>I<valeur>]] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1827 +#: ../scripts/bts.pl:1836 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -2224,47 +2222,47 @@ "zéro." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1838 +#: ../scripts/bts.pl:1847 msgid "B<date>" msgstr "B<date>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1840 +#: ../scripts/bts.pl:1849 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1842 +#: ../scripts/bts.pl:1851 msgid "B<subject>" msgstr "B<subject>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1844 +#: ../scripts/bts.pl:1853 msgid "Subject of the bug." msgstr "Sujet du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1846 +#: ../scripts/bts.pl:1855 msgid "B<msgid>" msgstr "B<msgid>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1848 +#: ../scripts/bts.pl:1857 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1860 +#: ../scripts/bts.pl:1869 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "Étiquettes du bogue." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1872 +#: ../scripts/bts.pl:1881 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1882 +#: ../scripts/bts.pl:1891 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " @@ -2275,17 +2273,17 @@ "undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1886 +#: ../scripts/bts.pl:1895 msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts limit submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1891 +#: ../scripts/bts.pl:1900 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1893 +#: ../scripts/bts.pl:1902 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." @@ -2294,12 +2292,12 @@ "toto avec pour sévérité B<wishlist> ou B<minor>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1968 +#: ../scripts/bts.pl:1977 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "B<owner> I<bogue> I<adresse-du-propriétaire>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1970 +#: ../scripts/bts.pl:1979 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." @@ -2309,24 +2307,24 @@ "de propriétaire »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1973 +#: ../scripts/bts.pl:1982 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "" "Le propriétaire d'un bogue accepte la responsabilité de s'en occuper." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1984 +#: ../scripts/bts.pl:1993 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "B<noowner> I<bogue>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1986 +#: ../scripts/bts.pl:1995 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1996 +#: ../scripts/bts.pl:2005 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<subscribe> I<bogue> [I<adresse>]" @@ -2345,7 +2343,7 @@ "utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2003 +#: ../scripts/bts.pl:2012 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2358,12 +2356,12 @@ "Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2024 +#: ../scripts/bts.pl:2033 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<unsubscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2026 +#: ../scripts/bts.pl:2035 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2377,7 +2375,7 @@ "adresse électronique, votre adresse par défaut va être utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2031 +#: ../scripts/bts.pl:2040 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2388,12 +2386,12 @@ "B<subscribe>, évidemment, pour vous abonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2051 +#: ../scripts/bts.pl:2060 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "B<reportspam> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2053 +#: ../scripts/bts.pl:2062 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2403,17 +2401,17 @@ "de bogue pour ce faire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2089 +#: ../scripts/bts.pl:2098 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "B<spamreport> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2091 +#: ../scripts/bts.pl:2100 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "B<spamreport> est synonyme de B<reportspam>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2099 +#: ../scripts/bts.pl:2108 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | " "B<from:>I<submitter>]" @@ -2422,7 +2420,7 @@ "B<from:>I<rapporteur>]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2101 +#: ../scripts/bts.pl:2110 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" @@ -2452,13 +2450,13 @@ "mis en cache sont stockés dans F<~/.devscripts_cache/bts/>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2112 +#: ../scripts/bts.pl:2121 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option B<-o>. Par exemple :" # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2114 +#: ../scripts/bts.pl:2123 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2470,7 +2468,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2117 +#: ../scripts/bts.pl:2126 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2486,7 +2484,7 @@ "vous accédez fréquemment pendant la semaine." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2123 +#: ../scripts/bts.pl:2132 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2512,7 +2510,7 @@ "comme étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2134 +#: ../scripts/bts.pl:2143 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2523,7 +2521,7 @@ "commande B<cache> qu'au début de la ligne de commande." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2138 +#: ../scripts/bts.pl:2147 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-" "date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except " @@ -2535,7 +2533,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2151 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2547,12 +2545,12 @@ "que ça.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2271 +#: ../scripts/bts.pl:2280 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "B<cleancache> I<paquet> | B<src:>I<paquet> | I<responsable>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2273 +#: ../scripts/bts.pl:2282 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" @@ -2561,7 +2559,7 @@ "B<usertag:>I<étiquette> | I<numéro> | B<ALL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2275 +#: ../scripts/bts.pl:2284 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2572,29 +2570,29 @@ msgstr "" "Supprimer le cache du I<paquet>, I<responsable>, etc., indiqué, comme décrit " "plus haut dans la commande B<bugs>, ou supprimer tout le cache si B<ALL> est " -"indiqué. Cela est utile si vous avez un accès permanent au réseau ou si la " -"base de données a été corrompue pour une raison quelconque. Notez que par " -"sécurité la commande ne prendra pas la valeur de B<DEBEMAIL> ou B<EMAIL> par " -"défaut." +"indiqué. C'est utile si vous avez un accès permanent au réseau ou si la base " +"de données a été corrompue pour une raison quelconque. Remarquez que par " +"sécurité, la commande ne prendra pas la valeur de B<DEBEMAIL> ou B<EMAIL> " +"par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2324 +#: ../scripts/bts.pl:2333 msgid "B<version>" msgstr "B<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2326 +#: ../scripts/bts.pl:2335 msgid "Display version and copyright information." msgstr "Afficher la version et le copyright." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2341 +#: ../scripts/bts.pl:2350 msgid "B<help>" msgstr "B<help>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2343 +#: ../scripts/bts.pl:2352 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2604,18 +2602,18 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:3979 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 +#: ../scripts/bts.pl:3987 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3983 +#: ../scripts/bts.pl:3991 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3985 +#: ../scripts/bts.pl:3993 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2626,12 +2624,12 @@ "serait déterminée par B<mail>)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3989 +#: ../scripts/bts.pl:3997 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "B<DEBFULLNAME>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3991 +#: ../scripts/bts.pl:3999 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2642,12 +2640,12 @@ "de votre entrée I<passwd>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:3995 +#: ../scripts/bts.pl:4003 msgid "B<BROWSER>" msgstr "B<BROWSER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:3997 +#: ../scripts/bts.pl:4005 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> options. " " See the description above." @@ -2657,14 +2655,14 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4002 ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:97 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290 ../scripts/dget.pl:609 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28 ../scripts/licensecheck.pl:96 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:290 ../scripts/uscan.1:454 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/bts.pl:4010 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:99 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290 ../scripts/dget.pl:631 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28 ../scripts/licensecheck.pl:96 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:295 ../scripts/uscan.1:474 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "VARIABLES DE CONFIGURATION" # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4004 ../scripts/debcommit.pl:99 ../scripts/licensecheck.pl:98 ../scripts/mass-bug.pl:134 +#: ../scripts/bts.pl:4012 ../scripts/debcommit.pl:101 ../scripts/licensecheck.pl:98 ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -2680,12 +2678,12 @@ "à cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4012 +#: ../scripts/bts.pl:4020 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "B<BTS_OFFLINE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4014 +#: ../scripts/bts.pl:4022 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -2698,12 +2696,12 @@ "commande B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4019 +#: ../scripts/bts.pl:4027 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "B<BTS_CACHE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4021 +#: ../scripts/bts.pl:4029 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -2716,12 +2714,12 @@ "B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4026 +#: ../scripts/bts.pl:4034 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4028 +#: ../scripts/bts.pl:4036 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2736,12 +2734,12 @@ "documentation de la commande B<cache> pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4034 +#: ../scripts/bts.pl:4042 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4036 +#: ../scripts/bts.pl:4044 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2754,12 +2752,12 @@ "plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4041 +#: ../scripts/bts.pl:4049 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "B<BTS_MAIL_READER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4043 +#: ../scripts/bts.pl:4051 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." @@ -2769,13 +2767,13 @@ # type: =item #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4046 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4054 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4048 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4056 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of " "F</usr/sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." @@ -2785,12 +2783,12 @@ "commande B<--sendmail>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4051 +#: ../scripts/bts.pl:4059 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4053 +#: ../scripts/bts.pl:4061 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -2801,12 +2799,12 @@ "défaut est B<no>. Identique à l'option en ligne de commande B<--only-new>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4057 +#: ../scripts/bts.pl:4065 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4059 +#: ../scripts/bts.pl:4067 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -2817,21 +2815,22 @@ "l'option en ligne de commande B<--smtp-host>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4063 +#: ../scripts/bts.pl:4071 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." msgstr "" -"Notez que cette option a la priorité par rapport à B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> " -"si les deux sont utilisées, à moins que l'option B<--sendmail> soit utilisée." +"Remarquez que cette option a la priorité par rapport à " +"B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> si les deux sont utilisées, à moins que l'option B<--" +"sendmail> soit utilisée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4066 +#: ../scripts/bts.pl:4074 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4068 +#: ../scripts/bts.pl:4076 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." @@ -2840,22 +2839,22 @@ "-smtp-password>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4071 +#: ../scripts/bts.pl:4079 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4073 +#: ../scripts/bts.pl:4081 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "Identique à l'option en ligne de commande B<--smtp-helo>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4075 +#: ../scripts/bts.pl:4083 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4077 +#: ../scripts/bts.pl:4085 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2868,12 +2867,12 @@ "pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4082 +#: ../scripts/bts.pl:4090 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4084 +#: ../scripts/bts.pl:4092 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." @@ -2882,12 +2881,12 @@ "valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4087 +#: ../scripts/bts.pl:4095 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4089 +#: ../scripts/bts.pl:4097 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--" "interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. " @@ -2897,27 +2896,27 @@ "interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4093 +#: ../scripts/bts.pl:4101 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4095 +#: ../scripts/bts.pl:4103 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." msgstr "" "Indiquer une liste d'adresses électroniques auxquelles une copie conforme " -"des courriers, générés pour le robot « control », doit être envoyée " +"des courriers, créés pour le robot « control », doit être envoyée " "automatiquement." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4098 +#: ../scripts/bts.pl:4106 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "B<BTS_SERVER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4100 +#: ../scripts/bts.pl:4108 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of " "bugs.debian.org." @@ -2927,7 +2926,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4107 +#: ../scripts/bts.pl:4115 msgid "" "Please see L<http://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<http://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -2937,22 +2936,21 @@ "détails sur comment contrôler le BTS avec des courriers et " "L<http://www.debian.org/Bugs/> pour plus d'informations sur le BTS." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/bts.pl:4111 msgid "reportbug(1), querybts(1)" -msgstr "reportbug(1), querybts(1)" +msgstr "B<reportbug>(1), B<querybts>(1)" # type: SH #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4113 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126 ../scripts/mass-bug.pl:513 ../scripts/tagpending.pl:430 +#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126 ../scripts/mass-bug.pl:515 ../scripts/tagpending.pl:430 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4115 +#: ../scripts/bts.pl:4123 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -2965,7 +2963,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4120 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:517 +#: ../scripts/bts.pl:4128 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:519 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -3083,7 +3081,7 @@ msgstr "Afficher le responsable (le champ Maintainer) pour tous les paquets." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 ../scripts/dcontrol.pl:252 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 ../scripts/dcontrol.pl:250 msgid "B<-d>, B<--debug>" msgstr "B<-d>, B<--debug>" @@ -3095,7 +3093,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:78 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/diff2patches.1:22 ../scripts/grep-excuses.1:22 ../scripts/mass-bug.pl:117 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.1:448 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:78 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/diff2patches.1:22 ../scripts/grep-excuses.1:22 ../scripts/mass-bug.pl:117 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.1:468 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" @@ -3108,7 +3106,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:82 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/debsnap.1:61 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:277 ../scripts/uscan.1:451 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:82 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/debsnap.1:61 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:282 ../scripts/uscan.1:471 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" @@ -3161,7 +3159,7 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/build-rdeps.pl:337 ../scripts/debcommit.pl:847 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/licensecheck.pl:120 ../scripts/namecheck.pl:36 ../scripts/svnpath.pl:89 ../scripts/transition-check.pl:72 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:337 ../scripts/debcommit.pl:863 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/licensecheck.pl:120 ../scripts/namecheck.pl:36 ../scripts/svnpath.pl:89 ../scripts/transition-check.pl:72 msgid "LICENSE" msgstr "LICENCE" @@ -3237,7 +3235,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.1:454 +#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.1:474 msgid "Display version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." @@ -3393,7 +3391,6 @@ msgid "List available I<DIST>s" msgstr "Afficher la liste des I<DIST>ributions disponibles." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/chdist.pl:121 msgid "" @@ -3401,7 +3398,7 @@ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "" "Ce programme est copyright 2007 par Lucas Nussbaum et Luk Claes. Ce " -"programme est fourni sans AUCUNE GARANTIE." +"programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE." # type: TH #. type: TH @@ -3452,7 +3449,7 @@ "that some issues flagged may be permitted under optional sections of POSIX, " "such as XSI or User Portability." msgstr "" -"Notez que la définition d'une construction spécifique à bash dans ce " +"Remarquez que la définition d'une construction spécifique à bash dans ce " "contexte correspond grossièrement à « une fonctionnalité d'un interpréteur " "de commandes qu'il n'est pas nécessaire de gérer d'après POSIX » ; cela " "signifie que certains des points relevés peuvent être permis dans des " @@ -3471,7 +3468,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/whodepends.1:11 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17 +#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/whodepends.1:11 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/who-permits-upload.pl:65 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17 #, no-wrap msgid "B<--help>, B<-h>" msgstr "B<--help>, B<-h>" @@ -3587,7 +3584,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/dscextract.1:24 ../scripts/transition-check.pl:66 ../scripts/uscan.1:512 ../scripts/wnpp-check.1:29 +#: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/dscextract.1:24 ../scripts/uscan.1:537 ../scripts/wnpp-check.1:29 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -3621,14 +3618,14 @@ msgstr "B<lintian>(1)." #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:65 +#: ../scripts/checkbashisms.1:68 msgid "" "B<checkbashisms> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>I<dirson@debian.org>E<gt> and rewritten in Perl with many more features " "by Julian Gilbey E<lt>I<jdg@debian.org>E<gt>." msgstr "" "B<checkbashisms> a été initialement écrit sous forme de script shell par " -"Yann Dirson E<lt>I<dirson@debian.org>E<gt> et a été récrit en Perl avec " +"Yann Dirson E<lt>I<dirson@debian.org>E<gt> et a été réécrit en Perl avec " "beaucoup plus de fonctionnalités par Julian Gilbey " "E<lt>I<jdg@debian.org>E<gt>." @@ -4152,13 +4149,13 @@ "chemin par défaut sera I<$PBUILDER_BASE/$arch/$dist/result>" #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:194 +#: ../scripts/cowpoke.1:195 #, no-wrap msgid "I<arch>B<_>I<dist>B<_BASE_PATH>" msgstr "I<arch>B<_>I<dist>B<_BASE_PATH>" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:200 +#: ../scripts/cowpoke.1:201 msgid "" "The directory where the COW master files are to be found (or created if the " "B<--create> command line option was passed). If this option is not " @@ -4173,20 +4170,20 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:202 +#: ../scripts/cowpoke.1:203 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION" # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:203 +#: ../scripts/cowpoke.1:204 #, no-wrap msgid "I</etc/cowpoke.conf>" msgstr "I</etc/cowpoke.conf>" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:206 +#: ../scripts/cowpoke.1:207 msgid "Global configuration options. Will override hardcoded defaults." msgstr "" "Options de configuration globales. Elles remplaceront les valeurs par défaut " @@ -4194,13 +4191,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:206 +#: ../scripts/cowpoke.1:207 #, no-wrap msgid "I<~/.cowpoke>" msgstr "I<~/.cowpoke>" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:209 ../scripts/debsnap.1:117 +#: ../scripts/cowpoke.1:210 ../scripts/debsnap.1:117 msgid "" "Per-user configuration options. Will override any global configuration." msgstr "" @@ -4209,13 +4206,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/cowpoke.1:209 +#: ../scripts/cowpoke.1:210 #, no-wrap msgid "I<.cowpoke>" msgstr "I<.cowpoke>" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:213 +#: ../scripts/cowpoke.1:214 msgid "" "Per-project configuration options. Will override any per-user or global " "configuration if B<cowpoke> is called from the directory where they exist." @@ -4225,7 +4222,7 @@ "appelé depuis le répertoire où se trouve le fichier." #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:217 +#: ../scripts/cowpoke.1:218 msgid "" "If the environment variable B<COWPOKE_CONF> is set, it specifies an " "additional configuration file which will override all of those above. " @@ -4239,13 +4236,13 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:219 +#: ../scripts/cowpoke.1:220 #, no-wrap msgid "COWBUILDER CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURATION DE COWBUILDER" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:228 +#: ../scripts/cowpoke.1:229 msgid "" "There is nothing particularly special required to configure a B<cowbuilder> " "instance for use with B<cowpoke>. Simply create them in the flavour you " @@ -4258,7 +4255,7 @@ "B<cowpoke> installed locally." msgstr "" "Il n'y a rien de particulier à faire pour configurer une instance de " -"B<cowbuilder> pour qu'elle puisse être utilisée avec B<cowpoke>. Créer la " +"B<cowbuilder> pour qu'elle puisse être utilisée avec B<cowpoke>. Créez-la " "simplement telle que vous en avez besoin avec « B<cowbuilder --create> » en " "suivant la documentation de B<cowbuilder>, puis configurez B<cowpoke> avec " "les informations sur l'utilisateur, l'architecture et le chemin nécessaire " @@ -4269,7 +4266,7 @@ "B<cowpoke> soit installé localement." #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:238 +#: ../scripts/cowpoke.1:239 msgid "" "The build machine should have the B<lintian> and B<devscripts> packages " "installed for post-build sanity checking. Upon completion, the build log " @@ -4294,7 +4291,7 @@ "suivantes)." #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:244 +#: ../scripts/cowpoke.1:245 msgid "" "The user executing B<cowpoke> must have SSH access to the build machine as " "the B<BUILDD_USER>. That user must be able to invoke B<cowbuilder> as root " @@ -4312,7 +4309,7 @@ "machine qui exécute B<cowpoke>." #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:251 +#: ../scripts/cowpoke.1:252 msgid "" "When B<cowpoke> is invoked, it will first attempt to update the " "B<cowbuilder> image if that has not already been done on the same day. This " @@ -4332,13 +4329,13 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/cowpoke.1:253 ../scripts/rmadison.pl:320 +#: ../scripts/cowpoke.1:254 ../scripts/origtargz.pl:80 ../scripts/rmadison.pl:325 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "NOTES" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:262 +#: ../scripts/cowpoke.1:263 msgid "" "Since B<cowbuilder> creates a chroot, and to do that you need root, " "B<cowpoke> also requires some degree of root access. So all the horrible " @@ -4366,7 +4363,7 @@ msgstr "B<cowbuilder>(1), B<pbuilder>(1), B<ssh-agent>(1), B<sudoers>(5)." #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:272 +#: ../scripts/cowpoke.1:273 msgid "B<cowpoke> was written by Ron E<lt>I<ron@debian.org>E<gt>." msgstr "B<cowpoke> a été écrit par Ron E<lt>I<ron@debian.org>E<gt>." @@ -4377,13 +4374,12 @@ msgid "CVS-DEBC" msgstr "CVS-DEBC" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debc.1:4 msgid "" "cvs-debc - view contents of a cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" -"cvs-debc - Visualiser le contenu d'un paquet Debian généré par cvs-" +"cvs-debc - Visualiser le contenu d'un paquet Debian créé par cvs-" "buildpackage ou cvs-debuild" # type: Plain text @@ -4574,9 +4570,8 @@ msgstr "" "B<cvs-buildpackage>(1), B<cvs-debi>(1), B<cvs-debuild>(1) et B<debc>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cvs-debc.1:68 ../scripts/cvs-debi.1:72 +#: ../scripts/cvs-debc.1:67 ../scripts/cvs-debi.1:71 msgid "" "B<cvs-buildpackage> was written by Manoj Srivastava, and the current version " "of B<debi> was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. They have " @@ -4584,7 +4579,7 @@ msgstr "" "B<cvs-buildpackage> a été écrit par Manoj Srivastava et la version actuelle " "de B<debi> a été écrite par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. Ils ont " -"été combinés pour donner ce programme par Julian Gilbey." +"été combinés par Julian Gilbey pour donner ce programme." # type: TH #. type: TH @@ -4593,12 +4588,11 @@ msgid "CVS-DEBI" msgstr "CVS-DEBI" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:4 msgid "cvs-debi - install cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" -"cvs-debi - Installer un paquet généré par cvs-buildpackage ou cvs-debuild" +"cvs-debi - Installer un paquet créé par cvs-buildpackage ou cvs-debuild" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -4606,7 +4600,6 @@ msgid "B<cvs-debi> [I<options>] [I<package> ...]" msgstr "B<cvs-debi> [I<options>] [I<paquet> ...]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debi.1:16 msgid "" @@ -4621,13 +4614,13 @@ msgstr "" "B<cvs-debi> est exécuté après B<cvs-buildpackage> ou B<cvs-debuild> depuis " "le répertoire de travail CVS. Il utilise le système B<cvs-buildpackage> pour " -"trouver le fichier I<.changes> généré au cours de cette exécution. Il " +"trouver le fichier I<.changes> produit au cours de cette exécution. Il " "installe ensuite avec B<debpkg -i> toutes les archives I<.deb> listées dans " "le fichier I<.changes>, en supposant que toutes ces archives I<.deb> se " -"trouvent dans le même répertoire que le fichier I<.changes>. Notez que vous " -"ne voulez sûrement pas utiliser ce programme pour le fichier I<.changes> " -"d'une autre architecture qui aurait été créé après avoir cross-compilé le " -"paquet." +"trouvent dans le même répertoire que le fichier I<.changes>. Remarquez que " +"vous ne voulez sûrement pas utiliser ce programme pour le fichier " +"I<.changes> d'une autre architecture qui aurait été créé après avoir cross-" +"compilé le paquet." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -4661,13 +4654,12 @@ msgstr "" "B<cvs-buildpackage>(1), B<cvs-debc>(1) B<cvs-debuild>(1) et B<debi>(1)." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:4 msgid "" "cvs-debrelease - upload a cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" -"cvs-debrelease - Envoyer à l'archive Debian un paquet généré par cvs-" +"cvs-debrelease - Envoyer à l'archive Debian un paquet créé par cvs-" "buildpackage ou cvs-debuild" # type: Plain text @@ -4680,7 +4672,6 @@ "B<cvs-debrelease> [I<options_cvs-debrelease>] [B<--dopts>\\ " "[I<options_dupload/dput>]]" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/cvs-debrelease.1:17 msgid "" @@ -4695,9 +4686,9 @@ msgstr "" "B<cvs-debrelease> est exécuté après B<cvs-buildpackage> ou B<cvs-debuild> " "depuis le répertoire de travail CVS. Il utilise le système B<cvs-" -"buildpackage> pour trouver le fichier I<.changes> généré au cours de cette " +"buildpackage> pour trouver le fichier I<.changes> produit au cours de cette " "exécution. Il envoie ensuite le paquet à l'archive Debian en utilisant " -"B<debrelease>(1), qui appelle soit B<dupload> soit B<dput>. Notez que " +"B<debrelease>(1), qui appelle soit B<dupload> soit B<dput>. Remarquez que " "l'option B<--dopts> doit être utilisée pour différencier les options de " "B<cvs-debrelease> des options de B<dupload> ou B<dput>. Les fichiers de " "configuration de B<devscripts> seront également lus, comme décrit dans la " @@ -4741,7 +4732,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cvs-debrelease.1:73 +#: ../scripts/cvs-debrelease.1:72 msgid "" "B<cvs-buildpackage> was written by Manoj Srivastava, and the current version " "of B<debrelease> was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. " @@ -4911,7 +4902,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/cvs-debuild.1:60 +#: ../scripts/cvs-debuild.1:59 msgid "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "Ce programme a été écrit par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." @@ -4976,7 +4967,7 @@ "trouvé, un message d'erreur est affiché." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:20 +#: ../scripts/dcmd.1:19 #, no-wrap msgid "B<--dsc>" msgstr "B<--dsc>" @@ -4987,7 +4978,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier .dsc." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:23 +#: ../scripts/dcmd.1:22 #, no-wrap msgid "B<--schanges>" msgstr "B<--schanges>" @@ -4998,7 +4989,7 @@ msgstr "Sélectionner les fichiers .changes pour l'architecture « source »." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:26 +#: ../scripts/dcmd.1:25 #, no-wrap msgid "B<--bchanges>" msgstr "B<--bchanges>" @@ -5009,7 +5000,7 @@ msgstr "Sélectionner les fichiers .changes pour les architectures binaires." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:29 +#: ../scripts/dcmd.1:28 #, no-wrap msgid "B<--changes>" msgstr "B<--changes>" @@ -5021,7 +5012,7 @@ "Sélectionner les fichiers .changes. Implique --schanges et --bchanges." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:32 +#: ../scripts/dcmd.1:31 #, no-wrap msgid "B<--archdeb>" msgstr "B<--archdeb>" @@ -5034,7 +5025,7 @@ "architecture." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:35 +#: ../scripts/dcmd.1:34 #, no-wrap msgid "B<--indepdeb>" msgstr "B<--indepdeb>" @@ -5047,7 +5038,7 @@ "architecture." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:38 +#: ../scripts/dcmd.1:37 #, no-wrap msgid "B<--deb>" msgstr "B<--deb>" @@ -5061,7 +5052,7 @@ "indepdeb." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:41 +#: ../scripts/dcmd.1:40 #, no-wrap msgid "B<--archudeb>" msgstr "B<--archudeb>" @@ -5073,7 +5064,7 @@ "Sélectionner les paquets udeb binaires spécifiques à une architecture." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:44 +#: ../scripts/dcmd.1:43 #, no-wrap msgid "B<--indepudeb>" msgstr "B<--indepudeb>" @@ -5085,7 +5076,7 @@ "Sélectionner les paquets udeb binaires non spécifiques à une architecture." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:47 +#: ../scripts/dcmd.1:46 #, no-wrap msgid "B<--udeb>" msgstr "B<--udeb>" @@ -5108,7 +5099,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier tar." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:53 +#: ../scripts/dcmd.1:52 #, no-wrap msgid "B<--diff>" msgstr "B<--diff>" @@ -5119,7 +5110,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier diff Debian." #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:59 +#: ../scripts/dcmd.1:58 msgid "" "Each option may be prefixed by B<--no> to indicate that all files I<not> " "matching the specification should be selected." @@ -5140,33 +5131,34 @@ "B<dcmd>." #. type: TP -#: ../scripts/dcmd.1:63 +#: ../scripts/dcmd.1:62 #, no-wrap msgid "B<--no-fail-on-missing>, B<-r>" msgstr "B<--no-fail-on-missing>, B<-r>" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:66 +#: ../scripts/dcmd.1:65 msgid "If any of the requested files were not found, do not output an error." -msgstr "Si un des fichiers demandés n'est pas trouvé, ne pas faire d'erreur." +msgstr "" +"Si un des fichiers demandés n'est pas trouvé, ne pas afficher d'erreur." # type: SH -#. type: SH -#: ../scripts/dcmd.1:66 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 +#. type: =head1 +#: ../scripts/dcmd.1:65 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367 ../scripts/dget.pl:660 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 ../scripts/who-permits-upload.pl:133 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:68 +#: ../scripts/dcmd.1:67 msgid "Copy the result of a build to another machine:" msgstr "" "Copier le résultat d'une construction de paquet sur une autre machine :" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:76 +#: ../scripts/dcmd.1:75 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" @@ -5184,7 +5176,7 @@ "$\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:81 +#: ../scripts/dcmd.1:80 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd --diff --deb scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp\n" @@ -5199,12 +5191,12 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:84 +#: ../scripts/dcmd.1:83 msgid "Check the contents of a source package:" msgstr "Vérifier le contenu d'un paquet source :" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:91 +#: ../scripts/dcmd.1:90 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd md5sum rcs_5.7-23.dsc\n" @@ -5220,7 +5212,7 @@ "$\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:96 +#: ../scripts/dcmd.1:95 #, no-wrap msgid "" "$ dcmd --no-diff md5sum rcs_5.7-23.dsc\n" @@ -5240,7 +5232,7 @@ msgstr "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-genchanges>(1)." #. type: Plain text -#: ../scripts/dcmd.1:103 +#: ../scripts/dcmd.1:102 msgid "" "This program was written by Romain Francoise E<lt>rfrancoise@debian.orgE<gt> " "and is released under the GPL, version 2 or later." @@ -5251,7 +5243,7 @@ # NOTE: -- -> - #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:200 +#: ../scripts/dcontrol.pl:198 msgid "" "dcontrol -- Query package and source control files for all Debian " "distributions" @@ -5265,7 +5257,7 @@ msgstr "B<dcontrol> [I<options>] I<package>[I<modificateur>] [I<...>]" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:212 +#: ../scripts/dcontrol.pl:210 msgid "" "B<dcontrol> queries a remote database of Debian binary and source package " "control files. It can be thought of as an B<apt-cache> webservice that also " @@ -5278,34 +5270,34 @@ "les architectures autres que celles de la machine locale." #. type: =head1 -#: ../scripts/dcontrol.pl:216 +#: ../scripts/dcontrol.pl:214 msgid "MODIFIERS" msgstr "MODIFICATEURS" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:218 +#: ../scripts/dcontrol.pl:216 msgid "Like B<apt-cache>, packages can be suffixed by modifiers:" msgstr "" "Comme pour B<apt-cache>, un modificateur peut être ajouté en suffixe du " "paquet :" #. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:222 +#: ../scripts/dcontrol.pl:220 msgid "B<=>I<version>" msgstr "B<=>I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:224 +#: ../scripts/dcontrol.pl:222 msgid "Exact version match" msgstr "Correspondance de version exacte" #. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:226 +#: ../scripts/dcontrol.pl:224 msgid "B<@>I<architecture>" msgstr "B<@>I<architecture>" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:228 +#: ../scripts/dcontrol.pl:226 msgid "" "Query this only architecture. Use B<@source> for source packages, B<@binary> " "excludes source packages." @@ -5314,12 +5306,12 @@ "source, B<@binary> exclut les paquets source." #. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:231 +#: ../scripts/dcontrol.pl:229 msgid "B</>[I<archive>B<:>][I<suite>][B</>I<component>]" msgstr "B</>[I<archive>B<:>][I<suite>][B</>I<composante>]" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:233 +#: ../scripts/dcontrol.pl:231 msgid "" "Restrict to I<archive> (debian, debian-backports, debian-security, debian-" "volatile), I<suite> (always codenames, with the exception of experimental), " @@ -5334,7 +5326,7 @@ "nom de la suite contient une barre oblique (la composante peut rester vide)." #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:241 +#: ../scripts/dcontrol.pl:239 msgid "" "By default, all versions, suites, and architectures are queried. Refer to " "B<http://qa.debian.org/cgi-bin/dcontrol> for currently supported values." @@ -5344,42 +5336,42 @@ "bin/dcontrol> pour les valeurs prises en charge." #. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:248 +#: ../scripts/dcontrol.pl:246 msgid "B<-s>, B<--show-suites>" msgstr "B<-s>, B<--show-suites>" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:250 +#: ../scripts/dcontrol.pl:248 msgid "Add headers showing which distribution the control file is from." msgstr "" "Ajouter des en-têtes indiquant de quelle distribution le fichier de contrôle " "provient." #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:254 +#: ../scripts/dcontrol.pl:252 msgid "Print URL queried." msgstr "Afficher l'URL demandée." #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dget.pl:601 +#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:623 msgid "Show a help message." msgstr "Afficher un message d'aide." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:603 ../scripts/getbuildlog.1:28 +#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:625 ../scripts/getbuildlog.1:28 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:262 ../scripts/dget.pl:605 +#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:627 msgid "Show version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:268 ../scripts/dget.pl:611 +#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:633 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -5395,32 +5387,31 @@ "à cette fin. La variable actuellement reconnue est :" #. type: =item -#: ../scripts/dcontrol.pl:276 +#: ../scripts/dcontrol.pl:274 msgid "DCONTROL_URL" msgstr "DCONTROL_URL" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:278 +#: ../scripts/dcontrol.pl:276 msgid "URL to query. Default is B<http://qa.debian.org/cgi-bin/dcontrol>." msgstr "" "URL à interroger. C'est par défaut B<http://qa.debian.org/cgi-bin/dcontrol>." #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:284 +#: ../scripts/dcontrol.pl:282 msgid "" "This program is Copyright (C) 2009 by Christoph Berg <myon@debian.org>." msgstr "" "Ce programme est Copyright (C) 2009 Christoph Berg <myon@debian.org>." -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:286 ../scripts/dget.pl:650 ../scripts/tagpending.pl:439 +#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:680 ../scripts/tagpending.pl:439 msgid "" "This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." msgstr "" "Ce programme est publié sous les termes de la Licence Publique Générale " -"(GPL) version 2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion)." +"(GPL) version 2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion)." #. type: textblock #: ../scripts/dcontrol.pl:291 @@ -5532,7 +5523,7 @@ "that need to attention from their maintainers, e.g., to be rebuilt when a " "library version transition happens." msgstr "" -"Cela est utile quand vous voulez, par exemple, obtenir une liste des paquets " +"C'est utile quand vous voulez, par exemple, obtenir une liste des paquets " "qui demandent l'attention de leurs responsables, par exemple lorsqu'ils " "doivent être reconstruits suite à une transition de bibliothèque." @@ -5684,11 +5675,10 @@ msgid "DEBC" msgstr "DEBC" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:4 msgid "debc - view contents of a generated Debian package" -msgstr "debc - Visualiser le contenu d'un paquet Debian généré" +msgstr "debc - Visualiser le contenu d'un paquet Debian créé" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -5745,7 +5735,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:24 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 ../scripts/uscan.1:279 +#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:24 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 ../scripts/uscan.1:295 #, no-wrap msgid "Directory name checking" msgstr "Vérification du nom du répertoire" @@ -5775,26 +5765,26 @@ "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:296 +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:312 msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> can take the following values:" msgstr "" "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> peut prendre les valeurs suivantes :" # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:296 +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:312 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:299 +#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:315 msgid "Never check the directory name." msgstr "Ne jamais vérifier le nom du répertoire." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:299 +#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:315 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -5810,13 +5800,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:44 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 ../scripts/uscan.1:305 +#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:44 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 ../scripts/uscan.1:321 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 ../scripts/uscan.1:308 +#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 ../scripts/uscan.1:324 msgid "Always check the directory name." msgstr "Toujours vérifier le nom du répertoire." @@ -5865,13 +5855,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:69 ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:276 ../scripts/uscan.1:433 +#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:69 ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:276 ../scripts/uscan.1:453 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-level> I<N>" msgstr "B<--check-dirname-level> I<N>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debi.1:95 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/debuild.1:284 ../scripts/uscan.1:437 ../scripts/uscan.1:441 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debi.1:95 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/debuild.1:284 ../scripts/uscan.1:457 ../scripts/uscan.1:461 msgid "" "See the above section B<Directory name checking> for an explanation of this " "option." @@ -5881,7 +5871,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/uscan.1:437 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/uscan.1:457 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>" msgstr "B<--check-dirname-regex> I<regex>" @@ -5925,7 +5915,7 @@ "racine du répertoire racine. Cela correspond à l'option en ligne de commande " "B<--debs-dir>. Cette directive peut être utilisée par exemple si vous " "utilisez systématiquement B<pbuilder> ou B<svn-buildpackage> pour construire " -"vos paquets. Notez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui " +"vos paquets. Remarquez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui " "explique le nom étrange de l'option." # type: TP @@ -5944,8 +5934,8 @@ "described in their respective manpages and in B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" "Veuillez consulter la section B<Vérification du nom du répertoire> ci-dessus " -"pour une explication de ces variables. Notez que ce sont des variables de " -"configuration pour tous les outils du paquet B<devscripts> ; elles " +"pour une explication de ces variables. Remarquez que ce sont des variables " +"de configuration pour tous les outils du paquet B<devscripts> ; elles " "impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans leurs " "pages de manuel respectives et dans B<devscripts.conf>(5)." @@ -5957,7 +5947,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:122 +#: ../scripts/debc.1:121 msgid "" "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>, based on an original script by " "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>." @@ -6029,14 +6019,13 @@ "acceptent l'option I<+n> pour démarrer l'édition à une ligne donnée, cette " "option sera utilisée pour positionner l'édition à la bonne ligne. Si " "l'éditeur est quitté sans avoir modifié le fichier temporaire, B<debchange> " -"quittera sans modifier le fichier changelog. B<Notez que les fichiers " +"quittera sans modifier le fichier I<changelog>. B<Remarquez que les fichiers " "changelog sont supposés être codés en UTF-8. Dans le cas contraire, des " "problèmes peuvent se produire.> Veuillez consulter la page de manuel de " "B<iconv>(1) pour trouver comment convertir les fichiers I<changelog> codés " "autrement. Enfin, un fichier I<changelog> ou I<NEWS> peut être créé à partir " "de rien en utilisant l'option B<--create> décrite ci-dessous." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:42 msgid "" @@ -6059,7 +6048,7 @@ "utilisant l'option B<--noquery> ou en positionnant la variable de " "configuration B<DEBCHANGE_QUERY_BTS> à I<no>, comme décrit ci-dessus. Dans " "tous les cas, l'éditeur (voir ci-dessus) est toujours appelé pour permettre " -"une modification de l'entrée, mais le fichier changelog est créé, que des " +"une modification de l'entrée, mais le fichier I<changelog> est créé, que des " "modifications aient été faites ou non. Une entrée supplémentaire peut être " "fournie en ligne de commande en plus de l'entrée fermant le bogue." @@ -6145,10 +6134,10 @@ "pas définie, le même test est réalisé sur B<EMAIL>. Puis, si le nom complet " "n'est pas encore déterminé, B<getpwuid>(3) est utilisé pour déterminer le " "nom grâce au fichier des mots de passe. En cas d'échec, l'entrée précédente " -"du fichier changelog est utilisée. Pour l'adresse électronique, si elle n'a " -"pas été déterminée avec B<DEBEMAIL> ou B<EMAIL>, I</etc/mailname> est " +"du fichier I<changelog> est utilisée. Pour l'adresse électronique, si elle " +"n'a pas été déterminée avec B<DEBEMAIL> ou B<EMAIL>, I</etc/mailname> est " "utilisé, puis il tente de la construire à partir du nom d'utilisateur et du " -"FQDN, sinon, l'adresse de l'entrée précédente du fichier changelog est " +"FQDN, sinon, l'adresse de l'entrée précédente du fichier I<changelog> est " "utilisée. Pour simplifier, il est préférable de définir les variables " "d'environnement B<DEBEMAIL> et B<DEBFULLNAME> lorsque ce script est utilisé." @@ -6205,7 +6194,7 @@ msgstr "" "Si B<--force-bad-version> ou B<--allow-lower-version> est utilisée, " "B<debchange> ne s'arrêtera pas si une nouvelle version est inférieure à la " -"version courante. Cela est particulièrement utile lors de la conception de " +"version courante. C'est particulièrement utile lors de la conception de " "rétroportages." # NOTE: presque identique @@ -6254,9 +6243,10 @@ "rationnelle Perl (voir B<perlre>(1)), qui sera ancrée à son début et à sa " "fin. Si elle contient un « B</> », alors elle doit correspondre au chemin " "complet. Si elle contient la chaîne « B<PACKAGE> », cette chaîne sera " -"remplacée par le nom du paquet source déterminé par le fichier changelog. La " -"valeur par défaut de cette expression rationnelle est « B<PACKAGE(-.+)?> », " -"ce qui correspond aux répertoires nommés B<PACKAGE> ou B<PACKAGE->I<version>." +"remplacée par le nom du paquet source déterminé par le fichier I<changelog>. " +"La valeur par défaut de cette expression rationnelle est « B<PACKAGE(-" +".+)?> », ce qui correspond aux répertoires nommés B<PACKAGE> ou B<PACKAGE-" +">I<version>." #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:145 @@ -6282,8 +6272,8 @@ msgid "" "Add a new changelog entry at the end of the current version's entries." msgstr "" -"Ajouter une nouvelle entrée au fichier changelog à la fin des entrées de la " -"version actuelle." +"Ajouter une nouvelle entrée au fichier I<changelog> à la fin des entrées de " +"la version actuelle." # type: TP #. type: TP @@ -6356,12 +6346,12 @@ "distribution>). If there are no previous changelog entries and an explicit " "distribution has not been specified, B<unstable> will be used." msgstr "" -"Finaliser le fichier changelog pour un envoi. Cela met à jour l'horodatage " -"du fichier changelog. Si la distribution vaut I<UNRELEASED>, elle prend la " -"valeur de l'entrée précédente du fichier (ou de la distribution indiquée par " -"l'option B<--distribution>). S'il n'y a pas d'entrée précédente, et " -"qu'aucune distribution n'a été indiquée explicitement, la distribution sera " -"B<unstable>." +"Finaliser le fichier I<changelog> pour un envoi. Cela met à jour " +"l'horodatage du fichier I<changelog>. Si la distribution vaut I<UNRELEASED>, " +"elle prend la valeur de l'entrée précédente du fichier (ou de la " +"distribution indiquée par l'option B<--distribution>). S'il n'y a pas " +"d'entrée précédente, et qu'aucune distribution n'a été indiquée " +"explicitement, la distribution sera B<unstable>." #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:183 @@ -6394,8 +6384,8 @@ "achieve the same effect - e.g. B<debchange --release \"\">. The entry will " "not be added to the changelog but its presence will suppress the editor." msgstr "" -"Inverse de B<--force-save-on-release>. Notez qu'une fausse entrée de journal " -"peut être fournie pour obtenir le même résultat - par exemple avec " +"Inverse de B<--force-save-on-release>. Remarquez qu'une fausse entrée de " +"journal peut être fournie pour obtenir le même résultat - par exemple avec " "B<debchange --release \"\">. L'entrée ne sera pas ajoutée au journal des " "modifications, mais sa présence évite l'ouverture de l'éditeur." @@ -6415,7 +6405,7 @@ "Cela créera un nouveau fichier I<debian/changelog> (ou I<debian/NEWS> si " "l'option B<--news> est utilisée). Vous devez être dans le répertoire de plus " "haut niveau pour l'utiliser ; aucune vérification sur le nom du répertoire " -"ne sera faite. Le nom du paquet et sa version peuvent être indiquées en " +"ne sera faite. Le nom du paquet et sa version peuvent être indiqués en " "utilisant les options B<--package> et B<--newversion>, déterminés grâce au " "nom du répertoire en utilisant l'option B<--fromdirname> ou entrés " "manuellement dans le fichier I<changelog> créé. Le nom du responsable est " @@ -6440,13 +6430,13 @@ msgstr "" "Quand elle est utilisée avec l'option B<--create>, elle permet de supprimer " "l'ajout automatique d'une entrée « B<initial release> » (de telle sorte que " -"le prochain appel à B<debchange> ajoutera la première entrée). Notez que " -"B<dpkg-parsechangelog> générera des avertissements du fait de l'absence de " +"le prochain appel à B<debchange> ajoutera la première entrée). Remarquez que " +"B<dpkg-parsechangelog> produira des avertissements du fait de l'absence de " "description de modifications." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/uscan.1:396 +#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/uscan.1:412 #, no-wrap msgid "B<--package> I<package>" msgstr "B<--package> I<paquet>" @@ -6514,11 +6504,14 @@ msgstr "B<--rebuild>, B<-R>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:227 +#: ../scripts/debchange.1:240 msgid "" "Increment the Debian release number for a no-change rebuild by appending a " "\"build1\" or by incrementing a rebuild version number." msgstr "" +"Incrémente le numéro de version Debian pour une reconstruction sans " +"modification en ajoutant « build1 » ou en incrémentant un numéro de " +"reconstruction." #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:232 @@ -6701,8 +6694,8 @@ msgstr "" "Déterminer le numéro de version amont à partir du nom du répertoire, qui " "devra être de la forme I<paquet>-I<version>. Si le numéro de version amont a " -"augmenté depuis l'entrée la plus récente du fichier changelog, la nouvelle " -"entrée sera ajoutée avec pour numéro de version I<version>B<-1> (ou " +"augmenté depuis l'entrée la plus récente du fichier I<changelog>, la " +"nouvelle entrée sera ajoutée avec pour numéro de version I<version>B<-1> (ou " "I<version> dans le cas d'un paquet Debian natif), avec le même temps absolu " "(« epoch ») que le paquet précédent. Si le numéro de version amont est le " "même, cette option se comporte de la même façon que B<-i>." @@ -6721,9 +6714,9 @@ "be contacted (and B<--noquery> has not been specified), or if there are " "problems with the bug report located." msgstr "" -"Ajouter des entrées au fichier changelog pour fermer les bogues indiqués. Un " -"éditeur est également lancé après avoir ajouté ces entrées. Il générera des " -"avertissements si le BTS ne peut pas être contacté (et que l'option B<--" +"Ajouter des entrées au fichier I<changelog> pour fermer les bogues indiqués. " +"Un éditeur est également lancé après avoir ajouté ces entrées. Il produira " +"des avertissements si le BTS ne peut pas être contacté (et que l'option B<--" "noquery> n'a pas été utilisée) ou s'il y a un problème avec un rapport de " "bogue." @@ -6738,7 +6731,7 @@ msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?" msgstr "" "Indiquer si le BTS doit être interrogé lorsqu'une fermeture de bogue est " -"générée." +"produite." # type: TP #. type: TP @@ -6920,9 +6913,9 @@ "Ne pas modifier les informations sur le responsable listées précédemment " "dans le journal des modifications. C'est particulièrement utile pour les " "parrains qui souhaitent ajouter un message automatiquement sans perturber " -"les informations du journal des modifications. Notez qu'il peut y avoir des " -"interactions intéressantes quand le mode multiresponsable est utilisé : vous " -"voudrez probablement vérifier le journal des modifications manuellement " +"les informations du journal des modifications. Remarquez qu'il peut y avoir " +"des interactions intéressantes quand le mode multiresponsable est utilisé : " +"vous voudrez probablement vérifier le journal des modifications manuellement " "avant d'envoyer le paquet à l'archive dans ce cas." #. type: TP @@ -7019,7 +7012,7 @@ "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command " "line parameter being used." msgstr "" -"Lui attribuer la valeur I<yes> équivaut à utiliser l'option B<--preserve>." +"Lui attribuer la valeur I<yes> équivaut à utiliser l'option B<--preserve>." #. type: TP #: ../scripts/debchange.1:389 @@ -7058,7 +7051,7 @@ "as described in their respective manpages and in B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" "Veuillez consulter la section « B<Vérification du nom du répertoire> » ci-" -"dessus pour une explication de ces variables. Notez que ce sont des " +"dessus pour une explication de ces variables. Remarquez que ce sont des " "variables de configuration pour tous les outils du paquet B<devscripts> ; " "elles impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans " "leurs pages de manuel respectives et dans B<devscripts.conf>(5)." @@ -7280,7 +7273,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:479 +#: ../scripts/debchange.1:478 msgid "" "The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. " "Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey " @@ -7624,7 +7617,7 @@ # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:292 +#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:297 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -7677,7 +7670,7 @@ "(S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined." msgstr "" "Cette configuration permet d'activer le mode authentifié pour la plupart des " -"dépôts existants. Notez que les dépôts Debian de S<alioth.debian.org> " +"dépôts existants. Remarquez que les dépôts Debian de S<alioth.debian.org> " "(S<$vcs.debian.org>) sont implicitement définis." #. type: textblock @@ -7716,7 +7709,7 @@ "valeur de cette variable." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:224 +#: ../scripts/debcheckout.pl:230 msgid "" "B<apt-cache>(8), Section 6.2.5 of the Debian Developer's Reference (for more " "information about B<Vcs-*> fields): S<I<http://www.debian.org/doc/developers-" @@ -7728,7 +7721,7 @@ "practices.html#bpp-vcs>>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:229 +#: ../scripts/debcheckout.pl:235 msgid "" "B<debcheckout> and this manpage have been written by Stefano Zacchiroli " "<I<zack@debian.org>>." @@ -7892,7 +7885,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debclean.1:113 +#: ../scripts/debclean.1:112 msgid "" "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>; modifications by Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." @@ -8048,28 +8041,27 @@ "this case, the confirmation prompt will be re-displayed after the editing " "has been performed." msgstr "" -"Afficher le message d'envoi généré et demander une confirmation avant " -"l'envoi. Il est aussi possible d'éditer le message à ce moment ; dans ce " -"cas, la demande de confirmation sera affichée de nouveau après que le " -"message a été édité." +"Afficher le message d'envoi créé et demander une confirmation avant l'envoi. " +"Il est aussi possible d'éditer le message à ce moment ; dans ce cas, la " +"demande de confirmation sera affichée de nouveau après que le message a été " +"édité." #. type: =item #: ../scripts/debcommit.pl:66 msgid "B<-e>, B<--edit>" msgstr "B<-e>, B<--edit>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/debcommit.pl:68 msgid "" "Edit the generated commit message in your favorite editor before committing " "it." msgstr "" -"Éditer le message d'envoi généré dans votre éditeur préféré avant l'envoi." +"Éditer le message d'envoi créé dans votre éditeur préféré avant l'envoi." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dpkg-depcheck.1:16 +#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:567 ../scripts/dpkg-depcheck.1:16 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" @@ -8099,12 +8091,12 @@ "à la liste)." #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:81 +#: ../scripts/debcommit.pl:76 msgid "B<-s>, B<--strip-message>, B<--no-strip-message>" msgstr "B<-s>, B<--strip-message>, B<--no-strip-message>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:83 +#: ../scripts/debcommit.pl:78 msgid "" "If this option is set and the commit message has been derived from the " "changelog, the characters \"* \" will be stripped from the beginning of the " @@ -8116,7 +8108,7 @@ # NOTE: space inside the brackets? #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:87 +#: ../scripts/debcommit.pl:82 msgid "" "This option is set by default and ignored if more than one line of the " "message begins with \"[*+-] \"." @@ -8126,28 +8118,27 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:90 +#: ../scripts/debcommit.pl:85 msgid "B<--sign-tags>, B<--no-sign-tags>" msgstr "B<--sign-tags>, B<--no-sign-tags>" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:92 +#: ../scripts/debcommit.pl:87 msgid "" "If this option is set, then tags that debcommit creates will be signed using " "gnupg. Currently this is only supported by git." msgstr "" "Si cette option est activée, alors les étiquettes créées par debcommit " -"seront signées avec gnupg. Ce n'est actuellement géré que par git." +"seront signées avec GnuPG. Ce n'est actuellement géré que par Git." # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:107 +#: ../scripts/debcommit.pl:109 msgid "B<DEBCOMMIT_STRIP_MESSAGE>" msgstr "B<DEBCOMMIT_STRIP_MESSAGE>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:109 +#: ../scripts/debcommit.pl:111 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the --no-strip-message " "command line parameter being used. The default is I<yes>." @@ -8157,12 +8148,12 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:112 +#: ../scripts/debcommit.pl:114 msgid "B<DEBCOMMIT_SIGN_TAGS>" msgstr "B<DEBCOMMIT_SIGN_TAGS>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:114 +#: ../scripts/debcommit.pl:116 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --sign-tags command " "line parameter being used. The default is I<no>." @@ -8172,12 +8163,12 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:117 +#: ../scripts/debcommit.pl:119 msgid "B<DEBCOMMIT_RELEASE_USE_CHANGELOG>" msgstr "B<DEBCOMMIT_RELEASE_USE_CHANGELOG>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:119 +#: ../scripts/debcommit.pl:121 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --release-use-changelog " "command line parameter being used. The default is I<no>." @@ -8187,13 +8178,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debcommit.pl:122 ../scripts/debsign.1:118 +#: ../scripts/debcommit.pl:124 ../scripts/debsign.1:118 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_KEYID>" msgstr "B<DEBSIGN_KEYID>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:124 +#: ../scripts/debcommit.pl:126 msgid "" "This is the key id used for signing tags. If not set, a default will be " "chosen by the revision control system." @@ -8203,19 +8194,19 @@ "de contrôle de versions." #. type: =head1 -#: ../scripts/debcommit.pl:129 +#: ../scripts/debcommit.pl:131 msgid "VCS SPECIFIC FEATURES" msgstr "FONCTIONNALITÉS SPÉCIFIQUES AUX SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE VERSIONS" # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:133 +#: ../scripts/debcommit.pl:135 msgid "B<tla> / B<baz>" msgstr "B<tla> / B<baz>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:135 +#: ../scripts/debcommit.pl:137 msgid "" "If the commit message contains more than 72 characters, a summary will be " "created containing as many full words from the message as will fit within 72 " @@ -8227,7 +8218,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:141 +#: ../scripts/debcommit.pl:143 msgid "" "Each of the features described below is applicable only if the commit " "message has been automatically determined from the changelog." @@ -8238,12 +8229,12 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:146 +#: ../scripts/debcommit.pl:148 msgid "B<git>" msgstr "B<git>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:148 +#: ../scripts/debcommit.pl:150 msgid "" "If only a single change is detected in the changelog, B<debcommit> will " "unfold it to a single line and behave as if --strip-message was used." @@ -8254,7 +8245,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:151 +#: ../scripts/debcommit.pl:153 msgid "" "Otherwise, the first change will be unfolded and stripped to form a summary " "line and a commit message formed using the summary line followed by a blank " @@ -8268,13 +8259,13 @@ "message puisse être retouché avant l'envoi." #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:156 +#: ../scripts/debcommit.pl:158 msgid "B<hg> / B<darcs>" msgstr "B<hg> / B<darcs>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:158 +#: ../scripts/debcommit.pl:160 msgid "" "The first change detected in the changelog will be unfolded to form a single " "line summary. If multiple changes were detected then an editor will be " @@ -8285,12 +8276,12 @@ "détectées alors un éditeur sera lancé pour permettre de retoucher le message." #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:162 +#: ../scripts/debcommit.pl:164 msgid "B<bzr>" msgstr "B<bzr>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:164 +#: ../scripts/debcommit.pl:166 msgid "" "If the changelog entry used for the commit message closes any bugs then --" "fixes options to \"bzr commit\" will be generated to associate the revision " @@ -8301,7 +8292,7 @@ "pour associer la révision aux bogues." #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:849 +#: ../scripts/debcommit.pl:865 msgid "" "This code is copyright by Joey Hess <joeyh@debian.org>, all rights reserved. " " This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You are free to " @@ -8315,7 +8306,7 @@ # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:856 ../scripts/mass-bug.pl:522 +#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:524 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>" @@ -8727,11 +8718,11 @@ msgid "B<--diffstat>" msgstr "B<--diffstat>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debdiff.1:130 msgid "Include the result of B<diffstat> before the generated diff." -msgstr "Inclure le résultat de B<diffstat> avant de générer le diff." +msgstr "" +"Inclure le résultat de B<diffstat> avant de produire le différentiel." # type: TP #. type: TP @@ -9003,9 +8994,8 @@ "B<dpkg-deb>(1), B<wdiff>(1), B<interdiff>(1), B<diffstat>(1) et " "B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:227 +#: ../scripts/debdiff.1:226 msgid "" "B<debdiff> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>dirson@debian.orgE<gt> and rewritten in Perl with many more features by " @@ -9014,7 +9004,7 @@ "License, version 2." msgstr "" "B<debdiff> a été initialement écrit sous forme de script shell par Yann " -"Dirson E<lt>dirson@debian.orgE<gt> et a été récrit en Perl avec beaucoup " +"Dirson E<lt>dirson@debian.orgE<gt> et a été réécrit en Perl avec beaucoup " "plus de fonctionnalités par Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. C'est un " "logiciel libre qui peut être redistribué suivant les termes de la licence " "publique générale GNU, version 2." @@ -9026,11 +9016,10 @@ msgid "DEBI" msgstr "DEBI" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:4 msgid "debi - install current version of generated Debian package" -msgstr "debi - Installer la version actuelle d'un paquet Debian généré" +msgstr "debi - Installer la version actuelle d'un paquet Debian créé" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -9039,7 +9028,6 @@ msgstr "B<debi> [I<options>] [I<fichier_changes>] [I<paquet> ...]" # NOTE: presque identique -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:21 msgid "" @@ -9062,13 +9050,13 @@ "le différencie d'un nom de paquet. Sinon, B<debi> doit être appelé depuis le " "répertoire du code source. Dans ce cas, il recherchera un fichier " "I<.changes> correspondant à la version du paquet ; pour cela, il détermine " -"le nom et la version grâce au fichier changelog, et l'architecture est " +"le nom et la version grâce au fichier I<changelog>, et l'architecture est " "cherchée comme B<dpkg-buildpackage>(1) le ferait. Il installe ensuite avec " "B<debpkg -i> toutes les archives I<.deb> listées dans le fichier " "I<.changes>, en supposant que toutes ces archives I<.deb> se trouvent dans " -"le même répertoire que le fichier I<.changes>. Notez que vous ne voulez " +"le même répertoire que le fichier I<.changes>. Remarquez que vous ne voulez " "sûrement pas utiliser ce programme pour le fichier I<.changes> d'une autre " -"architecture qui aurait été créé après avoir cross-compilé le paquet !" +"architecture qui aurait été créé après intercompilation du paquet." # NOTE: presque identique #. type: Plain text @@ -9180,8 +9168,8 @@ "répertoire racine. Cela correspond à l'option en ligne de commande B<--debs-" "dir>. Cette directive peut être utilisée par exemple si vous utilisez " "systématiquement B<pbuilder> ou B<svn-buildpackage> pour construire vos " -"paquets. Notez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui explique " -"le nom étrange de l'option." +"paquets. Remarquez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui " +"explique le nom étrange de l'option." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -9191,7 +9179,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debi.1:141 +#: ../scripts/debi.1:140 msgid "" "B<debi> was originally written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. The now-defunct script B<debit> was " @@ -9437,7 +9425,7 @@ "répertoire racine. Cela correspond à l'option en ligne de commande B<--debs-" "dir>. Cette directive peut être utilisée par exemple si vous utilisez " "systématiquement B<pbuilder> ou B<svn-buildpackage> pour construire vos " -"paquets. Notez que cela concerne également B<debc>(1) and B<debi>(1)." +"paquets. Remarquez que cela concerne également B<debc>(1) et B<debi>(1)." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -9447,7 +9435,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debrelease.1:139 +#: ../scripts/debrelease.1:138 msgid "" "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>, based on the original B<release> " "script by Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>." @@ -9649,12 +9637,13 @@ "class=\"parameter\">hook</replaceable></option>, un script crochet " "(« hook ») peut être précisé, et lancé sur les paquets binaires dépaquetés " "juste avant qu'ils soient réempaquetés. Si vous voulez écrire les entrées du " -"fichier changelog avec ce script, utilisez la commande « <command>dch -a -- " -"<replaceable class=\"parameter\">votre message</replaceable></command> ». " -"(Alternativement, vous pouvez ne pas indiquer l'entrée du changelog dans la " -"ligne de commande <command>&dhcommand;</command>, <command>dch</command> " -"sera alors appelé automatiquement.) La commande crochet doit être placée " -"entre guillemets s'il y a plus d'un mot ; elle est appelée avec la commande " +"fichier <filename>changelog</filename> avec ce script, utilisez la commande " +"« <command>dch -a -- <replaceable class=\"parameter\">votre " +"message</replaceable></command> ». (Alternativement, vous pouvez ne pas " +"indiquer l'entrée du <filename>changelog</filename> dans la ligne de " +"commande <command>&dhcommand;</command>, <command>dch</command> sera alors " +"appelée automatiquement.) La commande crochet doit être placée entre " +"guillemets s'il y a plus d'un mot ; elle est appelée avec la commande " "<command>sh -c</command>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> @@ -9908,8 +9897,8 @@ "Veuillez noter que &dhpackage; ne vient pas sans problèmes. Il fonctionne " "bien dans la plupart des cas, mais peut ne pas fonctionner dans les vôtres. " "En particulier, veuillez noter qu'il ne change (que) des paquets binaires et " -"donc peut casser des dépendances versionnées entre des paquets générés " -"depuis la même source." +"donc peut casser des dépendances versionnées entre des paquets produits à " +"partir de la même source." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../scripts/deb-reversion.dbk:283 @@ -10077,7 +10066,7 @@ #. type: Plain text #: ../scripts/debrsign.1:50 msgid "Specify a path to the GPG binary on the remote host." -msgstr "Indiquer le chemin de programme GPG sur l'hôte distant." +msgstr "Indiquer le chemin du programme GPG sur l'hôte distant." # type: Plain text #. type: TP @@ -10114,7 +10103,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debrsign.1:73 ../scripts/debsign.1:148 +#: ../scripts/debrsign.1:72 ../scripts/debsign.1:147 msgid "" "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> and is " "copyright under the GPL, version 2 or later." @@ -10154,7 +10143,7 @@ "careful to calculate the size and checksums of the newly signed I<.dsc> file " "and replace the original values in the I<.changes> file." msgstr "" -"B<debsign> immite les aspects (et les bogues) concernant la signature de " +"B<debsign> imite les aspects (et les bogues) concernant la signature de " "B<dpkg-buildpackage>(1). Il prend en argument soit un fichier I<.dsc> non " "signé, soit un fichier I<.changes> non signé (avec le fichier I<.dsc> " "associé, qui est trouvé en remplaçant le nom de l'architecture et " @@ -10419,8 +10408,8 @@ "répertoire racine. Cela correspond à l'option en ligne de commande B<--debs-" "dir>. Cette directive peut être utilisée par exemple si vous utilisez " "systématiquement B<pbuilder> ou B<svn-buildpackage> pour construire vos " -"paquets. Notez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui explique " -"le nom étrange de l'option." +"paquets. Remarquez que cela concerne également B<debrelease>(1), ce qui " +"explique le nom étrange de l'option." #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:146 @@ -10536,7 +10525,7 @@ "fichiers récupérés seront présents à la fin." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:42 ../doc/suspicious-source.1:38 ../scripts/tagpending.pl:105 ../doc/wrap-and-sort.1:66 +#: ../scripts/debsnap.1:42 ../doc/suspicious-source.1:38 ../scripts/tagpending.pl:105 ../doc/wrap-and-sort.1:70 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" @@ -10649,7 +10638,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/debsnap.1:86 ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.1:504 ../scripts/wnpp-check.1:25 +#: ../scripts/debsnap.1:86 ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.1:529 ../scripts/wnpp-check.1:25 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "VALEURS DE RETOUR" @@ -10780,7 +10769,7 @@ msgstr "B<devscripts>(1), B<devscripts.conf>(5), B<git-debimport>(1)" #. type: SH -#: ../scripts/debsnap.1:123 ../doc/edit-patch.1:37 ../doc/suspicious-source.1:51 ../doc/what-patch.1:27 ../doc/wrap-and-sort.1:70 +#: ../scripts/debsnap.1:123 ../doc/edit-patch.1:37 ../doc/suspicious-source.1:51 ../doc/what-patch.1:27 ../doc/wrap-and-sort.1:74 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTEURS" @@ -10927,8 +10916,8 @@ "permettant de préserver l'environnement peuvent être utilisées. Dans ce cas, " "B<debuild> cherchera également à exécuter dans un premier temps B<dpkg-" "checkbuilddeps> ; cela peut être explicitement demandé ou empêché avec les " -"options B<-D> et B<-d>, respectivement. Notez également que si une de ces " -"options ou si l'option B<-r> est indiquée dans la variable " +"options B<-D> et B<-d>, respectivement. Remarquez également que si une de " +"ces options ou si l'option B<-r> est indiquée dans la variable " "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> du fichier de configuration, elle sera " "reconnue, même avec cette façon d'exécuter B<debuild>." @@ -10968,7 +10957,7 @@ "check-dirname-regex>." #. type: Plain text -#: ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/uscan.1:321 +#: ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/uscan.1:337 msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " "(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration " @@ -11045,7 +11034,7 @@ "using the B<--prepend-path> option. This is useful when one wishes to use " "tools such as B<ccache> or B<distcc> for building." msgstr "" -"Notez que des répertoire peuvent être ajoutés au début de la variable " +"Remarquez que des répertoire peuvent être ajoutés au début de la variable " "d'environnement B<PATH> en utilisant l'option B<--prepend-path>. C'est utile " "quand on veut utiliser des outils comme B<ccache> ou B<distcc> pour la " "construction d'un paquet." @@ -11101,9 +11090,10 @@ msgstr "" "La deuxième méthode est d'utiliser une commande comme B<su>(1) pour devenir " "superutilisateur, et ensuite de réaliser toutes les opérations en tant que " -"superutilisateur. Notez cependant que B<lintian> s'arrêtera s'il est exécuté " -"en tant que superutilisateur ou setuid root ; cela peut être contourné en " -"utilisant l'option B<--allow-root> de B<lintian> si vous êtes sûr de vous." +"superutilisateur. Remarquez cependant que B<lintian> s'arrêtera s'il est " +"exécuté en tant que superutilisateur ou setuid root ; cela peut être " +"contourné en utilisant l'option B<--allow-root> de B<lintian> si vous êtes " +"sûr de vous." #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:146 @@ -11154,10 +11144,10 @@ "buildpackage> does not support hooks. The available hooks are as follows:" msgstr "" "B<debuild> gère un certain nombre de points d'accroche (« hook ») quand il " -"exécute B<dpkg-buildpackage>. Notez que si un des points d'accroche entre " -"B<clean-hook> et B<final-hook> (inclus) est utilisé, B<debuild> émulera " -"certaines sections du processus B<dpkg-buildpackage> plutôt que de les " -"exécuter directement, puisque B<dpkg-buildpackage> n'a pas de point " +"exécute B<dpkg-buildpackage>. Remarquez que si un des points d'accroche " +"entre B<clean-hook> et B<final-hook> (inclus) est utilisé, B<debuild> " +"émulera certaines sections du processus B<dpkg-buildpackage> plutôt que de " +"les exécuter directement, puisque B<dpkg-buildpackage> n'a pas de point " "d'accroche. Les points d'accroche disponibles sont les suivants :" #. type: TP @@ -11738,8 +11728,8 @@ "variable will override the setting in B<DEBUILD_ROOTCMD>." msgstr "" "Également, si ce paramètre contient une (ou plusieurs) des options B<-r>, B<-" -"d> ou B<-D>, elle sera toujours prise en compte par B<debuild>. Notez que " -"l'option B<-r> placée ici écrasera le paramètre B<DEBUILD_ROOTCMD>." +"d> ou B<-D>, elle sera toujours prise en compte par B<debuild>. Remarquez " +"que l'option B<-r> placée ici écrasera le paramètre B<DEBUILD_ROOTCMD>." # type: TP #. type: TP @@ -11792,7 +11782,6 @@ "l'utilisation de cette option est la même que celle décrite pour la variable " "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS>." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:371 msgid "" @@ -11801,7 +11790,7 @@ msgstr "" "Pour construire votre propre paquet, lancez simplement B<debuild> depuis " "l'arbre des sources. Des options de B<dpkg-buildpackage>(1) peuvent être " -"passées via la ligne de commande." +"passées en ligne de commande." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -11853,7 +11842,7 @@ "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> configuration file option as described " "above." msgstr "" -"Notez bien l'ordre des options : d'abord les options de B<debuild>, puis " +"Remarquez bien l'ordre des options : d'abord les options de B<debuild>, puis " "celles de B<dpkg-buildpackage> et enfin celles de B<lintian> (B<lintian> est " "appelé par défaut). Si vous utilisez toujours les mêmes options de B<dpkg-" "buildpackage>, vous pouvez utiliser l'option " @@ -11895,9 +11884,9 @@ "où 0x12345678 est remplacé par l'identifiant de votre clef GPG ou un autre " "identifiant de clef tel que votre adresse de messagerie. De nouveau, vous " "pouvez également utiliser l'option du fichier de configuration " -"B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> tel que cela est décrit plus haut pour " -"éviter d'avoir à taper l'option B<-k> à chaque fois que vous effectuez un " -"envoi parrainé." +"B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> tel que c'est décrit plus haut pour éviter " +"d'avoir à taper l'option B<-k> à chaque fois que vous effectuez un envoi " +"parrainé." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -11913,7 +11902,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debuild.1:426 +#: ../scripts/debuild.1:425 msgid "" "The original B<debuild> program was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. The current version has been written by " @@ -12172,7 +12161,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:31 #, no-wrap msgid "I<annotate-output>(1)" -msgstr "I<annotate-output>(1)" +msgstr "B<annotate-output>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:33 @@ -12188,7 +12177,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:33 #, no-wrap msgid "I<archpath>(1)" -msgstr "I<archpath>(1)" +msgstr "B<archpath>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:35 @@ -12199,7 +12188,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:35 #, no-wrap msgid "I<bts>(1)" -msgstr "I<bts>(1)" +msgstr "B<bts>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:37 @@ -12216,7 +12205,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:37 #, no-wrap msgid "I<build-rdeps>(1)" -msgstr "I<build-rdeps>(1)" +msgstr "B<build-rdeps>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:39 @@ -12231,7 +12220,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:39 #, no-wrap msgid "I<chdist>(1)" -msgstr "I<chdist>(1)" +msgstr "B<chdist>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:41 @@ -12243,7 +12232,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:41 #, no-wrap msgid "I<checkbashisms>(1)" -msgstr "I<checkbashisms>(1)" +msgstr "B<checkbashisms>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:43 @@ -12256,7 +12245,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:43 #, no-wrap msgid "I<cowpoke>(1)" -msgstr "I<cowpoke>(1)" +msgstr "B<cowpoke>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:45 @@ -12272,7 +12261,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:45 #, no-wrap msgid "I<cvs-debi, cvs-debc>(1)" -msgstr "I<cvs-debi, cvs-debc>(1)" +msgstr "B<cvs-debi>, B<cvs-debc>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:47 @@ -12287,7 +12276,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:47 #, no-wrap msgid "I<cvs-debrelease>(1)" -msgstr "I<cvs-debrelease>(1)" +msgstr "B<cvs-debrelease>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:49 @@ -12302,7 +12291,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:49 #, no-wrap msgid "I<cvs-debuild>(1)" -msgstr "I<cvs-debuild>(1)" +msgstr "B<cvs-debuild>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:51 @@ -12317,7 +12306,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:51 #, no-wrap msgid "I<dcmd>(1)" -msgstr "I<dcmd>(1)" +msgstr "B<dcmd>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:53 @@ -12332,7 +12321,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:53 #, no-wrap msgid "I<dcontrol>(1)" -msgstr "I<dcontrol>(1)" +msgstr "B<dcontrol>(1)" # NOTE: -- -> - #. type: Plain text @@ -12348,7 +12337,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:55 #, no-wrap msgid "I<dd-list>(1)" -msgstr "I<dd-list>(1)" +msgstr "B<dd-list>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:57 @@ -12359,7 +12348,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:57 #, no-wrap msgid "I<debc>(1)" -msgstr "I<debc>(1)" +msgstr "B<debc>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:59 @@ -12370,7 +12359,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:59 #, no-wrap msgid "I<debchange/dch>(1)" -msgstr "I<debchange/dch>(1)" +msgstr "B<debchange>/B<dch>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:61 @@ -12385,7 +12374,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:61 #, no-wrap msgid "I<debcheckout>(1)" -msgstr "I<debcheckout>(1)" +msgstr "B<debcheckout>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:63 @@ -12396,7 +12385,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:63 #, no-wrap msgid "I<debclean>(1)" -msgstr "I<debclean>(1)" +msgstr "B<debclean>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:65 @@ -12407,7 +12396,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:65 #, no-wrap msgid "I<debcommit>(1)" -msgstr "I<debcommit>(1)" +msgstr "B<debcommit>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:67 @@ -12425,7 +12414,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:67 #, no-wrap msgid "I<debdiff>(1)" -msgstr "I<debdiff>(1)" +msgstr "B<debdiff>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:69 @@ -12440,7 +12429,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:69 #, no-wrap msgid "I<debi>(1)" -msgstr "I<debi>(1)" +msgstr "B<debi>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:71 @@ -12451,7 +12440,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:71 #, no-wrap msgid "I<debpkg>(1)" -msgstr "I<debpkg>(1)" +msgstr "B<debpkg>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:73 @@ -12462,7 +12451,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:73 #, no-wrap msgid "I<debrelease>(1)" -msgstr "I<debrelease>(1)" +msgstr "B<debrelease>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:75 @@ -12473,7 +12462,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:75 #, no-wrap msgid "I<debsign, debrsign>(1)" -msgstr "I<debsign, debrsign>(1)" +msgstr "B<debsign>, B<debrsign>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:77 @@ -12484,14 +12473,14 @@ msgstr "" "signer une paire de fichiers .changes et .dsc sans avoir besoin du reste du " "paquet. Signature à distance possible, ainsi que la récupération de la paire " -"de fichier depuis une machine distante pour la signature [gnupg, debian-" +"de fichiers depuis une machine distante pour la signature [gnupg, debian-" "keyring, ssh-client]" #. type: IP #: ../scripts/devscripts.1:77 #, no-wrap msgid "I<debsnap>(1)" -msgstr "I<debsnap>(1)" +msgstr "B<debsnap>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:79 @@ -12505,7 +12494,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:79 #, no-wrap msgid "I<debuild>(1)" -msgstr "I<debuild>(1)" +msgstr "B<debuild>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:81 @@ -12522,7 +12511,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:81 #, no-wrap msgid "I<deb-reversion>(1)" -msgstr "I<deb-reversion>(1)" +msgstr "B<deb-reversion>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:83 @@ -12534,7 +12523,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:83 #, no-wrap msgid "I<dep3changelog>(1)" -msgstr "I<dep3changelog>(1)" +msgstr "B<dep3changelog>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:85 @@ -12547,7 +12536,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:85 #, no-wrap msgid "I<desktop2menu>(1)" -msgstr "I<desktop2menu>(1)" +msgstr "B<desktop2menu>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:87 @@ -12562,7 +12551,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:87 #, no-wrap msgid "I<dget>(1)" -msgstr "I<dget>(1)" +msgstr "B<dget>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:89 @@ -12570,13 +12559,13 @@ msgstr "télécharger des paquets Debian source et binaires [wget | curl]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:89 +#: ../scripts/devscripts.1:91 #, no-wrap msgid "I<dpkg-depcheck, dpkg-genbuilddeps>(1)" -msgstr "I<dpkg-depcheck, dpkg-genbuilddeps>(1)" +msgstr "B<dpkg-depcheck>, B<dpkg-genbuilddeps>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:91 +#: ../scripts/devscripts.1:93 msgid "" "determine the packages used during the build of a Debian package; useful for " "determining the Build-Depends control field needed [build-essential, strace]" @@ -12586,13 +12575,13 @@ "[build-essential, strace]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:91 +#: ../scripts/devscripts.1:89 #, no-wrap msgid "I<diff2patches>(1)" -msgstr "I<diff2patches>(1)" +msgstr "B<diff2patches>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:93 +#: ../scripts/devscripts.1:91 msgid "" "extract patches from a .diff.gz file placing them under debian/ or, if " "present, debian/patches [patchutils]" @@ -12604,7 +12593,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:93 #, no-wrap msgid "I<dscextract>(1)" -msgstr "I<dscextract>(1)" +msgstr "B<dscextract>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:95 @@ -12615,7 +12604,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:95 #, no-wrap msgid "I<dscverify>(1)" -msgstr "I<dscverify>(1)" +msgstr "B<dscverify>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:97 @@ -12630,7 +12619,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:97 #, no-wrap msgid "I<edit-patch>(1)" -msgstr "I<edit-patch>(1)" +msgstr "B<edit-patch>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:99 @@ -12645,7 +12634,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:99 #, no-wrap msgid "I<getbuildlog>(1)" -msgstr "I<getbuildlog>(1)" +msgstr "B<getbuildlog>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:101 @@ -12658,7 +12647,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:101 #, no-wrap msgid "I<grep-excuses>(1)" -msgstr "I<grep-excuses>(1)" +msgstr "B<grep-excuses>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:103 @@ -12673,7 +12662,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:103 #, no-wrap msgid "I<licensecheck>(1)" -msgstr "I<licensecheck>(1)" +msgstr "B<licensecheck>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:105 @@ -12684,7 +12673,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:105 #, no-wrap msgid "I<list-unreleased>(1)" -msgstr "I<list-unreleased>(1)" +msgstr "B<list-unreleased>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:107 @@ -12695,7 +12684,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:107 #, no-wrap msgid "I<manpage-alert>(1)" -msgstr "I<manpage-alert>(1)" +msgstr "B<manpage-alert>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:109 @@ -12706,7 +12695,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:109 #, no-wrap msgid "I<mass-bug>(1)" -msgstr "I<mass-bug>(1)" +msgstr "B<mass-bug>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:111 @@ -12717,7 +12706,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:111 #, no-wrap msgid "I<mergechanges>(1)" -msgstr "I<mergechanges>(1)" +msgstr "B<mergechanges>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:113 @@ -12730,7 +12719,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:113 #, no-wrap msgid "I<mk-build-deps>(1)" -msgstr "I<mk-build-deps>(1)" +msgstr "B<mk-build-deps>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:115 @@ -12747,7 +12736,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:115 #, no-wrap msgid "I<namecheck>(1)" -msgstr "I<namecheck>(1)" +msgstr "B<namecheck>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:117 @@ -12758,7 +12747,7 @@ #: ../scripts/devscripts.1:117 #, no-wrap msgid "I<nmudiff>(1)" -msgstr "I<nmudiff>(1)" +msgstr "B<nmudiff>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:119 @@ -12770,36 +12759,36 @@ "vers le BTS pour aider au suivi des NMU [patchutils, mutt]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:119 +#: ../scripts/devscripts.1:121 #, no-wrap msgid "I<plotchangelog>(1)" -msgstr "I<plotchangelog>(1)" +msgstr "B<plotchangelog>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:121 +#: ../scripts/devscripts.1:123 msgid "" "view a nice plot of the data in a changelog file [libtimedate-perl, gnuplot]" msgstr "" -"afficher sous forme graphique les données d'un fichier changelog " +"afficher sous forme graphique les données d'un fichier I<changelog> " "[libtimedate-perl, gnuplot]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:121 +#: ../scripts/devscripts.1:123 #, no-wrap msgid "I<pts-subscribe>(1)" -msgstr "I<pts-subscribe>(1)" +msgstr "B<pts-subscribe>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:123 +#: ../scripts/devscripts.1:125 msgid "" "subscribe to the PTS for a limited period of time [bsd-mailx | mailx, at]" msgstr "s'abonner au PTS pendant un temps limité [bsd-mailx | mailx, at]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:123 +#: ../scripts/devscripts.1:125 #, no-wrap msgid "I<rc-alert>(1)" -msgstr "I<rc-alert>(1)" +msgstr "B<rc-alert>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:125 @@ -12809,10 +12798,10 @@ "intégration dans la prochaine distribution [wget]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:125 +#: ../scripts/devscripts.1:127 #, no-wrap msgid "I<rmadison>(1)" -msgstr "I<rmadison>(1)" +msgstr "B<rmadison>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:127 @@ -12824,10 +12813,10 @@ "liburi-perl]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:127 +#: ../scripts/devscripts.1:129 #, no-wrap msgid "I<suspicious-source>(1)" -msgstr "I<suspicious-source>(1)" +msgstr "B<suspicious-source>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:129 @@ -12838,10 +12827,10 @@ "[python-magic]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:129 +#: ../scripts/devscripts.1:131 #, no-wrap msgid "I<svnpath>(1)" -msgstr "I<svnpath>(1)" +msgstr "B<svnpath>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:131 @@ -12849,10 +12838,10 @@ msgstr "afficher les chemins de dépôt Subversion [subversion]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:131 +#: ../scripts/devscripts.1:133 #, no-wrap msgid "I<tagpending>(1)" -msgstr "I<tagpending>(1)" +msgstr "B<tagpending>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:133 @@ -12865,10 +12854,10 @@ "changelog [libsoap-lite-perl]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:133 +#: ../scripts/devscripts.1:135 #, no-wrap msgid "I<transition-check>(1)" -msgstr "I<transition-check>(1)" +msgstr "B<transition-check>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:135 @@ -12881,10 +12870,10 @@ "syck-perl]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:135 +#: ../scripts/devscripts.1:137 #, no-wrap msgid "I<uscan>(1)" -msgstr "I<uscan>(1)" +msgstr "B<uscan>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:137 @@ -12896,24 +12885,24 @@ "perl, libwww-perl, unzip, xz-utils]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:137 +#: ../scripts/devscripts.1:139 #, no-wrap msgid "I<uupdate>(1)" -msgstr "I<uupdate>(1)" +msgstr "B<uupdate>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:139 +#: ../scripts/devscripts.1:141 msgid "integrate upstream changes into a source package [patch]" msgstr "intégrer les modifications amont à un paquet source [patch]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:139 +#: ../scripts/devscripts.1:141 #, no-wrap msgid "I<what-patch>(1)" -msgstr "I<what-patch>(1)" +msgstr "B<what-patch>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:141 +#: ../scripts/devscripts.1:143 msgid "" "determine what patch system, if any, a source package is using [patchutils]" msgstr "" @@ -12921,21 +12910,21 @@ "source [patchutils]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:141 +#: ../scripts/devscripts.1:143 #, no-wrap msgid "I<whodepends>(1)" -msgstr "I<whodepends>(1)" +msgstr "B<whodepends>(1)" #. type: Plain text -#: ../scripts/devscripts.1:143 +#: ../scripts/devscripts.1:145 msgid "check which maintainers' packages depend on a package" msgstr "vérifier quels paquets (et responsables) dépendent d'un autre paquet" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:143 +#: ../scripts/devscripts.1:145 #, no-wrap msgid "I<who-uploads>(1)" -msgstr "I<who-uploads>(1)" +msgstr "B<who-uploads>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:145 @@ -12947,10 +12936,10 @@ "l'archive Debian [gnupg, debian-keyring, wget]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:145 +#: ../scripts/devscripts.1:147 #, no-wrap msgid "I<wnpp-alert>(1)" -msgstr "I<wnpp-alert>(1)" +msgstr "B<wnpp-alert>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:147 @@ -12960,10 +12949,10 @@ "[wget]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:147 +#: ../scripts/devscripts.1:149 #, no-wrap msgid "I<wnpp-check>(1)" -msgstr "I<wnpp-check>(1)" +msgstr "B<wnpp-check>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:149 @@ -12975,10 +12964,10 @@ "travail (ITP) est ouvert pour un paquet [wget]" #. type: IP -#: ../scripts/devscripts.1:149 +#: ../scripts/devscripts.1:153 #, no-wrap msgid "I<wrap-and-sort>(1)" -msgstr "I<wrap-and-sort>(1)" +msgstr "B<wrap-and-sort>(1)" #. type: Plain text #: ../scripts/devscripts.1:150 @@ -12988,12 +12977,12 @@ "[python-debian]" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:495 +#: ../scripts/dget.pl:510 msgid "dget -- Download Debian source and binary packages" msgstr "dget - Télécharger des paquets Debian source et binaires" #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:501 +#: ../scripts/dget.pl:516 msgid "B<dget> [I<options>] I<URL> ..." msgstr "B<dget> [I<options>] I<URL> ..." @@ -13003,7 +12992,7 @@ msgstr "B<dget> [I<options>] I<paquet>[B<=>I<version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:509 +#: ../scripts/dget.pl:524 msgid "" "B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the " "requested URLs. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a " @@ -13036,29 +13025,29 @@ "indiqué, cette version du paquet est téléchargée." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:523 +#: ../scripts/dget.pl:540 msgid "" "In both cases dget is capable of getting several packages and/or URLs at " "once." msgstr "" -"Dans tous les cas, dget peut récupérer plusieurs paquets et/ou URL à la fois." +"Dans tous les cas, dget peut récupérer plusieurs paquets ou URL à la fois." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:526 +#: ../scripts/dget.pl:543 msgid "" "(Note that I<.udeb> packages used by debian-installer are located in " "separate packages files from I<.deb> packages. In order to use I<.udebs> " "with B<dget>, you will need to have configured B<apt> to use a packages file " "for I<component>/I<debian-installer>)." msgstr "" -"(Notez que les paquets I<.udeb> utilisés par l'installateur Debian sont " +"(Remarquez que les paquets I<.udeb> utilisés par l'installateur Debian sont " "situés dans des fichiers de paquets distincts des paquets I<.deb>. Pour " "utiliser des I<.udeb> avec B<dget>, vous devrez configurer B<apt> pour " -"utiliser des fichiers de paquets pour I<composante>/I<debian-installer>)." +"utiliser des fichiers de paquets pour I<composante>/I<debian-installer>.)" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:531 +#: ../scripts/dget.pl:548 msgid "" "Before downloading files listed in .dsc and .changes files, and before " "downloading binary packages, B<dget> checks to see whether any of these " @@ -13082,43 +13071,43 @@ "recherchés dans cet ordre." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:541 +#: ../scripts/dget.pl:558 msgid "" "B<dget> was written to make it easier to retrieve source packages from the " "web for sponsor uploads. For checking the package with B<debdiff>, the last " "binary version is available via B<dget> I<package>, the last source version " "via B<apt-get source> I<package>." msgstr "" -"B<dget> a été écrit pour faciliter la récupération de paquets source via le " +"B<dget> a été écrit pour faciliter la récupération de paquets source par le " "web pour les envois parrainés. Afin de vérifier le paquet avec B<debdiff>, " -"la dernière version binaire est disponible via B<dget> I<package>, la " -"dernière version source via B<apt-get source> I<package>." +"la dernière version binaire est disponible avec B<dget> I<paquet>, la " +"dernière version source avec B<apt-get source> I<paquet>." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:550 +#: ../scripts/dget.pl:572 msgid "B<-b>, B<--backup>" msgstr "B<-b>, B<--backup>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:552 +#: ../scripts/dget.pl:574 msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>." msgstr "Déplacer les fichiers qui devraient être écrasés dans I<./backup>." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:556 +#: ../scripts/dget.pl:578 msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output." msgstr "Supprimer la sortie de B<wget>/B<curl> (sauf les erreurs)." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:558 +#: ../scripts/dget.pl:580 ../scripts/origtargz.pl:128 msgid "B<-d>, B<--download-only>" msgstr "B<-d>, B<--download-only>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:560 +#: ../scripts/dget.pl:582 msgid "" "Do not run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package. This can " "only be used with the first method of calling B<dget>." @@ -13129,13 +13118,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:563 +#: ../scripts/dget.pl:585 msgid "B<-x>, B<--extract>" msgstr "B<-x>, B<--extract>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:565 +#: ../scripts/dget.pl:587 msgid "" "Run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package to unpack it. This " "option is the default and can only be used with the first method of calling " @@ -13147,12 +13136,12 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:569 +#: ../scripts/dget.pl:591 msgid "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>" msgstr "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:571 +#: ../scripts/dget.pl:593 msgid "" "Do not attempt to verify the integrity of downloaded source packages using " "B<dscverify>." @@ -13162,23 +13151,23 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:574 +#: ../scripts/dget.pl:596 msgid "B<--build>" msgstr "B<--build>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:576 +#: ../scripts/dget.pl:598 msgid "Run B<dpkg-buildpackage -b -uc> on the downloaded source package." msgstr "" "Exécuter B<dpkg-buildpackage -b -uc> sur le paquet source téléchargé." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:578 +#: ../scripts/dget.pl:600 msgid "B<--path> I<DIR>[B<:>I<DIR> ...]" msgstr "B<--path> I<RÉP>[B<:>I<RÉP> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:580 +#: ../scripts/dget.pl:602 msgid "" "In addition to I</var/cache/apt/archives>, B<dget> uses the colon-separated " "list given as argument to B<--path> to find files with a matching md5sum. " @@ -13201,13 +13190,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:591 +#: ../scripts/dget.pl:613 msgid "B<--insecure>" msgstr "B<--insecure>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:593 +#: ../scripts/dget.pl:615 msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts." msgstr "" "Autoriser les connexions SSL vers des hôtes dont l'authenticité n'est pas " @@ -13215,13 +13204,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:595 +#: ../scripts/dget.pl:617 msgid "B<--no-cache>" msgstr "B<--no-cache>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:597 +#: ../scripts/dget.pl:619 msgid "" "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header." msgstr "" @@ -13229,12 +13218,12 @@ "cache>." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:619 +#: ../scripts/dget.pl:641 msgid "B<DGET_PATH>" msgstr "B<DGET_PATH>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:621 +#: ../scripts/dget.pl:643 msgid "" "This can be set to a colon-separated list of directories in which to search " "for files in addition to the default I</var/cache/apt/archives>. It has the " @@ -13246,12 +13235,12 @@ "n'est pas définie." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:626 +#: ../scripts/dget.pl:648 msgid "B<DGET_UNPACK>" msgstr "B<DGET_UNPACK>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:628 +#: ../scripts/dget.pl:650 msgid "" "Set to 'no' to disable extracting downloaded source packages. Default is " "'yes'." @@ -13260,12 +13249,12 @@ "téléchargés. La valeur par défaut est « yes »." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:631 +#: ../scripts/dget.pl:653 msgid "B<DGET_VERIFY>" msgstr "B<DGET_VERIFY>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:633 +#: ../scripts/dget.pl:655 msgid "" "Set to 'no' to disable checking signatures of downloaded source packages. " "Default is 'yes'." @@ -13275,19 +13264,18 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/dget.pl:638 +#: ../scripts/dget.pl:668 msgid "BUGS AND COMPATIBILITY" msgstr "BOGUES ET COMPATIBILITÉ" -# type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:640 +#: ../scripts/dget.pl:670 msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>." msgstr "" -"B<dget> I<package> devrait être implémenté dans B<apt-get install -d>." +"B<dget> I<paquet> devrait être implémenté dans B<apt-get install -d>." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:642 +#: ../scripts/dget.pl:672 msgid "" "Before devscripts version 2.10.17, the default was not to extract the " "downloaded source. Set DGET_UNPACK=no to revert to the old behaviour." @@ -13443,7 +13431,7 @@ "that directory and not under ``debian/'' nor ``debian/patches/''." msgstr "" "Quand elle est présente et si elle pointe vers un répertoire existant, les " -"correctifs sont extraits dans ce répertoire au lieu de le placer dans le " +"correctifs sont extraits dans ce répertoire au lieu de les placer dans le " "répertoire « debian » ou « debian/patches »." # type: Plain text @@ -13720,7 +13708,7 @@ msgstr "" "Ne pas utiliser I<execve> lorsque seul un argument I<--version> est donné au " "programme. C'est une astuce pour les scripts « configure » qui recherchent " -"des exécutables qu'ils n'utilisent en fait pas. Cette fonctionnalité est " +"des exécutables qu'ils n'utilisent pas en fait. Cette fonctionnalité est " "activée par défaut." # type: TP @@ -13860,13 +13848,13 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:124 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:123 #, no-wrap msgid "COPYING" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:131 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:130 msgid "" "Copyright 2001 Bill Allombert E<lt>ballombe@debian.orgE<gt>. Modifications " "copyright 2002,2003 Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. B<dpkg-" @@ -14027,7 +14015,7 @@ msgstr "" "B<edit-patch> est une encapsulation des systèmes de correctif Quilt, CDBS et " "dpatch. Elle simplifie le processus de préparation et de modification des " -"correctifs de paquets source Debian et permet à son utilisateur de ne pas ce " +"correctifs de paquets source Debian et permet à son utilisateur de ne pas se " "soucier du système de correctif utilisé. Exécutée depuis le répertoire " "racine d'un paquet source, B<edit-patch> permet de modifier les correctifs " "existants dans I<debian/patches>." @@ -14106,7 +14094,7 @@ "Both are released under the terms of the GNU General Public License, version " "3." msgstr "" -"Toutes deux sont publiées sous les termes de la GNU General Public License, " +"Tous deux sont publiés sous les termes de la GNU General Public License, " "version 3." #. type: TH @@ -14170,7 +14158,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dscextract.1:21 ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/uscan.1:508 ../scripts/wnpp-check.1:26 +#: ../scripts/dscextract.1:21 ../scripts/uscan.1:533 ../scripts/wnpp-check.1:26 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" @@ -14289,7 +14277,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 ../scripts/uscan.1:424 +#: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 ../scripts/uscan.1:440 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" @@ -14351,7 +14339,7 @@ "possibilities to specify extra keyrings, by either using the above mentioned " "configuration option or the --keyring option." msgstr "" -"Veillez noter que le trousseau de clefs fourni par le paquet debian-keyring " +"Veuillez noter que le trousseau de clefs fourni par le paquet debian-keyring " "peut ne pas être complètement à jour. La dernière version peut être obtenue " "avec rsync, comme c'est documenté dans le fichier README fourni avec debian-" "keyring. Si vous synchronisez le trousseau de clefs à un emplacement non " @@ -14385,17 +14373,17 @@ "emplacements suivants :" #. type: Plain text -#: ../scripts/dscverify.1:69 +#: ../scripts/dscverify.1:71 msgid "- /org/keyring.debian.org/keyrings/debian-keyring.gpg" msgstr "- /org/keyring.debian.org/keyrings/debian-keyring.gpg" #. type: Plain text -#: ../scripts/dscverify.1:71 +#: ../scripts/dscverify.1:73 msgid "- /usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg" msgstr "- /usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg" #. type: Plain text -#: ../scripts/dscverify.1:73 +#: ../scripts/dscverify.1:75 msgid "- /usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg" msgstr "- /usr/share/keyrings/debian-maintainers.gpg" @@ -14407,7 +14395,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dscverify.1:81 +#: ../scripts/dscverify.1:82 msgid "" "B<dscverify> was written by Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt> " "and posted on the debian-devel@lists.debian.org mailing list, with several " @@ -14469,8 +14457,9 @@ "If I<version-pattern> is \"last\" then only the logs for the most recent " "version of I<package> found on buildd.debian.org will be downloaded." msgstr "" -"Si I<modèle-version> vaut « last », alors seul les journaux de la version la " -"plus récente de I<paquet> trouvée sur buildd.debian.org seront téléchargés." +"Si I<modèle-version> vaut « last », alors seuls les journaux de la version " +"la plus récente de I<paquet> trouvée sur buildd.debian.org seront " +"téléchargés." #. type: Plain text #: ../scripts/getbuildlog.1:24 @@ -14705,9 +14694,9 @@ "Specify the number of lines of each file's header which should be parsed for " "license information. (Default is 60)." msgstr "" -"Indiquer le nombre de lignes de chaque en-tête de fichier qui doit être " -"analysé pour rechercher les informations sur les licences (par défaut, c'est " -"60 lignes)." +"Indiquer le nombre de lignes de chaque en-tête de fichier qui doivent être " +"analysées pour rechercher les informations sur les licences (par défaut, " +"c'est 60 lignes)." #. type: =item #: ../scripts/licensecheck.pl:60 @@ -15025,8 +15014,8 @@ "Developer's Reference about mass filing of bug reports first." msgstr "" "Attention : il faut être prudent pour éviter des erreurs déplaisantes et " -"habituelles, mais il s'agit toujours d'un outil puissant qui peut générer un " -"grand nombre de messages pour un rapport de bogue. Utilisez-le avec " +"habituelles, mais il s'agit toujours d'un outil puissant qui peut produire " +"un grand nombre de messages pour un rapport de bogue. Utilisez-le avec " "précautions, et lisez d'abord la documentation dans la référence du " "développeur sur l'envoi de rapports de bogue en masse." @@ -15065,7 +15054,6 @@ "« : » de fin et #REVISION# contient le tiret de début, de telle sorte que " "#EPOCH##UPSTREAM_VERSION##REVISION# est toujours identique à #VERSION#." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/mass-bug.pl:54 msgid "" @@ -15074,10 +15062,10 @@ "of a line on its own). This is another reason to avoid including BTS pseudo-" "headers in your template." msgstr "" -"Notez que le texte dans le modèle sera automatiquement ajusté à 70 colonnes " -"par ligne, jusqu'au début de la signature (indiqué par une ligne commençant " -"par la chaîne S<'-- '>). C'est une autre raison pour laquelle il faut éviter " -"les pseudo-en-têtes dans les modèles." +"Remarquez que le texte dans le modèle sera automatiquement ajusté à " +"70 colonnes par ligne, jusqu'au début de la signature (indiqué par une ligne " +"commençant par la chaîne S<'-- '>). C'est une autre raison pour laquelle il " +"faut éviter les pseudo-en-têtes dans les modèles." # type: Plain text #. type: textblock @@ -15229,7 +15217,7 @@ # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/mass-bug.pl:515 +#: ../scripts/mass-bug.pl:517 msgid "This program is Copyright (C) 2006 by Joey Hess <joeyh@debian.org>." msgstr "" "Ce programme a été écrit par Joey Hess <joeyh@debian.org>, Copyright (C) " @@ -15326,7 +15314,7 @@ "the build dependencies of the given package." msgstr "" "À partir d'un I<nom de paquet> ou d'un I<fichier de contrôle>, B<mk-build-" -"deps> utilisera B<equivs> pour générer un paquet binaire qui peut être " +"deps> utilisera B<equivs> pour produire un paquet binaire qui peut être " "installé pour satisfaire les dépendances de construction d'un paquet." #. type: textblock @@ -15348,7 +15336,7 @@ #. type: textblock #: ../scripts/mk-build-deps.pl:50 msgid "Install the generated packages and its build-dependencies." -msgstr "Installer les paquets générés et leurs dépendances de construction." +msgstr "Installer les paquets créés et leurs dépendances de construction." #. type: =item #: ../scripts/mk-build-deps.pl:52 @@ -15489,7 +15477,7 @@ "is time-consuming - unless you have a tool such as this one." msgstr "" "Chaque nouveau projet a besoin d'un nom, qui devrait être unique. Il est " -"difficile de trouver des noms, et tester que ces noms ne sont pas déjà pris " +"difficile de trouver des noms, et tester si ces noms ne sont pas déjà pris " "prend beaucoup de temps, à moins de disposer d'un outil comme celui-ci." #. type: =head1 @@ -15587,7 +15575,7 @@ "à-dire le fichier I<.dsc> et éventuellement les fichiers I<tar> et I<diff> " "correspondants) pour la version précédente du paquet et pour la version " "nouvellement construite soient dans le répertoire parent. B<debdiff> est " -"ensuite utilisé pour générer un différentiel de la NMU, puis B<mutt> ou un " +"ensuite utilisé pour créer un différentiel de la NMU, puis B<mutt> ou un " "éditeur (choisi par B<sensible-editor>) est utilisé pour lancer un éditeur " "de sorte que le message (y compris le différentiel) puisse être examiné et " "modifié ; une fois que vous avez quitté l'éditeur, le différentiel est " @@ -15823,7 +15811,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/nmudiff.1:117 +#: ../scripts/nmudiff.1:116 msgid "" "B<nmudiff> was written and is copyright 2006 by Steinar H. Gunderson and " "modified by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. The software may be " @@ -15872,7 +15860,6 @@ "indique qui a fourni cette version. Le numéro de version amont peut " "également être affiché sur le graphique." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:21 msgid "" @@ -15881,7 +15868,7 @@ "approximately how many bugs were fixed for each new version." msgstr "" "L'axe des ordonnées peut également être configuré de manière à indiquer la " -"taille de l'entrée du fichier changelog pour chaque nouvelle version. Il " +"taille de l'entrée du fichier I<changelog> pour chaque nouvelle version. Il " "peut aussi être configuré de manière à indiquer approximativement combien de " "bogues ont été corrigés par chaque nouvelle version." @@ -15995,7 +15982,6 @@ msgid "B<-c>, B<--cumulative>" msgstr "B<-c>, B<--cumulative>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/plotchangelog.1:65 msgid "" @@ -16004,7 +15990,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'elle est utilisée avec les options B<--bugcount> ou B<--linecount>, " "effectue un décompte incrémental plutôt qu'un décompte individuel pour " -"chaque entrée du fichier changelog." +"chaque entrée du fichier I<changelog>." #. type: TP #: ../scripts/plotchangelog.1:65 @@ -16089,7 +16075,7 @@ "file type, which is useful in conjunction with the -s option." msgstr "" "Ces options vous permettent d'insérer des commandes B<gnuplot>(1) dans le " -"script gnuplot utilisé pour générer le graphique. Les commandes sont placées " +"script gnuplot utilisé pour créer le graphique. Les commandes sont placées " "après l'initialisation, mais avant la commande B<plot> finale. Elles peuvent " "être utilisées pour remplacer l'apparence par défaut fournie par ce " "programme de façon arbitraire. Vous pouvez également utiliser quelque chose " @@ -16569,10 +16555,10 @@ "incomplete." msgstr "" "Il est également possible de ne lister que les bogues qui ont certaines " -"étiquettes utilisateur (« debtags »). Notez que vous devez avoir installé " -"debtags et que les étiquettes utilisateur ne sont pas nécessairement " -"configurées comme il faut par les responsables des paquets. La liste " -"produite sera donc probablement incomplète." +"étiquettes utilisateur (« debtags »). Remarquez que vous devez avoir " +"installé debtags et que les étiquettes utilisateur ne sont pas " +"nécessairement configurées comme il faut par les responsables des paquets. " +"La liste produite sera donc probablement incomplète." #. type: TP #: ../scripts/rc-alert.1:70 @@ -16779,19 +16765,19 @@ "et popcon ont été ajoutées par Jan Hauke Rahm E<lt>info@jhr-online.deE<gt>." #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:206 +#: ../scripts/rmadison.pl:203 msgid "rmadison -- Remotely query the Debian archive database about packages" msgstr "" "rmadison - Interroger à distance la base de données de l'archive Debian" # type: Plain text #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:212 +#: ../scripts/rmadison.pl:209 msgid "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PACKAGE> ..." msgstr "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PAQUET> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:218 +#: ../scripts/rmadison.pl:215 msgid "" "B<dak ls> queries the Debian archive database (\"projectb\") and displays " "which package version is registered per architecture/component/suite. The " @@ -16810,47 +16796,47 @@ # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:229 +#: ../scripts/rmadison.pl:226 msgid "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>" msgstr "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:231 +#: ../scripts/rmadison.pl:228 msgid "only show info for ARCH(s)" msgstr "N'afficher les informations que pour ARCH(s)." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:233 +#: ../scripts/rmadison.pl:230 msgid "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>" msgstr "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:235 +#: ../scripts/rmadison.pl:232 msgid "only show info for binary TYPE" msgstr "N'afficher les informations que pour les binaires TYPE." #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:237 +#: ../scripts/rmadison.pl:234 msgid "B<-c>, B<--component=>I<COMPONENT>" msgstr "B<-c>, B<--component=>I<COMPOSANTE>" #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:239 +#: ../scripts/rmadison.pl:236 msgid "only show info for COMPONENT(s)" msgstr "N'afficher les informations que pour la ou les COMPOSANTEs." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:241 +#: ../scripts/rmadison.pl:238 msgid "B<-g>, B<--greaterorequal>" msgstr "B<-g>, B<--greaterorequal>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:243 +#: ../scripts/rmadison.pl:240 msgid "show buildd 'dep-wait pkg >= {highest version}' info" msgstr "" "Afficher les informations de démon d'empaquetage « dep-wait pkg >= {highest " @@ -16858,13 +16844,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:245 +#: ../scripts/rmadison.pl:242 msgid "B<-G>, B<--greaterthan>" msgstr "B<-G>, B<--greaterthan>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:247 +#: ../scripts/rmadison.pl:244 msgid "show buildd 'dep-wait pkg >> {highest version}' info" msgstr "" "Afficher les informations de démon d'empaquetage « dep-wait pkg >> {highest " @@ -16872,44 +16858,44 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:251 +#: ../scripts/rmadison.pl:248 msgid "show this help and exit" msgstr "Afficher cette aide et quitter." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:253 +#: ../scripts/rmadison.pl:250 msgid "B<-s>, B<--suite=>I<SUITE>" msgstr "B<-s>, B<--suite=>I<DISTRIBUTION>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:255 +#: ../scripts/rmadison.pl:252 msgid "only show info for this suite" msgstr "N'afficher des informations que pour cette distribution." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:257 +#: ../scripts/rmadison.pl:261 msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>" msgstr "B<-S>, B<--source-and-binary>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:259 +#: ../scripts/rmadison.pl:263 msgid "show info for the binary children of source pkgs" msgstr "" "Afficher les informations pour les binaires issus des paquets source." # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:261 +#: ../scripts/rmadison.pl:265 msgid "B<-t>, B<--time>" msgstr "B<-t>, B<--time>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:263 +#: ../scripts/rmadison.pl:267 msgid "" "show projectb snapshot and reload time (not supported by all archives)" msgstr "" @@ -16917,7 +16903,7 @@ "chargement (pas géré par toutes les archives)." #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:265 +#: ../scripts/rmadison.pl:269 msgid "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> ...]" msgstr "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> ...]" @@ -16942,7 +16928,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:274 +#: ../scripts/rmadison.pl:279 msgid "" "See the B<RMADISON_URL_MAP_> variable below for a method to add new " "shorthands." @@ -16952,18 +16938,18 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:279 +#: ../scripts/rmadison.pl:284 msgid "show version and exit" msgstr "Afficher la version et quitter." # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:283 +#: ../scripts/rmadison.pl:288 msgid "don't read the devscripts configuration files" msgstr "Ne pas lire les fichiers de configuration de devscripts." #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:287 +#: ../scripts/rmadison.pl:292 msgid "" "ARCH, COMPONENT and SUITE can be comma (or space) separated lists, e.g. --" "architecture=m68k,i386" @@ -16974,13 +16960,13 @@ # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:300 +#: ../scripts/rmadison.pl:305 msgid "B<RMADISON_URL_MAP_>I<SHORTHAND>=I<URL>" msgstr "B<RMADISON_URL_MAP_>I<RACCOURCIS>=I<URL>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:302 +#: ../scripts/rmadison.pl:307 msgid "" "Add an entry to the set of shorthand URLs listed above. I<SHORTHAND> should " "be replaced with the shorthand form to be used to refer to I<URL>." @@ -16991,7 +16977,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:305 +#: ../scripts/rmadison.pl:310 msgid "" "Multiple shorthand entries may be specified by using multiple " "B<RMADISON_URL_MAP_*> variables." @@ -17000,12 +16986,12 @@ "B<RMADISON_URL_MAP_*>." #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:308 +#: ../scripts/rmadison.pl:313 msgid "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>" msgstr "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>" #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:310 +#: ../scripts/rmadison.pl:315 msgid "" "Set the default URL to use unless overridden by a command line option." msgstr "" @@ -17013,12 +16999,12 @@ "une option en ligne de commande." #. type: =item -#: ../scripts/rmadison.pl:312 +#: ../scripts/rmadison.pl:317 msgid "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCH>" msgstr "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCH>" #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:314 +#: ../scripts/rmadison.pl:319 msgid "" "Set the default architecture to use unless overridden by a command line " "option. To run an unrestricted query when B<RMADISON_ARCHITECTURE> is set, " @@ -17043,7 +17029,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:326 +#: ../scripts/rmadison.pl:327 msgid "B<dak ls> was formerly called B<madison>." msgstr "B<dak ls> s'appelait précédemment B<madison>." @@ -17067,7 +17053,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/rmadison.pl:338 +#: ../scripts/rmadison.pl:339 msgid "" "rmadison and http://qa.debian.org/madison.php were written by Christoph Berg " "<myon@debian.org>. dak was written by James Troup <james@nocrew.org>, " @@ -17177,7 +17163,7 @@ "Drung E<lt>I<bdrung@debian.org>E<gt>." #. type: Plain text -#: ../doc/suspicious-source.1:55 ../doc/wrap-and-sort.1:74 +#: ../doc/suspicious-source.1:55 ../doc/wrap-and-sort.1:78 msgid "Both are released under the ISC license." msgstr "Toutes deux sont publiées sous la License ISC." @@ -17347,7 +17333,6 @@ msgid "Joey Hess <joey@kitenet.net>" msgstr "Joey Hess <joey@kitenet.net>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:81 msgid "" @@ -17355,7 +17340,7 @@ "pending" msgstr "" "tagpending - Placer l'étiquette « pending » sur tous les bogues à fermer " -"dans le dernier groupe d'entrée du changelog" +"dans le dernier groupe d'entrée du fichier changelog" #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:85 @@ -17369,7 +17354,7 @@ "closed if the package were uploaded. Each bug is then marked as pending, " "using B<bts>(1) if it is not already so." msgstr "" -"B<tagpending> analyse les fichiers debian/changelog afin de trouver quels " +"B<tagpending> analyse les fichiers I<debian/changelog> afin de trouver quels " "bogues seront fermés si le paquet était envoyé. Chaque bogue est ensuite " "marqué avec une étiquette « pending », en utilisant B<bts>(1), si elle n'est " "pas déjà présente." @@ -17399,20 +17384,18 @@ msgid "List each bug checked and tagged in turn." msgstr "Lister tous les bogues vérifiés et qui ont l'étiquette." -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:111 msgid "Do not query the BTS, but (re)tag all bugs closed in the changelog." msgstr "" "Ne pas interroger le BTS, mais (re)placer l'étiquette sur les bogues fermés " -"dans le changelog." +"dans le I<changelog>." #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:113 msgid "B<--comments>" msgstr "B<--comments>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:115 msgid "" @@ -17420,8 +17403,8 @@ "bugs as comments in the generated mail. This is the default." msgstr "" "Inclure l'en-tête du journal des modifications et les entrées liées aux " -"bogues à marquer, en tant que commentaires, dans le courrier généré. C'est " -"le comportement par défaut." +"bogues à marquer, en tant que commentaires, dans le courrier créé. C'est le " +"comportement par défaut." #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:118 @@ -17429,19 +17412,19 @@ "Note that when used in combination with B<--to>, the header line output will " "always be that of the most recent version." msgstr "" -"Notez, lors d'une utilisation avec l'option B<--to>, que la ligne d'en-tête " -"utilisée sera toujours celle de la version la plus récente." +"Remarquez, lors d'une utilisation avec l'option B<--to>, que la ligne d'en-" +"tête utilisée sera toujours celle de la version la plus récente." #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:121 msgid "B<--no-comments>" msgstr "B<--no-comments>" -# type: textblock #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:123 msgid "Do not include changelog entries in the generated mail." -msgstr "Ne pas inclure les entrées du changelog dans le courrier généré." +msgstr "" +"Ne pas inclure les entrées du fichier I<changelog> dans le courrier créé." #. type: =item #: ../scripts/tagpending.pl:125 @@ -17463,8 +17446,8 @@ #: ../scripts/tagpending.pl:131 msgid "Parse changelogs for all versions strictly greater than I<version>." msgstr "" -"Analyser les entrées du changelog plus récentes (strictement) que la " -"I<version>." +"Analyser les entrées du fichier I<changelog> plus récentes (strictement) que " +"la I<version>." #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:133 @@ -17498,11 +17481,10 @@ "d'ajouter des étiquettes aux bogues ITA ou ITP qui sont fermés par l'envoi " "d'un paquet, par exemple." -# type: Plain text #. type: textblock #: ../scripts/tagpending.pl:150 msgid "B<bts>(1) and B<dpkg-parsechangelog>(1)" -msgstr "B<bts>(1) et B<dpkg-parsechangelog>(1)" +msgstr "B<bts>(1), B<dpkg-parsechangelog>(1)" # type: Plain text #. type: textblock @@ -17821,9 +17803,8 @@ "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\ed\\e.\\ed)/Twisted-([\\ed\\" "e.]*)\\e.tar\\e.bz2\n" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:75 +#: ../scripts/uscan.1:78 #, no-wrap msgid "" "# qa.debian.org runs a redirector which allows a simpler form of URL\n" @@ -17833,7 +17814,7 @@ msgstr "" "# qa.debian.org fournit un redirecteur qui permet une forme plus\n" "# simple pour les projets hébergés sur SourceForge. Le format\n" -"# ci-dessous sera automatiquement récrit pour utiliser le redirecteur\n" +"# ci-dessous sera automatiquement réécrit pour utiliser le redirecteur\n" "http://sf.net/audacity/audacity-src-(.+)\\e.tar\\e.gz\n" #. type: Plain text @@ -17852,7 +17833,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:84 +#: ../scripts/uscan.1:90 #, no-wrap msgid "" "# This is the format for a site which has funny version numbers;\n" @@ -17867,7 +17848,7 @@ # NOTE: Ca reste encore cryptique #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:92 +#: ../scripts/uscan.1:98 #, no-wrap msgid "" "# This is another way of handling site with funny version numbers,\n" @@ -17880,7 +17861,7 @@ "e.gz\n" msgstr "" "# Voici une autre manière pour des sites ayant des numéros de version\n" -"# bizarres, en effectuant une modification cette fois. (Notez que\n" +"# bizarres, en effectuant une modification cette fois. (Remarquez que\n" "# plusieurs groupes seront concaténés avant d'effectuer la modification,\n" "# et que les modifications ne seront effectuées que sur le numéro de\n" "# version de base, et pas dans les versions contenues dans les chemins.)\n" @@ -17889,7 +17870,7 @@ "e.gz\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:97 +#: ../scripts/uscan.1:103 #, no-wrap msgid "" "# Similarly, the upstream part of the Debian version number can be\n" @@ -17903,7 +17884,7 @@ " http://un.site.org/un/chemin/toto-(.+)\\e.tar\\e.gz\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:110 +#: ../scripts/uscan.1:116 #, no-wrap msgid "" "# The filename is found by taking the last component of the URL and\n" @@ -17940,7 +17921,7 @@ "# http://toto.titi.org/download/\\e?path=&download_version=(.+)\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:118 +#: ../scripts/uscan.1:124 #, no-wrap msgid "" "# The option downloadurlmangle can be used to mangle the URL of the file\n" @@ -17961,7 +17942,7 @@ "# http://prdownload.berlios.de/softdevice/vdr-softdevice-(.+).tgz\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:124 +#: ../scripts/uscan.1:130 msgid "" "Comment lines may be introduced with a `B<#>' character. Continuation lines " "may be indicated by terminating a line with a backslash character." @@ -17971,7 +17952,7 @@ "caractère backslash (« B<\\e> »)." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:128 +#: ../scripts/uscan.1:134 msgid "" "The first (non-comment) line of the file must begin `version=3'. This " "allows for future extensions without having to change the name of the file." @@ -17981,7 +17962,7 @@ "sans avoir à changer le nom du fichier." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:133 +#: ../scripts/uscan.1:139 msgid "" "There are two possibilities for the syntax of an HTTP I<watch> file line, " "and only one for an FTP line. We begin with the common (and simpler) " @@ -17994,7 +17975,7 @@ "ignoré dans ce qui suit." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:150 +#: ../scripts/uscan.1:156 msgid "" "The first field gives the full pattern of URLs being searched for. In the " "case of an FTP site, the directory listing for the requested directory will " @@ -18031,9 +18012,8 @@ "les parenthèses doivent se fermer à l'intérieur de chaque élément du chemin.)" # NOTE: ancré: ^...$ -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:159 +#: ../scripts/uscan.1:165 msgid "" "The pattern (after the final slash) is a Perl regexp (see B<perlre>(1) for " "details of these). You need to make the pattern so tight that it matches " @@ -18047,13 +18027,13 @@ "Perl (voir B<perlre>(1) pour plus de détails). Vous devez utiliser un modèle " "suffisamment strict pour qu'il ne corresponde qu'au programme amont qui vous " "intéresse, et à rien d'autre. Aussi, le modèle sera ancré au début et à la " -"fin pour qu'il corresponde au nom complet. (Notez que dans les URL HTTP, le " -"champ « href » peut contenir un chemin absolu ou le nom du site avec le " +"fin pour qu'il corresponde au nom complet. (Remarquez que dans les URL HTTP, " +"le champ « href » peut contenir un chemin absolu ou le nom du site avec le " "chemin, et être toujours accepté.) Le modèle doit contenir au moins un " "groupe Perl comme décrit dans le prochain paragraphe." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:170 +#: ../scripts/uscan.1:176 msgid "" "Having got a list of `files' matching the pattern, their version numbers are " "extracted by treating the part matching the Perl regexp groups, demarcated " @@ -18113,7 +18093,7 @@ "à l'aide décrite pour l'option B<--symlink>." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:190 +#: ../scripts/uscan.1:196 msgid "" "Finally, if a third parameter (an action) is given in the I<watch> file " "line, this is taken as the name of a command, and the command" @@ -18123,13 +18103,13 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:192 +#: ../scripts/uscan.1:198 #, no-wrap msgid " I<command >B<--upstream-version>I< version filename>\n" msgstr " I<commande> B<--upstream-version> I<version nom_fichier>\n" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:201 +#: ../scripts/uscan.1:207 msgid "" "is executed, using either the original file or the symlink name. A common " "such command would be B<uupdate>(1). (Note that the calling syntax was " @@ -18140,13 +18120,13 @@ "done by B<uscan>." msgstr "" "est exécutée, en utilisant soit le fichier initial, soit le nom du lien " -"symbolique. En règle générale, cette commande est B<uupdate>. (Notez que la " -"syntaxe d'appel est légèrement différente de celle des fichiers I<watch> " +"symbolique. En règle générale, cette commande est B<uupdate>. (Remarquez que " +"la syntaxe d'appel est légèrement différente de celle des fichiers I<watch> " "sans la ligne « B<version=...> », pour lesquels la commande exécutée était " "« I<commande fichier version> ».)" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:217 +#: ../scripts/uscan.1:223 msgid "" "The alternative version of the I<watch> file syntax for HTTP URLs is as " "follows. The first field is a homepage which should be downloaded and then " @@ -18171,23 +18151,23 @@ "à faire correspondre uniquement le nom de base du lien, vous pouvez utiliser " "un modèle comme « .*/nom-(.+)\\e.tar\\e.gz » si vous savez qu'il y a une URL " "complète, ou encore mieux : « (?:.*/)?nom-(.+)\\e.tar\\e.gz » si l'URL peut " -"être ou ne pas être complète. Notez l'utilisation de « (?:...) » qui évite " -"de créer une référence.) Si un des liens de cette page est une URL relative, " -"elle sera considérée comme relative à l'URL de base de la page d'accueil " -"(c'est-à-dire en retirant tout ce qui suit le « / » final), ou relative à " -"l'URL de base indiquée dans cette page avec une balise E<lt>base " +"être ou ne pas être complète. Remarquez l'utilisation de « (?:...) » qui " +"évite de créer une référence.) Si un des liens de cette page est une URL " +"relative, elle sera considérée comme relative à l'URL de base de la page " +"d'accueil (c'est-à-dire en retirant tout ce qui suit le « / » final), ou " +"relative à l'URL de base indiquée dans cette page avec une balise E<lt>base " "href=\"...\"E<gt>. Les troisième et quatrième champs sont les champs du " "numéro de version et de la commande, comme précédemment." # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:217 +#: ../scripts/uscan.1:223 #, no-wrap msgid "PER-SITE OPTIONS" msgstr "OPTIONS SPÉCIFIQUES À UN SITE" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:223 +#: ../scripts/uscan.1:229 msgid "" "A I<watch> file line may be prefixed with `B<opts=>I<options>', where " "I<options> is a comma-separated list of options. The whole I<options> " @@ -18201,13 +18181,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:223 +#: ../scripts/uscan.1:229 #, no-wrap msgid "B<active> and B<passive> (or B<pasv>)" msgstr "B<active> et B<passive> (ou B<pasv>)" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:228 +#: ../scripts/uscan.1:234 msgid "" "If used on an FTP line, these override the choice of whether to use PASV " "mode or not, and force the use of the specified mode for this site." @@ -18217,13 +18197,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:228 +#: ../scripts/uscan.1:234 #, no-wrap msgid "B<uversionmangle=>I<rules>" msgstr "B<uversionmangle=>I<règles>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:235 +#: ../scripts/uscan.1:241 msgid "" "This is used to mangle the upstream version number as matched by the " "ftp://... or http:// rules as follows. First, the I<rules> string is split " @@ -18240,7 +18220,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:237 +#: ../scripts/uscan.1:243 #, no-wrap msgid " $version =~ I<rule>;\n" msgstr " $version =~ I<règle>;\n" @@ -18259,7 +18239,7 @@ "de virgule ; cela ne devrait pas être un problème." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:247 +#: ../scripts/uscan.1:253 msgid "" "I<rule> may only use the 'B<s>', 'B<tr>' and 'B<y>' operations. When the " "'B<s>' operation is used, only the 'B<g>', 'B<i>' and 'B<x>' flags are " @@ -18274,7 +18254,7 @@ "constructions de la forme (?{}) ou (??{}) ne sont pas prises en charge)." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:252 +#: ../scripts/uscan.1:258 msgid "" "If the 'B<s>' operation is used, the replacement can contain backreferences " "to expressions within parenthesis in the matching regexp, like `B<s/-alpha(\\" @@ -18289,13 +18269,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:252 +#: ../scripts/uscan.1:258 #, no-wrap msgid "B<dversionmangle=>I<rules>" msgstr "B<dversionmangle=>I<règles>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:260 +#: ../scripts/uscan.1:266 msgid "" "This is used to mangle the Debian version number of the currently installed " "package in the same way as the B<uversionmangle> option. Thus, a suitable " @@ -18313,13 +18293,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:260 +#: ../scripts/uscan.1:266 #, no-wrap msgid "B<versionmangle=>I<rules>" msgstr "B<versionmangle=>I<règles>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:265 +#: ../scripts/uscan.1:271 msgid "" "This is a syntactic shorthand for " "B<uversionmangle=>I<rules>B<,dversionmangle=>I<rules>, applying the same " @@ -18331,32 +18311,32 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:265 +#: ../scripts/uscan.1:271 #, no-wrap msgid "B<filenamemangle=>I<rules>" msgstr "B<filenamemangle=>I<règles>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:271 +#: ../scripts/uscan.1:277 msgid "" "This is used to mangle the filename with which the downloaded file will be " "saved, and is parsed in the same way as the B<uversionmangle> option. " "Examples of its use are given in the examples section above." msgstr "" -"Cela est utilisé pour modifier le nom de fichier sous lequel le fichier " +"C'est utilisé pour modifier le nom de fichier sous lequel le fichier " "téléchargé sera enregistré, et est parcouru de la même manière qu'avec " "l'option B<uversionmangle>. Les exemples d'utilisation sont donnés dans la " "section ci-dessus." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:271 +#: ../scripts/uscan.1:277 #, no-wrap msgid "B<downloadurlmangle=>I<rules>" msgstr "B<downloadurlmangle=>I<règles>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:279 +#: ../scripts/uscan.1:285 msgid "" "This is used to mangle the URL to be used for the download. The URL is " "first computed based on the homepage downloaded and the pattern matched, " @@ -18364,16 +18344,16 @@ "given by this option are applied before the actual download attempt is made. " "An example of its use is given in the examples section above." msgstr "" -"Cela est utilisé pour modifier l'URL nécessaire pour le téléchargement. " -"L'URL est d'abord calculée en se basant sur la page principale téléchargée " -"et sur la correspondance du motif, puis le numéro de version est déterminé " -"depuis cette URL. Enfin, toutes les règles données par cette option sont " -"appliquées avant que la tentative de téléchargement soit effectuée. Un " -"exemple d'utilisation est donné dans la section des exemples ci-dessus." +"C'est utilisé pour modifier l'URL nécessaire pour le téléchargement. L'URL " +"est d'abord calculée en se basant sur la page principale téléchargée et sur " +"la correspondance du motif, puis le numéro de version est déterminé depuis " +"cette URL. Enfin, toutes les règles données par cette option sont appliquées " +"avant que la tentative de téléchargement soit effectuée. Un exemple " +"d'utilisation est donné dans la section des exemples ci-dessus." # NOTE: "and in order to promote efficiency" ? #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:294 +#: ../scripts/uscan.1:310 msgid "" "Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> " "explores the requested directory trees looking for I<debian/changelog> and " @@ -18403,7 +18383,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:305 +#: ../scripts/uscan.1:321 msgid "" "Only check the directory name if we have had to change directory in our " "search for I<debian/changelog>, that is, the directory containing " @@ -18417,14 +18397,14 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:323 +#: ../scripts/uscan.1:339 msgid "This script will perform a fully automatic upstream update." msgstr "" "Ce script va réaliser une mise à jour complètement automatique avec l'amont." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:331 +#: ../scripts/uscan.1:347 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh -e\n" @@ -18443,7 +18423,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:336 +#: ../scripts/uscan.1:352 msgid "" "Note that we don't call B<dupload> or B<dput> automatically, as the " "maintainer should perform sanity checks on the software before uploading it " @@ -18454,13 +18434,13 @@ "de l'envoyer à l'archive Debian." #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:337 +#: ../scripts/uscan.1:353 #, no-wrap msgid "B<--report>, B<--no-download>" msgstr "B<--report>, B<--no-download>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:340 +#: ../scripts/uscan.1:356 msgid "" "Only report about available newer versions but do not download anything." msgstr "" @@ -18469,13 +18449,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:340 +#: ../scripts/uscan.1:356 #, no-wrap msgid "B<--report-status>" msgstr "B<--report-status>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:344 +#: ../scripts/uscan.1:360 msgid "" "Report on the status of all packages, even those which are up-to-date, but " "do not download anything." @@ -18485,20 +18465,20 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:344 +#: ../scripts/uscan.1:360 #, no-wrap msgid "B<--download>" msgstr "B<--download>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:347 +#: ../scripts/uscan.1:363 msgid "Report and download. (This is the default behaviour.)" msgstr "" "Fournir un rapport puis télécharger (c'est le comportement par défaut)." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:347 +#: ../scripts/uscan.1:363 #, no-wrap msgid "B<--destdir>" msgstr "B<--destdir>" @@ -18510,14 +18490,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:352 +#: ../scripts/uscan.1:368 #, no-wrap msgid "B<--force-download>" msgstr "B<--force-download>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:355 +#: ../scripts/uscan.1:371 msgid "" "Download upstream even if up to date (will not overwrite local files, " "however)" @@ -18527,49 +18507,49 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:355 +#: ../scripts/uscan.1:371 #, no-wrap msgid "B<--pasv>" msgstr "B<--pasv>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:358 +#: ../scripts/uscan.1:374 msgid "Force PASV mode for FTP connections." msgstr "Forcer le mode passif (« PASV ») pour les connexions FTP." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:358 +#: ../scripts/uscan.1:374 #, no-wrap msgid "B<--no-pasv>" msgstr "B<--no-pasv>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:361 +#: ../scripts/uscan.1:377 msgid "Do not use PASV mode for FTP connections." msgstr "Ne pas utiliser le mode passif pour les connexions FTP." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:361 +#: ../scripts/uscan.1:377 #, no-wrap msgid "B<--timeout> I<N>" msgstr "B<--timeout> I<N>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:364 +#: ../scripts/uscan.1:380 msgid "Set timeout to N seconds (default 20 seconds)." msgstr "Définir le temps d'attente à N secondes (20 secondes par défaut)." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:364 +#: ../scripts/uscan.1:380 #, no-wrap msgid "B<--symlink>" msgstr "B<--symlink>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:372 +#: ../scripts/uscan.1:388 msgid "" "Make orig.tar.gz symlinks to any downloaded files if their extensions are " "I<.tar.gz> or I<.tgz>. This is also handled for orig.tar.bz2 (for upstream " @@ -18586,13 +18566,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:372 +#: ../scripts/uscan.1:388 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:377 +#: ../scripts/uscan.1:393 msgid "" "Instead of symlinking, rename the downloaded files to their Debian " "I<orig.tar.gz>, I<orig.tar.bz2>, I<orig.tar.lzma>, or I<orig.tar.xz> names " @@ -18604,13 +18584,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:377 +#: ../scripts/uscan.1:393 #, no-wrap msgid "B<--repack>" msgstr "B<--repack>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:387 +#: ../scripts/uscan.1:403 msgid "" "After having downloaded an lzma tar, xz tar, bzip tar or zip archive, repack " "it to a gzip tar archive, which is still currently required as a member of a " @@ -18633,37 +18613,37 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:387 ../scripts/uupdate.1:74 +#: ../scripts/uscan.1:403 ../scripts/uupdate.1:74 #, no-wrap msgid "B<--no-symlink>" msgstr "B<--no-symlink>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:390 +#: ../scripts/uscan.1:406 msgid "Don't make these symlinks and don't rename the files." msgstr "Ne pas créer ces liens symboliques et ne pas renommer les fichiers." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:390 +#: ../scripts/uscan.1:406 #, no-wrap msgid "B<--dehs>" msgstr "B<--dehs>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:393 +#: ../scripts/uscan.1:409 msgid "Use an XML format for output, as required by the DEHS system." msgstr "Utiliser le format XML pour la sortie, requis par le système DEHS." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:393 +#: ../scripts/uscan.1:409 #, no-wrap msgid "B<--no-dehs>" msgstr "B<--no-dehs>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:396 +#: ../scripts/uscan.1:412 msgid "" "Use the traditional uscan output format. (This is the default behaviour.)" msgstr "" @@ -18671,7 +18651,7 @@ "par défaut)." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:405 +#: ../scripts/uscan.1:421 msgid "" "Specify the name of the package to check for rather than examining " "I<debian/changelog>; this requires the B<--upstream-version> (unless a " @@ -18689,31 +18669,31 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:405 +#: ../scripts/uscan.1:421 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>" msgstr "B<--upstream-version> I<version-amont>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:410 +#: ../scripts/uscan.1:426 msgid "" "Specify the current upstream version rather than examine the I<watch> file " "or I<changelog> to determine it. This is ignored if a directory scan is " "being performed and more than one I<watch> file is found." msgstr "" "Indiquer la version amont courante plutôt qu'examiner le fichier I<watch> ou " -"le journal des modifications pour le déterminer. Cela est ignoré si un " -"balayage de répertoire est fait et que plus d'un fichier I<watch> est trouvé." +"le journal des modifications pour le déterminer. C'est ignoré si un balayage " +"de répertoire est fait et que plus d'un fichier I<watch> est trouvé." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:410 +#: ../scripts/uscan.1:426 #, no-wrap msgid "B<--watchfile> I<watchfile>" msgstr "B<--watchfile> I<watchfile>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:417 +#: ../scripts/uscan.1:433 msgid "" "Specify the I<watchfile> rather than perform a directory scan to determine " "it. If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be " @@ -18728,13 +18708,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:417 +#: ../scripts/uscan.1:433 #, no-wrap msgid "B<--download-version> I<version>" msgstr "B<--download-version> I<version>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:421 +#: ../scripts/uscan.1:437 msgid "" "Specify the version which the upstream release must match in order to be " "considered, rather than using the release with the highest version." @@ -18743,42 +18723,42 @@ "de version le plus important." #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:421 +#: ../scripts/uscan.1:437 #, no-wrap msgid "B<--download-current-version>" msgstr "B<--download-current-version>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:424 +#: ../scripts/uscan.1:440 msgid "Download the currently packaged version" msgstr "Télécharger la version du paquet actuel" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:427 +#: ../scripts/uscan.1:443 msgid "Give verbose output." msgstr "Donner une sortie bavarde." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:427 +#: ../scripts/uscan.1:443 #, no-wrap msgid "B<--no-verbose>" msgstr "B<--no-verbose>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:430 +#: ../scripts/uscan.1:446 msgid "Don't give verbose output. (This is the default behaviour.)" msgstr "Ne pas donner de sortie bavarde (c'est le comportement par défaut)." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:430 +#: ../scripts/uscan.1:450 #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:433 +#: ../scripts/uscan.1:453 msgid "" "Dump the downloaded web pages to stdout for debugging your watch file." msgstr "" @@ -18787,26 +18767,26 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:441 +#: ../scripts/uscan.1:461 #, no-wrap msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>" msgstr "B<--user-agent>, B<--useragent>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:444 +#: ../scripts/uscan.1:464 msgid "Override the default user agent header." msgstr "Utiliser un champ « user agent » différent de celui par défaut." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:451 +#: ../scripts/uscan.1:471 msgid "Give brief usage information." msgstr "Afficher un bref message d'aide." # NOTE: presque identique à un autre ? # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:461 +#: ../scripts/uscan.1:481 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may " @@ -18826,13 +18806,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:461 +#: ../scripts/uscan.1:481 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>" msgstr "B<USCAN_DOWNLOAD>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:466 +#: ../scripts/uscan.1:486 msgid "" "If this is set to I<no>, then newer upstream files will not be downloaded; " "this is equivalent to the B<--report> or B<--no-download> options." @@ -18843,7 +18823,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:466 +#: ../scripts/uscan.1:486 #, no-wrap msgid "B<USCAN_PASV>" msgstr "B<USCAN_PASV>" @@ -18862,13 +18842,13 @@ "principalement sur la variable d'environnement B<FTP_PASSIVE>)." #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:472 +#: ../scripts/uscan.1:492 #, no-wrap msgid "B<USCAN_TIMEOUT>" msgstr "B<USCAN_TIMEOUT>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:476 +#: ../scripts/uscan.1:496 msgid "" "If set to a number I<N>, then set the timeout to I<N> seconds. This is " "equivalent to the B<--timeout> option." @@ -18878,13 +18858,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:476 +#: ../scripts/uscan.1:496 #, no-wrap msgid "B<USCAN_SYMLINK>" msgstr "B<USCAN_SYMLINK>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:483 +#: ../scripts/uscan.1:503 msgid "" "If this is set to I<no>, then a pkg_version.orig.tar.{gz|bz2|lzma|xz} " "symlink will not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it " @@ -18900,14 +18880,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:483 +#: ../scripts/uscan.1:503 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" msgstr "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:487 +#: ../scripts/uscan.1:507 msgid "" "If this is set to I<yes>, then DEHS-style output will be used. This is " "equivalent to the B<--dehs> option." @@ -18917,13 +18897,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:487 +#: ../scripts/uscan.1:507 #, no-wrap msgid "B<USCAN_VERBOSE>" msgstr "B<USCAN_VERBOSE>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:491 +#: ../scripts/uscan.1:511 msgid "" "If this is set to I<yes>, then verbose output will be given. This is " "equivalent to the B<--verbose> option." @@ -18933,14 +18913,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:491 +#: ../scripts/uscan.1:511 #, no-wrap msgid "B<USCAN_USER_AGENT>" msgstr "B<USCAN_USER_AGENT>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:495 +#: ../scripts/uscan.1:515 msgid "" "If set, the specified user agent string will be used in place of the " "default. This is equivalent to the B<--user-agent> option." @@ -18951,14 +18931,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:495 +#: ../scripts/uscan.1:515 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DESTDIR>" msgstr "B<USCAN_DESTDIR>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:499 +#: ../scripts/uscan.1:519 msgid "" "If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is " "equivalent to the B<--destdir> option." @@ -18967,13 +18947,13 @@ "seront placés. C'est équivalent à l'option B<--destdir>." #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:499 +#: ../scripts/uscan.1:519 #, no-wrap msgid "B<USCAN_REPACK>" msgstr "B<USCAN_REPACK>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:504 +#: ../scripts/uscan.1:524 msgid "" "If this is set to I<yes>, then after having downloaded a bzip tar, lzma tar, " "xz tar, or zip archive, B<uscan> will repack it to a gzip tar. This is " @@ -18985,7 +18965,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:508 +#: ../scripts/uscan.1:533 msgid "" "The exit status gives some indication of whether a newer version was found " "or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened " @@ -18996,7 +18976,7 @@ "et pour voir s'il n'y a pas eu d'avertissement." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:512 +#: ../scripts/uscan.1:537 msgid "" "Either B<--help> or B<--version> was used, or for some I<watch> file which " "was examined, a newer upstream version was located." @@ -19005,7 +18985,7 @@ "nouvelle version amont a été trouvée pour un des fichiers I<watch> examinés." #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:516 +#: ../scripts/uscan.1:541 msgid "" "No newer upstream versions were located for any of the I<watch> files " "examined." @@ -19015,13 +18995,13 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:516 +#: ../scripts/uscan.1:541 #, no-wrap msgid "HISTORY AND UPGRADING" msgstr "HISTORIQUE ET MISE À NIVEAU" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:520 +#: ../scripts/uscan.1:545 msgid "" "This section briefly describes the backwards-incompatible I<watch> file " "features which have been added in each I<watch> file version, and the first " @@ -19034,13 +19014,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:520 +#: ../scripts/uscan.1:545 #, no-wrap msgid "I<Pre-version 2>" msgstr "I<Versions antérieures à 2>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:525 +#: ../scripts/uscan.1:550 msgid "" "The I<watch> file syntax was significantly different in those days. Don't " "use it. If you are upgrading from a pre-version 2 I<watch> file, you are " @@ -19053,13 +19033,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:525 +#: ../scripts/uscan.1:550 #, no-wrap msgid "I<Version 2>" msgstr "I<Version 2>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:529 +#: ../scripts/uscan.1:554 msgid "" "devscripts version 2.6.90: The first incarnation of the current style of " "I<watch> files." @@ -19069,14 +19049,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:529 +#: ../scripts/uscan.1:554 #, no-wrap msgid "I<Version 3>" msgstr "I<Version 3>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:535 +#: ../scripts/uscan.1:560 msgid "" "devscripts version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of " "regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, " @@ -19091,7 +19071,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:541 +#: ../scripts/uscan.1:566 msgid "" "If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have " "multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be " @@ -19112,9 +19092,8 @@ msgid "B<dpkg>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "B<dpkg>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1) et B<devscripts.conf>(5)." -# type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:552 +#: ../scripts/uscan.1:576 msgid "" "The original version of B<uscan> was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Significant improvements, changes and " @@ -19126,7 +19105,7 @@ "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Des améliorations significatives, d'autres " "modifications et des corrections de bogues ont été apportées par Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. Le support pour HTTP a été ajouté par Piotr " -"Roszatycki E<lt>dexter@debian.orgE<gt>. Le programme a été récrit en Perl " +"Roszatycki E<lt>dexter@debian.orgE<gt>. Le programme a été réécrit en Perl " "par Julian Gilbey." # type: TH @@ -19154,7 +19133,6 @@ msgid "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<patch_file>" msgstr "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<fichier_rustine>" -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:20 msgid "" @@ -19176,12 +19154,12 @@ "l'ancien répertoire des sources, et si un nom relatif est donné pour la " "nouvelle archive ou rustine, la recherche démarrera par le répertoire " "d'exécution puis relativement au répertoire parent de l'arborescence des " -"sources. (Par exemple, si le fichier changelog est " +"sources. (Par exemple, si le fichier I<changelog> est " "I</usr/local/src/toto/toto-1.1/debian/changelog>, alors l'archive ou la " -"rustine sera recherchée relativement à I</usr/local/src/toto>). Notez que " -"l'archive ou la rustine ne peuvent pas se trouver dans l'arborescence des " -"sources elle-même. Les détails complets sur ce que fait le code sont donnés " -"plus bas." +"rustine sera recherchée relativement à I</usr/local/src/toto>). Remarquez " +"que l'archive ou la rustine ne peuvent pas se trouver dans l'arborescence " +"des sources elle-même. Les détails complets sur ce que fait le code sont " +"donnés plus bas." #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:30 @@ -19249,7 +19227,7 @@ "and can be switched off using the B<--no-pristine> option below." msgstr "" "Lorsqu'une archive est créée, les sources amont vierges doivent être " -"utilisées pour créer le fichier I<.orig.tar.gz> tant que possible. Cela " +"utilisées pour créer le fichier I<.orig.tar.gz> autant que possible. Cela " "signifie qu'une somme MD5 ou tout autre moyen peut être utilisé pour " "facilement comparer les sources amont et la copie Debian de la version " "amont. C'est le comportement par défaut, qui peut être désactivé en " @@ -19504,8 +19482,8 @@ "A changelog entry with the new version number is generated with the text " "``New upstream release''." msgstr "" -"Une entrée du fichier changelog avec la nouvelle version est générée avec le " -"texte « New upstream release » (nouvelle version amont)." +"Une entrée du fichier I<changelog> avec la nouvelle version est créée avec " +"le texte « New upstream release » (nouvelle version amont)." #. type: Plain text #: ../scripts/uupdate.1:138 ../scripts/uupdate.1:170 @@ -19773,19 +19751,18 @@ msgstr "" "B<who-uploads> utilise le système de suivi des paquets (PTS) pour identifier " "les personnes ayant envoyé les trois versions les plus récentes des paquets " -"source donnés. Notez que ces personnes sont identifiées avec leurs clefs " +"source donnés. Remarquez que ces personnes sont identifiées avec leurs clefs " "B<gpg>(1). L'installation d'une version récente du paquet I<debian-keyring> " "devrait fournir la plupart des clefs nécessaires." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/who-uploads.1:15 msgid "" "Note that because the PTS uses source packages, you must give the source " "package names, not the binary package names." msgstr "" -"Notez que puisque le PTS utilise les paquets source, vous devez donner les " -"noms des paquets source, et non ceux des paquets binaires." +"Remarquez que puisque le PTS utilise les paquets source, vous devez donner " +"les noms des paquets source, et non ceux des paquets binaires." # type: TP #. type: TP @@ -19802,8 +19779,8 @@ "this many recorded in the PTS." msgstr "" "Indique le nombre maximum d'envois à afficher pour chaque paquet. La valeur " -"par défaut est 3. Notez qu'un nombre inférieur peut être affiché s'il n'y a " -"pas suffisamment d'envois enregistrés dans le PTS." +"par défaut est 3. Remarquez qu'un nombre inférieur peut être affiché s'il " +"n'y a pas suffisamment d'envois enregistrés dans le PTS." # type: TP #. type: TP @@ -19971,15 +19948,14 @@ "affiche la liste des paquets installés sur le système, ou qui correspondent " "aux paquets fournis, qui se trouvent dans ces listes." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-alert.1:17 msgid "" "Note that WNPP, and therefore B<wnpp-alert>'s output, is source package " "based." msgstr "" -"Notez que WNPP, et donc la sortie de B<wnpp-alert>, est basé sur des paquets " -"source." +"Remarquez que WNPP, et donc la sortie de B<wnpp-alert>, est basé sur des " +"paquets source." # type: TP #. type: TP @@ -20057,15 +20033,14 @@ "WNPP, et liste les paquets qui sont fournis sur la ligne de commande et " "apparaissent dans ces listes." -# type: Plain text #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:16 msgid "" "Note that WNPP, and therefore B<wnpp-check>'s output, is source package " "based." msgstr "" -"Notez que WNPP, et donc la sortie de B<wnpp-check>, est basé sur des paquets " -"source." +"Remarquez que WNPP, et donc la sortie de B<wnpp-check>, est basé sur des " +"paquets source." #. type: Plain text #: ../scripts/wnpp-check.1:29 @@ -20163,13 +20138,13 @@ "contenue en une ligne." #. type: TP -#: ../doc/wrap-and-sort.1:42 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:41 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--short-indent>" msgstr "B<-s>, B<--short-indent>" #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:46 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:45 msgid "" "Only indent wrapped lines by one space (default is in-line with the field " "name)." @@ -20178,24 +20153,24 @@ "alignées avec le nom du champ)." #. type: TP -#: ../doc/wrap-and-sort.1:46 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:45 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--sort-binary-packages>" msgstr "B<-b>, B<--sort-binary-packages>" #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:49 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:48 msgid "Sort binary package paragraphs by name." msgstr "Trier les paragraphes du paquet binaire par nom." #. type: TP -#: ../doc/wrap-and-sort.1:49 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:48 #, no-wrap msgid "B<-k>, B<--keep-first>" msgstr "B<-k>, B<--keep-first>" #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:55 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:54 msgid "" "When sorting binary package paragraphs, leave the first one at the top. " "Unqualified B<debhelper>(7) configuration files are applied to the first " @@ -20206,35 +20181,35 @@ "appliqués au premier paquet." #. type: TP -#: ../doc/wrap-and-sort.1:55 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:54 #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--no-cleanup>" msgstr "B<-n>, B<--no-cleanup>" #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:58 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:57 msgid "Do not remove trailing whitespaces." msgstr "Ne pas supprimer les blancs." #. type: TP -#: ../doc/wrap-and-sort.1:58 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:62 #, no-wrap msgid "B<-d >I<path>, B<--debian-directory=>I<path>" msgstr "B<-d> I<chemin>, B<--directory=>I<chemin>" #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:61 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:65 msgid "Location of the I<debian> directory (default: I<./debian>)." msgstr "Emplacement du répertoire I<debian> (I<./debian> par défaut)." #. type: TP -#: ../doc/wrap-and-sort.1:61 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:65 #, no-wrap msgid "B<-f >I<file>, B<--file=>I<file>" msgstr "B<-f> I<fichier>, B<--file=>I<fichier>" #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:66 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:70 msgid "" "Wrap and sort only the specified I<file>. You can specify this parameter " "multiple times. All supported files will be processed if no files are " @@ -20245,12 +20220,12 @@ "aucun fichier n'est indiqué." #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:69 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:73 msgid "Print all files that are touched." msgstr "Afficher tous les fichiers modifiés." #. type: Plain text -#: ../doc/wrap-and-sort.1:73 +#: ../doc/wrap-and-sort.1:77 msgid "" "B<wrap-and-sort> and this manpage have been written by Benjamin Drung " "E<lt>bdrung@debian.orgE<gt>." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "débordement de pile" -#: lib/error.c:185 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -53,7 +53,7 @@ #: lib/file-type.c:50 msgid "fifo" -msgstr "«fifo»" +msgstr "« fifo »" #: lib/file-type.c:53 msgid "symbolic link" @@ -61,7 +61,7 @@ #: lib/file-type.c:56 msgid "socket" -msgstr "«socket»" +msgstr "« socket »" #: lib/file-type.c:59 msgid "message queue" @@ -140,100 +140,102 @@ #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "»" -#: lib/regcomp.c:133 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: lib/regcomp.c:136 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance" -#: lib/regcomp.c:139 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "L'expression régulière est invalide" -#: lib/regcomp.c:142 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "Le caractère de regroupement est invalide" -#: lib/regcomp.c:145 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Le nom d'un ensemble de caractères est invalide" -#: lib/regcomp.c:148 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse à la fin" -#: lib/regcomp.c:151 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "La référence arrière est invalide" -#: lib/regcomp.c:154 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ or [^ sans vis-à-vis" -#: lib/regcomp.c:157 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sans vis-à-vis" -#: lib/regcomp.c:160 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans vis-à-vis" -#: lib/regcomp.c:163 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Le contenu de \\{\\} est invalide" -#: lib/regcomp.c:166 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "La fin d'intervalle est invalide" -#: lib/regcomp.c:169 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:172 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "L'expression régulière précédente est invalide" -#: lib/regcomp.c:175 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" -#: lib/regcomp.c:178 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression régulière trop grande" -#: lib/regcomp.c:181 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") or \\) sans vis-à-vis" -#: lib/regcomp.c:702 +#: lib/regcomp.c:704 msgid "No previous regular expression" msgstr "N'est pas précédé d'une expression régulière" @@ -455,7 +457,7 @@ "Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU: " "<http://www.gnu.org/gethelp/>\n" -#: src/analyze.c:459 src/diff.c:1279 +#: src/analyze.c:459 src/diff.c:1343 #, c-format msgid "Files %s and %s differ\n" msgstr "Les fichiers %s et %s sont différents\n" @@ -465,7 +467,7 @@ msgid "Binary files %s and %s differ\n" msgstr "Les fichiers binaires %s et %s sont différents\n" -#: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1437 src/util.c:572 +#: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1416 src/util.c:663 msgid "No newline at end of file" msgstr "Pas de fin de ligne à la fin du fichier" @@ -494,14 +496,14 @@ msgid "options -l and -s are incompatible" msgstr "options -l et -s sont incompatibles" -#: src/cmp.c:155 src/diff.c:845 src/diff3.c:422 src/sdiff.c:164 -#: src/sdiff.c:312 src/sdiff.c:319 src/sdiff.c:883 src/util.c:191 -#: src/util.c:284 src/util.c:291 +#: src/cmp.c:155 src/diff.c:848 src/diff3.c:422 src/sdiff.c:167 +#: src/sdiff.c:315 src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:278 +#: src/util.c:375 src/util.c:382 msgid "write failed" msgstr "échec d'écriture" -#: src/cmp.c:157 src/diff.c:847 src/diff.c:1344 src/diff3.c:424 -#: src/sdiff.c:166 +#: src/cmp.c:157 src/diff.c:850 src/diff.c:1408 src/diff3.c:424 +#: src/sdiff.c:169 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" @@ -566,7 +568,7 @@ "escamoter\n" "au début de chaque fichier (zéro par défaut)." -#: src/cmp.c:185 src/diff.c:952 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:207 +#: src/cmp.c:185 src/diff.c:956 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:210 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input." msgstr "Si FICHIER spécifié est «-» ou manquant, lire sur l'entrée standard." -#: src/cmp.c:195 src/diff.c:940 src/sdiff.c:217 +#: src/cmp.c:195 src/diff.c:944 src/sdiff.c:220 msgid "" "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." msgstr "" @@ -626,27 +628,27 @@ msgstr "cmp: Fin-de-fichier (EOF) sur %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:48 +#: src/diff.c:49 msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:49 +#: src/diff.c:50 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:50 +#: src/diff.c:51 msgid "David Hayes" msgstr "David Hayes" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 +#: src/diff.c:52 msgid "Richard Stallman" msgstr "Richard Stallman" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 +#: src/diff.c:53 msgid "Len Tower" msgstr "Len Tower" @@ -655,12 +657,12 @@ msgid "invalid context length `%s'" msgstr "longueur du contexte invalide «%s»" -#: src/diff.c:423 +#: src/diff.c:422 #, c-format msgid "pagination not supported on this host" msgstr "La pagination n'est pas supporté sur cette machine" -#: src/diff.c:438 src/diff3.c:300 +#: src/diff.c:437 src/diff3.c:300 #, c-format msgid "too many file label options" msgstr "Trop de noms de fichiers dans les options" @@ -670,7 +672,7 @@ msgid "invalid width `%s'" msgstr "largeur invalide «%s»" -#: src/diff.c:519 +#: src/diff.c:518 msgid "conflicting width options" msgstr "options de largeur conflictuelles" @@ -684,88 +686,88 @@ msgid "invalid tabsize `%s'" msgstr "taille de tabulation invalide «%s»" -#: src/diff.c:599 +#: src/diff.c:602 msgid "conflicting tabsize options" msgstr "options conflictuelles de taille de tabulation" -#: src/diff.c:731 +#: src/diff.c:734 msgid "--from-file and --to-file both specified" msgstr "--from-file et --to-file ont été spécifiés ensemble" -#: src/diff.c:851 +#: src/diff.c:854 msgid " --normal output a normal diff (the default)" msgstr "" " --normal Produire un « diff » en format normal (par " "défaut)" -#: src/diff.c:852 +#: src/diff.c:855 msgid "-q, --brief report only when files differ" msgstr "" "-q, --brief Indiquer seulement si les fichiers diffèrent" -#: src/diff.c:853 +#: src/diff.c:856 msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" msgstr "" "-s, --report-identical-files Indiquer si les deux fichiers sont identiques" -#: src/diff.c:854 +#: src/diff.c:857 msgid "" "-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" msgstr "" "-c, -C N, --context[=N] Afficher N (3 par défaut) lignes du " "contexte copié" -#: src/diff.c:855 +#: src/diff.c:858 msgid "" "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" msgstr "" "-u, -U N, --unified[=N] Afficher N (3 par défaut) lignes dans " "le context unifié" -#: src/diff.c:856 +#: src/diff.c:859 msgid "-e, --ed output an ed script" msgstr "-e, --ed Générer un script pour « ed »" -#: src/diff.c:857 +#: src/diff.c:860 msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" msgstr "" "-n, --rcs Générer un fichier « diff » au format RCS" -#: src/diff.c:858 +#: src/diff.c:861 msgid "-y, --side-by-side output in two columns" msgstr "-y, --side-by-side Affichage sur deux colonnes" -#: src/diff.c:859 +#: src/diff.c:862 msgid "" "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" "-w, --width=N Limiter la sortie à au plus N colonnes " "imprimées (130 par défaut)" -#: src/diff.c:860 +#: src/diff.c:863 msgid "" " --left-column output only the left column of common lines" msgstr "" " --left-column Afficher les lignes identiques uniquement dans " "la colonne de gauche" -#: src/diff.c:861 +#: src/diff.c:864 msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" msgstr " --suppress-common-lines Ne pas afficher les lignes identiques" -#: src/diff.c:863 +#: src/diff.c:866 msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" msgstr "" "-p, --show-c-function Afficher dans quelle fonction C le changement " "se trouve" -#: src/diff.c:864 +#: src/diff.c:867 msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" msgstr "" "-F, --show-function-line=RE Montrer la ligne la plus récente correspondant " "à RE" -#: src/diff.c:865 +#: src/diff.c:868 msgid "" " --label LABEL use LABEL instead of file name\n" " (can be repeated)" @@ -773,26 +775,26 @@ " --label ÉTIQUETTE Utiliser ÉTIQUETTE au lieu du nom de fichier\n" " (peut être répété)" -#: src/diff.c:868 +#: src/diff.c:871 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "" "-t, --expand-tabs Étaler les tabulateurs en espaces dans la " "sortie" -#: src/diff.c:869 +#: src/diff.c:872 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "" "-T, --initial-tab Aligner les tabulateurs en préfixant un " "tabulateur" -#: src/diff.c:870 +#: src/diff.c:873 msgid "" " --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" msgstr "" " --tabsize=N Les balises de tabulation sont à chaque N (8 " "par défaut) colonnes" -#: src/diff.c:871 +#: src/diff.c:874 msgid "" " --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" msgstr "" @@ -804,59 +806,59 @@ msgstr "" "-l, --paginate Relayer la sortie à « pr » afin de la paginer" -#: src/diff.c:874 +#: src/diff.c:877 msgid "" "-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" msgstr "" "-r, --recursive Comparer récursivement les sous-répertoires " "trouvés" -#: src/diff.c:875 +#: src/diff.c:879 msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" msgstr "" "-N, --new-file Traiter les fichiers absents comme des " "fichiers vides" -#: src/diff.c:876 +#: src/diff.c:880 msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" msgstr "" " --unidirectional-new-file Traiter les premiers fichiers absents comme " "vides" -#: src/diff.c:877 +#: src/diff.c:881 msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" msgstr "" " --ignore-file-name-case Ignorer la casse lors de la comparaison des " "noms de fichiers" -#: src/diff.c:878 +#: src/diff.c:882 msgid "" " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" msgstr "" " --no-ignore-file-name-case Tenir compte de la casse lors de la " "comparaison des noms de fichiers" -#: src/diff.c:879 +#: src/diff.c:883 msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" msgstr "" "-x, --exclude=PAT Exclure les fichiers dont les noms concordent " "avec le PATron" -#: src/diff.c:880 +#: src/diff.c:884 msgid "" "-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" msgstr "" "-X, --exclude-from=FICHIER Exclure les fichiers dont les noms\n" " concordent avec ceux contenus dans le FICHIER" -#: src/diff.c:881 +#: src/diff.c:885 msgid "" "-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" msgstr "" "-S, --starting-file=FICHIER Débuter la comparaison des répertoires par le " "FICHIER" -#: src/diff.c:882 +#: src/diff.c:886 msgid "" " --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" " FILE1 can be a directory" @@ -864,7 +866,7 @@ " --from-file=FICHIER1 Comparer le FICHIER1 à toutes les opérandes.\n" " FICHIER1 peut être un répertoire" -#: src/diff.c:884 +#: src/diff.c:888 msgid "" " --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" " FILE2 can be a directory" @@ -872,31 +874,33 @@ " --to-file=FICHIER2 Comparer toutes les opérandes à FICHIER2.\n" " FICHIER2 peut être un répertoire" -#: src/diff.c:887 +#: src/diff.c:891 msgid "" "-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" msgstr "" "-i, --ignore-case Ignorer les différences de casses dans le " "contenu des fichiers" -#: src/diff.c:888 +#: src/diff.c:892 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E, --ignore-tab-expansion Ignorer les changements liés à l'expansion des " "tabulations" -#: src/diff.c:889 +#: src/diff.c:893 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "-Z, --ignore-trailing-space ignore les espaces à la fin d'une ligne" +msgstr "" +"-Z, --ignore-trailing-space Ignorer les blancs d'espacement à la fin " +"de la ligne" -#: src/diff.c:890 +#: src/diff.c:894 msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "" "-b, --ignore-space-change Ignorer les changements dans le nombre " "d'espaces" -#: src/diff.c:891 +#: src/diff.c:895 msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-w, --ignore-all-space Ignorer tout blanc d'espacement" @@ -914,18 +918,18 @@ "-I, --ignore-matching-lines=RE Ignorer les différences dont toutes les\n" " lignes concordent avec l'expression régulière RE" -#: src/diff.c:895 +#: src/diff.c:899 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "" "-a, --text Traiter tous les fichiers comme des textes" -#: src/diff.c:896 +#: src/diff.c:900 msgid "" " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" " --strip-trailing-cr Éliminer les retours de chariot de l'entrée" -#: src/diff.c:898 +#: src/diff.c:902 msgid " --binary read and write data in binary mode" msgstr " --binary Lire et écrire les données en binaire" @@ -936,22 +940,22 @@ "-D, --ifdef=NOM Afficher les fichiers fusionnés en marquant les " "différences par des « #ifdef NOM »" -#: src/diff.c:902 +#: src/diff.c:906 msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" msgstr "" " --GTYPE-group-format=GFMT Formater les groupes d'entrée GTYPE avec GFMT" -#: src/diff.c:903 +#: src/diff.c:907 msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" msgstr "" " --line-format=LFMT Formater toutes les lignes d'entrée avec LFMT" -#: src/diff.c:904 +#: src/diff.c:908 msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" msgstr "" " --LTYPE-line-format=LFMT Formater les lignes d'entrée LTYPE avec LFMT" -#: src/diff.c:905 +#: src/diff.c:909 msgid "" " These format options provide fine-grained control over the output\n" " of diff, generalizing -D/--ifdef." @@ -966,7 +970,7 @@ " LTYPE peut être soit « old », « new », ou « unchanged ». GTYPE prend une " "des valeurs de LTYPE ou « changed »." -#: src/diff.c:908 +#: src/diff.c:912 msgid "" " GFMT (only) may contain:\n" " %< lines from FILE1\n" @@ -996,7 +1000,7 @@ " E F-1\n" " M L+1 %(A=B?T:E) si A égal B alors T sinon E" -#: src/diff.c:920 +#: src/diff.c:924 msgid "" " LFMT (only) may contain:\n" " %L contents of line\n" @@ -1009,7 +1013,7 @@ " %[-][LARGEUR][.[PREC]]{doxX}n la spécification du numéro de ligne\n" " d'entrée selon le format de printf" -#: src/diff.c:924 +#: src/diff.c:928 msgid "" " Both GFMT and LFMT may contain:\n" " %% %\n" @@ -1023,31 +1027,31 @@ " %c'\\OOO» le caractère dont le code octal est OOO C le " "caractère C (les autres caractères se représentent eux-mêmes)" -#: src/diff.c:930 +#: src/diff.c:934 msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "" "-d, --minimal Rechercher assidûment le plus petit ensemble de " "différences" -#: src/diff.c:931 +#: src/diff.c:935 msgid "" " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" msgstr "" " --horizon-lines=N Retenir N lignes ayant des préfixes et suffixes " "identiques" -#: src/diff.c:932 +#: src/diff.c:936 msgid "" " --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" msgstr "" " --speed-large-files Suppose de grands fichiers et de nombreux " "petits changements éparpillés" -#: src/diff.c:934 +#: src/diff.c:938 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help Afficher cette aide et terminer" -#: src/diff.c:935 +#: src/diff.c:939 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "" "-v, --version Afficher le nom et la version du logiciel et " @@ -1060,7 +1064,7 @@ "FICHIERS sont « FICHIER1 FICHIER2 » ou « RÉP1 RÉP2 » ou « RÉP FICHIER... » " "ou « FICHIER... RÉP »." -#: src/diff.c:938 +#: src/diff.c:942 msgid "" "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." msgstr "" @@ -1072,12 +1076,12 @@ msgstr "" "Si le FICHIER spécifié est « - » alors lire depuis l'entrée standard." -#: src/diff.c:949 +#: src/diff.c:953 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIERS\n" -#: src/diff.c:950 +#: src/diff.c:954 msgid "Compare FILES line by line." msgstr "Comparer les fichiers ligne par ligne." @@ -1086,12 +1090,12 @@ msgid "conflicting %s option value `%s'" msgstr "valeur conflictuelle de l'option %s: « %s »" -#: src/diff.c:997 +#: src/diff.c:1001 #, c-format msgid "conflicting output style options" msgstr "options de style de sortie conflictuelles" -#: src/diff.c:1054 src/diff.c:1254 +#: src/diff.c:1058 src/diff.c:1268 #, c-format msgid "Only in %s: %s\n" msgstr "Seulement dans %s: %s\n" @@ -1100,21 +1104,21 @@ msgid "cannot compare `-' to a directory" msgstr "Ne peut comparer « - » avec un répertoire" -#: src/diff.c:1215 +#: src/diff.c:1227 msgid "-D option not supported with directories" msgstr "L'option -D ne traite pas les répertoires" -#: src/diff.c:1224 +#: src/diff.c:1236 #, c-format msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" msgstr "Les sous-répertoires %s et %s sont identiques\n" -#: src/diff.c:1264 +#: src/diff.c:1278 src/diff.c:1328 #, c-format msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" msgstr "Le fichier %s est un %s alors que le fichier %s est un %s\n" -#: src/diff.c:1335 +#: src/diff.c:1399 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" msgstr "Les fichiers %s et %s sont identiques\n" @@ -1133,8 +1137,8 @@ msgid "`-' specified for more than one input file" msgstr "« - » fourni pour plus d'un fichier d'entrée" -#: src/diff3.c:395 src/diff3.c:1262 src/diff3.c:1666 src/diff3.c:1721 -#: src/sdiff.c:304 src/sdiff.c:853 src/sdiff.c:864 +#: src/diff3.c:395 src/diff3.c:1241 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700 +#: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855 msgid "read failed" msgstr "lecture non-réussie" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgid "invalid diff format; invalid change separator" msgstr "format de « diff » invalide ; séparateur de changement invalide" -#: src/diff3.c:1272 +#: src/diff3.c:1251 msgid "invalid diff format; incomplete last line" msgstr "format de « diff » invalide ; dernière ligne incomplète" @@ -1301,16 +1305,16 @@ msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked" msgstr "programme subsidiaire « %s » n'a pu être invoqué" -#: src/diff3.c:1321 +#: src/diff3.c:1300 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" msgstr "" "format de « diff » invalide ; caractères incorrects au début de la ligne" -#: src/diff3.c:1394 +#: src/diff3.c:1373 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" msgstr "erreur interne : type de « diff » invalide fourni en sortie" -#: src/diff3.c:1668 src/diff3.c:1725 +#: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704 msgid "input file shrank" msgstr "le fichier d'entrée a rétréci" @@ -1329,130 +1333,132 @@ msgid "Thomas Lord" msgstr "Thomas Lord" -#: src/sdiff.c:170 +#: src/sdiff.c:173 msgid "" "-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE" msgstr "" "-o, --output=FICHIER Agir interactivement, avec sortie sur FICHIER" -#: src/sdiff.c:172 +#: src/sdiff.c:175 msgid "" "-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same" msgstr "-i, --ignore-case Banaliser majuscules et minuscules" -#: src/sdiff.c:173 +#: src/sdiff.c:176 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E, --ignore-tab-expansion Ignorer les changements liés à l'expansion des " "tabulations" -#: src/sdiff.c:174 +#: src/sdiff.c:177 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "-Z, --ignore-trailing-space ignore les espaces à la fin d'une ligne" +msgstr "" +"-Z, --ignore-trailing-space Ignorer les blancs d'espacement à la fin " +"de la ligne" -#: src/sdiff.c:175 +#: src/sdiff.c:178 msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "" "-b, --ignore-space-change Ignorer les changements dans l'espacement" -#: src/sdiff.c:176 +#: src/sdiff.c:179 msgid "-W, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-W, --ignore-all-space Ignorer tout blanc d'espacement" -#: src/sdiff.c:177 +#: src/sdiff.c:180 msgid "-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank" msgstr "" "-B, --ignore-blank-lines Ignorer les changements dont toutes les lignes " "sont blanches" -#: src/sdiff.c:179 +#: src/sdiff.c:182 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" " --strip-trailing-cr Éliminer les retours de chariot de l'entrée" -#: src/sdiff.c:180 +#: src/sdiff.c:183 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "" "-a, --text Traiter tous les fichiers comme des textes" -#: src/sdiff.c:182 +#: src/sdiff.c:185 msgid "" "-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" "-w, --width=N Limiter la sortie à au plus N colonnes " "imprimées (130 par défaut)" -#: src/sdiff.c:183 +#: src/sdiff.c:186 msgid "" "-l, --left-column output only the left column of common lines" msgstr "" "-l, --left-column Afficher uniquement la colonne de gauche des " "lignes identiques" -#: src/sdiff.c:184 +#: src/sdiff.c:187 msgid "-s, --suppress-common-lines do not output common lines" msgstr "-s, --suppress-common-lines Ne pas afficher les lignes identiques" -#: src/sdiff.c:186 +#: src/sdiff.c:189 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "" "-t, --expand-tabs Étaler les tabulateurs en espaces dans la sortie" -#: src/sdiff.c:187 +#: src/sdiff.c:190 msgid "" " --tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns" msgstr "" " --tabsize=N Les balises de tabulation sont à chaque N (8 " "par défaut) colonnes" -#: src/sdiff.c:189 +#: src/sdiff.c:192 msgid "" "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "" "-d, --minimal Rechercher assidûment le plus petit ensemble de " "différences" -#: src/sdiff.c:190 +#: src/sdiff.c:193 msgid "" "-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes" msgstr "" "-H, --speed-large-files Suppose de grands fichiers et de nombreux " "petits changements éparpillés" -#: src/sdiff.c:191 +#: src/sdiff.c:194 msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" msgstr "" " --diff-program=PROG Utiliser le PROGramme pour comparer les fichiers" -#: src/sdiff.c:193 +#: src/sdiff.c:196 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help Afficher cette aide et terminer" -#: src/sdiff.c:194 +#: src/sdiff.c:197 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "" "-v, --version Afficher le nom et la version du logiciel et " "terminer" -#: src/sdiff.c:203 +#: src/sdiff.c:206 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2\n" -#: src/sdiff.c:205 +#: src/sdiff.c:208 msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2." msgstr "Fusion côte à côte des différences des fichiers." -#: src/sdiff.c:326 +#: src/sdiff.c:329 msgid "cannot interactively merge standard input" msgstr "ne peut fusionner l'entrée standard interactivement" -#: src/sdiff.c:592 +#: src/sdiff.c:595 msgid "both files to be compared are directories" msgstr "les deux fichiers à comparer sont des répertoires" -#: src/sdiff.c:827 +#: src/sdiff.c:818 msgid "" "ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" "eb:\tEdit then use both versions.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2014-01-07 06:20:54.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: cache.c:764 #, c-format @@ -90,7 +90,7 @@ #: util.c:174 #, c-format msgid "cannot create pipe: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer le tube : %s" #: util.c:182 #, c-format @@ -932,7 +932,7 @@ #: network.c:699 #, c-format msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" -msgstr "" +msgstr "Nom du serveur %s ignoré - impossible de créer/lier le port : %s" #: network.c:714 msgid "unqualified" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po 2013-01-29 09:50:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po 2014-01-07 06:20:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../../install-docs.in:97 @@ -32,7 +32,7 @@ #: ../../install-docs.in:103 #, perl-format msgid "Arguments missing for `%s'." -msgstr "" +msgstr "Paramètres manquants pour `%s'." #: ../../install-docs.in:119 #, perl-format @@ -152,7 +152,7 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:353 #, perl-format msgid "File `%s' not yet parsed." -msgstr "" +msgstr "Le fichier `%s' n'a pas encore été analysé." #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:371 #, perl-format @@ -210,12 +210,12 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:474 #, perl-format msgid "`%s' value not specified for format `%s'" -msgstr "" +msgstr "La valeur `%s' n'est pas spécifiée pour le format `%s'" #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:483 #, perl-format msgid "`%s' value has to be specified with absolute path: %s" -msgstr "" +msgstr "La valeur `%s' doit être spécifiée avec un chemin absolu : %s" #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:489 #, perl-format @@ -224,23 +224,23 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:502 msgid "no `Format' section found" -msgstr "" +msgstr "pas de section `Format' trouvée" #: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:503 msgid "all `Format' sections are invalid" -msgstr "" +msgstr "toutes les sections `Format' sont invalides" #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:153 msgid "---document-information---" -msgstr "" +msgstr "---information-du-document---" #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:154 msgid "---format-description---" -msgstr "" +msgstr "---description-du-format---" #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:155 msgid "---status-information---" -msgstr "" +msgstr "---information-du-statut---" #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:191 #, perl-format @@ -400,7 +400,7 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:214 #, perl-format msgid "Processing %s..." -msgstr "" +msgstr "Traitement en cours %s..." #. Translators: the `Unregisteing %d doc-base files, ' and `re-registeing %d doc-base files...' #. messages are used together. @@ -452,7 +452,7 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:281 #, perl-format msgid "Trying to install file `%s'." -msgstr "" +msgstr "Tentative d'installation du fichier `%s'." #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:78 #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:27 @@ -503,22 +503,22 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:188 #, perl-format msgid "Cannot delete directory `%s': %s." -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire `%s' : %s." #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:214 #, perl-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer le répertoire `%s' : %s." #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:253 #, perl-format msgid "Scrollkeeper status changed: %d." -msgstr "" +msgstr "L'état de Scrollkeeper a changé : %d." #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:265 #, perl-format msgid "Scrollkeeper status set to %d." -msgstr "" +msgstr "L'état de Scrollkeeper est passé à %d." #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:59 #, perl-format @@ -533,7 +533,7 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:64 #, perl-format msgid "Error occurred during execution of `%s'." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue prendant l'execution de `%s'." #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:67 #, perl-format @@ -542,11 +542,11 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:98 msgid "Internal error: " -msgstr "" +msgstr "Erreur interne : " #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:99 msgid "Database error: " -msgstr "" +msgstr "Erreur dans la base de données : " #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:104 msgid "Running fatal errors handler." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2014-01-07 06:20:42.000000000 +0000 @@ -10,25 +10,25 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 15:14+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:37 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 -#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533 -#: scripts/dpkg-source.pl:455 scripts/changelog/debian.pl:34 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:43 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:38 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:36 scripts/dpkg-genchanges.pl:101 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:63 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:36 scripts/dpkg-scanpackages.pl:67 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:79 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:547 +#: scripts/dpkg-source.pl:468 scripts/changelog/debian.pl:37 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" @@ -43,11 +43,11 @@ "Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n" "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>." -#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:462 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:39 scripts/dpkg-buildflags.pl:35 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:65 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:38 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:549 scripts/dpkg-source.pl:470 #: scripts/changelog/debian.pl:39 msgid "" "\n" @@ -106,29 +106,30 @@ " --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:165 scripts/dpkg-buildflags.pl:92 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:195 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:135 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 +#: scripts/dpkg-name.pl:245 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:121 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:129 #, perl-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:144 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:199 #, perl-format msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too" msgstr "" "architecture Debian inconnue %s, vous devez aussi indiquer le type du " "système GNU" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:151 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:206 #, perl-format msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too" msgstr "" "type du système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture " "Debian" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:158 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:213 #, perl-format msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s" msgstr "type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" "le type du système GNU indiqué %s ne correspond pas au type de gcc %s" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:225 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:147 #, perl-format msgid "%s is not a supported variable name" msgstr "%s n'est pas le nom d'une variable reconnue" @@ -179,13 +180,13 @@ " --version show the version.\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-buildflags.pl:66 scripts/dpkg-buildflags.pl:72 -#: scripts/dpkg-buildflags.pl:77 scripts/dpkg-buildflags.pl:81 +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:69 scripts/dpkg-buildflags.pl:75 +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:82 #, perl-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "deux commandes indiquées : --%s et --%s" -#: scripts/dpkg-buildflags.pl:70 +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:73 #, perl-format msgid "%s needs a parameter" msgstr "paramètre nécessaire pour %s" @@ -324,31 +325,31 @@ " -h, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:200 scripts/dpkg-buildpackage.pl:206 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:212 scripts/dpkg-buildpackage.pl:218 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:223 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:206 scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:220 scripts/dpkg-buildpackage.pl:227 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:232 scripts/dpkg-genchanges.pl:144 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:155 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "impossible de combiner %s et %s" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:236 scripts/dpkg-source.pl:202 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:245 scripts/dpkg-source.pl:202 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect" msgstr "La gestion de -E et -W est obsolète (ces paramètres sont sans effet)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:240 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:249 #, perl-format msgid "unknown option or argument %s" msgstr "option ou paramètre inconnu %s" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:250 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:259 msgid "using a gain-root-command while being root" msgstr "" "utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en " "tant qu'administrateur" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:256 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:265 msgid "" "fakeroot not found, either install the fakeroot\n" "package, specify a command with the -r option, or run this as root" @@ -357,7 +358,7 @@ "soit indiquer une commande avec l'option -r ou exécuter cette\n" "commande en tant qu'administrateur" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:260 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:269 #, perl-format msgid "gain-root-commmand '%s' not found" msgstr "" @@ -373,19 +374,19 @@ "La gestion de PGP est obsolète (voir le fichier README.feature-removal-" "schedule)." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:301 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:288 msgid "source package" msgstr "paquet source" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:302 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:289 msgid "source version" msgstr "version source" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:312 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:301 msgid "source changed by" msgstr "source changé par" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:330 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:319 msgid "host architecture" msgstr "architecture hôte" @@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting." msgstr "Dépendances de construction et conflits non satisfaits ; échec." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:363 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:369 msgid "(Use -d flag to override.)" msgstr "(Utilisez l'option -d pour forcer.)" @@ -418,66 +419,66 @@ "Il est déconseillé de créer un paquet source sans le nettoyer préalablement. " "Il peut contenir des fichiers non souhaités." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:402 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:426 msgid "Press the return key to start signing process\n" msgstr "Appuyez sur Entrée pour commencer le processus de signature\n" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:409 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:433 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file" msgstr "Échec de signature des fichiers .dsc et .changes" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:424 scripts/dpkg-buildpackage.pl:428 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:441 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:448 scripts/dpkg-buildpackage.pl:452 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:465 msgid "write changes file" msgstr "écriture du fichier changes" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:440 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:464 msgid "dpkg-genchanges" msgstr "dpkg-genchanges" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:449 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:473 msgid "source only upload: Debian-native package" msgstr "envoi de source uniquement : paquet Debian natif" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:451 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:475 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)" msgstr "" "source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune " "inclusion du code source d'origine)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:453 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:477 msgid "source only upload (original source is included)" msgstr "envoi du source seulement (inclusion du code source d'origine)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:456 scripts/dpkg-buildpackage.pl:464 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:480 scripts/dpkg-buildpackage.pl:488 msgid "full upload (original source is included)" msgstr "envoi complet (inclusion du code source d'origine)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:458 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:482 msgid "binary only upload (no source included)" msgstr "envoi d'un binaire seulement (aucune inclusion de code source)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:484 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)" msgstr "" "envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:462 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:486 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)" msgstr "" "envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code " "source d'origine)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:469 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:493 msgid "Failed to sign .changes file" msgstr "Échec de signature du fichier .changes" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:488 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:515 #, perl-format msgid "unable to determine %s" msgstr "impossible de déterminer %s" -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:42 +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:44 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]" msgstr "Utilisation : %s [<option>...] <fichier de contrôle>" @@ -507,24 +508,25 @@ " -h, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version." -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:55 +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:59 msgid "" "<control-file> is the control file to process (default: debian/control)." msgstr "" "<fichier de contrôle> est le fichier de contrôle à traiter (par défaut, " "debian/control)." -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:105 +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:116 #, perl-format msgid "%s: Unmet build dependencies: " msgstr "%s : dépendances de construction non trouvées : " -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:109 +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:120 #, perl-format msgid "%s: Build conflicts: " msgstr "%s : conflits de construction du paquet : " -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:253 +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:197 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:148 +#: scripts/dpkg-source.pl:253 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse de %s" @@ -563,29 +565,29 @@ msgid "filename, section and priority may contain no whitespace" msgstr "fichier, section et priorité ne peuvent contenir d'espace" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:365 msgid "open new files list file" msgstr "ouverture du nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:345 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:377 msgid "copy old entry to new files list file" msgstr "" "copie de l'ancienne entrée dans le nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:97 scripts/dpkg-gencontrol.pl:381 msgid "read old files list file" msgstr "lecture du nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:100 scripts/dpkg-gencontrol.pl:392 msgid "write new entry to new files list file" msgstr "" "écriture de la nouvelle entrée dans le nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:393 msgid "close new files list file" msgstr "fermeture du nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:394 msgid "install new files list file" msgstr "installation du nouveau fichier de liste des fichiers" @@ -674,132 +676,132 @@ " -h, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:149 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s : envoi d'un paquet pour une architecture - n'inclut pas de paquet " "indépendant d'une architecture." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s : envoi d'un paquet indépendant de l'architecture - n'inclut pas de " "paquet spécifique d'une architecture." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "La version actuelle (%s) est inférieure à la version précédente (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:233 msgid "cannot read files list file" msgstr "impossible de lire le fichier de liste des fichiers." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "" "entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le paquet %s " "(ligne %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:245 scripts/dpkg-genchanges.pl:259 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "" "entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le fichier %s " "(ligne %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:265 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:306 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" "paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier de liste des " "fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 msgid "read changesdescription" msgstr "lecture de changesdescription" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:359 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" "paquet %s listé dans le fichier de liste des fichiers mais pas dans le " "fichier info" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "" "le paquet %s a une section %s dans le fichier de contrôle mais une section " "%s dans le fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:380 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "" "le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:382 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "" "le paquet %s a une priorité %s dans le fichier de contrôle mais une priorité " "%s dans le fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:394 msgid "missing Section for source files" msgstr "il manque la section des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:399 msgid "missing Priority for source files" msgstr "il manque la priorité des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:346 -#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:406 scripts/dpkg-source.pl:359 +#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:89 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s est vide" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 msgid "not including original source code in upload" msgstr "pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian pure souche" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:441 msgid "including full source code in upload" msgstr "inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:444 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "envoi d'un binaire - aucune inclusion de code source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:448 msgid "write original source message" msgstr "écriture du message source original" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:494 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:532 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:504 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:538 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "il manque l'information pour l'important champ de sortie %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:537 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:509 scripts/dpkg-gencontrol.pl:296 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:299 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:543 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" msgstr "information manquante pour le champ de sortie %s" @@ -868,30 +870,30 @@ msgid "Illegal package name `%s'" msgstr "nom de paquet %s non autorisé" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:152 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:172 #, perl-format msgid "package %s not in control info" msgstr "le paquet %s n'est pas dans le fichier de contrôle" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:156 scripts/dpkg-gensymbols.pl:159 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:178 scripts/dpkg-gensymbols.pl:161 #, perl-format msgid "must specify package since control info has many (%s)" msgstr "" "il faut indiquer un paquet car le fichier de contrôle contient plusieurs (%s)" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:160 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:183 #, perl-format msgid "package %s: " msgstr "paquet %s : " -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:208 #, perl-format msgid "`%s' is not a legal architecture string." msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings." msgstr[0] "« %s » n'est pas une architecture autorisée." msgstr[1] "« %s » ne sont pas des architectures autorisées." -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:191 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:214 #, perl-format msgid "" "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture " @@ -900,17 +902,17 @@ "l'actuelle architecture hôte « %s » n'apparaît pas dans la liste " "d'architecture du paquet (%s)" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:246 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:270 #, perl-format msgid "%s field of package %s: " msgstr "champ %s du paquet %s : " -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:250 scripts/dpkg-gencontrol.pl:258 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:274 scripts/dpkg-gencontrol.pl:282 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s field: %s" msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse du cmap %s : %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:263 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:287 #, perl-format msgid "" "the %s field contains an arch-specific dependency but the package is " @@ -919,57 +921,58 @@ "le champ %s contient une dépendance spécifique d'une architecture mais le " "paquet utilise « architecture: all »." -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:287 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311 #, perl-format msgid "%s package with udeb specific field %s" msgstr "paquet %s avec champ spécifique udeb %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:836 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:324 scripts/dpkg-scansources.pl:315 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:844 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:139 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:228 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:182 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "fork impossible pour %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:327 #, perl-format msgid "chdir for du to `%s'" msgstr "chdir pour du vers %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:329 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:851 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:270 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50 #, perl-format msgid "unable to execute %s" msgstr "impossible d'exécuter %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:336 #, perl-format msgid "du in `%s'" msgstr "du dans %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:314 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:338 #, perl-format msgid "du gave unexpected output `%s'" msgstr "résultat inattendu de du %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:347 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:379 msgid "close old files list file" msgstr "fermeture de l'ancien fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:405 #, perl-format msgid "cannot open new output control file `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le nouveau fichier de contrôle en sortie %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:378 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:607 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:95 scripts/dpkg-distaddfile.pl:106 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:397 scripts/dpkg-gencontrol.pl:414 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:537 scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:292 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:599 #, perl-format msgid "cannot close %s" msgstr "impossible de fermer %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:416 #, perl-format msgid "cannot install output control file `%s'" msgstr "impossible d'installer le nouveau fichier de contrôle en sortie %s" @@ -1065,55 +1068,55 @@ " -h, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:194 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:197 #, perl-format msgid "Can't read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:209 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:212 #, perl-format msgid "Objdump couldn't parse %s\n" msgstr "Objdump ne peut analyser %s\n" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:227 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:230 msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:255 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:258 #, perl-format msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s" msgstr "nouvelles bibliothèques apparues dans le fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:260 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:263 #, perl-format msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s" msgstr "certaines bibliothèques ont disparu du fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:265 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:268 #, perl-format msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s" msgstr "" "certains nouveaux symboles sont apparus dans le fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:266 scripts/dpkg-gensymbols.pl:271 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:269 scripts/dpkg-gensymbols.pl:274 msgid "see diff output below" msgstr "Veuillez consulter le fichier de différences ci-dessous" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:270 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:273 #, perl-format msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s" msgstr "certains symboles ou motifs ont disparu du fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:291 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:294 msgid "the generated symbols file is empty" msgstr "le fichier des symboles généré est vide" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:293 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296 #, perl-format msgid "%s doesn't match completely %s" msgstr "%s ne correspond pas complètement à %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:296 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:299 #, perl-format msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" msgstr "pas de fichier debian/symbols utilisé comme base pour générer %s" @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgid "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog." msgstr "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog." -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:58 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:57 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -1152,20 +1155,19 @@ " -h, --help, -? afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:131 -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78 -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:550 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:217 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:530 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:605 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:142 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:157 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:226 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:234 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:341 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:351 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:82 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:136 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:138 +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:254 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:262 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:556 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:223 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:597 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:726 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:133 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:226 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:237 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:58 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:67 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:73 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:94 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" @@ -1213,10 +1215,9 @@ msgid "cannot find '%s'" msgstr "impossible de trouver %s" -#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:138 scripts/Dpkg/Arch.pm:157 -#: scripts/Dpkg/Arch.pm:176 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:247 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78 -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:193 +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:132 scripts/dpkg-name.pl:96 +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:151 scripts/Dpkg/Arch.pm:175 scripts/Dpkg/Arch.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:225 scripts/Dpkg/IPC.pm:246 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:84 #, perl-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgid "mkdir can be used to create directory" msgstr "impossible d'utiliser mkdir pour créer le répertoire" -#: scripts/dpkg-name.pl:218 +#: scripts/dpkg-name.pl:251 msgid "need at least a filename" msgstr "au moins un nom de fichier est nécessaire" @@ -1361,7 +1362,7 @@ " <nombre> est inférieur à 0)\n" " --all inclure toutes les modifications\n" -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:117 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:125 msgid "takes no non-option arguments" msgstr "ne prend pas de paramètre sans option" @@ -1415,21 +1416,21 @@ msgid "Unconditional maintainer override for %s" msgstr "Annulation inconditionnelle du responsable pour %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:158 scripts/dpkg-scansources.pl:302 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:161 scripts/dpkg-scansources.pl:304 msgid "one to three arguments expected" msgstr "de un à trois paramètres sont attendus" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:175 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:178 #, perl-format msgid "Binary dir %s not found" msgstr "Répertoire de binaires %s non trouvé" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:177 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:180 #, perl-format msgid "Override file %s not found" msgstr "Fichier override %s non trouvé" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:183 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:186 #, perl-format msgid "Couldn't open %s for reading" msgstr "Impossible de lire %s" @@ -1439,68 +1440,68 @@ msgid "couldn't parse control information from %s." msgstr "Impossible d'analyser les informations de contrôle de %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:196 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199 #, perl-format msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package" msgstr "« dpkg-deb -I %s control », sortie avec %d, paquet sauté" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:202 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:205 #, perl-format msgid "No Package field in control file of %s" msgstr "Pas de champ Package dans le fichier de contrôle de %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:210 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:213 #, perl-format msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;" msgstr "Le paquet %s (nom %s) répété, mais version plus récente" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:212 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:215 #, perl-format msgid "used that one and ignored data from %s!" msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été ignorées !" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:219 #, perl-format msgid "Package %s (filename %s) is repeat;" msgstr "Le paquet %s (nom %s) est répété ;" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:217 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:220 #, perl-format msgid "ignored that one and using data from %s!" msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été utilisées !" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:223 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:226 #, perl-format msgid "Package %s (filename %s) has Filename field!" msgstr "Le paquet %s (nom %s) a un champ Filename !" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:255 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:258 msgid "Failed when writing stdout" msgstr "Impossible d'écrire sur stdout" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:259 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:262 msgid "Couldn't close stdout" msgstr "Impossible de fermer stdout" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:262 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Paquets dans le fichier d'override avec valeur incorrecte pour l'ancien " "responsable :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:266 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:269 msgid "Packages specifying same maintainer as override file:" msgstr "Paquets indiquant le même responsable que le fichier d'override :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:270 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:273 msgid "Packages in archive but missing from override file:" msgstr "Paquets dans l'archive mais pas dans le fichier d'override :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:274 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:277 msgid "Packages in override file but not in archive:" msgstr "Paquets dans le fichier d'override mais pas dans l'archive :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:278 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:281 #, perl-format msgid "Wrote %s entries to output Packages file." msgstr "%s entrées écrites dans le fichier Packages." @@ -1541,46 +1542,46 @@ " --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:105 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:104 #, perl-format msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')" msgstr "erreur en fermant %s ($? %d, $! `%s')" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:121 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:120 #, perl-format msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)" msgstr "entrée invalide, ligne %d (champs %d)" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:127 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:126 #, perl-format msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d" msgstr "entrée en double %s ignorée, ligne %d" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:132 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:131 #, perl-format msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s" msgstr "entrée en double %s ignorée, priorité %s non valable" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:186 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:185 #, perl-format msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)" msgstr "" "entrée non valable dans le fichier d'override pour les sources, ligne %d " "(champs %d)" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:194 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:193 #, perl-format msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d" msgstr "" "entrée en double %s ignorée dans le fichier d'override pour les sources, " "ligne %d" -#: scripts/dpkg-scansources.pl:244 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:243 #, perl-format msgid "no binary packages specified in %s" msgstr "pas de paquet binaire indiqué dans %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:93 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:103 #, perl-format msgid "administrative directory '%s' does not exist" msgstr "répertoire d'administration %s n'existe pas" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgid "unrecognised dependency field `%s'" msgstr "champ de dépendance non reconnu « %s »" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:132 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:142 msgid "need at least one executable" msgstr "au moins un exécutable est nécessaire" @@ -1602,7 +1603,7 @@ "impossible de trouver la bibliothèque %s utilisée par %s (format " "ELF : « %s »; RPATH : « %s »)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:262 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:273 #, perl-format msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)" msgstr "%s utilise un SONAME inattendu (%s)" @@ -1677,27 +1678,27 @@ msgstr[0] "Impossible de continuer à causer de l'erreur ci-dessus." msgstr[1] "Impossible de continuer à cause des erreurs ci-dessus." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:458 #, perl-format msgid "open new substvars file `%s'" msgstr "ouverture du nouveau fichier substvars %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:448 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:461 #, perl-format msgid "open old varlist file `%s' for reading" msgstr "lecture de l'ancien fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:451 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:465 #, perl-format msgid "copy old entry to new varlist file `%s'" msgstr "copie d'une ancienne entrée dans le nouveau fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:515 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:529 #, perl-format msgid "invalid dependency got generated: %s" msgstr "Une dépendance non valable a été créée : %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:525 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:539 #, perl-format msgid "install new varlist file `%s'" msgstr "installation du nouveau fichier varlist %s" @@ -1781,31 +1782,31 @@ "Champs de dépendance reconnus :\n" " %s\n" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:677 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:685 #, perl-format msgid "Can't extract name and version from library name `%s'" msgstr "" "Impossible d'extraire le nom et la version du nom de la bibliothèque « %s »" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:684 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:692 #, perl-format msgid "unable to open shared libs info file `%s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier d'info sur les bibliothèques partagées %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:690 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:698 #, perl-format msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'" msgstr "" "fichier info sur les bibliothèques partagées « %s », ligne %d : ligne mal " "formée « %s »" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:749 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:757 #, perl-format msgid "cannot open file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:783 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:791 #, perl-format msgid "" "$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be " @@ -1816,15 +1817,15 @@ "pas pu être identifié en raison de l'absence de sous-répertoire DEBIAN dans " "la racine de l'arborescence de construction du paquet" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:848 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:856 msgid "diversions involved - output may be incorrect" msgstr "détournements en jeu, la sortie peut être incorrecte" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:850 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:858 msgid "write diversion info to stderr" msgstr "info sur le détournement envoyée sur stderr" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:854 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:862 #, perl-format msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'" msgstr "résultat de dpkg --search inconnu : %s" @@ -1844,17 +1845,17 @@ msgid "directory argument %s is not a directory" msgstr "paramètre répertoire %s n'est pas un répertoire" -#: scripts/dpkg-source.pl:117 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:478 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:480 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174 +#: scripts/dpkg-source.pl:117 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:462 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:464 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:466 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:468 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:114 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:137 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:201 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:207 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:106 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:145 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:176 #, perl-format msgid "unable to chdir to `%s'" msgstr "impossible de changer de répertoire vers « %s »" @@ -1864,12 +1865,12 @@ msgid "using options from %s: %s" msgstr "utilisation des options depuis %s : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:150 scripts/Dpkg/Compression.pm:173 +#: scripts/dpkg-source.pl:150 scripts/Dpkg/Compression.pm:174 #, perl-format msgid "%s is not a supported compression" msgstr "%s n'est pas une compression gérée" -#: scripts/dpkg-source.pl:156 scripts/Dpkg/Compression.pm:202 +#: scripts/dpkg-source.pl:156 scripts/Dpkg/Compression.pm:203 #: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:86 #, perl-format msgid "%s is not a compression level" @@ -1904,75 +1905,74 @@ msgid "%s doesn't list any binary package" msgstr "%s ne comporte aucun paquet binaire" -#: scripts/dpkg-source.pl:343 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:270 -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:277 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:425 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:561 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:112 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:286 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:348 +#: scripts/dpkg-source.pl:356 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:305 +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:403 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:123 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:284 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:552 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:701 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:234 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:200 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:259 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:350 +#: scripts/dpkg-source.pl:363 #, perl-format msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)" -#: scripts/dpkg-source.pl:378 +#: scripts/dpkg-source.pl:391 #, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:381 +#: scripts/dpkg-source.pl:394 #, perl-format msgid "using source format `%s'" msgstr "utilisation du format source « %s »" -#: scripts/dpkg-source.pl:388 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:541 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:84 +#: scripts/dpkg-source.pl:401 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:532 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:155 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:91 #, perl-format msgid "building %s in %s" msgstr "construction de %s dans %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:399 +#: scripts/dpkg-source.pl:412 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc" msgstr "-x demande au moins un paramètre, le fichier .dsc" -#: scripts/dpkg-source.pl:402 +#: scripts/dpkg-source.pl:415 msgid "-x takes no more than two arguments" msgstr "-x ne prend pas plus de deux paramètres" -#: scripts/dpkg-source.pl:406 +#: scripts/dpkg-source.pl:419 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory" msgstr "" "-x demande le fichier .dsc comme premier paramètre, pas un répertoire" -#: scripts/dpkg-source.pl:422 +#: scripts/dpkg-source.pl:435 #, perl-format msgid "unpack target exists: %s" msgstr "cible non compressée existe : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:432 +#: scripts/dpkg-source.pl:445 #, perl-format msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature" msgstr "%s ne contient pas de signature OpenPGP valable" -#: scripts/dpkg-source.pl:434 +#: scripts/dpkg-source.pl:447 #, perl-format msgid "extracting unsigned source package (%s)" msgstr "extraction d'un paquet source non signé (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl:441 +#: scripts/dpkg-source.pl:454 #, perl-format msgid "extracting %s in %s" msgstr "extraction de %s dans %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:449 +#: scripts/dpkg-source.pl:462 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once" msgstr "" "une seule option -x, -b ou --print-format est autorisée, et une seule fois" @@ -2062,7 +2062,7 @@ " les valeurs gérées sont : « 1 » - « 9 », " "« best », « fast »)" -#: scripts/dpkg-source.pl:499 +#: scripts/dpkg-source.pl:507 msgid "" "Extract options:\n" " --no-copy don't copy .orig tarballs\n" @@ -2088,7 +2088,7 @@ " -h, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version." -#: scripts/dpkg-source.pl:508 +#: scripts/dpkg-source.pl:516 msgid "" "More options are available but they depend on the source package format.\n" "See dpkg-source(1) for more info." @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgid "output format %s not supported" msgstr "format de sortie %s non géré" -#: scripts/changelog/debian.pl:111 +#: scripts/changelog/debian.pl:116 #, perl-format msgid "more than one file specified (%s and %s)" msgstr "plus d'un fichier indiqué (%s et %s)" -#: scripts/changelog/debian.pl:135 scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:84 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:84 msgid "<standard input>" msgstr "<entrée standard>" @@ -2185,12 +2185,12 @@ msgid "fatal error occurred while parsing input" msgstr "erreur fatale rencontrée lors de l'analyse des données" -#: scripts/changelog/debian.pl:139 +#: scripts/changelog/debian.pl:140 #, perl-format msgid "fatal error occurred while parsing %s" msgstr "erreur fatale rencontrée lors de l'analyse de %s" -#: scripts/Dpkg/Arch.pm:86 +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:96 msgid "" "Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native " "compilation)" @@ -2198,14 +2198,14 @@ "impossible de déterminer le type de gcc utilisé, retour au système par " "défaut (compilation native)" -#: scripts/Dpkg/Arch.pm:95 +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:105 #, perl-format msgid "" "Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)" msgstr "" "type de gcc %s inconnu, retour au système par défaut (compilation native)" -#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:278 +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:313 #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" msgstr "La ligne %d de %s comprend un drapeau %s inconnu" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored." msgstr "la ligne %d de %s n'est pas valable et a été ignorée." -#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:94 +#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:95 #, perl-format msgid "invalid flag in %s: %s" msgstr "drapeau non valable dans %s : %s" @@ -2253,100 +2253,100 @@ msgid "'offset' without 'count' has no effect" msgstr "« offset » sans « count » n'a aucun effet" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:229 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:230 msgid "you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option" msgstr "" "impossible de combiner « count » et « offset » avec une autre option de " "limitation" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:237 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:238 msgid "you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'" msgstr "" "impossible d'indiquer « from » et « since » simultanément. « since » sera " "utilisé" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:243 msgid "you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'" msgstr "" "impossible d'indiquer « to » et « until » simultanément. « until » sera " "utilisé" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:254 scripts/Dpkg/Changelog.pm:270 -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:286 scripts/Dpkg/Changelog.pm:302 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:287 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303 #, perl-format msgid "'%s' option specifies non-existing version" msgstr "l'option « %s » indique une version inexistante" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:256 scripts/Dpkg/Changelog.pm:304 msgid "use newest entry that is earlier than the one specified" msgstr "" "utiliser l'entrée la plus récente qui est inférieure à celle indiquée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:264 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:265 msgid "none found, starting from the oldest entry" msgstr "aucune trouvée, démarrage depuis la dernière entrée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 scripts/Dpkg/Changelog.pm:287 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:272 scripts/Dpkg/Changelog.pm:288 msgid "use oldest entry that is later than the one specified" msgstr "" "utiliser l'entrée la plus ancienne qui est supérieure à celle indiquée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:281 scripts/Dpkg/Changelog.pm:297 -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:312 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:282 scripts/Dpkg/Changelog.pm:298 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:313 #, perl-format msgid "no such entry found, ignoring '%s' parameter" msgstr "aucune telle entrée n'a été trouvée, paramètre « %s » ignoré" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:318 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:319 msgid "'since' option specifies most recent version, ignoring" msgstr "l'option « since » indique la version la plus récente et est ignorée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:322 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:323 msgid "'until' option specifies oldest version, ignoring" msgstr "" "l'option « until » indique la version la plus ancienne et est ignorée" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:54 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:55 msgid "first heading" msgstr "premier en-tête" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:55 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:56 msgid "next heading or eof" msgstr "en-tête suivant ou fin de fichier" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:56 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:57 msgid "start of change data" msgstr "début des données de modifications" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:57 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:58 msgid "more change data or trailer" msgstr "données de modifications supplémentaires ou de fin" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:89 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:90 #, perl-format msgid "found start of entry where expected %s" msgstr "début d'une entrée trouvé, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:126 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:127 msgid "badly formatted heading line" msgstr "ligne d'en-tête mal formée" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:130 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:131 #, perl-format msgid "found trailer where expected %s" msgstr "ligne de fin trouvée, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:140 -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:149 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:141 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:157 msgid "badly formatted trailer line" msgstr "ligne de fin mal formée" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:143 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:144 #, perl-format msgid "found change data where expected %s" msgstr "changements trouvés, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:165 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:166 #, perl-format msgid "found blank line where expected %s" msgstr "ligne blanche trouvée, %s attendu" @@ -2355,110 +2355,110 @@ msgid "unrecognised line" msgstr "ligne non reconnue" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:180 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:181 #, perl-format msgid "found eof where expected %s" msgstr "fin de fichier trouvée, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:123 #, perl-format msgid "bad key-value after `;': `%s'" msgstr "mauvaise clé-valeur après « ; » : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:127 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:128 #, perl-format msgid "repeated key-value %s" msgstr "clé-valeur répété %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:132 #, perl-format msgid "badly formatted urgency value: %s" msgstr "valeur urgency mal formée : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:135 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:139 #, perl-format msgid "unknown key-value %s" msgstr "clé clé-valeur inconnue %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:139 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:147 msgid "the header doesn't match the expected regex" msgstr "l'en-tête ne correspond pas à l'expression régulière attendue" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:152 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:160 #, perl-format msgid "couldn't parse date %s" msgstr "impossible d'analyser la date %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:155 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:163 msgid "the trailer doesn't match the expected regex" msgstr "" "la partie finale (« trailer ») ne correspond pas à l'expression régulière " "attendue" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:106 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:107 #, perl-format msgid "tail of %s" msgstr "fin de %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:118 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:119 #, perl-format msgid "format parser %s not executable" msgstr "l'analyseur de format %s n'est pas exécutable" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:121 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:122 #, perl-format msgid "changelog format %s is unknown" msgstr "format de fichier de changements %s inconnu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:141 #, perl-format msgid "cannot exec format parser: %s" msgstr "impossible d'exécuter l'analyseur de format : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:151 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:148 msgid "output of changelog parser" msgstr "affichage de l'analyseur de fichier de changements" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:154 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:151 #, perl-format msgid "changelog parser %s" msgstr "analyseur de fichier de changements : %s" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:170 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:171 #, perl-format msgid "cannot fstat file %s" msgstr "fstat impossible pour le fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:172 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:173 #, perl-format msgid "File %s has size %u instead of expected %u" msgstr "la taille du fichier %s est %u au lieu de %u attendu" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:186 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:187 #, perl-format msgid "File %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)" msgstr "" "la somme de contrôle du fichier %s est %s au lieu de %s (algorithme %s)" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:191 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:192 #, perl-format msgid "checksum program gave bogus output `%s'" msgstr "" "le programme de calcul de somme de contrôle a fourni un résultat " "anormal : « %s »" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:219 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:220 #, perl-format msgid "invalid line in %s checksums string: %s" msgstr "ligne non valable dans la chaîne de somme de contrôle %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:226 #, perl-format msgid "Conflicting checksums `%s' and `%s' for file `%s'" msgstr "" "Sommes de contrôle en conflit : « %s » et « %s » pour le fichier « %s »" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:229 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:230 #, perl-format msgid "Conflicting file sizes `%u' and `%u' for file `%s'" msgstr "Conflit de taille de fichiers %u et %u pour le fichier %s" @@ -2473,46 +2473,46 @@ msgid "invalid syntax for option in %s, line %d" msgstr "erreur de syntaxe pour l'option %s à la ligne %d" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:150 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:153 msgid "general section of control info file" msgstr "section générale dans le fichier info" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:152 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:155 msgid "package's section of control info file" msgstr "section du paquet dans le fichier info" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:154 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:157 msgid "parsed version of changelog" msgstr "version analysée de changelog" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:156 scripts/Dpkg/Control.pm:158 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:159 scripts/Dpkg/Control.pm:161 #, perl-format msgid "entry in repository's %s file" msgstr "entrée dans le fichier %s de dépôt" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:160 scripts/Dpkg/Control.pm:164 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:163 scripts/Dpkg/Control.pm:167 #, perl-format msgid "%s file" msgstr "fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:162 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:165 msgid "control info of a .deb package" msgstr "information de contrôle d'un paquet .deb" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:166 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:169 msgid "vendor file" msgstr "fichier du fournisseur (« vendor »)" -#: scripts/Dpkg/Control.pm:168 +#: scripts/Dpkg/Control.pm:171 msgid "entry in dpkg's status file" msgstr "entrée dans le fichier d'état de dpkg" -#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:455 +#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm:494 #, perl-format msgid "unknown information field '%s' in input data in %s" msgstr "champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s" -#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:456 +#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm:495 msgid "control information" msgstr "information de contrôle" @@ -2525,47 +2525,47 @@ msgid "block lacks the '%s' field" msgstr "le bloc ne comporte pas de champ « %s »" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:172 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:186 #, perl-format msgid "duplicate field %s found" msgstr "champ %s en double" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:180 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:194 msgid "continued value line not in field" msgstr "la ligne continuée n'est pas dans le champ" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:194 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:208 msgid "PGP signature not allowed here" msgstr "signature PGP non autorisée ici" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:201 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:215 msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line" msgstr "signature PGP attendue, EOF après ligne blanche trouvé" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:205 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:219 #, perl-format msgid "expected PGP signature, found something else `%s'" msgstr "signature PGP attendue, « %s » trouvé" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:213 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:228 scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:242 msgid "unfinished PGP signature" msgstr "signature PGP non terminée" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:219 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:237 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)" msgstr "" "ligne de format inconnu, format différent de « champ-deux points-valeur »" -#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:316 +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:339 msgid "write error on control data" msgstr "erreur d'écriture sur des données de contrôle" -#: scripts/Dpkg/Deps.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Deps.pm:327 #, perl-format msgid "can't parse dependency %s" msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s" -#: scripts/Dpkg/Deps.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Deps.pm:354 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies" msgstr "Une union de dépendances ne peut pas contenir de simple dépendances" @@ -2597,61 +2597,61 @@ msgid "%s failed with unknown exit code %d" msgstr "%s a échoué avec une erreur de sortie de type inconnu %d" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:115 +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:116 #, perl-format msgid "syntax error in %s at line %d: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:211 scripts/Dpkg/IPC.pm:217 scripts/Dpkg/IPC.pm:223 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:210 scripts/Dpkg/IPC.pm:216 scripts/Dpkg/IPC.pm:222 #, perl-format msgid "pipe for %s" msgstr "pipe pour %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:242 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:241 #, perl-format msgid "chdir to %s" msgstr "chdir vers %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:249 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:248 msgid "reopen stdin" msgstr "réouverture stdin" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:257 scripts/Dpkg/IPC.pm:265 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:256 scripts/Dpkg/IPC.pm:264 msgid "reopen stdout" msgstr "réouverture stdout" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:339 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:338 msgid "child process" msgstr "processus fils" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:344 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:343 #, perl-format msgid "wait for %s" msgstr "attente de %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:349 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:348 #, perl-format msgid "%s didn't complete in %d second" msgid_plural "%s didn't complete in %d seconds" msgstr[0] "%s ne s'est pas terminé en %d seconde" msgstr[1] "%s ne s'est pas terminé en %d secondes" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:223 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "Impossible d'analyser l'enregistrement d'allocation dynamique : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:339 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:340 #, perl-format msgid "Couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "Impossible d'analyser la définition de symboles dynamique : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:111 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:112 #, perl-format msgid "symbol name unspecified: %s" msgstr "nom de symbole non précisé : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:168 +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:169 #, perl-format msgid "you can't use symver tag to catch unversioned symbols: %s" msgstr "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid "Can't merge symbols from objects without SONAME." msgstr "Impossible de fusionner les symboles depuis des objets sans SONAME." -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:64 +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:63 msgid "write on tar input" msgstr "écriture sur l'entrée de tar" @@ -2693,13 +2693,13 @@ msgid "close on tar input" msgstr "écriture sur la sortie de tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:114 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:503 +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:114 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:521 #, perl-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:145 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:307 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:145 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:303 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:204 #, perl-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "rm -rf failed to remove `%s'" msgstr "rm -rf n'a pas supprimé %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:83 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:550 +#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:83 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:568 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" msgstr "impossible de modifier la date de %s" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "cannot read timestamp from %s" msgstr "impossible de lire la date de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:443 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:493 msgid "binary file contents changed" msgstr "contenu d'un fichier binaire modifié" @@ -2793,175 +2793,175 @@ msgid "ignoring deletion of symlink %s" msgstr "suppression du lien symbolique %s ignorée" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:271 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:273 #, perl-format msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff" msgstr "" "le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier " "de différences" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:277 #, perl-format msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "" "le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " "différences" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:280 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:282 #, perl-format msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "" "le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " "différences" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:300 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:442 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:302 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:492 #, perl-format msgid "cannot represent change to %s: %s" msgstr "impossible d'identifier les changements de %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:307 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:309 #, perl-format msgid "cannot represent change to %s:" msgstr "impossible d'identifier les changements de %s :" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:308 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:310 #, perl-format msgid " new version is %s" msgstr " la nouvelle version est %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:309 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:311 #, perl-format msgid " old version is %s" msgstr " l'ancienne version est %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:384 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:401 #, perl-format msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'" msgstr "dans la ligne %d du fichier de différences %s, « ^--- » attendu" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:389 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:406 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig" msgstr "diff %s modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:393 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:410 #, perl-format msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)" msgstr "diff %s se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:396 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:413 #, perl-format msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)" msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:402 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:419 #, perl-format msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)" msgstr "" "aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est valable dans le fichier de " "différences « %s » (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:410 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:127 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:273 #, perl-format msgid "%s contains an insecure path: %s" msgstr "%s contient un chemin d'accès non sûr : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:415 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:432 #, perl-format msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s" msgstr "" -"l fichier de différences %s modifie le fichier %s via un lien symbolique : %s" +"le fichier de différences %s modifie le fichier %s via un lien " +"symbolique : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:424 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:441 #, perl-format msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de " +"les fichiers originaux et modifiés sont /dev/null dans le fichier de " "différences %s (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:444 #, perl-format msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)" msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:430 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:447 #, perl-format msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)" msgstr "" "le fichier de différences %s supprime un fichier (%s) qui n'existe pas " "(ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:442 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:459 #, perl-format msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file" msgstr "diff %s modifie un objet qui n'est pas un fichier normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:446 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:463 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file %s twice" msgstr "le fichier de différences %s modifie deux fois le fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:468 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:481 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:485 #, perl-format msgid "unexpected end of diff `%s'" msgstr "fin inattendue de diff %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:477 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:494 #, perl-format msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'" msgstr "[ +-] attendu au début de la ligne %d du fichier de différences %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:484 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:501 #, perl-format msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'" msgstr "^@@ attendu ligne %d du fichier de différences %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:489 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:506 #, perl-format msgid "diff `%s' doesn't contain any patch" msgstr "le fichier de différences %s ne contient pas de changement" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:554 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:572 #, perl-format msgid "remove patch backup file %s" msgstr "suppression du fichier de sauvegarde %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:595 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:612 msgid "nonexistent" msgstr "inexistant" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:596 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:458 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:613 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:455 #, perl-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat de %s impossible" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:598 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:615 msgid "plain file" msgstr "simple fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:599 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:616 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:600 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:617 #, perl-format msgid "symlink to %s" msgstr "lien symbolique vers %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:601 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:618 msgid "block device" msgstr "périphérique bloc" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:602 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:619 msgid "character device" msgstr "périphérique caractère" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:603 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:620 msgid "named pipe" msgstr "tube nommé" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:604 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:621 msgid "named socket" msgstr "« socket » nommé" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid "%s is not the name of a file" msgstr "%s n'est pas un nom de fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:200 #, perl-format msgid "missing critical source control field %s" msgstr "un champ de contrôle vital manque, %s" @@ -2983,124 +2983,124 @@ "le format de paquet source « %s » n'est pas géré (le module Perl %s est " "requis)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:240 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:239 #, perl-format msgid "invalid Format field `%s'" msgstr "champ Format « %s » non valable" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:288 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:287 msgid "source and version are required to compute the source basename" msgstr "" "la source et la version sont indispensables pour calculer le nom de base de " "la source" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:371 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:367 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:369 #, perl-format msgid "failed to verify signature on %s" msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:380 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:382 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:376 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:378 #, perl-format msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed" msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s, gpg n'est pas installé" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:391 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:387 #, perl-format msgid "%s is not a valid option for %s" msgstr "%s n'est pas une option valable pour %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:460 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:457 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s n'existe pas" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:464 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:461 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" msgstr "impossible de rendre %s exécutable" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:466 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:463 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s n'est pas un fichier normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:517 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:523 #, perl-format msgid "'%s' is not supported by the source format '%s'" msgstr "« %s » n'est pas géré par le format source « %s »" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:62 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:63 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:84 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:85 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:96 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:51 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:97 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:52 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet source v1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:101 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:129 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:102 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "type de fichier non reconnu pour un fichier source %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:106 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:58 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:59 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:110 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "paquet natif avec .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:123 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "impossible de modifier %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:126 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:153 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:166 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:61 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:127 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:146 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:158 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:171 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:193 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:62 #, perl-format msgid "unpacking %s" msgstr "extraction de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:133 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:134 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:141 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:146 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:147 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:153 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:172 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:154 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:228 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:144 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "mise en place de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:159 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "fichiers amont modifiés : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:169 msgid "only supports gzip compression" msgstr "ne gère que la compression gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:182 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -3108,23 +3108,23 @@ "il faut au plus un paramètre répertoire et un paramètre source d'origine " "avec -b (pour les paquets source v1.0)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:188 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:203 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "" "le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:215 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "« stat » du paramètre origine %s impossible" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:221 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed " @@ -3133,7 +3133,7 @@ "le paramètre source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des " "sources compressées (.orig.tar.<ext>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:229 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked " @@ -3142,12 +3142,12 @@ "le paramètre source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non " "compressées (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:234 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "le paramètre source %s n'est pas un fichier ou un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:240 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -" @@ -3156,36 +3156,36 @@ "le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s " "veut quelque chose." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:253 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" "Le fichier original non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:258 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:267 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "répertoire source %s n'est pas <paquet_source>-<version_amont> %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:276 #, perl-format msgid "" ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:285 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3194,31 +3194,32 @@ "le fichier tar %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU " "ou -sR pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:98 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:105 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "impossible de modifier %s (nouvellement créé) en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:603 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:102 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:319 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:381 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:594 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:109 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:257 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:298 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "impossible de modifier les permissions de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:348 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:321 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:356 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "construction de %s à partir de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:330 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3227,17 +3228,17 @@ "le répertoire orig %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -" "sA, -sK ou -sP pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:338 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "le fichier de différences modifie les fichiers amont suivants : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:371 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3245,73 +3246,71 @@ "choisissez le format « 3.0 (quilt) » pour utiliser des modifications " "séparées et documentées dans les sources amont, voir dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:373 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:391 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s : modifications non représentables des sources" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:119 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:124 #, perl-format msgid "duplicate files in %s source package: %s.*" msgstr "fichiers mentionnés deux fois dans le paquet source %s : %s.*" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:135 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:140 msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package" msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:155 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:160 #, perl-format msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "" "suppression indispensable de « %s » installé par l'archive tar originale" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:240 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:255 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:246 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:174 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "retrait de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:344 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:269 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:352 #, perl-format msgid "no upstream tarball found at %s" msgstr "pas de « tarball » de sources amont à %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:314 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:322 msgid "patches are not applied, applying them now" msgstr "les correctifs n'ont pas été appliqués, ils vont l'être maintenant" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:331 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:339 #, perl-format msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed" msgstr "" "plusieurs fichiers orig.tar ont été trouvés (%s et %s) alors qu'un seul " "n'est autorisé" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:370 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378 msgid "copy of the debian directory" msgstr "copie du répertoire debian" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:403 msgid "unrepresentable changes to source" msgstr "modifications non représentables des sources" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:391 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:406 msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "modifications locales détectées, les fichiers modifiés sont :" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:410 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:76 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:425 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:100 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:83 #, perl-format msgid "-b takes only one parameter with format `%s'" msgstr "-b n'utilise qu'un paramètre avec le format « %s »" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:444 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:494 #, perl-format msgid "" "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified " @@ -3320,12 +3319,12 @@ "Ajoutez %s dans debian/source/include-binaries si vous souhaitez conserver " "le binaire modifié dans le ficher tar debian" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:458 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:444 #, perl-format msgid "unwanted binary file: %s" msgstr "fichier binaire non souhaité : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:493 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:479 #, perl-format msgid "" "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries " @@ -3341,52 +3340,53 @@ "les ajouter dans debian/source/include-binaries pour autoriser leur " "inclusion)." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:508 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:510 #, perl-format msgid "you can integrate the local changes with %s" -msgstr "vous pouvez intégrer les modifications locales dans %s" +msgstr "vous pouvez intégrer les modifications locales avec %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:510 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:512 #, perl-format msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s" msgstr "abandon suite à des modifications amont inattendues, voir %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:520 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:653 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:523 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:664 #, perl-format msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s" msgstr "" "les modifications locales ont été enregistrées dans un nouveau patch: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:524 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:609 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:637 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:651 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:369 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:527 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:601 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:648 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:662 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:259 #, perl-format msgid "cannot remove %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:534 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:729 #, perl-format msgid "adding %s to %s" msgstr "ajout de %s à %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:601 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:592 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:255 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:296 #, perl-format msgid "failed to copy %s to %s" msgstr "impossible de copier %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:624 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:614 #, perl-format msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists" msgstr "" "impossible d'enregistrer les changements dans %s, le fichier de différence " "existe déjà" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:638 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:649 msgid "there are no local changes to record" msgstr "aucune modification locale à enregistrer" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:643 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:654 msgid "Enter the desired patch name: " msgstr "Saisissez le nom du fichier de différence : " @@ -3398,7 +3398,7 @@ "Ce paquet source ne peut être manipulé qu'avez bzr, qui n'est pas accessible " "dans le chemin de recherche par défaut (PATH)." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:59 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:60 #, perl-format msgid "" "source directory is not the top directory of a bzr repository (%s/.bzr not " @@ -3407,56 +3407,56 @@ "le répertoire source n'est pas le sommet d'un dépôt bzr (%s/.bzr absent) " "bien que le format bzr ait été indiqué" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:66 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:67 #, perl-format msgid "%s is a symlink" msgstr "%s est un lien symbolique" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:72 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:73 #, perl-format msgid "%s is a symlink to outside %s" msgstr "%s est un lien symbolique vers l'extérieur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:83 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:85 msgid "doesn't contain a bzr repository" msgstr "ne contient pas de dépôt bzr" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:127 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:130 msgid "bzr status exited nonzero" msgstr "état de sortie non nul pour bzr" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:129 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:133 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:132 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:135 #, perl-format msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s" msgstr "" "non « commité », modifications non ignorées dans le répertoire de " "travail : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:179 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:182 msgid "format v3.0 uses only one source file" msgstr "le format v3.0 n'utilise qu'un fichier source" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:183 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:186 #, perl-format msgid "expected %s, got %s" msgstr "%s attendu, %s reçu" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/custom.pm:40 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm:40 msgid "Format `3.0 (custom)' is only used to create source packages" msgstr "" "Le format « 3.0 (personnalisé) » (« 3.0 (custom) ») n'est utilisé que pour " "créer des paquets source" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/custom.pm:46 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm:46 msgid "no files indicated on command line" msgstr "pas de fichier indiqué à la ligne de commande" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/custom.pm:53 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm:55 msgid "--target-format option is missing" msgstr "L'option --target-format est absente" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:54 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:55 #, perl-format msgid "unrecognized file for a native source package: %s" msgstr "fichier non reconnu pour un paquet source natif : %s" @@ -3469,7 +3469,7 @@ "Ce paquet source ne peut être manipulé qu'avec git, qui n'est pas accessible " "dans le chemin de recherche par défaut (PATH)." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:63 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:63 #, perl-format msgid "" "source directory is not the top directory of a git repository (%s/.git not " @@ -3484,58 +3484,58 @@ msgstr "" "le dépôt git %s utilise des sous-modules. Cela n'est actuellement pas géré." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:90 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:91 msgid "doesn't contain a git repository" msgstr "ne contient pas de dépôt git" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:133 msgid "git ls-files exited nonzero" msgstr "état de sortie non nul de git ls-files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:149 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:151 #, perl-format msgid "creating shallow clone with depth %s" msgstr "" "Création d'un clone superficiel (« shallow clone ») avec la profondeur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:165 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:167 #, perl-format msgid "bundling: %s" msgstr "jonction (bundling) : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:201 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:203 msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file" msgstr "le format v3.0 (git) n'utilise qu'un fichier .git" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:207 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:209 msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file" msgstr "le format v3.0 (git) n'utilise qu'un fichier .gitshallow" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:210 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:212 #, perl-format msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s" msgstr "fichier inconnu pour le format v3.0 (git) : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:216 #, perl-format msgid "format v3.0 (git) expected %s" msgstr "le format v3.0 (git) attend %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:220 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:222 #, perl-format msgid "cloning %s" msgstr "clonage de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:227 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:229 msgid "setting up shallow clone" msgstr "configuration du clone superficiel" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:73 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:213 #, perl-format msgid "%s should be a directory or non-existing" msgstr "%s devrait être un répertoire ou ne pas exister" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:79 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:217 #, perl-format msgid "%s should be a file or non-existing" msgstr "%s devrait être un fichier ou ne pas exister" @@ -3549,38 +3549,38 @@ "le fichier « series » (%s) contient des options non gérées (« %s », ligne " "%s), dpkg-source pourrait échouer dans l'application des correctifs." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:54 #, perl-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:212 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:121 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:294 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:189 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:191 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "version inconnue des métadonnées de quilt : %s" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:150 +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:177 #, perl-format msgid "bad line in substvars file %s at line %d" msgstr "fichier substvars %s : ligne %d mal formée" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:249 #, perl-format msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'" msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:224 +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:256 #, perl-format msgid "unknown substitution variable ${%s}" msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:248 +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:280 #, perl-format msgid "unused substitution variable ${%s}" msgstr "variable de substitution inutilisée ${%s}" @@ -3598,24 +3598,24 @@ "le nom du paquet source « %s » ne commence ni par une lettre ni par un " "chiffre" -#: scripts/Dpkg/Vars.pm:46 +#: scripts/Dpkg/Vars.pm:40 #, perl-format msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit : %s et %s" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:106 +#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:108 #, perl-format msgid "unknown hardening feature: %s" msgstr "fonctionnalité de reforcement (« hardening ») inconnue : %s" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:110 +#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:112 #, perl-format msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s" msgstr "" "valeur incorrecte dans l'option de renforcement de DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS : " "%s" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:61 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:63 +#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:62 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:64 msgid "" "Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu " "address" @@ -3623,7 +3623,7 @@ "Le numéro de version indique des modifications Ubuntu mais le champ " "« Maintainer: » ne comporte pas d'adresse Ubuntu" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:67 +#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:68 msgid "" "Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-" "Maintainer field" @@ -3640,25 +3640,25 @@ msgid "overriding %s in environment: %s" msgstr "remplacement de %s dans l'environnement : %s" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:204 scripts/Dpkg/Version.pm:206 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:234 scripts/Dpkg/Version.pm:236 #, perl-format msgid "%s is not a valid version" msgstr "%s n'est pas une version valable" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:371 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:402 msgid "version number cannot be empty" msgstr "le numéro de version ne peut pas être vide" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:376 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:407 msgid "version number does not start with digit" msgstr "le numéro de version ne commence par par un chiffre" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:381 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:412 #, perl-format msgid "version number contains illegal character `%s'" msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:386 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:417 #, perl-format msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2014-01-07 06:20:41.000000000 +0000 @@ -13,34 +13,36 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 15:19+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/dpkg/ar.c:66 #, c-format msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" -msgstr "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" +msgstr "" +"caractère invalide « %1$c » dans la taille du membre « %3$.16s » de " +"l'archive « %2$.250s »" -#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 -#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 +#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123 +#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1146 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s »" -#: lib/dpkg/ar.c:94 +#: lib/dpkg/ar.c:105 #, c-format msgid "generated corrupt ar header for '%s'" msgstr "l'en-tête ar créé pour « %s » est corrompu" -#: lib/dpkg/ar.c:123 +#: lib/dpkg/ar.c:136 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "échec de « fstat » sur un élément d'un fichier ar (%s)" @@ -70,11 +72,10 @@ msgid "failed to seek %s" msgstr "impossible d'accéder à %s" -#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 -#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 -#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 -#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 -#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 +#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391 +#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:911 +#: dpkg-deb/build.c:463 dpkg-deb/build.c:550 dpkg-deb/build.c:573 +#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "impossible d'exécuter %s (%s)" @@ -89,74 +90,74 @@ msgid "%s: compression" msgstr "%s : compression" -#: lib/dpkg/compress.c:112 +#: lib/dpkg/compress.c:151 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "" "%s : une erreur s'est produite en liant les données entrantes au flux gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:124 +#: lib/dpkg/compress.c:163 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "%s : erreur de lecture interne de gzip : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 +#: lib/dpkg/compress.c:171 lib/dpkg/compress.c:175 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:150 +#: lib/dpkg/compress.c:201 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "%s: erreur en liant la sortie au flux gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:157 +#: lib/dpkg/compress.c:208 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "%s : erreur de lecture interne de gzip" -#: lib/dpkg/compress.c:167 +#: lib/dpkg/compress.c:218 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de gzip : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c:180 +#: lib/dpkg/compress.c:231 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de gzip : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c:220 +#: lib/dpkg/compress.c:282 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "" "%s : une erreur s'est produite en liant les données entrantes au flux bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:232 +#: lib/dpkg/compress.c:294 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "%s : erreur de lecture interne de bzip2 : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 +#: lib/dpkg/compress.c:302 lib/dpkg/compress.c:306 lib/dpkg/compress.c:356 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:258 +#: lib/dpkg/compress.c:320 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "%s: erreur en liant la sortie au flux bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:265 +#: lib/dpkg/compress.c:327 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "%s : erreur de lecture interne de bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 +#: lib/dpkg/compress.c:337 lib/dpkg/compress.c:348 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de bzip2 : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c:282 +#: lib/dpkg/compress.c:344 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "erreur inattendue de bzip2" @@ -182,27 +183,27 @@ msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire de mises à jour « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "impossible de supprimer le fichier de mise à jour incorporé %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:120 dpkg-deb/build.c:451 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "impossible de créer « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:124 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "impossible de mettre en forme %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:126 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "vidage impossible de %.250s après la mise en forme" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:128 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "déplacement impossible au début de %.250s après la mise en forme" @@ -219,71 +220,71 @@ # triggers are awaited : actions différées à venir # triggers are pending : actions différées en attente # #######################################: lib/dpkg/dbmodify.c:161 -#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de verrou %s pour tests" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:220 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "impossible de créer/ouvrir le fichier verrou de la base de données d'état" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:230 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "vous n'avez pas la permission de verrouiller la base de données d'état de " "dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 msgid "dpkg status database" msgstr "base de données d'état de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:256 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "l'opération demandée requiert les privilèges du superutilisateur" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:261 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "impossible d'accéder au répertoire administratif de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:263 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "opération demandant un accès en lecture-écriture au répertoire administratif " "de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:314 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "échec de la suppression de mon propre fichier de mise à jour %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:352 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'éliminer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de tronquer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:361 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de synchroniser le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:364 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de fermer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:368 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'installer le nouvel état de « %.250s »" @@ -304,27 +305,27 @@ msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire « %s »" -#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 -#: utils/update-alternatives.c:1293 +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:208 +#: utils/update-alternatives.c:1288 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »" -#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 -#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 -#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:611 +#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:197 +#: utils/update-alternatives.c:1401 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "impossible de synchron « %.250s »" -#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 -#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 -#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:613 +#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:199 +#: utils/update-alternatives.c:1309 utils/update-alternatives.c:1403 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier « %s »" -#: lib/dpkg/dump.c:396 +#: lib/dpkg/dump.c:466 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "échec de l'écriture des détails de « %.50s » sur « %.250s »" @@ -334,14 +335,14 @@ msgid "failed to open '%s' for writing %s database" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » pour écrire la base de données %s" -#: lib/dpkg/dump.c:426 +#: lib/dpkg/dump.c:490 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "" "impossible de paramétrer la mise en tampon sur le fichier de base de données " "%s" -#: lib/dpkg/dump.c:438 +#: lib/dpkg/dump.c:502 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "échec de l'écriture de %s enregistrements de « %.50s » à « %.250s »" @@ -427,7 +428,7 @@ msgid "%s: error: %s\n" msgstr "%s : erreur : %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c:393 +#: lib/dpkg/report.c:48 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "%s : avertissement : %s\n" @@ -437,109 +438,109 @@ msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n" msgstr "%s:%s:%d: erreur interne : %s\n" -#: lib/dpkg/fields.c:45 +#: lib/dpkg/fields.c:52 #, c-format msgid "%s is missing" msgstr "%s est manquant" -#: lib/dpkg/fields.c:49 +#: lib/dpkg/fields.c:56 #, c-format msgid "'%.50s' is not allowed for %s" msgstr "« %.50s » n'est pas autorisé pour %s" -#: lib/dpkg/fields.c:73 +#: lib/dpkg/fields.c:80 #, c-format msgid "junk after %s" msgstr "ce qui suit %s est inutile" -#: lib/dpkg/fields.c:87 +#: lib/dpkg/fields.c:94 #, c-format msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "nom de paquet incorrect (%.250s)" -#: lib/dpkg/fields.c:102 +#: lib/dpkg/fields.c:109 #, c-format msgid "empty file details field `%s'" msgstr "champ « %s » vide" -#: lib/dpkg/fields.c:105 +#: lib/dpkg/fields.c:112 #, c-format msgid "file details field `%s' not allowed in status file" msgstr "champ « %s » non autorisé dans le fichier d'états" -#: lib/dpkg/fields.c:118 +#: lib/dpkg/fields.c:125 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "trop de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)" -#: lib/dpkg/fields.c:132 +#: lib/dpkg/fields.c:139 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "trop peu de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)" -#: lib/dpkg/fields.c:154 +#: lib/dpkg/fields.c:162 msgid "yes/no in boolean field" msgstr "yes/no dans un champ booléen" -#: lib/dpkg/fields.c:174 +#: lib/dpkg/fields.c:208 msgid "word in `priority' field" msgstr "mot dans le champ « priority »" -#: lib/dpkg/fields.c:186 +#: lib/dpkg/fields.c:221 msgid "value for `status' field not allowed in this context" msgstr "valeur du champ « status » non autorisée dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:191 +#: lib/dpkg/fields.c:225 msgid "first (want) word in `status' field" msgstr "premier mot (« want ») dans le champ « status »" -#: lib/dpkg/fields.c:194 +#: lib/dpkg/fields.c:227 msgid "second (error) word in `status' field" msgstr "deuxième mot (« error ») dans le champ « status »" -#: lib/dpkg/fields.c:197 +#: lib/dpkg/fields.c:229 msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "troisième mot (« status ») dans le champ « status »" -#: lib/dpkg/fields.c:207 +#: lib/dpkg/fields.c:239 #, c-format msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "erreur dans la chaîne Version « %.250s »" -#: lib/dpkg/fields.c:218 +#: lib/dpkg/fields.c:250 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "utilisation d'un champ obsolète « Revision » ou « Package-Revision »" -#: lib/dpkg/fields.c:235 +#: lib/dpkg/fields.c:269 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "valeur du champ « config-version » interdite dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:240 +#: lib/dpkg/fields.c:274 #, c-format msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "erreur dans la chaîne Config-Version « %.250s »" -#: lib/dpkg/fields.c:266 +#: lib/dpkg/fields.c:300 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "" "la ligne contenant les fichiers de configuration (« conffiles ») est mal " "formée « %.*s »" -#: lib/dpkg/fields.c:287 +#: lib/dpkg/fields.c:322 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "la ligne contenant les fichiers de configuration (« conffiles ») commence " "par le caractère« %c » (qui n'est pas blanc)" -#: lib/dpkg/fields.c:304 +#: lib/dpkg/fields.c:339 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "répertoire racine ou nul déclaré comme un « conffile »" -#: lib/dpkg/fields.c:365 +#: lib/dpkg/fields.c:400 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -547,12 +548,12 @@ "champ « %s », nom de paquet manquant, ou absurdités à la place d'un nom de " "paquet" -#: lib/dpkg/fields.c:370 +#: lib/dpkg/fields.c:410 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "champ « %s », nom de paquet incorrect « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:406 +#: lib/dpkg/fields.c:486 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -561,7 +562,7 @@ "champ « %s », référence à « %.255s » :\n" " mauvaise relation entre versions %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:412 +#: lib/dpkg/fields.c:492 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -570,7 +571,7 @@ "champ « %s », référence à « %.255s » :\n" " « %c » est obsolète, utiliser « %c= » ou « %c%c » à la place" -#: lib/dpkg/fields.c:422 +#: lib/dpkg/fields.c:502 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -580,11 +581,11 @@ " correspondance exacte implicite pour le numéro de version, utilisez plutôt " "« = » à la place" -#: lib/dpkg/fields.c:430 +#: lib/dpkg/fields.c:510 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "On ne peut utiliser que des versions exactes dans le champ Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:434 +#: lib/dpkg/fields.c:514 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -594,95 +595,95 @@ " valeur de version commençant avec un caractère non-alphanumérique, ajoutez " "plutôt un espace" -#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 +#: lib/dpkg/fields.c:531 lib/dpkg/fields.c:535 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version contenant « %c »" -#: lib/dpkg/fields.c:459 +#: lib/dpkg/fields.c:539 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version non terminée" -#: lib/dpkg/fields.c:465 +#: lib/dpkg/fields.c:545 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : erreur dans la version" -#: lib/dpkg/fields.c:475 +#: lib/dpkg/fields.c:555 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" "champ « %s », erreur de syntaxe après la référence au paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:482 +#: lib/dpkg/fields.c:562 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternative (« | ») non autorisée dans le champ « %s »" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:616 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "valeur du champ « action-différée-en-attente » (« triggers-pending ») " "interdite dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:543 +#: lib/dpkg/fields.c:623 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nom d'action différée illégal « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:547 +#: lib/dpkg/fields.c:627 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "action différée en double « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:561 +#: lib/dpkg/fields.c:641 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "valeur du champ de « action-différée-à-venir » (« triggers-awaited ») non " "autorisée dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c:568 +#: lib/dpkg/fields.c:650 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nom de paquet illégal dans l'action différée « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:574 +#: lib/dpkg/fields.c:655 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "action différée en double « %.255s »" -#: lib/dpkg/file.c:51 +#: lib/dpkg/file.c:53 #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %.250s »" -#: lib/dpkg/file.c:55 +#: lib/dpkg/file.c:57 #, c-format msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" msgstr "impossible de changer le propriétaire du fichier cible « %.250s »" -#: lib/dpkg/file.c:59 +#: lib/dpkg/file.c:61 #, c-format msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "impossible de changer les permissions du fichier cible « %.250s »" -#: lib/dpkg/file.c:85 +#: lib/dpkg/file.c:87 #, c-format msgid "unable to unlock %s" msgstr "impossible de déverrouiller %s" -#: lib/dpkg/file.c:111 +#: lib/dpkg/file.c:113 #, c-format msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "impossible de vérifier l'état de verrouillage du fichier « %s »" -#: lib/dpkg/file.c:146 +#: lib/dpkg/file.c:148 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "%s est verrouillé par un autre processus" -#: lib/dpkg/file.c:148 +#: lib/dpkg/file.c:150 #, c-format msgid "unable to lock %s" msgstr "impossible de déverrouiller %s" @@ -701,7 +702,7 @@ msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "impossible d'écrire le descripteur de fichier d'état %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:262 +#: utils/update-alternatives.c:259 #, c-format msgid "malloc failed (%zu bytes)" msgstr "échec de « malloc » (%zu octets)" @@ -711,37 +712,37 @@ msgid "realloc failed (%zu bytes)" msgstr "échec de « realloc » (%zu octets)" -#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 -#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 +#: lib/dpkg/mlib.c:42 lib/dpkg/mlib.c:94 utils/update-alternatives.c:274 +#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1099 msgid "failed to allocate memory" msgstr "échec d'allocation mémoire" -#: lib/dpkg/mlib.c:102 +#: lib/dpkg/mlib.c:106 #, c-format msgid "failed to dup for std%s" msgstr "échec de « dup » sur std%s" -#: lib/dpkg/mlib.c:103 +#: lib/dpkg/mlib.c:107 #, c-format msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "échec de dup sur fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:109 +#: lib/dpkg/mlib.c:113 msgid "failed to create pipe" msgstr "impossible de créer un tube" -#: lib/dpkg/mlib.c:117 +#: lib/dpkg/mlib.c:121 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "erreur lors de l'écriture de « %s »" -#: lib/dpkg/mlib.c:124 +#: lib/dpkg/mlib.c:131 #, c-format msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" msgstr "" "impossible de lire les drapeaux de descripteur de fichier pour %.250s" -#: lib/dpkg/mlib.c:126 +#: lib/dpkg/mlib.c:133 #, c-format msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "impossible de positionner le drapeau « close-on-exec » pour %.250s" @@ -751,216 +752,216 @@ msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "erreur de configuration : %s:%d : %s" -#: lib/dpkg/options.c:75 +#: lib/dpkg/options.c:77 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de configuration %.255s en lecture : %s" -#: lib/dpkg/options.c:102 +#: lib/dpkg/options.c:104 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "guillemets non appairés dans « %s »" -#: lib/dpkg/options.c:117 +#: lib/dpkg/options.c:120 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: lib/dpkg/options.c:121 +#: lib/dpkg/options.c:124 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "« %s » a besoin d'une valeur" -#: lib/dpkg/options.c:127 +#: lib/dpkg/options.c:130 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "« %s » n'utilise pas de valeur" -#: lib/dpkg/options.c:133 +#: lib/dpkg/options.c:136 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "erreur de lecture sur le fichier de configuration « %.255s »" -#: lib/dpkg/options.c:134 +#: lib/dpkg/options.c:137 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de configuration « %.255s »" -#: lib/dpkg/options.c:170 +#: lib/dpkg/options.c:173 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "erreur lors de l'ouverture du répertoire de configuration « %s »" -#: lib/dpkg/options.c:228 +#: lib/dpkg/options.c:236 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "option --%s inconnue" -#: lib/dpkg/options.c:232 +#: lib/dpkg/options.c:240 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "l'option --%s prend une valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c:237 +#: lib/dpkg/options.c:245 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "l'option --%s ne prend pas de valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c:245 +#: lib/dpkg/options.c:253 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "option -%c inconnue" -#: lib/dpkg/options.c:250 +#: lib/dpkg/options.c:258 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "l'option -%c prend une valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c:258 +#: lib/dpkg/options.c:266 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "l'option -%c ne prend pas de valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c:271 +#: lib/dpkg/options.c:279 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "option obsolète « --%s »\n" -#: lib/dpkg/options.c:287 +#: lib/dpkg/options.c:295 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "actions conflictuelles -%c (--%s) et -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/parse.c:134 +#: lib/dpkg/parse.c:138 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valeur en double pour le champ « %s »" -#: lib/dpkg/parse.c:146 +#: lib/dpkg/parse.c:150 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nom de champ « %.*s » défini par l'utilisateur trop court" -#: lib/dpkg/parse.c:152 +#: lib/dpkg/parse.c:156 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valeur en double pour le champ « %.*s » défini par l'utilisateur" -#: lib/dpkg/parse.c:207 +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "« Configured-Version » du paquet dans un état inapproprié" -#: lib/dpkg/parse.c:218 +#: lib/dpkg/parse.c:243 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paquet dans l'état « %s » mais des actions différées sont à venir" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:247 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-à-venir » (« triggers-awaited ») mais " "aucune action différée n'est à venir" -#: lib/dpkg/parse.c:228 +#: lib/dpkg/parse.c:253 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" "paquet dans l'état « %s » mais aucune action différée n'est en attente" -#: lib/dpkg/parse.c:232 +#: lib/dpkg/parse.c:257 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-en-attente » (« triggers-pending ») " "mais sans action différée en attente" -#: lib/dpkg/parse.c:242 +#: lib/dpkg/parse.c:267 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paquet dans l'état « non-installé » possédant des fichiers de configuration, " "fichiers ignorés" -#: lib/dpkg/parse.c:335 +#: lib/dpkg/parse.c:523 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "la lecture du fichier « info » « %.255s » du paquet a échoué" -#: lib/dpkg/parse.c:341 +#: lib/dpkg/parse.c:529 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" "impossible de faire un « stat » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:347 +#: lib/dpkg/parse.c:535 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "impossible de faire un « mmap » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:352 +#: lib/dpkg/parse.c:540 #, c-format msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "lecteur du fichier d'informations de paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:363 +#: lib/dpkg/parse.c:551 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "échec de la fermeture après lecture : « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:404 +#: lib/dpkg/parse.c:592 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF après le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:407 +#: lib/dpkg/parse.c:595 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "saut de ligne dans le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:410 +#: lib/dpkg/parse.c:598 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dans le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:414 +#: lib/dpkg/parse.c:602 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "le nom de champ « %.*s » doit être suivi de deux points (:)" -#: lib/dpkg/parse.c:425 +#: lib/dpkg/parse.c:613 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" -#: lib/dpkg/parse.c:429 +#: lib/dpkg/parse.c:617 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "caractère EOF de MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un " "saut de ligne ?)" -#: lib/dpkg/parse.c:440 +#: lib/dpkg/parse.c:628 #, c-format msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "ligne vide dans la valeur du champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:461 +#: lib/dpkg/parse.c:649 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" -#: lib/dpkg/parse.c:546 +#: lib/dpkg/parse.c:734 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée" -#: lib/dpkg/parse.c:572 +#: lib/dpkg/parse.c:761 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "pas d'information de paquet dans « %.255s »" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" @@ -969,7 +970,7 @@ "analyse du fichier '%.255s' vers la ligne %d paquet '%.255s' :\n" " %.255s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:52 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" @@ -978,60 +979,60 @@ "analyse du fichier « %.255s » vers la ligne %d:\n" " %.255s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 +#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:137 lib/dpkg/pkg-format.c:212 msgid "may not be empty string" msgstr "ne doit pas être une chaîne vide" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:139 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "doit commencer par un caractère alphanumérique" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 +#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:145 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "" "caractère « %c » non autorisé (seuls les lettres, les chiffres et « %s » le " "sont)" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:187 msgctxt "version" msgid "<none>" msgstr "<aucun>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 msgid "version string is empty" msgstr "la chaîne de version est vide" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la chaîne de version contient des espaces" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:241 msgid "epoch in version is not number" msgstr "l'époque (epoch) dans la version n'est pas un nombre" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "rien après les deux points (:) dans le numéro de la version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:262 msgid "version number does not start with digit" msgstr "le numéro de version ne commence pas par un chiffre" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:265 msgid "invalid character in version number" msgstr "caractère non valable dans le numéro de version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 msgid "invalid character in revision number" msgstr "caractère non valable dans le numéro de révision" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s manque" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 +#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s de valeur nulle" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "Closing brace missing in format\n" msgstr "Parenthèse fermante manquante dans le format\n" -#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 +#: lib/dpkg/pkg-show.c:141 msgid "(no description available)" msgstr "(aucune description n'est disponible)" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (sous-processus) : %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:411 msgid "fork failed" msgstr "échec de « fork »" @@ -1093,82 +1094,82 @@ msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "le sous-processus %s a échoué avec le code d'état d'attente %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:418 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "échec de l'attente du sous-processus %s" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:73 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "nom de paquet « %.255s » non valable dans le fichier des actions différées " "« %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:82 #, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" msgstr "fichier des actions différées tronqué « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:86 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" "erreur de syntaxe dans le fichier des actions différées « %.255s » à la " "position « %s » %s" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:135 #, c-format msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir ou créer le verrou du fichier des actions différées " "« %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:142 msgid "triggers area" msgstr "zone des actions différées" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:152 #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser le fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:166 #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:180 #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir ou créer un nouveau fichier des actions différées " "« %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:216 #, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "erreur de lecture du fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:224 #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'enregistrer le nouveau fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:229 #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible de fermer le nouveau fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:233 #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'installer le nouveau fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:222 +#: lib/dpkg/triglib.c:228 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " @@ -1177,20 +1178,20 @@ "syntaxe inconnue ou invalide dans le nom de l'action différée « %.255s » ( " "dans les actions différées demandées par le paquet « %.255s »)" -#: lib/dpkg/triglib.c:263 +#: lib/dpkg/triglib.c:269 #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier liste des actions différées demandées par le " "paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:292 +#: lib/dpkg/triglib.c:297 #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "" "impossible de relire le fichier des actions différées demandées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:305 +#: lib/dpkg/triglib.c:312 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " @@ -1227,8 +1228,9 @@ "impossible d'installer une nouvelle version de fichier des actions différées " "demandées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 -#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 +#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 +#: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 +#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:340 src/remove.c:432 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "ne peut pas supprimer « %.250s »" @@ -1247,7 +1249,7 @@ "impossible de fermer le nouveau fichier des actions différées demandées " "« %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:456 +#: lib/dpkg/triglib.c:430 #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" @@ -1292,17 +1294,17 @@ "impossible d'installer le nouveau fichier des actions différées comme " "« %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:542 +#: lib/dpkg/triglib.c:501 #, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "impossible de lire le fichier des actions différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:552 +#: lib/dpkg/triglib.c:512 #, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:563 +#: lib/dpkg/triglib.c:524 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " @@ -1311,7 +1313,7 @@ "l'enregistrement du fichier des actions différées indique un nom de paquet " "illégal pour « %.250s » ( le nom du fichier est « %.250s » ) : %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:665 +#: lib/dpkg/triglib.c:663 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " @@ -1320,30 +1322,30 @@ "le fichier CI des actions différées « %.250s » contient une syntaxe illégale " "dans l'action différée de nom « %.250s » : %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:684 +#: lib/dpkg/triglib.c:683 #, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier CI des actions différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:699 +#: lib/dpkg/triglib.c:698 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" "le fichier CI des actions différées contient une directive de syntaxe " "inconnue" -#: lib/dpkg/triglib.c:712 +#: lib/dpkg/triglib.c:711 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "" "le fichier CI des actions différées contient la directive inconnue « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:776 +#: lib/dpkg/triglib.c:777 #, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "" "impossible de créer le répertoire d'état des actions différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:779 +#: lib/dpkg/triglib.c:780 #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "" @@ -1382,7 +1384,7 @@ msgid "error formatting string into varbuf variable" msgstr "erreur de formatage de la chaîne dans la variable varbuf" -#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 +#: src/archives.c:244 msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "erreur de lecture du tube de dpkg-deb" @@ -1392,34 +1394,34 @@ msgstr "" "omission de la décompression du fichier « %.255s » (remplacé ou exclu ?)" -#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 +#: src/archives.c:456 src/archives.c:460 #, c-format msgid "error setting timestamps of `%.255s'" msgstr "erreur de paramétrage des cachets de date de « %.255s »" -#: src/archives.c:262 +#: src/archives.c:472 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" "erreur pendant la définition des droits du lien symbolique « %.255s »" -#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 +#: src/archives.c:358 src/archives.c:475 src/statcmd.c:159 #, c-format msgid "error setting ownership of `%.255s'" msgstr "erreur de paramétrage des droits de « %.255s »" -#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 +#: src/archives.c:360 src/archives.c:477 src/statcmd.c:161 #, c-format msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "erreur de paramétrage des permissions de « %.255s »" -#: src/archives.c:395 +#: src/archives.c:730 #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "" "impossible d'analyser (déréférencer) le lien symbolique existant « %.250s »" -#: src/archives.c:417 +#: src/archives.c:752 #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " @@ -1428,7 +1430,7 @@ "impossible d'analyser (déréférencer) la cible proposée du nouveau lien " "symbolique « %.250s » pour le lien symbolique « %.250s »" -#: src/archives.c:475 +#: src/archives.c:810 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " @@ -1437,7 +1439,7 @@ "tentative de remplacement de « %.250s », qui est la version détournée de " "« %.250s » (paquet : %.100s)" -#: src/archives.c:481 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" @@ -1445,13 +1447,13 @@ "tentative de remplacement de « %.250s », qui est la version détournée de " "« %.250s »" -#: src/archives.c:511 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "" "impossible d'analyser « %.255s » (qui était sur le point d'être installé)" -#: src/archives.c:519 +#: src/archives.c:854 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " @@ -1460,37 +1462,37 @@ "impossible de faire le ménage autour de « %.255s » avant d'installer une " "autre version" -#: src/archives.c:525 +#: src/archives.c:860 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" "impossible d'analyser « %.255s » restauré avant d'installer une autre version" -#: src/archives.c:561 +#: src/archives.c:896 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "l'archive contient un objet « %.255s » de type inconnu 0x%x" -#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 -#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 -#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 -#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 -#: utils/update-alternatives.c:2527 +#: src/archives.c:978 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:625 +#: utils/update-alternatives.c:1211 utils/update-alternatives.c:1279 +#: utils/update-alternatives.c:1437 utils/update-alternatives.c:1700 +#: utils/update-alternatives.c:2182 utils/update-alternatives.c:2248 +#: utils/update-alternatives.c:2387 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "analyse impossible du fichier « %s »" -#: src/archives.c:641 +#: src/archives.c:993 #, c-format msgid "Replacing files in old package %s ...\n" msgstr "Remplacement de fichiers dans l'ancien paquet %s ...\n" -#: src/archives.c:645 +#: src/archives.c:998 #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" msgstr "Remplacés par des fichiers du paquet %s déjà installé...\n" -#: src/archives.c:654 +#: src/archives.c:1007 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " @@ -1499,14 +1501,14 @@ "tentative de remplacement du répertoire « %.250s » dans le paquet %.250s " "%.250s avec un élément de type différent" -#: src/archives.c:661 +#: src/archives.c:1014 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" "tentative de remplacement de « %.250s », qui appartient aussi au paquet " "%.250s %.250s" -#: src/archives.c:711 +#: src/archives.c:334 #, c-format msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" msgstr "impossible de créer « %.255s » (pendant le traitement de « %.255s »)" @@ -1516,88 +1518,88 @@ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb pendant « %.255s »" -#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 +#: src/archives.c:368 src/archives.c:1207 src/archives.c:1248 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erreur pendant la fermeture/écriture de « %.255s »" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:372 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du tube « %.255s »" -#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 +#: src/archives.c:377 src/archives.c:382 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du périphérique « %.255s »" -#: src/archives.c:771 +#: src/archives.c:396 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du lien physique « %.255s »" -#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 +#: src/archives.c:403 utils/update-alternatives.c:483 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du lien symbolique « %.255s »" -#: src/archives.c:783 +#: src/archives.c:409 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du répertoire « %.255s »" -#: src/archives.c:822 +#: src/archives.c:1121 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" "impossible de déplacer ailleurs « %.255s » afin d'en installer une nouvelle " "version" -#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 +#: src/archives.c:601 src/archives.c:1131 utils/update-alternatives.c:319 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "impossible de lire le lien « %.255s »" -#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 +#: src/archives.c:603 src/archives.c:1133 src/configure.c:529 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "la taille du lien symbolique '%.250s' est passée de %jd à %zd" -#: src/archives.c:839 +#: src/archives.c:1138 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de secours pour « %.255s »" -#: src/archives.c:841 +#: src/archives.c:1140 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossible de modifier les droits du lien symbolique de secours pour " "« %.255s »" -#: src/archives.c:846 +#: src/archives.c:1145 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "impossible de créer un lien symbolique de secours de « %.255s » avant " "d'installer une nouvelle version" -#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 +#: src/archives.c:1162 src/archives.c:1256 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "impossible d'installer une nouvelle version de « %.255s »" -#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 +#: src/archives.c:1201 src/archives.c:1244 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "impossible d'ouvrir « %.255s »" -#: src/archives.c:947 +#: src/archives.c:1246 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "impossible de synchroniser le fichier « %.255s »" -#: src/archives.c:1000 +#: src/archives.c:1323 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1633,12 +1635,12 @@ "dpkg : non, impossible d'effectuer %s (voir --auto-deconfigure) :\n" "%s" -#: src/archives.c:1032 +#: src/archives.c:1351 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "la suppression de %.250s" -#: src/archives.c:1057 +#: src/archives.c:1376 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "l'installation de %.250s" @@ -1664,11 +1666,11 @@ "dpkg : concernant %s contenant %s :\n" "%s" -#: src/archives.c:1077 +#: src/archives.c:1397 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "problème ignoré, il est peut-être possible de continuer !" -#: src/archives.c:1082 +#: src/archives.c:1402 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1678,7 +1680,7 @@ " et la déconfiguration n'est pas autorisée (--auto-deconfigure pourrait " "aider)" -#: src/archives.c:1086 +#: src/archives.c:1407 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "l'installation de %.250s casserait un logiciel existant" @@ -1721,77 +1723,77 @@ msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg : oui, suppression de %s en faveur de %s.\n" -#: src/archives.c:1190 +#: src/archives.c:1513 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paquets en conflit - %.250s non installé" -#: src/archives.c:1191 +#: src/archives.c:1515 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "conflit ignoré, il est peut-être possible de continuer malgré tout." -#: src/archives.c:1235 +#: src/archives.c:1561 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive a besoin d'au moins un chemin comme paramètre" -#: src/archives.c:1245 +#: src/archives.c:1571 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "« find » pour dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1266 +#: src/archives.c:1592 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "échec de « fdopen » sur le tube de « find »" -#: src/archives.c:1272 +#: src/archives.c:1598 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erreur pendant la lecture sur le tube de « find »" -#: src/archives.c:1273 +#: src/archives.c:1599 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erreur pendant la fermeture du tube de « find »" -#: src/archives.c:1276 +#: src/archives.c:1602 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "Le find pour --recursive a renvoyé une erreur %i non gérée" -#: src/archives.c:1279 +#: src/archives.c:1605 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "recherché, mais aucun paquet trouvé (fichiers *.deb correspondant)" -#: src/archives.c:1290 +#: src/archives.c:1616 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme paramètre" -#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 -#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 -#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 -#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 -#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 -#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 -#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 -#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 -#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 -#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 -#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 +#: src/archives.c:1653 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 +#: src/enquiry.c:218 src/enquiry.c:335 src/enquiry.c:526 src/enquiry.c:528 +#: src/enquiry.c:541 src/enquiry.c:571 src/main.c:68 src/main.c:170 +#: src/main.c:320 src/main.c:578 src/packages.c:266 src/querycmd.c:297 +#: src/querycmd.c:399 src/querycmd.c:446 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:501 +#: src/querycmd.c:584 src/querycmd.c:772 src/querycmd.c:820 src/select.c:99 +#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 +#: dpkg-deb/build.c:445 dpkg-deb/extract.c:218 dpkg-deb/extract.c:254 +#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:62 +#: dpkg-deb/main.c:134 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:56 +#: dpkg-split/main.c:100 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290 msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" -#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 -#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 -#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 +#: src/archives.c:1654 src/packages.c:267 src/querycmd.c:298 +#: src/querycmd.c:397 src/querycmd.c:507 src/querycmd.c:585 src/select.c:100 +#: dpkg-split/main.c:177 dpkg-split/queue.c:228 msgid "<standard error>" msgstr "<erreur standard>" -#: src/archives.c:1367 +#: src/archives.c:1697 #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "Sélection du paquet %s précédemment désélectionné.\n" -#: src/archives.c:1371 +#: src/archives.c:1701 #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "Paquet désélectionné %s ignoré.\n" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgstr "" "Mise à jour de %.250s de la version %.250s vers l'ancienne %.250s ignorée.\n" -#: src/cleanup.c:86 +#: src/cleanup.c:87 #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " @@ -1821,43 +1823,43 @@ "impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s » pour " "permettre la réinstallation d'une copie de secours" -#: src/cleanup.c:93 +#: src/cleanup.c:94 #, c-format msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "impossible de réinstaller la copie de secours de « %.250s »" -#: src/cleanup.c:97 +#: src/cleanup.c:98 #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "impossible de supprimer la copie de secours de « %.250s »" -#: src/cleanup.c:101 +#: src/cleanup.c:102 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" "impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s »" -#: src/cleanup.c:108 +#: src/cleanup.c:109 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" "impossible de supprimer la version nouvellement extraite de « %.250s »" -#: src/configure.c:104 +#: src/configure.c:172 #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "" "impossible d'analyser le nouveau fichier de configuration « %.250s », fourni " "avec la distribution" -#: src/configure.c:114 +#: src/configure.c:182 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "" "impossible d'analyser le fichier de configuration actuellement installé " "« %.250s »" -#: src/configure.c:126 +#: src/configure.c:194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,60 +1870,60 @@ "Le fichier de configuration « %s » n'existe pas sur le système.\n" "Installation d'un nouveau fichier de configuration comme demandé.\n" -#: src/configure.c:168 +#: src/configure.c:236 #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "%s: n'a pas pu supprimer l'ancienne sauvegarde « %.250s » : %s" -#: src/configure.c:176 +#: src/configure.c:245 #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "%s: n'a pas pu renommer « %.250s » en « %.250s » : %s" -#: src/configure.c:182 +#: src/configure.c:252 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "%s: impossible de supprimer « %.250s » : %s" -#: src/configure.c:188 +#: src/configure.c:259 #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" "%s : échec de la suppression de la version de l'ancienne distribution " "« %.250s » : %s" -#: src/configure.c:192 +#: src/configure.c:264 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "%s : échec de la suppression de « %.250s » (avant remplacement) : %s" -#: src/configure.c:196 +#: src/configure.c:269 #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "%s :échec de la liaison de « %.250s » à « %.250s » : %s" -#: src/configure.c:200 +#: src/configure.c:274 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "" "Installation de la nouvelle version du fichier de configuration %s ...\n" -#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 +#: src/configure.c:280 utils/update-alternatives.c:490 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "impossible d'installer « %.250s » comme « %.250s »" -#: src/configure.c:257 +#: src/configure.c:332 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "aucun paquet nommé « %s » n'est installé, configuration impossible" -#: src/configure.c:260 +#: src/configure.c:335 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "le paquet %.250s est déjà installé et configuré" -#: src/configure.c:263 +#: src/configure.c:338 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" @@ -1939,7 +1941,7 @@ "dpkg : des problèmes de dépendances empêchent la configuration de %s :\n" "%s" -#: src/configure.c:297 +#: src/configure.c:397 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "problèmes de dépendances - laissé non configuré" @@ -1952,7 +1954,7 @@ "dpkg : %s : problèmes de dépendances, mais configuration comme demandé :\n" "%s" -#: src/configure.c:309 +#: src/configure.c:408 msgid "" "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" " reinstall it before attempting configuration." @@ -1960,12 +1962,12 @@ "Le paquet est dans un état vraiment incohérent - vous devriez\n" " le réinstaller avant de tenter de le configurer." -#: src/configure.c:312 +#: src/configure.c:411 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Paramétrage de %s (%s) ...\n" -#: src/configure.c:396 +#: src/configure.c:498 #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" @@ -1974,7 +1976,7 @@ "%s : impossible d'analyser le fichier de configuration « %s » (= « %s ») : " "%s" -#: src/configure.c:409 +#: src/configure.c:512 #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgstr "" "%s : le fichier de configuration « %s » est un lien circulaire (= « %s »)" -#: src/configure.c:418 +#: src/configure.c:523 #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" @@ -1991,7 +1993,7 @@ "%s : impossible de lire le lien correspondant au fichier de configuration " "« %s » (= « %s ») : %s" -#: src/configure.c:444 +#: src/configure.c:550 #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" @@ -2000,7 +2002,7 @@ "%s : le fichier de configuration « %.250s » est un nom de fichier dégénéré.\n" "(« %s » est un lien symbolique vers « %s »)" -#: src/configure.c:460 +#: src/configure.c:566 #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" @@ -2017,19 +2019,19 @@ msgstr "" "%s : impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s pour hachage : %s" -#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 +#: src/configure.c:627 src/configure.c:631 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "visualisation des différences dans le fichier de configuration" -#: src/configure.c:543 +#: src/configure.c:648 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "Tapez « exit » lorsque vous aurez fini.\n" -#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 +#: src/configure.c:657 src/configure.c:661 msgid "conffile shell" msgstr "processeur de commandes du fichier de configuration" -#: src/configure.c:602 +#: src/configure.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2038,12 +2040,12 @@ "\n" "Fichier de configuration « %s »" -#: src/configure.c:604 +#: src/configure.c:709 #, c-format msgid " (actually `%s')" msgstr " (en réalité « %s »)" -#: src/configure.c:608 +#: src/configure.c:713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,7 +2057,7 @@ " ==> Fichier également présent dans le paquet fourni par le responsable du " "paquet.\n" -#: src/configure.c:613 +#: src/configure.c:718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2064,7 +2066,7 @@ "\n" " Inchangé depuis l'installation.\n" -#: src/configure.c:615 +#: src/configure.c:720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2073,7 +2075,7 @@ "\n" " ==> Modifié (par vous ou par un script) depuis l'installation.\n" -#: src/configure.c:616 +#: src/configure.c:721 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2082,43 +2084,43 @@ "\n" " ==> Supprimé (par vous ou par un script) depuis l'installation.\n" -#: src/configure.c:619 +#: src/configure.c:724 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr " ==> Le distributeur du paquet a fourni une version mise à jour.\n" -#: src/configure.c:620 +#: src/configure.c:725 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr "" " La version du paquet est la même que celle de la précédente " "installation.\n" -#: src/configure.c:628 +#: src/configure.c:733 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr " ==> Utilisation d'un nouveau fichier comme demandé.\n" -#: src/configure.c:632 +#: src/configure.c:737 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr " ==> Utilisation de l'ancien fichier courant comme demandé.\n" -#: src/configure.c:641 +#: src/configure.c:746 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr "" " ==> Conservation de l'ancien fichier de configuration comme fichier par " "défaut.\n" -#: src/configure.c:645 +#: src/configure.c:750 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr "" " ==> Utilisation d'un nouveau fichier de configuration comme fichier par " "défaut.\n" -#: src/configure.c:652 +#: src/configure.c:757 #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -2133,161 +2135,161 @@ " D  : afficher les différences entre les versions\n" " Z  : suspendre ce processus pour examiner la situation\n" -#: src/configure.c:659 +#: src/configure.c:764 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr " L'action par défaut garde votre version actuelle.\n" -#: src/configure.c:661 +#: src/configure.c:766 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr " L'action par défaut installe la nouvelle version.\n" -#: src/configure.c:666 +#: src/configure.c:771 msgid "[default=N]" msgstr "[défaut=N]" -#: src/configure.c:667 +#: src/configure.c:772 msgid "[default=Y]" msgstr "[défaut=Y]" -#: src/configure.c:668 +#: src/configure.c:773 msgid "[no default]" msgstr "[pas de choix par défaut]" -#: src/configure.c:671 +#: src/configure.c:776 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "" "erreur d'écriture sur « stderr », constatée avant l'invite de configuration" -#: src/configure.c:680 +#: src/configure.c:785 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée standard à l'invite de configuration" -#: src/configure.c:681 +#: src/configure.c:786 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "EOF sur l'entrée standard à l'invite de configuration" -#: src/depcon.c:175 +#: src/depcon.c:246 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s dépend de %s" -#: src/depcon.c:178 +#: src/depcon.c:249 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "%s pré-dépend de %s" -#: src/depcon.c:181 +#: src/depcon.c:252 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s recommande %s" -#: src/depcon.c:184 +#: src/depcon.c:255 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s suggère %s" -#: src/depcon.c:187 +#: src/depcon.c:258 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s casse (« breaks ») %s" -#: src/depcon.c:190 +#: src/depcon.c:261 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s entre en conflit avec %s" -#: src/depcon.c:193 +#: src/depcon.c:264 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s améliore %s" -#: src/depcon.c:296 +#: src/depcon.c:372 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr " %.250s doit être supprimé.\n" -#: src/depcon.c:299 +#: src/depcon.c:376 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s doit être déconfiguré.\n" -#: src/depcon.c:304 +#: src/depcon.c:384 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s doit être installé, mais sa version est %.250s.\n" -#: src/depcon.c:314 +#: src/depcon.c:398 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s est installé, mais sa version est %.250s.\n" -#: src/depcon.c:333 +#: src/depcon.c:418 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr " %.250s est dépaqueté, mais n'a jamais été configuré.\n" -#: src/depcon.c:337 +#: src/depcon.c:423 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s est dépaqueté, mais sa version est %.250s.\n" -#: src/depcon.c:343 +#: src/depcon.c:432 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr " la dernière version configurée de %.250s est %.250s.\n" -#: src/depcon.c:353 +#: src/depcon.c:444 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr " %.250s est %s.\n" -#: src/depcon.c:388 +#: src/depcon.c:482 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être supprimé.\n" -#: src/depcon.c:392 +#: src/depcon.c:487 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être déconfiguré.\n" -#: src/depcon.c:401 +#: src/depcon.c:497 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s mais est %s.\n" -#: src/depcon.c:415 +#: src/depcon.c:512 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s n'est pas installé.\n" -#: src/depcon.c:443 +#: src/depcon.c:545 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " %.250s (version %.250s) doit être installé.\n" -#: src/depcon.c:468 +#: src/depcon.c:576 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr " « %.250s » (version « %.250s ») est présent ainsi que « %s ».\n" -#: src/depcon.c:495 +#: src/depcon.c:606 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s et doit être installé.\n" -#: src/depcon.c:537 +#: src/depcon.c:649 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr " « %.250s » fournit « %.250s » et est présent ainsi de « %s ».\n" -#: src/divertcmd.c:50 +#: src/divertcmd.c:53 msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "Utiliser --help pour de l'aide sur le détournement de fichiers." -#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 +#: src/divertcmd.c:69 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" @@ -2303,9 +2305,9 @@ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n" -#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 -#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 -#: utils/update-alternatives.c:89 +#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:65 src/querycmd.c:769 src/statcmd.c:61 +#: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:59 dpkg-split/main.c:53 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2315,8 +2317,8 @@ "Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n" "conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n" -#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 -#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 +#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:83 src/querycmd.c:781 src/statcmd.c:73 +#: dpkg-deb/main.c:71 dpkg-split/main.c:65 utils/update-alternatives.c:92 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -2325,7 +2327,7 @@ "Syntaxe : %s [<option> ...] <commande>\n" "\n" -#: src/divertcmd.c:91 +#: src/divertcmd.c:89 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2345,7 +2347,7 @@ " --truename <fichier> affiche le nom du fichier détourné.\n" "\n" -#: src/divertcmd.c:100 +#: src/divertcmd.c:98 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2378,7 +2380,7 @@ " --version afficher la version.\n" "\n" -#: src/divertcmd.c:114 +#: src/divertcmd.c:112 #, c-format msgid "" "When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n" @@ -2394,12 +2396,12 @@ "spécifier\n" "--package et --divert.\n" -#: src/divertcmd.c:168 +#: src/divertcmd.c:166 #, c-format msgid "error checking '%s'" msgstr "erreur lors de la vérification de « %s »" -#: src/divertcmd.c:203 +#: src/divertcmd.c:201 #, c-format msgid "" "rename involves overwriting `%s' with\n" @@ -2408,7 +2410,7 @@ "le renommage implique l'écrasement de « %s » avec\n" " un fichier différent « %s », ce n'est pas autorisé" -#: src/divertcmd.c:223 utils/update-alternatives.c:1373 +#: src/divertcmd.c:222 utils/update-alternatives.c:1368 #, c-format msgid "unable to create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier « %s »" @@ -2422,42 +2424,42 @@ msgid "cannot rename '%s' to '%s'" msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s »" -#: src/divertcmd.c:252 +#: src/divertcmd.c:254 #, c-format msgid "rename: remove duplicate old link '%s'" msgstr "renommage : suppression de l'ancien lien dupliqué « %s »" -#: src/divertcmd.c:262 +#: src/divertcmd.c:264 #, c-format msgid "unable to remove copied source file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier source copié « %s »" -#: src/divertcmd.c:284 +#: src/divertcmd.c:295 #, c-format msgid "local diversion of %s" msgstr "détournement local de %s" -#: src/divertcmd.c:286 +#: src/divertcmd.c:297 #, c-format msgid "local diversion of %s to %s" msgstr "détournement local de %s en %s" -#: src/divertcmd.c:290 +#: src/divertcmd.c:301 #, c-format msgid "diversion of %s by %s" msgstr "détournement de %s par %s" -#: src/divertcmd.c:293 +#: src/divertcmd.c:304 #, c-format msgid "diversion of %s to %s by %s" msgstr "détournement de %s en %s par %s" -#: src/divertcmd.c:309 +#: src/divertcmd.c:320 #, c-format msgid "any diversion of %s" msgstr "tout détournement de %s" -#: src/divertcmd.c:311 +#: src/divertcmd.c:322 #, c-format msgid "any diversion of %s to %s" msgstr "tout détournement de %s en %s" @@ -2467,7 +2469,7 @@ msgid "cannot create new %s file" msgstr "impossible de créer un nouveau fichier %s" -#: src/divertcmd.c:375 src/statcmd.c:215 utils/update-alternatives.c:1404 +#: utils/update-alternatives.c:1399 #, c-format msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier « %s »" @@ -2484,51 +2486,51 @@ msgid "error installing new diversions" msgstr "erreur d'installation des nouveaux détournements" -#: src/divertcmd.c:406 src/divertcmd.c:503 src/divertcmd.c:610 -#: src/divertcmd.c:630 src/statcmd.c:290 +#: src/divertcmd.c:427 src/divertcmd.c:559 src/divertcmd.c:677 +#: src/divertcmd.c:699 src/statcmd.c:271 #, c-format msgid "--%s needs a single argument" msgstr "--%s demande un seul paramètre" -#: src/divertcmd.c:409 src/divertcmd.c:430 +#: src/divertcmd.c:273 src/divertcmd.c:737 #, c-format msgid "filename \"%s\" is not absolute" msgstr "le nom de fichier « %s » n'est pas absolu" -#: src/divertcmd.c:411 src/statcmd.c:249 +#: src/divertcmd.c:275 msgid "file may not contain newlines" msgstr "le fichier ne doit pas contenir de retour chariot" -#: src/divertcmd.c:418 +#: src/divertcmd.c:436 msgid "Cannot divert directories" msgstr "Impossible de détourner des répertoires" -#: src/divertcmd.c:433 +#: src/divertcmd.c:449 #, c-format msgid "cannot divert file '%s' to itself" msgstr "impossible de détourner le fichier $%s vers lui-même" -#: src/divertcmd.c:453 +#: src/divertcmd.c:469 #, c-format msgid "Leaving '%s'\n" msgstr "Conservation de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c:458 +#: src/divertcmd.c:474 #, c-format msgid "`%s' clashes with `%s'" msgstr "« %s » entre en conflit avec « %s »" -#: src/divertcmd.c:481 +#: src/divertcmd.c:497 #, c-format msgid "Adding '%s'\n" msgstr "Ajout de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c:510 +#: src/divertcmd.c:568 #, c-format msgid "No diversion '%s', none removed.\n" msgstr "Pas de détournement « %s », aucun supprimé.\n" -#: src/divertcmd.c:525 +#: src/divertcmd.c:583 #, c-format msgid "" "mismatch on divert-to\n" @@ -2539,7 +2541,7 @@ " lors de la suppression de « %s »\n" " « %s » trouvé" -#: src/divertcmd.c:532 +#: src/divertcmd.c:590 #, c-format msgid "" "mismatch on package\n" @@ -2550,16 +2552,16 @@ " lors de la suppression de « %s »\n" " « %s » trouvé" -#: src/divertcmd.c:539 +#: src/divertcmd.c:606 #, c-format msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Suppression de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c:657 +#: src/divertcmd.c:728 msgid "package may not contain newlines" msgstr "le paquet ne peut pas contenir de retour chariot" -#: src/divertcmd.c:666 +#: src/divertcmd.c:739 msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "détournement-vers ne peut pas contenir de retour chariot" @@ -2575,12 +2577,12 @@ msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des détournements" -#: src/divertdb.c:113 +#: src/divertdb.c:114 #, c-format msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'" msgstr "détournements contradictoires impliquant « %.250s » ou « %.250s »" -#: src/enquiry.c:73 +#: src/enquiry.c:98 msgid "" "The following packages are in a mess due to serious problems during\n" "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n" @@ -2591,7 +2593,7 @@ "(ainsi que tous les paquets qui en dépendent) pour pouvoir fonctionner\n" "correctement :\n" -#: src/enquiry.c:80 +#: src/enquiry.c:105 msgid "" "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n" "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n" @@ -2601,7 +2603,7 @@ "doivent être configurés en utilisant dpkg --configure ou l'option configure\n" "du menu de dselect pour pouvoir fonctionner :\n" -#: src/enquiry.c:87 +#: src/enquiry.c:112 msgid "" "The following packages are only half configured, probably due to problems\n" "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n" @@ -2612,7 +2614,7 @@ "de les configurer en utilisant dpkg --configure <paquet> ou l'option\n" "configure du menu de dselect :\n" -#: src/enquiry.c:94 +#: src/enquiry.c:119 msgid "" "The following packages are only half installed, due to problems during\n" "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n" @@ -2623,7 +2625,7 @@ "réessayant ; les paquets peuvent être supprimés en utilisant dselect ou\n" "dpkg --remove :\n" -#: src/enquiry.c:101 +#: src/enquiry.c:126 msgid "" "The following packages are awaiting processing of triggers that they\n" "have activated in other packages. This processing can be requested using\n" @@ -2635,7 +2637,7 @@ "« dselect »\n" "ou « dpkg --configure --pending » ( ou encore « dpkg --triggers-only » ) :\n" -#: src/enquiry.c:108 +#: src/enquiry.c:133 msgid "" "The following packages have been triggered, but the trigger processing\n" "has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n" @@ -2646,14 +2648,14 @@ "peut être demandé via « dselect » ou « dpkg --configure --pending »\n" "( ou encore « dpkg --triggers-only » ) :\n" -#: src/enquiry.c:137 src/enquiry.c:211 src/enquiry.c:292 src/enquiry.c:373 -#: src/enquiry.c:460 src/select.c:98 src/select.c:164 src/trigcmd.c:199 -#: src/update.c:48 src/update.c:113 dpkg-split/queue.c:232 +#: src/enquiry.c:189 src/enquiry.c:263 src/enquiry.c:348 src/enquiry.c:437 +#: src/enquiry.c:537 src/enquiry.c:560 src/select.c:118 src/select.c:199 +#: src/trigcmd.c:228 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ne prend pas de paramètre" -#: src/enquiry.c:152 +#: src/enquiry.c:204 msgid "" "Another process has locked the database for writing, and might currently be\n" "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n" @@ -2662,24 +2664,24 @@ "être en train de la modifier, ce qui peut être la source de certains des\n" "problèmes suivants.\n" -#: src/enquiry.c:191 +#: src/enquiry.c:243 msgctxt "section" msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: src/enquiry.c:251 +#: src/enquiry.c:303 #, c-format msgid " %d in %s: " msgstr " %d dans %s : " -#: src/enquiry.c:266 +#: src/enquiry.c:322 #, c-format msgid " %d package, from the following section:" msgid_plural " %d packages, from the following sections:" msgstr[0] " %d paquet, appartenant aux sections suivantes :" msgstr[1] " %d paquets, appartenant aux sections suivantes :" -#: src/enquiry.c:305 +#: src/enquiry.c:361 #, c-format msgid "" "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n" @@ -2688,26 +2690,26 @@ "La version de dpkg qui gère %s n'est pas encore configurée.\n" " Veuillez utiliser « dpkg --configure dpkg » et essayer à nouveau.\n" -#: src/enquiry.c:310 +#: src/enquiry.c:366 #, c-format msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n" msgstr "" "dpkg non enregistré comme installé, impossible de vérifier la gestion de " "%s.\n" -#: src/enquiry.c:321 +#: src/enquiry.c:377 msgid "Pre-Depends field" msgstr "champ Pre-Depends" -#: src/enquiry.c:329 +#: src/enquiry.c:385 msgid "epoch" msgstr "époque (« epoch »)" -#: src/enquiry.c:337 +#: src/enquiry.c:393 msgid "long filenames" msgstr "noms de fichiers longs" -#: src/enquiry.c:346 +#: src/enquiry.c:402 msgid "multiple Conflicts and Replaces" msgstr "« Conflicts » et « Replaces » multiples" @@ -2720,7 +2722,7 @@ "dpkg : ne sait pas comment satisfaire les pré-dépendances :\n" " %s\n" -#: src/enquiry.c:435 +#: src/enquiry.c:511 #, c-format msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "" @@ -2731,17 +2733,17 @@ msgid "obsolete option '--%s', please use '--%s' instead." msgstr "option obsolète « --%s », veuillez utiliser « --%s » à la place." -#: src/enquiry.c:519 +#: src/enquiry.c:618 msgid "" "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>" msgstr "" "--compare-versions prend trois paramètres : <version> <relation> <version>" -#: src/enquiry.c:524 +#: src/enquiry.c:623 msgid "--compare-versions bad relation" msgstr "--compare-versions : mauvaise relation" -#: src/enquiry.c:529 src/enquiry.c:531 src/enquiry.c:540 src/enquiry.c:542 +#: src/enquiry.c:628 src/enquiry.c:630 src/enquiry.c:639 src/enquiry.c:641 #, c-format msgid "version '%s' has bad syntax: %s" msgstr "mauvaise syntaxe de la version « %s » : %s" @@ -2768,11 +2770,11 @@ msgid "%s: too many errors, stopping\n" msgstr "%s : trop d'erreurs, arrêt\n" -#: src/errors.c:87 +#: src/errors.c:85 msgid "Errors were encountered while processing:\n" msgstr "Des erreurs ont été rencontrées pendant l'exécution :\n" -#: src/errors.c:94 +#: src/errors.c:92 msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n" msgstr "L'exécution a été arrêtée car il y avait trop d'erreurs.\n" @@ -2783,7 +2785,7 @@ "Le paquet %s était à garder (on hold), traitement en cours malgré tout comme " "demandé\n" -#: src/errors.c:109 +#: src/errors.c:107 #, c-format msgid "" "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" @@ -2791,11 +2793,11 @@ "Le paquet %s est à garder (on hold), et laissé tel quel. Utilisez --force-" "hold pour passer outre.\n" -#: src/errors.c:119 +#: src/errors.c:117 msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "problème contourné par utilisation de --force :" -#: src/filesdb.c:307 +#: src/filesdb.c:270 #, c-format msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" msgstr "" @@ -2812,44 +2814,44 @@ "manquant, il est considéré qu'aucun fichier du paquet n'est actuellement " "installé." -#: src/filesdb.c:322 +#: src/filesdb.c:287 #, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier contenant la liste des fichiers du paquet " "« %.250s »" -#: src/filesdb.c:330 +#: src/filesdb.c:299 #, c-format msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "lecture de la liste des fichiers du paquet « %.250s »" -#: src/filesdb.c:336 +#: src/filesdb.c:309 #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » n'a pas de retour à la ligne " "en fin de fichier" -#: src/filesdb.c:344 +#: src/filesdb.c:317 #, c-format msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" msgstr "" "la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » contient un nom de fichier " "vide" -#: src/filesdb.c:352 +#: src/filesdb.c:328 #, c-format msgid "error closing files list file for package `%.250s'" msgstr "" "erreur de fermeture du fichier contenant la liste des fichiers du paquet " "« %.250s »" -#: src/filesdb.c:462 +#: src/filesdb.c:440 msgid "(Reading database ... " msgstr "(Lecture de la base de données... " -#: src/filesdb.c:483 +#: src/filesdb.c:461 #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" @@ -2898,36 +2900,36 @@ "impossible d'installer fichier contenant la liste mise à jour des fichiers " "du paquet %s" -#: src/help.c:48 +#: src/help.c:44 msgid "not installed" msgstr "non installé" -#: src/help.c:49 +#: src/help.c:45 msgid "not installed but configs remain" msgstr "non installé mais la configuration reste" -#: src/help.c:50 +#: src/help.c:46 msgid "broken due to failed removal or installation" msgstr "cassé à cause de l'échec d'une suppression ou d'une installation" -#: src/help.c:51 +#: src/help.c:47 msgid "unpacked but not configured" msgstr "dépaqueté mais non configuré" -#: src/help.c:52 +#: src/help.c:48 msgid "broken due to postinst failure" msgstr "cassé à cause de l'échec de « postinst »" -#: src/help.c:53 +#: src/help.c:49 msgid "awaiting trigger processing by another package" msgstr "" "en attente du traitement de l'action différée demandée par un autre paquet" -#: src/help.c:54 +#: src/help.c:50 msgid "triggered" msgstr "différé" -#: src/help.c:55 +#: src/help.c:51 msgid "installed" msgstr "installé" @@ -2964,57 +2966,57 @@ "Note : la variable PATH du superutilisateur doit normalement contenir " "/usr/local/sbin, /usr/sbin et /sbin." -#: src/help.c:188 +#: src/script.c:115 msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" msgstr "" "le répertoire d'administration (admindir) doit être sous le répertoire " "d'installation (instdir) pour que dpkg fonctionne correctement" -#: src/help.c:190 src/main.c:747 +#: src/main.c:836 src/script.c:117 msgid "unable to setenv for subprocesses" msgstr "impossible d'utiliser « setenv » pour les sous-processus" -#: src/help.c:192 +#: src/script.c:120 #, c-format msgid "failed to chroot to `%.250s'" msgstr "impossible de changer de répertoire racine pour « %.250s »" -#: src/help.c:194 dpkg-deb/build.c:455 dpkg-deb/build.c:457 -#: dpkg-deb/build.c:536 dpkg-deb/build.c:558 +#: src/script.c:125 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:461 +#: dpkg-deb/build.c:548 dpkg-deb/build.c:570 #, c-format msgid "failed to chdir to `%.255s'" msgstr "impossible de changer de répertoire vers « %.255s »" -#: src/help.c:256 +#: src/script.c:101 #, c-format msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'" msgstr "impossible de paramétrer les permissions en exécution sur « %.250s »" -#: src/help.c:276 +#: src/script.c:223 msgid "unable to setenv for maintainer script" msgstr "impossible d'utiliser « setenv » pour le script du responsable" -#: src/help.c:300 +#: src/script.c:252 #, c-format msgid "installed %s script" msgstr "script %s installé" -#: src/help.c:313 src/help.c:382 src/help.c:441 +#: src/script.c:266 src/script.c:340 src/script.c:402 #, c-format msgid "unable to stat %s `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser %s « %.250s »" -#: src/help.c:368 src/help.c:428 +#: src/script.c:324 src/script.c:389 #, c-format msgid "new %s script" msgstr "nouveau script %s" -#: src/help.c:402 +#: src/script.c:362 #, c-format msgid "old %s script" msgstr "ancien script %s" -#: src/help.c:416 +#: src/script.c:377 #, c-format msgid "unable to stat %s '%.250s': %s" msgstr "impossible d'analyser %s « %.250s » : %s" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "" "dpkg - tentative d'exécution du script du nouveau paquet à la place ...\n" -#: src/help.c:439 +#: src/script.c:400 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up" msgstr "" "il n'y a pas de script dans cette nouvelle version du paquet - abandon" @@ -3035,25 +3037,25 @@ msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n" msgstr "dpkg : ... on dirait que tout a fonctionné correctement.\n" -#: src/help.c:616 +#: src/help.c:386 #, c-format msgid "unable to securely remove '%.255s'" msgstr "impossible de supprimer « %.255s » de façon sûre" -#: src/help.c:621 dpkg-deb/info.c:65 dpkg-deb/info.c:67 +#: src/help.c:391 dpkg-deb/info.c:65 dpkg-deb/info.c:67 msgid "rm command for cleanup" msgstr "commande rm pour le nettoyage" -#: src/infodb.c:52 +#: src/infodb-access.c:53 #, c-format msgid "unable to check existence of `%.250s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de « %.250s »" -#: src/infodb.c:70 +#: src/infodb-access.c:83 src/infodb-upgrade.c:93 msgid "cannot read info directory" msgstr "ne peut pas lire le répertoire info" -#: src/main.c:60 +#: src/main.c:62 #, c-format msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n" msgstr "Programme « %s » de gestion de paquets Debian version %s.\n" @@ -3143,7 +3145,7 @@ " --version Afficher la version.\n" "\n" -#: src/main.c:118 +#: src/main.c:123 #, c-format msgid "" "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" @@ -3245,7 +3247,7 @@ " --abort-after <n> Arrêter après avoir rencontré <n> erreurs.\n" "\n" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:161 #, c-format msgid "" "Comparison operators for --compare-versions are:\n" @@ -3298,69 +3300,69 @@ "Les options marquées d'un [*] affichent beaucoup d'informations - tubez-les " "à travers « less » ou « more »." -#: src/main.c:219 +#: src/main.c:225 msgid "Set all force options" msgstr "Utiliser le forçage (force) pour toutes les options" -#: src/main.c:221 +#: src/main.c:227 msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "Remplacer un paquet par une version inférieure" -#: src/main.c:223 +#: src/main.c:229 msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "Configurer tout paquet qui pourrait être utile à celui-ci" -#: src/main.c:225 +#: src/main.c:231 msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "Traiter les paquets incidents même s'ils sont à garder (on hold)" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:233 msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "" "Tenter d'installer ou désinstaller même sans être le superutilisateur" -#: src/main.c:229 +#: src/main.c:235 msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "" "des programmes importants sont absents dans PATH, des problèmes sont à " "prévoir" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:237 msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "Installer un paquet même si le contrôle d'authenticité échoue" -#: src/main.c:233 +#: src/main.c:239 msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "Traiter même les paquets dont la version est incorrecte" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:241 msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "Écraser un fichier d'un paquet par celui d'un autre" -#: src/main.c:237 +#: src/main.c:243 msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "Écraser un fichier détourné pour une version non détournée" -#: src/main.c:239 +#: src/main.c:245 msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "Écraser le répertoire d'un paquet par le fichier d'un autre" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:247 msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "" "Ne pas effectuer d'opérations d'entrée/sortie sûres lors de la décompression" -#: src/main.c:243 +#: src/main.c:249 msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "" "Toujours utiliser les nouveaux fichiers de configuration, ne pas demander" -#: src/main.c:245 +#: src/main.c:251 msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "" "Toujours utiliser les anciens fichiers de configuration, ne pas demander" -#: src/main.c:248 +#: src/main.c:254 msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" " is available, don't prompt. If no default can be " @@ -3374,99 +3376,99 @@ " que l'une des options « confold » ou « confnew » ne soit\\ " "utilisée." -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:259 msgid "Always install missing config files" msgstr "Toujours installer les fichiers de configuration manquants" -#: src/main.c:255 +#: src/main.c:261 msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "" "Proposer de remplacer les fichiers de configuration sans nouvelles versions" -#: src/main.c:257 +#: src/main.c:263 msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "" "Traiter les paquets même sans architecture ou avec une architecture " "incorrecte" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:265 msgid "Install even if it would break another package" msgstr "Installer même si cela casse un autre paquet" -#: src/main.c:261 +#: src/main.c:267 msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "Autoriser l'installation de paquets en conflit" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:269 msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "Changer tous les problèmes de dépendances en avertissements" -#: src/main.c:265 +#: src/main.c:271 msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "" "Changer tous les problèmes de dépendances de versions en avertissements" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:273 msgid "Remove packages which require installation" msgstr "Supprimer les paquets qui ont besoin d'installation" -#: src/main.c:269 +#: src/main.c:275 msgid "Remove an essential package" msgstr "Supprimer un paquet essentiel" -#: src/main.c:281 +#: src/main.c:287 msgid "Generally helpful progress information" msgstr "Informations de progression en général utiles" -#: src/main.c:282 +#: src/main.c:288 msgid "Invocation and status of maintainer scripts" msgstr "Lancement et état des scripts de maintenance" -#: src/main.c:283 +#: src/main.c:289 msgid "Output for each file processed" msgstr "Affichage de chaque fichier traité" -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:290 msgid "Lots of output for each file processed" msgstr "Affichage verbeux pour chaque fichier traité" -#: src/main.c:285 +#: src/main.c:291 msgid "Output for each configuration file" msgstr "Affichage pour chaque fichier de configuration" -#: src/main.c:286 +#: src/main.c:292 msgid "Lots of output for each configuration file" msgstr "Affichage verbeux pour chaque fichier de configuration" -#: src/main.c:287 +#: src/main.c:293 msgid "Dependencies and conflicts" msgstr "Dépendances et conflits" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:294 msgid "Lots of dependencies/conflicts output" msgstr "Affichage verbeux pour les dépendances et conflits" -#: src/main.c:289 +#: src/main.c:295 msgid "Trigger activation and processing" msgstr "Activation et traitement des actions différées" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:296 msgid "Lots of output regarding triggers" msgstr "Affichage verbeux pour les actions différées" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:297 msgid "Silly amounts of output regarding triggers" msgstr "Affichage délirant pour les actions différées" -#: src/main.c:292 +#: src/main.c:298 msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory" msgstr "Beaucoup de bruit à propos p.ex. du répertoire dpkg/info" -#: src/main.c:293 +#: src/main.c:299 msgid "Insane amounts of drivel" msgstr "Bruit délirant (NdT : n'importe quoi)" -#: src/main.c:304 +#: src/main.c:310 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3477,7 +3479,7 @@ "\n" " Nombre Réf. ds source Description\n" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3506,22 +3508,22 @@ "--ignore-depends requiert un nom de paquet légal. « %.250s » ne l'est pas ; " "%s" -#: src/main.c:371 src/main.c:381 src/main.c:649 dpkg-split/main.c:124 +#: src/main.c:383 src/main.c:394 src/main.c:737 dpkg-split/main.c:128 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "entier incorrect pour --%s « %.250s »" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:451 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" "erreur à l'exécution du point d'entrée (hook) « %s », code d'erreur %d" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:478 msgid "status logger" msgstr "journalisation de l'état" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:565 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3535,7 +3537,7 @@ "<option>,...\n" " Ce qui peut être forcé:\n" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3551,12 +3553,12 @@ "installation.\n" "Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:590 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "option de forçage/refus « %.*s » inconnue" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:599 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "option de forçage/refus « %s » obsolète\n" @@ -3569,22 +3571,22 @@ msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd ne prend qu'un paramètre" -#: src/main.c:651 +#: src/main.c:740 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "impossible d'ouvrir le flux d'entrée « %i »" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:765 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d" -#: src/main.c:719 src/main.c:741 src/querycmd.c:692 src/statcmd.c:379 -#: dpkg-deb/main.c:201 dpkg-split/main.c:163 +#: src/main.c:808 src/main.c:830 src/querycmd.c:865 src/statcmd.c:360 +#: dpkg-deb/main.c:264 dpkg-split/main.c:171 msgid "need an action option" msgstr "requiert une option d'action" -#: src/packages.c:113 +#: src/packages.c:122 msgid "" "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of " "the files they come in" @@ -3592,22 +3594,22 @@ "vous devez spécifier les paquets par leur nom, et non par le nom des " "fichiers qui les contiennent" -#: src/packages.c:133 +#: src/packages.c:144 #, c-format msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending ne prend pas de paramètre non optionnel" -#: src/packages.c:138 src/querycmd.c:375 src/querycmd.c:565 +#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:419 src/querycmd.c:662 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s a besoin d'au moins un nom de paquet comme paramètre" -#: src/packages.c:179 +#: src/packages.c:190 #, c-format msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n" msgstr "Paquet %s listé plus d'une fois, mais traité une seule fois.\n" -#: src/packages.c:183 +#: src/packages.c:194 #, c-format msgid "" "More than one copy of package %s has been unpacked\n" @@ -3616,7 +3618,7 @@ "Plus d'une copie du paquet %s ont été dépaquetées\n" " lors de ce traitement. Une seule configuration effectuée.\n" -#: src/packages.c:232 +#: src/packages.c:244 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for trigger processing\n" @@ -3626,29 +3628,29 @@ "différées\n" " ( état actuel « %.250s » sans action différée en attente)" -#: src/packages.c:334 +#: src/packages.c:346 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n" msgstr " Le paquet %s qui fournit %s doit être supprimé.\n" -#: src/packages.c:337 +#: src/packages.c:349 #, c-format msgid " Package %s is to be removed.\n" msgstr " Le paquet %s doit être supprimé.\n" -#: src/packages.c:354 +#: src/packages.c:364 #, c-format msgid " Version of %s on system is %s.\n" msgstr " La version de %s sur le système est %s.\n" -#: src/packages.c:376 +#: src/packages.c:386 #, c-format msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n" msgstr "" " Le paquet « %s » qui fournit « %s » attend le traitement d'actions " "différées.\n" -#: src/packages.c:380 +#: src/packages.c:390 #, c-format msgid " Package %s awaits trigger processing.\n" msgstr " Le paquet « %s » attend le traitement d'actions différées.\n" @@ -3658,73 +3660,73 @@ msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n" msgstr "dpkg : configuration additionnelle de « %s » (requise par « %s »)\n" -#: src/packages.c:418 +#: src/packages.c:428 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n" msgstr " Le paquet %s qui fournit %s n'est pas encore configuré.\n" -#: src/packages.c:421 +#: src/packages.c:431 #, c-format msgid " Package %s is not configured yet.\n" msgstr " Le paquet %s n'est pas encore configuré.\n" -#: src/packages.c:432 +#: src/packages.c:442 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n" msgstr " Le paquet %s qui fournit %s n'est pas installé.\n" -#: src/packages.c:435 +#: src/packages.c:445 #, c-format msgid " Package %s is not installed.\n" msgstr " Le paquet %s n'est pas installé.\n" -#: src/packages.c:472 +#: src/packages.c:485 #, c-format msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n" msgstr " %s (%s) casse %s et est %s.\n" -#: src/packages.c:478 +#: src/packages.c:492 #, c-format msgid " %s (%s) provides %s.\n" msgstr " %s (%s) fournit %s.\n" -#: src/packages.c:482 +#: src/packages.c:497 #, c-format msgid " Version of %s to be configured is %s.\n" msgstr " La version de %s à configurer est %s.\n" -#: src/packages.c:596 +#: src/packages.c:640 msgid " depends on " msgstr " dépend de " -#: src/packages.c:602 +#: src/packages.c:646 msgid "; however:\n" msgstr "; cependant :\n" -#: src/processarc.c:71 +#: src/unpack.c:75 #, c-format msgid ".../%s" msgstr ".../%s" -#: src/processarc.c:91 +#: src/unpack.c:95 #, c-format msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist" msgstr "erreur obtenue en voulant s'assurer que « %.250s » n'existe pas" -#: src/processarc.c:99 +#: src/unpack.c:103 msgid "split package reassembly" msgstr "réassemblage d'un paquet tronçonné" -#: src/processarc.c:108 +#: src/unpack.c:112 msgid "reassembled package file" msgstr "fichier du paquet rassemblé" -#: src/processarc.c:133 +#: src/unpack.c:137 #, c-format msgid "Authenticating %s ...\n" msgstr "Authentification de %s ...\n" -#: src/processarc.c:139 +#: src/unpack.c:143 msgid "package signature verification" msgstr "contrôle de la signature du paquet" @@ -3742,21 +3744,21 @@ "La vérification du paquet %s a échoué, mais traitement en cours malgré tout\n" "comme demandé.\n" -#: src/processarc.c:152 +#: src/unpack.c:155 #, c-format msgid "passed\n" msgstr "réussi\n" -#: src/processarc.c:165 dpkg-deb/info.c:81 +#: src/unpack.c:168 dpkg-deb/info.c:81 msgid "unable to create temporary directory" msgstr "impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/processarc.c:205 +#: src/unpack.c:208 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "le paquet %s a trop de paires Conflicts/Replaces" -#: src/processarc.c:243 +#: src/unpack.c:229 #, c-format msgid "" "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'" @@ -3764,21 +3766,21 @@ "l'ancienne version du paquet a un nom de fichier d'information commençant " "par « %.250s » trop long" -#: src/processarc.c:281 +#: src/unpack.c:267 #, c-format msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier info obsolète « %.250s »" -#: src/processarc.c:286 +#: src/unpack.c:272 #, c-format msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'" msgstr "impossible d'installer le (supposé) nouveau fichier info « %.250s »" -#: src/processarc.c:296 +#: src/unpack.c:282 msgid "unable to open temp control directory" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire de contrôle temporaire" -#: src/processarc.c:307 +#: src/unpack.c:293 #, c-format msgid "" "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')" @@ -3786,49 +3788,49 @@ "le paquet contient un nom de fichier de contrôle trop long (commençant par " "« %.50s »)" -#: src/processarc.c:314 +#: src/unpack.c:300 #, c-format msgid "package control info contained directory `%.250s'" msgstr "" "l'information de contrôle du paquet contient le répertoire « %.250s »" -#: src/processarc.c:316 +#: src/unpack.c:302 #, c-format msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir" msgstr "" "l'information de contrôle du paquet « rmdir » de « %.250s » ne dit pas que " "ce n'est pas un répertoire" -#: src/processarc.c:326 +#: src/unpack.c:312 #, c-format msgid "package %s contained list as info file" msgstr "le paquet %s contient une liste comme fichier d'information" -#: src/processarc.c:333 +#: src/unpack.c:320 #, c-format msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'" msgstr "" "impossible d'installer le nouveau fichier info « %.250s » comme « %.250s »" -#: src/processarc.c:349 src/remove.c:198 +#: src/remove.c:209 src/unpack.c:218 #, c-format msgid "unable to delete control info file `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier info de contrôle « %.250s »" -#: src/processarc.c:411 +#: src/unpack.c:451 msgid "cannot access archive" msgstr "ne peut pas accéder à l'archive" -#: src/processarc.c:433 +#: src/unpack.c:473 msgid "package control information extraction" msgstr "extraction de l'information de contrôle du paquet" -#: src/processarc.c:460 +#: src/unpack.c:508 #, c-format msgid "Recorded info about %s from %s.\n" msgstr "Enregistrement de l'information sur %s de %s.\n" -#: src/processarc.c:468 +#: src/unpack.c:518 #, c-format msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)" msgstr "" @@ -3843,70 +3845,70 @@ "dpkg : concernant %s contenant %s, problème de pré-dépendance :\n" "%s" -#: src/processarc.c:526 +#: src/unpack.c:585 #, c-format msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s" msgstr "problème de pré-dépendance - %.250s non installé" -#: src/processarc.c:527 +#: src/unpack.c:587 msgid "ignoring pre-dependency problem!" msgstr "problème de pré-dépendance ignoré" -#: src/processarc.c:543 +#: src/unpack.c:603 #, c-format msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n" msgstr "Préparation du remplacement de %s %s (en utilisant %s) ...\n" -#: src/processarc.c:549 +#: src/unpack.c:609 #, c-format msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n" msgstr "Dépaquetage de %s (à partir de %s) ...\n" -#: src/processarc.c:580 +#: src/unpack.c:641 #, c-format msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)" msgstr "" "le nom du conffile (commençant par « %.250s ») est trop long (>%d caractères)" -#: src/processarc.c:633 utils/update-alternatives.c:2071 +#: src/unpack.c:695 utils/update-alternatives.c:2118 #, c-format msgid "read error in %.250s" msgstr "erreur de lecture dans %.250s" -#: src/processarc.c:635 +#: src/unpack.c:697 #, c-format msgid "error closing %.250s" msgstr "erreur de fermeture de %.250s" -#: src/processarc.c:637 +#: src/infodb-format.c:52 src/unpack.c:699 #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "erreur survenue en essayant d'ouvrir %.250s" -#: src/processarc.c:678 +#: src/unpack.c:741 #, c-format msgid "De-configuring %s, to allow removal of %s ...\n" msgstr "Déconfiguration de %s, pour pouvoir supprimer %s ...\n" -#: src/processarc.c:681 +#: src/unpack.c:745 #, c-format msgid "De-configuring %s ...\n" msgstr "Déconfiguration de %s ...\n" -#: src/processarc.c:755 +#: src/unpack.c:826 #, c-format msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n" msgstr "Dépaquetage de la mise à jour de %.250s ...\n" -#: src/processarc.c:840 +#: src/unpack.c:912 msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extraction de l'archive du système de fichiers du paquet" -#: src/processarc.c:854 +#: src/unpack.c:927 msgid "error reading dpkg-deb tar output" msgstr "erreur de lecture sur la sortie du « tar » de dpkg-deb" -#: src/processarc.c:856 +#: src/unpack.c:929 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgstr "" "archive du système de fichiers corrompue - archive du paquet corrompue" @@ -3916,19 +3918,19 @@ msgstr "" "dpkg-deb : suppression de possibles zéros finaux (i.e. de « trailing »)" -#: src/processarc.c:919 +#: src/unpack.c:993 #, c-format msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" msgstr "" "impossible d'analyser l'ancien fichier « %.250s ». Il n'a donc pas été " "effacé : %s" -#: src/processarc.c:925 +#: src/unpack.c:999 #, c-format msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s" msgstr "impossible de supprimer l'ancien répertoire « %.250s » : %s" -#: src/processarc.c:928 +#: src/unpack.c:1002 #, c-format msgid "" "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)" @@ -3936,12 +3938,12 @@ "l'ancien fichier de configuration « %.250s » était un répertoire vide et a " "été supprimé" -#: src/processarc.c:975 +#: src/unpack.c:1049 #, c-format msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser un autre nouveau fichier « %.250s »" -#: src/processarc.c:986 +#: src/unpack.c:1060 #, c-format msgid "" "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and " @@ -3950,13 +3952,13 @@ "l'ancien fichier « %.250s » est identique à plusieurs nouveaux fichiers (à " "la fois « %.250s » et « %.250s »)" -#: src/processarc.c:1025 +#: src/unpack.c:1099 #, c-format msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s" msgstr "" "impossible de supprimer l'ancien fichier « %.250s » de façon sûre : %s" -#: src/processarc.c:1206 +#: src/unpack.c:345 #, c-format msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n" msgstr "(À noter la disparition de %s, qui a été complètement remplacé.)\n" @@ -3967,7 +3969,7 @@ #. * the first three columns, which should ideally match the English one #. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The #. * translated message can use additional lines if needed. -#: src/querycmd.c:149 +#: src/querycmd.c:179 msgid "" "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n" "| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-" @@ -3979,15 +3981,15 @@ "installé/W=attend-traitement-déclenchements\n" "|/ Err?=(aucune)/besoin Réinstallation (État,Err: majuscule=mauvais)\n" -#: src/querycmd.c:153 +#: src/querycmd.c:183 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/querycmd.c:153 +#: src/querycmd.c:183 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/querycmd.c:154 +#: src/querycmd.c:184 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3996,27 +3998,27 @@ msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Aucun paquet ne correspond à %s.\n" -#: src/querycmd.c:273 +#: src/querycmd.c:318 #, c-format msgid "diversion by %s from: %s\n" msgstr "détournement par %s depuis : %s\n" -#: src/querycmd.c:275 +#: src/querycmd.c:320 #, c-format msgid "diversion by %s to: %s\n" msgstr "détournement par %s en : %s\n" -#: src/querycmd.c:278 +#: src/querycmd.c:323 #, c-format msgid "local diversion from: %s\n" msgstr "détournement local depuis : %s\n" -#: src/querycmd.c:279 +#: src/querycmd.c:324 #, c-format msgid "local diversion to: %s\n" msgstr "détournement localement en : %s\n" -#: src/querycmd.c:309 +#: src/querycmd.c:354 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search a besoin d'au moins un motif de nom de fichier comme paramètre" @@ -4042,27 +4044,27 @@ msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Le paquet « %s » n'est pas installé.\n" -#: src/querycmd.c:418 +#: src/querycmd.c:470 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Le paquet « %s » ne contient aucun fichier (!)\n" -#: src/querycmd.c:425 +#: src/querycmd.c:478 #, c-format msgid "locally diverted to: %s\n" msgstr "détourné localement en : %s\n" -#: src/querycmd.c:428 +#: src/querycmd.c:481 #, c-format msgid "package diverts others to: %s\n" msgstr "paquet détournant les autres vers : %s\n" -#: src/querycmd.c:431 +#: src/querycmd.c:484 #, c-format msgid "diverted by %s to: %s\n" msgstr "détourné par %s vers : %s\n" -#: src/querycmd.c:452 +#: src/querycmd.c:505 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -4071,17 +4073,17 @@ "archives, et dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pour afficher leur\n" "contenu.\n" -#: src/querycmd.c:570 +#: src/querycmd.c:667 dpkg-deb/build.c:412 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments" msgstr "--%s prend au plus deux paramètres" -#: src/querycmd.c:578 +#: src/querycmd.c:616 #, c-format msgid "control file contains %c" msgstr "le fichier de contrôle contient %c" -#: src/querycmd.c:600 +#: src/querycmd.c:766 #, c-format msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" msgstr "" @@ -4132,7 +4134,7 @@ " --showformat=<format> Utiliser un formatage alternatif pour --show\n" "\n" -#: src/querycmd.c:642 dpkg-deb/main.c:112 +#: src/querycmd.c:812 dpkg-deb/main.c:120 #, c-format msgid "" "Format syntax:\n" @@ -4155,7 +4157,7 @@ " taille spécifiée ne soit négative, auquel cas un alignement à gauche\n" " sera appliqué.\n" -#: src/querycmd.c:656 +#: src/querycmd.c:826 msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Utiliser --help pour de l'aide sur la recherche de paquets." @@ -4173,7 +4175,7 @@ "requête pour supprimer %.250s ignorée, seuls les fichiers\n" "de configuration sont installés. Utiliser --purge pour les supprimer aussi." -#: src/remove.c:103 +#: src/remove.c:119 msgid "This is an essential package - it should not be removed." msgstr "C'est un paquet indispensable - il ne doit pas être supprimé." @@ -4186,7 +4188,7 @@ "dpkg : un problème de dépendance empêche la suppression de %s :\n" "%s" -#: src/remove.c:130 +#: src/remove.c:142 msgid "dependency problems - not removing" msgstr "problème de dépendance - suppression ignorée" @@ -4199,7 +4201,7 @@ "dpkg : %s : problème de dépendance, mais suppression comme demandé :\n" "%s" -#: src/remove.c:142 +#: src/remove.c:153 msgid "" "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" " reinstall it before attempting a removal." @@ -4207,17 +4209,17 @@ "Le paquet est dans un état incohérent - vous devriez\n" " le réinstaller avant d'essayer de le supprimer." -#: src/remove.c:149 +#: src/remove.c:160 #, c-format msgid "Would remove or purge %s ...\n" msgstr "Devrait supprimer ou purger %s ...\n" -#: src/remove.c:157 +#: src/remove.c:168 #, c-format msgid "Removing %s ...\n" msgstr "Suppression de %s ...\n" -#: src/remove.c:275 src/remove.c:366 +#: src/remove.c:329 src/remove.c:421 #, c-format msgid "" "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory " @@ -4226,7 +4228,7 @@ "lors de la suppression de %.250s, impossible de retirer « %.250s » : %s - " "peut-être le répertoire est-il un point de montage ?" -#: src/remove.c:289 +#: src/remove.c:343 #, c-format msgid "unable to securely remove '%.250s'" msgstr "impossible de supprimer « %.255s » de façon sûre." @@ -4238,81 +4240,81 @@ "lors de la suppression de %.250s, le répertoire « %.250s » n'était pas vide, " "donc il n'a pas été supprimé." -#: src/remove.c:383 +#: src/remove.c:438 #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "impossible de supprimer « %.250s »" -#: src/remove.c:409 +#: src/remove.c:464 #, c-format msgid "Purging configuration files for %s ...\n" msgstr "Purge des fichiers de configuration de %s ...\n" -#: src/remove.c:459 +#: src/remove.c:517 #, c-format msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')" msgstr "" "ne peut pas supprimer l'ancien fichier de configuration « %.250s » (= " "« %.250s »)" -#: src/remove.c:474 +#: src/remove.c:532 #, c-format msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" msgstr "" "ne peut pas lire le répertoire du fichier de configuration « %.250s » (de " "« %.250s »)" -#: src/remove.c:510 +#: src/remove.c:569 #, c-format msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')" msgstr "" "ne peut pas supprimer l'ancien fichier de configuration de secours " "« %.250s » (de « %.250s »)" -#: src/remove.c:568 +#: src/remove.c:628 msgid "cannot remove old files list" msgstr "ne peut pas supprimer la liste des anciens fichiers" -#: src/remove.c:574 +#: src/remove.c:634 msgid "can't remove old postrm script" msgstr "ne peut pas supprimer l'ancien script « postrm »" -#: src/select.c:115 +#: src/select.c:138 #, c-format msgid "unexpected eof in package name at line %d" msgstr "EOF inattendu dans le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c:116 +#: src/select.c:139 #, c-format msgid "unexpected end of line in package name at line %d" msgstr "fin de ligne inattendue dans le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c:122 +#: src/select.c:145 #, c-format msgid "unexpected eof after package name at line %d" msgstr "EOF inattendu après le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c:123 +#: src/select.c:146 #, c-format msgid "unexpected end of line after package name at line %d" msgstr "fin de ligne inattendue après le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c:136 +#: src/select.c:159 #, c-format msgid "unexpected data after package and selection at line %d" msgstr "données inattendues après le paquet et la sélection à la ligne %d" -#: src/select.c:139 +#: src/select.c:163 #, c-format msgid "illegal package name at line %d: %.250s" msgstr "nom de paquet illégal à la ligne %d : %.250s" -#: src/select.c:143 +#: src/select.c:174 #, c-format msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s" msgstr "état désiré inconnu à la ligne %d : %.250s" -#: src/select.c:149 +#: src/select.c:180 msgid "read error on standard input" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée standard" @@ -4374,7 +4376,7 @@ " --version afficher la version.\n" "\n" -#: src/statcmd.c:116 +#: src/statcmd.c:112 msgid "stripping trailing /" msgstr "suppression du / final" @@ -4412,7 +4414,7 @@ msgid "An override for '%s' already exists, aborting." msgstr "Une dérogation pour « %s » existe déjà, Abandon." -#: src/statcmd.c:272 +#: src/statcmd.c:253 #, c-format msgid "--update given but %s does not exist" msgstr "--update spécifié, mais %s n'existe pas" @@ -4421,75 +4423,75 @@ msgid "No override present." msgstr "Pas de dérogation (« override ») présente." -#: src/statcmd.c:304 +#: src/statcmd.c:285 msgid "--update is useless for --remove" msgstr "--update est inutile pour --remove" -#: src/statdb.c:59 +#: src/statdb.c:60 msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : UID non valable dans le fichier des permissions " "(« statoverride »)" -#: src/statdb.c:64 +#: src/statdb.c:65 #, c-format msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : utilisateur « %s » inconnu dans le fichier des " "permissions (« statoverride »)" -#: src/statdb.c:83 +#: src/statdb.c:85 msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : GID non valable dans le fichier des permissions " "(« statoverride »)" -#: src/statdb.c:88 +#: src/statdb.c:90 #, c-format msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : group « %s » inconnu dans le fichier des permissions " "(« statoverride »)" -#: src/statdb.c:104 +#: src/statdb.c:106 msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : mode non valable dans le fichier des permissions " "(« statoverride »)" -#: src/statdb.c:127 +#: src/statdb.c:129 msgid "failed to open statoverride file" msgstr "impossible d'ouvrir fichier des permissions (statoverride)" -#: src/statdb.c:134 +#: src/statdb.c:136 msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des permissions (statoverride)" -#: src/statdb.c:137 +#: src/statdb.c:139 msgid "failed to fstat previous statoverride file" msgstr "" "échec de « fstat » sur l'ancien fichier des permissions (statoverride)" -#: src/statdb.c:162 +#: src/statdb.c:164 #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »" -#: src/statdb.c:169 +#: src/statdb.c:172 msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "" "le fichier des permissions (« statoverride ») contient une ligne finale vide" -#: src/statdb.c:173 +#: src/statdb.c:176 msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "" "le fichier des permissions (« statoverride ») contient une ligne vide" -#: src/statdb.c:178 src/statdb.c:190 src/statdb.c:202 +#: src/statdb.c:182 src/statdb.c:195 src/statdb.c:208 msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "impossible d'ouvrir fichier des permissions (« statoverride »)" -#: src/statdb.c:186 src/statdb.c:198 src/statdb.c:210 +#: src/statdb.c:190 src/statdb.c:203 src/statdb.c:216 msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "" "fin de ligne inattendue dans le fichier des permissions (« statoverride »)" @@ -4500,17 +4502,17 @@ msgstr "" "forçages d'état (statusoverrides) multiples pour le fichier « %.250s »" -#: src/trigcmd.c:46 +#: src/trigcmd.c:48 msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." msgstr "Taper « dpkg-trigger --help » pour obtenir de l'aide." -#: src/trigcmd.c:51 +#: src/trigcmd.c:53 #, c-format msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" msgstr "" "Outil d'actions différées (« triggers ») du paquet Debian %s, version %s\n" -#: src/trigcmd.c:67 +#: src/trigcmd.c:69 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n" @@ -4521,7 +4523,7 @@ " %s [<options> ...] <commande>\n" "\n" -#: src/trigcmd.c:72 +#: src/trigcmd.c:74 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -4534,7 +4536,7 @@ " les actions différées (« triggers »).\n" "\n" -#: src/trigcmd.c:82 +#: src/trigcmd.c:84 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -4571,24 +4573,24 @@ msgstr "" "%s : registre des actions différées (« triggers ») pas encore présent\n" -#: src/trigcmd.c:205 +#: src/trigcmd.c:234 msgid "takes one argument, the trigger name" msgstr "" "a besoin d'un seul paramètre , le nom de l'action différée (« trigger »)" -#: src/trigcmd.c:210 +#: src/trigcmd.c:127 msgid "" "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)" msgstr "" "doit être appelé depuis un script du responsable (ou avec l'option « --by-" "package »)" -#: src/trigcmd.c:215 +#: src/trigcmd.c:238 #, c-format msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s" msgstr "nom de paquet attendu illégal « %.250s » : « %.250s »" -#: src/trigcmd.c:221 +#: src/trigcmd.c:244 #, c-format msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s" msgstr "nom d'action différée non valable « %.250s » : « %.250s »" @@ -4602,7 +4604,7 @@ "« %s » : boucle détectée durant le traitement des actions différées :\n" " listes des paquets qui en sont responsables (normalement) :\n" -#: src/trigproc.c:258 +#: src/trigproc.c:279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4612,13 +4614,13 @@ " paquets bloqués par le traitement impossible d'actions différées " "requises :\n" -#: src/trigproc.c:281 +#: src/trigproc.c:304 msgid "triggers looping, abandoned" msgstr "" "bloqué en boucle sur le traitement des actions différées (« triggers »), " "abandon" -#: src/trigproc.c:312 +#: src/trigproc.c:336 #, c-format msgid "Processing triggers for %s ...\n" msgstr "Traitement des actions différées (« triggers ») pour « %s »...\n" @@ -4651,7 +4653,7 @@ msgstr "" "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n" -#: src/update.c:101 +#: src/update.c:98 #, c-format msgid "Information about %d package was updated.\n" msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n" @@ -4666,25 +4668,25 @@ "option « --%s » obsolète : les paquets indisponibles sont nettoyés " "automatiquement." -#: dpkg-deb/build.c:124 +#: dpkg-deb/build.c:125 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" msgstr "le nom de fichier « %.50s... » est trop long" -#: dpkg-deb/build.c:129 +#: dpkg-deb/build.c:130 #, c-format msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier « %.250s »" -#: dpkg-deb/build.c:189 +#: dpkg-deb/build.c:190 msgid "unable to stat control directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de contrôle" -#: dpkg-deb/build.c:191 +#: dpkg-deb/build.c:192 msgid "control directory is not a directory" msgstr "le répertoire « control » n'est pas un répertoire" -#: dpkg-deb/build.c:193 +#: dpkg-deb/build.c:194 #, c-format msgid "" "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)" @@ -4692,13 +4694,13 @@ "le répertoire de contrôle n'a pas les bonnes permissions %03lo (doit être " ">=0755 et <=0775)" -#: dpkg-deb/build.c:204 +#: dpkg-deb/build.c:205 #, c-format msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink" msgstr "" "le script « %.50s » du responsable n'est pas un simple fichier ou un lien" -#: dpkg-deb/build.c:207 +#: dpkg-deb/build.c:208 #, c-format msgid "" "maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and " @@ -4707,81 +4709,81 @@ "le script « %.50s » du responsable n'a pas les bonnes permissions %03lo " "(doit être >=0755 et <=0775)" -#: dpkg-deb/build.c:211 +#: dpkg-deb/build.c:212 #, c-format msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable" msgstr "le script « %.50s » du responsable n'est pas testable (stattable)" -#: dpkg-deb/build.c:237 +#: dpkg-deb/build.c:238 msgid "error opening conffiles file" msgstr "erreur lors de l'ouverture du fichier conffiles" -#: dpkg-deb/build.c:246 +#: dpkg-deb/build.c:247 msgid "empty string from fgets reading conffiles" msgstr "« fgets » renvoie une chaîne vide en lisant les conffiles" -#: dpkg-deb/build.c:251 +#: dpkg-deb/build.c:252 #, c-format msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline" msgstr "" "le nom du fichier de configuration « %.50s... » est trop long, ou il manque " "le saut de ligne final" -#: dpkg-deb/build.c:264 +#: dpkg-deb/build.c:265 #, c-format msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces" msgstr "le fichier de configuration « %s » contient des espaces finaux" -#: dpkg-deb/build.c:266 +#: dpkg-deb/build.c:267 #, c-format msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" msgstr "le conffile « %.250s » n'apparaît pas dans le paquet" -#: dpkg-deb/build.c:268 +#: dpkg-deb/build.c:269 #, c-format msgid "conffile `%.250s' is not stattable" msgstr "le conffile « %.250s » n'est pas testable (stattable)" -#: dpkg-deb/build.c:270 +#: dpkg-deb/build.c:271 #, c-format msgid "conffile '%s' is not a plain file" msgstr "le fichier de configuration « %s » n'est pas vraiment un fichier" -#: dpkg-deb/build.c:274 +#: dpkg-deb/build.c:275 #, c-format msgid "conffile name '%s' is duplicated" msgstr "Le fichier de configuration « %s » est dupliqué" -#: dpkg-deb/build.c:287 +#: dpkg-deb/build.c:288 msgid "error reading conffiles file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier conffile" -#: dpkg-deb/build.c:339 +#: dpkg-deb/build.c:340 msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'" msgstr "" "le nom de paquet contient des caractères qui ne sont pas des minuscules " "alphanumériques ou « -+. »" -#: dpkg-deb/build.c:341 +#: dpkg-deb/build.c:342 #, c-format msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'" msgstr "" "« %s » contient une valeur « Priority » « %s » définie par l'utilisateur" -#: dpkg-deb/build.c:347 +#: dpkg-deb/build.c:348 #, c-format msgid "'%s' contains user-defined field '%s'" msgstr "« %s » contient le champ « %s » défini par l'utilisateur" -#: dpkg-deb/build.c:358 +#: dpkg-deb/build.c:359 #, c-format msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" msgstr[0] "%d avertissement ignoré sur le(s) fichier(s) « control »\n" msgstr[1] "%d avertissements ignorés sur le(s) fichier(s) « control »\n" -#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2429 -#: utils/update-alternatives.c:2436 +#: dpkg-deb/build.c:405 utils/update-alternatives.c:2588 +#: utils/update-alternatives.c:2595 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s a besoin d'un paramètre <répertoire>" @@ -4790,12 +4792,12 @@ msgid "--build takes at most two arguments" msgstr "--build prend au plus deux paramètres" -#: dpkg-deb/build.c:413 +#: dpkg-deb/build.c:416 #, c-format msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de l'archive « %.250s »" -#: dpkg-deb/build.c:430 +#: dpkg-deb/build.c:433 msgid "target is directory - cannot skip control file check" msgstr "" "la cible est un répertoire - ne peut pas ignorer la vérification du fichier " @@ -4805,111 +4807,111 @@ msgid "not checking contents of control area." msgstr "pas de contrôle du contenu de la zone de contrôle." -#: dpkg-deb/build.c:432 +#: dpkg-deb/build.c:435 #, c-format msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n" msgstr "dpkg-deb : construction d'un paquet inconnu dans « %s ».\n" -#: dpkg-deb/build.c:439 +#: dpkg-deb/build.c:442 #, c-format msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n" msgstr "dpkg-deb : construction du paquet « %s » dans « %s ».\n" -#: dpkg-deb/build.c:467 dpkg-deb/build.c:521 +#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:533 #, c-format msgid "failed to make temporary file (%s)" msgstr "échec de la création d'un fichier temporaire (%s)" -#: dpkg-deb/build.c:467 dpkg-deb/build.c:470 dpkg-deb/build.c:477 -#: dpkg-deb/build.c:485 dpkg-deb/build.c:494 dpkg-deb/build.c:499 +#: dpkg-deb/build.c:471 dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/build.c:495 +#: dpkg-deb/build.c:504 dpkg-deb/build.c:510 msgid "control member" msgstr "élément de contrôle" -#: dpkg-deb/build.c:470 dpkg-deb/build.c:524 +#: dpkg-deb/build.c:474 dpkg-deb/build.c:536 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s" msgstr "impossible de délier un fichier temporaire (%s), %s" -#: dpkg-deb/build.c:485 dpkg-deb/build.c:593 +#: dpkg-deb/build.c:495 dpkg-deb/build.c:606 #, c-format msgid "failed to rewind temporary file (%s)" msgstr "échec de « rewind » sur un fichier temporaire (%s)" -#: dpkg-deb/build.c:494 +#: dpkg-deb/build.c:504 #, c-format msgid "failed to stat temporary file (%s)" msgstr "échec de « stat » sur un fichier temporaire (%s)" -#: dpkg-deb/build.c:498 +#: dpkg-deb/build.c:508 #, c-format msgid "error writing `%s'" msgstr "erreur lors de l'écriture de « %s »" -#: dpkg-deb/build.c:521 dpkg-deb/build.c:524 dpkg-deb/build.c:546 -#: dpkg-deb/build.c:572 dpkg-deb/build.c:580 dpkg-deb/build.c:593 +#: dpkg-deb/build.c:533 dpkg-deb/build.c:536 dpkg-deb/build.c:584 +#: dpkg-deb/build.c:592 dpkg-deb/build.c:606 msgid "data member" msgstr "élément de données" -#: dpkg-deb/build.c:571 dpkg-deb/build.c:580 +#: dpkg-deb/build.c:583 dpkg-deb/build.c:592 #, c-format msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" msgstr "" "l'écriture d'un nom de fichier à travers un tube tar (« %s ») a échoué" -#: dpkg-deb/build.c:584 +#: dpkg-deb/build.c:596 msgid "<compress> from tar -cf" msgstr "<compress> depuis tar -cf" -#: dpkg-deb/extract.c:61 dpkg-deb/extract.c:63 +#: dpkg-deb/extract.c:63 dpkg-deb/extract.c:65 msgid "shell command to move files" msgstr "processeur de commandes pour déplacer des fichiers" -#: dpkg-deb/extract.c:70 +#: dpkg-deb/extract.c:72 #, c-format msgid "unexpected end of file in %s in %.255s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %s dans %.255s" -#: dpkg-deb/extract.c:72 +#: dpkg-deb/extract.c:74 #, c-format msgid "error reading %s from file %.255s" msgstr "erreur de lecture de %s depuis le fichier %.255s" -#: dpkg-deb/extract.c:125 +#: dpkg-deb/extract.c:129 #, c-format msgid "failed to read archive `%.255s'" msgstr "impossible de lire l'archive « %.255s »" -#: dpkg-deb/extract.c:127 +#: dpkg-deb/extract.c:131 msgid "failed to fstat archive" msgstr "échec de « fstat » sur l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:131 +#: dpkg-deb/extract.c:135 msgid "archive magic version number" msgstr "numéro magique de version de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:143 +#: dpkg-deb/extract.c:145 msgid "archive member header" msgstr "en-tête de l'élément de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:148 +#: dpkg-deb/extract.c:150 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre magique d'en-tête " "d'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:155 +#: dpkg-deb/extract.c:156 #, c-format msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" msgstr "" "le fichier « %.250s » n'est pas une archive binaire Debian (essayer dpkg-" "split ?)" -#: dpkg-deb/extract.c:159 +#: dpkg-deb/extract.c:160 msgid "archive information header member" msgstr "élément en-tête d'information de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:162 +#: dpkg-deb/extract.c:164 dpkg-deb/extract.c:227 msgid "archive has no newlines in header" msgstr "l'archive n'a pas de saut de ligne dans l'en-tête" @@ -4949,11 +4951,11 @@ " nouveau paquet Debian, version %s.\n" " taille %jd octets : archive de contrôle = %jd octets.\n" -#: dpkg-deb/extract.c:232 +#: dpkg-deb/extract.c:234 msgid "archive control member size" msgstr "taille de l'élément de contrôle de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:235 +#: dpkg-deb/extract.c:237 #, c-format msgid "archive has malformatted control member size '%s'" msgstr "" @@ -4982,7 +4984,7 @@ "dpkg-deb : le fichier ressemble apparemment à une archive\n" "dpkg-deb : corrompue par un téléchargement en mode ASCII\n" -#: dpkg-deb/extract.c:259 +#: dpkg-deb/extract.c:262 #, c-format msgid "`%.255s' is not a debian format archive" msgstr "`%.255s » n'est pas une archive de format Debian" @@ -4999,33 +5001,33 @@ msgid "data" msgstr "données" -#: dpkg-deb/extract.c:307 +#: dpkg-deb/extract.c:331 msgid "failed to chdir to directory" msgstr "échec de « chdir » vers le répertoire" -#: dpkg-deb/extract.c:310 +#: dpkg-deb/extract.c:334 msgid "failed to create directory" msgstr "impossible de créer le répertoire" -#: dpkg-deb/extract.c:312 +#: dpkg-deb/extract.c:336 msgid "failed to chdir to directory after creating it" msgstr "échec de « chdir » vers un répertoire après l'avoir créé" -#: dpkg-deb/extract.c:323 +#: dpkg-deb/extract.c:346 msgid "<decompress>" msgstr "<decompress>" -#: dpkg-deb/extract.c:325 +#: dpkg-deb/extract.c:348 msgid "paste" msgstr "coller" -#: dpkg-deb/extract.c:342 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/extract.c:402 +#: dpkg-deb/extract.c:371 dpkg-deb/extract.c:393 dpkg-deb/extract.c:435 #: dpkg-deb/info.c:77 #, c-format msgid "--%s needs a .deb filename argument" msgstr "--%s a besoin d'un fichier .deb comme paramètre" -#: dpkg-deb/extract.c:347 dpkg-deb/extract.c:406 +#: dpkg-deb/extract.c:376 dpkg-deb/extract.c:439 #, c-format msgid "" "--%s needs a target directory.\n" @@ -5034,12 +5036,12 @@ "--%s a besoin d'un répertoire cible.\n" "Peut-être devriez-vous utiliser dpkg --install ?" -#: dpkg-deb/extract.c:350 dpkg-deb/extract.c:410 +#: dpkg-deb/extract.c:379 dpkg-deb/extract.c:443 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)" msgstr "--%s a besoin d'au plus deux paramètres (.deb et répertoire)" -#: dpkg-deb/extract.c:365 +#: dpkg-deb/extract.c:395 #, c-format msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)" msgstr "--%s a besoin d'un seul paramètre (nom de fichier .deb)" @@ -5059,63 +5061,63 @@ msgstr "" "dpkg-deb : « %.255s » ne contient pas de composant de contrôle « %.255s »\n" -#: dpkg-deb/info.c:114 +#: dpkg-deb/info.c:116 #, c-format msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" msgstr "" "échec de l'ouverture du composant « %.255s » (dans %.255s) d'une manière " "inattendue" -#: dpkg-deb/info.c:121 +#: dpkg-deb/info.c:123 #, c-format msgid "%d requested control component is missing" msgid_plural "%d requested control components are missing" msgstr[0] "%d composant de contrôle nécessaire manque" msgstr[1] "%d composants de contrôle nécessaires manquent" -#: dpkg-deb/info.c:139 utils/update-alternatives.c:424 +#: dpkg-deb/info.c:141 utils/update-alternatives.c:1067 #, c-format msgid "cannot scan directory `%.255s'" msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire « %.255s »" -#: dpkg-deb/info.c:148 +#: dpkg-deb/info.c:150 #, c-format msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')" msgstr "ne peut pas analyser « %.255s » (dans « %.255s »)" -#: dpkg-deb/info.c:152 +#: dpkg-deb/info.c:154 #, c-format msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')" msgstr "ne peut pas ouvrir « %.255s » (dans « %.255s »)" -#: dpkg-deb/info.c:167 dpkg-deb/info.c:185 dpkg-deb/info.c:199 +#: dpkg-deb/info.c:169 dpkg-deb/info.c:187 dpkg-deb/info.c:201 #, c-format msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')" msgstr "échec de la lecture « %.255s » (dans « %.255s »)" -#: dpkg-deb/info.c:170 +#: dpkg-deb/info.c:172 #, c-format msgid " %7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n" msgstr " %7jd octets, %5d lignes %c %-20.127s %.127s\n" -#: dpkg-deb/info.c:174 +#: dpkg-deb/info.c:176 #, c-format msgid " not a plain file %.255s\n" msgstr " n'est pas un simple fichier %.255s\n" -#: dpkg-deb/info.c:186 +#: dpkg-deb/info.c:188 msgid "(no `control' file in control archive!)\n" msgstr "(pas de fichier « control » dans l'archive de contrôle !)\n" -#: dpkg-deb/info.c:222 +#: dpkg-deb/info.c:224 msgid "could not open the `control' component" msgstr "ne peut pas ouvrir le composant « control »" -#: dpkg-deb/info.c:261 +#: dpkg-deb/info.c:263 msgid "failed during read of `control' component" msgstr "échec survenu pendant la lecture du composant « control »" -#: dpkg-deb/info.c:263 +#: dpkg-deb/info.c:265 #, c-format msgid "error closing the '%s' component" msgstr "erreur pendant la fermeture du composant « %s »" @@ -5128,13 +5130,13 @@ msgid "--contents takes exactly one argument" msgstr "--contents prend exactement un paramètre" -#: dpkg-deb/main.c:54 +#: dpkg-deb/main.c:56 #, c-format msgid "Debian `%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "" "Outil %s de gestion en arrière-plan des archives Debian, version %s.\n" -#: dpkg-deb/main.c:73 +#: dpkg-deb/main.c:75 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -5170,7 +5172,7 @@ " de l'archive tar.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:93 +#: dpkg-deb/main.c:95 #, c-format msgid "" "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n" @@ -5216,7 +5218,7 @@ "Les paquets dépaquetés en utilisant « dpkg-deb --extract » seront\n" "incorrectement installés.\n" -#: dpkg-deb/main.c:132 +#: dpkg-deb/main.c:140 msgid "" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages." @@ -5226,65 +5228,65 @@ "Taper dpkg --help pour obtenir une aide sur l'installation et la " "désinstallation des paquets." -#: dpkg-deb/main.c:148 +#: dpkg-deb/main.c:198 #, c-format msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" msgstr "entier incorrect pour --%c ; « %.250s »" -#: dpkg-deb/main.c:151 +#: dpkg-deb/main.c:201 #, c-format msgid "invalid compression level for -%c: %ld'" msgstr "format de compression non valable pour -%c : %ld" -#: dpkg-deb/main.c:161 +#: dpkg-deb/main.c:219 #, c-format msgid "unknown compression type `%s'!" msgstr "type de compression %s inconnu" -#: dpkg-split/info.c:52 +#: dpkg-split/info.c:55 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais chiffre (code %d) dans %s" -#: dpkg-split/info.c:60 +#: dpkg-split/info.c:65 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s missing" msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - %.250s manquant" -#: dpkg-split/info.c:63 +#: dpkg-split/info.c:68 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - saut de ligne après %.250s manquant" -#: dpkg-split/info.c:89 dpkg-split/main.c:114 +#: dpkg-split/info.c:95 dpkg-split/main.c:117 #, c-format msgid "error reading %.250s" msgstr "erreur de lecture sur %.250s" -#: dpkg-split/info.c:103 +#: dpkg-split/info.c:109 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre magique (« magic ») à la " "fin du premier en-tête" -#: dpkg-split/info.c:113 +#: dpkg-split/info.c:119 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mise en forme incorrecte : caractère " "(code %d)" -#: dpkg-split/info.c:117 +#: dpkg-split/info.c:123 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - nulls in info section" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - caractères nuls rencontrés dans la " "section info" -#: dpkg-split/info.c:122 +#: dpkg-split/info.c:129 msgid "format version number" msgstr "numéro de version de format" @@ -5296,82 +5298,82 @@ "le fichier « %.250s » a « %.250s » pour version de format - vous avez besoin " "d'un dpkg-split plus récent" -#: dpkg-split/info.c:127 +#: dpkg-split/info.c:136 msgid "package name" msgstr "nom du paquet" -#: dpkg-split/info.c:128 +#: dpkg-split/info.c:137 msgid "package version number" msgstr "numéro de version du paquet" -#: dpkg-split/info.c:129 +#: dpkg-split/info.c:138 msgid "package file MD5 checksum" msgstr "somme de contrôle MD5 du fichier du paquet" -#: dpkg-split/info.c:132 +#: dpkg-split/info.c:141 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais code de contrôle MD5 « %.250s »" -#: dpkg-split/info.c:134 dpkg-split/info.c:135 +#: dpkg-split/info.c:143 dpkg-split/info.c:144 msgid "archive total size" msgstr "taille totale de l'archive" -#: dpkg-split/info.c:136 dpkg-split/info.c:137 +#: dpkg-split/info.c:145 dpkg-split/info.c:146 msgid "archive part offset" msgstr "décalage de la partie d'archive" -#: dpkg-split/info.c:139 +#: dpkg-split/info.c:148 msgid "archive part numbers" msgstr "numéros des parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c:142 +#: dpkg-split/info.c:151 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - pas de barre oblique entre les numéros " "de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c:145 +#: dpkg-split/info.c:154 msgid "number of archive parts" msgstr "nombre de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c:147 +#: dpkg-split/info.c:156 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c:149 +#: dpkg-split/info.c:158 msgid "archive parts number" msgstr "numéro des parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c:151 +#: dpkg-split/info.c:160 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c:157 +#: dpkg-split/info.c:166 msgid "package architecture" msgstr "architecture du paquet" -#: dpkg-split/info.c:166 +#: dpkg-split/info.c:175 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais « magic » à la fin de la " "section d'en-tête" -#: dpkg-split/info.c:168 +#: dpkg-split/info.c:177 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - second member is not data member" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - le deuxième élément n'est pas un " "élément de données" -#: dpkg-split/info.c:174 +#: dpkg-split/info.c:183 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes" msgstr "" @@ -5379,29 +5381,29 @@ "tailles\n" "citées" -#: dpkg-split/info.c:178 +#: dpkg-split/info.c:187 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvaise taille du nombre de parties " "citées" -#: dpkg-split/info.c:184 +#: dpkg-split/info.c:193 #, c-format msgid "unable to fstat part file `%.250s'" msgstr "impossible d'exécuter « fstat » sur le fichier « %.250s »" -#: dpkg-split/info.c:189 +#: dpkg-split/info.c:198 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - too short" msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - trop court" -#: dpkg-split/info.c:202 dpkg-split/info.c:249 +#: dpkg-split/info.c:211 dpkg-split/info.c:258 #, c-format msgid "cannot open archive part file `%.250s'" msgstr "ne peut pas ouvrir le fichier « %.250s » de l'archive" -#: dpkg-split/info.c:204 +#: dpkg-split/info.c:213 #, c-format msgid "file `%.250s' is not an archive part" msgstr "le fichier « %.250s » n'est pas une partie de l'archive" @@ -5424,34 +5426,34 @@ "\n" msgstr "" -#: dpkg-split/info.c:225 +#: dpkg-split/info.c:234 msgctxt "architecture" msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: dpkg-split/info.c:244 dpkg-split/join.c:105 +#: dpkg-split/info.c:253 dpkg-split/join.c:110 #, c-format msgid "--%s requires one or more part file arguments" msgstr "--%s requiert un ou plusieurs fichiers de parties comme paramètres" -#: dpkg-split/info.c:255 +#: dpkg-split/info.c:264 #, c-format msgid "file `%s' is not an archive part\n" msgstr "le fichier « %s » n'est pas une partie d'archive\n" -#: dpkg-split/join.c:44 +#: dpkg-split/join.c:45 #, c-format msgid "Putting package %s together from %d part: " msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: " msgstr[0] "Assemblage du paquet %s à partir de %d partie : " msgstr[1] "Assemblage du paquet %s à partir de %d parties : " -#: dpkg-split/join.c:51 +#: dpkg-split/join.c:52 #, c-format msgid "unable to open output file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de sortie « %.250s »" -#: dpkg-split/join.c:57 +#: dpkg-split/join.c:58 #, c-format msgid "unable to (re)open input part file `%.250s'" msgstr "impossible de (r)ouvrir le fichier d'entrée « %.250s »" @@ -5464,30 +5466,30 @@ msgid "split package part" msgstr "partie d'un paquet découpé" -#: dpkg-split/join.c:69 dpkg-split/split.c:237 +#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:243 #, c-format msgid "done\n" msgstr "fait\n" -#: dpkg-split/join.c:85 +#: dpkg-split/join.c:90 #, c-format msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file" msgstr "" "les fichiers « %.250s » et « %.250s » ne sont pas des parties du même fichier" -#: dpkg-split/join.c:90 +#: dpkg-split/join.c:95 #, c-format msgid "" "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'" msgstr "" "il y a plusieurs versions de la partie %d - au moins « %.250s » et « %.250s »" -#: dpkg-split/join.c:128 +#: dpkg-split/join.c:133 #, c-format msgid "part %d is missing" msgstr "la partie %d est manquante" -#: dpkg-split/main.c:47 +#: dpkg-split/main.c:49 #, c-format msgid "Debian `%s' package split/join tool; version %s.\n" msgstr "Outil « %s » de (dés)assemblage de paquets Debian, version%s.\n" @@ -5497,7 +5499,7 @@ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" -#: dpkg-split/main.c:67 +#: dpkg-split/main.c:69 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -5519,7 +5521,7 @@ " -d|--discard [<nom fichier> ...] Annuler les pièces isolées.\n" "\n" -#: dpkg-split/main.c:82 +#: dpkg-split/main.c:84 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -5541,7 +5543,7 @@ " --msdos créer des noms de fichiers au format 8.3.\n" "\n" -#: dpkg-split/main.c:92 +#: dpkg-split/main.c:94 #, c-format msgid "" "Exit status:\n" @@ -5554,54 +5556,54 @@ " 1 = avec --auto, le fichier n'est pas une partie\n" " 2 = autre problème\n" -#: dpkg-split/main.c:103 +#: dpkg-split/main.c:105 msgid "Type dpkg-split --help for help." msgstr "Taper dpkg-split --help pour obtenir de l'aide." -#: dpkg-split/main.c:115 +#: dpkg-split/main.c:118 #, c-format msgid "unexpected end of file in %.250s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %.250s" -#: dpkg-split/main.c:126 +#: dpkg-split/main.c:130 msgid "part size is far too large or is not positive" msgstr "taille de partie beaucoup trop grande ou négative" -#: dpkg-split/main.c:130 +#: dpkg-split/main.c:134 #, c-format msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)" msgstr "" "la taille de partie doit être d'au moins %d ko (pour autoriser les en-têtes)" -#: dpkg-split/queue.c:90 +#: dpkg-split/queue.c:93 #, c-format msgid "unable to read depot directory `%.250s'" msgstr "impossible de lire le répertoire de dépôt « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:134 +#: dpkg-split/queue.c:140 msgid "--auto requires the use of the --output option" msgstr "--auto requiert l'utilisation de l'option --output" -#: dpkg-split/queue.c:136 +#: dpkg-split/queue.c:143 msgid "--auto requires exactly one part file argument" msgstr "--auto requiert exactement un fichier comme paramètre" -#: dpkg-split/queue.c:140 +#: dpkg-split/queue.c:147 #, c-format msgid "unable to read part file `%.250s'" msgstr "impossible de lire le fichier « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:143 +#: dpkg-split/queue.c:150 #, c-format msgid "File `%.250s' is not part of a multipart archive.\n" msgstr "Le fichier « %.250s » n'appartient pas à une archive multi-partie\n" -#: dpkg-split/queue.c:179 +#: dpkg-split/queue.c:187 #, c-format msgid "unable to reopen part file `%.250s'" msgstr "impossible de réouvrir le fichier « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:182 +#: dpkg-split/queue.c:190 #, c-format msgid "unable to open new depot file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir un nouveau fichier de dépôt « %.250s »" @@ -5610,93 +5612,93 @@ msgid "extracting split part" msgstr "extraction de la partie" -#: dpkg-split/queue.c:192 +#: dpkg-split/queue.c:202 #, c-format msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'" msgstr "" "impossible de changer le nom du fichier de dépôt « %.250s » en « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:196 +#: dpkg-split/queue.c:206 #, c-format msgid "Part %d of package %s filed (still want " msgstr "Partie %d du paquet %s mise en file (manque toujours " -#: dpkg-split/queue.c:200 +#: dpkg-split/queue.c:210 msgid " and " msgstr " et " -#: dpkg-split/queue.c:214 +#: dpkg-split/queue.c:224 #, c-format msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier de dépôt vidé « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:235 +#: dpkg-split/queue.c:245 msgid "Junk files left around in the depot directory:\n" msgstr "Fichiers inutiles laissés dans le répertoire de dépôt :\n" -#: dpkg-split/queue.c:240 dpkg-split/queue.c:269 +#: dpkg-split/queue.c:250 dpkg-split/queue.c:279 #, c-format msgid "unable to stat `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:243 +#: dpkg-split/queue.c:253 #, c-format msgid " %s (%jd bytes)\n" msgstr " %s (%jd octets)\n" -#: dpkg-split/queue.c:245 +#: dpkg-split/queue.c:255 #, c-format msgid " %s (not a plain file)\n" msgstr " %s (ce n'est pas un simple fichier)\n" -#: dpkg-split/queue.c:250 +#: dpkg-split/queue.c:260 msgid "Packages not yet reassembled:\n" msgstr "Paquets non encore réassemblés :\n" -#: dpkg-split/queue.c:258 +#: dpkg-split/queue.c:268 #, c-format msgid " Package %s: part(s) " msgstr " Paquet %s : partie(s) " -#: dpkg-split/queue.c:271 +#: dpkg-split/queue.c:281 #, c-format msgid "part file `%.250s' is not a plain file" msgstr "le fichier partie « %.250s » n'est pas un simple fichier" -#: dpkg-split/queue.c:278 +#: dpkg-split/queue.c:288 #, c-format msgid "(total %jd bytes)\n" msgstr "(%jd octets au total)\n" -#: dpkg-split/queue.c:304 +#: dpkg-split/queue.c:314 #, c-format msgid "unable to discard `%.250s'" msgstr "impossible d'annuler « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:305 +#: dpkg-split/queue.c:315 #, c-format msgid "Deleted %s.\n" msgstr "%s supprimé.\n" -#: dpkg-split/split.c:70 dpkg-split/split.c:76 dpkg-split/split.c:81 +#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84 msgid "package field value extraction" msgstr "extraction de la valeur du champ" -#: dpkg-split/split.c:131 +#: dpkg-split/split.c:135 #, c-format msgid "unable to open source file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %.250s »" -#: dpkg-split/split.c:133 +#: dpkg-split/split.c:137 msgid "unable to fstat source file" msgstr "impossible de « fstat » le fichier source" -#: dpkg-split/split.c:135 +#: dpkg-split/split.c:139 #, c-format msgid "source file `%.250s' not a plain file" msgstr "le fichier source « %.250s » n'est pas un simple fichier" -#: dpkg-split/split.c:153 +#: dpkg-split/split.c:159 #, c-format msgid "Splitting package %s into %d part: " msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: " @@ -5712,11 +5714,11 @@ "paquet\n" "ou le numéro de version doit être particulièrement long. Abandon.\n" -#: dpkg-split/split.c:249 +#: dpkg-split/split.c:255 msgid "--split needs a source filename argument" msgstr "--split a besoin d'un nom de fichier source comme paramètre" -#: dpkg-split/split.c:252 +#: dpkg-split/split.c:258 msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split prend au plus un nom de fichier source et un préfixe de destination" @@ -5732,7 +5734,7 @@ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n" "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n" -#: utils/update-alternatives.c:101 +#: utils/update-alternatives.c:96 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -5783,7 +5785,7 @@ " --all exécuter --config pour toutes les alternatives.\n" "\n" -#: utils/update-alternatives.c:120 +#: utils/update-alternatives.c:115 #, c-format msgid "" "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n" @@ -5808,7 +5810,7 @@ " supérieure en mode automatique.\n" "\n" -#: utils/update-alternatives.c:131 +#: utils/update-alternatives.c:126 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -5838,83 +5840,83 @@ " --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: utils/update-alternatives.c:150 utils/update-alternatives.c:163 +#: utils/update-alternatives.c:145 utils/update-alternatives.c:158 msgid "error" msgstr "erreur" -#: utils/update-alternatives.c:193 +#: utils/update-alternatives.c:190 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: utils/update-alternatives.c:356 +#: utils/update-alternatives.c:353 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "deux commandes spécifiées : --%s et --%s" -#: utils/update-alternatives.c:387 +#: utils/update-alternatives.c:385 #, c-format msgid "cannot append to '%s'" msgstr "impossible d'ajouter à « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:556 +#: utils/update-alternatives.c:500 #, c-format msgid "unable to remove '%s'" msgstr "impossible de supprimer « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:1111 +#: utils/update-alternatives.c:1103 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fin de fichier inattendue lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c:1113 +#: utils/update-alternatives.c:1105 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "lors de la lecture de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1119 +#: utils/update-alternatives.c:1111 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "ligne non terminée lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c:1137 +#: utils/update-alternatives.c:1129 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s corrompu : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1150 +#: utils/update-alternatives.c:1142 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "Les retours chariot sont interdits dans des fichiers update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c:1163 +#: utils/update-alternatives.c:1155 msgid "slave name" msgstr "nom du secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:1171 utils/update-alternatives.c:2405 +#: utils/update-alternatives.c:1163 utils/update-alternatives.c:2564 #, c-format msgid "duplicate slave name %s" msgstr "%s est un nom secondaire dupliqué" -#: utils/update-alternatives.c:1174 +#: utils/update-alternatives.c:1166 msgid "slave link" msgstr "lien secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:1178 +#: utils/update-alternatives.c:1170 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "lien secondaire identique au lien principal %s" -#: utils/update-alternatives.c:1185 utils/update-alternatives.c:2412 +#: utils/update-alternatives.c:1177 utils/update-alternatives.c:2571 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "lien secondaire dupliqué %s" -#: utils/update-alternatives.c:1204 +#: utils/update-alternatives.c:1195 msgid "master file" msgstr "ficher maître" -#: utils/update-alternatives.c:1213 +#: utils/update-alternatives.c:1204 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "chemin dupliqué %s" @@ -5928,28 +5930,28 @@ "l'alternative %s (qui fait partie du groupe de liens %s) n'a pas été " "trouvée. Suppression de la liste des alternatives." -#: utils/update-alternatives.c:1229 utils/update-alternatives.c:1240 +#: utils/update-alternatives.c:1218 utils/update-alternatives.c:1229 msgid "priority" msgstr "priorité" -#: utils/update-alternatives.c:1232 utils/update-alternatives.c:1249 +#: utils/update-alternatives.c:1221 utils/update-alternatives.c:1243 msgid "slave file" msgstr "fichier secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:1244 +#: utils/update-alternatives.c:1234 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorité de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1297 +#: utils/update-alternatives.c:1292 msgid "status" msgstr "état" -#: utils/update-alternatives.c:1299 +#: utils/update-alternatives.c:1294 msgid "invalid status" msgstr "état non valable" -#: utils/update-alternatives.c:1304 +#: utils/update-alternatives.c:1299 msgid "master link" msgstr "lien maître" @@ -5958,68 +5960,68 @@ msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)." msgstr "abandon du lien secondaire obsolète %s (%s)." -#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1569 -#: utils/update-alternatives.c:2638 +#: utils/update-alternatives.c:1512 utils/update-alternatives.c:1579 +#: utils/update-alternatives.c:2284 msgid "auto mode" msgstr "mode automatique" -#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1578 -#: utils/update-alternatives.c:2639 +#: utils/update-alternatives.c:1512 utils/update-alternatives.c:1588 +#: utils/update-alternatives.c:2285 msgid "manual mode" msgstr "mode manuel" -#: utils/update-alternatives.c:1505 +#: utils/update-alternatives.c:1515 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " le lien pointe actuellement sur %s" -#: utils/update-alternatives.c:1508 +#: utils/update-alternatives.c:1517 msgid " link currently absent" msgstr " le lien est actuellement absent" -#: utils/update-alternatives.c:1512 +#: utils/update-alternatives.c:1521 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorité %d" -#: utils/update-alternatives.c:1515 +#: utils/update-alternatives.c:1524 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " lien secondaire %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c:1522 +#: utils/update-alternatives.c:1531 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "La « meilleure » version actuelle est « %s »." -#: utils/update-alternatives.c:1524 +#: utils/update-alternatives.c:1533 msgid "No versions available." msgstr "Aucune version disponible." -#: utils/update-alternatives.c:1553 +#: utils/update-alternatives.c:1563 #, c-format msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)." msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr[0] "Il existe %d choix pour l'alternative %s (qui fournit %s)." msgstr[1] "Il existe %d choix pour l'alternative %s (qui fournit %s)." -#: utils/update-alternatives.c:1560 +#: utils/update-alternatives.c:1570 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: utils/update-alternatives.c:1561 +#: utils/update-alternatives.c:1571 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: utils/update-alternatives.c:1561 +#: utils/update-alternatives.c:1571 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: utils/update-alternatives.c:1561 +#: utils/update-alternatives.c:1571 msgid "Status" msgstr "État" -#: utils/update-alternatives.c:1582 +#: utils/update-alternatives.c:1592 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" @@ -6031,7 +6033,7 @@ msgid "not replacing %s with a link." msgstr "%s ne sera pas remplacé par un lien." -#: utils/update-alternatives.c:1762 +#: utils/update-alternatives.c:1782 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "impossible d'installer le choix inconnu %s" @@ -6050,29 +6052,29 @@ msgid "not removing %s since it's not a symlink." msgstr "pas de suppression de %s car ce n'est pas un lien." -#: utils/update-alternatives.c:2041 utils/update-alternatives.c:2047 +#: utils/update-alternatives.c:2083 utils/update-alternatives.c:2089 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Appeler %s." -#: utils/update-alternatives.c:2051 +#: utils/update-alternatives.c:2093 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" "L'alternative %s n'a pas été modifiée car le choix %s n'est pas disponible." -#: utils/update-alternatives.c:2055 +#: utils/update-alternatives.c:2097 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alternative inconnue « %s » ignorée." -#: utils/update-alternatives.c:2077 +#: utils/update-alternatives.c:2124 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "ligne trop longue ou non terminée lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c:2090 utils/update-alternatives.c:2103 -#: utils/update-alternatives.c:2113 +#: utils/update-alternatives.c:2137 utils/update-alternatives.c:2150 +#: utils/update-alternatives.c:2160 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "Ligne non valable sautée : %s" @@ -6094,18 +6096,18 @@ "le nom alternatif (%s) ne doit pas contenir le caractère « / » ou des " "espaces." -#: utils/update-alternatives.c:2193 +#: utils/update-alternatives.c:2331 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "le lien alternatif n'est pas absolu alors qu'il devrait l'être : %s" -#: utils/update-alternatives.c:2197 +#: utils/update-alternatives.c:2339 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" "le chemin alternatif n'est pas absolu alors qu'il devrait l'être : %s" -#: utils/update-alternatives.c:2224 +#: utils/update-alternatives.c:2370 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s" msgstr "" @@ -6128,7 +6130,7 @@ "l'alternative %s ne peut pas être secondaire de %s : c'est une alternative " "principale." -#: utils/update-alternatives.c:2258 +#: utils/update-alternatives.c:2405 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s" msgstr "" @@ -6140,62 +6142,62 @@ msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)." msgstr "le lien alternatif %s est déjà géré par %s (secondaire de %s)." -#: utils/update-alternatives.c:2324 +#: utils/update-alternatives.c:2470 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "paramètre inconnu « %s »" -#: utils/update-alternatives.c:2343 +#: utils/update-alternatives.c:2489 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install a besoin de <lien> <nom> <chemin> <priorité>" -#: utils/update-alternatives.c:2346 utils/update-alternatives.c:2397 +#: utils/update-alternatives.c:2495 utils/update-alternatives.c:2556 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<link> et <path> ne peuvent être les mêmes" -#: utils/update-alternatives.c:2349 +#: utils/update-alternatives.c:2499 msgid "priority must be an integer" msgstr "la priorité doit être un entier" -#: utils/update-alternatives.c:2362 +#: utils/update-alternatives.c:2514 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s a besoin de <nom> <chemin>" -#: utils/update-alternatives.c:2376 +#: utils/update-alternatives.c:2531 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s a besoin de <nom>" -#: utils/update-alternatives.c:2388 +#: utils/update-alternatives.c:2547 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave n'est autorisé qu'avec --install" -#: utils/update-alternatives.c:2390 +#: utils/update-alternatives.c:2549 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave a besoin de <lien> <nom> <chemin>" -#: utils/update-alternatives.c:2399 +#: utils/update-alternatives.c:2558 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "le nom %s est à la fois principal et secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:2402 +#: utils/update-alternatives.c:2561 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "le lien %s est à la fois principal et secondaire" -#: utils/update-alternatives.c:2422 +#: utils/update-alternatives.c:2581 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s a besoin d'un paramètre <file>" -#: utils/update-alternatives.c:2448 +#: utils/update-alternatives.c:2607 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: utils/update-alternatives.c:2453 +#: utils/update-alternatives.c:2612 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" @@ -6203,7 +6205,7 @@ "a besoin de --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all ou --auto" -#: utils/update-alternatives.c:2490 +#: utils/update-alternatives.c:2651 msgid "<standard input>" msgstr "<entrée standard>" @@ -6238,12 +6240,12 @@ msgstr "" "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée, pas de configuration." -#: utils/update-alternatives.c:2557 utils/update-alternatives.c:2563 +#: utils/update-alternatives.c:2679 utils/update-alternatives.c:2685 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Il n'existe aucun programme fournissant %s." -#: utils/update-alternatives.c:2565 utils/update-alternatives.c:2575 +#: utils/update-alternatives.c:2687 utils/update-alternatives.c:2695 msgid "Nothing to configure." msgstr "Rien à configurer." @@ -6257,7 +6259,7 @@ msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée, pas de suppression." -#: utils/update-alternatives.c:2592 +#: utils/update-alternatives.c:2711 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po 2013-01-29 09:50:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po 2014-01-07 06:20:42.000000000 +0000 @@ -57,33 +57,33 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: dselect/basecmds.cc:125 msgid "Search for ? " msgstr "Rechercher ? " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Aide : " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace>\n" "pour quitter l'aide." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "L'information d'aide est accessible au travers des thèmes suivants :" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -92,89 +92,89 @@ " <espace> ou « q » pour sortir de l'aide,\n" " ou . pour lire chaque page tour à tour. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "échec de « ioctl(TIOCGWINSZ) »" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "échec de doupdate dans le gestionnaire de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien masque de signal" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossible de récupérer l'ancien masque de signal" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de récupérer l'ancien sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossible de créer la zone de liste de base" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossible de créer la zone d'état" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossible de créer la zone d'info" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Affectations de touches" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, appuyez sur " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pour plus d'informations" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pour revenir en arrière" @@ -797,105 +797,105 @@ " / rechercher (appuyer sur entrée pour annuler)\n" " \\ répéter la dernière recherche\n" -#: dselect/main.cc:60 +#: dselect/main.cc:64 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Taper dselect --help pour obtenir une aide." -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "a" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[A]ccess" msgstr "[A]ccéder" -#: dselect/main.cc:143 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Choisir la méthode d'accès à utiliser" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "u" msgstr "m" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[U]pdate" msgstr "[M]ise à jour" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "" "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, si possible." -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[S]elect" msgstr "[S]électionner" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Sélection des paquets que vous désirez avoir sur votre système." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[I]nstall" msgstr "[I]nstaller" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Installation et mise à niveau des paquets désirés." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "[C]onfig" msgstr "[C]onfigurer" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:150 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Configuration de tout paquet non configuré." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "r" msgstr "r" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "[R]emove" msgstr "[R]etirer" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:151 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Suppression des applications non désirées." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "q" msgstr "q" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "[Q]uit" msgstr "[Q]uitter" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:152 msgid "Quit dselect." msgstr "Quitter dselect." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:153 msgid "menu" msgstr "menu" -#: dselect/main.cc:155 +#: dselect/main.cc:158 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Interface de gestion de paquets Debian « %s » version %s.\n" -#: dselect/main.cc:158 +#: dselect/main.cc:420 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" @@ -903,7 +903,7 @@ "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -#: dselect/main.cc:162 +#: dselect/main.cc:161 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -912,11 +912,11 @@ "Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n" "conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n" -#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220 +#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218 msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" -#: dselect/main.cc:183 +#: dselect/main.cc:181 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" @@ -947,7 +947,7 @@ " Configurer les couleurs d'affichage ;\n" "\n" -#: dselect/main.cc:196 +#: dselect/main.cc:194 #, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -969,22 +969,22 @@ " access update select install config remove quit\n" "\n" -#: dselect/main.cc:205 +#: dselect/main.cc:203 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "Parties de l'écran :\n" -#: dselect/main.cc:210 +#: dselect/main.cc:208 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "Couleurs :\n" -#: dselect/main.cc:215 +#: dselect/main.cc:213 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "Attributs :\n" -#: dselect/main.cc:233 +#: dselect/main.cc:231 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de débogage « %.255s »\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Invalid %s `%s'\n" msgstr "Invalide %s « %s »\n" -#: dselect/main.cc:270 +#: dselect/main.cc:268 msgid "screen part" msgstr "Partie de l'écran" @@ -1002,23 +1002,23 @@ msgid "Null colour specification\n" msgstr "Spécification de couleur nulle\n" -#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289 +#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 msgid "colour" msgstr "couleur" -#: dselect/main.cc:297 +#: dselect/main.cc:295 msgid "colour attribute" msgstr "attribut de couleur" -#: dselect/main.cc:329 +#: dselect/main.cc:327 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Il semble que votre terminal ne supporte pas la gestion du curseur\n" -#: dselect/main.cc:331 +#: dselect/main.cc:329 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Il semble que votre terminal ne supporte pas le surlignage\n" -#: dselect/main.cc:333 +#: dselect/main.cc:331 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -1028,11 +1028,11 @@ "un meilleur terminal ou contentez-vous d'une installation\n" "paquet par paquet avec l'outil de gestion de paquets %s.\n" -#: dselect/main.cc:336 +#: dselect/main.cc:334 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "Il manque d'importantes fonctionnalités au terminal, abandon" -#: dselect/main.cc:417 +#: dselect/main.cc:415 msgid "" "\n" "\n" @@ -1048,7 +1048,7 @@ "l'écran.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:428 +#: dselect/main.cc:426 msgid "" "\n" "\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ "\n" "Accès en lecture seule : seul un aperçu des sélections est disponible !" -#: dselect/main.cc:448 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "échec de « getch » dans le menu principal" @@ -1067,44 +1067,44 @@ msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Méthode d'accès « %s »." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrév." -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Description" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:572 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "échec de doupdate" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:575 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:582 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "échec de « getch »" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Aucune explication n'est disponible." @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "unable to open new option file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir un nouveau fichier d'option « %.250s »" -#: dselect/methparse.cc:292 +#: dselect/methparse.cc:283 #, c-format msgid "unable to write new option to `%.250s'" msgstr "impossible d'écrire une nouvelle option dans « %.250s »" @@ -1520,71 +1520,71 @@ msgid "Purged" msgstr "Purgé" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - liste des paquets récursive" -#: dselect/pkgdisplay.cc:199 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspection de l'état des paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - liste principale des paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:208 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (par section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:211 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dispo., section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:214 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (état, section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:223 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (par priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:226 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dispo., priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:229 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (état, priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alphabétiquement)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:241 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (par disponibilité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:244 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (par état)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:258 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marq:+/=/- concis:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:259 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marq:+/=/- verbeux:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concis:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " verbeux:v aide:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1605,19 +1605,19 @@ "vous permet de marquer des paquets appartenant à des groupes de types " "différents." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Relations d'inter-dépendances" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Aucune description disponible." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "information de contrôle installée" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Informations disponibles du fichier de contrôle" @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgid "There are no packages." msgstr "Il n'existe pas de paquets." -#: dselect/pkglist.cc:507 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "Option de recherche donnée invalide" -#: dselect/pkglist.cc:521 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "Erreur dans l'expression rationnelle" -#: dselect/pkgsublist.cc:107 +#: dselect/pkgsublist.cc:108 msgid " does not appear to be available\n" msgstr " semble ne pas être disponible\n" -#: dselect/pkgsublist.cc:127 +#: dselect/pkgsublist.cc:128 msgid " or " msgstr " ou " @@ -1679,42 +1679,42 @@ msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s ; %s (précédemment : %s). %s" -#: dselect/pkgtop.cc:263 +#: dselect/pkgtop.cc:264 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: dselect/pkgtop.cc:267 +#: dselect/pkgtop.cc:268 msgid "Installed?" msgstr "Installé ?" -#: dselect/pkgtop.cc:271 +#: dselect/pkgtop.cc:272 msgid "Old mark" msgstr "Ancienne marque" -#: dselect/pkgtop.cc:275 +#: dselect/pkgtop.cc:276 msgid "Marked for" msgstr "Marqué pour" -#: dselect/pkgtop.cc:278 +#: dselect/pkgtop.cc:279 msgid "EIOM" msgstr "EIAM" -#: dselect/pkgtop.cc:280 +#: dselect/pkgtop.cc:281 msgid "Section" msgstr "Section" -#: dselect/pkgtop.cc:281 +#: dselect/pkgtop.cc:282 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: dselect/pkgtop.cc:282 +#: dselect/pkgtop.cc:283 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: dselect/pkgtop.cc:286 +#: dselect/pkgtop.cc:287 msgid "Inst.ver" msgstr "Vers. inst" -#: dselect/pkgtop.cc:289 +#: dselect/pkgtop.cc:290 msgid "Avail.ver" msgstr "Vers. dispo." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po 2013-01-29 09:50:34.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -15,174 +15,178 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: ../bin/duplicity:98 +#: ../bin/duplicity:101 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" msgstr "" -#: ../bin/duplicity:104 +#: ../bin/duplicity:108 msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE" msgstr "" -#: ../bin/duplicity:143 +#: ../bin/duplicity:147 msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:158 +#: ../bin/duplicity:162 msgid "GnuPG passphrase for signing key:" -msgstr "" +msgstr "Phrase de passe GnuPG pour la clé de signature" -#: ../bin/duplicity:163 +#: ../bin/duplicity:167 msgid "GnuPG passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Phrase de passe GnuPG" -#: ../bin/duplicity:168 +#: ../bin/duplicity:172 msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: " msgstr "" +"Veuillez retaper la phrase de passe pour la clé de signature pour " +"confirmer : " -#: ../bin/duplicity:170 +#: ../bin/duplicity:174 msgid "Retype passphrase to confirm: " -msgstr "" +msgstr "Veuillez retaper la phrase de passe pour confirmer : " -#: ../bin/duplicity:173 +#: ../bin/duplicity:177 msgid "First and second passphrases do not match! Please try again." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:178 +#: ../bin/duplicity:182 msgid "" "Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again." msgstr "" +"Impossible d'utiliser une phrase de passe vide avec un chiffrement " +"symétrique ! Veuillez réessayer." -#: ../bin/duplicity:227 +#: ../bin/duplicity:237 #, python-format msgid "" "File %s complete in backup set.\n" "Continuing restart on file %s." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:233 +#: ../bin/duplicity:243 #, python-format msgid "" "File %s missing in backup set.\n" "Continuing restart on file %s." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:285 +#: ../bin/duplicity:295 #, python-format msgid "File %s was corrupted during upload." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:318 +#: ../bin/duplicity:329 msgid "" "Restarting backup, but current encryption settings do not match original " "settings" msgstr "" -#: ../bin/duplicity:526 +#: ../bin/duplicity:568 msgid "" "Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found " "and incremental specified" msgstr "" -"Erreur fatale : impossible de démarrer la sauvegarde incrémentale, anciennes " -"signatures non trouvées pour la méthode incrémentale indiquée" +"Erreur fatale : impossible de démarrer la sauvegarde incrémentale. Les " +"anciennes signatures sont introuvables pour la méthode incrémentale indiquée" -#: ../bin/duplicity:530 +#: ../bin/duplicity:572 msgid "No signatures found, switching to full backup." msgstr "" "Aucune signature de sauvegarde trouvée, bascule vers une sauvegarde " "intégrale." -#: ../bin/duplicity:544 +#: ../bin/duplicity:586 msgid "Backup Statistics" msgstr "Statistiques de sauvegarde" -#: ../bin/duplicity:625 +#: ../bin/duplicity:689 #, python-format msgid "%s not found in archive, no files restored." msgstr "%s n’a pas été trouvé dans l’archive, aucun fichier restauré." -#: ../bin/duplicity:629 +#: ../bin/duplicity:693 msgid "No files found in archive - nothing restored." -msgstr "Aucun fichier trouvé dans l’archive – rien à restaurer." +msgstr "Aucun fichier trouvé dans l’archive – rien n'a été restauré." -#: ../bin/duplicity:662 +#: ../bin/duplicity:726 #, python-format msgid "Processed volume %d of %d" msgstr "Le volume %d sur %d a été traité" -#: ../bin/duplicity:687 +#: ../bin/duplicity:751 #, python-format msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:" msgstr "" -#: ../bin/duplicity:689 +#: ../bin/duplicity:753 #, python-format msgid "Calculated hash: %s" msgstr "Empreinte calculée : %s" -#: ../bin/duplicity:690 +#: ../bin/duplicity:754 #, python-format msgid "Manifest hash: %s" msgstr "Empreinte manifeste : %s" -#: ../bin/duplicity:728 +#: ../bin/duplicity:792 #, python-format msgid "Volume was signed by key %s, not %s" msgstr "Le volume a été signé par la clé %s et non pas %s" -#: ../bin/duplicity:758 +#: ../bin/duplicity:822 #, python-format msgid "Verify complete: %s, %s." msgstr "Vérification complète : %s, %s." -#: ../bin/duplicity:759 +#: ../bin/duplicity:823 #, python-format msgid "%d file compared" msgid_plural "%d files compared" msgstr[0] "%d fichier comparé" msgstr[1] "%d fichiers comparés" -#: ../bin/duplicity:761 +#: ../bin/duplicity:825 #, python-format msgid "%d difference found" msgid_plural "%d differences found" msgstr[0] "%d différence trouvée" msgstr[1] "%d différences trouvées" -#: ../bin/duplicity:780 +#: ../bin/duplicity:844 msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup." msgstr "" "Aucun fichier étranger détecté, aucune suppression effectuée lors du " "nettoyage." -#: ../bin/duplicity:785 +#: ../bin/duplicity:849 msgid "Deleting this file from backend:" msgid_plural "Deleting these files from backend:" msgstr[0] "Supprimer ce fichier de l’arrière plan :" msgstr[1] "Supprimer ces fichiers de l’arrière plan :" -#: ../bin/duplicity:797 +#: ../bin/duplicity:861 msgid "Found the following file to delete:" msgid_plural "Found the following files to delete:" msgstr[0] "Le fichier suivant a été trouvé pour la suppression :" msgstr[1] "Les fichiers suivants ont été trouvés pour la suppression :" -#: ../bin/duplicity:801 +#: ../bin/duplicity:865 msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete." msgstr "" "Exécutez duplicity à nouveau avec l’option --force pour supprimer réellement." -#: ../bin/duplicity:840 +#: ../bin/duplicity:908 msgid "There are backup set(s) at time(s):" msgstr "Il y a un ou plusieurs jeux de sauvegarde datés du :" -#: ../bin/duplicity:842 +#: ../bin/duplicity:910 msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them." msgstr "Qui ne peuvent être supprimés car de nouveaux jeux en dépendent." -#: ../bin/duplicity:846 +#: ../bin/duplicity:914 msgid "" "Current active backup chain is older than specified time. However, it will " "not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository." @@ -191,7 +195,7 @@ "indiquée. Cependant elle ne sera pas supprimée. Pour ôter toutes vos " "sauvegardes, purgez manuellement leur dépôt." -#: ../bin/duplicity:852 +#: ../bin/duplicity:920 msgid "No old backup sets found, nothing deleted." msgstr "" "Aucun ancien jeu de sauvegarde n’a été trouvé, rien n’a été supprimé." @@ -208,74 +212,74 @@ msgstr[0] "Ancien jeu de sauvegarde trouvé à la date du :" msgstr[1] "Anciens jeux de sauvegarde trouvés aux dates du :" -#: ../bin/duplicity:876 +#: ../bin/duplicity:951 msgid "Rerun command with --force option to actually delete." msgstr "" "Veuillez relancer la commande avec l'option --force pour forcer la " "suppression." -#: ../bin/duplicity:954 +#: ../bin/duplicity:1028 #, python-format msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)." msgstr "Supprime le %s local (ne fait pas autorité au niveau du serveur)." -#: ../bin/duplicity:958 +#: ../bin/duplicity:1032 #, python-format msgid "Unable to delete %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer %s : %s" -#: ../bin/duplicity:986 ../duplicity/dup_temp.py:260 +#: ../bin/duplicity:1060 ../duplicity/dup_temp.py:263 #, python-format msgid "Failed to read %s: %s" msgstr "Impossible de lire %s : %s" -#: ../bin/duplicity:997 +#: ../bin/duplicity:1074 #, python-format msgid "Copying %s to local cache." msgstr "Copie de %s vers le cache local." -#: ../bin/duplicity:1045 +#: ../bin/duplicity:1122 msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed." msgstr "" "Les métadonnées locales et distantes sont déjà synchronisées. Aucune " "synchronisation nécessaire." -#: ../bin/duplicity:1050 +#: ../bin/duplicity:1127 msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..." msgstr "Synchronisation des métadonnées distantes vers le cache local..." -#: ../bin/duplicity:1063 +#: ../bin/duplicity:1140 msgid "Sync would copy the following from remote to local:" msgstr "" "La synchronisation va copier localement les éléments suivants à partir de " "l’hôte distant :" -#: ../bin/duplicity:1066 +#: ../bin/duplicity:1143 msgid "Sync would remove the following spurious local files:" msgstr "La synchronisation va supprimer les fichiers parasites suivants :" -#: ../bin/duplicity:1109 +#: ../bin/duplicity:1186 msgid "Unable to get free space on temp." msgstr "Impossible de déterminer l’espace libre dans le dossier temporaire." -#: ../bin/duplicity:1117 +#: ../bin/duplicity:1194 #, python-format msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d." msgstr "" "Il y a %d d’espace temporaire disponible, la sauvegarde nécessite environ %d." -#: ../bin/duplicity:1120 +#: ../bin/duplicity:1197 #, python-format msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d." msgstr "" "Il y a %d d’espace temporaire disponible, la sauvegarde va nécessiter " "environ %d." -#: ../bin/duplicity:1128 +#: ../bin/duplicity:1205 msgid "Unable to get max open files." msgstr "Impossible d’obtenir le maximum de fichiers ouverts." -#: ../bin/duplicity:1132 +#: ../bin/duplicity:1209 #, python-format msgid "" "Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n" @@ -285,7 +289,7 @@ ">= 1024.\n" "Utilisez « ulimit -n 1024 » (ou supérieur) pour corriger.\n" -#: ../bin/duplicity:1181 +#: ../bin/duplicity:1258 msgid "" "RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n" " Restart is impossible...starting backup from beginning." @@ -295,7 +299,7 @@ " Le redémarrage est impossible... lancement de la sauvegarde " "depuis le début." -#: ../bin/duplicity:1187 +#: ../bin/duplicity:1264 #, python-format msgid "" "RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n" @@ -305,7 +309,7 @@ "fin.\n" " Redémarrage de la sauvegarde au volume %d." -#: ../bin/duplicity:1194 +#: ../bin/duplicity:1271 #, python-format msgid "" "RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n" @@ -319,45 +323,45 @@ " sauvegarde partielle puis reprendre la sauvegarde depuis le " "début." -#: ../bin/duplicity:1287 +#: ../bin/duplicity:1364 #, python-format msgid "Last %s backup left a partial set, restarting." msgstr "La dernière sauvegarde %s a laissé un jeu partiel, redémarrage." -#: ../bin/duplicity:1291 +#: ../bin/duplicity:1368 #, python-format msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting." msgstr "Nettoyage du dernier jeu partiel de sauvegarde %s, redémarrage." -#: ../bin/duplicity:1302 +#: ../bin/duplicity:1379 msgid "Last full backup date:" msgstr "Date de dernière sauvegarde intégrale :" -#: ../bin/duplicity:1304 +#: ../bin/duplicity:1381 msgid "Last full backup date: none" msgstr "Date de dernière sauvegarde intégrale : aucune" -#: ../bin/duplicity:1306 +#: ../bin/duplicity:1383 msgid "Last full backup is too old, forcing full backup" msgstr "" "La dernière sauvegarde intégrale est trop ancienne, forçage d’une nouvelle " "sauvegarde intégrale" -#: ../bin/duplicity:1404 +#: ../bin/duplicity:1479 msgid "INT intercepted...exiting." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:1410 +#: ../bin/duplicity:1485 #, python-format msgid "GPG error detail: %s" msgstr "Détails de l’erreur GPG : %s" -#: ../bin/duplicity:1419 +#: ../bin/duplicity:1494 #, python-format msgid "User error detail: %s" msgstr "Détails de l’erreur utilisateur : %s" -#: ../bin/duplicity:1428 +#: ../bin/duplicity:1503 #, python-format msgid "Backend error detail: %s" msgstr "Détails de l’erreur de sauvegarde : %s" @@ -399,38 +403,40 @@ msgid "task execution done (success: %s)" msgstr "exécution de tâche réalisée (succès : %s)" -#: ../duplicity/backend.py:489 ../duplicity/backend.py:513 +#: ../duplicity/backend.py:531 ../duplicity/backend.py:555 #, python-format msgid "Reading results of '%s'" msgstr "Lecture des résultats de « %s »" -#: ../duplicity/backend.py:528 +#: ../duplicity/backend.py:570 #, python-format msgid "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)" msgid_plural "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/backend.py:532 +#: ../duplicity/backend.py:574 #, python-format msgid "" "Error is:\n" "%s" msgstr "" +"L'erreur est :\n" +"%s" -#: ../duplicity/backend.py:534 +#: ../duplicity/backend.py:576 #, python-format msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt" msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts" msgstr[0] "Abandon des essais d’exécution de « %s » après %d tentative" msgstr[1] "Abandon des essais d’exécution de « %s » après %d tentatives" -#: ../duplicity/collections.py:187 +#: ../duplicity/collections.py:182 msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup" msgstr "" "Erreur fatale : aucun manifeste présent pour la sauvegarde la plus récente" -#: ../duplicity/collections.py:196 +#: ../duplicity/collections.py:191 msgid "" "Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote " "backup set or the local archive directory has been corrupted." @@ -439,110 +445,110 @@ "Soit le jeu de sauvegarde distant, soit le dossier local d’archive a été " "corrompu." -#: ../duplicity/collections.py:204 +#: ../duplicity/collections.py:199 msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable." msgstr "Erreur fatale : ni le manifeste local, ni le distant n’est lisible." -#: ../duplicity/collections.py:315 +#: ../duplicity/collections.py:310 msgid "Preferring Backupset over previous one!" msgstr "Jeu de sauvegarde préféré au précédent !" -#: ../duplicity/collections.py:318 +#: ../duplicity/collections.py:313 #, python-format msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)" msgstr "" "Ignore le jeu de sauvegarde incrémentale (date_début : %s ; nécessaire : %s)" -#: ../duplicity/collections.py:323 +#: ../duplicity/collections.py:318 #, python-format msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)" msgstr "" "Jeu de sauvegarde incrémentale ajouté (date_début : %s ; date_fin : %s)" -#: ../duplicity/collections.py:393 +#: ../duplicity/collections.py:388 msgid "Chain start time: " msgstr "Date de début de chaîne : " -#: ../duplicity/collections.py:394 +#: ../duplicity/collections.py:389 msgid "Chain end time: " msgstr "Date de fin de chaîne : " -#: ../duplicity/collections.py:395 +#: ../duplicity/collections.py:390 #, python-format msgid "Number of contained backup sets: %d" msgstr "Nombre de jeux de sauvegarde contenus : %d" -#: ../duplicity/collections.py:397 +#: ../duplicity/collections.py:392 #, python-format msgid "Total number of contained volumes: %d" msgstr "Nombre total de volumes contenus : %d" -#: ../duplicity/collections.py:399 +#: ../duplicity/collections.py:394 msgid "Type of backup set:" msgstr "Type de jeu de sauvegarde :" -#: ../duplicity/collections.py:399 +#: ../duplicity/collections.py:394 msgid "Time:" msgstr "Date :" -#: ../duplicity/collections.py:399 +#: ../duplicity/collections.py:394 msgid "Num volumes:" msgstr "Nombre de volumes :" -#: ../duplicity/collections.py:403 +#: ../duplicity/collections.py:398 msgid "Full" msgstr "Intégrale" -#: ../duplicity/collections.py:406 +#: ../duplicity/collections.py:401 msgid "Incremental" msgstr "Incrémentale" -#: ../duplicity/collections.py:466 +#: ../duplicity/collections.py:461 msgid "local" msgstr "local" -#: ../duplicity/collections.py:468 +#: ../duplicity/collections.py:463 msgid "remote" msgstr "distant" -#: ../duplicity/collections.py:621 +#: ../duplicity/collections.py:618 msgid "Collection Status" msgstr "État de la collection" -#: ../duplicity/collections.py:623 +#: ../duplicity/collections.py:620 #, python-format msgid "Connecting with backend: %s" msgstr "Connexion au serveur central : %s" -#: ../duplicity/collections.py:625 +#: ../duplicity/collections.py:622 #, python-format msgid "Archive dir: %s" msgstr "Dossier d’archive : %s" -#: ../duplicity/collections.py:628 +#: ../duplicity/collections.py:625 #, python-format msgid "Found %d secondary backup chain." msgid_plural "Found %d secondary backup chains." msgstr[0] "%d chaîne secondaire de sauvegarde a été trouvée." msgstr[1] "%d chaînes secondaires de sauvegarde ont été trouvées." -#: ../duplicity/collections.py:633 +#: ../duplicity/collections.py:630 #, python-format msgid "Secondary chain %d of %d:" msgstr "Chaîne secondaire %d sur %d :" -#: ../duplicity/collections.py:639 +#: ../duplicity/collections.py:636 msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:" msgstr "" "Chaîne primaire de sauvegarde trouvée avec la signature de chaîne " "correspondante :" -#: ../duplicity/collections.py:643 +#: ../duplicity/collections.py:640 msgid "No backup chains with active signatures found" msgstr "" "Aucune chaîne de sauvegarde avec les signatures actives n’a été trouvée" -#: ../duplicity/collections.py:646 +#: ../duplicity/collections.py:643 #, python-format msgid "Also found %d backup set not part of any chain," msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain," @@ -552,7 +558,7 @@ "%d jeux de sauvegarde ne faisant partie d’aucune chaîne ont été aussi " "trouvés," -#: ../duplicity/collections.py:650 +#: ../duplicity/collections.py:647 #, python-format msgid "and %d incomplete backup set." msgid_plural "and %d incomplete backup sets." @@ -560,39 +566,39 @@ msgstr[1] "ainsi que %d jeux incomplets de sauvegarde." #. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it -#: ../duplicity/collections.py:655 +#: ../duplicity/collections.py:652 msgid "" "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command." msgstr "" "Ceux-ci peuvent être supprimés en exécutant duplicity avec la commande " "« cleanup »." -#: ../duplicity/collections.py:658 +#: ../duplicity/collections.py:655 msgid "No orphaned or incomplete backup sets found." msgstr "Aucun jeu orphelin ou incomplet de sauvegarde n’a été trouvé." -#: ../duplicity/collections.py:674 +#: ../duplicity/collections.py:671 #, python-format msgid "%d file exists on backend" msgid_plural "%d files exist on backend" msgstr[0] "%d fichier existe sur le serveur central" msgstr[1] "%d fichiers existent sur le serveur central" -#: ../duplicity/collections.py:681 +#: ../duplicity/collections.py:678 #, python-format msgid "%d file exists in cache" msgid_plural "%d files exist in cache" msgstr[0] "%d fichier existe dans le cache" msgstr[1] "%d fichiers existent dans le cache" -#: ../duplicity/collections.py:733 +#: ../duplicity/collections.py:730 msgid "" "Warning, discarding last backup set, because of missing signature file." msgstr "" "Avertissement, rejet du dernier jeu de sauvegarde à cause de l’absence du " "fichier de signatures." -#: ../duplicity/collections.py:756 +#: ../duplicity/collections.py:753 msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:" msgstr[0] "" @@ -601,7 +607,7 @@ "Avertissement, les fichiers orphelins locaux suivants de signatures ont été " "trouvés :" -#: ../duplicity/collections.py:765 +#: ../duplicity/collections.py:762 msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:" msgstr[0] "" @@ -611,20 +617,20 @@ "Avertissement, les fichiers orphelins distants suivants de signatures ont " "été trouvés :" -#: ../duplicity/collections.py:774 +#: ../duplicity/collections.py:771 msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files" msgstr "" "Avertissement, signatures trouvées mais aucun fichier de sauvegarde " "correspondant" -#: ../duplicity/collections.py:778 +#: ../duplicity/collections.py:775 msgid "" "Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session" msgstr "" "Avertissement, jeux de sauvegarde incomplets trouvés, probablement laissés " "par des sessions interrompues" -#: ../duplicity/collections.py:782 +#: ../duplicity/collections.py:779 msgid "Warning, found the following orphaned backup file:" msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:" msgstr[0] "" @@ -633,44 +639,44 @@ "Avertissement, les fichiers orphelins suivants de sauvegarde ont été " "trouvés :" -#: ../duplicity/collections.py:800 +#: ../duplicity/collections.py:797 #, python-format msgid "Extracting backup chains from list of files: %s" msgstr "" "Extraction des chaînes de sauvegarde depuis la liste des fichiers : %s" -#: ../duplicity/collections.py:810 +#: ../duplicity/collections.py:807 #, python-format msgid "File %s is part of known set" msgstr "Le fichier %s fait partie d’un jeu connu" -#: ../duplicity/collections.py:813 +#: ../duplicity/collections.py:810 #, python-format msgid "File %s is not part of a known set; creating new set" msgstr "" "Le fichier %s ne fait pas partie d’un jeu connu ; création d’un nouveau jeu" -#: ../duplicity/collections.py:818 +#: ../duplicity/collections.py:815 #, python-format msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'" msgstr "Fichier ignoré (rejeté par le jeu de sauvegarde) « %s »" -#: ../duplicity/collections.py:831 +#: ../duplicity/collections.py:828 #, python-format msgid "Found backup chain %s" msgstr "Chaîne de sauvegarde %s trouvée" -#: ../duplicity/collections.py:836 +#: ../duplicity/collections.py:833 #, python-format msgid "Added set %s to pre-existing chain %s" msgstr "Jeu %s ajouté à la chaîne préexistante %s" -#: ../duplicity/collections.py:840 +#: ../duplicity/collections.py:837 #, python-format msgid "Found orphaned set %s" msgstr "Jeu orphelin %s trouvé" -#: ../duplicity/collections.py:992 +#: ../duplicity/collections.py:989 #, python-format msgid "" "No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, " @@ -694,23 +700,28 @@ msgid "Unable to load gio module" msgstr "Impossible de charger le module gio" -#: ../duplicity/commandline.py:236 +#: ../duplicity/commandline.py:232 #, python-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s" #. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. --archive-dir <path> -#: ../duplicity/commandline.py:257 ../duplicity/commandline.py:265 -#: ../duplicity/commandline.py:282 ../duplicity/commandline.py:339 -#: ../duplicity/commandline.py:505 ../duplicity/commandline.py:721 +#: ../duplicity/commandline.py:253 ../duplicity/commandline.py:263 +#: ../duplicity/commandline.py:280 ../duplicity/commandline.py:337 +#: ../duplicity/commandline.py:522 ../duplicity/commandline.py:738 msgid "path" msgstr "chemin" #. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key <gpg_key_id> -#: ../duplicity/commandline.py:277 ../duplicity/commandline.py:284 -#: ../duplicity/commandline.py:494 ../duplicity/commandline.py:694 +#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example: +#. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id> +#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: +#. --encrypt-key <gpg_key_id> +#: ../duplicity/commandline.py:275 ../duplicity/commandline.py:282 +#: ../duplicity/commandline.py:357 ../duplicity/commandline.py:503 +#: ../duplicity/commandline.py:711 msgid "gpg-key-id" msgstr "identifiant_clé_gpg" @@ -718,42 +729,42 @@ #. matching one or more files, as described in the documentation. #. Example: #. --exclude <shell_pattern> -#: ../duplicity/commandline.py:292 ../duplicity/commandline.py:379 -#: ../duplicity/commandline.py:744 +#: ../duplicity/commandline.py:290 ../duplicity/commandline.py:383 +#: ../duplicity/commandline.py:761 msgid "shell_pattern" msgstr "motif_shell" #. Used in usage help to represent the name of a file. Example: #. --log-file <filename> -#: ../duplicity/commandline.py:298 ../duplicity/commandline.py:305 -#: ../duplicity/commandline.py:310 ../duplicity/commandline.py:381 -#: ../duplicity/commandline.py:386 ../duplicity/commandline.py:397 -#: ../duplicity/commandline.py:690 +#: ../duplicity/commandline.py:296 ../duplicity/commandline.py:303 +#: ../duplicity/commandline.py:308 ../duplicity/commandline.py:385 +#: ../duplicity/commandline.py:390 ../duplicity/commandline.py:401 +#: ../duplicity/commandline.py:707 msgid "filename" msgstr "nom_de_fichier" #. Used in usage help to represent a regular expression (regexp). -#: ../duplicity/commandline.py:317 ../duplicity/commandline.py:388 +#: ../duplicity/commandline.py:315 ../duplicity/commandline.py:392 msgid "regular_expression" msgstr "expression_régulière" #. Used in usage help to represent a time spec for a previous #. point in time, as described in the documentation. Example: #. duplicity remove-older-than time [options] target_url -#: ../duplicity/commandline.py:351 ../duplicity/commandline.py:444 -#: ../duplicity/commandline.py:776 +#: ../duplicity/commandline.py:349 ../duplicity/commandline.py:457 +#: ../duplicity/commandline.py:793 msgid "time" msgstr "temps" #. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" #. header.) Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:355 ../duplicity/commandline.py:447 -#: ../duplicity/commandline.py:502 ../duplicity/commandline.py:709 +#: ../duplicity/commandline.py:353 ../duplicity/commandline.py:460 +#: ../duplicity/commandline.py:514 ../duplicity/commandline.py:726 msgid "options" msgstr "options" -#: ../duplicity/commandline.py:364 +#: ../duplicity/commandline.py:368 #, python-format msgid "" "Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was " @@ -763,140 +774,142 @@ "reconsidérer si ceci n’était pas souhaité" #. Used in usage help to represent an imap mailbox -#: ../duplicity/commandline.py:377 +#: ../duplicity/commandline.py:381 msgid "imap_mailbox" msgstr "boîte_aux_lettres_IMAP" -#: ../duplicity/commandline.py:391 +#: ../duplicity/commandline.py:395 msgid "file_descriptor" msgstr "descripteur_fichier" #. Used in usage help (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:402 +#: ../duplicity/commandline.py:409 msgid "backup name" msgstr "nom_sauvegarde" #. Used in usage help to represent a desired number of #. something. Example: #. --num-retries <number> -#: ../duplicity/commandline.py:421 ../duplicity/commandline.py:468 -#: ../duplicity/commandline.py:535 ../duplicity/commandline.py:704 +#: ../duplicity/commandline.py:406 ../duplicity/commandline.py:428 +#: ../duplicity/commandline.py:443 ../duplicity/commandline.py:481 +#: ../duplicity/commandline.py:552 ../duplicity/commandline.py:721 msgid "number" msgstr "nombre" #. Used in usage help. Example: #. --timeout <seconds> -#: ../duplicity/commandline.py:510 ../duplicity/commandline.py:738 +#: ../duplicity/commandline.py:527 ../duplicity/commandline.py:755 msgid "seconds" msgstr "secondes" #. abbreviation for "character" (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:516 ../duplicity/commandline.py:672 +#: ../duplicity/commandline.py:533 ../duplicity/commandline.py:689 msgid "char" msgstr "caract." -#: ../duplicity/commandline.py:638 +#: ../duplicity/commandline.py:655 #, python-format msgid "Using archive dir: %s" msgstr "Utilisation du répertoire d’archive : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:639 +#: ../duplicity/commandline.py:656 #, python-format msgid "Using backup name: %s" msgstr "Utilisation du nom de sauvegarde : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:646 +#: ../duplicity/commandline.py:663 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "Erreur de ligne de commande : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:647 +#: ../duplicity/commandline.py:664 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen." msgstr "Entrez « duplicity --help » pour afficher l’écran d’aide." #. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path -#: ../duplicity/commandline.py:660 +#: ../duplicity/commandline.py:677 msgid "absolute_path" msgstr "chemin_absolu" #. Used in usage help. Example: #. tahoe://alias/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:664 +#: ../duplicity/commandline.py:681 msgid "alias" msgstr "alias" #. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web #. Services' Simple Storage Service (S3). Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:669 +#: ../duplicity/commandline.py:686 msgid "bucket_name" msgstr "" #. noun -#: ../duplicity/commandline.py:675 +#: ../duplicity/commandline.py:490 ../duplicity/commandline.py:493 +#: ../duplicity/commandline.py:692 msgid "command" msgstr "commande" #. Used in usage help to represent the name of a container in #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example: #. cf+http://container_name -#: ../duplicity/commandline.py:680 +#: ../duplicity/commandline.py:697 msgid "container_name" msgstr "" #. noun -#: ../duplicity/commandline.py:683 +#: ../duplicity/commandline.py:700 msgid "count" msgstr "" #. Used in usage help to represent the name of a file directory -#: ../duplicity/commandline.py:686 +#: ../duplicity/commandline.py:703 msgid "directory" msgstr "" #. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code #. module. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:699 +#: ../duplicity/commandline.py:716 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "module" #. Used in usage help to represent an internet hostname. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:713 +#: ../duplicity/commandline.py:730 msgid "other.host" msgstr "" #. Used in usage help. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:717 +#: ../duplicity/commandline.py:734 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "mot_de_passe" #. Used in usage help to represent a TCP port number. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:725 +#: ../duplicity/commandline.py:742 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "port" #. Used in usage help. This represents a string to be used as a #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:730 +#: ../duplicity/commandline.py:747 msgid "prefix" -msgstr "" +msgstr "préfixe" #. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path -#: ../duplicity/commandline.py:734 +#: ../duplicity/commandline.py:751 msgid "relative_path" -msgstr "" +msgstr "chemin_relatif" #. Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. Example: #. file:///some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:749 +#: ../duplicity/commandline.py:766 msgid "some_dir" msgstr "" @@ -904,91 +917,93 @@ #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be #. coming FROM. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:755 +#: ../duplicity/commandline.py:772 msgid "source_dir" -msgstr "" +msgstr "dossier_source" #. Used in usage help to represent a URL files will be coming #. FROM. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:760 +#: ../duplicity/commandline.py:777 msgid "source_url" -msgstr "" +msgstr "url_source" #. Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be #. going TO. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:766 +#: ../duplicity/commandline.py:783 msgid "target_dir" -msgstr "" +msgstr "dossier_cible" #. Used in usage help to represent a URL files will be going TO. #. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:771 +#: ../duplicity/commandline.py:788 msgid "target_url" -msgstr "" +msgstr "url_cible" #. Used in usage help to represent a user name (i.e. login). #. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:781 +#: ../duplicity/commandline.py:798 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "utilisateur" #. Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:798 +#: ../duplicity/commandline.py:815 msgid "Backends and their URL formats:" msgstr "" #. Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:820 +#: ../duplicity/commandline.py:840 msgid "Commands:" -msgstr "" +msgstr "Commandes :" -#: ../duplicity/commandline.py:844 +#: ../duplicity/commandline.py:864 #, python-format msgid "" "Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:853 +#: ../duplicity/commandline.py:873 #, python-format msgid "" "Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n" "Received '%s' instead." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:913 +#: ../duplicity/commandline.py:933 #, python-format msgid "" "Restore destination directory %s already exists.\n" "Will not overwrite." msgstr "" +"Le dossier de restauration cible %s existe déjà.\n" +"Il ne sera pas écrasé." -#: ../duplicity/commandline.py:918 +#: ../duplicity/commandline.py:938 #, python-format msgid "Verify directory %s does not exist" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:924 +#: ../duplicity/commandline.py:944 #, python-format msgid "Backup source directory %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "Le dossier source de sauvegarde %s n'existe pas." -#: ../duplicity/commandline.py:953 +#: ../duplicity/commandline.py:973 #, python-format msgid "Command line warning: %s" -msgstr "" +msgstr "Avertissement de la ligne de commande : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:953 +#: ../duplicity/commandline.py:973 msgid "" "Selection options --exclude/--include\n" "currently work only when backing up,not restoring." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1001 +#: ../duplicity/commandline.py:1021 #, python-format msgid "" "Bad URL '%s'.\n" @@ -996,39 +1011,39 @@ "\"file:///usr/local\". See the man page for more information." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1026 +#: ../duplicity/commandline.py:1046 msgid "Main action: " -msgstr "" +msgstr "Action principale : " -#: ../duplicity/diffdir.py:101 ../duplicity/diffdir.py:390 +#: ../duplicity/diffdir.py:103 ../duplicity/diffdir.py:394 #, python-format msgid "Error %s getting delta for %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur %s pour l'obtention du delta pour %s" -#: ../duplicity/diffdir.py:115 +#: ../duplicity/diffdir.py:117 #, python-format msgid "Getting delta of %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Obtention du delta de %s et %s" -#: ../duplicity/diffdir.py:160 +#: ../duplicity/diffdir.py:162 #, python-format msgid "A %s" -msgstr "" +msgstr "A %s" -#: ../duplicity/diffdir.py:167 +#: ../duplicity/diffdir.py:169 #, python-format msgid "M %s" -msgstr "" +msgstr "M %s" -#: ../duplicity/diffdir.py:189 +#: ../duplicity/diffdir.py:191 #, python-format msgid "Comparing %s and %s" msgstr "" -#: ../duplicity/diffdir.py:195 +#: ../duplicity/diffdir.py:199 #, python-format msgid "D %s" -msgstr "" +msgstr "D %s" #: ../duplicity/dup_time.py:47 #, python-format @@ -1063,7 +1078,7 @@ msgid "Error '%s' processing %s" msgstr "" -#: ../duplicity/lazy.py:408 +#: ../duplicity/lazy.py:410 #, python-format msgid "Skipping %s because of previous error" msgstr "" @@ -1075,6 +1090,9 @@ "Current hostname: %s\n" "Previous hostname: %s" msgstr "" +"Erreur Fatale : l'hôte de la source de backup a changé.\n" +"Nom d'hôte courant : %s\n" +"Nom d'hôte précédent : %s" #: ../duplicity/manifest.py:94 #, python-format @@ -1083,6 +1101,9 @@ "Current directory: %s\n" "Previous directory: %s" msgstr "" +"Erreur Fatale : le dossier de backup source a changé.\n" +"Dossier courant : %s\n" +"Dossier précédent : %s" #: ../duplicity/manifest.py:103 msgid "" @@ -1106,7 +1127,7 @@ #: ../duplicity/manifest.py:355 msgid "Warning, found extra Volume identifier" -msgstr "" +msgstr "Attention, un identifiant de volume supplémentaire a été trouvé" #: ../duplicity/manifest.py:381 msgid "Other is not VolumeInfo" @@ -1114,7 +1135,7 @@ #: ../duplicity/manifest.py:384 msgid "Volume numbers don't match" -msgstr "" +msgstr "Les numéros de Volume ne correspondent pas" #: ../duplicity/manifest.py:387 msgid "start_indicies don't match" @@ -1140,81 +1161,81 @@ "Renaming %s to %s" msgstr "" -#: ../duplicity/patchdir.py:74 ../duplicity/patchdir.py:79 +#: ../duplicity/patchdir.py:75 ../duplicity/patchdir.py:80 #, python-format msgid "Patching %s" msgstr "" -#: ../duplicity/patchdir.py:568 +#: ../duplicity/patchdir.py:572 #, python-format msgid "Writing %s of type %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:221 ../duplicity/path.py:280 +#: ../duplicity/path.py:222 ../duplicity/path.py:281 #, python-format msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0." msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:345 +#: ../duplicity/path.py:346 msgid "Difference found:" -msgstr "" +msgstr "Différence trouvée :" -#: ../duplicity/path.py:351 +#: ../duplicity/path.py:352 #, python-format msgid "New file %s" -msgstr "" +msgstr "Nouveau fichier %s" -#: ../duplicity/path.py:354 +#: ../duplicity/path.py:355 #, python-format msgid "File %s is missing" -msgstr "" +msgstr "Fichier %s manquant" -#: ../duplicity/path.py:357 +#: ../duplicity/path.py:358 #, python-format msgid "File %%s has type %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:363 ../duplicity/path.py:389 +#: ../duplicity/path.py:364 ../duplicity/path.py:390 #, python-format msgid "File %%s has permissions %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:368 +#: ../duplicity/path.py:369 #, python-format msgid "File %%s has mtime %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:376 +#: ../duplicity/path.py:377 #, python-format msgid "Data for file %s is different" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:384 +#: ../duplicity/path.py:385 #, python-format msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:393 +#: ../duplicity/path.py:394 #, python-format msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:553 +#: ../duplicity/path.py:554 #, python-format msgid "Making directory %s" -msgstr "" +msgstr "Création du dossier %s" -#: ../duplicity/path.py:563 +#: ../duplicity/path.py:564 #, python-format msgid "Deleting %s" -msgstr "" +msgstr "Suppression de %s" -#: ../duplicity/path.py:572 +#: ../duplicity/path.py:573 #, python-format msgid "Touching %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:579 +#: ../duplicity/path.py:580 #, python-format msgid "Deleting tree %s" msgstr "" @@ -1232,7 +1253,7 @@ #: ../duplicity/selection.py:123 #, python-format msgid "Error initializing file %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'initialisation du fichier %s" #: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:148 #, python-format @@ -1248,7 +1269,7 @@ #: ../duplicity/selection.py:187 #, python-format msgid "Selecting %s" -msgstr "" +msgstr "Sélection %s" #: ../duplicity/selection.py:268 #, python-format @@ -1297,7 +1318,7 @@ #: ../duplicity/selection.py:345 msgid "Future prefix errors will not be logged." -msgstr "" +msgstr "Les futures erreurs de préfixe ne seront pas enregistrées." #: ../duplicity/selection.py:361 #, python-format @@ -1325,37 +1346,37 @@ msgid "Using temporary directory %s" msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:157 +#: ../duplicity/tempdir.py:163 #, python-format msgid "Registering (mktemp) temporary file %s" msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:179 +#: ../duplicity/tempdir.py:185 #, python-format msgid "Registering (mkstemp) temporary file %s" msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:211 +#: ../duplicity/tempdir.py:217 #, python-format msgid "Forgetting temporary file %s" msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:214 +#: ../duplicity/tempdir.py:220 #, python-format msgid "Attempt to forget unknown tempfile %s - this is probably a bug." msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:233 +#: ../duplicity/tempdir.py:239 #, python-format msgid "Removing still remembered temporary file %s" msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:236 +#: ../duplicity/tempdir.py:242 #, python-format msgid "Cleanup of temporary file %s failed" msgstr "" -#: ../duplicity/tempdir.py:241 +#: ../duplicity/tempdir.py:247 #, python-format msgid "Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug." msgstr "" @@ -1365,12 +1386,12 @@ msgid "IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/giobackend.py:89 +#: ../duplicity/backends/giobackend.py:106 #, python-format msgid "Connection failed, please check your password: %s" -msgstr "" +msgstr "Connexion échouée, veuillez vérifier votre mot de passe : %s" -#: ../duplicity/backends/giobackend.py:113 +#: ../duplicity/backends/giobackend.py:130 #, python-format msgid "Writing %s" -msgstr "" +msgstr "Ecriture de %s" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2014-01-07 06:20:40.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:157 #, c-format @@ -2939,7 +2939,7 @@ #: misc/badblocks.c:253 msgid "Testing with pattern 0x" -msgstr "Test en cours avec le motif 0x" +msgstr "Test avec le motif 0x" #: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 msgid "during seek" @@ -3098,7 +3098,7 @@ #: misc/badblocks.c:1109 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Passe complétée, %u blocs défectueux repérés.\n" +msgstr "Passe terminée, %u blocs défectueux repérés.\n" #: misc/chattr.c:84 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2013-01-29 09:51:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-05 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 18:27+0000\n" "Last-Translator: Sun Wukong <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 msgid "Access Your Private Data" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po 2014-01-07 06:20:42.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po 2013-01-29 09:50:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po 2014-01-07 06:21:14.000000000 +0000 @@ -15,581 +15,581 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 -#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 -#: libelf/elf_error.c:81 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:49 +#: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "aucune erreur" -#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 -#: libelf/elf_error.c:112 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "mémoire insuffisante" -#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:2677 #, c-format msgid "cannot create output file" msgstr "impossible de créer le fichier de sortie" -#: libasm/asm_error.c:65 +#: libasm/asm_error.c:68 msgid "invalid parameter" msgstr "paramètre non valide" -#: libasm/asm_error.c:66 +#: libasm/asm_error.c:69 msgid "cannot change mode of output file" msgstr "impossible de changer le mode du fichier de sortie" -#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#: libasm/asm_error.c:70 src/ldgeneric.c:6990 #, c-format msgid "cannot rename output file" msgstr "impossible de renommer le fichier de sortie" -#: libasm/asm_error.c:68 +#: libasm/asm_error.c:71 msgid "duplicate symbol" msgstr "" -#: libasm/asm_error.c:69 +#: libasm/asm_error.c:72 msgid "invalid section type for operation" msgstr "" -#: libasm/asm_error.c:70 +#: libasm/asm_error.c:73 msgid "error during output of data" msgstr "erreur lors de la sortie des données" -#: libasm/asm_error.c:71 +#: libasm/asm_error.c:74 msgid "no backend support available" msgstr "" -#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 -#: libelf/elf_error.c:84 +#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: libdw/dwarf_error.c:81 +#: libdw/dwarf_error.c:60 msgid "invalid access" msgstr "accès invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:82 +#: libdw/dwarf_error.c:61 msgid "no regular file" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:83 +#: libdw/dwarf_error.c:62 msgid "I/O error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie" -#: libdw/dwarf_error.c:84 +#: libdw/dwarf_error.c:63 msgid "invalid ELF file" msgstr "fichier ELF invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:85 +#: libdw/dwarf_error.c:64 msgid "no DWARF information" msgstr "aucune information DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:86 +#: libdw/dwarf_error.c:65 msgid "no ELF file" msgstr "pas de fichier ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:87 +#: libdw/dwarf_error.c:66 msgid "cannot get ELF header" msgstr "impossible d'obtenir l'en-tête ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:89 +#: libdw/dwarf_error.c:68 msgid "not implemented" msgstr "non implémenté" -#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 msgid "invalid command" msgstr "commande invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:91 +#: libdw/dwarf_error.c:70 msgid "invalid version" msgstr "version invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:92 +#: libdw/dwarf_error.c:71 msgid "invalid file" msgstr "fichier invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:93 +#: libdw/dwarf_error.c:72 msgid "no entries found" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:94 +#: libdw/dwarf_error.c:73 msgid "invalid DWARF" msgstr "DWARF invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:95 +#: libdw/dwarf_error.c:74 msgid "no string data" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:96 +#: libdw/dwarf_error.c:75 msgid "no address value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:97 +#: libdw/dwarf_error.c:76 msgid "no constant value" msgstr "Aucune valeur constante" -#: libdw/dwarf_error.c:98 +#: libdw/dwarf_error.c:77 msgid "no reference value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:99 +#: libdw/dwarf_error.c:78 msgid "invalid reference value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:100 +#: libdw/dwarf_error.c:79 msgid ".debug_line section missing" msgstr "section .debug_line manquante" -#: libdw/dwarf_error.c:101 +#: libdw/dwarf_error.c:80 msgid "invalid .debug_line section" msgstr "section .debug_line non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:102 +#: libdw/dwarf_error.c:81 msgid "debug information too big" msgstr "informations de débogage trop grosses" -#: libdw/dwarf_error.c:103 +#: libdw/dwarf_error.c:82 msgid "invalid DWARF version" msgstr "version DWARF non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:104 +#: libdw/dwarf_error.c:83 msgid "invalid directory index" msgstr "Index de répertoire non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "address out of range" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:106 +#: libdw/dwarf_error.c:85 msgid "no location list value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:107 +#: libdw/dwarf_error.c:86 msgid "no block data" msgstr "Aucun bloc de données" -#: libdw/dwarf_error.c:108 +#: libdw/dwarf_error.c:87 msgid "invalid line index" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:109 +#: libdw/dwarf_error.c:88 msgid "invalid address range index" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "no matching address range" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:111 +#: libdw/dwarf_error.c:90 msgid "no flag value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +#: libdw/dwarf_error.c:91 libelf/elf_error.c:232 msgid "invalid offset" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:113 +#: libdw/dwarf_error.c:92 msgid ".debug_ranges section missing" -msgstr "" +msgstr "section .debug_ranges manquante" -#: libdw/dwarf_error.c:114 +#: libdw/dwarf_error.c:93 msgid "invalid CFI section" msgstr "Section CFI non valide" -#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2240 msgid "Input selection options:" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:68 +#: libdwfl/argp-std.c:47 msgid "Find addresses in FILE" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:70 +#: libdwfl/argp-std.c:49 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:72 +#: libdwfl/argp-std.c:51 msgid "Find addresses in files mapped into process PID" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:74 +#: libdwfl/argp-std.c:53 msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:76 +#: libdwfl/argp-std.c:55 msgid "Find addresses in the running kernel" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:78 +#: libdwfl/argp-std.c:57 msgid "Kernel with all modules" -msgstr "" +msgstr "Noyau avec tous les modules" -#: libdwfl/argp-std.c:80 +#: libdwfl/argp-std.c:59 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:163 +#: libdwfl/argp-std.c:183 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:223 +#: libdwfl/argp-std.c:315 #, c-format msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:241 +#: libdwfl/argp-std.c:333 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:253 +#: libdwfl/argp-std.c:252 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:257 +#: libdwfl/argp-std.c:256 msgid "cannot find kernel modules" -msgstr "" +msgstr "impossible de trouver les modules du noyau" -#: libdwfl/argp-std.c:271 +#: libdwfl/argp-std.c:273 msgid "cannot find kernel or modules" -msgstr "" +msgstr "impossible de trouver un noyau ou des modules" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:52 msgid "See errno" -msgstr "" +msgstr "Voir errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:53 msgid "See elf_errno" -msgstr "" +msgstr "Voir elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See dwarf_errno" -msgstr "" +msgstr "Voir dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" -msgstr "" +msgstr "Voir ebl_errno (XXX manquant)" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "gzip decompression failed" -msgstr "" +msgstr "échec de la décompression gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "bzip2 decompression failed" -msgstr "" +msgstr "échec de la décompression bzip2" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "LZMA decompression failed" -msgstr "" +msgstr "échec de la décompression LZMA" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "no support library found for machine" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "r_offset is bogus" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171 msgid "offset out of range" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 msgid "Callback returned failure" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 msgid "No DWARF information found" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "No symbol table found" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "No ELF program headers" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:93 +#: libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "image truncated" -msgstr "" +msgstr "image tronquée" -#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#: libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "ELF file opened" -msgstr "" +msgstr "fichier ELF ouvert" -#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "not a valid ELF file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:97 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:98 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "" -#: libebl/eblbackendname.c:63 +#: libebl/eblbackendname.c:42 msgid "No backend" msgstr "" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 -#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 -#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 +#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:83 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#: libebl/ebldynamictagname.c:105 #, c-format msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:164 +#: libebl/eblobjnote.c:143 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:175 +#: libebl/eblobjnote.c:154 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:224 +#: libebl/eblobjnote.c:203 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr "" -#: libebl/eblosabiname.c:95 +#: libebl/eblosabiname.c:74 msgid "Stand alone" msgstr "" -#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:88 +#: libelf/elf_error.c:67 msgid "unknown version" msgstr "version inconnue" -#: libelf/elf_error.c:92 +#: libelf/elf_error.c:71 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: libelf/elf_error.c:96 +#: libelf/elf_error.c:75 msgid "invalid `Elf' handle" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:100 +#: libelf/elf_error.c:79 msgid "invalid size of source operand" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:104 +#: libelf/elf_error.c:83 msgid "invalid size of destination operand" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" -msgstr "" +msgstr "encodage invalide" -#: libelf/elf_error.c:116 +#: libelf/elf_error.c:95 msgid "invalid file descriptor" -msgstr "" +msgstr "descripteur de fichier non valide" -#: libelf/elf_error.c:120 +#: libelf/elf_error.c:99 msgid "invalid operation" -msgstr "" +msgstr "opération non valide" -#: libelf/elf_error.c:124 +#: libelf/elf_error.c:103 msgid "ELF version not set" -msgstr "" +msgstr "version de ELF non définie" -#: libelf/elf_error.c:136 +#: libelf/elf_error.c:115 msgid "invalid fmag field in archive header" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:140 +#: libelf/elf_error.c:119 msgid "invalid archive file" -msgstr "" +msgstr "fichier d'archive invalide" -#: libelf/elf_error.c:144 +#: libelf/elf_error.c:123 msgid "descriptor is not for an archive" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:148 +#: libelf/elf_error.c:127 msgid "no index available" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:152 +#: libelf/elf_error.c:131 msgid "cannot read data from file" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:156 +#: libelf/elf_error.c:135 msgid "cannot write data to file" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:160 +#: libelf/elf_error.c:139 msgid "invalid binary class" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:164 +#: libelf/elf_error.c:143 msgid "invalid section index" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:168 +#: libelf/elf_error.c:147 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" -#: libelf/elf_error.c:172 +#: libelf/elf_error.c:151 msgid "invalid section" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:180 +#: libelf/elf_error.c:159 msgid "executable header not created first" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:184 +#: libelf/elf_error.c:163 msgid "file descriptor disabled" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:188 +#: libelf/elf_error.c:167 msgid "archive/member file descriptor mismatch" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:196 +#: libelf/elf_error.c:175 msgid "cannot manipulate null section" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:200 +#: libelf/elf_error.c:179 msgid "data/scn mismatch" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:204 +#: libelf/elf_error.c:183 msgid "invalid section header" -msgstr "" +msgstr "en-tête de section non valide" -#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 -#: src/readelf.c:7113 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" -msgstr "" +msgstr "données non valides" -#: libelf/elf_error.c:212 +#: libelf/elf_error.c:191 msgid "unknown data encoding" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:216 +#: libelf/elf_error.c:195 msgid "section `sh_size' too small for data" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:220 +#: libelf/elf_error.c:199 msgid "invalid section alignment" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:224 +#: libelf/elf_error.c:203 msgid "invalid section entry size" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:228 +#: libelf/elf_error.c:207 msgid "update() for write on read-only file" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:232 +#: libelf/elf_error.c:211 msgid "no such file" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:236 +#: libelf/elf_error.c:215 msgid "only relocatable files can contain section groups" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:241 +#: libelf/elf_error.c:220 msgid "" "program header only allowed in executables, shared objects, and core files" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:248 +#: libelf/elf_error.c:227 msgid "file has no program header" msgstr "" -#: src/addr2line.c:66 +#: src/addr2line.c:58 msgid "Output selection options:" msgstr "" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:59 msgid "Show only base names of source files" msgstr "" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:61 msgid "Show absolute file names using compilation directory" msgstr "" -#: src/addr2line.c:70 +#: src/addr2line.c:62 msgid "Also show function names" -msgstr "" +msgstr "Montrer également les noms de fonctions" -#: src/addr2line.c:71 +#: src/addr2line.c:63 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:72 +#: src/addr2line.c:64 msgid "Also show line table flags" msgstr "" -#: src/addr2line.c:74 +#: src/addr2line.c:66 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "" -#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 -#: src/strings.c:83 +#: src/addr2line.c:71 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100 +#: src/strings.c:75 msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: src/addr2line.c:85 +#: src/addr2line.c:80 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" -#: src/addr2line.c:89 +#: src/addr2line.c:84 msgid "[ADDR...]" msgstr "" -#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 -#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 -#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 -#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 +#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" @@ -597,2965 +597,2966 @@ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 -#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 -#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 -#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 +#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" -#: src/addr2line.c:413 +#: src/addr2line.c:437 #, c-format msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "" -#: src/addr2line.c:436 +#: src/addr2line.c:460 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:477 +#: src/addr2line.c:525 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:482 +#: src/addr2line.c:530 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:76 +#: src/ar.c:69 msgid "Commands:" msgstr "" -#: src/ar.c:77 +#: src/ar.c:70 msgid "Delete files from archive." -msgstr "" +msgstr "Supprimer les fichiers de l'archive." -#: src/ar.c:78 +#: src/ar.c:71 msgid "Move files in archive." msgstr "" -#: src/ar.c:79 +#: src/ar.c:72 msgid "Print files in archive." -msgstr "" +msgstr "Imprimer les fichiers dans l'archive." -#: src/ar.c:80 +#: src/ar.c:73 msgid "Quick append files to archive." msgstr "" -#: src/ar.c:82 +#: src/ar.c:75 msgid "Replace existing or insert new file into archive." msgstr "" -#: src/ar.c:83 +#: src/ar.c:76 msgid "Display content of archive." -msgstr "" +msgstr "Afficher le contenu de l'archive." -#: src/ar.c:84 +#: src/ar.c:77 msgid "Extract files from archive." -msgstr "" +msgstr "Extraire les fichiers de l'archive." -#: src/ar.c:86 +#: src/ar.c:79 msgid "Command Modifiers:" msgstr "" -#: src/ar.c:87 +#: src/ar.c:80 msgid "Preserve original dates." -msgstr "" +msgstr "Préserver les dates originales." -#: src/ar.c:88 +#: src/ar.c:81 msgid "Use instance [COUNT] of name." msgstr "" -#: src/ar.c:90 +#: src/ar.c:83 msgid "Do not replace existing files with extracted files." -msgstr "" +msgstr "Ne pas remplacer les fichiers existants par les fichiers extraits." -#: src/ar.c:91 +#: src/ar.c:84 msgid "Allow filename to be truncated if necessary." -msgstr "" +msgstr "Autoriser la troncature d'un nom de fichier si nécessaire." -#: src/ar.c:93 +#: src/ar.c:86 msgid "Provide verbose output." msgstr "" -#: src/ar.c:94 +#: src/ar.c:87 msgid "Force regeneration of symbol table." msgstr "" -#: src/ar.c:95 +#: src/ar.c:88 msgid "Insert file after [MEMBER]." msgstr "" -#: src/ar.c:96 +#: src/ar.c:89 msgid "Insert file before [MEMBER]." msgstr "" -#: src/ar.c:97 +#: src/ar.c:90 msgid "Same as -b." msgstr "" -#: src/ar.c:98 +#: src/ar.c:91 msgid "Suppress message when library has to be created." msgstr "" -#: src/ar.c:100 +#: src/ar.c:93 msgid "Use full path for file matching." msgstr "" -#: src/ar.c:101 +#: src/ar.c:94 msgid "Update only older files in archive." msgstr "" -#: src/ar.c:107 +#: src/ar.c:100 msgid "Create, modify, and extract from archives." msgstr "" -#: src/ar.c:110 +#: src/ar.c:103 msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" msgstr "" -#: src/ar.c:192 +#: src/ar.c:185 #, c-format msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" msgstr "" -#: src/ar.c:197 +#: src/ar.c:190 #, c-format msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" msgstr "" -#: src/ar.c:213 +#: src/ar.c:206 #, c-format msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" msgstr "" -#: src/ar.c:218 +#: src/ar.c:211 #, c-format msgid "COUNT parameter required" msgstr "" -#: src/ar.c:230 +#: src/ar.c:223 #, c-format msgid "invalid COUNT parameter %s" msgstr "" -#: src/ar.c:237 +#: src/ar.c:230 #, c-format msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" msgstr "" -#: src/ar.c:243 +#: src/ar.c:236 #, c-format msgid "archive name required" -msgstr "" +msgstr "nom de l'archive requis" -#: src/ar.c:321 +#: src/ar.c:314 #, c-format msgid "More than one operation specified" -msgstr "" +msgstr "Plus d'une opération spécifiée" -#: src/ar.c:415 +#: src/ar.c:408 #, c-format msgid "cannot open archive '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:425 +#: src/ar.c:418 #, c-format msgid "cannot open archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/ar.c:429 +#: src/ar.c:422 #, c-format msgid "%s: not an archive file" msgstr "" -#: src/ar.c:433 +#: src/ar.c:426 #, c-format msgid "cannot stat archive '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:445 +#: src/ar.c:438 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "" -#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "" -#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "" -#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:168 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:609 +#: src/ar.c:602 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "" -#: src/ar.c:652 +#: src/ar.c:645 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "" -#: src/ar.c:674 +#: src/ar.c:667 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "" -#: src/ar.c:686 +#: src/ar.c:679 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le mode de %s" -#: src/ar.c:702 +#: src/ar.c:695 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "" -#: src/ar.c:748 +#: src/ar.c:741 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" -msgstr "" +msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire en %.*s" -#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1424 src/ranlib.c:242 #, c-format msgid "cannot create new file" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer un nouveau fichier" -#: src/ar.c:1231 +#: src/ar.c:1224 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "" -#: src/ar.c:1241 +#: src/ar.c:1234 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "" -#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:509 src/objdump.c:257 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" -#: src/ar.c:1275 +#: src/ar.c:1268 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: src/ar.c:1281 +#: src/ar.c:1274 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "" -#: src/ar.c:1294 +#: src/ar.c:1287 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "" -#: src/ar.c:1314 +#: src/ar.c:1307 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/arlib.c:216 +#: src/arlib.c:209 #, c-format msgid "the archive '%s' is too large" msgstr "" -#: src/arlib.c:229 +#: src/arlib.c:222 #, c-format msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:70 +#: src/elfcmp.c:62 msgid "Control options:" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:72 +#: src/elfcmp.c:64 msgid "Output all differences, not just the first" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:73 +#: src/elfcmp.c:65 msgid "" "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " "ignore)" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:75 +#: src/elfcmp.c:67 msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:77 +#: src/elfcmp.c:69 msgid "Ignore differences in build ID" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:78 +#: src/elfcmp.c:70 msgid "Output nothing; yield exit status only" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:85 +#: src/elfcmp.c:77 msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." msgstr "" -#: src/elfcmp.c:89 +#: src/elfcmp.c:81 msgid "FILE1 FILE2" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:151 +#: src/elfcmp.c:143 msgid "Invalid number of parameters.\n" -msgstr "" +msgstr "Nombre de paramètres invalide\n" -#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#: src/elfcmp.c:174 src/elfcmp.c:179 #, c-format msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:213 +#: src/elfcmp.c:205 #, c-format msgid "%s %s diff: ELF header" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#: src/elfcmp.c:212 src/elfcmp.c:215 #, c-format msgid "cannot get section count of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:228 +#: src/elfcmp.c:220 #, c-format msgid "%s %s diff: section count" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#: src/elfcmp.c:227 src/elfcmp.c:230 #, c-format msgid "cannot get program header count of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:243 +#: src/elfcmp.c:235 #, c-format msgid "%s %s diff: program header count" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:300 +#: src/elfcmp.c:292 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:323 +#: src/elfcmp.c:315 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#: src/elfcmp.c:323 src/elfcmp.c:329 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#: src/elfcmp.c:345 src/elfcmp.c:351 #, c-format msgid "cannot get symbol in '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:380 +#: src/elfcmp.c:372 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:383 +#: src/elfcmp.c:375 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#: src/elfcmp.c:421 src/elfcmp.c:490 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:437 +#: src/elfcmp.c:429 #, c-format msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:447 +#: src/elfcmp.c:439 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:455 +#: src/elfcmp.c:447 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:470 +#: src/elfcmp.c:462 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID length" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:478 +#: src/elfcmp.c:470 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:487 +#: src/elfcmp.c:479 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:527 +#: src/elfcmp.c:519 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:531 +#: src/elfcmp.c:523 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:546 +#: src/elfcmp.c:538 #, c-format msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#: src/elfcmp.c:571 src/elfcmp.c:576 #, c-format msgid "cannot load data of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:601 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:615 +#: src/elfcmp.c:607 #, c-format msgid "%s %s differ: program header %d" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:639 +#: src/elfcmp.c:631 #, c-format msgid "%s %s differ: gap" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:702 +#: src/elfcmp.c:694 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" -#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 -#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 -#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 -#: src/unstrip.c:1940 +#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757 +#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293 +#: src/strings.c:175 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1903 +#: src/unstrip.c:1932 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#: src/elfcmp.c:726 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:739 +#: src/elfcmp.c:731 #, c-format msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:757 +#: src/elfcmp.c:749 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:767 +#: src/elfcmp.c:759 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#: src/elfcmp.c:769 src/elfcmp.c:783 #, c-format msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" -#: src/elflint.c:72 +#: src/elflint.c:64 msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." msgstr "" -#: src/elflint.c:73 +#: src/elflint.c:65 msgid "Do not print anything if successful" msgstr "" -#: src/elflint.c:74 +#: src/elflint.c:66 msgid "Binary is a separate debuginfo file" msgstr "" -#: src/elflint.c:76 +#: src/elflint.c:68 msgid "" "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " "certain ways" msgstr "" -#: src/elflint.c:82 +#: src/elflint.c:74 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" -#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "" -#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "" -#: src/elflint.c:166 +#: src/elflint.c:158 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:185 +#: src/elflint.c:177 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:189 +#: src/elflint.c:181 msgid "No errors" msgstr "" -#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:302 +#: src/elflint.c:294 #, c-format msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:310 +#: src/elflint.c:302 #, c-format msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:370 +#: src/elflint.c:363 #, c-format msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:375 +#: src/elflint.c:368 #, c-format msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:379 +#: src/elflint.c:372 #, c-format msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:385 +#: src/elflint.c:378 #, c-format msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:391 +#: src/elflint.c:384 #, c-format msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:396 +#: src/elflint.c:389 #, c-format msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:401 +#: src/elflint.c:394 #, c-format msgid "unknown object file type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:408 +#: src/elflint.c:401 #, c-format msgid "unknown machine type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:412 +#: src/elflint.c:405 #, c-format msgid "unknown object file version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:418 +#: src/elflint.c:411 #, c-format msgid "invalid program header offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:420 +#: src/elflint.c:413 #, c-format msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:424 +#: src/elflint.c:417 #, c-format msgid "invalid number of program header entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:432 +#: src/elflint.c:425 #, c-format msgid "invalid section header table offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:435 +#: src/elflint.c:428 #, c-format msgid "section header table must be present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:449 +#: src/elflint.c:442 #, c-format msgid "invalid number of section header table entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:466 +#: src/elflint.c:459 #, c-format msgid "invalid section header index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:480 +#: src/elflint.c:473 #, c-format msgid "invalid number of program header table entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:489 +#: src/elflint.c:482 #, c-format msgid "invalid machine flags: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#: src/elflint.c:489 src/elflint.c:506 #, c-format msgid "invalid ELF header size: %hd\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#: src/elflint.c:492 src/elflint.c:509 #, c-format msgid "invalid program header size: %hd\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#: src/elflint.c:495 src/elflint.c:512 #, c-format msgid "invalid program header position or size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#: src/elflint.c:498 src/elflint.c:515 #, c-format msgid "invalid section header size: %hd\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#: src/elflint.c:501 src/elflint.c:518 #, c-format msgid "invalid section header position or size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:569 +#: src/elflint.c:562 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " "group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:573 +#: src/elflint.c:566 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 -#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 -#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#: src/elflint.c:582 src/elflint.c:1434 src/elflint.c:1484 src/elflint.c:1589 +#: src/elflint.c:2174 src/elflint.c:2688 src/elflint.c:2849 src/elflint.c:2979 +#: src/elflint.c:3151 src/elflint.c:4053 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#: src/elflint.c:595 src/elflint.c:1596 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " "type is not SHT_STRTAB\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:625 +#: src/elflint.c:618 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " "section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:636 +#: src/elflint.c:629 #, c-format msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:645 +#: src/elflint.c:638 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 -#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#: src/elflint.c:643 src/elflint.c:646 src/elflint.c:649 src/elflint.c:652 +#: src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:668 +#: src/elflint.c:661 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:678 +#: src/elflint.c:671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:687 +#: src/elflint.c:680 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:701 +#: src/elflint.c:694 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:707 +#: src/elflint.c:700 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " "st_shndx (%<PRIu32>)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:719 +#: src/elflint.c:712 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:727 +#: src/elflint.c:720 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:733 +#: src/elflint.c:726 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:738 +#: src/elflint.c:731 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:746 +#: src/elflint.c:739 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:750 +#: src/elflint.c:743 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:754 +#: src/elflint.c:747 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:786 +#: src/elflint.c:787 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#: src/elflint.c:793 src/elflint.c:818 src/elflint.c:861 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:801 +#: src/elflint.c:802 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " "SHF_TLS flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#: src/elflint.c:812 src/elflint.c:854 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:838 +#: src/elflint.c:839 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:846 +#: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:873 +#: src/elflint.c:874 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:880 +#: src/elflint.c:881 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:887 +#: src/elflint.c:888 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:937 +#: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " "[%2d]\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:944 +#: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:960 +#: src/elflint.c:961 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " "match %s section address %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:967 +#: src/elflint.c:968 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " "match %s section size %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:975 +#: src/elflint.c:976 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " "section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:991 +#: src/elflint.c:992 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " "segment address %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:998 +#: src/elflint.c:999 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " "segment size %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1011 +#: src/elflint.c:1012 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1015 +#: src/elflint.c:1016 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1060 +#: src/elflint.c:1061 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#: src/elflint.c:1070 src/elflint.c:1122 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#: src/elflint.c:1095 src/elflint.c:1147 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " "DT_RELCOUNT\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#: src/elflint.c:1101 src/elflint.c:1153 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " "specified %d relative relocations\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1112 +#: src/elflint.c:1113 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1194 +#: src/elflint.c:1195 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1207 +#: src/elflint.c:1208 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1215 +#: src/elflint.c:1216 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1222 +#: src/elflint.c:1223 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1229 +#: src/elflint.c:1230 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1289 +#: src/elflint.c:1290 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1316 +#: src/elflint.c:1317 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1324 +#: src/elflint.c:1325 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " "type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1332 +#: src/elflint.c:1333 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1350 +#: src/elflint.c:1351 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " "be used with %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1367 +#: src/elflint.c:1368 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1382 +#: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " "%s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1403 +#: src/elflint.c:1404 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " "relocation flag not set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1418 +#: src/elflint.c:1419 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#: src/elflint.c:1458 src/elflint.c:1508 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1583 +#: src/elflint.c:1584 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1601 +#: src/elflint.c:1602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#: src/elflint.c:1607 src/elflint.c:1890 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1616 +#: src/elflint.c:1617 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1624 +#: src/elflint.c:1625 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1631 +#: src/elflint.c:1632 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1642 +#: src/elflint.c:1643 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1652 +#: src/elflint.c:1653 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1670 +#: src/elflint.c:1671 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1683 +#: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " "[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1726 +#: src/elflint.c:1727 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1741 +#: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1773 +#: src/elflint.c:1774 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1782 +#: src/elflint.c:1783 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#: src/elflint.c:1798 src/elflint.c:1805 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#: src/elflint.c:1815 src/elflint.c:1819 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1824 +#: src/elflint.c:1825 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1840 src/elflint.c:1844 src/elflint.c:1848 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1859 +#: src/elflint.c:1860 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1869 +#: src/elflint.c:1870 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1874 +#: src/elflint.c:1875 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1877 +#: src/elflint.c:1878 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1884 +#: src/elflint.c:1885 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1899 +#: src/elflint.c:1900 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " "same symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1910 +#: src/elflint.c:1911 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1922 +#: src/elflint.c:1923 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1927 +#: src/elflint.c:1928 #, c-format msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#: src/elflint.c:1944 src/elflint.c:1985 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#: src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1997 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#: src/elflint.c:1965 src/elflint.c:2006 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1970 +#: src/elflint.c:1971 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2011 +#: src/elflint.c:2012 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2026 +#: src/elflint.c:2027 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2037 +#: src/elflint.c:2038 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " "least%ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2045 +#: src/elflint.c:2046 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2077 +#: src/elflint.c:2078 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2098 +#: src/elflint.c:2099 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " "undefined\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2109 +#: src/elflint.c:2110 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2140 +#: src/elflint.c:2141 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2145 +#: src/elflint.c:2146 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2151 +#: src/elflint.c:2152 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2164 +#: src/elflint.c:2165 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2182 +#: src/elflint.c:2183 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2190 +#: src/elflint.c:2191 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2195 +#: src/elflint.c:2196 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2200 +#: src/elflint.c:2201 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " "entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2248 +#: src/elflint.c:2249 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#: src/elflint.c:2327 src/elflint.c:2331 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2337 +#: src/elflint.c:2338 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2349 +#: src/elflint.c:2350 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2365 +#: src/elflint.c:2366 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2385 +#: src/elflint.c:2386 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2396 +#: src/elflint.c:2397 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2401 +#: src/elflint.c:2402 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2407 +#: src/elflint.c:2408 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2412 +#: src/elflint.c:2413 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2419 +#: src/elflint.c:2420 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2424 +#: src/elflint.c:2425 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2430 +#: src/elflint.c:2431 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2436 +#: src/elflint.c:2437 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2445 +#: src/elflint.c:2446 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2450 +#: src/elflint.c:2451 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2456 +#: src/elflint.c:2457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2460 +#: src/elflint.c:2461 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2471 +#: src/elflint.c:2472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2483 +#: src/elflint.c:2484 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2492 +#: src/elflint.c:2493 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2499 +#: src/elflint.c:2500 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2505 +#: src/elflint.c:2506 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " "SHF_GROUP flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2512 +#: src/elflint.c:2513 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2701 +#: src/elflint.c:2702 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2712 +#: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2728 +#: src/elflint.c:2729 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2744 +#: src/elflint.c:2745 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2752 +#: src/elflint.c:2753 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2766 +#: src/elflint.c:2767 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2771 +#: src/elflint.c:2772 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2781 +#: src/elflint.c:2782 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2833 +#: src/elflint.c:2834 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#: src/elflint.c:2842 src/elflint.c:2971 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#: src/elflint.c:2865 src/elflint.c:3023 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#: src/elflint.c:2871 src/elflint.c:3029 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2878 +#: src/elflint.c:2879 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2886 +#: src/elflint.c:2887 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2898 +#: src/elflint.c:2899 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2905 +#: src/elflint.c:2906 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2912 +#: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2922 +#: src/elflint.c:2923 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2933 +#: src/elflint.c:2934 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#: src/elflint.c:2950 src/elflint.c:3108 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2962 +#: src/elflint.c:2963 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3007 +#: src/elflint.c:3008 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3011 +#: src/elflint.c:3012 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3017 +#: src/elflint.c:3018 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3041 +#: src/elflint.c:3042 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3048 +#: src/elflint.c:3049 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3057 +#: src/elflint.c:3058 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3076 +#: src/elflint.c:3077 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3091 +#: src/elflint.c:3092 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3113 +#: src/elflint.c:3114 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3129 +#: src/elflint.c:3130 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3142 +#: src/elflint.c:3143 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3163 +#: src/elflint.c:3164 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3179 +#: src/elflint.c:3180 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3188 +#: src/elflint.c:3189 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3200 +#: src/elflint.c:3201 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3217 +#: src/elflint.c:3218 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3226 +#: src/elflint.c:3227 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3235 +#: src/elflint.c:3236 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3248 +#: src/elflint.c:3249 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3259 +#: src/elflint.c:3260 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3277 +#: src/elflint.c:3278 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3288 +#: src/elflint.c:3289 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3301 +#: src/elflint.c:3302 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3305 +#: src/elflint.c:3306 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3316 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3321 +#: src/elflint.c:3322 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3410 +#: src/elflint.c:3411 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3414 +#: src/elflint.c:3415 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3416 +#: src/elflint.c:3417 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3418 +#: src/elflint.c:3419 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3420 +#: src/elflint.c:3421 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3422 +#: src/elflint.c:3423 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3424 +#: src/elflint.c:3425 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3426 +#: src/elflint.c:3427 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3429 +#: src/elflint.c:3430 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3433 +#: src/elflint.c:3434 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3437 +#: src/elflint.c:3438 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3454 +#: src/elflint.c:3455 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3463 +#: src/elflint.c:3464 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3490 +#: src/elflint.c:3491 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3506 +#: src/elflint.c:3507 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3523 +#: src/elflint.c:3524 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3541 +#: src/elflint.c:3542 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#: src/elflint.c:3548 src/elflint.c:3580 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#: src/elflint.c:3553 src/elflint.c:3585 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3560 +#: src/elflint.c:3561 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3603 +#: src/elflint.c:3604 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3608 +#: src/elflint.c:3609 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3618 +#: src/elflint.c:3619 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3632 +#: src/elflint.c:3633 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3639 +#: src/elflint.c:3640 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3647 +#: src/elflint.c:3648 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3655 +#: src/elflint.c:3656 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3660 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3667 +#: src/elflint.c:3668 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3672 +#: src/elflint.c:3673 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3690 +#: src/elflint.c:3691 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3699 +#: src/elflint.c:3700 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3726 +#: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3734 +#: src/elflint.c:3737 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3743 +#: src/elflint.c:3746 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3754 +#: src/elflint.c:3757 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3764 +#: src/elflint.c:3767 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3774 +#: src/elflint.c:3777 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3780 +#: src/elflint.c:3783 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3788 +#: src/elflint.c:3791 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3839 +#: src/elflint.c:3842 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3862 +#: src/elflint.c:3865 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3873 +#: src/elflint.c:3876 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3879 +#: src/elflint.c:3882 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3890 +#: src/elflint.c:3893 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3903 +#: src/elflint.c:3906 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3917 +#: src/elflint.c:3920 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3966 +#: src/elflint.c:3969 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3970 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3993 +#: src/elflint.c:3996 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3997 +#: src/elflint.c:4000 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4014 +#: src/elflint.c:4017 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4033 +#: src/elflint.c:4036 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4036 +#: src/elflint.c:4039 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4057 +#: src/elflint.c:4060 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4064 +#: src/elflint.c:4067 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4067 +#: src/elflint.c:4070 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4085 +#: src/elflint.c:4088 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4100 +#: src/elflint.c:4103 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4109 +#: src/elflint.c:4112 #, c-format msgid "" "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4120 +#: src/elflint.c:4123 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4128 +#: src/elflint.c:4131 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4138 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4149 +#: src/elflint.c:4152 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4152 +#: src/elflint.c:4155 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4162 +#: src/elflint.c:4165 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4183 +#: src/elflint.c:4186 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4186 +#: src/elflint.c:4189 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#: src/elflint.c:4197 src/elflint.c:4220 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4223 +#: src/elflint.c:4226 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4247 +#: src/elflint.c:4250 #, c-format msgid "" "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4250 +#: src/elflint.c:4253 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4263 +#: src/elflint.c:4266 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4271 +#: src/elflint.c:4274 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4274 +#: src/elflint.c:4277 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4278 +#: src/elflint.c:4281 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4281 +#: src/elflint.c:4284 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4286 +#: src/elflint.c:4289 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4289 +#: src/elflint.c:4292 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4300 +#: src/elflint.c:4303 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4307 +#: src/elflint.c:4310 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4310 +#: src/elflint.c:4313 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4323 +#: src/elflint.c:4326 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4357 +#: src/elflint.c:4360 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4383 +#: src/elflint.c:4386 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:70 +#: src/findtextrel.c:62 msgid "Input Selection:" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:71 +#: src/findtextrel.c:63 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:73 +#: src/findtextrel.c:65 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:80 +#: src/findtextrel.c:72 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 -#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:108 src/objdump.c:72 src/size.c:84 +#: src/strings.c:84 src/strip.c:96 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHIER...]" -#: src/findtextrel.c:246 +#: src/findtextrel.c:238 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:257 +#: src/findtextrel.c:249 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:277 +#: src/findtextrel.c:269 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:300 +#: src/findtextrel.c:292 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:321 +#: src/findtextrel.c:313 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:333 +#: src/findtextrel.c:325 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#: src/findtextrel.c:334 src/findtextrel.c:351 #, c-format msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:411 +#: src/findtextrel.c:403 #, c-format msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:423 +#: src/findtextrel.c:415 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#: src/findtextrel.c:435 src/findtextrel.c:458 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:531 +#: src/findtextrel.c:523 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:584 +#: src/findtextrel.c:576 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#: src/findtextrel.c:583 src/findtextrel.c:603 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:599 +#: src/findtextrel.c:591 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:619 +#: src/findtextrel.c:611 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" msgstr "" -#: src/i386_ld.c:210 +#: src/i386_ld.c:202 #, c-format msgid "cannot allocate PLT section: %s" msgstr "" -#: src/i386_ld.c:232 +#: src/i386_ld.c:224 #, c-format msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" msgstr "" -#: src/i386_ld.c:253 +#: src/i386_ld.c:245 #, c-format msgid "cannot allocate GOT section: %s" msgstr "" -#: src/i386_ld.c:274 +#: src/i386_ld.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" msgstr "" -#: src/i386_ld.c:661 +#: src/i386_ld.c:653 #, c-format msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " msgstr "" -#: src/ld.c:87 +#: src/ld.c:79 msgid "Input File Control:" msgstr "" -#: src/ld.c:89 +#: src/ld.c:81 msgid "Include whole archives in the output from now on." msgstr "" -#: src/ld.c:91 +#: src/ld.c:83 msgid "Stop including the whole archives in the output." msgstr "" -#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +#: src/ld.c:84 src/ld.c:98 src/ld.c:176 msgid "FILE" msgstr "" -#: src/ld.c:93 +#: src/ld.c:85 msgid "Start a group." msgstr "" -#: src/ld.c:94 +#: src/ld.c:86 msgid "End a group." msgstr "" -#: src/ld.c:95 +#: src/ld.c:87 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/ld.c:96 +#: src/ld.c:88 msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." msgstr "" -#: src/ld.c:98 +#: src/ld.c:90 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" msgstr "" -#: src/ld.c:100 +#: src/ld.c:92 msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" msgstr "" -#: src/ld.c:102 +#: src/ld.c:94 msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." msgstr "" -#: src/ld.c:105 +#: src/ld.c:97 msgid "Output File Control:" msgstr "" -#: src/ld.c:106 +#: src/ld.c:98 msgid "Place output in FILE." msgstr "" -#: src/ld.c:109 +#: src/ld.c:101 msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." msgstr "" -#: src/ld.c:111 +#: src/ld.c:103 msgid "Same as --whole-archive." msgstr "" -#: src/ld.c:112 +#: src/ld.c:104 msgid "" "Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." msgstr "" -#: src/ld.c:116 +#: src/ld.c:108 msgid "Weak references cause extraction from archive." msgstr "" -#: src/ld.c:118 +#: src/ld.c:110 msgid "Allow multiple definitions; first is used." msgstr "" -#: src/ld.c:120 +#: src/ld.c:112 msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." msgstr "" -#: src/ld.c:123 +#: src/ld.c:115 msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." msgstr "" -#: src/ld.c:125 +#: src/ld.c:117 msgid "Relocation will not be processed lazily." msgstr "" -#: src/ld.c:127 +#: src/ld.c:119 msgid "Object cannot be unloaded at runtime." msgstr "" -#: src/ld.c:129 +#: src/ld.c:121 msgid "Mark object to be initialized first." msgstr "" -#: src/ld.c:131 +#: src/ld.c:123 msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." msgstr "" -#: src/ld.c:133 +#: src/ld.c:125 msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." msgstr "" -#: src/ld.c:135 +#: src/ld.c:127 msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." msgstr "" -#: src/ld.c:137 +#: src/ld.c:129 msgid "Generated DSO will be a system library." msgstr "" -#: src/ld.c:138 +#: src/ld.c:130 msgid "ADDRESS" msgstr "" -#: src/ld.c:138 +#: src/ld.c:130 msgid "Set entry point address." msgstr "" -#: src/ld.c:141 +#: src/ld.c:133 msgid "Do not link against shared libraries." msgstr "" -#: src/ld.c:144 +#: src/ld.c:136 msgid "Prefer linking against shared libraries." msgstr "" -#: src/ld.c:145 +#: src/ld.c:137 msgid "Export all dynamic symbols." msgstr "" -#: src/ld.c:146 +#: src/ld.c:138 msgid "Strip all symbols." msgstr "" -#: src/ld.c:147 +#: src/ld.c:139 msgid "Strip debugging symbols." msgstr "" -#: src/ld.c:149 +#: src/ld.c:141 msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." msgstr "" -#: src/ld.c:151 +#: src/ld.c:143 msgid "Set runtime DSO search path." msgstr "" -#: src/ld.c:154 +#: src/ld.c:146 msgid "Set link time DSO search path." msgstr "" -#: src/ld.c:155 +#: src/ld.c:147 msgid "Generate dynamic shared object." msgstr "" -#: src/ld.c:156 +#: src/ld.c:148 msgid "Generate relocatable object." msgstr "" -#: src/ld.c:159 +#: src/ld.c:151 msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." msgstr "" -#: src/ld.c:160 +#: src/ld.c:152 msgid "Remove unused sections." msgstr "" -#: src/ld.c:163 +#: src/ld.c:155 msgid "Don't remove unused sections." msgstr "" -#: src/ld.c:164 +#: src/ld.c:156 msgid "Set soname of shared object." msgstr "" -#: src/ld.c:165 +#: src/ld.c:157 msgid "Set the dynamic linker name." msgstr "" -#: src/ld.c:168 +#: src/ld.c:160 msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." msgstr "" -#: src/ld.c:171 +#: src/ld.c:163 msgid "Create .eh_frame_hdr section" msgstr "" -#: src/ld.c:173 +#: src/ld.c:165 msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." msgstr "" -#: src/ld.c:175 +#: src/ld.c:167 msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." msgstr "" -#: src/ld.c:177 +#: src/ld.c:169 msgid "Linker Operation Control:" msgstr "" -#: src/ld.c:178 +#: src/ld.c:170 msgid "Verbose messages." msgstr "" -#: src/ld.c:179 +#: src/ld.c:171 msgid "Trace file opens." msgstr "" -#: src/ld.c:181 +#: src/ld.c:173 msgid "Trade speed for less memory usage" msgstr "" -#: src/ld.c:182 +#: src/ld.c:174 msgid "LEVEL" msgstr "" -#: src/ld.c:183 +#: src/ld.c:175 msgid "Set optimization level to LEVEL." msgstr "" -#: src/ld.c:184 +#: src/ld.c:176 msgid "Use linker script in FILE." msgstr "" -#: src/ld.c:187 +#: src/ld.c:179 msgid "Select to get parser debug information" msgstr "" -#: src/ld.c:190 +#: src/ld.c:182 msgid "Read version information from FILE." msgstr "" -#: src/ld.c:191 +#: src/ld.c:183 msgid "Set emulation to NAME." msgstr "" -#: src/ld.c:197 +#: src/ld.c:189 msgid "Combine object and archive files." msgstr "" -#: src/ld.c:200 +#: src/ld.c:192 msgid "[FILE]..." msgstr "" -#: src/ld.c:333 +#: src/ld.c:325 #, c-format msgid "At least one input file needed" msgstr "" -#: src/ld.c:349 +#: src/ld.c:341 #, c-format msgid "error while preparing linking" msgstr "" -#: src/ld.c:356 +#: src/ld.c:348 #, c-format msgid "cannot open linker script '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:397 +#: src/ld.c:389 #, c-format msgid "-( without matching -)" msgstr "" -#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#: src/ld.c:564 src/ld.c:602 #, c-format msgid "only one option of -G and -r is allowed" msgstr "" -#: src/ld.c:594 +#: src/ld.c:586 #, c-format msgid "more than one '-m' parameter" msgstr "" -#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#: src/ld.c:596 src/ld.c:1005 #, c-format msgid "unknown option `-%c %s'" msgstr "" -#: src/ld.c:646 +#: src/ld.c:638 #, c-format msgid "invalid page size value '%s': ignored" msgstr "" -#: src/ld.c:687 +#: src/ld.c:679 #, c-format msgid "invalid hash style '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:697 +#: src/ld.c:689 #, c-format msgid "invalid build-ID style '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:785 +#: src/ld.c:777 #, c-format msgid "More than one output file name given." msgstr "" -#: src/ld.c:802 +#: src/ld.c:794 #, c-format msgid "Invalid optimization level `%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:850 +#: src/ld.c:842 #, c-format msgid "nested -( -) groups are not allowed" msgstr "" -#: src/ld.c:869 +#: src/ld.c:861 #, c-format msgid "-) without matching -(" msgstr "" -#: src/ld.c:1046 +#: src/ld.c:1038 #, c-format msgid "unknown option '-%c %s'" msgstr "" -#: src/ld.c:1150 +#: src/ld.c:1142 #, c-format msgid "could not find input file to determine output file format" msgstr "" -#: src/ld.c:1152 +#: src/ld.c:1144 #, c-format msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" msgstr "" -#: src/ld.c:1446 +#: src/ld.c:1438 #, c-format msgid "cannot read version script '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#: src/ld.c:1504 src/ld.c:1543 #, c-format msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#: src/ldgeneric.c:201 src/ldgeneric.c:5141 #, c-format msgid "cannot create string table" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:255 +#: src/ldgeneric.c:247 #, c-format msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:265 +#: src/ldgeneric.c:257 #, c-format msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:308 +#: src/ldgeneric.c:300 #, c-format msgid "%s listed more than once as input" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:422 +#: src/ldgeneric.c:414 #, c-format msgid "%s (for -l%s)\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:423 +#: src/ldgeneric.c:415 #, c-format msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:571 +#: src/ldgeneric.c:563 #, c-format msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:584 +#: src/ldgeneric.c:576 #, c-format msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:675 +#: src/ldgeneric.c:667 #, c-format msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:698 +#: src/ldgeneric.c:690 #, c-format msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:817 +#: src/ldgeneric.c:809 #, c-format msgid "%s: cannot get section group data: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:838 +#: src/ldgeneric.c:830 #, c-format msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:883 +#: src/ldgeneric.c:875 #, c-format msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 -#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 -#: src/ldgeneric.c:2003 +#: src/ldgeneric.c:1146 src/ldgeneric.c:1403 src/ldgeneric.c:1412 +#: src/ldgeneric.c:1471 src/ldgeneric.c:1480 src/ldgeneric.c:1743 +#: src/ldgeneric.c:1995 #, c-format msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1248 +#: src/ldgeneric.c:1240 #, c-format msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1300 +#: src/ldgeneric.c:1292 #, c-format msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1312 +#: src/ldgeneric.c:1304 #, c-format msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1326 +#: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" "%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " "%<PRIu32>" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1348 +#: src/ldgeneric.c:1340 #, c-format msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1727 +#: src/ldgeneric.c:1719 #, c-format msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:1897 +#: src/ldgeneric.c:1889 #, c-format msgid "cannot read archive `%s': %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2018 +#: src/ldgeneric.c:2010 #, c-format msgid "file of type %s cannot be linked in\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2030 +#: src/ldgeneric.c:2022 #, c-format msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2042 +#: src/ldgeneric.c:2034 #, c-format msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2071 +#: src/ldgeneric.c:2063 #, c-format msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2156 +#: src/ldgeneric.c:2148 #, c-format msgid "input file '%s' ignored" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2370 +#: src/ldgeneric.c:2362 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' in %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2700 +#: src/ldgeneric.c:2692 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:2707 +#: src/ldgeneric.c:2699 #, c-format msgid "could not create ELF header for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 -#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 -#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 -#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#: src/ldgeneric.c:3214 src/ldgeneric.c:3284 src/ldgeneric.c:3320 +#: src/ldgeneric.c:4447 src/ldgeneric.c:4496 src/ldgeneric.c:4528 +#: src/ldgeneric.c:4763 src/ldgeneric.c:4818 src/ldgeneric.c:5065 +#: src/ldgeneric.c:5121 src/ldgeneric.c:5590 src/ldgeneric.c:5602 #, c-format msgid "cannot create section for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:3442 +#: src/ldgeneric.c:3434 #, c-format msgid "address computation expression contains variable '%s'" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:3487 +#: src/ldgeneric.c:3479 #, c-format msgid "" "argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " "of two" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:3682 +#: src/ldgeneric.c:3674 #, c-format msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:3688 +#: src/ldgeneric.c:3680 #, c-format msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:3918 +#: src/ldgeneric.c:3910 #, c-format msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:4069 +#: src/ldgeneric.c:4061 #, c-format msgid "cannot create hash table section for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:4112 +#: src/ldgeneric.c:4104 #, c-format msgid "cannot create build ID section: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:4189 +#: src/ldgeneric.c:4181 #, c-format msgid "cannot convert section data to file format: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:4198 +#: src/ldgeneric.c:4190 #, c-format msgid "cannot convert section data to memory format: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:4259 +#: src/ldgeneric.c:4251 #, c-format msgid "cannot read enough data for UUID" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 -#: src/ldgeneric.c:6059 +#: src/ldgeneric.c:4348 src/ldgeneric.c:4369 src/ldgeneric.c:4398 +#: src/ldgeneric.c:6051 #, c-format msgid "cannot create symbol table for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#: src/ldgeneric.c:5290 src/ldgeneric.c:5842 #, c-format msgid "section index too large in dynamic symbol table" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:5743 +#: src/ldgeneric.c:5735 #, c-format msgid "cannot create versioning section: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:5816 +#: src/ldgeneric.c:5808 #, c-format msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:5991 +#: src/ldgeneric.c:5983 #, c-format msgid "cannot create versioning data: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 -#: src/ldgeneric.c:6176 +#: src/ldgeneric.c:6083 src/ldgeneric.c:6096 src/ldgeneric.c:6160 +#: src/ldgeneric.c:6168 #, c-format msgid "cannot create section header string section: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6098 +#: src/ldgeneric.c:6090 #, c-format msgid "cannot create section header string section" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6256 +#: src/ldgeneric.c:6248 #, c-format msgid "cannot create program header: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6264 +#: src/ldgeneric.c:6256 #, c-format msgid "while determining file layout: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6385 +#: src/ldgeneric.c:6377 #, c-format msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6922 +#: src/ldgeneric.c:6914 #, c-format msgid "cannot get header of 0th section: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1810 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6969 +#: src/ldgeneric.c:6961 #, c-format msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6981 +#: src/ldgeneric.c:6973 #, c-format msgid "while writing output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6986 +#: src/ldgeneric.c:6978 #, c-format msgid "while finishing output file: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6992 +#: src/ldgeneric.c:6984 #, c-format msgid "cannot stat output file" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:7008 +#: src/ldgeneric.c:7000 #, c-format msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 -#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 -#: src/ldgeneric.c:7138 +#: src/ldgeneric.c:7053 src/ldgeneric.c:7064 src/ldgeneric.c:7075 +#: src/ldgeneric.c:7086 src/ldgeneric.c:7105 src/ldgeneric.c:7118 +#: src/ldgeneric.c:7130 #, c-format msgid "no machine specific '%s' implementation" msgstr "" -#: src/ldscript.y:178 +#: src/ldscript.y:170 msgid "mode for segment invalid\n" msgstr "" -#: src/ldscript.y:465 +#: src/ldscript.y:457 #, c-format msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" msgstr "" -#: src/ldscript.y:466 +#: src/ldscript.y:458 #, c-format msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" msgstr "" -#: src/ldscript.y:745 +#: src/ldscript.y:737 #, c-format msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" msgstr "" -#: src/ldscript.y:747 +#: src/ldscript.y:739 #, c-format msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" msgstr "" -#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#: src/ldscript.y:759 src/ldscript.y:766 #, c-format msgid "default visibility set as local and global" msgstr "" -#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +#: src/nm.c:66 src/strip.c:68 msgid "Output selection:" msgstr "" -#: src/nm.c:75 +#: src/nm.c:67 msgid "Display debugger-only symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:76 +#: src/nm.c:68 msgid "Display only defined symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:79 +#: src/nm.c:71 msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:80 +#: src/nm.c:72 msgid "Display only external symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:81 +#: src/nm.c:73 msgid "Display only undefined symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:83 +#: src/nm.c:75 msgid "Include index for symbols from archive members" msgstr "" -#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +#: src/nm.c:77 src/size.c:58 msgid "Output format:" msgstr "" -#: src/nm.c:87 +#: src/nm.c:79 msgid "Print name of the input file before every symbol" msgstr "" -#: src/nm.c:90 +#: src/nm.c:82 msgid "" "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " "default is `sysv'" msgstr "" -#: src/nm.c:92 +#: src/nm.c:84 msgid "Same as --format=bsd" msgstr "" -#: src/nm.c:93 +#: src/nm.c:85 msgid "Same as --format=posix" msgstr "" -#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +#: src/nm.c:86 src/size.c:64 msgid "Use RADIX for printing symbol values" msgstr "" @@ -3563,42 +3564,42 @@ msgid "Mark weak symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:97 +#: src/nm.c:89 msgid "Print size of defined symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +#: src/nm.c:91 src/size.c:72 src/strip.c:73 src/unstrip.c:73 msgid "Output options:" msgstr "" -#: src/nm.c:100 +#: src/nm.c:92 msgid "Sort symbols numerically by address" msgstr "" -#: src/nm.c:102 +#: src/nm.c:94 msgid "Do not sort the symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:103 +#: src/nm.c:95 msgid "Reverse the sense of the sort" msgstr "" -#: src/nm.c:113 +#: src/nm.c:105 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#: src/nm.c:140 src/objdump.c:104 src/size.c:109 src/strip.c:120 #, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" msgstr "" -#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 -#: src/strip.c:2132 +#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329 +#: src/strip.c:2129 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "" -#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#: src/nm.c:420 src/objdump.c:296 src/strip.c:376 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "" @@ -3609,42 +3610,42 @@ "Archive index:" msgstr "" -#: src/nm.c:477 +#: src/nm.c:469 #, c-format msgid "invalid offset %zu for symbol %s" msgstr "" -#: src/nm.c:482 +#: src/nm.c:474 #, c-format msgid "%s in %s\n" msgstr "" -#: src/nm.c:490 +#: src/nm.c:482 #, c-format msgid "cannot reset archive offset to beginning" msgstr "" -#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#: src/nm.c:506 src/objdump.c:344 #, c-format msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "" -#: src/nm.c:726 +#: src/nm.c:718 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "" -#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 -#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 -#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 -#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 -#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 -#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" -#: src/nm.c:790 +#: src/nm.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3662,46 +3663,46 @@ "\n" msgstr "" -#: src/nm.c:793 +#: src/nm.c:786 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" "\n" msgstr "" -#: src/nm.c:1174 +#: src/nm.c:1167 #, c-format msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" msgstr "" -#: src/nm.c:1178 +#: src/nm.c:1171 #, c-format msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" msgstr "" -#: src/nm.c:1436 +#: src/nm.c:1429 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "" -#: src/nm.c:1493 +#: src/nm.c:1486 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "" -#: src/objdump.c:61 +#: src/objdump.c:53 msgid "Mode selection:" msgstr "" -#: src/objdump.c:62 +#: src/objdump.c:54 msgid "Display relocation information." msgstr "" -#: src/objdump.c:64 +#: src/objdump.c:56 msgid "Display the full contents of all sections requested" msgstr "" -#: src/objdump.c:66 +#: src/objdump.c:58 msgid "Display assembler code of executable sections" msgstr "" @@ -3709,32 +3710,32 @@ msgid "Output option selection:" msgstr "" -#: src/objdump.c:70 +#: src/objdump.c:62 msgid "Only display information for section NAME." msgstr "" -#: src/objdump.c:76 +#: src/objdump.c:68 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "" -#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286 #, c-format msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" -#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" -#: src/objdump.c:518 +#: src/objdump.c:510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3742,96 +3743,96 @@ "%-*s TYPE VALUE\n" msgstr "" -#: src/objdump.c:521 +#: src/objdump.c:513 msgid "OFFSET" msgstr "" -#: src/objdump.c:584 +#: src/objdump.c:576 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Contenu de la section %s:\n" -#: src/objdump.c:705 +#: src/objdump.c:697 #, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "" -#: src/ranlib.c:74 +#: src/ranlib.c:66 msgid "Generate an index to speed access to archives." msgstr "" -#: src/ranlib.c:77 +#: src/ranlib.c:69 msgid "ARCHIVE" msgstr "" -#: src/ranlib.c:116 +#: src/ranlib.c:108 #, c-format msgid "Archive name required" msgstr "" -#: src/ranlib.c:194 +#: src/ranlib.c:186 #, c-format msgid "'%s' is no archive" msgstr "" -#: src/ranlib.c:229 +#: src/ranlib.c:221 #, c-format msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:73 +#: src/readelf.c:75 msgid "ELF output selection:" msgstr "" -#: src/readelf.c:75 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "" -#: src/readelf.c:79 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "" -#: src/readelf.c:82 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:85 msgid "Display the sections' headers" msgstr "" -#: src/readelf.c:85 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:89 msgid "Display the ELF notes" msgstr "" -#: src/readelf.c:89 +#: src/readelf.c:91 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "" -#: src/readelf.c:91 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "" -#: src/readelf.c:93 +#: src/readelf.c:95 msgid "Additional output selection:" msgstr "" @@ -3841,317 +3842,317 @@ "frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception" msgstr "" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "" -#: src/readelf.c:106 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "" -#: src/readelf.c:412 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:478 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:490 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "" -#: src/readelf.c:495 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:587 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:589 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "" -#: src/readelf.c:591 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:627 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" -#: src/readelf.c:648 +#: src/readelf.c:821 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:734 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "" -#: src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:736 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:737 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:738 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:743 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:745 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:755 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" -#: src/readelf.c:759 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:764 +#: src/readelf.c:937 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:770 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "" -#: src/readelf.c:776 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:779 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:782 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr "" -#: src/readelf.c:785 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:787 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:791 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:794 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:797 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:800 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:803 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "" -#: src/readelf.c:806 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:809 +#: src/readelf.c:982 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr "" -#: src/readelf.c:816 +#: src/readelf.c:989 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr "" -#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr "" -#: src/readelf.c:823 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:826 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr "" -#: src/readelf.c:833 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr "" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr "" -#: src/readelf.c:854 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:858 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:890 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:900 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:903 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:905 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 -#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 -#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 -#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 -#: src/unstrip.c:1780 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 +#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 +#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 +#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 +#: src/unstrip.c:1583 src/unstrip.c:1772 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:977 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:982 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1195 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4162,7 +4163,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1200 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4173,15 +4174,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1208 +#: src/readelf.c:1381 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1222 +#: src/readelf.c:1395 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1373 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4194,43 +4195,43 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1385 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1409 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1414 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1419 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1444 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1589 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4254,30 +4255,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1601 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 -#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 -#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1946 msgid "" " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1974 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4288,40 +4289,40 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1980 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1990 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1992 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2012 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2100 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2182 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "" -#: src/readelf.c:2199 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| <unknown>" msgstr "" -#: src/readelf.c:2224 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,17 +4335,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2247 +#: src/readelf.c:2420 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2260 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2291 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4357,17 +4358,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2321 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2336 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2568 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4380,15 +4381,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2598 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr "" -#: src/readelf.c:2603 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr "" -#: src/readelf.c:2634 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4403,41 +4404,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2658 +#: src/readelf.c:2831 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2660 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2667 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2680 +#: src/readelf.c:2853 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2835 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2909 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4448,13 +4449,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2923 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:2973 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,96 +4463,96 @@ "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2989 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3015 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3047 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3052 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3087 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3090 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3093 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3100 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3103 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3139 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3147 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3150 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3159 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3163 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3166 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3171 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3174 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "" @@ -4581,41 +4582,41 @@ msgid "unknown form %<PRIx64>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3893 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:3896 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4419 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4455 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4462 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4550 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4569 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4623,37 +4624,37 @@ " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4577 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4590 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4609 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4609 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "" -#: src/readelf.c:4644 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4649 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4664,123 +4665,124 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:4680 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4701 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 -#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4767 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4769 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5203 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:5253 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5338 +#: src/readelf.c:5268 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5350 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5356 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5461 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5488 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5539 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5548 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5563 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5819 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4788,7 +4790,7 @@ " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5851 +#: src/readelf.c:5812 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -4797,7 +4799,7 @@ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5860 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -4805,44 +4807,44 @@ "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5886 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5898 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5907 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5938 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5946 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5995 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6008 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %Zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6063 +#: src/readelf.c:6112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,48 +4861,48 @@ "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6084 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:6099 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6107 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6123 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:6152 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6228 +#: src/readelf.c:6277 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6233 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6253 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" @@ -4919,7 +4921,7 @@ msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6309 +#: src/readelf.c:6358 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" @@ -4928,7 +4930,7 @@ msgid "unknown opcode" msgstr "" -#: src/readelf.c:6326 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr "" @@ -4942,27 +4944,27 @@ msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6352 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6370 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6377 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6383 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr "" @@ -4981,61 +4983,61 @@ msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6423 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6428 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6437 +#: src/readelf.c:6486 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6446 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6478 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6548 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6550 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6557 +#: src/readelf.c:6611 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6609 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6688 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:6756 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6796 +#: src/readelf.c:7257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5043,47 +5045,47 @@ " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6810 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6932 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6955 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:6967 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:6994 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:7008 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5092,705 +5094,705 @@ " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7068 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:7296 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7786 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:8145 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8163 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8197 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8224 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8247 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8293 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8303 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8316 +#: src/readelf.c:8986 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8326 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8374 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:8403 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:8460 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8463 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8467 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8485 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" -#: src/size.c:68 +#: src/size.c:60 msgid "" "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " "is `bsd'" msgstr "" -#: src/size.c:70 +#: src/size.c:62 msgid "Same as `--format=sysv'" msgstr "" -#: src/size.c:71 +#: src/size.c:63 msgid "Same as `--format=bsd'" msgstr "" -#: src/size.c:74 +#: src/size.c:66 msgid "Same as `--radix=10'" msgstr "" -#: src/size.c:75 +#: src/size.c:67 msgid "Same as `--radix=8'" msgstr "" -#: src/size.c:76 +#: src/size.c:68 msgid "Same as `--radix=16'" msgstr "" -#: src/size.c:78 +#: src/size.c:70 msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" msgstr "" -#: src/size.c:82 +#: src/size.c:74 msgid "Print size and permission flags for loadable segments" msgstr "" -#: src/size.c:83 +#: src/size.c:75 msgid "Display the total sizes (bsd only)" msgstr "" -#: src/size.c:88 +#: src/size.c:80 msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/size.c:269 +#: src/size.c:261 #, c-format msgid "Invalid format: %s" msgstr "" -#: src/size.c:280 +#: src/size.c:272 #, c-format msgid "Invalid radix: %s" msgstr "" -#: src/size.c:339 +#: src/size.c:331 #, c-format msgid "%s: file format not recognized" msgstr "" -#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#: src/size.c:438 src/size.c:581 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr "" -#: src/size.c:614 +#: src/size.c:606 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "" -#: src/strings.c:70 +#: src/strings.c:62 msgid "Output Selection:" msgstr "" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:63 msgid "Scan entire file, not only loaded sections" msgstr "" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:65 msgid "" "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" msgstr "" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:66 msgid "" "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " "{B,L} = 32-bit" msgstr "" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:70 msgid "Print name of the file before each string." msgstr "" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:72 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." msgstr "" -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:73 msgid "Alias for --radix=o" msgstr "" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:80 msgid "Print the strings of printable characters in files." msgstr "" -#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#: src/strings.c:260 src/strings.c:295 #, c-format msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "" -#: src/strings.c:314 +#: src/strings.c:306 #, c-format msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "" -#: src/strings.c:599 +#: src/strings.c:591 #, c-format msgid "lseek64 failed" msgstr "" -#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#: src/strings.c:608 src/strings.c:672 #, c-format msgid "re-mmap failed" msgstr "" -#: src/strings.c:653 +#: src/strings.c:645 #, c-format msgid "mprotect failed" msgstr "" -#: src/strip.c:77 +#: src/strip.c:69 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "" -#: src/strip.c:78 +#: src/strip.c:70 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "" -#: src/strip.c:79 +#: src/strip.c:71 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "" -#: src/strip.c:83 +#: src/strip.c:75 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "" -#: src/strip.c:87 +#: src/strip.c:79 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "" -#: src/strip.c:89 +#: src/strip.c:81 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "" -#: src/strip.c:93 +#: src/strip.c:85 msgid "Remove .comment section" msgstr "" -#: src/strip.c:96 +#: src/strip.c:88 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" -#: src/strip.c:101 +#: src/strip.c:93 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "" -#: src/strip.c:203 +#: src/strip.c:195 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "" -#: src/strip.c:239 +#: src/strip.c:231 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "" -#: src/strip.c:248 +#: src/strip.c:240 #, c-format msgid "-F option specified twice" -msgstr "" +msgstr "option -F spécifiée deux fois" -#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#: src/strip.c:249 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" -msgstr "" +msgstr "option -o spécifiée deux fois" -#: src/strip.c:281 +#: src/strip.c:273 #, c-format msgid "-R option supports only .comment section" msgstr "" -#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#: src/strip.c:315 src/strip.c:339 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:337 +#: src/strip.c:329 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:375 +#: src/strip.c:367 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" -#: src/strip.c:475 +#: src/strip.c:468 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "" -#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#: src/strip.c:518 src/strip.c:542 #, c-format msgid "cannot create new file '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:609 +#: src/strip.c:602 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#: src/strip.c:906 src/strip.c:995 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#: src/strip.c:968 src/strip.c:1931 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:989 +#: src/strip.c:982 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#: src/strip.c:1033 src/strip.c:1090 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1046 +#: src/strip.c:1039 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1105 +#: src/strip.c:1099 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#: src/strip.c:1843 src/strip.c:1953 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1860 +#: src/strip.c:1854 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1882 +#: src/strip.c:1876 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "" -#: src/strip.c:1945 +#: src/strip.c:1939 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#: src/strip.c:1978 src/strip.c:1998 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#: src/strip.c:2035 src/strip.c:2042 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#: src/strip.c:2065 src/strip.c:2122 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:78 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:71 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:74 msgid "Place output into FILE" msgstr "" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:76 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "" -#: src/unstrip.c:85 +#: src/unstrip.c:77 msgid "Use module rather than file names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:87 +#: src/unstrip.c:79 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" -#: src/unstrip.c:90 +#: src/unstrip.c:82 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:92 +#: src/unstrip.c:84 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "" -#: src/unstrip.c:134 +#: src/unstrip.c:126 #, c-format msgid "-d option specified twice" -msgstr "" +msgstr "option -d spécifiée deux fois" -#: src/unstrip.c:166 +#: src/unstrip.c:158 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "" -#: src/unstrip.c:175 +#: src/unstrip.c:167 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "" -#: src/unstrip.c:190 +#: src/unstrip.c:182 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:199 +#: src/unstrip.c:191 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "" -#: src/unstrip.c:205 +#: src/unstrip.c:197 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:218 +#: src/unstrip.c:210 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:254 +#: src/unstrip.c:246 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:259 +#: src/unstrip.c:251 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#: src/unstrip.c:256 src/unstrip.c:1820 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:270 +#: src/unstrip.c:262 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:280 +#: src/unstrip.c:272 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#: src/unstrip.c:275 src/unstrip.c:1501 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#: src/unstrip.c:277 src/unstrip.c:1503 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:309 +#: src/unstrip.c:301 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:341 src/unstrip.c:758 src/unstrip.c:1535 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 -#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#: src/unstrip.c:357 src/unstrip.c:575 src/unstrip.c:596 src/unstrip.c:608 +#: src/unstrip.c:1556 src/unstrip.c:1686 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:375 +#: src/unstrip.c:367 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#: src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:417 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:512 +#: src/unstrip.c:504 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:524 +#: src/unstrip.c:516 #, c-format msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:772 +#: src/unstrip.c:764 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#: src/unstrip.c:906 src/unstrip.c:1246 #, c-format msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#: src/unstrip.c:947 src/unstrip.c:966 src/unstrip.c:999 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:995 +#: src/unstrip.c:987 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#: src/unstrip.c:1042 src/unstrip.c:1366 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#: src/unstrip.c:1166 src/unstrip.c:1181 src/unstrip.c:1447 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1198 +#: src/unstrip.c:1190 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#: src/unstrip.c:1217 src/unstrip.c:1221 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 src/unstrip.c:1462 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1240 +#: src/unstrip.c:1232 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1291 src/unstrip.c:1381 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1449 +#: src/unstrip.c:1441 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ajouter une nouvelle section : %s" -#: src/unstrip.c:1551 +#: src/unstrip.c:1543 #, c-format msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1781 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire les données de la section : %s" -#: src/unstrip.c:1810 +#: src/unstrip.c:1802 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1838 +#: src/unstrip.c:1830 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#: src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1914 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1891 +#: src/unstrip.c:1883 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1894 +#: src/unstrip.c:1886 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#: src/unstrip.c:1905 src/unstrip.c:1945 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2037 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1971 +#: src/unstrip.c:1963 #, c-format msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2002 +#: src/unstrip.c:1994 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2006 +#: src/unstrip.c:1998 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2021 +#: src/unstrip.c:2013 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2025 +#: src/unstrip.c:2017 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:2030 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2069 +#: src/unstrip.c:2061 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2202 +#: src/unstrip.c:2194 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2211 +#: src/unstrip.c:2203 #, c-format msgid "matched more than one module" -msgstr "" +msgstr "correspond à plus d'un module" -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2250 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2259 +#: src/unstrip.c:2251 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information. The " "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po 2014-01-07 06:20:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: compat/getopt.c:628 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2014-01-07 06:20:42.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: checkalias.c:179 #, c-format @@ -35,17 +35,18 @@ msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "Non, leurs adresses IP ne coïncident pas\n" -#: checkalias.c:203 +#: checkalias.c:212 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n" msgstr "" -"échec de la résolution de nom pour «%s» durant la réception depuis %s: %s.\n" +"échec de la résolution de nom pour « %s » durant la réception depuis %s: " +"%s.\n" -#: checkalias.c:228 +#: checkalias.c:237 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" -"échec de la résolution de nom pour «%s» durant la réception depuis %s.\n" +"échec de la résolution de nom pour « %s » durant la réception depuis %s.\n" #: cram.c:95 msgid "could not decode BASE64 challenge\n" @@ -56,93 +57,93 @@ msgid "decoded as %s\n" msgstr "décodé comme %s\n" -#: driver.c:193 +#: driver.c:199 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "erreur kerberos %s\n" -#: driver.c:253 driver.c:259 +#: driver.c:259 driver.c:265 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" -msgstr "krb5_sendauth: %s [le serveur répond «%s»]\n" +msgstr "krb5_sendauth: %s [le serveur répond « %s »]\n" -#: driver.c:339 +#: driver.c:345 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Alerte de messages trop grands pour Fetchmail" -#: driver.c:343 +#: driver.c:349 #, c-format msgid "" "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:" msgstr "" -"Les messages suivants, qui sont trop grands, ont été effacés\n" -"du serveur de mail %s (compte %s) :" +"Les messages suivants, qui sont trop grands, ont été effacés du serveur de " +"mail %s (compte %s) :" -#: driver.c:347 +#: driver.c:353 #, c-format msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:" msgstr "" -"Les messages suivants, qui sont trop grands, restent sur le serveur\n" -"de mail %s (compte %s):" +"Les messages suivants, qui sont trop grands, restent sur le serveur de mail " +"%s (compte %s) :" -#: driver.c:366 +#: driver.c:372 #, c-format msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail." msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail." msgstr[0] " %d message de %d octets effacé par fetchmail." msgstr[1] " %d messages de %d octets effacés par fetchmail." -#: driver.c:371 +#: driver.c:377 #, c-format msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail." msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail." msgstr[0] " %d message de %d octets ignoré par fetchmail." msgstr[1] " %d messages de %d octets ignorés par fetchmail." -#: driver.c:518 +#: driver.c:522 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d" msgstr "message %s@%s:%d ignoré" -#: driver.c:572 +#: driver.c:576 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" msgstr "message %s@%s:%d ignoré (%d octets)" -#: driver.c:588 +#: driver.c:592 msgid " (length -1)" msgstr " (longueur -1)" -#: driver.c:591 +#: driver.c:595 msgid " (oversized)" msgstr " (trop volumineux)" -#: driver.c:609 +#: driver.c:613 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" msgstr "impossible de récupérer l'en-tête du message %s@%s:%d (%d octets)\n" -#: driver.c:626 +#: driver.c:631 #, c-format msgid "reading message %s@%s:%d of %d" msgstr "lecture du message %s@%s:%d parmi %d" -#: driver.c:631 +#: driver.c:636 #, c-format msgid " (%d octets)" msgstr " (%d octets)" -#: driver.c:632 +#: driver.c:637 #, c-format msgid " (%d header octets)" msgstr " (%d octets dans l'en-tête)" -#: driver.c:699 +#: driver.c:707 #, c-format msgid " (%d body octets)" msgstr " (%d octets dans le corps)" -#: driver.c:758 +#: driver.c:769 #, c-format msgid "" "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" @@ -150,19 +151,19 @@ "le message %s@%s:%d n'est pas de la longueur attendue (%d actuelle != %d " "attendue)\n" -#: driver.c:790 +#: driver.c:801 msgid " retained\n" msgstr " conservé\n" -#: driver.c:800 +#: driver.c:811 msgid " flushed\n" msgstr " éliminé\n" -#: driver.c:817 +#: driver.c:823 msgid " not flushed\n" msgstr " non éliminé\n" -#: driver.c:835 +#: driver.c:841 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" msgid_plural "" @@ -172,39 +173,39 @@ msgstr[1] "" "fetchlimit %d atteinte; %d messages demeurent sur le serveur %s (compte %s)\n" -#: driver.c:892 +#: driver.c:898 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" "délai dépassé après %d secondes d'attente d'une connexion avec le serveur " "%s.\n" -#: driver.c:896 +#: driver.c:902 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "délai dépassé après %d secondes d'attente du serveur %s.\n" -#: driver.c:900 +#: driver.c:906 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "délai dépassé après %d secondes d'attente de %s.\n" -#: driver.c:905 +#: driver.c:911 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "délai dépassé après %d secondes d'attente de la réponse du client.\n" -#: driver.c:908 +#: driver.c:914 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "délai d'attente dépassé après %d secondes.\n" -#: driver.c:920 +#: driver.c:926 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "" "Subject: fetchmail a rencontré des dépassements de délai à plusieurs reprises" -#: driver.c:923 +#: driver.c:929 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from " @@ -213,7 +214,7 @@ "Fetchmail a rencontré plus de %d dépassements de délais en récupérant du " "courrier depuis %s@%s.\n" -#: driver.c:927 +#: driver.c:933 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" @@ -225,37 +226,37 @@ "Ceci pourrait vouloir dire que votre serveur de courrier est bloqué,\n" "ou que votre serveur SMTP est coincé, ou que le fichier contenant\n" "votre boîte aux lettres sur le serveur a été corrompu par une erreur\n" -"du serveur. Vous pouvez exécuter «fetchmail -v -v» pour \n" +"du serveur. Vous pouvez exécuter « fetchmail -v -v » pour \n" "diagnostiquer le problème\n" "\n" "Fetchmail n'interrogera pas de nouveau cette boîte aux lettres\n" "tant que vous ne l'aurez pas redémarré.\n" -#: driver.c:953 +#: driver.c:959 #, c-format msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n" msgstr "la commande de pré-connexion a été terminée par le signal %d\n" -#: driver.c:956 +#: driver.c:962 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "la commande de pré-connexion a échoué avec le statut %d\n" -#: driver.c:980 +#: driver.c:986 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "impossible de trouver la boîte HESIOD pour %s\n" -#: driver.c:1001 +#: driver.c:1007 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "Le serveur principal n'a pas de nom\n" -#: driver.c:1028 +#: driver.c:1034 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n" msgstr "impossible de trouver le nom canonique DNS de %s (%s) : %s\n" -#: driver.c:1075 +#: driver.c:1081 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "Échec de connexion %s avec %s" @@ -269,47 +270,47 @@ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "Fetchmail ne peut atteindre le serveur de courrier %s:" -#: driver.c:1122 +#: driver.c:1110 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "Échec de la connexion SSL\n" -#: driver.c:1177 +#: driver.c:1165 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" -msgstr "Erreur «lock-busy» sur %s@%s\n" +msgstr "Erreur « lock-busy » sur %s@%s\n" -#: driver.c:1181 +#: driver.c:1169 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" -msgstr "Erreur «busy» sur %s@%s\n" +msgstr "Erreur « busy » sur %s@%s\n" -#: driver.c:1186 +#: driver.c:1174 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "Échec de l'autorisation sur %s@%s%s\n" -#: driver.c:1189 +#: driver.c:1177 msgid " (previously authorized)" msgstr " (précédemment autorisée)" -#: driver.c:1192 +#: driver.c:1180 msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" "Si vous avez besoin d'aide, consultez http://www.fetchmail.info/fetchmail-" "FAQ.html#R15\n" -#: driver.c:1213 +#: driver.c:1201 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: l'authentification de fetchmail a échoué sur %s@%s" -#: driver.c:1217 +#: driver.c:1205 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail n'a pas pu recevoir le courrier de %s@%s.\n" # XXX FIXME -#: driver.c:1221 +#: driver.c:1209 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" @@ -319,12 +320,12 @@ msgstr "" "Votre demande d'autorisation a échoué.\n" "Puisque nous avons déjà réussi à obtenir une autorisation pour cette\n" -"connexion, ceci est probablement une autre erreur (telle qu'un seveur " +"connexion, ceci est probablement une autre erreur (telle qu'un serveur " "occupé)\n" -"que fetchmail ne sait pas distinguer car le serveur n'envoit pas de\n" +"que fetchmail ne sait pas distinguer car le serveur n'envoie pas de\n" "message d'erreur utile en cas d'échec du login." -#: driver.c:1227 +#: driver.c:1215 msgid "" "\n" "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" @@ -344,7 +345,7 @@ "à chaque réveil. Il n'y aura plus d'autre notification jusqu'à ce que\n" "le service soit réactivé." -#: driver.c:1237 +#: driver.c:1225 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" @@ -365,173 +366,173 @@ "à chaque réveil. Il n'y aura plus d'autre notifications jusqu'à ce que\n" "le service soit réactivé." -#: driver.c:1253 +#: driver.c:1241 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "Re-récupération immédiate sur %s@%s\n" -#: driver.c:1258 +#: driver.c:1246 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "Erreur de login ou d'identification inconnue pour %s@%s\n" -#: driver.c:1282 +#: driver.c:1270 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Autorisation OK sur %s@%s\n" -#: driver.c:1288 +#: driver.c:1276 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: l'authentification de fetchmail a réussi sur %s@%s" -#: driver.c:1292 +#: driver.c:1280 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail a pu écrire dans le journal (%s@%s).\n" -#: driver.c:1296 +#: driver.c:1284 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "Le service a été réactivé\n" -#: driver.c:1328 +#: driver.c:1317 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "sélection ou re-réception du dossier %s\n" -#: driver.c:1330 +#: driver.c:1319 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "sélection ou re-réception du dossier par défaut\n" -#: driver.c:1342 +#: driver.c:1331 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s dans %s (dossier %s)" -#: driver.c:1345 rcfile_y.y:390 +#: driver.c:1334 rcfile_y.y:390 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s dans %s" -#: driver.c:1350 +#: driver.c:1339 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "Réception de %s\n" -#: driver.c:1354 +#: driver.c:1343 #, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "%d message (%d %s) pour %s" msgstr[1] "%d messages (%d %s) pour %s" -#: driver.c:1357 +#: driver.c:1346 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "déjà vu" msgstr[1] "déjà vus" -#: driver.c:1360 +#: driver.c:1349 #, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "%d message pour %s" msgstr[1] "%d messages pour %s" -#: driver.c:1367 +#: driver.c:1356 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr " (%d octets).\n" -#: driver.c:1373 +#: driver.c:1362 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "Aucun message pour %s\n" -#: driver.c:1406 +#: driver.c:1395 msgid "bogus message count!" -msgstr "nombre de messages erroné !" +msgstr "nombre de messages erroné !" -#: driver.c:1549 +#: driver.c:1548 msgid "socket" msgstr "socket" -#: driver.c:1552 +#: driver.c:1551 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "l'en-tête RFC822 est manquant ou endommagé" -#: driver.c:1555 +#: driver.c:1554 msgid "MDA" msgstr "MDA" -#: driver.c:1558 +#: driver.c:1557 msgid "client/server synchronization" msgstr "synchronisation client/serveur" -#: driver.c:1561 +#: driver.c:1560 msgid "client/server protocol" msgstr "protocole client/serveur" -#: driver.c:1564 +#: driver.c:1563 msgid "lock busy on server" msgstr "verrou occupé sur le serveur" -#: driver.c:1567 +#: driver.c:1566 msgid "SMTP transaction" msgstr "Transaction SMTP" -#: driver.c:1570 +#: driver.c:1569 msgid "DNS lookup" msgstr "requête au DNS" -#: driver.c:1573 +#: driver.c:1572 msgid "undefined" msgstr "non définie" -#: driver.c:1579 +#: driver.c:1578 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n" msgstr "" "erreur %s durant la réception de %s@%s et l'envoi vers le serveur SMTP %s\n" -#: driver.c:1581 +#: driver.c:1580 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: driver.c:1583 +#: driver.c:1582 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s\n" msgstr "erreur %s durant la réception de %s@%s\n" -#: driver.c:1595 +#: driver.c:1594 #, c-format msgid "post-connection command terminated with signal %d\n" msgstr "la commande de post-connexion est terminée par le signal %d\n" -#: driver.c:1597 +#: driver.c:1596 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "la commande de post-connexion a échoué avec l'état %d\n" -#: driver.c:1616 +#: driver.c:1615 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "Support de Kerberos V4 non inclus.\n" -#: driver.c:1624 +#: driver.c:1623 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "Support de Kerberos V5 non inclus.\n" -#: driver.c:1635 +#: driver.c:1634 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "Option --flush non supportée avec %s\n" -#: driver.c:1641 +#: driver.c:1640 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "Option --all non supportée avec %s\n" -#: driver.c:1650 +#: driver.c:1649 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Option --limit non supportée avec %s\n" @@ -576,18 +577,18 @@ #: env.c:149 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" -msgstr "%s : impossible de déterminer le nom de votre hôte !" +msgstr "%s : impossible de déterminer le nom de votre hôte !" #: env.c:172 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" -msgstr "«gethostbyname» a échoué pour %s\n" +msgstr "« gethostbyname » a échoué pour %s\n" #: env.c:174 msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n" msgstr "" "Impossible de trouver mon hôte propre dans la base de données\n" -"«hosts» afin de le qualifier!\n" +"« hosts » afin de le qualifier !\n" #: env.c:178 msgid "" @@ -597,7 +598,7 @@ "DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n" msgstr "" "Tentative de continuer sans nom d'hôte qualifié.\n" -"NE rapportez PAS des en-têtes «Received:» défectueux, des commandes \n" +"NE rapportez PAS des en-têtes « Received: » défectueux, des commandes \n" "HELO/EHLO erronées ou des problèmes semblables.\n" "RÉPAREZ plutôt votre /etc/hosts, DNS, NIS ou LDAP.\n" @@ -634,7 +635,7 @@ #: etrn.c:98 #, c-format msgid "Node %s not allowed: %s\n" -msgstr "Nœud %s non permis : %s\n" +msgstr "Nœud %s non permis : %s\n" #: etrn.c:102 msgid "ETRN syntax error\n" @@ -693,7 +694,7 @@ #: fetchmail.c:181 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n" msgstr "" -"Avertissement: appeler fetchmail avec les privilèges de «root» est " +"Avertissement: appeler fetchmail avec les privilèges de « root » est " "déconseillé.\n" #: fetchmail.c:193 @@ -709,48 +710,48 @@ msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "Ceci est fetchmail, version %s" -#: fetchmail.c:408 +#: fetchmail.c:439 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "Lecture des options sur la ligne de commande %s%s\n" -#: fetchmail.c:409 +#: fetchmail.c:440 msgid " and " msgstr " et " -#: fetchmail.c:414 +#: fetchmail.c:445 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" -"Pas de serveur de courrier paramétré -- %s est peut-être manquant ?\n" +"Pas de serveur de courrier paramétré -- %s est peut-être manquant ?\n" -#: fetchmail.c:435 +#: fetchmail.c:466 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "fetchmail: aucun serveur de courrier n'a été spécifié.\n" -#: fetchmail.c:447 +#: fetchmail.c:478 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "fetchmail: aucun autre fetchmail est en cours d'exécution\n" -#: fetchmail.c:453 +#: fetchmail.c:484 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n" msgstr "fetchmail: erreur en terminant fetchmail %s (%ld); abandon.\n" -#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463 +#: fetchmail.c:485 fetchmail.c:494 msgid "background" msgstr "en tâche de fond" -#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463 +#: fetchmail.c:485 fetchmail.c:494 msgid "foreground" msgstr "au premier plan" -#: fetchmail.c:462 +#: fetchmail.c:493 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n" msgstr "fetchmail: fetchmail %s (%ld) terminé.\n" -#: fetchmail.c:485 +#: fetchmail.c:516 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" @@ -758,7 +759,7 @@ "fetchmail: impossible de vérifier le courrier lorsqu'un autre fetchmail est " "exécuté sur le même hôte\n" -#: fetchmail.c:491 +#: fetchmail.c:522 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at " @@ -767,50 +768,50 @@ "fetchmail: impossible de récupérer le courrier si un autre fetchmail est " "exécuté avec le pid %ld.\n" -#: fetchmail.c:498 +#: fetchmail.c:529 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n" msgstr "" "fetchmail: un autre fetchmail, au premier plan, s'exécute avec le pid %ld.\n" -#: fetchmail.c:508 +#: fetchmail.c:539 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" "fetchmail: les options ne sont pas disponibles lorsque fetchmail fonctionne " "en tâche de fond.\n" -#: fetchmail.c:514 +#: fetchmail.c:545 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n" msgstr "fetchmail: fetchmail en tâche de fond (%ld) a été réactivé.\n" -#: fetchmail.c:526 +#: fetchmail.c:557 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n" msgstr "" "fetchmail: processus fils plus ancien (%ld) terminé mystérieusement.\n" -#: fetchmail.c:541 +#: fetchmail.c:572 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "fetchmail: ne trouve pas de mot de passe pour %s@%s.\n" -#: fetchmail.c:545 +#: fetchmail.c:576 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "Entrez le mot de passe pour %s@%s : " -#: fetchmail.c:587 +#: fetchmail.c:618 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" msgstr "fetchmail: impossible de détacher en tâche de fond. Terminé.\n" -#: fetchmail.c:591 +#: fetchmail.c:622 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon\n" msgstr "démarrage de fetchmail %s en tâche de fond\n" -#: fetchmail.c:607 fetchmail.c:609 +#: fetchmail.c:638 fetchmail.c:640 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s pour y ajouter les messages\n" @@ -820,191 +821,191 @@ "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n" msgstr "" "fetchmail: attention: syslog et logfile sont activés. Consultez les deux " -"pour les messages !\n" +"pour les messages !\n" -#: fetchmail.c:630 +#: fetchmail.c:659 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n" msgstr "--check mode activé, aucun mail téléchargé\n" -#: fetchmail.c:652 +#: fetchmail.c:681 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "impossible de lire l'horodatage de %s (erreur %d)\n" -#: fetchmail.c:657 +#: fetchmail.c:686 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "redémarrage de fetchmail (%s a changé)\n" -#: fetchmail.c:662 +#: fetchmail.c:691 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "" "la tentative de réexécution peut échouer car le répertoire n'a pas été " "recréé\n" -#: fetchmail.c:689 +#: fetchmail.c:718 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "la tentative d'exécuter à nouveau fetchmail a échoué\n" -#: fetchmail.c:719 +#: fetchmail.c:748 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" "réception de %s ignorée (échec d'authentification ou dépassement de délai)\n" -#: fetchmail.c:731 +#: fetchmail.c:760 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "intervalle non atteint, pas de requête vers %s\n" -#: fetchmail.c:769 +#: fetchmail.c:798 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "État de la requête=0 (SUCCES)\n" -#: fetchmail.c:771 +#: fetchmail.c:800 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "État de la requête=1 (PAS DE MAIL)\n" -#: fetchmail.c:773 +#: fetchmail.c:802 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "État de la requête=2 (SOCKET)\n" -#: fetchmail.c:775 +#: fetchmail.c:804 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "État de la requête=3 (ÉCHEC DE L'AUTHENTIFICATION)\n" -#: fetchmail.c:777 +#: fetchmail.c:806 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "État de la requête=4 (PROTOCOLE)\n" -#: fetchmail.c:779 +#: fetchmail.c:808 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "État de la requête=5 (SYNTAXE)\n" -#: fetchmail.c:781 +#: fetchmail.c:810 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "État de la requête=6 (ERREUR E/S)\n" -#: fetchmail.c:783 +#: fetchmail.c:812 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "État de la requête=7 (ERREUR)\n" -#: fetchmail.c:785 +#: fetchmail.c:814 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "État de la requête=8 (EXCLU)\n" -#: fetchmail.c:787 +#: fetchmail.c:816 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "État de la requête=9 (verrou déjà pris)\n" -#: fetchmail.c:789 +#: fetchmail.c:818 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "État de la requête=10 (SMTP)\n" -#: fetchmail.c:791 +#: fetchmail.c:820 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "État de la requête=11 (DNS)\n" -#: fetchmail.c:793 +#: fetchmail.c:822 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "État de la requête=12 (BSMTP)\n" -#: fetchmail.c:795 +#: fetchmail.c:824 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "État de la requête=13 (NOMBRE MAXIMUM DE MESSAGES ATTEINT)\n" -#: fetchmail.c:797 +#: fetchmail.c:826 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "État de la requête=%d\n" -#: fetchmail.c:839 +#: fetchmail.c:868 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Toutes les connexions sont établies. Terminé.\n" -#: fetchmail.c:847 +#: fetchmail.c:876 #, c-format msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "mise en sommeil à %s pour %d secondes\n" -#: fetchmail.c:871 +#: fetchmail.c:900 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "réveillé par %s\n" -#: fetchmail.c:874 +#: fetchmail.c:903 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "réveillé par un signal %d\n" -#: fetchmail.c:882 +#: fetchmail.c:911 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "réveillé à %s\n" -#: fetchmail.c:887 +#: fetchmail.c:916 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "fin normale, état %d\n" -#: fetchmail.c:1046 +#: fetchmail.c:1075 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "impossible de contrôler le temps du fichier run-control\n" -#: fetchmail.c:1080 +#: fetchmail.c:1109 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" -"Attention : plusieurs mentions de l'hôte %s dans le fichier de " +"Attention : plusieurs mentions de l'hôte %s dans le fichier de " "configuration\n" -#: fetchmail.c:1119 +#: fetchmail.c:1148 msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n" msgstr "" "fetchmail: Erreur: plusieurs blocs «defaults» dans le fichier de " "configuration\n" -#: fetchmail.c:1241 +#: fetchmail.c:1270 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "Le support de SSL n'a pas été activé à la compilation.\n" -#: fetchmail.c:1248 +#: fetchmail.c:1277 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "" "Le support de KERBEROS v4 est configuré, mais pas activé à la compilation.\n" -#: fetchmail.c:1254 +#: fetchmail.c:1283 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "" "Le support de KERBEROS v5 est configuré, mais pas activé à la compilation.\n" -#: fetchmail.c:1260 +#: fetchmail.c:1289 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "" "Le support de GSSAPI est configuré, mais pas activé à la compilation.\n" -#: fetchmail.c:1290 +#: fetchmail.c:1319 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" "fetchmail: attention: aucun DNS disponible pour vérifier les réceptions " -"«multidrop» depuis %s\n" +"« multidrop » depuis %s\n" -#: fetchmail.c:1301 +#: fetchmail.c:1330 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "" -"attention: des réceptions «multidrop» depuis %s exigent l'option " -"«envelope»!\n" +"attention: des réceptions « multidrop » depuis %s exigent l'option " +"« envelope » !\n" -#: fetchmail.c:1302 +#: fetchmail.c:1331 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "" "attention: N'attendez pas d'aide du support si tous les mails sont expédiés " -"au postmaster!\n" +"au postmaster !\n" -#: fetchmail.c:1319 +#: fetchmail.c:1348 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " @@ -1013,132 +1014,130 @@ "fetchmail: configuration de %s non valide, le service requiert un numéro de " "port positif\n" -#: fetchmail.c:1326 +#: fetchmail.c:1355 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" "fetchmail: configuration de %s non valide, RPOP requiert un port privilégié\n" -#: fetchmail.c:1344 +#: fetchmail.c:1373 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" "configuration de %s non valide, LMTP ne peut utiliser le port SMTP par " "défaut\n" -#: fetchmail.c:1358 +#: fetchmail.c:1387 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" msgstr "" -"Utiliser «fetchall» et «keep» ensemble en mode démon ou mode idle est une " -"erreur!\n" +"Utiliser « fetchall » et « keep » ensemble en mode démon ou mode idle est " +"une erreur !\n" -#: fetchmail.c:1383 +#: fetchmail.c:1412 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "terminé par un signal %d\n" -#: fetchmail.c:1456 +#: fetchmail.c:1485 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "%s interroge %s (protocole %s) à %s : récupération en cours\n" -#: fetchmail.c:1481 +#: fetchmail.c:1510 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "Le support de POP2 n'est pas configuré.\n" -#: fetchmail.c:1493 +#: fetchmail.c:1522 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "Le support de POP3 n'est pas configuré.\n" -#: fetchmail.c:1503 +#: fetchmail.c:1532 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "Le support d'IMAP n'est pas configuré.\n" -#: fetchmail.c:1509 +#: fetchmail.c:1538 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "Le support d'ETRN n'est pas configuré.\n" -#: fetchmail.c:1517 +#: fetchmail.c:1546 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "Le support de ODMR n'est pas configuré.\n" -#: fetchmail.c:1524 +#: fetchmail.c:1553 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "protocole sélectionné non supporté.\n" -#: fetchmail.c:1534 +#: fetchmail.c:1563 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "%s interroge %s (protocole %s) à %s : interrogation finie\n" -#: fetchmail.c:1551 +#: fetchmail.c:1580 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "L'intervalle entre les réceptions est de %d secondes\n" -#: fetchmail.c:1553 +#: fetchmail.c:1582 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Le fichier de traces est %s\n" -#: fetchmail.c:1555 +#: fetchmail.c:1584 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "Le fichier des identificateurs est %s\n" -#: fetchmail.c:1558 +#: fetchmail.c:1587 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "Les messages de progression sont enregistrés via syslog\n" -#: fetchmail.c:1561 +#: fetchmail.c:1590 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" -msgstr "Fetchmail va se dissimuler et ne générer aucun «Received»\n" +msgstr "Fetchmail va se dissimuler et ne générer aucun « Received »\n" -#: fetchmail.c:1563 +#: fetchmail.c:1592 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "" "Fetchmail affichera des points de progression, même dans le journal\n" -#: fetchmail.c:1565 +#: fetchmail.c:1594 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" -"Fetchmail réexpédiera les messages «multidrop» mal aiguillés vers %s.\n" +"Fetchmail réexpédiera les messages « multidrop » mal aiguillés vers %s.\n" -#: fetchmail.c:1569 +#: fetchmail.c:1598 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" -msgstr "" -"Fetchmail expédiera les erreurs de messagerie\n" -"au postmaster.\n" +msgstr "Fetchmail expédiera les erreurs de messagerie au postmaster.\n" -#: fetchmail.c:1571 +#: fetchmail.c:1600 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "Fetchmail expédiera les erreurs de messagerie à l'envoyeur\n" -#: fetchmail.c:1574 +#: fetchmail.c:1603 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n" msgstr "" "Fetchmail traitera les erreurs permanentes comme permanentes (perd les " "messages).\n" -#: fetchmail.c:1576 +#: fetchmail.c:1605 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n" msgstr "" "Fetchmail traitera les erreurs permanentes comme temporaires (garde les " "messages).\n" -#: fetchmail.c:1583 +#: fetchmail.c:1612 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "Options pour la réception depuis %s@%s :\n" -#: fetchmail.c:1587 +#: fetchmail.c:1616 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr " Le courrier sera reçu via %s\n" -#: fetchmail.c:1590 +#: fetchmail.c:1619 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" @@ -1147,187 +1146,187 @@ msgstr[1] "" " La réception depuis ce serveur s'opérera tous les %d intervalles.\n" -#: fetchmail.c:1594 +#: fetchmail.c:1623 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr " Le vrai nom du serveur est %s.\n" -#: fetchmail.c:1597 +#: fetchmail.c:1626 msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr " Cet hôte ne sera pas interrogé lorsqu'aucun hôte n'est spécifié.\n" -#: fetchmail.c:1598 +#: fetchmail.c:1627 msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr " Cet hôte sera interrogé lorsqu'aucun hôte n'est spécifié.\n" -#: fetchmail.c:1602 +#: fetchmail.c:1631 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr " Le mot de passe sera requis.\n" -#: fetchmail.c:1606 +#: fetchmail.c:1635 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" -msgstr " Secret APOP = «%s».\n" +msgstr " Secret APOP = « %s ».\n" -#: fetchmail.c:1609 +#: fetchmail.c:1638 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" -msgstr " Identification RPOP = «%s».\n" +msgstr " Identification RPOP = « %s ».\n" -#: fetchmail.c:1612 +#: fetchmail.c:1641 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" -msgstr " Mot de passe = «%s».\n" +msgstr " Mot de passe = « %s ».\n" -#: fetchmail.c:1621 +#: fetchmail.c:1650 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr " Le protocole est KPOP avec authentification Kerberos %s" -#: fetchmail.c:1624 +#: fetchmail.c:1653 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr " Le protocole est %s" -#: fetchmail.c:1626 +#: fetchmail.c:1655 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr " (utilisation du service %s)" -#: fetchmail.c:1628 +#: fetchmail.c:1657 msgid " (using default port)" msgstr " (utilisation du port par défaut)" -#: fetchmail.c:1630 +#: fetchmail.c:1659 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr " (force l'usage des UIDL)" -#: fetchmail.c:1636 +#: fetchmail.c:1665 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr " Toutes les méthodes d'authentification vont être essayées.\n" -#: fetchmail.c:1639 +#: fetchmail.c:1668 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr " Authentification par mot de passe forcée.\n" -#: fetchmail.c:1642 +#: fetchmail.c:1671 msgid " MSN authentication will be forced.\n" msgstr " L'authentification MSN forcée.\n" -#: fetchmail.c:1645 +#: fetchmail.c:1674 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr " L'authentification NTLM forcée.\n" -#: fetchmail.c:1648 +#: fetchmail.c:1677 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr " Authentification OTP forcée.\n" -#: fetchmail.c:1651 +#: fetchmail.c:1680 msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n" msgstr " L'authentification CRAM-MD5 va être forcée.\n" -#: fetchmail.c:1654 +#: fetchmail.c:1683 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr " Authentification GSSAPI forcée.\n" -#: fetchmail.c:1657 +#: fetchmail.c:1686 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr " Authentification de Kerberos V4 forcée.\n" -#: fetchmail.c:1660 +#: fetchmail.c:1689 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr " Authentification de Kerberos V5 forcée.\n" -#: fetchmail.c:1663 +#: fetchmail.c:1692 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" -msgstr " cryptage «End-to-end» pris en charge.\n" +msgstr " chiffrement « End-to-end » pris en charge.\n" -#: fetchmail.c:1667 +#: fetchmail.c:1696 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr " Le principal service de mail est: %s\n" -#: fetchmail.c:1670 +#: fetchmail.c:1699 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr " Les sessions SSL chiffrées sont supportées.\n" -#: fetchmail.c:1672 +#: fetchmail.c:1701 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr " Protocole SSL: %s\n" -#: fetchmail.c:1674 +#: fetchmail.c:1703 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " Activation de la vérification des certificats SSL du serveur.\n" -#: fetchmail.c:1677 +#: fetchmail.c:1706 #, c-format msgid " SSL trusted certificate file: %s\n" msgstr " Fichier de certificat SSL sûr: %s\n" -#: fetchmail.c:1679 +#: fetchmail.c:1708 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr " Répertoire des certificats SSL sûrs: %s\n" -#: fetchmail.c:1681 +#: fetchmail.c:1710 #, c-format msgid " SSL server CommonName: %s\n" msgstr " Nom commun SSL du serveur: %s\n" -#: fetchmail.c:1683 +#: fetchmail.c:1712 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr " Signature de la clé SSL (vérifié via le serveur de clés): %s\n" -#: fetchmail.c:1686 +#: fetchmail.c:1715 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr " Le délai d'attente d'une réponse du serveur est de %d secondes" -#: fetchmail.c:1688 +#: fetchmail.c:1717 msgid " (default).\n" msgstr " (par défaut).\n" -#: fetchmail.c:1695 +#: fetchmail.c:1724 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr " La boîte aux lettres par défaut est sélectionnée.\n" -#: fetchmail.c:1700 +#: fetchmail.c:1729 msgid " Selected mailboxes are:" -msgstr " Les boîtes aux lettres sélectionnées sont :" +msgstr " Les boîtes aux lettres sélectionnées sont :" -#: fetchmail.c:1706 +#: fetchmail.c:1735 msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr " Tous les messages seront reçus (--all on).\n" -#: fetchmail.c:1707 +#: fetchmail.c:1736 msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr " Seulement les nouveaux messages seront reçus (--all off).\n" -#: fetchmail.c:1709 +#: fetchmail.c:1738 msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" msgstr " Tout message récupéré sera conservé sur le serveur (--keep on).\n" -#: fetchmail.c:1710 +#: fetchmail.c:1739 msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr "" " Tout message récupéré ne sera pas conservé sur le serveur (--keep off).\n" -#: fetchmail.c:1712 +#: fetchmail.c:1741 msgid "" " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr "" " Tout ancien message sera éliminé avant relève du courrier (--flush on).\n" -#: fetchmail.c:1713 +#: fetchmail.c:1742 msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" " Tout ancien message ne sera pas éliminé avant relève du courrier (--flush " "off).\n" -#: fetchmail.c:1715 +#: fetchmail.c:1744 msgid "" " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " "on).\n" @@ -1335,7 +1334,7 @@ " Tout message trop grand sera éliminé avant relève du courrier (--" "limitflush on).\n" -#: fetchmail.c:1716 +#: fetchmail.c:1745 msgid "" " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" "limitflush off).\n" @@ -1343,130 +1342,130 @@ " Tout message trop grand ne sera pas éliminé avant relève du courrier (--" "limitflush off).\n" -#: fetchmail.c:1718 +#: fetchmail.c:1747 msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr "" " La ré-écriture des adresses locales est activée (--norewrite off).\n" -#: fetchmail.c:1719 +#: fetchmail.c:1748 msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr "" " La ré-écriture des adresses locales est désactivée (--norewrite on).\n" -#: fetchmail.c:1721 +#: fetchmail.c:1750 msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr " La suppression des retour-chariots est activé (stripcr on).\n" -#: fetchmail.c:1722 +#: fetchmail.c:1751 msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr " La suppression des retour-chariots est désactivée (stripcr off).\n" -#: fetchmail.c:1724 +#: fetchmail.c:1753 msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr " Le forçage des retour-chariots est activé (forcecr on).\n" -#: fetchmail.c:1725 +#: fetchmail.c:1754 msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr " Le forçage des retour-chariots est désactivé (forcecr off).\n" -#: fetchmail.c:1727 +#: fetchmail.c:1756 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr "" -" L'interprétation des «Content-Transfer-Encoding» est désactivée (pass8bits " -"on).\n" +" L'interprétation des « Content-Transfer-Encoding » est désactivée " +"(pass8bits on).\n" -#: fetchmail.c:1728 +#: fetchmail.c:1757 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr "" -" L'interprétation des «Content-Transfer-Encoding» est activée (pass8bits " +" L'interprétation des « Content-Transfer-Encoding » est activée (pass8bits " "off).\n" -#: fetchmail.c:1730 +#: fetchmail.c:1759 msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr " Le décodage MIME est activé (mimedecode on).\n" -#: fetchmail.c:1731 +#: fetchmail.c:1760 msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr " Le décodage MIME est désactivé (mimedecode off).\n" -#: fetchmail.c:1733 +#: fetchmail.c:1762 msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr " L'inactivité après la réception est activée (idle on).\n" -#: fetchmail.c:1734 +#: fetchmail.c:1763 msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr " L'inactivité après la réception est désactivée (idle off).\n" -#: fetchmail.c:1736 +#: fetchmail.c:1765 msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" -msgstr " Les lignes «Status» non vides seront ignorées (dropstatus on).\n" +msgstr " Les lignes « Status » non vides seront ignorées (dropstatus on).\n" -#: fetchmail.c:1737 +#: fetchmail.c:1766 msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr "" -" Les lignes «Status» non vides seront conservées (dropstatus off).\n" +" Les lignes « Status » non vides seront conservées (dropstatus off).\n" -#: fetchmail.c:1739 +#: fetchmail.c:1768 msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr "" -" Les lignes «Delivered-To» non vides seront ignorées (dropdelivered on).\n" +" Les lignes « Delivered-To » non vides seront ignorées (dropdelivered on).\n" -#: fetchmail.c:1740 +#: fetchmail.c:1769 msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr "" -" Les lignes «Delivered-To» non vides seront conservées (dropdelivered " +" Les lignes « Delivered-To » non vides seront conservées (dropdelivered " "off).\n" -#: fetchmail.c:1744 +#: fetchmail.c:1773 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr " La taille des messages est limitée à %d octets (--limit %d).\n" -#: fetchmail.c:1747 +#: fetchmail.c:1776 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr " La taille des messages n'est pas limitée (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1749 +#: fetchmail.c:1778 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" " Alertes sur la taille des messages toutes les %d secondes (--warnings " "%d).\n" -#: fetchmail.c:1752 +#: fetchmail.c:1781 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr "" " Alertes sur la taille des messages à chaque réception (--warnings 0).\n" -#: fetchmail.c:1755 +#: fetchmail.c:1784 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr " Le nombre de messages reçus est limité à %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1758 +#: fetchmail.c:1787 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr " Le nombre de messages reçus n'est pas limité (--fetchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1760 +#: fetchmail.c:1789 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr "" " La limite de taille de récupération de messages est %d (--fetchsizelimit " "%d)\n" -#: fetchmail.c:1763 +#: fetchmail.c:1792 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr "" " Aucune limite de taille de récupération de messages (--fetchsizelimit 0)\n" -#: fetchmail.c:1767 +#: fetchmail.c:1796 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr "" " Effectue la recherche binaire des UIDs à chaque sondage (--fastuidl 1).\n" -#: fetchmail.c:1769 +#: fetchmail.c:1798 #, c-format msgid "" " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" @@ -1474,233 +1473,234 @@ " Effectue la recherche binaire des UIDs durant %d sondages sur %d (--" "fastuidl %d).\n" -#: fetchmail.c:1772 +#: fetchmail.c:1801 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr "" " Effectue la recherche linéaire des UIDs à chaque sondage (--fastuidl 0).\n" -#: fetchmail.c:1774 +#: fetchmail.c:1803 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr " Le nombre de messages expédiés est limité à %d.\n" -#: fetchmail.c:1776 +#: fetchmail.c:1805 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr "" " Le nombre de messages expédiés n'est pas limité (--batchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1780 +#: fetchmail.c:1809 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" " Purge à chaque fois que %d messages ont été éliminés (--expunge %d).\n" -#: fetchmail.c:1782 +#: fetchmail.c:1811 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr " Aucune purge forcée n'aura lieu (--expunge 0).\n" -#: fetchmail.c:1789 +#: fetchmail.c:1818 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" -msgstr " Domaines pour lesquels le mail est récupéré :" +msgstr " Domaines pour lesquels le mail est récupéré :" -#: fetchmail.c:1794 fetchmail.c:1814 +#: fetchmail.c:1823 fetchmail.c:1843 msgid " (default)" msgstr " (par défaut)" -#: fetchmail.c:1799 +#: fetchmail.c:1828 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr " Les messages seront ajoutés après %s en tant que BSMTP\n" -#: fetchmail.c:1801 +#: fetchmail.c:1830 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" -msgstr " Les messages seront acheminés avec «%s».\n" +msgstr " Les messages seront acheminés avec « %s ».\n" -#: fetchmail.c:1808 +#: fetchmail.c:1837 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" -msgstr " Les messages seront réexpédiés via %cMTP vers :" +msgstr " Les messages seront réexpédiés via %cMTP vers :" -#: fetchmail.c:1819 +#: fetchmail.c:1848 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" -msgstr " Le nom de la machine sur la ligne «MAIL FROM» sera %s\n" +msgstr " Le nom de la machine sur la ligne « MAIL FROM » sera %s\n" -#: fetchmail.c:1822 +#: fetchmail.c:1851 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" -msgstr " L'adresse placée après la commande SMTP «RCPT TO» sera %s\n" +msgstr " L'adresse placée après la commande SMTP « RCPT TO » sera %s\n" -#: fetchmail.c:1831 +#: fetchmail.c:1860 msgid " Recognized listener spam block responses are:" -msgstr " Les réponses du serveur reconnaissant des blocs de «spam» sont :" +msgstr " Les réponses du serveur reconnaissant des blocs de « spam » sont :" -#: fetchmail.c:1837 +#: fetchmail.c:1866 msgid " Spam-blocking disabled\n" -msgstr " Le blocage du «spam» est désactivé\n" +msgstr " Le blocage du « spam » est désactivé\n" -#: fetchmail.c:1840 +#: fetchmail.c:1869 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" -msgstr " La connexion au serveur sera initiée avec «%s».\n" +msgstr " La connexion au serveur sera initiée avec « %s ».\n" -#: fetchmail.c:1843 +#: fetchmail.c:1872 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr " Aucune commande de pré-connexion définie.\n" -#: fetchmail.c:1845 +#: fetchmail.c:1874 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" -msgstr " La connexion au serveur sera terminée avec «%s».\n" +msgstr " La connexion au serveur sera terminée avec « %s ».\n" -#: fetchmail.c:1848 +#: fetchmail.c:1877 msgid " No post-connection command.\n" msgstr " Aucune commande de post-connexion définie.\n" -#: fetchmail.c:1851 +#: fetchmail.c:1880 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr " Aucun nom local déclaré pour cet hôte.\n" -#: fetchmail.c:1861 +#: fetchmail.c:1890 msgid " Multi-drop mode: " -msgstr " Mode «multi-drop»: " +msgstr " Mode « multi-drop »: " -#: fetchmail.c:1863 +#: fetchmail.c:1892 msgid " Single-drop mode: " -msgstr " Mode «single-drop»: " +msgstr " Mode « single-drop »: " -#: fetchmail.c:1865 +#: fetchmail.c:1894 #, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" msgstr[0] "%d nom local reconnu.\n" msgstr[1] "%d noms locaux reconnus.\n" -#: fetchmail.c:1880 +#: fetchmail.c:1909 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" -msgstr " La requête DNS des adresses «multidrop» est activée.\n" +msgstr " La requête DNS des adresses « multidrop » est activée.\n" -#: fetchmail.c:1881 +#: fetchmail.c:1910 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" -msgstr " La requête DNS des adresses «multidrop» est désactivée.\n" +msgstr " La requête DNS des adresses « multidrop » est désactivée.\n" -#: fetchmail.c:1885 +#: fetchmail.c:1914 msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr "" -" Les alias du serveur seront comparés avec les adresses «multidrop» par " +" Les alias du serveur seront comparés avec les adresses « multidrop » par " "leurs adresses IP.\n" -#: fetchmail.c:1887 +#: fetchmail.c:1916 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr "" -" Les alias du serveur seront comparés avec les adresses «multidrop» par " +" Les alias du serveur seront comparés avec les adresses « multidrop » par " "leurs noms.\n" -#: fetchmail.c:1890 +#: fetchmail.c:1919 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr " Le routage vers l'adresse d'enveloppe est désactivé\n" -#: fetchmail.c:1893 +#: fetchmail.c:1922 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" -msgstr " L'en-tête d'enveloppe est pris comme étant : %s\n" +msgstr " L'en-tête d'enveloppe est pris comme étant : %s\n" -#: fetchmail.c:1896 +#: fetchmail.c:1925 #, c-format msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" -msgstr " Numéro de l'en-tête d'enveloppe devant être traité : %d\n" +msgstr " Numéro de l'en-tête d'enveloppe devant être traité : %d\n" -#: fetchmail.c:1899 +#: fetchmail.c:1928 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr " Le préfixe %s sera soustrait des id d'utilisateur\n" -#: fetchmail.c:1902 +#: fetchmail.c:1931 msgid " No prefix stripping\n" msgstr " Aucun préfixe ne sera soustrait\n" -#: fetchmail.c:1907 +#: fetchmail.c:1936 msgid " Predeclared mailserver aliases:" -msgstr " Alias pré-déclarés du serveur de courrier :" +msgstr " Alias pré-déclarés du serveur de courrier :" -#: fetchmail.c:1915 +#: fetchmail.c:1944 msgid " Local domains:" -msgstr " Domaines locaux :" +msgstr " Domaines locaux :" -#: fetchmail.c:1925 +#: fetchmail.c:1954 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr " La connexion se fera via l'interface %s.\n" -#: fetchmail.c:1927 +#: fetchmail.c:1956 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr " Aucun choix d'interface n'a été spécifié.\n" -#: fetchmail.c:1929 +#: fetchmail.c:1958 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr " La boucle de réception observera %s.\n" -#: fetchmail.c:1931 +#: fetchmail.c:1960 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr " Aucune interface à observer n'a été spécifiée.\n" -#: fetchmail.c:1935 +#: fetchmail.c:1964 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" -msgstr " Connexions au serveur à travers le «plugin» %s (--plugin %s).\n" +msgstr " Connexions au serveur au travers du « plugin » %s (--plugin %s).\n" -#: fetchmail.c:1937 +#: fetchmail.c:1966 msgid " No plugin command specified.\n" -msgstr " Aucune commande de «plugin» n'a été spécifiée.\n" +msgstr " Aucune commande de « plugin » n'a été spécifiée.\n" -#: fetchmail.c:1939 +#: fetchmail.c:1968 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" -msgstr " Connexions au client à travers le «plugout» %s (--plugout %s).\n" +msgstr "" +" Connexions au client au travers du « plugout » %s (--plugout %s).\n" -#: fetchmail.c:1941 +#: fetchmail.c:1970 msgid " No plugout command specified.\n" -msgstr " Aucune commande de «plugout» n'a été spécifiée.\n" +msgstr " Aucune commande de « plugout » n'a été spécifiée.\n" -#: fetchmail.c:1946 +#: fetchmail.c:1975 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr " Aucun UID n'a été enregistré sur cet hôte.\n" -#: fetchmail.c:1955 +#: fetchmail.c:1984 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr " %d UID enregistrés.\n" -#: fetchmail.c:1963 +#: fetchmail.c:1992 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" -" Information de traçage de la réception ajoutée aux en-têtes «Received».\n" +" Information de traçage de la réception ajoutée aux en-têtes « Received ».\n" -#: fetchmail.c:1965 +#: fetchmail.c:1994 msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " Aucun ajout d'information de traçage de la réception aux en-têtes " -"«Received».\n" +"« Received ».\n" -#: fetchmail.c:1970 +#: fetchmail.c:1999 msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n" msgstr " Les messages avec un en-tête corrompu seront rejetés.\n" -#: fetchmail.c:1973 +#: fetchmail.c:2002 msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n" msgstr " Les messages avec un en-tête corrompu seront transmis.\n" -#: fetchmail.c:1978 +#: fetchmail.c:2007 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" -msgstr " Propriétés du passage «%s».\n" +msgstr " Propriétés du passage « %s ».\n" #: getpass.c:71 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" -msgstr "ERREUR : pas de support de la routine getpassword()\n" +msgstr "ERREUR : pas de support de la routine getpassword()\n" #: getpass.c:193 msgid "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ #: gssapi.c:159 #, c-format msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n" -msgstr "Challenge malformé reçu pour la commande «GSSAPI %s» !\n" +msgstr "Challenge mal formé reçu pour la commande « GSSAPI %s » !\n" #: gssapi.c:169 msgid "Sending credentials\n" @@ -1772,7 +1772,7 @@ #: gssapi.c:260 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" -msgstr "Options du niveau de sécurité extraites : %s%s%s\n" +msgstr "Options du niveau de sécurité extraites : %s%s%s\n" #: gssapi.c:264 #, c-format @@ -1804,57 +1804,57 @@ #: imap.c:92 #, c-format msgid "bogus message count in \"%s\"!" -msgstr "nombre de messages erroné dans «%s» !" +msgstr "nombre de messages erroné dans « %s » !" #: imap.c:139 #, c-format msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!" -msgstr "nombre de EXPUNGE erroné dans «%s» !" +msgstr "nombre de EXPUNGE erroné dans « %s » !" -#: imap.c:344 +#: imap.c:348 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "Protocole identifié comme étant IMAP4 rev 1\n" -#: imap.c:350 +#: imap.c:354 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "Protocole identifié comme étant IMAP4 rev 0\n" -#: imap.c:357 +#: imap.c:361 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "Protocole identifié comme étant IMAP2 ou IMAP2BIS\n" -#: imap.c:372 +#: imap.c:378 msgid "will idle after poll\n" msgstr "attendra après la réception\n" -#: imap.c:461 pop3.c:475 +#: imap.c:471 pop3.c:476 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" msgstr "%s: passage au TLS réussi.\n" -#: imap.c:466 pop3.c:480 +#: imap.c:477 pop3.c:482 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "%s: passage au TLS raté.\n" -#: imap.c:470 +#: imap.c:482 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" msgstr "%s: échec de la négociation TLS mais on continue quand-même\n" -#: imap.c:586 +#: imap.c:598 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "La fonctionnalité OTP requise n'est pas compilée dans fetchmail\n" -#: imap.c:606 pop3.c:555 +#: imap.c:618 pop3.c:558 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "La fonctionnalité NTLM requise n'est pas compilée dans fetchmail.\n" -#: imap.c:615 +#: imap.c:627 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "La fonction LOGIN requise n'est pas supportée par le serveur\n" -#: imap.c:679 +#: imap.c:691 #, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" @@ -1865,61 +1865,61 @@ msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%lu n'est pas vu\n" -#: imap.c:882 pop3.c:840 pop3.c:852 pop3.c:1090 pop3.c:1097 +#: imap.c:868 pop3.c:844 pop3.c:856 pop3.c:1095 pop3.c:1102 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u n'est pas vu\n" -#: imap.c:917 imap.c:976 +#: imap.c:903 imap.c:962 msgid "re-poll failed\n" msgstr "échec durant la re-réception\n" -#: imap.c:925 imap.c:981 +#: imap.c:911 imap.c:967 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d message en attente après la re-réception\n" msgstr[1] "%d messages en attente après la re-réception\n" -#: imap.c:942 +#: imap.c:928 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "échec de la sélection de la boîte aux lettres\n" -#: imap.c:946 +#: imap.c:932 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d message en attente après la première réception\n" msgstr[1] "%d messages en attente après la première réception\n" -#: imap.c:960 +#: imap.c:946 msgid "expunge failed\n" msgstr "échec de la purge\n" -#: imap.c:964 +#: imap.c:950 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d message en attente après la purge\n" msgstr[1] "%d messages en attente après la purge\n" -#: imap.c:1003 +#: imap.c:989 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "échec de la recherche des messages non-vus\n" -#: imap.c:1008 pop3.c:861 +#: imap.c:994 pop3.c:865 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u est le premier a n'avoir pas été vu\n" -#: imap.c:1092 +#: imap.c:1078 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" "Avertissement : des données farfelues retournées par le serveur pour la " "taille des messages sont ignorées.\n" -#: imap.c:1190 imap.c:1197 +#: imap.c:1177 imap.c:1184 #, c-format msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n" msgstr "Réponse FETCH incorrecte: %s.\n" @@ -1927,8 +1927,8 @@ #: interface.c:256 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir l'interface kvm.\n" -"Assurez-vous que fetchmail est SGID kmem." +"Impossible d'ouvrir l'interface kvm. Assurez-vous que fetchmail est SGID " +"kmem." #: interface.c:396 #, c-format @@ -2020,7 +2020,7 @@ #: kerberos.c:213 msgid "could not decode BASE64 ready response\n" -msgstr "impossible de décoder la réponse BASE64 «ready»\n" +msgstr "impossible de décoder la réponse BASE64 « ready »\n" #: kerberos.c:220 msgid "challenge mismatch\n" @@ -2029,7 +2029,7 @@ #: lock.c:87 #, c-format msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n" -msgstr "fetchmail: échec de lecture du fichier verrou «%s»: %s\n" +msgstr "fetchmail: échec de lecture du fichier verrou « %s »: %s\n" #: lock.c:98 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" @@ -2038,7 +2038,7 @@ #: lock.c:122 #, c-format msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n" -msgstr "fetchmail: échec d'ouverture du fichier verrou «%s»: %s\n" +msgstr "fetchmail: échec d'ouverture du fichier verrou « %s »: %s\n" #: lock.c:169 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" @@ -2047,12 +2047,12 @@ #: netrc.c:220 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" -msgstr "%s:%d: attention: «%s» rencontré avant tout nom d'hôte\n" +msgstr "%s:%d: attention: « %s » rencontré avant tout nom d'hôte\n" #: netrc.c:258 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: attention: le composant «%s» est inconnu\n" +msgstr "%s:%d: attention: le composant « %s » est inconnu\n" #: odmr.c:67 #, c-format @@ -2069,7 +2069,7 @@ #: odmr.c:114 msgid "Unable to process ATRN request now\n" -msgstr "Impossible de traiter la requete ATRN maintenant\n" +msgstr "Impossible de traiter la requête ATRN maintenant\n" #: odmr.c:119 msgid "You have no mail.\n" @@ -2086,7 +2086,7 @@ #: odmr.c:132 #, c-format msgid "Unknown ODMR error \"%s\"\n" -msgstr "Erreur ODMR inconnue «%s»\n" +msgstr "Erreur ODMR inconnue « %s »\n" #: odmr.c:192 msgid "receiving message data\n" @@ -2116,19 +2116,19 @@ msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "Impossible de décoder le challenge OTP\n" -#: opie.c:64 pop3.c:582 +#: opie.c:64 pop3.c:585 msgid "Secret pass phrase: " -msgstr "Mot de passe secret : " +msgstr "Mot de passe secret : " #: options.c:176 options.c:220 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" -msgstr "La chaîne de caractères «%s» n'est pas un nombre valable.\n" +msgstr "La chaîne de caractères « %s » n'est pas un nombre valable.\n" #: options.c:185 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" -msgstr "La valeur de la chaîne de caractères «%s» est %s que %d.\n" +msgstr "La valeur de la chaîne de caractères « %s » est %s que %d.\n" #: options.c:186 msgid "smaller" @@ -2142,17 +2142,17 @@ #, c-format msgid "Invalid bad-header policy `%s' specified.\n" msgstr "" -"L'action «%s» spécifié pour les mauvais en-têtes n'est pas valable.\n" +"L'action « %s » spécifié pour les mauvais en-têtes n'est pas valable.\n" #: options.c:364 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" -msgstr "Le protocole «%s» spécifié n'est pas valable.\n" +msgstr "Le protocole « %s » spécifié n'est pas valable.\n" #: options.c:411 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" -msgstr "L'authentification «%s» spécifiée n'est pas valable.\n" +msgstr "L'authentification « %s » spécifiée n'est pas valable.\n" #: options.c:620 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ #: options.c:621 msgid " Options are as follows:\n" -msgstr " Les options sont les suivantes :\n" +msgstr " Les options sont les suivantes :\n" #: options.c:622 msgid " -?, --help display this option help\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ #: options.c:638 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" -msgstr " --nobounce redirige les rebonds vers le postmaster.\n" +msgstr " --nobounce rediriger les rebonds vers le postmaster.\n" #: options.c:639 msgid "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls ajoute des informations de suivi de la réception\n" -" aux en-têtes «Received»\n" +" aux en-têtes « Received »\n" #: options.c:672 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" @@ -2422,7 +2422,7 @@ #: options.c:683 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" -msgstr " --fetchdomains récupère le mail pour les domaines indiqués\n" +msgstr " --fetchdomains récupérer le mail pour les domaines indiqués\n" #: options.c:684 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" @@ -2430,7 +2430,7 @@ #: options.c:685 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" -msgstr " --smtpname force le nom complet SMTP nom@domaine\n" +msgstr " --smtpname forcer le nom complet SMTP nom@domaine\n" #: options.c:686 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" @@ -2449,11 +2449,11 @@ #: options.c:689 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr "" -" --fetchsizelimit indique la taille maximale des messages récupérés\n" +" --fetchsizelimit indiquer la taille maximale des messages récupérés\n" #: options.c:690 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" -msgstr " --fastuidl effectue une recherche binaire des UIDL\n" +msgstr " --fastuidl effectuer une recherche binaire des UIDL\n" #: options.c:691 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" @@ -2480,7 +2480,8 @@ #: options.c:696 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" -" --showdots affiche des points de progression, même dans le journal\n" +" --showdots afficher des points de progression, même dans le " +"journal\n" #: pop3.c:327 msgid "" @@ -2499,69 +2500,69 @@ msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n" msgstr "La commande CAPA est absolument nécessaire pour le TLS.\n" -#: pop3.c:491 +#: pop3.c:494 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" msgstr "%s: échec du passage en TLS mais on continue quand-même.\n" -#: pop3.c:618 +#: pop3.c:621 msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n" msgstr "" "Nous avons épuisé toutes les techniques d'authentification permises et ne " "pouvons continuer.\n" -#: pop3.c:632 +#: pop3.c:635 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "L'horodatage APOP requis est absent du message d'invitation\n" -#: pop3.c:641 +#: pop3.c:644 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Erreur de syntaxe dans l'horodatage du message d'invitation\n" -#: pop3.c:657 +#: pop3.c:660 msgid "Invalid APOP timestamp.\n" msgstr "L'horodatage APOP n'est pas valable.\n" -#: pop3.c:681 +#: pop3.c:684 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "Requête de protocole non définie dans POP3_auth\n" -#: pop3.c:702 +#: pop3.c:705 msgid "lock busy! Is another session active?\n" -msgstr "Fichier verrou en service. Y a-t-il une autre session active ?\n" +msgstr "Fichier verrou en service. Y a-t-il une autre session active ?\n" -#: pop3.c:781 +#: pop3.c:784 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "Ne peux pas manier la réponse UIDL du serveur.\n" -#: pop3.c:804 +#: pop3.c:807 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "Serveur a répondu avec l'UID d'un mauvais message.\n" -#: pop3.c:831 +#: pop3.c:835 #, c-format msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n" -msgstr "id=%s (num=%u) a été effacé mais est toujours présent !\n" +msgstr "id=%s (num=%u) a été effacé mais est toujours présent !\n" -#: pop3.c:937 +#: pop3.c:941 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" "Messages insérés dans une liste du serveur. Impossible de gérer ça.\n" -#: pop3.c:1033 +#: pop3.c:1037 msgid "protocol error\n" msgstr "erreur de protocole\n" -#: pop3.c:1049 +#: pop3.c:1053 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "erreur de protocole durant la réception des UIDL\n" -#: pop3.c:1081 +#: pop3.c:1086 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" -msgstr "id=%s (num=%d) a été effacé mais est toujours présent !\n" +msgstr "id=%s (num=%d) a été effacé mais est toujours présent !\n" -#: pop3.c:1419 +#: pop3.c:1424 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "L'option --folder n'est pas supportée avec POP3\n" @@ -2579,7 +2580,6 @@ "FreeBSD\n" msgstr "" "fetchmail: l'option interface n'est supportée que sous Linux (sans IPv6) et " -"\n" "FreeBSD\n" #: rcfile_y.y:226 @@ -2587,7 +2587,7 @@ "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" -"fetchmail: l'option monitor n'est supportée que sous Linux (sans IPv6) et \n" +"fetchmail: l'option monitor n'est supportée que sous Linux (sans IPv6) et " "FreeBSD\n" #: rcfile_y.y:340 @@ -2674,7 +2674,7 @@ #: rpa.c:209 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" -msgstr "Liste des domaines : %s\n" +msgstr "Liste des domaines : %s\n" #: rpa.c:213 msgid "RPA error in service@realm string\n" @@ -2682,7 +2682,7 @@ #: rpa.c:250 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" -msgstr "Composant RPA 4 : erreur de décodage Base64\n" +msgstr "Composant RPA 4 : erreur de décodage Base64\n" #: rpa.c:261 #, c-format @@ -2692,7 +2692,7 @@ #: rpa.c:275 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" -msgstr "État RPA : %02X\n" +msgstr "État RPA : %02X\n" #: rpa.c:281 msgid "RPA token 4 length error\n" @@ -2701,7 +2701,7 @@ #: rpa.c:288 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" -msgstr "RPA vous a rejeté : %s\n" +msgstr "RPA vous a rejeté : %s\n" #: rpa.c:290 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" @@ -2711,20 +2711,20 @@ #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "" -"Erreur dans la longueur de l'authentification RPA de l'utilisateur : %d\n" +"Erreur dans la longueur de l'authentification RPA de l'utilisateur : %d\n" #: rpa.c:303 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" -msgstr "Erreur de longueur de clé de session RPA : %d\n" +msgstr "Erreur de longueur de clé de session RPA : %d\n" #: rpa.c:309 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" -msgstr "Échec d'authentification du _service_ RPA. Serveur falsifié ?\n" +msgstr "Échec d'authentification du _service_ RPA. Serveur falsifié ?\n" #: rpa.c:314 msgid "Session key established:\n" -msgstr "Clé de session établie :\n" +msgstr "Clé de session établie :\n" #: rpa.c:345 msgid "RPA authorisation complete\n" @@ -2759,15 +2759,15 @@ #: rpa.c:531 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" -msgstr "Erreur dec64 sur le caractère %d : %x\n" +msgstr "Erreur dec64 sur le caractère %d : %x\n" #: rpa.c:546 msgid "Inbound binary data:\n" -msgstr "Données binaires entrantes :\n" +msgstr "Données binaires entrantes :\n" #: rpa.c:582 msgid "Outbound data:\n" -msgstr "Données sortantes:\n" +msgstr "Données sortantes :\n" #: rpa.c:645 msgid "RPA String too long\n" @@ -2775,7 +2775,7 @@ #: rpa.c:650 msgid "Unicode:\n" -msgstr "Unicode:\n" +msgstr "Unicode :\n" #: rpa.c:709 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" @@ -2799,20 +2799,20 @@ #: rpa.c:724 msgid "User challenge:\n" -msgstr "Challenge d'utilisateur :\n" +msgstr "Challenge d'utilisateur :\n" #: rpa.c:874 msgid "MD5 being applied to data block:\n" -msgstr "Application de MD5 au bloc de données :\n" +msgstr "Application de MD5 au bloc de données :\n" #: rpa.c:887 msgid "MD5 result is:\n" -msgstr "Le résultat de MD5 est :\n" +msgstr "Le résultat de MD5 est :\n" #: servport.c:53 #, c-format msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" -msgstr "échec getaddrinfo(NULL, \"%s\") : %s\n" +msgstr "échec getaddrinfo(NULL, \"%s\") : %s\n" #: servport.c:80 #, c-format @@ -2864,17 +2864,17 @@ #: sink.c:995 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" -msgstr "Le serveur %cMTP n'apprécie pas l'adresse de destinataire «%s»\n" +msgstr "Le serveur %cMTP n'apprécie pas l'adresse de destinataire « %s »\n" #: sink.c:1002 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" msgstr "" -"Le serveur %cMTP n'apprécie vraiment pas l'adresse du destinataire «%s»\n" +"Le serveur %cMTP n'apprécie vraiment pas l'adresse du destinataire « %s »\n" #: sink.c:1048 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" -msgstr "les adresses ne correspondent pas ; pas de postmaster\n" +msgstr "les adresses ne correspondent pas ; pas de postmaster\n" #: sink.c:1060 #, c-format @@ -2884,22 +2884,22 @@ #: sink.c:1066 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" -msgstr "aucune correspondance dans les adresses ; réexpédition vers %s.\n" +msgstr "aucune correspondance dans les adresses ; réexpédition vers %s.\n" #: sink.c:1222 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" -msgstr "sur le point de délivrer le courrier à : %s\n" +msgstr "sur le point de délivrer le courrier à : %s\n" #: sink.c:1233 #, c-format msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n" -msgstr "Impossible de changer de ID utilisateur vers %ld : %s\n" +msgstr "Impossible de changer de ID utilisateur vers %ld : %s\n" #: sink.c:1245 #, c-format msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n" -msgstr "Impossible de revenir au ID utilisateur original %ld : %s\n" +msgstr "Impossible de revenir au ID utilisateur original %ld : %s\n" #: sink.c:1252 msgid "MDA open failed\n" @@ -2913,7 +2913,7 @@ #: sink.c:1315 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" -msgstr "ne peut relever l'agent ; se replie sur %s" +msgstr "ne peut relever l'agent ; se replie sur %s" #: sink.c:1373 #, c-format @@ -2924,7 +2924,7 @@ #: sink.c:1398 #, c-format msgid "Error writing to MDA: %s\n" -msgstr "Erreur en envoyant au MDA : %s\n" +msgstr "Erreur en envoyant au MDA : %s\n" #: sink.c:1401 #, c-format @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid "" "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "" -"Étrange : le MDA a retourné %d et errno %d/%s lors du pclose; cas impossible " +"Étrange : le MDA a retourné %d et errno %d/%s lors du pclose; cas impossible " "à gérer %s:%d\n" #: sink.c:1432 @@ -2994,81 +2994,81 @@ msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "erreur de protocole avec le serveur smtp\n" -#: socket.c:110 socket.c:136 +#: socket.c:110 socket.c:137 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "fetchmail: échec de malloc\n" -#: socket.c:168 +#: socket.c:169 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "fetchmail: échec de socketpair\n" -#: socket.c:174 +#: socket.c:175 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "fetchmail: échec de fork\n" -#: socket.c:181 +#: socket.c:182 msgid "dup2 failed\n" msgstr "échec de dup2\n" -#: socket.c:187 +#: socket.c:188 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "exécution de %s (machine %s, service %s)\n" -#: socket.c:190 +#: socket.c:193 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "échec de execvp(%s)\n" -#: socket.c:283 +#: socket.c:268 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "échec de getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") : %s\n" -#: socket.c:286 +#: socket.c:271 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "Essayez d'ajouter l'option --service (voir aussi FAQ R12).\n" -#: socket.c:300 socket.c:303 +#: socket.c:285 socket.c:288 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "inconnu (%s)" -#: socket.c:306 +#: socket.c:291 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "Essai de connexion avec %s/%s..." -#: socket.c:315 +#: socket.c:300 #, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" -msgstr "la connexion ne peut pas être créée : %s\n" +msgstr "la connexion ne peut pas être créée : %s\n" -#: socket.c:317 +#: socket.c:302 #, c-format msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n" msgstr "" "nom %d: impossible de créer une connexion de la famille %d type %d: %s\n" -#: socket.c:333 +#: socket.c:320 msgid "connection failed.\n" msgstr "échec de connexion.\n" -#: socket.c:335 +#: socket.c:322 #, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" -msgstr "Échec de connexion avec %s:%s [%s/%s] : %s.\n" +msgstr "Échec de connexion avec %s:%s [%s/%s] : %s.\n" -#: socket.c:336 +#: socket.c:323 #, c-format msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" -msgstr "nom %d: échec de connexion avec %s:%s [%s/%s] : %s.\n" +msgstr "nom %d: échec de connexion avec %s:%s [%s/%s] : %s.\n" -#: socket.c:342 +#: socket.c:329 msgid "connected.\n" msgstr "connecté.\n" -#: socket.c:355 +#: socket.c:342 #, c-format msgid "" "Connection errors for this poll:\n" @@ -3077,128 +3077,129 @@ "Erreur de connexion pour cette récupération:\n" "%s" -#: socket.c:621 +#: socket.c:622 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificat du serveur:\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:627 #, c-format msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" msgstr "" "Chaîne de certification, depuis la racine jusqu'au correspondant, débutant à " "la profondeur %d:\n" -#: socket.c:629 +#: socket.c:630 #, c-format msgid "Certificate at depth %d:\n" msgstr "Certificat à la profondeur %d:\n" -#: socket.c:635 +#: socket.c:636 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organisation de l'expéditeur: %s\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:639 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Avertissement: le nom de l'organisation de l'expéditeur est trop long (et " "peut être tronqué).\n" -#: socket.c:640 +#: socket.c:641 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organisation inconnue\n" -#: socket.c:642 +#: socket.c:643 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" -msgstr "Nom commun de l'émetteur : %s\n" +msgstr "Nom commun de l'émetteur : %s\n" -#: socket.c:645 +#: socket.c:646 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Avertissement: le nom de l'expéditeur est trop long (et peut être tronqué).\n" -#: socket.c:647 +#: socket.c:648 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nom commun de l'expéditeur inconnu\n" -#: socket.c:653 +#: socket.c:654 #, c-format msgid "Subject CommonName: %s\n" msgstr "Nom commun du sujet: %s\n" -#: socket.c:659 +#: socket.c:660 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" -msgstr "Certificat erroné: Sujet nom commun trop long!\n" +msgstr "Certificat erroné: Sujet nom commun trop long !\n" -#: socket.c:665 +#: socket.c:666 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" -msgstr "Certificat erroné: Sujet nom commun contient un NUL, abandon!\n" +msgstr "Certificat erroné: Sujet nom commun contient un NUL, abandon !\n" -#: socket.c:693 +#: socket.c:694 #, c-format msgid "Subject Alternative Name: %s\n" -msgstr "Nom Alternatif du Sujet : %s\n" +msgstr "Nom Alternatif du Sujet : %s\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:700 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" msgstr "" -"Certificat erroné : Nom alternatif du sujet contient un NUL, abandon!\n" +"Certificat erroné : Nom alternatif du sujet contient un NUL, abandon !\n" -#: socket.c:716 +#: socket.c:717 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Pas de concordance du nom commun du serveur: %s != %s\n" -#: socket.c:723 +#: socket.c:724 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" -"Le nom du serveur n'est pas spécifié, impossible de vérifier le certificat!\n" +"Le nom du serveur n'est pas spécifié, impossible de vérifier le " +"certificat !\n" -#: socket.c:728 +#: socket.c:729 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nom commun du serveur inconnu\n" -#: socket.c:730 +#: socket.c:731 msgid "Server name not specified in certificate!\n" -msgstr "Le nom du serveur n'est pas présent dans le certificat!\n" +msgstr "Le nom du serveur n'est pas présent dans le certificat !\n" -#: socket.c:742 +#: socket.c:743 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "échec de EVP_md5()\n" -#: socket.c:746 +#: socket.c:747 msgid "Out of memory!\n" -msgstr "Plus de mémoire!\n" +msgstr "Plus de mémoire !\n" -#: socket.c:754 +#: socket.c:755 msgid "Digest text buffer too small!\n" -msgstr "Le tampon résumé est trop court!\n" +msgstr "Le tampon résumé est trop court !\n" -#: socket.c:760 +#: socket.c:761 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "signature de la clé %s : %s\n" -#: socket.c:764 +#: socket.c:765 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "La signature %s correspond.\n" -#: socket.c:766 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" -msgstr "La signature %s ne correspond pas!\n" +msgstr "La signature %s ne correspond pas !\n" -#: socket.c:776 +#: socket.c:779 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" -msgstr "Erreur de vérification du certificat du serveur : %s\n" +msgstr "Erreur de vérification du certificat du serveur : %s\n" #: socket.c:783 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" -msgstr "expéditeur inconnu (%d premiers caractères) : %s\n" +msgstr "expéditeur inconnu (%d premiers caractères) : %s\n" #: socket.c:784 msgid "" @@ -3225,144 +3226,144 @@ "sur le répertoire des certificats. Pour plus de détails, consultez la " "documentation de --sslcertpath et --sslcertfile dans la page de manuel.\n" -#: socket.c:885 +#: socket.c:902 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descripteur de fichier inaccessible pour SSL" -#: socket.c:901 +#: socket.c:923 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" -"Le protocole SSL «%s» spécifié est inconnu, le protocole par défaut (SSLv23) " -"est utilisé.\n" +"Le protocole SSL « %s » spécifié est inconnu, le protocole par défaut " +"(SSLv23) est utilisé.\n" -#: socket.c:994 +#: socket.c:1022 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" -"La vérification du certificat ou de la signature n'a pas été faite!\n" +"La vérification du certificat ou de la signature n'a pas été faite !\n" -#: socket.c:1011 +#: socket.c:1039 msgid "" "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" "sslcertck!)\n" msgstr "" "Attention: la connexion n'est pas sûre mais on continue quand même (il vaut " -"mieux utiliser --sslcertck !).\n" +"mieux utiliser --sslcertck !).\n" -#: socket.c:1077 +#: socket.c:1081 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin\n" -#: socket.c:1080 +#: socket.c:1084 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" -msgstr "Le nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin a échoué!\n" +msgstr "Le nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin a échoué !\n" -#: transact.c:71 +#: transact.c:79 #, c-format msgid "mapped address %s to local %s\n" msgstr "correspondance d'adresse %s en local %s\n" -#: transact.c:93 +#: transact.c:101 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "correspondance de %s en local %s\n" -#: transact.c:160 +#: transact.c:168 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "passage au travers de %s et coïncidence avec %s\n" -#: transact.c:230 +#: transact.c:240 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "" -"analyse de la ligne «Received»:\n" +"analyse de la ligne « Received » :\n" "%s" -#: transact.c:269 +#: transact.c:279 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "ligne acceptée, %s est un alias du serveur de courrier\n" -#: transact.c:275 +#: transact.c:285 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "ligne rejetée, %s n'est pas un alias du serveur de courrier\n" -#: transact.c:349 +#: transact.c:359 msgid "no Received address found\n" -msgstr "aucune adresse trouvée dans «Received»\n" +msgstr "aucune adresse trouvée dans « Received »\n" -#: transact.c:358 +#: transact.c:368 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" -msgstr "adresse `%s' trouvée dans «Received»\n" +msgstr "adresse « %s » trouvée dans « Received »\n" -#: transact.c:601 +#: transact.c:613 msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n" msgstr "" -"ligne d'en-tête incorrecte trouvée - voyez la page man pour l'option «bad-" -"header»\n" +"ligne d'en-tête incorrecte trouvée - voyez la page man pour l'option « bad-" +"header »\n" -#: transact.c:603 +#: transact.c:615 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "ligne: %s" -#: transact.c:1095 transact.c:1105 +#: transact.c:1107 transact.c:1117 #, c-format msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n" -msgstr "Décodage des noms de l'enveloppe «%s»: «%-.*s»\n" +msgstr "Décodage des noms de l'enveloppe « %s » : « %-.*s »\n" -#: transact.c:1120 +#: transact.c:1132 #, c-format msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n" -msgstr "Décodage des noms de la ligne «Received» «%-.*s»\n" +msgstr "Décodage des noms de la ligne « Received » « %-.*s »\n" -#: transact.c:1132 +#: transact.c:1144 msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n" msgstr "" "Pas de destinataire trouvé dans l'enveloppe, on essaie de le deviner dans " "l'en-tête.\n" -#: transact.c:1150 +#: transact.c:1162 #, c-format msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n" -msgstr "Deviné sur base de l'en-tête «%-.*s».\n" +msgstr "Deviné sur base de l'en-tête « %-.*s ».\n" -#: transact.c:1165 +#: transact.c:1177 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "aucune correspondance locale, réexpédition vers %s\n" -#: transact.c:1180 +#: transact.c:1192 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "réexpédition et effacement supprimés suite à des erreurs de DNS\n" -#: transact.c:1291 +#: transact.c:1303 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "écriture d'en-têtes RFC822\n" -#: transact.c:1310 +#: transact.c:1322 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "aucune adresse de destination ne correspond aux noms locaux déclarés" -#: transact.c:1317 +#: transact.c:1329 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "l'adresse de destination %s ne correspond à aucun nom local" -#: transact.c:1326 +#: transact.c:1338 msgid "message has embedded NULs" msgstr "le message contient des caractères NULs" -#: transact.c:1334 +#: transact.c:1346 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " -msgstr "Le serveur SMTP rejette les adresses locales de destination : " +msgstr "Le serveur SMTP rejette les adresses locales de destination : " -#: transact.c:1473 +#: transact.c:1396 msgid "error writing message text\n" msgstr "échec écriture du texte du message\n" @@ -3377,7 +3378,7 @@ #: uid.c:262 msgid "Scratch list of UIDs:" -msgstr "Liste brute des UID:" +msgstr "Liste brute des UID :" #: uid.c:325 uid.c:374 #, c-format @@ -3408,7 +3409,7 @@ #: uid.c:422 #, c-format msgid "Error deleting %s: %s\n" -msgstr "Erreur d'effacement de %s : %s\n" +msgstr "Erreur d'effacement de %s : %s\n" #: uid.c:428 msgid "Writing fetchids file.\n" @@ -3417,7 +3418,7 @@ #: uid.c:439 uid.c:447 #, c-format msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n" -msgstr "Erreur d'écriture du fichier fetchids %s: %s\n" +msgstr "Erreur d'écriture du fichier fetchids %s : %s\n" #: uid.c:459 #, c-format @@ -3428,12 +3429,12 @@ #: uid.c:463 #, c-format msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n" -msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n" +msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n" #: uid.c:467 #, c-format msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier fetchids %s pour l'écriture : %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier fetchids %s pour l'écriture : %s\n" #: xmalloc.c:33 msgid "malloc failed\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po 2014-01-07 06:20:43.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: gnulib/lib/argmatch.c:133 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po 2014-01-07 06:20:43.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: dfa.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: fluid.cxx:1573 msgid "&File" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format @@ -153,7 +153,7 @@ #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:71 #, sh-format msgid "unknown (must be run as root)" -msgstr "Inconnu (doit être lancé en tant que root)" +msgstr "inconnu (doit être lancé en tant que root)" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:75 #, sh-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2014-01-07 06:20:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/main.c:25 msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po 2013-01-29 09:50:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: app.c:488 app.c:502 @@ -35,7 +35,7 @@ #: app.c:826 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "" -"fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" +"fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne ; nouvelle ligne insérée" #: app.c:989 msgid "end of file in multiline comment" @@ -52,11 +52,11 @@ #: app.c:1084 msgid "missing close quote; (assumed)" -msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" +msgstr "apostrophe de fermeture manquant ; (assumé)" #: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 msgid "end of file in comment; newline inserted" -msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" +msgstr "fin de fichier dans le commentaire ; nouvelle ligne insérée" #: as.c:162 msgid "missing emulation mode name" @@ -2862,7 +2862,7 @@ #: config/tc-arm.c:11434 msgid "push/pop do not support {reglist}^" -msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" +msgstr "push/pop ne prend pas en charge {reglist}^" #: config/tc-arm.c:11457 msgid "invalid register list to push/pop instruction" @@ -3010,7 +3010,7 @@ #: config/tc-arm.c:15360 msgid "unsupported alignment for instruction" -msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" +msgstr "alignement non pris en charge pour l'instruction" #: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 #: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 @@ -3052,7 +3052,7 @@ #: config/tc-arm.c:16361 msgid "Thumb does not support conditional execution" -msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" +msgstr "Thumb ne prend pas en charge l'exécution conditionnelle" #: config/tc-arm.c:16380 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po 2014-01-07 06:20:43.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-06 20:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-" -"philippe.guerard@tigreraye.org>\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: array.c:251 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po 2013-01-29 09:50:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po 2014-01-07 06:21:27.000000000 +0000 @@ -129,8 +129,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po 2014-01-07 06:20:44.000000000 +0000 @@ -14,567 +14,567 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: ada-exp.y:265 +#: ada-exp.y:262 msgid "Invalid conversion" msgstr "Conversion invalide" -#: ada-exp.y:283 +#: ada-exp.y:280 msgid "Type required for qualification" msgstr "Type requis pour la qualification" -#: ada-exp.y:301 +#: ada-exp.y:298 msgid "Cannot slice a type" msgstr "Impossible de découper un type" -#: ada-exp.y:369 +#: ada-exp.y:366 msgid "Type required within braces in coercion" msgstr "Type requis dans des croisillons dans la coercition" -#: ada-exp.y:439 ada-exp.y:457 +#: ada-exp.y:436 ada-exp.y:454 msgid "Right operand of 'in' must be type" msgstr "l'opérande à droite de 'in' doit être un type" -#: ada-exp.y:570 +#: ada-exp.y:567 msgid "Prefix must be type" msgstr "Le préfixe doit être un type" -#: ada-exp.y:621 +#: ada-exp.y:618 msgid "NEW not implemented." msgstr "NOUVEAU non implémenté" -#: ada-exp.y:787 +#: ada-exp.y:784 #, possible-c-format msgid "Error in expression, near `%s'." msgstr "Erreur dans l'expression, près de `%s'." -#: ada-exp.y:815 +#: ada-exp.y:814 #, possible-c-format msgid "Invalid operator symbol `%s'" msgstr "'%s' est un symbole d'opérateur non-valide" -#: ada-exp.y:879 +#: ada-exp.y:848 msgid "Could not find renamed symbol" msgstr "Impossible de trouver le symbole renommé" -#: ada-exp.y:887 +#: ada-exp.y:856 #, possible-c-format msgid "Could not find renamed variable: %s" msgstr "Impossible de trouver la variable renommée : %s" -#: ada-exp.y:960 +#: ada-exp.y:929 #, possible-c-format msgid "Could not find %s" msgstr "Impossible de trouver %s" -#: ada-exp.y:1010 +#: ada-exp.y:982 msgid "Internal error in encoding of renaming declaration" msgstr "Erreur interne dans l'encodage d'une déclaration de renommage" -#: ada-exp.y:1041 c-exp.y:759 objc-exp.y:634 p-exp.y:652 +#: ada-exp.y:1013 c-exp.y:898 p-exp.y:663 #, possible-c-format msgid "No file or function \"%s\"." msgstr "Pas de fichier ou de fonction \"%s\"." -#: ada-exp.y:1043 c-exp.y:773 m2-exp.y:561 objc-exp.y:645 p-exp.y:663 +#: ada-exp.y:1015 c-exp.y:912 m2-exp.y:560 p-exp.y:674 #, possible-c-format msgid "No function \"%s\" in specified context." msgstr "Pas de fonction \"%s\" dans le contexte spécifié" -#: ada-exp.y:1048 +#: ada-exp.y:1020 #, possible-c-format msgid "Function name \"%s\" ambiguous here" msgstr "\"%s\" est un ici un nom de fonction ambigu" -#: ada-exp.y:1336 +#: ada-exp.y:1308 msgid "impossible value from ada_parse_renaming" msgstr "Valeur impossible pour ada_parse_renaming" -#: ada-exp.y:1354 +#: ada-exp.y:1326 #, possible-c-format msgid "Invalid attempt to select from type: \"%s\"." msgstr "Tentative invalide de séléction du type : \"%s\"" -#: ada-exp.y:1386 +#: ada-exp.y:1358 #, possible-c-format msgid "No definition of \"%s\" found." msgstr "Aucune définition de \"%s\" trouvée." -#: ada-exp.y:1399 c-exp.y:886 c-exp.y:938 cli/cli-cmds.c:919 f-exp.y:525 -#: go-exp.y:628 linespec.c:1371 linespec.c:2881 objc-exp.y:734 objc-exp.y:788 -#: p-exp.y:722 p-exp.y:791 source.c:177 symtab.c:3238 +#: ada-exp.y:1371 c-exp.y:1027 c-exp.y:1079 cli/cli-cmds.c:894 f-exp.y:524 +#: go-exp.y:628 linespec.c:1491 linespec.c:3033 p-exp.y:733 p-exp.y:802 +#: source.c:196 symtab.c:3301 msgid "No symbol table is loaded. Use the \"file\" command." msgstr "" "Aucune table de symboles n'est chargée. Utiliser la commande \" file \"" -#: ada-exp.y:1401 +#: ada-exp.y:1373 #, possible-c-format msgid "No definition of \"%s\" in current context." msgstr "Aucune définition de \" %s \" dans le contexte actuel" -#: ada-exp.y:1403 +#: ada-exp.y:1375 #, possible-c-format msgid "No definition of \"%s\" in specified context." msgstr "Aucune définition de \" %s \" dans le contexte spécifié" -#: ada-exp.y:1408 +#: ada-exp.y:1380 #, possible-c-format msgid "Could not find renamed symbol \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver le symbole renommé \"%s\"" -#: ada-exp.y:1442 +#: ada-exp.y:1414 msgid "Invalid use of type." msgstr "Utilisation du type incorecte." -#: ada-lang.c:515 +#: ada-lang.c:516 #, possible-c-format msgid "Unable to find field %s in struct %s. Aborting" msgstr "Impossible de trouver le champ %s dans la structure %s. Abandon" -#: ada-lang.c:636 +#: ada-lang.c:638 msgid "object size is larger than varsize-limit" msgstr "la taille de l'objet est plus que grande que varsize-limit" -#: ada-lang.c:700 +#: ada-lang.c:702 msgid "Unexpected type in ada_discrete_type_high_bound." msgstr "Type inattendu dans ada_discrete_type_high_bound." -#: ada-lang.c:720 +#: ada-lang.c:722 msgid "Unexpected type in ada_discrete_type_low_bound." msgstr "Type inattendu dans ada_discrete_type_low_bound." -#: ada-lang.c:819 +#: ada-lang.c:821 msgid "Invalid address for Ada main program name." msgstr "Adresse invalide pour le nom du principal programme Ada" -#: ada-lang.c:899 +#: ada-lang.c:901 #, possible-c-format msgid "invalid Ada operator name: %s" msgstr "%s est un nom d'opérateur Ada invalide" -#: ada-lang.c:1561 ada-lang.c:1579 ada-lang.c:1593 ada-lang.c:1661 +#: ada-lang.c:1563 ada-lang.c:1581 ada-lang.c:1595 ada-lang.c:1663 msgid "Bad GNAT array descriptor" msgstr "mauvais descripteur du tableau GNAT" -#: ada-lang.c:1698 +#: ada-lang.c:1700 msgid "Bad GNAT array descriptor bounds" msgstr "mauvais descripteur de limites du tableau GNAT" -#: ada-lang.c:1941 +#: ada-lang.c:1943 msgid "Bounds unavailable for null array pointer." msgstr "Limites non disponible pour un tableau de pointeur null" -#: ada-lang.c:2030 +#: ada-lang.c:2032 msgid "could not understand bit size information on packed array" msgstr "" "Impossible de comprendre les informations de taille de bit sur la matrice " "empaquetée" -#: ada-lang.c:2118 +#: ada-lang.c:2120 msgid "could not find bounds information on packed array" msgstr "" "Impossible de trouver des informations de limites sur la matrice empaquetée" -#: ada-lang.c:2125 +#: ada-lang.c:2127 msgid "could not understand bounds information on packed array" msgstr "" "Impossible de comprendre les informations de limites sur la matrice " "empaquetée" -#: ada-lang.c:2159 +#: ada-lang.c:2161 msgid "can't unpack array" msgstr "Impossible de dépaqueter le tableau" -#: ada-lang.c:2212 +#: ada-lang.c:2214 msgid "attempt to do packed indexing of something other than a packed array" msgstr "" "Tentative de créer une indexation empaquetée d'autre chose que d'un tableau " "empaqueté." -#: ada-lang.c:2222 +#: ada-lang.c:2224 msgid "don't know bounds of array" msgstr "ne connaît pas les limites du tableau" -#: ada-lang.c:2228 +#: ada-lang.c:2230 #, possible-c-format msgid "packed array index %ld out of bounds" msgstr "index du tableau empaqueté %|d hors limites" -#: ada-lang.c:2510 ada-lang.c:8838 valops.c:1222 +#: ada-lang.c:2511 ada-lang.c:9142 valops.c:1043 msgid "Left operand of assignment is not a modifiable lvalue." msgstr "" "L'opérande de gauche de l'assignation n'est pas une |valeur modifiable." -#: ada-lang.c:2606 ada-lang.c:2627 +#: ada-lang.c:2607 ada-lang.c:2628 #, possible-c-format msgid "too many subscripts (%d expected)" msgstr "trop d'indices (%d attendu)" -#: ada-lang.c:2758 +#: ada-lang.c:2759 #, possible-c-format msgid "invalid dimension number to '%s" msgstr "" -#: ada-lang.c:2777 +#: ada-lang.c:2778 msgid "attempt to take bound of something that is not an array" msgstr "" "tentative d'évaluer les limites de quelque chose qui n'est pas un tableau" -#: ada-lang.c:2897 +#: ada-lang.c:2901 msgid "Could not find operator name for opcode" msgstr "N'est pas parvenu à trouver un nom d'opérateur pour opcode" -#: ada-lang.c:3087 +#: ada-lang.c:3091 msgid "Unexpected operator during name resolution" msgstr "opérateur non attendu lors de la résolution du nom" -#: ada-lang.c:3151 +#: ada-lang.c:3155 #, possible-c-format msgid "No definition found for %s" msgstr "Aucune définition trouvée pour %s" -#: ada-lang.c:3163 ada-lang.c:3215 +#: ada-lang.c:3167 ada-lang.c:3219 #, possible-c-format msgid "Could not find a match for %s" msgstr "N'est pas parvenu à trouver une correspondance pour %s" -#: ada-lang.c:3168 ada-lang.c:3448 +#: ada-lang.c:3172 ada-lang.c:3452 #, possible-c-format msgid "Multiple matches for %s\n" msgstr "Correspondances multiples pour %s\n" -#: ada-lang.c:3536 +#: ada-lang.c:3540 msgid "Request to select 0 symbols!" msgstr "sélection du symbole 0 requis!" -#: ada-lang.c:3541 linespec.c:1278 +#: ada-lang.c:3545 linespec.c:1404 msgid "" "canceled because the command is ambiguous\n" "See set/show multiple-symbol." msgstr "" -#: ada-lang.c:3551 +#: ada-lang.c:3555 msgid "[0] cancel\n" msgstr "[0] annuler\n" -#: ada-lang.c:3553 +#: ada-lang.c:3557 msgid "[1] all\n" msgstr "[1] tout\n" -#: ada-lang.c:3568 +#: ada-lang.c:3572 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at <no source file available>:%d\n" msgstr "[%d] %s a <aucun fichier source disponible>:%d\n" -#: ada-lang.c:3573 ada-lang.c:3587 +#: ada-lang.c:3577 ada-lang.c:3592 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at %s:%d\n" msgstr "[%d] %s a %s:%d\n" -#: ada-lang.c:3597 +#: ada-lang.c:3603 #, possible-c-format msgid "'(%s) (enumeral)\n" msgstr "'(%s) (Pointeur)\n" -#: ada-lang.c:3602 +#: ada-lang.c:3608 #, possible-c-format msgid "[%d] %s in %s (enumeral)\n" msgstr "[%d] %s dans %s (Pointeur)\n" -#: ada-lang.c:3603 +#: ada-lang.c:3609 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at %s:?\n" msgstr "[%d] %s à %s:?\n" -#: ada-lang.c:3609 +#: ada-lang.c:3615 #, possible-c-format msgid "[%d] %s (enumeral)\n" msgstr "[%d] %s (Pointeur)\n" -#: ada-lang.c:3610 +#: ada-lang.c:3616 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at ?\n" msgstr "[%d] %s à ?\n" -#: ada-lang.c:3657 ada-lang.c:3670 linespec.c:1306 +#: ada-lang.c:3663 ada-lang.c:3676 linespec.c:1426 msgid "one or more choice numbers" msgstr "un ou plusieurs numéros du choix" -#: ada-lang.c:3677 +#: ada-lang.c:3683 msgid "Argument must be choice number" msgstr "L'argument doit être un numéro du choix" -#: ada-lang.c:3681 +#: ada-lang.c:3687 msgid "cancelled" msgstr "annulé" -#: ada-lang.c:3708 +#: ada-lang.c:3714 #, possible-c-format msgid "Select no more than %d of the above" msgstr "Choisir au plus %d affichés au-dessus." #. PNH: Do we ever get here? See ada_search_struct_field, #. find_struct_field. -#: ada-lang.c:6638 +#: ada-lang.c:6842 msgid "Cannot assign this kind of variant record" msgstr "Ne peut assigner ce type d'enregistrent variant" -#: ada-lang.c:6735 valops.c:2399 +#: ada-lang.c:6939 valops.c:2220 #, possible-c-format msgid "There is no member named %s." msgstr "Il n'y a pas de membre nommé %s." -#: ada-lang.c:6741 +#: ada-lang.c:6945 msgid "Attempt to extract a component of a value that is not a record." msgstr "" "Tentative d'extraction d'un composant d'une valeur qui n'est pas un " "enregistrement" -#: ada-lang.c:6792 +#: ada-lang.c:6996 msgid "Type (null) is not a structure or union type" msgstr "Le type ( null ) n 'est pas du type structure ou union" #. XXX: type_sprint -#: ada-lang.c:6796 ada-lang.c:6875 ada-lang.c:6882 +#: ada-lang.c:7000 ada-lang.c:7079 ada-lang.c:7086 msgid "Type " msgstr "Type " -#: ada-lang.c:6798 +#: ada-lang.c:7002 msgid " is not a structure or union type" msgstr " n'est pas de type structure ou union" -#: ada-lang.c:6877 +#: ada-lang.c:7081 msgid " has no component named <null>" msgstr " est dépourvu de composant nommé <null>" -#: ada-lang.c:6884 +#: ada-lang.c:7088 #, possible-c-format msgid " has no component named %s" msgstr " est dépourvu de composant nommé %s" -#: ada-lang.c:7227 +#: ada-lang.c:7438 msgid "unexpected null name on descriptive type" msgstr "" -#: ada-lang.c:7582 +#: ada-lang.c:7803 #, possible-c-format msgid "Invalid type size for `%s' detected: %d." msgstr "Détection d'un type de taille invalide pour '%s' : %d." -#: ada-lang.c:7585 +#: ada-lang.c:7806 #, possible-c-format msgid "Invalid type size for <unnamed> detected: %d." msgstr "Détection d'un type de taille invalide pour <innommé> : %d." -#: ada-lang.c:7596 +#: ada-lang.c:7817 msgid "record type with dynamic size is larger than varsize-limit" msgstr "" "Le type d'enregistrement de taille dynamique est supérieur à la taille-" "limite de la variable" -#: ada-lang.c:7909 +#: ada-lang.c:8130 msgid "array type with dynamic size is larger than varsize-limit" msgstr "" "Le type de matrice de taille dynamique est supérieur à la taille-limite de " "la variable" -#: ada-lang.c:8272 +#: ada-lang.c:8499 msgid "'POS only defined on discrete types" msgstr "'POS est défini uniquement à partir de types discrets" -#: ada-lang.c:8284 +#: ada-lang.c:8511 msgid "enumeration value is invalid: can't find 'POS" msgstr "La valeur d'énumération est invalide : impossible de trouver ' POS" -#: ada-lang.c:8302 +#: ada-lang.c:8529 msgid "'VAL only defined on discrete types" msgstr "'VAL est défini uniquement à partir de types discrets" -#: ada-lang.c:8304 +#: ada-lang.c:8531 msgid "'VAL requires integral argument" msgstr "'VAL nécessite un argument entier" -#: ada-lang.c:8311 +#: ada-lang.c:8538 msgid "argument to 'VAL out of range" msgstr "L'argument de 'VAL est hors champ" -#: ada-lang.c:8648 +#: ada-lang.c:8953 msgid "Incompatible types in assignment" msgstr "Les types dans la requête sont incompatibles" -#: ada-lang.c:8682 +#: ada-lang.c:8987 #, possible-c-format msgid "second operand of %s must not be zero." msgstr "la seconde opérande de %s doit être différente de zéro" -#: ada-lang.c:8727 +#: ada-lang.c:9032 msgid "Attempt to compare array with non-array" msgstr "Tentative de comparaison entre une matrice et un autre type d'objet" -#: ada-lang.c:8856 +#: ada-lang.c:9158 msgid "Left-hand side must be array or record." msgstr "la partie située à gauche doit être un tableau ou un enregistrement" -#: ada-lang.c:8881 +#: ada-lang.c:9183 msgid "Misplaced 'others' clause" msgstr "'autres' clauses mal placées" -#: ada-lang.c:8886 +#: ada-lang.c:9188 msgid "Internal error: bad aggregate clause" msgstr "mauvaise clause d'agrégation" -#: ada-lang.c:8908 +#: ada-lang.c:9210 msgid "Extra components in aggregate ignored." msgstr "Composants supplémentaires dans l'ensemble ignorés." -#: ada-lang.c:8975 +#: ada-lang.c:9277 msgid "Invalid record component association." msgstr "Association de composant enregistré invalide." -#: ada-lang.c:8981 +#: ada-lang.c:9283 #, possible-c-format msgid "Unknown component name: %s." msgstr "Nom de composant inconnu : %s." -#: ada-lang.c:8986 +#: ada-lang.c:9288 msgid "Index in component association out of bounds." msgstr "Index dans l'association de composant hors limites." -#: ada-lang.c:9062 +#: ada-lang.c:9364 msgid "Internal error: miscounted aggregate components." msgstr "" -#: ada-lang.c:9431 +#: ada-lang.c:9735 msgid "Fixed-point values must be assigned to fixed-point variables" msgstr "" -#: ada-lang.c:9448 +#: ada-lang.c:9752 msgid "Operands of fixed-point addition must have the same type" msgstr "" -#: ada-lang.c:9470 +#: ada-lang.c:9774 msgid "Operands of fixed-point subtraction must have the same type" msgstr "" #. Only encountered when an unresolved symbol occurs in a #. context other than a function call, in which case, it is #. invalid. -#: ada-lang.c:9572 ada-lang.c:9641 +#: ada-lang.c:9876 ada-lang.c:9957 #, possible-c-format msgid "Unexpected unresolved symbol, %s, during evaluation" msgstr "" -#: ada-lang.c:9690 +#: ada-lang.c:10006 #, possible-c-format msgid "cannot subscript or call something of type `%s'" msgstr "" -#: ada-lang.c:9726 +#: ada-lang.c:10042 msgid "cannot subscript or call a record" msgstr "" -#: ada-lang.c:9728 +#: ada-lang.c:10044 #, possible-c-format msgid "wrong number of subscripts; expecting %d" msgstr "" -#: ada-lang.c:9740 ada-lang.c:9754 +#: ada-lang.c:10056 ada-lang.c:10070 msgid "element type of array unknown" msgstr "type de l'élément du tableau inconnu" -#: ada-lang.c:9763 +#: ada-lang.c:10079 msgid "Attempt to index or call something other than an array or function" msgstr "" "Tente d'indexer ou d'appeler autre chose qu'un tableau ou une fonction" -#: ada-lang.c:9793 +#: ada-lang.c:10109 msgid "cannot slice a packed array" msgstr "Impossible de découper un tableau groupé" -#: ada-lang.c:9821 valops.c:3756 +#: ada-lang.c:10137 valops.c:3560 msgid "cannot take slice of non-array" msgstr "" -#: ada-lang.c:9860 +#: ada-lang.c:10176 msgid "Membership test incompletely implemented; always returns true" msgstr "" -#: ada-lang.c:9949 +#: ada-lang.c:10265 #, possible-c-format msgid "Invalid operand to '%s" msgstr "Opérande invalide pour '%s" #. Should never happen. -#: ada-lang.c:9974 ada-lang.c:9999 ada-lang.c:10029 +#: ada-lang.c:10290 ada-lang.c:10315 ada-lang.c:10345 msgid "unexpected attribute encountered" msgstr "Attribut non attendu rencontré" -#: ada-lang.c:10007 +#: ada-lang.c:10323 msgid "the 'length attribute applies only to array types" msgstr "L'attribut longueur ne s'applique qu'a des tableaux" -#: ada-lang.c:10011 +#: ada-lang.c:10327 msgid "unimplemented type attribute" msgstr "Type d'attribut non implémenté" -#: ada-lang.c:10079 +#: ada-lang.c:10395 msgid "'modulus must be applied to modular type" msgstr "" -#: ada-lang.c:10175 +#: ada-lang.c:10491 msgid "Attempt to dereference null array pointer." msgstr "" -#: ada-lang.c:10203 eval.c:2662 eval.c:3072 valops.c:1780 +#: ada-lang.c:10519 eval.c:2530 eval.c:3028 valops.c:1617 msgid "Attempt to take contents of a non-pointer value." msgstr "" -#: ada-lang.c:10271 eval.c:2879 +#: ada-lang.c:10587 eval.c:2768 msgid "Attempt to use a type name as an expression" msgstr "Tente d'utiliser un nom de type comme expression" -#: ada-lang.c:10283 +#: ada-lang.c:10599 #, possible-c-format msgid "" "Undefined name, ambiguous name, or renaming used in component association: " "%s." msgstr "" -#: ada-lang.c:10286 +#: ada-lang.c:10602 msgid "Aggregates only allowed on the right of an assignment" msgstr "" -#: ada-lang.c:10289 +#: ada-lang.c:10605 msgid "aggregate apparently mangled" msgstr "" -#: ada-lang.c:10584 +#: ada-lang.c:10900 msgid "Unknown lower bound, using 1." msgstr "Limite inférieur inconnue. La valeur 1 sera utilisée." -#: ada-lang.c:10603 +#: ada-lang.c:10919 #, possible-c-format msgid "Unknown upper bound, using %ld." msgstr "Valeur superieure inconnue. La valeur %ld sera utilisée." -#: ada-lang.c:10778 +#: ada-lang.c:11087 msgid "" "Your Ada runtime appears to be missing some debugging information.\n" "Cannot insert Ada exception catchpoint in this configuration." msgstr "" -#: ada-lang.c:10788 +#: ada-lang.c:11097 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" is not a function (class = %d)" msgstr "Le symbole \"%s\" n'est pas une fonction (classe = %d)" -#: ada-lang.c:10830 +#: ada-lang.c:11139 msgid "Unable to insert catchpoint. Is this an Ada main program?" msgstr "" -#: ada-lang.c:10838 +#: ada-lang.c:11147 msgid "Unable to insert catchpoint. Try to start the program first." msgstr "" "Impossible d'insérer un catchpoint. Essayez d'abord de lancer le programme." @@ -585,95 +585,95 @@ #. configurable run time mode, or that a-except as been optimized #. out by the linker... In any case, at this point it is not worth #. supporting this feature. -#: ada-lang.c:10847 +#: ada-lang.c:11156 msgid "Cannot insert Ada exception catchpoints in this configuration." msgstr "" -#: ada-lang.c:11006 ada-lang.c:11367 ada-lang.c:11411 ada-lang.c:11442 +#: ada-lang.c:11329 ada-lang.c:11697 ada-lang.c:11741 ada-lang.c:11772 msgid "unexpected catchpoint type" msgstr "type de catchpoint inattendu" -#: ada-lang.c:11032 +#: ada-lang.c:11355 #, possible-c-format msgid "failed to get exception name: %s" msgstr "nom d'exception inconnu : %s" -#: ada-lang.c:11147 +#: ada-lang.c:11468 #, possible-c-format msgid "" "failed to reevaluate internal exception condition for catchpoint %d: %s" msgstr "" -#: ada-lang.c:11238 +#: ada-lang.c:11567 msgid "Error in testing exception condition:\n" msgstr "" -#: ada-lang.c:11348 ada-lang.c:11392 +#: ada-lang.c:11678 ada-lang.c:11722 #, possible-c-format msgid "`%s' Ada exception" msgstr "" -#: ada-lang.c:11382 breakpoint.c:11476 +#: ada-lang.c:11712 break-catch-throw.c:339 msgid "Temporary catchpoint " msgstr "" -#: ada-lang.c:11383 breakpoint.c:11477 +#: ada-lang.c:11713 break-catch-throw.c:340 msgid "Catchpoint " msgstr "" -#: ada-lang.c:11399 +#: ada-lang.c:11729 msgid "all Ada exceptions" msgstr "" -#: ada-lang.c:11403 +#: ada-lang.c:11733 msgid "unhandled Ada exceptions" msgstr "" -#: ada-lang.c:11407 +#: ada-lang.c:11737 msgid "failed Ada assertions" msgstr "" -#: ada-lang.c:11690 breakpoint.c:964 breakpoint.c:978 +#: ada-lang.c:12020 breakpoint.c:963 breakpoint.c:977 msgid "Junk at end of expression" msgstr "Caractères invalides à la fin de l'expression" -#: ada-lang.c:11738 ada-lang.c:11761 +#: ada-lang.c:12068 ada-lang.c:12091 #, possible-c-format msgid "unexpected catchpoint kind (%d)" msgstr "type de catchpoint inattendu (%d)" -#: ada-lang.c:11956 breakpoint.c:9307 breakpoint.c:11209 breakpoint.c:11353 -#: breakpoint.c:11398 breakpoint.c:11542 breakpoint.c:15244 skip.c:188 +#: ada-lang.c:12276 break-catch-throw.c:469 breakpoint.c:9569 +#: breakpoint.c:11501 breakpoint.c:11645 breakpoint.c:11690 breakpoint.c:15463 msgid "Junk at end of arguments." msgstr "Caractères invalides à la fin d'arguments." #. XXX: gdb_sprint_host_address, type_sprint -#: ada-lang.c:12157 +#: ada-lang.c:12824 msgid "Type @" msgstr "Type @" -#: ada-lang.c:12552 +#: ada-lang.c:13222 msgid "\"set ada\" must be followed by the name of a setting.\n" msgstr "" -#: ada-lang.c:12614 +#: ada-lang.c:13284 msgid "Prefix command for changing Ada-specfic settings" msgstr "" -#: ada-lang.c:12618 +#: ada-lang.c:13288 msgid "Generic command for showing Ada-specific settings." msgstr "" -#: ada-lang.c:12622 +#: ada-lang.c:13292 msgid "Enable or disable an optimization trusting PAD types over XVS types" msgstr "" -#: ada-lang.c:12623 +#: ada-lang.c:13293 msgid "" "Show whether an optimization trusting PAD types over XVS types is activated" msgstr "" -#: ada-lang.c:12625 +#: ada-lang.c:13295 msgid "" "This is related to the encoding used by the GNAT compiler. The debugger\n" "should normally trust the contents of PAD types, but certain older versions\n" @@ -685,13 +685,13 @@ "this option to \"off\" unless necessary." msgstr "" -#: ada-lang.c:12635 +#: ada-lang.c:13305 msgid "" "Catch Ada exceptions, when raised.\n" "With an argument, catch only exceptions with the given name." msgstr "" -#: ada-lang.c:12642 +#: ada-lang.c:13312 msgid "" "Catch failed Ada assertions, when raised.\n" "With an argument, catch only exceptions with the given name." @@ -705,154 +705,154 @@ msgid "ill-formed or non-terminated string literal" msgstr "Chaine de caractère non-finie ou mal formée." -#: ada-lex.l:288 +#: ada-lex.l:287 #, possible-c-format msgid "Invalid character '%s' in expression." msgstr "Caractère invalide '%s' dans l'expression." -#: ada-lex.l:342 +#: ada-lex.l:341 #, possible-c-format msgid "Invalid base: %d." msgstr "Base invalide : %d." -#: ada-lex.l:353 ada-lex.l:360 +#: ada-lex.l:352 ada-lex.l:359 msgid "Integer literal out of range" msgstr "Expression entière hors de l'interval" -#: ada-lex.l:355 +#: ada-lex.l:354 #, possible-c-format msgid "Invalid digit `%c' in based literal" msgstr "" -#: ada-lex.l:612 +#: ada-lex.l:613 #, possible-c-format msgid "ambiguous attribute name: `%s'" msgstr "Nom attribué ambigü : '%s'" -#: ada-lex.l:615 +#: ada-lex.l:616 #, possible-c-format msgid "unrecognized attribute: `%s'" msgstr "attribut inconnu : '%s'" -#: ada-tasks.c:66 ada-tasks.c:88 +#: ada-tasks.c:65 ada-tasks.c:87 msgid "Unactivated" msgstr "" -#: ada-tasks.c:67 ada-tasks.c:89 +#: ada-tasks.c:66 ada-tasks.c:88 msgid "Runnable" msgstr "" -#: ada-tasks.c:68 ada-tasks.c:90 +#: ada-tasks.c:67 ada-tasks.c:89 msgid "Terminated" msgstr "" -#: ada-tasks.c:69 +#: ada-tasks.c:68 msgid "Child Activation Wait" msgstr "" -#: ada-tasks.c:70 +#: ada-tasks.c:69 msgid "Accept or Select Term" msgstr "" -#: ada-tasks.c:71 ada-tasks.c:93 +#: ada-tasks.c:70 ada-tasks.c:92 msgid "Waiting on entry call" msgstr "" -#: ada-tasks.c:72 +#: ada-tasks.c:71 msgid "Async Select Wait" msgstr "" -#: ada-tasks.c:73 ada-tasks.c:95 +#: ada-tasks.c:72 ada-tasks.c:94 msgid "Delay Sleep" msgstr "" -#: ada-tasks.c:74 +#: ada-tasks.c:73 msgid "Child Termination Wait" msgstr "" -#: ada-tasks.c:75 +#: ada-tasks.c:74 msgid "Wait Child in Term Alt" msgstr "" -#: ada-tasks.c:80 ada-tasks.c:102 +#: ada-tasks.c:79 ada-tasks.c:101 msgid "Asynchronous Hold" msgstr "" -#: ada-tasks.c:82 ada-tasks.c:104 +#: ada-tasks.c:81 ada-tasks.c:103 msgid "Activating" msgstr "" -#: ada-tasks.c:83 +#: ada-tasks.c:82 msgid "Selective Wait" msgstr "" -#: ada-tasks.c:91 +#: ada-tasks.c:90 msgid "Waiting for child activation" msgstr "" -#: ada-tasks.c:92 +#: ada-tasks.c:91 msgid "Blocked in accept or select with terminate" msgstr "" -#: ada-tasks.c:94 +#: ada-tasks.c:93 msgid "Asynchronous Selective Wait" msgstr "" -#: ada-tasks.c:96 +#: ada-tasks.c:95 msgid "Waiting for children termination" msgstr "" -#: ada-tasks.c:97 +#: ada-tasks.c:96 msgid "Waiting for children in terminate alternative" msgstr "" -#: ada-tasks.c:105 +#: ada-tasks.c:104 msgid "Blocked in selective wait statement" msgstr "" -#: ada-tasks.c:420 +#: ada-tasks.c:419 msgid "Unknown task name format. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:494 +#: ada-tasks.c:493 msgid "Cannot find Ada_Task_Control_Block type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:507 +#: ada-tasks.c:506 msgid "Cannot find Common_ATCB type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:509 +#: ada-tasks.c:508 msgid "Cannot find Private_Data type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:511 +#: ada-tasks.c:510 msgid "Cannot find Entry_Call_Record type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:987 +#: ada-tasks.c:986 msgid "Cannot inspect Ada tasks when program is not running" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1015 ada-tasks.c:1165 ada-tasks.c:1329 +#: ada-tasks.c:1014 ada-tasks.c:1164 ada-tasks.c:1329 msgid "Your application does not use any Ada tasks.\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1126 +#: ada-tasks.c:1125 #, possible-c-format msgid "Accepting RV with %-4d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1132 +#: ada-tasks.c:1131 #, possible-c-format msgid "Waiting on RV with %-3d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1142 +#: ada-tasks.c:1141 msgid "<no name>" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1170 ada-tasks.c:1281 +#: ada-tasks.c:1169 ada-tasks.c:1280 #, possible-c-format msgid "" "Task ID %d not known. Use the \"info tasks\" command to\n" @@ -860,83 +860,83 @@ msgstr "" #. Print the Ada task ID. -#: ada-tasks.c:1175 +#: ada-tasks.c:1174 #, possible-c-format msgid "Ada Task: %s\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1180 +#: ada-tasks.c:1179 #, possible-c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1182 +#: ada-tasks.c:1181 msgid "<no name>\n" msgstr "" #. Print the TID and LWP. -#: ada-tasks.c:1185 +#: ada-tasks.c:1184 #, possible-c-format msgid "Thread: %#lx\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1186 +#: ada-tasks.c:1185 #, possible-c-format msgid "LWP: %#lx\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1196 +#: ada-tasks.c:1195 #, possible-c-format msgid "Parent: %d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1202 +#: ada-tasks.c:1201 msgid "No parent\n" msgstr "" #. Print the base priority. -#: ada-tasks.c:1205 +#: ada-tasks.c:1204 #, possible-c-format msgid "Base Priority: %d\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1214 +#: ada-tasks.c:1213 #, possible-c-format msgid "State: Accepting rendezvous with %d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1220 +#: ada-tasks.c:1219 #, possible-c-format msgid "State: Waiting on task %d's entry" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1224 +#: ada-tasks.c:1223 #, possible-c-format msgid "State: %s" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1265 +#: ada-tasks.c:1264 msgid "[Current task is unknown]\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1267 +#: ada-tasks.c:1266 #, possible-c-format msgid "[Current task is %d]\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1286 +#: ada-tasks.c:1285 #, possible-c-format msgid "Cannot switch to task %d: Task is no longer running" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1306 +#: ada-tasks.c:1305 #, possible-c-format msgid "" "Unable to compute thread ID for task %d.\n" "Cannot switch to this task." msgstr "" -#: ada-tasks.c:1312 +#: ada-tasks.c:1311 #, possible-c-format msgid "[Switching to task %d]\n" msgstr "" @@ -957,42 +957,42 @@ "Without argument, this command simply prints the current task ID" msgstr "" -#: ada-typeprint.c:340 +#: ada-typeprint.c:342 msgid "<undecipherable array type>" msgstr "" -#: ada-typeprint.c:657 +#: ada-typeprint.c:665 msgid " <incomplete type> end record" msgstr " <type incomplet> fin d'enregistrement" -#: ada-typeprint.c:818 +#: ada-typeprint.c:832 #, possible-c-format msgid "<%d-byte integer>" msgstr "<integer %d-byte >" -#: ada-typeprint.c:840 +#: ada-typeprint.c:854 #, possible-c-format msgid "<%d-byte float>" msgstr "<float %d-byte>" -#: ada-typeprint.c:853 +#: ada-typeprint.c:867 msgid "array (?) of ? (<mal-formed descriptor>)" msgstr "" -#: ada-valprint.c:217 ada-valprint.c:523 valprint.c:2180 +#: ada-valprint.c:216 ada-valprint.c:517 valprint.c:2278 #, possible-c-format msgid " <repeats %u times>" msgstr " <se répète %u fois>" -#: ada-valprint.c:451 +#: ada-valprint.c:448 msgid "internal error: unhandled type in ada_print_scalar" msgstr "erreur interne : type non géré dans ada_print_scalar" -#: ada-valprint.c:455 typeprint.c:260 +#: ada-valprint.c:452 typeprint.c:588 msgid "Invalid type code in symbol table." msgstr "Type de code invalide dans la table de symbole." -#: ada-valprint.c:1120 +#: ada-valprint.c:1096 msgid "<optimized out or zero length>" msgstr "<sortie optimisée ou longueur nulle>" @@ -1008,110 +1008,110 @@ msgid "addrmap_relocate is not implemented yet for mutable addrmaps" msgstr "" -#: aix-thread.c:236 +#: aix-thread.c:229 #, possible-c-format msgid "aix-thread: ptrace (%d, %d) returned %d (errno = %d %s)" msgstr "aix-thread: ptrace (%d, %d) a retourné %d (errno = %d %s)" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] idle" -#: aix-thread.c:548 +#: aix-thread.c:558 msgid "idle" msgstr "inactif" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running" -#: aix-thread.c:551 +#: aix-thread.c:561 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] sleeping" -#: aix-thread.c:554 +#: aix-thread.c:564 msgid "sleeping" msgstr "en pause" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] ready" -#: aix-thread.c:557 +#: aix-thread.c:567 msgid "ready" msgstr "prêt" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] finished" -#: aix-thread.c:560 +#: aix-thread.c:570 msgid "finished" msgstr "fini" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] unknown" -#: aix-thread.c:563 +#: aix-thread.c:573 msgid "unknown" msgstr "inconnue" -#: aix-thread.c:991 +#: aix-thread.c:1001 #, possible-c-format msgid "aix-thread resume: unknown pthread %ld" msgstr "reprise de aix-thread : pthread %ld inconnu" -#: aix-thread.c:996 +#: aix-thread.c:1006 #, possible-c-format msgid "aix-thread resume: no tid for pthread %ld" msgstr "reprise de aix-thread : no tid for pthread %ld" -#: aix-thread.c:1170 +#: aix-thread.c:1180 #, possible-c-format msgid "aix-thread: fetch_registers: pthdb_pthread_context returned %s" msgstr "aix-thread : fetch_registers : pthdb_pthread_context a retourné %s" -#: aix-thread.c:1464 +#: aix-thread.c:1474 #, possible-c-format msgid "aix-thread: store_registers: pthdb_pthread_context returned %s" msgstr "aix-thread : store_registers : pthdb_pthread_context a retourné %s" -#: aix-thread.c:1528 +#: aix-thread.c:1538 #, possible-c-format msgid "aix-thread: store_registers: pthdb_pthread_setcontext returned %s" msgstr "" "aix-thread : store_registers : pthdb_pthread_setcontext a retourné %s" -#: aix-thread.c:1735 dec-thread.c:671 +#: aix-thread.c:1745 dec-thread.c:671 #, possible-c-format msgid "Thread %ld" msgstr "Processus %ld" #. i18n: Like "thread-identifier %d, [state] running, suspended" -#: aix-thread.c:1765 +#: aix-thread.c:1775 #, possible-c-format msgid "tid %d" msgstr "tid %d" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running, suspended" -#: aix-thread.c:1776 +#: aix-thread.c:1786 msgid ", suspended" msgstr ", suspendu" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running, detached" -#: aix-thread.c:1782 +#: aix-thread.c:1792 msgid ", detached" msgstr ", détaché" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] running, cancel pending" -#: aix-thread.c:1787 +#: aix-thread.c:1797 msgid ", cancel pending" msgstr ", annulation en attente" -#: aix-thread.c:1811 aix-thread.c:1812 +#: aix-thread.c:1821 aix-thread.c:1822 msgid "AIX pthread support" msgstr "support pour l'AIX pthread" -#: aix-thread.c:1847 +#: aix-thread.c:1857 msgid "Set debugging of AIX thread module." msgstr "Placer le débogage du processus du module AIX." -#: aix-thread.c:1848 +#: aix-thread.c:1858 msgid "Show debugging of AIX thread module." msgstr "Voir le débogage du processus du module AIX." -#: aix-thread.c:1849 dec-thread.c:737 +#: aix-thread.c:1859 dec-thread.c:737 msgid "Enables debugging output (used to debug GDB)." msgstr "Activer la sortie de débogage (utilisé pour déboguer GDB)" -#: alpha-nat.c:132 +#: alpha-nat.c:131 #, possible-c-format msgid "Register %s not found in core file." msgstr "Registre %s Non trouvé dans le fichier core." @@ -1124,31 +1124,31 @@ msgid "Cannot store value in floating point register" msgstr "" -#: alpha-tdep.c:503 alpha-tdep.c:527 alpha-tdep.c:573 alpha-tdep.c:598 +#: alpha-tdep.c:502 alpha-tdep.c:526 alpha-tdep.c:571 alpha-tdep.c:596 msgid "unknown floating point width" msgstr "largeur de virgule flottante inconnue" #. FIXME: 128-bit long doubles are returned like structures: #. by writing into indirect storage provided by the caller #. as the first argument. -#: alpha-tdep.c:569 alpha-tdep.c:594 +#: alpha-tdep.c:567 alpha-tdep.c:592 msgid "Cannot set a 128-bit long double return value." msgstr "" -#: alpha-tdep.c:1100 +#: alpha-tdep.c:1098 #, possible-c-format msgid "" "Hit beginning of text section without finding enclosing function for address " "%s" msgstr "" -#: alpha-tdep.c:1103 +#: alpha-tdep.c:1101 #, possible-c-format msgid "" "Hit heuristic-fence-post without finding enclosing function for address %s" msgstr "" -#: alpha-tdep.c:1108 +#: alpha-tdep.c:1106 msgid "" "This warning occurs if you are debugging a function without any symbols\n" "(for example, in a stripped executable). In that case, you may wish to\n" @@ -1159,15 +1159,15 @@ "(more likely) you have encountered a bug in GDB.\n" msgstr "" -#: alpha-tdep.c:1883 mips-tdep.c:8842 +#: alpha-tdep.c:1881 mips-tdep.c:8891 msgid "Set the distance searched for the start of a function." msgstr "Regler le rayon de recherche de début d'une fonction" -#: alpha-tdep.c:1884 mips-tdep.c:8843 +#: alpha-tdep.c:1882 mips-tdep.c:8892 msgid "Show the distance searched for the start of a function." msgstr "Afficher le rayon de recherche de début d'une fonction" -#: alpha-tdep.c:1885 mips-tdep.c:8844 +#: alpha-tdep.c:1883 mips-tdep.c:8893 msgid "" "If you are debugging a stripped executable, GDB needs to search through the\n" "program for the start of a function. This command sets the distance of the\n" @@ -1175,85 +1175,87 @@ msgstr "" #: alphabsd-nat.c:96 alphabsd-nat.c:128 amd64bsd-nat.c:54 amd64bsd-nat.c:88 -#: amd64-linux-nat.c:174 amd64-linux-nat.c:229 hppabsd-nat.c:134 -#: hppabsd-nat.c:164 hppanbsd-nat.c:172 hppanbsd-nat.c:202 i386bsd-nat.c:141 -#: i386bsd-nat.c:192 i386-linux-nat.c:258 i386-linux-nat.c:273 +#: amd64-linux-nat.c:178 amd64-linux-nat.c:233 hppabsd-nat.c:196 +#: hppabsd-nat.c:226 hppanbsd-nat.c:172 hppanbsd-nat.c:202 i386bsd-nat.c:141 +#: i386bsd-nat.c:192 i386-linux-nat.c:260 i386-linux-nat.c:275 #: m32r-linux-nat.c:115 m32r-linux-nat.c:164 m68kbsd-nat.c:121 -#: m68kbsd-nat.c:151 m68klinux-nat.c:272 m68klinux-nat.c:287 m88kbsd-nat.c:73 +#: m68kbsd-nat.c:151 m68klinux-nat.c:271 m68klinux-nat.c:286 m88kbsd-nat.c:73 #: m88kbsd-nat.c:89 mips64obsd-nat.c:87 mips64obsd-nat.c:103 -#: mips-linux-nat.c:264 mips-linux-nat.c:346 mipsnbsd-nat.c:53 -#: mipsnbsd-nat.c:84 ppcnbsd-nat.c:92 ppcnbsd-nat.c:123 ppcobsd-nat.c:82 -#: ppcobsd-nat.c:118 s390-nat.c:248 s390-nat.c:265 shnbsd-nat.c:54 -#: shnbsd-nat.c:75 sparc-nat.c:172 sparc-nat.c:208 tilegx-linux-nat.c:142 -#: tilegx-linux-nat.c:162 vaxbsd-nat.c:73 vaxbsd-nat.c:89 -#: xtensa-linux-nat.c:194 xtensa-linux-nat.c:213 +#: mips-linux-nat.c:267 mips-linux-nat.c:349 mipsnbsd-nat.c:52 +#: mipsnbsd-nat.c:83 ppcfbsd-nat.c:128 ppcfbsd-nat.c:156 ppcnbsd-nat.c:93 +#: ppcnbsd-nat.c:124 ppcobsd-nat.c:82 ppcobsd-nat.c:118 s390-linux-nat.c:239 +#: s390-linux-nat.c:256 shnbsd-nat.c:54 shnbsd-nat.c:75 sparc-nat.c:175 +#: sparc-nat.c:211 tilegx-linux-nat.c:142 tilegx-linux-nat.c:162 +#: vaxbsd-nat.c:73 vaxbsd-nat.c:89 xtensa-linux-nat.c:193 +#: xtensa-linux-nat.c:212 msgid "Couldn't get registers" msgstr "Ne peux pas donner le registre" #: alphabsd-nat.c:110 alphabsd-nat.c:147 amd64bsd-nat.c:67 amd64bsd-nat.c:106 -#: amd64-linux-nat.c:201 amd64-linux-nat.c:264 hppabsd-nat.c:145 -#: hppabsd-nat.c:179 hppanbsd-nat.c:183 hppanbsd-nat.c:217 i386bsd-nat.c:165 -#: i386bsd-nat.c:172 i386bsd-nat.c:228 i386-linux-nat.c:322 -#: i386-linux-nat.c:336 m68kbsd-nat.c:132 m68kbsd-nat.c:166 -#: m68klinux-nat.c:369 m68klinux-nat.c:383 mipsnbsd-nat.c:67 -#: mipsnbsd-nat.c:103 ppcobsd-nat.c:99 ppcobsd-nat.c:139 s390-nat.c:285 -#: s390-nat.c:302 sparc-nat.c:184 +#: amd64-linux-nat.c:205 amd64-linux-nat.c:268 hppabsd-nat.c:207 +#: hppabsd-nat.c:241 hppanbsd-nat.c:183 hppanbsd-nat.c:217 i386bsd-nat.c:165 +#: i386bsd-nat.c:172 i386bsd-nat.c:228 i386-linux-nat.c:324 +#: i386-linux-nat.c:338 m68kbsd-nat.c:132 m68kbsd-nat.c:166 +#: m68klinux-nat.c:368 m68klinux-nat.c:382 mipsnbsd-nat.c:66 +#: mipsnbsd-nat.c:102 ppcobsd-nat.c:99 ppcobsd-nat.c:139 s390-linux-nat.c:276 +#: s390-linux-nat.c:293 sparc-nat.c:187 msgid "Couldn't get floating point status" msgstr "" -#: alphabsd-nat.c:134 amd64bsd-nat.c:94 amd64-linux-nat.c:234 -#: hppabsd-nat.c:170 hppanbsd-nat.c:208 i386bsd-nat.c:198 i386-linux-nat.c:278 -#: m32r-linux-nat.c:169 m68kbsd-nat.c:157 m68klinux-nat.c:292 m88kbsd-nat.c:95 -#: mips64obsd-nat.c:109 mipsnbsd-nat.c:90 ppcnbsd-nat.c:130 ppcobsd-nat.c:129 -#: s390-nat.c:270 sparc-nat.c:213 tilegx-linux-nat.c:167 vaxbsd-nat.c:95 -#: xtensa-linux-nat.c:221 +#: alphabsd-nat.c:134 amd64bsd-nat.c:94 amd64-linux-nat.c:238 +#: hppabsd-nat.c:232 hppanbsd-nat.c:208 i386bsd-nat.c:198 i386-linux-nat.c:280 +#: m32r-linux-nat.c:169 m68kbsd-nat.c:157 m68klinux-nat.c:291 m88kbsd-nat.c:95 +#: mips64obsd-nat.c:109 mipsnbsd-nat.c:89 ppcfbsd-nat.c:162 ppcnbsd-nat.c:131 +#: ppcobsd-nat.c:129 s390-linux-nat.c:261 sparc-nat.c:216 +#: tilegx-linux-nat.c:167 vaxbsd-nat.c:95 xtensa-linux-nat.c:220 msgid "Couldn't write registers" msgstr "" -#: alphabsd-nat.c:153 amd64bsd-nat.c:112 amd64-linux-nat.c:269 -#: hppabsd-nat.c:185 hppanbsd-nat.c:223 i386bsd-nat.c:234 i386-linux-nat.c:341 -#: m68kbsd-nat.c:172 m68klinux-nat.c:388 mipsnbsd-nat.c:109 ppcobsd-nat.c:146 -#: s390-nat.c:307 +#: alphabsd-nat.c:153 amd64bsd-nat.c:112 amd64-linux-nat.c:273 +#: hppabsd-nat.c:247 hppanbsd-nat.c:223 i386bsd-nat.c:234 i386-linux-nat.c:343 +#: m68kbsd-nat.c:172 m68klinux-nat.c:387 mipsnbsd-nat.c:108 ppcobsd-nat.c:146 +#: s390-linux-nat.c:298 msgid "Couldn't write floating point status" msgstr "" -#: amd64-linux-nat.c:194 amd64-linux-nat.c:253 +#: amd64-linux-nat.c:198 amd64-linux-nat.c:257 msgid "Couldn't get extended state status" msgstr "" -#: amd64-linux-nat.c:259 i386-linux-nat.c:407 +#: amd64-linux-nat.c:263 i386-linux-nat.c:409 msgid "Couldn't write extended state status" msgstr "" -#: amd64-linux-nat.c:290 i386-linux-nat.c:661 +#: amd64-linux-nat.c:294 i386-linux-nat.c:663 msgid "Couldn't read debug register" msgstr "Impossible de lire le registre de débogage" -#: amd64-linux-nat.c:310 i386-linux-nat.c:681 mips-linux-nat.c:969 -#: mips-linux-nat.c:987 +#: amd64-linux-nat.c:314 i386-linux-nat.c:683 mips-linux-nat.c:620 +#: mips-linux-nat.c:640 msgid "Couldn't write debug register" msgstr "" -#: amd64-linux-nat.c:1016 +#: amd64-linux-nat.c:1060 msgid "Couldn't get CS register" msgstr "" -#: amd64-linux-tdep.c:1219 i386-linux-tdep.c:433 +#: amd64-linux-tdep.c:1222 i386-linux-tdep.c:434 #, possible-c-format msgid "Process record and replay target doesn't support syscall number %s\n" msgstr "" -#: amd64-tdep.c:192 avr-tdep.c:1342 cris-tdep.c:1802 s390-tdep.c:199 +#: amd64-tdep.c:194 avr-tdep.c:1339 cris-tdep.c:1797 msp430-tdep.c:588 +#: s390-linux-tdep.c:203 #, possible-c-format msgid "Unmapped DWARF Register #%d encountered." msgstr "" #. We shouldn't get here. -#: amd64-tdep.c:1110 +#: amd64-tdep.c:1129 msgid "unable to find free reg" msgstr "" -#: amd64fbsd-nat.c:203 +#: amd64fbsd-nat.c:217 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_rip) yields %d instead of %d.\n" @@ -1262,7 +1264,7 @@ "offsetof (struct sigcontext, sc_rip) a rapporté %d à la place de %d.\n" "Merci de signaler cela à <bug-gdb@gnu.org>." -#: amd64fbsd-nat.c:216 +#: amd64fbsd-nat.c:230 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_rsp) yields %d instead of %d.\n" @@ -1271,7 +1273,7 @@ "offsetof (struct sigcontext, sc_rsp) a rapporté %d à la place de %d.\n" "Merci de signaler cela à <bug-gdb@gnu.org>." -#: amd64fbsd-nat.c:229 +#: amd64fbsd-nat.c:243 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_rbp) yields %d instead of %d.\n" @@ -1280,7 +1282,7 @@ "offsetof (struct sigcontext, sc_rbp) a rapporté %d à la place de %d.\n" "Merci de signaler cela à <bug-gdb@gnu.org>." -#: arch-utils.c:215 m32c-tdep.c:2598 m32c-tdep.c:2619 +#: arch-utils.c:215 m32c-tdep.c:2595 m32c-tdep.c:2616 msgid "No virtual frame pointer available" msgstr "" @@ -1419,7 +1421,8 @@ msgid "Unable to fetch general register." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:281 arm-linux-nat.c:320 arm-linux-nat.c:354 +#: aarch64-linux-nat.c:474 aarch64-linux-nat.c:498 arm-linux-nat.c:281 +#: arm-linux-nat.c:320 arm-linux-nat.c:354 msgid "Unable to fetch general registers." msgstr "" @@ -1427,7 +1430,7 @@ msgid "Unable to store general register." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:372 +#: aarch64-linux-nat.c:507 arm-linux-nat.c:372 msgid "Unable to store general registers." msgstr "" @@ -1463,154 +1466,154 @@ msgid "Unexpected error clearing breakpoint" msgstr "" -#: arm-linux-tdep.c:1228 +#: arm-linux-tdep.c:1281 msgid "arm_linux_init_abi: Floating point model not supported" msgstr "" #. multiply -#: arm-tdep.c:1576 arm-tdep.c:4613 arm-tdep.c:4634 arm-tdep.c:4749 +#: arm-tdep.c:1577 arm-tdep.c:4735 arm-tdep.c:4756 arm-tdep.c:4871 msgid "Invalid update to pc in instruction" msgstr "" -#: arm-tdep.c:1646 +#: arm-tdep.c:1647 msgid "bad value in switch" msgstr "" -#: arm-tdep.c:3009 +#: aarch64-tdep.c:1191 arm-tdep.c:3131 #, possible-c-format msgid "Unexpected register %d" msgstr "" #. Should never happen. -#: arm-tdep.c:3279 +#: aarch64-tdep.c:1242 arm-tdep.c:3401 msgid "unknown type alignment" msgstr "type d'alignement inconnu" -#: arm-tdep.c:3340 arm-tdep.c:3362 +#: arm-tdep.c:3461 arm-tdep.c:3483 #, possible-c-format msgid "Invalid VFP CPRC type: %d." msgstr "" -#: arm-tdep.c:3796 -#, c-format +#: arm-tdep.c:3918 +#, possible-c-format msgid "Hardware FPU type %d\n" msgstr "Hardware FPU type %d\n" -#: arm-tdep.c:3798 -#, c-format +#: arm-tdep.c:3920 +#, possible-c-format msgid "Software FPU type %d\n" msgstr "Software FPU type %d\n" #. i18n: [floating point unit] mask -#: arm-tdep.c:3800 +#: arm-tdep.c:3922 msgid "mask: " msgstr "masque : " #. i18n: [floating point unit] flags -#: arm-tdep.c:3803 +#: arm-tdep.c:3925 msgid "flags: " msgstr "" -#: arm-tdep.c:4032 +#: arm-tdep.c:4154 #, possible-c-format msgid "Bad REGNUM %d" msgstr "Mauvais REGNUM %d" -#: arm-tdep.c:4833 +#: arm-tdep.c:4955 msgid "Bad bit-field extraction\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:4854 arm-tdep.c:4860 +#: arm-tdep.c:4975 arm-tdep.c:4981 msgid "Infinite loop detected" msgstr "Boucle infinie détectée" #. Unpredictable behaviour. Try to do something sensible (switch to ARM #. mode, align dest to 4 bytes). -#: arm-tdep.c:5430 +#: arm-tdep.c:5544 msgid "Single-stepping BX to non-word-aligned ARM instruction." msgstr "" -#: arm-tdep.c:5492 +#: arm-tdep.c:5606 msgid "Instruction wrote to PC in an unexpected way when single-stepping" msgstr "" -#: arm-tdep.c:5498 +#: arm-tdep.c:5612 msgid "Invalid argument to displaced_write_reg" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6459 +#: arm-tdep.c:6573 msgid "copy_extra_ld_st: instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6773 +#: arm-tdep.c:6887 msgid "Cannot single-step exception return" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6893 +#: arm-tdep.c:7007 #, possible-c-format msgid "displaced: LDM: move loaded register r%d to r%d\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6898 +#: arm-tdep.c:7012 #, possible-c-format msgid "displaced: LDM: register r%d already in the right place\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6918 +#: arm-tdep.c:7032 #, possible-c-format msgid "displaced: LDM: restored clobbered register r%d\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6961 arm-tdep.c:7072 +#: arm-tdep.c:7075 arm-tdep.c:7186 msgid "displaced: Unpredictable LDM or STM with base register r15" msgstr "" -#: arm-tdep.c:7030 arm-tdep.c:7116 +#: arm-tdep.c:7144 arm-tdep.c:7230 #, possible-c-format msgid "" "displaced: LDM r%d%s, {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8075 +#: arm-tdep.c:8189 #, possible-c-format msgid "" "displaced: POP {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8192 +#: arm-tdep.c:8306 msgid "thumb_process_displaced_16bit_insn: Instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8400 +#: arm-tdep.c:8514 msgid "thumb_process_displaced_32bit_insn: Instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8484 +#: arm-tdep.c:8598 msgid "arm_process_displaced_insn: Instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8759 +#: arm-tdep.c:8873 msgid "arm_extract_return_value: Floating point model not supported" msgstr "arm_extract_return_value : Modèle de virgule flottante non supporté" -#: arm-tdep.c:8950 +#: arm-tdep.c:9064 msgid "arm_store_return_value: Floating point model not supported" msgstr "arm_store_return_value : Modèle de virgule flottante non supporté" -#: arm-tdep.c:9180 +#: arm-tdep.c:9294 msgid "\"set arm\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" msgstr "\"set arm\" doit être suivit par une sous-commande appropriée.\n" -#: arm-tdep.c:9204 rs6000-tdep.c:4210 rs6000-tdep.c:4237 +#: arm-tdep.c:9318 rs6000-tdep.c:4211 rs6000-tdep.c:4238 msgid "could not update architecture" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9221 +#: arm-tdep.c:9335 #, possible-c-format msgid "Invalid fp model accepted: %s." msgstr "" -#: arm-tdep.c:9235 +#: arm-tdep.c:9349 #, possible-c-format msgid "" "The current ARM floating point model is \"auto\" (currently \"%s\").\n" @@ -1618,34 +1621,34 @@ "Le modèle ARM actuel de virgule flottante est \"auto\" (actuellement " "\"%s\").\n" -#: arm-tdep.c:9239 +#: arm-tdep.c:9353 #, possible-c-format msgid "The current ARM floating point model is \"%s\".\n" msgstr "Le modèle ARM actuel de virgule flottante est \"%s\".\n" -#: arm-tdep.c:9258 +#: arm-tdep.c:9372 #, possible-c-format msgid "Invalid ABI accepted: %s." msgstr "ABI invalide accepté : %s" -#: arm-tdep.c:9272 +#: arm-tdep.c:9386 #, possible-c-format msgid "The current ARM ABI is \"auto\" (currently \"%s\").\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9276 +#: arm-tdep.c:9390 #, possible-c-format msgid "The current ARM ABI is \"%s\".\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9285 +#: arm-tdep.c:9399 #, possible-c-format msgid "" "The current execution mode assumed (when symbols are unavailable) is " "\"%s\".\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9297 +#: arm-tdep.c:9411 #, possible-c-format msgid "" "The current execution mode assumed (even when symbols are available) is " @@ -1653,61 +1656,61 @@ msgstr "" #. Leave it as "auto". -#: arm-tdep.c:9823 +#: arm-tdep.c:9937 #, possible-c-format msgid "unknown ARM EABI version 0x%x" msgstr "ARM EABI version 0x%x inconnue" -#: armnbsd-tdep.c:64 arm-tdep.c:10125 +#: armnbsd-tdep.c:64 arm-tdep.c:10239 msgid "arm_gdbarch_init: bad byte order for float format" msgstr "arm_gdbarch_init : ordre de byte incorrect pour le format float" -#: arm-tdep.c:10303 +#: arm-tdep.c:10418 #, possible-c-format msgid "arm_dump_tdep: Lowest pc = 0x%lx" msgstr "" -#: arm-tdep.c:10352 arm-tdep.c:10356 +#: arm-tdep.c:10467 arm-tdep.c:10471 msgid "Various ARM-specific commands." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10387 +#: arm-tdep.c:10502 msgid "The valid values are:\n" msgstr "Les valeurs valides sont :\n" -#: arm-tdep.c:10389 +#: arm-tdep.c:10504 msgid "The default is \"std\"." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10395 +#: arm-tdep.c:10510 msgid "Set the disassembly style." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10396 +#: arm-tdep.c:10511 msgid "Show the disassembly style." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10404 +#: arm-tdep.c:10519 msgid "Set usage of ARM 32-bit mode." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10405 +#: arm-tdep.c:10520 msgid "Show usage of ARM 32-bit mode." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10406 +#: arm-tdep.c:10521 msgid "When off, a 26-bit PC will be used." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10414 +#: arm-tdep.c:10529 msgid "Set the floating point type." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10415 +#: arm-tdep.c:10530 msgid "Show the floating point type." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10416 +#: arm-tdep.c:10531 msgid "" "auto - Determine the FP typefrom the OS-ABI.\n" "softfpa - Software FP, mixed-endian doubles on little-endian ARMs.\n" @@ -1716,293 +1719,293 @@ "vfp - VFP co-processor." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10426 +#: arm-tdep.c:10541 msgid "Set the ABI." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10427 +#: arm-tdep.c:10542 msgid "Show the ABI." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10435 +#: arm-tdep.c:10550 msgid "Set the mode assumed when symbols are unavailable." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10436 +#: arm-tdep.c:10551 msgid "Show the mode assumed when symbols are unavailable." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10441 +#: arm-tdep.c:10556 msgid "Set the mode assumed even when symbols are available." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10442 +#: arm-tdep.c:10557 msgid "Show the mode assumed even when symbols are available." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10448 +#: arm-tdep.c:10563 msgid "Set ARM debugging." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10449 +#: arm-tdep.c:10564 msgid "Show ARM debugging." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10450 +#: arm-tdep.c:10565 msgid "When on, arm-specific debugging is enabled." msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:88 +#: armnbsd-nat.c:87 msgid "unable to fetch general register" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:141 armnbsd-nat.c:189 armnbsd-nat.c:227 +#: armnbsd-nat.c:140 armnbsd-nat.c:188 armnbsd-nat.c:226 msgid "unable to fetch general registers" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:159 +#: armnbsd-nat.c:158 msgid "unable to fetch floating-point register" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:289 armnbsd-nat.c:372 +#: armnbsd-nat.c:288 armnbsd-nat.c:371 #, possible-c-format msgid "unable to write register %d to inferior" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:337 +#: armnbsd-nat.c:336 msgid "unable to store general registers" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:351 +#: armnbsd-nat.c:350 msgid "unable to fetch floating-point registers" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:394 +#: armnbsd-nat.c:393 msgid "unable to store floating-point registers" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:446 +#: armnbsd-nat.c:445 msgid "wrong size of register set in core file" msgstr "" -#: armnbsd-nat.c:458 +#: armnbsd-nat.c:457 msgid "wrong size of FPA register set in core file" msgstr "" -#: auxv.c:419 +#: auxv.c:420 msgid "End of vector" msgstr "" -#: auxv.c:420 auxv.c:441 +#: auxv.c:421 auxv.c:442 msgid "Entry should be ignored" msgstr "" -#: auxv.c:421 +#: auxv.c:422 msgid "File descriptor of program" msgstr "" -#: auxv.c:422 +#: auxv.c:423 msgid "Program headers for program" msgstr "" -#: auxv.c:423 +#: auxv.c:424 msgid "Size of program header entry" msgstr "" -#: auxv.c:424 +#: auxv.c:425 msgid "Number of program headers" msgstr "" -#: auxv.c:425 +#: auxv.c:426 msgid "System page size" msgstr "" -#: auxv.c:426 +#: auxv.c:427 msgid "Base address of interpreter" msgstr "" -#: auxv.c:427 +#: auxv.c:428 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: auxv.c:428 +#: auxv.c:429 msgid "Entry point of program" msgstr "" -#: auxv.c:429 +#: auxv.c:430 msgid "Program is not ELF" msgstr "" -#: auxv.c:430 auxv.c:453 +#: auxv.c:431 auxv.c:454 msgid "Real user ID" msgstr "" -#: auxv.c:431 auxv.c:452 +#: auxv.c:432 auxv.c:453 msgid "Effective user ID" msgstr "" -#: auxv.c:432 auxv.c:455 +#: auxv.c:433 auxv.c:456 msgid "Real group ID" msgstr "" -#: auxv.c:433 auxv.c:454 +#: auxv.c:434 auxv.c:455 msgid "Effective group ID" msgstr "" -#: auxv.c:434 +#: auxv.c:435 msgid "Frequency of times()" msgstr "" -#: auxv.c:435 +#: auxv.c:436 msgid "String identifying platform" msgstr "" -#: auxv.c:436 auxv.c:461 +#: auxv.c:437 auxv.c:462 msgid "Machine-dependent CPU capability hints" msgstr "" -#: auxv.c:437 +#: auxv.c:438 msgid "Used FPU control word" msgstr "" -#: auxv.c:438 +#: auxv.c:439 msgid "Data cache block size" msgstr "" -#: auxv.c:439 +#: auxv.c:440 msgid "Instruction cache block size" msgstr "" -#: auxv.c:440 +#: auxv.c:441 msgid "Unified cache block size" msgstr "" -#: auxv.c:442 +#: auxv.c:443 msgid "String identifying base platform" msgstr "" -#: auxv.c:443 +#: auxv.c:444 msgid "Address of 16 random bytes" msgstr "" -#: auxv.c:444 +#: auxv.c:445 msgid "File name of executable" msgstr "" -#: auxv.c:445 +#: auxv.c:446 msgid "Boolean, was exec setuid-like?" msgstr "" -#: auxv.c:446 +#: auxv.c:447 msgid "Special system info/entry points" msgstr "" -#: auxv.c:447 +#: auxv.c:448 msgid "System-supplied DSO's ELF header" msgstr "" -#: auxv.c:456 +#: auxv.c:457 msgid "Dynamic linker's ELF header" msgstr "" -#: auxv.c:457 +#: auxv.c:458 msgid "Dynamic linker's section headers" msgstr "" -#: auxv.c:458 +#: auxv.c:459 msgid "String giving name of dynamic linker" msgstr "" -#: auxv.c:459 +#: auxv.c:460 msgid "Large pagesize" msgstr "" -#: auxv.c:460 +#: auxv.c:461 msgid "Platform name string" msgstr "" -#: auxv.c:462 +#: auxv.c:463 msgid "Should flush icache?" msgstr "" -#: auxv.c:463 +#: auxv.c:464 msgid "CPU name string" msgstr "" -#: auxv.c:464 +#: auxv.c:465 msgid "COFF entry point address" msgstr "" -#: auxv.c:465 +#: auxv.c:466 msgid "COFF executable file descriptor" msgstr "" -#: auxv.c:467 +#: auxv.c:468 msgid "Canonicalized file name given to execve" msgstr "" -#: auxv.c:468 +#: auxv.c:469 msgid "String for name of MMU module" msgstr "" -#: auxv.c:469 +#: auxv.c:470 msgid "Dynamic linker's data segment address" msgstr "" -#: auxv.c:471 +#: auxv.c:472 msgid "AF_SUN_ flags passed from the kernel" msgstr "" -#: auxv.c:509 +#: auxv.c:510 msgid "The program has no auxiliary information now." msgstr "" -#: auxv.c:515 +#: auxv.c:516 msgid "No auxiliary vector found, or failed reading it." msgstr "" -#: auxv.c:517 +#: auxv.c:518 msgid "Auxiliary vector is empty." msgstr "" -#: auxv.c:528 +#: auxv.c:529 msgid "" "Display the inferior's auxiliary vector.\n" "This is information provided by the operating system at program startup." msgstr "" -#: avr-tdep.c:373 avr-tdep.c:391 i386-tdep.c:284 i386-tdep.c:2817 -#: i386-tdep.c:2921 i386-tdep.c:3004 s390-tdep.c:237 s390-tdep.c:256 -#: s390-tdep.c:319 s390-tdep.c:368 sparc64-tdep.c:339 spu-tdep.c:179 -#: spu-tdep.c:247 spu-tdep.c:308 +#: avr-tdep.c:370 avr-tdep.c:388 i386-tdep.c:343 i386-tdep.c:2974 +#: i386-tdep.c:3101 i386-tdep.c:3211 s390-linux-tdep.c:247 +#: s390-linux-tdep.c:264 s390-linux-tdep.c:325 s390-linux-tdep.c:372 +#: sparc64-tdep.c:339 spu-tdep.c:179 spu-tdep.c:249 spu-tdep.c:310 msgid "invalid regnum" msgstr "regnum invalide" -#: avr-tdep.c:634 +#: avr-tdep.c:631 #, possible-c-format msgid "Num pushes too large: %d\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1484 +#: avr-tdep.c:1483 msgid "ERR: info io_registers NOT supported by current target\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1492 +#: avr-tdep.c:1491 msgid "Error fetching number of io registers\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1501 +#: avr-tdep.c:1500 #, possible-c-format msgid "" "Target has %u io registers:\n" "\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1550 +#: avr-tdep.c:1549 msgid "query remote avr target for io space register values" msgstr "" -#: ax-gdb.c:552 +#: ax-gdb.c:522 msgid "gen_fetch: strange size" msgstr "" @@ -2010,223 +2013,223 @@ msgid "gen_fetch: bad type code" msgstr "" -#: ax-gdb.c:680 +#: ax-gdb.c:656 msgid "gen_var_ref: LOC_CONST_BYTES symbols are not supported" msgstr "" -#: ax-gdb.c:712 +#: ax-gdb.c:688 #, possible-c-format msgid "Cannot compute value of typedef `%s'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:744 +#: ax-gdb.c:720 #, possible-c-format msgid "Couldn't resolve symbol `%s'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:768 +#: ax-gdb.c:738 #, possible-c-format msgid "Cannot find value of botched symbol `%s'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:804 +#: ax-gdb.c:774 msgid "Value not scalar: cannot be an rvalue." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1043 +#: ax-gdb.c:1013 msgid "Invalid type cast: intended type must be scalar." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1066 +#: ax-gdb.c:1036 msgid "Casts to requested type are not yet implemented." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1134 +#: ax-gdb.c:1104 msgid "" "First argument of `-' is a pointer, but second argument is neither\n" "an integer nor a pointer of the same type." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1187 +#: ax-gdb.c:1157 #, possible-c-format msgid "Invalid combination of types in %s." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1204 +#: ax-gdb.c:1174 msgid "Invalid type of operand to `!'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1215 +#: ax-gdb.c:1185 msgid "Invalid type of operand to `~'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1233 +#: ax-gdb.c:1203 msgid "gen_deref: expected a pointer" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1242 valops.c:930 +#: ax-gdb.c:1212 valops.c:913 msgid "Attempt to dereference a generic pointer." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1263 +#: ax-gdb.c:1233 msgid "Operand of `&' is an rvalue, which has no address." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1266 +#: ax-gdb.c:1236 msgid "Operand of `&' is in a register, and has no address." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1338 +#: ax-gdb.c:1308 msgid "gen_bitfield_ref: bitfield too wide" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1490 ax-gdb.c:1632 +#: ax-gdb.c:1460 ax-gdb.c:1602 #, possible-c-format msgid "static field `%s' has been optimized out, cannot use" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1502 +#: ax-gdb.c:1472 msgid "find_field: anonymous unions not supported" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1550 +#: ax-gdb.c:1520 #, possible-c-format msgid "The left operand of `%s' is not a %s." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1556 +#: ax-gdb.c:1526 msgid "Structure does not live in memory." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1562 +#: ax-gdb.c:1532 #, possible-c-format msgid "Couldn't find member named `%s' in struct/union/class `%s'" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1620 +#: ax-gdb.c:1590 msgid "non-aggregate type to gen_struct_elt_for_reference" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1638 valops.c:3346 +#: ax-gdb.c:1608 valops.c:3126 msgid "pointers to bitfield members not allowed" msgstr "" #. FIXME we need a way to do "want_address" equivalent -#: ax-gdb.c:1642 valops.c:3355 +#: ax-gdb.c:1612 valops.c:3159 #, possible-c-format msgid "Cannot reference non-static field \"%s\"" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1663 eval.c:1622 valops.c:3530 +#: ax-gdb.c:1633 eval.c:1513 valops.c:3335 #, possible-c-format msgid "No symbol \"%s\" in namespace \"%s\"." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1693 ax-gdb.c:2011 ax-gdb.c:2193 +#: ax-gdb.c:1663 ax-gdb.c:1981 ax-gdb.c:2205 #, possible-c-format msgid "`%s' has been optimized out, cannot use" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1717 +#: ax-gdb.c:1687 msgid "non-aggregate type in gen_aggregate_elt_ref" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1744 +#: ax-gdb.c:1714 msgid "Left operand of `@' must be an object in memory." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1752 +#: ax-gdb.c:1722 msgid "Right operand of `@' must be a constant, in agent expressions." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1755 +#: ax-gdb.c:1725 msgid "Right operand of `@' must be an integer." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1758 +#: ax-gdb.c:1728 msgid "Right operand of `@' must be positive." msgstr "" -#: ax-gdb.c:1937 ax-gdb.c:1973 +#: ax-gdb.c:1907 ax-gdb.c:1943 #, possible-c-format msgid "$%s is not a trace state variable, may not assign to it" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1941 ax-gdb.c:1977 +#: ax-gdb.c:1911 ax-gdb.c:1947 msgid "May only assign to trace state variables" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2026 tracepoint.c:1471 +#: ax-gdb.c:1996 tracepoint.c:1529 #, possible-c-format msgid "Register $%s not available" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2030 +#: ax-gdb.c:2000 #, possible-c-format msgid "'%s' is a user-register; GDB cannot yet trace user-register contents." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2057 +#: ax-gdb.c:2027 #, possible-c-format msgid "" "$%s is not a trace state variable; GDB agent expressions cannot use " "convenience variables." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2136 +#: ax-gdb.c:2148 msgid "Argument of unary `*' is not a pointer." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2172 +#: ax-gdb.c:2184 msgid "gen_expr: unhandled struct case" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2188 +#: ax-gdb.c:2200 #, possible-c-format msgid "no `%s' found" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2210 eval.c:836 eval.c:2972 +#: ax-gdb.c:2222 eval.c:732 eval.c:2928 #, possible-c-format msgid "There is no field named %s" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2216 +#: ax-gdb.c:2230 msgid "Attempt to use a type name as an expression." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2219 +#: ax-gdb.c:2233 #, possible-c-format msgid "Unsupported operator %s (%d) in expression." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2295 +#: ax-gdb.c:2309 msgid "cannot subscript requested type: cannot call user defined functions" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2308 eval.c:2270 eval.c:2325 eval.c:2355 jv-lang.c:989 -#: m2-lang.c:265 +#: ax-gdb.c:2322 eval.c:2144 eval.c:2199 eval.c:2223 jv-lang.c:987 +#: m2-lang.c:254 #, possible-c-format msgid "cannot subscript something of type `%s'" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2311 eval.c:2273 eval.c:2358 jv-lang.c:991 m2-lang.c:268 +#: ax-gdb.c:2325 eval.c:2147 eval.c:2226 jv-lang.c:989 m2-lang.c:257 msgid "cannot subscript requested type" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2316 valarith.c:952 +#: ax-gdb.c:2330 valarith.c:914 msgid "Argument to arithmetic operation not a number or boolean." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2371 +#: ax-gdb.c:2385 msgid "gen_expr: op case sets don't match" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2611 ax-gdb.c:2687 +#: ax-gdb.c:2635 ax-gdb.c:2711 msgid "GDB can't do agent expression translation with overlays." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2614 ax-gdb.c:2690 +#: ax-gdb.c:2638 ax-gdb.c:2714 msgid "expression to translate" msgstr "expression à traduire" @@ -2238,84 +2241,84 @@ msgid "Translate an expression into remote agent bytecode for evaluation." msgstr "" -#: ax-general.c:128 +#: ax-general.c:131 msgid "GDB bug: ax-general.c (read_const): incomplete constant" msgstr "" -#: ax-general.c:152 +#: ax-general.c:155 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_pick): stack depth out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:165 +#: ax-general.c:168 msgid "GDB bug: ax-general.c (generic_ext): bit count out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:168 +#: ax-general.c:171 msgid "GDB bug: ax-general.c (generic_ext): opcode has inadequate range" msgstr "" -#: ax-general.c:199 +#: ax-general.c:202 msgid "" "GDB bug: ax-general.c (ax_trace_quick): size out of range for trace_quick" msgstr "" -#: ax-general.c:235 +#: ax-general.c:238 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_label): label target out of range" msgstr "" #. FIXME: floating-point support not present yet. -#: ax-general.c:281 +#: ax-general.c:284 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_const_d): floating point not supported yet" msgstr "" -#: ax-general.c:295 ax-general.c:446 +#: ax-general.c:298 ax-general.c:446 #, possible-c-format msgid "'%s' is a pseudo-register; GDB cannot yet trace its contents." msgstr "" -#: ax-general.c:299 ax-general.c:450 +#: ax-general.c:302 ax-general.c:450 #, possible-c-format msgid "Trace '%s' failed." msgstr "" -#: ax-general.c:306 +#: ax-general.c:309 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_reg): register number out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:324 +#: ax-general.c:327 #, possible-c-format msgid "ax-general.c (ax_tsv): variable number is %d, out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:380 +#: ax-general.c:382 #, possible-c-format msgid "Scope: %s\n" msgstr "" -#: ax-general.c:381 +#: ax-general.c:383 msgid "Reg mask:" msgstr "" -#: ax-general.c:383 +#: ax-general.c:385 #, possible-c-format msgid " %02x" msgstr "" -#: ax-general.c:384 darwin-nat.c:545 darwin-nat-info.c:294 -#: darwin-nat-info.c:587 darwin-nat-info.c:795 +#: ax-general.c:386 darwin-nat.c:544 darwin-nat-info.c:293 +#: darwin-nat-info.c:586 darwin-nat-info.c:794 msgid "\n" msgstr "" -#: ax-general.c:390 +#: ax-general.c:392 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_print): opcode map out of sync" msgstr "" -#: ax-general.c:399 +#: ax-general.c:401 #, possible-c-format msgid "%3d <bad opcode %02x>\n" msgstr "" -#: ax-general.c:405 +#: ax-general.c:407 #, possible-c-format msgid "%3d <incomplete opcode %s>\n" msgstr "" @@ -2323,113 +2326,113 @@ #. i18n: Like "Percentage of duplicates, by count: (not applicable)". #. i18n: "Average entry size: (not applicable)". #. i18n: "Average hash chain length: (not applicable)". -#: bcache.c:353 bcache.c:454 bcache.c:484 +#: bcache.c:352 bcache.c:453 bcache.c:483 msgid "(not applicable)\n" msgstr "(non applicable)\n" -#: bcache.c:435 +#: bcache.c:434 #, possible-c-format msgid " Cached '%s' statistics:\n" msgstr "" -#: bcache.c:436 +#: bcache.c:435 #, possible-c-format msgid " Total object count: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:437 +#: bcache.c:436 #, possible-c-format msgid " Unique object count: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:438 +#: bcache.c:437 msgid " Percentage of duplicates, by count: " msgstr "" -#: bcache.c:442 +#: bcache.c:441 #, possible-c-format msgid " Total object size: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:443 +#: bcache.c:442 #, possible-c-format msgid " Unique object size: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:444 +#: bcache.c:443 msgid " Percentage of duplicates, by size: " msgstr "" -#: bcache.c:448 +#: bcache.c:447 #, possible-c-format msgid " Max entry size: %d\n" msgstr "" -#: bcache.c:449 +#: bcache.c:448 msgid " Average entry size: " msgstr "" -#: bcache.c:455 +#: bcache.c:454 #, possible-c-format msgid " Median entry size: %d\n" msgstr "" -#: bcache.c:458 +#: bcache.c:457 #, possible-c-format msgid " Total memory used by bcache, including overhead: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:461 +#: bcache.c:460 msgid " Percentage memory overhead: " msgstr "" -#: bcache.c:463 +#: bcache.c:462 msgid " Net memory savings: " msgstr "" -#: bcache.c:467 +#: bcache.c:466 #, possible-c-format msgid " Hash table size: %3d\n" msgstr "" -#: bcache.c:469 +#: bcache.c:468 #, possible-c-format msgid " Hash table expands: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:471 +#: bcache.c:470 #, possible-c-format msgid " Hash table hashes: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:473 +#: bcache.c:472 #, possible-c-format msgid " Half hash misses: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:475 +#: bcache.c:474 msgid " Hash table population: " msgstr "" -#: bcache.c:477 +#: bcache.c:476 #, possible-c-format msgid " Median hash chain length: %3d\n" msgstr "" -#: bcache.c:479 +#: bcache.c:478 msgid " Average hash chain length: " msgstr "" -#: bcache.c:485 +#: bcache.c:484 #, possible-c-format msgid " Maximum hash chain length: %3d\n" msgstr "" -#: bfd-target.c:91 +#: bfd-target.c:93 msgid "BFD backed target" msgstr "" -#: bfd-target.c:92 +#: bfd-target.c:94 msgid "You should never see this" msgstr "" @@ -2439,7 +2442,7 @@ "function" msgstr "" -#: bfin-tdep.c:701 bfin-tdep.c:721 xtensa-tdep.c:336 xtensa-tdep.c:641 +#: bfin-tdep.c:699 bfin-tdep.c:719 xtensa-tdep.c:336 xtensa-tdep.c:641 #: xtensa-tdep.c:739 #, possible-c-format msgid "invalid register number %d" @@ -2451,65 +2454,65 @@ "DW_OP_GNU_entry_value resolving cannot find DW_TAG_GNU_call_site %s in %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:389 +#: breakpoint.c:388 #, possible-c-format msgid "Debugger's willingness to use watchpoint hardware is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:405 +#: breakpoint.c:404 #, possible-c-format msgid "Debugger's behavior regarding pending breakpoints is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:421 +#: breakpoint.c:420 #, possible-c-format msgid "Automatic usage of hardware breakpoints is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:439 +#: breakpoint.c:438 #, possible-c-format msgid "Always inserted breakpoint mode is %s (currently %s).\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:444 +#: breakpoint.c:443 #, possible-c-format msgid "Always inserted breakpoint mode is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:945 +#: breakpoint.c:944 #, possible-c-format msgid "Breakpoint %d now unconditional.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:1054 +#: breakpoint.c:1041 msgid "breakpoint number" msgstr "" -#: breakpoint.c:1059 +#: breakpoint.c:1046 #, possible-c-format msgid "Bad breakpoint argument: '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:1070 +#: breakpoint.c:1057 msgid "" "Cannot set a condition where a Python 'stop' method has been defined in the " "breakpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:1080 breakpoint.c:14286 +#: breakpoint.c:1067 breakpoint.c:14491 #, possible-c-format msgid "No breakpoint number %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:1097 +#: breakpoint.c:1084 msgid "The 'while-stepping' command can only be used for tracepoints" msgstr "" -#: breakpoint.c:1107 +#: breakpoint.c:1094 msgid "The 'collect' command can only be used for tracepoints" msgstr "" -#: breakpoint.c:1110 +#: breakpoint.c:1097 msgid "The 'teval' command can only be used for tracepoints" msgstr "" @@ -2525,11 +2528,11 @@ msgid "The 'while-stepping' command can be used only once" msgstr "" -#: breakpoint.c:1173 +#: breakpoint.c:1175 msgid "The 'while-stepping' command cannot be nested" msgstr "" -#: breakpoint.c:1306 +#: breakpoint.c:1307 #, possible-c-format msgid "Type commands for breakpoint(s) %s, one per line." msgstr "" @@ -2543,67 +2546,67 @@ msgid "reading through apparently deleted breakpoint #%d?" msgstr "" -#: breakpoint.c:1924 +#: breakpoint.c:1931 msgid "Target does not support this type of hardware watchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:1927 +#: breakpoint.c:1934 msgid "" "There are not enough available hardware resources for this watchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:1943 +#: breakpoint.c:1955 msgid "Expression cannot be implemented with read/access watchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:1977 +#: breakpoint.c:1990 #, possible-c-format msgid "" "Watchpoint %d deleted because the program has left the block\n" "in which its expression is valid.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:2456 +#: breakpoint.c:2476 msgid "" "Note: automatically using hardware breakpoints for read-only addresses.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:2465 +#: breakpoint.c:2485 #, possible-c-format msgid "cannot set software breakpoint at readonly address %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:2490 +#: breakpoint.c:2517 #, possible-c-format msgid "hardware breakpoint %d not supported in overlay!" msgstr "" -#: breakpoint.c:2632 +#: breakpoint.c:2670 #, possible-c-format msgid "" "Error inserting catchpoint %d: Your system does not support this type\n" "of catchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:2636 +#: breakpoint.c:2674 #, possible-c-format msgid "Error inserting catchpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:3511 +#: breakpoint.c:3607 msgid "Cannot detach breakpoints of inferior_ptid" msgstr "" -#: breakpoint.c:3631 +#: breakpoint.c:3736 #, possible-c-format msgid "Could not remove hardware watchpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:4343 +#: breakpoint.c:4473 msgid "<unreadable>" msgstr "" -#: breakpoint.c:4390 +#: breakpoint.c:4520 msgid "print_bp_stop_message: unrecognized enum value" msgstr "" @@ -2615,109 +2618,109 @@ msgstr "" #. Error from catch_errors. -#: breakpoint.c:4951 +#: breakpoint.c:5083 #, possible-c-format msgid "Watchpoint %d deleted.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:5070 +#: breakpoint.c:5212 msgid "Watchpoint condition cannot be tested in the current scope" msgstr "" -#: breakpoint.c:5464 +#: breakpoint.c:5583 msgid "bpstat_what: tracepoint encountered" msgstr "" -#: breakpoint.c:5482 +#: breakpoint.c:5604 #, possible-c-format msgid "bpstat_what: unhandled bptype %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:5754 +#: breakpoint.c:5872 #, possible-c-format msgid "bptypes table does not describe type #%d." msgstr "" -#: breakpoint.c:5844 +#: breakpoint.c:6006 msgid "print_one_breakpoint: bp_none encountered\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:6471 +#: breakpoint.c:6641 msgid "Note: breakpoint " msgstr "Note : point d'arrêt " #. if (others == ???) -#: breakpoint.c:6473 +#: breakpoint.c:6643 msgid "Note: breakpoints " msgstr "Note : points d'arrêt " -#: breakpoint.c:6493 +#: breakpoint.c:6663 msgid "also set at pc " msgstr "" -#: breakpoint.c:6673 +#: breakpoint.c:6843 #, possible-c-format msgid "Breakpoint %d address previously adjusted from %s to %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:6676 +#: breakpoint.c:6846 #, possible-c-format msgid "Breakpoint address adjusted from %s to %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:6781 +#: breakpoint.c:6951 msgid "unknown breakpoint type" msgstr "" -#: breakpoint.c:7372 +#: breakpoint.c:7536 #, possible-c-format msgid "Temporarily disabling breakpoints for unloaded shared library \"%s\"" msgstr "" -#: breakpoint.c:7497 +#: breakpoint.c:7724 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (fork)" msgstr "" -#: breakpoint.c:7610 +#: breakpoint.c:7840 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (vfork)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8209 +#: breakpoint.c:8461 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (syscalls" msgstr "" -#: breakpoint.c:8211 +#: breakpoint.c:8463 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (syscall" msgstr "" -#: breakpoint.c:8228 +#: breakpoint.c:8480 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (any syscall)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8434 +#: breakpoint.c:8691 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (exec)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8894 breakpoint.c:14498 +#: breakpoint.c:9140 breakpoint.c:14713 msgid "No hardware breakpoint support in the target." msgstr "" -#: breakpoint.c:8896 breakpoint.c:10011 breakpoint.c:14500 +#: breakpoint.c:9142 breakpoint.c:10272 breakpoint.c:14715 msgid "Hardware breakpoints used exceeds limit." msgstr "" -#: breakpoint.c:8951 breakpoint.c:8960 +#: breakpoint.c:9197 breakpoint.c:9206 #, possible-c-format msgid "Probed static tracepoint marker \"%s\"\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:8965 +#: breakpoint.c:9211 msgid "Couldn't determine the static tracepoint marker to probe" msgstr "" @@ -2726,211 +2729,211 @@ msgid "Garbage %s follows condition" msgstr "" -#: breakpoint.c:9155 +#: breakpoint.c:9406 msgid "No default breakpoint address now." msgstr "" -#: breakpoint.c:9227 +#: breakpoint.c:9478 #, possible-c-format msgid "May not have a fast tracepoint at 0x%s%s" msgstr "" -#: breakpoint.c:9285 +#: breakpoint.c:9546 msgid "Junk after thread keyword." msgstr "" -#: breakpoint.c:9287 breakpoint.c:10777 thread.c:1247 +#: breakpoint.c:9490 thread.c:1306 #, possible-c-format msgid "Unknown thread %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:9297 +#: breakpoint.c:9558 msgid "Junk after task keyword." msgstr "" -#: breakpoint.c:9299 +#: breakpoint.c:9560 #, possible-c-format msgid "Unknown task %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:9333 +#: breakpoint.c:9595 #, possible-c-format msgid "No known static tracepoint marker named %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:9424 +#: breakpoint.c:9686 #, possible-c-format msgid "Make %s pending on future shared library load? " msgstr "" -#: breakpoint.c:9577 +#: breakpoint.c:9840 msgid "" "Multiple breakpoints were set.\n" "Use the \"delete\" command to delete unwanted breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:9640 linespec.c:1833 +#: breakpoint.c:9903 linespec.c:1971 #, possible-c-format msgid "No line %d in file \"%s\"." msgstr "Aucune ligne %d dans le fichier \"%s\"." -#: breakpoint.c:9714 +#: breakpoint.c:9977 msgid "" "Specify the type of breakpoint to set.\n" "Usage: stop in <function | address>\n" " stop at <line>\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:9747 +#: breakpoint.c:10010 msgid "Usage: stop in <function | address>\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:9779 +#: breakpoint.c:10042 msgid "Usage: stop at <line>\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:9938 +#: breakpoint.c:10199 #, possible-c-format msgid "Hardware assisted ranged breakpoint %d from %s to %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:9979 breakpoint.c:10059 +#: breakpoint.c:10240 breakpoint.c:10320 msgid "Could not find location of the end of the range." msgstr "" -#: breakpoint.c:10004 +#: breakpoint.c:10265 msgid "This target does not support hardware ranged breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:10015 +#: breakpoint.c:10276 msgid "No address range specified." msgstr "" -#: breakpoint.c:10025 +#: breakpoint.c:10286 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: breakpoint.c:10027 +#: breakpoint.c:10288 msgid "Could not find location of the beginning of the range." msgstr "" -#: breakpoint.c:10033 breakpoint.c:10064 +#: breakpoint.c:10294 breakpoint.c:10325 msgid "Cannot create a ranged breakpoint with multiple locations." msgstr "" -#: breakpoint.c:10072 +#: breakpoint.c:10333 msgid "Invalid address range, end precedes start." msgstr "" #. Length overflowed. -#: breakpoint.c:10077 +#: breakpoint.c:10338 msgid "Address range too large." msgstr "" -#: breakpoint.c:10467 breakpoint.c:10590 breakpoint.c:10646 breakpoint.c:10677 +#: breakpoint.c:10731 breakpoint.c:10868 breakpoint.c:10924 breakpoint.c:10955 msgid "Invalid hardware watchpoint type." msgstr "" -#: breakpoint.c:10498 +#: breakpoint.c:10762 msgid "Invalid watchpoint type." msgstr "" -#: breakpoint.c:10594 +#: breakpoint.c:10872 msgid "" "\n" "Check the underlying instruction at PC for the memory\n" "address and value which triggered this watchpoint.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:10765 +#: breakpoint.c:11047 msgid "You can specify only one thread." msgstr "" -#: breakpoint.c:10773 +#: breakpoint.c:11055 #, possible-c-format msgid "Invalid thread ID specification %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:10787 +#: breakpoint.c:11069 msgid "You can specify only one mask." msgstr "" -#: breakpoint.c:10825 +#: breakpoint.c:11113 #, possible-c-format msgid "Cannot watch constant value `%.*s'." msgstr "" -#: breakpoint.c:10846 +#: breakpoint.c:11134 msgid "This target does not support masked watchpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:10848 +#: breakpoint.c:11136 msgid "Invalid mask or memory region." msgstr "" -#: breakpoint.c:10874 +#: breakpoint.c:11162 msgid "Junk at end of command." msgstr "" -#: breakpoint.c:11203 +#: breakpoint.c:11495 msgid "Couldn't get information on specified line." msgstr "" -#: breakpoint.c:11370 +#: breakpoint.c:11662 msgid "unsupported or unknown fork kind; cannot catch it" msgstr "" -#: breakpoint.c:11479 +#: break-catch-throw.c:342 msgid " (throw)" msgstr "" -#: breakpoint.c:11480 +#: break-catch-throw.c:343 msgid " (catch)" msgstr "" -#: breakpoint.c:11546 +#: break-catch-throw.c:474 msgid "Unsupported or unknown exception event; cannot catch it" msgstr "" -#: breakpoint.c:11551 +#: breakpoint.c:11731 msgid "Unsupported with this platform/compiler combination." msgstr "" #. Here we have to issue an error instead of a warning, #. because GDB cannot do anything useful if there's no #. syscall number to be caught. -#: breakpoint.c:11647 +#: breakpoint.c:11773 #, possible-c-format msgid "Unknown syscall name '%s'." msgstr "" -#: breakpoint.c:11671 +#: breakpoint.c:11797 msgid "" "The feature 'catch syscall' is not supported on this architecture yet." msgstr "" -#: breakpoint.c:11702 breakpoint.c:11709 +#: breakpoint.c:11828 breakpoint.c:11835 msgid "Catch requires an event name." msgstr "" -#: breakpoint.c:11767 +#: breakpoint.c:11894 msgid "No source file specified." msgstr "Aucun fichier source spécifié." -#: breakpoint.c:11872 +#: breakpoint.c:11992 #, possible-c-format msgid "No breakpoint at %s." msgstr "Aucun point d'arrêt à %s." -#: breakpoint.c:11874 +#: breakpoint.c:11994 msgid "No breakpoint at this line." msgstr "Aucun point d'arrêt à cette ligne." -#: breakpoint.c:11897 +#: breakpoint.c:12017 msgid "Deleted breakpoint " msgstr "Point d'arrêt supprimé " -#: breakpoint.c:11899 +#: breakpoint.c:12019 msgid "Deleted breakpoints " msgstr "" @@ -2942,196 +2945,196 @@ #. Note that at this point, old_loc->owner is still #. valid, as delete_breakpoint frees the breakpoint #. only after calling us. -#: breakpoint.c:12334 +#: breakpoint.c:12458 #, possible-c-format msgid "warning: Error removing breakpoint %d\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:12442 +#: breakpoint.c:12566 msgid "allegedly permanent breakpoint is not actually inserted" msgstr "" -#: breakpoint.c:12484 +#: breakpoint.c:12608 msgid "another breakpoint was inserted on top of a permanent breakpoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:12575 +#: breakpoint.c:12698 #, possible-c-format msgid " (%s) pending." msgstr "" -#: breakpoint.c:12897 +#: breakpoint.c:13039 msgid "Temporary breakpoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:12899 +#: breakpoint.c:13041 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:12900 breakpoint.c:13234 breakpoint.c:13238 breakpoint.c:13242 +#: breakpoint.c:13042 breakpoint.c:13374 breakpoint.c:13378 breakpoint.c:13382 #, possible-c-format msgid " %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:12902 +#: breakpoint.c:13044 msgid " at gnu-indirect-function resolver" msgstr "" -#: breakpoint.c:12905 +#: breakpoint.c:13047 #, possible-c-format msgid "Hardware assisted breakpoint %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:12929 +#: breakpoint.c:13071 #, possible-c-format msgid "unhandled breakpoint type %d" msgstr "" #. Not sure how we will get here. #. GDB should not stop for these breakpoints. -#: breakpoint.c:13037 +#: breakpoint.c:13177 msgid "Thread Event Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. By analogy with the thread event, GDB should not stop for these. -#: breakpoint.c:13042 +#: breakpoint.c:13182 msgid "Overlay Event Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13047 +#: breakpoint.c:13187 msgid "Longjmp Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13052 +#: breakpoint.c:13192 msgid "std::terminate Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13058 +#: breakpoint.c:13198 msgid "Exception Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:13233 +#: breakpoint.c:13373 msgid "Tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13237 +#: breakpoint.c:13377 msgid "Fast tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13241 +#: breakpoint.c:13381 msgid "Static tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13246 breakpoint.c:13265 +#: breakpoint.c:13386 breakpoint.c:13405 #, possible-c-format msgid "unhandled tracepoint type %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:13624 +#: breakpoint.c:13841 msgid "Delete all breakpoints? " msgstr "" -#: breakpoint.c:13730 +#: breakpoint.c:13947 #, possible-c-format msgid "static tracepoint %d changed probed marker from %s to %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:13765 +#: breakpoint.c:13982 #, possible-c-format msgid "" "marker for static tracepoint %d (%s) not found at previous line number" msgstr "" -#: breakpoint.c:13863 +#: breakpoint.c:14075 #, possible-c-format msgid "Could not reset ranged breakpoint %d: multiple locations found\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:13904 +#: breakpoint.c:14116 #, possible-c-format msgid "failed to reevaluate condition for breakpoint %d: %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:13430 +#: breakpoint.c:13647 #, possible-c-format msgid "marker %s not found" msgstr "" -#: breakpoint.c:14261 +#: breakpoint.c:14467 #, possible-c-format msgid "Ignore count ignored for tracepoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:14270 +#: breakpoint.c:14476 #, possible-c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached." msgstr "" -#: breakpoint.c:14274 +#: breakpoint.c:14480 #, possible-c-format msgid "Will ignore next crossing of breakpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:14277 +#: breakpoint.c:14483 #, possible-c-format msgid "Will ignore next %d crossings of breakpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:14298 +#: breakpoint.c:14503 msgid "a breakpoint number" msgstr "" -#: breakpoint.c:14302 +#: breakpoint.c:14507 #, possible-c-format msgid "bad breakpoint number: '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14304 +#: breakpoint.c:14509 msgid "Second argument (specified ignore-count) is missing." msgstr "" -#: breakpoint.c:14327 +#: breakpoint.c:14532 msgid "one or more breakpoint numbers" msgstr "" -#: breakpoint.c:14340 +#: breakpoint.c:14545 #, possible-c-format msgid "bad breakpoint number at or near '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14352 +#: breakpoint.c:14557 #, possible-c-format msgid "No breakpoint number %d.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:14372 breakpoint.c:14381 +#: breakpoint.c:14577 breakpoint.c:14586 #, possible-c-format msgid "Bad breakpoint number '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14386 breakpoint.c:14393 +#: breakpoint.c:14591 breakpoint.c:14598 #, possible-c-format msgid "Bad breakpoint location number '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14520 +#: breakpoint.c:14735 #, possible-c-format msgid "Cannot enable watchpoint %d: " msgstr "" -#: linespec.c:2372 linespec.c:2394 +#: linespec.c:2526 linespec.c:2548 msgid "Empty line specification." msgstr "" -#: linespec.c:2382 linespec.c:2404 +#: linespec.c:2536 linespec.c:2558 #, possible-c-format msgid "Junk at end of line specification: %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:14791 +#: breakpoint.c:15016 #, possible-c-format msgid "Could not insert single-step breakpoint at %s" msgstr "" @@ -3140,76 +3143,76 @@ #. address. Since there is no way to confirm that the address #. means the same thing as when the trace was started, warn the #. user. -#: breakpoint.c:15062 +#: breakpoint.c:15284 #, possible-c-format msgid "Uploaded tracepoint %d has no source location, using raw address" msgstr "" -#: breakpoint.c:15071 +#: breakpoint.c:15293 #, possible-c-format msgid "Uploaded tracepoint %d condition has no source form, ignoring it" msgstr "" -#: breakpoint.c:15120 +#: breakpoint.c:15341 #, possible-c-format msgid "Uploaded tracepoint %d actions have no source form, ignoring them" msgstr "" -#: breakpoint.c:15194 +#: breakpoint.c:15415 msgid "Delete all tracepoints? " msgstr "" -#: breakpoint.c:15213 +#: breakpoint.c:15434 #, possible-c-format msgid "Setting tracepoint %d's passcount to %d\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15230 +#: breakpoint.c:15451 msgid "passcount command requires an argument (count + optional TP num)" msgstr "" -#: breakpoint.c:15328 +#: breakpoint.c:15546 msgid "tracepoint number" msgstr "" -#: breakpoint.c:15336 +#: breakpoint.c:15554 #, possible-c-format msgid "bad tracepoint number at or near '%s'\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15339 +#: breakpoint.c:15557 msgid "Tracepoint argument missing and no previous tracepoint\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15383 +#: breakpoint.c:15600 msgid "Argument required (file name in which to save)" msgstr "" -#: breakpoint.c:15409 +#: breakpoint.c:15626 msgid "Nothing to save." msgstr "" -#: breakpoint.c:15417 +#: breakpoint.c:15634 #, possible-c-format msgid "Unable to open file '%s' for saving (%s)" msgstr "" -#: breakpoint.c:15487 +#: breakpoint.c:15703 #, possible-c-format msgid "Saved to file '%s'.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15590 +#: breakpoint.c:15807 msgid "\"save\" must be followed by the name of a save subcommand.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15875 +#: breakpoint.c:16104 msgid "" "Set ignore-count of breakpoint number N to COUNT.\n" "Usage is `ignore N COUNT'." msgstr "" -#: breakpoint.c:15881 +#: breakpoint.c:16110 msgid "" "Set commands to be executed when a breakpoint is hit.\n" "Give breakpoint number as argument after \"commands\".\n" @@ -3220,14 +3223,14 @@ "then no output is printed when it is hit, except what the commands print." msgstr "" -#: breakpoint.c:15890 +#: breakpoint.c:16119 msgid "" "Specify breakpoint number N to break only if COND is true.\n" "Usage is `condition N COND', where N is an integer and COND is an\n" "expression to be evaluated whenever breakpoint N is reached." msgstr "" -#: breakpoint.c:15896 +#: breakpoint.c:16125 msgid "" "Set a temporary breakpoint.\n" "Like \"break\" except the breakpoint is only temporary,\n" @@ -3236,7 +3239,7 @@ "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15905 +#: breakpoint.c:16134 msgid "" "Set a hardware assisted breakpoint.\n" "Like \"break\" except the breakpoint requires hardware support,\n" @@ -3244,7 +3247,7 @@ "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15913 +#: breakpoint.c:16142 msgid "" "Set a temporary hardware assisted breakpoint.\n" "Like \"hbreak\" except the breakpoint is only temporary,\n" @@ -3252,7 +3255,7 @@ "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15921 breakpoint.c:15929 +#: breakpoint.c:16150 breakpoint.c:16158 msgid "" "Enable some breakpoints.\n" "Give breakpoint numbers (separated by spaces) as arguments.\n" @@ -3261,7 +3264,7 @@ "With a subcommand you can enable temporarily." msgstr "" -#: breakpoint.c:15938 +#: breakpoint.c:16167 msgid "" "Enable some breakpoints.\n" "Give breakpoint numbers (separated by spaces) as arguments.\n" @@ -3269,19 +3272,19 @@ "May be abbreviated to simply \"enable\".\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15945 breakpoint.c:15966 +#: breakpoint.c:16174 breakpoint.c:16195 msgid "" "Enable breakpoints for one hit. Give breakpoint numbers.\n" "If a breakpoint is hit while enabled in this fashion, it becomes disabled." msgstr "" -#: breakpoint.c:15950 breakpoint.c:15961 +#: breakpoint.c:16179 breakpoint.c:16190 msgid "" "Enable breakpoints and delete when hit. Give breakpoint numbers.\n" "If a breakpoint is hit while enabled in this fashion, it is deleted." msgstr "" -#: breakpoint.c:15977 breakpoint.c:15986 +#: breakpoint.c:16206 breakpoint.c:16215 msgid "" "Disable some breakpoints.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -3289,7 +3292,7 @@ "A disabled breakpoint is not forgotten, but has no effect until re-enabled." msgstr "" -#: breakpoint.c:15992 +#: breakpoint.c:16221 msgid "" "Disable some breakpoints.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -3298,7 +3301,7 @@ "This command may be abbreviated \"disable\"." msgstr "" -#: breakpoint.c:16000 +#: breakpoint.c:16229 msgid "" "Delete some breakpoints or auto-display expressions.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -3308,14 +3311,14 @@ "The \"unset\" command is also an alias for \"delete\"." msgstr "" -#: breakpoint.c:16011 +#: breakpoint.c:16240 msgid "" "Delete some breakpoints.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" "To delete all breakpoints, give no argument.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16016 +#: breakpoint.c:16245 msgid "" "Delete some breakpoints or auto-display expressions.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -3323,7 +3326,7 @@ "This command may be abbreviated \"delete\"." msgstr "" -#: breakpoint.c:16023 +#: breakpoint.c:16252 msgid "" "Clear breakpoint at specified line or function.\n" "Argument may be line number, function name, or \"*\" and an address.\n" @@ -3338,23 +3341,23 @@ "See also the \"delete\" command which clears breakpoints by number." msgstr "" -#: breakpoint.c:16036 +#: breakpoint.c:16265 msgid "Set breakpoint at specified line or function.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16051 +#: breakpoint.c:16280 msgid "Break in function/address or break at a line in the current file." msgstr "" -#: breakpoint.c:16055 +#: breakpoint.c:16284 msgid "Break in function or address." msgstr "" -#: breakpoint.c:16057 +#: breakpoint.c:16286 msgid "Break at a line in the current file." msgstr "" -#: breakpoint.c:16058 breakpoint.c:16094 +#: breakpoint.c:16287 breakpoint.c:16323 msgid "" "Status of user-settable breakpoints, or breakpoint number NUMBER.\n" "The \"Type\" column indicates one of:\n" @@ -3376,7 +3379,7 @@ "breakpoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16075 +#: breakpoint.c:16304 msgid "" "Status of specified breakpoints (all user-settable breakpoints if no " "argument).\n" @@ -3399,7 +3402,7 @@ "breakpoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16110 +#: breakpoint.c:16339 msgid "" "Status of all breakpoints, or breakpoint number NUMBER.\n" "The \"Type\" column indicates one of:\n" @@ -3425,12 +3428,12 @@ "breakpoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16131 +#: breakpoint.c:16360 msgid "Set catchpoints to catch events." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16136 +#: breakpoint.c:16365 msgid "Set temporary catchpoints to catch events." msgstr "" @@ -3448,19 +3451,20 @@ "With an argument, catch only exceptions with the given name." msgstr "" -#: breakpoint.c:16154 +#. allow-unknown +#: breakpoint.c:16370 msgid "Catch calls to fork." msgstr "" -#: breakpoint.c:16159 +#: breakpoint.c:16375 msgid "Catch calls to vfork." msgstr "" -#: breakpoint.c:16164 +#: breakpoint.c:16380 msgid "Catch calls to exec." msgstr "" -#: breakpoint.c:16183 +#: breakpoint.c:16399 msgid "" "Catch system calls by their names and/or numbers.\n" "Arguments say which system calls to catch. If no arguments\n" @@ -3469,7 +3473,7 @@ "(if your system supports that), or system call numbers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16194 +#: breakpoint.c:16410 msgid "" "Set a watchpoint for an expression.\n" "Usage: watch [-l|-location] EXPRESSION\n" @@ -3479,7 +3483,7 @@ "the memory to which it refers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16203 +#: breakpoint.c:16419 msgid "" "Set a read watchpoint for an expression.\n" "Usage: rwatch [-l|-location] EXPRESSION\n" @@ -3489,7 +3493,7 @@ "the memory to which it refers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16212 +#: breakpoint.c:16428 msgid "" "Set a watchpoint for an expression.\n" "Usage: awatch [-l|-location] EXPRESSION\n" @@ -3499,19 +3503,19 @@ "the memory to which it refers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16221 +#: breakpoint.c:16437 msgid "Status of specified watchpoints (all watchpoints if no argument)." msgstr "" -#: breakpoint.c:16227 +#: breakpoint.c:16443 msgid "Set debugger's willingness to use watchpoint hardware." msgstr "" -#: breakpoint.c:16228 +#: breakpoint.c:16444 msgid "Show debugger's willingness to use watchpoint hardware." msgstr "" -#: breakpoint.c:16229 +#: breakpoint.c:16445 msgid "" "If zero, gdb will not use hardware for new watchpoints, even if\n" "such is available. (However, any hardware watchpoints that were\n" @@ -3520,19 +3524,19 @@ msgstr "" #. Tracepoint manipulation commands. -#: breakpoint.c:16242 +#: breakpoint.c:16458 msgid "" "Set a tracepoint at specified line or function.\n" "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16254 +#: breakpoint.c:16470 msgid "" "Set a fast tracepoint at specified line or function.\n" "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16261 +#: breakpoint.c:16477 msgid "" "Set a static tracepoint at specified line, function or marker.\n" "\n" @@ -3560,35 +3564,35 @@ "Do \"help tracepoints\" for info on other tracepoint commands." msgstr "" -#: breakpoint.c:16287 +#: breakpoint.c:16503 msgid "" "Status of specified tracepoints (all tracepoints if no argument).\n" "Convenience variable \"$tpnum\" contains the number of the\n" "last tracepoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16294 +#: breakpoint.c:16510 msgid "" "Delete specified tracepoints.\n" "Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" "No argument means delete all tracepoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16300 +#: breakpoint.c:16517 msgid "" "Disable specified tracepoints.\n" "Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" "No argument means disable all tracepoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16307 +#: breakpoint.c:16524 msgid "" "Enable specified tracepoints.\n" "Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" "No argument means enable all tracepoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16314 +#: breakpoint.c:16531 msgid "" "Set the passcount for a tracepoint.\n" "The trace will end when the tracepoint has been passed 'count' times.\n" @@ -3596,12 +3600,12 @@ "if TPNUM is omitted, passcount refers to the last tracepoint defined." msgstr "" -#: breakpoint.c:16321 +#: breakpoint.c:16538 msgid "Save breakpoint definitions as a script." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16325 +#: breakpoint.c:16542 msgid "" "Save current breakpoint definitions as a script.\n" "This includes all types of breakpoints (breakpoints, watchpoints,\n" @@ -3609,29 +3613,29 @@ "session to restore them." msgstr "" -#: breakpoint.c:16333 +#: breakpoint.c:16550 msgid "" "Save current tracepoint definitions as a script.\n" "Use the 'source' command in another debug session to restore them." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16342 breakpoint.c:16348 +#: breakpoint.c:16559 breakpoint.c:16565 msgid "" "Breakpoint specific settings\n" "Configure various breakpoint-specific variables such as\n" "pending breakpoint behavior" msgstr "" -#: breakpoint.c:16356 +#: breakpoint.c:16573 msgid "Set debugger's behavior regarding pending breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16357 +#: breakpoint.c:16574 msgid "Show debugger's behavior regarding pending breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16358 +#: breakpoint.c:16575 msgid "" "If on, an unrecognized breakpoint location will cause gdb to create a\n" "pending breakpoint. If off, an unrecognized breakpoint location results in\n" @@ -3639,15 +3643,15 @@ "user-query to see if a pending breakpoint should be created." msgstr "" -#: breakpoint.c:16371 +#: breakpoint.c:16588 msgid "Set automatic usage of hardware breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16372 +#: breakpoint.c:16589 msgid "Show automatic usage of hardware breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16373 +#: breakpoint.c:16590 msgid "" "If set, the debugger will automatically use hardware breakpoints for\n" "breakpoints set with \"break\" but falling in read-only memory. If not " @@ -3655,15 +3659,15 @@ "a warning will be emitted for such breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16383 +#: breakpoint.c:16600 msgid "Set mode for inserting breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16384 +#: breakpoint.c:16601 msgid "Show mode for inserting breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16385 +#: breakpoint.c:16602 msgid "" "When this mode is off, breakpoints are inserted in inferior when it is\n" "resumed, and removed when execution stops. When this mode is on,\n" @@ -3675,7 +3679,7 @@ "inferior in all-stop mode, gdb behaves as if always-inserted mode is off." msgstr "" -#: breakpoint.c:16416 +#: breakpoint.c:16633 msgid "" "Set a breakpoint for an address range.\n" "break-range START-LOCATION, END-LOCATION\n" @@ -3693,53 +3697,53 @@ "range (including START-LOCATION and END-LOCATION)." msgstr "" -#: bsd-kvm.c:154 +#: bsd-kvm.c:153 #, possible-c-format msgid "\tUsing the kernel crash dump %s.\n" msgstr "" -#: bsd-kvm.c:157 +#: bsd-kvm.c:156 msgid "\tUsing the currently running kernel.\n" msgstr "" #. i18n: PCB == "Process Control Block". -#: bsd-kvm.c:251 +#: bsd-kvm.c:250 msgid "Cannot find a valid PCB" msgstr "" -#: bsd-kvm.c:272 +#: bsd-kvm.c:271 msgid "proc address" msgstr "" -#: bsd-kvm.c:275 bsd-kvm.c:303 +#: bsd-kvm.c:274 bsd-kvm.c:302 msgid "No kernel memory image." msgstr "" #. i18n: PCB == "Process Control Block". -#: bsd-kvm.c:300 +#: bsd-kvm.c:299 msgid "pcb address" msgstr "" -#: bsd-kvm.c:345 +#: bsd-kvm.c:344 msgid "Kernel memory interface" msgstr "" -#: bsd-kvm.c:346 +#: bsd-kvm.c:345 msgid "" "Use a kernel virtual memory image as a target.\n" "Optionally specify the filename of a core dump." msgstr "" -#: bsd-kvm.c:363 +#: bsd-kvm.c:362 msgid "Generic command for manipulating the kernel memory interface." msgstr "" -#: bsd-kvm.c:369 +#: bsd-kvm.c:368 msgid "Set current context from proc address" msgstr "" #. i18n: PCB == "Process Control Block". -#: bsd-kvm.c:373 +#: bsd-kvm.c:372 msgid "Set current context from pcb address" msgstr "" @@ -3747,193 +3751,187 @@ msgid "Bad magic" msgstr "Mauvaise magie, blah" -#: buildsym.c:327 +#: buildsym.c:359 #, possible-c-format msgid "block end address less than block start address in %s (patched it)" msgstr "" -#: buildsym.c:334 +#: buildsym.c:366 #, possible-c-format msgid "block end address %s less than block start address %s (patched it)" msgstr "" -#: buildsym.c:367 +#: buildsym.c:399 #, possible-c-format msgid "inner block not inside outer block in %s" msgstr "" -#: buildsym.c:373 +#: buildsym.c:405 #, possible-c-format msgid "inner block (%s-%s) not inside outer block (%s-%s)" msgstr "" -#: buildsym.c:524 +#: buildsym.c:559 #, possible-c-format msgid "block at %s out of order" msgstr "" -#. We should always be able to find the objfile ... -#: buildsym.c:698 buildsym.c:712 dbxread.c:3097 exec.c:441 exec.c:623 -#: language.c:645 mdebugread.c:3705 minsyms.c:159 monitor.c:325 monitor.c:355 -#: monitor.c:1321 printcmd.c:489 printcmd.c:828 printcmd.c:2425 psymtab.c:716 -#: psymtab.c:734 remote-mips.c:2698 target.c:978 target.c:1062 target.c:1077 -#: target.c:1104 utils.c:1884 utils.c:2822 utils.c:2865 utils.c:3032 -#: valprint.c:986 +#: buildsym.c:733 buildsym.c:747 dbxread.c:3091 exec.c:402 exec.c:583 +#: language.c:536 mdebugread.c:3683 monitor.c:326 monitor.c:356 monitor.c:1323 +#: printcmd.c:487 printcmd.c:842 printcmd.c:2448 psymtab.c:698 psymtab.c:716 +#: remote-mips.c:2705 target.c:978 target.c:1062 target.c:1089 utils.c:1921 +#: utils.c:2862 utils.c:2905 utils.c:3072 valprint.c:1041 msgid "failed internal consistency check" msgstr "" -#: buildsym.c:994 +#: buildsym.c:1045 msgid "Context stack not empty in end_symtab" msgstr "" -#: c-exp.y:720 +#: c-exp.y:851 msgid "Undefined string concatenation." msgstr "" -#: c-exp.y:783 go-exp.y:580 +#: c-exp.y:922 go-exp.y:580 #, possible-c-format msgid "@entry can be used only for function parameters, not for \"%s\"" msgstr "" -#: c-exp.y:798 m2-exp.y:585 objc-exp.y:655 p-exp.y:673 +#: c-exp.y:937 m2-exp.y:584 p-exp.y:684 #, possible-c-format msgid "No symbol \"%s\" in specified context." msgstr "" -#: c-exp.y:822 c-exp.y:838 objc-exp.y:677 objc-exp.y:691 p-exp.y:688 +#: c-exp.y:961 c-exp.y:979 p-exp.y:699 #, possible-c-format msgid "`%s' is not defined as an aggregate type." msgstr "" -#: c-exp.y:857 +#: c-exp.y:998 #, possible-c-format msgid "No type \"%s\" within class or namespace \"%s\"." msgstr "" -#: c-exp.y:888 c-exp.y:940 f-exp.y:527 go-exp.y:631 m2-exp.y:641 -#: objc-exp.y:737 objc-exp.y:791 objc-exp.y:874 p-exp.y:725 p-exp.y:794 -#: printcmd.c:1250 valops.c:2745 +#: c-exp.y:1029 c-exp.y:1081 f-exp.y:526 go-exp.y:631 jv-exp.y:1406 +#: m2-exp.y:640 p-exp.y:736 p-exp.y:805 printcmd.c:1257 valops.c:2564 #, possible-c-format msgid "No symbol \"%s\" in current context." msgstr "" -#: c-exp.y:1646 go-exp.y:829 objc-exp.y:1114 p-exp.y:969 +#: c-exp.y:1869 go-exp.y:829 p-exp.y:980 msgid "Numeric constant too large." msgstr "" -#: c-exp.y:1746 +#: c-exp.y:1969 msgid "\\x escape without a following hex digit" msgstr "" -#: c-exp.y:1796 +#: c-exp.y:2019 #, possible-c-format msgid "\\%c escape without a following hex digit" msgstr "" -#: c-exp.y:1963 go-exp.y:961 macroexp.c:408 objc-exp.y:1519 p-exp.y:1379 +#: c-exp.y:2194 go-exp.y:961 macroexp.c:409 p-exp.y:1382 msgid "Unterminated string in expression." msgstr "" -#: c-exp.y:1965 go-exp.y:963 macroexp.c:354 objc-exp.y:1292 p-exp.y:1208 +#: c-exp.y:2196 go-exp.y:963 macroexp.c:352 p-exp.y:1213 msgid "Unmatched single quote." msgstr "" -#: c-exp.y:2338 f-exp.y:1102 go-exp.y:1185 m2-exp.y:957 objc-exp.y:1408 -#: p-exp.y:1306 +#: c-exp.y:2595 f-exp.y:1101 go-exp.y:1185 m2-exp.y:956 p-exp.y:1309 #, possible-c-format msgid "Invalid number \"%s\"." msgstr "" -#: c-exp.y:2395 go-exp.y:1237 objc-exp.y:1279 p-exp.y:1195 +#: c-exp.y:2668 go-exp.y:1237 p-exp.y:1200 msgid "Empty character constant." msgstr "" -#: c-exp.y:2403 go-exp.y:1245 objc-exp.y:1297 p-exp.y:1214 +#: c-exp.y:2678 go-exp.y:1245 p-exp.y:1219 msgid "Invalid character constant." msgstr "" #. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: c-exp.y:2412 f-exp.y:1136 go-exp.y:1254 m2-exp.y:966 objc-exp.y:1531 -#: p-exp.y:1391 +#: c-exp.y:2687 f-exp.y:1135 go-exp.y:1254 m2-exp.y:965 p-exp.y:1394 #, possible-c-format msgid "Invalid character '%c' in expression." msgstr "" -#: c-exp.y:2801 f-exp.y:1226 go-exp.y:1622 m2-exp.y:1080 objc-exp.y:1790 -#: p-exp.y:1745 +#: c-exp.y:3264 f-exp.y:1229 go-exp.y:1623 m2-exp.y:1079 p-exp.y:1731 #, possible-c-format msgid "A %s in expression, near `%s'." msgstr "" -#: c-lang.c:68 c-lang.c:615 +#: c-lang.c:69 c-lang.c:616 msgid "unhandled c_string_type" msgstr "" -#: c-lang.c:334 +#: c-lang.c:319 #, possible-c-format msgid "Error reading string from inferior: %s" msgstr "" -#: c-lang.c:368 +#: c-lang.c:369 #, possible-c-format msgid "Trying to read string with inappropriate type `%s'." msgstr "" -#: c-lang.c:372 +#: c-lang.c:373 msgid "Trying to read string with inappropriate type." msgstr "" -#: c-lang.c:473 +#: c-lang.c:474 msgid "Malformed escape sequence" msgstr "" -#: c-lang.c:500 +#: c-lang.c:501 msgid "\\x used with no following hex digits." msgstr "" -#: c-lang.c:522 +#: c-lang.c:523 msgid "\\u used with no following hex digits" msgstr "" -#: c-lang.c:674 +#: c-lang.c:675 msgid "Could not convert character constant to target character set" msgstr "" #. To avoid memory corruption. -#: c-lang.c:700 eval.c:1041 +#: c-lang.c:701 eval.c:927 msgid "Too many array elements" msgstr "" -#: c-typeprint.c:333 +#: c-typeprint.c:389 msgid "type not handled in c_type_print_varspec_prefix()" msgstr "" -#: c-typeprint.c:691 +#: c-typeprint.c:756 msgid "type not handled in c_type_print_varspec_suffix()" msgstr "" -#: c-typeprint.c:733 m2-typeprint.c:82 +#: c-typeprint.c:847 m2-typeprint.c:87 msgid "<type unknown>" msgstr "" -#: c-typeprint.c:761 +#: c-typeprint.c:875 msgid "<unnamed typedef>" msgstr "" -#: c-typeprint.c:821 +#: c-typeprint.c:967 msgid "<incomplete type>\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:824 +#: c-typeprint.c:970 msgid "<no data fields>\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:1052 +#: c-typeprint.c:1202 #, possible-c-format msgid "<undefined type> %s;\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:1101 +#: c-typeprint.c:1252 #, possible-c-format msgid "<badly mangled name '%s'>" msgstr "" @@ -3943,27 +3941,27 @@ msgid " (Local at %s:%d)\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:1224 +#: c-typeprint.c:1378 msgid "struct <unknown>" msgstr "" #. This should not occur. -#: c-typeprint.c:1233 +#: c-typeprint.c:1387 msgid "<range type>" msgstr "" #. At least for dump_symtab, it is important that this not #. be an error (). -#: c-typeprint.c:1255 +#: c-typeprint.c:1409 #, possible-c-format msgid "<invalid type code %d>" msgstr "" -#: c-valprint.c:161 valprint.c:357 +#: c-valprint.c:160 valprint.c:403 msgid "Could not determine the array high bound" msgstr "" -#: c-valprint.c:211 +#: c-valprint.c:226 #, possible-c-format msgid "%d vtable entries" msgstr "" @@ -3972,7 +3970,7 @@ #. don't use dbx xrefs (NO_DBX_XREFS in gcc) if a file has a #. "struct foo *bar" and no complete type for struct foo in that #. file. -#: m2-valprint.c:418 valprint.c:634 valprint.c:717 +#: m2-valprint.c:412 valprint.c:680 valprint.c:763 msgid "<incomplete type>" msgstr "" @@ -3981,7 +3979,7 @@ msgid "Invalid C/C++ type code %d in symbol table." msgstr "" -#: c-valprint.c:544 +#: c-valprint.c:559 msgid " [incomplete object]" msgstr "" @@ -4029,7 +4027,7 @@ msgid "Could not convert character to `%s' character set" msgstr "" -#: charset.c:556 charset.c:697 +#: charset.c:556 charset.c:698 msgid "Internal error while converting character sets" msgstr "" @@ -4108,44 +4106,43 @@ "`set target-wide-charset'<TAB>" msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:59 +#: cli/cli-setshow.c:72 msgid "\"on\", \"off\" or \"auto\" expected." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:88 +#: cli/cli-setshow.c:264 msgid "\"on\" or \"off\" expected." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:194 +#: cli/cli-setshow.c:227 msgid "filename to set it to." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:215 cli/cli-setshow.c:225 cli/cli-setshow.c:237 -#: cli/cli-setshow.c:242 +#: cli/cli-setshow.c:295 cli/cli-setshow.c:331 msgid "integer to set it to." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:230 +#: record.c:671 top.c:1545 #, possible-c-format msgid "integer %u out of range" msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:273 +#: cli/cli-setshow.c:385 #, possible-c-format msgid "Requires an argument. Valid arguments are %s." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:302 +#: cli/cli-setshow.c:414 #, possible-c-format msgid "Undefined item: \"%s\"." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:305 +#: cli/cli-setshow.c:417 #, possible-c-format msgid "Ambiguous item \"%s\"." msgstr "" -#: cli/cli-setshow.c:311 cli/cli-setshow.c:379 +#: cli/cli-setshow.c:452 msgid "gdb internal error: bad var_type in do_setshow_command" msgstr "" @@ -4157,39 +4154,39 @@ msgid "gdb internal error: bad cmd_type in do_setshow_command" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:219 +#: cli/cli-cmds.c:209 #, possible-c-format msgid "Argument required (%s)." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:229 +#: cli/cli-cmds.c:219 msgid "\"info\" must be followed by the name of an info command.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:334 cli/cli-script.c:1520 infcmd.c:1165 infcmd.c:1179 -#: infcmd.c:2319 symfile.c:1086 symfile.c:1254 symfile.c:2401 -#: tracepoint.c:2200 tracepoint.c:2206 +#: cli/cli-cmds.c:326 cli/cli-script.c:1524 infcmd.c:1164 infcmd.c:1178 +#: infcmd.c:2318 symfile.c:1105 symfile.c:1275 symfile.c:2335 symfile.c:2417 +#: tracepoint.c:2289 tracepoint.c:2295 msgid "Not confirmed." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:345 +#: cli/cli-cmds.c:337 #, possible-c-format msgid "The \"pwd\" command does not take an argument: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:347 +#: cli/cli-cmds.c:339 #, possible-c-format msgid "Error finding name of working directory: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:351 +#: cli/cli-cmds.c:343 #, possible-c-format msgid "" "Working directory %s\n" " (canonically %s).\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:354 +#: cli/cli-cmds.c:346 #, possible-c-format msgid "Working directory %s.\n" msgstr "" @@ -4198,163 +4195,162 @@ msgid "new working directory" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:466 +#: cli/cli-cmds.c:461 #, possible-c-format msgid "Script filename extension recognition is \"%s\".\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:575 +#: cli/cli-cmds.c:555 msgid "source command requires file name of file to source." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:761 +#: cli/cli-cmds.c:743 msgid "Fork failed" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:787 +#: cli/cli-cmds.c:770 msgid "No default source file yet." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:814 cli/cli-cmds.c:979 +#: cli/cli-cmds.c:797 cli/cli-cmds.c:954 msgid "Junk at end of line specification." msgstr "" -#. FIXME-32x64--assumes sal.pc fits in long. -#: cli/cli-cmds.c:826 cli/cli-cmds.c:998 +#: cli/cli-cmds.c:808 cli/cli-cmds.c:972 #, possible-c-format msgid "No source file for address %s." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:846 cli/cli-cmds.c:1019 +#: cli/cli-cmds.c:830 cli/cli-cmds.c:993 #, possible-c-format msgid "No line number known for %s." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:983 +#: cli/cli-cmds.c:958 msgid "Specified start and end are in different files." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:985 +#: cli/cli-cmds.c:960 msgid "Two empty args do not say what lines to list." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1028 cli/cli-cmds.c:1034 +#: cli/cli-cmds.c:1002 cli/cli-cmds.c:1008 msgid "No default source file yet. Do \"help list\"." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1100 dwarf2loc.c:2023 python/py-symbol.c:378 stack.c:2012 -#: stack.c:2094 valops.c:1501 +#: cli/cli-cmds.c:1074 dwarf2loc.c:2100 python/py-symbol.c:379 stack.c:2109 +#: stack.c:2191 valops.c:1338 msgid "No frame selected." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1104 +#: cli/cli-cmds.c:1078 msgid "No function contains program counter for selected frame." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1148 +#: cli/cli-cmds.c:1124 record.c:418 record.c:560 msgid "Missing modifier." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1161 +#: cli/cli-cmds.c:1137 msgid "Invalid disassembly modifier." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1183 +#: cli/cli-cmds.c:1158 msgid "No function contains specified address." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1244 +#: cli/cli-cmds.c:1218 msgid "Not a user command." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1267 +#: cli/cli-cmds.c:1241 msgid "REGEXP string is empty" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1283 +#: cli/cli-cmds.c:1257 #, possible-c-format msgid "Error in regular expression: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1345 +#: cli/cli-cmds.c:1319 msgid "Usage: alias [-a] [--] ALIAS = COMMAND" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1384 +#: cli/cli-cmds.c:1358 #, possible-c-format msgid "Invalid command name: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1386 +#: cli/cli-cmds.c:1360 #, possible-c-format msgid "Invalid command element name: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1400 +#: cli/cli-cmds.c:1374 #, possible-c-format msgid "Invalid command to alias to: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1407 +#: cli/cli-cmds.c:1381 #, possible-c-format msgid "Alias already exists: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1431 +#: cli/cli-cmds.c:1405 msgid "Mismatched command length between ALIAS and COMMAND." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1451 +#: cli/cli-cmds.c:1425 msgid "ALIAS and COMMAND prefixes do not match." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1471 +#: cli/cli-cmds.c:1447 #, possible-c-format msgid "file: \"%s\", line number: %d\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1557 +#: cli/cli-cmds.c:1535 msgid "\"set debug\" must be followed by the name of a debug subcommand.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1605 +#: cli/cli-cmds.c:1559 #, possible-c-format msgid "Verbose printing of informational messages is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1608 +#: cli/cli-cmds.c:1562 #, possible-c-format msgid "Verbosity is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1615 +#: cli/cli-cmds.c:1569 #, possible-c-format msgid "History expansion on command input is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1623 +#: serial.c:635 #, possible-c-format msgid "Baud rate for remote serial I/O is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1631 +#: cli/cli-cmds.c:1577 #, possible-c-format msgid "Debugging of remote protocol is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1640 +#: cli/cli-cmds.c:1586 #, possible-c-format msgid "Timeout limit to wait for target to respond is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1649 +#: cli/cli-cmds.c:1595 #, possible-c-format msgid "The max call depth for user-defined commands is %s.\n" msgstr "" #. Define the classes of commands. #. They will appear in the help list in alphabetical order. -#: cli/cli-cmds.c:1663 +#: cli/cli-cmds.c:1611 msgid "" "Maintenance commands.\n" "Some gdb commands are provided just for use by gdb maintainers.\n" @@ -4362,42 +4358,42 @@ "well documented as user commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1669 +#: cli/cli-cmds.c:1617 msgid "Obscure features." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1671 +#: cli/cli-cmds.c:1619 msgid "Aliases of other commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1672 +#: cli/cli-cmds.c:1620 msgid "" "User-defined commands.\n" "The commands in this class are those defined by the user.\n" "Use the \"define\" command to define a command." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1676 +#: cli/cli-cmds.c:1624 msgid "Support facilities." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1678 +#: cli/cli-cmds.c:1626 msgid "Status inquiries." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1679 +#: cli/cli-cmds.c:1627 msgid "Specifying and examining files." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1682 +#: cli/cli-cmds.c:1630 msgid "Making program stop at certain points." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1683 +#: cli/cli-cmds.c:1631 msgid "Examining data." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1684 +#: cli/cli-cmds.c:1632 msgid "" "Examining the stack.\n" "The stack is made up of stack frames. Gdb assigns numbers to stack frames\n" @@ -4409,23 +4405,23 @@ "The commands below can be used to select other frames by number or address." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1693 +#: cli/cli-cmds.c:1641 msgid "Running the program." msgstr "" #. Define general commands. -#: cli/cli-cmds.c:1697 +#: cli/cli-cmds.c:1645 msgid "Print working directory. This is used for your program as well." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1700 +#: cli/cli-cmds.c:1648 msgid "" "Set working directory to DIR for debugger and program being debugged.\n" "The change does not take effect for the program being debugged\n" "until the next time it is started." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1706 +#: cli/cli-cmds.c:1654 msgid "" "Print a constant string. Give string as argument.\n" "C escape sequences may be used in the argument.\n" @@ -4436,14 +4432,14 @@ "to be printed or after trailing whitespace." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1714 +#: cli/cli-script.c:1710 msgid "" "Document a user-defined command.\n" "Give command name as argument. Give documentation on following lines.\n" "End with a line of just \"end\"." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1718 +#: cli/cli-script.c:1714 msgid "" "Define a new command name. Command name is argument.\n" "Definition appears on following lines, one command per line.\n" @@ -4452,7 +4448,7 @@ "Commands defined in this way may have up to ten arguments." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1725 +#: cli/cli-cmds.c:1865 #, possible-c-format msgid "" "Read commands from a file named FILE.\n" @@ -4466,15 +4462,15 @@ "when GDB is started." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1740 +#: cli/cli-cmds.c:1664 msgid "Set mode for script filename extension recognition." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1741 +#: cli/cli-cmds.c:1665 msgid "Show mode for script filename extension recognition." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1742 +#: cli/cli-cmds.c:1666 msgid "" "off == no filename extension recognition (all sourced files are GDB " "scripts)\n" @@ -4484,71 +4480,71 @@ "supported" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1752 +#: cli/cli-cmds.c:1676 msgid "Exit gdb." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1754 +#: cli/cli-cmds.c:1678 msgid "Print list of commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1759 +#: cli/cli-cmds.c:1683 msgid "Set verbosity." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1760 +#: cli/cli-cmds.c:1684 msgid "Show verbosity." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1767 +#: cli/cli-cmds.c:1691 msgid "Generic command for setting command history parameters." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1770 +#: cli/cli-cmds.c:1694 msgid "Generic command for showing command history parameters." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1773 +#: cli/cli-cmds.c:1697 msgid "Set history expansion on command input." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1774 +#: cli/cli-cmds.c:1698 msgid "Show history expansion on command input." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1775 +#: cli/cli-cmds.c:1699 msgid "Without an argument, history expansion is enabled." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1781 +#: cli/cli-cmds.c:1705 msgid "Generic command for showing things about the program being debugged." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1788 +#: cli/cli-cmds.c:1712 msgid "List the completions for the rest of the line as a command." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1790 +#: cli/cli-cmds.c:1714 msgid "Generic command for showing things about the debugger." msgstr "" #. Another way to get at the same thing. -#: cli/cli-cmds.c:1794 +#: cli/cli-cmds.c:1718 msgid "Show all GDB settings." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1796 +#: cli/cli-cmds.c:1720 msgid "" "Show the history of commands you typed.\n" "You can supply a command number to start with, or a `+' to start after\n" "the previous command number shown." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1803 +#: cli/cli-cmds.c:1727 msgid "Show what version of GDB this is." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1805 +#: cli/cli-script.c:1721 msgid "" "Execute nested commands WHILE the conditional expression is non zero.\n" "The conditional expression must follow the word `while' and must in turn be\n" @@ -4556,7 +4552,7 @@ "and should be terminated by the word `end'." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1811 +#: cli/cli-script.c:1727 msgid "" "Execute nested commands once IF the conditional expression is non zero.\n" "The conditional expression must follow the word `if' and must in turn be\n" @@ -4567,63 +4563,66 @@ #. If target is open when baud changes, it doesn't take effect until #. the next open (I think, not sure). -#: cli/cli-cmds.c:1820 +#. FIXME: There is a limitation in the deprecation mechanism, +#. and the warning ends up not being displayed for prefixed +#. aliases. So use a real command instead of an alias. +#: serial.c:662 serial.c:682 msgid "Set baud rate for remote serial I/O." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1821 +#: serial.c:663 serial.c:683 msgid "Show baud rate for remote serial I/O." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1822 +#: serial.c:664 serial.c:684 msgid "" "This value is used to set the speed of the serial port when debugging\n" "using remote targets." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1829 +#: cli/cli-cmds.c:1732 msgid "Set debugging of remote protocol." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1830 +#: cli/cli-cmds.c:1733 msgid "Show debugging of remote protocol." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1831 +#: cli/cli-cmds.c:1734 msgid "" "When enabled, each packet sent or received with the remote target\n" "is displayed." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1838 +#: cli/cli-cmds.c:1742 msgid "Set timeout limit to wait for target to respond." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1839 +#: cli/cli-cmds.c:1743 msgid "Show timeout limit to wait for target to respond." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1840 +#: cli/cli-cmds.c:1744 msgid "" "This value is used to set the time limit for gdb to wait for a response\n" "from the target." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1848 +#: cli/cli-cmds.c:1752 msgid "Generic command for setting gdb debugging flags" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1852 +#: cli/cli-cmds.c:1756 msgid "Generic command for showing gdb debugging flags" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1855 +#: cli/cli-cmds.c:1759 msgid "" "Execute the rest of the line as a shell command.\n" "With no arguments, run an inferior shell." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1860 +#: cli/cli-cmds.c:1764 msgid "" "Edit specified file or function.\n" "With no argument, edits file containing most recent line listed.\n" @@ -4635,7 +4634,7 @@ "Uses EDITOR environment variable contents as editor (or ex as default)." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1872 +#: cli/cli-cmds.c:1776 msgid "" "List specified function or line.\n" "With no argument, lists ten more lines after or around previous listing.\n" @@ -4664,7 +4663,7 @@ " in the form of \"start,end\", or \"start,+length\"." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1909 +#: cli/cli-cmds.c:1818 msgid "Run the ``make'' program using the rest of the line as arguments." msgstr "" @@ -4675,7 +4674,7 @@ "With no argument, show definitions of all user defined commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1917 +#: cli/cli-cmds.c:1826 msgid "Search for commands matching a REGEXP" msgstr "" @@ -4687,19 +4686,19 @@ msgid "Show the max call depth for user-defined commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1927 +#: cli/cli-cmds.c:1836 msgid "Set tracing of GDB CLI commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1928 +#: cli/cli-cmds.c:1837 msgid "Show state of GDB CLI command tracing." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1929 +#: cli/cli-cmds.c:1838 msgid "When 'on', each command is displayed as it is executed." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1935 +#: cli/cli-cmds.c:1844 msgid "" "Define a new command that is an alias of an existing command.\n" "Usage: alias [-a] [--] ALIAS = COMMAND\n" @@ -4752,20 +4751,20 @@ msgid "Whether logging overwrites or appends to the log file is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:111 cli/cli-logging.c:202 cli/cli-logging.c:212 +#: cli/cli-logging.c:113 cli/cli-logging.c:203 cli/cli-logging.c:213 msgid "set logging" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:140 cli/cli-logging.c:251 top.c:536 +#: cli/cli-logging.c:142 cli/cli-logging.c:252 top.c:520 msgid "Current output protocol does not support redirection" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:150 +#: cli/cli-logging.c:151 #, possible-c-format msgid "The logging output mode is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:284 +#: cli/cli-logging.c:285 msgid "" "\"set logging\" lets you log output to a file.\n" "Usage: set logging on [FILENAME]\n" @@ -4775,311 +4774,311 @@ " set logging redirect [on|off]\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:296 +#: cli/cli-logging.c:297 #, possible-c-format msgid "Currently logging to \"%s\".\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:299 +#: cli/cli-logging.c:300 #, possible-c-format msgid "Future logs will be written to %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:303 +#: cli/cli-logging.c:304 msgid "Logs will overwrite the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:305 +#: cli/cli-logging.c:306 msgid "Logs will be appended to the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:310 +#: cli/cli-logging.c:311 msgid "Output is being sent only to the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:312 +#: cli/cli-logging.c:313 msgid "Output is being logged and displayed.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:317 +#: cli/cli-logging.c:318 msgid "Output will be sent only to the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:319 +#: cli/cli-logging.c:320 msgid "Output will be logged and displayed.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:332 +#: cli/cli-logging.c:333 msgid "Set logging options" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:335 +#: cli/cli-logging.c:336 msgid "Show logging options" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:337 +#: cli/cli-logging.c:338 msgid "Set whether logging overwrites or appends to the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:338 +#: cli/cli-logging.c:339 msgid "Show whether logging overwrites or appends to the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:339 +#: cli/cli-logging.c:340 msgid "If set, logging overrides the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:344 +#: cli/cli-logging.c:345 msgid "Set the logging output mode." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:345 +#: cli/cli-logging.c:346 msgid "Show the logging output mode." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:346 +#: cli/cli-logging.c:347 msgid "" "If redirect is off, output will go to both the screen and the log file.\n" "If redirect is on, output will go only to the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:352 +#: cli/cli-logging.c:353 msgid "Set the current logfile." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:353 +#: cli/cli-logging.c:354 msgid "Show the current logfile." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:354 +#: cli/cli-logging.c:355 msgid "The logfile is used when directing GDB's output." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:360 +#: cli/cli-logging.c:361 msgid "Enable logging." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:362 +#: cli/cli-logging.c:363 msgid "Disable logging." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1328 +#: cli/cli-decode.c:1448 #, possible-c-format msgid "Undefined %scommand: \"%s\". Try \"help%s%.*s\"." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1361 +#: cli/cli-decode.c:1481 #, possible-c-format msgid "Lack of needed %scommand" msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1426 +#: cli/cli-decode.c:1546 #, possible-c-format msgid "Ambiguous %scommand \"%s\": %s." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1760 +#: cli/cli-decode.c:1884 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:90 +#: cli/cli-script.c:109 msgid "if/while commands require arguments." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:125 +#: cli/cli-script.c:144 msgid "Error reading in canned sequence of commands." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:327 +#: cli/cli-script.c:346 msgid "Max user call depth exceeded -- command aborted." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:349 +#: cli/cli-script.c:368 msgid "Error executing canned sequence of commands." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:576 +#: cli/cli-script.c:599 msgid "Invalid control type in canned commands structure." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:652 +#: cli/cli-script.c:675 msgid "arg_cleanup called with no user args.\n" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:691 +#: cli/cli-script.c:713 #, possible-c-format msgid "user defined function may only have %d arguments." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:790 +#: cli/cli-script.c:810 #, possible-c-format msgid "Missing argument %d in user function." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:890 +#: cli/cli-script.c:910 msgid "Control nesting too deep!" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1086 +#: cli/cli-script.c:1106 msgid "Recursed on a simple control type." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1089 +#: cli/cli-script.c:1109 msgid "Allocated body is smaller than this command type needs." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1403 +#: cli/cli-script.c:1405 msgid "name of command to define" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1425 +#: cli/cli-script.c:1428 #, possible-c-format msgid "\"%s\" is not a prefix command." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1436 +#: cli/cli-script.c:1439 #, possible-c-format msgid "Junk in argument list: \"%s\"" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1485 +#: cli/cli-script.c:1489 #, possible-c-format msgid "Redefine command \"%s\"? " msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1487 +#: cli/cli-script.c:1491 #, possible-c-format msgid "Really redefine built-in command \"%s\"? " msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1489 +#: cli/cli-script.c:1493 #, possible-c-format msgid "Command \"%s\" not redefined." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1516 +#: cli/cli-script.c:1520 #, possible-c-format msgid "Your new `%s' command does not hook any existing command." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1519 +#: cli/cli-script.c:1523 msgid "Proceed? " msgstr "" #. Should never come here as hookc would be 0. -#: cli/cli-script.c:1560 complaints.c:305 exceptions.c:159 exceptions.c:176 -#: exceptions.c:203 exceptions.c:253 hppa-tdep.c:3092 hppa-tdep.c:3105 -#: infcall.c:670 infcmd.c:1485 infrun.c:3286 language.c:531 language.c:557 -#: mi/mi-out.c:337 mi/mi-out.c:355 mips-tdep.c:265 mips-tdep.c:418 -#: mips-tdep.c:2060 mips-tdep.c:5511 mips-tdep.c:6628 mn10300-tdep.c:126 -#: reggroups.c:219 remote.c:6678 utils.c:822 utils.c:841 +#: cli/cli-script.c:1565 complaints.c:304 exceptions.c:159 exceptions.c:176 +#: exceptions.c:203 hppa-tdep.c:3089 hppa-tdep.c:3102 infcall.c:669 +#: infcmd.c:1484 infrun.c:3339 language.c:448 mi/mi-out.c:337 mi/mi-out.c:355 +#: mips-tdep.c:265 mips-tdep.c:424 mips-tdep.c:2116 mips-tdep.c:5560 +#: mips-tdep.c:6676 mn10300-tdep.c:126 reggroups.c:219 remote.c:6971 +#: utils.c:770 utils.c:789 msgid "bad switch" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1580 +#: cli/cli-script.c:1586 #, possible-c-format msgid "Command \"%s\" is built-in." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1634 +#: cli/cli-script.c:1641 msgid "called with NULL file pointer!" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1660 +#: cli/cli-script.c:1664 #, possible-c-format msgid "" "%s:%d: Error in sourced command file:\n" "%s" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1663 +#: cli/cli-script.c:1667 msgid "bad reason" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:75 +#: cli/cli-dump.c:74 msgid "Missing filename." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:116 cli/cli-dump.c:136 +#: cli/cli-dump.c:115 cli/cli-dump.c:135 #, possible-c-format msgid "Failed to open %s: %s." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:121 +#: cli/cli-dump.c:120 #, possible-c-format msgid "'%s' is not a recognized file format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:140 +#: cli/cli-dump.c:139 #, possible-c-format msgid "bfd_openw_with_cleanup: %s." msgstr "" #. Append to existing file. #. FIXME -- doesn't work... -#: cli/cli-dump.c:144 +#: cli/cli-dump.c:143 msgid "bfd_openw does not work with append." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:147 +#: cli/cli-dump.c:146 #, possible-c-format msgid "bfd_openw_with_cleanup: unknown mode %s." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:163 +#: cli/cli-dump.c:162 msgid "" "\"dump\" must be followed by a subcommand.\n" "\n" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:170 +#: cli/cli-dump.c:169 msgid "" "\"append\" must be followed by a subcommand.\n" "\n" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:205 +#: cli/cli-dump.c:204 #, possible-c-format msgid "writing dump file '%s' (%s)" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:226 +#: cli/cli-dump.c:225 msgid "Missing start address." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:231 +#: cli/cli-dump.c:230 msgid "Missing stop address." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:237 +#: cli/cli-dump.c:236 msgid "Invalid memory address range (start >= end)." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:277 +#: cli/cli-dump.c:276 #, possible-c-format msgid "No value to %s." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:280 +#: cli/cli-dump.c:279 msgid "Invalid expression." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:299 +#: cli/cli-dump.c:298 msgid "value is not an lval: address assumed to be zero" msgstr "" #. No, no useable data in this section. -#: cli/cli-dump.c:459 +#: cli/cli-dump.c:458 #, possible-c-format msgid "skipping section %s...\n" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:478 +#: cli/cli-dump.c:477 #, possible-c-format msgid "Failed to read bfd file %s: '%s'." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:501 cli/cli-dump.c:553 +#: cli/cli-dump.c:500 cli/cli-dump.c:553 #, possible-c-format msgid "restore: memory write failed (%s)." msgstr "" @@ -5200,94 +5199,94 @@ "(file relative) will be restored to target memory." msgstr "" -#: coffread.c:594 +#: coffread.c:643 #, possible-c-format msgid "\"%s\": error reading line numbers." msgstr "" -#: coffread.c:602 +#: coffread.c:651 #, possible-c-format msgid "\"%s\": can't get string table" msgstr "" -#: coffread.c:626 +#: coffread.c:704 #, possible-c-format msgid "" "The debugging information in `%s' is corrupted.\n" "The file has a `.stabs' section, but no `.stabstr' section." msgstr "" -#: coffread.c:824 +#: coffread.c:898 #, possible-c-format msgid "Bad n_sclass for symbol %s" msgstr "" -#: coffread.c:991 +#: coffread.c:1065 #, possible-c-format msgid "`.bf' symbol %d has no aux entry" msgstr "" -#: coffread.c:1009 +#: coffread.c:1083 msgid "Bad coff function information." msgstr "" -#: coffread.c:1018 +#: coffread.c:1092 #, possible-c-format msgid "" "`.ef' symbol without matching `.bf' symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1030 +#: coffread.c:1104 #, possible-c-format msgid "Unmatched .ef symbol(s) ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1039 +#: coffread.c:1113 #, possible-c-format msgid "`.ef' symbol %d has no aux entry" msgstr "" -#: coffread.c:1087 +#: coffread.c:1161 #, possible-c-format msgid "" "`.eb' symbol without matching `.bb' symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1097 xcoffread.c:190 +#: coffread.c:1171 xcoffread.c:199 #, possible-c-format msgid "Mismatched .eb symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1158 coffread.c:1165 coffread.c:1175 +#: coffread.c:1232 coffread.c:1239 coffread.c:1249 #, possible-c-format msgid "%s: error reading symbols" msgstr "" -#: coffread.c:1188 +#: coffread.c:1263 #, c-format msgid "thumb symbol %s, class 0x%x\n" msgstr "" -#: coffread.c:1314 +#: coffread.c:1389 msgid "coff file name too long" msgstr "" -#: coffread.c:1401 +#: coffread.c:1476 #, possible-c-format msgid "Line number pointer %ld lower than start of line numbers" msgstr "" -#: coffread.c:1798 +#: coffread.c:1873 #, possible-c-format msgid "Symbol table entry for %s has bad tagndx value" msgstr "" -#: coffread.c:1968 +#: coffread.c:2043 #, possible-c-format msgid "Unexpected type for symbol %s" msgstr "" -#: common/common-utils.c:136 +#: common/common-utils.c:137 msgid "vasprintf call failed" msgstr "" @@ -5308,43 +5307,43 @@ #. The user might be trying to do "signal SIGSAK" where this system #. doesn't have SIGSAK. -#: common/signals.c:645 +#: common/signals.c:654 #, possible-c-format msgid "Signal %s does not exist on this system." msgstr "" -#: infrun.c:6486 +#: infrun.c:6651 msgid "" "Only signals 1-15 are valid as numeric signals.\n" "Use \"info signals\" for a list of symbolic signals." msgstr "" -#: complaints.c:320 +#: complaints.c:319 #, possible-c-format msgid "Max number of complaints about incorrect symbols is %s.\n" msgstr "" -#: complaints.c:329 +#: complaints.c:328 msgid "Set max number of complaints about incorrect symbols." msgstr "" -#: complaints.c:330 +#: complaints.c:329 msgid "Show max number of complaints about incorrect symbols." msgstr "" -#: copying.c:653 copying.c:661 +#: copying.c:649 copying.c:657 msgid "Conditions for redistributing copies of GDB." msgstr "" -#: copying.c:656 copying.c:663 +#: copying.c:652 copying.c:659 msgid "Various kinds of warranty you do not have." msgstr "" -#: core-regset.c:76 m68klinux-nat.c:541 +#: core-regset.c:75 m68klinux-nat.c:540 msgid "Wrong size gregset in core file." msgstr "" -#: core-regset.c:86 m68klinux-nat.c:551 +#: core-regset.c:85 m68klinux-nat.c:550 msgid "Wrong size fpregset in core file." msgstr "" @@ -5366,6 +5365,8 @@ "Use the \"file\" or \"exec-file\" command." msgstr "" +#. Actually, address between memaddr and memaddr + len was out of +#. bounds. #: corefile.c:205 #, possible-c-format msgid "Cannot access memory at address %s" @@ -5376,27 +5377,27 @@ msgid "Error accessing memory address %s: %s." msgstr "" -#: corefile.c:413 +#: corefile.c:486 #, possible-c-format msgid "The current BFD target is \"%s\".\n" msgstr "" -#: corefile.c:444 +#: corefile.c:546 msgid "" "Use FILE as core dump for examining memory and registers.\n" "No arg means have no core file. This command has been superseded by the\n" "`target core' and `detach' commands." msgstr "" -#: corefile.c:452 +#: corefile.c:554 msgid "Set the current BFD target." msgstr "" -#: corefile.c:453 +#: corefile.c:555 msgid "Show the current BFD target." msgstr "" -#: corefile.c:454 +#: corefile.c:556 msgid "Use `set gnutarget auto' to specify automatic detection." msgstr "" @@ -5410,71 +5411,71 @@ msgid "\"%s\": no core file handler recognizes format, using default" msgstr "" -#: corelow.c:296 +#: corelow.c:292 msgid "" "No core file specified. (Use `detach' to stop debugging a core file.)" msgstr "" -#: corelow.c:299 +#: corelow.c:295 msgid "No core file specified." msgstr "" -#: corelow.c:336 +#: corelow.c:332 #, possible-c-format msgid "\"%s\" is not a core dump: %s" msgstr "" -#: corelow.c:367 record.c:849 +#: corelow.c:357 record-full.c:861 #, possible-c-format msgid "\"%s\": Can't find sections: %s" msgstr "" -#: corelow.c:438 +#: corelow.c:428 #, possible-c-format msgid "Core was generated by `%s'.\n" msgstr "" -#: corelow.c:455 +#: corelow.c:445 #, possible-c-format msgid "Program terminated with signal %d, %s.\n" msgstr "" -#: corelow.c:471 +#: corelow.c:469 msgid "Too many arguments" msgstr "" -#: corelow.c:475 +#: corelow.c:473 msgid "No core file now.\n" msgstr "" -#: corelow.c:537 +#: corelow.c:517 #, possible-c-format msgid "Couldn't find %s registers in core file." msgstr "" -#: corelow.c:547 +#: corelow.c:527 #, possible-c-format msgid "Couldn't read %s registers from `%s' section in core file." msgstr "" -#: corelow.c:561 +#: corelow.c:541 #, possible-c-format msgid "Couldn't recognize %s registers in core file." msgstr "" -#: corelow.c:704 +#: corelow.c:713 msgid "Couldn't read NT_AUXV note in core file." msgstr "" -#: corelow.c:736 +#: corelow.c:745 msgid "Couldn't read StackGhost cookie in core file." msgstr "" -#: corelow.c:783 +#: corelow.c:804 msgid "Couldn't read SPU section in core file." msgstr "" -#: corelow.c:932 +#: corelow.c:972 #, possible-c-format msgid "init_core_ops: core target already exists (\"%s\")." msgstr "" @@ -5503,49 +5504,49 @@ msgid "GDB does not support pointers to methods on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:212 +#: cp-abi.c:253 msgid "Too many C++ ABIs, please increase CP_ABI_MAX in cp-abi.c" msgstr "" -#: cp-abi.c:230 +#: cp-abi.c:271 #, possible-c-format msgid "Cannot find C++ ABI \"%s\" to set it as auto default." msgstr "" -#: cp-abi.c:314 +#: cp-abi.c:355 #, possible-c-format msgid "Could not find \"%s\" in ABI list" msgstr "" -#: cp-abi.c:340 +#: cp-abi.c:404 msgid "" "Set the ABI used for inspecting C++ objects.\n" "\"set cp-abi\" with no arguments will list the available ABIs." msgstr "" -#: cp-abi.c:346 +#: cp-abi.c:411 msgid "Show the ABI used for inspecting C++ objects." msgstr "" -#: cp-name-parser.y:1596 +#: cp-name-parser.y:1616 msgid "empty character constant" msgstr "" -#: cp-name-parser.y:1603 +#: cp-name-parser.y:1623 msgid "invalid character constant" msgstr "" -#: cp-name-parser.y:1727 +#: cp-name-parser.y:1747 msgid "invalid number" msgstr "" #. These can't occur in C++ names. -#: cp-name-parser.y:1803 +#: cp-name-parser.y:1823 msgid "unexpected string literal" msgstr "" #. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: cp-name-parser.y:1810 +#: cp-name-parser.y:1830 msgid "invalid character" msgstr "" @@ -5553,20 +5554,20 @@ msgid "cp_lookup_nested_type called on a non-aggregate type." msgstr "" -#: cp-namespace.c:799 +#: cp-namespace.c:939 msgid "The `maint namespace' command was removed.\n" msgstr "" -#: cp-namespace.c:812 +#: cp-namespace.c:952 msgid "Deprecated placeholder for removed functionality." msgstr "" -#: cp-support.c:1377 +#: cp-support.c:1454 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol not found for class '%s'" msgstr "" -#: cp-support.c:1383 +#: cp-support.c:1460 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol for class '%s' is not a type" msgstr "" @@ -5575,25 +5576,25 @@ #. symbols for namespaces with the same name as the struct. #. This warning is an indication of a bug in the lookup order #. or a bug in the way that the symbol tables are populated. -#: cp-support.c:1398 +#: cp-support.c:1475 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol for class '%s' is a namespace" msgstr "" -#: cp-support.c:1401 +#: cp-support.c:1478 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol for class '%s' has bad type" msgstr "" -#: cp-support.c:1413 +#: cp-support.c:1498 msgid "\"maintenance cplus\" must be followed by the name of a command.\n" msgstr "" -#: cp-support.c:1461 +#: cp-support.c:1546 msgid "C++ maintenance commands." msgstr "" -#: cp-support.c:1472 +#: cp-support.c:1557 msgid "Print the first class/namespace component of NAME." msgstr "" @@ -5612,621 +5613,621 @@ msgid "Printing of C++ static members is %s.\n" msgstr "" -#: cp-valprint.c:313 jv-valprint.c:412 p-valprint.c:656 valprint.c:286 +#: cp-valprint.c:295 jv-valprint.c:393 p-valprint.c:627 valprint.c:324 msgid "<synthetic pointer>" msgstr "" -#: cp-valprint.c:352 mi/mi-cmd-stack.c:310 python/py-prettyprint.c:293 -#: stack.c:286 +#: cp-valprint.c:334 mi/mi-cmd-stack.c:544 python/py-prettyprint.c:295 +#: stack.c:294 #, possible-c-format msgid "<error reading variable: %s>" msgstr "" -#: cp-valprint.c:835 +#: cp-valprint.c:820 msgid "Set printing of C++ static members." msgstr "" -#: cp-valprint.c:836 +#: cp-valprint.c:821 msgid "Show printing of C++ static members." msgstr "" -#: cp-valprint.c:843 +#: cp-valprint.c:828 msgid "Set printing of C++ virtual function tables." msgstr "" -#: cp-valprint.c:844 +#: cp-valprint.c:829 msgid "Show printing of C++ virtual function tables." msgstr "" -#: cp-valprint.c:851 +#: cp-valprint.c:836 msgid "Set printing of object's derived type based on vtable info." msgstr "" -#: cp-valprint.c:852 +#: cp-valprint.c:837 msgid "Show printing of object's derived type based on vtable info." msgstr "" -#: cris-tdep.c:290 i386-linux-tdep.c:340 +#: cris-tdep.c:285 i386-linux-tdep.c:341 msgid "Couldn't recognize signal trampoline." msgstr "" #. Invalid (unimplemented) register. Should not happen as there are #. no unimplemented CRISv32 registers. -#: cris-tdep.c:1648 +#: cris-tdep.c:1643 #, possible-c-format msgid "crisv32_register_type: unknown regno %d" msgstr "" -#: cris-tdep.c:1682 +#: cris-tdep.c:1677 msgid "cris_store_return_value: type length too large." msgstr "" -#: cris-tdep.c:1853 +#: cris-tdep.c:1848 msgid "cris_extract_return_value: type length too large" msgstr "" #. Could not find a target. Things are likely to go downhill #. from here. -#: cris-tdep.c:2096 +#: cris-tdep.c:2091 msgid "CRIS software single step could not find a step target." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3879 irix5-nat.c:239 mips-linux-tdep.c:615 +#: cris-tdep.c:3874 irix5-nat.c:238 mips-linux-tdep.c:652 msgid "wrong size gregset struct in core file" msgstr "" -#: cris-tdep.c:3919 +#: cris-tdep.c:3914 msgid "Set the current CRIS version." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3920 +#: cris-tdep.c:3915 msgid "Show the current CRIS version." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3921 +#: cris-tdep.c:3916 msgid "" "Set to 10 for CRISv10 or 32 for CRISv32 if autodetection fails.\n" "Defaults to 10. " msgstr "" -#: cris-tdep.c:3931 +#: cris-tdep.c:3926 msgid "Set the current CRIS mode." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3932 +#: cris-tdep.c:3927 msgid "Show the current CRIS mode." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3933 +#: cris-tdep.c:3928 msgid "" "Set to CRIS_MODE_GURU when debugging in guru mode.\n" "Makes GDB use the NRP register instead of the ERP register in certain cases." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3942 +#: cris-tdep.c:3937 msgid "Set the usage of Dwarf-2 CFI for CRIS." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3943 +#: cris-tdep.c:3938 msgid "Show the usage of Dwarf-2 CFI for CRIS." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3944 +#: cris-tdep.c:3939 msgid "Set this to \"off\" if using gcc-cris < R59." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3982 cris-tdep.c:4008 +#: cris-tdep.c:3977 cris-tdep.c:4003 msgid "cris_gdbarch_update: failed to update architecture." msgstr "" -#: cris-tdep.c:4067 +#: cris-tdep.c:4062 msgid "cris_gdbarch_init: big endian byte order in info" msgstr "" -#: cris-tdep.c:4072 +#: cris-tdep.c:4067 msgid "cris_gdbarch_init: unknown byte order in info" msgstr "" -#: cris-tdep.c:4102 +#: cris-tdep.c:4097 msgid "cris_gdbarch_init: unsupported CRIS version" msgstr "" -#: cris-tdep.c:4144 +#: cris-tdep.c:4139 msgid "cris_gdbarch_init: unknown CRIS version" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:53 +#: darwin-nat-info.c:52 #, possible-c-format msgid "%s must be specified with 0x..." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:57 +#: darwin-nat-info.c:56 #, possible-c-format msgid ":\t%#lx\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:60 +#: darwin-nat-info.c:59 #, possible-c-format msgid ":\t%u.%06u sec\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:86 +#: darwin-nat-info.c:85 #, possible-c-format msgid "%d processes:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:97 +#: darwin-nat-info.c:96 #, possible-c-format msgid " %s is %d has task %#x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:103 +#: darwin-nat-info.c:102 #, possible-c-format msgid " %s is %d unknown task port\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:121 darwin-nat-info.c:814 darwin-nat-info.c:835 +#: darwin-nat-info.c:120 darwin-nat-info.c:813 darwin-nat-info.c:834 msgid "No inferior running\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:129 +#: darwin-nat-info.c:128 #, possible-c-format msgid "cannot parse task id '%s'\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:153 +#: darwin-nat-info.c:152 #, possible-c-format msgid "TASK_BASIC_INFO for 0x%x:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:165 +#: darwin-nat-info.c:164 msgid "" "\n" "TASK_EVENTS_INFO:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:181 +#: darwin-nat-info.c:180 msgid "" "\n" "TASK_THREAD_TIMES_INFO:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:211 +#: darwin-nat-info.c:210 #, possible-c-format msgid "Ports for task 0x%x:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:212 +#: darwin-nat-info.c:211 msgid "port type\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:232 +#: darwin-nat-info.c:231 #, possible-c-format msgid "%04x: %08x " msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:239 +#: darwin-nat-info.c:238 #, possible-c-format msgid " %s(" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:242 +#: darwin-nat-info.c:241 msgid "??" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:244 +#: darwin-nat-info.c:243 #, possible-c-format msgid "%u" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:245 +#: darwin-nat-info.c:244 msgid " refs)" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:251 +#: darwin-nat-info.c:250 msgid " gdb-task" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:253 +#: darwin-nat-info.c:252 msgid " host-self" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:255 +#: darwin-nat-info.c:254 msgid " gdb-exception" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:257 +#: darwin-nat-info.c:256 msgid " gdb-port_set" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:263 +#: darwin-nat-info.c:262 msgid " inferior-task" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:265 +#: darwin-nat-info.c:264 msgid " inferior-notify" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:274 +#: darwin-nat-info.c:273 msgid " inferior-excp-port" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:286 +#: darwin-nat-info.c:285 #, possible-c-format msgid " inferior-thread for 0x%x" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:315 +#: darwin-nat-info.c:314 #, possible-c-format msgid "Port 0x%lx in task 0x%lx:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:317 +#: darwin-nat-info.c:316 #, possible-c-format msgid " port set: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:318 +#: darwin-nat-info.c:317 #, possible-c-format msgid " seqno: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:319 +#: darwin-nat-info.c:318 #, possible-c-format msgid " mscount: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:320 +#: darwin-nat-info.c:319 #, possible-c-format msgid " qlimit: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:321 +#: darwin-nat-info.c:320 #, possible-c-format msgid " msgcount: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:322 +#: darwin-nat-info.c:321 #, possible-c-format msgid " sorights: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:323 +#: darwin-nat-info.c:322 #, possible-c-format msgid " srights: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:324 +#: darwin-nat-info.c:323 #, possible-c-format msgid " pdrequest: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:325 +#: darwin-nat-info.c:324 #, possible-c-format msgid " nsrequest: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:326 +#: darwin-nat-info.c:325 #, possible-c-format msgid " flags: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:335 +#: darwin-nat-info.c:334 msgid "Task and port" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:357 +#: darwin-nat-info.c:356 #, possible-c-format msgid "Threads in task %#x:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:360 +#: darwin-nat-info.c:359 #, possible-c-format msgid " %#x\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:380 +#: darwin-nat-info.c:379 msgid "Thread" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:383 +#: darwin-nat-info.c:382 msgid "THREAD_BASIC_INFO\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:434 +#: darwin-nat-info.c:433 msgid "share" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:436 +#: darwin-nat-info.c:435 msgid "copy " msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:438 +#: darwin-nat-info.c:437 msgid "none " msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:440 +#: darwin-nat-info.c:439 msgid "??? " msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:450 +#: darwin-nat-info.c:449 msgid "cow" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:452 +#: darwin-nat-info.c:451 msgid "private" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:454 +#: darwin-nat-info.c:453 msgid "empty" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:456 +#: darwin-nat-info.c:455 msgid "shared" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:458 +#: darwin-nat-info.c:457 msgid "true-shrd" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:460 +#: darwin-nat-info.c:459 msgid "prv-alias" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:462 +#: darwin-nat-info.c:461 msgid "shr-alias" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:464 +#: darwin-nat-info.c:463 msgid "???" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:474 darwin-nat-info.c:763 +#: darwin-nat-info.c:473 darwin-nat-info.c:762 msgid "default" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:476 +#: darwin-nat-info.c:475 msgid "malloc" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:478 +#: darwin-nat-info.c:477 msgid "malloc_small" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:480 +#: darwin-nat-info.c:479 msgid "malloc_large" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:482 +#: darwin-nat-info.c:481 msgid "malloc_huge" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:484 +#: darwin-nat-info.c:483 msgid "sbrk" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:486 +#: darwin-nat-info.c:485 msgid "realloc" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:488 +#: darwin-nat-info.c:487 msgid "malloc_tiny" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:490 +#: darwin-nat-info.c:489 msgid "analysis_tool" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:492 +#: darwin-nat-info.c:491 msgid "mach_msg" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:494 +#: darwin-nat-info.c:493 msgid "iokit" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:496 +#: darwin-nat-info.c:495 msgid "stack" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:498 +#: darwin-nat-info.c:497 msgid "guard" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:500 +#: darwin-nat-info.c:499 msgid "shared_pmap" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:502 +#: darwin-nat-info.c:501 msgid "dylib" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:504 +#: darwin-nat-info.c:503 msgid "appkit" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:506 +#: darwin-nat-info.c:505 msgid "foundation" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:531 +#: darwin-nat-info.c:530 msgid "No memory regions." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:575 +#: darwin-nat-info.c:574 #, possible-c-format msgid "%s-%s %s/%s %s %s %s" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:581 +#: darwin-nat-info.c:580 msgid "shrd" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:581 +#: darwin-nat-info.c:580 msgid "priv" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:582 +#: darwin-nat-info.c:581 msgid "reserved" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:582 +#: darwin-nat-info.c:581 msgid "not-rsvd" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:585 +#: darwin-nat-info.c:584 #, possible-c-format msgid " (%d sub-rgn)" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:674 +#: darwin-nat-info.c:673 msgid "sm " msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:674 +#: darwin-nat-info.c:673 msgid "obj" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:743 +#: darwin-nat-info.c:742 msgid "Inferior not available" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:754 +#: darwin-nat-info.c:753 #, possible-c-format msgid "%d exceptions:\n" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:759 +#: darwin-nat-info.c:758 #, possible-c-format msgid "port 0x%04x, behavior: " msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:766 +#: darwin-nat-info.c:765 msgid "state" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:769 +#: darwin-nat-info.c:768 msgid "state-identity" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:772 +#: darwin-nat-info.c:771 #, possible-c-format msgid "0x%x" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:774 +#: darwin-nat-info.c:773 msgid ", masks:" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:776 +#: darwin-nat-info.c:775 msgid " BAD_ACCESS" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:778 +#: darwin-nat-info.c:777 msgid " BAD_INSTRUCTION" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:780 +#: darwin-nat-info.c:779 msgid " ARITHMETIC" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:782 +#: darwin-nat-info.c:781 msgid " EMULATION" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:784 +#: darwin-nat-info.c:783 msgid " SOFTWARE" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:786 +#: darwin-nat-info.c:785 msgid " BREAKPOINT" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:788 +#: darwin-nat-info.c:787 msgid " SYSCALL" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:790 +#: darwin-nat-info.c:789 msgid " MACH_SYSCALL" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:792 +#: darwin-nat-info.c:791 msgid " RPC_ALERT" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:794 +#: darwin-nat-info.c:793 msgid " CRASH" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:828 +#: darwin-nat-info.c:827 msgid "Parameter is saved, host or none" msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:853 +#: darwin-nat-info.c:852 msgid "Get list of tasks in system." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:855 +#: darwin-nat-info.c:854 msgid "Get list of ports in a task." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:857 +#: darwin-nat-info.c:856 msgid "Get info on a specific port." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:859 +#: darwin-nat-info.c:858 msgid "Get info on a specific task." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:861 +#: darwin-nat-info.c:860 msgid "Get list of threads in a task." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:863 +#: darwin-nat-info.c:862 msgid "Get info on a specific thread." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:866 +#: darwin-nat-info.c:865 msgid "Get information on all mach region for the task." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:868 +#: darwin-nat-info.c:867 msgid "Get information on all mach sub region for the task." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:870 +#: darwin-nat-info.c:869 msgid "Get information on mach region at given address." msgstr "" -#: darwin-nat-info.c:873 +#: darwin-nat-info.c:872 msgid "Disp mach exceptions." msgstr "" -#: darwin-nat.c:187 +#: darwin-nat.c:186 #, possible-c-format msgid "[%d inferior]: " msgstr "" -#: darwin-nat.c:199 +#: darwin-nat.c:198 msgid "[UNKNOWN]" msgstr "" -#: darwin-nat.c:201 +#: darwin-nat.c:200 #, possible-c-format msgid "Mach error at \"%s:%u\" in function \"%s\": %s (0x%lx)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:233 +#: darwin-nat.c:232 #, c-format msgid "unknown (%d)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:258 +#: darwin-nat.c:257 #, possible-c-format msgid "ptrace (%s, %d, 0x%x, %d): %d (%s)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:260 +#: darwin-nat.c:259 msgid "no error" msgstr "" @@ -6235,75 +6236,75 @@ msgid " new_ix:%d/%d, old_ix:%d/%d, new_id:%x old_id:%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:485 +#: darwin-nat.c:484 msgid "message header:\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:486 +#: darwin-nat.c:485 #, possible-c-format msgid " bits: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:487 +#: darwin-nat.c:486 #, possible-c-format msgid " size: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:488 +#: darwin-nat.c:487 #, possible-c-format msgid " remote-port: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:489 +#: darwin-nat.c:488 #, possible-c-format msgid " local-port: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:490 +#: darwin-nat.c:489 #, possible-c-format msgid " reserved: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:491 +#: darwin-nat.c:490 #, possible-c-format msgid " id: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:510 +#: darwin-nat.c:509 #, possible-c-format msgid "body: descriptor_count=%u\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:519 +#: darwin-nat.c:518 #, possible-c-format msgid " descr %d: type=%u (port) name=0x%x, dispo=%d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:523 +#: darwin-nat.c:522 #, possible-c-format msgid " descr %d: type=%u\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:533 +#: darwin-nat.c:532 #, possible-c-format msgid "NDR: mig=%02x if=%02x encod=%02x int=%02x char=%02x float=%02x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:541 +#: darwin-nat.c:540 msgid " data:" msgstr "" -#: darwin-nat.c:683 +#: darwin-nat.c:682 #, possible-c-format msgid "darwin_resume_thread: state=%d, thread=0x%x, step=%d nsignal=%d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:696 +#: darwin-nat.c:695 #, possible-c-format msgid "ptrace THUP: res=%d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:703 +#: darwin-nat.c:702 #, possible-c-format msgid "darwin_resume_thread: kill 0x%x %d: %d\n" msgstr "" @@ -6313,7 +6314,7 @@ msgid "darwin_set_sstep (thread=%x, enable=%d)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:801 +#: darwin-nat.c:800 #, possible-c-format msgid "darwin_resume: pid=%d, tid=0x%x, step=%d, signal=%d\n" msgstr "" @@ -6329,12 +6330,12 @@ msgid "darwin_wait: thread=%x, got %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:917 +#: darwin-nat.c:916 #, possible-c-format msgid " (signal %d: %s)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:962 +#: darwin-nat.c:961 #, possible-c-format msgid "wait4: res=%d: %s\n" msgstr "" @@ -6344,7 +6345,7 @@ msgid "darwin_wait: pid=%d exit, status=%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:988 +#: darwin-nat.c:987 #, possible-c-format msgid "darwin_wait: pid=%d\n" msgstr "" @@ -6354,7 +6355,7 @@ msgid "Bad local-port: %x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1045 +#: darwin-nat.c:1044 #, possible-c-format msgid "darwin_wait: waiting for a message pid=%d thread=%lx\n" msgstr "" @@ -6374,11 +6375,11 @@ msgid "darwin_wait: thread %x hit a non-gdb breakpoint\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1135 +#: darwin-nat.c:1134 msgid "darwin_wait: unhandled pending message\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1259 +#: darwin-nat.c:1258 #, possible-c-format msgid "cannot kill: %s" msgstr "" @@ -6388,56 +6389,56 @@ msgid "Failed to kill inferior: ptrace returned %d [%s] (pid=%d)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1361 +#: darwin-nat.c:1360 #, possible-c-format msgid "" "Unable to find Mach task port for process-id %d: %s (0x%lx).\n" " (please check gdb is codesigned - see taskgated(8))" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1366 +#: darwin-nat.c:1365 #, possible-c-format msgid "inferior task: 0x%x, pid: %d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1477 +#: darwin-nat.c:1516 #, possible-c-format msgid "unable to create a pipe: %s" msgstr "" #. Trying to masturbate? -#: darwin-nat.c:1564 gnu-nat.c:2167 inf-ptrace.c:205 inf-ttrace.c:743 +#: darwin-nat.c:1635 gnu-nat.c:2167 inf-ptrace.c:201 inf-ttrace.c:756 msgid "I refuse to debug myself!" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1571 inf-ptrace.c:220 inf-ttrace.c:750 remote.c:4408 +#: darwin-nat.c:1642 inf-ptrace.c:216 inf-ttrace.c:763 remote.c:4521 #, possible-c-format msgid "Attaching to program: %s, %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1574 inf-ptrace.c:223 inf-ttrace.c:753 procfs.c:3102 -#: remote.c:4411 +#: darwin-nat.c:1645 inf-ptrace.c:219 inf-ttrace.c:766 procfs.c:3064 +#: remote.c:4524 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1581 +#: darwin-nat.c:1652 #, possible-c-format msgid "Can't attach to process %d: %s (%d)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1626 inf-ptrace.c:282 inf-ttrace.c:798 procfs.c:3128 -#: remote.c:4328 +#: darwin-nat.c:1697 inf-ptrace.c:277 inf-ttrace.c:811 procfs.c:3090 +#: remote.c:4442 #, possible-c-format msgid "Detaching from program: %s, %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1642 +#: darwin-nat.c:1713 #, possible-c-format msgid "Unable to detach from process-id %d: %s (%d)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1670 +#: darwin-nat.c:1741 #, c-format msgid "Thread 0x%lx of process %u" msgstr "" @@ -6447,126 +6448,126 @@ msgid "darwin_read_write_inferior(task=%x, %s, len=%d)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1712 +#: darwin-nat.c:1784 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_read failed at %s: %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1744 +#: darwin-nat.c:1816 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_region_recurse failed at %s: %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1752 +#: darwin-nat.c:1824 #, possible-c-format msgid "" "darwin_read_write_inferior: mach_vm_region_recurse addr=%s, start=%s, " "len=%s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1761 +#: darwin-nat.c:1833 #, possible-c-format msgid "No memory at %s (vs %s+0x%x). Nothing written" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1779 +#: darwin-nat.c:1851 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inf: mach_vm_protect max failed at %s: %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1794 +#: darwin-nat.c:1866 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inf: mach_vm_protect failed at %s (len=0x%lx): %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1808 +#: darwin-nat.c:1880 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_write failed: %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1856 +#: darwin-nat.c:1859 #, possible-c-format msgid "darwin_xfer_memory(%s, %d, %c)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1874 +#: darwin-nat.c:1930 #, possible-c-format msgid "darwin_xfer_partial(%s, %d, rbuf=%s, wbuf=%s) pid=%u\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:2031 +#: darwin-nat.c:2089 msgid "Darwin child process" msgstr "" -#: darwin-nat.c:2033 +#: darwin-nat.c:2091 msgid "Darwin child process (started by the \"run\" command)." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2057 +#: darwin-nat.c:2114 #, possible-c-format msgid "GDB task: 0x%lx, pid: %d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:2061 +#: darwin-nat.c:2118 msgid "Set if printing inferior communication debugging statements." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2062 +#: darwin-nat.c:2119 msgid "Show if printing inferior communication debugging statements." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2068 +#: darwin-nat.c:2125 msgid "Set if mach exceptions are caught." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2069 +#: darwin-nat.c:2126 msgid "Show if mach exceptions are caught." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2070 +#: darwin-nat.c:2127 msgid "" "When this mode is on, all low level exceptions are reported before being\n" "reported by the kernel." msgstr "" -#: dbxread.c:170 mdebugread.c:3441 +#: dbxread.c:175 mdebugread.c:3421 #, possible-c-format msgid "unknown symbol type %s" msgstr "" -#: dbxread.c:177 +#: dbxread.c:182 #, possible-c-format msgid "N_LBRAC/N_RBRAC symbol mismatch at symtab pos %d" msgstr "" -#: dbxread.c:184 +#: dbxread.c:189 #, possible-c-format msgid "\"repeated\" header file %s not previously seen, at symtab pos %d" msgstr "" -#: dbxread.c:229 +#: dbxread.c:234 msgid "Can't find any code sections in symbol file" msgstr "" -#: dbxread.c:648 +#: dbxread.c:643 msgid "Can't find .text section in symbol file" msgstr "" -#: dbxread.c:710 +#: dbxread.c:705 #, possible-c-format msgid "ridiculous string table size (%d bytes)." msgstr "" -#: dbxread.c:835 +#: dbxread.c:836 msgid "Premature end of file reading symbol table" msgstr "" -#: dbxread.c:976 +#: dbxread.c:977 #, possible-c-format msgid "bad string table offset in symbol %d" msgstr "" -#: dbxread.c:1180 mdebugread.c:2250 xcoffread.c:2192 +#: dbxread.c:1181 mdebugread.c:2245 xcoffread.c:2195 #, possible-c-format msgid "function `%s' appears to be defined outside of all compilation units" msgstr "" @@ -6581,88 +6582,88 @@ msgid "N_BINCL %s not in entries for any file, at symtab pos %d" msgstr "" -#: dbxread.c:2040 mdebugread.c:3376 xcoffread.c:2911 +#: dbxread.c:2040 mdebugread.c:3356 xcoffread.c:2907 #, possible-c-format msgid "unknown symbol descriptor `%c'" msgstr "" -#: dbxread.c:2610 +#: dbxread.c:2586 msgid "First symbol in segment of executable not a source symbol" msgstr "" -#: dbxread.c:2887 +#: dbxread.c:2881 msgid "" "misplaced N_LBRAC entry; discarding local symbols which have no enclosing " "block" msgstr "" -#: dbxread.c:2908 +#: dbxread.c:2902 msgid "block start larger than block end" msgstr "" -#: dbxread.c:3202 +#: dbxread.c:3197 #, possible-c-format msgid "unmatched N_LBRAC before symtab pos %d" msgstr "" -#: dbxread.c:3360 dbxread.c:3454 dbxread.c:3550 +#: dbxread.c:3345 dbxread.c:3439 dbxread.c:3534 #, possible-c-format msgid "ridiculous string table size: %d bytes" msgstr "" -#: dbxread.c:3526 +#: dbxread.c:3512 #, possible-c-format msgid "" "stabsect_build_psymtabs: Found stabs (%s), but not string section (%s)" msgstr "" -#: dbxread.c:3537 +#: dbxread.c:3521 #, possible-c-format msgid "Can't find %s section in symbol file" msgstr "" -#: dcache.c:140 +#: dcache.c:139 #, possible-c-format msgid "Deprecated remotecache flag is %s.\n" msgstr "" -#: dcache.c:570 dcache.c:633 +#: dcache.c:564 dcache.c:629 msgid "No data cache available.\n" msgstr "" -#: dcache.c:585 +#: dcache.c:579 msgid "No such cache line exists.\n" msgstr "" -#: dcache.c:591 dcache.c:649 +#: dcache.c:585 dcache.c:645 #, possible-c-format msgid "Line %d: address %s [%d hits]\n" msgstr "" -#: dcache.c:618 +#: dcache.c:614 msgid "Usage: info dcache [linenumber]\n" msgstr "" -#: dcache.c:626 +#: dcache.c:622 #, possible-c-format msgid "Dcache %u lines of %u bytes each.\n" msgstr "" -#: dcache.c:637 +#: dcache.c:633 #, possible-c-format msgid "Contains data for %s\n" msgstr "" -#: dcache.c:657 +#: dcache.c:653 #, possible-c-format msgid "Cache state: %d active lines, %d hits\n" msgstr "" -#: dcache.c:667 +#: dcache.c:669 msgid "Dcache size must be greater than 0." msgstr "" -#: dcache.c:682 +#: dcache.c:683 #, possible-c-format msgid "Invalid dcache line size: %u (must be power of 2)." msgstr "" @@ -6742,62 +6743,62 @@ msgid "Show debugging of DEC threads module." msgstr "" -#: demangle.c:54 +#: demangle.c:53 #, possible-c-format msgid "Demangling of encoded C++/ObjC names when displaying symbols is %s.\n" msgstr "" -#: demangle.c:67 +#: demangle.c:66 #, possible-c-format msgid "Demangling of C++/ObjC names in disassembly listings is %s.\n" msgstr "" -#: demangle.c:86 +#: demangle.c:85 #, possible-c-format msgid "The current C++ demangling style is \"%s\".\n" msgstr "" -#: demangle.c:136 +#: demangle.c:135 #, possible-c-format msgid "Unknown demangling style `%s'.\n" msgstr "" -#: demangle.c:139 +#: demangle.c:138 msgid "" "The currently understood settings are:\n" "\n" msgstr "" -#: demangle.c:161 +#: demangle.c:160 #, possible-c-format msgid "`%s' style demangling chosen as the default." msgstr "" -#: demangle.c:220 +#: demangle.c:182 msgid "Set demangling of encoded C++/ObjC names when displaying symbols." msgstr "" -#: demangle.c:221 +#: demangle.c:183 msgid "Show demangling of encoded C++/ObjC names when displaying symbols." msgstr "" -#: demangle.c:227 +#: demangle.c:189 msgid "Set demangling of C++/ObjC names in disassembly listings." msgstr "" -#: demangle.c:228 +#: demangle.c:190 msgid "Show demangling of C++/ObjC names in disassembly listings." msgstr "" -#: demangle.c:240 +#: demangle.c:198 msgid "Set the current C++ demangling style." msgstr "" -#: demangle.c:241 +#: demangle.c:199 msgid "Show the current C++ demangling style." msgstr "" -#: demangle.c:242 +#: demangle.c:200 msgid "" "Use `set demangle-style' without arguments for a list of demangling styles." msgstr "" @@ -6834,7 +6835,7 @@ msgid "dict_add_symbol: non-expandable dictionary" msgstr "" -#: doublest.c:801 +#: doublest.c:798 #, possible-c-format msgid "Unrecognized %d-bit floating-point type." msgstr "" @@ -6846,7 +6847,7 @@ #. assumption might be wrong on targets that support #. floating-point types that only differ in endianness for #. example. So we warn instead, and zero out the target buffer. -#: doublest.c:882 +#: doublest.c:879 msgid "Can't convert floating-point number to desired type." msgstr "" @@ -6855,28 +6856,28 @@ msgid "Unable to open file %s\n" msgstr "" -#: dsrec.c:71 +#: dsrec.c:72 msgid "File is not an object file\n" msgstr "" -#: dsrec.c:129 dsrec.c:143 symfile.c:1999 +#: dsrec.c:131 dsrec.c:145 symfile.c:1960 msgid "Canceled the download" msgstr "" -#: dsrec.c:256 +#: dsrec.c:260 #, possible-c-format msgid "make_srec: Bad address (%s), or bad flags (0x%x)." msgstr "" -#: dummy-frame.c:351 +#: dummy-frame.c:317 msgid "maintenance print dummy-frames" msgstr "" -#: dummy-frame.c:364 +#: dummy-frame.c:330 msgid "Print the contents of the internal dummy-frame stack." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:336 +#: dwarf2-frame.c:343 #, possible-c-format msgid "" "incomplete CFI data; DW_CFA_restore unspecified\n" @@ -6886,114 +6887,114 @@ #. This is actually invalid DWARF, but if we ever do run across #. it somehow, we might as well support it. So, instead, report #. it as unimplemented. -#: dwarf2-frame.c:393 +#: dwarf2-frame.c:402 msgid "" "Not implemented: computing unwound register using explicit value operator" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:525 +#: dwarf2-frame.c:534 #, possible-c-format msgid "bad CFI data; mismatched DW_CFA_restore_state at %s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:684 +#: dwarf2-frame.c:693 msgid "Unknown CFI encountered." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:905 +#: dwarf2-frame.c:912 msgid "Could not compute CFA; needed to translate this expression" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:935 dwarf2loc.c:2507 +#: dwarf2-frame.c:942 dwarf2loc.c:2309 dwarf2loc.c:2633 #, possible-c-format msgid "Unable to access DWARF register number %d" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:959 dwarf2-frame.c:1116 +#: dwarf2-frame.c:966 dwarf2-frame.c:1132 msgid "Unknown CFA rule." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1173 +#: dwarf2-frame.c:1189 #, possible-c-format msgid "incomplete CFI data; unspecified registers (e.g., %s) at %s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1368 +#: dwarf2-frame.c:1386 msgid "Unknown register rule." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1506 +#: dwarf2-frame.c:1520 msgid "can't compute CFA for this frame" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1581 +#: dwarf2-frame.c:1595 msgid "Unsupported address size" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1598 +#: dwarf2-frame.c:1612 msgid "Unsupported encoding: DW_EH_PE_indirect" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1631 dwarf2-frame.c:1679 +#: dwarf2-frame.c:1645 dwarf2-frame.c:1693 msgid "Invalid or unsupported encoding" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1893 +#: dwarf2-frame.c:1903 msgid "Found a CIE when not expecting it." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2066 +#: dwarf2-frame.c:2076 msgid "Found an FDE when not expecting it." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2207 +#: dwarf2-frame.c:2217 #, possible-c-format msgid "Corrupt data in %s:%s; align 4 workaround apparently succeeded" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2214 +#: dwarf2-frame.c:2224 #, possible-c-format msgid "Corrupt data in %s:%s; align 8 workaround apparently succeeded" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2222 +#: dwarf2-frame.c:2232 #, possible-c-format msgid "Corrupt data in %s:%s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2313 +#: dwarf2-frame.c:2323 #, possible-c-format msgid "skipping .eh_frame info of %s: %s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2353 +#: dwarf2-frame.c:2363 #, possible-c-format msgid "skipping .debug_frame info of %s: %s" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:80 +#: dwarf2expr.c:79 #, possible-c-format msgid "Unsupported address size in DWARF expressions: %d bits" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:183 +#: dwarf2expr.c:182 msgid "dwarf expression stack underflow" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:193 dwarf2expr.c:293 +#: dwarf2expr.c:192 dwarf2expr.c:292 #, possible-c-format msgid "Asked for position %d of stack, stack only has %d elements on it." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:207 +#: dwarf2expr.c:206 msgid "integral type expected in DWARF expression" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:227 +#: dwarf2expr.c:226 msgid "no unsigned variant found for type, while evaluating DWARF expression" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:249 +#: dwarf2expr.c:248 msgid "no signed variant found for type, while evaluating DWARF expression" msgstr "" @@ -7005,175 +7006,175 @@ msgid "read_sleb128: Corrupted DWARF expression." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:417 +#: dwarf2expr.c:416 #, possible-c-format msgid "" "DWARF-2 expression error: `%s' operations must be used either alone or in " "conjunction with DW_OP_piece or DW_OP_bit_piece." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:451 +#: dwarf2expr.c:450 msgid "Could not find type for DW_OP_GNU_const_type" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:453 +#: dwarf2expr.c:452 msgid "DW_OP_GNU_const_type has different sizes for type and data" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:653 +#: dwarf2expr.c:652 #, possible-c-format msgid "DWARF-2 expression error: Loop detected (%d)." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:828 +#: dwarf2expr.c:827 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_reg operations must be used either alone or " "in conjunction with DW_OP_piece or DW_OP_bit_piece." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:852 dwarf2loc.c:2771 +#: dwarf2expr.c:851 dwarf2loc.c:2897 msgid "DW_OP_implicit_value: too few bytes available." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:872 +#: dwarf2expr.c:871 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_implicit_pointer is not allowed in frame " "context" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:962 +#: dwarf2expr.c:963 msgid "Not implemented: computing frame base using explicit value operator" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:992 +#: dwarf2expr.c:993 #, possible-c-format msgid "Not enough elements for DW_OP_swap. Need 2, have %d." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1012 +#: dwarf2expr.c:1013 #, possible-c-format msgid "Not enough elements for DW_OP_rot. Need 3, have %d." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1126 +#: dwarf2expr.c:1127 msgid "Incompatible types on DWARF stack" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1249 +#: dwarf2expr.c:1250 msgid "Can't be reached." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1335 +#: dwarf2expr.c:1336 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_uninit must always be the very last op." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1369 +#: dwarf2expr.c:1370 msgid "DW_OP_GNU_entry_value: too few bytes available." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1396 +#: dwarf2expr.c:1397 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_entry_value is supported only for single " "DW_OP_reg* or for DW_OP_breg*(0)+DW_OP_deref*" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1475 +#: dwarf2expr.c:1473 msgid "DW_OP_GNU_reinterpret has wrong size" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1484 +#: dwarf2expr.c:1482 #, possible-c-format msgid "Unhandled dwarf expression opcode 0x%x" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1510 dwarf2expr.c:1518 dwarf2expr.c:1526 dwarf2expr.c:1534 -#: dwarf2expr.c:1542 dwarf2expr.c:1571 +#: dwarf2expr.c:1508 dwarf2expr.c:1516 dwarf2expr.c:1524 dwarf2expr.c:1532 +#: dwarf2expr.c:1540 dwarf2expr.c:1569 #, possible-c-format msgid "%s is invalid in this context" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1550 +#: dwarf2expr.c:1548 msgid "Support for typed DWARF is not supported in this context" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1563 +#: dwarf2expr.c:1561 msgid "Support for DW_OP_GNU_entry_value is unimplemented" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:249 +#: dwarf2loc.c:257 msgid "dwarf2_find_location_expression: Corrupted DWARF expression." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:379 +#: dwarf2loc.c:435 #, possible-c-format msgid "Could not find the frame base for \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:470 +#: dwarf2loc.c:525 #, possible-c-format msgid "Entry values and tail call frames debugging is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:499 +#: dwarf2loc.c:554 #, possible-c-format msgid "DW_AT_GNU_call_site_target is not specified at %s in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:511 +#: dwarf2loc.c:567 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_GNU_call_site_target DWARF block resolving requires known frame which " "is currently not available at %s in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:542 +#: dwarf2loc.c:601 #, possible-c-format msgid "Cannot find function \"%s\" for a call site target at %s in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:555 +#: dwarf2loc.c:614 msgid "invalid call site target kind" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:571 +#: dwarf2loc.c:630 #, possible-c-format msgid "" "DW_TAG_GNU_call_site resolving failed to find function name for address %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:640 +#: dwarf2loc.c:699 #, possible-c-format msgid "" "DW_OP_GNU_entry_value resolving has found function \"%s\" at %s can call " "itself via tail calls" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:805 +#: dwarf2loc.c:868 #, possible-c-format msgid "Unable to find function for PC %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:904 +#: dwarf2loc.c:967 #, possible-c-format msgid "" "There are no unambiguously determinable intermediate callers or callees " "between caller function \"%s\" at %s and callee function \"%s\" at %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:999 +#: dwarf2loc.c:1071 #, possible-c-format msgid "" "DW_OP_GNU_entry_value resolving callee gdbarch %s (of %s (%s)) does not " "match caller gdbarch %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1011 +#: dwarf2loc.c:1085 #, possible-c-format msgid "DW_OP_GNU_entry_value resolving requires caller of %s (%s)" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1027 +#: dwarf2loc.c:1102 #, possible-c-format msgid "" "DW_OP_GNU_entry_value resolving expects callee %s at %s but the called frame " @@ -7182,242 +7183,240 @@ #. DW_TAG_GNU_call_site_parameter will be missing just if GCC could not #. determine its value. -#: dwarf2loc.c:1052 +#: dwarf2loc.c:1128 #, possible-c-format msgid "Cannot find matching parameter at DW_TAG_GNU_call_site %s at %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1088 dwarf2loc.c:1135 +#: dwarf2loc.c:1164 dwarf2loc.c:1211 msgid "Cannot resolve DW_AT_GNU_call_site_data_value" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1311 +#: dwarf2loc.c:1387 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_entry_value is supported only for single " "DW_OP_reg* or for DW_OP_fbreg(*)" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1549 +#: dwarf2loc.c:1625 msgid "Should not be able to create a lazy value with an enclosing type" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1641 dwarf2loc.c:2206 +#: dwarf2loc.c:1717 #, possible-c-format msgid "Unable to access DWARF register number %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1698 dwarf2loc.c:2299 +#: dwarf2loc.c:1774 dwarf2loc.c:2412 msgid "invalid location type" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1820 +#: dwarf2loc.c:1897 msgid "" "Can't do read-modify-write to update bitfield; containing word has been " "optimized out" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1825 +#: dwarf2loc.c:1902 msgid "" "Can't do read-modify-write to update bitfield; containing word is unavailable" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1840 +#: dwarf2loc.c:1917 #, possible-c-format msgid "Unable to write to DWARF register number %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2017 +#: dwarf2loc.c:2094 msgid "Invalid use of DW_OP_GNU_implicit_pointer" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2087 +#: dwarf2loc.c:97 msgid "access outside bounds of object referenced via synthetic pointer" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2201 +#: dwarf2loc.c:2306 msgid "cannot use offset on synthetic pointer to register" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2488 +#: dwarf2loc.c:2614 #, possible-c-format msgid "DWARF operator %s cannot be translated to an agent expression" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2491 +#: dwarf2loc.c:2617 #, possible-c-format msgid "" "Unknown DWARF operator 0x%02x cannot be translated to an agent expression" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2773 +#: dwarf2loc.c:2899 #, possible-c-format msgid "Cannot translate DW_OP_implicit_value of %d bytes" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2856 +#: dwarf2loc.c:2981 msgid "No block found for address" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2861 +#: dwarf2loc.c:2986 msgid "No function found for block" msgstr "" -#. Note that get_DW_OP_name will never return -#. NULL here. -#: dwarf2loc.c:2932 +#: dwarf2loc.c:3043 #, possible-c-format msgid "Unsupported size %d in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3120 +#: dwarf2loc.c:3231 msgid "Cannot translate empty pieces to agent expressions" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3133 +#: dwarf2loc.c:3244 msgid "Expression pieces exceed word size" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3221 +#: dwarf2loc.c:3332 msgid "invalid label" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3305 dwarf2loc.c:3314 +#: dwarf2loc.c:3416 dwarf2loc.c:3425 #, possible-c-format msgid "a variable in $%s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3335 +#: dwarf2loc.c:3446 #, possible-c-format msgid "No block found for address for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3341 +#: dwarf2loc.c:3452 #, possible-c-format msgid "No function found for block for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3354 +#: dwarf2loc.c:3465 #, possible-c-format msgid "Unexpected opcode after DW_OP_breg%u for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3372 +#: dwarf2loc.c:3483 #, possible-c-format msgid "a variable at frame base reg $%s offset %s+%s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3384 +#: dwarf2loc.c:3495 #, possible-c-format msgid "a variable at offset %s from base reg $%s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3415 dwarf2loc.c:3438 +#: dwarf2loc.c:3526 dwarf2loc.c:3549 #, possible-c-format msgid "" "a thread-local variable at offset 0x%s in the thread-local storage for `%s'" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3449 +#: dwarf2loc.c:3560 #, possible-c-format msgid "the constant %d" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3483 +#: dwarf2loc.c:3594 #, possible-c-format msgid "Unrecognized DWARF opcode 0x%02x at %ld" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3845 +#: dwarf2loc.c:3956 msgid ", and " msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3861 +#: dwarf2loc.c:3972 msgid "a complex DWARF expression:\n" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3883 +#: dwarf2loc.c:3994 #, possible-c-format msgid "an empty %s-byte piece" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3886 +#: dwarf2loc.c:3997 #, possible-c-format msgid " [%s-byte piece]" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3898 +#: dwarf2loc.c:4009 #, possible-c-format msgid "an empty %s-bit piece" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3902 +#: dwarf2loc.c:4013 #, possible-c-format msgid " [%s-bit piece, offset %s bits]" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3914 +#: dwarf2loc.c:4025 #, possible-c-format msgid "Corrupted DWARF2 expression for \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4050 +#: dwarf2loc.c:4161 msgid "multi-location:\n" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4085 +#: dwarf2loc.c:4196 #, possible-c-format msgid "Corrupted DWARF expression for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4077 +#: dwarf2loc.c:4188 #, possible-c-format msgid " Base address %s" msgstr "" #. (It would improve readability to print only the minimum #. necessary digits of the second number of the range.) -#: dwarf2loc.c:4100 +#: dwarf2loc.c:4211 #, possible-c-format msgid " Range %s-%s: " msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4151 +#: dwarf2loc.c:4263 msgid "Set entry values and tail call frames debugging." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4153 +#: dwarf2loc.c:4265 msgid "Show entry values and tail call frames debugging." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4155 +#: dwarf2loc.c:4267 msgid "" "When non-zero, the process of determining parameter values from function " "entry point and tail call frames will be printed." msgstr "" -#: dwarf2read.c:1080 +#: dwarf2read.c:1361 #, possible-c-format msgid "" "The upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1092 +#: dwarf2read.c:1861 msgid "statement list doesn't fit in .debug_line section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1099 +#: dwarf2read.c:1868 msgid ".debug_line section has line data without a file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1106 +#: dwarf2read.c:1875 msgid ".debug_line section has line program sequence without an end" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1113 +#: dwarf2read.c:1882 msgid "location expression too complex" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1121 +#: dwarf2read.c:1890 #, possible-c-format msgid "const value length mismatch for '%s', got %d, expected %d" msgstr "" @@ -7427,14 +7426,14 @@ msgid "macro info runs off end of `%s' section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1139 +#: dwarf2read.c:1908 #, possible-c-format msgid "" "macro debug info contains a malformed macro definition:\n" "`%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1148 +#: dwarf2read.c:1917 #, possible-c-format msgid "invalid attribute class or form for '%s' in '%s'" msgstr "" @@ -7446,7 +7445,7 @@ "of GDB" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1807 dwarf2read.c:1951 +#: dwarf2read.c:1963 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Can't read DWARF data from '%s'" msgstr "" @@ -7471,35 +7470,35 @@ msgid "Dwarf Error: concluding DWARF uncompression in '%s': %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3099 +#: dwarf2read.c:3643 #, possible-c-format msgid " Number of unread CUs: %d\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3449 +#: dwarf2read.c:3998 #, possible-c-format msgid "(Internal error: pc %s in read in CU, but not in symtab.)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3683 +#: dwarf2read.c:4242 msgid "read_comp_unit_head: dwarf from non elf file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3702 +#: dwarf2read.c:4277 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: wrong version in compilation unit header (is %d, should be 2, " "3, or 4) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3709 +#: dwarf2read.c:4283 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad offset (0x%lx) in compilation unit header (offset 0x%lx + " "6) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3718 +#: dwarf2read.c:4292 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad length (0x%lx) in compilation unit header (offset 0x%lx + " @@ -7510,93 +7509,93 @@ msgid "debug type entry runs off end of `.debug_types' section, ignored" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4050 +#: dwarf2read.c:4325 #, possible-c-format msgid "" "debug type entry at offset 0x%x is duplicate to the entry at offset 0x%x, " "signature 0x%s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4113 +#: dwarf2read.c:4388 msgid "missing `.debug_types' section for DW_FORM_ref_sig8 die" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5551 +#: dwarf2read.c:6623 #, possible-c-format msgid "unhandled containing DIE tag %d for DIE at %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5890 dwarf2read.c:12326 +#: dwarf2read.c:6960 dwarf2read.c:15039 msgid "malformed enumerator DIE ignored" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5928 +#: dwarf2read.c:6998 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5983 dwarf2read.c:12553 +#: dwarf2read.c:7053 dwarf2read.c:15268 msgid "ignoring absolute DW_AT_sibling" msgstr "" -#: dwarf2read.c:6061 dwarf2read.c:13035 +#: dwarf2read.c:7144 dwarf2read.c:15782 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Cannot handle %s in DWARF reader [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:6106 +#: dwarf2read.c:7189 #, possible-c-format msgid "bug: psymtab for %s is already read in." msgstr "" -#: dwarf2read.c:6113 mdebugread.c:286 +#: dwarf2read.c:7196 mdebugread.c:284 #, possible-c-format msgid "Reading in symbols for %s..." msgstr "" -#: dwarf2read.c:6142 mdebugread.c:299 psymtab.c:98 symfile.c:1141 +#: dwarf2read.c:7224 mdebugread.c:297 psymtab.c:102 symfile.c:1159 msgid "done.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:6936 +#: dwarf2read.c:8078 #, possible-c-format msgid "Tag '%s' has unexpected children" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7139 +#: dwarf2read.c:8285 msgid "template parameter missing DW_AT_type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7155 +#: dwarf2read.c:8301 msgid "template parameter missing DW_AT_const_value" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7362 +#: dwarf2read.c:8509 #, possible-c-format msgid "" "Computed physname <%s> does not match demangled <%s> (from linkage <%s>) - " "DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7412 dwarf2read.c:7508 +#: dwarf2read.c:8617 dwarf2read.c:8708 #, possible-c-format msgid "Tag '%s' has no DW_AT_import" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7499 +#: dwarf2read.c:8699 #, possible-c-format msgid "" "child DW_TAG_imported_declaration expected - DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7520 +#: dwarf2read.c:8720 #, possible-c-format msgid "" "child DW_TAG_imported_declaration has unknown imported name - DIE at 0x%x " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7689 +#: dwarf2read.c:8906 msgid "CU refers to both DW_AT_GNU_macros and DW_AT_macro_info" msgstr "" @@ -7605,82 +7604,82 @@ msgid "Dwarf Error: Missing children for type unit [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8432 +#: dwarf2read.c:10872 #, possible-c-format msgid "DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different tags" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8475 +#: dwarf2read.c:10915 #, possible-c-format msgid "Child DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different tags" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8480 +#: dwarf2read.c:10920 #, possible-c-format msgid "Child DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different parents" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8493 +#: dwarf2read.c:10933 #, possible-c-format msgid "" "Multiple children of DIE 0x%x refer to DIE 0x%x as their abstract origin" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8557 +#: dwarf2read.c:10997 #, possible-c-format msgid "missing name for subprogram DIE at %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8568 +#: dwarf2read.c:11008 #, possible-c-format msgid "cannot get low and high bounds for subprogram DIE at %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8780 +#: dwarf2read.c:11209 #, possible-c-format msgid "missing DW_AT_low_pc for DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8796 +#: dwarf2read.c:11225 #, possible-c-format msgid "Duplicate PC %s for DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8811 +#: dwarf2read.c:11241 #, possible-c-format msgid "" "Tag %d is not DW_TAG_GNU_call_site_parameter in DW_TAG_GNU_call_site child " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8869 +#: dwarf2read.c:11300 #, possible-c-format msgid "" "Cannot find function owning DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8906 +#: dwarf2read.c:11346 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_GNU_call_site_target target DIE has invalid physname, for referencing " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8919 +#: dwarf2read.c:11359 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_GNU_call_site_target target DIE has invalid low pc, for referencing " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8928 +#: dwarf2read.c:11368 #, possible-c-format msgid "" "DW_TAG_GNU_call_site DW_AT_GNU_call_site_target is neither block nor " "reference, for DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8980 +#: dwarf2read.c:11420 #, possible-c-format msgid "" "No DW_FORM_block* DW_AT_location for DW_TAG_GNU_call_site child DIE 0x%x [in " @@ -7694,167 +7693,167 @@ "DW_AT_location for DW_TAG_GNU_call_site child DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9011 +#: dwarf2read.c:11451 #, possible-c-format msgid "" "No DW_FORM_block* DW_AT_GNU_call_site_value for DW_TAG_GNU_call_site child " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9029 +#: dwarf2read.c:11469 #, possible-c-format msgid "" "No DW_FORM_block* DW_AT_GNU_call_site_data_value for DW_TAG_GNU_call_site " "child DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9073 +#: dwarf2read.c:11513 #, possible-c-format msgid "Offset %d out of bounds for DW_AT_ranges attribute" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9127 dwarf2read.c:9443 +#: dwarf2read.c:11567 dwarf2read.c:11907 msgid "Invalid .debug_ranges data (no base address)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9135 dwarf2read.c:9452 +#: dwarf2read.c:11575 dwarf2read.c:11916 msgid "Invalid .debug_ranges data (inverted range)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9411 +#: dwarf2read.c:11874 #, possible-c-format msgid "Offset %lu out of bounds for DW_AT_ranges attribute" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9893 +#: dwarf2read.c:12371 #, possible-c-format msgid "unsupported accessibility %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9905 +#: dwarf2read.c:12383 msgid "unexpected virtuality in component of Ada type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9930 +#: dwarf2read.c:12436 msgid "unexpected member function in Ada type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10013 +#: dwarf2read.c:12519 #, possible-c-format msgid "member function type missing for '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10102 +#: dwarf2read.c:12610 #, possible-c-format msgid "" "Member function \"%s\" (offset %d) is virtual but the vtable offset is not " "specified" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10121 +#: dwarf2read.c:12629 msgid "unexpected member functions in Ada type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10464 +#: dwarf2read.c:12965 #, possible-c-format msgid "virtual function table pointer not found when defining class '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10822 +#: dwarf2read.c:13317 msgid "" "DW_AT_byte_size for array type smaller than the total size of elements" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11042 +#: dwarf2read.c:13661 #, possible-c-format msgid "DW_TAG_module has no name, offset 0x%x" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11149 +#: dwarf2read.c:13768 #, possible-c-format msgid "invalid pointer size %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11534 +#: dwarf2read.c:14201 msgid "DW_AT_name missing from DW_TAG_base_type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11587 +#: dwarf2read.c:14254 #, possible-c-format msgid "unsupported DW_AT_encoding: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11893 +#: dwarf2read.c:14590 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: could not find abbrev number %d [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12310 +#: dwarf2read.c:15023 #, possible-c-format msgid "" "DW_TAG_typedef has childen - GCC PR debug/47510 bug - DIE at 0x%x [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12619 +#: dwarf2read.c:15347 #, possible-c-format msgid "DW_AT_low_pc %s is zero for DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12630 +#: dwarf2read.c:15358 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_low_pc %s is not < DW_AT_high_pc %s for DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12718 +#: dwarf2read.c:15448 #, possible-c-format msgid "could not find partial DIE 0x%x in cache [from module %s]\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13052 +#: dwarf2read.c:15803 #, possible-c-format msgid "Suspicious DW_AT_byte_size value treated as zero instead of %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13137 +#: dwarf2read.c:15888 #, possible-c-format msgid "read_address: bad switch, signed [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13156 +#: dwarf2read.c:15907 #, possible-c-format msgid "read_address: bad switch, unsigned [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13250 +#: dwarf2read.c:16001 msgid "intermixed 32-bit and 64-bit DWARF sections" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13286 +#: dwarf2read.c:16038 #, possible-c-format msgid "read_offset_1: bad switch [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13324 +#: dwarf2read.c:16077 #, possible-c-format msgid "DW_FORM_strp used without .debug_str section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13327 +#: dwarf2read.c:16080 #, possible-c-format msgid "DW_FORM_strp pointing outside of .debug_str section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13840 +#: dwarf2read.c:16645 msgid "missing .debug_line section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13892 +#: dwarf2read.c:16698 msgid "invalid maximum_ops_per_instruction in `.debug_line' section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13942 +#: dwarf2read.c:16748 msgid "line number info header doesn't fit in `.debug_line' section" msgstr "" @@ -7863,16 +7862,16 @@ msgid "misplaced first line number at 0x%lx for '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14161 +#: dwarf2read.c:16972 #, possible-c-format msgid ".debug_line address at offset 0x%lx is 0 [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14198 dwarf2read.c:14207 +#: dwarf2read.c:17009 dwarf2read.c:17018 msgid "mangled .debug_line section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14621 +#: dwarf2read.c:17432 msgid "file index out of range" msgstr "" @@ -7880,204 +7879,203 @@ #. trash data, but since we must specifically ignore things #. we don't recognize, there is nothing else we should do at #. this point. -#: dwarf2read.c:14882 +#: dwarf2read.c:17717 #, possible-c-format msgid "unsupported tag: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15052 +#: dwarf2read.c:17882 dwarf2read.c:19278 #, possible-c-format msgid "unsupported const value attribute form: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15172 +#: dwarf2read.c:18001 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Problem turning containing type into gdb type [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15203 dwarf2read.c:16333 +#: dwarf2read.c:16456 dwarf2read.c:17613 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Cannot find signatured DIE referenced from DIE at 0x%x [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15221 +#: dwarf2read.c:16474 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Bad type attribute %s [in module %s]" msgstr "" -#. read_type_die already issued a complaint. -#: dwarf2read.c:15248 +#: dwarf2read.c:18015 #, possible-c-format msgid "<unknown type in %s, CU 0x%x, DIE 0x%x>" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15350 +#: dwarf2read.c:18190 #, possible-c-format msgid "unexpected tag in read_type_die: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15566 +#: dwarf2read.c:18406 #, possible-c-format msgid "template param type '%s' defined within parent '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16116 +#: dwarf2read.c:18937 #, possible-c-format msgid "unsupported die ref attribute form: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16138 +#: dwarf2read.c:18959 #, possible-c-format msgid "Attribute value is not a constant (%s)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16161 +#: dwarf2read.c:18982 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Expected reference attribute [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16229 +#: dwarf2read.c:19056 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Cannot find DIE at 0x%x referenced from DIE at 0x%x [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16260 +#: dwarf2read.c:19087 dwarf2read.c:19188 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Cannot find DIE at 0x%x referenced in module %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16287 +#: dwarf2read.c:19114 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: DIE at 0x%x referenced in module %s is neither DW_FORM_block* " "nor DW_FORM_exprloc" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16355 +#: dwarf2read.c:17645 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Cannot find signatured DIE at 0x%x referenced from DIE at 0x%x " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16698 +#: dwarf2read.c:19791 #, possible-c-format msgid "unsupported stack op: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16701 +#: dwarf2read.c:19794 #, possible-c-format msgid "unsupported stack op: '%02x'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16713 +#: dwarf2read.c:19806 msgid "location description stack overflow" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16720 +#: dwarf2read.c:19813 msgid "location description stack underflow" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16805 +#: dwarf2read.c:19878 #, possible-c-format msgid "bad file number in macro information (%d)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16863 +#: dwarf2read.c:19955 #, possible-c-format msgid "" "macro definition contains spaces in formal argument list:\n" "`%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17086 +#: dwarf2read.c:20179 #, possible-c-format msgid "invalid form 0x%x in `%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17115 +#: dwarf2read.c:20207 #, possible-c-format msgid "unrecognized DW_MACFINO opcode 0x%x" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17160 +#: dwarf2read.c:20252 #, possible-c-format msgid "unrecognized version `%d' in .debug_macro section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17289 +#: dwarf2read.c:20394 #, possible-c-format msgid "debug info with no main source gives macro %s on line %d: %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17291 dwarf2read.c:17300 +#: dwarf2read.c:20396 dwarf2read.c:20405 msgid "definition" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17291 dwarf2read.c:17300 +#: dwarf2read.c:20396 dwarf2read.c:20405 msgid "undefinition" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17298 +#: dwarf2read.c:20403 #, possible-c-format msgid "debug info gives %s macro %s with %s line %d: %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17299 dwarf2read.c:17329 +#: dwarf2read.c:20404 dwarf2read.c:20435 msgid "command-line" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17299 +#: dwarf2read.c:20404 msgid "in-file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17301 dwarf2read.c:17330 +#: dwarf2read.c:20406 dwarf2read.c:20436 msgid "zero" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17301 dwarf2read.c:17330 +#: dwarf2read.c:20406 dwarf2read.c:20436 msgid "non-zero" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17327 +#: dwarf2read.c:20433 #, possible-c-format msgid "debug info gives source %d included from %s at %s line %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17329 +#: dwarf2read.c:20435 msgid "file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17348 +#: dwarf2read.c:20454 msgid "macro debug info has an unmatched `close_file' directive" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17374 +#: dwarf2read.c:20480 msgid "no terminating 0-type entry for macros in `.debug_macinfo' section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17490 +#: dwarf2read.c:20617 #, possible-c-format msgid "missing %s section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17746 +#: dwarf2read.c:20899 msgid "Location list used without specifying the CU base address." msgstr "" -#: dwarf2read.c:17903 +#: dwarf2read.c:21067 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: could not find partial DIE containing offset 0x%lx [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17916 +#: dwarf2read.c:21080 #, possible-c-format msgid "invalid dwarf2 offset %u" msgstr "" @@ -8087,123 +8085,123 @@ msgid "no compilation unit with offset %u." msgstr "" -#: dwarf2read.c:18199 +#: dwarf2read.c:21365 #, possible-c-format msgid "A problem internal to GDB: DIE 0x%x has type already set" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18964 +#: dwarf2read.c:22103 msgid "Ada is not currently supported by the index" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18988 +#: dwarf2read.c:22127 msgid "couldn't data write to file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19101 +#: dwarf2read.c:22236 msgid "Cannot use an index to create the index" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19104 +#: dwarf2read.c:22239 msgid "Cannot make an index when the file has multiple .debug_types sections" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19115 +#: dwarf2read.c:22253 #, possible-c-format msgid "Can't open `%s' for writing" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19270 +#: dwarf2read.c:22414 msgid "usage: save gdb-index DIRECTORY" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19291 +#: dwarf2read.c:22435 #, possible-c-format msgid "Error while writing index for `%s': " msgstr "" -#: dwarf2read.c:19306 +#: dwarf2read.c:22450 #, possible-c-format msgid "Whether to always disassemble DWARF expressions is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19316 +#: dwarf2read.c:22460 #, possible-c-format msgid "Whether to check \"physname\" is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19330 +#: dwarf2read.c:22474 msgid "" "Set DWARF 2 specific variables.\n" "Configure DWARF 2 variables such as the cache size" msgstr "" #. allow-unknown -#: dwarf2read.c:19336 +#: dwarf2read.c:22480 msgid "" "Show DWARF 2 specific variables\n" "Show DWARF 2 variables such as the cache size" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19343 +#: dwarf2read.c:22487 msgid "Set the upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19344 +#: dwarf2read.c:22488 msgid "Show the upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19345 +#: dwarf2read.c:22489 msgid "" "A higher limit means that cached compilation units will be stored\n" "in memory longer, and more total memory will be used. Zero disables\n" "caching, which can slow down startup." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19355 +#: dwarf2read.c:22499 msgid "Set whether `info address' always disassembles DWARF expressions." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19356 +#: dwarf2read.c:22500 msgid "Show whether `info address' always disassembles DWARF expressions." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19357 +#: dwarf2read.c:22501 msgid "" "When enabled, DWARF expressions are always printed in an assembly-like\n" "syntax. When disabled, expressions will be printed in a more\n" "conversational style, when possible." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19375 +#: dwarf2read.c:22520 msgid "Set debugging of the dwarf2 DIE reader." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19376 +#: dwarf2read.c:22521 msgid "Show debugging of the dwarf2 DIE reader." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19377 +#: dwarf2read.c:22522 msgid "" "When enabled (non-zero), DIEs are dumped after they are read in.\n" "The value is the maximum depth to print." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19384 +#: dwarf2read.c:22529 msgid "Set cross-checking of \"physname\" code against demangler." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19385 +#: dwarf2read.c:22530 msgid "Show cross-checking of \"physname\" code against demangler." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19386 +#: dwarf2read.c:22531 msgid "" "When enabled, GDB's internal \"physname\" code is checked against\n" "the demangler." msgstr "" -#: dwarf2read.c:19405 +#: dwarf2read.c:22550 msgid "" "Save a gdb-index file.\n" "Usage: save gdb-index DIRECTORY" @@ -8214,58 +8212,58 @@ msgid "Loadable segment \"%s\" outside of ELF segments" msgstr "" -#: elfread.c:501 +#: elfread.c:503 #, possible-c-format msgid "elf/stab section information %s without a preceding file symbol" msgstr "" -#: elfread.c:513 +#: elfread.c:515 #, possible-c-format msgid "duplicated elf/stab section information for %s" msgstr "" #. This case indicates buggy inferior program, the resolved address #. should never change. -#: elfread.c:793 +#: elfread.c:803 #, possible-c-format msgid "" "gnu-indirect-function \"%s\" has changed its resolved function_address from " "%s to %s" msgstr "" -#: elfread.c:1044 +#: elfread.c:1054 #, possible-c-format msgid "" "handle_inferior_event: Invalid gnu-indirect-function breakpoint type %d" msgstr "" -#: elfread.c:1118 +#: build-id.c:59 #, possible-c-format msgid "File \"%s\" has no build-id, file skipped" msgstr "" -#: elfread.c:1121 +#: build-id.c:63 #, possible-c-format msgid "File \"%s\" has a different build-id, file skipped" msgstr "" -#: elfread.c:1206 +#: build-id.c:155 #, possible-c-format msgid "\"%s\": separate debug info file has no debug info" msgstr "" -#: elfread.c:1280 elfread.c:1291 elfread.c:1316 machoread.c:863 -#: machoread.c:882 +#: elfread.c:1148 elfread.c:1159 elfread.c:1184 machoread.c:873 +#: machoread.c:891 #, possible-c-format msgid "Can't read symbols from %s: %s" msgstr "" -#: elfread.c:1578 +#: elfread.c:1452 #, possible-c-format msgid "elf/stab section information questionable for %s" msgstr "" -#: elfread.c:1598 +#: elfread.c:1472 #, possible-c-format msgid "elf/stab section information missing for %s" msgstr "" @@ -8275,125 +8273,125 @@ msgid "there is no field named %s" msgstr "" -#: eval.c:408 +#: eval.c:310 msgid "too many initializers" msgstr "" -#: eval.c:412 +#: eval.c:314 msgid "don't know which variant you want to set" msgstr "" -#: eval.c:483 +#: eval.c:380 msgid "tuple range index out of range" msgstr "" -#: eval.c:495 +#: eval.c:392 msgid "tuple index out of range" msgstr "" -#: eval.c:905 +#: eval.c:801 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" does not have any specific entry value" msgstr "" -#: eval.c:927 +#: eval.c:823 #, possible-c-format msgid "Register $%s not available." msgstr "" -#: eval.c:941 +#: eval.c:837 #, possible-c-format msgid "Value of register %s not available." msgstr "" -#: eval.c:1067 +#: eval.c:953 msgid "(power)set type with unknown size" msgstr "" #. different element modes. -#: eval.c:1102 +#: eval.c:988 msgid "POWERSET tuple elements of different mode" msgstr "" -#: eval.c:1106 +#: eval.c:992 msgid "incompatible POWERSET tuple elements" msgstr "" -#: eval.c:1109 +#: eval.c:995 msgid "empty POWERSET tuple range" msgstr "" -#: eval.c:1113 +#: eval.c:999 msgid "POWERSET tuple element out of range" msgstr "" -#: eval.c:1290 +#: eval.c:1165 msgid "no 'respondsTo:' or 'respondsToSelector:' method" msgstr "" -#: eval.c:1299 +#: eval.c:1174 msgid "no 'methodFor:' or 'methodForSelector:' method" msgstr "" -#: eval.c:1318 +#: eval.c:1193 msgid "Target does not respond to this message selector." msgstr "" -#: eval.c:1403 +#: eval.c:1278 msgid "" "method address has symbol information with non-function type; skipping" msgstr "" -#: eval.c:1456 +#: eval.c:1331 msgid "" "Expression of type other than \"method returning ...\" used as a method" msgstr "" -#: eval.c:1522 +#: eval.c:1425 msgid "Non-pointer-to-member value used in pointer-to-member construct" msgstr "" #. For the time being, we don't handle this. -#: eval.c:1750 +#: eval.c:1639 #, possible-c-format msgid "Call to overloaded function %s requires `this' pointer" msgstr "" -#: eval.c:1845 +#: eval.c:1733 msgid "Cannot evaluate function -- may be inlined" msgstr "" -#: eval.c:1870 +#: eval.c:1758 msgid "" "Expression of type other than \"Function returning ...\" used as function" msgstr "" -#: eval.c:1948 +#: eval.c:1836 msgid "Cannot perform substring on this type" msgstr "" -#: eval.c:2077 +#: eval.c:1951 msgid "non-pointer-to-member value used in pointer-to-member construct" msgstr "" -#: eval.c:2249 +#: eval.c:2123 msgid "':' operator used in invalid context" msgstr "" -#: eval.c:2371 +#: eval.c:2239 #, possible-c-format msgid "Too many subscripts for F77 (%d Max)" msgstr "" -#: eval.c:2376 +#: eval.c:2244 msgid "Wrong number of subscripts" msgstr "" -#: eval.c:2570 +#: eval.c:2438 msgid "Non-integral right operand for \"@\" operator." msgstr "" -#: eval.c:2641 +#: eval.c:2509 msgid "Attempt to dereference pointer to member without an object" msgstr "" @@ -8405,42 +8403,42 @@ #. If there are any cases landing here which mean a user error, #. then they should be separate cases, with more descriptive #. error messages. -#: eval.c:2891 +#: eval.c:2836 msgid "GDB does not (yet) know how to evaluate that kind of expression" msgstr "" -#: eval.c:2957 +#: eval.c:2913 msgid "Attempt to take address of register or constant." msgstr "" -#: eval.c:2990 valops.c:1647 valops.c:1662 valops.c:1696 +#: eval.c:2946 valops.c:1484 valops.c:1499 valops.c:1533 msgid "Attempt to take address of value not located in memory." msgstr "" -#: eval.c:3109 +#: eval.c:3071 msgid "Internal error in eval_type." msgstr "" -#: eval.c:3120 +#: eval.c:3082 msgid "Can't get dimensions for a non-array type" msgstr "" -#: event-loop.c:552 event-loop.c:561 event-loop.c:625 event-loop.c:704 -#: event-loop.c:806 event-loop.c:872 event-loop.c:946 event-loop.c:1379 +#: event-loop.c:493 event-loop.c:502 event-loop.c:566 event-loop.c:645 +#: event-loop.c:747 event-loop.c:813 event-loop.c:887 event-loop.c:1320 msgid "use_poll without HAVE_POLL" msgstr "" -#: event-loop.c:795 +#: event-loop.c:736 #, possible-c-format msgid "Error detected on fd %d\n" msgstr "" -#: event-loop.c:798 +#: event-loop.c:739 #, possible-c-format msgid "Invalid or non-`poll'able fd %d\n" msgstr "" -#: event-loop.c:813 +#: event-loop.c:754 #, possible-c-format msgid "Exception condition detected on fd %d\n" msgstr "" @@ -8451,7 +8449,7 @@ #. This message is based on ANSI C, section 4.7. Note that integer #. divide by zero causes this, so "float" is a misnomer. -#: event-top.c:951 +#: event-top.c:935 msgid "Erroneous arithmetic operation." msgstr "" @@ -8459,78 +8457,78 @@ msgid "bad state" msgstr "" -#: exceptions.c:323 +#: exceptions.c:301 msgid "Bad switch." msgstr "" -#: exec.c:78 +#: exec.c:75 #, possible-c-format msgid "Writing into executable and core files is %s.\n" msgstr "" -#: exec.c:176 exec.c:207 +#: exec.c:147 exec.c:178 msgid "No executable file now.\n" msgstr "" -#: exec.c:241 +#: exec.c:222 #, possible-c-format msgid "\"%s\": could not open as an executable file: %s" msgstr "" -#: exec.c:257 +#: exec.c:234 #, possible-c-format msgid "\"%s\": not in executable format: %s" msgstr "" -#: exec.c:273 exec.c:283 +#: exec.c:244 #, possible-c-format msgid "\"%s\": can't find the file sections: %s" msgstr "" -#: exec.c:324 +#: exec.c:285 msgid "" "A program is being debugged already.\n" "Are you sure you want to change the file? " msgstr "" -#: exec.c:326 +#: exec.c:287 msgid "File not changed." msgstr "" -#: exec.c:342 +#: exec.c:303 msgid "No executable file name was specified" msgstr "" -#: exec.c:704 maint.c:361 maint.c:393 +#: exec.c:667 maint.c:369 maint.c:401 #, possible-c-format msgid "file type %s.\n" msgstr "" -#: exec.c:729 +#: exec.c:693 #, possible-c-format msgid "Cannot find section for the entry point of %s." msgstr "" -#: exec.c:735 +#: exec.c:699 #, possible-c-format msgid "\tEntry point: %s\n" msgstr "" -#: exec.c:773 +#: exec.c:781 #, possible-c-format msgid "\tMapping info for file `%s'.\n" msgstr "" -#: exec.c:806 +#: exec.c:747 msgid "Must specify section name and its virtual address" msgstr "" -#: exec.c:834 +#: exec.c:775 #, possible-c-format msgid "Section %s not found" msgstr "" -#: exec.c:921 +#: exec.c:862 msgid "" "Use FILE as program to be debugged.\n" "It is read for its symbols, for getting the contents of pure memory,\n" @@ -8540,7 +8538,7 @@ "No arg means to have no executable file and no symbols." msgstr "" -#: exec.c:931 +#: exec.c:872 msgid "" "Use FILE as program for getting contents of pure memory.\n" "If FILE cannot be found as specified, your execution directory path\n" @@ -8548,7 +8546,7 @@ "No arg means have no executable file." msgstr "" -#: exec.c:938 +#: exec.c:879 msgid "" "Change the base address of section SECTION of the exec file to ADDR.\n" "This can be used if the exec file does not contain section addresses,\n" @@ -8557,19 +8555,19 @@ "``info files'' command lists all the sections and their addresses." msgstr "" -#: exec.c:945 +#: exec.c:886 msgid "Set writing into executable and core files." msgstr "" -#: exec.c:946 +#: exec.c:887 msgid "Show writing into executable and core files." msgstr "" -#: exec.c:958 +#: exec.c:899 msgid "Can't create a corefile" msgstr "" -#: expprint.c:241 +#: expprint.c:238 msgid "bad selector" msgstr "" @@ -8578,20 +8576,20 @@ #. Not found; don't try to keep going because we don't know how #. to interpret further elements. For example, this happens #. if opcode is OP_TYPE. -#: expprint.c:502 expprint.c:578 +#: expprint.c:504 expprint.c:580 msgid "Invalid expression" msgstr "" -#: expprint.c:512 +#: expprint.c:514 #, possible-c-format msgid "<language %s has no 'this'>" msgstr "" -#: f-exp.y:762 m2-exp.y:728 +#: f-exp.y:761 m2-exp.y:727 msgid "Overflow on numeric constant." msgstr "" -#: f-lang.c:102 +#: f-lang.c:68 msgid "unrecognized character type" msgstr "" @@ -8607,16 +8605,16 @@ msgid "cannot get .bf node off empty list" msgstr "" -#: f-typeprint.c:381 +#: f-typeprint.c:378 #, possible-c-format msgid "Invalid type code (%d) in symbol table." msgstr "" -#: f-valprint.c:67 +#: f-valprint.c:64 msgid "Lower bound may not be '*' in F77" msgstr "" -#: f-valprint.c:230 +#: f-valprint.c:227 #, possible-c-format msgid "Type node corrupt! F77 arrays cannot have %d subscripts (%d Max)" msgstr "" @@ -8636,7 +8634,7 @@ #. block supposedly visible in this function. Let us #. first make sure that it is visible and if so, let #. us display its contents. -#: f-valprint.c:452 f-valprint.c:555 stap-probe.c:1124 +#: break-catch-throw.c:107 f-valprint.c:483 stap-probe.c:1169 msgid "No frame selected" msgstr "" @@ -8645,11 +8643,11 @@ msgid "No function found for frame." msgstr "" -#: f-valprint.c:511 +#: f-valprint.c:444 msgid "Contents of blank COMMON block:\n" msgstr "" -#: f-valprint.c:513 +#: f-valprint.c:441 #, possible-c-format msgid "Contents of F77 COMMON block '%s':\n" msgstr "" @@ -8663,7 +8661,7 @@ msgid "Cannot deal with NULL common name!" msgstr "" -#: f-valprint.c:605 f-valprint.c:608 +#: f-valprint.c:518 f-valprint.c:521 msgid "Print out the values contained in a Fortran COMMON block." msgstr "" @@ -8705,43 +8703,43 @@ "knowledge of the target operating system." msgstr "" -#: findcmd.c:76 +#: findcmd.c:77 msgid "Missing search parameters." msgstr "" -#: findcmd.c:108 +#: findcmd.c:109 msgid "Invalid size granularity." msgstr "" -#: findcmd.c:136 +#: findcmd.c:135 msgid "Empty search range.\n" msgstr "" -#: findcmd.c:140 +#: findcmd.c:139 msgid "Invalid length." msgstr "" -#: findcmd.c:144 +#: findcmd.c:143 msgid "Search space too large." msgstr "" -#: findcmd.c:154 +#: findcmd.c:153 msgid "Invalid search space, end precedes start." msgstr "" -#: findcmd.c:160 +#: findcmd.c:159 msgid "Overflow in address range computation, choose smaller range." msgstr "" -#: findcmd.c:229 +#: findcmd.c:226 msgid "Missing search pattern." msgstr "" -#: findcmd.c:234 +#: findcmd.c:231 msgid "Search space too small to contain pattern." msgstr "" -#: findcmd.c:328 +#: findcmd.c:325 msgid "" "Search memory for a sequence of bytes.\n" "Usage:\n" @@ -8759,73 +8757,73 @@ "Convenience variable \"$numfound\" is set to the number of matches." msgstr "" -#: findvar.c:61 findvar.c:96 +#: findvar.c:60 findvar.c:95 #, possible-c-format msgid "That operation is not available on integers of more than %d bytes." msgstr "" -#: findvar.c:177 +#: findvar.c:176 msgid "extract_typed_address: type is not a pointer or reference" msgstr "" -#: findvar.c:250 +#: findvar.c:249 msgid "store_typed_address: type is not a pointer or reference" msgstr "" -#: findvar.c:509 findvar.c:522 +#: findvar.c:489 findvar.c:501 #, possible-c-format msgid "Unknown argument list address for `%s'." msgstr "" -#: findvar.c:538 +#: findvar.c:515 #, possible-c-format msgid "Cannot look up value of a typedef `%s'." msgstr "" -#: findvar.c:565 findvar.c:576 +#: findvar.c:542 findvar.c:552 #, possible-c-format msgid "Value of register variable not available for `%s'." msgstr "" -#: findvar.c:607 +#: findvar.c:578 #, possible-c-format msgid "No global symbol \"%s\"." msgstr "" -#: findvar.c:626 +#: findvar.c:597 #, possible-c-format msgid "Cannot look up value of a botched symbol `%s'." msgstr "" -#: fork-child.c:328 +#: fork-child.c:330 msgid "setpgrp failed in child" msgstr "" -#: fork-child.c:460 +#: fork-child.c:468 #, possible-c-format msgid "During startup program terminated with signal %s, %s." msgstr "" -#: fork-child.c:469 +#: fork-child.c:477 #, possible-c-format msgid "During startup program exited with code %d." msgstr "" -#: fork-child.c:472 +#: fork-child.c:480 msgid "During startup program exited normally." msgstr "" -#: fork-child.c:540 +#: fork-child.c:557 msgid "" "Set a wrapper for running programs.\n" "The wrapper prepares the system and environment for the new program." msgstr "" -#: fork-child.c:543 +#: fork-child.c:560 msgid "Show the wrapper for running programs." msgstr "" -#: fork-child.c:549 +#: fork-child.c:566 msgid "Disable use of an execution wrapper." msgstr "" @@ -8833,160 +8831,160 @@ msgid "frame_unwind_find_by_frame failed" msgstr "" -#: frame.c:173 +#: frame.c:270 #, possible-c-format msgid "Frame debugging is %s.\n" msgstr "" -#: frame.c:184 +#: frame.c:281 #, possible-c-format msgid "Whether backtraces should continue past \"main\" is %s.\n" msgstr "" -#: frame.c:194 +#: frame.c:291 #, possible-c-format msgid "" "Whether backtraces should continue past the entry point of a program is %s.\n" msgstr "" -#: frame.c:205 +#: frame.c:302 #, possible-c-format msgid "An upper bound on the number of backtrace levels is %s.\n" msgstr "" -#: frame.c:681 +#: frame.c:829 msgid "No unwind_pc method" msgstr "" -#: frame.c:701 frame.c:769 +#: frame.c:835 frame.c:900 msgid "PC not available" msgstr "" -#: frame.c:815 +#: frame.c:946 msgid "Cannot pop the initial frame." msgstr "" -#: frame.c:916 +#: frame.c:922 #, possible-c-format msgid "Register %d was optimized out" msgstr "" -#: frame.c:919 +#: frame.c:1056 #, possible-c-format msgid "Register %d is not available" msgstr "" -#: frame.c:1068 +#: frame.c:1074 msgid "Attempt to assign to a value that was optimized out." msgstr "" -#: frame.c:1085 +#: frame.c:1220 msgid "Attempt to assign to an unmodifiable value." msgstr "" -#: frame.c:1142 +#: frame.c:1278 #, possible-c-format msgid "" "Bad debug information detected: Attempt to read %d bytes from registers." msgstr "" -#: frame.c:1308 ia64-libunwind-tdep.c:335 ia64-tdep.c:1926 ia64-tdep.c:2301 +#: frame.c:1444 ia64-libunwind-tdep.c:335 ia64-tdep.c:1926 ia64-tdep.c:2301 msgid "No registers." msgstr "" -#: frame.c:1310 stack.c:1661 stack.c:2200 thread.c:1289 +#: frame.c:1446 stack.c:1714 stack.c:2297 thread.c:1348 msgid "No stack." msgstr "" -#: frame.c:1312 +#: frame.c:1448 msgid "No memory." msgstr "" -#: frame.c:1317 +#: frame.c:1453 msgid "No selected thread." msgstr "" -#: frame.c:1319 infcmd.c:1827 +#: frame.c:1455 infcmd.c:1831 msgid "Invalid selected thread." msgstr "" -#: frame.c:1321 +#: frame.c:1457 msgid "Target is executing." msgstr "" -#: frame.c:2350 +#: frame.c:2501 msgid "Missing unwind SP method" msgstr "" -#: frame.c:2454 +#: frame.c:2626 msgid "" "Set backtrace specific variables.\n" "Configure backtrace variables such as the backtrace limit" msgstr "" #. allow-unknown -#: frame.c:2459 +#: frame.c:2631 msgid "" "Show backtrace specific variables\n" "Show backtrace variables such as the backtrace limit" msgstr "" -#: frame.c:2466 +#: frame.c:2638 msgid "Set whether backtraces should continue past \"main\"." msgstr "" -#: frame.c:2467 +#: frame.c:2639 msgid "Show whether backtraces should continue past \"main\"." msgstr "" -#: frame.c:2468 +#: frame.c:2640 msgid "" "Normally the caller of \"main\" is not of interest, so GDB will terminate\n" "the backtrace at \"main\". Set this variable if you need to see the rest\n" "of the stack trace." msgstr "" -#: frame.c:2478 +#: frame.c:2650 msgid "" "Set whether backtraces should continue past the entry point of a program." msgstr "" -#: frame.c:2480 +#: frame.c:2652 msgid "" "Show whether backtraces should continue past the entry point of a program." msgstr "" -#: frame.c:2482 +#: frame.c:2654 msgid "" "Normally there are no callers beyond the entry point of a program, so GDB\n" "will terminate the backtrace there. Set this variable if you need to see\n" "the rest of the stack trace." msgstr "" -#: frame.c:2492 +#: frame.c:2664 msgid "Set an upper bound on the number of backtrace levels." msgstr "" -#: frame.c:2493 +#: frame.c:2665 msgid "Show the upper bound on the number of backtrace levels." msgstr "" -#: frame.c:2494 +#: frame.c:2496 msgid "" "No more than the specified number of frames can be displayed or examined.\n" "Zero is unlimited." msgstr "" #. Debug this files internals. -#: frame.c:2503 +#: frame.c:2675 msgid "Set frame debugging." msgstr "" -#: frame.c:2504 +#: frame.c:2676 msgid "Show frame debugging." msgstr "" -#: frame.c:2505 +#: frame.c:2677 msgid "When non-zero, frame specific internal debugging is enabled." msgstr "" @@ -9013,53 +9011,53 @@ msgid "Don't know how to return a %d-byte value." msgstr "" -#: gcore.c:56 +#: gcore.c:58 #, possible-c-format msgid "Failed to open '%s' for output." msgstr "" -#: gcore.c:83 +#: gcore.c:85 msgid "Target does not support core file generation." msgstr "" -#: gcore.c:91 +#: gcore.c:93 #, possible-c-format msgid "Failed to create 'note' section for corefile: %s" msgstr "" -#: gcore.c:100 +#: gcore.c:102 msgid "gcore: failed to get corefile memory sections from target." msgstr "" -#: gcore.c:104 +#: gcore.c:106 #, possible-c-format msgid "writing note section (%s)" msgstr "" -#: gcore.c:172 +#: gcore.c:176 msgid "Can't find default bfd machine type (need execfile)." msgstr "" -#: gcore.c:186 +#: gcore.c:190 msgid "Can't find bfd architecture for corefile (need execfile)." msgstr "" -#: gcore.c:447 +#: gcore.c:457 #, possible-c-format msgid "Couldn't make gcore segment: %s" msgstr "" -#: gcore.c:541 +#: gcore.c:558 #, possible-c-format msgid "Memory read failed for corefile section, %s bytes at %s." msgstr "" -#: gcore.c:549 +#: gcore.c:566 #, possible-c-format msgid "Failed to write corefile contents (%s)." msgstr "" -#: gcore.c:588 +#: gcore.c:605 msgid "" "Save a core file with the current state of the debugged process.\n" "Argument is optional filename. Default filename is 'core.<process_id>'." @@ -9075,157 +9073,157 @@ msgid "Architecture debugging is %s.\n" msgstr "" -#: gdbarch.c:765 +#: gdbarch.c:773 #, possible-c-format msgid "verify_gdbarch: the following are invalid ...%s" msgstr "" -#: gdbarch.c:4460 +#: gdbarch.c:4588 msgid "gdbarch_architecture_names: multi-arch unknown" msgstr "" -#: gdbarch.c:4486 +#: gdbarch.c:4614 #, possible-c-format msgid "gdbarch: Attempt to register unknown architecture (%d)" msgstr "" -#: gdbarch.c:4497 +#: gdbarch.c:4625 #, possible-c-format msgid "gdbarch: Duplicate registration of architecture (%s)" msgstr "" -#: gdbarch.c:4686 +#: gdbarch.c:4822 msgid "Set architecture debugging." msgstr "" -#: gdbarch.c:4687 +#: gdbarch.c:4823 msgid "Show architecture debugging." msgstr "" -#: gdbarch.c:4688 +#: gdbarch.c:4824 msgid "When non-zero, architecture debugging is enabled." msgstr "" -#: gdbserver/thread-db.c:725 +#: gdbserver/thread-db.c:726 #, possible-c-format msgid "libthread-db-search-path component too long, ignored: %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:120 +#: gdbtypes.c:137 #, possible-c-format msgid "" "Resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " "symbols) is %s.\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:130 +#: gdbtypes.c:148 #, possible-c-format msgid "Debugging of C++ overloading is %s.\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:520 +#: gdbtypes.c:547 #, possible-c-format msgid "Unknown address space specifier: \"%s\"" msgstr "" -#: gdbtypes.c:1166 +#: gdbtypes.c:1206 #, possible-c-format msgid "Invalid anonymous type %s [in module %s], GCC PR debug/47510 bug?" msgstr "" -#: gdbtypes.c:1192 +#: gdbtypes.c:1233 #, possible-c-format msgid "No type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1234 objc-lang.c:96 +#: gdbtypes.c:1275 objc-lang.c:98 #, possible-c-format msgid "No struct type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1238 gdbtypes.c:1314 objc-lang.c:103 +#: gdbtypes.c:1279 gdbtypes.c:1354 objc-lang.c:105 #, possible-c-format msgid "This context has class, union or enum %s, not a struct." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1256 +#: gdbtypes.c:1297 #, possible-c-format msgid "No union type named %s." msgstr "" #. If we get here, it's not a union. -#: gdbtypes.c:1264 +#: gdbtypes.c:1305 #, possible-c-format msgid "This context has class, struct or enum %s, not a union." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1280 +#: gdbtypes.c:1320 #, possible-c-format msgid "No enum type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1284 +#: gdbtypes.c:1324 #, possible-c-format msgid "This context has class, struct or union %s, not an enum." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1310 +#: gdbtypes.c:1350 #, possible-c-format msgid "No template type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1352 +#: gdbtypes.c:1392 #, possible-c-format msgid "Type %s is not a structure or union type." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1406 +#: gdbtypes.c:1446 #, possible-c-format msgid "Type %s has no component named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1468 +#: gdbtypes.c:1508 msgid "stub type has NULL name" msgstr "" -#: gdbtypes.c:1760 +#: gdbtypes.c:1800 #, possible-c-format msgid "Internal: Cannot demangle mangled name `%s'." msgstr "" -#: gdbtypes.c:2876 +#: gdbtypes.c:3162 #, possible-c-format msgid ") length %d\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:3014 +#: gdbtypes.c:3300 msgid " <same as already seen type>\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:3450 +#: gdbtypes.c:3737 #, possible-c-format msgid "Unexpected type field location kind: %d" msgstr "" -#: gdbtypes.c:4048 +#: gdbtypes.c:4336 msgid "Set debugging of C++ overloading." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4049 +#: gdbtypes.c:4337 msgid "Show debugging of C++ overloading." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4050 +#: gdbtypes.c:4338 msgid "When enabled, ranking of the functions is displayed." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4059 +#: gdbtypes.c:4347 msgid "" "Set resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " "symbols)." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4061 +#: gdbtypes.c:4349 msgid "" "Show resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " "symbols)." @@ -9233,123 +9231,123 @@ #. A helper macro that returns the name of a type or "unnamed type" if the type #. has no name. -#: gdbtypes.h:1258 +#: gdbtypes.h:1254 msgid "<unnamed type>" msgstr "" #. A helper macro that returns the name of an error type. If the type #. has a name, it is used; otherwise, a default is used. -#: gdbtypes.h:1263 +#: gdbtypes.h:1259 msgid "<error type>" msgstr "" -#: gnu-nat.c:337 +#: gnu-nat.c:336 #, possible-c-format msgid "Stopped %s." msgstr "" -#: gnu-nat.c:475 gnu-nat.c:505 +#: gnu-nat.c:474 gnu-nat.c:504 #, possible-c-format msgid "Error setting exception port for %s: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:582 +#: gnu-nat.c:581 #, possible-c-format msgid "Couldn't request notification for port %d: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:732 +#: gnu-nat.c:731 #, possible-c-format msgid "Error allocating event port: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:757 +#: gnu-nat.c:756 #, possible-c-format msgid "Error getting task for pid %d: %s" msgstr "" #. Allow I/O. -#: gnu-nat.c:862 +#: gnu-nat.c:861 #, possible-c-format msgid "Pid %d has an additional task suspend count of %d; clear it? " msgstr "" -#: gnu-nat.c:868 +#: gnu-nat.c:867 msgid "Additional task suspend count left untouched." msgstr "" -#: gnu-nat.c:895 gnu-nat.c:900 +#: gnu-nat.c:894 gnu-nat.c:899 #, possible-c-format msgid "Can't modify tracing state for pid %d: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1361 +#: gnu-nat.c:1360 #, possible-c-format msgid "Can't forward spontaneous exception (%s)." msgstr "" #. Can't do too much... -#: gnu-nat.c:1401 +#: gnu-nat.c:1400 #, possible-c-format msgid "Can't deliver signal %s: No signal thread." msgstr "" -#: gnu-nat.c:1403 +#: gnu-nat.c:1402 #, possible-c-format msgid "Delivering signal %s: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1434 +#: gnu-nat.c:1433 #, possible-c-format msgid "Can't continue process: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1474 +#: gnu-nat.c:1473 msgid "There are no threads; try again later." msgstr "" -#: gnu-nat.c:1498 +#: gnu-nat.c:1497 #, possible-c-format msgid "wait request failed: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1534 +#: gnu-nat.c:1533 #, possible-c-format msgid "Couldn't wait for an event: %s" msgstr "" #. Whatever it is, it's something strange. -#: gnu-nat.c:1554 +#: gnu-nat.c:1553 #, possible-c-format msgid "Got a strange event, msg id = %d." msgstr "" -#: gnu-nat.c:1557 +#: gnu-nat.c:1556 #, possible-c-format msgid "Handling event, msgid = %d: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1750 +#: gnu-nat.c:1749 #, possible-c-format msgid "Pid %d died with unknown exit status, using SIGKILL." msgstr "" -#: gnu-nat.c:1802 +#: gnu-nat.c:1801 #, possible-c-format msgid "illegal rpc: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1867 +#: gnu-nat.c:1866 #, possible-c-format msgid "Can't wait for pid %d: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:1924 +#: gnu-nat.c:1923 #, possible-c-format msgid "Signal delivery failed: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2001 +#: gnu-nat.c:2000 #, possible-c-format msgid "Aborting %s with unforwarded exception %s." msgstr "" @@ -9382,91 +9380,91 @@ msgid "gnu_read_inferior vm_deallocate failed: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2383 +#: gnu-nat.c:2384 #, possible-c-format msgid "No memory at 0x%x. Nothing written" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2392 +#: gnu-nat.c:2393 #, possible-c-format msgid "Memory at address 0x%x is unwritable. Nothing written" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2467 +#: gnu-nat.c:2468 #, possible-c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2543 +#: gnu-nat.c:2569 #, possible-c-format msgid "vm_region failed: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2698 +#: gnu-nat.c:2726 #, possible-c-format msgid "Illegal argument for \"%s\" command, should be an integer." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2710 +#: gnu-nat.c:2738 #, possible-c-format msgid "Illegal argument for \"%s\" command, should be \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2722 +#: gnu-nat.c:2750 #, possible-c-format msgid "Garbage after \"%s\" command: `%s'" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2733 +#: gnu-nat.c:2761 msgid "No current thread." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2744 +#: gnu-nat.c:2772 msgid "No current process." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2858 +#: gnu-nat.c:2886 msgid "No inferior task." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2864 +#: gnu-nat.c:2892 #, possible-c-format msgid "Couldn't extract send right %d from inferior: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2880 +#: gnu-nat.c:2908 #, possible-c-format msgid "Can't set exception port for %s: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2891 +#: gnu-nat.c:2919 msgid "No argument to \"set task exception-port\" command." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2917 +#: gnu-nat.c:2945 msgid "" "Illegal argument to \"set signal-thread\" command.\n" "Should be an integer thread ID, or `none'." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2927 +#: gnu-nat.c:2955 #, possible-c-format msgid "" "Thread ID %s not known. Use the \"info threads\" command to\n" "see the IDs of currently known threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3063 +#: gnu-nat.c:3091 #, possible-c-format msgid "%ld: %s." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3073 utils.c:1028 +#: gnu-nat.c:3101 utils.c:993 #, possible-c-format msgid "%s." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3113 +#: gnu-nat.c:3141 msgid "" "Set whether the new threads are suspended while gdb has control.\n" "This property normally has no effect because the whole task is\n" @@ -9474,79 +9472,79 @@ "The default value is \"off\"." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3119 +#: gnu-nat.c:3147 msgid "Show whether new threads are suspended while gdb has control." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3123 +#: gnu-nat.c:3151 msgid "" "Set whether new threads are allowed to run (once gdb has noticed them)." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3126 +#: gnu-nat.c:3154 msgid "" "Show whether new threads are allowed to run (once gdb has noticed them)." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3131 +#: gnu-nat.c:3159 msgid "Set the default detach-suspend-count value for new threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3134 +#: gnu-nat.c:3162 msgid "Show the default detach-suspend-count value for new threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3137 +#: gnu-nat.c:3165 msgid "" "Set whether the inferior process's signals will be intercepted.\n" "Mach exceptions (such as breakpoint traps) are not affected." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3142 +#: gnu-nat.c:3170 msgid "Show whether the inferior process's signals will be intercepted." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3147 +#: gnu-nat.c:3175 msgid "" "Set the thread that gdb thinks is the libc signal thread.\n" "This thread is run when delivering a signal to a non-stopped process." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3152 +#: gnu-nat.c:3180 msgid "Set the thread that gdb thinks is the libc signal thread." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3157 +#: gnu-nat.c:3185 msgid "" "Set whether gdb thinks the inferior process is stopped as with SIGSTOP.\n" "Stopped process will be continued by sending them a signal." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3161 +#: gnu-nat.c:3189 msgid "" "Show whether gdb thinks the inferior process is stopped as with SIGSTOP." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3165 +#: gnu-nat.c:3193 msgid "" "Set whether exceptions in the inferior process will be trapped.\n" "When exceptions are turned off, neither breakpoints nor single-stepping\n" "will work." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3172 +#: gnu-nat.c:3200 msgid "Show whether exceptions in the inferior process will be trapped." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3177 +#: gnu-nat.c:3205 msgid "Command prefix for setting task attributes." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3180 +#: gnu-nat.c:3208 msgid "Command prefix for showing task attributes." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3183 +#: gnu-nat.c:3211 msgid "" "Set whether the task is suspended while gdb has control.\n" "A value of \"on\" takes effect immediately, otherwise nothing happens\n" @@ -9555,19 +9553,19 @@ "used to pause individual threads by default instead." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3191 +#: gnu-nat.c:3219 msgid "Show whether the task is suspended while gdb has control." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3195 +#: gnu-nat.c:3223 msgid "Set the suspend count will leave on the thread when detaching." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3198 +#: gnu-nat.c:3226 msgid "Show the suspend count will leave on the thread when detaching." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3202 +#: gnu-nat.c:3230 msgid "" "Set the task exception port to which we forward exceptions.\n" "The argument should be the value of the send right in the task." @@ -9575,54 +9573,54 @@ #. A convenient way of turning on all options require to noninvasively #. debug running tasks. -#: gnu-nat.c:3212 +#: gnu-nat.c:3240 msgid "" "Set task options so that we interfere as little as possible.\n" "This is the same as setting `task pause', `exceptions', and\n" "`signals' to the opposite value." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3220 +#: gnu-nat.c:3248 msgid "Show information about the task's send rights" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3223 +#: gnu-nat.c:3251 msgid "Show information about the task's receive rights" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3226 +#: gnu-nat.c:3254 msgid "Show information about the task's port rights" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3229 +#: gnu-nat.c:3257 msgid "Show information about the task's port sets" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3232 +#: gnu-nat.c:3260 msgid "Show information about the task's dead names" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3310 +#: gnu-nat.c:3338 msgid "No argument to \"set thread exception-port\" command." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3353 +#: gnu-nat.c:3381 msgid "Command prefix for setting thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3356 +#: gnu-nat.c:3384 msgid "Command prefix for setting default thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3360 +#: gnu-nat.c:3388 msgid "Command prefix for showing thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3363 +#: gnu-nat.c:3391 msgid "Command prefix for showing default thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3367 +#: gnu-nat.c:3395 msgid "" "Set whether the current thread is suspended while gdb has control.\n" "A value of \"on\" takes effect immediately, otherwise nothing happens\n" @@ -9632,216 +9630,216 @@ "The default value is \"off\"." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3375 +#: gnu-nat.c:3403 msgid "Show whether the current thread is suspended while gdb has control." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3380 +#: gnu-nat.c:3408 msgid "Set whether the current thread is allowed to run." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3383 +#: gnu-nat.c:3411 msgid "Show whether the current thread is allowed to run." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3386 +#: gnu-nat.c:3414 msgid "" "Set the suspend count will leave on the thread when detaching.\n" "Note that this is relative to suspend count when gdb noticed the thread;\n" "use the `thread takeover-suspend-count' to force it to an absolute value." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3391 +#: gnu-nat.c:3419 msgid "" "Show the suspend count will leave on the thread when detaching.\n" "Note that this is relative to suspend count when gdb noticed the thread;\n" "use the `thread takeover-suspend-count' to force it to an absolute value." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3397 +#: gnu-nat.c:3425 msgid "" "Set the thread exception port to which we forward exceptions.\n" "This overrides the task exception port.\n" "The argument should be the value of the send right in the task." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3406 +#: gnu-nat.c:3434 msgid "" "Force the threads absolute suspend-count to be gdb's.\n" "Prior to giving this command, gdb's thread suspend-counts are relative\n" "to the thread's initial suspend-count when gdb notices the threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3423 +#: gnu-nat.c:3451 msgid "Set debugging output for the gnu backend." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3424 +#: gnu-nat.c:3452 msgid "Show debugging output for the gnu backend." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3451 +#: gnu-nat.c:3479 #, possible-c-format msgid "Error flushing inferior's cache : %s" msgstr "" -#: gnu-v2-abi.c:179 +#: gnu-v2-abi.c:178 msgid "I'm confused: virtual function table has bad type" msgstr "" -#: gnu-v2-abi.c:376 +#: gnu-v2-abi.c:375 msgid "Virtual baseclass pointer is not available" msgstr "" -#: gnu-v2-abi.c:398 +#: gnu-v2-abi.c:397 msgid "Baseclass offset not found" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:321 +#: gnu-v3-abi.c:329 #, possible-c-format msgid "can't find linker symbol for virtual table for `%s' value" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:324 +#: gnu-v3-abi.c:332 #, possible-c-format msgid " found `%s' instead" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:394 +#: gnu-v3-abi.c:414 msgid "Only classes can have virtual functions." msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:445 +#: gnu-v3-abi.c:465 msgid "Expected a negative vbase offset (old compiler?)" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:449 +#: gnu-v3-abi.c:469 msgid "Misaligned vbase offset." msgstr "" -#: go32-nat.c:379 +#: go32-nat.c:381 msgid "" "You cannot attach to a running program on this platform.\n" "Use the `run' command to run DJGPP programs." msgstr "" -#: go32-nat.c:548 +#: go32-nat.c:550 #, possible-c-format msgid "Invalid register no. %d in fetch_register." msgstr "" -#: go32-nat.c:579 +#: go32-nat.c:581 #, possible-c-format msgid "Invalid register no. %d in store_register." msgstr "" -#: go32-nat.c:671 go32-nat.c:1024 +#: go32-nat.c:673 go32-nat.c:1026 msgid "Cannot allocate redirection storage: not enough memory.\n" msgstr "" -#: go32-nat.c:680 +#: go32-nat.c:682 msgid "Syntax error in command line." msgstr "" -#: go32-nat.c:689 +#: go32-nat.c:691 msgid "Command line too long." msgstr "" -#: go32-nat.c:782 +#: go32-nat.c:784 #, possible-c-format msgid "Invalid register %d in go32_set_dr.\n" msgstr "" -#: go32-nat.c:915 +#: go32-nat.c:917 #, possible-c-format msgid "Cannot redirect standard handles for program: %s." msgstr "" -#: go32-nat.c:949 +#: go32-nat.c:951 #, possible-c-format msgid "Cannot redirect standard handles for debugger: %s." msgstr "" -#: go32-nat.c:1714 +#: go32-nat.c:1733 #, possible-c-format msgid "Invalid LDT entry 0x%03lx." msgstr "" -#: go32-nat.c:1752 +#: go32-nat.c:1771 #, possible-c-format msgid "Invalid LDT entry %#lx: outside valid limits [0..%#x]" msgstr "" -#: go32-nat.c:1783 +#: go32-nat.c:1801 #, possible-c-format msgid "Invalid GDT entry 0x%03lx: not an integral multiple of 8." msgstr "" -#: go32-nat.c:1795 +#: go32-nat.c:1813 #, possible-c-format msgid "Invalid GDT entry %#lx: outside valid limits [0..%#x]" msgstr "" -#: go32-nat.c:1825 +#: go32-nat.c:1842 #, possible-c-format msgid "Invalid (negative) IDT entry %ld." msgstr "" -#: go32-nat.c:1837 +#: go32-nat.c:1854 #, possible-c-format msgid "Invalid IDT entry %#lx: outside valid limits [0..%#x]" msgstr "" -#: go32-nat.c:1996 go32-nat.c:2047 +#: go32-nat.c:2012 go32-nat.c:2062 #, possible-c-format msgid "Entry %ld is outside valid limits [0..1023]." msgstr "" -#: go32-nat.c:2075 +#: go32-nat.c:2089 msgid "linear address" msgstr "" -#: go32-nat.c:2106 +#: go32-nat.c:2123 msgid "Print information specific to DJGPP (aka MS-DOS) debugging." msgstr "" -#: go32-nat.c:2110 +#: go32-nat.c:2127 msgid "" "Display information about the target system, including CPU, OS, DPMI, etc." msgstr "" -#: go32-nat.c:2113 +#: go32-nat.c:2130 msgid "" "Display entries in the LDT (Local Descriptor Table).\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2117 +#: go32-nat.c:2134 msgid "" "Display entries in the GDT (Global Descriptor Table).\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2121 +#: go32-nat.c:2138 msgid "" "Display entries in the IDT (Interrupt Descriptor Table).\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2125 +#: go32-nat.c:2142 msgid "" "Display entries in the Page Directory.\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2129 +#: go32-nat.c:2146 msgid "" "Display entries in Page Tables.\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only entries\n" "from the Page Table pointed to by the specified Page Directory entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2134 +#: go32-nat.c:2151 msgid "" "Display a Page Table entry for a linear address.\n" "The address argument must be a linear address, after adding to\n" @@ -9853,14 +9851,14 @@ "the `info dos ldt' command." msgstr "" -#: h8300-tdep.c:772 h8300-tdep.c:806 +#: h8300-tdep.c:775 h8300-tdep.c:808 msgid "I don't know how this 8 byte value is returned." msgstr "" #. long long, double and long double #. are all defined as 4 byte types so #. far so this shouldn't happen. -#: h8300-tdep.c:870 +#: h8300-tdep.c:871 msgid "I don't know how to return an 8 byte value." msgstr "" @@ -9895,55 +9893,55 @@ msgstr "" #. Should never happen. -#: hppa-hpux-tdep.c:149 hppa-hpux-tdep.c:280 +#: hppa-hpux-tdep.c:135 hppa-hpux-tdep.c:265 msgid "Unable to find branch in parameter relocation stub." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:425 +#: hppa-hpux-tdep.c:412 msgid "Unable to find branch in linker stub" msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:443 +#: hppa-hpux-tdep.c:430 #, possible-c-format msgid "Unable to find ldil X,%%r1 before ble Y(%%sr4,%%r1)." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:480 +#: hppa-hpux-tdep.c:468 #, possible-c-format msgid "Unable to find symbol for 0x%lx" msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:488 +#: hppa-hpux-tdep.c:476 #, possible-c-format msgid "Unable to find library symbol for %s." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:521 +#: hppa-hpux-tdep.c:509 #, possible-c-format msgid "Unable to find restore of %%rp before bv (%%rp)." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:870 hppa-hpux-tdep.c:967 +#: hppa-hpux-tdep.c:858 hppa-hpux-tdep.c:955 msgid "Internal error creating objfile private data." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:1117 +#: hppa-hpux-tdep.c:1106 msgid "" "Cannot find suitable address to place dummy breakpoint; nested calls may " "fail." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:1221 +#: hppa-hpux-tdep.c:1211 msgid "" "Cannot call external function not referenced by application (no import " "stub).\n" msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:1232 hppa-hpux-tdep.c:1258 +#: hppa-hpux-tdep.c:1222 hppa-hpux-tdep.c:1249 msgid "Cannot make interspace call from here." msgstr "" -#: hppa-hpux-tdep.c:1367 +#: hppa-hpux-tdep.c:1358 msgid "Register set contents too small" msgstr "" @@ -9952,61 +9950,61 @@ msgid "Invalid register number %d." msgstr "" -#: hppa-linux-nat.c:234 i386-linux-nat.c:157 ia64-linux-nat.c:752 -#: inf-ptrace.c:749 m68klinux-nat.c:129 +#: hppa-linux-nat.c:234 i386-linux-nat.c:159 ia64-linux-nat.c:752 +#: inf-ptrace.c:744 m68klinux-nat.c:128 #, possible-c-format msgid "Couldn't read register %s (#%d): %s." msgstr "" -#: hppa-linux-nat.c:262 i386-linux-nat.c:186 ia64-linux-nat.c:811 -#: inf-ptrace.c:808 m68klinux-nat.c:188 +#: hppa-linux-nat.c:262 i386-linux-nat.c:188 ia64-linux-nat.c:811 +#: inf-ptrace.c:803 m68klinux-nat.c:187 #, possible-c-format msgid "Couldn't write register %s (#%d): %s." msgstr "" -#: hppa-linux-tdep.c:49 hppa-tdep.c:672 +#: hppa-linux-tdep.c:49 hppa-tdep.c:671 #, possible-c-format msgid "Unmapped DWARF DBX Register #%d encountered." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:487 +#: hppa-tdep.c:486 msgid "Internal error reading unwind information." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:1906 +#: hppa-tdep.c:1905 #, possible-c-format msgid "Cannot read instruction at %s." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:2404 +#: hppa-tdep.c:2403 msgid "Requesting registers from null frame." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:2933 +#: hppa-tdep.c:2931 #, possible-c-format msgid "Cannot resolve PLT stub at %s." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3040 +#: hppa-tdep.c:3038 #, possible-c-format msgid "Unsupported address size: %d" msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3149 +#: hppa-tdep.c:3146 msgid "Print unwind table entry at given address." msgstr "" #. Debug this files internals. -#: hppa-tdep.c:3153 +#: hppa-tdep.c:3150 msgid "" "Set whether hppa target specific debugging information should be displayed." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3155 +#: hppa-tdep.c:3152 msgid "Show whether hppa target specific debugging information is displayed." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3156 +#: hppa-tdep.c:3153 msgid "" "This flag controls whether hppa target specific debugging information is\n" "displayed. This information is particularly useful for debugging frame\n" @@ -10038,70 +10036,70 @@ msgid "Error writing debug registers thread 0x%x via thread_get_state\n" msgstr "" -#: i386-darwin-nat.c:532 +#: i386-darwin-nat.c:578 #, possible-c-format msgid "darwin_set_sstep: error %x, thread=%x\n" msgstr "" -#: i386-darwin-nat.c:572 +#: i386-darwin-nat.c:618 #, possible-c-format msgid "darwin_set_sstep: unknown flavour: %d" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:378 i386-linux-nat.c:401 +#: i386-linux-nat.c:380 i386-linux-nat.c:403 msgid "Couldn't read extended state status" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:434 i386-linux-nat.c:461 +#: i386-linux-nat.c:436 i386-linux-nat.c:463 msgid "Couldn't read floating-point and SSE registers" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:467 +#: i386-linux-nat.c:469 msgid "Couldn't write floating-point and SSE registers" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:570 m32r-linux-nat.c:217 m68klinux-nat.c:460 +#: i386-linux-nat.c:572 m32r-linux-nat.c:217 m68klinux-nat.c:459 #, possible-c-format msgid "Got request for bad register number %d." msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:639 m32r-linux-nat.c:242 m68klinux-nat.c:508 +#: i386-linux-nat.c:641 m32r-linux-nat.c:242 m68klinux-nat.c:507 #, possible-c-format msgid "Got request to store bad register number %d." msgstr "" -#: i386-linux-tdep.c:623 +#: i386-linux-tdep.c:625 msgid "Couldn't read `xcr0' bytes from `.reg-xstate' section in core file." msgstr "" -#: i386-nat.c:373 +#: i386-nat.c:369 msgid "The i386 doesn't support data-read watchpoints.\n" msgstr "" -#: i386-nat.c:385 +#: i386-nat.c:381 #, possible-c-format msgid "Invalid hardware breakpoint type %d in i386_length_and_rw_bits.\n" msgstr "" -#: i386-nat.c:403 +#: i386-nat.c:399 #, possible-c-format msgid "Invalid hardware breakpoint length %d in i386_length_and_rw_bits.\n" msgstr "" -#: i386-nat.c:553 +#: i386-nat.c:549 #, possible-c-format msgid "Invalid value %d of operation in i386_handle_nonaligned_watchpoint.\n" msgstr "" -#: i386-nat.c:842 +#: i386-nat.c:845 msgid "Set whether to show variables that mirror the x86 debug registers." msgstr "" -#: i386-nat.c:843 +#: i386-nat.c:846 msgid "Show whether to show variables that mirror the x86 debug registers." msgstr "" -#: i386-nat.c:844 mips-linux-nat.c:1146 +#: aarch64-linux-nat.c:1503 i386-nat.c:847 mips-linux-nat.c:776 msgid "" "Use \"on\" to enable, \"off\" to disable.\n" "If enabled, the debug registers values are shown when GDB inserts\n" @@ -10109,20 +10107,20 @@ "triggers a breakpoint or watchpoint." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2469 +#: i386-tdep.c:2584 msgid "Cannot find floating-point return value." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2500 m68k-tdep.c:311 +#: i386-tdep.c:2615 m68k-tdep.c:311 #, possible-c-format msgid "Cannot extract return value of %d bytes long." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2522 +#: i386-tdep.c:2637 msgid "Cannot set floating-point return value." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2565 m68k-tdep.c:353 +#: i386-tdep.c:2680 m68k-tdep.c:352 #, possible-c-format msgid "Cannot store return value of %d bytes long." msgstr "" @@ -10144,8 +10142,8 @@ msgid "Process record: error reading memory at addr %s len = 2.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:4210 i386-tdep.c:5115 i386-tdep.c:5806 i386-tdep.c:6373 -#: i386-tdep.c:6430 +#: i386-tdep.c:4398 i386-tdep.c:5289 i386-tdep.c:5963 i386-tdep.c:6518 +#: i386-tdep.c:6575 #, possible-c-format msgid "" "Process record ignores the memory change of instruction at address %s\n" @@ -10175,92 +10173,92 @@ #. XXX #. int3 -#: i386-tdep.c:6153 +#: i386-tdep.c:6304 msgid "Process record does not support instruction int3.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:6176 +#: i386-tdep.c:6321 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction int 0x%02x.\n" msgstr "" #. XXX #. into -#: i386-tdep.c:6190 +#: i386-tdep.c:6335 msgid "Process record does not support instruction into.\n" msgstr "" #. bound -#: i386-tdep.c:6201 +#: i386-tdep.c:6346 msgid "Process record does not support instruction bound.\n" msgstr "" #. wrmsr -#: i386-tdep.c:6237 +#: i386-tdep.c:6382 msgid "Process record does not support instruction wrmsr.\n" msgstr "" #. rdmsr -#: i386-tdep.c:6244 +#: i386-tdep.c:6389 msgid "Process record does not support instruction rdmsr.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:6265 +#: i386-tdep.c:6410 msgid "Process record does not support instruction sysenter.\n" msgstr "" #. sysexit -#: i386-tdep.c:6277 +#: i386-tdep.c:6422 msgid "Process record does not support instruction sysexit.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:6288 +#: i386-tdep.c:6433 msgid "Process record does not support instruction syscall.\n" msgstr "" #. sysret -#: i386-tdep.c:6300 +#: i386-tdep.c:6445 msgid "Process record does not support instruction sysret.\n" msgstr "" #. hlt -#: i386-tdep.c:6314 +#: i386-tdep.c:6459 msgid "Process record does not support instruction hlt.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:7450 +#: i386-tdep.c:7586 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction 0x%02x at address %s.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:7518 +#: i386-tdep.c:7654 #, possible-c-format msgid "" "; instruction is only %d bytes long, need at least %d bytes for the jump" msgstr "" -#: i386-tdep.c:7927 +#: i386-tdep.c:8088 msgid "Set the disassembly flavor." msgstr "" -#: i386-tdep.c:7928 +#: i386-tdep.c:8089 msgid "Show the disassembly flavor." msgstr "" -#: i386-tdep.c:7929 +#: i386-tdep.c:8090 msgid "" "The valid values are \"att\" and \"intel\", and the default value is \"att\"." msgstr "" -#: i386-tdep.c:7938 +#: i386-tdep.c:8099 msgid "Set the convention for returning small structs." msgstr "" -#: i386-tdep.c:7939 +#: i386-tdep.c:8100 msgid "Show the convention for returning small structs." msgstr "" -#: i386-tdep.c:7940 +#: i386-tdep.c:8101 msgid "" "Valid values are \"default\", \"pcc\" and \"reg\", and the default value\n" "is \"default\"." @@ -10303,56 +10301,56 @@ "Please report this to <bug-gdb@gnu.org>." msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:77 i386gnu-nat.c:185 +#: i386gnu-nat.c:89 i386gnu-nat.c:197 #, possible-c-format msgid "Couldn't fetch floating-point state from %s" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:125 +#: i386gnu-nat.c:137 #, possible-c-format msgid "Can't fetch registers from thread %s: No such thread" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:136 +#: i386gnu-nat.c:148 #, possible-c-format msgid "Couldn't fetch registers from %s" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:198 +#: i386gnu-nat.c:210 #, possible-c-format msgid "Couldn't store floating-point state into %s" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:218 +#: i386gnu-nat.c:230 #, possible-c-format msgid "Couldn't store registers into thread %s: No such thread" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:235 +#: i386gnu-nat.c:247 #, possible-c-format msgid "Couldn't store registers into %s" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:256 +#: i386gnu-nat.c:268 #, possible-c-format msgid "Register %s changed after the thread was aborted" msgstr "" -#: i386gnu-nat.c:263 +#: i386gnu-nat.c:275 msgid "... also writing this register! Suspicious..." msgstr "" -#: i387-tdep.c:374 m68k-tdep.c:216 +#: i387-tdep.c:373 m68k-tdep.c:216 msgid "" "Cannot convert floating-point register value to non-floating-point type." msgstr "" -#: i387-tdep.c:405 m68k-tdep.c:248 +#: i387-tdep.c:404 m68k-tdep.c:248 msgid "" "Cannot convert non-floating-point type to floating-point register value." msgstr "" -#: i387-tdep.c:1105 i387-tdep.c:1150 +#: i387-tdep.c:1206 i387-tdep.c:1270 msgid "invalid i387 regclass" msgstr "" @@ -10403,7 +10401,7 @@ "Cannot remove breakpoint at address %s, no break instruction at such address." msgstr "" -#: inf-child.c:113 windows-nat.c:1929 +#: inf-child.c:110 windows-nat.c:2038 msgid "Use the \"run\" command to start a Unix child process." msgstr "" @@ -10411,48 +10409,48 @@ msgid "Event type not recognized.\n" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:235 +#: inf-ptrace.c:231 msgid "This system does not support attaching to a process" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:299 +#: inf-ptrace.c:294 msgid "This system does not support detaching from a process" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:406 rs6000-nat.c:549 +#: inf-ptrace.c:401 rs6000-nat.c:513 #, possible-c-format msgid "Child process unexpectedly missing: %s.\n" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:630 inf-ttrace.c:1243 +#: inf-ptrace.c:625 inf-ttrace.c:1256 #, possible-c-format msgid "\tUsing the running image of %s %s.\n" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:464 +#: inf-ttrace.c:466 #, possible-c-format msgid "Attaching after fork to child process %ld.\n" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:474 +#: inf-ttrace.c:480 #, possible-c-format msgid "Detaching after fork from child process %ld.\n" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:700 +#: inf-ttrace.c:713 msgid "TT_PROC_GET_FIRST_LWP_STATE ttrace call failed" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:721 +#: inf-ttrace.c:734 msgid "TT_PROC_GET_NEXT_LWP_STATE ttrace call failed" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:1095 linux-nat.c:1359 procfs.c:3708 procfs.c:3846 +#: inf-ttrace.c:1108 linux-nat.c:1085 procfs.c:3672 procfs.c:3810 #, possible-c-format msgid "[%s exited]\n" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:1111 +#: inf-ttrace.c:1124 #, possible-c-format msgid "[%s has been terminated]\n" msgstr "" @@ -10474,27 +10472,27 @@ "Unwind stack if a C++ exception is unhandled while in a call dummy is %s.\n" msgstr "" -#: infcall.c:316 +#: infcall.c:315 msgid "Invalid data type for function to be called." msgstr "" -#: infcall.c:492 +#: infcall.c:491 msgid "May not call functions while looking at trace frames." msgstr "" -#: infcall.c:495 +#: infcall.c:494 msgid "Cannot call functions in reverse mode." msgstr "" -#: infcall.c:501 +#: infcall.c:500 msgid "This target does not support function calls." msgstr "" -#: infcall.c:674 +#: infcall.c:673 msgid "Too few arguments in function call." msgstr "" -#: infcall.c:866 +#: infcall.c:863 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" @@ -10507,7 +10505,7 @@ #. We could discard the dummy frame here given that the program exited, #. but it will get garbage collected the next time the program is #. run anyway. -#: infcall.c:894 +#: infcall.c:891 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged exited while in a function called from GDB.\n" @@ -10515,7 +10513,7 @@ "(%s) will be abandoned." msgstr "" -#: infcall.c:914 +#: infcall.c:911 #, possible-c-format msgid "" "The program received a signal in another thread while\n" @@ -10525,7 +10523,7 @@ "When the function is done executing, GDB will silently stop." msgstr "" -#: infcall.c:922 +#: infcall.c:919 #, possible-c-format msgid "" "The program stopped in another thread while making a function call from " @@ -10537,7 +10535,7 @@ #. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very #. long if it's a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:955 +#: infcall.c:952 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged was signaled while in a function called from " @@ -10550,7 +10548,7 @@ #. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very #. long if it's a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:973 +#: infcall.c:970 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged was signaled while in a function called from " @@ -10562,7 +10560,7 @@ "When the function is done executing, GDB will silently stop." msgstr "" -#: infcall.c:994 +#: infcall.c:991 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged entered a std::terminate call, most likely\n" @@ -10582,7 +10580,7 @@ #. someday this will be implemented (it would not be easy). #. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very long if it's #. a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:1021 +#: infcall.c:1018 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged stopped while in a function called from GDB.\n" @@ -10592,19 +10590,19 @@ msgstr "" #. The above code errors out, so ... -#: infcall.c:1030 +#: infcall.c:1027 msgid "... should not be here" msgstr "" -#: infcall.c:1093 +#: infcall.c:1090 msgid "Set coercion of floats to doubles when calling functions." msgstr "" -#: infcall.c:1094 +#: infcall.c:1091 msgid "Show coercion of floats to doubles when calling functions" msgstr "" -#: infcall.c:1095 +#: infcall.c:1092 msgid "" "Variables of type float should generally be converted to doubles before\n" "calling an unprototyped function, and left alone when calling a prototyped\n" @@ -10615,16 +10613,16 @@ "The default is to perform the conversion.\n" msgstr "" -#: infcall.c:1108 +#: infcall.c:1105 msgid "Set unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1109 +#: infcall.c:1106 msgid "" "Show unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1110 +#: infcall.c:1107 msgid "" "The unwindonsignal lets the user determine what gdb should do if a signal\n" "is received while in a function called from gdb (call dummy). If set, gdb\n" @@ -10633,17 +10631,17 @@ "The default is to stop in the frame where the signal was received." msgstr "" -#: infcall.c:1120 +#: infcall.c:1117 msgid "" "Set unwinding of stack if std::terminate is called while in call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1121 +#: infcall.c:1118 msgid "" "Show unwinding of stack if std::terminate() is called while in a call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1123 +#: infcall.c:1120 msgid "" "The unwind on terminating exception flag lets the user determine\n" "what gdb should do if a std::terminate() call is made from the\n" @@ -10653,122 +10651,123 @@ "The default is to unwind the frame." msgstr "" -#: infcmd.c:128 infcmd.c:2317 infcmd.c:2705 linux-fork.c:658 remote-sim.c:891 +#: infcmd.c:115 infcmd.c:2316 infcmd.c:2704 linux-fork.c:662 +#: record-btrace.c:149 remote-sim.c:888 msgid "The program is not being run." msgstr "" -#: infcmd.c:207 +#: infcmd.c:193 #, possible-c-format msgid "Terminal for future runs of program being debugged is \"%s\".\n" msgstr "" -#: infcmd.c:368 +#: infcmd.c:354 msgid "can't handle command-line argument containing whitespace" msgstr "" -#: infcmd.c:467 +#: infcmd.c:449 msgid "" "platform-specific solib_create_inferior_hook did not load initial shared " "libraries." msgstr "" -#: infcmd.c:513 +#: infcmd.c:489 msgid "" "The program being debugged has been started already.\n" "Start it from the beginning? " msgstr "" -#: infcmd.c:515 +#: infcmd.c:491 msgid "Program not restarted." msgstr "" -#: infcmd.c:560 +#: infcmd.c:536 msgid "The target does not support running in non-stop mode." msgstr "" -#: infcmd.c:582 infcmd.c:755 infcmd.c:898 infcmd.c:1138 infcmd.c:1242 -#: infcmd.c:1391 infcmd.c:1427 infcmd.c:1729 infcmd.c:2549 +#: infcmd.c:558 infcmd.c:749 infcmd.c:892 infcmd.c:1137 infcmd.c:1241 +#: infcmd.c:1391 infcmd.c:1427 infcmd.c:1728 infcmd.c:2548 msgid "Asynchronous execution not supported on this target." msgstr "" -#: infcmd.c:665 +#: infcmd.c:641 msgid "No symbol table loaded. Use the \"file\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:697 +#: infcmd.c:673 msgid "Cannot execute this command without a live selected thread." msgstr "" -#: infcmd.c:708 +#: infcmd.c:684 msgid "Cannot execute this command while looking at trace frames." msgstr "" -#: infcmd.c:777 +#: infcmd.c:771 msgid "`-a' is meaningless in all-stop mode." msgstr "" -#: infcmd.c:780 +#: infcmd.c:774 msgid "Can't resume all threads and specify proceed count simultaneously." msgstr "" -#: infcmd.c:826 +#: infcmd.c:820 msgid "Continuing.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1069 +#: infcmd.c:1068 msgid "Cannot find bounds of current function" msgstr "" -#: infcmd.c:1072 +#: infcmd.c:1071 #, possible-c-format msgid "" "Single stepping until exit from function %s,\n" "which has no line number information.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1141 +#: infcmd.c:1140 msgid "starting address" msgstr "" -#: infcmd.c:1146 +#: infcmd.c:1145 msgid "Unreasonable jump request" msgstr "" -#: infcmd.c:1153 +#: infcmd.c:1152 msgid "No source file has been specified." msgstr "" -#: infcmd.c:1162 +#: infcmd.c:1161 #, possible-c-format msgid "Line %d is not in `%s'. Jump anyway? " msgstr "" -#: infcmd.c:1176 +#: infcmd.c:1175 msgid "WARNING!!! Destination is in unmapped overlay! Jump anyway? " msgstr "" -#: infcmd.c:1189 +#: infcmd.c:1188 msgid "Continuing at " msgstr "" -#: infcmd.c:1212 +#: infcmd.c:1211 msgid "Usage: go <location>\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1253 +#: infcmd.c:1252 msgid "signal number" msgstr "" -#: infcmd.c:1274 +#: infcmd.c:1273 msgid "Continuing with no signal.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1276 +#: infcmd.c:1275 #, possible-c-format msgid "Continuing with signal %s.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1338 +#: infcmd.c:1337 msgid "Execution is not within a known function." msgstr "" @@ -10776,92 +10775,92 @@ msgid "a location" msgstr "" -#: infcmd.c:1571 +#: infcmd.c:1570 msgid "finish_command: function has no target type" msgstr "" -#: infcmd.c:1622 +#: infcmd.c:1621 msgid "Finish: couldn't find function." msgstr "" -#: infcmd.c:1740 +#: infcmd.c:1739 msgid "The \"finish\" command does not take any arguments." msgstr "" #. Finishing from an inline frame is completely different. We don't #. try to show the "return value" - no way to locate it. So we do #. not need a completion. -#: infcmd.c:1742 infcmd.c:1751 +#: infcmd.c:1741 infcmd.c:1750 msgid "No selected frame." msgstr "" -#: infcmd.c:1744 +#: infcmd.c:1743 msgid "\"finish\" not meaningful in the outermost frame." msgstr "" -#: infcmd.c:1772 infcmd.c:1791 +#: infcmd.c:1771 infcmd.c:1795 msgid "Run till exit from " msgstr "" -#: infcmd.c:1789 +#: infcmd.c:1793 msgid "Run back to call of " msgstr "" -#: infcmd.c:1813 +#: infcmd.c:1817 msgid "The program being debugged is not being run.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1829 infrun.c:6549 +#: infcmd.c:1833 infrun.c:6714 msgid "Selected thread is running." msgstr "" -#: infcmd.c:1836 +#: infcmd.c:1840 #, possible-c-format msgid "Program stopped at %s.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1839 +#: infcmd.c:1843 msgid "It stopped after being stepped.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1848 +#: infcmd.c:1852 msgid "It stopped at a breakpoint that has since been deleted.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1852 +#: infcmd.c:1856 #, possible-c-format msgid "It stopped at breakpoint %d.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1858 +#: infcmd.c:1862 #, possible-c-format msgid "It stopped with signal %s, %s.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1865 +#: infcmd.c:1869 msgid "Type \"info stack\" or \"info registers\" for more information.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1910 +#: infcmd.c:1914 msgid "environment variable and value" msgstr "" -#: infcmd.c:1934 +#: infcmd.c:1938 msgid "environment variable to set" msgstr "" -#: infcmd.c:1956 +#: infcmd.c:1960 #, possible-c-format msgid "Setting environment variable \"%s\" to null value.\n" msgstr "" #. If there is no argument, delete all environment variables. #. Ask for confirmation if reading from the terminal. -#: infcmd.c:1973 +#: infcmd.c:1977 msgid "Delete all environment variables? " msgstr "" -#: infcmd.c:2151 infcmd.c:2302 infcmd.c:2826 +#: infcmd.c:2155 infcmd.c:2301 infcmd.c:2828 msgid "The program has no registers now." msgstr "" @@ -10870,66 +10869,66 @@ msgstr "" #. Nothing matched. -#: infcmd.c:2253 +#: infcmd.c:2252 #, possible-c-format msgid "Invalid register `%.*s'" msgstr "" -#: infcmd.c:2318 +#: infcmd.c:2317 msgid "Kill the program being debugged? " msgstr "" -#: infcmd.c:2332 +#: infcmd.c:2331 #, possible-c-format msgid "In %s,\n" msgstr "" -#: infcmd.c:2529 target.c:2547 +#: infcmd.c:2528 target.c:2597 msgid "A program is being debugged already. Kill it? " msgstr "" -#: infcmd.c:2532 +#: infcmd.c:2531 msgid "Not killed." msgstr "" -#: infcmd.c:2540 +#: infcmd.c:2539 msgid "Cannot attach to this target in non-stop mode" msgstr "" -#: infcmd.c:2786 +#: infcmd.c:2788 msgid "-a is meaningless in all-stop mode." msgstr "" -#: infcmd.c:2834 +#: infcmd.c:2836 msgid "\"unset\" must be followed by the name of an unset subcommand.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:2924 +#: infcmd.c:2930 msgid "Set terminal for future runs of program being debugged." msgstr "" -#: infcmd.c:2925 +#: infcmd.c:2931 msgid "Show terminal for future runs of program being debugged." msgstr "" -#: infcmd.c:2926 +#: infcmd.c:2932 msgid "Usage: set inferior-tty /dev/pts/1" msgstr "" -#: infcmd.c:2934 +#: infcmd.c:2941 msgid "Set argument list to give program being debugged when it is started." msgstr "" -#: infcmd.c:2935 +#: infcmd.c:2942 msgid "Show argument list to give program being debugged when it is started." msgstr "" -#: infcmd.c:2936 +#: infcmd.c:2943 msgid "" "Follow this command with any number of args, to be passed to the program." msgstr "" -#: infcmd.c:2942 +#: infcmd.c:2952 msgid "" "The environment to give the program, or one variable's value.\n" "With an argument VAR, prints the value of environment variable VAR to\n" @@ -10937,17 +10936,17 @@ "environment to be given to the program." msgstr "" -#: infcmd.c:2950 +#: infcmd.c:2960 msgid "Complement to certain \"set\" commands." msgstr "" -#: infcmd.c:2953 +#: infcmd.c:2963 msgid "" "Cancel environment variable VAR for the program.\n" "This does not affect the program until the next \"run\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:2959 +#: infcmd.c:2969 msgid "" "Set environment variable value to give the program.\n" "Arguments are VAR VALUE where VAR is variable name and VALUE is value.\n" @@ -10955,7 +10954,7 @@ "This does not affect the program until the next \"run\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:2967 +#: infcmd.c:2977 msgid "" "Add directory DIR(s) to beginning of search path for object files.\n" "$cwd in the path means the current working directory.\n" @@ -10964,7 +10963,7 @@ "fully linked executable files and separately compiled object files as needed." msgstr "" -#: infcmd.c:2976 +#: infcmd.c:2986 msgid "" "Current search path for finding object files.\n" "$cwd in the path means the current working directory.\n" @@ -10973,11 +10972,11 @@ "fully linked executable files and separately compiled object files as needed." msgstr "" -#: infcmd.c:2987 +#: infcmd.c:2997 msgid "Kill execution of program being debugged." msgstr "" -#: infcmd.c:2990 +#: infcmd.c:3000 msgid "" "Attach to a process or file outside of GDB.\n" "This command attaches to another target, of the same type as your last\n" @@ -10992,14 +10991,14 @@ "to specify the program, and to load its symbol table." msgstr "" -#: infcmd.c:3003 +#: infcmd.c:3013 msgid "" "Detach a process or file previously attached.\n" "If a process, it is no longer traced, and it continues its execution. If\n" "you were debugging a file, the file is closed and gdb no longer accesses it." msgstr "" -#: infcmd.c:3009 +#: infcmd.c:3019 msgid "" "Disconnect from a target.\n" "The target will wait for another debugger to connect. Not available for\n" @@ -11044,14 +11043,14 @@ "Argument N means do this N times (or till program stops for another reason)." msgstr "" -#: infcmd.c:3051 +#: infcmd.c:3071 msgid "" "Execute until the program reaches a source line greater than the current\n" "or a specified location (same args as break command) within the current " "frame." msgstr "" -#: infcmd.c:3058 +#: infcmd.c:3078 msgid "" "Continue the program up to the given location (same form as args for break " "command).\n" @@ -11065,7 +11064,7 @@ "for an address to start at." msgstr "" -#: infcmd.c:3072 +#: infcmd.c:3094 msgid "" "Usage: go <location>\n" "Continue program being debugged, stopping at specified line or \n" @@ -11088,7 +11087,7 @@ "Specifying -a and an ignore count simultaneously is an error." msgstr "" -#: infcmd.c:3098 +#: infcmd.c:3121 msgid "" "Start debugged program. You may specify arguments to give it.\n" "Args may include \"*\", or \"[...]\"; they are expanded using \"sh\".\n" @@ -11100,18 +11099,18 @@ "use \"set args\" without arguments." msgstr "" -#: infcmd.c:3111 +#: infcmd.c:3134 msgid "Start debugged program with no arguments." msgstr "" -#: infcmd.c:3113 +#: infcmd.c:3136 msgid "" "Run the debugged program until the beginning of the main procedure.\n" "You may specify arguments to give to your program, just as with the\n" "\"run\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:3120 +#: infcmd.c:3143 msgid "" "Interrupt the execution of the debugged program.\n" "If non-stop mode is enabled, interrupt only the current thread,\n" @@ -11119,178 +11118,178 @@ "interrupt all running threads in non-stop mode, use the -a option." msgstr "" -#: infcmd.c:3125 infcmd.c:3131 +#: infcmd.c:3148 infcmd.c:3154 msgid "" "List of integer registers and their contents, for selected stack frame.\n" "Register name as argument means describe only that register." msgstr "" -#: infcmd.c:3134 +#: infcmd.c:3157 msgid "" "List of all registers and their contents, for selected stack frame.\n" "Register name as argument means describe only that register." msgstr "" -#: infcmd.c:3139 +#: infcmd.c:3162 msgid "Execution status of the program." msgstr "" -#: infcmd.c:3142 +#: infcmd.c:3165 msgid "Print the status of the floating point unit\n" msgstr "" -#: infcmd.c:3145 +#: infcmd.c:3168 msgid "Print the status of the vector unit\n" msgstr "" -#: infcmd.c:3148 +#: infcmd.c:3171 msgid "" "Show /proc process information about any running process.\n" "Specify any process id, or use the program being debugged by default." msgstr "" #. allow-unknown -#: infcmd.c:3154 +#: infcmd.c:3177 msgid "List of mapped memory regions." msgstr "" -#: infcmd.c:3158 +#: infcmd.c:3181 msgid "List process info from /proc/PID/stat." msgstr "" -#: infcmd.c:3162 +#: infcmd.c:3185 msgid "List process info from /proc/PID/status." msgstr "" -#: infcmd.c:3166 +#: infcmd.c:3189 msgid "List current working directory of the process." msgstr "" -#: infcmd.c:3170 +#: infcmd.c:3193 msgid "List command line arguments of the process." msgstr "" -#: infcmd.c:3174 +#: infcmd.c:3197 msgid "List absolute filename for executable of the process." msgstr "" -#: infcmd.c:3178 +#: infcmd.c:3201 msgid "List all available /proc info." msgstr "" -#: inferior.c:155 +#: inferior.c:161 #, possible-c-format msgid "[New inferior %d]\n" msgstr "" -#: inferior.c:223 inferior.c:280 +#: inferior.c:229 inferior.c:292 #, possible-c-format msgid "[Inferior %d exited]\n" msgstr "" -#: inferior.c:307 +#: inferior.c:319 #, possible-c-format msgid "[Inferior %d detached]\n" msgstr "" -#: inferior.c:590 +#: inferior.c:601 msgid "" "\n" "\tis vfork child of inferior " msgstr "" -#: inferior.c:595 +#: inferior.c:606 msgid "" "\n" "\tis vfork parent of inferior " msgstr "" -#: inferior.c:614 +#: inferior.c:625 msgid "Requires argument (inferior id(s) to detach)" msgstr "" -#: inferior.c:623 inferior.c:659 inferior.c:690 inferior.c:763 inferior.c:907 +#: inferior.c:634 inferior.c:670 inferior.c:701 inferior.c:774 inferior.c:928 #, possible-c-format msgid "Inferior ID %d not known." msgstr "" -#: inferior.c:632 inferior.c:668 +#: inferior.c:643 inferior.c:679 #, possible-c-format msgid "Inferior ID %d has no threads." msgstr "" -#: inferior.c:650 +#: inferior.c:661 msgid "Requires argument (inferior id(s) to kill)" msgstr "" -#: inferior.c:692 +#: inferior.c:703 #, possible-c-format msgid "[Switching to inferior %d [%s] (%s)]\n" msgstr "" -#: inferior.c:697 +#: inferior.c:708 msgid "<noexec>" msgstr "" -#: inferior.c:707 mi/mi-main.c:373 +#: inferior.c:718 mi/mi-main.c:388 msgid "Inferior has no threads." msgstr "" -#: inferior.c:712 +#: inferior.c:723 #, possible-c-format msgid "[Switching to thread %d (%s)] " msgstr "" -#: inferior.c:753 +#: inferior.c:764 msgid "Requires an argument (inferior id(s) to remove)" msgstr "" -#: inferior.c:769 +#: inferior.c:780 #, possible-c-format msgid "Can not remove current symbol inferior %d." msgstr "" -#: inferior.c:775 +#: inferior.c:786 #, possible-c-format msgid "Can not remove active inferior %d." msgstr "" -#: inferior.c:825 inferior.c:888 +#: inferior.c:845 inferior.c:909 msgid "No argument to -copies" msgstr "" -#: inferior.c:832 +#: inferior.c:852 msgid "No argument to -exec" msgstr "" -#: inferior.c:837 inferior.c:911 +#: inferior.c:858 inferior.c:932 mi/mi-main.c:1749 msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: inferior.c:847 +#: inferior.c:868 #, possible-c-format msgid "Added inferior %d\n" msgstr "" -#: inferior.c:892 +#: inferior.c:913 msgid "Invalid copies number" msgstr "" -#: inferior.c:938 +#: inferior.c:965 #, possible-c-format msgid "Added inferior %d.\n" msgstr "" -#: inferior.c:953 +#: inferior.c:980 #, possible-c-format msgid "Printing of inferior events is %s.\n" msgstr "" -#: inferior.c:1073 +#: inferior.c:1003 msgid "IDs of specified inferiors (all inferiors if no argument)." msgstr "" -#: inferior.c:1075 +#: inferior.c:1005 msgid "" "Add a new inferior.\n" "Usage: add-inferior [-copies <N>] [-exec <FILENAME>]\n" @@ -11299,13 +11298,13 @@ "as main program." msgstr "" -#: inferior.c:1083 +#: inferior.c:1013 msgid "" "Remove inferior ID (or list of IDs).\n" "Usage: remove-inferiors ID..." msgstr "" -#: inferior.c:1087 +#: inferior.c:1017 msgid "" "Clone inferior ID.\n" "Usage: clone-inferior [-copies <N>] [ID]\n" @@ -11315,61 +11314,61 @@ "that is cloned." msgstr "" -#: inferior.c:1095 +#: inferior.c:1025 msgid "Detach from inferior ID (or list of IDS)." msgstr "" -#: inferior.c:1099 +#: inferior.c:1029 msgid "Kill inferior ID (or list of IDs)." msgstr "" -#: inferior.c:1103 +#: inferior.c:1033 msgid "" "Use this command to switch between inferiors.\n" "The new inferior ID must be currently known." msgstr "" -#: inferior.c:1109 +#: inferior.c:1039 msgid "Set printing of inferior events (e.g., inferior start and exit)." msgstr "" -#: inferior.c:1110 +#: inferior.c:1040 msgid "Show printing of inferior events (e.g., inferior start and exit)." msgstr "" -#: inflow.c:573 +#: inflow.c:572 msgid "This GDB does not control a terminal.\n" msgstr "" -#: inflow.c:583 +#: inflow.c:582 msgid "Inferior's terminal status (currently saved by GDB):\n" msgstr "" #. Mention GDB in warning because it will appear in the inferior's #. terminal instead of GDB's. -#: inflow.c:731 +#: inflow.c:730 #, possible-c-format msgid "GDB: Failed to set controlling terminal: %s" msgstr "" -#: inflow.c:820 +#: inflow.c:819 #, possible-c-format msgid "Failed to create new terminal session: setsid: %s" msgstr "" -#: inflow.c:882 +#: inflow.c:881 msgid "Print inferior's saved terminal status." msgstr "" -#: inflow.c:885 +#: inflow.c:884 msgid "Set whether GDB's standard input is a terminal." msgstr "" -#: inflow.c:886 +#: inflow.c:885 msgid "Show whether GDB's standard input is a terminal." msgstr "" -#: inflow.c:887 +#: inflow.c:886 msgid "" "If on, GDB assumes that standard input is a terminal. In practice, it\n" "means that GDB should wait for the user to answer queries associated to\n" @@ -11379,60 +11378,60 @@ "input settings." msgstr "" -#: infrun.c:119 +#: infrun.c:123 #, possible-c-format msgid "Mode of the step operation is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:140 +#: infrun.c:148 #, possible-c-format msgid "Displace stepping debugging is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:148 +#: infrun.c:156 #, possible-c-format msgid "Inferior debugging is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:162 +#: infrun.c:170 #, possible-c-format msgid "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:166 +#: infrun.c:174 msgid "" "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is unsupported " "on\n" "this platform.\n" msgstr "" -#: infrun.c:176 +#: infrun.c:184 msgid "" "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is unsupported " "on\n" "this platform." msgstr "" -#: infrun.c:251 infrun.c:7021 target.c:4644 target.c:4692 +#: infrun.c:201 infrun.c:230 target.c:5013 target.c:5061 msgid "Cannot change this setting while the inferior is running." msgstr "" -#: infrun.c:277 infrun.c:307 +#: infrun.c:256 infrun.c:286 #, possible-c-format msgid "Observer mode is now %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:285 +#: infrun.c:264 #, possible-c-format msgid "Observer mode is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:368 +#: infrun.c:363 #, possible-c-format msgid "Stopping for shared library events is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:415 +#: infrun.c:410 #, possible-c-format msgid "Debugger response to a program call of fork or vfork is \"%s\".\n" msgstr "" @@ -11443,174 +11442,174 @@ #. forked. In that case, the resume command #. issued is most likely not applicable to the #. child, so just warn, and refuse to resume. -#: infrun.c:556 +#: infrun.c:551 msgid "Not resuming: switched threads before following fork child.\n" msgstr "" -#: infrun.c:805 +#: infrun.c:811 #, possible-c-format msgid "Follow exec mode is \"%s\".\n" msgstr "" #. What is this a.out's name? -#: infrun.c:857 +#: infrun.c:863 #, possible-c-format msgid "%s is executing new program: %s\n" msgstr "" -#: infrun.c:1205 +#: infrun.c:1225 #, possible-c-format msgid "" "Debugger's willingness to use displaced stepping to step over breakpoints is " "%s (currently %s).\n" msgstr "" -#: infrun.c:1210 +#: infrun.c:1230 #, possible-c-format msgid "" "Debugger's willingness to use displaced stepping to step over breakpoints is " "%s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:1600 +#: infrun.c:1627 #, possible-c-format msgid "Mode for locking scheduler during execution is \"%s\".\n" msgstr "" -#: infrun.c:1611 +#: infrun.c:1638 #, possible-c-format msgid "Target '%s' cannot support this command." msgstr "" -#: infrun.c:1741 +#: infrun.c:1769 msgid "" "The program is stopped at a permanent breakpoint, but GDB does not know\n" "how to step past a permanent breakpoint on this architecture. Try using\n" "a command like `return' or `jump' to continue execution." msgstr "" -#: infrun.c:2653 +#: infrun.c:2720 msgid "Program exited while detaching" msgstr "" -#: infrun.c:2823 +#: infrun.c:2901 msgid "completed.\n" msgstr "" -#: infrun.c:3015 +#: infcmd.c:692 msgid "Cannot execute this command while the selected thread is running." msgstr "" -#: infrun.c:3925 +#: infrun.c:4080 msgid "Cannot step over breakpoint hit in wrong thread" msgstr "" -#: infrun.c:5920 linux-fork.c:374 linux-fork.c:406 +#: infrun.c:6040 linux-fork.c:377 linux-fork.c:409 #, possible-c-format msgid "[Switching to %s]\n" msgstr "" -#: infrun.c:5931 +#: infrun.c:6051 msgid "No unwaited-for children left.\n" msgstr "" -#: infrun.c:5939 +#: infrun.c:6059 msgid "" "Cannot remove breakpoints because program is no longer writable.\n" "Further execution is probably impossible.\n" msgstr "" -#: infrun.c:6039 +#: infrun.c:6159 msgid "Unknown value." msgstr "" -#: infrun.c:6211 +#: infrun.c:6346 msgid "Signal Stop\tPrint\tPass to program\tDescription\n" msgstr "" -#: infrun.c:6248 +#: infrun.c:6383 msgid "signal to handle" msgstr "" #. Not a number and not a recognized flag word => complain. -#: infrun.c:6351 +#: infrun.c:6486 #, possible-c-format msgid "Unrecognized or ambiguous flag word: \"%s\"." msgstr "" -#: infrun.c:6366 +#: infrun.c:6501 #, possible-c-format msgid "" "%s is used by the debugger.\n" "Are you sure you want to change it? " msgstr "" -#: infrun.c:6374 +#: infrun.c:6509 msgid "Not confirmed, unchanged.\n" msgstr "" -#: infrun.c:6422 +#: infrun.c:6587 msgid "xdb command" msgstr "" -#: infrun.c:6473 +#: infrun.c:6638 msgid "Invalid signal handling flag.\n" msgstr "" -#: infrun.c:6529 +#: infrun.c:6694 msgid "" "\n" "Use the \"handle\" command to change these tables.\n" msgstr "" -#: infrun.c:6541 +#: infrun.c:6706 msgid "No thread selected." msgstr "" -#: infrun.c:6545 +#: infrun.c:6710 msgid "The current thread has terminated" msgstr "" -#: infrun.c:6580 +#: infrun.c:6745 msgid "Unable to read siginfo" msgstr "" -#: infrun.c:6601 +#: infrun.c:6766 msgid "Unable to write siginfo" msgstr "" -#: f-valprint.c:523 infrun.c:6836 stack.c:1740 stack.c:1954 +#: infrun.c:7004 stack.c:1826 stack.c:2051 msgid "Unable to restore previously selected frame." msgstr "" -#: infrun.c:6988 +#: infrun.c:7165 msgid "Target does not support this operation." msgstr "" -#: infrun.c:6998 +#: infrun.c:7175 msgid "Forward.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7001 +#: infrun.c:7178 msgid "Reverse.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7005 +#: infrun.c:7182 #, possible-c-format msgid "bogus execution_direction value: %d" msgstr "" -#: infrun.c:7032 +#: infrun.c:212 #, possible-c-format msgid "Controlling the inferior in non-stop mode is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7040 +#: infrun.c:7191 #, possible-c-format msgid "Resuming the execution of threads of all processes is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7059 infrun.c:7081 +#: infrun.c:7211 infrun.c:7244 msgid "" "What debugger does when program gets various signals.\n" "Specify a signal as argument to print info on that signal only." @@ -11634,7 +11633,7 @@ "Pass and Stop may be combined." msgstr "" -#: infrun.c:7084 +#: infrun.c:7247 msgid "" "Specify how to handle a signal.\n" "Args are signals and actions to apply to those signals.\n" @@ -11653,46 +11652,46 @@ "Pass and Stop may be combined." msgstr "" -#: infrun.c:7104 +#: infrun.c:7267 msgid "" "There is no `stop' command, but you can set a hook on `stop'.\n" "This allows you to set a list of commands to be run each time execution\n" "of the program stops." msgstr "" -#: infrun.c:7109 +#: infrun.c:7272 msgid "Set inferior debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7110 +#: infrun.c:7273 msgid "Show inferior debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7111 +#: infrun.c:7274 msgid "When non-zero, inferior specific debugging is enabled." msgstr "" -#: infrun.c:7118 +#: infrun.c:7281 msgid "Set displaced stepping debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7119 +#: infrun.c:7282 msgid "Show displaced stepping debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7120 +#: infrun.c:7283 msgid "When non-zero, displaced stepping specific debugging is enabled." msgstr "" -#: infrun.c:7127 +#: infrun.c:7290 msgid "Set whether gdb controls the inferior in non-stop mode." msgstr "" -#: infrun.c:7128 +#: infrun.c:7291 msgid "Show whether gdb controls the inferior in non-stop mode." msgstr "" -#: infrun.c:7129 +#: infrun.c:7292 msgid "" "When debugging a multi-threaded program and this setting is\n" "off (the default, also called all-stop mode), when one thread stops\n" @@ -11707,30 +11706,30 @@ "leave it stopped or free to run as needed." msgstr "" -#: infrun.c:7201 +#: infrun.c:7367 msgid "Set stopping for shared library events." msgstr "" -#: infrun.c:7202 +#: infrun.c:7368 msgid "Show stopping for shared library events." msgstr "" -#: infrun.c:7203 +#: infrun.c:7369 msgid "" "If nonzero, gdb will give control to the user when the dynamic linker\n" "notifies gdb of shared library events. The most common event of interest\n" "to the user would be loading/unloading of a new library." msgstr "" -#: infrun.c:7213 +#: infrun.c:7379 msgid "Set debugger response to a program call of fork or vfork." msgstr "" -#: infrun.c:7214 +#: infrun.c:7380 msgid "Show debugger response to a program call of fork or vfork." msgstr "" -#: infrun.c:7215 +#: infrun.c:7381 msgid "" "A fork or vfork creates a new process. follow-fork-mode can be:\n" " parent - the original process is debugged after a fork\n" @@ -11739,15 +11738,15 @@ "By default, the debugger will follow the parent process." msgstr "" -#: infrun.c:7227 +#: infrun.c:7393 msgid "Set debugger response to a program call of exec." msgstr "" -#: infrun.c:7228 +#: infrun.c:7394 msgid "Show debugger response to a program call of exec." msgstr "" -#: infrun.c:7229 +#: infrun.c:7395 msgid "" "An exec call replaces the program image of a process.\n" "\n" @@ -11766,15 +11765,15 @@ "By default, the debugger will use the same inferior." msgstr "" -#: infrun.c:7250 +#: infrun.c:7416 msgid "Set mode for locking scheduler during execution." msgstr "" -#: infrun.c:7251 +#: infrun.c:7417 msgid "Show mode for locking scheduler during execution." msgstr "" -#: infrun.c:7252 +#: infrun.c:7418 msgid "" "off == no locking (threads may preempt at any time)\n" "on == full locking (no thread except the current thread may run)\n" @@ -11783,15 +11782,15 @@ "\tOther threads may run while stepping over a function call ('next')." msgstr "" -#: infrun.c:7262 +#: infrun.c:7428 msgid "Set mode for resuming threads of all processes." msgstr "" -#: infrun.c:7263 +#: infrun.c:7429 msgid "Show mode for resuming threads of all processes." msgstr "" -#: infrun.c:7264 +#: infrun.c:7430 msgid "" "When on, execution commands (such as 'continue' or 'next') resume all\n" "threads of all processes. When off (which is the default), execution\n" @@ -11800,30 +11799,30 @@ "mode (see help set scheduler-locking)." msgstr "" -#: infrun.c:7274 +#: infrun.c:7440 msgid "Set mode of the step operation." msgstr "" -#: infrun.c:7275 +#: infrun.c:7441 msgid "Show mode of the step operation." msgstr "" -#: infrun.c:7276 +#: infrun.c:7442 msgid "" "When set, doing a step over a function without debug line information\n" "will stop at the first instruction of that function. Otherwise, the\n" "function is skipped and the step command stops at a different source line." msgstr "" -#: infrun.c:7285 +#: infrun.c:7451 msgid "Set debugger's willingness to use displaced stepping." msgstr "" -#: infrun.c:7286 +#: infrun.c:7452 msgid "Show debugger's willingness to use displaced stepping." msgstr "" -#: infrun.c:7287 +#: infrun.c:7453 msgid "" "If on, gdb will use displaced stepping to step over breakpoints if it is\n" "supported by the target architecture. If off, gdb will not use displaced\n" @@ -11835,57 +11834,57 @@ "use it in all-stop mode (see help set non-stop)." msgstr "" -#: infrun.c:7299 +#: infrun.c:7465 msgid "" "Set direction of execution.\n" "Options are 'forward' or 'reverse'." msgstr "" -#: infrun.c:7301 +#: infrun.c:7467 msgid "Show direction of execution (forward/reverse)." msgstr "" -#: infrun.c:7302 +#: infrun.c:7468 msgid "Tells gdb whether to execute forward or backward." msgstr "" #. Set/show detach-on-fork: user-settable mode. -#: infrun.c:7308 +#: infrun.c:7474 msgid "Set whether gdb will detach the child of a fork." msgstr "" -#: infrun.c:7309 +#: infrun.c:7475 msgid "Show whether gdb will detach the child of a fork." msgstr "" -#: infrun.c:7310 +#: infrun.c:7476 msgid "Tells gdb whether to detach the child of a fork." msgstr "" -#: infrun.c:7317 +#: infrun.c:7483 msgid "Set disabling of debuggee's virtual address space randomization." msgstr "" -#: infrun.c:7318 +#: infrun.c:7484 msgid "Show disabling of debuggee's virtual address space randomization." msgstr "" -#: infrun.c:7319 +#: infrun.c:7485 msgid "" "When this mode is on (which is the default), randomization of the virtual\n" "address space is disabled. Standalone programs run with the randomization\n" "enabled by default on some platforms." msgstr "" -#: infrun.c:7343 +#: infrun.c:7509 msgid "Set whether gdb controls the inferior in observer mode." msgstr "" -#: infrun.c:7344 +#: infrun.c:7510 msgid "Show whether gdb controls the inferior in observer mode." msgstr "" -#: infrun.c:7345 +#: infrun.c:7511 msgid "" "In observer mode, GDB can get data from the inferior, but not\n" "affect its execution. Registers and memory may not be changed,\n" @@ -11893,83 +11892,83 @@ "or signalled." msgstr "" -#: interps.c:155 +#: interps.c:157 #, possible-c-format msgid "Could not suspend interpreter \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:200 +#: interps.c:202 #, possible-c-format msgid "Failed to initialize new interp \"%s\" %s" msgstr "" -#: interps.c:415 +#: interps.c:403 msgid "interpreter-exec command" msgstr "" -#: interps.c:425 +#: interps.c:413 msgid "usage: interpreter-exec <interpreter> [ <command> ... ]" msgstr "" -#: interps.c:431 +#: interps.c:419 #, possible-c-format msgid "Could not find interpreter \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:438 +#: interps.c:426 #, possible-c-format msgid "Could not switch to interpreter \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:449 +#: interps.c:437 #, possible-c-format msgid "error in command: \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:515 +#: interps.c:506 msgid "" "Execute a command in an interpreter. It takes two arguments:\n" "The first argument is the name of the interpreter to use.\n" "The second argument is the command to execute.\n" msgstr "" -#: iq2000-tdep.c:489 +#: iq2000-tdep.c:488 #, possible-c-format msgid "breakpoint_from_pc: invalid breakpoint address 0x%lx" msgstr "" -#: jit.c:68 +#: jit.c:70 #, possible-c-format msgid "JIT debugging is %s.\n" msgstr "" -#: jit.c:172 +#: jit.c:175 #, possible-c-format msgid "Opening shared object %s.\n" msgstr "" -#: jit.c:179 +#: jit.c:182 #, possible-c-format msgid "Could not locate initialization function: %s." msgstr "" -#: jit.c:183 +#: jit.c:186 msgid "Reader not GPL compatible." msgstr "" -#: jit.c:187 +#: jit.c:190 msgid "Reader version does not match GDB version." msgstr "" -#: jit.c:206 +#: jit.c:209 msgid "No reader name provided." msgstr "" -#: jit.c:209 +#: jit.c:212 msgid "JIT reader already loaded. Run jit-reader-unload first." msgstr "" -#: jit.c:224 +#: jit.c:230 msgid "No JIT reader loaded." msgstr "" @@ -11977,35 +11976,35 @@ msgid "Unable to read JIT descriptor from remote memory!" msgstr "" -#: jit.c:397 +#: jit.c:418 msgid "Unable to read JIT code entry from remote memory!" msgstr "" -#: jit.c:861 +#: jit.c:888 msgid "Error opening JITed symbol file, ignoring it.\n" msgstr "" -#: jit.c:869 +#: jit.c:896 msgid "JITed symbol file is not an object file, ignoring it.\n" msgstr "" -#: jit.c:878 +#: jit.c:905 #, possible-c-format msgid "" "JITed object file architecture %s is not compatible with target architecture " "%s." msgstr "" -#: jit.c:1033 +#: jit.c:1098 #, possible-c-format msgid "Could not recognize DWARF regnum %d" msgstr "" -#: jit.c:1135 +#: jit.c:1197 msgid "Successfully unwound frame using JIT reader.\n" msgstr "" -#: jit.c:1140 +#: jit.c:1202 msgid "Could not unwind frame using JIT reader.\n" msgstr "" @@ -12013,28 +12012,28 @@ msgid "Unsupported JIT protocol version in descriptor!" msgstr "" -#: jit.c:1351 +#: jit.c:1414 #, possible-c-format msgid "Unable to find JITed code entry at address: %s\n" msgstr "" -#: jit.c:1359 +#: jit.c:1422 msgid "Unknown action_flag value in JIT descriptor!" msgstr "" -#: jit.c:1405 +#: jit.c:1469 msgid "Set JIT debugging." msgstr "" -#: jit.c:1406 +#: jit.c:1470 msgid "Show JIT debugging." msgstr "" -#: jit.c:1407 +#: jit.c:1471 msgid "When non-zero, JIT debugging is enabled." msgstr "" -#: jit.c:1420 +#: jit.c:1487 msgid "" "Load FILE as debug info reader and unwinder for JIT compiled code.\n" "Usage: jit-reader-load FILE\n" @@ -12042,7 +12041,7 @@ "JIT compiled code. The file is loaded from " msgstr "" -#: jit.c:1426 +#: jit.c:1493 msgid "" "Unload the currently loaded JIT debug info reader.\n" "Usage: jit-reader-unload FILE\n" @@ -12050,74 +12049,74 @@ "Do \"help jit-reader-load\" for info on loading debug info readers." msgstr "" -#: jv-exp.y:401 +#: jv-exp.y:405 msgid "FIXME - ClassInstanceCreationExpression" msgstr "" -#: jv-exp.y:420 jv-exp.y:423 +#: jv-exp.y:424 jv-exp.y:427 msgid "FIXME - ArrayCreationExpression" msgstr "" -#: jv-exp.y:469 jv-exp.y:471 +#: jv-exp.y:473 jv-exp.y:475 msgid "Form of method invocation not implemented" msgstr "" -#: jv-exp.y:560 +#: jv-exp.y:564 msgid "Invalid cast expression" msgstr "" -#: jv-exp.y:800 +#: jv-exp.y:804 msgid "Numeric constant too large" msgstr "" -#: jv-exp.y:910 +#: jv-exp.y:914 msgid "Empty character constant" msgstr "" -#: jv-exp.y:923 +#: jv-exp.y:927 msgid "Unmatched single quote" msgstr "" -#: jv-exp.y:928 +#: jv-exp.y:932 msgid "Invalid character constant" msgstr "" -#: jv-exp.y:1013 +#: jv-exp.y:1017 #, possible-c-format msgid "Invalid number \"%s\"" msgstr "" -#: jv-exp.y:1085 +#: jv-exp.y:1089 msgid "Unterminated string in expression" msgstr "" #. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: jv-exp.y:1097 +#: jv-exp.y:1101 #, possible-c-format msgid "Invalid character '%c' in expression" msgstr "" -#: jv-exp.y:1208 +#: jv-exp.y:1212 #, possible-c-format msgid "%s: near `%s'" msgstr "" -#: jv-exp.y:1210 +#: jv-exp.y:1214 #, possible-c-format msgid "error in expression, near `%s'" msgstr "" -#: jv-exp.y:1219 +#: jv-exp.y:1223 #, possible-c-format msgid "No class named `%s'" msgstr "" -#: jv-exp.y:1357 +#: jv-exp.y:1361 #, possible-c-format msgid "unknown type `%.*s'" msgstr "" -#: jv-exp.y:1400 +#: jv-exp.y:1404 msgid "No symbol table is loaded. Use the \"file\" command" msgstr "" @@ -12126,30 +12125,30 @@ msgid "No symbol \"%s\" in current context" msgstr "" -#: jv-lang.c:599 +#: jv-lang.c:597 msgid "cannot find java.lang.Object" msgstr "" -#: jv-lang.c:663 jv-lang.c:739 +#: jv-lang.c:661 jv-lang.c:737 #, possible-c-format msgid "unknown signature '%c' for primitive type" msgstr "" -#: jv-lang.c:839 +#: jv-lang.c:837 msgid "not implemented - java_value_string" msgstr "" -#: jv-lang.c:976 +#: jv-lang.c:974 #, possible-c-format msgid "array index (%ld) out of bounds (length: %ld)" msgstr "" -#: language.c:131 +#: language.c:127 #, possible-c-format msgid "The current source language is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: language.c:136 +#: language.c:132 #, possible-c-format msgid "The current source language is \"%s\".\n" msgstr "" @@ -12173,40 +12172,40 @@ msgid "Unrecognized type check setting: \"%s\"" msgstr "" -#: language.c:289 +#: language.c:212 #, possible-c-format msgid "Range checking is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: language.c:293 +#: language.c:216 #, possible-c-format msgid "Range checking is \"%s\".\n" msgstr "" -#: language.c:297 language.c:332 +#: language.c:220 language.c:255 msgid "the current range check setting does not match the language.\n" msgstr "" -#: language.c:329 +#: language.c:252 #, possible-c-format msgid "Unrecognized range check setting: \"%s\"" msgstr "" -#: language.c:360 +#: language.c:283 #, possible-c-format msgid "Case sensitivity in name search is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: language.c:366 +#: language.c:289 #, possible-c-format msgid "Case sensitivity in name search is \"%s\".\n" msgstr "" -#: language.c:370 language.c:403 +#: language.c:293 language.c:326 msgid "the current case sensitivity setting does not match the language.\n" msgstr "" -#: language.c:459 +#: language.c:379 #, possible-c-format msgid "Current language: %s\n" msgstr "" @@ -12216,21 +12215,21 @@ msgid "Type checking: %s\n" msgstr "" -#: language.c:466 +#: language.c:384 #, possible-c-format msgid "Range checking: %s\n" msgstr "" -#: language.c:468 +#: language.c:386 #, possible-c-format msgid "Case sensitivity: %s\n" msgstr "" -#: typeprint.c:65 +#: typeprint.c:352 msgid "Language not supported." msgstr "" -#: language.c:674 +#: language.c:565 msgid "" "Set the current source language.\n" "The currently understood settings are:\n" @@ -12238,47 +12237,47 @@ "local or auto Automatic setting based on source file\n" msgstr "" -#: language.c:702 +#: language.c:593 msgid "Show the current source language." msgstr "" -#: language.c:800 +#: language.c:691 msgid "Getting a string is unsupported in this language." msgstr "" -#: language.c:814 +#: language.c:705 msgid "Attempted to parse an expression with unknown language" msgstr "" -#: language.c:821 +#: language.c:712 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_emit_char called." msgstr "" -#: language.c:828 +#: language.c:719 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_printchar called." msgstr "" -#: language.c:838 +#: language.c:729 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_printstr called." msgstr "" -#: language.c:846 +#: language.c:738 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_print_type called." msgstr "" -#: language.c:857 +#: language.c:749 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_val_print called." msgstr "" -#: language.c:865 +#: language.c:757 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_value_print called." msgstr "" -#: language.c:1127 +#: language.c:1022 msgid "Set the status of the type/range checker." msgstr "" -#: language.c:1133 +#: language.c:1028 msgid "Show the status of the type/range checker." msgstr "" @@ -12290,23 +12289,23 @@ msgid "Show type checking. (on/warn/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1147 +#: language.c:1035 msgid "Set range checking. (on/warn/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1148 +#: language.c:1036 msgid "Show range checking. (on/warn/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1154 +#: language.c:1042 msgid "Set case sensitivity in name search. (on/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1155 +#: language.c:1043 msgid "Show case sensitivity in name search. (on/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1156 +#: language.c:1044 msgid "" "For Fortran the default is off; for other languages the default is on." msgstr "" @@ -12315,29 +12314,29 @@ msgid "Can't get libunwind sp register." msgstr "" -#: linespec.c:1294 +#: linespec.c:1414 msgid "" "[0] cancel\n" "[1] all\n" msgstr "" -#: linespec.c:1316 +#: linespec.c:1436 msgid "canceled" msgstr "" -#: linespec.c:1332 +#: linespec.c:1452 #, possible-c-format msgid "No choice number %d.\n" msgstr "" -#: linespec.c:1344 +#: linespec.c:1464 #, possible-c-format msgid "duplicate request for %d ignored.\n" msgstr "" #. The error message doesn't really matter, because this case #. should only hit during breakpoint reset. -#: linespec.c:2440 +#: linespec.c:2594 msgid "cannot evaluate expressions while program space is in startup" msgstr "" @@ -12347,161 +12346,161 @@ #. Throw an NOT_FOUND_ERROR. This will be caught by the caller #. and other attempts to locate the symbol will be made. -#: linespec.c:2806 +#: linespec.c:2958 msgid "see caller, this text doesn't matter" msgstr "" -#: linespec.c:2883 +#: linespec.c:3035 #, possible-c-format msgid "No source file named %s." msgstr "" -#: linespec.c:1836 +#: linespec.c:1974 #, possible-c-format msgid "No line %d in the current file." msgstr "" -#: linespec.c:3195 +#: linespec.c:3360 msgid "History values used in line specs must have integer values." msgstr "" -#: linespec.c:3218 +#: linespec.c:3383 msgid "Convenience variables used in line specs must have integer values." msgstr "" -#: linespec.c:1392 +#: linespec.c:1512 #, possible-c-format msgid "Function \"%s\" not defined in \"%s\"." msgstr "" -#: linespec.c:1396 +#: linespec.c:1516 #, possible-c-format msgid "Function \"%s\" not defined." msgstr "" -#: linux-fork.c:394 linux-fork.c:539 +#: linux-fork.c:397 linux-fork.c:542 #, possible-c-format msgid "Unable to detach %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:488 +#: linux-fork.c:491 msgid "Requires argument (checkpoint id to delete)" msgstr "" -#: linux-fork.c:492 linux-fork.c:532 +#: linux-fork.c:495 linux-fork.c:535 #, possible-c-format msgid "No such checkpoint id, %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:495 +#: linux-fork.c:498 msgid "Please switch to another checkpoint before deleting the current one" msgstr "" -#: linux-fork.c:499 +#: linux-fork.c:502 #, possible-c-format msgid "Unable to kill pid %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:506 +#: linux-fork.c:509 #, possible-c-format msgid "Killed %s\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:518 +#: linux-fork.c:521 #, possible-c-format msgid "Unable to wait pid %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:528 +#: linux-fork.c:531 msgid "Requires argument (checkpoint id to detach)" msgstr "" -#: linux-fork.c:535 +#: linux-fork.c:538 msgid "Please switch to another checkpoint before detaching the current one" msgstr "" -#: linux-fork.c:542 +#: linux-fork.c:545 #, possible-c-format msgid "Detached %s\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:580 +#: linux-fork.c:583 msgid " (main process)" msgstr "" -#: linux-fork.c:581 +#: linux-fork.c:584 msgid " at " msgstr "" -#: linux-fork.c:586 +#: linux-fork.c:589 #, possible-c-format msgid ", file %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:588 +#: linux-fork.c:592 #, possible-c-format msgid ", line %d" msgstr "" -#: linux-fork.c:603 +#: linux-fork.c:607 #, possible-c-format msgid "No checkpoint number %d.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:605 +#: linux-fork.c:609 msgid "No checkpoints.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:663 +#: linux-fork.c:667 msgid "checkpoint: can't checkpoint multiple threads." msgstr "" -#: linux-fork.c:673 +#: linux-fork.c:677 msgid "checkpoint: can't find fork function in inferior." msgstr "" #. Probably can't happen. -#: linux-fork.c:685 +#: linux-fork.c:689 msgid "checkpoint: call_function_by_hand returned null." msgstr "" -#: linux-fork.c:693 +#: linux-fork.c:697 #, possible-c-format msgid "checkpoint: fork returned pid %ld.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:700 +#: linux-fork.c:704 #, possible-c-format msgid " gdb says parent = %ld.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:707 +#: linux-fork.c:711 msgid "Failed to find new fork" msgstr "" -#: linux-fork.c:728 +#: linux-fork.c:732 #, possible-c-format msgid "Switching to %s\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:741 +#: linux-fork.c:745 msgid "Requires argument (checkpoint id to restart)" msgstr "" -#: linux-fork.c:744 +#: linux-fork.c:748 #, possible-c-format msgid "Not found: checkpoint id %s" msgstr "" #. Checkpoint command: create a fork of the inferior process #. and set it aside for later debugging. -#: linux-fork.c:757 +#: linux-fork.c:761 msgid "Fork a duplicate process (experimental)." msgstr "" #. Restart command: restore the context of a specified checkpoint #. process. -#: linux-fork.c:763 +#: linux-fork.c:767 msgid "" "restart <n>: restore program context from a checkpoint.\n" "Argument 'n' is checkpoint ID, as displayed by 'info checkpoints'." @@ -12509,58 +12508,58 @@ #. Delete checkpoint command: kill the process and remove it from #. the fork list. -#: linux-fork.c:770 +#: linux-fork.c:774 msgid "Delete a checkpoint (experimental)." msgstr "" #. Detach checkpoint command: release the process to run independently, #. and remove it from the fork list. -#: linux-fork.c:777 +#: linux-fork.c:781 msgid "Detach from a checkpoint (experimental)." msgstr "" -#: linux-fork.c:785 +#: linux-fork.c:789 msgid "IDs of currently known checkpoints." msgstr "" -#: linux-nat.c:209 +#: linux-nat.c:214 #, possible-c-format msgid "Debugging of GNU/Linux lwp module is %s.\n" msgstr "" -#: linux-nat.c:416 +#: linux-nat.c:424 #, possible-c-format msgid "linux_test_for_tracefork: waitpid: unexpected result %d." msgstr "" -#: linux-nat.c:418 +#: linux-nat.c:426 #, possible-c-format msgid "linux_test_for_tracefork: waitpid: unexpected status %d." msgstr "" -#: linux-nat.c:427 linux-nat.c:479 +#: linux-nat.c:435 linux-nat.c:487 msgid "linux_test_for_tracefork: failed to kill child" msgstr "" -#: linux-nat.c:434 +#: linux-nat.c:442 msgid "linux_test_for_tracefork: failed to wait for killed child" msgstr "" -#: linux-nat.c:437 +#: linux-nat.c:445 #, possible-c-format msgid "" "linux_test_for_tracefork: unexpected wait status 0x%x from killed child" msgstr "" -#: linux-nat.c:451 +#: common/linux-ptrace.c:417 msgid "linux_test_for_tracefork: failed to resume child" msgstr "" -#: linux-nat.c:468 +#: common/linux-ptrace.c:454 msgid "linux_test_for_tracefork: failed to kill second child" msgstr "" -#: linux-nat.c:474 +#: common/linux-ptrace.c:460 #, possible-c-format msgid "" "linux_test_for_tracefork: unexpected result from waitpid (%d, status 0x%x)" @@ -12571,24 +12570,24 @@ #. the parent stays blocked. If we're telling the parent to run #. in the foreground, the user will not be able to ctrl-c to get #. back the terminal, effectively hanging the debug session. -#: linux-nat.c:651 +#: linux-nat.c:403 msgid "" "Can not resume the parent process over vfork in the foreground while\n" "holding the child stopped. Try \"set detach-on-fork\" or \"set schedule-" "multiple\".\n" msgstr "" -#: linux-nat.c:872 +#: linux-nat.c:617 #, possible-c-format msgid "Attaching after process %d vfork to child process %d.\n" msgstr "" -#: linux-nat.c:877 +#: linux-nat.c:622 #, possible-c-format msgid "Attaching after process %d fork to child process %d.\n" msgstr "" -#: linux-nat.c:1410 +#: linux-nat.c:1136 #, possible-c-format msgid "%s is a cloned process" msgstr "" @@ -12598,117 +12597,117 @@ #. creation is interrupted; as of Linux kernel 2.6.19, a #. bug may place threads in the thread list and then fail #. to create them. -#: linux-nat.c:1513 +#: linux-nat.c:1233 #, possible-c-format msgid "Can't attach %s: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:1593 +#: linux-nat.c:1308 #, possible-c-format msgid "Error disabling address space randomization: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:1609 +#: linux-nat.c:1324 #, possible-c-format msgid "Error restoring address space randomization: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:1668 +#: linux-nat.c:1385 msgid "Unable to attach: program exited normally." msgstr "" -#: linux-nat.c:1670 +#: linux-nat.c:1387 #, possible-c-format msgid "Unable to attach: program exited with code %d." msgstr "" -#: linux-nat.c:1681 +#: linux-nat.c:1398 #, possible-c-format msgid "Unable to attach: program terminated with signal %s, %s." msgstr "" -#: linux-nat.c:1688 +#: linux-nat.c:1405 #, possible-c-format msgid "unexpected status %d for PID %ld" msgstr "" -#: gdbserver/linux-low.c:1177 linux-nat.c:1827 +#: gdbserver/linux-low.c:1122 linux-nat.c:1544 #, possible-c-format msgid "Can't detach %s: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:2297 +#: linux-nat.c:2012 msgid "waiting for new child" msgstr "" -#: linux-nat.c:2300 +#: linux-nat.c:2015 #, possible-c-format msgid "wait returned unexpected PID %d" msgstr "" -#: linux-nat.c:2303 +#: linux-nat.c:2018 #, possible-c-format msgid "wait returned unexpected status 0x%x" msgstr "" -#: linux-nat.c:2509 +#: linux-nat.c:2233 #, possible-c-format msgid "unknown ptrace event %d" msgstr "" -#: common/linux-procfs.c:43 common/linux-procfs.c:89 linux-tdep.c:295 -#: linux-tdep.c:382 linux-tdep.c:395 linux-tdep.c:532 +#: common/linux-procfs.c:44 common/linux-procfs.c:90 linux-tdep.c:363 +#: linux-tdep.c:450 linux-tdep.c:463 linux-tdep.c:598 #, possible-c-format msgid "unable to open /proc file '%s'" msgstr "" -#: linux-nat.c:4521 linux-nat.c:4534 +#: linux-nat.c:4264 linux-nat.c:4277 #, possible-c-format msgid "Could not parse signal set: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:4568 +#: linux-nat.c:4311 #, possible-c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:5190 +#: linux-nat.c:4962 msgid "Set debugging of GNU/Linux lwp module." msgstr "" -#: linux-nat.c:5191 +#: linux-nat.c:4963 msgid "Show debugging of GNU/Linux lwp module." msgstr "" -#: linux-nat.c:5192 +#: linux-nat.c:4964 msgid "Enables printf debugging output." msgstr "" -#: linux-record.c:245 +#: linux-record.c:247 msgid "" "The next instruction is syscall exit. It will make the program exit. Do " "you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:492 +#: linux-record.c:495 msgid "" "Process record and replay target doesn't support ioctl request " "TIOCSERGSTRUCT\n" msgstr "" -#: linux-record.c:498 +#: linux-record.c:501 #, possible-c-format msgid "" "Process record and replay target doesn't support ioctl request 0x%s.\n" msgstr "" -#: linux-record.c:677 +#: linux-record.c:680 msgid "" "The next instruction is syscall reboot. It will restart the computer. Do " "you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:708 +#: linux-record.c:711 #, possible-c-format msgid "" "The next instruction is syscall munmap.\n" @@ -12717,504 +12716,504 @@ "Do you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:1053 +#: linux-record.c:1059 #, possible-c-format msgid "" "Process record and replay target doesn't support socketcall call 0x%s\n" msgstr "" #. XXX RECORD_SEMCTL still not supported. -#: linux-record.c:1216 +#: linux-record.c:1224 #, possible-c-format msgid "Process record and replay target doesn't support ipc number %s\n" msgstr "" -#: linux-record.c:1910 +#: linux-record.c:1933 msgid "" "The next instruction is syscall exit_group. It will make the program exit. " "Do you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:2245 +#: linux-record.c:2278 #, possible-c-format msgid "Process record and replay target doesn't support syscall number %d\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:272 procfs.c:5241 +#: linux-tdep.c:340 procfs.c:5205 msgid "No current process: you must name one." msgstr "" -#: linux-tdep.c:274 +#: linux-tdep.c:342 msgid "Can't determine the current process's PID: you must name one." msgstr "" -#: linux-tdep.c:281 +#: linux-tdep.c:349 #, possible-c-format msgid "Too many parameters: %s" msgstr "" -#: linux-tdep.c:283 +#: linux-tdep.c:351 #, possible-c-format msgid "process %ld\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:308 linux-tdep.c:321 +#: linux-tdep.c:376 linux-tdep.c:389 #, possible-c-format msgid "unable to read link '%s'" msgstr "" #. No output for summary mode. -#: linux-tdep.c:332 procfs.c:5169 +#: linux-tdep.c:400 linux-tdep.c:651 procfs.c:5133 msgid "" "Mapped address spaces:\n" "\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:406 +#: linux-tdep.c:474 #, possible-c-format msgid "Process: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:425 +#: linux-tdep.c:491 #, possible-c-format msgid "State: %c\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:428 +#: linux-tdep.c:494 #, possible-c-format msgid "Parent process: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:431 +#: linux-tdep.c:497 #, possible-c-format msgid "Process group: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:434 +#: linux-tdep.c:500 #, possible-c-format msgid "Session id: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:437 +#: linux-tdep.c:503 #, possible-c-format msgid "TTY: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:440 +#: linux-tdep.c:506 #, possible-c-format msgid "TTY owner process group: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:444 +#: linux-tdep.c:510 #, possible-c-format msgid "Flags: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:447 +#: linux-tdep.c:513 #, possible-c-format msgid "Minor faults (no memory page): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:450 +#: linux-tdep.c:516 #, possible-c-format msgid "Minor faults, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:453 +#: linux-tdep.c:519 #, possible-c-format msgid "Major faults (memory page faults): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:456 +#: linux-tdep.c:522 #, possible-c-format msgid "Major faults, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:459 +#: linux-tdep.c:525 #, possible-c-format msgid "utime: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:462 +#: linux-tdep.c:528 #, possible-c-format msgid "stime: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:465 +#: linux-tdep.c:531 #, possible-c-format msgid "utime, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:468 +#: linux-tdep.c:534 #, possible-c-format msgid "stime, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:471 +#: linux-tdep.c:537 #, possible-c-format msgid "jiffies remaining in current time slice: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:475 +#: linux-tdep.c:541 #, possible-c-format msgid "'nice' value: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:478 +#: linux-tdep.c:544 #, possible-c-format msgid "jiffies until next timeout: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:481 +#: linux-tdep.c:547 #, possible-c-format msgid "jiffies until next SIGALRM: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:484 +#: linux-tdep.c:550 #, possible-c-format msgid "start time (jiffies since system boot): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:488 +#: linux-tdep.c:554 #, possible-c-format msgid "Virtual memory size: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:491 +#: linux-tdep.c:557 #, possible-c-format msgid "Resident set size: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:494 +#: linux-tdep.c:560 #, possible-c-format msgid "rlim: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:497 +#: linux-tdep.c:563 #, possible-c-format msgid "Start of text: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:500 +#: linux-tdep.c:566 #, possible-c-format msgid "End of text: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:503 +#: linux-tdep.c:569 #, possible-c-format msgid "Start of stack: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:508 +#: linux-tdep.c:574 #, possible-c-format msgid "Kernel stack pointer: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:511 +#: linux-tdep.c:577 #, possible-c-format msgid "Kernel instr pointer: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:514 +#: linux-tdep.c:580 #, possible-c-format msgid "Pending signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:517 +#: linux-tdep.c:583 #, possible-c-format msgid "Blocked signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:520 +#: linux-tdep.c:586 #, possible-c-format msgid "Ignored signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:523 +#: linux-tdep.c:589 #, possible-c-format msgid "Catched signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:526 +#: linux-tdep.c:592 #, possible-c-format msgid "wchan (system call): %s\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:111 +#: linux-thread-db.c:112 #, possible-c-format msgid "libthread-db debugging is %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:418 +#: linux-thread-db.c:419 #, possible-c-format msgid "thread_get_info_callback: cannot get thread info: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:467 +#: linux-thread-db.c:464 #, possible-c-format msgid "Cannot find user-level thread for LWP %ld: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:526 linux-thread-db.c:1439 +#: linux-thread-db.c:512 linux-thread-db.c:1441 #, possible-c-format msgid "Cannot get thread info: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:539 +#: linux-thread-db.c:525 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in libthread_db: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:639 +#: linux-thread-db.c:625 #, possible-c-format msgid "Unable to set global thread event mask: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:653 +#: linux-thread-db.c:639 #, possible-c-format msgid "Unable to get location for thread creation breakpoint: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:662 +#: linux-thread-db.c:648 #, possible-c-format msgid "Unable to get location for thread death breakpoint: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:752 +#: linux-thread-db.c:738 #, possible-c-format msgid "Cannot initialize libthread_db: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:769 +#: linux-thread-db.c:755 #, possible-c-format msgid "td_ta_new failed: %s\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:783 +#: linux-thread-db.c:769 #, possible-c-format msgid "td_ta_new failed: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:825 sol-thread.c:672 +#: linux-thread-db.c:811 sol-thread.c:614 msgid "[Thread debugging using libthread_db enabled]\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:835 +#: linux-thread-db.c:821 #, possible-c-format msgid "Using host libthread_db library \"%s\".\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:861 +#: linux-thread-db.c:847 #, possible-c-format msgid "Trying host libthread_db library: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:867 +#: linux-thread-db.c:853 #, possible-c-format msgid "dlopen failed: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:881 +#: linux-thread-db.c:867 #, possible-c-format msgid "Host %s resolved to: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:913 +#: linux-thread-db.c:901 #, possible-c-format msgid "" "Expected absolute pathname for libpthread in the inferior, but got %s." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1067 +#: linux-thread-db.c:1069 #, possible-c-format msgid "thread_db_load_search returning %d\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1114 +#: linux-thread-db.c:1116 msgid "" "Unable to find libthread_db matching inferior's thread library, thread " "debugging will not be available." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1315 +#: linux-thread-db.c:1317 #, possible-c-format msgid "Cannot enable thread event reporting for %s: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1433 +#: linux-thread-db.c:1435 #, possible-c-format msgid "Cannot get thread event message: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1455 +#: linux-thread-db.c:1457 msgid "Spurious thread death event." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1462 +#: linux-thread-db.c:1464 msgid "Spurious thread event." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1567 +#: linux-thread-db.c:1562 #, possible-c-format msgid "find_new_threads_callback: cannot get thread info: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1589 +#: linux-thread-db.c:1581 #, possible-c-format msgid "Cannot enable thread event reporting for LWP %d: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1658 +#: linux-thread-db.c:1650 #, possible-c-format msgid "Found %d new threads in iteration %d.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1702 +#: linux-thread-db.c:1693 #, possible-c-format msgid "Cannot find new threads: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1817 +#: linux-thread-db.c:1808 msgid "No TLS library support" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1837 +#: linux-thread-db.c:1828 msgid "TLS not allocated yet" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1858 +#: linux-thread-db.c:1849 msgid "TLS not supported on this target" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2096 +#: linux-thread-db.c:2087 msgid "Set search path for libthread_db." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2097 +#: linux-thread-db.c:2088 msgid "Show the current search path or libthread_db." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2098 +#: linux-thread-db.c:2089 msgid "" "This path is used to search for libthread_db to be loaded into gdb itself.\n" "Its value is a colon (':') separate list of directories to search.\n" "Setting the search path to an empty list resets it to its default value." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2108 +#: linux-thread-db.c:2099 msgid "Set libthread-db debugging." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2109 +#: linux-thread-db.c:2100 msgid "Show libthread-db debugging." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2110 +#: linux-thread-db.c:2101 msgid "When non-zero, libthread-db debugging is enabled." msgstr "" -#: lm32-tdep.c:368 +#: lm32-tdep.c:367 msgid "lm32_store_return_value: type length too large." msgstr "" -#: m2-exp.y:328 m2-exp.y:332 m2-exp.y:336 m2-exp.y:340 m2-exp.y:342 +#: m2-exp.y:327 m2-exp.y:331 m2-exp.y:335 m2-exp.y:339 m2-exp.y:341 msgid "Sets are not implemented." msgstr "" -#: m2-exp.y:639 +#: m2-exp.y:638 msgid "No symbol table is loaded. Use the \"symbol-file\" command." msgstr "" -#: m2-exp.y:697 +#: m2-exp.y:696 msgid "Floating point numbers must be base 10." msgstr "" -#: m2-exp.y:699 +#: m2-exp.y:698 #, possible-c-format msgid "Invalid digit '%c' in number." msgstr "" -#: m2-exp.y:707 +#: m2-exp.y:706 #, possible-c-format msgid "Invalid digit '%c' in octal number." msgstr "" -#: m2-exp.y:748 +#: m2-exp.y:747 msgid "Overflow on numeric constant -- number too large." msgstr "" -#: m2-exp.y:910 +#: m2-exp.y:909 msgid "Unterminated string or character constant." msgstr "" -#: m2-exp.y:1043 +#: m2-exp.y:1042 msgid "internal: Undefined class in m2lex()" msgstr "" -#: m2-exp.y:1047 +#: m2-exp.y:1046 msgid "internal: Unforseen case in m2lex()" msgstr "" -#: m2-exp.y:1050 +#: m2-exp.y:1049 msgid "unhandled token in m2lex()" msgstr "" -#: m2-lang.c:218 +#: m2-lang.c:207 msgid "unbounded structure missing _m2_high field" msgstr "" -#: m2-lang.c:246 +#: m2-lang.c:235 msgid "internal error: unbounded array structure is unknown" msgstr "" -#: m2-lang.c:252 +#: m2-lang.c:241 msgid "unbounded structure missing _m2_contents field" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:117 +#: m2-typeprint.c:121 msgid "method" msgstr "" #. i18n: Do not translate the "struct" part! -#: m2-typeprint.c:137 +#: m2-typeprint.c:141 msgid "undef" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:141 +#: m2-typeprint.c:145 msgid "error" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:263 +#: m2-typeprint.c:268 msgid "is unknown" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:416 +#: m2-typeprint.c:421 msgid "long_set failed to find discrete bounds for its subtype" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:419 m2-valprint.c:65 +#: m2-typeprint.c:424 m2-valprint.c:64 msgid "expecting long_set" msgstr "" #. i18n: Do not translate the "SET OF" part! -#: m2-typeprint.c:471 +#: m2-typeprint.c:477 msgid "SET OF <unknown>" msgstr "" #. i18n: Do not translate "CASE" and "OF". -#: m2-typeprint.c:558 +#: m2-typeprint.c:564 msgid "CASE <variant> OF\n" msgstr "" -#: m2-valprint.c:96 +#: m2-valprint.c:95 msgid "<unknown bounds of set>" msgstr "" -#: m2-valprint.c:110 +#: m2-valprint.c:109 msgid "bit test is out of range" msgstr "" -#: m2-valprint.c:439 +#: m2-valprint.c:429 msgid "<error value>" msgstr "" @@ -13223,26 +13222,26 @@ msgid "Invalid m2 type code %d in symbol table." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2250 +#: m32c-tdep.c:2247 msgid "" "The return value is stored in memory at 'mem0', but GDB cannot find\n" "its address." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2282 +#: m32c-tdep.c:2279 msgid "" "The return value is stored in memory at 'mem0', but GDB cannot find\n" " its address." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2463 +#: m32c-tdep.c:2460 #, possible-c-format msgid "" "Cannot convert code address %s to function pointer:\n" "couldn't find a symbol at that address, to find trampoline." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2497 +#: m32c-tdep.c:2494 #, possible-c-format msgid "" "Cannot convert code address %s to function pointer:\n" @@ -13252,87 +13251,87 @@ "but will most likely not be useful otherwise.\n" msgstr "" -#: m32r-rom.c:133 +#: m32r-rom.c:135 #, possible-c-format msgid "Unable to open file %s." msgstr "" -#: m32r-rom.c:135 +#: m32r-rom.c:138 msgid "File is not an object file." msgstr "" -#: m32r-rom.c:442 +#: m32r-rom.c:446 msgid "No ethernet connection!" msgstr "" #. empty -#: m32r-rom.c:453 +#: m32r-rom.c:456 msgid "" "Please use 'set board-address' to set the M32R-EVA board's IP address." msgstr "" -#: m32r-rom.c:465 +#: m32r-rom.c:468 msgid "Couldn't initialize WINSOCK." msgstr "" #. failed? -#: m32r-rom.c:485 +#: m32r-rom.c:488 msgid "" "Need to know gdb host computer's IP address (use 'set server-address')" msgstr "" -#: m32r-rom.c:498 +#: m32r-rom.c:501 msgid "Need to know default download path (use 'set download-path')" msgstr "" -#: m32r-rom.c:520 +#: m32r-rom.c:523 #, possible-c-format msgid "" "Upload file not found: %s.srec\n" "Check IP addresses and download path." msgstr "" -#: m32r-rom.c:602 +#: m32r-rom.c:607 msgid "Set the default path for downloadable SREC files." msgstr "" -#: m32r-rom.c:603 +#: m32r-rom.c:608 msgid "Show the default path for downloadable SREC files." msgstr "" -#: m32r-rom.c:604 +#: m32r-rom.c:609 msgid "Determines the default path for downloadable SREC files." msgstr "" -#: m32r-rom.c:611 +#: m32r-rom.c:616 msgid "Set IP address for M32R-EVA target board." msgstr "" -#: m32r-rom.c:612 +#: m32r-rom.c:617 msgid "Show IP address for M32R-EVA target board." msgstr "" -#: m32r-rom.c:613 +#: m32r-rom.c:618 msgid "Determine the IP address for M32R-EVA target board." msgstr "" -#: m32r-rom.c:620 +#: m32r-rom.c:625 msgid "Set IP address for download server (GDB's host computer)." msgstr "" -#: m32r-rom.c:621 +#: m32r-rom.c:626 msgid "Show IP address for download server (GDB's host computer)." msgstr "" -#: m32r-rom.c:622 +#: m32r-rom.c:627 msgid "Determine the IP address for download server (GDB's host computer)." msgstr "" -#: m32r-rom.c:630 +#: m32r-rom.c:635 msgid "Upload the srec file via the monitor's Ethernet upload capability." msgstr "" -#: m32r-rom.c:633 +#: m32r-rom.c:638 msgid "test upload command." msgstr "" @@ -13342,11 +13341,11 @@ "Stack backtrace will not work." msgstr "" -#: m68hc11-tdep.c:1283 +#: m68hc11-tdep.c:1280 msgid "return of value > 4 is not supported." msgstr "" -#: m68hc11-tdep.c:1321 sh64-tdep.c:1276 sh-tdep.c:1327 +#: m68hc11-tdep.c:1317 sh64-tdep.c:1276 sh-tdep.c:1327 msgid "bad size for return value" msgstr "" @@ -13355,214 +13354,214 @@ msgid "m68k_register_name: illegal register number %d" msgstr "" -#: m68k-tdep.c:1028 +#: m68k-tdep.c:1029 msgid "m68k_get_longjmp_target: not implemented" msgstr "" -#: machoread.c:221 +#: machoread.c:222 msgid "Unexpected empty N_SO stab" msgstr "" -#: machoread.c:240 +#: machoread.c:241 #, possible-c-format msgid "%s: Unexpected debug stab outside SO markers" msgstr "" #. Unexpected empty N_SO. -#: machoread.c:257 +#: machoread.c:258 msgid "Empty SO section" msgstr "" -#: machoread.c:268 +#: machoread.c:269 msgid "Three SO in a raw" msgstr "" -#: machoread.c:277 +#: machoread.c:278 #, possible-c-format msgid "stabs debugging not supported for %s" msgstr "" -#: machoread.c:290 +#: machoread.c:291 msgid "Unexpected stab after SO" msgstr "" -#: machoread.c:307 +#: machoread.c:309 msgid "Missing nul SO" msgstr "" -#: machoread.c:337 +#: machoread.c:339 msgid "unhandled stab for dwarf OSO file" msgstr "" -#: machoread.c:344 +#: machoread.c:346 msgid "non-debugging symbol within SO" msgstr "" -#: machoread.c:350 +#: machoread.c:352 msgid "missing nul SO" msgstr "" -#: machoread.c:438 +#: machoread.c:440 #, possible-c-format msgid "can't find symbol '%s' in minsymtab" msgstr "" -#: machoread.c:463 +#: machoread.c:466 #, possible-c-format msgid "Loading debugging symbols from oso: %s\n" msgstr "" -#: machoread.c:467 symfile.c:1732 symfile.c:1781 +#: machoread.c:470 symfile.c:1694 symfile.c:1735 #, possible-c-format msgid "`%s': can't read symbols: %s." msgstr "" -#: machoread.c:475 +#: machoread.c:478 #, possible-c-format msgid "`%s': file time stamp mismatch." msgstr "" -#: machoread.c:484 +#: machoread.c:487 #, possible-c-format msgid "`%s': can't create hash table" msgstr "" -#: machoread.c:533 +#: machoread.c:536 #, possible-c-format msgid "Duplicated symbol %s in symbol table" msgstr "" -#: machoread.c:540 +#: machoread.c:543 #, possible-c-format msgid "Adding symbol %s (addr: %s)\n" msgstr "" -#: machoread.c:614 +#: machoread.c:617 #, possible-c-format msgid "resolve sect %s with %s (set to %s)\n" msgstr "" -#: machoread.c:692 +#: machoread.c:696 #, possible-c-format msgid "Could not open OSO archive file \"%s\"" msgstr "" -#: machoread.c:699 +#: machoread.c:703 #, possible-c-format msgid "OSO archive file \"%s\" not an archive." msgstr "" -#: machoread.c:709 +#: machoread.c:714 #, possible-c-format msgid "Could not read archive members out of OSO archive \"%s\"" msgstr "" -#: machoread.c:753 +#: machoread.c:759 #, possible-c-format msgid "Could not find specified archive member for OSO name \"%s\"" msgstr "" -#: machoread.c:764 symfile.c:1724 symfile.c:1769 +#: machoread.c:770 symfile.c:1688 symfile.c:1728 #, possible-c-format msgid "`%s': can't open to read symbols: %s." msgstr "" -#: machoread.c:808 machoread.c:831 +#: machoread.c:817 machoread.c:837 #, possible-c-format msgid "can't find UUID in %s" msgstr "" -#: machoread.c:815 +#: machoread.c:823 #, possible-c-format msgid "can't open dsym file %s" msgstr "" -#: machoread.c:823 +#: machoread.c:830 #, possible-c-format msgid "bad dsym file format: %s" msgstr "" -#: machoread.c:839 +#: machoread.c:844 #, possible-c-format msgid "dsym file UUID doesn't match the one in %s" msgstr "" -#: machoread.c:907 +#: machoread.c:917 msgid "dsym file found\n" msgstr "" -#: machoread.c:955 +#: machoread.c:966 #, possible-c-format msgid "Relocate section '%s' of %s\n" msgstr "" -#: machoread.c:1049 +#: machoread.c:1055 msgid "Set if printing Mach-O symbols processing." msgstr "" -#: machoread.c:1050 +#: machoread.c:1056 msgid "Show if printing Mach-O symbols processing." msgstr "" -#: macrocmd.c:72 +#: macrocmd.c:71 msgid "" "You must follow the `macro expand' command with the expression you\n" "want to expand." msgstr "" -#: macrocmd.c:106 +#: macrocmd.c:105 msgid "" "You must follow the `macro expand-once' command with the expression\n" "you want to expand." msgstr "" -#: macrocmd.c:228 +#: macrocmd.c:232 #, possible-c-format msgid "" "Unrecognized option '%s' to info macro command. Try \"help info macro\"." msgstr "" -#: macrocmd.c:238 +#: macrocmd.c:242 msgid "" "You must follow the `info macro' command with the name of the macro\n" "whose definition you want to see." msgstr "" -#: macrocmd.c:372 +#: macrocmd.c:376 msgid "usage: macro define NAME[(ARGUMENT-LIST)] [REPLACEMENT-LIST]" msgstr "" -#: macrocmd.c:382 macrocmd.c:457 +#: macrocmd.c:386 macrocmd.c:461 msgid "Invalid macro name." msgstr "" -#: macrocmd.c:410 +#: macrocmd.c:414 msgid "Macro is missing an argument." msgstr "" -#: macrocmd.c:416 +#: macrocmd.c:420 msgid "Two macro arguments with identical names." msgstr "" -#: macrocmd.c:426 +#: macrocmd.c:430 msgid "',' or ')' expected at end of macro arguments." msgstr "" -#: macrocmd.c:452 +#: macrocmd.c:456 msgid "usage: macro undef NAME" msgstr "" -#: macrocmd.c:500 +#: macrocmd.c:504 msgid "Prefix for commands dealing with C preprocessor macros." msgstr "" -#: macrocmd.c:503 +#: macrocmd.c:507 msgid "" "Fully expand any C/C++ preprocessor macro invocations in EXPRESSION.\n" "Show the expanded expression." msgstr "" -#: macrocmd.c:508 +#: macrocmd.c:512 msgid "" "Expand C/C++ preprocessor macro invocations appearing directly in " "EXPRESSION.\n" @@ -13577,7 +13576,7 @@ "expression work together to yield a pre-processed expression." msgstr "" -#: macrocmd.c:523 +#: macrocmd.c:527 msgid "" "Show the definition of MACRO, and it's source location.\n" "Usage: info macro [-a|-all] [--] MACRO\n" @@ -13587,14 +13586,14 @@ " -- Specify the end of arguments and the beginning of the MACRO." msgstr "" -#: macrocmd.c:533 +#: macrocmd.c:537 msgid "" "Show the definitions of all macros at LINESPEC, or the current source " "location.\n" "Usage: info macros [LINESPEC]" msgstr "" -#: macrocmd.c:538 +#: macrocmd.c:542 msgid "" "Define a new C/C++ preprocessor macro.\n" "The GDB command `macro define DEFINITION' is equivalent to placing a\n" @@ -13605,12 +13604,12 @@ " (gdb) macro define MIN(x,y) ((x) < (y) ? (x) : (y))" msgstr "" -#: macrocmd.c:548 +#: macrocmd.c:552 msgid "" "Remove the definition of the C/C++ preprocessor macro with the given name." msgstr "" -#: macrocmd.c:553 +#: macrocmd.c:557 msgid "List all the macros defined using the `macro define' command." msgstr "" @@ -13618,49 +13617,49 @@ msgid "Unterminated comment in macro expansion." msgstr "" -#: macroexp.c:358 +#: macroexp.c:356 msgid "A character constant must contain at least one character." msgstr "" -#: macroexp.c:415 +#: macroexp.c:416 msgid "Newline characters may not appear in string constants." msgstr "" -#: macroexp.c:646 +#: macroexp.c:650 msgid "unable to avoid splicing tokens during macro expansion" msgstr "" -#: macroexp.c:838 +#: macroexp.c:841 #, possible-c-format msgid "Malformed argument list for macro `%s'." msgstr "" -#: macroexp.c:1009 +#: macroexp.c:1012 msgid "Stringification operator requires an argument." msgstr "" -#: macroexp.c:1014 +#: macroexp.c:1017 msgid "Argument to stringification operator must name a macro parameter." msgstr "" -#: macroexp.c:1028 +#: macroexp.c:1031 msgid "Stray splicing operator" msgstr "" -#: macroexp.c:1060 +#: macroexp.c:1063 msgid "Splicing operator at end of macro" msgstr "" -#: macroexp.c:1269 +#: macroexp.c:1272 #, possible-c-format msgid "Wrong number of arguments to macro `%s' (expected %d, got %d)." msgstr "" -#: macroexp.c:1303 +#: macroexp.c:1306 msgid "bad macro definition kind" msgstr "" -#: macroexp.c:1435 +#: macroexp.c:1438 msgid "Expand-once not implemented yet." msgstr "" @@ -13671,86 +13670,88 @@ "is not covered in the compilation unit's macro information" msgstr "" -#: macrotab.c:474 +#: macrotab.c:483 #, possible-c-format msgid "both `%s' and `%s' allegedly #included at %s:%d" msgstr "" -#: macrotab.c:734 +#: macrotab.c:733 #, possible-c-format msgid "macro `%s' redefined at %s:%d; original definition at %s:%d" msgstr "" -#: macrotab.c:857 +#: macrotab.c:862 #, possible-c-format msgid "macro '%s' is #undefined twice, at %s:%d and %s:%d" msgstr "" -#: macrotab.c:877 +#: macrotab.c:883 #, possible-c-format msgid "no definition for macro `%s' in scope to #undef at %s:%d" msgstr "" -#: main.c:353 +#: main.c:412 #, possible-c-format msgid "%s: warning: error finding working directory: %s\n" msgstr "" -#: main.c:518 +#: main.c:578 #, possible-c-format msgid "%s: TUI mode is not supported\n" msgstr "" -#: main.c:601 +#: main.c:662 #, possible-c-format msgid "%s: unable to load tclcommand file \"%s\"" msgstr "" -#: main.c:653 +#: main.c:714 #, possible-c-format msgid "warning: could not set baud rate to `%s'.\n" msgstr "" -#: main.c:670 +#: main.c:731 #, possible-c-format msgid "warning: could not set timeout limit to `%s'.\n" msgstr "" -#: main.c:679 +#: main.c:740 #, possible-c-format msgid "Use `%s --help' for a complete list of options.\n" msgstr "" -#: main.c:710 +#: main.c:772 #, possible-c-format msgid "%s: `--args' specified but no program specified\n" msgstr "" -#: main.c:747 +#: main.c:809 #, possible-c-format msgid "Excess command line arguments ignored. (%s%s)\n" msgstr "" -#: main.c:803 +#: main.c:873 #, possible-c-format msgid "Interpreter `%s' unrecognized" msgstr "" -#: main.c:834 +#. Set off error and warning messages with a blank line. +#: main.c:902 msgid "" "\n" "warning: " msgstr "" -#: main.c:904 +#: main.c:974 msgid "Can't attach to process and specify a core file at the same time." msgstr "" -#: main.c:937 +#. Error messages should no longer be distinguished with extra output. +#: main.c:1005 msgid "warning: " msgstr "" -#: main.c:1028 +#: main.c:1070 msgid "" "This is the GNU debugger. Usage:\n" "\n" @@ -13761,7 +13762,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:1034 +#: main.c:1076 msgid "" " --args Arguments after executable-file are passed to inferior\n" msgstr "" @@ -13793,7 +13794,7 @@ " --help Print this message.\n" msgstr "" -#: main.c:1062 +#: main.c:1103 msgid "" " --interpreter=INTERP\n" " Select a specific interpreter / user interface\n" @@ -13813,7 +13814,7 @@ " --readnow Fully read symbol files on first access.\n" msgstr "" -#: main.c:1075 +#: main.c:1119 msgid "" " --se=FILE Use FILE as symbol file and executable file.\n" " --symbols=SYMFILE Read symbols from SYMFILE.\n" @@ -13821,11 +13822,11 @@ "debugged.\n" msgstr "" -#: main.c:1081 +#: main.c:1140 msgid " --tui Use a terminal user interface.\n" msgstr "" -#: main.c:1089 +#: main.c:1129 msgid "" " --version Print version information and then exit.\n" " -w Use a window interface.\n" @@ -13833,18 +13834,18 @@ " --xdb XDB compatibility mode.\n" msgstr "" -#: main.c:1095 +#: main.c:1164 msgid "" "\n" "At startup, GDB reads the following init files and executes their commands:\n" msgstr "" -#: main.c:1099 +#: main.c:1168 #, possible-c-format msgid " * system-wide init file: %s\n" msgstr "" -#: main.c:1103 +#: main.c:1172 #, possible-c-format msgid " * user-specific init file: %s\n" msgstr "" @@ -13854,143 +13855,143 @@ msgid " * local init file: ./%s\n" msgstr "" -#: main.c:1110 +#: main.c:1179 msgid "" "\n" "For more information, type \"help\" from within GDB, or consult the\n" "GDB manual (available as on-line info or a printed manual).\n" msgstr "" -#: main.c:1115 +#: main.c:1184 #, possible-c-format msgid "Report bugs to \"%s\".\n" msgstr "" -#: maint.c:74 +#: maint.c:81 #, possible-c-format msgid "Watchdog timer is %s.\n" msgstr "" -#: maint.c:82 +#: maint.c:89 msgid "" "\"maintenance\" must be followed by the name of a maintenance command.\n" msgstr "" -#: maint.c:91 +#: maint.c:98 msgid "Should GDB dump core? " msgstr "" -#: maint.c:142 +#: maint.c:149 msgid "\"maintenance demangle\" takes an argument to demangle.\n" msgstr "" -#: maint.c:156 +#: maint.c:163 #, possible-c-format msgid "Can't demangle \"%s\"\n" msgstr "" -#: maint.c:165 +#: maint.c:172 msgid "\"maintenance time\" takes a numeric argument.\n" msgstr "" -#: maint.c:186 +#: maint.c:193 msgid "" "\"maintenance info\" must be followed by the name of an info command.\n" msgstr "" -#: maint.c:358 +#: maint.c:366 msgid "Exec file:\n" msgstr "" -#: maint.c:376 +#: maint.c:384 #, possible-c-format msgid " Object file: %s\n" msgstr "" -#: maint.c:390 +#: maint.c:398 msgid "Core file:\n" msgstr "" -#: maint.c:418 regcache.c:1363 +#: maint.c:426 regcache.c:1336 msgid "maintenance print architecture" msgstr "" -#: maint.c:432 +#: maint.c:440 msgid "" "\"maintenance print\" must be followed by the name of a print command.\n" msgstr "" -#: maint.c:452 +#: maint.c:460 msgid "requires argument (address or section + address)" msgstr "" #. End of command? -#: maint.c:462 +#: maint.c:470 msgid "Need to specify <section-name> and <address>" msgstr "" -#: maint.c:474 +#: maint.c:481 #, possible-c-format msgid "Unknown section %s." msgstr "" -#: maint.c:503 +#: maint.c:510 #, possible-c-format msgid "%s + %s in section %s of %s\n" msgstr "" -#: maint.c:507 +#: maint.c:514 #, possible-c-format msgid "%s + %s in section %s\n" msgstr "" -#: maint.c:511 +#: maint.c:518 #, possible-c-format msgid "%s + %s\n" msgstr "" -#: maint.c:514 +#: maint.c:521 #, possible-c-format msgid "no symbol at %s:%s\n" msgstr "" -#: maint.c:517 +#: maint.c:524 #, possible-c-format msgid "no symbol at %s\n" msgstr "" -#: maint.c:532 +#: maint.c:539 msgid "" "\"maintenance deprecate\" takes an argument,\n" "the command you want to deprecate, and optionally the replacement command\n" "enclosed in quotes.\n" msgstr "" -#: maint.c:547 +#: maint.c:554 msgid "" "\"maintenance undeprecate\" takes an argument, \n" "the command you want to undeprecate.\n" msgstr "" -#: maint.c:579 +#: maint.c:586 #, possible-c-format msgid "Can't find command '%s' to deprecate.\n" msgstr "" -#: maint.c:646 +#: maint.c:653 msgid "\"maintenance set\" must be followed by the name of a set command.\n" msgstr "" -#: maint.c:664 +#: maint.c:671 #, possible-c-format msgid "Internal profiling is %s.\n" msgstr "" -#: maint.c:726 +#: maint.c:733 msgid "Profiling support is not available on this system." msgstr "" -#: maint.c:733 +#: maint.c:976 msgid "" "Commands for use by GDB maintainers.\n" "Includes commands to dump specific internal GDB structures in\n" @@ -13998,11 +13999,11 @@ "to test internal functions such as the C++/ObjC demangler, etc." msgstr "" -#: maint.c:743 +#: maint.c:986 msgid "Commands for showing internal info about the program being debugged." msgstr "" -#: maint.c:749 +#: maint.c:992 msgid "" "List the BFD sections of the exec and core files. \n" "Arguments may be any combination of:\n" @@ -14015,95 +14016,99 @@ "lists all sections from all object files, including shared libraries." msgstr "" -#: maint.c:762 +#: maint.c:1005 msgid "Maintenance command for printing GDB internal state." msgstr "" -#: maint.c:766 +#: maint.c:1009 msgid "" "Set GDB internal variables used by the GDB maintainer.\n" "Configure variables internal to GDB that aid in GDB's maintenance" msgstr "" -#: maint.c:773 +#: maint.c:1016 msgid "" "Show GDB internal variables used by the GDB maintainer.\n" "Configure variables internal to GDB that aid in GDB's maintenance" msgstr "" -#: maint.c:781 +#: maint.c:1024 msgid "" "Get fatal error; make debugger dump its core.\n" "GDB sets its handling of SIGQUIT back to SIG_DFL and then sends\n" "itself a SIGQUIT signal." msgstr "" -#: maint.c:789 +#: maint.c:1032 msgid "" "Give GDB an internal error.\n" "Cause GDB to behave as if an internal error was detected." msgstr "" -#: maint.c:795 +#: maint.c:1038 msgid "" "Give GDB an internal warning.\n" "Cause GDB to behave as if an internal warning was reported." msgstr "" -#: maint.c:800 +#: maint.c:1043 msgid "" "Demangle a C++/ObjC mangled name.\n" "Call internal GDB demangler routine to demangle a C++ link name\n" "and prints the result." msgstr "" -#: maint.c:806 +#. This is equivalent to "mt set per-command time on". +#. Kept because some people are used to typing "mt time 1". +#: maint.c:1091 msgid "" "Set the display of time usage.\n" "If nonzero, will cause the execution time for each command to be\n" "displayed, following the command's output." msgstr "" -#: maint.c:812 +#. This is equivalent to "mt set per-command space on". +#. Kept because some people are used to typing "mt space 1". +#: maint.c:1099 msgid "" "Set the display of space usage.\n" "If nonzero, will cause the execution space for each command to be\n" "displayed, following the command's output." msgstr "" -#: maint.c:818 +#: maint.c:1105 msgid "" "Print a type chain for a given symbol.\n" "For each node in a type chain, print the raw data for each member of\n" "the type structure, and the interpretation of the data." msgstr "" -#: maint.c:824 +#: symmisc.c:932 msgid "" "Print dump of current symbol definitions.\n" "Entries in the full symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" "If a SOURCE file is specified, dump only that file's symbols." msgstr "" -#: maint.c:830 +#: symmisc.c:938 msgid "" "Print dump of current minimal symbol definitions.\n" "Entries in the minimal symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" "If a SOURCE file is specified, dump only that file's minimal symbols." msgstr "" -#: maint.c:836 +#: psymtab.c:2124 msgid "" "Print dump of current partial symbol definitions.\n" "Entries in the partial symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" "If a SOURCE file is specified, dump only that file's partial symbols." msgstr "" -#: maint.c:843 +#: symmisc.c:806 msgid "Print dump of current object file definitions." msgstr "" -#: maint.c:846 +#: symmisc.c:809 msgid "" "List the full symbol tables for all object files.\n" "This does not include information about individual symbols, blocks, or\n" @@ -14111,32 +14116,32 @@ "With an argument REGEXP, list the symbol tables whose names that match that." msgstr "" -#: maint.c:853 +#: psymtab.c:2130 msgid "" "List the partial symbol tables for all object files.\n" "This does not include information about individual partial symbols,\n" "just the symbol table structures themselves." msgstr "" -#: maint.c:860 +#: maint.c:1112 msgid "Print statistics about internal gdb state." msgstr "" -#: maint.c:864 +#: maint.c:1116 msgid "" "Print the internal architecture configuration.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: maint.c:870 +#: psymtab.c:2131 msgid "Check consistency of psymtabs and symtabs." msgstr "" -#: maint.c:875 +#: maint.c:1123 msgid "Translate a section name and address to a symbol." msgstr "" -#: maint.c:878 +#: maint.c:1126 msgid "" "Deprecate a command. Note that this is just in here so the \n" "testsuite can check the command deprecator. You probably shouldn't use " @@ -14146,7 +14151,7 @@ "replacement is optional." msgstr "" -#: maint.c:885 +#: maint.c:1133 msgid "" "Undeprecate a command. Note that this is just in here so the \n" "testsuite can check the command deprecator. You probably shouldn't use " @@ -14154,30 +14159,30 @@ "If you decide you want to use it: maintenance undeprecate 'commandname'" msgstr "" -#: maint.c:891 +#: maint.c:1139 msgid "Set watchdog timer." msgstr "" -#: maint.c:892 +#: maint.c:1140 msgid "Show watchdog timer." msgstr "" -#: maint.c:893 +#: maint.c:1141 msgid "" "When non-zero, this timeout is used instead of waiting forever for a target\n" "to finish a low-level step or continue operation. If the specified amount\n" "of time passes without a response from the target, an error occurs." msgstr "" -#: maint.c:902 +#: maint.c:1150 msgid "Set internal profiling." msgstr "" -#: maint.c:903 +#: maint.c:1151 msgid "Show internal profiling." msgstr "" -#: maint.c:904 +#: maint.c:1152 msgid "When enabled GDB is profiled." msgstr "" @@ -14211,221 +14216,221 @@ msgid "unexpected type code for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:382 +#: mdebugread.c:380 #, possible-c-format msgid "" "\n" "%s not compiled with -g, debugging support is limited.\n" msgstr "" -#: mdebugread.c:385 +#: mdebugread.c:383 msgid "You should compile with -g2 or -g3 for best debugging support.\n" msgstr "" -#: mdebugread.c:730 mdebugread.c:1342 +#: mdebugread.c:726 mdebugread.c:1336 #, possible-c-format msgid "unknown symbol type 0x%x" msgstr "" -#: mdebugread.c:947 +#: mdebugread.c:943 #, possible-c-format msgid "declaration block contains unhandled symbol type %d" msgstr "" -#: mdebugread.c:1230 +#: mdebugread.c:1224 #, possible-c-format msgid "stEnd with storage class %d not handled" msgstr "" -#: mdebugread.c:1607 +#: mdebugread.c:1601 #, possible-c-format msgid "can't handle TIR fBitfield for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1637 +#: mdebugread.c:1631 #, possible-c-format msgid "unable to cross ref btIndirect for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1754 +#: mdebugread.c:1749 #, possible-c-format msgid "unable to cross ref btTypedef for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1801 +#: mdebugread.c:1796 #, possible-c-format msgid "illegal TIR continued for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1864 +#: mdebugread.c:1859 #, possible-c-format msgid "illegal array index type for %s, assuming int" msgstr "" -#: mdebugread.c:1912 +#: mdebugread.c:1907 #, possible-c-format msgid "unknown type qualifier 0x%x" msgstr "" -#: mdebugread.c:1947 +#: mdebugread.c:1942 #, possible-c-format msgid "can't handle PDR for static proc at 0x%lx" msgstr "" -#: mdebugread.c:2009 +#: mdebugread.c:2004 #, possible-c-format msgid "PDR for %s, but no symbol" msgstr "" -#: mdebugread.c:2134 +#: mdebugread.c:2129 #, possible-c-format msgid "Warning: %s `%s' is undefined (in %s)\n" msgstr "" -#: mdebugread.c:2236 +#: mdebugread.c:2231 #, possible-c-format msgid "guessed size of linetable for %s incorrectly" msgstr "" -#: mdebugread.c:2514 +#: mdebugread.c:2494 #, possible-c-format msgid "bad ifd for external symbol: %d (max %ld)" msgstr "" -#: mdebugread.c:2521 +#: mdebugread.c:2501 #, possible-c-format msgid "bad iss for external symbol: %ld (max %ld)" msgstr "" -#: mdebugread.c:3541 +#: mdebugread.c:3521 #, possible-c-format msgid "bad proc end in aux found from symbol %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:3656 +#: mdebugread.c:3634 #, possible-c-format msgid "bad aux index at block symbol %s" msgstr "" #. Both complaints are valid: one gives symbol name, #. the other the offending symbol type. -#: mdebugread.c:3676 +#: mdebugread.c:3654 #, possible-c-format msgid "unknown local symbol %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:3678 +#: mdebugread.c:3656 #, possible-c-format msgid "with type %d" msgstr "" -#: mdebugread.c:3841 +#: mdebugread.c:3819 #, possible-c-format msgid "bad file number %ld" msgstr "" -#: mdebugread.c:4153 +#: mdebugread.c:4132 #, possible-c-format msgid "unknown stabs symbol %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:4347 +#: mdebugread.c:4326 #, possible-c-format msgid "File %s contains %d unresolved references:" msgstr "" -#: mdebugread.c:4524 +#: mdebugread.c:4504 #, possible-c-format msgid "illegal tq0 in forward typedef for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:4562 +#: mdebugread.c:4542 #, possible-c-format msgid "illegal bt %d in forward typedef for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:4930 +#: mdebugread.c:4908 #, possible-c-format msgid "Error reading ECOFF debugging information: %s" msgstr "" -#: mem-break.c:56 microblaze-linux-tdep.c:53 ppc-linux-tdep.c:222 +#: mem-break.c:51 microblaze-linux-tdep.c:53 ppc-linux-tdep.c:223 msgid "Software breakpoints not implemented for this target." msgstr "" -#: memattr.c:77 +#: memattr.c:78 msgid "Unknown memory addresses will be treated as inaccessible.\n" msgstr "" -#: memattr.c:80 +#: memattr.c:81 msgid "Unknown memory addresses will be treated as RAM.\n" msgstr "" -#: memattr.c:147 +#: memattr.c:148 msgid "" "Switching to manual control of memory regions; use \"mem auto\" to fetch " "regions from the target again." msgstr "" -#: memattr.c:183 +#: memattr.c:184 msgid "invalid memory region: low >= high\n" msgstr "" -#: memattr.c:212 +#: memattr.c:213 msgid "overlapping memory region\n" msgstr "" -#: memattr.c:323 +#: memattr.c:324 msgid "No mem" msgstr "" -#: memattr.c:345 +#: memattr.c:346 msgid "no lo address" msgstr "" -#: memattr.c:350 +#: memattr.c:351 msgid "no hi address" msgstr "" -#: memattr.c:368 +#: memattr.c:369 msgid "region bounds not 16 bit aligned" msgstr "" -#: memattr.c:374 +#: memattr.c:375 msgid "region bounds not 32 bit aligned" msgstr "" -#: memattr.c:380 +#: memattr.c:381 msgid "region bounds not 64 bit aligned" msgstr "" -#: memattr.c:404 +#: memattr.c:405 #, possible-c-format msgid "unknown attribute: %s" msgstr "" -#: memattr.c:419 +#: memattr.c:420 msgid "Using memory regions provided by the target.\n" msgstr "" -#: memattr.c:421 +#: memattr.c:422 msgid "Using user-defined memory regions.\n" msgstr "" -#: memattr.c:427 +#: memattr.c:428 msgid "There are no memory regions defined.\n" msgstr "" -#: memattr.c:560 memattr.c:607 memattr.c:649 memattr.c:659 +#: memattr.c:561 memattr.c:608 memattr.c:650 memattr.c:660 #, possible-c-format msgid "No memory region number %d.\n" msgstr "" -#: memattr.c:678 +#: memattr.c:679 msgid "Delete all memory regions? " msgstr "" -#: memattr.c:707 +#: memattr.c:708 msgid "" "Define attributes for memory region or reset memory region handling to\n" "target-based.\n" @@ -14436,7 +14441,7 @@ " <cache> may be cache or nocache" msgstr "" -#: memattr.c:716 +#: memattr.c:717 msgid "" "Enable memory region.\n" "Arguments are the code numbers of the memory regions to enable.\n" @@ -14444,7 +14449,7 @@ "Do \"info mem\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: memattr.c:722 +#: memattr.c:723 msgid "" "Disable memory region.\n" "Arguments are the code numbers of the memory regions to disable.\n" @@ -14452,7 +14457,7 @@ "Do \"info mem\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: memattr.c:728 +#: memattr.c:729 msgid "" "Delete memory region.\n" "Arguments are the code numbers of the memory regions to delete.\n" @@ -14460,24 +14465,24 @@ "Do \"info mem\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: memattr.c:735 +#: memattr.c:736 msgid "Memory region attributes" msgstr "" #. allow-unknown -#: memattr.c:737 memattr.c:741 +#: memattr.c:738 memattr.c:742 msgid "Memory regions settings" msgstr "" -#: memattr.c:747 +#: memattr.c:748 msgid "Set handling of unknown memory regions." msgstr "" -#: memattr.c:748 +#: memattr.c:749 msgid "Show handling of unknown memory regions." msgstr "" -#: memattr.c:749 +#: memattr.c:750 msgid "" "If on, and some memory map is defined, debugger will emit errors on\n" "accesses to memory not defined in the memory map. If off, accesses to all\n" @@ -14505,28 +14510,28 @@ #. Return values larger than a single register are returned in #. memory, pointed to by R0. Unfortunately, we can't count on R0 #. pointing to the return buffer, so we raise an error here. -#: mep-tdep.c:2190 mep-tdep.c:2217 +#: mep-tdep.c:2183 mep-tdep.c:2210 msgid "" "GDB cannot set return values larger than four bytes; the Media Processor's\n" "calling conventions do not provide enough information to do this.\n" "Try using the 'return' command with no argument." msgstr "" -#: mep-tdep.c:2433 +#: mep-tdep.c:2425 #, possible-c-format msgid "" "the MeP module '%s' is %s-endian, but the executable\n" "%s is %s-endian." msgstr "" -#: mep-tdep.c:2438 +#: mep-tdep.c:2430 #, possible-c-format msgid "" "the selected MeP module is %s-endian, but the executable\n" "%s is %s-endian." msgstr "" -#: mi/mi-cmds.c:220 +#: mi/mi-cmds.c:260 #, possible-c-format msgid "command `%s' appears to be duplicated" msgstr "" @@ -14559,51 +14564,51 @@ msgid "-data-disassemble: No function contains specified address" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:140 +#: mi/mi-cmd-break.c:166 msgid "-break-insert: Missing <location>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:142 +#: mi/mi-cmd-break.c:263 msgid "-break-insert: Garbage following <location>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:192 +#: mi/mi-cmd-break.c:335 msgid "Usage: tracepoint-number passcount" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:205 +#: mi/mi-cmd-break.c:348 #, possible-c-format msgid "Could not find tracepoint %d" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:253 +#: mi/mi-cmd-break.c:396 msgid "-break-watch: Missing <expression>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:255 +#: mi/mi-cmd-break.c:398 msgid "-break-watch: Garbage following <expression>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:271 +#: mi/mi-cmd-break.c:414 msgid "-break-watch: Unknown watchpoint type." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:302 +#: mi/mi-cmd-break.c:445 #, possible-c-format msgid "USAGE: %s <BKPT> [<COMMAND> [<COMMAND>...]]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:306 +#: mi/mi-cmd-break.c:449 #, possible-c-format msgid "breakpoint number argument \"%s\" is not a number." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:309 +#: mi/mi-cmd-break.c:452 #, possible-c-format msgid "junk at the end of breakpoint number argument \"%s\"." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:314 +#: mi/mi-cmd-break.c:457 #, possible-c-format msgid "breakpoint %d not found." msgstr "" @@ -14637,84 +14642,84 @@ msgid "-inferior-tty-show: Usage: No args" msgstr "" -#: mi/mi-interp.c:227 +#: mi/mi-interp.c:226 msgid "-interpreter-exec: Usage: -interpreter-exec interp command" msgstr "" -#: mi/mi-interp.c:232 +#: mi/mi-interp.c:231 #, possible-c-format msgid "-interpreter-exec: could not find interpreter \"%s\"" msgstr "" -#: mi/mi-interp.c:236 +#: mi/mi-interp.c:250 #, possible-c-format msgid "" "-interpreter-exec: interpreter \"%s\" does not support command execution" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:290 +#: mi/mi-main.c:295 msgid "Already in reverse mode." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:293 reverse.c:57 +#: mi/mi-main.c:298 reverse.c:57 #, possible-c-format msgid "Target %s does not support this command." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:422 +#: mi/mi-main.c:475 msgid "Usage: -target-detach [pid | thread-group]" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:437 +#: mi/mi-main.c:490 #, possible-c-format msgid "Invalid syntax of thread-group id '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:441 +#: mi/mi-main.c:494 #, possible-c-format msgid "Non-existent thread-group id '%d'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:451 +#: mi/mi-main.c:504 #, possible-c-format msgid "Invalid identifier '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:458 +#: mi/mi-main.c:511 msgid "Thread group is empty" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:473 +#: mi/mi-main.c:526 msgid "-thread-select: USAGE: threadnum." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:491 +#: mi/mi-main.c:544 msgid "-thread-list-ids: No arguments required." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:506 mi/mi-main.c:2512 +#: mi/mi-main.c:559 mi/mi-main.c:2628 msgid "Invalid MI command" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:835 +#: mi/mi-main.c:889 msgid "only '0' and '1' are valid values for the '--recurse' option" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:847 mi/mi-main.c:852 +#: mi/mi-main.c:901 mi/mi-main.c:906 #, possible-c-format msgid "invalid syntax of group id '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:873 +#: mi/mi-main.c:927 #, possible-c-format msgid "Non-existent thread group id '%d'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:937 mi/mi-main.c:1018 mi/mi-main.c:1122 mi/mi-main.c:1238 +#: mi/mi-main.c:991 mi/mi-main.c:1072 mi/mi-main.c:1197 mi/mi-main.c:1296 msgid "bad register number" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:993 mi/mi-main.c:1012 +#: mi/mi-main.c:1047 mi/mi-main.c:1066 msgid "-data-list-changed-registers: Unable to read register contents." msgstr "" @@ -14728,52 +14733,52 @@ msgid "Optimized out" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1206 +#: mi/mi-main.c:1266 msgid "" "-data-write-register-values: Usage: -data-write-register-values <format> " "[<regnum1> <value1>...<regnumN> <valueN>]" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1212 +#: mi/mi-main.c:1270 msgid "-data-write-register-values: No registers." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1215 +#: mi/mi-main.c:1273 msgid "-data-write-register-values: No regs and values specified." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1218 +#: mi/mi-main.c:1276 msgid "-data-write-register-values: Regs and vals are not in pairs." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1260 +#: mi/mi-main.c:1318 msgid "" "-data-evaluate-expression: Usage: -data-evaluate-expression expression" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1344 +#: mi/mi-main.c:1402 msgid "" "-data-read-memory: Usage: ADDR WORD-FORMAT WORD-SIZE NR-ROWS NR-COLS " "[ASCHAR]." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1381 +#: mi/mi-main.c:1439 msgid "-data-read-memory: invalid number of rows." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1386 +#: mi/mi-main.c:1444 msgid "-data-read-memory: invalid number of columns." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1405 mi/mi-main.c:1537 +#: mi/mi-main.c:1463 mi/mi-main.c:1595 msgid "Unable to read memory." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1527 +#: mi/mi-main.c:1585 msgid "Usage: [ -o OFFSET ] ADDR LENGTH." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1629 +#: mi/mi-main.c:1686 msgid "" "-data-write-memory: Usage: [-o COLUMN_OFFSET] ADDR FORMAT WORD-SIZE VALUE." msgstr "" @@ -14786,79 +14791,79 @@ msgid "Could not write memory" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1714 +#: mi/mi-main.c:1800 #, possible-c-format msgid "-enable-timings: Usage: %s {yes|no}" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1741 +#: mi/mi-main.c:1832 msgid "-list-features should be passed no arguments" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1762 +#: mi/mi-main.c:1853 msgid "-list-target-features should be passed no arguments" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1771 +#: mi/mi-main.c:1862 msgid "-add-inferior should be passed no arguments" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1797 +#: mi/mi-main.c:1888 msgid "-remove-inferior should be passed a single argument" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1800 +#: mi/mi-main.c:1891 msgid "the thread group id is syntactically invalid" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1804 +#: mi/mi-main.c:1895 msgid "the specified thread group does not exist" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1807 +#: mi/mi-main.c:1898 msgid "cannot remove an active inferior" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1816 +#: mi/mi-main.c:1907 msgid "Cannot remove last inferior" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2041 +#: mi/mi-main.c:2142 msgid "Cannot specify --thread-group together with --all" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2044 +#: mi/mi-main.c:2145 msgid "Cannot specify --thread together with --all" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2047 +#: mi/mi-main.c:2148 msgid "Cannot specify --thread together with --thread-group" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2050 +#: mi/mi-main.c:2151 msgid "Cannot specify --frame without --thread" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2058 +#: mi/mi-main.c:2159 msgid "Invalid thread group for the --thread-group option" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2077 +#: mi/mi-main.c:2178 #, possible-c-format msgid "Invalid thread id: %d" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2080 +#: mi/mi-main.c:2181 #, possible-c-format msgid "Thread id: %d has terminated" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2095 +#: mi/mi-main.c:2196 #, possible-c-format msgid "Invalid frame id: %d" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2341 +#: mi/mi-main.c:2447 msgid "Usage: -trace-define-variable VARIABLE [VALUE]" msgstr "" @@ -14870,49 +14875,49 @@ msgid "-trace-list-variables: no arguments are allowed" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2384 +#: mi/mi-main.c:2480 msgid "trace selection mode is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2395 tracepoint.c:2370 tracepoint.c:2428 tracepoint.c:2446 -#: tracepoint.c:2485 tracepoint.c:2549 tracepoint.c:2582 +#: mi/mi-main.c:2491 tracepoint.c:2471 tracepoint.c:2523 tracepoint.c:2542 +#: tracepoint.c:2582 tracepoint.c:2648 tracepoint.c:2681 msgid "May not look at trace frames while trace is running." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2400 +#: mi/mi-main.c:2496 msgid "frame number is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2406 +#: mi/mi-main.c:2502 msgid "tracepoint number is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2412 +#: mi/mi-main.c:2508 msgid "PC is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2418 mi/mi-main.c:2425 +#: mi/mi-main.c:2514 mi/mi-main.c:2521 msgid "Start and end PC are required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2437 +#: mi/mi-main.c:2533 msgid "Line is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2446 mi/mi-main.c:2451 +#: mi/mi-main.c:2542 mi/mi-main.c:2547 msgid "Could not find the specified line" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2456 +#: mi/mi-main.c:2552 #, possible-c-format msgid "Invalid mode '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2469 +#: mi/mi-main.c:2483 msgid "Usage: -trace-save [-r] filename" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2477 +#: mi/mi-main.c:2491 #, possible-c-format msgid "Invalid option: %s" msgstr "" @@ -14925,7 +14930,7 @@ msgid "-file-list-exec-source-file: No symtab" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-file.c:91 +#: mi/mi-cmd-file.c:87 msgid "-file-list-exec-source-files: Usage: No args" msgstr "" @@ -14941,12 +14946,12 @@ msgid "mi_getopt_long: optind out of bounds" msgstr "" -#: mi/mi-getopt.c:62 +#: mi/mi-getopt.c:65 #, possible-c-format msgid "%s: Option %s requires an argument" msgstr "" -#: mi/mi-getopt.c:74 +#: mi/mi-getopt.c:79 #, possible-c-format msgid "%s: Unknown option ``%s''" msgstr "" @@ -14963,73 +14968,73 @@ msgid "-target-file-delete: Usage: REMOTE_FILE" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:284 +#: mi/mi-parse.c:289 #, possible-c-format msgid "Undefined MI command: %s" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:318 +#: mi/mi-parse.c:328 msgid "Duplicate '--thread-group' option" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:321 +#: mi/mi-parse.c:331 msgid "Invalid thread group id" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:329 +#: mi/mi-parse.c:342 msgid "Duplicate '--thread' option" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:337 +#: mi/mi-parse.c:353 msgid "Duplicate '--frame' option" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:345 +#: mi/mi-parse.c:379 #, possible-c-format msgid "Invalid value for the '%s' option" msgstr "" -#: mi/mi-parse.c:356 +#: mi/mi-parse.c:389 #, possible-c-format msgid "Problem parsing arguments: %s %s" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:58 +#: mi/mi-cmd-stack.c:57 msgid "-stack-list-frames: Usage: [FRAME_LOW FRAME_HIGH]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:81 +#: mi/mi-cmd-stack.c:129 msgid "-stack-list-frames: Not enough frames in stack." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:108 +#: mi/mi-cmd-stack.c:177 msgid "-stack-info-depth: Usage: [MAX_DEPTH]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:138 +#: mi/mi-parse.c:418 #, possible-c-format msgid "" "Unknown value for PRINT_VALUES: must be: 0 or \"%s\", 1 or \"%s\", 2 or " "\"%s\"" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:153 +#: mi/mi-cmd-stack.c:152 msgid "-stack-list-locals: Usage: PRINT_VALUES" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:176 +#: mi/mi-cmd-stack.c:175 msgid "-stack-list-arguments: Usage: PRINT_VALUES [FRAME_LOW FRAME_HIGH]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:202 +#: mi/mi-cmd-stack.c:347 msgid "-stack-list-arguments: Not enough frames in stack." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:236 +#: mi/mi-cmd-stack.c:235 msgid "Usage: PRINT_VALUES" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:447 +#: mi/mi-cmd-stack.c:683 msgid "-stack-select-frame: Usage: FRAME_SPEC" msgstr "" @@ -15037,66 +15042,66 @@ msgid "-stack-info-frame: No arguments required" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:112 +#: mi/mi-cmd-var.c:110 msgid "-var-create: Usage: NAME FRAME EXPRESSION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:131 +#: mi/mi-cmd-var.c:129 msgid "-var-create: name of object must begin with a letter" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:151 +#: mi/mi-cmd-var.c:149 msgid "-var-create: unable to create variable object" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:171 +#: mi/mi-cmd-var.c:169 msgid "-var-delete: Usage: [-c] EXPRESSION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:183 +#: mi/mi-cmd-var.c:181 msgid "" "-var-delete: Missing required argument after '-c': variable object name" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:186 +#: mi/mi-cmd-var.c:184 msgid "-var-delete: Illegal variable object name" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:194 +#: mi/mi-cmd-var.c:192 msgid "-var-delete: Invalid option." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:236 +#: mi/mi-cmd-var.c:234 msgid "" "Must specify the format as: \"natural\", \"binary\", \"decimal\", " "\"hexadecimal\", or \"octal\"" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:249 +#: mi/mi-cmd-var.c:247 msgid "-var-set-format: Usage: NAME FORMAT." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:274 +#: mi/mi-cmd-var.c:272 msgid "Usage: NAME VISUALIZER_FUNCTION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:279 varobj.c:806 +#: mi/mi-cmd-var.c:277 varobj.c:490 msgid "Variable object not found" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:291 +#: mi/mi-cmd-var.c:289 msgid "-var-set-format: Usage: NAME FROZEN_FLAG." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:300 +#: mi/mi-cmd-var.c:298 msgid "Invalid flag value" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:317 +#: mi/mi-cmd-var.c:315 msgid "-var-show-format: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:335 +#: mi/mi-cmd-var.c:333 msgid "-var-info-num-children: Usage: NAME." msgstr "" @@ -15107,59 +15112,59 @@ "Must be: 0 or \"%s\", 1 or \"%s\", 2 or \"%s\"" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:408 +#: mi/mi-cmd-var.c:386 msgid "-var-list-children: Usage: [PRINT_VALUES] NAME [FROM TO]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:475 +#: mi/mi-cmd-var.c:453 msgid "-var-info-type: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:491 +#: mi/mi-cmd-var.c:469 msgid "Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:509 +#: mi/mi-cmd-var.c:487 msgid "-var-info-expression: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:529 +#: mi/mi-cmd-var.c:507 msgid "-var-show-attributes: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:580 +#: mi/mi-cmd-var.c:558 msgid "Cannot specify format more than once" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:589 +#: mi/mi-cmd-var.c:567 msgid "Usage: [-f FORMAT] NAME" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:592 +#: mi/mi-cmd-var.c:570 msgid "Garbage at end of command" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:621 +#: mi/mi-cmd-var.c:600 msgid "-var-assign: Usage: NAME EXPRESSION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:627 +#: mi/mi-cmd-var.c:606 msgid "-var-assign: Variable object is not editable" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:632 +#: mi/mi-cmd-var.c:617 msgid "-var-assign: Could not assign expression to variable object" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:684 +#: mi/mi-cmd-var.c:671 msgid "-var-update: Usage: [PRINT_VALUES] NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:832 +#: mi/mi-cmd-var.c:818 msgid "-enable-pretty-printing: no arguments allowed" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:844 +#: mi/mi-cmd-var.c:830 msgid "-var-set-update-range: Usage: VAROBJ FROM TO" msgstr "" @@ -15187,157 +15192,158 @@ msgid "When non-zero, microblaze specific debugging is enabled." msgstr "" -#: minsyms.c:738 +#: minsyms.c:764 #, possible-c-format msgid "" "GDB cannot resolve STT_GNU_IFUNC symbol at address %s without the ELF " "support compiled in." msgstr "" -#: minsyms.c:749 +#: minsyms.c:775 #, possible-c-format msgid "" "GDB cannot resolve STT_GNU_IFUNC symbol \"%s\" without the ELF support " "compiled in." msgstr "" -#: minsyms.c:760 +#: minsyms.c:786 msgid "elf_gnu_ifunc_resolver_stop cannot be reached." msgstr "" -#: minsyms.c:769 +#: minsyms.c:795 msgid "elf_gnu_ifunc_resolver_return_stop cannot be reached." msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:78 mips-linux-nat.c:119 +#: mips-linux-nat.c:81 mips-linux-nat.c:122 #, possible-c-format msgid "Bogon register number %d." msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:283 mips-linux-nat.c:360 ppcnbsd-nat.c:104 -#: ppcnbsd-nat.c:139 +#: mips-linux-nat.c:286 mips-linux-nat.c:363 ppcfbsd-nat.c:139 +#: ppcfbsd-nat.c:170 ppcnbsd-nat.c:105 ppcnbsd-nat.c:140 msgid "Couldn't get FP registers" msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:351 shnbsd-nat.c:83 +#: mips-linux-nat.c:354 shnbsd-nat.c:83 msgid "Couldn't set registers" msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:366 ppcnbsd-nat.c:146 +#: mips-linux-nat.c:369 ppcfbsd-nat.c:176 ppcnbsd-nat.c:147 msgid "Couldn't set FP registers" msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:570 mips-linux-nat.c:587 mips-linux-nat.c:604 -#: mips-linux-nat.c:621 mips-linux-nat.c:642 mips-linux-nat.c:659 -#: mips-linux-nat.c:678 +#: common/mips-linux-watch.c:36 common/mips-linux-watch.c:54 +#: common/mips-linux-watch.c:71 common/mips-linux-watch.c:89 +#: common/mips-linux-watch.c:112 common/mips-linux-watch.c:130 +#: common/mips-linux-watch.c:151 msgid "Unrecognized watch register style" msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:1144 +#: mips-linux-nat.c:774 msgid "Set whether to show variables that mirror the mips debug registers." msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:1145 +#: mips-linux-nat.c:775 msgid "Show whether to show variables that mirror the mips debug registers." msgstr "" -#: mips-linux-tdep.c:638 +#: mips-linux-tdep.c:675 msgid "wrong size fpregset struct in core file" msgstr "" -#: mips-tdep.c:608 +#: mips-tdep.c:614 #, possible-c-format msgid "mips_register_name: bad register number %d" msgstr "" -#: mips-tdep.c:709 mips-tdep.c:738 mips-tdep.c:778 +#: mips-tdep.c:715 mips-tdep.c:744 mips-tdep.c:784 msgid "bad register size" msgstr "" -#: mips-tdep.c:810 +#: mips-tdep.c:816 msgid "32-bit compatibility mode not supported" msgstr "" -#: mips-tdep.c:890 +#: mips-tdep.c:896 msgid "mips_register_to_value: unrecognized case" msgstr "" -#: mips-tdep.c:938 +#: mips-tdep.c:944 msgid "mips_value_to_register: unrecognized case" msgstr "" -#: mips-tdep.c:1081 +#: mips-tdep.c:1087 msgid "mips_mask_address_p: bad switch" msgstr "" -#: mips-tdep.c:1107 +#: mips-tdep.c:1113 msgid "show_mask_address: bad switch" msgstr "" -#: mips-tdep.c:2483 +#: mips-tdep.c:2539 msgid "Invalid number of argument registers encoded in SAVE." msgstr "" -#: mips-tdep.c:2488 +#: mips-tdep.c:2544 msgid "Invalid number of static registers encoded in SAVE." msgstr "" -#: mips-tdep.c:3992 +#: mips-tdep.c:4042 #, possible-c-format msgid "GDB can't find the start of the function at %s." msgstr "" -#: mips-tdep.c:5989 mips-tdep.c:6026 mips-tdep.c:6259 sh64-tdep.c:1934 +#: mips-tdep.c:6037 mips-tdep.c:6074 mips-tdep.c:6307 sh64-tdep.c:1932 #, possible-c-format msgid "can't read register %d (%s)" msgstr "" -#: mips-tdep.c:6035 +#: mips-tdep.c:6083 msgid "mips_read_fp_register_double: bad access to odd-numbered FP register" msgstr "" -#: mips-tdep.c:6295 sh64-tdep.c:2094 sh64-tdep.c:2152 +#: mips-tdep.c:6343 sh64-tdep.c:2091 sh64-tdep.c:2149 msgid "Not a valid register for the current processor type" msgstr "" -#: mips-tdep.c:6659 mips-tdep.c:6673 mips-tdep.c:6687 +#: mips-tdep.c:6707 mips-tdep.c:6721 mips-tdep.c:6735 msgid "set mipsfpu failed" msgstr "" -#: mips-tdep.c:7784 +#: mips-tdep.c:7833 #, possible-c-format msgid "unsupported ABI %s." msgstr "" -#: mips-tdep.c:7798 +#: mips-tdep.c:7847 msgid "unrecognized .gcc_compiled_longXX" msgstr "" -#: mips-tdep.c:7810 +#: mips-tdep.c:7859 msgid "unknown ABI string" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8396 mips-tdep.c:8445 +#: mips-tdep.c:8445 mips-tdep.c:8494 msgid "unknown ABI in switch" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8754 +#: mips-tdep.c:8803 msgid "mips_abi_strings out of sync" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8770 mips-tdep.c:8774 +#: mips-tdep.c:8819 mips-tdep.c:8823 msgid "Various MIPS specific commands." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8779 +#: mips-tdep.c:8828 msgid "Set the MIPS ABI used by this program." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8780 +#: mips-tdep.c:8829 msgid "Show the MIPS ABI used by this program." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8781 +#: mips-tdep.c:8830 msgid "" "This option can be set to one of:\n" " auto - the default ABI associated with the current binary\n" @@ -15349,74 +15355,74 @@ " eabi64" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8815 +#: mips-tdep.c:8864 msgid "Set use of MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8818 +#: mips-tdep.c:8867 msgid "Select single-precision MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8821 +#: mips-tdep.c:8870 msgid "Select double-precision MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8827 +#: mips-tdep.c:8876 msgid "Select no MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8832 +#: mips-tdep.c:8881 msgid "Select MIPS floating-point coprocessor automatically." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8835 +#: mips-tdep.c:8884 msgid "Show current use of MIPS floating-point coprocessor target." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8856 +#: mips-tdep.c:8905 msgid "Set zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8857 +#: mips-tdep.c:8906 msgid "Show zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8858 +#: mips-tdep.c:8907 msgid "" "Use \"on\" to enable the masking, \"off\" to disable it and \"auto\" to\n" "allow GDB to determine the correct value." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8867 +#: mips-tdep.c:8916 msgid "" "Set compatibility with 64-bit MIPS target that transfers 32-bit quantities." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8869 +#: mips-tdep.c:8918 msgid "" "Show compatibility with 64-bit MIPS target that transfers 32-bit quantities." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8871 +#: mips-tdep.c:8920 msgid "" "Use \"on\" to enable backward compatibility with older MIPS 64 GDB+target\n" "that would transfer 32 bits for some registers (e.g. SR, FSR) and\n" "64 bits for others. Use \"off\" to disable compatibility mode" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8883 +#: mips-tdep.c:8932 msgid "Set mips debugging." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8884 +#: mips-tdep.c:8933 msgid "Show mips debugging." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8885 +#: mips-tdep.c:8934 msgid "When non-zero, mips specific debugging is enabled." msgstr "" -#: mipsread.c:84 +#: mipsread.c:83 #, possible-c-format msgid "Error reading symbol table: %s" msgstr "" @@ -15431,146 +15437,146 @@ msgid "Cannot extract return value %d bytes long." msgstr "" -#: mn10300-tdep.c:1376 +#: mn10300-tdep.c:1377 #, possible-c-format msgid "Bogus register number in debug info: %d" msgstr "" -#: mn10300-tdep.c:1419 +#: mn10300-tdep.c:1420 msgid "mn10300_gdbarch_init: Unknown mn10300 variant" msgstr "" -#: monitor.c:219 +#: monitor.c:220 #, possible-c-format msgid "%s (%s): %s: %s%c" msgstr "" -#: monitor.c:223 +#: monitor.c:224 #, possible-c-format msgid "%s (%s): %s: %s" msgstr "" -#: monitor.c:240 +#: monitor.c:241 #, possible-c-format msgid "Invalid hex digit %d" msgstr "" -#: monitor.c:412 monitor.c:488 +#: monitor.c:413 monitor.c:489 msgid "Timeout reading from remote system." msgstr "" -#: monitor.c:414 monitor.c:490 +#: monitor.c:415 monitor.c:491 msgid "remote-monitor" msgstr "" -#: monitor.c:484 +#: monitor.c:485 msgid "GDB serial timeout has expired. Target detached." msgstr "" -#: monitor.c:702 +#: monitor.c:704 #, possible-c-format msgid "compile_pattern: Can't compile pattern string `%s': %s!" msgstr "" -#: monitor.c:720 +#: monitor.c:722 msgid "Magic number of monitor_ops struct wrong." msgstr "" -#: monitor.c:726 +#: monitor.c:728 #, possible-c-format msgid "" "Use `target %s DEVICE-NAME' to use a serial port, or\n" "`target %s HOST-NAME:PORT-NUMBER' to use a network connection." msgstr "" -#: monitor.c:827 +#: monitor.c:829 #, possible-c-format msgid "Remote target %s connected to %s\n" msgstr "" -#: monitor.c:880 +#: monitor.c:882 #, possible-c-format msgid "Ending remote %s debugging\n" msgstr "" -#: monitor.c:920 +#: monitor.c:922 #, possible-c-format msgid "monitor_supply_register (%d): bad value from monitor: %s." msgstr "" -#: monitor.c:1033 nto-procfs.c:693 remote.c:5036 remote-mips.c:2272 +#: monitor.c:1035 nto-procfs.c:694 remote.c:5189 remote-mips.c:2280 msgid "" "Interrupted while waiting for the program.\n" "Give up (and stop debugging it)? " msgstr "" -#: monitor.c:1234 +#: monitor.c:1236 #, possible-c-format msgid "Bad value returned from monitor while fetching register %x." msgstr "" -#: monitor.c:1436 +#: monitor.c:1438 #, possible-c-format msgid "\tAttached to %s at %d baud.\n" msgstr "" -#: monitor.c:1974 +#: monitor.c:1976 msgid "Failed to read via monitor" msgstr "" -#: monitor.c:2054 +#: monitor.c:2074 msgid "Args are not supported by the monitor." msgstr "" -#: monitor.c:2087 +#: monitor.c:2107 msgid "No set_break defined for this monitor" msgstr "" -#: monitor.c:2108 +#: monitor.c:2128 #, possible-c-format msgid "Too many breakpoints (> %d) for monitor." msgstr "" -#: monitor.c:2123 +#: monitor.c:2143 msgid "No clr_break defined for this monitor" msgstr "" -#: monitor.c:2251 +#: monitor.c:2287 msgid "monitor target not open." msgstr "" -#: monitor.c:2278 +#: monitor.c:2314 #, possible-c-format msgid "Reply contains invalid hex digit 0x%x" msgstr "" -#: monitor.c:2371 +#: monitor.c:2407 msgid "Set display of activity while downloading a file." msgstr "" -#: monitor.c:2372 +#: monitor.c:2408 msgid "Show display of activity while downloading a file." msgstr "" -#: monitor.c:2373 +#: monitor.c:2409 msgid "When enabled, a hashmark '#' is displayed." msgstr "" -#: monitor.c:2379 +#: monitor.c:2415 msgid "Set debugging of remote monitor communication." msgstr "" -#: monitor.c:2380 +#: monitor.c:2416 msgid "Show debugging of remote monitor communication." msgstr "" -#: monitor.c:2381 +#: monitor.c:2417 msgid "" "When enabled, communication between GDB and the remote monitor\n" "is displayed." msgstr "" -#: moxie-tdep.c:506 +#: moxie-tdep.c:297 #, possible-c-format msgid "Process record: error reading memory at addr 0x%s len = %d.\n" msgstr "" @@ -15600,37 +15606,37 @@ msgid "Invalid target CPU." msgstr "" -#: nto-procfs.c:625 procfs.c:3092 +#: nto-procfs.c:625 procfs.c:3054 msgid "Attaching GDB to itself is not a good idea..." msgstr "" -#: nto-procfs.c:667 +#: nto-procfs.c:668 #, possible-c-format msgid "Couldn't open proc file %s, error %d (%s)" msgstr "" -#: nto-procfs.c:670 +#: nto-procfs.c:671 msgid "Couldn't stop process" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1009 +#: nto-procfs.c:1010 msgid "run error!\n" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1183 +#: nto-procfs.c:1184 #, possible-c-format msgid "Error spawning %s: %d (%s)" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1452 +#: nto-procfs.c:1453 msgid "pidlist" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1453 +#: nto-procfs.c:1454 msgid "memory information" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1483 +#: nto-procfs.c:1484 msgid "Failed to set hardware watchpoint" msgstr "" @@ -15649,7 +15655,7 @@ "for different positive values." msgstr "" -#: objc-exp.y:341 +#: c-exp.y:478 #, possible-c-format msgid "%s is not an ObjC Class" msgstr "" @@ -15672,119 +15678,119 @@ msgid "A %s near end of expression." msgstr "" -#: objc-lang.c:128 +#: objc-lang.c:130 msgid "no way to lookup Objective-C classes" msgstr "" -#: objc-lang.c:157 +#: objc-lang.c:159 msgid "no way to lookup Objective-C selectors" msgstr "" -#: objc-lang.c:205 +#: objc-lang.c:207 msgid "NSString: internal error -- no way to create new NSString" msgstr "" -#: objc-lang.c:630 +#: objc-lang.c:480 #, possible-c-format msgid "Can't find selector \"%s\"" msgstr "" -#: objc-lang.c:677 +#: objc-lang.c:527 msgid "internal: compare_selectors(1)" msgstr "" -#: objc-lang.c:682 +#: objc-lang.c:532 msgid "internal: compare_selectors(2)" msgstr "" -#: objc-lang.c:727 objc-lang.c:878 +#: objc-lang.c:577 objc-lang.c:728 #, possible-c-format msgid "Regexp is too long: %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:7857 objc-lang.c:740 objc-lang.c:891 symtab.c:3501 -#: thread.c:1328 +#: breakpoint.c:8091 objc-lang.c:590 objc-lang.c:741 symtab.c:3595 +#: thread.c:1386 #, possible-c-format msgid "Invalid regexp (%s): %s" msgstr "" -#: objc-lang.c:760 +#: objc-lang.c:610 #, possible-c-format msgid "Bad method name '%s'" msgstr "" -#: objc-lang.c:777 +#: objc-lang.c:627 #, possible-c-format msgid "" "Selectors matching \"%s\":\n" "\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:824 +#: objc-lang.c:674 #, possible-c-format msgid "No selectors matching \"%s\"\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:843 +#: objc-lang.c:693 msgid "internal: compare_classes(1)" msgstr "" -#: objc-lang.c:915 +#: objc-lang.c:765 #, possible-c-format msgid "" "Classes matching \"%s\":\n" "\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:954 +#: objc-lang.c:804 #, possible-c-format msgid "No classes matching \"%s\"\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:1355 +#: objc-lang.c:1197 msgid "Unable to locate _NSPrintForDebugger in child process" msgstr "" -#: objc-lang.c:1361 +#: objc-lang.c:1203 msgid "object returns null description" msgstr "" -#: objc-lang.c:1372 +#: objc-lang.c:1214 msgid "<object returns empty description>" msgstr "" #. INFO SELECTORS command. -#: objc-lang.c:1529 +#: objc-lang.c:1371 msgid "All Objective-C selectors, or those matching REGEXP." msgstr "" #. INFO CLASSES command. -#: objc-lang.c:1531 +#: objc-lang.c:1373 msgid "All Objective-C classes, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: objc-lang.c:1533 +#: objc-lang.c:1375 msgid "Ask an Objective-C object to print itself." msgstr "" -#: solib.c:479 +#: solib.c:501 #, possible-c-format msgid "Can't find the file sections in `%s': %s" msgstr "" -#: objfiles.c:324 +#: objfiles.c:383 msgid "Entry point address is not known." msgstr "" -#: objfiles.c:390 +#: objfiles.c:449 msgid "put_objfile_before: before objfile not in list" msgstr "" -#: objfiles.c:442 +#: objfiles.c:481 msgid "unlink_objfile: objfile already unlinked" msgstr "" -#: objfiles.c:1185 +#: objfiles.c:1254 #, possible-c-format msgid "" "unexpected overlap between:\n" @@ -15793,20 +15799,20 @@ "Will ignore section B" msgstr "" -#: objfiles.c:1470 +#: gdb_bfd.c:249 #, possible-c-format msgid "cannot close \"%s\": %s" msgstr "" -#: objfiles.h:649 +#: objfiles.h:658 msgid "sect_index_data not initialized" msgstr "" -#: objfiles.h:655 +#: objfiles.h:664 msgid "sect_index_rodata not initialized" msgstr "" -#: objfiles.h:661 +#: objfiles.h:670 msgid "sect_index_text not initialized" msgstr "" @@ -15833,118 +15839,118 @@ msgid "When non-zero, observer debugging is enabled." msgstr "" -#: opencl-lang.c:93 +#: opencl-lang.c:94 #, possible-c-format msgid "Invalid OpenCL vector size: %d" msgstr "" -#: opencl-lang.c:185 opencl-lang.c:214 opencl-lang.c:447 opencl-lang.c:564 -#: opencl-lang.c:657 opencl-lang.c:876 valarith.c:1410 valarith.c:1766 -#: valarith.c:1802 valops.c:558 valops.c:901 +#: opencl-lang.c:186 opencl-lang.c:215 opencl-lang.c:448 opencl-lang.c:565 +#: opencl-lang.c:658 opencl-lang.c:969 valarith.c:1369 valarith.c:1415 +#: valarith.c:1773 valarith.c:1809 valops.c:884 msgid "Could not determine the vector bounds" msgstr "" -#: opencl-lang.c:455 +#: opencl-lang.c:456 msgid "Invalid OpenCL vector size" msgstr "" -#: opencl-lang.c:502 opencl-lang.c:522 opencl-lang.c:527 opencl-lang.c:531 -#: opencl-lang.c:541 +#: opencl-lang.c:503 opencl-lang.c:523 opencl-lang.c:528 opencl-lang.c:532 +#: opencl-lang.c:542 #, possible-c-format msgid "Invalid OpenCL vector component accessor %s" msgstr "" -#: opencl-lang.c:626 +#: opencl-lang.c:627 msgid "Attempt to perform an unsupported operation" msgstr "" -#: opencl-lang.c:650 +#: opencl-lang.c:651 msgid "Vector operations are not supported on scalar types" msgstr "" -#: opencl-lang.c:664 opencl-lang.c:883 valarith.c:1420 +#: opencl-lang.c:665 opencl-lang.c:976 valarith.c:1425 msgid "Cannot perform operation on vectors with different types" msgstr "" -#: opencl-lang.c:719 valarith.c:1463 +#: opencl-lang.c:772 valarith.c:1468 msgid "Argument to operation not a number or boolean." msgstr "" #. Throw an error if arg2 or arg3 aren't vectors. -#: opencl-lang.c:866 +#: opencl-lang.c:959 msgid "Cannot perform conditional operation on incompatible types" msgstr "" -#: opencl-lang.c:889 +#: opencl-lang.c:982 msgid "Cannot perform conditional operation on vectors with different sizes" msgstr "" -#: osabi.c:140 +#: osabi.c:141 #, possible-c-format msgid "" "gdbarch_register_osabi: An attempt to register a handler for OS ABI \"%s\" " "for architecture %s was made. The handler will not be registered" msgstr "" -#: osabi.c:158 +#: osabi.c:159 #, possible-c-format msgid "" "gdbarch_register_osabi: A handler for OS ABI \"%s\" has already been " "registered for architecture %s" msgstr "" -#: osabi.c:252 +#: osabi.c:253 #, possible-c-format msgid "" "gdbarch_lookup_osabi: invalid OS ABI (%d) from sniffer for architecture %s " "flavour %d" msgstr "" -#: osabi.c:271 +#: osabi.c:272 #, possible-c-format msgid "" "gdbarch_lookup_osabi: multiple %sspecific OS ABI match for architecture %s " "flavour %d: first match \"%s\", second match \"%s\"" msgstr "" -#: osabi.c:462 +#: osabi.c:476 #, possible-c-format msgid "generic_elf_osabi_sniff_abi_tag_sections: unknown OS number %d" msgstr "" -#: osabi.c:602 +#: osabi.c:618 #, possible-c-format msgid "Invalid OS ABI \"%s\" passed to command handler." msgstr "" -#: osabi.c:610 +#: osabi.c:626 msgid "Updating OS ABI failed." msgstr "" -#: osabi.c:619 +#: osabi.c:635 #, possible-c-format msgid "The current OS ABI is \"auto\" (currently \"%s\").\n" msgstr "" -#: osabi.c:623 +#: osabi.c:639 #, possible-c-format msgid "The current OS ABI is \"%s\".\n" msgstr "" -#: osabi.c:627 +#: osabi.c:643 #, possible-c-format msgid "The default OS ABI is \"%s\".\n" msgstr "" -#: osabi.c:639 +#: osabi.c:655 msgid "_initialize_gdb_osabi: gdb_osabi_names[] is inconsistent" msgstr "" -#: osabi.c:649 +#: osabi.c:665 msgid "Set OS ABI of target." msgstr "" -#: osabi.c:650 +#: osabi.c:666 msgid "Show OS ABI of target." msgstr "" @@ -15980,472 +15986,472 @@ msgid "Show OS data ARG." msgstr "" -#: p-typeprint.c:299 +#: p-typeprint.c:302 msgid "type not handled in pascal_type_print_varspec_prefix()" msgstr "" -#: p-typeprint.c:418 +#: p-typeprint.c:424 msgid "type not handled in pascal_type_print_varspec_suffix()" msgstr "" -#: p-valprint.c:420 +#: p-valprint.c:410 #, possible-c-format msgid "Invalid pascal type code %d in symbol table." msgstr "" -#: p-valprint.c:468 +#: p-valprint.c:458 #, possible-c-format msgid "Printing of pascal static members is %s.\n" msgstr "" -#: p-valprint.c:919 +#: p-valprint.c:900 msgid "Set printing of pascal static members." msgstr "" -#: p-valprint.c:920 +#: p-valprint.c:901 msgid "Show printing of pascal static members." msgstr "" -#: parse.c:98 +#: parse.c:103 #, possible-c-format msgid "Expression debugging is %s.\n" msgstr "" -#: parse.c:109 +#: parse.c:114 #, possible-c-format msgid "Parser debugging is %s.\n" msgstr "" -#: parse.c:860 +#: parse.c:893 msgid "?error in operator_length_standard" msgstr "" -#: parse.c:1131 +#: parse.c:1179 msgid "expression to compute" msgstr "" -#: parse.c:1234 +#: parse.c:1289 msgid "Junk after end of expression." msgstr "" -#: parse.c:1858 +#: parse.c:1921 msgid "Set expression debugging." msgstr "" -#: parse.c:1859 +#: parse.c:1922 msgid "Show expression debugging." msgstr "" -#: parse.c:1860 +#: parse.c:1923 msgid "" "When non-zero, the internal representation of expressions will be printed." msgstr "" -#: parse.c:1867 +#: parse.c:1930 msgid "Set parser debugging." msgstr "" -#: parse.c:1868 +#: parse.c:1931 msgid "Show parser debugging." msgstr "" -#: parse.c:1869 +#: parse.c:1932 msgid "When non-zero, expression parser tracing will be enabled." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:425 ppc-linux-nat.c:895 +#: ppc-linux-nat.c:427 ppc-linux-nat.c:897 msgid "Unable to fetch VSX register" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:454 ppc-linux-nat.c:925 +#: ppc-linux-nat.c:456 ppc-linux-nat.c:927 msgid "Unable to fetch AltiVec register" msgstr "" #. Anything else needs to be reported. -#: ppc-linux-nat.c:492 ppc-linux-nat.c:2437 +#: ppc-linux-nat.c:494 ppc-linux-nat.c:2462 msgid "Unable to fetch SPE registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:629 +#: ppc-linux-nat.c:631 #, possible-c-format msgid "fetch_register: unexpected byte order: %d" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:687 ppc-linux-nat.c:2450 +#: ppc-linux-nat.c:689 ppc-linux-nat.c:2475 msgid "Unable to fetch VSX registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:706 ppc-linux-nat.c:2463 +#: ppc-linux-nat.c:708 ppc-linux-nat.c:2488 msgid "Unable to fetch AltiVec registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:733 ppc-linux-nat.c:1209 +#: ppc-linux-nat.c:735 ppc-linux-nat.c:1211 msgid "Couldn't get general-purpose registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:785 ppc-linux-nat.c:1271 +#: ppc-linux-nat.c:787 ppc-linux-nat.c:1273 msgid "Couldn't get floating-point registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:903 +#: ppc-linux-nat.c:905 msgid "Unable to store VSX register" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:939 +#: ppc-linux-nat.c:941 msgid "Unable to store AltiVec register" msgstr "" #. Anything else needs to be reported. -#: ppc-linux-nat.c:966 +#: ppc-linux-nat.c:968 msgid "Unable to set SPE registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1155 +#: ppc-linux-nat.c:1157 msgid "Couldn't get VSX registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1161 +#: ppc-linux-nat.c:1163 msgid "Couldn't write VSX registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1178 +#: ppc-linux-nat.c:1180 msgid "Couldn't get AltiVec registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1184 +#: ppc-linux-nat.c:1186 msgid "Couldn't write AltiVec registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1221 +#: ppc-linux-nat.c:1223 msgid "Couldn't set general-purpose registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1283 +#: ppc-linux-nat.c:1285 msgid "Couldn't set floating-point registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1593 +#: ppc-linux-nat.c:1607 msgid "Unexpected error setting breakpoint or watchpoint" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1640 +#: ppc-linux-nat.c:1654 msgid "Unexpected error deleting breakpoint or watchpoint" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:2299 +#: ppc-linux-nat.c:2324 msgid "The given mask covers kernel address space and cannot be used.\n" msgstr "" -#: ppc-linux-tdep.c:1158 +#: ppc-linux-tdep.c:751 msgid "Cannot find AT_ENTRY auxiliary vector entry." msgstr "" #. Can't happen. -#: ppc-sysv-tdep.c:672 +#: ppc-sysv-tdep.c:671 msgid "Unknown decimal float size." msgstr "" -#: printcmd.c:104 +#: printcmd.c:105 #, possible-c-format msgid "" "The largest offset that will be printed in <symbol+1234> form is %s.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:116 +#: printcmd.c:117 #, possible-c-format msgid "Printing of source filename and line number with <symbol> is %s.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:441 printcmd.c:517 +#: printcmd.c:439 printcmd.c:515 #, possible-c-format msgid "Undefined output size \"%c\"." msgstr "" -#: printcmd.c:539 +#: printcmd.c:541 #, possible-c-format msgid "Undefined output format \"%c\"." msgstr "" -#: printcmd.c:855 +#: printcmd.c:869 #, possible-c-format msgid "Unable to display strings with size '%c', using 'b' instead." msgstr "" -#: printcmd.c:923 +#: printcmd.c:937 #, possible-c-format msgid "Size letters are meaningless in \"%s\" command." msgstr "" -#: printcmd.c:925 +#: printcmd.c:939 #, possible-c-format msgid "Item count other than 1 is meaningless in \"%s\" command." msgstr "" -#: printcmd.c:928 +#: printcmd.c:942 #, possible-c-format msgid "Format letter \"%c\" is meaningless in \"%s\" command." msgstr "" -#: printcmd.c:1111 +#: printcmd.c:1116 msgid "address" msgstr "" -#: printcmd.c:1133 +#: printcmd.c:1139 msgid "mapped" msgstr "" -#: printcmd.c:1133 +#: printcmd.c:1139 msgid "unmapped" msgstr "" -#: printcmd.c:1154 +#: printcmd.c:1160 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of %s overlay section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1158 +#: printcmd.c:1164 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1163 +#: printcmd.c:1169 #, possible-c-format msgid "%s in %s overlay section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1166 +#: printcmd.c:1172 #, possible-c-format msgid "%s in section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1171 +#: printcmd.c:1177 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of %s overlay section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1175 +#: printcmd.c:1181 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1179 +#: printcmd.c:1185 #, possible-c-format msgid "%s in %s overlay section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1182 +#: printcmd.c:1188 #, possible-c-format msgid "%s in section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1189 +#: printcmd.c:1195 #, possible-c-format msgid "No symbol matches %s.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1206 +#: printcmd.c:1211 msgid "Argument required." msgstr "" -#: printcmd.c:1303 +#: printcmd.c:1311 #, possible-c-format msgid "an argument in register %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1306 +#: printcmd.c:1314 #, possible-c-format msgid "a variable in register %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1311 printcmd.c:1381 +#: printcmd.c:1319 printcmd.c:1389 msgid "static storage at address " msgstr "" -#: printcmd.c:1317 printcmd.c:1354 printcmd.c:1386 +#: printcmd.c:1325 printcmd.c:1362 printcmd.c:1394 msgid "" ",\n" " -- loaded at " msgstr "" -#: printcmd.c:1319 printcmd.c:1356 printcmd.c:1388 +#: printcmd.c:1327 printcmd.c:1364 printcmd.c:1396 #, possible-c-format msgid " in overlay section %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1327 +#: printcmd.c:1335 #, possible-c-format msgid "address of an argument in register %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1332 +#: printcmd.c:1340 #, possible-c-format msgid "an argument at offset %ld" msgstr "" -#: printcmd.c:1336 +#: printcmd.c:1344 #, possible-c-format msgid "a local variable at frame offset %ld" msgstr "" -#: printcmd.c:1340 +#: printcmd.c:1348 #, possible-c-format msgid "a reference argument at offset %ld" msgstr "" -#: printcmd.c:1344 +#: printcmd.c:1352 msgid "a typedef" msgstr "" -#: printcmd.c:1348 +#: printcmd.c:1356 msgid "a function at address " msgstr "" -#: printcmd.c:1375 +#: printcmd.c:1383 #, possible-c-format msgid "" "a thread-local variable at offset %s in the thread-local storage for `%s'" msgstr "" -#: printcmd.c:1397 +#: printcmd.c:1405 msgid "optimized out" msgstr "" -#: printcmd.c:1401 +#: printcmd.c:1409 msgid "of unknown (botched) type" msgstr "" -#: printcmd.c:1455 +#: printcmd.c:1465 msgid "starting display address" msgstr "" -#: printcmd.c:1613 +#: printcmd.c:1624 msgid "one or more display numbers" msgstr "" -#: printcmd.c:1623 +#: printcmd.c:1634 #, possible-c-format msgid "bad display number at or near '%s'" msgstr "" -#: printcmd.c:1632 printcmd.c:1836 +#: printcmd.c:1643 printcmd.c:1847 #, possible-c-format msgid "No display number %d.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1654 +#: printcmd.c:1665 msgid "Delete all auto-display expressions? " msgstr "" -#: printcmd.c:1705 +#: printcmd.c:1716 #, possible-c-format msgid "Unable to display \"%s\": %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1768 +#: printcmd.c:1779 #, possible-c-format msgid "<error: %s>\n" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:897 printcmd.c:1800 value.c:2254 +#: gnu-v3-abi.c:916 printcmd.c:1811 stack.c:1515 value.c:2440 #, possible-c-format msgid "<error: %s>" msgstr "" -#: printcmd.c:1846 +#: printcmd.c:1857 #, possible-c-format msgid "Disabling display %d to avoid infinite recursion.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1859 +#: printcmd.c:1870 msgid "There are no auto-display expressions now.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1861 +#: printcmd.c:1872 msgid "" "Auto-display expressions now in effect:\n" "Num Enb Expression\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1874 +#: printcmd.c:1885 msgid " (cannot be evaluated in the current context)" msgstr "" -#: printcmd.c:2014 +#: printcmd.c:2262 msgid "format-control string and values to print" msgstr "" -#: breakpoint.c:8793 printcmd.c:2020 +#: breakpoint.c:9048 printcmd.c:2268 msgid "Bad format string, missing '\"'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2708 breakpoint.c:2215 printcmd.c:2027 +#: ax-gdb.c:2732 breakpoint.c:2229 printcmd.c:2275 msgid "Bad format string, non-terminated '\"'." msgstr "" #. ??? TODO: handle other escape sequences. -#: common/format.c:89 +#: common/format.c:90 #, possible-c-format msgid "Unrecognized escape character \\%c in format string." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2713 breakpoint.c:2220 printcmd.c:2032 +#: ax-gdb.c:2737 breakpoint.c:2234 printcmd.c:2280 msgid "Invalid argument syntax" msgstr "" -#: common/format.c:294 +#: common/format.c:297 msgid "`*' not supported for precision or width in printf" msgstr "" -#: common/format.c:297 +#: common/format.c:300 msgid "Format specifier `n' not supported in printf" msgstr "" -#: common/format.c:300 +#: common/format.c:303 msgid "Incomplete format specifier at end of format string" msgstr "" -#: common/format.c:303 +#: common/format.c:306 #, possible-c-format msgid "Unrecognized format specifier '%c' in printf" msgstr "" -#: common/format.c:307 +#: common/format.c:310 #, possible-c-format msgid "Inappropriate modifiers to format specifier '%c' in printf" msgstr "" -#: gdbserver/ax.c:820 printcmd.c:2070 +#: gdbserver/ax.c:821 printcmd.c:2318 msgid "Wrong number of arguments for specified format-string" msgstr "" -#: printcmd.c:2167 +#: printcmd.c:2347 #, possible-c-format msgid "expected wchar_t argument for %%lc" msgstr "" -#: printcmd.c:2197 printcmd.c:2214 value.c:2288 +#: printcmd.c:2377 printcmd.c:2394 value.c:2480 msgid "Invalid floating value found in program." msgstr "" -#: printcmd.c:2221 +#: printcmd.c:2401 msgid "long double not supported in printf" msgstr "" -#: printcmd.c:2232 +#: printcmd.c:2412 msgid "long long not supported in printf" msgstr "" -#: printcmd.c:2472 +#: printcmd.c:2496 msgid "Describe where symbol SYM is stored." msgstr "" -#: printcmd.c:2474 +#: printcmd.c:2498 msgid "" "Describe what symbol is at location ADDR.\n" "Only for symbols with fixed locations (global or static scope)." msgstr "" -#: printcmd.c:2478 +#: printcmd.c:2469 msgid "" "Examine memory: x/FMT ADDRESS.\n" "ADDRESS is an expression for the memory address to examine.\n" @@ -16461,15 +16467,15 @@ "with this command or \"print\"." msgstr "" -#: printcmd.c:2493 +#: printcmd.c:2518 msgid "Print line number and file of definition of variable." msgstr "" -#: printcmd.c:2496 +#: printcmd.c:2521 msgid "Expressions to display when program stops, with code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2499 +#: printcmd.c:2524 msgid "" "Cancel some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" @@ -16478,7 +16484,7 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2507 +#: printcmd.c:2532 msgid "" "Print value of expression EXP each time the program stops.\n" "/FMT may be used before EXP as in the \"print\" command.\n" @@ -16490,7 +16496,7 @@ "Use \"undisplay\" to cancel display requests previously made." msgstr "" -#: printcmd.c:2516 +#: printcmd.c:2541 msgid "" "Enable some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to resume displaying.\n" @@ -16498,7 +16504,7 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2522 +#: printcmd.c:2547 msgid "" "Disable some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" @@ -16506,7 +16512,7 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2528 +#: printcmd.c:2553 msgid "" "Cancel some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" @@ -16514,19 +16520,19 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2534 +#: printcmd.c:2559 msgid "" "printf \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn\n" "This is useful for formatted output in user-defined commands." msgstr "" -#: printcmd.c:2538 +#: printcmd.c:2563 msgid "" "Like \"print\" but don't put in value history and don't print newline.\n" "This is useful in user-defined commands." msgstr "" -#: printcmd.c:2542 printcmd.c:2554 +#: printcmd.c:2567 printcmd.c:2579 msgid "" "Evaluate expression EXP and assign result to variable VAR, using assignment\n" "syntax appropriate for the current language (VAR = EXP or VAR := EXP for\n" @@ -16540,7 +16546,7 @@ msgstr "" #. "call" is the same as "set", but handy for dbx users to call fns. -#: printcmd.c:2565 +#: printcmd.c:2590 msgid "" "Call a function in the program.\n" "The argument is the function name and arguments, in the notation of the\n" @@ -16548,7 +16554,7 @@ "history, if it is not void." msgstr "" -#: printcmd.c:2572 +#: printcmd.c:2597 msgid "" "Evaluate expression EXP and assign result to variable VAR, using assignment\n" "syntax appropriate for the current language (VAR = EXP or VAR := EXP for\n" @@ -16558,7 +16564,7 @@ "This may usually be abbreviated to simply \"set\"." msgstr "" -#: printcmd.c:2581 +#: printcmd.c:2606 msgid "" "Print value of expression EXP.\n" "Variables accessible are those of the lexical environment of the selected\n" @@ -16590,266 +16596,263 @@ "environment, the value is printed in its own window." msgstr "" -#: printcmd.c:2612 +#: printcmd.c:2633 msgid "Set the largest offset that will be printed in <symbol+1234> form." msgstr "" -#: printcmd.c:2613 +#: printcmd.c:2634 msgid "Show the largest offset that will be printed in <symbol+1234> form." msgstr "" -#: printcmd.c:2619 +#: printcmd.c:2645 msgid "Set printing of source filename and line number with <symbol>." msgstr "" -#: printcmd.c:2620 +#: printcmd.c:2646 msgid "Show printing of source filename and line number with <symbol>." msgstr "" -#: printcmd.c:2626 +#: printcmd.c:2652 msgid "" "Convert \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn to\n" "a command line, and call it." msgstr "" -#: proc-api.c:786 +#: proc-api.c:782 msgid "Set tracing for /proc api calls." msgstr "" -#: proc-api.c:787 +#: proc-api.c:783 msgid "Show tracing for /proc api calls." msgstr "" -#: proc-api.c:793 +#: proc-api.c:789 msgid "Set filename for /proc tracefile." msgstr "" -#: proc-api.c:794 +#: proc-api.c:790 msgid "Show filename for /proc tracefile." msgstr "" -#: procfs.c:493 +#: procfs.c:489 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't find pid %d (kernel thread %d) in procinfo list." msgstr "" -#: procfs.c:497 +#: procfs.c:493 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't find pid %d in procinfo list." msgstr "" -#: procfs.c:894 +#: procfs.c:890 #, possible-c-format msgid "load_syscalls: Can't open /proc/%d/sysent" msgstr "" -#: procfs.c:901 procfs.c:915 +#: procfs.c:897 procfs.c:911 #, possible-c-format msgid "load_syscalls: Error reading /proc/%d/sysent" msgstr "" -#: procfs.c:906 +#: procfs.c:902 #, possible-c-format msgid "load_syscalls: /proc/%d/sysent contains no syscalls!" msgstr "" -#: procfs.c:1392 +#: procfs.c:1371 #, possible-c-format msgid "procfs: modify_flag failed to turn %s %s" msgstr "" -#: procfs.c:1636 +#: procfs.c:1615 msgid "procfs: set_traced_signals failed" msgstr "" -#: procfs.c:2610 +#: procfs.c:2574 #, possible-c-format msgid "procfs_find_LDT_entry: could not find procinfo for %d:%ld." msgstr "" -#: procfs.c:2617 +#: procfs.c:2581 #, possible-c-format msgid "procfs_find_LDT_entry: could not read gregs for %d:%ld." msgstr "" -#: procfs.c:3099 +#: procfs.c:3061 #, possible-c-format msgid "Attaching to program `%s', %s\n" msgstr "" -#: procfs.c:3149 +#: procfs.c:3111 msgid "procfs: out of memory in 'attach'" msgstr "" -#: procfs.c:3238 +#: procfs.c:3201 msgid "Was stopped when attached, make it runnable again? " msgstr "" -#: procfs.c:3281 +#: procfs.c:3244 #, possible-c-format msgid "procfs: fetch_registers failed to find procinfo for %s" msgstr "" -#: procfs.c:3330 +#: procfs.c:3293 #, possible-c-format msgid "procfs: store_registers: failed to find procinfo for %s" msgstr "" -#: procfs.c:3437 +#: procfs.c:3400 msgid "Unable to remove __dbx_link breakpoint." msgstr "" -#: procfs.c:3492 +#: procfs.c:3455 #, possible-c-format msgid "Failed to create a bfd: %s." msgstr "" -#: procfs.c:3513 +#: procfs.c:3476 msgid "Failed to insert dbx_link breakpoint." msgstr "" -#. /proc file not found; presumably child has terminated. -#. "wait" for the child's exit. -#. wrong child? -#: procfs.c:3652 +#: procfs.c:3616 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't stop process %d: wait returned %d." msgstr "" -#: procfs.c:3760 +#: procfs.c:3724 msgid "procfs: trapped on entry to " msgstr "" -#: procfs.c:3770 procfs.c:3873 +#: procfs.c:3734 procfs.c:3837 #, possible-c-format msgid "%ld syscall arguments:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3863 +#: procfs.c:3827 msgid "procfs: trapped on exit from " msgstr "" -#: procfs.c:3892 +#: procfs.c:3856 #, possible-c-format msgid "Retry #%d:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3968 procfs.c:3976 +#: procfs.c:3932 procfs.c:3940 msgid "child stopped for unknown reason:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3970 procfs.c:3978 +#: procfs.c:3934 procfs.c:3942 msgid "... giving up..." msgstr "" -#: procfs.c:4001 +#: procfs.c:3967 msgid "procfs: ...giving up..." msgstr "" -#: procfs.c:4256 +#: procfs.c:4222 msgid "" "resume: target already running. Pretend to resume, and hope for the best!" msgstr "" -#: procfs.c:4292 +#: procfs.c:4258 #, possible-c-format msgid "\tUsing the running image of %s %s via /proc.\n" msgstr "" -#: procfs.c:4428 +#: procfs.c:4394 msgid "procfs: out of memory in 'init_inferior'" msgstr "" -#: procfs.c:4537 +#: procfs.c:4501 msgid "procfs: create_procinfo failed in child." msgstr "" #. Not found. This must be an error rather than merely passing #. the file to execlp(), because execlp() would try all the #. exec()s, causing GDB to get confused. -#: procfs.c:4708 +#: procfs.c:4672 #, possible-c-format msgid "procfs:%d -- Can't find shell %s in PATH" msgstr "" -#: procfs.c:5215 target.c:3168 +#: infcmd.c:2853 procfs.c:5179 msgid "Not supported on this target." msgstr "" -#: procfs.c:5262 +#: procfs.c:5226 #, possible-c-format msgid "process %d flags:\n" msgstr "" -#: procfs.c:5272 +#: procfs.c:5236 #, possible-c-format msgid "thread %d flags:\n" msgstr "" -#: procfs.c:5332 +#: procfs.c:5296 msgid "you must be debugging a process to use this command." msgstr "" -#: procfs.c:5335 +#: procfs.c:5299 msgid "system call to trace" msgstr "" -#: procfs.c:5380 +#: procfs.c:5344 msgid "Give a trace of entries into the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5382 +#: procfs.c:5346 msgid "Give a trace of exits from the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5384 +#: procfs.c:5348 msgid "Cancel a trace of entries into the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5386 +#: procfs.c:5350 msgid "Cancel a trace of exits from the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5583 +#: procfs.c:5547 msgid "gcore not implemented for this host." msgstr "" -#: progspace.c:398 +#: progspace.c:410 #, possible-c-format msgid "program space ID %d not known." msgstr "" -#: progspace.c:627 +#: progspace.c:538 msgid "Info about currently known program spaces." msgstr "" -#: psymtab.c:84 symfile.c:1103 +#: psymtab.c:88 symfile.c:1122 #, possible-c-format msgid "Reading symbols from %s..." msgstr "" -#: psymtab.c:94 symfile.c:1132 +#: psymtab.c:98 symfile.c:1150 msgid "(no debugging symbols found)..." msgstr "" #. Might want to error() here (in case symtab is corrupt and #. will cause a core dump), but maybe we can successfully #. continue, so let's not. -#: psymtab.c:401 +#: psymtab.c:388 #, possible-c-format msgid "(Internal error: pc %s in read in psymtab, but not in symtab.)\n" msgstr "" -#: psymtab.c:859 +#: psymtab.c:841 msgid "select_source_symtab: readin pst found and no symtabs." msgstr "" -#: psymtab.c:1071 +#: psymtab.c:1054 #, possible-c-format msgid " Number of psym tables (not yet expanded): %d\n" msgstr "" -#: psymtab.c:1831 +#: psymtab.c:1859 msgid "" "print-psymbols takes an output file name and optional symbol file name" msgstr "" @@ -16866,67 +16869,67 @@ msgid "Source block for iterator is invalid." msgstr "" -#: python/py-block.c:322 +#: python/py-block.c:323 msgid "Symbol is null." msgstr "" -#: python/py-block.c:391 python/py-frame.c:237 +#: python/py-block.c:395 msgid "Cannot locate object file for block." msgstr "" -#: python/python.c:121 +#: python/python.c:133 python/python.c:1815 msgid "internal error: Unhandled Python exception" msgstr "" -#: python/python.c:192 +#: python/python.c:303 #, possible-c-format msgid "Error while opening file: %s" msgstr "" -#: python/python.c:243 +#: python/python.c:354 msgid "Invalid \"python\" block structure." msgstr "" -#: python/py-function.c:152 python/py-prettyprint.c:642 python/python.c:251 -#: python/python.c:273 +#: python/python.c:259 python/python.c:362 python/python.c:383 +#: python/py-function.c:153 python/py-prettyprint.c:654 msgid "Error while executing Python code." msgstr "" -#: python/python.c:347 +#: python/python.c:457 msgid "Programmer error: unhandled type." msgstr "" -#: python/python.c:375 +#: python/python.c:485 #, possible-c-format msgid "Could not find parameter `%s'." msgstr "" -#: python/python.c:379 +#: python/python.c:489 #, possible-c-format msgid "`%s' is not a parameter." msgstr "" -#: python/python.c:739 +#: python/python.c:859 msgid "Posted event is not callable" msgstr "" -#: python/python.c:820 +#: python/python.c:948 msgid "Return from prompt_hook must be either a Python string, or None" msgstr "" -#: python/python.c:964 +#: python/python.c:1100 msgid "Error occurred computing Python errormessage.\n" msgstr "" -#: python/python.c:1098 python/python.c:1112 python/python.c:1119 +#: cli/cli-cmds.c:536 python/python.c:1367 python/python.c:1387 msgid "Python scripting is not supported in this copy of GDB." msgstr "" -#: python/python.c:1126 +#: python/python.c:1402 msgid "gdbpy_should_stop called when Python scripting is not supported." msgstr "" -#: python/python.c:1134 +#: python/python.c:1410 msgid "" "gdbpy_breakpoint_has_py_cond called when Python scripting is not supported." msgstr "" @@ -16936,7 +16939,7 @@ msgid "The mode of Python stack printing on error is \"%s\".\n" msgstr "" -#: python/python.c:1177 +#: python/python.c:1531 msgid "" "Evaluate a Python command.\n" "\n" @@ -16949,7 +16952,7 @@ "the end of the command." msgstr "" -#: python/python.c:1188 +#: python/python.c:1542 msgid "" "Evaluate a Python command.\n" "\n" @@ -16973,19 +16976,19 @@ msgid "Enables or disables printing of Python stack traces." msgstr "" -#: python/python.c:1198 python/python.c:1203 +#: python/python.c:1553 python/python.c:1558 msgid "Prefix command for python preference settings." msgstr "" -#: python/python.c:1208 +#: python/python.c:1563 msgid "Set mode for Python stack dump on error." msgstr "" -#: python/python.c:1209 +#: python/python.c:1564 msgid "Show the mode of Python stack printing on error." msgstr "" -#: python/python.c:1210 +#: python/python.c:1565 msgid "" "none == no stack or message will be printed.\n" "full == a message and a stack will be printed.\n" @@ -16998,57 +17001,57 @@ msgid "Symbol is invalid." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:101 +#: python/py-objfile.c:124 msgid "Cannot delete the pretty_printers attribute." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:108 +#: python/py-objfile.c:131 msgid "The pretty_printers attribute must be a list." msgstr "" -#: python/py-type.c:483 +#: python/py-type.c:499 msgid "Array bound must be an integer" msgstr "" -#: python/py-type.c:499 +#: python/py-type.c:515 msgid "Array length must not be negative" msgstr "" -#: python/py-type.c:545 +#: python/py-type.c:579 msgid "This type does not have a range." msgstr "" -#: python/py-type.c:618 +#: python/py-type.c:652 msgid "Type does not have a target." msgstr "" -#: python/py-type.c:799 +#: python/py-type.c:825 msgid "Null type name." msgstr "" -#: python/py-type.c:826 +#: python/py-type.c:852 msgid "Type is not a template." msgstr "" -#: python/py-type.c:839 python/py-type.c:893 +#: python/py-type.c:865 python/py-type.c:919 #, possible-c-format msgid "No argument %d in template." msgstr "" -#: python/py-frame.c:439 python/py-type.c:872 +#: python/py-frame.c:467 python/py-type.c:898 msgid "Second argument must be block." msgstr "" -#: python/py-type.c:904 +#: python/py-type.c:930 msgid "Template argument is optimized out" msgstr "" -#: python/py-type.c:1061 +#: gdbtypes.c:2613 #, possible-c-format msgid "Unsupported field kind %d by check_types_equal" msgstr "" -#: python/py-type.c:1495 +#: python/py-type.c:1344 msgid "'block' argument must be a Block." msgstr "" @@ -17112,46 +17115,46 @@ msgid "Cannot delete `condition' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:643 +#: python/py-breakpoint.c:676 msgid "Cannot understand watchpoint access type." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:647 +#: python/py-breakpoint.c:680 msgid "Do not understand breakpoint type to set." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:827 +#: python/py-breakpoint.c:860 msgid "Error while creating breakpoint from GDB." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:922 +#: python/py-breakpoint.c:956 msgid "" "Cannot set 'stop' method. There is an existing GDB condition attached to " "the breakpoint." msgstr "" -#: python/py-function.c:86 +#: python/py-function.c:87 msgid "No method named 'invoke' in object." msgstr "" #. An error occurred computing the string representation of the #. error message. This is rare, but we should inform the user. -#: python/py-function.c:113 +#: python/py-function.c:114 msgid "" "An error occurred in a Python convenience function\n" "and then another occurred computing the error message.\n" msgstr "" -#: python/py-function.c:133 +#: python/py-function.c:134 #, possible-c-format msgid "Error occurred in Python convenience function: %s" msgstr "" -#: python/py-function.c:136 +#: python/py-function.c:137 msgid "Error occurred in Python convenience function." msgstr "" -#: python/py-function.c:188 +#: python/py-function.c:195 msgid "This function is not documented." msgstr "" @@ -17159,125 +17162,125 @@ #. exception if it is invalid. #. Require that BREAKPOINT be a valid breakpoint ID; throw a Python #. exception if it is invalid. This macro is for use in setter functions. -#: python/python-internal.h:147 python/python-internal.h:157 +#: python/python-internal.h:247 python/python-internal.h:257 #, possible-c-format msgid "Breakpoint %d is invalid." msgstr "" -#: python/py-prettyprint.c:291 valprint.c:749 +#: python/py-prettyprint.c:293 valprint.c:795 msgid "<error reading variable>" msgstr "" -#: python/py-prettyprint.c:815 +#: python/py-prettyprint.c:834 msgid "Argument must be a gdb.Value." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:125 python/py-cmd.c:220 +#: python/py-cmd.c:127 python/py-cmd.c:223 msgid "Invalid invocation of Python command object." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:134 +#: python/py-cmd.c:136 msgid "Python command object missing 'invoke' method." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:143 +#: python/py-cmd.c:145 msgid "Could not convert arguments to Python string." msgstr "" #. An error occurred computing the string representation of the #. error message. This is rare, but we should inform the user. -#: python/py-cmd.c:171 +#: python/py-cmd.c:173 msgid "" "An error occurred in a Python command\n" "and then another occurred computing the error message.\n" msgstr "" -#: python/py-cmd.c:190 +#: python/py-cmd.c:192 #, possible-c-format msgid "Error occurred in Python command: %s" msgstr "" -#: python/py-cmd.c:192 +#: python/py-cmd.c:194 msgid "Error occurred in Python command." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:230 python/py-cmd.c:233 +#: python/py-cmd.c:233 python/py-cmd.c:236 msgid "Could not convert argument to Python string." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:330 +#: python/py-cmd.c:341 msgid "No command name found." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:362 +#: python/py-cmd.c:373 #, possible-c-format msgid "Could not find command prefix %s." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:376 +#: python/py-cmd.c:387 #, possible-c-format msgid "'%s' is not a prefix command." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:424 +#: python/py-cmd.c:435 msgid "Command object already initialized." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:440 python/py-param.c:669 +#: python/py-cmd.c:451 python/py-param.c:679 msgid "Invalid command class argument." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:447 +#: python/py-cmd.c:458 msgid "Invalid completion type argument." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:504 python/py-param.c:314 +#: python/py-cmd.c:518 python/py-param.c:323 msgid "This command is not documented." msgstr "" -#: python/py-lazy-string.c:105 +#: python/py-lazy-string.c:106 msgid "Cannot create a value from NULL." msgstr "" -#: python/py-lazy-string.c:135 +#: python/py-lazy-string.c:136 msgid "Cannot create a lazy string with address 0x0, and a non-zero length." msgstr "" -#: python/py-lazy-string.c:143 +#: python/py-lazy-string.c:144 msgid "A lazy string's type cannot be NULL." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:193 +#: python/py-finishbreakpoint.c:197 msgid "\"FinishBreakpoint\" not meaningful in the outermost frame." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:199 +#: python/py-finishbreakpoint.c:204 msgid "\"FinishBreakpoint\" cannot be set on a dummy frame." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:207 python/py-finishbreakpoint.c:311 +#: python/py-finishbreakpoint.c:189 python/py-finishbreakpoint.c:212 msgid "Invalid ID for the `frame' object." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:222 +#: python/py-finishbreakpoint.c:228 msgid "No thread currently selected." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:232 +#: python/py-finishbreakpoint.c:238 msgid "The value of `internal' must be a boolean." msgstr "" -#: python/py-auto-load.c:124 +#: auto-load.c:900 #, possible-c-format msgid "Invalid entry in %s section" msgstr "" -#: python/py-auto-load.c:139 +#: auto-load.c:915 #, possible-c-format msgid "Non-null-terminated path in %s: %s" msgstr "" -#: python/py-auto-load.c:146 +#: auto-load.c:922 #, possible-c-format msgid "Empty path in %s" msgstr "" @@ -17290,12 +17293,12 @@ "Use `info auto-load-scripts [REGEXP]' to list them." msgstr "" -#: python/py-auto-load.c:220 +#: auto-load.c:999 #, possible-c-format msgid "Couldn't read %s section of %s" msgstr "" -#: auto-load.c:901 solib.c:886 solib.c:968 xcoffsolib.c:113 +#: auto-load.c:1143 solib.c:915 solib.c:997 #, possible-c-format msgid "Invalid regexp: %s" msgstr "" @@ -17321,15 +17324,15 @@ msgstr "" #. Require that INFERIOR be a valid inferior ID. -#: python/py-infthread.c:34 python/py-infthread.c:91 +#: python/py-infthread.c:35 python/py-infthread.c:92 msgid "Thread no longer exists." msgstr "" -#: python/py-infthread.c:98 +#: python/py-infthread.c:99 msgid "Cannot delete `name' attribute." msgstr "" -#: python/py-infthread.c:106 +#: python/py-infthread.c:107 msgid "The value of `name' must be a string." msgstr "" @@ -17341,158 +17344,158 @@ msgid "Could not allocate memory to create Value object." msgstr "" -#: python/py-value.c:447 +#: python/py-value.c:441 msgid "Argument must be a type." msgstr "" -#: python/py-value.c:504 python/py-value.c:1071 python/py-value.c:1113 +#: python/py-value.c:498 python/py-value.c:1193 python/py-value.c:1235 msgid "Invalid operation on gdb.Value." msgstr "" -#: python/py-value.c:550 +#: python/py-value.c:666 msgid "Cannot subscript requested type." msgstr "" -#: python/py-value.c:571 +#: python/py-value.c:687 msgid "Setting of struct elements is not currently supported." msgstr "" -#: python/py-value.c:597 +#: python/py-value.c:713 msgid "Value is not callable (not TYPE_CODE_FUNC)." msgstr "" -#: python/py-value.c:604 +#: python/py-value.c:720 msgid "Inferior arguments must be provided in a tuple." msgstr "" -#: python/py-value.c:1156 +#: python/py-value.c:1267 msgid "Cannot convert value to int." msgstr "" -#: python/py-value.c:1179 +#: python/py-value.c:1292 msgid "Cannot convert value to long." msgstr "" -#: python/py-value.c:1202 +#: python/py-value.c:1315 msgid "Cannot convert value to float." msgstr "" -#: python/py-value.c:1339 +#: python/py-value.c:1463 #, possible-c-format msgid "Could not convert Python object: %s." msgstr "" #. Require that INFERIOR be a valid inferior ID. -#: python/py-inferior.c:75 +#: python/py-inferior.c:77 msgid "Inferior no longer exists." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:444 +#: python/py-inferior.c:449 msgid "Could not allocate memory buffer object." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:520 +#: python/py-inferior.c:549 #, possible-c-format msgid "Memory buffer for address %s, which is %s bytes long." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:534 +#: python/py-inferior.c:581 msgid "The memory buffer supports only one segment." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:601 +#: python/py-inferior.c:677 msgid "Search range is empty." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:609 +#: python/py-inferior.c:685 msgid "The search range is too large." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:620 +#: python/py-inferior.c:659 msgid "The pattern is not a Python buffer." msgstr "" -#: python/py-param.c:133 +#: python/py-param.c:138 msgid "String required for filename." msgstr "" -#: python/py-param.c:166 +#: python/py-param.c:171 msgid "ENUM arguments must be a string." msgstr "" -#: python/py-param.c:180 +#: python/py-param.c:185 msgid "The value must be member of an enumeration." msgstr "" -#: python/py-param.c:191 +#: python/py-param.c:196 msgid "A boolean argument is required." msgstr "" -#: python/py-param.c:204 +#: python/py-param.c:209 msgid "A boolean or None is required" msgstr "" -#: python/py-param.c:232 +#: python/py-param.c:237 msgid "The value must be integer." msgstr "" -#: python/py-param.c:257 +#: python/py-param.c:262 msgid "Range exceeded." msgstr "" -#: python/py-param.c:267 +#: python/py-param.c:272 msgid "Unhandled type in parameter value." msgstr "" -#: python/py-param.c:284 +#: python/py-param.c:293 msgid "Cannot delete a parameter's value." msgstr "" -#: python/py-param.c:341 +#: python/py-param.c:350 msgid "Parameter must return a string value." msgstr "" -#: python/py-param.c:569 +#: python/py-param.c:577 msgid "An enumeration is required for PARAM_ENUM." msgstr "" -#: python/py-param.c:576 +#: python/py-param.c:584 msgid "The enumeration is not a sequence." msgstr "" -#: python/py-param.c:586 +#: python/py-param.c:594 msgid "The enumeration is empty." msgstr "" -#: python/py-param.c:607 +#: python/py-param.c:616 msgid "The enumeration item not a string." msgstr "" -#: python/py-param.c:681 +#: python/py-param.c:691 msgid "Invalid parameter class argument." msgstr "" -#: python/py-param.c:688 +#: python/py-param.c:698 msgid "Only PARAM_ENUM accepts a fourth argument." msgstr "" -#: python/py-utils.c:79 +#: python/py-utils.c:98 msgid "Expected a string or unicode object." msgstr "" -#: python/py-utils.c:322 +#: python/py-utils.c:343 msgid "Overflow converting to address." msgstr "" #. Require a valid symbol table. All access to symtab_object->symtab #. should be gated by this call. -#: python/py-symtab.c:51 +#: python/py-symtab.c:52 msgid "Symbol Table is invalid." msgstr "" #. Require a valid symbol table and line object. All access to #. sal_object->sal should be gated by this call. -#: python/py-symtab.c:81 +#: python/py-symtab.c:83 msgid "Symbol Table and Line is invalid." msgstr "" @@ -17502,52 +17505,52 @@ msgid "Frame is invalid." msgstr "" -#: python/py-frame.c:290 +#: python/py-frame.c:309 msgid "Could not allocate frame object." msgstr "" -#: python/py-frame.c:457 +#: python/py-frame.c:491 #, possible-c-format msgid "Variable '%s' not found." msgstr "" -#: python/py-frame.c:468 +#: python/py-frame.c:502 msgid "Argument must be a symbol or string." msgstr "" -#: python/py-frame.c:557 +#: python/py-frame.c:587 msgid "Invalid frame stop reason." msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:396 +#: ravenscar-thread.c:392 msgid "\"set ravenscar\" must be followed by the name of a setting.\n" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:417 +#: ravenscar-thread.c:413 msgid "Support for Ravenscar task/thread switching is enabled\n" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:420 +#: ravenscar-thread.c:416 msgid "Support for Ravenscar task/thread switching is disabled\n" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:443 +#: ravenscar-thread.c:439 msgid "Prefix command for changing Ravenscar-specific settings" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:447 +#: ravenscar-thread.c:443 msgid "Prefix command for showing Ravenscar-specific settings" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:451 +#: ravenscar-thread.c:447 msgid "Enable or disable support for GNAT Ravenscar tasks" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:452 +#: ravenscar-thread.c:448 msgid "Show whether support for GNAT Ravenscar tasks is enabled" msgstr "" -#: ravenscar-thread.c:454 +#: ravenscar-thread.c:450 msgid "" "Enable or disable support for task/thread switching with the GNAT\n" "Ravenscar run-time library for bareboard configuration." @@ -17559,15 +17562,15 @@ "buffer becomes full (record stop-at-limit)?" msgstr "" -#: record.c:565 +#: record-full.c:577 msgid "Process record: stopped by user." msgstr "" -#: record.c:635 +#: record-full.c:648 msgid "Process record: inferior program stopped." msgstr "" -#: record.c:637 record.c:1577 record.c:1586 record.c:1592 +#: record-full.c:650 record-full.c:1550 record-full.c:1559 record-full.c:1565 msgid "Process record: failed to record execution log." msgstr "" @@ -17576,109 +17579,109 @@ msgid "Process record: error reading memory at addr = %s len = %d." msgstr "" -#: record.c:758 +#: record-full.c:768 #, possible-c-format msgid "Process record: error writing memory at addr = %s len = %d." msgstr "" -#: record.c:867 +#: record-full.c:879 msgid "Process record: the program is not being run." msgstr "" -#: record.c:869 +#: record-full.c:881 msgid "" "Process record target can't debug inferior in non-stop mode (non-stop)." msgstr "" -#: record.c:873 +#: record-full.c:885 msgid "" "Process record: the current architecture doesn't support record function." msgstr "" -#: record.c:877 +#: record-full.c:889 msgid "Could not find 'to_resume' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:879 +#: record-full.c:891 msgid "Could not find 'to_wait' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:881 +#: record-full.c:893 msgid "Could not find 'to_store_registers' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:884 +#: record-full.c:896 msgid "Could not find 'to_insert_breakpoint' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:887 +#: record-full.c:899 msgid "Could not find 'to_remove_breakpoint' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:890 +#: record-full.c:902 msgid "Could not find 'to_stopped_by_watchpoint' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:893 +#: record-full.c:905 msgid "Could not find 'to_stopped_data_address' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:913 +#: record-full.c:925 msgid "" "Process record target already running. Use \"record stop\" to stop record " "target first." msgstr "" -#: record.c:966 +#: record-full.c:978 msgid "Could not find 'to_xfer_partial' method on the target stack." msgstr "" -#: record.c:1619 +#: record-full.c:1593 msgid "" "Because GDB is in replay mode, changing the value of a register will make " "the execution log unusable from this point onward. Change all registers?" msgstr "" -#: record.c:1625 +#: record-full.c:1599 #, possible-c-format msgid "" "Because GDB is in replay mode, changing the value of a register will make " "the execution log unusable from this point onward. Change register %s?" msgstr "" -#: record.c:1647 record.c:1680 +#: record-full.c:1621 record-full.c:1656 msgid "Process record canceled the operation." msgstr "" #. Let user choose if he wants to write memory or not. -#: record.c:1676 +#: record-full.c:1652 #, possible-c-format msgid "" "Because GDB is in replay mode, writing to memory will make the execution log " "unusable from this point onward. Write memory at address %s?" msgstr "" -#: record.c:1902 reverse.c:270 +#: record-full.c:1879 reverse.c:270 #, possible-c-format msgid "Unbalanced quotes: %s" msgstr "" -#: record.c:2051 record.c:2138 target.c:525 +#: record-full.c:2166 record-full.c:2256 target.c:517 msgid "You can't do that without a process to debug." msgstr "" -#: record.c:2211 +#: record.c:194 #, possible-c-format msgid "Debugging of process record target is %s.\n" msgstr "" -#: record.c:2233 +#: record.c:227 msgid "" "Delete the log from this point forward and begin to record the running " "message at current PC?" msgstr "" -#: record.c:2239 +#: record.c:216 msgid "Already at end of record list.\n" msgstr "" @@ -17686,46 +17689,46 @@ msgid "Process record is not started.\n" msgstr "" -#: record.c:2254 +#: record.c:245 msgid "Process record is stopped and all execution logs are deleted.\n" msgstr "" -#: record.c:2283 +#: record.c:256 msgid "\"set record\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" msgstr "" -#: record.c:2304 +#: record-full.c:1929 msgid "Replay mode:\n" msgstr "" -#: record.c:2306 +#: record-full.c:1931 msgid "Record mode:\n" msgstr "" #. Display instruction number for first instruction in the log. -#: record.c:2318 +#: record-full.c:1943 #, possible-c-format msgid "Lowest recorded instruction number is %s.\n" msgstr "" -#: record.c:2323 +#: record-full.c:1948 #, possible-c-format msgid "Current instruction number is %s.\n" msgstr "" #. Display instruction number for last instruction in the log. -#: record.c:2327 +#: record-full.c:1952 #, possible-c-format msgid "Highest recorded instruction number is %s.\n" msgstr "" #. Display log count. -#: record.c:2331 +#: record-full.c:1961 #, possible-c-format msgid "Log contains %d instructions.\n" msgstr "" -#: record.c:2336 +#: record-full.c:1960 msgid "No instructions have been logged.\n" msgstr "" @@ -17734,38 +17737,38 @@ msgstr "" #. Display max log size. -#: record.c:2345 +#: record-full.c:1968 #, possible-c-format msgid "Max logged instructions is %d.\n" msgstr "" -#: record.c:2401 +#: record-full.c:2387 #, possible-c-format msgid "Failed to read %d bytes from core file %s ('%s')." msgstr "" -#: record.c:2473 +#: record-full.c:2459 #, possible-c-format msgid "Version mis-match or file format error in core file %s." msgstr "" -#: record.c:2578 +#: record-full.c:2564 #, possible-c-format msgid "Bad entry type in core file %s." msgstr "" -#: record.c:2599 +#: record-full.c:2589 #, possible-c-format msgid "Auto increase record/replay buffer limit to %d." msgstr "" #. Succeeded. -#: record.c:2604 +#: record-full.c:2590 #, possible-c-format msgid "Restored records from core file %s.\n" msgstr "" -#: record.c:2620 +#: record-full.c:2606 #, possible-c-format msgid "Failed to write %d bytes to core file %s ('%s')." msgstr "" @@ -17776,18 +17779,18 @@ "Use 'target record' first.\n" msgstr "" -#: record.c:2732 +#: record-full.c:2703 #, possible-c-format msgid "Failed to create 'precord' section for corefile %s: %s" msgstr "" #. Succeeded. -#: record.c:2861 +#: record-full.c:2834 #, possible-c-format msgid "Saved core file %s with execution log.\n" msgstr "" -#: record.c:2906 +#: record.c:321 msgid "Command requires an argument (insn number to go to)." msgstr "" @@ -17801,25 +17804,25 @@ msgid "Already at insn '%s'." msgstr "" -#: record.c:2945 +#: record-full.c:1994 #, possible-c-format msgid "Go forward to insn number %s\n" msgstr "" -#: record.c:2951 +#: record-full.c:2000 #, possible-c-format msgid "Go backward to insn number %s\n" msgstr "" -#: record.c:2979 +#: record.c:711 msgid "Set debugging of record/replay feature." msgstr "" -#: record.c:2980 +#: record.c:712 msgid "Show debugging of record/replay feature." msgstr "" -#: record.c:2981 +#: record.c:713 msgid "" "When enabled, debugging output for record/replay feature is displayed." msgstr "" @@ -17828,50 +17831,50 @@ msgid "Abbreviated form of \"target record\" command." msgstr "" -#: record.c:2993 +#: record.c:741 record-full.c:2945 msgid "Set record options" msgstr "" -#: record.c:2997 +#: record.c:745 record-full.c:2949 msgid "Show record options" msgstr "" -#: record.c:3001 +#: record.c:749 msgid "Info record options" msgstr "" -#: record.c:3006 +#: record.c:754 msgid "" "Save the execution log to a file.\n" "Argument is optional filename.\n" "Default filename is 'gdb_record.<process_id>'." msgstr "" -#: record.c:3013 +#: record-full.c:2933 msgid "" "Restore the execution log from a file.\n" "Argument is filename. File must be created with 'record save'." msgstr "" -#: record.c:3019 +#: record.c:761 msgid "Delete the rest of execution log and start recording it anew." msgstr "" -#: record.c:3025 +#: record.c:767 msgid "Stop the record/replay target." msgstr "" -#: record.c:3031 +#: record-full.c:2954 msgid "" "Set whether record/replay stops when record/replay buffer becomes full." msgstr "" -#: record.c:3032 +#: record-full.c:2955 msgid "" "Show whether record/replay stops when record/replay buffer becomes full." msgstr "" -#: record.c:3034 +#: record-full.c:2957 msgid "" "Default is ON.\n" "When ON, if the record/replay buffer becomes full, ask user what to do.\n" @@ -17879,91 +17882,91 @@ "delete the oldest recorded instruction to make room for each new one." msgstr "" -#: record.c:3042 +#: record-full.c:2974 msgid "Set record/replay buffer limit." msgstr "" -#: record.c:3043 +#: record-full.c:2975 msgid "Show record/replay buffer limit." msgstr "" -#: record.c:3043 +#: record-full.c:2980 msgid "" "Set the maximum number of instructions to be stored in the\n" "record/replay buffer. Zero means unlimited. Default is 200000." msgstr "" -#: record.c:3049 +#: record.c:771 msgid "" "Restore the program to its state at instruction number N.\n" "Argument is instruction number, as shown by 'info record'." msgstr "" -#: record.c:3055 +#: record-full.c:2992 msgid "" "Set whether query if PREC cannot record memory change of next instruction." msgstr "" -#: record.c:3057 +#: record-full.c:2994 msgid "" "Show whether query if PREC cannot record memory change of next instruction." msgstr "" -#: record.c:3059 +#: record-full.c:2996 msgid "" "Default is OFF.\n" "When ON, query if PREC cannot record memory change of next instruction." msgstr "" -#: regcache.c:1057 +#: regcache.c:1055 msgid "PC register is not available" msgstr "" -#: regcache.c:1063 +#: regcache.c:1061 msgid "regcache_read_pc: Unable to find PC" msgstr "" -#: regcache.c:1079 +#: regcache.c:1077 msgid "regcache_write_pc: Unable to update PC" msgstr "" -#: regcache.c:1093 +#: regcache.c:1091 msgid "Register cache flushed.\n" msgstr "" -#: regcache.c:1113 +#: regcache.c:1110 msgid "Bad switch" msgstr "" -#: regcache.c:1412 +#: regcache.c:1385 msgid "Force gdb to flush its register cache (maintainer command)" msgstr "" -#: regcache.c:1415 +#: regcache.c:1388 msgid "" "Print the internal register configuration.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1419 +#: regcache.c:1392 msgid "" "Print the internal register configuration including raw values.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1424 +#: regcache.c:1397 msgid "" "Print the internal register configuration including cooked values.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1429 +#: regcache.c:1402 msgid "" "Print the internal register configuration including each register's group.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1434 +#: regcache.c:1407 msgid "" "Print the internal register configuration including each register's\n" "remote register number and buffer offset in the g/G packets.\n" @@ -17980,45 +17983,45 @@ "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: remote-fileio.c:1451 +#: remote-fileio.c:1452 msgid "Illegal argument for \"set remote system-call-allowed\" command" msgstr "" -#: remote-fileio.c:1458 +#: remote-fileio.c:1459 #, possible-c-format msgid "Garbage after \"show remote system-call-allowed\" command: `%s'" msgstr "" -#: remote-fileio.c:1473 +#: remote-fileio.c:1474 msgid "Set if the host system(3) call is allowed for the target." msgstr "" -#: remote-fileio.c:1477 +#: remote-fileio.c:1478 msgid "Show if the host system(3) call is allowed for the target." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:328 +#: remote-m32r-sdi.c:329 msgid "Cannot pass arguments to remote STDEBUG process" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:331 remote-mips.c:2328 +#: remote-m32r-sdi.c:332 remote-mips.c:2335 msgid "No executable file specified" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:390 +#: remote-m32r-sdi.c:391 msgid "Connection refused." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:393 remote-m32r-sdi.c:396 +#: remote-m32r-sdi.c:394 remote-m32r-sdi.c:397 msgid "Cannot connect to SDI target." msgstr "" -#: remote.c:6943 remote-m32r-sdi.c:722 remote-m32r-sdi.c:728 -#: remote-m32r-sdi.c:744 +#: remote.c:7179 remote-m32r-sdi.c:723 remote-m32r-sdi.c:729 +#: remote-m32r-sdi.c:745 msgid "Remote connection closed" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1186 +#: remote-m32r-sdi.c:1187 msgid "Too many breakpoints" msgstr "" @@ -18027,7 +18030,7 @@ msgid "Unknown option `%s'" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1269 symfile.c:2126 +#: remote-m32r-sdi.c:1269 symfile.c:2084 #, possible-c-format msgid "\"%s\" is not an object file: %s" msgstr "" @@ -18069,26 +18072,26 @@ msgid "Set breakpoints by dbt." msgstr "" -#: remote-mips.c:674 +#: remote-mips.c:673 msgid "Watchdog has expired. Target detached." msgstr "" -#: remote-mips.c:678 +#: remote-mips.c:677 msgid "End of file from remote" msgstr "" -#: remote-mips.c:680 +#: remote-mips.c:679 #, possible-c-format msgid "Error reading from remote: %s" msgstr "" #. At this point, about the only thing we can do is abort the command #. in progress and get back to command level as quickly as possible. -#: remote-mips.c:715 +#: remote-mips.c:714 msgid "Remote board reset, debug protocol re-initialized." msgstr "" -#: remote-mips.c:773 +#: remote-mips.c:772 #, possible-c-format msgid "Debug protocol failure: more than %d characters before a sync." msgstr "" @@ -18098,48 +18101,48 @@ msgid "MIPS protocol data packet too long: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:900 remote-mips.c:1161 remote-mips.c:1202 +#: remote-mips.c:900 remote-mips.c:1160 remote-mips.c:1201 #, possible-c-format msgid "write to target failed: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:1008 +#: remote-mips.c:1007 msgid "Remote did not acknowledge packet" msgstr "" -#: remote-mips.c:1039 remote-mips.c:1079 +#: remote-mips.c:1038 remote-mips.c:1078 msgid "Timed out waiting for remote packet" msgstr "" -#: remote-mips.c:1101 +#: remote-mips.c:1100 msgid "Timed out waiting for packet" msgstr "" -#: remote-mips.c:1259 +#: remote-mips.c:1258 msgid "mips_request: Trying to send command before reply" msgstr "" -#: remote-mips.c:1279 +#: remote-mips.c:1278 msgid "mips_request: Trying to get reply before command" msgstr "" -#: remote-mips.c:1290 +#: remote-mips.c:1289 msgid "Bad response from remote board" msgstr "" -#: remote-mips.c:1366 +#: remote-mips.c:1365 msgid "Failed to initialize (didn't receive packet)." msgstr "" -#: remote-mips.c:1416 +#: remote-mips.c:1421 msgid "internal error: mips_initialize called twice" msgstr "" -#: remote-mips.c:1490 +#: remote-mips.c:1497 msgid "Failed to initialize." msgstr "" -#: remote-mips.c:1546 +#: remote-mips.c:1554 msgid "" "To open a MIPS remote debugging connection, you need to specify what\n" "serial device is attached to the target board (e.g., /dev/ttya).\n" @@ -18151,89 +18154,89 @@ "seen from the board via TFTP, specify that name as the third parameter.\n" msgstr "" -#: remote-mips.c:1600 +#: remote-mips.c:1608 msgid "Unable to open UDP port" msgstr "" -#: remote.c:4318 remote-mips.c:1743 +#: remote.c:4432 remote-mips.c:1753 msgid "Argument given to \"detach\" when remotely debugging." msgstr "" -#: remote-mips.c:1849 +#: remote-mips.c:1857 #, possible-c-format msgid "Remote failure: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2047 +#: remote-mips.c:2055 #, possible-c-format msgid "Can't read register %d: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2086 +#: remote-mips.c:2094 #, possible-c-format msgid "Can't write register %d: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2321 +#: remote-mips.c:2328 msgid "Can't pass arguments to remote MIPS board; arguments ignored." msgstr "" -#: remote-mips.c:2580 +#: remote-mips.c:2587 #, possible-c-format msgid "mips_common_breakpoint: Attempt to clear bogus breakpoint at %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2595 remote-mips.c:2648 remote-mips.c:2720 +#: remote-mips.c:2602 remote-mips.c:2655 remote-mips.c:2727 #, possible-c-format msgid "mips_common_breakpoint: Bad response from remote board: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2759 +#: remote-mips.c:2766 msgid "Timeout during download." msgstr "" -#: remote-mips.c:2769 +#: remote-mips.c:2776 #, possible-c-format msgid "Download got unexpected ack char: 0x%x, retrying." msgstr "" -#: remote-mips.c:3518 +#: remote-mips.c:3535 msgid "mips_load: Couldn't get into monitor mode." msgstr "" -#: remote-mips.c:3676 +#: remote-mips.c:3693 msgid "Set timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3677 +#: remote-mips.c:3694 msgid "Show timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3684 +#: remote-mips.c:3701 msgid "Set retransmit timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3685 +#: remote-mips.c:3702 msgid "Show retransmit timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3686 +#: remote-mips.c:3703 msgid "" "This is the number of seconds to wait for an acknowledgement to a packet\n" "before resending the packet." msgstr "" -#: remote-mips.c:3694 +#: remote-mips.c:3711 msgid "" "Set the maximum number of characters to ignore when scanning for a SYN." msgstr "" -#: remote-mips.c:3695 +#: remote-mips.c:3712 msgid "" "Show the maximum number of characters to ignore when scanning for a SYN." msgstr "" -#: remote-mips.c:3696 +#: remote-mips.c:3713 msgid "" "This is the maximum number of characters GDB will ignore when trying to\n" "synchronize with the remote system. A value of -1 means that there is no\n" @@ -18241,108 +18244,108 @@ "ignored.)" msgstr "" -#: remote-mips.c:3706 +#: remote-mips.c:3723 msgid "Set the prompt that GDB expects from the monitor." msgstr "" -#: remote-mips.c:3707 +#: remote-mips.c:3724 msgid "Show the prompt that GDB expects from the monitor." msgstr "" -#: remote-mips.c:3714 +#: remote-mips.c:3731 msgid "Set printing of monitor warnings." msgstr "" -#: remote-mips.c:3715 +#: remote-mips.c:3732 msgid "Show printing of monitor warnings." msgstr "" -#: remote-mips.c:3716 +#: remote-mips.c:3733 msgid "" "When enabled, monitor warnings about hardware breakpoints will be displayed." msgstr "" -#: remote-mips.c:3723 +#: remote-mips.c:3740 msgid "Send a packet to PMON (must be in debug mode)." msgstr "" -#: remote-mips.c:3725 +#: remote-mips.c:3742 msgid "" "Set zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses when talking to PMON " "targets." msgstr "" -#: remote-mips.c:3726 +#: remote-mips.c:3743 msgid "" "Show zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses when talking to PMON " "targets." msgstr "" -#: remote-mips.c:3727 +#: remote-mips.c:3744 msgid "Use \"on\" to enable the masking and \"off\" to disable it." msgstr "" -#: remote-sim.c:187 +#: remote-sim.c:186 #, possible-c-format msgid "Unable to create simulator instance for inferior %d." msgstr "" -#: remote-sim.c:202 +#: remote-sim.c:201 #, possible-c-format msgid "" "Inferior %d and inferior %d would have identical simulator state.\n" "(This simulator does not support the running of more than one inferior.)" msgstr "" -#: remote-sim.c:529 +#: remote-sim.c:527 msgid "Register size different to expected" msgstr "" -#: remote-sim.c:532 +#: remote-sim.c:530 #, possible-c-format msgid "Register %d not updated" msgstr "" -#: remote-sim.c:534 +#: remote-sim.c:532 #, possible-c-format msgid "Register %s not updated" msgstr "" -#: remote-sim.c:573 +#: remote-sim.c:571 msgid "program to load" msgstr "" -#: remote-sim.c:581 +#: remote-sim.c:579 msgid "GDB sim does not yet support a load offset." msgstr "" -#: remote-sim.c:590 +#: remote-sim.c:588 msgid "unable to load program" msgstr "" -#: remote-sim.c:617 +#: remote-sim.c:615 msgid "No executable file specified." msgstr "" -#: remote-sim.c:619 remote-sim.c:1088 +#: remote-sim.c:617 remote-sim.c:1078 msgid "No program loaded." msgstr "" -#: remote-sim.c:731 +#: remote-sim.c:734 msgid "unable to create simulator instance" msgstr "" -#: remote-sim.c:858 +#: remote-sim.c:855 #, possible-c-format msgid "gdbsim_resume: pid %d, step %d, signal %d\n" msgstr "" -#: remote-sim.c:937 +#: remote-sim.c:934 #, possible-c-format msgid "Can't stop pid %d. No inferior found." msgstr "" -#: remote-sim.c:994 +#: remote-sim.c:987 #, possible-c-format msgid "Unable to wait for pid %d. Inferior not found." msgstr "" @@ -18355,21 +18358,21 @@ #. Consistent with that model, access to the simulator, via sim #. commands, is restricted to the period when the channel to the #. simulator is open. -#: remote-sim.c:1191 +#: remote-sim.c:1198 msgid "Not connected to the simulator target" msgstr "" -#: remote-sim.c:1325 +#: remote-sim.c:1333 msgid "Send a command to the simulator." msgstr "" #. malformed packet error #. general case: -#: remote.c:439 +#: remote.c:528 msgid "remote.c: error in outgoing packet." msgstr "" -#: remote.c:441 +#: remote.c:530 #, possible-c-format msgid "remote.c: error in outgoing packet at field #%ld." msgstr "" @@ -18379,111 +18382,111 @@ msgid "trace API error 0x%s." msgstr "" -#: remote.c:446 +#: remote.c:533 #, possible-c-format msgid "Target returns error code '%s'." msgstr "" -#: remote.c:475 +#: remote.c:562 #, possible-c-format msgid "invalid qRelocInsn packet: %s" msgstr "" -#: remote.c:509 +#: remote.c:596 msgid "warning: relocating instruction: " msgstr "" -#: remote.c:775 +#: remote.c:851 msgid "" "Send the ASCII ETX character (Ctrl-c) to the remote target to interrupt the " "execution of the program.\n" msgstr "" -#: remote.c:780 +#: remote.c:856 msgid "" "send a break signal to the remote target to interrupt the execution of the " "program.\n" msgstr "" -#: remote.c:784 +#: remote.c:860 msgid "" "Send a break signal and 'g' a.k.a. Magic SysRq g to the remote target to " "interrupt the execution of Linux kernel.\n" msgstr "" -#: remote.c:789 remote.c:3222 +#: remote.c:865 remote.c:3271 #, possible-c-format msgid "Invalid value for interrupt_sequence_mode: %s." msgstr "" -#: remote.c:933 +#: remote.c:1004 msgid "Argument required (integer, `fixed' or `limited')." msgstr "" -#: remote.c:946 +#: remote.c:1017 #, possible-c-format msgid "Invalid %s (bad syntax)." msgstr "" -#: remote.c:953 +#: remote.c:1024 #, possible-c-format msgid "Invalid %s (too large)." msgstr "" -#: remote.c:959 +#: remote.c:1030 #, possible-c-format msgid "" "The target may not be able to correctly handle a %s\n" "of %ld bytes. Change the packet size? " msgstr "" -#: remote.c:962 +#: remote.c:1033 msgid "Packet size not changed." msgstr "" -#: remote.c:972 +#: remote.c:1043 #, possible-c-format msgid "The %s is %ld. " msgstr "" -#: remote.c:974 +#: remote.c:1045 #, possible-c-format msgid "Packets are fixed at %ld bytes.\n" msgstr "" -#: remote.c:977 +#: remote.c:1048 #, possible-c-format msgid "Packets are limited to %ld bytes.\n" msgstr "" -#: remote.c:1101 +#: remote.c:1172 #, possible-c-format msgid "Support for the `%s' packet is auto-detected, currently %s.\n" msgstr "" -#: remote.c:1107 +#: remote.c:1178 #, possible-c-format msgid "Support for the `%s' packet is currently %s.\n" msgstr "" -#: remote.c:1202 +#: remote.c:1273 msgid "packet_ok: attempt to use a disabled packet" msgstr "" #. If the stub previously indicated that the packet was #. supported then there is a protocol error.. -#: remote.c:1216 +#: remote.c:1287 #, possible-c-format msgid "Protocol error: %s (%s) conflicting enabled responses." msgstr "" #. The user set it wrong. -#: remote.c:1220 +#: remote.c:1291 #, possible-c-format msgid "Enabled packet %s (%s) not recognized by stub" msgstr "" -#: remote.c:1315 remote.c:1336 +#: remote.c:1391 remote.c:1412 #, possible-c-format msgid "Could not find config for %s" msgstr "" @@ -18495,39 +18498,39 @@ #. Error of some sort. #. We're out of sync with the target now. Did it continue or #. not? Not is more likely, so report a stop. -#: remote.c:1454 remote.c:2915 remote.c:2941 remote.c:3058 remote.c:4032 -#: remote.c:5650 remote.c:5749 remote.c:6969 +#: remote.c:1503 remote.c:2957 remote.c:2983 remote.c:3105 remote.c:4152 +#: remote.c:5942 remote.c:6049 remote.c:7219 remote.c:8525 #, possible-c-format msgid "Remote failure reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:2000 +#: remote.c:2035 #, possible-c-format msgid "invalid remote ptid: %s" msgstr "" -#: remote.c:2331 +#: remote.c:2366 msgid "Incomplete response to threadinfo request." msgstr "" #. This is an answer to a different request. -#: remote.c:2334 +#: remote.c:2369 msgid "ERROR RMT Thread info mismatch." msgstr "" -#: remote.c:2348 +#: remote.c:2383 msgid "ERROR RMT: threadinfo tag mismatch." msgstr "" -#: remote.c:2356 +#: remote.c:2391 msgid "ERROR RMT: length of threadid is not 16." msgstr "" -#: remote.c:2371 +#: remote.c:2406 msgid "ERROR RMT: 'exists' length too long." msgstr "" -#: remote.c:2395 +#: remote.c:2430 msgid "ERROR RMT: unknown thread info tag." msgstr "" @@ -18539,139 +18542,139 @@ #. exit #. wait for packet, then exit #. -#: remote.c:2499 +#: remote.c:2533 msgid "HMM: threadlist did not echo arg thread, dropping it." msgstr "" -#: remote.c:2506 +#: remote.c:2540 msgid "RMT ERROR : failed to get remote thread list." msgstr "" -#: remote.c:2514 +#: remote.c:2548 msgid "RMT ERROR: threadlist response longer than requested." msgstr "" -#: remote.c:2551 +#: remote.c:2580 msgid "Remote fetch threadlist -infinite loop-." msgstr "" #. paranoia -#: remote.c:2716 +#: remote.c:2747 msgid "Command can only be used when connected to the remote target." msgstr "" -#: remote.c:2733 +#: remote.c:2764 msgid "threads" msgstr "" -#: remote.c:2832 +#: remote.c:2874 msgid "remote_threads_extra_info" msgstr "" -#: remote.c:3093 remote.c:3120 +#: remote.c:3140 remote.c:3167 #, possible-c-format msgid "Target reported unsupported offsets: %s" msgstr "" -#: remote.c:3118 +#: remote.c:3165 #, possible-c-format msgid "Malformed response to offset query, %s" msgstr "" -#: remote.c:3166 +#: remote.c:3213 msgid "Can not handle qOffsets TextSeg response with this symbol file" msgstr "" -#: remote.c:3345 +#: remote.c:3450 msgid "Non-stop mode requested, but remote does not support non-stop" msgstr "" -#: remote.c:3352 +#: remote.c:3457 #, possible-c-format msgid "Remote refused setting non-stop mode with: %s" msgstr "" -#: remote.c:3368 +#: remote.c:3473 #, possible-c-format msgid "Remote refused setting all-stop mode with: %s" msgstr "" -#: remote.c:3384 remote.c:3476 +#: remote.c:3500 remote.c:3586 msgid "The target is not running (try extended-remote?)" msgstr "" -#: remote.c:3492 +#: remote.c:3602 msgid "remote didn't report the current thread in non-stop mode" msgstr "" -#: remote.c:3519 +#: remote.c:3628 msgid "Trace is already running on the target.\n" msgstr "" -#: remote.c:3650 +#: remote.c:3752 msgid "" "The remote protocol may be unreliable over UDP.\n" "Some events may be lost, rendering further debugging impossible." msgstr "" -#: remote.c:3686 +#: remote.c:3788 #, possible-c-format msgid "Remote refused setting permissions with: %s" msgstr "" -#: remote.c:3723 +#: remote.c:3825 #, possible-c-format msgid "Remote qSupported response supplied an unexpected value for \"%s\"." msgstr "" -#: remote.c:3747 +#: remote.c:3849 #, possible-c-format msgid "Remote target reported \"%s\" without a size." msgstr "" -#: remote.c:3756 +#: remote.c:3858 #, possible-c-format msgid "Remote target reported \"%s\" with a bad size: \"%s\"." msgstr "" -#: remote.c:3763 +#: remote.c:3865 #, possible-c-format msgid "limiting remote suggested packet size (%d bytes) to %d" msgstr "" -#: remote.c:4062 +#: remote.c:4182 msgid "empty item in \"qSupported\" response" msgstr "" -#: remote.c:4093 +#: remote.c:4213 #, possible-c-format msgid "unrecognized item \"%s\" in \"qSupported\" response" msgstr "" -#: remote.c:4141 +#: remote.c:4269 msgid "" "To open a remote debug connection, you need to specify what\n" "serial device is attached to the remote system\n" "(e.g. /dev/ttyS0, /dev/ttya, COM1, etc.)." msgstr "" -#: remote.c:4156 +#: remote.c:4283 msgid "Already connected to a remote target. Disconnect? " msgstr "" -#: remote.c:4159 +#: remote.c:4284 msgid "Still connected." msgstr "" -#: remote.c:4321 +#: remote.c:4435 msgid "No process to detach from." msgstr "" -#: remote.c:4345 +#: remote.c:4459 msgid "Remote doesn't know how to detach" msgstr "" -#: remote.c:4347 +#: remote.c:4461 msgid "Can't detach process." msgstr "" @@ -18684,15 +18687,15 @@ msgid "Detached from remote process.\n" msgstr "" -#: remote.c:4350 +#: remote.c:4464 msgid "Ending remote debugging.\n" msgstr "" -#: remote.c:4374 +#: remote.c:4487 msgid "Argument given to \"disconnect\" when remotely debugging." msgstr "" -#: remote.c:4401 remote.c:4436 +#: remote.c:4514 remote.c:4549 msgid "This target does not support attaching to a process" msgstr "" @@ -18701,186 +18704,186 @@ msgid "Attached to %s\n" msgstr "" -#: remote.c:4431 +#: remote.c:4544 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s failed with: %s" msgstr "" -#: remote.c:4438 +#: remote.c:4551 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s failed" msgstr "" -#: remote.c:4521 +#: remote.c:4630 #, possible-c-format msgid "Reply contains invalid hex digit %d" msgstr "" -#: remote.c:4763 +#: remote.c:4911 #, possible-c-format msgid "Unexpected vCont reply in non-stop mode: %s" msgstr "" -#: remote.c:4803 +#: remote.c:4956 #, possible-c-format msgid " - Can't pass signal %d to target in reverse: ignored." msgstr "" -#: remote.c:4808 +#: remote.c:4961 msgid "Remote reverse-step not supported." msgstr "" -#: remote.c:4811 +#: remote.c:4964 msgid "Remote reverse-continue not supported." msgstr "" -#: remote.c:4949 +#: remote.c:5102 msgid "Remote server does not support stopping threads" msgstr "" -#: remote.c:4982 +#: remote.c:5135 #, possible-c-format msgid "Stopping %s failed: %s" msgstr "" -#: remote.c:5339 +#: remote.c:5632 #, possible-c-format msgid "" "Malformed packet(a) (missing colon): %s\n" "Packet: '%s'\n" msgstr "" -#: remote.c:5395 +#: remote.c:5687 #, possible-c-format msgid "" "Malformed packet(b) (missing colon): %s\n" "Packet: '%s'\n" msgstr "" -#: remote.c:5401 +#: remote.c:5693 #, possible-c-format msgid "" "Remote sent bad register number %s: %s\n" "Packet: '%s'\n" msgstr "" -#: remote.c:5413 +#: remote.c:5705 #, possible-c-format msgid "Remote reply is too short: %s" msgstr "" -#: remote.c:5419 +#: remote.c:5711 #, possible-c-format msgid "" "Remote register badly formatted: %s\n" "here: %s" msgstr "" -#: remote.c:5481 remote.c:5484 +#: remote.c:5780 remote.c:5783 #, possible-c-format msgid "unknown stop reply packet: %s" msgstr "" -#: remote.c:5491 +#: remote.c:5790 #, possible-c-format msgid "No process or thread specified in stop reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:5656 remote.c:5798 +#: remote.c:5948 remote.c:6095 #, possible-c-format msgid "Invalid remote reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:5885 +#: remote.c:6182 #, possible-c-format msgid "Could not fetch register \"%s\"; remote failure reply '%s'" msgstr "" -#: remote.c:5904 +#: remote.c:6201 msgid "fetch_register_using_p: early buf termination" msgstr "" -#: remote.c:5942 +#: remote.c:6239 #, possible-c-format msgid "Remote 'g' packet reply is of odd length: %s" msgstr "" -#: remote.c:5961 +#: remote.c:6258 #, possible-c-format msgid "Remote 'g' packet reply is too long: %s" msgstr "" -#: remote.c:6004 remote.c:6022 +#: remote.c:6301 remote.c:6319 msgid "unexpected end of 'g' packet reply" msgstr "" -#: remote.c:6063 +#: remote.c:6361 msgid "could not set remote traceframe" msgstr "" -#: remote.c:6171 +#: remote.c:6469 #, possible-c-format msgid "Could not write register \"%s\"; remote failure reply '%s'" msgstr "" -#: remote.c:6176 +#: remote.c:6474 msgid "Bad result from packet_ok" msgstr "" -#: remote.c:6217 +#: remote.c:6515 #, possible-c-format msgid "Could not write registers; remote failure reply '%s'" msgstr "" -#: remote.c:6397 +#: remote.c:6695 msgid "Received too much data from remote target; ignoring overflow." msgstr "" -#: remote.c:6414 +#: remote.c:6712 msgid "Unmatched escape character in target response." msgstr "" -#: remote.c:6513 +#: remote.c:6812 msgid "remote_write_bytes_aux: bad packet format" msgstr "" -#: remote.c:6560 +#: remote.c:6859 msgid "minimum packet size too small to write data" msgstr "" -#: remote.c:6676 +#: remote.c:6969 msgid "remote_write_bytes: bad internal state" msgstr "" -#: remote.c:6826 +#: remote.c:7045 msgid "Too long remote packet." msgstr "" -#: remote.c:6829 remote.c:8838 +#: remote.c:7048 remote.c:9121 msgid "Communication problem with target." msgstr "" -#: remote.c:6868 +#: remote.c:7087 msgid "Remote target does not support flash erase" msgstr "" -#: remote.c:6870 +#: remote.c:7089 msgid "Error erasing flash with vFlashErase packet" msgstr "" -#: remote.c:6910 +#: remote.c:7129 msgid "Remote target does not support vFlashDone" msgstr "" -#: remote.c:6912 +#: remote.c:7131 msgid "Error finishing flash operation" msgstr "" -#: remote.c:6947 +#: remote.c:7182 remote.c:7201 msgid "Remote communication error. Target disconnected." msgstr "" -#: remote.c:7036 +#: remote.c:7287 msgid "Cannot execute this command while the target is running." msgstr "" @@ -18888,387 +18891,387 @@ msgid "putpkt: write failed" msgstr "" -#: remote.c:7362 +#: remote.c:7612 #, possible-c-format msgid "Invalid run length encoding: %s\n" msgstr "" -#: remote.c:7468 +#: remote.c:7721 msgid "Watchdog timeout has expired. Target detached." msgstr "" #. We have tried hard enough, and just can't receive the #. packet/notification. Give up. -#: remote.c:7489 +#: remote.c:7743 msgid "Ignoring packet error, continuing...\n" msgstr "" -#: remote.c:7625 +#: remote.c:7901 msgid "Can't kill process" msgstr "" -#: remote.c:7734 +#: remote.c:8007 msgid "Target does not support QDisableRandomization." msgstr "" -#: remote.c:7736 +#: remote.c:8009 #, possible-c-format msgid "Bogus QDisableRandomization reply from target: %s" msgstr "" -#: remote.c:7754 +#: remote.c:8027 msgid "Remote file name too long for run packet" msgstr "" -#: remote.c:7769 +#: remote.c:8042 msgid "Argument list too long for run packet" msgstr "" -#: remote.c:7792 +#: remote.c:8065 msgid "" "Running the default executable on the remote target failed; try \"set remote " "exec-file\"?" msgstr "" -#: remote.c:7795 +#: remote.c:8068 #, possible-c-format msgid "Running \"%s\" on the remote target failed" msgstr "" -#: remote.c:7825 +#: remote.c:8103 msgid "Remote target does not support \"set remote exec-file\"" msgstr "" -#: remote.c:7827 +#: remote.c:8105 msgid "Remote target does not support \"set args\" or run <ARGS>" msgstr "" -#: remote.c:8030 +#: remote.c:8316 #, possible-c-format msgid "hw_bp_to_z: bad watchpoint type %d" msgstr "" -#: remote.c:8065 +#: remote.c:8356 msgid "remote_insert_watchpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8107 +#: remote.c:8403 msgid "remote_remove_watchpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8222 +#: remote.c:8534 msgid "remote_insert_hw_breakpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8258 +#: remote.c:8575 msgid "remote_remove_hw_breakpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8315 +#: remote.c:8605 msgid "remote target does not support this operation" msgstr "" -#: remote.c:8343 +#: remote.c:8633 msgid "command cannot be used without an exec file" msgstr "" -#: remote.c:8368 +#: remote.c:8661 #, possible-c-format msgid "target memory fault, section %s, range %s -- %s" msgstr "" -#: remote.c:8386 +#: remote.c:8679 msgid "" "One or more sections of the remote executable does not match\n" "the loaded file\n" msgstr "" -#: remote.c:8389 +#: remote.c:8682 #, possible-c-format msgid "No loaded section named '%s'.\n" msgstr "" -#: remote.c:8489 +#: remote.c:8778 #, possible-c-format msgid "Unknown remote qXfer reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:8495 +#: remote.c:8784 msgid "Remote qXfer reply contained no data." msgstr "" -#: remote.c:8689 +#: remote.c:8969 msgid "remote query is only available after target open" msgstr "" -#: remote.c:8780 +#: remote.c:9063 msgid "Pattern is too large to transmit to remote target." msgstr "" -#: remote.c:8802 remote.c:8807 +#: remote.c:9085 remote.c:9090 #, possible-c-format msgid "Unknown qSearch:memory reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:8820 +#: remote.c:9103 msgid "remote rcmd is only available after target open" msgstr "" -#: remote.c:8832 +#: remote.c:9115 #, possible-c-format msgid "\"monitor\" command ``%s'' is too long." msgstr "" -#: remote.c:8859 remote.c:10162 remote.c:10449 remote.c:10543 remote.c:10645 -#: remote.c:10695 remote.c:10772 remote.c:10834 remote.c:10862 +#: remote.c:9142 remote.c:10453 remote.c:10740 remote.c:10835 remote.c:10943 +#: remote.c:10993 remote.c:11070 remote.c:11132 remote.c:11160 msgid "Target does not support this command." msgstr "" -#: remote.c:8870 +#: remote.c:9153 msgid "Protocol error with Rcmd" msgstr "" -#: remote.c:8906 remote.c:9845 remote.c:9933 remote.c:9984 +#: remote.c:9189 remote.c:10134 remote.c:10223 remote.c:10275 msgid "command can only be used with remote target" msgstr "" -#: remote.c:8909 +#: remote.c:9192 msgid "remote-packet command requires packet text as argument" msgstr "" -#: remote.c:8950 +#: remote.c:9233 msgid "Remote threadset test\n" msgstr "" -#: remote.c:9056 +#: remote.c:9339 msgid "Fetch and print the remote list of thread identifiers, one pkt only" msgstr "" -#: remote.c:9059 +#: remote.c:9342 msgid "Fetch and display info about one thread" msgstr "" -#: remote.c:9061 +#: remote.c:9344 msgid "Test setting to a different thread" msgstr "" -#: remote.c:9063 +#: remote.c:9346 msgid "Iterate through updating all remote thread info" msgstr "" -#: remote.c:9065 +#: remote.c:9348 msgid " Remote thread alive test " msgstr "" -#: remote.c:9152 +#: remote.c:9435 msgid "Remote target doesn't support qGetTLSAddr packet" msgstr "" -#: remote.c:9155 +#: remote.c:9438 msgid "Remote target failed to process qGetTLSAddr request" msgstr "" -#: remote.c:9159 +#: remote.c:9442 msgid "TLS not supported or disabled on this target" msgstr "" -#: remote.c:9196 +#: remote.c:9479 msgid "Remote target doesn't support qGetTIBAddr packet" msgstr "" -#: remote.c:9198 +#: remote.c:9481 msgid "Remote target failed to process qGetTIBAddr request" msgstr "" -#: remote.c:9201 +#: remote.c:9484 msgid "qGetTIBAddr not supported or disabled on this target" msgstr "" -#: remote.c:9249 +#: remote.c:9532 #, possible-c-format msgid "Duplicate g packet description added for size %d" msgstr "" -#: remote.c:9316 remote.c:9337 remote.c:9359 +#: remote.c:9599 remote.c:9620 remote.c:9642 msgid "Packet too long for target." msgstr "" -#: remote.c:9591 +#: remote.c:9874 #, possible-c-format msgid "Read returned %d, but %d bytes." msgstr "" -#: remote.c:9665 +#: remote.c:9948 #, possible-c-format msgid "Readlink returned %d, but %d bytes." msgstr "" -#: remote.c:9728 +#: remote.c:10011 #, possible-c-format msgid "Unknown remote I/O error %d" msgstr "" -#: remote.c:9730 +#: remote.c:10013 #, possible-c-format msgid "Remote I/O error: %s" msgstr "" -#: remote.c:9879 +#: remote.c:10168 #, possible-c-format msgid "Error reading %s." msgstr "" -#: remote.c:9902 +#: remote.c:10191 #, possible-c-format msgid "Remote write of %d bytes returned 0!" msgstr "" -#: remote.c:9919 +#: remote.c:10208 #, possible-c-format msgid "Successfully sent file \"%s\".\n" msgstr "" -#: remote.c:9974 +#: remote.c:10264 #, possible-c-format msgid "Successfully fetched file \"%s\".\n" msgstr "" -#: remote.c:9991 +#: remote.c:10282 #, possible-c-format msgid "Successfully deleted file \"%s\".\n" msgstr "" -#: remote.c:10001 +#: remote.c:10292 msgid "file to put" msgstr "" -#: remote.c:10006 +#: remote.c:10297 msgid "Invalid parameters to remote put" msgstr "" -#: remote.c:10020 +#: remote.c:10311 msgid "file to get" msgstr "" -#: remote.c:10025 +#: remote.c:10316 msgid "Invalid parameters to remote get" msgstr "" -#: remote.c:10039 +#: remote.c:10330 msgid "file to delete" msgstr "" -#: remote.c:10044 +#: remote.c:10335 msgid "Invalid parameters to remote delete" msgstr "" -#: remote.c:10207 remote.c:10222 remote.c:10384 remote.c:10395 +#: remote.c:10498 remote.c:10513 remote.c:10675 remote.c:10686 msgid "Target does not support source download." msgstr "" -#: remote.c:10276 +#: remote.c:10567 msgid "Fast tracepoint not valid during download" msgstr "" #. Fast tracepoints are functionally identical to regular #. tracepoints, so don't take lack of support as a reason to #. give up on the trace run. -#: remote.c:10283 +#: remote.c:10574 #, possible-c-format msgid "" "Target does not support fast tracepoints, downloading %d as regular " "tracepoint" msgstr "" -#: remote.c:10297 +#: remote.c:10588 msgid "Static tracepoint not valid during download" msgstr "" #. Fast tracepoints are functionally identical to regular #. tracepoints, so don't take lack of support as a reason #. to give up on the trace run. -#: remote.c:10303 +#: remote.c:10594 msgid "Target does not support static tracepoints" msgstr "" -#: remote.c:10324 +#: remote.c:10615 #, possible-c-format msgid "Target does not support conditional tracepoints, ignoring tp %d cond" msgstr "" -#: remote.c:10333 +#: remote.c:10624 msgid "Target does not support tracepoints." msgstr "" -#: remote.c:10350 remote.c:10367 +#: remote.c:10641 remote.c:10658 msgid "Error on target while setting tracepoints." msgstr "" -#: remote.c:10443 +#: remote.c:10734 msgid "Trace state variable name too long for tsv definition packet" msgstr "" -#: remote.c:10451 +#: remote.c:10742 msgid "Error on target while downloading trace state variable." msgstr "" -#: remote.c:10466 +#: remote.c:10757 msgid "" "Target does not support enabling tracepoints while a trace run is ongoing." msgstr "" -#: remote.c:10468 +#: remote.c:10759 msgid "Error on target while enabling tracepoint." msgstr "" -#: remote.c:10483 +#: remote.c:10774 msgid "" "Target does not support disabling tracepoints while a trace run is ongoing." msgstr "" -#: remote.c:10485 +#: remote.c:10776 msgid "Error on target while disabling tracepoint." msgstr "" -#: remote.c:10522 +#: remote.c:10814 msgid "Too many sections for read-only sections definition packet." msgstr "" -#: remote.c:10545 remote.c:10647 remote.c:10720 remote.c:10723 remote.c:10774 -#: remote.c:10836 remote.c:10864 remote.c:10961 +#: remote.c:10837 remote.c:10945 remote.c:11018 remote.c:11021 remote.c:11072 +#: remote.c:11134 remote.c:11162 remote.c:11252 remote.c:11297 #, possible-c-format msgid "Bogus reply from target: %s" msgstr "" -#: remote.c:10585 +#: remote.c:10881 #, possible-c-format msgid "Bogus trace status reply from target: %s" msgstr "" -#: remote.c:10689 +#: remote.c:10987 #, possible-c-format msgid "Unknown trace find type %d" msgstr "" -#: remote.c:10704 +#: remote.c:11002 msgid "Unable to parse trace frame number" msgstr "" -#: remote.c:10714 +#: remote.c:11012 msgid "Unable to parse tracepoint number" msgstr "" -#: remote.c:10766 +#: remote.c:11064 msgid "Remote file name too long for trace save packet" msgstr "" -#: remote.c:10839 +#: remote.c:11137 msgid "Target does not support disconnected tracing." msgstr "" #. set/show remote ... #. allow-unknown -#: remote.c:11341 remote.c:11347 +#: remote.c:11876 remote.c:11882 msgid "" "Remote protocol specific variables\n" "Configure various remote-protocol specific variables such as\n" @@ -19276,13 +19279,13 @@ msgstr "" #. allow-unknown -#: remote.c:11354 +#: remote.c:11889 msgid "" "Compare section data on target to the exec file.\n" "Argument is a single section name (default: all loaded sections)." msgstr "" -#: remote.c:11359 +#: remote.c:11894 msgid "" "Send an arbitrary packet to a remote target.\n" " maintenance packet TEXT\n" @@ -19292,58 +19295,58 @@ "terminating `#' character and checksum." msgstr "" -#: remote.c:11368 +#: remote.c:11903 msgid "Set whether to send break if interrupted." msgstr "" -#: remote.c:11369 +#: remote.c:11904 msgid "Show whether to send break if interrupted." msgstr "" -#: remote.c:11370 +#: remote.c:11905 msgid "If set, a break, instead of a cntrl-c, is sent to the remote target." msgstr "" -#: remote.c:11383 +#: remote.c:11918 msgid "Set interrupt sequence to remote target." msgstr "" -#: remote.c:11384 +#: remote.c:11919 msgid "Show interrupt sequence to remote target." msgstr "" -#: remote.c:11385 +#: remote.c:11920 msgid "" "Valid value is \"Ctrl-C\", \"BREAK\" or \"BREAK-g\". The default is \"Ctrl-" "C\"." msgstr "" -#: remote.c:11392 +#: remote.c:11927 msgid "" "Set whether interrupt-sequence is sent to remote target when gdb connects to." msgstr "" -#: remote.c:11393 +#: remote.c:11928 msgid "" "\t\tShow whether interrupt-sequence is sent to remote target when gdb " "connects to." msgstr "" -#: remote.c:11394 +#: remote.c:11929 msgid "\t\tIf set, interrupt sequence is sent to remote target." msgstr "" #. Install commands for configuring memory read/write packets. -#: remote.c:11401 +#: remote.c:11936 msgid "Set the maximum number of bytes per memory write packet (deprecated)." msgstr "" -#: remote.c:11404 +#: remote.c:11939 msgid "" "Show the maximum number of bytes per memory write packet (deprecated)." msgstr "" -#: remote.c:11408 +#: remote.c:11943 msgid "" "Set the maximum number of bytes per memory-write packet.\n" "Specify the number of bytes in a packet or 0 (zero) for the\n" @@ -19352,7 +19355,7 @@ "further restriction and ``limit'' to enable that restriction." msgstr "" -#: remote.c:11416 +#: remote.c:11951 msgid "" "Set the maximum number of bytes per memory-read packet.\n" "Specify the number of bytes in a packet or 0 (zero) for the\n" @@ -19361,87 +19364,87 @@ "further restriction and ``limit'' to enable that restriction." msgstr "" -#: remote.c:11425 +#: remote.c:11960 msgid "Show the maximum number of bytes per memory-write packet." msgstr "" -#: remote.c:11429 +#: remote.c:11964 msgid "Show the maximum number of bytes per memory-read packet." msgstr "" -#: remote.c:11433 +#: remote.c:11968 msgid "Set the maximum number of target hardware watchpoints." msgstr "" -#: remote.c:11434 +#: remote.c:11969 msgid "Show the maximum number of target hardware watchpoints." msgstr "" -#: remote.c:11435 remote.c:11444 remote.c:11453 +#: remote.c:11970 remote.c:11979 remote.c:11988 msgid "Specify a negative limit for unlimited." msgstr "" -#: remote.c:11442 +#: remote.c:11977 msgid "Set the maximum length (in bytes) of a target hardware watchpoint." msgstr "" -#: remote.c:11443 +#: remote.c:11978 msgid "Show the maximum length (in bytes) of a target hardware watchpoint." msgstr "" -#: remote.c:11451 +#: remote.c:11986 msgid "Set the maximum number of target hardware breakpoints." msgstr "" -#: remote.c:11452 +#: remote.c:11987 msgid "Show the maximum number of target hardware breakpoints." msgstr "" -#: remote.c:11461 +#: remote.c:11996 msgid "Set the maximum size of the address (in bits) in a memory packet." msgstr "" -#: remote.c:11462 +#: remote.c:11997 msgid "Show the maximum size of the address (in bits) in a memory packet." msgstr "" -#: remote.c:11641 +#: remote.c:12191 msgid "Set use of remote protocol `Z' packets" msgstr "" -#: remote.c:11642 +#: remote.c:12192 msgid "Show use of remote protocol `Z' packets " msgstr "" -#: remote.c:11643 +#: remote.c:12193 msgid "" "When set, GDB will attempt to use the remote breakpoint and watchpoint\n" "packets." msgstr "" -#: remote.c:11652 +#: remote.c:12202 msgid "" "Manipulate files on the remote system\n" "Transfer files to and from the remote target system." msgstr "" -#: remote.c:11659 +#: remote.c:12209 msgid "Copy a local file to the remote system." msgstr "" -#: remote.c:11663 +#: remote.c:12213 msgid "Copy a remote file to the local system." msgstr "" -#: remote.c:11667 +#: remote.c:12217 msgid "Delete a remote file." msgstr "" -#: remote.c:11672 +#: remote.c:12222 msgid "Set the remote pathname for \"run\"" msgstr "" -#: remote.c:11673 +#: remote.c:12223 msgid "Show the remote pathname for \"run\"" msgstr "" @@ -19473,7 +19476,7 @@ msgid "No bookmark #%d." msgstr "" -#: reverse.c:255 thread.c:1324 +#: reverse.c:255 thread.c:1382 msgid "Command requires an argument." msgstr "" @@ -19559,34 +19562,34 @@ msgstr "" #. FIXME: this happens 3 times at the start of each 64-bit program. -#: rs6000-nat.c:262 +#: rs6000-nat.c:221 msgid "ptrace read" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:330 +#: rs6000-nat.c:290 msgid "ptrace write" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:613 +#: rs6000-nat.c:578 msgid "pt_continue" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:757 solib.c:388 +#: solib-aix.c:675 solib.c:405 #, possible-c-format msgid "Could not open `%s' as an executable file: %s" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:777 +#: solib-aix.c:711 #, possible-c-format msgid "\"%s\": member \"%s\" missing." msgstr "" -#: rs6000-nat.c:784 +#: rs6000-nat.c:854 #, possible-c-format msgid "\"%s\": member \"%s\" not in executable format: %s." msgstr "" -#: rs6000-nat.c:795 +#: solib-aix.c:689 #, possible-c-format msgid "\"%s\": not in executable format: %s." msgstr "" @@ -19594,17 +19597,17 @@ #. The kernel sets ld_info to -1, if the process is still using the #. object, and the object is removed. Keep the symbol info for the #. removed object and issue a warning. -#: rs6000-nat.c:839 +#: rs6000-nat.c:917 #, possible-c-format msgid "%s (fd=%d) has disappeared, keeping its symbols" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:868 +#: rs6000-nat.c:946 #, possible-c-format msgid "Unable to stat %s, keeping its symbols" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:917 +#: rs6000-nat.c:995 #, possible-c-format msgid "" "Symbol file %s\n" @@ -19615,78 +19618,78 @@ "symbols to the proper address)." msgstr "" -#: rs6000-nat.c:951 +#: rs6000-nat.c:1029 msgid "vmap_exec: vmap or table->sections == 0." msgstr "" -#: rs6000-nat.c:1025 +#: rs6000-nat.c:643 msgid "rs6000_create_inferior: failed to select architecture" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:1072 +#: rs6000-nat.c:675 msgid "ptrace ldinfo" msgstr "" -#: rs6000-nat.c:1214 +#: rs6000-nat.c:1292 #, possible-c-format msgid "Unable to find TOC entry for pc %s." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:2811 +#: rs6000-tdep.c:2821 #, possible-c-format msgid "rs6000_pseudo_register_read: called on unexpected register '%s' (%d)" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:2836 +#: rs6000-tdep.c:2846 #, possible-c-format msgid "rs6000_pseudo_register_write: called on unexpected register '%s' (%d)" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4190 +#: rs6000-tdep.c:4191 msgid "\"set powerpc\" must be followed by an appropriate subcommand.\n" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4231 +#: rs6000-tdep.c:4232 #, possible-c-format msgid "Invalid vector ABI accepted: %s." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4247 +#: rs6000-tdep.c:4248 #, possible-c-format msgid "Use of exact watchpoints is %s.\n" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4285 rs6000-tdep.c:4289 +#: rs6000-tdep.c:4355 rs6000-tdep.c:4359 msgid "Various PowerPC-specific commands." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4295 +#: rs6000-tdep.c:4365 msgid "Set whether to use a soft-float ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4296 +#: rs6000-tdep.c:4366 msgid "Show whether to use a soft-float ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4303 +#: rs6000-tdep.c:4373 msgid "Set the vector ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4304 +#: rs6000-tdep.c:4374 msgid "Show the vector ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4310 +#: rs6000-tdep.c:4380 msgid "" "Set whether to use just one debug register for watchpoints on scalars." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4312 +#: rs6000-tdep.c:4382 msgid "" "Show whether to use just one debug register for watchpoints on scalars." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:4314 +#: rs6000-tdep.c:4384 msgid "" "If true, GDB will use only one debug register when watching a variable of\n" "scalar type, thus assuming that the variable is accessed through the " @@ -19694,43 +19697,43 @@ "of its first byte." msgstr "" -#: s390-nat.c:326 s390-nat.c:348 +#: s390-linux-nat.c:319 s390-linux-nat.c:339 msgid "Couldn't get register set" msgstr "" -#: s390-nat.c:354 +#: s390-linux-nat.c:344 msgid "Couldn't set register set" msgstr "" -#: s390-nat.c:459 s390-nat.c:500 +#: s390-linux-nat.c:450 s390-linux-nat.c:491 msgid "Couldn't retrieve watchpoint status" msgstr "" -#: s390-nat.c:469 +#: s390-linux-nat.c:460 msgid "Couldn't clear watchpoint status" msgstr "" -#: s390-nat.c:516 +#: s390-linux-nat.c:507 msgid "Couldn't modify watchpoint status" msgstr "" -#: s390-tdep.c:2649 +#: s390-linux-tdep.c:2692 msgid "Stack overflow" msgstr "" -#: s390-tdep.c:2752 +#: s390-linux-tdep.c:2795 msgid "unknown argument type" msgstr "" -#: s390-tdep.c:2862 s390-tdep.c:2895 +#: s390-linux-tdep.c:2904 s390-linux-tdep.c:2937 msgid "invalid return type" msgstr "" -#: s390-tdep.c:2866 spu-tdep.c:1492 +#: s390-linux-tdep.c:2908 spu-tdep.c:1494 msgid "Cannot set function return value." msgstr "" -#: s390-tdep.c:2899 spu-tdep.c:1508 +#: s390-linux-tdep.c:2941 spu-tdep.c:1510 msgid "Function return value unknown." msgstr "" @@ -19760,71 +19763,71 @@ #. timer tick #. keyboard #. slave icu -#: ser-go32.c:926 +#: ser-go32.c:928 msgid "Set COM1 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:927 +#: ser-go32.c:929 msgid "Show COM1 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:933 +#: ser-go32.c:935 msgid "Set COM1 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:934 +#: ser-go32.c:936 msgid "Show COM1 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:940 +#: ser-go32.c:942 msgid "Set COM2 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:941 +#: ser-go32.c:943 msgid "Show COM2 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:947 +#: ser-go32.c:949 msgid "Set COM2 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:948 +#: ser-go32.c:950 msgid "Show COM2 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:954 +#: ser-go32.c:956 msgid "Set COM3 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:955 +#: ser-go32.c:957 msgid "Show COM3 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:961 +#: ser-go32.c:963 msgid "Set COM3 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:962 +#: ser-go32.c:964 msgid "Show COM3 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:968 +#: ser-go32.c:970 msgid "Set COM4 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:969 +#: ser-go32.c:971 msgid "Show COM4 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:975 +#: ser-go32.c:977 msgid "Set COM4 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:976 +#: ser-go32.c:978 msgid "Show COM4 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:983 +#: ser-go32.c:985 msgid "Print DOS serial port status." msgstr "" @@ -19863,25 +19866,25 @@ msgstr "" #. allow-unknown -#: ser-tcp.c:408 ser-tcp.c:413 +#: ser-tcp.c:411 ser-tcp.c:416 msgid "" "TCP protocol specific variables\n" "Configure variables specific to remote TCP connections" msgstr "" -#: ser-tcp.c:420 +#: ser-tcp.c:423 msgid "Set auto-retry on socket connect" msgstr "" -#: ser-tcp.c:421 +#: ser-tcp.c:424 msgid "Show auto-retry on socket connect" msgstr "" -#: ser-tcp.c:427 +#: ser-tcp.c:426 msgid "Set timeout limit for socket connection" msgstr "" -#: ser-tcp.c:428 +#: ser-tcp.c:427 msgid "Show timeout limit for socket connection" msgstr "" @@ -19932,55 +19935,55 @@ msgid "connect" msgstr "" -#: serial.c:640 +#: serial.c:643 msgid "" "Connect the terminal directly up to the command monitor.\n" "Use <CR>~. or <CR>~^D to break out." msgstr "" -#: serial.c:645 +#: serial.c:648 msgid "Set default serial/parallel port configuration." msgstr "" -#: serial.c:651 +#: serial.c:654 msgid "Show default serial/parallel port configuration." msgstr "" -#: serial.c:657 +#: serial.c:699 msgid "Set filename for remote session recording." msgstr "" -#: serial.c:658 +#: serial.c:700 msgid "Show filename for remote session recording." msgstr "" -#: serial.c:659 +#: serial.c:701 msgid "" "This file is used to record the remote session for future playback\n" "by gdbserver." msgstr "" -#: serial.c:667 +#: serial.c:709 msgid "Set numerical base for remote session logging" msgstr "" -#: serial.c:668 +#: serial.c:710 msgid "Show numerical base for remote session logging" msgstr "" -#: serial.c:675 +#: serial.c:717 msgid "Set serial debugging." msgstr "" -#: serial.c:676 +#: serial.c:718 msgid "Show serial debugging." msgstr "" -#: serial.c:677 +#: serial.c:719 msgid "When non-zero, serial port debugging is enabled." msgstr "" -#: sh-tdep.c:1577 +#: sh-tdep.c:1591 msgid "sh_register_convert_to_raw called with non DR register number" msgstr "" @@ -19988,15 +19991,15 @@ msgid "Print all registers" msgstr "" -#: sh-tdep.c:2438 +#: sh-tdep.c:2446 msgid "Set calling convention used when calling target functions from GDB." msgstr "" -#: sh-tdep.c:2440 +#: sh-tdep.c:2448 msgid "Show calling convention used when calling target functions from GDB." msgstr "" -#: sh-tdep.c:2442 +#: sh-tdep.c:2450 msgid "" "gcc - Use GCC calling convention (default).\n" "renesas - Enforce Renesas calling convention." @@ -20010,53 +20013,53 @@ msgid "sh64_register_convert_to_raw called with non DR register number" msgstr "" -#: sh64-tdep.c:1976 +#: sh64-tdep.c:1970 #, possible-c-format msgid "Invalid pseudo register number %d\n" msgstr "" -#: sh64-tdep.c:2071 +#: sh64-tdep.c:2068 #, possible-c-format msgid "Invalid register number %d\n" msgstr "" -#: sh64-tdep.c:2155 +#: sh64-tdep.c:2152 msgid "Not a valid register for the current processor mode." msgstr "" -#: skip.c:99 +#: skip.c:83 msgid "No default file now." msgstr "" -#: skip.c:108 +#: skip.c:94 #, possible-c-format msgid "No source file named %s.\n" msgstr "" -#: skip.c:109 +#: skip.c:95 msgid "Ignore file pending future shared library load? " msgstr "" -#: skip.c:129 +#: skip.c:110 #, possible-c-format msgid "File %s will be skipped when stepping.\n" msgstr "" -#: skip.c:143 +#: skip.c:124 msgid "No default function now." msgstr "" -#: skip.c:148 +#: skip.c:129 #, possible-c-format msgid "No function found containing current program point %s." msgstr "" -#: skip.c:173 +#: skip.c:139 #, possible-c-format msgid "No function found named %s.\n" msgstr "" -#: skip.c:175 +#: skip.c:141 msgid "Ignore function pending future shared library load? " msgstr "" @@ -20069,20 +20072,20 @@ msgid "No function found containing program point %s." msgstr "" -#: skip.c:234 +#: skip.c:173 msgid "Not skipping any files or functions.\n" msgstr "" -#: skip.c:238 +#: skip.c:177 #, possible-c-format msgid "No skiplist entries found with number %s.\n" msgstr "" -#: skip.c:281 +#: skip.c:209 msgid "Skiplist entry should have either a filename or a function name." msgstr "" -#: skip.c:344 skip.c:361 skip.c:390 +#: skip.c:243 skip.c:260 skip.c:289 #, possible-c-format msgid "No skiplist entries found with number %s." msgstr "" @@ -20098,28 +20101,28 @@ "Function %s will be skipped when stepping, pending shared library load.\n" msgstr "" -#: skip.c:553 +#: skip.c:401 msgid "" "Ignore a function while stepping.\n" "Usage: skip [FUNCTION NAME]\n" "If no function name is given, ignore the current function." msgstr "" -#: skip.c:559 +#: skip.c:407 msgid "" "Ignore a file while stepping.\n" "Usage: skip file [FILENAME]\n" "If no filename is given, ignore the current file." msgstr "" -#: skip.c:566 +#: skip.c:414 msgid "" "Ignore a function while stepping.\n" "Usage: skip function [FUNCTION NAME]\n" "If no function name is given, skip the current function." msgstr "" -#: skip.c:573 +#: skip.c:421 msgid "" "Enable skip entries. You can specify numbers (e.g. \"skip enable 1 3\"), " "ranges (e.g. \"skip enable 4-8\"), or both (e.g. \"skip enable 1 3 4-8\").\n" @@ -20129,7 +20132,7 @@ "Usage: skip enable [NUMBERS AND/OR RANGES]" msgstr "" -#: skip.c:580 +#: skip.c:428 msgid "" "Disable skip entries. You can specify numbers (e.g. \"skip disable 1 3\"), " "ranges (e.g. \"skip disable 4-8\"), or both (e.g. \"skip disable 1 3 4-" @@ -20140,7 +20143,7 @@ "Usage: skip disable [NUMBERS AND/OR RANGES]" msgstr "" -#: skip.c:587 +#: skip.c:435 msgid "" "Delete skip entries. You can specify numbers (e.g. \"skip delete 1 3\"), " "ranges (e.g. \"skip delete 4-8\"), or both (e.g. \"skip delete 1 3 4-8\").\n" @@ -20150,7 +20153,7 @@ "Usage: skip delete [NUMBERS AND/OR RANGES]" msgstr "" -#: skip.c:594 +#: skip.c:442 msgid "" "Display the status of skips. You can specify numbers (e.g. \"skip info 1 " "3\"), ranges (e.g. \"skip info 4-8\"), or both (e.g. \"skip info 1 3 4-" @@ -20164,61 +20167,61 @@ "\tfunction - ignored function" msgstr "" -#: sol-thread.c:258 +#: sol-thread.c:250 #, possible-c-format msgid "thread_to_lwp: td_ta_map_id2thr %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:264 +#: sol-thread.c:256 #, possible-c-format msgid "thread_to_lwp: td_thr_get_info: %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:270 +#: sol-thread.c:262 #, possible-c-format msgid "thread_to_lwp: thread state not active: %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:301 +#: sol-thread.c:293 #, possible-c-format msgid "lwp_to_thread: td_ta_map_lwp2thr: %s." msgstr "" -#: sol-thread.c:307 +#: sol-thread.c:299 #, possible-c-format msgid "lwp_to_thread: td_thr_validate: %s." msgstr "" -#: sol-thread.c:313 +#: sol-thread.c:305 #, possible-c-format msgid "lwp_to_thread: td_thr_get_info: %s." msgstr "" #. Inactive thread. -#: sol-thread.c:365 sol-thread.c:401 +#: sol-thread.c:357 sol-thread.c:393 msgid "This version of Solaris can't start inactive threads." msgstr "" -#: sol-thread.c:367 sol-thread.c:403 +#: sol-thread.c:359 sol-thread.c:395 #, possible-c-format msgid "Specified thread %ld seems to have terminated" msgstr "" -#: sol-thread.c:461 +#: sol-thread.c:448 msgid "sol_thread_fetch_registers: thread == 0" msgstr "" -#: sol-thread.c:465 +#: sol-thread.c:452 #, possible-c-format msgid "sol_thread_fetch_registers: td_ta_map_id2thr: %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:472 +#: sol-thread.c:459 #, possible-c-format msgid "sol_thread_fetch_registers: td_thr_getgregs %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:482 +#: sol-thread.c:469 #, possible-c-format msgid "sol_thread_fetch_registers: td_thr_getfpregs %s" msgstr "" @@ -20233,17 +20236,17 @@ msgid "sol_thread_fetch_registers: td_thr_getxregs %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:538 +#: sol-thread.c:504 #, possible-c-format msgid "sol_thread_store_registers: td_ta_map_id2thr %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:551 +#: sol-thread.c:517 #, possible-c-format msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_getgregs %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:555 +#: sol-thread.c:521 #, possible-c-format msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_getfpregs %s" msgstr "" @@ -20258,161 +20261,161 @@ msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_getxregs %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:584 +#: sol-thread.c:533 #, possible-c-format msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_setgregs %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:588 +#: sol-thread.c:537 #, possible-c-format msgid "sol_thread_store_registers: td_thr_setfpregs %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:659 +#: sol-thread.c:601 #, possible-c-format msgid "sol_thread_new_objfile: td_init: %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:687 +#: sol-thread.c:629 #, possible-c-format msgid "Cannot initialize thread debugging library: %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:1272 +#: sol-thread.c:1162 msgid "info sol-thread: failed to get info for thread." msgstr "" -#: sol-thread.c:1388 +#: sol-thread.c:1278 msgid "Show info on Solaris user threads." msgstr "" -#: solib-darwin.c:514 +#: solib-darwin.c:617 #, possible-c-format msgid "`%s': not a shared-library: %s" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:207 +#: solib-dsbt.c:202 #, possible-c-format msgid "Unsupported map version: %d\n" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:303 +#: solib-dsbt.c:298 msgid "Error reading DSBT exec loadmap" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:313 +#: solib-dsbt.c:308 msgid "Error reading DSBT interp loadmap" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:679 +#: solib-dsbt.c:674 msgid "" "dsbt_current_sos: Unable to read link map entry. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:693 +#: solib-dsbt.c:688 msgid "" "dsbt_current_sos: Unable to read dsbt index. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:714 +#: solib-dsbt.c:709 msgid "" "dsbt_current_sos: Unable to fetch load map. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:730 solib-frv.c:409 +#: solib-dsbt.c:725 solib-frv.c:410 #, possible-c-format msgid "Can't read pathname for link map entry: %s." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:780 solib-frv.c:480 solib-svr4.c:1688 +#: solib-dsbt.c:773 solib-frv.c:481 solib-svr4.c:2340 msgid "" "Unable to find dynamic linker breakpoint function.\n" "GDB will be unable to debug shared library initializers\n" "and track explicitly loaded dynamic code." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:900 solib-frv.c:623 +#: solib-frv.c:624 msgid "Could not find symbol _dl_debug_addr in dynamic linker" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:921 solib-frv.c:647 +#: solib-frv.c:648 #, possible-c-format msgid "" "Unable to fetch contents of _dl_debug_addr (at address %s) from dynamic " "linker" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:947 solib-frv.c:673 +#: solib-frv.c:674 #, possible-c-format msgid "" "Unable to fetch _dl_debug_addr->r_brk (at address %s) from dynamic linker" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1107 solib-frv.c:863 solib-irix.c:408 solib-sunos.c:654 +#: solib-dsbt.c:1005 solib-frv.c:864 solib-irix.c:407 msgid "shared library handler failed to enable breakpoint" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1161 +#: solib-dsbt.c:1058 #, possible-c-format msgid "solib-dsbt debugging is %s.\n" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1187 +#: solib-dsbt.c:1084 msgid "Set internal debugging of shared library code for DSBT ELF." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1188 +#: solib-dsbt.c:1085 msgid "Show internal debugging of shared library code for DSBT ELF." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1189 +#: solib-dsbt.c:1086 msgid "When non-zero, DSBT solib specific internal debugging is enabled." msgstr "" -#: solib-frv.c:360 +#: solib-frv.c:361 msgid "" "frv_current_sos: Unable to read link map entry. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-frv.c:387 +#: solib-frv.c:388 msgid "" "frv_current_sos: Unable to fetch load map. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-frv.c:575 +#: solib-frv.c:576 msgid "Unable to determine dynamic linker loadmap address." msgstr "" -#: solib-frv.c:589 +#: solib-frv.c:590 #, possible-c-format msgid "Unable to load dynamic linker loadmap at address %s." msgstr "" -#: solib-frv.c:685 +#: solib-frv.c:686 #, possible-c-format msgid "" "Unable to fetch _dl_debug_addr->.r_brk entry point (at address %s) from " "dynamic linker" msgstr "" -#: solib-frv.c:796 +#: solib-frv.c:797 msgid "Unable to load the executable's loadmap." msgstr "" -#: solib-frv.c:1187 +#: solib-frv.c:1188 msgid "Set internal debugging of shared library code for FR-V." msgstr "" -#: solib-frv.c:1188 +#: solib-frv.c:1189 msgid "Show internal debugging of shared library code for FR-V." msgstr "" -#: solib-frv.c:1189 +#: solib-frv.c:1190 msgid "When non-zero, FR-V solib specific internal debugging is enabled." msgstr "" @@ -20441,25 +20444,25 @@ msgid "failed to read segment %d in %s" msgstr "" -#: solib-ia64-hpux.c:410 +#: solib-ia64-hpux.c:411 msgid "Unable to get argument list" msgstr "" -#: solib-ia64-hpux.c:444 +#: solib-ia64-hpux.c:445 msgid "failed to read contents of .dynamic section" msgstr "" -#: solib-ia64-hpux.c:464 +#: solib-ia64-hpux.c:466 #, possible-c-format msgid "failed to read load map at %s" msgstr "" #. Should never happen, but let's not crash if it does. -#: solib-ia64-hpux.c:515 +#: solib-ia64-hpux.c:517 msgid "unable to get shared library name, symbols not loaded" msgstr "" -#: solib-ia64-hpux.c:555 +#: solib-ia64-hpux.c:557 msgid "" "The shared libraries were not privately mapped; setting a breakpoint\n" "in a shared library will not work until you rerun the program.\n" @@ -20467,56 +20470,56 @@ "chatr +dbg enable a.out" msgstr "" -#: solib-irix.c:234 +#: solib-irix.c:233 msgid "Unable to fetch shared library obj_info or obj_list info." msgstr "" -#: solib-irix.c:438 solib-sunos.c:701 +#: solib-irix.c:437 msgid "shared library handler failed to disable breakpoint" msgstr "" -#: solib-irix.c:507 +#: solib-irix.c:506 #, possible-c-format msgid "current_sos: truncating name of %d characters to only %d characters" msgstr "" -#: solib-irix.c:515 solib-som.c:604 solib-sunos.c:405 solib-svr4.c:1224 +#: solib-irix.c:514 solib-som.c:606 solib-svr4.c:1366 #, possible-c-format msgid "Can't read pathname for load map: %s." msgstr "" -#: solib-irix.c:559 solib-osf.c:589 solib-pa64.c:495 solib-som.c:701 -#: solib-svr4.c:898 +#: solib-irix.c:558 solib-osf.c:588 solib-pa64.c:494 solib-som.c:704 +#: solib-svr4.c:984 msgid "Attempt to reload symbols from process? " msgstr "" -#: solib-irix.c:582 solib-som.c:723 solib-svr4.c:938 +#: solib-irix.c:581 solib-som.c:726 solib-svr4.c:1024 #, possible-c-format msgid "failed to read exec filename from attached file: %s" msgstr "" -#: solib-osf.c:224 +#: solib-osf.c:223 #, possible-c-format msgid "unable to read shared sec name at 0x%lx" msgstr "" -#: solib-pa64.c:143 +#: solib-pa64.c:144 msgid "No object file symbols." msgstr "" -#: solib-pa64.c:153 +#: solib-pa64.c:154 msgid "Unable to read in .dynamic section information." msgstr "" -#: solib-pa64.c:162 +#: solib-pa64.c:163 msgid "Error while reading in load map pointer." msgstr "" -#: solib-pa64.c:177 +#: solib-pa64.c:178 msgid "Error trying to get information about dynamic linker." msgstr "" -#: solib-pa64.c:233 solib-pa64.c:247 +#: solib-pa64.c:234 solib-pa64.c:248 msgid "Error while reading in .dynamic section of the program." msgstr "" @@ -20524,7 +20527,7 @@ msgid "Unable to read the .dynamic section." msgstr "" -#: solib-pa64.c:323 solib-som.c:322 +#: solib-pa64.c:323 solib-som.c:324 msgid "" "Private mapping of shared library text was not specified\n" "by the executable; setting a breakpoint in a shared library which\n" @@ -20543,81 +20546,81 @@ #. For a SOM-only target, there is no pa64 solib support. This is needed #. for hppa-hpux-tdep.c to build. -#: solib-pa64.c:653 +#: solib-pa64.c:652 msgid "Cannot select pa64 solib support for this configuration." msgstr "" -#: solib-som.c:225 +#: solib-som.c:227 msgid "" "Unable to write __d_pid.\n" "Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" "GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" msgstr "" -#: solib-som.c:246 +#: solib-som.c:248 msgid "" "Unable to find _DLD_HOOK symbol in object file.\n" "Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" "GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" msgstr "" -#: solib-som.c:269 +#: solib-som.c:271 msgid "" "Unable to find __dld_hook symbol in object file.\n" "Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" "GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" msgstr "" -#: solib-som.c:283 +#: solib-som.c:285 msgid "" "Unable to find __dld_d_trap symbol in object file.\n" "Suggest linking with /opt/langtools/lib/end.o.\n" "GDB will be unable to track shl_load/shl_unload calls" msgstr "" -#: solib-som.c:303 solib-som.c:534 +#: solib-som.c:305 solib-som.c:536 msgid "Unable to find __dld_flags symbol in object file." msgstr "" -#: solib-som.c:311 +#: solib-som.c:313 msgid "Unable to read __dld_flags." msgstr "" -#: solib-som.c:336 +#: solib-som.c:338 msgid "Unable to write __dld_flags." msgstr "" -#: solib-som.c:349 +#: solib-som.c:351 msgid "Unable to find _start symbol in object file." msgstr "" -#: solib-som.c:539 +#: solib-som.c:541 msgid "__dld_list is not valid according to __dld_flags." msgstr "" -#: solib-som.c:549 +#: solib-som.c:551 msgid "Unable to find dynamic library list." msgstr "" -#: solib-som.c:855 +#: solib-som.c:858 msgid "Unable to find $PRIVATE$ in shared library!" msgstr "" -#: solib-spu.c:365 +#: solib-spu.c:368 #, possible-c-format msgid "Cannot read SPE executable at %s" msgstr "" -#: solib-sunos.c:492 +#: solib-sunos.c:491 msgid "stopped at unknown breakpoint while handling shared libraries" msgstr "" -#: solib-svr4.c:156 +#: solib-svr4.c:207 #, possible-c-format msgid "Error reading shared library list entry at %s" msgstr "" -#: solib-svr4.c:264 +#: solib-svr4.c:315 #, possible-c-format msgid "" "Using PIC (Position Independent Code) prelink displacement %s for \"%s\".\n" @@ -20631,23 +20634,23 @@ #. verification if it they match. One could do a verification #. of the DYNAMIC segment. Still the found address is the best #. one GDB could find. -#: solib-svr4.c:280 +#: solib-svr4.c:331 #, possible-c-format msgid "" ".dynamic section for \"%s\" is not at the expected address (wrong library or " "version mismatch?)" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1033 +#: solib-svr4.c:1156 #, possible-c-format msgid "SVR4 Library list has unsupported version \"%s\"" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1090 solib-target.c:232 +#: solib-svr4.c:1213 solib-target.c:232 msgid "target library list" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1198 +#: solib-svr4.c:1333 #, possible-c-format msgid "Corrupted shared library list: %s != %s" msgstr "" @@ -20655,13 +20658,13 @@ #. It can be printed repeatedly as there is no easy way to check #. the executable symbols/file has been already relocated to #. displacement. -#: solib-svr4.c:2115 +#: solib-svr4.c:2811 #, possible-c-format msgid "" "Using PIE (Position Independent Executable) displacement %s for \"%s\".\n" msgstr "" -#: solib-target.c:67 +#: solib-aix.c:137 solib-target.c:67 msgid "" "Can not parse XML library list; XML support was disabled at compile time" msgstr "" @@ -20674,71 +20677,71 @@ msgid "No segment or section bases defined" msgstr "" -#: solib-target.c:155 +#: solib-aix.c:200 solib-target.c:155 #, possible-c-format msgid "Library list has unsupported version \"%s\"" msgstr "" -#: solib-target.c:354 +#: solib-target.c:361 #, possible-c-format msgid "" "Could not relocate shared library \"%s\": wrong number of ALLOC sections" msgstr "" -#: solib-target.c:403 +#: solib-target.c:410 #, possible-c-format msgid "Could not relocate shared library \"%s\": no segments" msgstr "" -#: solib-target.c:419 +#: solib-target.c:426 #, possible-c-format msgid "Could not relocate shared library \"%s\": bad offsets" msgstr "" -#: solib.c:103 +#: solib.c:105 #, possible-c-format msgid "" "The search path for loading non-absolute shared library symbol files is %s.\n" msgstr "" -#: solib.c:425 +#: solib.c:443 #, possible-c-format msgid "`%s': not in executable format: %s" msgstr "" -#: solib.c:432 +#: solib.c:450 #, possible-c-format msgid "" "`%s': Shared library architecture %s is not compatible with target " "architecture %s." msgstr "" -#: solib.c:474 +#: solib.c:496 msgid "Shared library file name is too long." msgstr "" -#: solib.c:619 +#: solib.c:648 #, possible-c-format msgid "Error while reading shared library symbols for %s:\n" msgstr "" -#: solib.c:625 +#: solib.c:654 #, possible-c-format msgid "Loaded symbols for %s\n" msgstr "" -#: solib.c:814 solib.c:1265 +#: solib.c:843 solib.c:1324 msgid "Error while mapping shared library sections:\n" msgstr "" -#: solib.c:830 +#: solib.c:859 #, possible-c-format msgid "" "Could not load shared library symbols for %s.\n" "Do you need \"set solib-search-path\" or \"set sysroot\"?" msgstr "" -#: solib.c:835 +#: solib.c:864 #, possible-c-format msgid "" "Could not load shared library symbols for %d libraries, e.g. %s.\n" @@ -20746,49 +20749,49 @@ "Do you need \"set solib-search-path\" or \"set sysroot\"?" msgstr "" -#: solib.c:919 +#: solib.c:948 #, possible-c-format msgid "Symbols already loaded for %s\n" msgstr "" -#: solib.c:1048 +#: solib.c:1077 msgid "No shared libraries matched.\n" msgstr "" -#: solib.c:1051 +#: solib.c:1080 msgid "No shared libraries loaded at this time.\n" msgstr "" -#: solib.c:1057 +#: solib.c:1086 msgid "(*): Shared library is missing debugging information.\n" msgstr "" -#: solib.c:1337 +#: solib.c:1392 #, possible-c-format msgid "Autoloading of shared library symbols is %s.\n" msgstr "" -#: solib.c:1462 xcoffsolib.c:167 +#: solib.c:1536 msgid "Load shared object library symbols for files matching REGEXP." msgstr "" -#: solib.c:1464 +#: solib.c:1538 msgid "Status of loaded shared object libraries." msgstr "" -#: solib.c:1466 +#: solib.c:1540 msgid "Unload all shared object library symbols." msgstr "" -#: solib.c:1469 xcoffsolib.c:172 +#: solib.c:1543 msgid "Set autoloading of shared library symbols." msgstr "" -#: solib.c:1470 xcoffsolib.c:173 +#: solib.c:1544 msgid "Show autoloading of shared library symbols." msgstr "" -#: solib.c:1471 xcoffsolib.c:174 +#: solib.c:1545 msgid "" "If \"on\", symbols from all shared object libraries will be loaded\n" "automatically when the inferior begins execution, when the dynamic linker\n" @@ -20796,42 +20799,42 @@ "inferior. Otherwise, symbols must be loaded manually, using `sharedlibrary'." msgstr "" -#: solib.c:1482 +#: solib.c:1556 msgid "Set an alternate system root." msgstr "" -#: solib.c:1483 +#: solib.c:1557 msgid "Show the current system root." msgstr "" -#: solib.c:1484 +#: solib.c:1558 msgid "" "The system root is used to load absolute shared library symbol files.\n" "For other (relative) files, you can add directories using\n" "`set solib-search-path'." msgstr "" -#: solib.c:1498 +#: solib.c:1572 msgid "" "Set the search path for loading non-absolute shared library symbol files." msgstr "" -#: solib.c:1500 +#: solib.c:1574 msgid "" "Show the search path for loading non-absolute shared library symbol files." msgstr "" -#: solib.c:1502 +#: solib.c:1576 msgid "" "This takes precedence over the environment variables PATH and " "LD_LIBRARY_PATH." msgstr "" -#: somread.c:74 +#: somread.c:73 msgid "Couldn't read symbol dictionary!" msgstr "" -#: somread.c:85 +#: somread.c:84 msgid "Can't read in HP string table." msgstr "" @@ -20840,131 +20843,131 @@ msgid "Invalid symbol data; bad HP string table offset: %d" msgstr "" -#: source.c:107 +#: source.c:105 #, possible-c-format msgid "Number of source lines gdb will list by default is %s.\n" msgstr "" -#: source.c:291 +#: source.c:310 msgid "Can't find a default source file" msgstr "" -#: source.c:401 +#: source.c:420 msgid "Reinitialize source path to empty? " msgstr "" -#: source.c:549 +#: source.c:568 #, possible-c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "" -#: source.c:613 +#: source.c:632 msgid "No current source file.\n" msgstr "" -#: source.c:616 +#: source.c:635 #, possible-c-format msgid "Current source file is %s\n" msgstr "" -#: source.c:618 +#: source.c:637 #, possible-c-format msgid "Compilation directory is %s\n" msgstr "" -#: source.c:620 +#: source.c:639 #, possible-c-format msgid "Located in %s\n" msgstr "" -#: source.c:622 +#: source.c:641 #, possible-c-format msgid "Contains %d line%s.\n" msgstr "" -#: source.c:625 +#: source.c:644 #, possible-c-format msgid "Source language is %s.\n" msgstr "" -#: source.c:626 +#: source.c:645 #, possible-c-format msgid "Compiled with %s debugging format.\n" msgstr "" -#: source.c:627 +#: source.c:646 #, possible-c-format msgid "%s preprocessor macro info.\n" msgstr "" -#: source.c:1136 +#: source.c:1179 msgid "Source file is more recent than executable." msgstr "" -#: source.c:1318 +#: source.c:1386 #, possible-c-format msgid "Line number %d out of range; %s has %d lines." msgstr "" -#: source.c:1428 +#: source.c:1502 msgid "No line number information available" msgstr "" #. Is there any case in which we get here, and have an address #. which the user would want to see? If we have debugging symbols #. and no line numbers? -#: source.c:1485 +#: source.c:1561 #, possible-c-format msgid "Line number %d is out of range for \"%s\".\n" msgstr "" -#: source.c:1521 source.c:1610 +#: source.c:1597 source.c:1686 msgid "Expression not found" msgstr "" -#: source.c:1578 source.c:1661 +#: source.c:1654 source.c:1740 msgid "Expression not found\n" msgstr "" -#: source.c:1771 +#: source.c:1851 msgid "Too many arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1780 +#: source.c:1860 #, possible-c-format msgid "Source path substitution rule matching `%s':\n" msgstr "" -#: source.c:1782 +#: source.c:1862 msgid "List of all source path substitution rules:\n" msgstr "" -#: source.c:1806 source.c:1859 +#: source.c:1889 source.c:1945 msgid "Incorrect usage, too many arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1816 +#: source.c:1899 msgid "Delete all source path substitution rules? " msgstr "" -#: source.c:1817 +#: source.c:1900 msgid "Canceled" msgstr "" -#: source.c:1839 +#: source.c:1922 #, possible-c-format msgid "No substitution rule defined for `%s'" msgstr "" -#: source.c:1856 +#: source.c:1942 msgid "Incorrect usage, too few arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1862 +#: source.c:1948 msgid "First argument must be at least one character long" msgstr "" -#: source.c:1897 +#: source.c:1985 msgid "" "Add directory DIR to beginning of search path for source files.\n" "Forget cached info on source file locations and line positions.\n" @@ -20973,15 +20976,15 @@ "With no argument, reset the search path to $cdir:$cwd, the default." msgstr "" -#: source.c:1913 +#: source.c:2001 msgid "Set the search path for finding source files." msgstr "" -#: source.c:1915 +#: source.c:2003 msgid "Show the search path for finding source files." msgstr "" -#: source.c:1917 +#: source.c:2005 msgid "" "$cwd in the path means the current working directory.\n" "$cdir in the path means the compilation directory of the source file.\n" @@ -20990,18 +20993,18 @@ "Setting the value to an empty string sets it to $cdir:$cwd, the default." msgstr "" -#: source.c:1930 +#: source.c:2018 msgid "" "Current search path for finding source files.\n" "$cwd in the path means the current working directory.\n" "$cdir in the path means the compilation directory of the source file." msgstr "" -#: source.c:1938 +#: source.c:2026 msgid "Information about the current source file." msgstr "" -#: source.c:1940 +#: source.c:2028 msgid "" "Core addresses of the code for a source line.\n" "Line can be specified as\n" @@ -21016,28 +21019,28 @@ "The address is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:1952 +#: source.c:2040 msgid "" "Search for regular expression (see regex(3)) from last line listed.\n" "The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:1957 +#: source.c:2046 msgid "" "Search backward for regular expression (see regex(3)) from last line " "listed.\n" "The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:1968 +#: source.c:2057 msgid "Set number of source lines gdb will list by default." msgstr "" -#: source.c:1969 +#: source.c:2058 msgid "Show number of source lines gdb will list by default." msgstr "" -#: source.c:1976 +#: source.c:2068 msgid "" "Usage: set substitute-path FROM TO\n" "Add a substitution rule replacing FROM into TO in source file names.\n" @@ -21045,7 +21048,7 @@ "is replaced by the new one." msgstr "" -#: source.c:1984 +#: source.c:2076 msgid "" "Usage: unset substitute-path [FROM]\n" "Delete the rule for substituting FROM in source file names. If FROM\n" @@ -21053,220 +21056,220 @@ "If the debugger cannot find a rule for FROM, it will display a warning." msgstr "" -#: source.c:1992 +#: source.c:2084 msgid "" "Usage: show substitute-path [FROM]\n" "Print the rule for substituting FROM in source file names. If FROM\n" "is not specified, print all substitution rules." msgstr "" -#: sparc-nat.c:234 +#: sparc-nat.c:237 msgid "Couldn't get floating-point registers" msgstr "" -#: sparc-nat.c:247 +#: sparc-nat.c:250 msgid "Couldn't write floating-point registers" msgstr "" -#: sparc-nat.c:295 +#: sparc-nat.c:298 msgid "Couldn't get StackGhost cookie" msgstr "" -#: spu-linux-nat.c:460 +#: spu-linux-nat.c:468 #, possible-c-format msgid "Child process unexpectedly missing: %s" msgstr "" -#: spu-tdep.c:1615 spu-tdep.c:1619 +#: spu-tdep.c:1618 spu-tdep.c:1622 msgid "Could not determine address of single-step breakpoint." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2038 spu-tdep.c:2095 spu-tdep.c:2216 spu-tdep.c:2458 -#: spu-tdep.c:2537 +#: spu-tdep.c:2041 spu-tdep.c:2098 spu-tdep.c:2219 spu-tdep.c:2461 +#: spu-tdep.c:2540 msgid "\"info spu\" is only supported on the SPU architecture." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2046 +#: spu-tdep.c:2049 msgid "Could not read event_status." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2054 +#: spu-tdep.c:2057 msgid "Could not read event_mask." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2069 +#: spu-tdep.c:2072 #, possible-c-format msgid "Event Status 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2070 +#: spu-tdep.c:2073 #, possible-c-format msgid "Event Mask 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2102 +#: spu-tdep.c:2105 msgid "Could not read signal1." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2113 +#: spu-tdep.c:2116 msgid "Could not read signal1_type." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2120 +#: spu-tdep.c:2123 msgid "Could not read signal2." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2131 +#: spu-tdep.c:2134 msgid "Could not read signal2_type." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2149 +#: spu-tdep.c:2152 #, possible-c-format msgid "Signal 1 control word 0x%s " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2151 +#: spu-tdep.c:2154 msgid "Signal 1 not pending " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2154 spu-tdep.c:2164 +#: spu-tdep.c:2157 spu-tdep.c:2167 msgid "(Type Or)\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2156 spu-tdep.c:2166 +#: spu-tdep.c:2159 spu-tdep.c:2169 msgid "(Type Overwrite)\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2159 +#: spu-tdep.c:2162 #, possible-c-format msgid "Signal 2 control word 0x%s " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2161 +#: spu-tdep.c:2164 msgid "Signal 2 not pending " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2226 +#: spu-tdep.c:2229 msgid "Could not read mbox_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2235 +#: spu-tdep.c:2238 msgid "Could not read ibox_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2244 +#: spu-tdep.c:2247 msgid "Could not read wbox_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2466 +#: spu-tdep.c:2469 msgid "Could not read dma_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2496 spu-tdep.c:2569 +#: spu-tdep.c:2499 spu-tdep.c:2572 msgid "no query pending" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2501 spu-tdep.c:2570 +#: spu-tdep.c:2504 spu-tdep.c:2573 msgid "'any' query pending" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2502 spu-tdep.c:2571 +#: spu-tdep.c:2505 spu-tdep.c:2574 msgid "'all' query pending" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2503 spu-tdep.c:2572 +#: spu-tdep.c:2506 spu-tdep.c:2575 msgid "undefined query type" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2506 spu-tdep.c:2575 +#: spu-tdep.c:2509 spu-tdep.c:2578 #, possible-c-format msgid "Tag-Group Status 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2508 spu-tdep.c:2577 +#: spu-tdep.c:2511 spu-tdep.c:2580 #, possible-c-format msgid "Tag-Group Mask 0x%s (%s)\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2510 +#: spu-tdep.c:2513 #, possible-c-format msgid "Stall-and-Notify 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2512 +#: spu-tdep.c:2515 #, possible-c-format msgid "Atomic Cmd Status 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2545 +#: spu-tdep.c:2548 msgid "Could not read proxydma_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2589 +#: spu-tdep.c:2592 msgid "\"info spu\" must be followed by the name of an SPU facility.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2613 +#: spu-tdep.c:2616 #, possible-c-format msgid "Stopping for new SPE threads is %s.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2621 +#: spu-tdep.c:2624 #, possible-c-format msgid "Automatic software-cache flush is %s.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2762 spu-tdep.c:2765 spu-tdep.c:2800 +#: spu-tdep.c:2765 spu-tdep.c:2768 spu-tdep.c:2803 msgid "Various SPU specific commands." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2771 +#: spu-tdep.c:2774 msgid "Set whether to stop for new SPE threads." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2773 +#: spu-tdep.c:2776 msgid "Show whether to stop for new SPE threads." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2775 +#: spu-tdep.c:2778 msgid "" "Use \"on\" to give control to the user when a new SPE thread\n" "enters its \"main\" function.\n" "Use \"off\" to disable stopping for new SPE threads." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2786 +#: spu-tdep.c:2789 msgid "Set whether to automatically flush the software-managed cache." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2788 +#: spu-tdep.c:2791 msgid "Show whether to automatically flush the software-managed cache." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2790 +#: spu-tdep.c:2793 msgid "" "Use \"on\" to automatically flush the software-managed cache\n" "whenever SPE execution stops.\n" "Use \"off\" to never automatically flush the software-managed cache." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2805 +#: spu-tdep.c:2808 msgid "Display SPU event facility status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2808 +#: spu-tdep.c:2811 msgid "Display SPU signal notification facility status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2811 +#: spu-tdep.c:2814 msgid "Display SPU mailbox facility status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2814 +#: spu-tdep.c:2817 msgid "Display MFC DMA status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2817 +#: spu-tdep.c:2820 msgid "Display MFC Proxy-DMA status.\n" msgstr "" @@ -21280,102 +21283,102 @@ msgid "register number %d too large (max %d) in symbol %s" msgstr "" -#: stabsread.c:235 +#: stabsread.c:252 #, possible-c-format msgid "" "Invalid symbol data: type number (%d,%d) out of range at symtab pos %d." msgstr "" -#: stabsread.c:287 +#: stabsread.c:304 msgid "GDB internal error: bad real_filenum" msgstr "" -#: stabsread.c:641 +#: stabsread.c:659 #, possible-c-format msgid "Bad stabs string '%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:705 +#: stabsread.c:708 #, possible-c-format msgid "Unknown C++ symbol name `%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:1476 +#: stabsread.c:1474 msgid "couldn't parse type; debugger out of date?" msgstr "" -#: stabsread.c:1597 +#: stabsread.c:1595 #, possible-c-format msgid "Unrecognized cross-reference type `%c'" msgstr "" -#: stabsread.c:1825 +#: stabsread.c:1823 #, possible-c-format msgid "" "Prototyped function type didn't end arguments with `#':\n" "%s" msgstr "" -#: stabsread.c:1938 +#: stabsread.c:1936 #, possible-c-format msgid "invalid (minimal) member type data format at symtab pos %d." msgstr "" -#: stabsread.c:2044 +#: stabsread.c:2040 msgid "GDB internal error, type is NULL in stabsread.c." msgstr "" -#: stabsread.c:2072 +#: stabsread.c:2068 #, possible-c-format msgid "Unknown builtin type %d" msgstr "" -#: stabsread.c:2248 +#: stabsread.c:2244 #, possible-c-format msgid "Method has bad physname %s\n" msgstr "" -#: stabsread.c:2437 +#: stabsread.c:2433 #, possible-c-format msgid "const/volatile indicator missing, got '%c'" msgstr "" -#: stabsread.c:2521 +#: stabsread.c:2517 #, possible-c-format msgid "member function type missing, got '%c'" msgstr "" -#: stabsread.c:2798 +#: stabsread.c:2794 #, possible-c-format msgid "C++ abbreviated type name unknown at symtab pos %d" msgstr "" -#: stabsread.c:3160 +#: stabsread.c:3156 #, possible-c-format msgid "Unknown virtual character `%c' for baseclass" msgstr "" -#: stabsread.c:3178 +#: stabsread.c:3174 #, possible-c-format msgid "Unknown visibility `%c' for baseclass" msgstr "" -#: stabsread.c:3287 +#: stabsread.c:3283 #, possible-c-format msgid "virtual function table pointer not found when defining class `%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:3400 +#: stabsread.c:3396 #, possible-c-format msgid "Unknown visibility `%c' for field" msgstr "" -#: stabsread.c:3442 +#: stabsread.c:3438 #, possible-c-format msgid "struct/union type gets multiply defined: %s%s" msgstr "" -#: stabsread.c:4245 +#: stabsread.c:4243 #, possible-c-format msgid "base type %d of range type is not defined" msgstr "" @@ -21384,74 +21387,74 @@ #. output contained `(0,41),(0,42)=@s8;-16;,(0,43),(0,1);' where should #. have been present ";-16,(0,43)" reference instead. This way the #. excessive ";" marker prematurely stops the parameters parsing. -#: stabsread.c:4285 +#: stabsread.c:4283 msgid "Invalid (empty) method arguments" msgstr "" -#: stabsread.c:4329 +#: stabsread.c:4327 msgid "Invalid symbol data: common block within common block" msgstr "" -#: stabsread.c:4355 +#: stabsread.c:4353 msgid "ECOMM symbol unmatched by BCOMM" msgstr "" -#: stabsread.c:4559 +#: stabsread.c:4555 msgid "need a type name" msgstr "" -#: stabsread.c:4586 +#: stabsread.c:4582 #, possible-c-format msgid "forward-referenced types left unresolved, type code %d." msgstr "" -#: stabsread.c:4737 +#: stabsread.c:4733 #, possible-c-format msgid "%s: common block `%s' from global_sym_chain unresolved" msgstr "" -#: stabsread.c:4818 stabsread.c:4823 +#: stabsread.c:4814 stabsread.c:4819 #, possible-c-format msgid "invalid symbol name \"%s\"" msgstr "" -#: stack.c:717 +#: stack.c:745 #, possible-c-format msgid "Debugger's willingness to use disassemble-next-line is %s.\n" msgstr "" -#: stack.c:1271 stack.c:1351 +#: stack.c:1301 stack.c:1381 msgid "Too many args in frame specification" msgstr "" -#: stack.c:1438 +#: stack.c:1470 #, possible-c-format msgid "Stack level %d, frame at " msgstr "" -#: stack.c:1443 +#: stack.c:1475 msgid "Stack frame at " msgstr "" -#: stack.c:1478 +#: stack.c:1529 #, possible-c-format msgid " Outermost frame: %s\n" msgstr "" -#: stack.c:1751 +#: stack.c:1837 msgid "(More stack frames follow...)\n" msgstr "" -#: stack.c:1761 +#: stack.c:1847 #, possible-c-format msgid "Backtrace stopped: %s\n" msgstr "" -#: stack.c:1982 +#: stack.c:2079 msgid "PC unavailable, cannot determine locals.\n" msgstr "" -#: stack.c:2006 +#: stack.c:2103 msgid "No locals.\n" msgstr "" @@ -21467,19 +21470,19 @@ msgid "No catches.\n" msgstr "" -#: stack.c:2065 +#: stack.c:2162 msgid "PC unavailable, cannot determine args.\n" msgstr "" -#: stack.c:2072 +#: f-valprint.c:491 stack.c:2169 msgid "No symbol table info available.\n" msgstr "" -#: stack.c:2088 +#: stack.c:2185 msgid "No arguments.\n" msgstr "" -#: stack.c:2217 +#: stack.c:2314 msgid "Initial frame selected; you cannot go up." msgstr "" @@ -21487,40 +21490,40 @@ #. "down" means to really go down (and let me know if that is #. impossible), but "down 9999" can be used to mean go all the #. way down without getting an error. -#: stack.c:2254 +#: stack.c:2351 msgid "Bottom (innermost) frame selected; you cannot go down." msgstr "" -#: stack.c:2289 +#: stack.c:2388 msgid "Can not force return from an inlined function." msgstr "" -#: stack.c:2312 +#: stack.c:2412 msgid "" "Return value type not available for selected stack frame.\n" "Please use an explicit cast of the value to return." msgstr "" -#: stack.c:2355 +#: stack.c:2460 #, possible-c-format msgid "%sMake selected stack frame return now? " msgstr "" -#: stack.c:2358 +#: stack.c:2463 #, possible-c-format msgid "%sMake %s return now? " msgstr "" -#: stack.c:2361 +#: stack.c:2466 msgid "Not confirmed" msgstr "" -#: stack.c:2450 +#: stack.c:2554 #, possible-c-format msgid "'%s' not within current stack frame.\n" msgstr "" -#: stack.c:2504 +#: stack.c:2608 msgid "" "Make selected stack frame return to its caller.\n" "Control remains in the debugger, but when you continue\n" @@ -21528,31 +21531,31 @@ "If an argument is given, it is an expression for the value to return." msgstr "" -#: stack.c:2510 +#: stack.c:2614 msgid "" "Select and print stack frame that called this one.\n" "An argument says how many frames up to go." msgstr "" -#: stack.c:2513 +#: stack.c:2617 msgid "" "Same as the `up' command, but does not print anything.\n" "This is useful in command scripts." msgstr "" -#: stack.c:2517 +#: stack.c:2621 msgid "" "Select and print stack frame called by this one.\n" "An argument says how many frames down to go." msgstr "" -#: stack.c:2522 +#: stack.c:2626 msgid "" "Same as the `down' command, but does not print anything.\n" "This is useful in command scripts." msgstr "" -#: stack.c:2526 +#: stack.c:2630 msgid "" "Select and print a stack frame.\n" "With no argument, print the selected stack frame. (See also \"info " @@ -21563,25 +21566,25 @@ "a command file or a user-defined command." msgstr "" -#: stack.c:2539 +#: stack.c:2643 msgid "Print the current stack frame.\n" msgstr "" -#: stack.c:2542 +#: stack.c:2646 msgid "" "Select a stack frame without printing anything.\n" "An argument specifies the frame to select.\n" "It can be a stack frame number or the address of the frame.\n" msgstr "" -#: stack.c:2547 +#: stack.c:2579 msgid "" "Print backtrace of all stack frames, or innermost COUNT frames.\n" "With a negative argument, print outermost -COUNT frames.\n" "Use of the 'full' qualifier also prints the values of the local variables.\n" msgstr "" -#: stack.c:2555 +#: stack.c:2661 msgid "" "Print backtrace of all stack frames, or innermost COUNT frames\n" "and the values of the local variables.\n" @@ -21589,27 +21592,27 @@ "Usage: T <count>\n" msgstr "" -#: stack.c:2564 +#: stack.c:2670 msgid "Backtrace of the stack, or innermost COUNT frames." msgstr "" -#: stack.c:2567 +#: stack.c:2673 msgid "All about selected stack frame, or frame at ADDR." msgstr "" -#: stack.c:2570 +#: stack.c:2676 msgid "Local variables of current stack frame." msgstr "" -#: stack.c:2572 +#: stack.c:2678 msgid "Argument variables of current stack frame." msgstr "" -#: stack.c:2575 +#: stack.c:2681 msgid "Argument and local variables of current stack frame." msgstr "" -#: stack.c:2578 +#: stack.c:2684 msgid "" "Select the stack frame that contains <func>.\n" "Usage: func <name>\n" @@ -21619,25 +21622,25 @@ msgid "Exceptions that can be caught in the current stack frame." msgstr "" -#: stack.c:2584 +#: stack.c:2690 msgid "Set printing of non-scalar frame arguments" msgstr "" -#: stack.c:2585 +#: stack.c:2691 msgid "Show printing of non-scalar frame arguments" msgstr "" -#: stack.c:2589 +#: stack.c:2704 msgid "" "Set whether to disassemble next source line or insn when execution stops." msgstr "" -#: stack.c:2591 +#: stack.c:2706 msgid "" "Show whether to disassemble next source line or insn when execution stops." msgstr "" -#: stack.c:2593 +#: stack.c:2708 msgid "" "If ON, GDB will display disassembly of the next source line, in addition\n" "to displaying the source line itself. If the next source line cannot\n" @@ -21650,15 +21653,15 @@ "source line." msgstr "" -#: stack.c:2610 +#: stack.c:2725 msgid "Set printing of function arguments at function entry" msgstr "" -#: stack.c:2612 +#: stack.c:2727 msgid "Show printing of function arguments at function entry" msgstr "" -#: stack.c:2614 +#: stack.c:2729 msgid "" "GDB can sometimes determine the values of function arguments at entry,\n" "in addition to their current values. This option tells GDB whether\n" @@ -21682,26 +21685,26 @@ msgid "Failed to read a valid object file image from memory." msgstr "" -#: symfile-mem.c:114 +#: symfile-mem.c:116 #, possible-c-format msgid "Got object file from memory but can't read symbols: %s." msgstr "" -#: symfile-mem.c:148 +#: symfile-mem.c:151 msgid "add-symbol-file-from-memory requires an expression argument" msgstr "" -#: symfile-mem.c:158 +#: symfile-mem.c:161 msgid "Must use symbol-file or exec-file before add-symbol-file-from-memory." msgstr "" -#: symfile-mem.c:213 +#: symfile-mem.c:216 msgid "" "Could not load vsyscall page because no executable was specified\n" "try using the \"file\" command first." msgstr "" -#: symfile-mem.c:241 +#: symfile-mem.c:244 msgid "" "Load the symbols out of memory from a dynamically loaded object file.\n" "Give an expression for the address of the file's shared object file header." @@ -21712,107 +21715,107 @@ msgid "Dynamic symbol table reloading multiple times in one run is %s.\n" msgstr "" -#: symfile.c:597 +#: symfile.c:553 #, possible-c-format msgid "no loadable sections found in added symbol-file %s" msgstr "" -#: symfile.c:712 +#: symfile.c:668 #, possible-c-format msgid "section %s not found in %s" msgstr "" -#: symfile.c:1085 +#: symfile.c:1104 #, possible-c-format msgid "Load new symbol table from \"%s\"? " msgstr "" -#: symfile.c:1120 +#: symfile.c:1138 msgid "expanding to full symbols..." msgstr "" -#: symfile.c:1251 +#: symfile.c:1272 #, possible-c-format msgid "Discard symbol table from `%s'? " msgstr "" -#: symfile.c:1253 +#: symfile.c:1274 msgid "Discard symbol table? " msgstr "" -#: symfile.c:1264 +#: symfile.c:1285 msgid "No symbol file now.\n" msgstr "" -#: symfile.c:1308 symfile.c:1321 +#: gdb_bfd.c:441 gdb_bfd.c:454 #, possible-c-format msgid "Problem reading \"%s\" for CRC: %s" msgstr "" -#: symfile.c:1405 +#: symfile.c:1359 #, possible-c-format msgid "" "the debug information found in \"%s\" does not match \"%s\" (CRC mismatch).\n" msgstr "" -#: symfile.c:1421 +#: symfile.c:1375 #, possible-c-format msgid "" "The directory where separate debug symbols are searched for is \"%s\".\n" msgstr "" -#: symfile.c:1638 tracepoint.c:3164 +#: symfile.c:1600 tracepoint.c:3703 #, possible-c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: symfile.c:1649 +#: symfile.c:1611 msgid "no symbol file name was specified" msgstr "" -#: symfile.c:1836 +#: symfile.c:1793 #, possible-c-format msgid "I'm sorry, Dave, I can't do that. Symbol format `%s' unknown." msgstr "" -#: symfile.c:1983 +#: symfile.c:1944 #, possible-c-format msgid "Download verify read failed at %s" msgstr "" -#: symfile.c:1986 +#: symfile.c:1947 #, possible-c-format msgid "Download verify compare failed at %s" msgstr "" -#: symfile.c:2088 +#: monitor.c:2207 symfile.c:2049 msgid "file to load" msgstr "" -#: symfile.c:2105 +#: monitor.c:2225 symfile.c:2066 #, possible-c-format msgid "Invalid download offset:%s." msgstr "" -#: symfile.c:2108 +#: monitor.c:2228 symfile.c:2069 msgid "Too many parameters." msgstr "" -#: symfile.c:2139 +#: symfile.c:2097 msgid "Load failed" msgstr "" -#: symfile.c:2288 +#: symfile.c:2230 msgid "add-symbol-file takes a file name and an address" msgstr "" -#: symfile.c:2355 +#: symfile.c:2289 msgid "" "USAGE: add-symbol-file <filename> <textaddress> [-readnow] [-s <secname> " "<addr>]*" msgstr "" -#: symfile.c:2366 +#: symfile.c:2299 #, possible-c-format msgid "The address where %s has been loaded is missing" msgstr "" @@ -21822,18 +21825,18 @@ #. functions. We have to split this up into separate print #. statements because hex_string returns a local static #. string. -#: symfile.c:2374 +#: symfile.c:2307 #, possible-c-format msgid "add symbol table from file \"%s\" at\n" msgstr "" #. FIXME, should use print_sys_errmsg but it's not filtered. -#: symfile.c:2457 +#: symfile.c:2469 #, possible-c-format msgid "`%s' has disappeared; keeping its symbols.\n" msgstr "" -#: symfile.c:2469 +#: symfile.c:2481 #, possible-c-format msgid "`%s' has changed; re-reading symbols.\n" msgstr "" @@ -21843,104 +21846,104 @@ msgid "Can't close BFD for %s: %s" msgstr "" -#: symfile.c:2527 +#: symfile.c:2545 #, possible-c-format msgid "Can't open %s to read symbols." msgstr "" -#: symfile.c:2532 +#: symfile.c:2555 #, possible-c-format msgid "Can't read symbols from %s: %s." msgstr "" -#: symfile.c:2619 +#: symfile.c:2643 msgid "(no debugging symbols found)\n" msgstr "" -#: symfile.c:2701 +#: symfile.c:2724 #, possible-c-format msgid "Mapping between filename extension and source language is \"%s\".\n" msgstr "" -#: symfile.c:2715 +#: symfile.c:2738 #, possible-c-format msgid "'%s': Filename extension must begin with '.'" msgstr "" -#: symfile.c:2722 symfile.c:2734 +#: symfile.c:2745 symfile.c:2756 #, possible-c-format msgid "'%s': two arguments required -- filename extension and language" msgstr "" -#: symfile.c:2770 +#: symfile.c:2792 msgid "Filename extensions and the languages they represent:" msgstr "" -#: symfile.c:3271 +#: symfile.c:3294 msgid "No sections are mapped.\n" msgstr "" -#: symfile.c:3284 symfile.c:3329 +#: symfile.c:3307 symfile.c:3352 msgid "" "Overlay debugging not enabled. Use either the 'overlay auto' or\n" "the 'overlay manual' command." msgstr "" -#: symfile.c:3289 symfile.c:3334 +#: symfile.c:3312 symfile.c:3357 msgid "Argument required: name of an overlay section" msgstr "" -#: symfile.c:3308 +#: symfile.c:3331 #, possible-c-format msgid "Note: section %s unmapped by overlap\n" msgstr "" -#: symfile.c:3315 symfile.c:3345 +#: symfile.c:3338 symfile.c:3368 #, possible-c-format msgid "No overlay section called %s" msgstr "" -#: symfile.c:3341 +#: symfile.c:3364 #, possible-c-format msgid "Section %s is not mapped" msgstr "" -#: symfile.c:3358 +#: symfile.c:3381 msgid "Automatic overlay debugging enabled." msgstr "" -#: symfile.c:3371 +#: symfile.c:3394 msgid "Overlay debugging enabled." msgstr "" -#: symfile.c:3384 +#: symfile.c:3407 msgid "Overlay debugging disabled." msgstr "" -#: symfile.c:3395 +#: symfile.c:3418 msgid "This target does not know how to read its overlay state." msgstr "" -#: symfile.c:3495 +#: symfile.c:3521 msgid "" "Error reading inferior's overlay table: couldn't find `_novlys' variable\n" "in inferior. Use `overlay manual' mode." msgstr "" -#: symfile.c:3504 symfile.c:3590 +#: symfile.c:3530 symfile.c:3616 msgid "" "Error reading inferior's overlay table: couldn't find `_ovly_table' array\n" "in inferior. Use `overlay manual' mode." msgstr "" -#: symfile.c:3811 +#: symfile.c:3849 msgid "" "Load symbol table from executable file FILE.\n" "The `file' command can also load symbol tables, as well as setting the file\n" "to execute." msgstr "" -#: symfile.c:3817 +#: symfile.c:3855 msgid "" "Load symbols from FILE, assuming FILE has been dynamically loaded.\n" "Usage: add-symbol-file FILE ADDR [-s <SECT> <SECT_ADDR> -s <SECT> " @@ -21951,7 +21954,7 @@ "with the text. SECT is a section name to be loaded at SECT_ADDR." msgstr "" -#: symfile.c:3827 +#: symfile.c:3874 msgid "" "Dynamically load FILE into the running program, and record its symbols\n" "for access from GDB.\n" @@ -21966,164 +21969,164 @@ msgid "Show dynamic symbol table reloading multiple times in one run." msgstr "" -#: symfile.c:3834 +#: symfile.c:3881 msgid "Commands for debugging overlays." msgstr "" -#: symfile.c:3841 +#: symfile.c:3888 msgid "Assert that an overlay section is mapped." msgstr "" -#: symfile.c:3844 +#: symfile.c:3891 msgid "Assert that an overlay section is unmapped." msgstr "" -#: symfile.c:3847 +#: symfile.c:3894 msgid "List mappings of overlay sections." msgstr "" -#: symfile.c:3850 +#: symfile.c:3897 msgid "Enable overlay debugging." msgstr "" -#: symfile.c:3852 +#: symfile.c:3899 msgid "Disable overlay debugging." msgstr "" -#: symfile.c:3854 +#: symfile.c:3901 msgid "Enable automatic overlay debugging." msgstr "" -#: symfile.c:3856 +#: symfile.c:3903 msgid "Read the overlay mapping state from the target." msgstr "" -#: symfile.c:3861 +#: symfile.c:3908 msgid "Set mapping between filename extension and source language." msgstr "" -#: symfile.c:3862 +#: symfile.c:3909 msgid "Show mapping between filename extension and source language." msgstr "" -#: symfile.c:3863 +#: symfile.c:3910 msgid "Usage: set extension-language .foo bar" msgstr "" -#: symfile.c:3870 +#: symfile.c:3917 msgid "All filename extensions associated with a source language." msgstr "" -#: symfile.c:3873 +#: symfile.c:3920 msgid "Set the directories where separate debug symbols are searched for." msgstr "" -#: symfile.c:3874 +#: symfile.c:3921 msgid "Show the directories where separate debug symbols are searched for." msgstr "" -#: symfile.c:3875 +#: symfile.c:3922 msgid "" "Separate debug symbols are first searched for in the same\n" "directory as the binary, then in the `" msgstr "" -#: symmisc.c:92 +#: symmisc.c:87 #, possible-c-format msgid "Byte cache statistics for '%s':\n" msgstr "" -#: symmisc.c:113 +#: symmisc.c:110 #, possible-c-format msgid "Statistics for '%s':\n" msgstr "" -#: symmisc.c:115 +#: symmisc.c:112 #, possible-c-format msgid " Number of \"stab\" symbols read: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:118 +#: symmisc.c:115 #, possible-c-format msgid " Number of \"minimal\" symbols read: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:121 +#: symmisc.c:118 #, possible-c-format msgid " Number of \"partial\" symbols read: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:124 +#: symmisc.c:121 #, possible-c-format msgid " Number of \"full\" symbols read: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:127 +#: symmisc.c:124 #, possible-c-format msgid " Number of \"types\" defined: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:140 +#: symmisc.c:137 #, possible-c-format msgid " Number of symbol tables: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:141 +#: symmisc.c:138 #, possible-c-format msgid " Number of symbol tables with line tables: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:143 +#: symmisc.c:140 #, possible-c-format msgid " Number of symbol tables with blockvectors: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:147 +#: symmisc.c:144 #, possible-c-format msgid " Space used by a.out string tables: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:149 +#: symmisc.c:146 #, possible-c-format msgid " Total memory used for objfile obstack: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:151 +#: symmisc.c:150 #, possible-c-format msgid " Total memory used for psymbol cache: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:154 +#: symmisc.c:153 #, possible-c-format msgid " Total memory used for macro cache: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:156 +#: symmisc.c:155 #, possible-c-format msgid " Total memory used for file name cache: %d\n" msgstr "" -#: symmisc.c:274 +#: symmisc.c:278 #, possible-c-format msgid "internal error: minimal symbol count %d != %d" msgstr "" -#: symmisc.c:416 +#: symmisc.c:422 msgid "" "Arguments missing: an output file name and an optional symbol file name" msgstr "" -#: symmisc.c:639 +#: symmisc.c:651 msgid "" "print-msymbols takes an output file name and optional symbol file name" msgstr "" -#: symtab.c:1327 +#: symtab.c:1470 #, possible-c-format msgid "Internal error: `%s' is not an aggregate" msgstr "" -#: symtab.c:1635 +#: symtab.c:1655 #, possible-c-format msgid "" "Internal: %s symbol `%s' found in %s psymtab but not in symtab.\n" @@ -22132,7 +22135,7 @@ msgstr "" #. FIXME; error is wrong in one case. -#: symtab.c:1841 +#: symtab.c:1861 #, possible-c-format msgid "" "Internal: global symbol `%s' found in %s psymtab but not in symtab.\n" @@ -22140,79 +22143,79 @@ "(if a template, try specifying an instantiation: %s<type>)." msgstr "" -#: symtab.c:3016 +#: symtab.c:3079 msgid "mismatched quoting on brackets, try 'operator\\[\\]'" msgstr "" -#: symtab.c:3024 +#: symtab.c:3087 msgid "nothing is allowed between '[' and ']'" msgstr "" -#: symtab.c:3080 +#: symtab.c:3143 msgid "`operator ()' must be specified without whitespace in `()'" msgstr "" -#: symtab.c:3086 +#: symtab.c:3149 msgid "`operator ?:' must be specified without whitespace in `?:'" msgstr "" -#: symtab.c:3092 +#: symtab.c:3155 msgid "`operator []' must be specified without whitespace in `[]'" msgstr "" -#: symtab.c:3097 +#: symtab.c:3160 #, possible-c-format msgid "`operator %s' not supported" msgstr "" -#: symtab.c:4984 symtab.c:4987 symtab.c:5014 +#: symtab.c:5272 symtab.c:5275 symtab.c:5302 msgid "All global and static variable names, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:4991 +#: symtab.c:5279 msgid "All function names, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:5002 +#: symtab.c:5290 msgid "All type names, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:5005 +#: symtab.c:5293 msgid "Source files in the program." msgstr "" -#: symtab.c:5008 +#: symtab.c:5296 msgid "Set a breakpoint for all functions matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:5013 +#: symtab.c:5301 msgid "Source files in the program" msgstr "" -#: symtab.c:5020 +#: symtab.c:5308 msgid "" "Set the debugger behavior when more than one symbol are possible matches\n" "in an expression." msgstr "" -#: symtab.c:5022 +#: symtab.c:5310 msgid "Show how the debugger handles ambiguities in expressions." msgstr "" -#: symtab.c:5023 +#: symtab.c:5311 msgid "" "Valid values are \"ask\", \"all\", \"cancel\", and the default is \"all\"." msgstr "" -#: symtab.c:5028 +#: symtab.c:5316 msgid "Set whether a source file may have multiple base names." msgstr "" -#: symtab.c:5029 +#: symtab.c:5317 msgid "Show whether a source file may have multiple base names." msgstr "" -#: symtab.c:5030 +#: symtab.c:5318 msgid "" "(A \"base name\" is the name of a file with the directory part removed.\n" "Example: The base name of \"/home/user/hello.c\" is \"hello.c\".)\n" @@ -22223,95 +22226,95 @@ "one base name, and gdb will do file name comparisons more efficiently." msgstr "" -#: symtab.h:741 +#: symtab.h:821 msgid "Section index is uninitialized" msgstr "" -#: target-descriptions.c:306 +#: target-descriptions.c:365 msgid "Architecture rejected target-supplied description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:314 +#: target-descriptions.c:373 msgid "" "Target-supplied registers are not supported by the current architecture" msgstr "" -#: target-descriptions.c:341 +#: target-descriptions.c:400 msgid "Could not remove target-supplied description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:932 target-descriptions.c:954 +#: target-descriptions.c:991 target-descriptions.c:1013 #, possible-c-format msgid "Register \"%s\" has an unsupported size (%d bits)" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1445 +#: target-descriptions.c:1504 #, possible-c-format msgid "Attempted to add duplicate compatible architecture \"%s\"" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1465 +#: target-descriptions.c:1524 #, possible-c-format msgid "Attempted to add duplicate property \"%s\"" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1523 +#: target-descriptions.c:1587 #, possible-c-format msgid "The target description will be read from \"%s\".\n" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1526 +#: target-descriptions.c:1590 msgid "The target description will be read from the target.\n" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1561 +#: target-descriptions.c:1625 msgid "There is no target description to print." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1564 +#: target-descriptions.c:1628 msgid "The current target description did not come from an XML file." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1712 +#: target-descriptions.c:1809 #, possible-c-format msgid "C output is not supported type \"%s\"." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1745 +#: target-descriptions.c:1842 msgid "Set target description specific variables." msgstr "" #. allow-unknown -#: target-descriptions.c:1749 +#: target-descriptions.c:1846 msgid "Show target description specific variables." msgstr "" #. allow-unknown -#: target-descriptions.c:1753 +#: target-descriptions.c:1850 msgid "Unset target description specific variables." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1760 +#: target-descriptions.c:1857 msgid "Set the file to read for an XML target description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1761 +#: target-descriptions.c:1858 msgid "Show the file to read for an XML target description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1762 +#: target-descriptions.c:1859 msgid "" "When set, GDB will read the target description from a local\n" "file instead of querying the remote target." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1769 +#: target-descriptions.c:1866 msgid "" "Unset the file to read for an XML target description. When unset,\n" "GDB will read the description from the target." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1774 +#: target-descriptions.c:1871 msgid "Print the current target description as a C source file." msgstr "" @@ -22319,17 +22322,17 @@ msgid "Error writing data to flash" msgstr "" -#: target.c:213 +#: target.c:205 #, possible-c-format msgid "Target debugging is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:244 +#: target-dcache.c:116 #, possible-c-format msgid "Cache use for stack accesses is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:427 +#: target.c:393 msgid "" "Connect to a target machine or process.\n" "The first argument is the type or protocol of the target machine.\n" @@ -22338,16 +22341,16 @@ "`help target ' followed by the protocol name." msgstr "" -#: target.c:489 +#: target.c:481 msgid "could not find a target to create inferior" msgstr "" -#: target.c:518 +#: target.c:510 #, possible-c-format msgid "You can't do that when your target is `%s'" msgstr "" -#: target.c:531 +#: target.c:523 msgid "No saved terminal information.\n" msgstr "" @@ -22355,25 +22358,25 @@ msgid "Attempt to unpush the dummy target" msgstr "" -#: target.c:1146 +#: target.c:1131 msgid "TLS load module not found" msgstr "" -#: target.c:1160 +#: target.c:1145 msgid "Cannot find thread-local variables in this thread library." msgstr "" -#: target.c:1165 +#: target.c:1150 #, possible-c-format msgid "Cannot find shared library `%s' in dynamic linker's load module list" msgstr "" -#: target.c:1168 +#: target.c:1153 #, possible-c-format msgid "Cannot find executable file `%s' in dynamic linker's load module list" msgstr "" -#: target.c:1173 +#: target.c:1158 #, possible-c-format msgid "" "The inferior has not yet allocated storage for thread-local variables in\n" @@ -22381,7 +22384,7 @@ "for %s" msgstr "" -#: target.c:1179 +#: target.c:1164 #, possible-c-format msgid "" "The inferior has not yet allocated storage for thread-local variables in\n" @@ -22389,81 +22392,81 @@ "for %s" msgstr "" -#: target.c:1187 +#: target.c:1172 #, possible-c-format msgid "" "Cannot find thread-local storage for %s, shared library %s:\n" "%s" msgstr "" -#: target.c:1192 +#: target.c:1177 #, possible-c-format msgid "" "Cannot find thread-local storage for %s, executable file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: target.c:1206 +#: target.c:1191 msgid "Cannot find thread-local variables on this target" msgstr "" -#: target.c:1532 +#: target.c:1561 msgid "Writing to flash memory forbidden in this context" msgstr "" -#: target.c:1684 +#: target.c:1706 #, possible-c-format msgid "Writing to memory is not allowed (addr %s, len %s)" msgstr "" -#: target.c:1867 +#: target.c:1914 msgid "Overlapping regions in memory map: ignoring" msgstr "" -#: target.c:1917 +#: target.c:1964 #, possible-c-format msgid "Mode for reading from readonly sections is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:2381 +#: target.c:2430 #, possible-c-format msgid "target object %d, annex %s, contained unexpected null characters" msgstr "" -#: target.c:2422 +#: target.c:2471 msgid "May not insert breakpoints" msgstr "" -#: target.c:2439 +#: target.c:2488 msgid "May not remove breakpoints" msgstr "" -#: target.c:2453 +#: target.c:2502 #, possible-c-format msgid "Symbols from \"%s\".\n" msgstr "" -#: target.c:2463 +#: target.c:2513 msgid "\tWhile running this, GDB does not access memory from...\n" msgstr "" -#: target.c:2550 +#: target.c:2600 msgid "Program not killed." msgstr "" -#: target.c:2592 +#: target.c:2642 msgid "could not find a target to detach" msgstr "" -#: target.c:2788 +#: target.c:2843 msgid "could not find a target to follow fork" msgstr "" -#: target.c:2814 +#: target.c:2869 msgid "could not find a target to follow mourn inferior" msgstr "" -#: target.c:2865 +#: target.c:2920 msgid "Unable to allocate memory to perform the search." msgstr "" @@ -22472,7 +22475,7 @@ msgid "Unable to access target memory at %s, halting search." msgstr "" -#: target.c:3016 +#: target.c:3073 #, possible-c-format msgid "" "The \"%s\" target does not support \"run\". Try \"help target\" or " @@ -22482,302 +22485,302 @@ #. This function is only called if the target is running. In that #. case there should have been a process_stratum target and it #. should either know how to create inferiors, or not... -#: target.c:3024 +#: target.c:3081 msgid "No targets found" msgstr "" -#: target.c:3056 +#: target.c:3113 #, possible-c-format msgid "Don't know how to %s. Try \"help target\"." msgstr "" -#: target.c:3243 +#: target.c:3300 #, possible-c-format msgid "Can't determine the current address space of thread %s\n" msgstr "" -#: target.c:3538 +#: target.c:3597 #, possible-c-format msgid "target file %s contained unexpected null characters" msgstr "" -#: target.c:3678 target.c:3686 +#: target.c:3713 target.c:3721 msgid "Command not implemented for this target." msgstr "" -#: target.c:3780 +#: target.c:3817 msgid "could not find a target to attach" msgstr "" -#: target.c:3829 +#: target.c:3866 msgid "May not interrupt or stop the target, ignoring attempt" msgstr "" -#: target.c:3948 +#: target.c:3989 #, possible-c-format msgid "Writing to registers is not allowed (regno %d)" msgstr "" -#: target.c:4611 +#: target.c:4980 msgid "\"monitor\" command not supported by this target." msgstr "" -#: target.c:4622 +#: target.c:4991 msgid "The current target stack is:\n" msgstr "" -#: target.c:4656 +#: target.c:5025 #, possible-c-format msgid "Controlling the inferior in asynchronous mode is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:4725 +#: target.c:5094 msgid "Set target debugging." msgstr "" -#: target.c:4726 +#: target.c:5095 msgid "Show target debugging." msgstr "" -#: target.c:4727 +#: target.c:5096 msgid "" "When non-zero, target debugging is enabled. Higher numbers are more\n" "verbose. Changes do not take effect until the next \"run\" or \"target\"\n" "command." msgstr "" -#: target.c:4736 +#: target.c:5105 msgid "Set mode for reading from readonly sections." msgstr "" -#: target.c:4737 +#: target.c:5106 msgid "Show mode for reading from readonly sections." msgstr "" -#: target.c:4738 +#: target.c:5107 msgid "" "When this mode is on, memory reads from readonly sections (such as .text)\n" "will be read from the object file instead of from the target. This will\n" "result in significant performance improvement for remote targets." msgstr "" -#: target.c:4747 +#: target.c:5116 msgid "Send a command to the remote monitor (remote targets only)." msgstr "" -#: target.c:4750 +#: target.c:5119 msgid "Print the name of each layer of the internal target stack." msgstr "" -#: target.c:4754 +#: target.c:5123 msgid "Set whether gdb controls the inferior in asynchronous mode." msgstr "" -#: target.c:4755 +#: target.c:5124 msgid "Show whether gdb controls the inferior in asynchronous mode." msgstr "" -#: target.c:4756 +#: target.c:5125 msgid "Tells gdb whether to control the inferior in asynchronous mode." msgstr "" -#: target.c:4764 +#: target-dcache.c:174 msgid "Set cache use for stack access." msgstr "" -#: target.c:4765 +#: target-dcache.c:175 msgid "Show cache use for stack access." msgstr "" -#: target.c:4766 +#: target.c:5165 msgid "" "When on, use the data cache for all stack access, regardless of any\n" "configured memory regions. This improves remote performance significantly.\n" "By default, caching for stack access is on." msgstr "" -#: target.c:4775 +#: target.c:5133 msgid "Set permission to write into registers." msgstr "" -#: target.c:4776 +#: target.c:5134 msgid "Show permission to write into registers." msgstr "" -#: target.c:4777 +#: target.c:5135 msgid "" "When this permission is on, GDB may write into the target's registers.\n" "Otherwise, any sort of write attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:4784 +#: target.c:5142 msgid "Set permission to write into target memory." msgstr "" -#: target.c:4785 +#: target.c:5143 msgid "Show permission to write into target memory." msgstr "" -#: target.c:4786 +#: target.c:5144 msgid "" "When this permission is on, GDB may write into the target's memory.\n" "Otherwise, any sort of write attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:4793 +#: target.c:5151 msgid "Set permission to insert breakpoints in the target." msgstr "" -#: target.c:4794 +#: target.c:5152 msgid "Show permission to insert breakpoints in the target." msgstr "" -#: target.c:4795 +#: target.c:5153 msgid "" "When this permission is on, GDB may insert breakpoints in the program.\n" "Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:4802 +#: target.c:5160 msgid "Set permission to insert tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:4803 +#: target.c:5161 msgid "Show permission to insert tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:4804 +#: target.c:5162 msgid "" "When this permission is on, GDB may insert tracepoints in the program.\n" "Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:4811 +#: target.c:5169 msgid "Set permission to insert fast tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:4812 +#: target.c:5170 msgid "Show permission to insert fast tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:4813 +#: target.c:5171 msgid "" "When this permission is on, GDB may insert fast tracepoints.\n" "Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:4820 +#: target.c:5178 msgid "Set permission to interrupt or signal the target." msgstr "" -#: target.c:4821 +#: target.c:5179 msgid "Show permission to interrupt or signal the target." msgstr "" -#: target.c:4822 +#: target.c:5180 msgid "" "When this permission is on, GDB may interrupt/stop the target's execution.\n" "Otherwise, any attempt to interrupt or stop will be ignored." msgstr "" -#: thread.c:239 +#: thread.c:254 #, possible-c-format msgid "[New %s]\n" msgstr "" -#: thread.c:803 +#: thread.c:825 msgid "No threads.\n" msgstr "" -#: thread.c:805 +#: thread.c:827 #, possible-c-format msgid "No threads match '%s'.\n" msgstr "" -#: thread.c:831 +#: thread.c:853 msgid "Requested thread not found in requested process" msgstr "" -#: thread.c:1058 +#: thread.c:1059 #, possible-c-format msgid "Couldn't restore frame #%d in current thread, at reparsed frame #0\n" msgstr "" -#: thread.c:1187 thread.c:1226 +#: thread.c:1221 thread.c:1286 msgid "Please specify a command following the thread ID list" msgstr "" -#: thread.c:1202 thread.c:1254 +#: thread.c:1259 thread.c:1313 #, possible-c-format msgid "" "\n" "Thread %d (%s):\n" msgstr "" -#: thread.c:1221 +#: thread.c:1281 msgid "Please specify a thread ID list" msgstr "" -#: thread.c:1249 +#: thread.c:1308 #, possible-c-format msgid "Thread %d has terminated." msgstr "" -#: thread.c:1275 thread.c:1304 +#: thread.c:1334 thread.c:1363 msgid "No thread selected" msgstr "" -#: thread.c:1280 +#: thread.c:1339 #, possible-c-format msgid "[Current thread is %d (%s) (exited)]\n" msgstr "" -#: thread.c:1284 +#: thread.c:1343 #, possible-c-format msgid "[Current thread is %d (%s)]\n" msgstr "" -#: thread.c:1335 +#: thread.c:1393 #, possible-c-format msgid "Thread %d has name '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1343 +#: thread.c:1401 #, possible-c-format msgid "Thread %d has target name '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1351 +#: thread.c:1409 #, possible-c-format msgid "Thread %d has target id '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1359 +#: thread.c:1417 #, possible-c-format msgid "Thread %d has extra info '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1365 +#: thread.c:1423 #, possible-c-format msgid "No threads match '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1375 +#: thread.c:1433 #, possible-c-format msgid "Printing of thread events is %s.\n" msgstr "" -#: thread.c:1390 windows-tdep.c:374 +#: thread.c:1448 windows-tdep.c:380 #, possible-c-format msgid "Thread ID %d not known." msgstr "" -#: thread.c:1393 windows-tdep.c:377 +#: thread.c:1451 windows-tdep.c:383 #, possible-c-format msgid "Thread ID %d has terminated." msgstr "" -#: thread.c:1469 +#: thread.c:1527 msgid "" "Display currently known threads.\n" "Usage: info threads [ID]...\n" @@ -22785,110 +22788,110 @@ "If no arguments, all threads are displayed." msgstr "" -#: thread.c:1474 +#: thread.c:1532 msgid "" "Use this command to switch between threads.\n" "The new thread ID must be currently known." msgstr "" -#: thread.c:1480 +#: thread.c:1538 msgid "Apply a command to a list of threads." msgstr "" -#: thread.c:1484 +#: thread.c:1542 msgid "Apply a command to all threads." msgstr "" -#: thread.c:1487 +#: thread.c:1545 msgid "" "Set the current thread's name.\n" "Usage: thread name [NAME]\n" "If NAME is not given, then any existing name is removed." msgstr "" -#: thread.c:1491 +#: thread.c:1549 msgid "" "Find threads that match a regular expression.\n" "Usage: thread find REGEXP\n" "Will display thread ids whose name, target ID, or extra info matches REGEXP." msgstr "" -#: thread.c:1501 +#: thread.c:1559 msgid "Set printing of thread events (such as thread start and exit)." msgstr "" -#: thread.c:1502 +#: thread.c:1560 msgid "Show printing of thread events (such as thread start and exit)." msgstr "" -#: tic6x-tdep.c:904 +#: tic6x-tdep.c:883 #, possible-c-format msgid "unexpected length %d of type" msgstr "" -#: tic6x-tdep.c:1129 +#: tic6x-tdep.c:1107 #, possible-c-format msgid "unexpected type %d of arg %d" msgstr "" -#: tic6x-tdep.c:1134 +#: tic6x-tdep.c:1112 #, possible-c-format msgid "unexpected length %d of arg %d" msgstr "" -#: top.c:111 +#: top.c:105 #, possible-c-format msgid "Whether to confirm potentially dangerous operations is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:480 +#: top.c:464 msgid "That is not a command, just a help topic." msgstr "" -#: top.c:707 +#: top.c:691 #, possible-c-format msgid "Saving of the history record on exit is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:716 +#: top.c:703 #, possible-c-format msgid "The size of the command history is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:725 +#: top.c:712 #, possible-c-format msgid "The filename in which to record the command history is \"%s\".\n" msgstr "" -#: top.c:1153 +#: top.c:1136 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" -#: top.c:1233 +#: top.c:1322 #, possible-c-format msgid "\tInferior %d [%s] will be detached.\n" msgstr "" -#: top.c:1237 +#: top.c:1326 #, possible-c-format msgid "\tInferior %d [%s] will be killed.\n" msgstr "" -#: top.c:1266 +#: top.c:1270 msgid "" "A debugging session is active.\n" "Do you still want to close the debugger?" msgstr "" -#: top.c:1270 +#: top.c:1351 msgid "" "A debugging session is active.\n" "\n" msgstr "" -#: top.c:1272 +#: top.c:1353 msgid "" "\n" "Quit anyway? " @@ -22898,41 +22901,41 @@ msgid "History size must be non-negative" msgstr "" -#: top.c:1459 +#: top.c:1558 msgid "" "\"set history\" must be followed by the name of a history subcommand.\n" msgstr "" -#: top.c:1536 +#: top.c:1651 #, possible-c-format msgid "Gdb's prompt is \"%s\".\n" msgstr "" -#: top.c:1543 +#: top.c:1658 #, possible-c-format msgid "Editing of command lines as they are typed is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:1552 +#: top.c:1667 #, possible-c-format msgid "Annotation_level is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:1559 +#: top.c:1674 #, possible-c-format msgid "" "Notification of completion for asynchronous execution commands is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:1602 +#: top.c:1728 msgid "Set gdb's prompt" msgstr "" -#: top.c:1603 +#: top.c:1729 msgid "Show gdb's prompt" msgstr "" -#: top.c:1608 +#: top.c:1734 msgid "" "Don't repeat this command.\n" "Primarily used inside of user-defined commands that should not be repeated " @@ -22940,106 +22943,106 @@ "hitting return." msgstr "" -#: top.c:1614 +#: top.c:1740 msgid "Set editing of command lines as they are typed." msgstr "" -#: top.c:1615 +#: top.c:1741 msgid "Show editing of command lines as they are typed." msgstr "" -#: top.c:1616 +#: top.c:1742 msgid "" "Use \"on\" to enable the editing, and \"off\" to disable it.\n" "Without an argument, command line editing is enabled. To edit, use\n" "EMACS-like or VI-like commands like control-P or ESC." msgstr "" -#: top.c:1624 +#: top.c:1750 msgid "Set saving of the history record on exit." msgstr "" -#: top.c:1625 +#: top.c:1751 msgid "Show saving of the history record on exit." msgstr "" -#: top.c:1626 +#: top.c:1752 msgid "" "Use \"on\" to enable the saving, and \"off\" to disable it.\n" "Without an argument, saving is enabled." msgstr "" -#: top.c:1633 +#: top.c:1759 msgid "Set the size of the command history," msgstr "" -#: top.c:1634 +#: top.c:1760 msgid "Show the size of the command history," msgstr "" -#: top.c:1635 +#: top.c:1658 msgid "ie. the number of previous commands to keep a record of." msgstr "" -#: top.c:1641 +#: top.c:1770 msgid "Set the filename in which to record the command history" msgstr "" -#: top.c:1642 +#: top.c:1771 msgid "Show the filename in which to record the command history" msgstr "" -#: top.c:1643 +#: top.c:1772 msgid "(the list of previous commands of which a record is kept)." msgstr "" -#: top.c:1649 +#: top.c:1778 msgid "Set whether to confirm potentially dangerous operations." msgstr "" -#: top.c:1650 +#: top.c:1779 msgid "Show whether to confirm potentially dangerous operations." msgstr "" -#: top.c:1656 +#: top.c:1785 msgid "Set annotation_level." msgstr "" -#: top.c:1657 +#: top.c:1786 msgid "Show annotation_level." msgstr "" -#: top.c:1658 +#: top.c:1787 msgid "" "0 == normal; 1 == fullname (for use when running under emacs)\n" "2 == output annotated suitably for use by programs that control GDB." msgstr "" -#: top.c:1666 +#: top.c:1795 msgid "Set notification of completion for asynchronous execution commands." msgstr "" -#: top.c:1667 +#: top.c:1796 msgid "Show notification of completion for asynchronous execution commands." msgstr "" -#: top.c:1668 +#: top.c:1797 msgid "Use \"on\" to enable the notification, and \"off\" to disable it." msgstr "" -#: top.c:1675 +#: top.c:1804 msgid "Set GDB's data directory." msgstr "" -#: top.c:1676 +#: top.c:1805 msgid "Show GDB's data directory." msgstr "" -#: top.c:1677 +#: top.c:1806 msgid "When set, GDB uses the specified path to search for data files." msgstr "" -#: tracepoint.c:365 +#: tracepoint.c:367 #, possible-c-format msgid "No trace variable named \"$%s\", not deleting" msgstr "" @@ -23052,7 +23055,7 @@ msgid "No expression?" msgstr "" -#: tracepoint.c:402 +#: tracepoint.c:422 msgid "Syntax must be $NAME [ = EXPR ]" msgstr "" @@ -23060,63 +23063,63 @@ msgid "No name given" msgstr "" -#: tracepoint.c:408 +#: tracepoint.c:379 msgid "Must supply a non-empty variable name" msgstr "" -#: tracepoint.c:415 +#: tracepoint.c:438 #, possible-c-format msgid "Trace state variable $%s now has initial value %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:426 +#: tracepoint.c:451 #, possible-c-format msgid "Trace state variable $%s created, with initial value %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:442 +#: tracepoint.c:467 msgid "Delete all trace state variables? " msgstr "" -#: tracepoint.c:456 +#: tracepoint.c:482 #, possible-c-format msgid "Name \"%s\" not prefixed with '$', ignoring" msgstr "" -#: tracepoint.c:475 +#: tracepoint.c:501 msgid "No trace state variables.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:567 +#: tracepoint.c:593 msgid "This command cannot be used at the top level." msgstr "" -#: tracepoint.c:573 tracepoint.c:579 tracepoint.c:585 +#: tracepoint.c:599 tracepoint.c:605 tracepoint.c:611 msgid "This command can only be used in a tracepoint actions list." msgstr "" -#: tracepoint.c:618 +#: tracepoint.c:646 msgid "Target does not support \"/s\" option for string tracing." msgstr "" -#: tracepoint.c:621 +#: tracepoint.c:649 #, possible-c-format msgid "Undefined collection format \"%c\"." msgstr "" -#: tracepoint.c:660 +#: tracepoint.c:688 msgid "expression is malformed" msgstr "" -#: tracepoint.c:666 +#: tracepoint.c:694 msgid "expression has min height < 0" msgstr "" -#: tracepoint.c:675 tracepoint.c:766 tracepoint.c:802 +#: tracepoint.c:703 tracepoint.c:794 tracepoint.c:830 msgid "Expression is too complicated." msgstr "" -#: tracepoint.c:706 +#: tracepoint.c:734 #, possible-c-format msgid "`%s' is not a tracepoint action, or is ambiguous." msgstr "" @@ -23126,403 +23129,404 @@ msgid "constant `%s' (value %ld) will not be collected." msgstr "" -#: tracepoint.c:753 +#: tracepoint.c:781 #, possible-c-format msgid "`%s' is optimized away and cannot be collected." msgstr "" -#: tracepoint.c:822 +#: tracepoint.c:848 #, possible-c-format msgid "while-stepping step count `%s' is malformed." msgstr "" -#: tracepoint.c:829 +#: tracepoint.c:856 #, possible-c-format msgid "`%s' is not a supported tracepoint action." msgstr "" -#: tracepoint.c:928 +#: tracepoint.c:931 #, possible-c-format msgid "Internal: register number %d too large for tracepoint" msgstr "" -#: tracepoint.c:1171 +#: tracepoint.c:1181 msgid "Can't collect locals; no symbol table info available.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1178 +#: tracepoint.c:1188 msgid "No locals found in scope." msgstr "" -#: tracepoint.c:1186 +#: tracepoint.c:1196 msgid "Can't collect args; no symbol table info available." msgstr "" -#: tracepoint.c:1192 +#: tracepoint.c:1202 msgid "No args found in scope." msgstr "" -#: tracepoint.c:1369 tracepoint.c:2800 +#: tracepoint.c:1424 tracepoint.c:2894 #, possible-c-format msgid "Bad action list item: %s" msgstr "" -#: tracepoint.c:1578 +#: tracepoint.c:1650 #, possible-c-format msgid "Invalid tracepoint command '%s'" msgstr "" -#: tracepoint.c:1696 +#: tracepoint.c:1766 msgid "Pending tracepoints will not be resolved while GDB is disconnected\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1717 +#: tracepoint.c:1797 msgid "No tracepoints defined, not starting trace" msgstr "" -#: tracepoint.c:1733 +#: tracepoint.c:1813 #, possible-c-format msgid "May not insert %stracepoints, skipping tracepoint %d" msgstr "" -#: tracepoint.c:1740 +#: tracepoint.c:1820 msgid "No tracepoints enabled" msgstr "" -#: tracepoint.c:1746 +#: tracepoint.c:1826 msgid "No tracepoints enabled, not starting trace" msgstr "" -#: tracepoint.c:1753 +#: tracepoint.c:1833 msgid "No tracepoints that may be downloaded, not starting trace" msgstr "" -#: tracepoint.c:1837 +#: tracepoint.c:1920 msgid "A trace is running already. Start a new run? " msgstr "" -#: tracepoint.c:1838 +#: tracepoint.c:1921 msgid "New trace run not started." msgstr "" -#: tracepoint.c:1853 +#: tracepoint.c:1936 msgid "Trace is not running." msgstr "" -#: tracepoint.c:1916 +#: tracepoint.c:1999 msgid "Using a trace file.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1919 +#: tracepoint.c:2002 msgid "Trace can not be run on this target.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1926 +#: tracepoint.c:2009 msgid "Run/stop status is unknown.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1930 +#: tracepoint.c:2013 msgid "Trace is running on the target.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1937 +#: tracepoint.c:2020 msgid "No trace has been run on the target.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1941 +#: tracepoint.c:2024 #, possible-c-format msgid "Trace stopped by a tstop command (%s).\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1944 +#: tracepoint.c:2027 msgid "Trace stopped by a tstop command.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1947 +#: tracepoint.c:2030 msgid "Trace stopped because the buffer was full.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1950 +#: tracepoint.c:2033 msgid "Trace stopped because of disconnection.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1953 +#: tracepoint.c:2036 #, possible-c-format msgid "Trace stopped by tracepoint %d.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1958 +#: tracepoint.c:2041 #, possible-c-format msgid "Trace stopped by an error (%s, tracepoint %d).\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1962 +#: tracepoint.c:2045 #, possible-c-format msgid "Trace stopped by an error (%s).\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1966 +#: tracepoint.c:2049 msgid "Trace stopped for an unknown reason.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1969 +#: tracepoint.c:2052 #, possible-c-format msgid "Trace stopped for some other reason (%d).\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1978 +#: tracepoint.c:2061 #, possible-c-format msgid "Buffer contains %d trace frames (of %d created total).\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1984 +#: tracepoint.c:2067 #, possible-c-format msgid "Collected %d trace frames.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1992 +#: tracepoint.c:2075 #, possible-c-format msgid "Trace buffer has %d bytes of %d bytes free" msgstr "" -#: tracepoint.c:1995 +#: tracepoint.c:2078 #, possible-c-format msgid " (%d%% full)" msgstr "" -#: tracepoint.c:1999 +#: tracepoint.c:2082 msgid ".\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2002 +#: tracepoint.c:2085 #, possible-c-format msgid "Trace buffer has %d bytes free.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2007 +#: tracepoint.c:2090 msgid "Trace will continue if GDB disconnects.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2009 +#: tracepoint.c:2092 msgid "Trace will stop if GDB disconnects.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2012 +#: tracepoint.c:2095 msgid "Trace buffer is circular.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2015 +#: tracepoint.c:2098 #, possible-c-format msgid "Trace user is %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2018 +#: tracepoint.c:2101 #, possible-c-format msgid "Trace notes: %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2022 +#: tracepoint.c:2105 #, possible-c-format msgid "Looking at trace frame %d, tracepoint %d.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2025 +#: tracepoint.c:2108 msgid "Not looking at any trace frame.\n" msgstr "" #. Reporting a run time is more readable than two long numbers. -#: tracepoint.c:2035 +#: tracepoint.c:2118 #, possible-c-format msgid "Trace started at %ld.%06ld secs, stopped %ld.%06ld secs later.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2042 +#: tracepoint.c:2125 #, possible-c-format msgid "Trace started at %ld.%06ld secs.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2047 +#: tracepoint.c:2130 #, possible-c-format msgid "Trace stopped at %ld.%06ld secs.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2198 +#: tracepoint.c:2287 msgid "Trace is running and will continue after detach; detach anyway? " msgstr "" -#: tracepoint.c:2204 +#: tracepoint.c:2293 msgid "Trace is running but will stop on detach; detach anyway? " msgstr "" -#: tracepoint.c:2272 +#: tracepoint.c:2368 msgid "Target failed to find requested trace frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:2310 +#: tracepoint.c:2410 #, possible-c-format msgid "Found trace frame %d, tracepoint %d\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2319 +#: tracepoint.c:2419 msgid "No longer looking at any trace frame\n" msgstr "" #. This case may never occur, check. -#: tracepoint.c:2321 +#: tracepoint.c:2421 msgid "No trace frame found\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:2382 +#: tracepoint.c:2483 msgid "not debugging trace buffer" msgstr "" -#: tracepoint.c:2384 +#: tracepoint.c:2485 msgid "already at start of trace buffer" msgstr "" -#: tracepoint.c:2395 +#: tracepoint.c:2496 #, possible-c-format msgid "invalid input (%d is less than zero)" msgstr "" -#: tracepoint.c:2451 +#: tracepoint.c:2547 msgid "No current tracepoint -- please supply an argument." msgstr "" -#: tracepoint.c:2503 +#: tracepoint.c:2600 msgid "No line number information available." msgstr "" -#: tracepoint.c:2523 +#: tracepoint.c:2621 msgid "Cannot find a good line." msgstr "" #. Is there any case in which we get here, and have an address #. which the user would want to see? If we have debugging #. symbols and no line numbers? -#: tracepoint.c:2530 +#: tracepoint.c:2628 #, possible-c-format msgid "Line number %d is out of range for \"%s\"." msgstr "" -#: tracepoint.c:2623 +#: tracepoint.c:2721 msgid "requires an argument (function, line or *addr) to define a scope" msgstr "" -#: tracepoint.c:2877 +#: tracepoint.c:2983 msgid "No current trace frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:2884 +#: tracepoint.c:2988 #, possible-c-format msgid "No known tracepoint matches 'current' tracepoint #%d." msgstr "" -#: tracepoint.c:2940 +#: tracepoint.c:3088 msgid "Buffer too small for source encoding" msgstr "" -#: tracepoint.c:2945 +#: tracepoint.c:3093 msgid "Source string too long for buffer" msgstr "" -#: tracepoint.c:2980 +#: tracepoint.c:3435 #, possible-c-format msgid "Target failed to save trace data to '%s'." msgstr "" -#: tracepoint.c:2994 +#: ctf.c:330 ctf.c:340 tracepoint.c:3162 #, possible-c-format msgid "Unable to open file '%s' for saving trace data (%s)" msgstr "" -#: tracepoint.c:3127 +#: tracepoint.c:3502 tracepoint.c:3549 tracepoint.c:3563 tracepoint.c:3578 +#: tracepoint.c:3611 tracepoint.c:3632 msgid "Failure to get requested trace buffer data" msgstr "" -#: tracepoint.c:3154 tracepoint.c:3170 +#: tracepoint.c:3691 tracepoint.c:3709 msgid "file in which to save trace data" msgstr "" -#: tracepoint.c:3175 +#: tracepoint.c:3215 #, possible-c-format msgid "Trace data saved to file '%s'.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3281 +#: tracepoint.c:3870 msgid "could not change traceframe" msgstr "" -#: tracepoint.c:3480 +#: tracepoint.c:4075 #, possible-c-format msgid "Assuming tracepoint %d is same as target's tracepoint %d at %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3489 +#: tracepoint.c:4100 #, possible-c-format msgid "Created tracepoint %d for target's tracepoint %d at %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3494 +#: tracepoint.c:4105 #, possible-c-format msgid "" "Failed to create tracepoint for target's tracepoint %d at %s, skipping it.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3583 +#: tracepoint.c:4202 #, possible-c-format msgid "Assuming trace state variable $%s is same as target's variable %d.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3591 +#: tracepoint.c:4210 #, possible-c-format msgid "Created trace state variable $%s for target's variable %d.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3649 +#: tracepoint.c:4267 msgid "Premature end of file while reading trace file" msgstr "" -#: tracepoint.c:3670 +#: tracepoint.c:4288 msgid "No trace file specified." msgstr "" -#: tracepoint.c:3703 +#: tracepoint.c:4321 msgid "File is not a valid trace file." msgstr "" -#: tracepoint.c:3743 +#: tracepoint.c:4359 msgid "Excessively long lines in trace file" msgstr "" -#: tracepoint.c:3752 +#: tracepoint.c:4368 msgid "No register block size recorded in trace file" msgstr "" -#: tracepoint.c:3766 +#: tracepoint.c:4378 msgid "No traceframes present in this file." msgstr "" -#: tracepoint.c:3809 +#: tracepoint.c:4419 #, possible-c-format msgid "Ignoring trace file definition \"%s\"" msgstr "" -#: tracepoint.c:3843 +#: tracepoint.c:4453 #, possible-c-format msgid "" "Malformed trace status, at %s\n" "Status line: '%s'\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:4052 +#: tracepoint.c:4662 #, possible-c-format msgid "Unrecognized char '%c' in tracepoint definition, skipping rest" msgstr "" #. Don't error out, the target might be sending us optional #. info that we don't care about. -#: tracepoint.c:4106 +#: tracepoint.c:4716 #, possible-c-format msgid "Unrecognized tracepoint piece '%c', ignoring" msgstr "" @@ -23531,77 +23535,77 @@ msgid "could not set tfile's traceframe" msgstr "" -#: tracepoint.c:4311 +#: ctf.c:1684 tracepoint.c:4899 msgid "unknown tfind type" msgstr "" -#: tracepoint.c:4399 +#: tracepoint.c:3646 tracepoint.c:4990 #, possible-c-format msgid "Unknown block type '%c' (0x%x) in trace frame" msgstr "" -#: tracepoint.c:4485 +#: ctf.c:1320 tracepoint.c:5074 #, possible-c-format msgid "Tracepoint %d has multiple locations, cannot infer $pc" msgstr "" -#: tracepoint.c:4493 +#: ctf.c:1328 tracepoint.c:5082 #, possible-c-format msgid "Tracepoint %d does while-stepping, cannot infer $pc" msgstr "" -#: tracepoint.c:4517 +#: tracepoint.c:5106 msgid "tfile_xfer_partial: trace file is read-only" msgstr "" -#: tracepoint.c:4694 +#: tracepoint.c:5290 #, possible-c-format msgid "" "Unhandled trace block type (%d) '%c ' while building trace frame info." msgstr "" -#: tracepoint.c:4775 +#: tracepoint.c:5370 #, possible-c-format msgid "bad marker definition: %s" msgstr "" -#: tracepoint.c:4887 +#: tracepoint.c:5482 msgid "Data: \"" msgstr "" -#: tracepoint.c:4901 +#: tracepoint.c:5496 msgid "Probed by static tracepoints: " msgstr "" -#: tracepoint.c:5017 +#: tracepoint.c:5612 msgid "" "Can not parse XML trace frame info; XML support was disabled at compile time" msgstr "" -#: tracepoint.c:5088 +#: tracepoint.c:5706 msgid "trace frame info" msgstr "" -#: tracepoint.c:5213 +#: tracepoint.c:5804 msgid "List the variables local to a scope" msgstr "" -#: tracepoint.c:5216 +#: tracepoint.c:5807 msgid "Tracing of program execution without stopping the program." msgstr "" -#: tracepoint.c:5220 +#: tracepoint.c:5811 msgid "Print everything collected at the current tracepoint." msgstr "" -#: tracepoint.c:5222 +#: tracepoint.c:5280 msgid "" "Save the trace data to a file.\n" "Use the '-r' option to direct the target to save directly to the file,\n" "using its own filesystem." msgstr "" -#: tracepoint.c:5227 +#: tracepoint.c:5819 msgid "" "Define a trace state variable.\n" "Argument is a $-prefixed name, optionally followed\n" @@ -23609,7 +23613,7 @@ "at the start of tracing." msgstr "" -#: tracepoint.c:5234 +#: tracepoint.c:5826 msgid "" "Delete one or more trace state variables.\n" "Arguments are the names of the variables to delete.\n" @@ -23617,33 +23621,33 @@ msgstr "" #. FIXME add a trace variable completer. -#: tracepoint.c:5240 +#: tracepoint.c:5832 msgid "Status of trace state variables and their values.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:5245 +#: tracepoint.c:5837 msgid "List target static tracepoints markers.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:5249 +#: tracepoint.c:5841 msgid "" "Select a trace frame;\n" "No argument means forward by one frame; '-' means backward by one frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:5254 +#: tracepoint.c:5846 msgid "" "Select a trace frame whose PC is outside the given range (exclusive).\n" "Usage: tfind outside addr1, addr2" msgstr "" -#: tracepoint.c:5259 +#: tracepoint.c:5851 msgid "" "Select a trace frame whose PC is in the given range (inclusive).\n" "Usage: tfind range addr1,addr2" msgstr "" -#: tracepoint.c:5264 +#: tracepoint.c:5856 msgid "" "Select a trace frame by source line.\n" "Argument can be a line number (with optional source file),\n" @@ -23651,13 +23655,13 @@ "Default argument is 'the next source line that was traced'." msgstr "" -#: tracepoint.c:5271 +#: tracepoint.c:5863 msgid "" "Select a trace frame by tracepoint number.\n" "Default is the tracepoint for the current trace frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:5276 +#: tracepoint.c:5868 msgid "" "Select a trace frame by PC.\n" "Default is the current PC, or the PC of the current trace frame." @@ -23669,19 +23673,19 @@ "De-select any trace frame and resume 'live' debugging." msgstr "" -#: tracepoint.c:5287 +#: tracepoint.c:5873 msgid "De-select any trace frame and resume 'live' debugging." msgstr "" -#: tracepoint.c:5291 +#: tracepoint.c:5880 msgid "Select the first trace frame in the trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:5295 +#: tracepoint.c:5884 msgid "Display the status of the current trace data collection." msgstr "" -#: tracepoint.c:5297 +#: tracepoint.c:5886 msgid "" "Stop trace data collection.\n" "Usage: tstop [ <notes> ... ]\n" @@ -23689,7 +23693,7 @@ "reported by tstatus (if the target supports trace notes)." msgstr "" -#: tracepoint.c:5303 +#: tracepoint.c:5892 msgid "" "Start trace data collection.\n" "Usage: tstart [ <notes> ... ]\n" @@ -23697,7 +23701,7 @@ "reported by tstatus (if the target supports trace notes)." msgstr "" -#: tracepoint.c:5309 +#: tracepoint.c:5898 msgid "" "Ends a list of commands or actions.\n" "Several GDB commands allow you to enter a list of commands or actions.\n" @@ -23707,7 +23711,7 @@ "Note: the \"end\" command cannot be used at the gdb prompt." msgstr "" -#: tracepoint.c:5316 +#: tracepoint.c:5905 msgid "" "Specify single-stepping behavior at a tracepoint.\n" "Argument is number of instructions to trace in single-step mode\n" @@ -23718,7 +23722,7 @@ "Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." msgstr "" -#: tracepoint.c:5327 +#: tracepoint.c:5916 msgid "" "Specify one or more data items to be collected at a tracepoint.\n" "Accepts a comma-separated list of (one or more) expressions. GDB will\n" @@ -23731,7 +23735,7 @@ "Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." msgstr "" -#: tracepoint.c:5338 +#: tracepoint.c:5927 msgid "" "Specify one or more expressions to be evaluated at a tracepoint.\n" "Accepts a comma-separated list of (one or more) expressions.\n" @@ -23739,7 +23743,7 @@ "Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." msgstr "" -#: tracepoint.c:5344 +#: tracepoint.c:5933 msgid "" "Specify the actions to be taken at a tracepoint.\n" "Tracepoint actions may include collecting of specified data,\n" @@ -23747,65 +23751,65 @@ "depending on target's capabilities." msgstr "" -#: tracepoint.c:5352 +#: tracepoint.c:5941 msgid "Set the list of expressions to collect by default" msgstr "" -#: tracepoint.c:5353 +#: tracepoint.c:5942 msgid "Show the list of expressions to collect by default" msgstr "" -#: tracepoint.c:5359 +#: tracepoint.c:5948 msgid "Set whether tracing continues after GDB disconnects." msgstr "" -#: tracepoint.c:5360 +#: tracepoint.c:5949 msgid "Show whether tracing continues after GDB disconnects." msgstr "" -#: tracepoint.c:5361 +#: tracepoint.c:5950 msgid "" "Use this to continue a tracing run even if GDB disconnects\n" "or detaches from the target. You can reconnect later and look at\n" "trace data collected in the meantime." msgstr "" -#: tracepoint.c:5371 +#: tracepoint.c:5960 msgid "Set target's use of circular trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:5372 +#: tracepoint.c:5961 msgid "Show target's use of circular trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:5373 +#: tracepoint.c:5962 msgid "" "Use this to make the trace buffer into a circular buffer,\n" "which will discard traceframes (oldest first) instead of filling\n" "up and stopping the trace run." msgstr "" -#: tracepoint.c:5383 +#: tracepoint.c:5982 msgid "Set the user name to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:5384 +#: tracepoint.c:5983 msgid "Show the user name to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:5390 +#: tracepoint.c:5989 msgid "Set notes string to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:5391 +#: tracepoint.c:5990 msgid "Show the notes string to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:5397 +#: tracepoint.c:5996 msgid "Set notes string to use for future tstop commands" msgstr "" -#: tracepoint.c:5398 +#: tracepoint.c:5997 msgid "Show the notes string to use for future tstop commands" msgstr "" @@ -23837,13 +23841,13 @@ msgid "tui_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: i387-tdep.c:126 i387-tdep.c:164 i387-tdep.c:312 i387-tdep.c:322 -#: i387-tdep.c:324 i387-tdep.c:326 i387-tdep.c:328 i387-tdep.c:330 -#: i387-tdep.c:334 tui/tui-stack.c:361 valprint.c:309 +#: i387-tdep.c:125 i387-tdep.c:163 i387-tdep.c:311 i387-tdep.c:321 +#: i387-tdep.c:323 i387-tdep.c:325 i387-tdep.c:327 i387-tdep.c:329 +#: i387-tdep.c:333 tui/tui-stack.c:363 valprint.c:356 msgid "<unavailable>" msgstr "" -#: tui/tui-stack.c:457 +#: tui/tui-stack.c:459 msgid "" "Update the source window and locator to display the current execution " "point.\n" @@ -23894,47 +23898,47 @@ "%s" msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:611 +#: tui/tui-regs.c:608 msgid "\"tui reg\" must be followed by the name of a tui reg command.\n" msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:627 +#: tui/tui-regs.c:624 msgid "TUI commands to control the register window." msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:632 +#: tui/tui-regs.c:629 msgid "Display only floating point registers." msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:635 +#: tui/tui-regs.c:632 msgid "Display only general registers." msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:638 +#: tui/tui-regs.c:635 msgid "Display only system registers." msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:641 +#: tui/tui-regs.c:638 msgid "Display next register group." msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:647 +#: tui/tui-regs.c:644 msgid "Display only floating point registers\n" msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:649 +#: tui/tui-regs.c:646 msgid "Display only general registers\n" msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:651 +#: tui/tui-regs.c:648 msgid "Display only special registers\n" msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:653 +#: tui/tui-regs.c:650 msgid "Scroll the registers window forward\n" msgstr "" -#: tui/tui-regs.c:655 +#: tui/tui-regs.c:652 msgid "Scroll the register window backward\n" msgstr "" @@ -24118,7 +24122,7 @@ "%s" msgstr "" -#: tui/tui.c:368 +#: tui/tui.c:373 msgid "TUI mode not allowed" msgstr "" @@ -24126,7 +24130,7 @@ msgid "tui_exec called" msgstr "" -#: typeprint.c:256 +#: typeprint.c:584 msgid "internal error: unhandled type in print_type_scalar" msgstr "" @@ -24139,160 +24143,160 @@ "Contrary to \"whatis\", \"ptype\" always unrolls any typedefs." msgstr "" -#: typeprint.c:313 +#: typeprint.c:703 msgid "" "Print data type of expression EXP.\n" "Only one level of typedefs is unrolled. See also \"ptype\"." msgstr "" -#: ui-file.c:178 +#: ui-file.c:190 msgid "ui_file_data: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:393 +#: ui-file.c:417 msgid "mem_file_delete: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:412 +#: ui-file.c:436 msgid "mem_file_rewind: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:425 +#: ui-file.c:449 msgid "mem_file_put: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:439 +#: ui-file.c:463 msgid "mem_file_write: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:512 +#: ui-file.c:538 msgid "stdio_file_delete: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:527 +#: ui-file.c:553 msgid "stdio_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:538 +#: ui-file.c:564 msgid "stdio_file_read: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:561 +#: ui-file.c:587 msgid "stdio_file_write: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:596 +#: ui-file.c:626 msgid "stdio_file_fputs: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:609 +#: ui-file.c:641 msgid "stdio_file_isatty: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:675 +#: ui-file.c:773 msgid "tee_file_delete: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:691 +#: ui-file.c:789 msgid "tee_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:703 +#: ui-file.c:801 msgid "tee_file_write: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:715 +#: ui-file.c:813 msgid "tee_file_fputs: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:727 +#: ui-file.c:825 msgid "tee_file_isatty: bad magic number" msgstr "" -#: ui-out.c:282 +#: ui-out.c:294 msgid "tables cannot be nested; table_begin found before previous table_end." msgstr "" -#: ui-out.c:303 +#: ui-out.c:315 msgid "" "table_body outside a table is not valid; it must be after a table_begin and " "before a table_end." msgstr "" -#: ui-out.c:307 +#: ui-out.c:319 msgid "" "extra table_body call not allowed; there must be only one table_body after a " "table_begin and before a table_end." msgstr "" -#: ui-out.c:311 +#: ui-out.c:323 msgid "number of headers differ from number of table columns." msgstr "" -#: ui-out.c:325 +#: ui-out.c:337 msgid "misplaced table_end or missing table_begin." msgstr "" -#: ui-out.c:345 +#: ui-out.c:354 msgid "" "table header must be specified after table_begin and before table_body." msgstr "" -#: ui-out.c:378 +#: ui-out.c:387 msgid "" "table header or table_body expected; lists must be specified after " "table_body." msgstr "" -#: ui-out.c:1004 +#: ui-out.c:1037 msgid "" "table_body missing; table fields must be specified after table_body and " "inside a list." msgstr "" -#: ui-out.c:1021 +#: ui-out.c:1054 msgid "ui-out internal error in handling headers." msgstr "" -#: utils.c:142 +#: utils.c:178 #, possible-c-format msgid "Printing of 8-bit characters in strings as \\nnn is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:164 +#: utils.c:192 #, possible-c-format msgid "State of pagination is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:283 +#: utils.c:311 msgid "Cannot restore redirection of the current output protocol" msgstr "" -#: utils.c:475 +#: utils.c:525 msgid "free_current_contents: NULL pointer" msgstr "" -#: utils.c:540 +#: maint.c:849 #, possible-c-format msgid "Startup time: %ld.%06ld (cpu), %ld.%06ld (wall)\n" msgstr "" -#: utils.c:541 +#: maint.c:850 #, possible-c-format msgid "Command execution time: %ld.%06ld (cpu), %ld.%06ld (wall)\n" msgstr "" -#: utils.c:556 +#: maint.c:865 #, possible-c-format msgid "Space used: %ld (%s%ld during startup)\n" msgstr "" -#: utils.c:557 +#: maint.c:866 #, possible-c-format msgid "Space used: %ld (%s%ld for this command)\n" msgstr "" -#: utils.c:707 +#: utils.c:654 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" @@ -24300,7 +24304,7 @@ "time.\n" msgstr "" -#: utils.c:815 +#: utils.c:763 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" @@ -24310,70 +24314,70 @@ #. Default (yes/batch case) is to dump core. This leaves a GDB #. `dropping' so that it is easier to see that something went #. wrong in GDB. -#: utils.c:833 +#: utils.c:781 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" "Create a core file of GDB? " msgstr "" -#: utils.c:945 +#: utils.c:894 #, possible-c-format msgid "Configure what GDB does when %s is detected." msgstr "" -#: utils.c:948 +#: utils.c:897 #, possible-c-format msgid "Show what GDB does when %s is detected." msgstr "" #. allow-unknown -#: utils.c:965 +#: utils.c:914 #, possible-c-format msgid "Set whether GDB should quit when an %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:968 +#: utils.c:917 #, possible-c-format msgid "Show whether GDB will quit when an %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:985 +#: utils.c:934 #, possible-c-format msgid "Set whether GDB should create a core file of GDB when %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:988 +#: utils.c:937 #, possible-c-format msgid "Show whether GDB will create a core file of GDB when %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:1082 +#: utils.c:1068 #, possible-c-format msgid "virtual memory exhausted: can't allocate %ld bytes." msgstr "" -#: utils.c:1087 +#: utils.c:1073 msgid "virtual memory exhausted." msgstr "" -#: utils.c:1233 +#: utils.c:1231 #, possible-c-format msgid "(%s or %s) [answered %c; input not from terminal]\n" msgstr "" -#: utils.c:1258 +#: utils.c:1259 #, possible-c-format msgid "(%s or %s) " msgstr "" #. Invalid entries are not defaulted and require another selection. -#: utils.c:1322 +#: utils.c:1323 #, possible-c-format msgid "Please answer %s or %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:1499 +#: utils.c:1507 #, possible-c-format msgid "" "The escape sequence `\\%c' is equivalent to plain `%c', which has no " @@ -24381,17 +24385,17 @@ "in the `%s' character set." msgstr "" -#: utils.c:1604 +#: utils.c:1612 #, possible-c-format msgid "Number of lines gdb thinks are in a page is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:1615 +#: utils.c:1623 #, possible-c-format msgid "Number of characters gdb thinks are in a line is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:2648 +#: utils.c:2685 #, possible-c-format msgid "Timestamping debugging messages is %s.\n" msgstr "" @@ -24420,91 +24424,91 @@ msgid "Show state of pagination." msgstr "" -#: utils.c:2683 +#: utils.c:2728 msgid "Enable pagination" msgstr "" -#: utils.c:2685 +#: utils.c:2730 msgid "Disable pagination" msgstr "" -#: utils.c:2689 +#: utils.c:2734 msgid "Set printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." msgstr "" -#: utils.c:2690 +#: utils.c:2735 msgid "Show printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." msgstr "" -#: utils.c:2697 +#: utils.c:2742 msgid "Set timestamping of debugging messages." msgstr "" -#: utils.c:2698 +#: utils.c:2743 msgid "Show timestamping of debugging messages." msgstr "" -#: utils.c:2699 +#: utils.c:2744 msgid "" "When set, debugging messages will be marked with seconds and microseconds." msgstr "" -#: utils.c:2980 +#: utils.c:3020 msgid "hex_string_custom: insufficient space to store result" msgstr "" -#: utils.c:3075 +#: utils.c:3115 #, possible-c-format msgid "invalid hex \"%s\"" msgstr "" -#: utils.c:3088 +#: utils.c:3128 #, possible-c-format msgid "invalid decimal \"%s\"" msgstr "" -#: utils.c:3567 +#: utils.c:3571 msgid "process-id to attach" msgstr "" -#: utils.c:3573 +#: utils.c:3577 #, possible-c-format msgid "Illegal process-id: %s." msgstr "" -#: valarith.c:73 +#: valarith.c:72 msgid "" "Cannot perform pointer math on incomplete types, try casting to a known " "type, or void *." msgstr "" -#: valarith.c:76 +#: valarith.c:75 #, possible-c-format msgid "" "Cannot perform pointer math on incomplete type \"%s\", try casting to a " "known type, or void *." msgstr "" -#: valarith.c:123 +#: valarith.c:122 msgid "" "First argument of `-' is a pointer and second argument is neither\n" "an integer nor a pointer of the same type." msgstr "" -#: valarith.c:130 +#: valarith.c:129 msgid "" "Type size unknown, assuming 1. Try casting to a known type, or void *." msgstr "" -#: valarith.c:175 +#: valarith.c:173 msgid "array or string index out of range" msgstr "" -#: valarith.c:187 +#: valarith.c:185 msgid "not an array or string" msgstr "" -#: valarith.c:205 +#: valarith.c:203 msgid "no such vector element" msgstr "" @@ -24512,29 +24516,29 @@ msgid "bitstring index out of range" msgstr "" -#: valarith.c:355 +#: valarith.c:313 #, possible-c-format msgid "Could not find %s." msgstr "" -#: valarith.c:401 +#: valarith.c:359 msgid "Can't do that binary op on that type" msgstr "" -#: valarith.c:487 valarith.c:513 +#: valarith.c:445 valarith.c:471 msgid "Invalid binary operation specified." msgstr "" -#: valarith.c:538 valarith.c:642 +#: valarith.c:496 valarith.c:599 #, possible-c-format msgid "member function %s not found" msgstr "" -#: valarith.c:565 +#: valarith.c:523 msgid "Can't do that unary op on that type" msgstr "" -#: valarith.c:617 +#: valarith.c:574 msgid "Invalid unary operation specified." msgstr "" @@ -24542,11 +24546,11 @@ msgid "unimplemented support for bitstring/boolean repeats" msgstr "" -#: valarith.c:745 +#: valarith.c:705 msgid "can't repeat values of that type" msgstr "" -#: valarith.c:755 +#: valarith.c:717 msgid "Strings can only be concatenated with other strings." msgstr "" @@ -24561,283 +24565,283 @@ msgstr "" #. We don't know how to concatenate these operands. -#: valarith.c:798 +#: valarith.c:760 msgid "illegal operands for concatenation." msgstr "" -#: valarith.c:812 valarith.c:843 +#: valarith.c:774 valarith.c:805 msgid "Attempt to raise 0 to negative power." msgstr "" #. The DFP extension to the C language does not allow mixing of #. * decimal float types with other float types in expressions #. * (see WDTR 24732, page 12). -#: valarith.c:886 +#: valarith.c:848 msgid "" "Mixing decimal floating types with other floating types is not allowed." msgstr "" -#: valarith.c:905 valarith.c:924 +#: valarith.c:867 valarith.c:886 #, possible-c-format msgid "Don't know how to convert from %s to %s." msgstr "" -#: valarith.c:992 +#: valarith.c:954 msgid "Operation not valid for decimal floating point number." msgstr "" -#: valarith.c:1030 +#: valarith.c:992 #, possible-c-format msgid "Cannot perform exponentiation: %s" msgstr "" -#: valarith.c:1043 +#: valarith.c:1005 msgid "Integer-only operation on floating point number." msgstr "" -#: valarith.c:1091 +#: valarith.c:1053 msgid "Invalid operation on booleans." msgstr "" -#: valarith.c:1151 valarith.c:1162 valarith.c:1277 valarith.c:1288 +#: valarith.c:1113 valarith.c:1124 valarith.c:1239 valarith.c:1250 msgid "Division by zero" msgstr "" -#: valarith.c:1241 valarith.c:1371 +#: valarith.c:1203 valarith.c:1333 msgid "Invalid binary operation on numbers." msgstr "" -#: valarith.c:1406 +#: valarith.c:1411 msgid "Vector operations are only supported among vectors" msgstr "" -#: valarith.c:1608 +#: valarith.c:1615 msgid "Invalid type combination in equality test." msgstr "" -#: valarith.c:1690 +#: valarith.c:1697 msgid "Invalid type combination in ordering comparison." msgstr "" -#: valarith.c:1723 +#: valarith.c:1730 msgid "Argument to positive operation not a number." msgstr "" -#: valarith.c:1778 +#: valarith.c:1785 msgid "Argument to negate operation not a number." msgstr "" -#: valarith.c:1813 +#: valarith.c:1820 msgid "Argument to complement operation not an integer, boolean." msgstr "" -#: valarith.c:1854 +#: valarith.c:1861 msgid "Second argument of 'IN' has wrong type" msgstr "" -#: valarith.c:1859 +#: valarith.c:1866 msgid "First argument of 'IN' has wrong type" msgstr "" -#: valarith.c:1863 +#: valarith.c:1870 msgid "First argument of 'IN' not in range" msgstr "" -#: valops.c:123 +#: valops.c:122 #, possible-c-format msgid "Overload resolution in evaluating C++ functions is %s.\n" msgstr "" -#: valops.c:142 +#: valops.c:141 #, possible-c-format msgid "\"%s\" exists in this program but is not a function." msgstr "" -#: valops.c:176 +#: valops.c:175 msgid "" "evaluation of this expression requires the target program to be active" msgstr "" -#: valops.c:179 +#: valops.c:178 #, possible-c-format msgid "" "evaluation of this expression requires the program to have a function \"%s\"." msgstr "" -#: valops.c:203 +#: valops.c:202 msgid "" "No memory available to program now: you need to start the target first" msgstr "" -#: valops.c:206 +#: valops.c:205 msgid "No memory available to program: call to malloc failed" msgstr "" -#: valops.c:415 +#: valops.c:414 msgid "array element type size does not divide object size in cast" msgstr "" -#: valops.c:530 +#: valops.c:529 msgid "value truncated" msgstr "" -#: valops.c:591 +#: valops.c:574 msgid "Invalid cast." msgstr "" -#: valops.c:642 +#: valops.c:625 msgid "Invalid reinterpret_cast" msgstr "" -#: valops.c:756 +#: valops.c:739 msgid "Argument to dynamic_cast must be a pointer or reference type" msgstr "" -#: valops.c:759 +#: valops.c:742 msgid "Argument to dynamic_cast must be pointer to class or `void *'" msgstr "" -#: valops.c:767 +#: valops.c:750 msgid "Argument to dynamic_cast does not have pointer type" msgstr "" -#: valops.c:772 +#: valops.c:755 msgid "Argument to dynamic_cast does not have pointer to class type" msgstr "" -#: valops.c:785 +#: valops.c:768 msgid "Argument to dynamic_cast does not have class type" msgstr "" -#: valops.c:798 +#: valops.c:781 msgid "Ambiguous dynamic_cast" msgstr "" -#: valops.c:803 +#: valops.c:786 msgid "Couldn't determine value's most derived type for dynamic_cast" msgstr "" -#: valops.c:855 +#: valops.c:838 msgid "dynamic_cast failed" msgstr "" -#: valops.c:913 +#: valops.c:896 msgid "Not a numeric type." msgstr "" -#: valops.c:1002 valops.c:1354 value.c:881 +#: valops.c:1192 value.c:1048 msgid "value has been optimized out" msgstr "" -#: valops.c:1121 +#: value.c:3756 msgid "Unexpected lazy value type." msgstr "" -#: valops.c:1286 valops.c:1345 +#: valops.c:1123 valops.c:1182 #, possible-c-format msgid "Can't handle bitfields which don't fit in a %d bit word." msgstr "" -#: valops.c:1317 +#: valops.c:1154 msgid "Value being assigned to is no longer active." msgstr "" -#: valops.c:1357 value.c:888 +#: valops.c:1195 value.c:1067 msgid "value is not available" msgstr "" -#: valops.c:1394 +#: valops.c:1231 msgid "Left operand of assignment is not an lvalue." msgstr "" -#: valops.c:1477 +#: valops.c:1314 msgid "Only values in memory can be extended with '@'." msgstr "" -#: valops.c:1479 +#: valops.c:1316 #, possible-c-format msgid "Invalid number %d of repetitions." msgstr "" -#: valops.c:1509 +#: valops.c:1346 #, possible-c-format msgid "No frame is currently executing in block %s." msgstr "" -#: valops.c:1512 +#: valops.c:1349 msgid "No frame is currently executing in specified block" msgstr "" -#: valops.c:1553 +#: valops.c:1390 #, possible-c-format msgid "Address requested for identifier \"%s\" which is in register $%s" msgstr "" -#: valops.c:1560 +#: valops.c:1397 #, possible-c-format msgid "Can't take address of \"%s\" which isn't an lvalue." msgstr "" -#: valops.c:1809 +#: valops.c:1646 #, possible-c-format msgid "bad array bounds (%d, %d)" msgstr "" -#: valops.c:1816 +#: valops.c:1653 msgid "array elements must all be the same size" msgstr "" -#: valops.c:1917 +#: valops.c:1741 msgid "typecmp: no argument list" msgstr "" -#: valops.c:2036 +#: valops.c:2022 #, possible-c-format msgid "field %s is nonexistent or has been optimized out" msgstr "" -#: valops.c:2135 valops.c:2289 +#: valops.c:1953 valops.c:2109 msgid "virtual baseclass botch" msgstr "" -#: valops.c:2235 +#: valops.c:2051 #, possible-c-format msgid "cannot resolve overloaded method `%s': no arguments supplied" msgstr "" -#: valops.c:2370 +#: valops.c:2191 #, possible-c-format msgid "Attempt to extract a component of a value that is not a %s." msgstr "" -#: valops.c:2393 +#: valops.c:2214 #, possible-c-format msgid "Cannot take address of method %s." msgstr "" -#: valops.c:2397 +#: valops.c:2218 #, possible-c-format msgid "There is no member or method named %s." msgstr "" -#: valops.c:2409 +#: valops.c:2230 #, possible-c-format msgid "" "One of the arguments you tried to pass to %s could not be converted to what " "the function wants." msgstr "" -#: valops.c:2426 +#: valops.c:2247 #, possible-c-format msgid "Structure has no component named %s." msgstr "" -#: valops.c:2534 +#: valops.c:2355 msgid "" "Attempt to extract a component of a value that is not a struct or union" msgstr "" -#: valops.c:2650 +#: valops.c:2469 #, possible-c-format msgid "Couldn't find method %s%s%s" msgstr "" @@ -24846,103 +24850,103 @@ #. FIXME: GDB does not support the general ambiguous case. #. All candidates should be collected and presented the #. user. -#: valops.c:2759 +#: valops.c:2578 msgid "Ambiguous overload resolution" msgstr "" #. Incomparable top contenders. #. This is an error incompatible candidates #. should not have been proposed. -#: valops.c:2764 +#: valops.c:2583 msgid "Internal error: incompatible overload candidates proposed" msgstr "" -#: valops.c:2776 +#: valops.c:2595 msgid "Internal error: unexpected overload comparison result" msgstr "" -#: valops.c:2792 +#: valops.c:2611 #, possible-c-format msgid "Cannot resolve method %s%s%s to any overloaded instance" msgstr "" -#: valops.c:2797 +#: valops.c:2616 #, possible-c-format msgid "Cannot resolve function %s to any overloaded instance" msgstr "" -#: valops.c:2803 +#: valops.c:2622 #, possible-c-format msgid "" "Using non-standard conversion to match method %s%s%s to supplied arguments" msgstr "" -#: valops.c:2809 +#: valops.c:2628 #, possible-c-format msgid "" "Using non-standard conversion to match function %s to supplied arguments" msgstr "" -#: valops.c:3184 +#: valops.c:3003 msgid "name of destructor must equal name of class" msgstr "" -#: valops.c:3250 +#: valops.c:3033 msgid "non-aggregate type in value_aggregate_elt" msgstr "" -#: valops.c:3326 +#: valops.c:3109 msgid "Internal error: non-aggregate type to value_struct_elt_for_reference" msgstr "" -#: valops.c:3339 +#: valops.c:3292 #, possible-c-format msgid "static field %s has been optimized out" msgstr "" -#: valops.c:3401 +#: valops.c:3206 msgid "no member function matches that type instantiation" msgstr "" -#: valops.c:3427 +#: valops.c:3232 #, possible-c-format msgid "non-unique member `%s' requires type instantiation" msgstr "" -#: valops.c:3434 +#: valops.c:3239 msgid "no matching member function" msgstr "" -#: valops.c:3465 +#: valops.c:3270 #, possible-c-format msgid "Cannot reference virtual member function \"%s\"" msgstr "" -#: valops.c:3677 +#: valops.c:3482 #, possible-c-format msgid "" "Couldn't retrieve complete object of RTTI type %s; object may be in " "register(s)." msgstr "" -#: valops.c:3709 +#: valops.c:3514 msgid "no `this' in current language" msgstr "" -#: valops.c:3711 +#: valops.c:3516 msgid "no frame selected" msgstr "" -#: valops.c:3717 +#: valops.c:3522 #, possible-c-format msgid "current stack frame does not contain a variable named `%s'" msgstr "" -#: valops.c:3760 +#: valops.c:3564 msgid "slice from bad array or bitstring" msgstr "" -#: valops.c:3764 +#: valops.c:3568 msgid "slice out of range" msgstr "" @@ -24950,224 +24954,224 @@ msgid "internal error accessing bitstring" msgstr "" -#: valops.c:3882 +#: valops.c:3655 msgid "cannot cast non-number to complex" msgstr "" -#: valops.c:3889 +#: valops.c:3662 msgid "Set overload resolution in evaluating C++ functions." msgstr "" -#: valops.c:3890 +#: valops.c:3663 msgid "Show overload resolution in evaluating C++ functions." msgstr "" -#: valprint.c:123 +#: valprint.c:162 #, possible-c-format msgid "Limit on string chars or array elements to print is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:137 +#: valprint.c:176 #, possible-c-format msgid "Default input radix for entering numbers is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:147 +#: valprint.c:186 #, possible-c-format msgid "Default output radix for printing of values is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:158 +#: valprint.c:197 #, possible-c-format msgid "Printing of array indexes is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:169 +#: valprint.c:208 #, possible-c-format msgid "Threshold for repeated print elements is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:180 +#: valprint.c:219 #, possible-c-format msgid "Printing of char arrays to stop at first null char is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:191 +#: valprint.c:227 #, possible-c-format msgid "Prettyprinting of structures is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:200 +#: valprint.c:236 #, possible-c-format msgid "Prettyprinting of arrays is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:211 +#: valprint.c:250 #, possible-c-format msgid "Printing of unions interior to structures is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:221 +#: valprint.c:260 #, possible-c-format msgid "Printing of addresses is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:303 +#: valprint.c:344 msgid "<optimized out>" msgstr "" -#: valprint.c:315 +#: valprint.c:362 msgid "<invalid address>" msgstr "" -#: valprint.c:762 +#: valprint.c:808 msgid "<address of value unknown>" msgstr "" -#: valprint.c:777 +#: valprint.c:832 #, possible-c-format msgid "<internal function %s>" msgstr "" -#: valprint.c:1008 +#: valprint.c:1063 msgid "Value out of range." msgstr "" -#: valprint.c:1251 valprint.c:1301 +#: valprint.c:1306 valprint.c:1356 msgid "Internal error in octal conversion;" msgstr "" #. Could not get the array bounds. Pretend this is an empty array. -#: ada-varobj.c:234 valprint.c:1600 +#: ada-varobj.c:237 valprint.c:1655 msgid "unable to get bounds of array, assuming null array" msgstr "" -#: valprint.c:2422 +#: valprint.c:2592 #, possible-c-format msgid "Nonsense input radix ``decimal %u''; input radix unchanged." msgstr "" -#: valprint.c:2428 +#: valprint.c:2598 #, possible-c-format msgid "Input radix now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2464 +#: valprint.c:2634 #, possible-c-format msgid "Unsupported output radix ``decimal %u''; output radix unchanged." msgstr "" -#: valprint.c:2471 +#: valprint.c:2641 #, possible-c-format msgid "Output radix now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2495 +#: valprint.c:2665 #, possible-c-format msgid "Input and output radices now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2510 +#: valprint.c:2680 #, possible-c-format msgid "Input and output radices set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2516 +#: valprint.c:2686 #, possible-c-format msgid "Input radix set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2519 +#: valprint.c:2689 #, possible-c-format msgid "Output radix set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2545 +#: valprint.c:2730 msgid "Generic command for setting how things print." msgstr "" -#: valprint.c:2552 +#: valprint.c:2737 msgid "Generic command for showing print settings." msgstr "" -#: valprint.c:2558 +#: valprint.c:2751 msgid "Set limit on string chars or array elements to print." msgstr "" -#: valprint.c:2559 +#: valprint.c:2752 msgid "Show limit on string chars or array elements to print." msgstr "" -#: valprint.c:2560 +#: valprint.c:2709 msgid "\"set print elements 0\" causes there to be no limit." msgstr "" -#: valprint.c:2567 +#: valprint.c:2760 msgid "Set printing of char arrays to stop at first null char." msgstr "" -#: valprint.c:2568 +#: valprint.c:2761 msgid "Show printing of char arrays to stop at first null char." msgstr "" -#: valprint.c:2575 +#: valprint.c:2768 msgid "Set threshold for repeated print elements." msgstr "" -#: valprint.c:2576 +#: valprint.c:2769 msgid "Show threshold for repeated print elements." msgstr "" -#: valprint.c:2577 +#: valprint.c:2726 msgid "" "\"set print repeats 0\" causes all elements to be individually printed." msgstr "" -#: valprint.c:2584 +#: valprint.c:2733 msgid "Set prettyprinting of structures." msgstr "" -#: valprint.c:2585 +#: valprint.c:2734 msgid "Show prettyprinting of structures." msgstr "" -#: valprint.c:2592 +#: valprint.c:2785 msgid "Set printing of unions interior to structures." msgstr "" -#: valprint.c:2593 +#: valprint.c:2786 msgid "Show printing of unions interior to structures." msgstr "" -#: valprint.c:2600 +#: valprint.c:2749 msgid "Set prettyprinting of arrays." msgstr "" -#: valprint.c:2601 +#: valprint.c:2750 msgid "Show prettyprinting of arrays." msgstr "" -#: valprint.c:2608 +#: valprint.c:2801 msgid "Set printing of addresses." msgstr "" -#: valprint.c:2609 +#: valprint.c:2802 msgid "Show printing of addresses." msgstr "" -#: valprint.c:2624 +#: valprint.c:2817 msgid "Set default input radix for entering numbers." msgstr "" -#: valprint.c:2625 +#: valprint.c:2818 msgid "Show default input radix for entering numbers." msgstr "" -#: valprint.c:2632 +#: valprint.c:2825 msgid "Set default output radix for printing of values." msgstr "" -#: valprint.c:2633 +#: valprint.c:2826 msgid "Show default output radix for printing of values." msgstr "" @@ -25178,100 +25182,104 @@ #. add_show_from_set() commands aren't really appropriate. #. FIXME: i18n: With the new add_setshow_integer command, that is no #. longer true - show can display anything. -#: valprint.c:2646 +#: valprint.c:2839 msgid "" "Set default input and output number radices.\n" "Use 'set input-radix' or 'set output-radix' to independently set each.\n" "Without an argument, sets both radices back to the default value of 10." msgstr "" -#: valprint.c:2651 +#: valprint.c:2844 msgid "" "Show the default input and output number radices.\n" "Use 'show input-radix' or 'show output-radix' to independently show each." msgstr "" -#: valprint.c:2657 +#: valprint.c:2850 msgid "Set printing of array indexes." msgstr "" -#: valprint.c:2658 +#: valprint.c:2851 msgid "Show printing of array indexes" msgstr "" -#: value.c:1518 +#: value.c:1704 msgid "The history is empty." msgstr "" -#: value.c:1520 +#: value.c:1706 msgid "There is only one value in the history." msgstr "" -#: value.c:1522 +#: value.c:1708 #, possible-c-format msgid "History does not go back to $$%d." msgstr "" -#: value.c:1525 +#: value.c:1711 #, possible-c-format msgid "History has not yet reached $%d." msgstr "" -#: value.c:1681 +#: value.c:1867 msgid "Init-if-undefined requires an assignment expression." msgstr "" -#: value.c:1686 +#: value.c:1872 msgid "The first parameter to init-if-undefined should be a GDB variable." msgstr "" -#: value.c:1870 +#: value.c:2056 msgid "bad kind" msgstr "" #. We can never get a component of any other kind. -#: value.c:1959 +#: value.c:2145 msgid "set_internalvar_component" msgstr "" -#: value.c:1970 +#: value.c:2156 #, possible-c-format msgid "Cannot overwrite convenience function %s" msgstr "" -#: value.c:2258 +#. This text does not mention convenience functions on purpose. +#. The user can't create them except via Python, and if Python support +#. is installed this message will never be printed ($_streq will +#. exist). +#: value.c:2449 msgid "" "No debugger convenience variables now defined.\n" "Convenience variables have names starting with \"$\";\n" "use \"set\" as in \"set $foo = 5\" to define them.\n" msgstr "" -#: value.c:2452 +#: value.c:2644 msgid "Value can't be converted to integer." msgstr "" #. FIXME: would like to include fieldval in the message, but #. we don't have a sprintf_longest. -#: value.c:2994 +#: value.c:3200 #, possible-c-format msgid "Value does not fit in %d bits." msgstr "" -#: value.c:3045 +#: value.c:3251 #, possible-c-format msgid "Unexpected type (%d) encountered for integer constant." msgstr "" -#: value.c:3081 +#: value.c:3287 #, possible-c-format msgid "Unexpected type (%d) encountered for unsigned integer constant." msgstr "" -#: value.c:3173 +#: value.c:3376 msgid "Unexpected type encountered for floating constant." msgstr "" -#: value.c:3333 +#: value.c:3535 msgid "Function return type unknown." msgstr "" @@ -25286,11 +25294,11 @@ "\"$__\" holds the contents of the last address examined with \"x\"." msgstr "" -#: value.c:3375 +#: value.c:3797 msgid "Elements of value history around item number IDX (or last ten)." msgstr "" -#: value.c:3379 +#: value.c:3801 msgid "" "Initialize a convenience variable if necessary.\n" "init-if-undefined VARIABLE = EXPRESSION\n" @@ -25299,25 +25307,25 @@ "VARIABLE is already initialized." msgstr "" -#: value.c:3386 +#: value.c:3808 msgid "Placeholder command for showing help on convenience functions." msgstr "" -#: varobj.c:57 +#: varobj.c:51 #, possible-c-format msgid "Varobj debugging is %s.\n" msgstr "" -#: varobj.c:703 +#: varobj.c:388 msgid "Failed to find the specified frame" msgstr "" -#: varobj.c:866 +#: varobj.c:550 #, possible-c-format msgid "varobj_delete: assertion failed - mycount(=%d) <> 0" msgstr "" -#: varobj.c:1110 +#: varobj.c:806 msgid "Null value returned for children" msgstr "" @@ -25325,45 +25333,45 @@ msgid "Returned value is not iterable" msgstr "" -#: varobj.c:1120 +#: varobj.c:816 msgid "Could not get children iterator" msgstr "" -#: varobj.c:1205 +#: varobj.c:901 msgid "Invalid item from the child list" msgstr "" -#: varobj.c:1563 +#: varobj.c:1260 msgid "Cannot instantiate printer for default visualizer" msgstr "" -#: varobj.c:1912 +#: varobj.c:1617 #, possible-c-format msgid "Could not evaluate visualizer expression: %s" msgstr "" -#: varobj.c:1924 +#: varobj.c:1629 msgid "Python support required" msgstr "" -#: varobj.c:2296 +#: varobj.c:2000 msgid "Duplicate variable object name" msgstr "" -#: varobj.c:2379 +#: varobj.c:2083 #, possible-c-format msgid "Assertion failed: Could not find varobj \"%s\" in root list" msgstr "" -#: varobj.c:4176 +#: varobj.c:2795 msgid "Set varobj debugging." msgstr "" -#: varobj.c:4177 +#: varobj.c:2796 msgid "Show varobj debugging." msgstr "" -#: varobj.c:4178 +#: varobj.c:2797 msgid "When non-zero, varobj debugging is enabled." msgstr "" @@ -25376,7 +25384,7 @@ msgid "SuspendThread failed. (winerr %d)" msgstr "" -#: windows-nat.c:568 +#: windows-nat.c:573 msgid "Can't get module info" msgstr "" @@ -25385,17 +25393,17 @@ msgid "Error getting dll name: %lu." msgstr "" -#: windows-nat.c:581 +#: windows-nat.c:587 #, possible-c-format msgid "Error converting dll name to POSIX: %d." msgstr "" -#: windows-nat.c:586 +#: windows-nat.c:583 windows-nat.c:592 #, possible-c-format msgid "Error getting dll name: %u." msgstr "" -#: windows-nat.c:745 +#: windows-nat.c:751 msgid "dll path too long" msgstr "" @@ -25406,12 +25414,12 @@ #. 4 mysterious UNLOAD_DLL_DEBUG_EVENTs during the startup phase (these #. events are apparently caused by the WOW layer, the interface between #. 32bit and 64bit worlds). -#: windows-nat.c:899 +#: windows-nat.c:925 #, possible-c-format msgid "dll starting at %s not found." msgstr "" -#: windows-nat.c:921 +#: windows-nat.c:947 msgid "dll-symbols requires a file name" msgstr "" @@ -25420,16 +25428,16 @@ msgid "OpenProcess call failed, GetLastError = %lud" msgstr "" -#: windows-nat.c:1424 +#: windows-nat.c:1453 msgid "Could not interrupt program. Press Ctrl-c in the program console." msgstr "" -#: windows-nat.c:1532 +#: windows-nat.c:1563 #, possible-c-format msgid "During startup program exited with code 0x%x." msgstr "" -#: windows-nat.c:1835 +#: windows-nat.c:1942 msgid "Can't attach to process." msgstr "" @@ -25438,21 +25446,21 @@ msgid "Can't detach process %lu (error %lu)" msgstr "" -#: windows-nat.c:2052 +#: windows-nat.c:2162 msgid "No executable specified, use `target exec'." msgstr "" -#: windows-nat.c:2069 windows-nat.c:2074 +#: windows-nat.c:2179 windows-nat.c:2184 #, possible-c-format msgid "Error starting executable: %d" msgstr "" -#: windows-nat.c:2087 +#: windows-nat.c:2197 #, possible-c-format msgid "Error starting executable via shell: %d" msgstr "" -#: windows-nat.c:2208 +#: windows-nat.c:2321 #, possible-c-format msgid "Warning: Failed to open TTY %s, error %#x." msgstr "" @@ -25462,164 +25470,164 @@ msgid "Error creating process %s, (error %d)." msgstr "" -#: windows-nat.c:2550 +#: windows-nat.c:2668 msgid "Load dll library symbols from FILE." msgstr "" -#: windows-nat.c:2560 +#: windows-nat.c:2678 msgid "Set use of shell to start subprocess." msgstr "" -#: windows-nat.c:2561 +#: windows-nat.c:2679 msgid "Show use of shell to start subprocess." msgstr "" -#: windows-nat.c:2568 +#: windows-nat.c:2686 msgid "Break when an exception is detected in the Cygwin DLL itself." msgstr "" -#: windows-nat.c:2569 +#: windows-nat.c:2687 msgid "Show whether gdb breaks on exceptions in the Cygwin DLL itself." msgstr "" -#: windows-nat.c:2576 +#: windows-nat.c:2694 msgid "Set creation of new console when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2577 +#: windows-nat.c:2695 msgid "Show creation of new console when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2583 +#: windows-nat.c:2701 msgid "Set creation of new group when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2584 +#: windows-nat.c:2702 msgid "Show creation of new group when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2590 +#: windows-nat.c:2708 msgid "Set whether to display execution in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2591 +#: windows-nat.c:2709 msgid "Show whether to display execution in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2597 +#: windows-nat.c:2715 msgid "Set whether to display kernel events in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2598 +#: windows-nat.c:2716 msgid "Show whether to display kernel events in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2604 +#: windows-nat.c:2722 msgid "Set whether to display memory accesses in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2605 +#: windows-nat.c:2723 msgid "Show whether to display memory accesses in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2612 +#: windows-nat.c:2730 msgid "Set whether to display kernel exceptions in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2613 +#: windows-nat.c:2731 msgid "Show whether to display kernel exceptions in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2622 +#: windows-nat.c:2740 msgid "Display selectors infos." msgstr "" -#: windows-nat.c:2638 +#: windows-nat.c:2756 #, possible-c-format msgid "Invalid register %d in cygwin_set_dr.\n" msgstr "" -#: windows-nat.c:2724 +#: windows-nat.c:2843 #, possible-c-format msgid "obsolete '%s' found. Rename to '%s'." msgstr "" #. This will probably fail on Windows 9x/Me. Let the user know #. that we're missing some functionality. -#: windows-nat.c:2855 +#: windows-nat.c:2974 msgid "" "cannot automatically find executable file or library to read symbols.\n" "Use \"file\" or \"dll\" command to load executable/libraries directly." msgstr "" -#: windows-tdep.c:247 +#: windows-tdep.c:253 msgid "Unable to read tlb" msgstr "" -#: windows-tdep.c:257 +#: windows-tdep.c:263 msgid "Impossible to change the Thread Local Base" msgstr "" -#: windows-tdep.c:321 +#: windows-tdep.c:327 #, possible-c-format msgid "Unable to get thread local base for %s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:329 +#: windows-tdep.c:335 #, possible-c-format msgid "Unable to read thread information block for %s at address %s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:336 +#: windows-tdep.c:342 #, possible-c-format msgid "Thread Information Block %s at %s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:348 +#: windows-tdep.c:354 #, possible-c-format msgid "%s is 0x%s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:350 +#: windows-tdep.c:356 #, possible-c-format msgid "TIB[0x%s] is 0x%s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:451 +#: windows-tdep.c:463 #, possible-c-format msgid "Show all non-zero elements of Thread Information Block is %s.\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:468 +#: windows-tdep.c:480 msgid "Print information specific to Win32 debugging." msgstr "" -#: windows-tdep.c:491 +#: windows-tdep.c:519 msgid "Display thread information block." msgstr "" -#: windows-tdep.c:497 +#: windows-tdep.c:525 msgid "" "Set whether to display all non-zero fields of thread information block." msgstr "" -#: windows-tdep.c:498 +#: windows-tdep.c:526 msgid "" "Show whether to display all non-zero fields of thread information block." msgstr "" -#: windows-tdep.c:499 +#: windows-tdep.c:527 msgid "" "Use \"on\" to enable, \"off\" to disable.\n" "If enabled, all non-zero fields of thread information block are displayed,\n" "even if their meaning is unknown." msgstr "" -#: xcoffread.c:176 +#: xcoffread.c:185 msgid "line numbers off, `.bf' symbol not found" msgstr "" -#: xcoffread.c:183 +#: xcoffread.c:192 #, possible-c-format msgid "Mismatched .ef symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" @@ -25629,209 +25637,209 @@ #. This can happen with old versions of GCC. #. GCC 2.3.3-930426 does not exhibit this on a test case which #. a user said produced the message for him. -#: xcoffread.c:534 +#: xcoffread.c:560 msgid "Nested C_BINCL symbols" msgstr "" -#: xcoffread.c:551 +#: xcoffread.c:577 msgid "Mismatched C_BINCL/C_EINCL pair" msgstr "Paire C_BINCL/C_EINCL non-concordante" -#: xcoffread.c:841 +#: xcoffread.c:867 msgid "Bad line table offset in C_EINCL directive" msgstr "Ligne incorrecte de décalage de table dans la directive C_EINCL" -#: xcoffread.c:960 xcoffread.c:976 +#: xcoffread.c:991 xcoffread.c:1005 msgid "Unexpected symbol continuation" msgstr "Suite de symboles inattendue" -#: xcoffread.c:1414 +#: xcoffread.c:1440 #, possible-c-format msgid "Unrecognized storage class %d." msgstr "Classe de stockage non reconnue %d." -#: xcoffread.c:1599 +#: xcoffread.c:1625 #, possible-c-format msgid "Unexpected storage class: %d" msgstr "Classe de stockage inattendue : %d" -#: xcoffread.c:1687 +#: xcoffread.c:1710 msgid "Invalid symbol offset" msgstr "Décalage de symbole incorrect" -#: xcoffread.c:1971 +#: xcoffread.c:1977 #, possible-c-format msgid "cannot seek to string table in %s: %s" msgstr "" -#: xcoffread.c:1999 +#: xcoffread.c:2004 #, possible-c-format msgid "cannot read string table from %s: %s" msgstr "impossible de lire le tableau de chaînes depuis %s : %s" -#: xcoffread.c:2002 +#: xcoffread.c:2007 msgid "bad symbol file: string table does not end with null character" msgstr "" "fichier de symboles incorrect : le tableau de chaînes ne finit pas avec un " "caractère 0" -#: xcoffread.c:2375 +#: xcoffread.c:2374 msgid "More than one XMC_TC0 symbol found." msgstr "Plus d'un symbol XMC_TC0 a été trouvé." -#: xcoffread.c:2531 +#: xcoffread.c:2527 #, possible-c-format msgid "Storage class %d not recognized during scan" msgstr "La classe de stockage %d n'a pas été reconnu lors du balayage" -#: xcoffread.c:3006 +#: xcoffread.c:2998 #, possible-c-format msgid "Error reading .debug section of `%s': %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de .debug section de `%s' : %s" -#: xcoffread.c:3021 +#: xcoffread.c:3011 #, possible-c-format msgid "Error reading symbols from %s: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture des symboles de %s : %s" -#: xcoffread.c:3034 +#: xcoffread.c:3019 msgid "reading symbol table" msgstr "lecture de la table de symboles" -#: xcoffsolib.c:169 +#: xcoffsolib.c:168 msgid "Status of loaded shared object libraries" msgstr "Etat de chargement de la bibliothèque d'objets partagés" -#: xml-support.c:195 +#: xml-support.c:196 #, possible-c-format msgid "Entering element <%s>" msgstr "" -#: xml-support.c:222 +#: xml-support.c:223 #, possible-c-format msgid "Element <%s> unknown" msgstr "" -#: xml-support.c:227 +#: xml-support.c:228 #, possible-c-format msgid "Element <%s> only expected once" msgstr "" -#: xml-support.c:251 +#: xml-support.c:252 #, possible-c-format msgid "Attribute \"%s\" missing a value" msgstr "" -#: xml-support.c:258 +#: xml-support.c:259 #, possible-c-format msgid "Required attribute \"%s\" of <%s> not specified" msgstr "" -#: xml-support.c:267 +#: xml-support.c:268 #, possible-c-format msgid "Parsing attribute %s=\"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:294 +#: xml-support.c:295 #, possible-c-format msgid "Ignoring unknown attribute %s" msgstr "" -#: xml-support.c:347 +#: xml-support.c:348 #, possible-c-format msgid "Leaving element <%s>" msgstr "" -#: xml-support.c:354 +#: xml-support.c:355 #, possible-c-format msgid "Required element <%s> is missing" msgstr "" -#: xml-support.c:520 +#: xml-support.c:505 #, possible-c-format msgid "could not locate built-in DTD %s" msgstr "" -#: xml-support.c:565 +#: xml-support.c:550 #, possible-c-format msgid "XML_UseForeignDTD failed: %s" msgstr "" -#: xml-support.c:582 +#: xml-support.c:567 #, possible-c-format msgid "" "Starting:\n" "%s" msgstr "" -#: xml-support.c:608 +#: xml-support.c:593 #, possible-c-format msgid "while parsing %s (at line %d): %s" msgstr "" -#: xml-support.c:611 +#: xml-support.c:596 #, possible-c-format msgid "while parsing %s: %s" msgstr "" -#: xml-support.c:668 +#: xml-support.c:653 #, possible-c-format msgid "Can't convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: xml-support.c:684 +#: xml-support.c:669 #, possible-c-format msgid "Can't convert %s=\"%s\" to an integer" msgstr "" -#: xml-support.c:718 +#: xml-support.c:703 #, possible-c-format msgid "Unknown attribute value %s=\"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:780 +#: xml-support.c:765 #, possible-c-format msgid "Processing XInclude of \"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:783 +#: xml-support.c:768 #, possible-c-format msgid "Maximum XInclude depth (%d) exceeded" msgstr "" -#: xml-support.c:788 +#: xml-support.c:773 #, possible-c-format msgid "Could not load XML document \"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:795 +#: xml-support.c:780 #, possible-c-format msgid "Parsing \"%s\" failed" msgstr "" -#: xml-support.c:928 +#: xml-support.c:914 msgid "XInclude processing succeeded." msgstr "" -#: xml-support.c:989 +#: xml-support.c:975 #, possible-c-format msgid "XML debugging is %s.\n" msgstr "" -#: xml-support.c:1072 +#: xml-support.c:1058 #, possible-c-format msgid "Read error from \"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:1099 +#: xml-support.c:1085 msgid "Set XML parser debugging." msgstr "" -#: xml-support.c:1100 +#: xml-support.c:1086 msgid "Show XML parser debugging." msgstr "" -#: xml-support.c:1101 +#: xml-support.c:1087 msgid "When set, debugging messages for XML parsers are displayed." msgstr "" @@ -25959,11 +25967,11 @@ msgid "xstormy16_register_name: illegal register number %d" msgstr "xstormy16_register_name : numéro de registre non admis %d" -#: xtensa-linux-nat.c:240 xtensa-linux-nat.c:256 +#: xtensa-linux-nat.c:239 xtensa-linux-nat.c:255 msgid "Couldn't get extended registers" msgstr "" -#: xtensa-linux-nat.c:264 +#: xtensa-linux-nat.c:263 msgid "Couldn't write extended registers" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2014-01-07 06:20:44.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: gnulib-lib/error.c:181 +#: gnulib-lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" @@ -34,56 +34,56 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s : l'option « --%s » requiert un argument\n" +msgstr "%s : l'option « --%s » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 -#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088 +#: gnulib-lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s : l'option « -W %s » requiert un argument\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » exige un argument\n" #: gnulib-lib/xmalloc.c:37 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2014-01-07 06:20:44.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 @@ -33,29 +33,28 @@ msgstr "Argument ambigu %s pour %s" #: gnulib-lib/argmatch.c:153 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les arguments valides sont :" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:335 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:332 #, c-format msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" msgstr "" "Impossible de trouver un répertoire temporaire. Essayez de définir la " "variable $TMPDIR" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:349 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:346 #, c-format msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" msgstr "" "Impossible de créer un répertoire temporaire en utilisant le modèle « %s »" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:445 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:442 #, c-format msgid "cannot remove temporary file %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire « %s »" -#: gnulib-lib/clean-temp.c:460 +#: gnulib-lib/clean-temp.c:457 #, c-format msgid "cannot remove temporary directory %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »" @@ -64,10 +63,9 @@ msgid "write error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:67 src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 -#: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 -#: src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1890 src/xgettext.c:1903 -#: src/xgettext.c:1913 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 src/open-catalog.c:122 +#: src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1925 +#: src/xgettext.c:1938 src/xgettext.c:1948 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" @@ -77,7 +75,7 @@ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgstr "Erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:82 src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:228 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Erreur de lecture de « %s »" @@ -88,7 +86,7 @@ msgid "error writing \"%s\"" msgstr "Erreur d'écriture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:96 gnulib-lib/copy-file.c:135 src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:238 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Erreur après la lecture de « %s »" @@ -112,13 +110,13 @@ msgstr "" "La machine virtuelle C# est introuvable. Essayez d'installer « pnet »" -#: gnulib-lib/error.c:181 +#: gnulib-lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" -#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 gnulib-lib/pipe.c:232 -#: gnulib-lib/pipe.c:346 gnulib-lib/wait-process.c:282 -#: gnulib-lib/wait-process.c:356 +#: gnulib-lib/execute.c:189 gnulib-lib/execute.c:262 +#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:234 gnulib-lib/spawn-pipe.c:348 +#: gnulib-lib/wait-process.c:282 gnulib-lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" msgstr "Échec du sous-processus %s" @@ -128,53 +126,53 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 +#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" +msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" +msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 +#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » requiert un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 +#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" +msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 +#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" +msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760 +#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" +msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035 -#: gnulib-lib/getopt.c:1053 +#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088 +#: gnulib-lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" +msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 +#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 +#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 +#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » requiert un argument\n" @@ -223,55 +221,57 @@ msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s" -#: gnulib-lib/obstack.c:423 gnulib-lib/obstack.c:425 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:550 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:600 libgettextpo/gettext-po.c:1328 +#: gnulib-lib/obstack.c:413 gnulib-lib/obstack.c:415 gnulib-lib/xmalloc.c:37 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:559 src/po-lex.c:83 +#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:817 libgettextpo/gettext-po.c:1328 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: gnulib-lib/pipe.c:138 gnulib-lib/pipe.c:141 gnulib-lib/pipe.c:262 -#: gnulib-lib/pipe.c:265 +#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:140 gnulib-lib/spawn-pipe.c:143 +#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:264 gnulib-lib/spawn-pipe.c:267 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "Création du tube impossible" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:272 +#: gnulib-lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib-lib/quotearg.c:273 +#: gnulib-lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:40 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:43 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "Échec de la fonction « _open_osfhandle »" -#: gnulib-lib/w32spawn.h:81 +#: gnulib-lib/w32spawn.h:84 #, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "Impossible de restaurer le descripteur de fichier %d : dup2 a échoué" +msgstr "Impossible de restorer le descripteur de fichier %d : dup2 a échoué" #: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255 #: gnulib-lib/wait-process.c:317 @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal fatal %d" -#: src/format.c:148 +#: src/format.c:151 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ "Raison : %s" #: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 src/format-lua.c:228 #: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 #: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 #, c-format @@ -303,17 +303,19 @@ "n'existe pas dans « %s »" #: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 -#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 src/format-lua.c:235 #: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 #: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument « %u » n'a pas été spécifié dans « %s »" -#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:910 +#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:146 #: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-librep.c:343 src/format-pascal.c:428 src/format-perl.c:615 -#: src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 src/format-tcl.c:421 +#: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-javascript.c:227 +#: src/format-librep.c:343 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:428 +#: src/format-perl.c:615 src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 +#: src/format-tcl.c:421 #, c-format msgid "" "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "" "La directive numéro %u commence par « | » mais ne se termine pas par « | »." -#: src/format-c.c:181 +#: src/format-c.c:36 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -337,7 +339,7 @@ "nom d'une macro de spécification de format. Les noms valides de macro sont " "listés dans la norme ISO C 99 section 7.8.1." -#: src/format-c.c:588 +#: src/format-c.c:39 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." @@ -345,14 +347,16 @@ "Dans la directive numéro %u, le mot après le symbole « < » n'est pas suivi " "par « > »." -#: src/format-c.c:814 +#: src/format-c.c:42 src/format-gfc-internal.c:289 #, c-format msgid "" "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "La chaîne fait appel à l'argument numéro %u mais ignore l'argument numéro %u." -#: src/format-c.c:901 src/format-csharp.c:206 src/format-python.c:515 +#: src/format-c.c:137 src/format-csharp.c:206 src/format-gfc-internal.c:363 +#: src/format-javascript.c:215 src/format-python.c:515 +#: src/format-qt-plural.c:110 #, c-format msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" @@ -684,7 +688,9 @@ "Dans la directive numéro %u, l'indicateur de taille est incompatible avec " "l'indicateur de conversion « %c »." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 src/format-sh.c:308 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 +#: src/format-python-brace.c:374 src/format-python-brace.c:387 +#: src/format-sh.c:308 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument « %s » dans « %s » n'est pas spécifié." @@ -789,11 +795,11 @@ "Le caractère qui termine la directive numéro %u n'est pas un chiffre compris " "entre 1 et 9." -#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:344 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 #: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 #: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 #: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:599 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -808,17 +814,17 @@ "Ceci est un logiciel libre : vous pouvez le modifier et le redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:350 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178 #: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 #: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274 #: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:590 +#: src/xgettext.c:605 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 +#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:350 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241 #: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416 #: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121 #: src/urlget.c:149 @@ -875,30 +881,30 @@ msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresses IP du nom de machine\n" -#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258 #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:768 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 +#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:775 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420 #: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:980 +#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:1000 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Sortie informative :\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 +#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260 #: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 +#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:777 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422 #: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:982 +#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:1002 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 +#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262 #: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:772 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 +#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:779 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424 #: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:984 +#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:1004 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -909,11 +915,11 @@ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:536 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 #: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:790 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 #: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:1011 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" msgstr "Signalez tout bogue à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" @@ -922,30 +928,30 @@ msgid "could not get host name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine" -#: src/msgattrib.c:358 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 +#: src/msgattrib.c:365 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 #: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "Un seul fichier est permis en entrée" -#: src/msgattrib.c:364 src/msgattrib.c:368 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 +#: src/msgattrib.c:371 src/msgattrib.c:375 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315 #: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266 #: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298 #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 #: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396 #: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290 -#: src/xgettext.c:600 src/xgettext.c:604 src/xgettext.c:611 src/xgettext.c:614 -#: src/xgettext.c:617 +#: src/xgettext.c:615 src/xgettext.c:619 src/xgettext.c:626 src/xgettext.c:629 +#: src/xgettext.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement" -#: src/msgattrib.c:407 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 +#: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]\n" -#: src/msgattrib.c:412 +#: src/msgattrib.c:419 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their " @@ -956,7 +962,7 @@ "leurs attributs\n" "et de manipuler les attributs.\n" -#: src/msgattrib.c:416 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 +#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374 #: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396 #: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435 #: src/msguniq.c:341 @@ -968,23 +974,23 @@ "également\n" "obligatoires pour les formes courtes correspondantes.\n" -#: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 +#: src/msgattrib.c:426 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399 -#: src/msgfmt.c:664 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:830 +#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:846 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 +#: src/msgattrib.c:428 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FICHIER ... fichier PO d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 +#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403 -#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 -#: src/xgettext.c:836 +#: src/msgfmt.c:672 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348 +#: src/xgettext.c:852 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -992,7 +998,7 @@ " -D, --directory=DOSSIER ajouter le DOSSIER pour la recherche des " "fichiers d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:425 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 +#: src/msgattrib.c:432 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405 #: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" @@ -1000,22 +1006,22 @@ "Si le nom du fichier d'entrée est « - » ou s'il n'est pas fourni, les " "données sont lues depuis l'entrée standard.\n" -#: src/msgattrib.c:428 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 -#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:688 src/msggrep.c:533 +#: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322 +#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:692 src/msggrep.c:533 #: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353 -#: src/xgettext.c:841 +#: src/xgettext.c:857 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 -#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:690 src/msggrep.c:535 +#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324 +#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:535 #: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER\n" -#: src/msgattrib.c:432 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 +#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326 #: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522 #: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357 #, c-format @@ -1026,12 +1032,12 @@ "Si aucun fichier n'est spécifié ou si le nom de fichier est « - »,\n" " les résultats sont envoyés vers la sortie standard.\n" -#: src/msgattrib.c:436 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Sélection des messages :\n" -#: src/msgattrib.c:438 +#: src/msgattrib.c:445 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1039,7 +1045,7 @@ " --translated conserver les messages traduit, retirer les " "messages non traduits\n" -#: src/msgattrib.c:440 +#: src/msgattrib.c:447 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1047,63 +1053,63 @@ " --untranslated conserver les messages non traduits, retirer " "les messages traduits\n" -#: src/msgattrib.c:442 +#: src/msgattrib.c:449 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy retirer les messages marqués « fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:444 +#: src/msgattrib.c:451 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy conserver seulement les messages marqués " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:446 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete retirer les messages obsolètes « #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:448 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete conserver seulement les messages obsolètes " "« #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:451 +#: src/msgattrib.c:458 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulation d'attribut :\n" -#: src/msgattrib.c:453 +#: src/msgattrib.c:460 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy placer tous les messages dans l'état " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:455 +#: src/msgattrib.c:462 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy retirer l'état « fuzzy » de tous les messages\n" -#: src/msgattrib.c:457 +#: src/msgattrib.c:464 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marquer tous les messages comme obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:459 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete marquer tous les messages comme non-obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:461 +#: src/msgattrib.c:471 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1112,7 +1118,7 @@ " --clear-previous retirer la chaîne « previous msgid » de tous " "les messages\n" -#: src/msgattrib.c:463 +#: src/msgattrib.c:473 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1120,7 +1126,7 @@ " --only-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées listées dans " "le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:475 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1128,14 +1134,14 @@ " --ignore-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées qui ne sont " "pas listées dans le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:477 #, c-format msgid "" " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy identique à « --only-fuzzy --clear-fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1143,15 +1149,15 @@ " --obsolete identique à « --only-obsolete --clear-" "obsolete »\n" -#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 +#: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408 #: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431 -#: src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 +#: src/msgfmt.c:737 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555 #: src/msguniq.c:368 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntaxe du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:474 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 +#: src/msgattrib.c:484 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290 #: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "" @@ -1160,7 +1166,7 @@ " -P, --properties-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgattrib.c:476 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 +#: src/msgattrib.c:486 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292 #: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" @@ -1170,17 +1176,17 @@ " --stringtable-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 -#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:761 src/msggrep.c:587 +#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:765 src/msggrep.c:587 #: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375 -#: src/xgettext.c:926 +#: src/xgettext.c:946 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Détails des données de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 +#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346 #: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404 -#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:928 +#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:948 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1195,9 +1201,9 @@ " QUAND peut être « always », « never », « auto " "», or « html ».\n" -#: src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 +#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350 #: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:932 +#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:952 #, c-format msgid "" " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" @@ -1205,9 +1211,9 @@ " --style=FICHIERSTYLE spécifie le fichier de règles de style CSS " "pour --color\n" -#: src/msgattrib.c:487 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 +#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352 #: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388 -#: src/xgettext.c:934 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1215,9 +1221,9 @@ " -e, --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354 #: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:936 +#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:956 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1225,32 +1231,32 @@ " -E, --escape utiliser des séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:938 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:958 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po créer un fichier .po même s'il est vide\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 -#: src/xgettext.c:940 +#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394 +#: src/xgettext.c:960 #, c-format msgid "" " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 -#: src/xgettext.c:942 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:962 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ne pas créer les commentaires de numérotation " "du type « #: fichier:ligne»\n" -#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 -#: src/xgettext.c:944 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1258,8 +1264,8 @@ " -n, --add-location créer des commentaires de numérotation du type " "« #: fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 -#: src/xgettext.c:946 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:966 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1267,7 +1273,7 @@ " --strict créer des fichier .po strictement conformes à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366 #: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410 #: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402 #, c-format @@ -1275,9 +1281,9 @@ msgstr "" " -p, --properties-output créer un fichier « .properties » de type Java\n" -#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368 #: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:950 +#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:970 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1285,16 +1291,16 @@ " --stringtable-output créer un fichier « .strings » de type " "NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370 #: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:952 +#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:972 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NOMBRE spécifier la largeur de page\n" -#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372 #: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416 -#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:954 +#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:974 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1304,16 +1310,16 @@ "plus longues\n" " que la largeur des pages de sortie.\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 +#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:957 +#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:977 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output trier les données de sortie\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 +#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413 -#: src/xgettext.c:959 +#: src/xgettext.c:979 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1325,7 +1331,7 @@ msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:816 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:832 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n" @@ -1356,20 +1362,20 @@ "ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" "Les indications de position de tous les fichiers .po seront accumulées.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:832 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:848 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:834 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:850 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHIER obtenir la liste des fichiers d'entrée à " "partir du FICHIER\n" -#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:670 -#: src/xgettext.c:838 +#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:674 +#: src/xgettext.c:854 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1403,7 +1409,7 @@ " -u, --unique Afficher les messages uniques (identique à « --" "less-than=2 »)\n" -#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:735 +#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:739 #: src/msgmerge.c:557 #, c-format msgid "" @@ -1412,7 +1418,7 @@ " -P, --properties-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:737 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:741 #: src/msgmerge.c:559 #, c-format msgid "" @@ -1558,7 +1564,7 @@ msgid "warning: this message is not used" msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé" -#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:541 +#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:545 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1661,7 +1667,7 @@ " --strict créer une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:634 +#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:649 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Aucun fichier d'entrée n'a été fourni" @@ -1746,6 +1752,7 @@ msgid "write to stdout failed" msgstr "Échec d'écriture sur la sortie standard" +#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:224 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:374 #: src/msgexec.c:389 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" @@ -1843,7 +1850,7 @@ msgstr "ordre des octets invalide (endianness) : %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:590 +#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:605 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" @@ -1870,38 +1877,38 @@ #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:616 +#: src/msgfmt.c:620 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s : " -#: src/msgfmt.c:620 +#: src/msgfmt.c:624 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d message traduit" msgstr[1] "%d messages traduits" -#: src/msgfmt.c:625 +#: src/msgfmt.c:629 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduction approximative" msgstr[1] ", %d traductions approximatives" -#: src/msgfmt.c:630 +#: src/msgfmt.c:634 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d message non traduit" msgstr[1] ", %d messages non traduits" -#: src/msgfmt.c:650 +#: src/msgfmt.c:654 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] fichier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:654 +#: src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "" "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" @@ -1909,7 +1916,7 @@ "msgfmt permet de créer un catalogue binaire de messages à partir de la " "description textuelle des traductions.\n" -#: src/msgfmt.c:659 src/xgettext.c:825 +#: src/msgfmt.c:663 src/xgettext.c:841 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1920,17 +1927,17 @@ "obligatoires pour les formes courtes correspondantes. (idem options " "factultatives)\n" -#: src/msgfmt.c:666 +#: src/msgfmt.c:670 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichier.po ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgfmt.c:673 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:873 +#: src/msgfmt.c:677 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:890 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode d'exécution :\n" -#: src/msgfmt.c:675 +#: src/msgfmt.c:679 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -1939,7 +1946,7 @@ " -j, --java mode JAVA : produire une classe Java " "« ResourceBundle »\n" -#: src/msgfmt.c:677 +#: src/msgfmt.c:681 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -1948,14 +1955,14 @@ " --java2 identique à --java, mais pour Java2 (JDK 1.2 " "ou plus récent)\n" -#: src/msgfmt.c:679 +#: src/msgfmt.c:683 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : générer un fichier « .dll » de type " ".NET\n" -#: src/msgfmt.c:681 +#: src/msgfmt.c:685 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -1964,7 +1971,7 @@ " --csharp-resources mode C# : produire un fichier « .resources » " "de type .NET\n" -#: src/msgfmt.c:683 +#: src/msgfmt.c:687 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -1972,38 +1979,38 @@ " --tcl mode TCL : produire un fichier « .msg » de " "type tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:685 +#: src/msgfmt.c:689 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --tcl mode QT : produire un fichier « .qm » de type " "Qt\n" -#: src/msgfmt.c:692 +#: src/msgfmt.c:696 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict active le mode de conformité stricte à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:694 src/xgettext.c:849 +#: src/msgfmt.c:698 src/xgettext.c:865 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Si le nom du fichier de sortie est « - », la sortie est envoyée vers la " "sortie standard\n" -#: src/msgfmt.c:697 +#: src/msgfmt.c:701 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Java :\n" -#: src/msgfmt.c:699 src/msgfmt.c:713 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:703 src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE nom de la ressource\n" -#: src/msgfmt.c:701 src/msgfmt.c:715 src/msgfmt.c:725 src/msgunfmt.c:460 +#: src/msgfmt.c:705 src/msgfmt.c:719 src/msgfmt.c:729 src/msgunfmt.c:460 #: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" @@ -2013,7 +2020,7 @@ " -l, --locale=LOCALE nom de la « locale » (par exemple « fr » ou " "« fr_FR »)\n" -#: src/msgfmt.c:703 +#: src/msgfmt.c:707 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2021,7 +2028,7 @@ " -d DOSSIER répertoire de base de la hiérarchie des " "classes\n" -#: src/msgfmt.c:705 +#: src/msgfmt.c:709 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2035,12 +2042,12 @@ "obligatoire. La classe est créée\n" " dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:711 +#: src/msgfmt.c:715 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode C# :\n" -#: src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgfmt.c:721 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2049,7 +2056,7 @@ " -d DOSSIER répertoire de base pour les fichiers .dll " "dépendants de la « locale »\n" -#: src/msgfmt.c:719 +#: src/msgfmt.c:723 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2059,12 +2066,12 @@ " Le fichier .dll est créé dans le sous-répertoire (du répertoire spécifié)\n" " dont le nom dépend de la « locale ».\n" -#: src/msgfmt.c:723 +#: src/msgfmt.c:727 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Tcl :\n" -#: src/msgfmt.c:727 src/msgunfmt.c:483 +#: src/msgfmt.c:731 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" @@ -2072,7 +2079,7 @@ " -d DOSSIER répertoire de base des catalogues de messages " "de type « .msg »\n" -#: src/msgfmt.c:729 +#: src/msgfmt.c:733 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2081,12 +2088,12 @@ "Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier .msg est créé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:741 src/xgettext.c:865 +#: src/msgfmt.c:745 src/xgettext.c:882 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgfmt.c:743 +#: src/msgfmt.c:747 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2098,7 +2105,7 @@ " --check-format, --check-header et --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:746 +#: src/msgfmt.c:750 #, c-format msgid "" " --check-format check language dependent format strings\n" @@ -2106,7 +2113,7 @@ " --check-format vérifier les chaînes de formatage dépendantes " "du langage\n" -#: src/msgfmt.c:748 +#: src/msgfmt.c:752 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2115,7 +2122,7 @@ " --check-header vérifier la présence et le contenu de l'en-" "tête\n" -#: src/msgfmt.c:750 +#: src/msgfmt.c:754 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2125,7 +2132,7 @@ "domaine\n" " et l'option « --output-file »\n" -#: src/msgfmt.c:753 +#: src/msgfmt.c:757 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2134,7 +2141,7 @@ " -C, --check-compatibility vérifier que le « msgfmt » de GNU se comporte " "comme celui de X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:755 +#: src/msgfmt.c:759 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2145,14 +2152,14 @@ "clavier\n" " pour les éléments de menu\n" -#: src/msgfmt.c:758 +#: src/msgfmt.c:762 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy) dans la sortie\n" -#: src/msgfmt.c:763 +#: src/msgfmt.c:767 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2160,7 +2167,7 @@ " -a, --alignment=N effectuer un alignement des chaînes à N octets " "(%d par défaut)\n" -#: src/msgfmt.c:765 +#: src/msgfmt.c:772 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2168,45 +2175,45 @@ " --no-hash ne pas inclure la table de hachage dans le " "fichier binaire\n" -#: src/msgfmt.c:774 +#: src/msgfmt.c:781 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics afficher les statistiques de traduction\n" -#: src/msgfmt.c:776 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 +#: src/msgfmt.c:783 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose afficher plus d'informations\n" -#: src/msgfmt.c:890 +#: src/msgfmt.c:897 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est absent ou invalide\n" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "AVERTISSEMENT : la conversion d'encodage ne fonctionnera pas\n" -#: src/msgfmt.c:903 +#: src/msgfmt.c:910 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est approximatif (fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:905 +#: src/msgfmt.c:912 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : les versions plus anciennes de « msgfmt » génèreront une " "erreur à cet endroit\n" -#: src/msgfmt.c:929 +#: src/msgfmt.c:936 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié" -#: src/msgfmt.c:934 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" @@ -2228,7 +2235,7 @@ msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "Une chaîne « msgstr » approximative (fuzzy) a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:1058 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" @@ -2237,11 +2244,12 @@ #: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86 #: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 -#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:616 -#: src/x-java.c:181 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:227 -#: src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:163 src/x-python.c:174 -#: src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 -#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91 +#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:834 +#: src/x-java.c:181 src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 +#: src/x-lua.c:173 src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 +#: src/x-php.c:163 src/x-python.c:176 src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 +#: src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:150 src/x-vala.c:174 +#: src/x-ycp.c:91 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s »" @@ -2551,8 +2559,8 @@ "Le jeu de caractères cible « %s » n'est pas un nom d'encodage portable." #: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 -#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:121 src/po-xerror.c:146 -#: src/xgettext.c:3015 +#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147 +#: src/xgettext.c:3073 #, c-format msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " @@ -2684,47 +2692,47 @@ msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Essayez d'utiliser ce qui suit, valable pour %s :" -#: src/msgl-check.c:352 src/msgl-check.c:376 +#: src/msgl-check.c:358 src/msgl-check.c:382 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" "Le catalogue de messages contient des traductions d'expressions au pluriel" -#: src/msgl-check.c:354 +#: src/msgl-check.c:360 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absent de l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:378 +#: src/msgl-check.c:384 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "mais l'attribut « nplurals=ENTIER » est absent de l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:414 +#: src/msgl-check.c:420 msgid "invalid nplurals value" msgstr "Valeur « nplurals » invalide" -#: src/msgl-check.c:436 +#: src/msgl-check.c:442 msgid "invalid plural expression" msgstr "Expression au pluriel invalide" -#: src/msgl-check.c:466 src/msgl-check.c:482 +#: src/msgl-check.c:472 src/msgl-check.c:488 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:468 +#: src/msgl-check.c:474 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "mais certains messages n'ont qu'une forme de pluriel" msgstr[1] "mais certains messages n'ont que %lu formes de pluriel" -#: src/msgl-check.c:484 +#: src/msgl-check.c:490 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "mais certains messages ont une forme de pluriel" msgstr[1] "mais certains messages ont %lu formes de pluriel" -#: src/msgl-check.c:508 +#: src/msgl-check.c:514 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2771,18 +2779,18 @@ "Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne se terminent pas toutes les deux par " "« \\n »" -#: src/msgl-check.c:678 +#: src/msgl-check.c:687 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" "La gestion des formes du pluriel est une extension de la version GNU de " "gettext" -#: src/msgl-check.c:720 +#: src/msgl-check.c:729 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "« msgstr » n'a pas de marqueur de raccourci clavier « %c »" -#: src/msgl-check.c:730 +#: src/msgl-check.c:739 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "« msgstr » a trop de marqueurs de raccourcis clavier « %c »" @@ -2825,8 +2833,8 @@ msgstr "" "Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée" -#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:287 src/recode-sr-latin.c:292 -#: src/x-python.c:622 src/xgettext.c:692 +#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:288 src/recode-sr-latin.c:293 +#: src/x-python.c:665 src/xgettext.c:708 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2844,8 +2852,8 @@ "La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines " "chaînes « msgids » différentes deviennent identiques." -#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:301 src/x-python.c:629 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:302 src/x-python.c:672 +#: src/xgettext.c:715 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3190,7 +3198,7 @@ "La conversion vers le jeu de caractères de l'utilisateur peut ne pas " "fonctionner.\n" -#: src/po-charset.c:556 +#: src/po-charset.c:557 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" @@ -3199,7 +3207,7 @@ "Le jeu de caractères « %s » n'est pas supporté. %s utilise iconv(),\n" "et iconv() ne supporte pas « %s ».\n" -#: src/po-charset.c:563 src/po-charset.c:611 +#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612 msgid "" "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" "would fix this problem.\n" @@ -3207,17 +3215,17 @@ "L'installation de GNU libiconv suivi de la réinstallation de GNU gettext\n" "devrait corriger ce problème.\n" -#: src/po-charset.c:577 src/po-charset.c:615 +#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616 msgid "Continuing anyway, expect parse errors." msgstr "" "On continue quand même... attendez-vous à des erreurs d'interprétation du " "fichier." -#: src/po-charset.c:579 +#: src/po-charset.c:580 msgid "Continuing anyway." msgstr "On continue quand même." -#: src/po-charset.c:606 +#: src/po-charset.c:607 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" @@ -3226,7 +3234,7 @@ "Le jeu de caractères « %s » n'est pas supporté. %s utilise iconv(),\n" "Cette version a été compilée sans iconv().\n" -#: src/po-charset.c:643 +#: src/po-charset.c:644 msgid "" "Charset missing in header.\n" "Message conversion to user's charset will not work.\n" @@ -3270,7 +3278,7 @@ msgid "too many errors, aborting" msgstr "Trop d'erreurs, on abandonne" -#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:739 src/write-po.c:868 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:740 src/write-po.c:869 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "Séquence d'octets multiples invalide" @@ -3314,7 +3322,7 @@ msgid "context separator <EOT> within string" msgstr "séparateur de contexte <EOT> à l'intérieur d'une chaîne" -#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1003 +#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1023 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine" @@ -3401,12 +3409,12 @@ "Le texte est lu depuis l'entrée standard. Le texte converti est envoyé\n" " vers la sortie standard.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:338 +#: src/recode-sr-latin.c:339 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "l'entrée n'est pas valide en encodage %s" -#: src/recode-sr-latin.c:366 +#: src/recode-sr-latin.c:367 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" @@ -3547,7 +3555,7 @@ msgstr "" "un message à traduire ne doit pas contenir de séquence d'échappement « \\%c »" -#: src/write-po.c:1253 src/write-po.c:1382 +#: src/write-po.c:1254 src/write-po.c:1383 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3560,7 +3568,7 @@ "différent du vôtre. Vous devriez utiliser un msgctxt en pur ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1265 src/write-po.c:1394 +#: src/write-po.c:1266 src/write-po.c:1395 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3646,7 +3654,7 @@ "mais le format de catalogue de type Tcl ne supporte pas les formes au " "pluriel\n" -#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1074 +#: src/x-awk.c:341 src/x-javascript.c:988 src/x-python.c:1128 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée" @@ -3656,17 +3664,17 @@ msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression rationnelle non terminée" -#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 +#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:762 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : constante caractère sans terminaison" -#: src/x-c.c:1247 +#: src/x-c.c:1247 src/x-vala.c:832 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne sans terminaison" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2020 +#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2055 msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »." @@ -3707,7 +3715,7 @@ "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-python.c:332 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d : Échec de « iconv »" @@ -3721,7 +3729,7 @@ "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1281 +#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1335 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère Unicode invalide" @@ -3741,12 +3749,12 @@ msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère « } » trouvé à la place de « ) »" -#: src/x-glade.c:623 src/x-glade.c:630 +#: src/x-glade.c:841 src/x-glade.c:848 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:657 +#: src/x-glade.c:875 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3801,7 +3809,7 @@ msgstr "" "%s:%d : interpolation invalide (« \\U ») de caractères de 8 bits « %c »" -#: src/x-python.c:236 +#: src/x-python.c:278 msgid "" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" @@ -3810,7 +3818,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:282 +#: src/x-python.c:324 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3822,7 +3830,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:299 +#: src/x-python.c:341 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3834,7 +3842,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:312 +#: src/x-python.c:354 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3846,7 +3854,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:322 +#: src/x-python.c:364 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3858,7 +3866,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page : http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:397 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3870,7 +3878,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:679 +#: src/x-python.c:722 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Encodage « %s » inconnu. Traitement effectué en ASCII." @@ -3899,14 +3907,14 @@ "%s:%lu : AVERTISSEMENT : la syntaxe « $\"...\" » ne doit pas être utilisée " "pour des raisons de sécurité. Utilisez plutôt « eval_gettext »" -#: src/xgettext.c:621 +#: src/xgettext.c:636 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "L'option « --join-existing » ne peut pas être utilisée pour l'écriture sur " "la sortie standard" -#: src/xgettext.c:626 +#: src/xgettext.c:641 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher" @@ -3918,14 +3926,14 @@ "AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On " "suppose que c'est du C" -#: src/xgettext.c:820 +#: src/xgettext.c:836 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "xgettext analyse des fichiers de code source et permet d'en extraire les " "chaînes qui peuvent être traduites dans d'autres langues.\n" -#: src/xgettext.c:843 +#: src/xgettext.c:859 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -3934,13 +3942,13 @@ " -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:845 +#: src/xgettext.c:861 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n" -#: src/xgettext.c:847 +#: src/xgettext.c:863 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3948,7 +3956,7 @@ " -p, --output-dir=RÉP créer les fichiers de sortie dans le " "répertoire spécifié\n" -#: src/xgettext.c:852 +#: src/xgettext.c:868 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n" @@ -3970,12 +3978,12 @@ " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:860 +#: src/xgettext.c:877 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ identique à « --language=C++ »\n" -#: src/xgettext.c:862 +#: src/xgettext.c:879 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3983,7 +3991,7 @@ msgstr "" "Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n" -#: src/xgettext.c:867 +#: src/xgettext.c:884 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3992,18 +4000,18 @@ " --from-code=NOM encodage des fichiers d'entrée\n" " (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:870 +#: src/xgettext.c:887 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:892 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing joindre les messages au fichier existant\n" -#: src/xgettext.c:877 +#: src/xgettext.c:894 #, c-format msgid "" " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" @@ -4011,7 +4019,7 @@ " -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas " "extraites\n" -#: src/xgettext.c:879 +#: src/xgettext.c:896 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4028,12 +4036,12 @@ "précédant les lignes de mots clés\n" " dans le fichier de sortie\n" -#: src/xgettext.c:885 +#: src/xgettext.c:902 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Options spécifiques au langage:\n" -#: src/xgettext.c:887 +#: src/xgettext.c:904 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n" @@ -4052,7 +4060,7 @@ "C#, awk,\n" " awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:893 +#: src/xgettext.c:911 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -4061,7 +4069,7 @@ " -kMOT, --keyword=MOT chercher MOT comme mot clé additionnel\n" " -k, --keyword ne pas utiliser les mots clés par défaut\n" -#: src/xgettext.c:900 +#: src/xgettext.c:919 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4086,42 +4094,42 @@ "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:927 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs comprendre les trigrammes ANSI C pour " "l'entrée\n" -#: src/xgettext.c:909 +#: src/xgettext.c:929 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:911 +#: src/xgettext.c:931 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconnaître les chaînes au format Qt\n" -#: src/xgettext.c:913 src/xgettext.c:917 src/xgettext.c:921 +#: src/xgettext.c:933 src/xgettext.c:937 src/xgettext.c:941 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (seulement le langage C++)\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:935 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" " --kde reconnaître les chaînes au format KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:919 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" " --boost reconnaître les chaînes au format Boost\n" -#: src/xgettext.c:923 +#: src/xgettext.c:943 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4129,19 +4137,19 @@ " --debug mieux détailler la reconnaissance des chaînes " "de format\n" -#: src/xgettext.c:948 +#: src/xgettext.c:968 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output produire un fichier « .properties » de type " "Java\n" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:983 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=AUTEUR définit l'auteur dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:965 +#: src/xgettext.c:985 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4149,19 +4157,19 @@ " --foreign-user omettre le copyright FSF dans la sortie pour " "les utilisateurs étrangers\n" -#: src/xgettext.c:967 +#: src/xgettext.c:987 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=PAQUET donne le nom de paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:969 +#: src/xgettext.c:989 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION donne la version du paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:971 +#: src/xgettext.c:991 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4169,7 +4177,7 @@ " --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL adresse de courriel pour les " "rapport d'anomalie des msgid\n" -#: src/xgettext.c:973 +#: src/xgettext.c:993 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4180,7 +4188,7 @@ "préfixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:976 +#: src/xgettext.c:996 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4191,7 +4199,7 @@ "suffixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1782 +#: src/xgettext.c:1817 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: " @@ -4200,31 +4208,31 @@ "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe <mot_clé>:<n°_argument>:[pass-" "]<drapeau>:%s" -#: src/xgettext.c:1881 +#: src/xgettext.c:1916 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:1985 +#: src/xgettext.c:2020 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "Caractère non-ASCII à %s%s." -#: src/xgettext.c:1989 +#: src/xgettext.c:2024 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "Commentaire non-ASCII à (ou avant) %s%s." -#: src/xgettext.c:1994 +#: src/xgettext.c:2029 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "Chaîne non-ASCII à %s%s." -#: src/xgettext.c:2100 src/xgettext.c:2133 src/xgettext.c:2195 +#: src/xgettext.c:2135 src/xgettext.c:2168 src/xgettext.c:2230 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s : AVERTISSEMENT : " -#: src/xgettext.c:2103 +#: src/xgettext.c:2138 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4233,7 +4241,7 @@ "Malgré sa position, %s n'est pas une chaîne de format %s valide. La raison " "est :%s\n" -#: src/xgettext.c:2104 +#: src/xgettext.c:2139 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -4242,7 +4250,7 @@ "Malgré sa déclaration, %s n'est pas une chaîne de format %s valide. La " "raison est :%s\n" -#: src/xgettext.c:2135 +#: src/xgettext.c:2170 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4256,7 +4264,7 @@ "Envisagez d'utiliser une chaîne de format contenant des arguments nommés,\n" "et un mapping plutôt qu'un tuple pour les arguments.\n" -#: src/xgettext.c:2197 +#: src/xgettext.c:2232 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4266,24 +4274,24 @@ "GNU gettext : gettext(\"\") retourne l'en-tête\n" "avec les informations de contexte, pas une chaîne vide.\n" -#: src/xgettext.c:2834 +#: src/xgettext.c:2891 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "Argument ambigu pour le mot clé « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2861 +#: src/xgettext.c:2918 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "AVERTISSEMENT : contexte absent pour le mot clé « %.*s »" -#: src/xgettext.c:2886 +#: src/xgettext.c:2943 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "AVERTISSEMENT : contexte absent pour l'argument de pluriel du mot clé « %.*s " "»" -#: src/xgettext.c:2907 +#: src/xgettext.c:2964 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ggz-config.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ggz-config.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ggz-config.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ggz-config.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../../ggz-config/ggz-config.c:97 msgid "Query GGZCONFDIR - location of configuration directory" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ggzcore.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ggzcore.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -32,8 +32,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../../ggzcore/server.c:872 msgid "Unknown negotation" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po 2013-01-29 09:50:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 @@ -1139,7 +1139,7 @@ #: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "Copy complète (plus lent, sauvegarde redondante)" +msgstr "Copie complète (plus lent, sauvegarde redondante)" #: lib/choose_repository.tcl:520 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po 2014-01-07 06:21:44.000000000 +0000 @@ -14,31 +14,31 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: glance/api/middleware/cache.py:50 +#: glance/api/middleware/cache.py:57 msgid "Initialized image cache middleware" msgstr "" -#: glance/api/middleware/cache.py:77 +#: glance/api/middleware/cache.py:113 #, python-format msgid "Cache hit for image '%s'" msgstr "" -#: glance/api/middleware/cache.py:93 +#: glance/api/middleware/cache.py:120 #, python-format msgid "" "Image cache contained image file for image '%s', however the registry did " "not contain metadata for that image!" msgstr "" -#: glance/api/middleware/cache.py:121 +#: glance/api/middleware/cache.py:219 #, python-format msgid "Removing image %s from cache" msgstr "" -#: glance/api/middleware/cache_manage.py:70 +#: glance/api/middleware/cache_manage.py:74 msgid "Initialized image cache management middleware" msgstr "" @@ -72,26 +72,26 @@ msgid "Unknown accept header: %s...returning version choices." msgstr "" -#: glance/api/v1/controller.py:43 glance/api/v1/members.py:37 +#: glance/api/v1/controller.py:43 glance/api/v1/members.py:74 #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Image avec l'identifiant %s non trouvée" -#: glance/api/v1/controller.py:48 glance/api/v1/members.py:41 +#: glance/api/v1/members.py:78 msgid "Unauthorized image access" msgstr "Accès à l'image non autorisé" -#: glance/api/v1/controller.py:60 +#: glance/api/v1/controller.py:61 #, python-format msgid "Image %s is not active" msgstr "L'image %s n'est pas active" -#: glance/api/v1/images.py:292 +#: glance/api/v1/images.py:482 #, python-format msgid "An image with identifier %s already exists" msgstr "Une image avec l'identifiant %s existe déjà" -#: glance/api/v1/images.py:297 +#: glance/api/v1/images.py:489 #, python-format msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" msgstr "" @@ -100,11 +100,11 @@ msgid "Not authorized to reserve image." msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:324 +#: glance/api/v1/images.py:532 msgid "Content-Type must be application/octet-stream" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:334 +#: glance/api/v1/images.py:543 #, python-format msgid "Setting image %s to status 'saving'" msgstr "" @@ -133,14 +133,14 @@ "'killed'." msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:376 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:136 #, python-format msgid "" "Updating image %(image_id)s data. Checksum set to %(checksum)s, size set to " "%(size)d" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:387 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:163 #, python-format msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "" @@ -150,12 +150,14 @@ msgid "Unauthorized upload attempt: %s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:402 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:181 glance/api/v2/image_data.py:85 +#: glance/api/v2/image_data.py:91 glance/notifier/__init__.py:204 #, python-format msgid "Image storage media is full: %s" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique de stockage d'images est plein : %s" -#: glance/api/v1/images.py:410 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:190 glance/api/v2/image_data.py:109 +#: glance/notifier/__init__.py:208 #, python-format msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" msgstr "" @@ -170,25 +172,25 @@ msgid "Unable to kill image %(id)s: %(exc)s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:532 glance/api/v1/images.py:564 -#: glance/api/v1/images.py:637 +#: glance/common/utils.py:418 msgid "Read-only access" -msgstr "" +msgstr "Accès en lecture seule" -#: glance/api/v1/images.py:585 +#: glance/api/v1/images.py:792 msgid "Cannot upload to an unqueued image" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:591 +#: glance/api/v1/images.py:809 msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:602 glance/registry/api/v1/images.py:392 +#: glance/api/v1/images.py:844 glance/registry/api/v1/images.py:448 #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %(e)s" msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les métadonnées de l'image. Erreur : %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:644 +#: glance/api/v1/images.py:892 msgid "Image is protected" msgstr "L'image est protégée" @@ -202,7 +204,7 @@ msgid "Default store %s not available on this Glance server\n" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:714 +#: glance/api/v1/images.py:975 #, python-format msgid "Incoming image size of %s was not convertible to an integer." msgstr "" @@ -214,10 +216,10 @@ "image size was %(incoming_image_size)d" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:800 +#: glance/api/common.py:79 glance/notifier/__init__.py:194 #, python-format msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la notification image.send : %(err)s" #: glance/api/v1/images.py:831 #, python-format @@ -225,85 +227,83 @@ "An error occurred reading from backend storage for image %(image_id): %(err)s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:837 +#: glance/api/common.py:50 #, python-format msgid "" "Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only " "%(bytes_written)d bytes" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:841 +#: glance/api/common.py:54 #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "" -#: glance/api/v1/members.py:53 glance/api/v1/members.py:88 -#: glance/api/v1/members.py:124 glance/registry/api/v1/members.py:70 -#: glance/registry/api/v1/members.py:173 glance/registry/api/v1/members.py:228 +#: glance/api/v1/members.py:39 glance/registry/api/v1/members.py:34 msgid "No authenticated user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur non authentifié" -#: glance/common/auth.py:168 glance/common/auth.py:213 +#: glance/common/auth.py:188 glance/common/auth.py:228 #, python-format msgid "Unexpected response: %s" msgstr "" -#: glance/common/auth.py:235 +#: glance/common/auth.py:256 #, python-format msgid "Unknown auth strategy '%s'" msgstr "" -#: glance/common/client.py:267 +#: glance/common/client.py:238 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " "however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" msgstr "" -#: glance/common/client.py:275 +#: glance/common/client.py:246 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " "however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" msgstr "" -#: glance/common/client.py:283 +#: glance/common/client.py:255 #, python-format msgid "The key file you specified %s does not exist" msgstr "" -#: glance/common/client.py:289 +#: glance/common/client.py:262 #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "" -#: glance/common/client.py:295 +#: glance/common/client.py:269 #, python-format msgid "The CA file you specified %s does not exist" msgstr "" -#: glance/common/config.py:90 +#: glance/common/config.py:144 msgid "Invalid syslog facility" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:37 +#: glance/common/exception.py:39 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:59 +#: glance/common/exception.py:57 msgid "Missing required argument." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:63 +#: glance/common/exception.py:61 #, python-format msgid "Missing required credential: %(required)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:67 +#: glance/common/exception.py:70 msgid "An object with the specified identifier was not found." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:71 +#: glance/common/exception.py:74 #, python-format msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" msgstr "" @@ -313,17 +313,17 @@ msgid "The Store URI %(uri)s was malformed. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:79 +#: glance/common/exception.py:82 msgid "An object with the same identifier already exists." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:83 +#: glance/common/exception.py:86 msgid "There is not enough disk space on the image storage media." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:87 +#: glance/common/exception.py:95 msgid "Permission to write image storage media denied." -msgstr "" +msgstr "Permission pour écrire dans le média de stockage refusée." #: glance/common/exception.py:91 #, python-format @@ -331,46 +331,47 @@ "Failed to import requested object/class: '%(import_str)s'. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:96 +#: glance/common/exception.py:99 #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:100 +#: glance/common/exception.py:103 #, python-format msgid "Auth service at URL %(url)s not found." -msgstr "" +msgstr "Service d'authentification à l'URL %(url)s introuvable." -#: glance/common/exception.py:104 +#: glance/common/exception.py:107 msgid "Authorization failed." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:108 glance/common/exception.py:112 +#: glance/common/exception.py:115 glance/common/exception.py:119 +#: glance/common/exception.py:128 msgid "You are not authorized to complete this action." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à effectuer cette action." -#: glance/common/exception.py:116 +#: glance/common/exception.py:132 msgid "Data supplied was not valid." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:120 +#: glance/common/exception.py:152 #, python-format msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:124 +#: glance/common/exception.py:156 msgid "There was an error migrating the database." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la migration de la base de données" -#: glance/common/exception.py:128 +#: glance/common/exception.py:160 msgid "There was an error connecting to a server" -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur." -#: glance/common/exception.py:132 +#: glance/common/exception.py:164 msgid "There was an error configuring the client." -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la configuration du client." -#: glance/common/exception.py:136 +#: glance/common/exception.py:168 #, python-format msgid "" "The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " @@ -380,63 +381,63 @@ "%(body)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:142 +#: glance/common/exception.py:205 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:146 +#: glance/common/exception.py:209 #, python-format msgid "" "Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:151 +#: glance/common/exception.py:214 #, python-format msgid "" "Store %(store_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:156 +#: glance/common/exception.py:219 #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/common/exception.py:161 +#: glance/common/exception.py:224 msgid "Deleting images from this store is not supported." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:165 +#: glance/common/exception.py:236 msgid "" "Configuration for store failed. Adding images to this store is disabled." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:170 +#: glance/common/exception.py:241 #, python-format msgid "'%(strategy)s' is not an available notifier strategy." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:174 +#: glance/common/exception.py:245 #, python-format msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:178 +#: glance/common/exception.py:249 msgid "Received invalid HTTP redirect." msgstr "" -#: glance/common/exception.py:182 +#: glance/common/exception.py:253 msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:106 +#: glance/common/wsgi.py:134 msgid "" "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " "key_file option value in your configuration file" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:124 +#: glance/common/wsgi.py:172 #, python-format msgid "Could not bind to %s:%s after trying for 30 seconds" msgstr "" @@ -449,85 +450,85 @@ msgid "SIGHUP received" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:180 +#: glance/common/wsgi.py:244 glance/openstack/common/service.py:240 #, python-format msgid "Starting %d workers" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:191 +#: glance/common/wsgi.py:259 #, python-format msgid "Removing dead child %s" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:199 +#: glance/common/wsgi.py:274 msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:203 +#: glance/common/wsgi.py:278 msgid "Exited" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:221 +#: glance/common/wsgi.py:300 #, python-format msgid "Child %d exiting normally" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:224 +#: glance/common/wsgi.py:305 #, python-format msgid "Started child %s" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:243 +#: glance/common/wsgi.py:335 msgid "Starting single process server" msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:57 +#: glance/image_cache/__init__.py:64 #, python-format msgid "Image cache loaded driver '%s'." msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:60 +#: glance/image_cache/__init__.py:67 #, python-format msgid "" "Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: " "'%(import_err)s." msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:65 glance/image_cache/__init__.py:82 +#: glance/image_cache/__init__.py:72 glance/image_cache/__init__.py:89 msgid "Defaulting to SQLite driver." msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:79 +#: glance/image_cache/__init__.py:86 #, python-format msgid "" "Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: " "'%(config_err)s" msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:164 +#: glance/image_cache/__init__.py:171 msgid "Image cache has free space, skipping prune..." msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:168 +#: glance/image_cache/__init__.py:175 #, python-format msgid "" "Image cache currently %(overage)d bytes over max size. Starting prune to max " "size of %(max_size)d " msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:177 +#: glance/image_cache/__init__.py:184 #, python-format msgid "Pruning '%(image_id)s' to free %(size)d bytes" msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:185 +#: glance/image_cache/__init__.py:192 #, python-format msgid "" "Pruning finished pruning. Pruned %(total_files_pruned)d and " "%(total_bytes_pruned)d." msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:220 +#: glance/image_cache/__init__.py:229 #, python-format msgid "Tee'ing image '%s' into cache" msgstr "" @@ -539,35 +540,35 @@ "response." msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:55 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:48 #, python-format msgid "Image '%s' is not active. Not caching." msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:60 glance/image_cache/queue_image.py:52 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:53 #, python-format msgid "No metadata found for image '%s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:64 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:58 #, python-format msgid "Caching image '%s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:72 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:70 msgid "Nothing to prefetch." msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:76 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:74 #, python-format msgid "Found %d images to prefetch" msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:82 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:80 msgid "Failed to successfully cache all images in queue." msgstr "" -#: glance/image_cache/prefetcher.py:86 +#: glance/image_cache/prefetcher.py:84 #, python-format msgid "Successfully cached all %d images" msgstr "" @@ -600,22 +601,22 @@ msgid "Successfully queued all %d images" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/base.py:65 +#: glance/image_cache/drivers/base.py:56 #, python-format msgid "Failed to read %s from config" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:120 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:122 #, python-format msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:159 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:143 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:161 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:145 msgid "Gathering cached image entries." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:294 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:300 #: glance/image_cache/drivers/xattr.py:273 #, python-format msgid "Fetch finished, moving '%(incomplete_path)s' to '%(final_path)s'" @@ -629,42 +630,42 @@ "'%(invalid_path)s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:372 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:386 #, python-format msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:388 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:327 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:402 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:335 #, python-format msgid "Not queueing image '%s'. Already cached." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:393 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:332 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:407 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:340 #, python-format msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:399 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:338 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:413 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:346 #, python-format msgid "Not queueing image '%s'. Already queued." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:460 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:429 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:481 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:435 #, python-format msgid "Deleting image cache file '%s'" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:463 -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:432 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:484 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:438 #, python-format msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:104 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:106 #, python-format msgid "" "The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " @@ -678,50 +679,50 @@ msgid "Removing image '%s' from queue after caching it." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:343 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:351 #, python-format msgid "Queueing image '%s'." msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:375 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:381 #, python-format msgid "No grace period, reaping '%(path)s' immediately" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:380 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:386 #, python-format msgid "" "Cache entry '%(path)s' exceeds grace period, (%(age)i s > %(grace)i s)" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:385 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:391 #, python-format msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_kombu.py:88 +#: glance/notifier/notify_kombu.py:110 #, python-format msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_kombu.py:92 +#: glance/notifier/notify_kombu.py:114 #, python-format msgid "Connecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_kombu.py:121 +#: glance/notifier/notify_kombu.py:144 #, python-format msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_kombu.py:150 +#: glance/notifier/notify_kombu.py:173 #, python-format msgid "" "Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after " "%(max_retries)d tries: %(err_str)s" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_kombu.py:162 +#: glance/notifier/notify_kombu.py:185 #, python-format msgid "" "AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying " @@ -733,73 +734,73 @@ msgid "Notification with priority %(priority)s failed; msg=%s" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_kombu.py:206 +#: glance/notifier/notify_kombu.py:231 #, python-format msgid "Unable to send notification: %s" msgstr "" -#: glance/notifier/notify_qpid.py:113 +#: glance/notifier/notify_qpid.py:109 #, python-format msgid "Connected to AMQP server on %s" msgstr "" -#: glance/registry/__init__.py:66 +#: glance/registry/client/v1/api.py:80 glance/registry/client/v2/api.py:62 msgid "Configuration option was not valid" msgstr "" -#: glance/registry/__init__.py:70 +#: glance/registry/client/v1/api.py:84 glance/registry/client/v2/api.py:66 msgid "Could not find required configuration option" msgstr "" -#: glance/registry/__init__.py:117 +#: glance/registry/client/v1/api.py:161 msgid "Adding image metadata..." msgstr "" -#: glance/registry/__init__.py:124 +#: glance/registry/client/v1/api.py:168 #, python-format msgid "Updating image metadata for image %s..." msgstr "" -#: glance/registry/__init__.py:130 +#: glance/registry/client/v1/api.py:174 #, python-format msgid "Deleting image metadata for image %s..." msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:70 +#: glance/registry/api/v1/images.py:111 msgid "Invalid marker. Image could not be found." msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:171 +#: glance/registry/api/v1/images.py:216 msgid "Unrecognized changes-since value" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:176 +#: glance/registry/api/v1/images.py:221 msgid "protected must be True, or False" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:202 +#: glance/api/v2/images.py:476 glance/registry/api/v1/images.py:246 msgid "limit param must be an integer" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:205 +#: glance/api/v2/images.py:480 glance/registry/api/v1/images.py:249 msgid "limit param must be positive" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:214 +#: glance/registry/api/v1/images.py:258 msgid "Invalid marker format" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:224 +#: glance/registry/api/v1/images.py:268 #, python-format msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:233 +#: glance/registry/api/v1/images.py:277 #, python-format msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:259 +#: glance/registry/api/v1/images.py:303 msgid "is_public must be None, True, or False" msgstr "" @@ -820,32 +821,32 @@ msgid "Access by %(user)s to delete private image %(id)s denied" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:345 +#: glance/registry/api/v1/images.py:391 msgid "Invalid image id format" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:352 +#: glance/registry/api/v1/images.py:404 #, python-format msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:356 +#: glance/registry/api/v1/images.py:408 #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %(e)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:382 +#: glance/registry/api/v1/images.py:435 #, python-format msgid "Updating image %(id)s with metadata: %(image_data)r" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/members.py:89 glance/registry/api/v1/members.py:191 -#: glance/registry/api/v1/members.py:246 +#: glance/registry/api/v1/members.py:95 glance/registry/api/v1/members.py:208 +#: glance/registry/api/v1/members.py:268 msgid "No permission to share that image" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/members.py:97 glance/registry/api/v1/members.py:110 -#: glance/registry/api/v1/members.py:201 +#: glance/registry/api/v1/members.py:106 glance/registry/api/v1/members.py:122 +#: glance/registry/api/v1/members.py:221 #, python-format msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "" @@ -862,11 +863,11 @@ "%(err)s" msgstr "" -#: glance/registry/db/api.py:100 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:141 msgid "Attempted to modify image user did not own." msgstr "" -#: glance/registry/db/api.py:101 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:142 msgid "You do not own this image" msgstr "" @@ -890,17 +891,17 @@ msgid "database '%(sql_connection)s' is already under migration control" msgstr "" -#: glance/registry/db/migrate_repo/schema.py:96 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:98 #, python-format msgid "creating table %(table)s" msgstr "" -#: glance/registry/db/migrate_repo/schema.py:102 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/schema.py:104 #, python-format msgid "dropping table %(table)s" msgstr "" -#: glance/store/__init__.py:196 +#: glance/store/__init__.py:281 #, python-format msgid "Failed to delete image at %s from store (%s)" msgstr "" @@ -918,63 +919,63 @@ msgid "No path specified" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:111 +#: glance/store/filesystem.py:128 #, python-format msgid "Could not find %s in configuration options." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:118 +#: glance/store/filesystem.py:135 #, python-format msgid "Directory to write image files does not exist (%s). Creating." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:124 +#: glance/store/filesystem.py:146 #, python-format msgid "Unable to create datadir: %s" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:142 +#: glance/store/filesystem.py:156 #, python-format msgid "Image file %s not found" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:144 +#: glance/store/filesystem.py:199 #, python-format msgid "Found image at %s. Returning in ChunkedFile." msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:163 +#: glance/store/filesystem.py:233 #, python-format msgid "Deleting image at %(fn)s" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:166 +#: glance/store/filesystem.py:236 #, python-format msgid "You cannot delete file %s" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:169 +#: glance/store/filesystem.py:238 #, python-format msgid "Image file %s does not exist" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:194 +#: glance/store/filesystem.py:264 #, python-format msgid "Image file %s already exists!" msgstr "" -#: glance/store/filesystem.py:218 +#: glance/store/filesystem.py:290 #, python-format msgid "" "Wrote %(bytes_written)d bytes to %(filepath)s with checksum %(checksum_hex)s" msgstr "" -#: glance/store/http.py:76 +#: glance/store/http.py:82 #, python-format msgid "Credentials '%s' not well-formatted." msgstr "" -#: glance/store/http.py:82 +#: glance/store/http.py:89 msgid "No address specified in HTTP URL" msgstr "" @@ -983,21 +984,22 @@ msgid "Unable to find StoreLocation class in store %s" msgstr "" -#: glance/store/rbd.py:63 +#: glance/store/rbd.py:104 msgid "URI must start with rbd://" msgstr "" -#: glance/store/rbd.py:96 glance/store/rbd.py:202 +#: glance/store/rbd.py:160 glance/store/rbd.py:224 glance/store/rbd.py:278 #, python-format msgid "RBD image %s does not exist" msgstr "" -#: glance/store/rbd.py:128 +#: glance/store/rbd.py:187 glance/store/sheepdog.py:198 +#: glance/store/sheepdog.py:206 #, python-format msgid "Error in store configuration: %s" msgstr "" -#: glance/store/rbd.py:172 +#: glance/store/rbd.py:314 #, python-format msgid "RBD image %s already exists" msgstr "" @@ -1011,12 +1013,12 @@ "s3+https://accesskey:secretkey@s3.amazonaws.com/bucket/key-id" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:125 +#: glance/store/s3.py:151 #, python-format msgid "Badly formed S3 credentials %s" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:137 +#: glance/store/s3.py:164 msgid "Badly formed S3 URI. Missing s3 service URL." msgstr "" @@ -1024,70 +1026,70 @@ msgid "Badly formed S3 URI" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:233 glance/store/swift.py:312 +#: glance/store/gridfs.py:116 glance/store/s3.py:254 glance/store/swift.py:317 #, python-format msgid "Could not find %(param)s in configuration options." msgstr "" -#: glance/store/s3.py:281 +#: glance/store/s3.py:309 #, python-format msgid "" "Retrieved image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " "access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:333 +#: glance/store/s3.py:369 #, python-format msgid "S3 already has an image at location %s" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:336 +#: glance/store/s3.py:373 #, python-format msgid "" "Adding image object to S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " "access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:357 +#: glance/store/s3.py:395 #, python-format msgid "Writing request body file to temporary file for %s" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:371 +#: glance/store/s3.py:407 #, python-format msgid "Uploading temporary file to S3 for %s" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:379 +#: glance/store/s3.py:416 #, python-format msgid "" "Wrote %(size)d bytes to S3 key named %(obj_name)s with checksum " "%(checksum_hex)s" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:404 +#: glance/store/s3.py:442 #, python-format msgid "" "Deleting image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " "access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:425 +#: glance/store/s3.py:464 #, python-format msgid "Could not find bucket with ID %(bucket_id)s" msgstr "" -#: glance/store/s3.py:473 +#: glance/store/s3.py:528 #, python-format msgid "Could not find key %(obj)s in bucket %(bucket)s" msgstr "" -#: glance/store/scrubber.py:42 +#: glance/store/scrubber.py:357 #, python-format msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" msgstr "" -#: glance/store/scrubber.py:55 +#: glance/store/scrubber.py:370 msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" msgstr "" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgid "Runing application" msgstr "" -#: glance/store/scrubber.py:62 +#: glance/store/scrubber.py:377 #, python-format msgid "Next run scheduled in %s seconds" msgstr "" @@ -1125,12 +1127,13 @@ msgid "Failed to delete image from store (%(uri)s)." msgstr "" -#: glance/store/scrubber.py:151 +#: glance/store/scrubber.py:508 #, python-format msgid "Getting images deleted before %s" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:105 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:83 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:146 msgid "" "URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " "specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " @@ -1138,7 +1141,8 @@ "swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:142 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:121 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:184 #, python-format msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" msgstr "" @@ -1164,12 +1168,12 @@ "snet=%(snet)s)" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:367 +#: glance/store/swift.py:340 #, python-format msgid "Adding image object '%(obj_name)s' to Swift" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:387 +#: glance/store/swift.py:360 msgid "Cannot determine image size. Adding as a segmented object to Swift." msgstr "" @@ -1180,7 +1184,7 @@ "returning MD5 of content: %(chunk_etag)s" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:420 +#: glance/store/swift.py:405 msgid "Deleting final zero-length chunk" msgstr "" @@ -1189,21 +1193,21 @@ msgid "Swift already has an image at location %s" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:458 +#: glance/store/swift.py:444 #, python-format msgid "" "Failed to add object to Swift.\n" "Got error from Swift: %(e)s" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:546 +#: glance/store/swift.py:506 #, python-format msgid "" "Failed to add container to Swift.\n" "Got error from Swift: %(e)s" msgstr "" -#: glance/store/swift.py:550 +#: glance/store/swift.py:510 #, python-format msgid "" "The container %(container)s does not exist in Swift. Please set the " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po 2014-01-07 06:20:45.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: gnupg 1.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 04:37+0000\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: cipher/primegen.c:119 #, c-format @@ -35,19 +35,19 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "aucun module de récupération d'entropie n'a été trouvé\n" -#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568 +#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s': %s\n" msgstr "impossible de verrouiller \"%s\" : %s\n" -#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574 +#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:598 #, c-format msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "Attente de verrouillage sur \"%s\"...\n" #: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 -#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1020 g10/gpg.c:3623 -#: g10/import.c:192 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1016 g10/gpg.c:3583 +#: g10/import.c:192 g10/keygen.c:2564 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193 #: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972 #: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 #: g10/tdbio.c:541 g10/tdbio.c:607 @@ -65,49 +65,49 @@ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "« %s » n'est pas un fichier régulier — ignoré\n" -#: cipher/random.c:482 +#: cipher/random.c:482 cipher/random.c:500 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "remarque : le fichier random_seed est vide\n" -#: cipher/random.c:488 +#: cipher/random.c:488 cipher/random.c:520 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "Attention : la taille du fichier random_seed est incorrecte.\n" " Il ne sera pas utilisé.\n" -#: cipher/random.c:496 +#: cipher/random.c:508 cipher/random.c:515 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossible de lire « %s » : %s\n" -#: cipher/random.c:534 +#: cipher/random.c:558 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "remarque : le fichier random_seed n'a pas été mis à jour\n" -#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1019 -#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 +#: cipher/random.c:611 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1015 +#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3077 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 #: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102 #: g10/tdbio.c:537 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer « %s » : %s\n" -#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609 +#: cipher/random.c:623 cipher/random.c:633 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossible d'écrire « %s » : %s\n" -#: cipher/random.c:612 +#: cipher/random.c:636 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossible de fermer « %s » : %s\n" -#: cipher/random.c:857 +#: cipher/random.c:881 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "Attention : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires non sûr.\n" -#: cipher/random.c:858 +#: cipher/random.c:882 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -158,15 +158,15 @@ msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "échec de lecture de clef publique : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875 +#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2874 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la réponse ne contient pas les données de clef publique\n" -#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883 +#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2882 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la réponse ne contient pas le module RSA\n" -#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893 +#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2892 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" @@ -205,16 +205,16 @@ "est %d\n" #: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758 -#: g10/app-openpgp.c:3193 +#: g10/app-openpgp.c:3192 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "échec de vérification CHV%d : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3489 +#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3488 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "erreur de récupération de l'état CHV de la carte\n" -#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3498 +#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3497 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée.\n" @@ -250,119 +250,122 @@ msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte" -#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090 +#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2089 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" "Le code de réinitialisation est trop court ; la longueur minimale\n" "est %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:2060 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: g10/app-openpgp.c:2059 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nouveau code de réinitialisation" -#: g10/app-openpgp.c:2061 +#: g10/app-openpgp.c:2060 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nouveau code personnel d'administration" -#: g10/app-openpgp.c:2061 +#: g10/app-openpgp.c:2060 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nouveau code personnel" -#: g10/app-openpgp.c:2065 +#: g10/app-openpgp.c:2064 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erreur de lecture du nouveau code personnel : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961 +#: g10/app-openpgp.c:2170 g10/app-openpgp.c:2960 msgid "error reading application data\n" msgstr "erreur de lecture des données d'application\n" -#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968 +#: g10/app-openpgp.c:2176 g10/app-openpgp.c:2967 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "erreur de lecture de l'empreinte DO\n" -#: g10/app-openpgp.c:2187 +#: g10/app-openpgp.c:2186 msgid "key already exists\n" msgstr "la clef existe déjà\n" -#: g10/app-openpgp.c:2191 +#: g10/app-openpgp.c:2190 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clef existante sera remplacée\n" -#: g10/app-openpgp.c:2193 +#: g10/app-openpgp.c:2192 msgid "generating new key\n" msgstr "génération d'une nouvelle clef\n" -#: g10/app-openpgp.c:2195 +#: g10/app-openpgp.c:2194 msgid "writing new key\n" msgstr "écriture d'une nouvelle clef\n" -#: g10/app-openpgp.c:2620 +#: g10/app-openpgp.c:2619 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "la date de création est manquant\n" -#: g10/app-openpgp.c:2640 +#: g10/app-openpgp.c:2639 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "le module RSA est manquant ou sa taille n'est pas de %d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:2652 +#: g10/app-openpgp.c:2651 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou plus grand que %d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670 +#: g10/app-openpgp.c:2661 g10/app-openpgp.c:2669 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" "le nombre premier RSA %s est manquant ou sa taille n'est pas de\n" "%d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:2766 +#: g10/app-openpgp.c:2765 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2852 +#: g10/app-openpgp.c:2851 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "veuillez patienter pendant la génération de la clef…\n" -#: g10/app-openpgp.c:2865 +#: g10/app-openpgp.c:2864 msgid "generating key failed\n" msgstr "échec de génération de la clef\n" -#: g10/app-openpgp.c:2868 +#: g10/app-openpgp.c:2867 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "la génération de clef est terminé (%d secondes)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2926 +#: g10/app-openpgp.c:2925 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structure de carte OpenPGP incorrecte (DO 0x93)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2976 +#: g10/app-openpgp.c:2975 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "l'empreinte de la carte ne correspond pas à celle demandée\n" -#: g10/app-openpgp.c:3092 +#: g10/app-openpgp.c:3091 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:3168 +#: g10/app-openpgp.c:3167 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signatures créées jusqu'à présent : %lu\n" -#: g10/app-openpgp.c:3503 +#: g10/app-openpgp.c:3502 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "la vérification du code personnel d'administration est actuellement\n" "interdite avec cette commande\n" -#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739 +#: g10/app-openpgp.c:3727 g10/app-openpgp.c:3738 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" @@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "carte OpenPGP nº %s détectée\n" #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 -#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 +#: g10/keygen.c:2748 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" @@ -467,8 +470,8 @@ msgstr "Cette commande n'est disponible que pour les cartes en version 2\n" #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434 -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1426 +#: g10/keygen.c:1506 msgid "Your selection? " msgstr "Quel est votre choix ? " @@ -640,12 +643,12 @@ msgstr "" "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef d'authentification ? (%u) " -#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1640 g10/keygen.c:1646 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1627 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "les tailles de clefs %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n" @@ -702,7 +705,7 @@ msgstr " (3) Clef d'authentification\n" #: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938 -#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681 +#: g10/keygen.c:1430 g10/keygen.c:1458 g10/keygen.c:1559 g10/revoke.c:681 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix incorrect.\n" @@ -809,7 +812,7 @@ msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2246 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n" @@ -865,7 +868,7 @@ msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "les codes personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3986 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3946 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -875,13 +878,13 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1743 -#: g10/revoke.c:226 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1537 g10/keyedit.c:3392 +#: g10/keyserver.c:1753 g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2433 g10/keyserver.c:1757 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2460 g10/keyserver.c:1767 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -989,7 +992,7 @@ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" "avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:853 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:854 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" @@ -999,12 +1002,12 @@ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n" -#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:298 +#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:302 +#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" @@ -1087,7 +1090,7 @@ #: g10/export.c:59 msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "Exporter les signatures marquées comme \"locales uniquement\"" +msgstr "exporter les signatures marquées comme locales seulement" #: g10/export.c:61 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" @@ -1095,7 +1098,7 @@ #: g10/export.c:63 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "Exporter les clefs de révocation marquées comme \"sensibles\"" +msgstr "exporter les clefs de révocation marquées comme « sensibles »" #: g10/export.c:65 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" @@ -1374,9 +1377,9 @@ "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Syntaxe : gpg [options] [fichiers]\n" -"Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" -"L'opération par défaut dépend des données entrées\n" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" +"l'opération par défaut dépend des données entrées\n" #: g10/gpg.c:805 msgid "" @@ -1390,7 +1393,7 @@ msgid "Pubkey: " msgstr "Clef publique : " -#: g10/gpg.c:814 g10/keyedit.c:2308 +#: g10/gpg.c:814 g10/keyedit.c:2312 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement : " @@ -1398,31 +1401,31 @@ msgid "Hash: " msgstr "Hachage : " -#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2354 +#: g10/gpg.c:826 g10/keyedit.c:2358 msgid "Compression: " msgstr "Compression : " -#: g10/gpg.c:909 +#: g10/gpg.c:905 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation : gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1057 +#: g10/gpg.c:1053 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:1075 +#: g10/gpg.c:1071 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe « %s »\n" -#: g10/gpg.c:1272 +#: g10/gpg.c:1257 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire personnel « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1275 +#: g10/gpg.c:1260 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" @@ -1436,14 +1439,14 @@ "Attention : le propriétaire de l'extension « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1284 +#: g10/gpg.c:1266 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire personnel « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1287 +#: g10/gpg.c:1269 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" @@ -1457,14 +1460,14 @@ "Attention : les droits de l'extension « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1296 +#: g10/gpg.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire contenant le répertoire personnel\n" " « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1299 +#: g10/gpg.c:1278 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1479,14 +1482,14 @@ "Attention : le propriétaire du répertoire contenant l'extension\n" " « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1308 +#: g10/gpg.c:1284 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire contenant le répertoire personnel\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1311 +#: g10/gpg.c:1287 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1501,81 +1504,81 @@ "Attention : les droits du répertoire contenant l'extension\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1489 +#: g10/gpg.c:1462 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n" -#: g10/gpg.c:1582 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1584 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1586 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Afficher toutes les notations durant le listage de la signature" -#: g10/gpg.c:1588 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1592 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1594 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" "montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1596 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1598 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1600 +#: g10/gpg.c:1573 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1602 +#: g10/gpg.c:1575 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" "Afficher le nom du trousseau de clefs dans le listage des clefs\r\n" "et inversement" -#: g10/gpg.c:1604 +#: g10/gpg.c:1577 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1806 +#: g10/gpg.c:1779 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "Remarque : l'ancien fichier d'options par défaut « %s » a été ignoré\n" -#: g10/gpg.c:2074 +#: g10/gpg.c:2047 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" -#: g10/gpg.c:2078 +#: g10/gpg.c:2051 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2058 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lecture des options de « %s »\n" -#: g10/gpg.c:2311 g10/gpg.c:2972 g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:2284 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n" @@ -1587,411 +1590,411 @@ "l'extension de chiffrement « %s » n'a pas été chargée car ses\n" "droits ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:2513 g10/gpg.c:2525 +#: g10/gpg.c:2474 g10/gpg.c:2486 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2563 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n" -#: g10/gpg.c:2626 g10/gpg.c:2815 g10/keyedit.c:4082 +#: g10/gpg.c:2587 g10/gpg.c:2776 g10/keyedit.c:4086 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n" -#: g10/gpg.c:2638 +#: g10/gpg.c:2599 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2641 +#: g10/gpg.c:2602 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2609 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2651 +#: g10/gpg.c:2612 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2658 +#: g10/gpg.c:2619 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2661 +#: g10/gpg.c:2622 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2668 +#: g10/gpg.c:2629 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2671 +#: g10/gpg.c:2632 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2679 +#: g10/gpg.c:2640 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2681 +#: g10/gpg.c:2642 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2683 +#: g10/gpg.c:2644 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2685 +#: g10/gpg.c:2646 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:2650 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2691 +#: g10/gpg.c:2652 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -"Afficher l'URL du serveur de clefs préféré durant la vérification des " +"Afficher l'URL du serveur de clefs préféré pendant la vérification des " "signatures" -#: g10/gpg.c:2693 +#: g10/gpg.c:2654 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" "Afficher la validité des identifiants utilisateurs durant la vérification " "des signatures" -#: g10/gpg.c:2695 +#: g10/gpg.c:2656 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2697 +#: g10/gpg.c:2658 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2699 +#: g10/gpg.c:2660 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "valider les signatures avec les données PKA" -#: g10/gpg.c:2701 +#: g10/gpg.c:2662 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables" -#: g10/gpg.c:2708 +#: g10/gpg.c:2669 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2711 +#: g10/gpg.c:2672 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2718 +#: g10/gpg.c:2679 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/gpg.c:2881 +#: g10/gpg.c:2842 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:2884 +#: g10/gpg.c:2845 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:2961 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Attention : %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2974 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "Remarque : %s n'est pas disponible dans cette version\n" -#: g10/gpg.c:2999 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:3013 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "une signature détachée ou en texte clair n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "signer et chiffrer en même temps n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3025 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "" "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "des fichiers (et pas un tube) doivent être utilisés lorsque --pgp2\n" "est activé.\n" -#: g10/gpg.c:3038 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrement " "IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3108 g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3062 g10/gpg.c:3086 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3114 g10/gpg.c:3138 +#: g10/gpg.c:3068 g10/gpg.c:3092 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3120 +#: g10/gpg.c:3074 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3126 +#: g10/gpg.c:3080 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3141 +#: g10/gpg.c:3095 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/gpg.c:3143 +#: g10/gpg.c:3097 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/gpg.c:3145 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:3147 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3149 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3152 +#: g10/gpg.c:3106 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/gpg.c:3156 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3163 +#: g10/gpg.c:3117 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3167 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3171 +#: g10/gpg.c:3125 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3175 +#: g10/gpg.c:3129 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3162 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3255 +#: g10/gpg.c:3209 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3260 +#: g10/gpg.c:3214 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de hachage « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3265 +#: g10/gpg.c:3219 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3370 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n" " de clef publique pour le chiffrement\n" -#: g10/gpg.c:3392 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [fichier]" -#: g10/gpg.c:3399 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3401 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3424 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3426 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3429 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3447 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3460 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3475 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3477 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3480 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3500 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3509 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3534 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3542 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key identité" -#: g10/gpg.c:3546 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key identité" -#: g10/gpg.c:3567 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key identité [commandes]" -#: g10/gpg.c:3638 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identité] [porte-clefs]" -#: g10/gpg.c:3680 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3682 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3684 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n" -#: g10/gpg.c:3695 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3705 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3756 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3764 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "échec de construction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3851 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3972 +#: g10/gpg.c:3932 msgid "[filename]" msgstr "[fichier]" -#: g10/gpg.c:3976 +#: g10/gpg.c:3936 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n" -#: g10/gpg.c:4280 +#: g10/gpg.c:4240 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4282 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4315 +#: g10/gpg.c:4275 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n" @@ -2009,26 +2012,26 @@ msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "« %s » automatiquement récupéré par %s\n" -#: g10/getkey.c:1871 +#: g10/getkey.c:1877 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clef incorrecte %s a été rendue valable par\n" "--allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2477 g10/keyedit.c:3724 +#: g10/getkey.c:2483 g10/keyedit.c:3728 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n" -#: g10/getkey.c:2698 +#: g10/getkey.c:2704 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n" "principale %s\n" -#: g10/getkey.c:2745 +#: g10/getkey.c:2751 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" @@ -2173,11 +2176,11 @@ "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -"N pour modifier le nom.\n" -"C pour modifier le commentaire.\n" -"E pour modifier l'adresse électronique.\n" -"O pour continuer à générer la clef.\n" -"Q pour arrêter de générer de clef." +"N pour changer le nom.\n" +"C pour changer le commentaire.\n" +"E pour changer l'adresse e-mail.\n" +"O pour continuer à générer la clé.\n" +"Q pour arrêter de générer de clé." #: g10/helptext.c:138 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." @@ -2323,7 +2326,7 @@ #: g10/helptext.c:228 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Veuillez entrer la phrase de passe ; c'est une phrase secrète \n" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" #: g10/helptext.c:234 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." @@ -2511,43 +2514,43 @@ msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " identités nettoyées : %lu\n" -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:623 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "Attention : la clef %s contient des préférences pour des\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:627 msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr " algorithmes indisponibles pour ces identités :\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:664 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:655 +#: g10/import.c:676 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:701 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "vous devriez mettre à jour vos préférences et redistribuer cette\n" -#: g10/import.c:682 +#: g10/import.c:703 msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "clef pour éviter d'éventuels problèmes d'algorithmes non appropriés\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:727 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" @@ -2555,308 +2558,308 @@ "vous pouvez mettre à jour vos préférences avec :\n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:756 g10/import.c:1159 +#: g10/import.c:777 g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clef %s : pas d'identité\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clef %s : corruption de sous-clef PKS réparée\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : identité « %s » non autosignée acceptée\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:827 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clef %s : pas d'identité valable\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:829 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela pourrait provenir d'une autosignature manquante\n" -#: g10/import.c:818 g10/import.c:1281 +#: g10/import.c:839 g10/import.c:1308 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clef %s : clef publique introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:824 +#: g10/import.c:845 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n" -#: g10/import.c:833 +#: g10/import.c:854 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-clefs accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/import.c:838 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107 +#: g10/import.c:859 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de « %s »\n" -#: g10/import.c:842 g10/import.c:942 g10/import.c:1199 g10/import.c:1342 -#: g10/import.c:2447 g10/import.c:2469 +#: g10/import.c:863 g10/import.c:963 g10/import.c:1226 g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:2474 g10/import.c:2496 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs « %s » : %s\n" -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:882 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clef %s : clef publique « %s » importée\n" -#: g10/import.c:885 +#: g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clef %s : ne correspond pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:902 g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:923 g10/import.c:1326 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:910 g10/import.c:1306 +#: g10/import.c:931 g10/import.c:1333 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle identité\n" -#: g10/import.c:955 +#: g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles identités\n" -#: g10/import.c:958 +#: g10/import.c:979 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:982 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:964 +#: g10/import.c:985 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle sous-clef\n" -#: g10/import.c:967 +#: g10/import.c:988 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles sous-clefs\n" -#: g10/import.c:970 +#: g10/import.c:991 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d signature nettoyée\n" -#: g10/import.c:973 +#: g10/import.c:994 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d signatures nettoyées\n" -#: g10/import.c:976 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d identité nettoyée\n" -#: g10/import.c:979 +#: g10/import.c:1000 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d identités nettoyées\n" -#: g10/import.c:1002 +#: g10/import.c:1023 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n" -#: g10/import.c:1165 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n" -#: g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:1180 g10/import.c:1203 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n" -#: g10/import.c:1193 g10/import.c:2462 +#: g10/import.c:1220 g10/import.c:2489 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clefs par défaut : %s\n" -#: g10/import.c:1204 +#: g10/import.c:1231 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clef %s : clef secrète importée\n" -#: g10/import.c:1234 +#: g10/import.c:1261 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clef %s : déjà dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/import.c:1244 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:1274 +#: g10/import.c:1301 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n" " de révocation\n" -#: g10/import.c:1317 +#: g10/import.c:1344 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n" -#: g10/import.c:1349 +#: g10/import.c:1376 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clef %s : « %s » certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1415 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clef %s : pas d'identité pour la signature\n" -#: g10/import.c:1430 +#: g10/import.c:1457 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "clef %s : algorithme à clef publique non géré avec l'identité « %s »\n" -#: g10/import.c:1432 +#: g10/import.c:1459 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : autosignature de l'identité « %s » incorrecte\n" -#: g10/import.c:1449 g10/import.c:1474 g10/import.c:1524 +#: g10/import.c:1476 g10/import.c:1501 g10/import.c:1551 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clef %s : algorithme à clef publique non pris en charge\n" -#: g10/import.c:1450 +#: g10/import.c:1477 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "clef %s : signature directe de clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1463 +#: g10/import.c:1490 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour relier la clef\n" -#: g10/import.c:1476 +#: g10/import.c:1503 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clef %s : lien à la sous-clef incorrect\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1518 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clef %s : suppression de lien multiple aux sous-clefs\n" -#: g10/import.c:1513 +#: g10/import.c:1540 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour révoquer la clef\n" -#: g10/import.c:1526 +#: g10/import.c:1553 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clef %s : révocation de sous-clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1541 +#: g10/import.c:1568 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clef %s : suppression de la révocation de sous-clefs multiples\n" -#: g10/import.c:1583 +#: g10/import.c:1610 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : identité « %s » ignorée\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1631 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clef %s : sous-clef ignorée\n" -#: g10/import.c:1631 +#: g10/import.c:1658 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1641 +#: g10/import.c:1668 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n" -#: g10/import.c:1658 +#: g10/import.c:1685 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n" -#: g10/import.c:1672 +#: g10/import.c:1699 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n" -#: g10/import.c:1680 +#: g10/import.c:1707 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1809 +#: g10/import.c:1836 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n" -#: g10/import.c:1871 +#: g10/import.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" " récupération de la clef de révocation %s\n" -#: g10/import.c:1885 +#: g10/import.c:1912 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" " la clef de révocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1944 +#: g10/import.c:1971 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clef %s : ajout du certificat de révocation « %s »\n" -#: g10/import.c:1978 +#: g10/import.c:2005 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clef %s : ajout de la signature directe de clef\n" -#: g10/import.c:2367 +#: g10/import.c:2394 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" "Remarque : le numéro de série d'une clef ne correspond pas à celui de la " "carte\n" -#: g10/import.c:2375 +#: g10/import.c:2402 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "Remarque : la clef principale est en ligne et stockée sur la carte\n" -#: g10/import.c:2377 +#: g10/import.c:2404 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Remarque : la clef secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n" @@ -2968,12 +2971,12 @@ msgstr "L'identité « %s » est révoquée." #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:828 -#: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1742 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:834 -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" @@ -3160,8 +3163,8 @@ msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4831 g10/keyedit.c:4922 g10/keyedit.c:4986 -#: g10/keyedit.c:5047 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4926 g10/keyedit.c:4990 +#: g10/keyedit.c:5051 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "échec de la signature : %s\n" @@ -3172,21 +3175,21 @@ "La clef ne possède que des items partiels ou stockés sur carte —\n" "pas de phrase de passe à modifier.\n" -#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412 +#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3404 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clef n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3392 g10/revoke.c:535 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "" "Les parties secrètes de la clef principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3407 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "" "Les parties secrètes de la clef principale sont stockées sur la carte.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3411 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clef est protégée.\n" @@ -3203,7 +3206,7 @@ "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clef secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004 +#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1996 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer." @@ -3387,24 +3390,24 @@ "compacter les identités inutilisables et supprimer toutes\n" " les signatures de la clef" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur de lecture du bloc de clef secrète « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1584 +#: g10/keyedit.c:1588 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clef secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1665 +#: g10/keyedit.c:1669 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1677 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Veuillez d'abord utiliser la commande « toggle ».\n" -#: g10/keyedit.c:1692 +#: g10/keyedit.c:1696 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3416,228 +3419,228 @@ " confiance (tsign), « nr » pour les signatures non révocables\n" " (nrsign), ou toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1732 +#: g10/keyedit.c:1736 msgid "Key is revoked." msgstr "La clef est révoquée." -#: g10/keyedit.c:1751 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer toutes les identités ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1758 +#: g10/keyedit.c:1762 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Conseil : sélectionner les identités à signer\n" -#: g10/keyedit.c:1767 +#: g10/keyedit.c:1771 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Type de signature « %s » inconnu\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1794 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1812 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1998 +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1814 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Faut-il vraiment supprimer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1817 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette identité ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1867 +#: g10/keyedit.c:1871 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment déplacer la clef principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1879 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1907 +#: g10/keyedit.c:1911 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n" -#: g10/keyedit.c:1921 +#: g10/keyedit.c:1925 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1942 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Erreur de lecture de la clef de sauvegarde sur « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1962 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1965 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2005 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment révoquer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette identité ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:2024 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer toute la clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2033 +#: g10/keyedit.c:2037 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2087 msgid "" "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propriétaire pourrait ne pas être définie à partir de\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:2125 +#: g10/keyedit.c:2129 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Définir la liste de préférences en :\n" -#: g10/keyedit.c:2131 +#: g10/keyedit.c:2135 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences pour les\n" "identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2133 +#: g10/keyedit.c:2137 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2203 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2206 +#: g10/keyedit.c:2210 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2216 +#: g10/keyedit.c:2220 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour de la clef secrète : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2230 +#: g10/keyedit.c:2234 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2335 msgid "Digest: " msgstr "Hachage : " -#: g10/keyedit.c:2383 +#: g10/keyedit.c:2387 msgid "Features: " msgstr "Fonctionnalités : " -#: g10/keyedit.c:2394 +#: g10/keyedit.c:2398 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de clefs sans modification" -#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2413 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418 +#: g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2422 msgid "Notations: " -msgstr "Notations : " +msgstr "Notations : " -#: g10/keyedit.c:2628 +#: g10/keyedit.c:2632 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Il n'y a pas de préférences dans une identité de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2685 +#: g10/keyedit.c:2689 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Cette clef a été révoquée le %s par la clef %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:2706 +#: g10/keyedit.c:2710 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette clef peut être révoquée par la clef %s %s" -#: g10/keyedit.c:2712 +#: g10/keyedit.c:2716 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2728 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:520 +#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "créé : %s" -#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:1007 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:1005 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "révoquée : %s" -#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirée : %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862 +#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1013 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1011 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire : %s" -#: g10/keyedit.c:2737 +#: g10/keyedit.c:2741 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation : %s" -#: g10/keyedit.c:2752 +#: g10/keyedit.c:2756 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confiance : %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2760 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validité : %s" -#: g10/keyedit.c:2763 +#: g10/keyedit.c:2767 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clef a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "nº de carte : " -#: g10/keyedit.c:2815 +#: g10/keyedit.c:2819 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3645,17 +3648,17 @@ "Veuillez remarquer que la validité affichée pour la clef n'est pas\n" "forcément correcte avant d'avoir relancé le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2879 g10/keyedit.c:3225 g10/keyserver.c:530 -#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1728 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536 +#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1728 msgid "revoked" msgstr "révoquée" -#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:534 -#: g10/mainproc.c:1828 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1730 +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540 +#: g10/mainproc.c:1853 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1730 msgid "expired" msgstr "expirée" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2950 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3664,7 +3667,7 @@ "commande\n" " risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n" -#: g10/keyedit.c:3007 +#: g10/keyedit.c:3011 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3673,75 +3676,75 @@ "Attention : c'est une clef de type PGP 2. Ajouter une photo d'identité\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3012 g10/keyedit.c:3347 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours l'ajouter ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3018 +#: g10/keyedit.c:3022 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne devriez pas ajouter de photo d'identité à une clef de type PGP 2.\n" -#: g10/keyedit.c:3158 +#: g10/keyedit.c:3162 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3168 +#: g10/keyedit.c:3172 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il supprimer cette signature incorrecte ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3176 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3182 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette autosignature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:3192 +#: g10/keyedit.c:3196 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:3193 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3200 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/trustdb.c:1732 +#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1732 msgid "invalid" msgstr "incorrecte" -#: g10/keyedit.c:3231 +#: g10/keyedit.c:3235 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Identité « %s » compactée : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3242 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" -#: g10/keyedit.c:3239 +#: g10/keyedit.c:3243 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "Identité « %s » : %d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3247 +#: g10/keyedit.c:3251 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Identité « %s » : déjà minimisée\n" -#: g10/keyedit.c:3248 +#: g10/keyedit.c:3252 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Identité « %s » : déjà nettoyée\n" -#: g10/keyedit.c:3342 +#: g10/keyedit.c:3346 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3750,270 +3753,270 @@ "Attention : c'est une clef de type PGP 2.x. Ajouter un révocateur désigné\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3353 +#: g10/keyedit.c:3357 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clef de type " "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3373 +#: g10/keyedit.c:3377 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez l'identité du révocateur désigné : " -#: g10/keyedit.c:3398 +#: g10/keyedit.c:3402 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clef de type PGP 2.x comme révocateur désigné.\n" -#: g10/keyedit.c:3413 +#: g10/keyedit.c:3417 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clef comme son propre révocateur désigné\n" -#: g10/keyedit.c:3435 +#: g10/keyedit.c:3439 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette clef à déjà été désignée comme un révocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3454 +#: g10/keyedit.c:3458 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "Attention : l'établissement d'une clef comme révocateur désigné\n" " est irréversible.\n" -#: g10/keyedit.c:3460 +#: g10/keyedit.c:3464 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3522 +#: g10/keyedit.c:3526 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Veuillez supprimer les sélections des clefs secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:3532 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Veuillez sélectionner au plus une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3532 +#: g10/keyedit.c:3536 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration d'une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3535 +#: g10/keyedit.c:3539 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration de la clef principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3584 +#: g10/keyedit.c:3588 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n" -#: g10/keyedit.c:3600 +#: g10/keyedit.c:3604 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/keyedit.c:3685 +#: g10/keyedit.c:3689 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la sous-clef de signature %s a déjà une certification croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3691 +#: g10/keyedit.c:3695 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "la sous-clef %s ne signe pas et n'a donc pas besoin de certification " "croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3854 +#: g10/keyedit.c:3858 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Veuillez sélectionner exactement une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:3893 g10/keyedit.c:4003 g10/keyedit.c:4123 g10/keyedit.c:4264 +#: g10/keyedit.c:3897 g10/keyedit.c:4007 g10/keyedit.c:4127 g10/keyedit.c:4268 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'autosignature v3 de l'identité « %s » a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:4064 +#: g10/keyedit.c:4068 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:4144 +#: g10/keyedit.c:4148 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4145 +#: g10/keyedit.c:4149 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4207 +#: g10/keyedit.c:4211 msgid "Enter the notation: " -msgstr "Entrer la notation : " +msgstr "Entrez la notation : " -#: g10/keyedit.c:4356 +#: g10/keyedit.c:4360 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Faut-il continuer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4420 +#: g10/keyedit.c:4424 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'identité d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4478 +#: g10/keyedit.c:4482 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas d'identité avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4505 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-clef d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4640 +#: g10/keyedit.c:4644 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "identité : « %s »\n" -#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4737 g10/keyedit.c:4780 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signée par votre clef %s le %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 +#: g10/keyedit.c:4649 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4649 +#: g10/keyedit.c:4653 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4657 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la révoquer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4657 +#: g10/keyedit.c:4661 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Faut-il créer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4708 +#: g10/keyedit.c:4712 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non signée par vous.\n" -#: g10/keyedit.c:4714 +#: g10/keyedit.c:4718 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez signé ces identités sur la clef %s :\n" -#: g10/keyedit.c:4740 +#: g10/keyedit.c:4744 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non révocable)" -#: g10/keyedit.c:4747 +#: g10/keyedit.c:4751 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "révoquée par votre clef %s le %s\n" -#: g10/keyedit.c:4769 +#: g10/keyedit.c:4773 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures :\n" -#: g10/keyedit.c:4789 +#: g10/keyedit.c:4793 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment créer les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4819 +#: g10/keyedit.c:4823 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clef secrète\n" -#: g10/keyedit.c:4889 +#: g10/keyedit.c:4893 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'identité « %s »\" est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:4906 +#: g10/keyedit.c:4910 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Attention : une signature d'identité date de %d secondes dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4970 +#: g10/keyedit.c:4974 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clef %s est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:5032 +#: g10/keyedit.c:5036 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5127 +#: g10/keyedit.c:5131 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage de la photo d'identité %s de taille %ld pour la clef\n" "%s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:266 +#: g10/keygen.c:263 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "préférence « %s » en double\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:270 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "trop de préférences de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:275 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "trop de préférences de hachage\n" -#: g10/keygen.c:277 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "trop de préférences de compression\n" -#: g10/keygen.c:417 +#: g10/keygen.c:415 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "élément « %s » incorrect dans la chaîne de préférences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:898 +#: g10/keygen.c:890 msgid "writing direct signature\n" msgstr "écriture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:938 +#: g10/keygen.c:930 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'autosignature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:989 +#: g10/keygen.c:981 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de lien à la clef\n" -#: g10/keygen.c:1052 g10/keygen.c:1135 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1265 -#: g10/keygen.c:2952 +#: g10/keygen.c:1044 g10/keygen.c:1127 g10/keygen.c:1132 g10/keygen.c:1257 +#: g10/keygen.c:2944 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "taille incorrecte ; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1057 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:1270 -#: g10/keygen.c:2958 +#: g10/keygen.c:1049 g10/keygen.c:1138 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1262 +#: g10/keygen.c:2950 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1355 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: g10/keygen.c:1366 +#: g10/keygen.c:1358 msgid "Certify" msgstr "Certifier" -#: g10/keygen.c:1369 +#: g10/keygen.c:1361 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: g10/keygen.c:1372 +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" @@ -4026,104 +4029,104 @@ #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1389 +#: g10/keygen.c:1381 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaQq" -#: g10/keygen.c:1412 +#: g10/keygen.c:1404 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Actions possibles pour une clef %s : " -#: g10/keygen.c:1416 +#: g10/keygen.c:1408 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Actions actuellement permises : " -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1413 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de signature\n" -#: g10/keygen.c:1424 +#: g10/keygen.c:1416 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:1427 +#: g10/keygen.c:1419 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentification\n" -#: g10/keygen.c:1430 +#: g10/keygen.c:1422 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminé\n" -#: g10/keygen.c:1490 +#: g10/keygen.c:1482 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clef désiré :\n" -#: g10/keygen.c:1492 +#: g10/keygen.c:1484 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA et RSA (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:1494 +#: g10/keygen.c:1486 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA et Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1496 +#: g10/keygen.c:1488 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1497 +#: g10/keygen.c:1489 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1501 +#: g10/keygen.c:1493 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1502 +#: g10/keygen.c:1494 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1506 +#: g10/keygen.c:1498 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1507 +#: g10/keygen.c:1499 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1615 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "les clefs %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" -#: g10/keygen.c:1623 +#: g10/keygen.c:1615 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous pour la sous-clef ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1626 +#: g10/keygen.c:1618 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1641 +#: g10/keygen.c:1633 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1721 +#: g10/keygen.c:1713 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4139,7 +4142,7 @@ " <n>m = la clef expire dans n mois\n" " <n>y = la clef expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1732 +#: g10/keygen.c:1724 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4156,38 +4159,38 @@ " <n>m = la signature expire dans n mois\n" " <n>y = la signature expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1753 +#: g10/keygen.c:1745 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Pendant combien de temps la clef est-elle valable ? (0) " -#: g10/keygen.c:1758 +#: g10/keygen.c:1750 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Pendant combien de temps la signature est-elle valable ? (%s) " -#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801 +#: g10/keygen.c:1768 g10/keygen.c:1793 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur incorrecte\n" -#: g10/keygen.c:1783 +#: g10/keygen.c:1775 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clef n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1784 +#: g10/keygen.c:1776 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1789 +#: g10/keygen.c:1781 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clef expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1790 +#: g10/keygen.c:1782 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1794 +#: g10/keygen.c:1786 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4195,11 +4198,11 @@ "Le système ne peut pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant, la gestion des dates sera correcte jusqu'en 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1807 +#: g10/keygen.c:1799 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:1822 +#: g10/keygen.c:1814 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4215,44 +4218,44 @@ " « Heinrich Heine (le poète) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1835 +#: g10/keygen.c:1827 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:1843 +#: g10/keygen.c:1835 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère incorrect dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1845 +#: g10/keygen.c:1837 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1847 +#: g10/keygen.c:1839 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit contenir au moins cinq caractères\n" -#: g10/keygen.c:1855 +#: g10/keygen.c:1847 msgid "Email address: " msgstr "Adresse électronique : " -#: g10/keygen.c:1861 +#: g10/keygen.c:1853 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse électronique valable\n" -#: g10/keygen.c:1869 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:1875 +#: g10/keygen.c:1867 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère incorrect dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1890 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères « %s ».\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1896 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4263,7 +4266,7 @@ " « %s »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1901 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -4281,27 +4284,27 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcAaOoQq" -#: g10/keygen.c:1935 +#: g10/keygen.c:1927 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" "ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1936 +#: g10/keygen.c:1928 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" "ou (O)ui/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1955 +#: g10/keygen.c:1947 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Veuillez d'abord corriger l'erreur\n" -#: g10/keygen.c:1995 +#: g10/keygen.c:1987 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4309,12 +4312,12 @@ "Une phrase de passe est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:1997 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2011 +#: g10/keygen.c:2003 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4326,7 +4329,7 @@ "à tout moment en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2033 +#: g10/keygen.c:2025 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4338,52 +4341,52 @@ "pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'obtenir suffisamment d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2898 +#: g10/keygen.c:2890 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clef a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3257 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef publique dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268 +#: g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3260 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef secrète partielle dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271 +#: g10/keygen.c:3095 g10/keygen.c:3263 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef secrète dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3254 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun porte-clefs public accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/keygen.c:3260 +#: g10/keygen.c:3252 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun porte-clefs secret accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/keygen.c:3278 +#: g10/keygen.c:3270 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs public « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3285 +#: g10/keygen.c:3277 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs secret « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3308 +#: g10/keygen.c:3300 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clefs publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:3319 +#: g10/keygen.c:3311 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4392,12 +4395,12 @@ "pouvez\n" "utiliser la commande « --edit-key » pour générer une sous-clef à cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580 +#: g10/keygen.c:3323 g10/keygen.c:3455 g10/keygen.c:3572 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Échec de génération de la clef : %s\n" -#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242 +#: g10/keygen.c:3375 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:242 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4405,7 +4408,7 @@ "la clef a été créée %lu seconde dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244 +#: g10/keygen.c:3377 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:244 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4413,32 +4416,32 @@ "la clef a été créée %lu secondes dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526 +#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3518 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "Remarque : la création de sous-clefs pour des clefs v3 n'est pas compatible\n" " avec OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559 +#: g10/keygen.c:3425 g10/keygen.c:3551 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment la créer ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:3731 +#: g10/keygen.c:3738 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef sur la carte : %s\n" -#: g10/keygen.c:3778 +#: g10/keygen.c:3785 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3804 +#: g10/keygen.c:3811 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "Remarque : sauvegarde de la clef de la carte dans « %s »\n" -#: g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 g10/keyid.c:530 g10/keyid.c:542 +#: g10/keyid.c:507 g10/keyid.c:519 g10/keyid.c:531 g10/keyid.c:543 msgid "never " msgstr "jamais " @@ -4575,216 +4578,216 @@ "Attention : l'option de serveur de clefs « %s » n'est pas\n" " utilisée sur cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:532 +#: g10/keyserver.c:538 msgid "disabled" msgstr "désactivée" -#: g10/keyserver.c:733 +#: g10/keyserver.c:739 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le ou les nombres, (S)uivant, ou (Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1464 +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1470 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole de serveur de clefs incorrect (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:915 +#: g10/keyserver.c:921 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clef « %s » introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:917 +#: g10/keyserver.c:923 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clef introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1158 +#: g10/keyserver.c:1164 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "demande de la clef %s sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1162 +#: g10/keyserver.c:1168 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requête de la clef %s sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1186 +#: g10/keyserver.c:1192 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "recherche de noms sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1189 +#: g10/keyserver.c:1195 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "recherche de noms sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1367 +#: g10/keyserver.c:1373 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la clef %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1377 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la clef %s à %s\n" -#: g10/keyserver.c:1414 +#: g10/keyserver.c:1420 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de « %s » sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1417 +#: g10/keyserver.c:1423 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de « %s » sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520 +#: g10/keyserver.c:1430 g10/keyserver.c:1530 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de clefs.\n" -#: g10/keyserver.c:1472 +#: g10/keyserver.c:1478 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "Attention : le gestionnaire de serveurs de clefs provient d'une\n" " version différente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1487 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de clefs n'a pas envoyé sa VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065 +#: g10/keyserver.c:1553 g10/keyserver.c:2076 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de clefs connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1549 +#: g10/keyserver.c:1559 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes à un serveur de clef ne sont pas pris en charge dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1561 +#: g10/keyserver.c:1571 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clefs « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1566 +#: g10/keyserver.c:1576 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action « %s » n'est pas prise en charge avec le type de serveurs\n" "de clefs « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1574 +#: g10/keyserver.c:1584 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ne prend pas en charge pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1581 +#: g10/keyserver.c:1591 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le délai d'attente du serveur de clefs a expiré\n" -#: g10/keyserver.c:1586 +#: g10/keyserver.c:1596 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1595 +#: g10/keyserver.c:1605 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654 +#: g10/keyserver.c:1630 g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "« %s » n'est pas un identifiant de clef : ignoré\n" -#: g10/keyserver.c:1913 +#: g10/keyserver.c:1923 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "Attention : impossible de rafraîchir la clef %s\n" " avec %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1935 +#: g10/keyserver.c:1945 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafraîchissement d'une clef à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1937 +#: g10/keyserver.c:1947 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafraîchissement de %d clefs à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1993 +#: g10/keyserver.c:2003 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Attention : impossible de récupérer l'URI %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1999 +#: g10/keyserver.c:2009 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Attention : impossible d'analyser l'URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:243 +#: g10/mainproc.c:249 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "taille étonnante pour une clef de session chiffrée (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:296 +#: g10/mainproc.c:294 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "clef de session chiffrée %s\n" -#: g10/mainproc.c:306 +#: g10/mainproc.c:304 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase de passe générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:385 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clef publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:451 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" "données chiffrées par clef publique : bonne clef de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:484 +#: g10/mainproc.c:482 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" "chiffré avec une clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:488 g10/pkclist.c:220 +#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " « %s »\n" -#: g10/mainproc.c:492 +#: g10/mainproc.c:490 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:507 +#: g10/mainproc.c:505 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n" -#: g10/mainproc.c:528 +#: g10/mainproc.c:526 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "chiffré avec %lu phrases de passe\n" -#: g10/mainproc.c:530 +#: g10/mainproc.c:528 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "chiffré avec 1 phrase de passe\n" -#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:583 +#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:580 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "les données sont supposées chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:569 +#: g10/mainproc.c:566 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" @@ -4792,150 +4795,150 @@ "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, essai avec %s\n" "qui fonctionnera peut-être avec un peu de chance\n" -#: g10/mainproc.c:601 +#: g10/mainproc.c:598 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:602 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "Attention : l'intégrité du message n'était pas protégée\n" -#: g10/mainproc.c:618 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n" -#: g10/mainproc.c:624 +#: g10/mainproc.c:621 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:642 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" -#: g10/mainproc.c:647 +#: g10/mainproc.c:644 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : « %.*s »\n" -#: g10/mainproc.c:732 +#: g10/mainproc.c:729 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n" -#: g10/mainproc.c:860 +#: g10/mainproc.c:858 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1208 +#: g10/mainproc.c:1206 msgid "no signature found\n" msgstr "aucune signature trouvée\n" -#: g10/mainproc.c:1451 +#: g10/mainproc.c:1476 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1560 +#: g10/mainproc.c:1585 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "" "les informations associées à cette signature sont ambiguës: Traitement " "impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1571 +#: g10/mainproc.c:1596 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1572 +#: g10/mainproc.c:1597 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " avec la clef %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1576 +#: g10/mainproc.c:1601 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:1596 +#: g10/mainproc.c:1621 msgid "Key available at: " msgstr "Clef disponible sur : " -#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777 +#: g10/mainproc.c:1754 g10/mainproc.c:1802 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779 +#: g10/mainproc.c:1756 g10/mainproc.c:1804 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expirée de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1733 g10/mainproc.c:1781 +#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1785 +#: g10/mainproc.c:1810 msgid "[uncertain]" msgstr "[doute]" -#: g10/mainproc.c:1819 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias « %s »" -#: g10/mainproc.c:1917 +#: g10/mainproc.c:1942 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expiré le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1922 +#: g10/mainproc.c:1947 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1925 +#: g10/mainproc.c:1950 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1926 +#: g10/mainproc.c:1951 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1927 +#: g10/mainproc.c:1952 msgid "textmode" msgstr "mode texte" -#: g10/mainproc.c:1927 g10/trustdb.c:550 +#: g10/mainproc.c:1952 g10/trustdb.c:550 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:1947 +#: g10/mainproc.c:1972 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2016 g10/mainproc.c:2032 g10/mainproc.c:2118 +#: g10/mainproc.c:2041 g10/mainproc.c:2057 g10/mainproc.c:2143 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:2059 +#: g10/mainproc.c:2084 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "Attention : plusieurs signatures ont été détectées.\n" " Seule la première sera vérifiée.\n" -#: g10/mainproc.c:2067 +#: g10/mainproc.c:2092 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2124 +#: g10/mainproc.c:2149 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2134 +#: g10/mainproc.c:2159 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine incorrect détecté dans proc_tree()\n" @@ -4981,61 +4984,62 @@ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas présent\n" -#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101 +#: g10/misc.c:464 g10/misc.c:479 g10/sig-check.c:101 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "veuillez consulter %s pour plus de renseignements\n" -#: g10/misc.c:479 +#: g10/misc.c:462 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "Attention : l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n" -#: g10/misc.c:495 +#: g10/misc.c:478 #, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "Remarque : cette fonctionnalité n'est pas disponible dans %s\n" -#: g10/misc.c:752 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s : %d : option « %s » déconseillée\n" -#: g10/misc.c:756 +#: g10/misc.c:739 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "Attention : « %s » est une option déconseillée\n" -#: g10/misc.c:758 +#: g10/misc.c:741 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "veuillez plutôt utiliser « %s%s »\n" -#: g10/misc.c:765 +#: g10/misc.c:748 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n" -#: g10/misc.c:778 +#: g10/misc.c:761 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" -#: g10/misc.c:803 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:786 msgid "uncompressed|none" msgstr "non compressé|non|sans" -#: g10/misc.c:930 +#: g10/misc.c:913 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/misc.c:1105 +#: g10/misc.c:1088 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "option « %s » ambiguë\n" -#: g10/misc.c:1130 +#: g10/misc.c:1113 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "option « %s » inconnue\n" @@ -5258,6 +5262,16 @@ msgid "revocation comment: " msgstr "commentaire de révocation : " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. #: g10/pkclist.c:207 msgid "iImMqQsS" msgstr "rRmMqQiI" @@ -5446,25 +5460,25 @@ msgstr "" " Aucune certitude que la signature appartienne à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:867 g10/pkclist.c:1079 g10/pkclist.c:1150 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1118 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignoré : clef publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:887 +#: g10/pkclist.c:888 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vous n'avez pas indiqué d'identité (vous pouvez utiliser « -r »).\n" -#: g10/pkclist.c:911 +#: g10/pkclist.c:912 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Destinataires actuels :\n" -#: g10/pkclist.c:937 +#: g10/pkclist.c:938 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5472,34 +5486,34 @@ "\n" "Entrez l'identité, en terminant par une ligne vide : " -#: g10/pkclist.c:962 +#: g10/pkclist.c:963 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Cette identité n'existe pas.\n" -#: g10/pkclist.c:971 g10/pkclist.c:1045 +#: g10/pkclist.c:972 g10/pkclist.c:1046 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "ignoré : la clef publique est déjà définie en destinataire par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:992 +#: g10/pkclist.c:993 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clef publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:1001 +#: g10/pkclist.c:1002 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignoré : clef publique déjà activée\n" -#: g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:1037 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinataire par défaut « %s » inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:1094 +#: g10/pkclist.c:1095 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignoré : la clef publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:1156 +#: g10/pkclist.c:1158 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valable\n" @@ -5549,24 +5563,24 @@ msgstr "" "l'ancien encodage de la clef de chiffrement (DEK) n'est pas pris en charge\n" -#: g10/pubkey-enc.c:242 +#: g10/pubkey-enc.c:240 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou désactivé\n" -#: g10/pubkey-enc.c:280 +#: g10/pubkey-enc.c:276 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "Attention : l'algorithme de chiffrement %s est introuvable\n" " dans les préférences du destinataire\n" -#: g10/pubkey-enc.c:300 +#: g10/pubkey-enc.c:296 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Remarque : la clef secrète %s a expiré le %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:306 +#: g10/pubkey-enc.c:302 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "Remarque : la clef a été révoquée" @@ -5698,26 +5712,26 @@ msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas pris en charge\n" -#: g10/seckey-cert.c:70 +#: g10/seckey-cert.c:65 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "le hachage de protection %d n'est pas pris en charge\n" -#: g10/seckey-cert.c:264 +#: g10/seckey-cert.c:259 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Phrase de passe incorrecte ; veuillez réessayer" -#: g10/seckey-cert.c:265 +#: g10/seckey-cert.c:260 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s…\n" -#: g10/seckey-cert.c:326 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase de passe.\n" -#: g10/seckey-cert.c:364 +#: g10/seckey-cert.c:359 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "génération de la somme de contrôle de 16 bits (obsolète) pour protéger\n" @@ -6159,6 +6173,14 @@ msgid "using %s trust model\n" msgstr "utilisation du modèle de confiance %s\n" +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. #: g10/trustdb.c:524 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)" @@ -6589,9 +6611,7 @@ #: util/secmem.c:97 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"veuillez consulter <http://www.gnupg.org/documentation/faqs.fr.html> pour\n" -"de plus amples renseignements\n" +msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" #: util/secmem.c:359 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -19,34 +19,34 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: agent/call-pinentry.c:244 +#: agent/call-pinentry.c:254 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'obtenir le verrou pinentry : %s\n" #. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter #. should be used as an accelerator. Double the underscore for #. a literal one. The actual to be translated text starts after #. the second vertical bar. -#: agent/call-pinentry.c:401 +#: agent/call-pinentry.c:411 msgid "|pinentry-label|_OK" -msgstr "" +msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:402 +#: agent/call-pinentry.c:412 msgid "|pinentry-label|_Cancel" -msgstr "" +msgstr "|pinentry-label|_Annuler" -#: agent/call-pinentry.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:413 msgid "|pinentry-label|PIN:" -msgstr "" +msgstr "|pinentry-label|Code personnel :" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:649 +#: agent/call-pinentry.c:659 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" @@ -56,73 +56,81 @@ #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:671 +#: agent/call-pinentry.c:681 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" +"La qualité du texte entré ci-dessus.\n" +"Veuillez demander à votre administrateur des précisions sur les critères." -#: agent/call-pinentry.c:716 +#: agent/call-pinentry.c:726 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -"Veuillez saisir votre PIN, pour que la clé secrète puisse être déverrouillée " -"pour cette session" +"Veuillez entrer votre code personnel, pour pouvoir débloquer la clef secrète " +"pendant cette session" -#: agent/call-pinentry.c:719 +#: agent/call-pinentry.c:729 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" +"Veuillez entrer votre phrase de passe, pour pouvoir débloquer la clef " +"secrète pendant cette session" -#: agent/call-pinentry.c:776 +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. +#: agent/call-pinentry.c:786 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" -msgstr "SETERROR %s (tentative %d sur %d)" +msgstr "SETERROR %s (essai %d sur %d)" -#: agent/call-pinentry.c:799 agent/call-pinentry.c:811 +#: agent/call-pinentry.c:809 agent/call-pinentry.c:821 msgid "PIN too long" -msgstr "PIN trop long" +msgstr "Code personnel trop long" -#: agent/call-pinentry.c:800 +#: agent/call-pinentry.c:810 msgid "Passphrase too long" -msgstr "" +msgstr "Phrase de passe trop longue" -#: agent/call-pinentry.c:808 +#: agent/call-pinentry.c:818 msgid "Invalid characters in PIN" -msgstr "Caractères invalides dans le PIN" +msgstr "Caractères incorrects dans le code personnel" -#: agent/call-pinentry.c:813 +#: agent/call-pinentry.c:823 msgid "PIN too short" -msgstr "PIN trop court" +msgstr "Code personnel trop court" -#: agent/call-pinentry.c:825 +#: agent/call-pinentry.c:835 msgid "Bad PIN" -msgstr "PIN incorrect" +msgstr "Mauvais code personnel" -#: agent/call-pinentry.c:826 +#: agent/call-pinentry.c:836 msgid "Bad Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mauvaise phrase de passe" -#: agent/call-pinentry.c:863 +#: agent/call-pinentry.c:873 msgid "Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase de passe" -#: agent/command-ssh.c:531 +#: agent/command-ssh.c:595 #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" -msgstr "Les clefs SSH supérieures à %d bits ne sont pas prises en charge.\n" +msgstr "" +"les clefs SSH plus grandes que %d bits ne sont pas prises en charge\n" -#: agent/command-ssh.c:690 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122 -#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 +#: agent/command-ssh.c:763 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:476 g10/gpg.c:1122 +#: g10/keygen.c:3391 g10/keygen.c:3424 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110 #: g10/tdbio.c:550 jnlib/dotlock.c:310 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossible de créer `%s': %s\n" +msgstr "impossible de créer « %s » : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:702 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787 +#: agent/command-ssh.c:775 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:787 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2877 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:192 g10/keygen.c:2874 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:511 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094 #: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:554 @@ -130,46 +138,48 @@ #: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1708 agent/command-ssh.c:1726 +#: agent/command-ssh.c:2110 agent/command-ssh.c:2128 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "Erreur lors de l'obtention du numéro de série de la carte : %s\n" +msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1712 +#: agent/command-ssh.c:2114 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "Détection d'une carte avec le numéro de série : %s\n" +msgstr "carte détectée avec le numéro de série : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1717 +#: agent/command-ssh.c:2119 #, c-format msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" msgstr "" +"erreur de lecture de l'identifiant de clef d'authentification par défaut de " +"la carte : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1737 +#: agent/command-ssh.c:2139 #, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" -msgstr "" +msgstr "aucune clef de carte convenable n'a été trouvée : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1787 +#: agent/command-ssh.c:2189 #, c-format msgid "shadowing the key failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de dissimulation de la clef : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:1802 +#: agent/command-ssh.c:2204 #, c-format msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "Erreur lors de l'écriture de la clef : %s\n" +msgstr "erreur d'écriture la clef : %s\n" #: agent/command-ssh.c:2055 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2484 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 +#: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "" +msgstr "Veuillez répéter cette phrase de passe" #: agent/command-ssh.c:2404 #, c-format @@ -180,34 +190,34 @@ "Merci d'entrer une phrase sésame pour protéger la clé secrète reçue %%0A " "%s%%0A dans le porte clé de l'agent GPG" -#: agent/command-ssh.c:2548 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 +#: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 #: tools/symcryptrun.c:436 msgid "does not match - try again" -msgstr "ne correspond pas - essayez à nouveau" +msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer" -#: agent/command-ssh.c:3054 +#: agent/command-ssh.c:3408 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de création du flux à partir de cette socket : %s\n" #: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:923 msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Veuillez insérer la carte avec le numéro de série" +msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série" #: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:924 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" msgstr "" -"Veuillez enlever la carte actuelle et insérer celle avec le numéro de série" +"Veuillez retirer la carte présente et insérer celle de numéro de série" #: agent/divert-scd.c:200 msgid "Admin PIN" -msgstr "" +msgstr "Code personnel d'administration" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. #: agent/divert-scd.c:205 msgid "PUK" -msgstr "PUK (Code de déblocage personnel de votre PIN)" +msgstr "CDP" #: agent/divert-scd.c:212 msgid "Reset Code" @@ -220,27 +230,29 @@ #: agent/divert-scd.c:287 msgid "Repeat this Reset Code" -msgstr "Ressaisissez ce code de réinitialisation" +msgstr "Répétez ce code de réinitialisation" #: agent/divert-scd.c:289 msgid "Repeat this PUK" -msgstr "Ressaisissez ce code PUK" +msgstr "Répétez ce code de déblocage personnel" #: agent/divert-scd.c:290 msgid "Repeat this PIN" -msgstr "Ressaisissez ce code PIN" +msgstr "Répétez ce code personnel" #: agent/divert-scd.c:295 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" -msgstr "Le code de réinitialisation ne correspond pas, essayez à nouveau" +msgstr "" +"les codes de réinitialisation ne correspondent pas ; veuillez réessayer" #: agent/divert-scd.c:297 msgid "PUK not correctly repeated; try again" -msgstr "Le code PUK ne correspond pas, essayez à nouveau" +msgstr "" +"les codes de déblocage personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" #: agent/divert-scd.c:298 msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez" +msgstr "Les codes personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" #: agent/divert-scd.c:310 #, c-format @@ -256,15 +268,15 @@ #: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675 #, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n" #: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159 msgid "Enter new passphrase" -msgstr "" +msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe" #: agent/genkey.c:167 msgid "Take this one anyway" -msgstr "" +msgstr "La prendre quand même" #: agent/genkey.c:193 #, c-format @@ -275,7 +287,11 @@ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " "at least %u characters long." msgstr[0] "" +"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne " +"phrase de passe devrait être longue d'au moins %u caractère." msgstr[1] "" +"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne " +"phrase de passe devrait être longue d'au moins %u caractères." #: agent/genkey.c:214 #, c-format @@ -286,7 +302,12 @@ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." msgstr[0] "" +"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne " +"phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u chiffre ou caractère spécial." msgstr[1] "" +"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne " +"phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u chiffres ou caractères " +"spéciaux." #: agent/genkey.c:237 #, c-format @@ -294,14 +315,17 @@ "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " "a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" +"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne " +"phrase de passe ne devrait ni être un mot commun,%%0Ani correspondre à un " +"certain schéma." #: agent/genkey.c:253 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -"Vous n'avez pas rentré un mot de passe !%0AAn mot de passe vide n'est pas " -"autorisé" +"Aucune phrase de passe n'a été entrée.%0AUne phrase de passe vide n'est pas " +"autorisée." #: agent/genkey.c:255 #, c-format @@ -309,13 +333,12 @@ "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -"Vous n'avez pas entré de mot de passe (ce qui est souvent une mauvaise " -"idée!)%0AMerci de confirmer que vous ne voulez pas de protection sur votre " -"clé." +"Aucune phrase de passe n'a été entrée — c'est souvent une mauvaise " +"idée.%0AVeuillez confirmer que vous ne voulez aucune protection pour la clef." #: agent/genkey.c:264 msgid "Yes, protection is not needed" -msgstr "Oui, aucune protection n'est requise" +msgstr "Oui, aucune protection n'est nécessaire" #: agent/genkey.c:308 #, c-format @@ -325,9 +348,9 @@ #: agent/genkey.c:431 msgid "Please enter the new passphrase" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase de passe" -#: agent/gpg-agent.c:121 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103 +#: agent/gpg-agent.c:133 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105 #: tools/gpg-check-pattern.c:70 msgid "" "@Options:\n" @@ -336,287 +359,292 @@ "@Options :\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:105 +#: agent/gpg-agent.c:136 scd/scdaemon.c:107 msgid "run in server mode (foreground)" -msgstr "lancer en mode serveur (avant-plan)" +msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:108 +#: agent/gpg-agent.c:135 scd/scdaemon.c:110 msgid "run in daemon mode (background)" -msgstr "lancer en mode démon (arrière-plan)" +msgstr "exécuter en mode démon (arrière-plan)" -#: agent/gpg-agent.c:125 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 +#: agent/gpg-agent.c:137 g10/gpg.c:492 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 #: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: agent/gpg-agent.c:126 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:138 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:112 #: sm/gpgsm.c:282 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:139 scd/scdaemon.c:113 msgid "sh-style command output" -msgstr "sortie de commande dans le style sh" +msgstr "sortie de commandes à la sh" -#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:140 scd/scdaemon.c:114 msgid "csh-style command output" -msgstr "sortie de commande dans le style csh" +msgstr "sortie de commandes à la csh" -#: agent/gpg-agent.c:129 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312 +#: agent/gpg-agent.c:141 scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:312 #: tools/symcryptrun.c:169 msgid "|FILE|read options from FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|lire les options depuis le FICHIER" -#: agent/gpg-agent.c:134 scd/scdaemon.c:123 +#: agent/gpg-agent.c:146 scd/scdaemon.c:125 msgid "do not detach from the console" -msgstr "ne pas se détacher de la console" +msgstr "ne pas détacher de la console" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:147 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "ne pas capturer le clavier et la souris" -#: agent/gpg-agent.c:136 tools/symcryptrun.c:168 +#: agent/gpg-agent.c:148 tools/symcryptrun.c:168 msgid "use a log file for the server" -msgstr "" +msgstr "utiliser un fichier journal pour le serveur" -#: agent/gpg-agent.c:138 +#: agent/gpg-agent.c:150 msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "" +msgstr "utiliser un emplacement de socket standard" -#: agent/gpg-agent.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:153 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" -msgstr "|PGM|utiliser PGM comme programme de saisie du PIN" +msgstr "|PROG|utiliser PROG pour entrer le code personnel" -#: agent/gpg-agent.c:144 +#: agent/gpg-agent.c:156 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" -msgstr "|PGM|utiliser PGM comme démon SCd" +msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:157 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "ne pas utiliser le SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:169 msgid "ignore requests to change the TTY" -msgstr "ignorer les demandes de changement de TTY" +msgstr "ignorer les demandes de modification du TTY" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:171 msgid "ignore requests to change the X display" -msgstr "ignorer les demandes de changement d'affichage X" +msgstr "ignorer les demandes de modification d'aff. X" -#: agent/gpg-agent.c:162 +#: agent/gpg-agent.c:174 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" -msgstr "|N|les caches PINs expirent après N secondes" +msgstr "|N|oublier les codes personnels après N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:175 +#: agent/gpg-agent.c:187 msgid "do not use the PIN cache when signing" -msgstr "ne pas utiliser le cache PIN lors de la signature" +msgstr "ne pas utiliser le cache de code pour signer" #: agent/gpg-agent.c:177 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" -msgstr "autorise les clients à marquer les clés comme « de confiance »" +msgstr "permettre de marquer la confiance des clefs" -#: agent/gpg-agent.c:179 +#: agent/gpg-agent.c:192 msgid "allow presetting passphrase" -msgstr "" +msgstr "permettre de préconfigurer la phrase de passe" #: agent/gpg-agent.c:180 msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "active l'émulation de l'agent ssh" +msgstr "activer l'émulation de ssh-agent" -#: agent/gpg-agent.c:182 +#: agent/gpg-agent.c:202 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "|FILE|écrire les paramètres d'environnement dans un FICHIER" +msgstr "|FICHIER|écrire aussi les réglages d'env. dans FICHIER" +# @EMAIL@ is currently an URL #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:333 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163 -#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:365 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:163 +#: g10/gpg.c:818 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:254 #: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102 #: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" -"Signaler toutes anomalies à <@EMAIL@> (en anglais)\n" +"Veuillez signaler toutes anomalies sur <@EMAIL@> (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:342 +#: agent/gpg-agent.c:374 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : gpg-agent [options] (-h pour l'aide)" -#: agent/gpg-agent.c:344 +#: agent/gpg-agent.c:376 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" "Syntaxe : gpg-agent [options] [commande [arguments]]\n" -"Gestionnaire de clé secrète GnuPG\n" +"Gestionnaire de clefs secrètes pour GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:390 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669 +#: agent/gpg-agent.c:422 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:326 sm/gpgsm.c:669 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" -msgstr "niveau de débogage donné `%s' invalide\n" +msgstr "niveau de débogage « %s » incorrect\n" -#: agent/gpg-agent.c:610 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:424 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:998 -#: tools/gpg-check-pattern.c:177 +#: agent/gpg-agent.c:645 agent/protect-tool.c:1033 g10/gpgv.c:155 +#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:434 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 +#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "%s est trop ancien (nécessaire %s, effectif %s)\n" +msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:725 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1010 +#: agent/gpg-agent.c:760 g10/gpg.c:2111 scd/scdaemon.c:520 sm/gpgsm.c:1010 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" +msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" -#: agent/gpg-agent.c:736 agent/gpg-agent.c:1348 g10/gpg.c:2115 -#: scd/scdaemon.c:515 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931 +#: agent/gpg-agent.c:771 agent/gpg-agent.c:1396 g10/gpg.c:2115 +#: scd/scdaemon.c:525 sm/gpgsm.c:1014 tools/symcryptrun.c:931 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" +msgstr "fichier d'options « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:744 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:523 sm/gpgsm.c:1021 +#: agent/gpg-agent.c:779 g10/gpg.c:2122 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:1021 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" +msgstr "lecture des options de « %s »\n" -#: agent/gpg-agent.c:1117 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:1164 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n" +msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1461 agent/gpg-agent.c:1579 agent/gpg-agent.c:1583 -#: agent/gpg-agent.c:1624 agent/gpg-agent.c:1628 g10/exec.c:188 -#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1020 +#: agent/gpg-agent.c:1509 agent/gpg-agent.c:1627 agent/gpg-agent.c:1631 +#: agent/gpg-agent.c:1672 agent/gpg-agent.c:1676 g10/exec.c:191 +#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1033 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n" +msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1475 scd/scdaemon.c:1034 +#: agent/gpg-agent.c:1523 scd/scdaemon.c:1047 msgid "name of socket too long\n" -msgstr "" +msgstr "nom de socket trop long\n" -#: agent/gpg-agent.c:1498 scd/scdaemon.c:1057 +#: agent/gpg-agent.c:1546 scd/scdaemon.c:1070 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" -msgstr "ne peut créer le socket : %s\n" +msgstr "impossible de créer la socket : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1507 +#: agent/gpg-agent.c:1555 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" -msgstr "" +msgstr "le nom de la socket « %s » est trop long\n" -#: agent/gpg-agent.c:1525 +#: agent/gpg-agent.c:1573 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "" +"une instance de gpg-agent fonctionne déjà —\n" +"pas de démarrage d'une nouvelle instance\n" -#: agent/gpg-agent.c:1536 scd/scdaemon.c:1076 +#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1089 msgid "error getting nonce for the socket\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:1541 scd/scdaemon.c:1079 +#: agent/gpg-agent.c:1589 scd/scdaemon.c:1092 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1553 scd/scdaemon.c:1088 +#: agent/gpg-agent.c:1601 scd/scdaemon.c:1101 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de listen() : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1559 scd/scdaemon.c:1095 +#: agent/gpg-agent.c:1607 scd/scdaemon.c:1108 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "écoute sur la socket « %s »\n" -#: agent/gpg-agent.c:1587 agent/gpg-agent.c:1634 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1635 agent/gpg-agent.c:1682 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "répertoire `%s' créé\n" +msgstr "répertoire « %s » créé\n" -#: agent/gpg-agent.c:1640 +#: agent/gpg-agent.c:1688 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" -msgstr "la fonction stat() a échoué pour `%s' : %s\n" +msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1644 +#: agent/gpg-agent.c:1692 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "ne peut utiliser `%s' comme répertoire personnel\n" -#: agent/gpg-agent.c:1777 scd/scdaemon.c:1111 +#: agent/gpg-agent.c:1825 scd/scdaemon.c:1124 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture du « nonce » sur le descripteur %d : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1799 +#: agent/gpg-agent.c:2040 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "le gestionnaire 0x%lx pour fd %d a démarré\n" +msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n" -#: agent/gpg-agent.c:1804 +#: agent/gpg-agent.c:2045 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "fin de l'exécution du gestionnaire 0x%lx pour fd %d\n" +msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n" -#: agent/gpg-agent.c:1824 +#: agent/gpg-agent.c:2065 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "le gestionnaire ssh 0x%lx for fd %d a démarré\n" +msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n" -#: agent/gpg-agent.c:1829 +#: agent/gpg-agent.c:2070 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "fin de l'exécution du gestionnaire ssh 0x%lx pour fd %d\n" +msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n" -#: agent/gpg-agent.c:1973 scd/scdaemon.c:1248 +#: agent/gpg-agent.c:2229 scd/scdaemon.c:1261 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de pth_select : %s — attente 1 s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2096 scd/scdaemon.c:1315 +#: agent/gpg-agent.c:2352 scd/scdaemon.c:1328 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" -msgstr "" +msgstr "%s %s arrêté\n" -#: agent/gpg-agent.c:2232 +#: agent/gpg-agent.c:2488 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" +"aucune instance de gpg-agent n'est en cours d'exécution dans cette session\n" -#: agent/gpg-agent.c:2243 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403 +#: agent/gpg-agent.c:2499 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:403 #: tools/gpg-connect-agent.c:2168 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n" -#: agent/gpg-agent.c:2256 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415 +#: agent/gpg-agent.c:2512 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:415 #: tools/gpg-connect-agent.c:2179 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas pris en charge\n" -#: agent/preset-passphrase.c:98 +#: agent/preset-passphrase.c:101 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "" +"Utilisation : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h pour l'aide)\n" -#: agent/preset-passphrase.c:101 +#: agent/preset-passphrase.c:104 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -"Syntaxe : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" -"Maintenance du cache du mot de passe\n" +"Syntaxe : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Maintenance du cache des mots de passe\n" -#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:373 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 +#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:377 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 #: tools/gpgconf.c:60 msgid "" "@Commands:\n" " " msgstr "" -"@Commandes:\n" +"@Commandes :\n" " " -#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 #: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 #: tools/symcryptrun.c:159 msgid "" @@ -625,92 +653,97 @@ " " msgstr "" "@\n" -"Options:\n" +"Options :\n" " " #: agent/protect-tool.c:166 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : gpg-protect-tool [options] (-h pour l'aide)\n" #: agent/protect-tool.c:168 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -"Syntaxe : gpg-protect-tool [options] [args]\n" -"Outil de maintenance des clés secrètes\n" +"Syntaxe : gpg-protect-tool [options] [arguments]\n" +"Outils de maintenance des clefs secrètes\n" #: agent/protect-tool.c:1162 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer la phrase de passe pour déprotéger l'objet PKCS#12." #: agent/protect-tool.c:1167 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase de passe pour protéger le nouvel objet PKCS#12." #: agent/protect-tool.c:1173 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase de passe pour protéger l'objet importé dans le " +"système GnuPG." #: agent/protect-tool.c:1178 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase de passe ou le code personnel\n" +"nécessaires pour terminer cette opération." #: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:437 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Phrase de passe :" #: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:448 msgid "cancelled\n" -msgstr "" +msgstr "annulé\n" #: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:444 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de demande de la phrase de passe : %s\n" #: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334 #, c-format msgid "error opening `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'ouverture de « %s » : %s\n" #: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79 #, c-format msgid "file `%s', line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "fichier « %s », ligne %d : %s\n" #: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" -msgstr "Instruction \"%s\" ignorée dans \"%s\", ligne %d\n" +msgstr "déclaration « %s » ignorée dans « %s », ligne %d\n" #: agent/trustlist.c:185 #, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" -msgstr "" +msgstr "le système de liste de confiance « %s » n'est pas disponible\n" #: agent/trustlist.c:229 #, c-format msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "mauvaise empreinte dans « %s », ligne %d\n" #: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261 #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" -msgstr "Keyflag invalide dans `%s', ligne %d\n" +msgstr "option de clef incorrecte dans « %s », ligne %d\n" #: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126 #, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture de « %s », ligne %d : %s\n" #: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" -msgstr "Erreur lors de la lecture des certificats des racines sûres\n" +msgstr "erreur de lecture de la liste de certificats racine de confiance\n" #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry #. and has one special property: A "%%0A" is used by @@ -726,12 +759,12 @@ "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -"Faites vous pleinement confiance à %%0A \"%s\"%%0A pour certifier " -"correctement les certificats utilisateur?" +"Attribuez-vous une confiance ultime%%0A « %s »%%0Apour certifier " +"correctement les certificats de l'utilisateur ?" #: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469 msgid "No" @@ -751,23 +784,26 @@ "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" msgstr "" +"Veuillez vérifier que le certificat identifié par :%%0A « %s »%%0Aa pour " +"empreinte :%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. #: agent/trustlist.c:668 msgid "Correct" -msgstr "Correct" +msgstr "Exact" #: agent/trustlist.c:668 msgid "Wrong" -msgstr "" +msgstr "Faux" #: agent/findkey.c:157 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -"Ce mot de passe n'a jamais été changé.%0ASVeuillez le changer maintenant." +"Remarque : cette phrase de passe n'a jamais été modifiée.%0AVeuillez la " +"modifier maintenant." #: agent/findkey.c:173 #, c-format @@ -775,67 +811,66 @@ "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -"Ce mot de passe n'a pas été changé depuis %.4s-%.2s-%.2s. Veuillez le " -"changer maintenant." +"Cette phrase de passe n'a pas été modifiée%%0Adepuis le %.4s-%.2s-%.2s. " +"Veuillez la modifier maintenant." #: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194 msgid "Change passphrase" -msgstr "" +msgstr "Modifier la phrase de passe" #: agent/findkey.c:195 msgid "I'll change it later" -msgstr "Je le changerai plus tard." +msgstr "Je la modifierai plus tard" -#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475 -#: tools/gpgconf-comp.c:1814 +#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1485 +#: tools/gpgconf-comp.c:1824 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de création d'un tube : %s\n" #: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658 #, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir un tube en lecture avec fdopen : %s\n" #: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n" #: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "Attente de la fin du processus %d erronée : %s\n" +msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" #: common/exechelp.c:819 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture du code de retour du processus %d : %s\n" #: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:877 #, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'exécution de « %s » : code de retour %d\n" #: common/exechelp.c:870 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" -msgstr "" -"Erreur lors de l'exécution de '%s' : installation probablement manquante\n" +msgstr "erreur d'exécution de « %s » : il n'est sans doute pas installé\n" #: common/exechelp.c:885 #, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'exécution de « %s » : terminé\n" -#: common/http.c:1674 +#: common/http.c:1682 #, c-format msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de création de socket : %s\n" -#: common/http.c:1718 +#: common/http.c:1733 msgid "host not found" -msgstr "" +msgstr "hôte introuvable" #: common/simple-pwquery.c:338 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" @@ -844,38 +879,38 @@ #: common/simple-pwquery.c:395 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n" #: common/simple-pwquery.c:406 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problème de communication avec ssh-agent\n" +msgstr "problème de communication avec gpg-agent\n" #: common/simple-pwquery.c:416 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" -msgstr "" +msgstr "problème de configuration des options de gpg-agent\n" #: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675 msgid "canceled by user\n" -msgstr "" +msgstr "annulé par l'utilisateur\n" #: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681 msgid "problem with the agent\n" -msgstr "" +msgstr "problème avec l'agent\n" -#: common/sysutils.c:105 +#: common/sysutils.c:111 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers «core»: %s\n" +msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers « core » : %s\n" -#: common/sysutils.c:200 +#: common/sysutils.c:206 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Avertissement : le propriétaire de %s n'est pas sûr « %s »\n" -#: common/sysutils.c:232 +#: common/sysutils.c:238 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72 @@ -926,233 +961,236 @@ #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -"sortie du noyau dans la mémoire sécurisée durant l'allocation de %lu bytes" +"hors limite de la mémoire sécurisée lors de l'allocation de %lu octets" #: common/miscellaneous.c:80 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" -msgstr "sortie du noyau lors de l'allocation de %lu bytes" +msgstr "hors limite lors de l'allocation de %lu octets" #: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" +"pas d'instance de gpg-agent en cours d'exécution —\n" +"démarrage d'une nouvelle instance\n" #: common/asshelp.c:349 #, c-format msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" -msgstr "" +msgstr "%d secondes d'attente pour permettre à l'agent d'arriver\n" #: common/asshelp.c:426 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgstr "" +"impossible de se connecter à l'agent — essai avec la solution de repli\n" #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars #. verbatim. It will not be printed. #: common/audit.c:474 msgid "|audit-log-result|Good" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Bon" #: common/audit.c:477 msgid "|audit-log-result|Bad" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Mauvais" #: common/audit.c:479 msgid "|audit-log-result|Not supported" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Non pris en charge" #: common/audit.c:481 msgid "|audit-log-result|No certificate" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Pas de certificat" #: common/audit.c:483 msgid "|audit-log-result|Not enabled" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Non activé" #: common/audit.c:485 msgid "|audit-log-result|Error" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Erreur" #: common/audit.c:487 msgid "|audit-log-result|Not used" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Non utilisé" #: common/audit.c:489 msgid "|audit-log-result|Okay" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|D'accord" #: common/audit.c:491 msgid "|audit-log-result|Skipped" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Ignoré" #: common/audit.c:493 msgid "|audit-log-result|Some" -msgstr "" +msgstr "|audit-log-result|Un peu" #: common/audit.c:726 msgid "Certificate chain available" -msgstr "" +msgstr "Chaîne de certificats disponible" #: common/audit.c:733 msgid "root certificate missing" -msgstr "" +msgstr "certificat racine manquant" #: common/audit.c:759 msgid "Data encryption succeeded" -msgstr "" +msgstr "Chiffrement des données réussi" #: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997 msgid "Data available" -msgstr "" +msgstr "Données disponibles" #: common/audit.c:767 msgid "Session key created" -msgstr "" +msgstr "Clef de session créée" #: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919 #, c-format msgid "algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "algorithme : %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "algorithme non pris en charge : %s" #: common/audit.c:778 common/audit.c:925 msgid "seems to be not encrypted" -msgstr "" +msgstr "n'a pas l'air chiffré" #: common/audit.c:784 common/audit.c:933 msgid "Number of recipients" -msgstr "" +msgstr "Nombre de destinataires" #: common/audit.c:792 common/audit.c:956 #, c-format msgid "Recipient %d" -msgstr "" +msgstr "Destinataire %d" #: common/audit.c:825 msgid "Data signing succeeded" -msgstr "" +msgstr "Signature des données réussie" #: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060 #, c-format msgid "data hash algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "algorithme de hachage de données : %s" #: common/audit.c:862 #, c-format msgid "Signer %d" -msgstr "" +msgstr "Signataire %d" #: common/audit.c:866 common/audit.c:1065 #, c-format msgid "attr hash algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "algorithme de hachage des attributs : %s" #: common/audit.c:901 msgid "Data decryption succeeded" -msgstr "" +msgstr "Déchiffrement des données réussi" #: common/audit.c:910 msgid "Encryption algorithm supported" -msgstr "" +msgstr "Algorithme de chiffrement pris en charge" #: common/audit.c:993 msgid "Data verification succeeded" -msgstr "" +msgstr "Vérification des données réussie" #: common/audit.c:1002 msgid "Signature available" -msgstr "" +msgstr "Signature disponible" #: common/audit.c:1024 msgid "Parsing data succeeded" -msgstr "" +msgstr "Analyse des données réussie" #: common/audit.c:1036 #, c-format msgid "bad data hash algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "mauvais algorithme de hachage de données : %s" #: common/audit.c:1051 #, c-format msgid "Signature %d" -msgstr "" +msgstr "Signature %d" #: common/audit.c:1079 msgid "Certificate chain valid" -msgstr "" +msgstr "Chaîne de certificats correcte" #: common/audit.c:1090 msgid "Root certificate trustworthy" -msgstr "" +msgstr "Certificat racine digne de confiance" #: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935 msgid "no CRL found for certificate" -msgstr "" +msgstr "aucune liste de révocations trouvée pour le certificat" #: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945 msgid "the available CRL is too old" -msgstr "" +msgstr "la liste de révocations de certificats est trop vieille" #: common/audit.c:1119 msgid "CRL/OCSP check of certificates" -msgstr "" +msgstr "vérification de liste de révocations par OCSP pour le certificat" #: common/audit.c:1139 msgid "Included certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificats inclus" #: common/audit.c:1194 msgid "No audit log entries." -msgstr "" +msgstr "Aucune entrée de journal d'audit." #: common/audit.c:1243 msgid "Unknown operation" -msgstr "" +msgstr "Opération inconnue" #: common/audit.c:1261 msgid "Gpg-Agent usable" -msgstr "" +msgstr "gpg-agent utilisable" #: common/audit.c:1271 msgid "Dirmngr usable" -msgstr "" +msgstr "Dirmngr utilisable" #: common/audit.c:1307 #, c-format msgid "No help available for `%s'." -msgstr "" +msgstr "Pas d'aide disponible pour « %s »." #: common/helpfile.c:80 msgid "ignoring garbage line" -msgstr "" +msgstr "ligne inutile ignorée" #: common/gettime.c:503 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[aucun]" #: g10/armor.c:379 #, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure: %s\n" +msgstr "armure : %s\n" #: g10/armor.c:418 msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-tête d'armure invalide: " +msgstr "en-tête d'armure incorrect : " #: g10/armor.c:429 msgid "armor header: " -msgstr "en-tête d'armure: " +msgstr "en-tête d'armure : " #: g10/armor.c:442 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "en-tête de signature claire invalide\n" +msgstr "en-tête de signature en texte clair incorrect\n" #: g10/armor.c:455 msgid "unknown armor header: " -msgstr "" +msgstr "en-tête d'armure inconnu : " #: g10/armor.c:508 msgid "nested clear text signatures\n" @@ -1160,16 +1198,16 @@ #: g10/armor.c:643 msgid "unexpected armor: " -msgstr "armure inattendue: " +msgstr "armure inattendue : " #: g10/armor.c:655 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ligne échappée par `-' invalide: " +msgstr "ligne protégée par « - » incorrecte : " #: g10/armor.c:810 g10/armor.c:1420 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caractère %02X invalide en radix64 ignoré\n" +msgstr "caractère %02X incorrect en radix64, ignoré\n" #: g10/armor.c:853 msgid "premature eof (no CRC)\n" @@ -1181,52 +1219,52 @@ #: g10/armor.c:895 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC déformé\n" +msgstr "CRC mal défini\n" #: g10/armor.c:899 g10/armor.c:1457 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Erreur de CRC; %06lX - %06lX\n" +msgstr "erreur de CRC ; %06lX - %06lX\n" #: g10/armor.c:919 msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" +msgstr "fin de fichier prématurée (dans le pied)\n" #: g10/armor.c:923 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" +msgstr "erreur dans la ligne de pied\n" #: g10/armor.c:1234 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" +msgstr "aucune donnée OpenPGP valable n'a été trouvée.\n" #: g10/armor.c:1239 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractères\n" +msgstr "armure incorrecte : ligne plus longue que %d caractères\n" #: g10/armor.c:1243 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" -"certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" +"caractère Quoted-Printable dans l'armure provenant sans\n" +"doute d'un serveur de courriers électroniques défectueux\n" #: g10/build-packet.c:976 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractères imprimables\n" -"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" +"un nom de notation ne doit contenir que des caractères imprimables ou des " +"espaces, et se terminer avec « = »\n" #: g10/build-packet.c:988 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractère '@'\n" +msgstr "un nom de notation d'utilisateur doit contenir un caractère « @ »\n" #: g10/build-packet.c:994 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -msgstr "un nom de notation utilisateur ne doit pas plus d'un caractère '@'\n" +msgstr "un nom de notation ne doit pas contenir plus d'un caractère « @ »\n" #: g10/build-packet.c:1012 msgid "a notation value must not use any control characters\n" @@ -1235,41 +1273,41 @@ #: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" +msgstr "Attention : des données de notation incorrectes ont été trouvées.\n" #: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079 msgid "not human readable" -msgstr "illisible par un humain" +msgstr "non lisible par l'utilisateur" #: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" +msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible : %s\n" #: g10/card-util.c:90 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n" +msgstr "carte OpenPGP nº %s détectée\n" #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1551 -#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/keygen.c:3065 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #: g10/card-util.c:106 msgid "This command is only available for version 2 cards\n" -msgstr "" +msgstr "Cette commande n'est disponible que pour les cartes en version 2\n" -#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2029 +#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2146 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" -msgstr "" +msgstr "le code de réinitialisation n'est plus disponible\n" #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 -#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630 -#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1627 +#: g10/keygen.c:1708 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 #: sm/certreqgen-ui.c:283 msgid "Your selection? " -msgstr "Votre choix ? " +msgstr "Quel est votre choix ? " #: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322 msgid "[not set]" @@ -1285,7 +1323,7 @@ #: g10/card-util.c:513 msgid "unspecified" -msgstr "non spécifié" +msgstr "non indiqué" #: g10/card-util.c:540 msgid "not forced" @@ -1297,28 +1335,28 @@ #: g10/card-util.c:631 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" +msgstr "Erreur : seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" #: g10/card-util.c:633 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n" +msgstr "Erreur : le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n" #: g10/card-util.c:635 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n" +msgstr "Erreur : les espaces doubles ne sont pas permises.\n" #: g10/card-util.c:652 msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "Nom du déteneur de la carte: " +msgstr "Nom du détenteur de la carte : " #: g10/card-util.c:654 msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "Prénom du déteneur de la carte: " +msgstr "Prénom du détenteur de la carte : " #: g10/card-util.c:672 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n" +msgstr "Erreur : nom combiné trop long (limité à %d caractères).\n" #: g10/card-util.c:693 msgid "URL to retrieve public key: " @@ -1327,75 +1365,75 @@ #: g10/card-util.c:701 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n" +msgstr "Erreur : URL trop longue (limitée à %d caractères).\n" #: g10/card-util.c:794 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'allocation de suffisamment de mémoire : %s\n" #: g10/card-util.c:806 g10/import.c:280 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" +msgstr "erreur de lecture de « %s » : %s\n" #: g10/card-util.c:839 #, c-format msgid "error writing `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'écriture de « %s » : %s\n" #: g10/card-util.c:866 msgid "Login data (account name): " -msgstr "Données d'identification (nom du compte): " +msgstr "Données d'identification (nom du compte) : " #: g10/card-util.c:876 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n" -"%d caractères).\n" +"Erreur : données d'identification trop longues (limitées à\n" +"%d caractères).\n" #: g10/card-util.c:912 msgid "Private DO data: " -msgstr "Données DO privées: " +msgstr "Données DO privées : " #: g10/card-util.c:922 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n" +msgstr "Erreur : DO privé trop long (limité à %d caractères).\n" #: g10/card-util.c:1005 msgid "Language preferences: " -msgstr "Préférences de langue: " +msgstr "Préférences de langue : " #: g10/card-util.c:1013 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n" +msgstr "Erreur : longueur incorrecte de la chaîne de préférences.\n" #: g10/card-util.c:1022 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n" +msgstr "Erreur : caractères incorrects dans la chaîne de préférences.\n" #: g10/card-util.c:1044 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): " +msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace) : " #: g10/card-util.c:1058 msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "Erreur: réponse invalide.\n" +msgstr "Erreur : réponse incorrecte.\n" #: g10/card-util.c:1080 msgid "CA fingerprint: " -msgstr "empreinte de l'autorité de certification: " +msgstr "empreinte de l'autorité de certification : " #: g10/card-util.c:1103 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n" +msgstr "Erreur : formatage incorrect de l'empreinte.\n" #: g10/card-util.c:1153 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n" +msgstr "opération sur la clef impossible : %s\n" #: g10/card-util.c:1154 msgid "not an OpenPGP card" @@ -1405,12 +1443,12 @@ #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "" -"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" -"dans la clé: %s\n" +"erreur de lecture des renseignements actuellement contenus\n" +"dans la clef : %s\n" #: g10/card-util.c:1254 msgid "Replace existing key? (y/N) " -msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) " +msgstr "Faut-il remplacer la clef existante ? (o/N) " #: g10/card-util.c:1270 msgid "" @@ -1418,54 +1456,61 @@ " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" +"Remarque : Il n'y a aucune garantie que la carte gère la taille demandée.\n" +" En cas d'échec de génération de la clef, veuillez vérifier les\n" +" tailles permises dans la documentation de la carte.\n" #: g10/card-util.c:1295 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " -msgstr "" +msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef de signature ? (%u) " #: g10/card-util.c:1297 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " msgstr "" +"Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef de chiffrement ? (%u) " #: g10/card-util.c:1298 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "" +"Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef d'authentification ? (%u) " -#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1841 g10/keygen.c:1847 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrondie à %u bits\n" +msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "les tailles de clés %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n" +msgstr "les tailles de clefs %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n" #: g10/card-util.c:1322 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" +"La carte sera maintenant reconfigurée pour générer une clef de %u bits\n" #: g10/card-util.c:1342 #, c-format msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de modification de taille de clef %d en %u bits : %s\n" #: g10/card-util.c:1364 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) " +msgstr "" +"Faut-il faire une sauvegarde hors carte de la clef de chiffrement ? (O/n) " #: g10/card-util.c:1378 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" -msgstr "" +msgstr "Remarque : les clefs sont déjà stockées sur la carte.\n" #: g10/card-util.c:1381 msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) " +msgstr "Faut-il remplacer les clefs existantes ? (o/N) " #: g10/card-util.c:1393 #, c-format @@ -1474,51 +1519,51 @@ " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Notez que les réglages d'usine des codes PIN sont\n" -" PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n" -"Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n" +"Veuillez noter que les configurations d'usine des codes personnels sont\n" +" code personnel = « %s » code personnel d'admin. = « %s ».\n" +"Vous devriez les modifier avec la commande --change-pin\n" #: g10/card-util.c:1449 msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n" +msgstr "Veuillez sélectionner le type de clef à générer :\n" #: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559 msgid " (1) Signature key\n" -msgstr " (1) Clé de signature\n" +msgstr " (1) Clef de signature\n" #: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561 msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (2) Clé de chiffrement\n" +msgstr " (2) Clef de chiffrement\n" #: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563 msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr " (3) Clé d'authentification\n" +msgstr " (3) Clef d'authentification\n" #: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:945 -#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683 +#: g10/keygen.c:1631 g10/keygen.c:1659 g10/keygen.c:1761 g10/revoke.c:683 msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Choix invalide.\n" +msgstr "Choix incorrect.\n" #: g10/card-util.c:1556 msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n" +msgstr "Veuillez sélectionner l'endroit où stocker la clef :\n" #: g10/card-util.c:1600 msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n" +msgstr "algorithme de protection de clef inconnu\n" #: g10/card-util.c:1605 msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n" +msgstr "Les parties secrètes de la clef ne sont pas disponibles.\n" #: g10/card-util.c:1610 msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n" +msgstr "la clef secrète est déjà stockée sur une carte\n" #: g10/card-util.c:1623 #, c-format msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'écriture la clef sur la carte : %s\n" #: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1382 msgid "quit this menu" @@ -1526,7 +1571,7 @@ #: g10/card-util.c:1684 msgid "show admin commands" -msgstr "indiquer les commandes d'administration" +msgstr "afficher les commandes d'administration" #: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1385 msgid "show this help" @@ -1534,61 +1579,61 @@ #: g10/card-util.c:1687 msgid "list all available data" -msgstr "lister toutes les données disponibles" +msgstr "afficher toutes les données disponibles" #: g10/card-util.c:1690 msgid "change card holder's name" -msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte" +msgstr "modifier le nom du détenteur de la carte" #: g10/card-util.c:1691 msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé" +msgstr "modifier l'URL pour récupérer la clef" #: g10/card-util.c:1692 msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte" +msgstr "récupérer la clef indiquée dans l'URL de la carte" #: g10/card-util.c:1693 msgid "change the login name" -msgstr "changer le nom d'identification" +msgstr "modifier l'identifiant de connexion" #: g10/card-util.c:1694 msgid "change the language preferences" -msgstr "changer les préférences de langue" +msgstr "modifier les préférences de langue" #: g10/card-util.c:1695 msgid "change card holder's sex" -msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte" +msgstr "modifier le sexe du détenteur de la carte" #: g10/card-util.c:1696 msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification" +msgstr "modifier une empreinte d'autorité de certification" #: g10/card-util.c:1697 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -"inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n" +"inverser le paramètre obligeant à entrer le code personnel pour les\n" "signatures" #: g10/card-util.c:1698 msgid "generate new keys" -msgstr "générer de nouvelles clés" +msgstr "générer de nouvelles clefs" #: g10/card-util.c:1699 msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN" +msgstr "menu pour modifier ou déverrouiller le code personnel" #: g10/card-util.c:1700 msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données" +msgstr "vérifier le code personnel et afficher toutes les données" #: g10/card-util.c:1701 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" -msgstr "" +msgstr "débloquer le code personnel en utilisant un code de réinitialisation" #: g10/card-util.c:1823 msgid "gpg/card> " -msgstr "" +msgstr "gpg/carte> " #: g10/card-util.c:1864 msgid "Admin-only command\n" @@ -1602,74 +1647,74 @@ msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2292 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2296 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" +msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n" #: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4019 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4032 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir « %s »\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3514 g10/keyserver.c:1737 -#: g10/revoke.c:226 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1572 g10/keyedit.c:3518 +#: g10/keyserver.c:1748 g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n" +msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2480 g10/keyserver.c:1751 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2507 g10/keyserver.c:1762 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de clé : %s\n" +msgstr "erreur de lecture du bloc de clef : %s\n" #: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(à moins de spécifier la clé par son empreinte)\n" +msgstr "(à moins d'indiquer la clef par son empreinte)\n" #: g10/delkey.c:133 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans « --yes »\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans « --yes »\n" #: g10/delkey.c:145 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Enlever cette clé du porte-clés ? (o/N) " +msgstr "Faut-il supprimer cette clef du porte-clefs ? (o/N) " #: g10/delkey.c:153 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "C'est une clé secrète ! - faut-il vraiment l'effacer ? (o/N) " +msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) " #: g10/delkey.c:163 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de clés a échoué : %s\n" +msgstr "échec de suppression du bloc de clef : %s\n" #: g10/delkey.c:173 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "les informations de confiance au propriétaires ont été effacées\n" +msgstr "les renseignements de confiance du propriétaire ont été effacées\n" #: g10/delkey.c:204 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "il y a une clé secrète pour la clé publique \"%s\" !\n" +msgstr "il y a une clef secrète pour la clef publique « %s ».\n" #: g10/delkey.c:206 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-keys» pour l'effacer d'abord.\n" +msgstr "" +"utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n" #: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" +msgstr "erreur de création de la phrase de passe : %s\n" #: g10/encode.c:232 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n" +msgstr "impossible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n" #: g10/encode.c:246 #, c-format @@ -1679,39 +1724,39 @@ #: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' déjà compressé\n" +msgstr "« %s » est déjà compressé\n" #: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:564 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" +msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n" #: g10/encode.c:485 msgid "" "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des clés de moins de 2048 bits\n" +"le chiffrement RSA n'est possible qu'avec des clefs d'au plus 2048 bits\n" "en mode --pgp2\n" #: g10/encode.c:510 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lecture de `%s'\n" +msgstr "lecture de « %s »\n" #: g10/encode.c:541 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les clés vers\n" -"lesquelles vous chiffrez.\n" +"impossible d'utiliser le chiffrement IDEA avec toutes les clefs\n" +"utilisés pour chiffrer.\n" #: g10/encode.c:559 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre\n" -"en désaccord avec les préférences du destinataire\n" +"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n" +" désaccord avec les préférences du destinataire\n" #: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939 #, c-format @@ -1719,32 +1764,32 @@ "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre\n" -"en désaccord avec les préférences du destinataire\n" +"Attention : forcer l'algorithme de compression %s (%d) est en\n" +" désaccord avec les préférences du destinataire\n" #: g10/encode.c:751 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre en désaccord\n" -"avec les préferences du destinataire\n" +"forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" +"avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:862 +#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:863 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" +msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" #: g10/encode.c:848 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s chiffré pour: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n" -#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:286 +#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:290 +#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:301 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" @@ -1753,361 +1798,359 @@ msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" -"chiffrement symétrique.\n" +"Attention : le message a été chiffré avec une clef faible pendant le\n" +" chiffrement symétrique.\n" #: g10/encr-data.c:154 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n" -#: g10/exec.c:57 +#: g10/exec.c:60 msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "aucun programme d'exécution distante n'est supporté\n" +msgstr "aucun programme d'exécution à distance n'est pris en charge\n" -#: g10/exec.c:308 +#: g10/exec.c:311 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"les appels aux programmes externes sont désactivés car les permissions\n" -"du fichier d'options sont trop peu sûres\n" +"les appels aux programmes externes sont désactivés car les droits\n" +"du fichier d'options ne sont pas sûrs\n" -#: g10/exec.c:338 +#: g10/exec.c:341 msgid "" "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" "programmes externes\n" -#: g10/exec.c:416 +#: g10/exec.c:419 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'exécuter le programme `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'exécuter le programme « %s » : %s\n" -#: g10/exec.c:419 +#: g10/exec.c:422 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'exécuter l'intérpréteur de commandes `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'exécuter l'interpréteur de commandes « %s » : %s\n" -#: g10/exec.c:510 +#: g10/exec.c:513 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "erreur système pendant l'appel du programme externe: %s\n" +msgstr "erreur système pendant l'appel du programme externe : %s\n" -#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588 +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:591 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" -#: g10/exec.c:536 +#: g10/exec.c:539 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "impossible d'exécuter le programme externe\n" -#: g10/exec.c:553 +#: g10/exec.c:556 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "impossible de lire la réponse du programme externe: %s\n" +msgstr "impossible de lire la réponse du programme externe : %s\n" -#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#: g10/exec.c:602 g10/exec.c:609 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" -"(%s) `%s': %s\n" +"Attention : impossible de supprimer le fichier temporaire\n" +" (%s) « %s » : %s\n" -#: g10/exec.c:611 +#: g10/exec.c:614 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le répertoire temporaire `%s':\n" -"%s\n" +"Attention : impossible de supprimer le répertoire temporaire « %s » :\n" +" %s\n" #: g10/export.c:61 msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" +msgstr "exporter les signatures marquées comme locales seulement" #: g10/export.c:63 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" -msgstr "" -"Exporter les attributs d'identification utilisateur (généralement les " -"identifiants photo)" +msgstr "exporter les attributs d'identité (en général les photos d'identité)" #: g10/export.c:65 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "" +msgstr "exporter les clefs de révocation marquées comme « sensibles »" #: g10/export.c:67 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "" +msgstr "supprimer la phrase de passe des sous-clefs exportées" #: g10/export.c:69 msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "" +msgstr "supprimer les parties inutilisables de la clef pendant l'exportation" #: g10/export.c:71 msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "Retirer de la clef autant que possible durant l'exportation" +msgstr "supprimer autant que possible de la clef pendant l'exportation" #: g10/export.c:73 msgid "export keys in an S-expression based format" -msgstr "exporter les clés en utilisant un format d'expression symbolique" +msgstr "exporter les clefs dans un format basé sur une expression symbolique" #: g10/export.c:338 msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "il est interdit d'exporter les clé secrètes\n" +msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n" #: g10/export.c:367 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clé %s: non protégée - ignorée\n" +msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n" #: g10/export.c:375 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clé %s: clé de style PGP 2.x - ignorée\n" +msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" #: g10/export.c:386 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "" +msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n" #: g10/export.c:537 msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "A propos de l'export d'une sous-clef non protégée\n" +msgstr "sur le point d'exporter une sous-clef non protégée\n" #: g10/export.c:560 #, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de déprotection de la sous-clef : %s\n" #: g10/export.c:584 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la clé secrète %s n'a pas de somme de contrôle SK\n" -"simple\n" +"Attention : la clef secrète %s n'a pas de somme de contrôle SK simple\n" #: g10/export.c:633 msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENTION: rien n'a été exporté\n" +msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n" #: g10/getkey.c:152 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" +msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n" #: g10/getkey.c:175 msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" +msgstr "[identité introuvable]" #: g10/getkey.c:1113 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "`%s' automatiquement récupéré via %s\n" +msgstr "« %s » automatiquement récupéré par %s\n" #: g10/getkey.c:1118 #, c-format msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de récupération de « %s » avec %s : %s\n" #: g10/getkey.c:1120 msgid "No fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Aucune empreinte" -#: g10/getkey.c:1930 +#: g10/getkey.c:1936 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"La clé invalide %s a été rendue valide par\n" +"La clef incorrecte %s a été rendue valable par\n" "--allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3839 +#: g10/getkey.c:2539 g10/keyedit.c:3843 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "pas de sous-clé secrète pour la clé publique %s - ignorée\n" +msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n" -#: g10/getkey.c:2759 +#: g10/getkey.c:2765 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" -"utilisation de la sous-clé %s à la place de la clé\n" +"utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n" "principale %s\n" -#: g10/getkey.c:2806 +#: g10/getkey.c:2812 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" +msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:188 msgid "make a signature" -msgstr "" +msgstr "faire une signature" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:189 msgid "make a clear text signature" -msgstr "" +msgstr "faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:193 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:194 +#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:194 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:195 msgid "list keys" -msgstr "lister les clés" +msgstr "afficher les clefs" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:392 msgid "list keys and signatures" -msgstr "lister les clés et les signatures" +msgstr "afficher les clefs et les signatures" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list and check key signatures" -msgstr "lister et vérifier les signatures des clés" +msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs" -#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:200 msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lister les clés et les empreintes" +msgstr "afficher les clefs et les empreintes" -#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:198 msgid "list secret keys" -msgstr "lister les clés secrètes" +msgstr "afficher les clefs secrètes" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:201 msgid "generate a new key pair" -msgstr "générer une nouvelle paire de clés" +msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:397 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:203 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "enlever les clés du porte-clés public" +msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs public" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:401 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "enlever les clés du porte-clés secret" +msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs secret" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:402 msgid "sign a key" -msgstr "signer une clé" +msgstr "signer une clef" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:403 msgid "sign a key locally" -msgstr "signer une clé localement" +msgstr "signer une clef localement" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:404 msgid "sign or edit a key" -msgstr "signer ou éditer une clé" +msgstr "signer ou éditer une clef" -#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:215 +#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:215 msgid "change a passphrase" -msgstr "" +msgstr "modifier une phrase de passe" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:408 msgid "export keys" -msgstr "exporter les clés" +msgstr "exporter les clefs" -#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:409 sm/gpgsm.c:204 msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" +msgstr "exporter les clefs vers un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:410 sm/gpgsm.c:205 msgid "import keys from a key server" -msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" +msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:412 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "chercher les clés avec un serveur de clés" +msgstr "chercher les clefs avec un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:410 +#: g10/gpg.c:414 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "mettre à jour les clés depuis un serveur" +msgstr "mettre à jour les clefs depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:419 msgid "import/merge keys" -msgstr "importer/fusionner les clés" +msgstr "importer ou fusionner les clefs" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:422 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'état de la carte" -#: g10/gpg.c:419 +#: g10/gpg.c:423 msgid "change data on a card" -msgstr "changer les données d'une carte" +msgstr "modifier les données d'une carte" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:424 msgid "change a card's PIN" -msgstr "changer le code PIN d'une carte" +msgstr "modifier le code personnel d'une carte" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:433 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:440 msgid "print message digests" -msgstr "" +msgstr "indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:210 msgid "run in server mode" -msgstr "lancer en mode serveur" +msgstr "exécuter en mode serveur" -#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:228 msgid "create ascii armored output" -msgstr "créer une sortie ascii avec armure" +msgstr "créer une sortie ASCII avec armure" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:241 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" -msgstr "" +msgstr "|IDENTITÉ|chiffrer pour l'IDENTITÉ" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:278 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -msgstr "" +msgstr "|IDENTITÉ|utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer" -#: g10/gpg.c:462 +#: g10/gpg.c:466 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" -msgstr "" +msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/gpg.c:468 +#: g10/gpg.c:472 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:489 sm/gpgsm.c:280 msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|Écrire la sortie dans le FICHIER" -#: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 +#: g10/gpg.c:505 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 msgid "do not make any changes" -msgstr "ne rien changer" +msgstr "ne rien modifier" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:506 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'écraser un fichier" -#: g10/gpg.c:554 +#: g10/gpg.c:558 msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP" +msgstr "utiliser le comportement strict d'OpenPGP" -#: g10/gpg.c:585 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:589 sm/gpgsm.c:336 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" "@\n" -"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" +"(Consultez la page de manuel pour obtenir une liste complète des commandes\n" +"et options)\n" -#: g10/gpg.c:588 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:592 sm/gpgsm.c:339 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2119,17 +2162,17 @@ " --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" "@\n" -"Exemples:\n" +"Exemples :\n" "\n" -" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" -" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" -" --detach-sign [fichier] faire une signature détachée\n" -" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" -" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" +" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" +" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" +" --detach-sign [fichier] faire une signature détachée\n" +" --list-keys [noms] montrer les clefs\n" +" --fingerprint [noms] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:836 +#: g10/gpg.c:840 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" +msgstr "Utilisation : gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" #: g10/gpg.c:839 msgid "" @@ -2141,33 +2184,33 @@ "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/gpg.c:850 sm/gpgsm.c:543 +#: g10/gpg.c:854 sm/gpgsm.c:543 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" "\n" -"Algorithmes supportés:\n" +"Algorithmes pris en charge :\n" -#: g10/gpg.c:853 +#: g10/gpg.c:857 msgid "Pubkey: " -msgstr "Clé publique: " +msgstr "Clef publique : " -#: g10/gpg.c:860 g10/keyedit.c:2423 +#: g10/gpg.c:864 g10/keyedit.c:2427 msgid "Cipher: " -msgstr "Chiffrement: " +msgstr "Chiffrement : " -#: g10/gpg.c:867 +#: g10/gpg.c:871 msgid "Hash: " -msgstr "Hachage: " +msgstr "Hachage : " -#: g10/gpg.c:874 g10/keyedit.c:2468 +#: g10/gpg.c:878 g10/keyedit.c:2472 msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " +msgstr "Compression : " #: g10/gpg.c:944 msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "utilisation: gpg [options] " +msgstr "utilisation : gpg [options] " #: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716 msgid "conflicting commands\n" @@ -2176,586 +2219,568 @@ #: g10/gpg.c:1176 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe `%s'\n" +msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe « %s »\n" #: g10/gpg.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire personnel `%s' est\n" -"peu sûr\n" +"Attention : le propriétaire du répertoire personnel « %s »\n" +" n'est pas sûr\n" #: g10/gpg.c:1376 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propriétaire du fichier de configuration `%s'\n" -"est peu sûr\n" +"Attention : le propriétaire du fichier de configuration « %s »\n" +" n'est pas sûr\n" #: g10/gpg.c:1379 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propriétaire de l'extension `%s' est peu\n" -"sûr\n" +"Attention : le propriétaire de l'extension « %s »\n" +" n'est pas sûr\n" #: g10/gpg.c:1385 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire personnel `%s'\n" -"sont peu sûres\n" +"Attention : les droits du répertoire personnel « %s »\n" +" ne sont pas sûrs\n" #: g10/gpg.c:1388 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n" -"`%s' sont peu sûres\n" +"Attention : les droits du fichier de configuration « %s »\n" +" ne sont pas sûrs\n" #: g10/gpg.c:1391 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n" -"peu sûres\n" +"Attention : les droits de l'extension « %s »\n" +" ne sont pas sûrs\n" #: g10/gpg.c:1397 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n" -"sûr pour le répertoire personnel `%s'\n" +"Attention : le propriétaire du répertoire contenant le répertoire personnel\n" +" « %s » n'est pas sûr\n" #: g10/gpg.c:1400 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n" -"sûr pour le fichier de configuration `%s'\n" +"Attention : le propriétaire du répertoire contenant le fichier de\n" +" configuration « %s » n'est pas sûr\n" #: g10/gpg.c:1403 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n" -"sûr pour l'extension `%s'\n" +"Attention : le propriétaire du répertoire contenant l'extension\n" +" « %s » n'est pas sûr\n" #: g10/gpg.c:1409 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant le\n" -"répertoire personnel `%s' sont peu sûres\n" +"Attention : les droits du répertoire contenant le répertoire personnel\n" +" « %s » ne sont pas sûrs\n" #: g10/gpg.c:1412 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant le\n" -"fichier de configuration `%s' sont peu sûres\n" +"Attention : les droits du répertoire contenant le fichier de configuration\n" +" « %s » ne sont pas sûrs\n" #: g10/gpg.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant\n" -"l'extension `%s' sont peu sûres\n" +"Attention : les droits du répertoire contenant l'extension\n" +" « %s » ne sont pas sûrs\n" #: g10/gpg.c:1595 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n" +msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n" #: g10/gpg.c:1699 msgid "display photo IDs during key listings" -msgstr "afficher les identifiants des photos durant le listage des clefs" +msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs" #: g10/gpg.c:1701 msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" -"Afficher les URL des politiques de signature durant le listage des signatures" +msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures" #: g10/gpg.c:1703 msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "" +msgstr "montrer toutes les notations en affichant les signatures" #: g10/gpg.c:1705 msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" -"Afficher les notations IETF standard durant le listage des signatures" +msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures" #: g10/gpg.c:1709 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -"Afficher les notations des utilisateurs durant le listage des signatures" +"utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures" #: g10/gpg.c:1711 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" +"montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures" #: g10/gpg.c:1713 msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" -"Afficher la validité de l'identifiant utilisateur durant le listage des clefs" +msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs" #: g10/gpg.c:1715 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" -"Afficher les identifiants utilisateur révoqués et expirés dans le listage " -"des clefs" +msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" #: g10/gpg.c:1717 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" -"Afficher les sous-clefs révoquées et expirées dans le listage des clefs" +msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" #: g10/gpg.c:1719 msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "" +msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs" #: g10/gpg.c:1721 msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "" +msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" #: g10/gpg.c:1855 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n" +msgstr "" +"Remarque : l'ancien fichier d'options par défaut « %s » a été ignoré\n" #: g10/gpg.c:1948 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "libgcrypt est trop ancien (nécessite %s mais dispose de %s)\n" +msgstr "libgcrypt est trop ancienne (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" #: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:3037 g10/gpg.c:3049 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" +msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n" #: g10/gpg.c:2530 g10/gpg.c:2542 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" +msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n" #: g10/gpg.c:2624 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractères valide\n" +msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n" -#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4197 +#: g10/gpg.c:2647 g10/gpg.c:2842 g10/keyedit.c:4201 msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n" +msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n" #: g10/gpg.c:2659 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: les options du serveur de clés sont invalides\n" +msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2662 msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "les options du serveur de clés sont invalides\n" +msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2669 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" +msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2672 msgid "invalid import options\n" -msgstr "options d'import invalides\n" +msgstr "options d'importation incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2679 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" +msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2682 msgid "invalid export options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" +msgstr "options d'exportation incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2689 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" +msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2692 msgid "invalid list options\n" -msgstr "options de liste invalides\n" +msgstr "options de liste incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2700 msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" -"Afficher les identifiants des photos pendant la vérification de la signature" +msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2702 msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" -"Afficher les URL des politiques de signature durant la vérification de la " -"signature" +msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2704 msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "" +msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2706 msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" -"Afficher les notations IETF standard pendant la vérification de la signature" +msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2710 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -"Afficher les notations des utilisateurs durant la vérification de la " -"signature" +"utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2712 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" +"montrer les URL des serveurs de clefs favoris en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2714 msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "" +msgstr "indiquer la validité de l'identité en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2716 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -"Afficher les identifiants utilisateurs révoqués ou expirés dans la " -"vérification de signature" +"montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2718 msgid "show only the primary user ID in signature verification" -msgstr "" +msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures" #: g10/gpg.c:2720 msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "Valider les signatures avec les données PKA" +msgstr "valider les signatures avec les données PKA" #: g10/gpg.c:2722 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "Augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valides" +msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables" #: g10/gpg.c:2729 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n" +msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2732 msgid "invalid verify options\n" -msgstr "options de vérification invalides\n" +msgstr "options de vérification incorrectes\n" #: g10/gpg.c:2739 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n" +msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n" #: g10/gpg.c:2925 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" #: g10/gpg.c:2928 msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "Liste d'auto localisation de clefs invalide\n" +msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" #: g10/gpg.c:3026 sm/gpgsm.c:1439 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" +msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n" #: g10/gpg.c:3030 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" +msgstr "Attention : %s remplace %s\n" #: g10/gpg.c:3039 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" +msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n" #: g10/gpg.c:3042 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" +msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n" #: g10/gpg.c:3057 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "pas d'exécution ave une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" +msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" #: g10/gpg.c:3071 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n" -"qu'en mode --pgp2\n" +"une signature détachée ou en texte clair n'est possible qu'en mode --pgp2\n" #: g10/gpg.c:3077 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n" +msgstr "signer et chiffrer en même temps n'est possible qu'en mode --pgp2\n" #: g10/gpg.c:3083 msgid "" "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" +"des fichiers (et pas un tube) doivent être utilisés lorsque --pgp2\n" "est activé.\n" #: g10/gpg.c:3096 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" +"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrement " +"IDEA\n" #: g10/gpg.c:3163 g10/gpg.c:3187 sm/gpgsm.c:1511 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n" #: g10/gpg.c:3169 g10/gpg.c:3193 sm/gpgsm.c:1517 sm/gpgsm.c:1523 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" +msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" #: g10/gpg.c:3175 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est invalide\n" +msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n" #: g10/gpg.c:3181 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n" +msgstr "" +"la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n" #: g10/gpg.c:3196 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" +msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" #: g10/gpg.c:3198 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" +msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" #: g10/gpg.c:3200 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth doit être compris entre 1 et 255\n" +msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" #: g10/gpg.c:3202 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" +msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" #: g10/gpg.c:3204 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" +msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n" #: g10/gpg.c:3207 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" +msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" #: g10/gpg.c:3211 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" +msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n" #: g10/gpg.c:3218 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "préférences par défaut invalides\n" +msgstr "préférences par défaut incorrectes\n" #: g10/gpg.c:3222 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n" +msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" #: g10/gpg.c:3226 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n" +msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n" #: g10/gpg.c:3230 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n" +msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n" #: g10/gpg.c:3263 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" +msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" #: g10/gpg.c:3310 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" -"en mode %s.\n" +"impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" #: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" -"en mode %s.\n" +msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de hachage « %s » en mode %s.\n" #: g10/gpg.c:3320 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" -"en mode %s.\n" +"impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3406 +#: g10/gpg.c:3419 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3430 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont été donnés alors que le\n" -"chiffrement ne se fait pas par clé publique\n" +"Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n" +" de clef publique pour le chiffrement\n" -#: g10/gpg.c:3438 +#: g10/gpg.c:3451 msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom du fichier]" +msgstr "--store [fichier]" -#: g10/gpg.c:3445 +#: g10/gpg.c:3458 msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom du fichier]" +msgstr "--symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3447 +#: g10/gpg.c:3460 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "le chiffrement symétrique de `%s' a échoué: %s\n" +msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3470 msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom du fichier]" +msgstr "--encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3470 +#: g10/gpg.c:3483 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" +msgstr "--symmetric --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3472 +#: g10/gpg.c:3485 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" +msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3475 +#: g10/gpg.c:3488 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" +msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3493 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom du fichier]" +msgstr "--sign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3506 +#: g10/gpg.c:3519 msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" +msgstr "--sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3521 +#: g10/gpg.c:3534 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3523 +#: g10/gpg.c:3536 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" -"--s2k-mode 0\n" +"impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3526 +#: g10/gpg.c:3539 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" -"en mode %s.\n" +msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3546 +#: g10/gpg.c:3559 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" +msgstr "--sign --symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3555 +#: g10/gpg.c:3568 msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom du fichier]" +msgstr "--clearsign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3580 +#: g10/gpg.c:3593 msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom du fichier]" +msgstr "--decrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3588 +#: g10/gpg.c:3601 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key utilisateur" +msgstr "--sign-key identité" -#: g10/gpg.c:3592 +#: g10/gpg.c:3605 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key utilisateur" +msgstr "--lsign-key identité" -#: g10/gpg.c:3613 +#: g10/gpg.c:3626 msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" +msgstr "--edit-key identité [commandes]" -#: g10/gpg.c:3629 +#: g10/gpg.c:3642 msgid "--passwd <user-id>" -msgstr "" +msgstr "--passwd <identité>" -#: g10/gpg.c:3716 +#: g10/gpg.c:3729 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "l'envoi vers le serveur de clés a échoué: %s\n" +msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3718 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "la réception depuis le serveur de clés a échoué: %s\n" +msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3720 +#: g10/gpg.c:3733 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "l'export de la clé a échoué: %s\n" +msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n" -#: g10/gpg.c:3731 +#: g10/gpg.c:3744 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "la recherche au sein du serveur de clés a échoué: %s\n" +msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3741 +#: g10/gpg.c:3754 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "le rafraîchissement par le serveur de clés a échoué: %s\n" +msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3792 +#: g10/gpg.c:3805 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" +msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3800 +#: g10/gpg.c:3813 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s\n" +msgstr "échec de construction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3890 +#: g10/gpg.c:3903 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" +msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4018 msgid "[filename]" -msgstr "[nom du fichier]" +msgstr "[fichier]" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4022 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" +msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n" -#: g10/gpg.c:4323 +#: g10/gpg.c:4336 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n" +msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4325 +#: g10/gpg.c:4338 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4358 +#: g10/gpg.c:4371 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n" +msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n" #: g10/gpgv.c:74 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|prendre les clefs dans le porte-clefs FICHIER" #: g10/gpgv.c:76 msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "" -"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" -"avertissement non fatal" +msgstr "convertir les conflits de date en avertissements" #: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326 msgid "|FD|write status info to this FD" @@ -2763,13 +2788,15 @@ #: g10/gpgv.c:117 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" +msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" #: g10/gpgv.c:119 msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" +"Syntaxe : gpgv [options] [fichiers]\n" +"Vérifier des signatures avec des clefs de confiance connues\n" #: g10/helptext.c:72 msgid "No help available" @@ -2778,37 +2805,35 @@ #: g10/helptext.c:82 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +msgstr "Pas d'aide disponible pour « %s »" #: g10/import.c:94 msgid "import signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"Importer les signatures qui sont marquées comme \"locales uniquement\"" +msgstr "importer des signatures marquées comme locales seulement" #: g10/import.c:96 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" -msgstr "" -"réparer les dommages depuis le serveur de clefs pks durant l'importation" +msgstr "réparer les données endommagées du serveur pks pendant l'importation" #: g10/import.c:98 msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr "" +msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation" #: g10/import.c:100 msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "" +msgstr "créer une clef publique en important une clef secrète" #: g10/import.c:102 msgid "only accept updates to existing keys" -msgstr "accepter uniquement les mises à jour des clefs existantes" +msgstr "n'accepter que les mises à jour des clefs existantes" #: g10/import.c:104 msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr "" +msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la clef après l'importation" #: g10/import.c:106 msgid "remove as much as possible from key after import" -msgstr "retirer autant que possible de la clef après l'importation" +msgstr "supprimer autant que possible de la clef après l'importation" #: g10/import.c:266 #, c-format @@ -2818,449 +2843,449 @@ #: g10/import.c:275 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" +msgstr "%lu clefs traitées jusqu'à présent\n" #: g10/import.c:292 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Quantité totale traitée: %lu\n" +msgstr "Quantité totale traitée : %lu\n" #: g10/import.c:294 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nouvelles clés ignorées: %lu\n" +msgstr " nouvelles clefs ignorées : %lu\n" #: g10/import.c:297 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" +msgstr " sans identité : %lu\n" #: g10/import.c:299 sm/import.c:114 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " importée: %lu" +msgstr " importées : %lu" #: g10/import.c:305 sm/import.c:118 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " inchangée: %lu\n" +msgstr " non modifiées : %lu\n" #: g10/import.c:307 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" +msgstr " nouvelles identités : %lu\n" #: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n" +msgstr " nouvelles sous-clefs : %lu\n" #: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" +msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" #: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" +msgstr " nouvelles révocations de clef : %lu\n" #: g10/import.c:315 sm/import.c:120 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " clés secrètes lues: %lu\n" +msgstr " clefs secrètes lues : %lu\n" #: g10/import.c:317 sm/import.c:122 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " clés secrètes importées: %lu\n" +msgstr " clefs secrètes importées : %lu\n" #: g10/import.c:319 sm/import.c:124 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" +msgstr " clefs secrètes non modifiées : %lu\n" #: g10/import.c:321 sm/import.c:126 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " non importée: %lu\n" +msgstr " non importées : %lu\n" #: g10/import.c:323 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " signatures nettoyées: %lu\n" +msgstr " signatures nettoyées : %lu\n" #: g10/import.c:325 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " noms d'utilisateur nettoyés: %lu\n" +msgstr " identités nettoyées : %lu\n" -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" +"Attention : la clef %s contient des préférences pour des\n" +" algorithmes indisponibles pour ces identités :\n" -#: g10/import.c:647 +#: g10/import.c:668 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" +msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:662 +#: g10/import.c:683 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de hachage %s\n" +msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:674 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de compression %s\n" +msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:687 +#: g10/import.c:708 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "il est fortement suggéré de mettre à jour vos préférences et\n" +msgstr "vous devriez mettre à jour vos préférences et redistribuer cette\n" -#: g10/import.c:689 +#: g10/import.c:710 msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -"redistribuer cette clé pour éviter les problèmes potentiels qui seraient\n" -"causés par des algorithmes non appropriés\n" +"clef pour éviter d'éventuels problèmes d'algorithmes non appropriés\n" -#: g10/import.c:713 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -"vous pouvez mettre à jour vos préférences avec: \n" +"vous pouvez mettre à jour vos préférences avec :\n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:1179 +#: g10/import.c:787 g10/import.c:1206 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur\n" +msgstr "clef %s : pas d'identité\n" -#: g10/import.c:795 +#: g10/import.c:816 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "clé %s: corruption de sous-clé PKS réparée\n" +msgstr "clef %s : corruption de sous-clef PKS réparée\n" -#: g10/import.c:810 +#: g10/import.c:831 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "clé %s: nom d'utilisateur non auto-signé accepté « %s »\n" +msgstr "clef %s : identité « %s » non autosignée acceptée\n" -#: g10/import.c:816 +#: g10/import.c:837 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur valide\n" +msgstr "clef %s : pas d'identité valable\n" -#: g10/import.c:818 +#: g10/import.c:839 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" +msgstr "cela pourrait provenir d'une autosignature manquante\n" -#: g10/import.c:828 g10/import.c:1303 +#: g10/import.c:849 g10/import.c:1330 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "clé %s: clé publique non trouvée: %s\n" +msgstr "clef %s : clef publique introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:834 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "clé %s: nouvelle clé - ignorée\n" +msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n" -#: g10/import.c:843 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" +msgstr "aucun porte-clefs accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/import.c:848 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114 +#: g10/import.c:869 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "écriture de `%s'\n" +msgstr "écriture de « %s »\n" -#: g10/import.c:852 g10/import.c:952 g10/import.c:1219 g10/import.c:1364 -#: g10/import.c:2494 g10/import.c:2516 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:973 g10/import.c:1246 g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:2521 g10/import.c:2543 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" +msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs « %s » : %s\n" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clé %s: clé publique « %s » importée\n" +msgstr "clef %s : clef publique « %s » importée\n" -#: g10/import.c:895 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "clé %s: ne ressemble pas à notre copie\n" +msgstr "clef %s : ne correspond pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:912 g10/import.c:1321 +#: g10/import.c:933 g10/import.c:1348 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clé %s: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n" +msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:920 g10/import.c:1328 +#: g10/import.c:941 g10/import.c:1355 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clé %s: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n" +msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:962 +#: g10/import.c:983 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clé %s: « %s » un nouvel utilisateur\n" +msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle identité\n" -#: g10/import.c:965 +#: g10/import.c:986 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d nouveaux utilisateurs\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles identités\n" -#: g10/import.c:968 +#: g10/import.c:989 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle signature\n" +msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:971 +#: g10/import.c:992 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles signatures\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:974 +#: g10/import.c:995 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle sous-clé\n" +msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle sous-clef\n" -#: g10/import.c:977 +#: g10/import.c:998 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles sous-clés\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles sous-clefs\n" -#: g10/import.c:980 +#: g10/import.c:1001 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d signature nettoyée\n" -#: g10/import.c:983 +#: g10/import.c:1004 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d signatures nettoyées\n" -#: g10/import.c:986 +#: g10/import.c:1007 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d nom d'utilisateur nettoyé\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d identité nettoyée\n" -#: g10/import.c:989 +#: g10/import.c:1010 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "clé %s: « %s » %d noms d'utilisateur nettoyés\n" +msgstr "clef %s : « %s » %d identités nettoyées\n" -#: g10/import.c:1013 +#: g10/import.c:1034 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clé %s: « %s » n'a pas changé\n" +msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n" -#: g10/import.c:1185 +#: g10/import.c:1212 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"clé %s: clé secrète avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" -"en compte\n" +msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n" -#: g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:1200 g10/import.c:1223 msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "il est interdit d'importer les clé secrètes\n" +msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n" -#: g10/import.c:1213 g10/import.c:2509 +#: g10/import.c:1240 g10/import.c:2536 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n" +msgstr "pas de porte-clefs par défaut : %s\n" -#: g10/import.c:1224 +#: g10/import.c:1251 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "clé %s: clé secrète importée\n" +msgstr "clef %s : clef secrète importée\n" -#: g10/import.c:1254 +#: g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "clé %s: déjà dans le porte-clés secret\n" +msgstr "clef %s : déjà dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/import.c:1264 +#: g10/import.c:1291 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "clé %s: clé secrète non trouvée: %s\n" +msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:1296 +#: g10/import.c:1323 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"clé %s: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" -"être appliqué\n" +"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n" +" de révocation\n" -#: g10/import.c:1339 +#: g10/import.c:1366 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" +msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n" -#: g10/import.c:1371 +#: g10/import.c:1398 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clé %s: « %s » certificat de révocation importé\n" +msgstr "clef %s : « %s » certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1447 +#: g10/import.c:1474 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n" +msgstr "clef %s : pas d'identité pour la signature\n" -#: g10/import.c:1464 +#: g10/import.c:1491 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -"clé %s: algorithme de clé publique non supporté avec le nom\n" -"d'utilisateur « %s »\n" +"clef %s : algorithme à clef publique non géré avec l'identité « %s »\n" -#: g10/import.c:1466 +#: g10/import.c:1493 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "clé %s: auto-signature du nom d'utilisateur « %s » invalide\n" +msgstr "clef %s : autosignature de l'identité « %s » incorrecte\n" -#: g10/import.c:1483 g10/import.c:1509 g10/import.c:1560 +#: g10/import.c:1510 g10/import.c:1536 g10/import.c:1587 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clé %s: algorithme de clé publique non supporté\n" +msgstr "clef %s : algorithme à clef publique non pris en charge\n" -#: g10/import.c:1484 +#: g10/import.c:1511 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" -msgstr "" +msgstr "clef %s : signature directe de clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1498 +#: g10/import.c:1525 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour relier la clé\n" +msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour relier la clef\n" -#: g10/import.c:1511 +#: g10/import.c:1538 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "clé %s: liaison avec la sous-clé invalide\n" +msgstr "clef %s : lien à la sous-clef incorrect\n" -#: g10/import.c:1527 +#: g10/import.c:1554 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clé %s: supression de liaisons multiples avec des sous-clés\n" +msgstr "clef %s : suppression de lien multiple aux sous-clefs\n" -#: g10/import.c:1549 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n" +msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour révoquer la clef\n" -#: g10/import.c:1562 +#: g10/import.c:1589 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clé %s: révocation de sous-clé invalide\n" +msgstr "clef %s : révocation de sous-clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1604 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clé %s: suppression de la révocation de sous-clés multiples\n" +msgstr "clef %s : suppression de la révocation de sous-clefs multiples\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1645 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "clé %s: nom d'utilisateur « %s » non pris en compte\n" +msgstr "clef %s : identité « %s » ignorée\n" -#: g10/import.c:1639 +#: g10/import.c:1666 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "clé %s: sous-clé non prise en compte\n" +msgstr "clef %s : sous-clef ignorée\n" -#: g10/import.c:1666 +#: g10/import.c:1693 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clé %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignorée\n" +msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1676 +#: g10/import.c:1703 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clé %s: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" +msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n" -#: g10/import.c:1693 +#: g10/import.c:1720 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n" +msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n" -#: g10/import.c:1707 +#: g10/import.c:1734 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clé %s: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n" +msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n" -#: g10/import.c:1715 +#: g10/import.c:1742 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clé %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n" +msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1844 +#: g10/import.c:1871 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clé %s: nom d'utilisateur en double détecté - fusion accomplie\n" +msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n" -#: g10/import.c:1906 +#: g10/import.c:1933 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: recherche de\n" -"la clé de révocation %s\n" +"Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" +" récupération de la clef de révocation %s\n" -#: g10/import.c:1920 +#: g10/import.c:1947 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: la clé de\n" -"révocation %s est absente.\n" +"Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" +" la clef de révocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1979 +#: g10/import.c:2006 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clé %s: certificat de révocation « %s » ajouté\n" +msgstr "clef %s : ajout du certificat de révocation « %s »\n" -#: g10/import.c:2013 +#: g10/import.c:2040 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "clé %s: ajout de la signature de clé directe\n" +msgstr "clef %s : ajout de la signature directe de clef\n" -#: g10/import.c:2414 +#: g10/import.c:2441 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "NOTE: le numéro de série d'une clé n'est pas celui de la carte\n" +msgstr "" +"Remarque : le numéro de série d'une clef ne correspond pas à celui de la " +"carte\n" -#: g10/import.c:2422 +#: g10/import.c:2449 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "NOTE: la clé primaire est en ligne et stockée sur la carte\n" +msgstr "Remarque : la clef principale est en ligne et stockée sur la carte\n" -#: g10/import.c:2424 +#: g10/import.c:2451 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "NOTE: la clé secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n" +msgstr "Remarque : la clef secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n" -#: g10/keydb.c:181 +#: g10/keydb.c:182 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant la création du porte-clés `%s' : %s\n" +msgstr "erreur de création du porte-clefs « %s » : %s\n" -#: g10/keydb.c:187 +#: g10/keydb.c:188 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "le porte-clés `%s` a été créé\n" +msgstr "le porte-clefs « %s » a été créé\n" -#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336 +#: g10/keydb.c:348 g10/keydb.c:351 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr "ressource bloc de clés `%s': %s\n" +msgstr "ressource de bloc de clef « %s » : %s\n" -#: g10/keydb.c:719 +#: g10/keydb.c:749 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "la reconstruction du cache de porte-clés a échoué : %s\n" +msgstr "échec de reconstruction du cache de porte-clefs : %s\n" #: g10/keyedit.c:265 msgid "[revocation]" @@ -3268,43 +3293,43 @@ #: g10/keyedit.c:266 msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-signature]" +msgstr "[autosignature]" #: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:398 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "une mauvaise signature\n" +msgstr "1 mauvaise signature\n" #: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d mauvaises signatures\n" +msgstr "%d mauvaises signatures\n" #: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:402 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n" +msgstr "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n" #: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:404 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n" +msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clefs manquantes\n" #: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:406 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" +msgstr "1 signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" #: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:408 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" +msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" #: g10/keyedit.c:356 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n" +msgstr "1 identité sans autosignature valable détecté\n" #: g10/keyedit.c:358 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n" +msgstr "%d identités sans autosignature valable détecté\n" #: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262 msgid "" @@ -3313,15 +3338,14 @@ "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " "etc.)\n" msgstr "" -"Décidez maintenant à quel point vous avez confiance en cet utilisateur\n" -"pour qu'il vérifie les clés des autres utilisateurs (en vérifiant les\n" -"passeports, en vérifiant les empreintes de plusieurs sources différentes, " -"etc.)\n" +"Décidez maintenant de la confiance que vous portez en cet utilisateur pour\n" +"vérifier les clefs des autres utilisateurs (en regardant les passeports, en\n" +"vérifiant les empreintes depuis diverses sources, etc.)\n" #: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = je crois marginalement\n" +msgstr " %d = je fais très légèrement confiance\n" #: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276 #, c-format @@ -3334,50 +3358,50 @@ "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -"Entrez la profondeur de cette signature de confiance.\n" -"Une profondeur supérieure à 1 permet à la clé que vous signez de faire\n" +"Veuillez entrer la profondeur de cette signature de confiance.\n" +"Une profondeur supérieure à 1 permet à la clef que vous signez de faire\n" "des signatures de confiance de votre part.\n" #: g10/keyedit.c:454 msgid "" "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -"Entrez un domaine pour restreindre cette signature, ou bien appuyez\n" +"Veuillez entrer un domaine pour restreindre cette signature, ou appuyer\n" "sur la touche entrée pour aucun domaine.\n" #: g10/keyedit.c:598 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est révoqué." +msgstr "L'identité « %s » est révoquée." #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830 -#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1789 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sûr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836 -#: g10/keyedit.c:1791 +#: g10/keyedit.c:1795 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" #: g10/keyedit.c:626 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expiré." +msgstr "L'identité « %s » est expiré." #: g10/keyedit.c:654 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." +msgstr "L'identité « %s » n'est pas autosignée." #: g10/keyedit.c:682 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est susceptible d'être signé. " +msgstr "L'identité « %s » peut être signée. " #: g10/keyedit.c:684 msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr "Signer réellement ? (o/N) " +msgstr "Faut-il la signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:706 #, c-format @@ -3385,12 +3409,12 @@ "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"L'auto-signature de \"%s\"\n" -"est de style PGP 2.x.\n" +"L'autosignature de « %s »\n" +"est une signature de type PGP 2.x.\n" #: g10/keyedit.c:715 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous la modifier en autosignature OpenPGP ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:729 #, c-format @@ -3398,7 +3422,7 @@ "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" +"Votre signature actuelle de « %s »\n" "a expiré.\n" #: g10/keyedit.c:733 @@ -3406,7 +3430,7 @@ "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous créer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" -"expiré ? (o/N) " +"expiré ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:754 #, c-format @@ -3414,56 +3438,56 @@ "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" +"Votre signature actuelle de « %s »\n" "est locale.\n" #: g10/keyedit.c:758 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la rendre complètement exportable ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous la rendre complètement exportable ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:779 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "« %s » a déjà été signé localement par la clé %s\n" +msgstr "« %s » a déjà été signée localement par la clef %s\n" #: g10/keyedit.c:782 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "« %s » a déjà été signé par la clé %s\n" +msgstr "« %s » a déjà été signée par la clef %s\n" #: g10/keyedit.c:787 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous quand même encore la signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:809 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Rien à signer avec la clé %s\n" +msgstr "Rien à signer avec la clef %s\n" #: g10/keyedit.c:824 msgid "This key has expired!" -msgstr "Cette clé a expiré !" +msgstr "Cette clef a expiré." #: g10/keyedit.c:842 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Cette clé va expirer le %s.\n" +msgstr "Cette clef va expirer le %s.\n" #: g10/keyedit.c:848 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en même temps ? (O/n) " +msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en même temps ? (O/n) " #: g10/keyedit.c:888 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -"il n'est pas possible de générer une signature OpenPGP d'une clé de style\n" -"PGP 2.x en mode --pgp2.\n" +"Impossible de faire une signature OpenPGP d'une clef PGP 2.x en mode --" +"pgp2.\n" #: g10/keyedit.c:890 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Cela rendra la clé inutilisable par PGP 2.x.\n" +msgstr "Cela rendrait la clef inutilisable par PGP 2.x.\n" #: g10/keyedit.c:915 msgid "" @@ -3471,9 +3495,8 @@ "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -"Avec quel soin avez-vous vérifié que la clé que vous allez signer\n" -"appartient réellement à la personne sus-nommée ? Si vous ne savez\n" -"quoi répondre, entrez \"0\".\n" +"Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef à signer appartient bien à\n" +"la personne sus-nommée ? Si vous ne savez quoi répondre, entrez « 0 ».\n" #: g10/keyedit.c:920 #, c-format @@ -3488,16 +3511,16 @@ #: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) J'ai un peu vérifié.%s\n" +msgstr " (2) J'ai partiellement vérifié.%s\n" #: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) J'ai vérifié très soigneusement.%s\n" +msgstr " (3) J'ai complètement vérifié.%s\n" #: g10/keyedit.c:932 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr "Votre sélection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " +msgstr "Quel est votre choix ? (Entrez « ? » pour plus de renseignements) : " #: g10/keyedit.c:956 #, c-format @@ -3505,112 +3528,109 @@ "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -"Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" -"avec votre clé « %s » (%s)\n" +"Voulez-vous vraiment signer cette clef avec votre\n" +"clef « %s » (%s)\n" #: g10/keyedit.c:963 msgid "This will be a self-signature.\n" -msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n" +msgstr "Ce sera une autosignature.\n" #: g10/keyedit.c:969 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marquée comme\n" -"non-exportable.\n" +msgstr "Attention : la signature ne sera pas marquée comme non exportable.\n" #: g10/keyedit.c:977 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marquée comme\n" -"non-révocable.\n" +msgstr "Attention : La signature ne sera pas marquée comme non révocable.\n" #: g10/keyedit.c:987 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "La signature sera marquée comme non-exportable.\n" +msgstr "La signature sera marquée comme non exportable.\n" #: g10/keyedit.c:994 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "La signature sera marquée comme non-révocable.\n" +msgstr "La signature sera marquée comme non révocable.\n" #: g10/keyedit.c:1001 msgid "I have not checked this key at all.\n" -msgstr "Je n'ai pas du tout vérifié cette clé.\n" +msgstr "Je n'ai pas du tout vérifié cette clef.\n" #: g10/keyedit.c:1006 msgid "I have checked this key casually.\n" -msgstr "J'ai un peu vérifié cette clé.\n" +msgstr "J'ai partiellement vérifié cette clef.\n" #: g10/keyedit.c:1011 msgid "I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "J'ai vérifié cette clé avec grand soin.\n" +msgstr "J'ai complètement vérifié cette clef.\n" #: g10/keyedit.c:1021 msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "Signer réellement ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4965 g10/keyedit.c:5056 g10/keyedit.c:5120 -#: g10/keyedit.c:5181 g10/sign.c:316 +#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4969 g10/keyedit.c:5060 g10/keyedit.c:5124 +#: g10/keyedit.c:5185 g10/sign.c:316 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "la signature a échoué: %s\n" +msgstr "échec de la signature : %s\n" #: g10/keyedit.c:1131 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n" -"pas de phrase de passe à changer.\n" +"La clef ne possède que des éléments partiels ou stockés sur carte —\n" +"pas de phrase de passe à modifier.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3774 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3771 msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" +msgstr "Cette clef n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3761 g10/revoke.c:536 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3758 g10/revoke.c:536 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" +msgstr "" +"Les parties secrètes de la clef principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3777 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3774 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "" -"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n" -"carte.\n" +"Les parties secrètes de la clef principale sont stockées sur la carte.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3781 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3778 msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clé est protégée.\n" +msgstr "La clef est protégée.\n" #: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossible d'éditer cette clé: %s\n" +msgstr "Impossible d'éditer cette clef : %s\n" #: g10/keyedit.c:1192 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n" +"Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clef secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2291 +#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2288 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez." +msgstr "" +"la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer" #: g10/keyedit.c:1212 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de phrase de passe - cela est certainement une\n" -"*mauvaise* idée\n" +"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise* " +"idée.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:1215 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:1298 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" +msgstr "déplacement d'une signature de clef au bon endroit\n" #: g10/keyedit.c:1384 msgid "save and quit" @@ -3618,19 +3638,19 @@ #: g10/keyedit.c:1387 msgid "show key fingerprint" -msgstr "afficher l'empreinte de la clé" +msgstr "afficher l'empreinte de la clef" #: g10/keyedit.c:1388 msgid "list key and user IDs" -msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" +msgstr "afficher la clef et les identités" #: g10/keyedit.c:1390 msgid "select user ID N" -msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" +msgstr "sélectionner l'identité N" #: g10/keyedit.c:1391 msgid "select subkey N" -msgstr "sélectionner la sous-clé N" +msgstr "sélectionner la sous-clef N" #: g10/keyedit.c:1392 msgid "check signatures" @@ -3639,26 +3659,24 @@ #: g10/keyedit.c:1397 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -"signer les noms d'utilisateurs sélectionnés [* voir ci-dessous pour\n" -"les commandes similaires]" +"signer les identités sélectionnées [* voir ci-dessous les commandes " +"similaires]" #: g10/keyedit.c:1402 msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "signer le nom d'utilisateur sélectionné localement" +msgstr "signer les identités sélectionnées localement" #: g10/keyedit.c:1404 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr "signer les noms d'utilisateurs sélectionnés localement" +msgstr "signer les identités sélectionnées avec une signature de confiance" #: g10/keyedit.c:1406 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" -msgstr "" -"signer les noms d'utilisateurs sélectionnés avec une signature\n" -"non-révocable" +msgstr "signer les identités sélectionnées avec une signature non révocable" #: g10/keyedit.c:1410 msgid "add a user ID" -msgstr "ajouter un utilisateur" +msgstr "ajouter une identité" #: g10/keyedit.c:1412 msgid "add a photo ID" @@ -3666,100 +3684,97 @@ #: g10/keyedit.c:1414 msgid "delete selected user IDs" -msgstr "enlever les noms d'utilisateur sélectionnés" +msgstr "supprimer les identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1419 msgid "add a subkey" -msgstr "ajouter une sous-clé" +msgstr "ajouter une sous-clef" #: g10/keyedit.c:1423 msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "ajouter une clé à une carte à puce" +msgstr "ajouter une clef à une carte à puce" #: g10/keyedit.c:1425 msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "déplacer une clé vers une carte à puce" +msgstr "déplacer une clef vers une carte à puce" #: g10/keyedit.c:1427 msgid "move a backup key to a smartcard" -msgstr "déplacer une clé de sauvegarde vers une carte à puce" +msgstr "déplacer une clef de sauvegarde vers une carte à puce" #: g10/keyedit.c:1431 msgid "delete selected subkeys" -msgstr "enlever les sous-clés sélectionnées" +msgstr "supprimer les sous-clefs sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1433 msgid "add a revocation key" -msgstr "ajouter une clé de révocation" +msgstr "ajouter une clef de révocation" #: g10/keyedit.c:1435 msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "enlever les signatures des noms d'utilisateur sélectionnés" +msgstr "supprimer les signatures des identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -"changer la date d'expiration de la clé ou des sous-clés sélectionnées" +"modifier la date d'expiration de la clef ou des sous-clefs sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1439 msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr "marquer le nom d'utilisateur sélectionné comme principal" +msgstr "marquer l'identité sélectionnée comme principale" #: g10/keyedit.c:1441 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "" -"passer de la liste des clés secrètes à celle des clés privées\n" -"et inversement" +"passer de la liste de clefs secrètes à celle de clefs privées ou vice versa" #: g10/keyedit.c:1444 msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lister les préférences (expert)" +msgstr "afficher les préférences (expert)" #: g10/keyedit.c:1446 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lister les préférences (bavard)" +msgstr "afficher les préférences (bavard)" #: g10/keyedit.c:1448 msgid "set preference list for the selected user IDs" -msgstr "" -"indiquer la liste des préférences pour le nom d'utilisateur\n" -"sélectionné" +msgstr "définir la liste de préférences pour les identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1453 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "" +msgstr "définir le serveur de clefs favori pour les identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1455 msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "" +msgstr "définir une notation pour les identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1457 msgid "change the passphrase" -msgstr "changer la phrase de passe" +msgstr "modifier la phrase de passe" #: g10/keyedit.c:1461 msgid "change the ownertrust" -msgstr "changer la confiance" +msgstr "modifier la confiance du propriétaire" #: g10/keyedit.c:1463 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "révoquer les signatures des noms d'utilisateur sélectionnés" +msgstr "révoquer les signatures des identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1465 msgid "revoke selected user IDs" -msgstr "révoquer les noms d'utilisateur sélectionnés" +msgstr "révoquer les identités sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1470 msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées" +msgstr "révoquer la clef ou des sous-clefs sélectionnées" #: g10/keyedit.c:1471 msgid "enable key" -msgstr "activer la clé" +msgstr "activer la clef" #: g10/keyedit.c:1472 msgid "disable key" -msgstr "désactiver la clé" +msgstr "désactiver la clef" #: g10/keyedit.c:1473 msgid "show selected photo IDs" @@ -3768,657 +3783,651 @@ #: g10/keyedit.c:1475 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -"Compacter les identifiants utilisateur inutilisables et retirer les " -"signatures inutiles de la clef" +"compacter les identités inutilisables et supprimer les\n" +" signatures inutilisables de la clef" #: g10/keyedit.c:1477 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -"Compacter les identifiants utilisateurs inutilisables et retirer toutes les " -"signatures de la clef" +"compacter les identités inutilisables et supprimer toutes\n" +" les signatures de la clef" -#: g10/keyedit.c:1601 +#: g10/keyedit.c:1605 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de clé secrète « %s »: %s\n" +msgstr "erreur de lecture du bloc de clef secrète « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1619 +#: g10/keyedit.c:1623 msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La clé secrète est disponible.\n" +msgstr "La clef secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1702 +#: g10/keyedit.c:1706 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" +msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1714 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Utilisez la commande «toggle» d'abord.\n" +msgstr "Veuillez d'abord utiliser la commande « toggle ».\n" -#: g10/keyedit.c:1729 +#: g10/keyedit.c:1733 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" " a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -"* La commande `sign' peut être précédée du caractère `l' pour les\n" -"signatures locales (lsign), par `t' pour les signatures de confiance\n" -"(tsign), par `nr' pour les signatures non-révocables (nrsign), ou\n" -"bien toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +"* La commande « sign » peut être précédée du caractère « l » pour\n" +" les signatures locales (lsign), « t » pour les signatures de\n" +" confiance (tsign), « nr » pour les signatures non révocables\n" +" (nrsign), ou toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1783 msgid "Key is revoked." -msgstr "La clé est révoquée." +msgstr "La clef est révoquée." -#: g10/keyedit.c:1798 +#: g10/keyedit.c:1802 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment signer toutes les identités ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1809 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n" +msgstr "Conseil : sélectionner les identités à signer\n" -#: g10/keyedit.c:1814 +#: g10/keyedit.c:1818 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "Type de signature `%s' inconnu\n" +msgstr "Type de signature « %s » inconnu\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1841 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" +msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1879 g10/keyedit.c:2048 +#: g10/keyedit.c:1863 g10/keyedit.c:1883 g10/keyedit.c:2052 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" +msgstr "Vous devez sélectionner au moins une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1861 +#: g10/keyedit.c:1865 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1863 +#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -"Enlever réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? (o/N) " +"Faut-il vraiment supprimer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1864 +#: g10/keyedit.c:1868 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "Enlever réellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " +msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette identité ? (o/N) " #. TRANSLATORS: Please take care: This is about #. moving the key and not about removing it. -#: g10/keyedit.c:1917 +#: g10/keyedit.c:1921 msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "Enlever réellement la clé principale ? (o/N) " +msgstr "Faut-il vraiment déplacer la clef principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1929 +#: g10/keyedit.c:1933 msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clé.\n" +msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1957 +#: g10/keyedit.c:1961 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n" -#: g10/keyedit.c:1971 +#: g10/keyedit.c:1975 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1988 +#: g10/keyedit.c:1992 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "Erreur durant la lecture de la clé de sauvegarde de `%s' : %s\n" +msgstr "Erreur de lecture de la clef de sauvegarde sur « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2016 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" +msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:2015 +#: g10/keyedit.c:2019 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:2020 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2055 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -"Révoquer réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? (o/N) " +"Voulez-vous vraiment révoquer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2052 +#: g10/keyedit.c:2056 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "Révoquer réellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette identité ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2070 +#: g10/keyedit.c:2074 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer la clé entière ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer toute la clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2081 +#: g10/keyedit.c:2085 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clés sélectionnées ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2087 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clé ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2133 +#: g10/keyedit.c:2137 msgid "" "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" -"La confiance du propriétaire peut ne pas être positionnée en utilisant\n" +"La confiance du propriétaire pourrait ne pas être définie à partir de\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:2175 +#: g10/keyedit.c:2179 msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "Changer la liste de préférences en :\n" +msgstr "Définir la liste de préférences en :\n" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2185 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -"Mettre à jour réellement les préférences des noms d'utilisateurs\n" -"sélectionnés ? (o/N) " +"Faut-il vraiment mettre à jour les préférences pour les\n" +"identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2187 msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) " +msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2253 +#: g10/keyedit.c:2257 msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) " +msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2256 +#: g10/keyedit.c:2260 msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) " +msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2266 +#: g10/keyedit.c:2270 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" +msgstr "échec de la mise à jour : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2273 g10/keyedit.c:2351 +#: g10/keyedit.c:2277 g10/keyedit.c:2355 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" +msgstr "échec de la mise à jour de la clef secrète : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2284 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" +msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2450 msgid "Digest: " -msgstr "Hachage: " +msgstr "Hachage : " -#: g10/keyedit.c:2497 +#: g10/keyedit.c:2501 msgid "Features: " -msgstr "Fonctions: " +msgstr "Fonctionnalités : " -#: g10/keyedit.c:2508 +#: g10/keyedit.c:2512 msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Serveur de clés: pas-de-modification" +msgstr "Serveur de clefs sans modification" -#: g10/keyedit.c:2523 g10/keylist.c:316 +#: g10/keyedit.c:2527 g10/keylist.c:316 msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "Serveur de clés préféré: " +msgstr "Serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:2531 g10/keyedit.c:2532 +#: g10/keyedit.c:2535 g10/keyedit.c:2536 msgid "Notations: " -msgstr "" +msgstr "Notations : " -#: g10/keyedit.c:2753 +#: g10/keyedit.c:2757 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" -"Il n'y a pas de préférences dans un nom d'utilisateur du style de\n" -"PGP 2.x.\n" +msgstr "Il n'y a pas de préférences dans une identité de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2810 +#: g10/keyedit.c:2814 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "" +msgstr "La clef suivante a été révoquée le %s par la clef %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:2832 +#: g10/keyedit.c:2836 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Cette clé peut être révoquée par la clé %s %s" +msgstr "Cette clef peut être révoquée par la clef %s %s" -#: g10/keyedit.c:2838 +#: g10/keyedit.c:2842 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2910 g10/keyedit.c:2971 g10/keyedit.c:2986 -#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:532 +#: g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2914 g10/keyedit.c:2975 g10/keyedit.c:2990 +#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:539 #, c-format msgid "created: %s" -msgstr "créé: %s" +msgstr "créé : %s" -#: g10/keyedit.c:2857 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:997 +#: g10/keyedit.c:2861 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:1022 #, c-format msgid "revoked: %s" -msgstr "revoqué: %s" +msgstr "révoquée : %s" -#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934 +#: g10/keyedit.c:2863 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934 #, c-format msgid "expired: %s" -msgstr "expiré: %s" +msgstr "expirée : %s" -#: g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988 +#: g10/keyedit.c:2865 g10/keyedit.c:2916 g10/keyedit.c:2977 g10/keyedit.c:2992 #: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940 -#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1003 +#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:545 g10/mainproc.c:1028 #, c-format msgid "expires: %s" -msgstr "expire: %s" +msgstr "expire : %s" -#: g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2867 #, c-format msgid "usage: %s" -msgstr "utilisation: %s" +msgstr "utilisation : %s" -#: g10/keyedit.c:2878 +#: g10/keyedit.c:2882 #, c-format msgid "trust: %s" -msgstr "confiance: %s" +msgstr "confiance : %s" -#: g10/keyedit.c:2882 +#: g10/keyedit.c:2886 #, c-format msgid "validity: %s" -msgstr "validité: %s" +msgstr "validité : %s" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2893 msgid "This key has been disabled" -msgstr "Cette clé a été désactivée" +msgstr "Cette clef a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:2917 g10/keylist.c:208 +#: g10/keyedit.c:2921 g10/keylist.c:208 msgid "card-no: " -msgstr "n° de carte: " +msgstr "nº de carte : " -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2945 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n" -"correcte tant que vous n'avez pas relancé le programme.\n" +"Veuillez remarquer que la validité affichée pour la clef n'est pas\n" +"forcément correcte avant d'avoir relancé le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:3005 g10/keyedit.c:3351 g10/keyserver.c:542 -#: g10/mainproc.c:1850 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1732 +#: g10/keyedit.c:3009 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:549 +#: g10/mainproc.c:1902 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1732 msgid "revoked" -msgstr "revoquée" +msgstr "révoquée" -#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:546 -#: g10/mainproc.c:1852 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1734 +#: g10/keyedit.c:3011 g10/keyedit.c:3357 g10/keyserver.c:553 +#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1734 msgid "expired" msgstr "expirée" -#: g10/keyedit.c:3072 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: aucun nom d'utilisateur n'a été défini comme principal.\n" -"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" -"par défaut.\n" +"Attention : aucune identité n'a été définie comme principale. Cette " +"commande\n" +" risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n" -#: g10/keyedit.c:3133 +#: g10/keyedit.c:3137 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"ATTENTION: C'est une clé du style PGP2. Ajouter une photo\n" -"d'identité peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n" -"cette clé\n" +"Attention : c'est une clef de type PGP 2. Ajouter une photo d'identité\n" +" peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3138 g10/keyedit.c:3473 +#: g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3477 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment toujours l'ajouter ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:3148 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identité à une clé du style PGP2.\n" +"Vous ne devriez pas ajouter de photo d'identité à une clef de type PGP 2.\n" -#: g10/keyedit.c:3284 +#: g10/keyedit.c:3288 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" +msgstr "Faut-il supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3294 +#: g10/keyedit.c:3298 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" +msgstr "Faut-il supprimer cette signature incorrecte ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3298 +#: g10/keyedit.c:3302 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" +msgstr "Faut-il supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3304 +#: g10/keyedit.c:3308 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" +msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette autosignature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:3318 +#: g10/keyedit.c:3322 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d signature supprimée.\n" +msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:3319 +#: g10/keyedit.c:3323 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d signatures supprimées\n" +msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3322 +#: g10/keyedit.c:3326 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:3355 g10/trustdb.c:1736 +#: g10/keyedit.c:3359 g10/trustdb.c:1736 msgid "invalid" -msgstr "invalide" +msgstr "incorrecte" -#: g10/keyedit.c:3357 +#: g10/keyedit.c:3361 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Identité « %s » compactée : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3364 +#: g10/keyedit.c:3368 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgstr "" +msgstr "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" -#: g10/keyedit.c:3365 +#: g10/keyedit.c:3369 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "" +msgstr "Identité « %s » : %d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3373 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" -msgstr "" +msgstr "Identité « %s » : déjà minimisée\n" -#: g10/keyedit.c:3374 +#: g10/keyedit.c:3378 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "" +msgstr "Identité « %s » : déjà nettoyée\n" -#: g10/keyedit.c:3468 +#: g10/keyedit.c:3472 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: C'est une clé du style PGP2. Ajouter un révocateur\n" -"désigné peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n" -"cette clé.\n" +"Attention : c'est une clef de type PGP 2.x. Ajouter un révocateur désigné\n" +" peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3483 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clé de style PGP2.\n" +"Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clef de type " +"PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3499 +#: g10/keyedit.c:3503 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du révocateur désigné: " +msgstr "Entrez l'identité du révocateur désigné : " -#: g10/keyedit.c:3524 +#: g10/keyedit.c:3528 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -"impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n" -"désigné.\n" +"impossible d'utiliser une clef de type PGP 2.x comme révocateur désigné.\n" -#: g10/keyedit.c:3539 +#: g10/keyedit.c:3543 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n" -"désigné\n" +"vous ne pouvez pas utiliser une clef comme son propre révocateur désigné\n" -#: g10/keyedit.c:3561 +#: g10/keyedit.c:3565 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "cette clé à déjà été désignée comme un révocateur\n" +msgstr "cette clef à déjà été désignée comme un révocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3580 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: l'établissement d'une clé comme révocateur désigné\n" -"est irréversible !\n" +"Attention : l'établissement d'une clef comme révocateur désigné\n" +" est irréversible.\n" -#: g10/keyedit.c:3586 +#: g10/keyedit.c:3590 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -"Etes-vous sûr de vouloir établir cette clé comme révocateur\n" -"désigné ? (o/N) " +"Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3647 +#: g10/keyedit.c:3651 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" +msgstr "Veuillez supprimer les sélections des clefs secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:3653 +#: g10/keyedit.c:3657 msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Vous devez sélectionner au plus une sous-clé.\n" +msgstr "Veuillez sélectionner au plus une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3657 +#: g10/keyedit.c:3661 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-clé.\n" +msgstr "Modification de la date d'expiration d'une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3660 +#: g10/keyedit.c:3664 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" +msgstr "Modification de la date d'expiration de la clef principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3710 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n" -#: g10/keyedit.c:3722 +#: g10/keyedit.c:3726 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" +msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/keyedit.c:3800 +#: g10/keyedit.c:3804 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "" +msgstr "la sous-clef de signature %s a déjà une certification croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3806 +#: g10/keyedit.c:3810 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -"la sous-clé %s ne peut pas être utilisée pour signer et ne nécessite donc " -"d'aucune certification croisée\n" +"la sous-clef %s ne signe pas et n'a donc pas besoin de certification " +"croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3969 +#: g10/keyedit.c:3973 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n" +msgstr "Veuillez sélectionner exactement une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:4008 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4238 g10/keyedit.c:4379 +#: g10/keyedit.c:4012 g10/keyedit.c:4122 g10/keyedit.c:4242 g10/keyedit.c:4383 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur « %s » a été ignorée\n" +msgstr "l'autosignature v3 de l'identité « %s » a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:4179 +#: g10/keyedit.c:4183 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: " +msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:4259 +#: g10/keyedit.c:4263 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4260 +#: g10/keyedit.c:4264 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le supprimer ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4322 +#: g10/keyedit.c:4326 msgid "Enter the notation: " -msgstr "" +msgstr "Entrez la notation : " -#: g10/keyedit.c:4471 +#: g10/keyedit.c:4475 msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "Faut-il continuer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4543 +#: g10/keyedit.c:4547 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" +msgstr "Pas d'identité d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4604 +#: g10/keyedit.c:4608 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n" +msgstr "Pas d'identité avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4643 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "Pas de sous-clé avec l'index %d\n" +msgstr "Pas de sous-clef d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4774 +#: g10/keyedit.c:4778 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "nom d'utilisateur: « %s »\n" +msgstr "identité : « %s »\n" -#: g10/keyedit.c:4777 g10/keyedit.c:4871 g10/keyedit.c:4914 +#: g10/keyedit.c:4781 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4918 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr "signé par votre clé %s à %s%s%s\n" +msgstr "signée par votre clef %s le %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916 +#: g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4920 msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" +msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4783 +#: g10/keyedit.c:4787 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4787 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la révoquer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4795 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " +msgstr "" +"Faut-il créer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4842 +#: g10/keyedit.c:4846 msgid "Not signed by you.\n" -msgstr "" +msgstr "Non signée par vous.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4852 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs sur la clé %s:\n" +msgstr "Vous avez signé ces identités sur la clef %s :\n" -#: g10/keyedit.c:4874 +#: g10/keyedit.c:4878 msgid " (non-revocable)" -msgstr " (non-révocable)" +msgstr " (non révocable)" -#: g10/keyedit.c:4881 +#: g10/keyedit.c:4885 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr "révoqué par votre clé %s à %s\n" +msgstr "révoquée par votre clef %s le %s\n" -#: g10/keyedit.c:4903 +#: g10/keyedit.c:4907 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" +msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures :\n" -#: g10/keyedit.c:4923 +#: g10/keyedit.c:4927 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) " +msgstr "Faut-il vraiment créer les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4953 +#: g10/keyedit.c:4957 msgid "no secret key\n" -msgstr "pas de clé secrète\n" +msgstr "pas de clef secrète\n" -#: g10/keyedit.c:5023 +#: g10/keyedit.c:5027 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est déjà révoqué.\n" +msgstr "l'identité « %s »\" est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5040 +#: g10/keyedit.c:5044 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" -"dans le futur\n" +"Attention : une signature d'identité date de %d secondes dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:5104 +#: g10/keyedit.c:5108 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "La clé %s est déjà révoqué.\n" +msgstr "La clef %s est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:5166 +#: g10/keyedit.c:5170 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "La sous-clé %s est déjà révoquée.\n" +msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5261 +#: g10/keyedit.c:5265 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -"Affichage %s photo d'identité de taille %ld pour la clé\n" -"0x%s (uid %d)\n" +"Affichage de la photo d'identité %s de taille %ld pour la clef\n" +"%s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:275 +#: g10/keygen.c:272 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "préférence `%s' dupliquée\n" +msgstr "préférence « %s » en double\n" -#: g10/keygen.c:282 +#: g10/keygen.c:279 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "trop de préférences de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:284 +#: g10/keygen.c:281 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "trop de préférences de hachage\n" -#: g10/keygen.c:286 +#: g10/keygen.c:283 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "trop de préférences de compression\n" -#: g10/keygen.c:426 +#: g10/keygen.c:423 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "élément `%s' invalide dans la chaîne de préférences\n" +msgstr "élément « %s » incorrect dans la chaîne de préférences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:910 +#: g10/keygen.c:907 msgid "writing direct signature\n" msgstr "écriture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:949 msgid "writing self signature\n" -msgstr "écriture de l'auto-signature\n" +msgstr "écriture de l'autosignature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:1009 +#: g10/keygen.c:1006 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "écriture de la signature de liaison\n" +msgstr "écriture de la signature de lien à la clef\n" -#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1441 -#: g10/keygen.c:3269 +#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1287 g10/keygen.c:1292 g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:3266 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" +msgstr "taille incorrecte ; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1447 -#: g10/keygen.c:3275 +#: g10/keygen.c:1182 g10/keygen.c:1298 g10/keygen.c:1306 g10/keygen.c:1444 +#: g10/keygen.c:3272 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "taille arrondie à %u bits\n" +msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1335 +#: g10/keygen.c:1332 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -"ATTENTION : certains programmes OpenPGP ne supporte pas une clé DSA avec " -"cette taille de sommaire\n" +"Attention : certains programmes OpenPGP ne peuvent pas gérer\n" +" de clef DSA avec cette taille de hachage\n" -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1555 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1558 msgid "Certify" msgstr "Certifier" -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: g10/keygen.c:1567 +#: g10/keygen.c:1564 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" @@ -4432,104 +4441,104 @@ #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1585 +#: g10/keygen.c:1582 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaQq" -#: g10/keygen.c:1608 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " -msgstr "Actions possibles pour une clé %s: " +msgstr "Actions possibles pour une clef %s : " -#: g10/keygen.c:1612 +#: g10/keygen.c:1609 msgid "Current allowed actions: " -msgstr "Actions actuellement permises: " +msgstr "Actions actuellement permises : " -#: g10/keygen.c:1617 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" -msgstr " (%c) Inverser la capacité de signer\n" +msgstr " (%c) Inverser la capacité de signature\n" -#: g10/keygen.c:1620 +#: g10/keygen.c:1617 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:1623 +#: g10/keygen.c:1620 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentifier\n" +msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentification\n" -#: g10/keygen.c:1626 +#: g10/keygen.c:1623 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminé\n" -#: g10/keygen.c:1686 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1683 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" +msgstr "Sélectionnez le type de clef désiré :\n" -#: g10/keygen.c:1689 +#: g10/keygen.c:1686 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) RSA et RSA (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:1691 +#: g10/keygen.c:1688 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) DSA et Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1693 +#: g10/keygen.c:1690 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1694 +#: g10/keygen.c:1691 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1698 +#: g10/keygen.c:1695 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1699 +#: g10/keygen.c:1696 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1703 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1704 +#: g10/keygen.c:1701 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1812 +#: g10/keygen.c:1809 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" -msgstr "les clés %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" +msgstr "les clefs %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" -#: g10/keygen.c:1820 +#: g10/keygen.c:1817 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " -msgstr "" +msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous pour la sous-clef ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/keygen.c:1820 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) " +msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1837 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:1834 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La taille demandée est %u bits\n" +msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1922 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4538,14 +4547,14 @@ " <n>m = key expires in n months\n" " <n>y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Spécifiez combien de temps cette clé devrait être valide.\n" -" 0 = la clé n'expire pas\n" -" <n> = la clé expire dans n jours\n" -" <n>w = la clé expire dans n semaines\n" -" <n>m = la clé expire dans n mois\n" -" <n>y = la clé expire dans n années\n" +"Veuillez indiquer le temps pendant lequel cette clef devrait être valable.\n" +" 0 = la clef n'expire pas\n" +" <n> = la clef expire dans n jours\n" +" <n>w = la clef expire dans n semaines\n" +" <n>m = la clef expire dans n mois\n" +" <n>y = la clef expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1936 +#: g10/keygen.c:1933 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4554,68 +4563,72 @@ " <n>m = signature expires in n months\n" " <n>y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Spécifiez combien de temps la signature devrait être valide.\n" +"Veuillez indiquer le temps pendant lequel cette signature devrait\n" +"être valable.\n" " 0 = la signature n'expire pas\n" -" <n> = la signature expire dans n jours\n" -" <n>w = la signature expire dans n semaines\n" -" <n>m = la signature expire dans n mois\n" -" <n>y = la signature expire dans n années\n" +" <n> = la signature expire dans n jours\n" +" <n>w = la signature expire dans n semaines\n" +" <n>m = la signature expire dans n mois\n" +" <n>y = la signature expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1959 +#: g10/keygen.c:1956 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "La clé est valide pour ? (0) " +msgstr "Pendant combien de temps la clef est-elle valable ? (0) " -#: g10/keygen.c:1964 +#: g10/keygen.c:1961 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr "La signature est valide pour ? (%s) " +msgstr "Pendant combien de temps la signature est-elle valable ? (%s) " -#: g10/keygen.c:1982 g10/keygen.c:2007 +#: g10/keygen.c:1979 g10/keygen.c:2004 msgid "invalid value\n" -msgstr "valeur invalide\n" +msgstr "valeur incorrecte\n" -#: g10/keygen.c:1989 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" +msgstr "La clef n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1990 +#: g10/keygen.c:1987 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1995 +#: g10/keygen.c:1992 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "La clé expire le %s\n" +msgstr "La clef expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1996 +#: g10/keygen.c:1993 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:2000 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" -"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" +"Le système ne peut pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" +"Cependant, la gestion des dates sera correcte jusqu'en 2106.\n" -#: g10/keygen.c:2013 +#: g10/keygen.c:2010 msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " +msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:2060 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"GnuPG doit construire une identité pour identifier la clef.\n" +"\n" #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2078 +#: g10/keygen.c:2075 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4625,69 +4638,70 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre clé; le\n" -"programme le construit à partir du nom réel, d'un commentaire et d'une\n" -"adresse e-mail de cette manière:\n" -" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" +"Une identité est nécessaire à la clef ; le programme la construit à partir\n" +"du nom réel, d'un commentaire et d'une adresse électronique de cette " +"façon :\n" +" « Heinrich Heine (le poète) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2097 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "Real name: " -msgstr "Nom réel: " +msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:2105 +#: g10/keygen.c:2102 msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" +msgstr "Caractère incorrect dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:2107 +#: g10/keygen.c:2104 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:2109 +#: g10/keygen.c:2106 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" +msgstr "Le nom doit contenir au moins cinq caractères\n" -#: g10/keygen.c:2117 +#: g10/keygen.c:2114 msgid "Email address: " -msgstr "Adresse e-mail: " +msgstr "Adresse électronique : " -#: g10/keygen.c:2123 +#: g10/keygen.c:2120 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" +msgstr "Ce n'est pas une adresse électronique valable\n" -#: g10/keygen.c:2131 +#: g10/keygen.c:2128 msgid "Comment: " -msgstr "Commentaire: " +msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:2137 +#: g10/keygen.c:2134 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" +msgstr "Caractère incorrect dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:2159 +#: g10/keygen.c:2156 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" +msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères « %s ».\n" -#: g10/keygen.c:2165 +#: g10/keygen.c:2162 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Vous avez sélectionné ce nom d'utilisateur:\n" -" \"%s\"\n" +"Vous avez sélectionné cette identité :\n" +" « %s »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2170 +#: g10/keygen.c:2167 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" +"Ne mettez pas d'adresse électronique dans le nom réel ou dans le " +"commentaire\n" -#: g10/keygen.c:2185 +#: g10/keygen.c:2182 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "" +msgstr "Cette identité existe déjà pour cette clef.\n" #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching @@ -4700,167 +4714,170 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2201 +#: g10/keygen.c:2198 msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcAaOoQq" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2208 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " +msgstr "" +"Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" +"ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:2212 +#: g10/keygen.c:2209 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " +msgstr "" +"Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" +"ou (O)ui/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:2231 +#: g10/keygen.c:2228 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" +msgstr "Veuillez d'abord corriger l'erreur\n" -#: g10/keygen.c:2273 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour protéger votre clé\n" -"secrète.\n" +"Une phrase de passe est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2276 +#: g10/keygen.c:2273 msgid "" "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "encryption key." msgstr "" +"Veuillez entrer une phrase de passe pour protéger la sauvegarde hors carte " +"de la nouvelle clef de chiffrement." -#: g10/keygen.c:2292 +#: g10/keygen.c:2289 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2298 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de phrase de passe - c'est sûrement une *mauvaise*\n" -"idée !\n" -"Je l'accepte quand-même. Vous pouvez changer votre phrase de passe\n" -"quand vous le désirez, en utilisant ce programme avec l'option\n" -"« --edit-key ».\n" +"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise*\n" +"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase de passe\n" +"à tout moment en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2322 +#: g10/keygen.c:2319 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Un grand nombre d'octets aléatoires doit être généré. Vous devriez faire\n" -"autre-chose (taper au clavier, déplacer la souris, utiliser les disques)\n" -"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" -"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" +"De nombreux octets aléatoires doivent être générés. Vous devriez faire\n" +"autre chose (taper au clavier, déplacer la souris, utiliser les disques)\n" +"pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" +"nombres aléatoires une meilleure chance d'obtenir suffisamment d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:3209 g10/keygen.c:3236 +#: g10/keygen.c:3206 g10/keygen.c:3233 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" +msgstr "La génération de clef a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3611 +#: g10/keygen.c:3438 g10/keygen.c:3608 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n" +msgstr "écriture de la clef publique dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614 +#: g10/keygen.c:3440 g10/keygen.c:3611 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n" +msgstr "écriture de la clef secrète partielle dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3446 g10/keygen.c:3617 +#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n" +msgstr "écriture de la clef secrète dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3598 +#: g10/keygen.c:3595 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" -"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" +"aucun porte-clefs public accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/keygen.c:3605 +#: g10/keygen.c:3602 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" -"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" +"aucun porte-clefs secret accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/keygen.c:3625 +#: g10/keygen.c:3622 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n" +msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs public « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3633 +#: g10/keygen.c:3630 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n" +msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs secret « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3661 +#: g10/keygen.c:3658 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" +msgstr "les clefs publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:3672 +#: g10/keygen.c:3669 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -"Notez que cette clé ne peut être utilisée pour chiffrer. Vous pouvez\n" -"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n" -"cette fin.\n" +"Remarquez que cette clef ne peut pas être utilisée pour chiffrer. Vous " +"pouvez\n" +"utiliser la commande « --edit-key » pour générer une sous-clef à cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:3685 g10/keygen.c:3831 g10/keygen.c:3952 +#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3828 g10/keygen.c:3949 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" +msgstr "Échec de génération de la clef : %s\n" -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3738 g10/keygen.c:3879 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"la clef a été créée %lu seconde dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3743 g10/keygen.c:3884 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3740 g10/keygen.c:3881 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problème d'horloge\n" +"la clef a été créée %lu secondes dans le futur (faille temporelle ou\n" +"problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3754 g10/keygen.c:3895 +#: g10/keygen.c:3751 g10/keygen.c:3892 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n" +"Remarque : la création de sous-clefs pour des clefs v3 n'est pas compatible\n" +" avec OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3795 g10/keygen.c:3928 +#: g10/keygen.c:3792 g10/keygen.c:3925 msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Créer vraiment ? (o/N) " +msgstr "Faut-il vraiment la créer ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:4116 +#: g10/keygen.c:4113 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n" +msgstr "impossible de stocker la clef sur la carte : %s\n" -#: g10/keygen.c:4165 +#: g10/keygen.c:4162 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" +msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:4191 +#: g10/keygen.c:4188 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n" +msgstr "Remarque : sauvegarde de la clef de la carte dans « %s »\n" #: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575 msgid "never " @@ -4868,68 +4885,68 @@ #: g10/keylist.c:273 msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politique de signature critique: " +msgstr "Politique de signature critique : " #: g10/keylist.c:275 msgid "Signature policy: " -msgstr "Politique de signature: " +msgstr "Politique de signature : " #: g10/keylist.c:314 msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "Serveur de clés critique favori: " +msgstr "Serveur de clefs critique favori : " #: g10/keylist.c:367 msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation de signature critique: " +msgstr "Notation de signature critique : " #: g10/keylist.c:369 msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation de signature: " +msgstr "Notation de signature : " #: g10/keylist.c:479 msgid "Keyring" -msgstr "Porte-clés" +msgstr "Porte-clefs" -#: g10/keylist.c:1526 +#: g10/keylist.c:1522 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Empreinte de clé principale:" +msgstr "Empreinte de clef principale :" -#: g10/keylist.c:1528 +#: g10/keylist.c:1524 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la sous-clé:" +msgstr " Empreinte de la sous-clef :" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1535 +#: g10/keylist.c:1531 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la clé principale:" +msgstr " Empreinte clef princip. :" -#: g10/keylist.c:1537 +#: g10/keylist.c:1533 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la sous-clé:" +msgstr " Empreinte de sous-clef :" -#: g10/keylist.c:1541 g10/keylist.c:1545 +#: g10/keylist.c:1537 g10/keylist.c:1541 msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empreinte de la clé =" +msgstr " Empreinte de la clef =" -#: g10/keylist.c:1612 +#: g10/keylist.c:1608 msgid " Card serial no. =" -msgstr " N° de série de la carte =" +msgstr " Nº de série de carte =" #: g10/keyring.c:1297 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "renommer `%s' en `%s' a échoué: %s\n" +msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s » : %s\n" #: g10/keyring.c:1326 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" +"Attention : deux fichiers existent avec des informations confidentielles.\n" #: g10/keyring.c:1327 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s est le fichier original\n" +msgstr "%s est le fichier d'origine\n" #: g10/keyring.c:1328 #, c-format @@ -4938,40 +4955,40 @@ #: g10/keyring.c:1329 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" +msgstr "Veuillez corriger cet éventuel problème de sécurité\n" #: g10/keyring.c:1430 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "mise en antémémoire du porte-clés `%s'\n" +msgstr "mise en cache du porte-clefs « %s »\n" #: g10/keyring.c:1489 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu clés en antémémoire vérifiées pour l'instant (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu clefs mises en cache pour l'instant (%lu signatures)\n" #: g10/keyring.c:1501 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu clés en antémémoire (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu clefs mises en cache (%lu signatures)\n" #: g10/keyring.c:1573 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-clés créé\n" +msgstr "%s : porte-clefs créé\n" #: g10/keyserver.c:74 msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "Inclure les clefs révoquées dans la recherche" +msgstr "inclure les clefs révoquées dans les résultats de recherche" #: g10/keyserver.c:75 msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "Inclure les sous-clefs lors de la recherche par identifiant de clef" +msgstr "inclure les sous-clefs en cherchant par identifiant de clef" #: g10/keyserver.c:77 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -"Utiliser des fichiers temporaires pour transmettre les données aux aides des " +"utiliser des fichiers temporaires pour passer les données aux assistants de\n" "serveurs de clefs" #: g10/keyserver.c:79 @@ -4980,510 +4997,507 @@ #: g10/keyserver.c:83 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" -"Récupérer automatiquement les clefs lors de la vérification des signatures" +msgstr "récupérer les clefs automatiquement en vérifiant les signatures" #: g10/keyserver.c:85 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "" +msgstr "respecter l'URL de serveur de clefs favori indiqué dans la clef" #: g10/keyserver.c:87 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -"Honorer l'ensemble de l'enregistrement PKA sur une clef lors de la " -"récupération de clefs" +"respecter l'enregistrement PKA positionné sur une clef en récupérant les " +"clefs" #: g10/keyserver.c:153 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les options de serveur de clés `%s' ne sont pas\n" -"utilisées dans cette plateforme\n" +"Attention : l'option de serveur de clefs « %s » n'est pas\n" +" utilisée sur cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:544 +#: g10/keyserver.c:551 msgid "disabled" -msgstr "désactivé" +msgstr "désactivée" -#: g10/keyserver.c:747 +#: g10/keyserver.c:754 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > " +msgstr "Entrez le ou les nombres, (S)uivant, ou (Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458 +#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1465 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "protocole serveur de clés invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n" +msgstr "protocole de serveur de clefs incorrect (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:932 +#: g10/keyserver.c:939 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "clé « %s » introuvable dans le serveur de clés\n" +msgstr "clef « %s » introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:934 +#: g10/keyserver.c:941 msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "clé non trouvée dans le serveur de clés\n" +msgstr "clef introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1177 +#: g10/keyserver.c:1184 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "requête de la clé %s du serveur %s %s\n" +msgstr "demande de la clef %s sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1181 +#: g10/keyserver.c:1188 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "requête de la clé %s de %s\n" +msgstr "requête de la clef %s sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1205 +#: g10/keyserver.c:1212 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "" +msgstr "recherche de noms sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1208 +#: g10/keyserver.c:1215 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "" +msgstr "recherche de noms sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1361 +#: g10/keyserver.c:1368 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "envoi de la clé %s au serveur %s %s\n" +msgstr "envoi de la clef %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1365 +#: g10/keyserver.c:1372 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "envoi de la clé %s à %s\n" +msgstr "envoi de la clef %s à %s\n" -#: g10/keyserver.c:1408 +#: g10/keyserver.c:1415 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n" +msgstr "recherche de « %s » sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1411 +#: g10/keyserver.c:1418 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "recherche de « %s » de %s\n" +msgstr "recherche de « %s » sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514 +#: g10/keyserver.c:1425 g10/keyserver.c:1525 msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "pas d'action pour le serveur de clés !\n" +msgstr "pas d'action pour le serveur de clefs.\n" -#: g10/keyserver.c:1466 +#: g10/keyserver.c:1473 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de clés provient d'une\n" -"version différente de GnuPG (%s)\n" +"Attention : le gestionnaire de serveurs de clefs provient d'une\n" +" version différente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1475 +#: g10/keyserver.c:1482 msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "le serveurs de clés n'a pas envoyé son numéro de VERSION\n" +msgstr "le serveurs de clefs n'a pas envoyé sa VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066 +#: g10/keyserver.c:1548 g10/keyserver.c:2078 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "pas de serveur de clés connu (utilisez l'option --keyserver)\n" +msgstr "pas de serveur de clefs connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1554 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"les appels externes à un serveur de clé ne sont pas supportés dans\n" +"les appels externes à un serveur de clef ne sont pas pris en charge dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1555 +#: g10/keyserver.c:1566 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clés `%s'\n" +msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clefs « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1560 +#: g10/keyserver.c:1571 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"l'action `%s' n'est pas supportée avec le type de serveurs\n" -"de clés `%s'\n" +"l'action « %s » n'est pas prise en charge avec le type de serveurs\n" +"de clefs « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1568 +#: g10/keyserver.c:1579 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n" +msgstr "%s ne prend pas en charge pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1575 +#: g10/keyserver.c:1586 msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "le délai d'attente du serveur de clés a expiré\n" +msgstr "le délai d'attente du serveur de clefs a expiré\n" -#: g10/keyserver.c:1580 +#: g10/keyserver.c:1591 msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "erreur interne du serveur de clés\n" +msgstr "erreur interne du serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1589 +#: g10/keyserver.c:1600 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "erreur de communication avec le serveur de clés: %s\n" +msgstr "erreur de communication avec le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648 +#: g10/keyserver.c:1625 g10/keyserver.c:1659 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "« %s » n'est pas une ID de clé: ignoré\n" +msgstr "« %s » n'est pas un identifiant de clef : ignoré\n" -#: g10/keyserver.c:1907 +#: g10/keyserver.c:1918 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n" -"via %s: %s\n" +"Attention : impossible de rafraîchir la clef %s\n" +" avec %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1929 +#: g10/keyserver.c:1940 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "rafraîchissement d'une clé depuis %s\n" +msgstr "rafraîchissement d'une clef à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1931 +#: g10/keyserver.c:1942 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "rafraîchissement de %d clés depuis %s\n" +msgstr "rafraîchissement de %d clefs à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1987 +#: g10/keyserver.c:1998 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attention : impossible de récupérer l'URI %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1993 +#: g10/keyserver.c:2004 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attention : impossible d'analyser l'URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:231 +#: g10/mainproc.c:242 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "taille étonnante pour une clé de session chiffrée (%d)\n" +msgstr "taille étonnante pour une clef de session chiffrée (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:284 +#: g10/mainproc.c:295 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "clé de session chiffrée %s\n" +msgstr "clef de session chiffrée %s\n" -#: g10/mainproc.c:294 +#: g10/mainproc.c:305 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase de passe générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:371 #, c-format msgid "public key is %s\n" -msgstr "la clé publique est %s\n" +msgstr "la clef publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:423 +#: g10/mainproc.c:434 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n" +msgstr "" +"données chiffrées par clef publique : bonne clef de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:456 +#: g10/mainproc.c:467 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %s, créée le %s\n" +msgstr "" +"chiffré avec une clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217 +#: g10/mainproc.c:471 g10/pkclist.c:217 #, c-format msgid " \"%s\"\n" -msgstr " « %s »\n" +msgstr " « %s »\n" -#: g10/mainproc.c:464 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "chiffré avec une clé %s, ID %s\n" +msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:479 +#: g10/mainproc.c:490 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n" +msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n" -#: g10/mainproc.c:495 +#: g10/mainproc.c:506 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "chiffré avec %lu phrases de passe\n" +msgstr "chiffré avec %lu phrases de passe\n" -#: g10/mainproc.c:497 +#: g10/mainproc.c:508 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "chiffré avec 1 phrase de passe\n" +msgstr "chiffré avec 1 phrase de passe\n" -#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551 +#: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "on suppose des données chiffrées avec %s\n" +msgstr "les données sont supposées chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:548 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" -"peut-être\n" +"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, essai avec %s\n" +"qui fonctionnera peut-être avec un peu de chance\n" -#: g10/mainproc.c:570 +#: g10/mainproc.c:581 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:574 +#: g10/mainproc.c:585 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'intégrité du message n'était pas protégée\n" +msgstr "Attention : l'intégrité du message n'était pas protégée\n" -#: g10/mainproc.c:587 +#: g10/mainproc.c:598 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffré a été manipulé !\n" +msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n" -#: g10/mainproc.c:595 +#: g10/mainproc.c:606 #, c-format msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" -msgstr "" +msgstr "phrase de passe effacée mise en cache avec l'identifiant : %s\n" -#: g10/mainproc.c:600 +#: g10/mainproc.c:611 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" +msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" -#: g10/mainproc.c:621 +#: g10/mainproc.c:632 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n" +msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:634 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" +msgstr "nom de fichier original : « %.*s »\n" -#: g10/mainproc.c:711 +#: g10/mainproc.c:722 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -msgstr "ATTENTION : lecture de plusieurs textes pleins\n" +msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n" -#: g10/mainproc.c:850 +#: g10/mainproc.c:875 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n" +msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1203 g10/mainproc.c:1240 +#: g10/mainproc.c:1228 g10/mainproc.c:1265 msgid "no signature found\n" -msgstr "" +msgstr "aucune signature trouvée\n" -#: g10/mainproc.c:1478 +#: g10/mainproc.c:1530 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1587 +#: g10/mainproc.c:1639 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de traiter ces données ambiguës de signature\n" -#: g10/mainproc.c:1598 +#: g10/mainproc.c:1650 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1599 +#: g10/mainproc.c:1651 #, c-format msgid " using %s key %s\n" -msgstr " en utilisant la clé %s %s\n" +msgstr " avec la clef %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1603 +#: g10/mainproc.c:1655 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature faite le %s avec la clé %s ID %s\n" +msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:1623 +#: g10/mainproc.c:1675 msgid "Key available at: " -msgstr "Clé disponible sur: " +msgstr "Clef disponible sur : " -#: g10/mainproc.c:1756 g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1808 g10/mainproc.c:1856 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "MAUVAISE signature de « %s »" +msgstr "MAUVAISE signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1758 g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1810 g10/mainproc.c:1858 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Signature expirée de « %s »" +msgstr "Signature expirée de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1808 +#: g10/mainproc.c:1812 g10/mainproc.c:1860 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Bonne signature de « %s »" +msgstr "Bonne signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1810 +#: g10/mainproc.c:1862 msgid "[uncertain]" -msgstr "[incertain]" +msgstr "[doute]" -#: g10/mainproc.c:1843 +#: g10/mainproc.c:1895 #, c-format msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias « %s »" +msgstr " alias « %s »" -#: g10/mainproc.c:1941 +#: g10/mainproc.c:1993 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expiré le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1946 +#: g10/mainproc.c:1998 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1949 +#: g10/mainproc.c:2001 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1950 +#: g10/mainproc.c:2002 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1951 +#: g10/mainproc.c:2003 msgid "textmode" -msgstr "modetexte" +msgstr "mode texte" -#: g10/mainproc.c:1951 g10/trustdb.c:546 +#: g10/mainproc.c:2003 g10/trustdb.c:546 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:1971 +#: g10/mainproc.c:2023 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" +msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2055 g10/mainproc.c:2071 g10/mainproc.c:2167 +#: g10/mainproc.c:2107 g10/mainproc.c:2123 g10/mainproc.c:2219 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:2098 +#: g10/mainproc.c:2150 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont été détéctées. Seulement la " -"première\n" -"sera vérifiée.\n" +"Attention : plusieurs signatures ont été détectées.\n" +" Seule la première sera vérifiée.\n" -#: g10/mainproc.c:2106 +#: g10/mainproc.c:2158 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2171 +#: g10/mainproc.c:2223 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" +msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2181 +#: g10/mainproc.c:2233 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" +msgstr "paquet racine incorrect détecté dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215 +#: g10/misc.c:112 g10/misc.c:142 g10/misc.c:218 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "fstat de `%s' échoué dans %s: %s\n" +msgstr "échec du fstat de « %s » dans %s : %s\n" -#: g10/misc.c:178 +#: g10/misc.c:181 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n" +msgstr "échec de fstat(%d) dans %s : %s\n" -#: g10/misc.c:296 +#: g10/misc.c:299 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme expérimental à clé\n" -"publique %s\n" +"Attention : utilisation de l'algorithme expérimental à clef publique %s\n" -#: g10/misc.c:302 +#: g10/misc.c:305 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "" +"Attention : Les clefs de signature et chiffrement Elgamal sont " +"déconseillées\n" -#: g10/misc.c:315 +#: g10/misc.c:318 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme expérimental de chiffrement\n" -"%s\n" +"Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de chiffrement %s\n" -#: g10/misc.c:330 +#: g10/misc.c:333 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme de hachage\n" -"expérimental %s\n" +msgstr "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de hachage %s\n" -#: g10/misc.c:335 +#: g10/misc.c:338 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n" +msgstr "Attention : l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n" -#: g10/misc.c:503 +#: g10/misc.c:522 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas présent\n" -#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87 +#: g10/misc.c:523 g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" -msgstr "" +msgstr "veuillez consulter %s pour plus de renseignements\n" -#: g10/misc.c:761 +#: g10/misc.c:780 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: option déconseillée \"%s\"\n" +msgstr "%s : %d : option « %s » déconseillée\n" -#: g10/misc.c:765 +#: g10/misc.c:784 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option déconseillée.\n" +msgstr "Attention : « %s » est une option déconseillée\n" -#: g10/misc.c:767 +#: g10/misc.c:786 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "utilisez \"%s%s\" à la place\n" +msgstr "veuillez plutôt utiliser « %s%s »\n" -#: g10/misc.c:774 +#: g10/misc.c:793 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: \"%s\" est une commande déconseillée - ne\n" -"l'utilisez pas\n" +"Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n" -#: g10/misc.c:784 +#: g10/misc.c:803 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" -msgstr "%s : %u : option obsolète \"%s\" - aucun effet\n" +msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n" -#: g10/misc.c:787 +#: g10/misc.c:806 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgstr "" +msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n" -#: g10/misc.c:848 +#: g10/misc.c:867 msgid "Uncompressed" -msgstr "Non-compressé" +msgstr "Non compressé" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:873 +#: g10/misc.c:892 msgid "uncompressed|none" -msgstr "noncompressé|non" +msgstr "non compressé|non|sans" -#: g10/misc.c:1000 +#: g10/misc.c:1019 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/misc.c:1175 +#: g10/misc.c:1194 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "option ambiguë `%s'\n" +msgstr "option « %s » ambiguë\n" -#: g10/misc.c:1200 +#: g10/misc.c:1219 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "option `%s' inconnue\n" +msgstr "option « %s » inconnue\n" #: g10/openfile.c:89 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Le fichier `%s' existe. " +msgstr "Le fichier « %s » existe. " #: g10/openfile.c:93 msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) " +msgstr "Faut-il réécrire par-dessus ? (o/N) " #: g10/openfile.c:126 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffixe inconnu\n" +msgstr "%s : suffixe inconnu\n" #: g10/openfile.c:150 msgid "Enter new filename" @@ -5496,29 +5510,29 @@ #: g10/openfile.c:316 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n" +msgstr "les données signées sont supposées être dans « %s »\n" #: g10/openfile.c:395 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "nouveau fichier de configuration `%s' créé\n" +msgstr "nouveau fichier de configuration « %s » créé\n" #: g10/openfile.c:397 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" +"Attention : les options de « %s » ne sont pas encore actives cette fois\n" #: g10/parse-packet.c:201 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" +msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clef publique %d\n" #: g10/parse-packet.c:822 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"AVERISSEMENT: la clé de session chiffrée de manière symétrique est\n" -"potentiellement non sûre\n" +"Attention : la clef de session chiffrée de manière symétrique risque\n" +" de ne pas être sécurisée\n" #: g10/parse-packet.c:1273 #, c-format @@ -5528,12 +5542,12 @@ #: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "" +msgstr "problème avec l'agent : %s\n" #: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613 #, c-format msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID clé principale %s)" +msgstr " (identifiant de clef principale %s)" #: g10/passphrase.c:358 #, c-format @@ -5544,6 +5558,12 @@ "%u-bit %s key, ID %s,\n" "created %s%s.\n" msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase de passe pour déverrouiller la clef secrète pour " +"le\n" +"certificat OpenPGP :\n" +"« %2$.*1$s »\n" +"clef %4$s de %3$u bits, identifiant %5$s,\n" +"créée le %6$s%7$s.\n" #: g10/passphrase.c:384 msgid "Enter passphrase\n" @@ -5559,20 +5579,20 @@ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la\n" -"clé secrète pour l'utilisateur: « %s »\n" +"Une phrase de passe est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n" +"l'utilisateur : « %s »\n" #: g10/passphrase.c:600 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clé de %u bits %s, ID %s, créée le %s" +msgstr "clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s" #: g10/passphrase.c:609 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)" +msgstr " (sous-clef de la clef principale d'identifiant %s)" -#: g10/photoid.c:74 +#: g10/photoid.c:77 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5581,95 +5601,104 @@ "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" "\n" -"Choisissez une image à utiliser pour votre photo d'identité. L'image\n" -"doit être un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stockée\n" -"dans votre clé publique. Si vous utilisez une image très grosse, il\n" -"en sera de même pour votre clé !\n" -"La meilleure taille à utiliser est 240x288.\n" +"Choisissez une image pour votre photo d'identité. L'image doit être\n" +"un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stockée dans la\n" +"clef publique. Si l'image est très grosse, la clef le sera aussi.\n" +"Une taille de l'ordre de 240x288 est conseillée.\n" -#: g10/photoid.c:96 +#: g10/photoid.c:99 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identité: " +msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identité : " -#: g10/photoid.c:117 +#: g10/photoid.c:120 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG « %s » : %s\n" -#: g10/photoid.c:128 +#: g10/photoid.c:131 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "Ce JPEG est vraiment trés grand (%d octets) !\n" +msgstr "Ce JPEG est vraiment très grand (%d octets).\n" -#: g10/photoid.c:130 +#: g10/photoid.c:133 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment l'utiliser ? (o/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:149 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n" +msgstr "« %s » n'est pas un fichier JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:168 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " +msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " -#: g10/photoid.c:373 +#: g10/photoid.c:376 msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité !\n" +msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité.\n" #: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621 msgid "No reason specified" -msgstr "Aucune raison spécifiée" +msgstr "Aucune raison indiquée" #: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 msgid "Key is superseded" -msgstr "La clé a été remplacée" +msgstr "La clef a été remplacée" #: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622 msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clé a été compromise" +msgstr "La clef a été compromise" #: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clé n'est plus utilisée" +msgstr "La clef n'est plus utilisée" #: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" +msgstr "L'identité n'est plus valable" #: g10/pkclist.c:72 msgid "reason for revocation: " -msgstr "cause de révocation: " +msgstr "cause de révocation : " #: g10/pkclist.c:89 msgid "revocation comment: " -msgstr "commentaire de révocation: " +msgstr "commentaire de révocation : " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. #: g10/pkclist.c:204 msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +msgstr "rRmMqQiI" #: g10/pkclist.c:212 msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "Pas de valeur de confiance définie pour :\n" +msgstr "Pas de valeur de confiance définie pour :\n" #: g10/pkclist.c:245 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias « %s »\n" +msgstr " alias « %s »\n" #: g10/pkclist.c:255 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" -"Jusqu'à quel point avez-vous confiance au fait que cette clé\n" -"appartient rééllement à l'utilisateur nommé ?\n" +"Quelle confiance portez-vous au fait que cette\n" +"clef appartienne bien à l'utilisateur nommé ?\n" #: g10/pkclist.c:270 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ne sais pas ou ne dirai pas\n" +msgstr " %d = je ne sais pas ou n'ai pas d'avis\n" #: g10/pkclist.c:272 #, c-format @@ -5679,7 +5708,7 @@ #: g10/pkclist.c:278 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" +msgstr " %d = j'attribue une confiance ultime\n" #: g10/pkclist.c:284 msgid " m = back to the main menu\n" @@ -5687,7 +5716,7 @@ #: g10/pkclist.c:287 msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = sauter cette clé\n" +msgstr " i = ignorer cette clef\n" #: g10/pkclist.c:288 msgid " q = quit\n" @@ -5699,43 +5728,43 @@ "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" -"Le niveau de confiance minimal pour cette clé est: %s\n" +"Le niveau de confiance minimal pour cette clef est : %s\n" "\n" #: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650 msgid "Your decision? " -msgstr "Votre décision ? " +msgstr "Quelle est votre décision ? " #: g10/pkclist.c:319 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "" -"Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime à cette clé ? (o/N) " +"Voulez-vous vraiment attribuer une confiance ultime à cette clef ? (o/N) " #: g10/pkclist.c:333 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime:\n" +msgstr "Certificats conduisant vers une clef de confiance ultime :\n" #: g10/pkclist.c:418 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%s: Rien ne dit que la clé appartient vraiment à l'utilisateur\n" +"%s : aucune assurance que la clef appartienne vraiment à l'utilisateur " "nommé.\n" #: g10/pkclist.c:423 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%s: Il n'est pas vraiment sûr que la clé appartient vraiment\n" -"à l'utilisateur nommé.\n" +"%s : faible assurance que la clef appartienne vraiment à l'utilisateur " +"nommé.\n" #: g10/pkclist.c:429 msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Cette clé appartient probablement à l'utilisateur nommé\n" +msgstr "Cette clef appartient sans doute à l'utilisateur nommé\n" #: g10/pkclist.c:434 msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Cette clé nous appartient\n" +msgstr "Cette clef nous appartient\n" #: g10/pkclist.c:460 msgid "" @@ -5743,174 +5772,168 @@ "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Il n'est PAS certain que la clé appartient à la personne nomée dans\n" -"le nom d'utilisateur. Si vous savez *vraiment* ce que vous faites,\n" -"vous pouvez répondre oui à la prochaine question.\n" +"La clef n'appartient PAS forcément à la personne nommée\n" +"dans l'identité. Si vous savez *vraiment* ce que vous\n" +"faites, vous pouvez répondre oui à la prochaine question.\n" #: g10/pkclist.c:479 msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Utiliser cette clé quand même ? (o/N) " +msgstr "Faut-il quand même utiliser cette clef ? (o/N) " #: g10/pkclist.c:513 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance !\n" +msgstr "Attention : utilisation d'une clef sans confiance.\n" #: g10/pkclist.c:520 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: cette clé est peut-être révoquée (clé de révocation\n" -"absente)\n" +"Attention : cette clef est peut-être révoquée (clef de révocation absente)\n" #: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: Cette clé à été révoquée par son révocateur désigné !\n" +msgstr "Attention : cette clef a été révoquée par son révocateur désigné.\n" #: g10/pkclist.c:532 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" +msgstr "Attention : cette clef à été révoquée par son propriétaire.\n" #: g10/pkclist.c:533 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" +msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est contrefaite.\n" #: g10/pkclist.c:539 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" +msgstr "Attention : cette sous-clef à été révoquée par son propriétaire.\n" #: g10/pkclist.c:544 msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: cette clé a été désactivée.\n" +msgstr "Remarque : cette clef a été désactivée.\n" #: g10/pkclist.c:564 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" -msgstr "Remarque : L'adresse vérifiée du signataire est \"%s\"\n" +msgstr "Remarque : l'adresse vérifiée du signataire est « %s »\n" #: g10/pkclist.c:571 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -"Remarque : L'adresse \"%s\" du signataire ne correspond a aucune entrée DNS\n" +"Remarque : l'adresse du signataire « %s » ne correspond pas à l'entrée DNS\n" #: g10/pkclist.c:583 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -"Le niveau de confiance a été ajusté à COMPLÈTE grâce à des informations PKA " -"valides\n" +"confiance ajustée à TOTALE car les renseignements PKA sont conformes\n" #: g10/pkclist.c:591 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -msgstr "" -"Le niveau de confiance a été ajusté à AUCUN grâce à des informations PKA " -"invalides\n" +msgstr "confiance ajustée à JAMAIS à cause de mauvais renseignements PKA\n" #: g10/pkclist.c:602 msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: Cette clé a expiré !\n" +msgstr "Remarque : cette clef a expiré.\n" #: g10/pkclist.c:613 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -"ATTENTION: Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" +"Attention : cette clef n'est pas certifiée avec une signature de confiance.\n" #: g10/pkclist.c:615 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" +" Rien n'indique que la signature appartient à son propriétaire.\n" #: g10/pkclist.c:623 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" +msgstr "Attention : nous n'avons PAS confiance en cette clef.\n" #: g10/pkclist.c:624 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" +msgstr " La signature est sans doute CONTREFAITE.\n" #: g10/pkclist.c:632 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"ATTENTION: Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante !\n" +"Attention : cette clef n'a pas suffisamment de signatures de confiance.\n" #: g10/pkclist.c:634 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" +" Aucune certitude que la signature appartienne à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:1087 g10/pkclist.c:1157 +#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1159 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignoré: %s\n" +msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:1125 +#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1127 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignoré: clé publique déjà présente\n" +msgstr "%s : ignoré : clef publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:896 +#: g10/pkclist.c:897 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" -"utiliser «-r»)\n" +msgstr "Vous n'avez pas indiqué d'identité (vous pouvez utiliser « -r »).\n" -#: g10/pkclist.c:920 +#: g10/pkclist.c:921 msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Récipients actuels:\n" +msgstr "Destinataires actuels :\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/pkclist.c:947 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " +"Entrez l'identité, en terminant par une ligne vide : " -#: g10/pkclist.c:971 +#: g10/pkclist.c:972 msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" +msgstr "Cette identité n'existe pas.\n" -#: g10/pkclist.c:980 g10/pkclist.c:1054 +#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignoré: la clé publique est déjà le destinataire par défaut\n" +msgstr "" +"ignoré : la clef publique est déjà définie en destinataire par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:1001 +#: g10/pkclist.c:1002 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La clé publique est désactivée.\n" +msgstr "La clef publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:1010 +#: g10/pkclist.c:1011 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignoré: clé publique déjà activée\n" +msgstr "ignoré : clef publique déjà activée\n" -#: g10/pkclist.c:1045 +#: g10/pkclist.c:1046 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "destinataire par défaut « %s » inconnu\n" +msgstr "destinataire par défaut « %s » inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:1103 +#: g10/pkclist.c:1104 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignoré: la clé publique est désactivée\n" +msgstr "%s : ignoré : la clef publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:1165 +#: g10/pkclist.c:1167 msgid "no valid addressees\n" -msgstr "pas de destinataire valide\n" +msgstr "pas de destinataire valable\n" -#: g10/pkclist.c:1503 +#: g10/pkclist.c:1505 #, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" -msgstr "" +msgstr "Remarque : la clef %s n'a pas de fonctionnalité %s\n" -#: g10/pkclist.c:1528 +#: g10/pkclist.c:1530 #, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Remarque : la clef %s n'a pas de préférence pour %s\n" #: g10/plaintext.c:95 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -"les données ne sont pas enregistrées; utilisez l'option «--output» pour\n" +"les données ne sont pas enregistrées ; utilisez l'option « --output » pour\n" "les enregistrer\n" #: g10/plaintext.c:480 @@ -5919,11 +5942,11 @@ #: g10/plaintext.c:487 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Entrez le nom du fichier de données: " +msgstr "Entrez le nom du fichier de données : " #: g10/plaintext.c:519 msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lecture de l'entrée standard...\n" +msgstr "lecture de l'entrée standard…\n" #: g10/plaintext.c:557 msgid "no signed data\n" @@ -5932,17 +5955,17 @@ #: g10/plaintext.c:573 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir les données signées « %s »\n" #: g10/plaintext.c:607 #, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir les données signées fd=%d : %s\n" #: g10/pubkey-enc.c:105 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinataire anonyme; essai de la clé secrète %s...\n" +msgstr "destinataire anonyme ; essai avec clef secrète %s…\n" #: g10/pubkey-enc.c:136 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" @@ -5950,7 +5973,8 @@ #: g10/pubkey-enc.c:225 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" +msgstr "" +"l'ancien encodage de la clef de chiffrement (DEK) n'est pas pris en charge\n" #: g10/pubkey-enc.c:246 #, c-format @@ -5961,49 +5985,50 @@ #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: l'algorithme de chiffrement %s n'a pas été trouvé\n" -"dans les préférences du destinataire\n" +"Attention : l'algorithme de chiffrement %s est introuvable\n" +" dans les préférences du destinataire\n" #: g10/pubkey-enc.c:304 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: la clé secrète %s a expiré le %s\n" +msgstr "Remarque : la clef secrète %s a expiré le %s\n" #: g10/pubkey-enc.c:310 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: la clé a été révoquée" +msgstr "Remarque : la clef a été révoquée" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 #: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet a échoué: %s\n" +msgstr "échec de build_packet : %s\n" #: g10/revoke.c:145 #, c-format msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur\n" +msgstr "la clef %s n'a pas d'identité\n" #: g10/revoke.c:306 msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Doit être révoqué par:\n" +msgstr "À révoquer par :\n" #: g10/revoke.c:310 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(c'est une clé de révocation sensible)\n" +msgstr "(c'est une clef de révocation sensible)\n" #: g10/revoke.c:314 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Générer un certificat de révocation désignée pour cette clé ? (o/N) " +msgstr "" +"Faut-il créer un certificat de révocation désigné pour cette clef ? (o/N) " #: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "sortie avec armure ASCII forcée.\n" +msgstr "sortie forcée avec armure ASCII.\n" #: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet a échoué: %s\n" +msgstr "échec de make_keysig_packet : %s\n" #: g10/revoke.c:405 msgid "Revocation certificate created.\n" @@ -6012,25 +6037,25 @@ #: g10/revoke.c:411 #, c-format msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "aucune clé de révocation trouvée pour « %s »\n" +msgstr "aucune clef de révocation trouvée pour « %s »\n" #: g10/revoke.c:470 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "la clé secrète « %s » n'a pas été trouvée: %s\n" +msgstr "clef secrète « %s » introuvable : %s\n" #: g10/revoke.c:497 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "pas de clé publique correspondante: %s\n" +msgstr "pas de clef publique correspondante : %s\n" #: g10/revoke.c:508 msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la clé publique ne correspond pas à la clé secrète !\n" +msgstr "la clef publique ne correspond pas à la clef secrète.\n" #: g10/revoke.c:515 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette clé ? (o/N) " +msgstr "Faut-il créer un certificat de révocation pour cette clef ? (o/N) " #: g10/revoke.c:532 msgid "unknown protection algorithm\n" @@ -6038,7 +6063,7 @@ #: g10/revoke.c:540 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: Cette clé n'est pas protégée !\n" +msgstr "Remarque : cette clef n'est pas protégée.\n" #: g10/revoke.c:591 msgid "" @@ -6052,17 +6077,17 @@ msgstr "" "Certificat de révocation créé.\n" "\n" -"Déplacez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n" -"accès à ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre clé\n" +"Veuillez le déplacer sur un support que vous pouvez cacher ; toute personne\n" +"accédant à ce certificat peut l'utiliser pour rendre votre clef " "inutilisable.\n" -"Une bonne idée consiste à imprimer ce certificat puis à le stocker\n" -"ailleurs, au cas où le support devient illisible. Mais attention :\n" -"le système d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" -"données et les rendre accessibles à d'autres personnes !\n" +"Imprimer ce certificat et le stocker ailleurs est une bonne idée, au cas où " +"le\n" +"support devienne illisible. Attention quand même : le système d'impression\n" +"utilisé pourrait stocker ces données et les rendre accessibles à d'autres.\n" #: g10/revoke.c:633 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "choisissez la cause de la révocation:\n" +msgstr "choisissez la cause de la révocation :\n" #: g10/revoke.c:643 msgid "Cancel" @@ -6076,12 +6101,12 @@ #: g10/revoke.c:686 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -"Entrez une description optionnelle ; terminez-là par une ligne vide:\n" +"Entrez une description facultative, en terminant par une ligne vide :\n" #: g10/revoke.c:714 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Cause de révocation: %s\n" +msgstr "Cause de révocation : %s\n" #: g10/revoke.c:716 msgid "(No description given)\n" @@ -6089,164 +6114,158 @@ #: g10/revoke.c:721 msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) " +msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) " #: g10/seckey-cert.c:55 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n" +msgstr "des parties de la clef secrète ne sont pas disponibles\n" #: g10/seckey-cert.c:61 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas supporté\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas pris en charge\n" #: g10/seckey-cert.c:72 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n" +msgstr "le hachage de protection %d n'est pas pris en charge\n" #: g10/seckey-cert.c:291 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Phrase de passe invalide ; réessayez" +msgstr "Phrase de passe incorrecte ; veuillez réessayer" #: g10/seckey-cert.c:292 #, c-format msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgstr "%s…\n" #: g10/seckey-cert.c:361 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"ATTENTION: Clé faible détectée - changez encore la phrase de passe.\n" +"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase de passe.\n" #: g10/seckey-cert.c:404 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -"génération de la somme de contrôle de 16 bits (dépréciée) pour protéger\n" -"la clé secrète\n" +"génération de la somme de contrôle de 16 bits (obsolète) pour protéger\n" +"la clef secrète\n" #: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n" +msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n" #: g10/seskey.c:65 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n" -"%d essais ont eu lieu !\n" +"impossible d'éviter une clef faible pour le chiffrement symétrique :\n" +"%d essais ont eu lieu.\n" #: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -"DSA requiert que la longueur d'informations parasites (hash) soit un " -"multiple de 8 bits.\n" +"DSA nécessite que la longueur du hachage soit un multiple de 8 bits\n" #: g10/seskey.c:240 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" -"La clef DSA %s utilise une information parasite (hash de %u bits) peu sûre\n" +msgstr "la clef DSA %s utilise un hachage non sûr (%u bits)\n" #: g10/seskey.c:252 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" -msgstr "" -"La clef DSA %s requiert une information parasite (hash) d'une longueur " -"minimum de %u bits\n" +msgstr "la clef DSA %s nécessite un hachage d'au moins %u bits\n" #: g10/sig-check.c:80 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" +msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n" #: g10/sig-check.c:105 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s n'a pas de certificat\n" -"croisé\n" +"Attention : la sous-clef de signature %s n'a pas de certificat croisé\n" #: g10/sig-check.c:117 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s a un certificat croisé\n" -"invalide\n" +"Attention : la sous-clef de signature %s a un certificat croisé incorrect\n" #: g10/sig-check.c:211 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" -"la clé publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n" +"la clef publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n" #: g10/sig-check.c:212 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" -"la clé publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n" +"la clef publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n" -# on s'amuse comme on peut... #: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clé %s a été créée %lu seconde dans le futur (rupture\n" -"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n" +"la clef %s a été créée %lu seconde dans le futur\n" +"(faille temporelle ou problème d'horloge)\n" #: g10/sig-check.c:225 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clé %s a été créée %lu secondes dans le futur (rupture\n" -"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n" +"la clef %s a été créée %lu secondes dans le futur\n" +"(faille temporelle ou problème d'horloge)\n" #: g10/sig-check.c:239 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: la clé de signature %s a expiré le %s\n" +msgstr "Remarque : la clef de signature %s a expiré le %s\n" #: g10/sig-check.c:252 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" -msgstr "" +msgstr "Remarque : la clef de signature %s a été révoquée\n" #: g10/sig-check.c:325 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"la signature de la clé %s est supposée être fausse car un bit\n" +"la signature de la clef %s est supposée être fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" #: g10/sig-check.c:591 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" -"clé %s: pas de sous-clé pour la signature de révocation de sous-clé\n" +"clef %s : pas de sous-clef pour la signature de révocation de sous-clef\n" #: g10/sig-check.c:618 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" -"clé %s: pas de sous-clé pour la signature de liaison à la\n" -"sous-clé\n" +"clef %s : pas de sous-clef pour la signature de lien à la sous-clef\n" #: g10/sign.c:89 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %%\n" -"(chaîne trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n" +"Attention : impossible de faire une expansion à base de %% de\n" +" la notation (chaîne trop grande).\n" +" Utilisation de la version non expansée.\n" #: g10/sign.c:115 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'URL\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n" +"Attention : impossible de faire une expansion à base de %% de\n" +" l'URL de politique (chaîne trop grande).\n" +" Utilisation de la version non expansée.\n" #: g10/sign.c:138 #, c-format @@ -6254,43 +6273,44 @@ "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " "unexpanded.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'URL\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n" +"Attention : impossible de faire une expansion à base de %% de\n" +" l'URL du serveur de clef favori (chaîne trop grande).\n" +" Utilisation de la version non expansée.\n" #: g10/sign.c:311 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n" +msgstr "échec de vérification de la signature créée : %s\n" #: g10/sign.c:320 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s signature de: « %s »\n" +msgstr "%s/%s signature de : « %s »\n" #: g10/sign.c:761 msgid "" "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"il n'est possible générer une signature détachée avec des clés de\n" -"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" +"une signature détachée avec des clefs de type\n" +"PGP 2.x n'est possible qu'en mode --pgp2\n" #: g10/sign.c:837 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n" -"désaccord avec les préférences du destinataire\n" +"Attention : forcer l'algorithme de hachage %s (%d) est en\n" +" désaccord avec les préférences du destinataire\n" #: g10/sign.c:964 msgid "signing:" -msgstr "signature:" +msgstr "signature :" #: g10/sign.c:1079 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des clés\n" -"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" +"une signature en texte clair avec des clefs de type\n" +"PGP 2.x n'est possible qu'en mode --pgp2\n" #: g10/sign.c:1263 #, c-format @@ -6300,34 +6320,34 @@ #: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"la clé n'est pas marquée comme non-sûre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" -"pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n" +"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n" +"utilisée avec le soi-disant générateur de nombres aléatoires.\n" #: g10/skclist.c:174 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "« %s » a été ignoré: dupliqué\n" +msgstr "« %s » a été ignorée : en double\n" #: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "« %s » a été ignoré: %s\n" +msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n" #: g10/skclist.c:190 msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignoré: clé secrète déjà présente\n" +msgstr "ignoré : clef secrète déjà présente\n" #: g10/skclist.c:208 msgid "" "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" -"c'est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est pas sûre pour\n" -"les signatures !" +"c'est une clef Elgamal générée par PGP qui n'est pas sûre pour les " +"signatures." #: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'écriture a échoué: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : échec d'écriture : %s\n" #: g10/tdbdump.c:106 #, c-format @@ -6335,13 +6355,13 @@ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -"# Liste des valeurs de confiance assignées, créée le %s\n" -"# (Utilisez « gpg --import-ownertrust » pour les restaurer)\n" +"# Liste de valeurs de confiance définies, créée le %s\n" +"# (utilisez « gpg --import-ownertrust » pour les restaurer)\n" #: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179 #, c-format msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "erreur dans `%s': %s\n" +msgstr "erreur dans « %s » : %s\n" #: g10/tdbdump.c:161 msgid "line too long" @@ -6349,11 +6369,11 @@ #: g10/tdbdump.c:169 msgid "colon missing" -msgstr "symbole deux-points manquant" +msgstr "deux-points manquant" #: g10/tdbdump.c:175 msgid "invalid fingerprint" -msgstr "empreinte invalide" +msgstr "empreinte incorrecte" #: g10/tdbdump.c:180 msgid "ownertrust value missing" @@ -6363,225 +6383,229 @@ #, c-format msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" msgstr "" -"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" -"dans `%s': %s\n" +"impossible de trouver l'enregistrement de confiance dans « %s » : %s\n" #: g10/tdbdump.c:220 #, c-format msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n" +msgstr "erreur de lecture dans « %s » : %s\n" #: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a échoué: %s\n" +msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n" #: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1456 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n" +msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n" #: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1463 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -"enregistrement de la base de confiance %lu: l'écriture a échoué (n=%d): %s\n" +"enregistrement de base de confiance %lu : échec d'écriture (n=%d) : %s\n" #: g10/tdbio.c:245 msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" +msgstr "transaction de base de confiance trop grande\n" #: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n" #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: le répertoire n'existe pas !\n" +msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n" #: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:560 g10/tdbio.c:601 sm/keydb.c:219 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "impossible de créer un verrou pour `%s'\n" +msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n" #: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:604 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" +msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n" #: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: impossible de créer un enregistrement de version: %s" +msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" #: g10/tdbio.c:569 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide créée\n" +msgstr "%s : base de confiance incorrecte créée\n" #: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance créée\n" +msgstr "%s : base de confiance créée\n" #: g10/tdbio.c:615 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'écriture\n" +msgstr "Remarque : la base de confiance n'est pas accessible en écriture\n" #: g10/tdbio.c:623 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide\n" +msgstr "%s : base de confiance incorrecte\n" #: g10/tdbio.c:655 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n" +msgstr "%s : échec de création de la table de hachage : %s\n" #: g10/tdbio.c:663 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" -"%s: erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version: %s\n" +msgstr "%s : erreur de mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" #: g10/tdbio.c:680 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:717 g10/tdbio.c:731 #: g10/tdbio.c:761 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" +msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement de version : %s\n" #: g10/tdbio.c:740 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version: %s\n" +msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" #: g10/tdbio.c:1181 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: «lseek()» a échoué: %s\n" +msgstr "base de confiance : échec de lseek : %s\n" #: g10/tdbio.c:1190 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de confiance: la lecture a échoué (n=%d): %s\n" +msgstr "base de confiance : échec de lecture (n=%d) : %s\n" #: g10/tdbio.c:1211 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" +msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" #: g10/tdbio.c:1230 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: enregistrement de version avec un numéro %lu\n" +msgstr "%s : enregistrement de version avec le numéro %lu\n" #: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" +msgstr "%s : version %d du fichier incorrecte\n" #: g10/tdbio.c:1421 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" +msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement libre : %s\n" #: g10/tdbio.c:1429 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" -"%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" -"répertoire: %s\n" +msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" #: g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement à zéro: %s\n" +msgstr "%s : échec de mise à zéro d'un enregistrement : %s\n" #: g10/tdbio.c:1469 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" #: g10/tdbio.c:1512 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur : la base de confiance est corrompue\n" #: g10/textfilter.c:147 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" +msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" #: g10/textfilter.c:247 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" +msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" #: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' n'est pas une identification de clé longue valide\n" +msgstr "« %s » n'est pas un identifiant valable de clef longue\n" #: g10/trustdb.c:252 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "clé %s: acceptée comme clé de confiance.\n" +msgstr "clef %s : acceptée comme clef de confiance\n" #: g10/trustdb.c:290 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "la clé %s apparaît plusieurs fois dans la base de confiance\n" +msgstr "la clef %s apparaît plusieurs fois dans la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:305 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "clé %s: pas de clé publique pour la clé de confiance - ignorée\n" +msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n" #: g10/trustdb.c:315 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "clé %s marquée comme ayant une confiance ultime.\n" +msgstr "clef %s marquée de confiance ultime.\n" #: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d: la lecture a échoué: " -"%s\n" +"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : échec de lecture : %s\n" #: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demandé %d\n" +msgstr "l'enregistrement de confiance %lu n'est pas du type %d demandé\n" #: g10/trustdb.c:418 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" +"Vous pourriez essayer de recréer la base de confiance avec les commandes :\n" #: g10/trustdb.c:427 msgid "If that does not work, please consult the manual\n" -msgstr "" +msgstr "Si cela ne fonctionne pas, veuillez consulter le mode d'emploi\n" #: g10/trustdb.c:462 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -"impossible d'utiliser ce modèle de confiance inconnu (%d) -\n" -"on utilise à la place le modèle de confiance %s\n" +"impossible d'utiliser ce modèle de confiance inconnu (%d) —\n" +" utilisation du modèle de confiance %s à la place\n" #: g10/trustdb.c:468 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "utilisation du modèle de confiance %s\n" +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. #: g10/trustdb.c:520 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)" #: g10/trustdb.c:522 msgid "[ revoked]" -msgstr "[ revoquée]" +msgstr "[ révoquée]" #: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529 msgid "[ expired]" @@ -6601,7 +6625,7 @@ #: g10/trustdb.c:532 msgid "[ full ]" -msgstr "[ entière ]" +msgstr "[ totale ]" #: g10/trustdb.c:533 msgid "[ultimate]" @@ -6621,7 +6645,7 @@ #: g10/trustdb.c:551 msgid "full" -msgstr "entière" +msgstr "totale" #: g10/trustdb.c:552 msgid "ultimate" @@ -6629,7 +6653,7 @@ #: g10/trustdb.c:592 msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "vérification de la base de confiance inutile\n" +msgstr "inutile de vérifier la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2487 #, c-format @@ -6640,64 +6664,64 @@ #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "" -"vérification de la base de confiance inutile avec le modèle de\n" -"confiance `%s'\n" +"inutile de vérifier la base de confiance avec le modèle de\n" +" confiance « %s »\n" #: g10/trustdb.c:622 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "" -"mise à jour de la base de confiance inutile avec le modèle de\n" -"confiance `%s'\n" +"inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n" +" confiance « %s »\n" #: g10/trustdb.c:857 g10/trustdb.c:1310 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clé publique %s non trouvée : %s\n" +msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" #: g10/trustdb.c:1053 msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "faites un --check-trustdb\n" +msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n" #: g10/trustdb.c:1057 msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "vérifier la base de confiance\n" +msgstr "vérification de la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:2230 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d clés traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n" +msgstr "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n" #: g10/trustdb.c:2295 msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "aucune clé de confiance ultime n'a été trouvée\n" +msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n" #: g10/trustdb.c:2309 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "la clé publique de la clé de confiance ultime %s est introuvable\n" +msgstr "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n" #: g10/trustdb.c:2332 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"%d marginale(s) nécessaires, %d complète(s) nécessaires, modèle\n" -"de confiance %s\n" +"%d marginale(s) nécessaire(s), %d complète(s) nécessaire(s),\n" +" modèle de confiance %s\n" #: g10/trustdb.c:2418 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"profondeur: %d valide: %3d signé: %3d\n" -"confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n" +"profondeur : %d valables : %3d signées : %3d\n" +" confiance : %d i., %d n.d., %d j., %d m., %d t., %d u.\n" #: g10/trustdb.c:2493 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "impossible de mettre à jour l'enregistrement de version de la\n" -"base de confiance: l'écriture a échoué: %s\n" +"base de confiance : échec d'écriture : %s\n" #: g10/verify.c:118 msgid "" @@ -6706,161 +6730,161 @@ "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" "impossible de vérifier la signature.\n" -"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" -"doit être le premier fichier indiqué sur la ligne de commande.\n" +"Veuillez vérifier que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +"est bien le premier fichier indiqué sur la ligne de commande.\n" #: g10/verify.c:205 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -"la ligne d'entrée %u est trop longue ou il manque un caractère de saut\n" -"de ligne\n" +"la ligne d'entrée %u est trop longue ou un caractère de changement de\n" +"ligne manque\n" #: g10/verify.c:253 #, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir le descripteur %d : %s\n" -#: jnlib/argparse.c:180 +#: jnlib/argparse.c:194 msgid "argument not expected" -msgstr "" +msgstr "argument inattendu" -#: jnlib/argparse.c:182 +#: jnlib/argparse.c:196 msgid "read error" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture" -#: jnlib/argparse.c:184 +#: jnlib/argparse.c:198 msgid "keyword too long" -msgstr "" +msgstr "mot-clef trop long" -#: jnlib/argparse.c:186 +#: jnlib/argparse.c:200 msgid "missing argument" -msgstr "" +msgstr "argument manquant" -#: jnlib/argparse.c:188 +#: jnlib/argparse.c:202 msgid "invalid command" -msgstr "" +msgstr "commande incorrecte" -#: jnlib/argparse.c:190 +#: jnlib/argparse.c:204 msgid "invalid alias definition" -msgstr "" +msgstr "définition d'alias incorrecte" -#: jnlib/argparse.c:192 +#: jnlib/argparse.c:206 msgid "out of core" -msgstr "" +msgstr "hors limite" -#: jnlib/argparse.c:194 +#: jnlib/argparse.c:208 msgid "invalid option" -msgstr "" +msgstr "option incorrecte" -#: jnlib/argparse.c:202 +#: jnlib/argparse.c:216 #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "argument manquant pour l'option \"%.50s\"\n" +msgstr "argument manquant pour l'option « %.50s »\n" -#: jnlib/argparse.c:204 +#: jnlib/argparse.c:218 #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "l'option \"%.50s ne prend pas d'argument\n" +msgstr "l'option « %.50s » n'attend pas d'argument\n" -#: jnlib/argparse.c:207 +#: jnlib/argparse.c:221 #, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "" +msgstr "commande « %.50s » incorrecte\n" -#: jnlib/argparse.c:209 +#: jnlib/argparse.c:223 #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "l'option \"%.50s\" est ambigue\n" +msgstr "l'option « %.50s » est ambiguë\n" -#: jnlib/argparse.c:211 +#: jnlib/argparse.c:225 #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "la commande \"%.50s\" est ambigue\n" +msgstr "la commande « %.50s » est ambiguë\n" -#: jnlib/argparse.c:213 +#: jnlib/argparse.c:227 msgid "out of core\n" -msgstr "" +msgstr "hors limite\n" -#: jnlib/argparse.c:215 +#: jnlib/argparse.c:229 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "" +msgstr "option « %.50s » incorrecte\n" #: jnlib/logging.c:647 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n" +msgstr "vous avez trouvé un bogue… (%s : %d)\n" #: jnlib/utf8conv.c:85 #, c-format msgid "error loading `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de chargement de « %s » : %s\n" -#: jnlib/utf8conv.c:123 +#: jnlib/utf8conv.c:68 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" -msgstr "conversion de '%s' vers '%s' non disponible\n" +msgstr "conversion de « %s » vers « %s » non disponible\n" -#: jnlib/utf8conv.c:131 +#: jnlib/utf8conv.c:76 #, c-format msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de iconv_open : %s\n" -#: jnlib/utf8conv.c:388 jnlib/utf8conv.c:654 +#: jnlib/utf8conv.c:328 jnlib/utf8conv.c:594 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de convertir « %s » en « %s » : %s\n" #: jnlib/dotlock.c:234 #, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer le fichier temporaire « %s » : %s\n" #: jnlib/dotlock.c:269 #, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'écriture sur « %s » : %s\n" #: jnlib/dotlock.c:453 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" +msgstr "suppression du vieux fichier verrou (créé par %d)\n" #: jnlib/dotlock.c:459 msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" +msgstr " — sans doute mort — suppression du verrou" #: jnlib/dotlock.c:469 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "" +msgstr "attente du verrou (appartenant à %d%s) %s…\n" #: jnlib/dotlock.c:470 msgid "(deadlock?) " -msgstr "" +msgstr "(peut-être un verrou mort) " #: jnlib/dotlock.c:493 #, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" -msgstr "" +msgstr "verrou « %s » non effectif : %s\n" #: jnlib/dotlock.c:501 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "" +msgstr "attente du verrou %s…\n" #: kbx/kbxutil.c:92 msgid "set debugging flags" -msgstr "" +msgstr "activer les options de débogage" #: kbx/kbxutil.c:93 msgid "enable full debugging" -msgstr "" +msgstr "activer le débogage complet" #: kbx/kbxutil.c:117 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : kbxutil [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" #: kbx/kbxutil.c:120 msgid "" @@ -6870,261 +6894,284 @@ "Syntaxe: kbxutil [options] [fichiers]\n" "list, export, import données KeyBox\n" -#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2647 +#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2808 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n" +msgstr "le module RSA est manquant ou sa taille n'est pas de %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2659 +#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2820 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n" +msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou plus grand que %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1549 scd/app-openpgp.c:1568 -#: scd/app-openpgp.c:1729 scd/app-openpgp.c:1746 scd/app-openpgp.c:1994 -#: scd/app-openpgp.c:2039 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1648 scd/app-openpgp.c:1667 +#: scd/app-openpgp.c:1829 scd/app-openpgp.c:1846 scd/app-openpgp.c:2109 +#: scd/app-openpgp.c:2156 scd/app-openpgp.c:2261 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "l'appel du PIN a retourné une erreur: %s\n" +msgstr "le rappel du code personnel a renvoyé une erreur : %s\n" #: scd/app-nks.c:834 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" -msgstr "le NullPin n'a pas encore été changé\n" +msgstr "le code personnel nul n'a pas encore été modifié\n" #: scd/app-nks.c:1092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "" +"|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour les clefs standards." #: scd/app-nks.c:1093 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "" +msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards." #: scd/app-nks.c:1099 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" +"|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les " +"clefs standards." #: scd/app-nks.c:1101 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" +"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " +"standards." #: scd/app-nks.c:1109 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +"|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de " +"créer des signatures qualifiées." #: scd/app-nks.c:1111 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +"||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des " +"signatures qualifiées." #: scd/app-nks.c:1119 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" +"|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour " +"permettre à la clef de créer des signatures qualifiées." #: scd/app-nks.c:1121 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" +"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour permettre à la " +"clef de créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2072 scd/app-dinsig.c:532 +#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2190 scd/app-dinsig.c:532 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" +msgstr "erreur de lecture du nouveau code personnel : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:695 +#: scd/app-openpgp.c:758 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:708 +#: scd/app-openpgp.c:771 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "impossible de stocker la date de création: %s\n" +msgstr "impossible de stocker la date de création : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1156 +#: scd/app-openpgp.c:1219 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n" +msgstr "échec de lecture de clef publique : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1164 scd/app-openpgp.c:2882 +#: scd/app-openpgp.c:1227 scd/app-openpgp.c:3080 msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "la réponse ne contient pas les données de clé publique\n" +msgstr "la réponse ne contient pas les données de clef publique\n" -#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2890 +#: scd/app-openpgp.c:1235 scd/app-openpgp.c:3088 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "la réponse ne contient pas le modulo RSA\n" +msgstr "la réponse ne contient pas le module RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1181 scd/app-openpgp.c:2900 +#: scd/app-openpgp.c:1244 scd/app-openpgp.c:3098 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1501 +#: scd/app-openpgp.c:1599 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" -msgstr "" +msgstr "utilisation du code personnel par défaut en tant que %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1508 +#: scd/app-openpgp.c:1606 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" +"impossible d'utiliser le code personnel par défaut en tant que %s :\n" +"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n" -#: scd/app-openpgp.c:1523 +#: scd/app-openpgp.c:1621 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]" +msgstr "||Veuillez entrer le code personnel%%0A[signatures faites : %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1534 scd/app-openpgp.c:1988 +#: scd/app-openpgp.c:1632 scd/app-openpgp.c:2103 msgid "||Please enter the PIN" -msgstr "" +msgstr "||Veuillez entrer le code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1753 scd/app-openpgp.c:2001 +#: scd/app-openpgp.c:1674 scd/app-openpgp.c:1853 scd/app-openpgp.c:2116 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" +"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" "est %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1588 scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:1765 -#: scd/app-openpgp.c:3200 +#: scd/app-openpgp.c:1687 scd/app-openpgp.c:1726 scd/app-openpgp.c:1865 +#: scd/app-openpgp.c:3398 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "la vérification CHV%d a échoué: %s\n" +msgstr "échec de vérification CHV%d : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1656 scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-openpgp.c:3498 +#: scd/app-openpgp.c:1755 scd/app-openpgp.c:2137 scd/app-openpgp.c:3702 msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "erreur pendant la récupération de l'état CHV de la carte\n" +msgstr "erreur de récupération de l'état CHV de la carte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1662 scd/app-openpgp.c:3507 +#: scd/app-openpgp.c:1761 scd/app-openpgp.c:3711 msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée !\n" +msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée.\n" -#: scd/app-openpgp.c:1669 +#: scd/app-openpgp.c:1768 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -"%d tentatives de PIN admin restent jusqu'à ce que la carte\n" -"soit irrémédiablement bloquée\n" +"il reste %d tentatives de code personnel d'administration\n" +"avant que la carte ne soit irrémédiablement bloquée\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:1676 +#: scd/app-openpgp.c:1775 #, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "" +"|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration%%0A[tentatives " +"restantes : %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1680 +#: scd/app-openpgp.c:1779 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "" +msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:1701 +#: scd/app-openpgp.c:1800 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" -#: scd/app-openpgp.c:2035 +#: scd/app-openpgp.c:2152 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "" +msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte" -#: scd/app-openpgp.c:2045 scd/app-openpgp.c:2097 +#: scd/app-openpgp.c:2162 scd/app-openpgp.c:2216 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" +"Le code de réinitialisation est trop court ; la longueur minimale\n" +"est %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2067 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:2185 msgid "|RN|New Reset Code" -msgstr "" +msgstr "|RN|Nouveau code de réinitialisation" -#: scd/app-openpgp.c:2068 +#: scd/app-openpgp.c:2186 msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration" +msgstr "|AN|Nouveau code personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:2068 +#: scd/app-openpgp.c:2186 msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nouveau code PIN" +msgstr "|N|Nouveau code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:2178 scd/app-openpgp.c:2968 +#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:3166 msgid "error reading application data\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de données d'application\n" +msgstr "erreur de lecture des données d'application\n" -#: scd/app-openpgp.c:2184 scd/app-openpgp.c:2975 +#: scd/app-openpgp.c:2321 scd/app-openpgp.c:3173 msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n" +msgstr "erreur de lecture de l'empreinte DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2194 +#: scd/app-openpgp.c:2331 msgid "key already exists\n" -msgstr "la clé existe déjà\n" +msgstr "la clef existe déjà\n" -#: scd/app-openpgp.c:2198 +#: scd/app-openpgp.c:2335 msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "la clé existante sera remplacée\n" +msgstr "la clef existante sera remplacée\n" -#: scd/app-openpgp.c:2200 +#: scd/app-openpgp.c:2337 msgid "generating new key\n" -msgstr "générer une nouvelle clé\n" +msgstr "génération d'une nouvelle clef\n" -#: scd/app-openpgp.c:2202 +#: scd/app-openpgp.c:2339 msgid "writing new key\n" -msgstr "" +msgstr "écriture d'une nouvelle clef\n" -#: scd/app-openpgp.c:2627 +#: scd/app-openpgp.c:2788 msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "l'horodatage de création est manquant\n" +msgstr "la date de création est manquant\n" -#: scd/app-openpgp.c:2669 scd/app-openpgp.c:2677 +#: scd/app-openpgp.c:2830 scd/app-openpgp.c:2838 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n" -"%d bits\n" +"le nombre premier RSA %s est manquant ou sa taille n'est pas de\n" +"%d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2773 +#: scd/app-openpgp.c:2971 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n" +msgstr "impossible de stocker la clef : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2859 +#: scd/app-openpgp.c:3057 msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "attendez que la clé se génère...\n" +msgstr "veuillez patienter pendant la génération de la clef…\n" -#: scd/app-openpgp.c:2872 +#: scd/app-openpgp.c:3070 msgid "generating key failed\n" -msgstr "la génération de la clé a échoué\n" +msgstr "échec de génération de la clef\n" -#: scd/app-openpgp.c:2875 +#: scd/app-openpgp.c:3073 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "la génération de clé a été effectuée (%d secondes)\n" +msgstr "la génération de clef est terminé (%d secondes)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2933 +#: scd/app-openpgp.c:3131 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n" +msgstr "structure de carte OpenPGP incorrecte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2983 +#: scd/app-openpgp.c:3181 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" -msgstr "l'empreinte sur la carte n'est pas identique à celle demandée\n" +msgstr "l'empreinte de la carte ne correspond pas à celle demandée\n" -#: scd/app-openpgp.c:3099 +#: scd/app-openpgp.c:3297 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "" +msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3175 +#: scd/app-openpgp.c:3373 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "signatures créées jusqu'ici: %lu\n" +msgstr "signatures créées jusqu'à présent : %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3512 +#: scd/app-openpgp.c:3716 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"la vérification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n" -"au travers de cette commande\n" +"la vérification du code personnel d'administration est actuellement\n" +"interdite avec cette commande\n" -#: scd/app-openpgp.c:3737 scd/app-openpgp.c:3748 +#: scd/app-openpgp.c:3943 scd/app-openpgp.c:3954 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "impossible d'accéder à %s - carte OpenPGP invalide ?\n" +msgstr "" +"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n" #: scd/app-dinsig.c:299 msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" @@ -7135,256 +7182,258 @@ #. to get some infos on the string. #: scd/app-dinsig.c:529 msgid "|N|Initial New PIN" -msgstr "" +msgstr "|N|Nouveau code personnel initial" -#: scd/scdaemon.c:107 +#: scd/scdaemon.c:109 msgid "run in multi server mode (foreground)" -msgstr "exécuter en mode multi serveur (arrière-plan)" +msgstr "exécuter en mode multiserveur (premier plan)" -#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:316 +#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:316 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" -msgstr "" +msgstr "|NIVEAU|définir le niveau de débogage à NIVEAU" -#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620 +#: scd/scdaemon.c:126 tools/gpgconf-comp.c:630 msgid "|FILE|write a log to FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|écrire un journal dans le FICHIER" -#: scd/scdaemon.c:126 +#: scd/scdaemon.c:128 msgid "|N|connect to reader at port N" -msgstr "|N|connexion au lecteur par le port N" +msgstr "|N|se connecter au lecteur par le port N" -#: scd/scdaemon.c:128 +#: scd/scdaemon.c:130 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" -msgstr "|NAME|utilser NAME comme pilote ct-API" +msgstr "|NOM|utiliser NOM comme pilote ct-API" -#: scd/scdaemon.c:130 +#: scd/scdaemon.c:132 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" -msgstr "|NAME|utiliser NAME comme pilote PC/SC" +msgstr "|NOM|utiliser NOM comme pilote PC/SC" -#: scd/scdaemon.c:133 +#: scd/scdaemon.c:135 msgid "do not use the internal CCID driver" -msgstr "ne pas utiliser le pilote interne CCID" +msgstr "ne pas utiliser le pilote CCID interne" -#: scd/scdaemon.c:139 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "|N|déconnecter la carte après N secondes d'inactivité" #: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "n'utilisez pas de clavier de lecteur" -#: scd/scdaemon.c:144 +#: scd/scdaemon.c:149 msgid "deny the use of admin card commands" -msgstr "" +msgstr "refus d'utiliser les commandes d'administration de la carte" -#: scd/scdaemon.c:259 +#: scd/scdaemon.c:267 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : scdaemon [options] (-h pour l'aide)" -#: scd/scdaemon.c:261 +#: scd/scdaemon.c:269 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" msgstr "" -"Syntaxe : scdaemon [options] [commande [arguments]]\n" -"Greffon Smartcard pour GnuPG\n" +"Syntaxe : scdaemon [options] [commande [arguments]]\n" +"Démon de carte à puce pour GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:766 +#: scd/scdaemon.c:779 msgid "" "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -"veuillez utiliser l'option `--daemon' pour exécuter le programme en tâche " -"fond\n" +"veuillez utiliser l'option « --daemon » pour exécuter le programme\n" +"en arrière-plan\n" -#: scd/scdaemon.c:1120 +#: scd/scdaemon.c:1133 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" -msgstr "gestionnaire démarré pour fd %d\n" +msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d démarré\n" -#: scd/scdaemon.c:1132 +#: scd/scdaemon.c:1145 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" -msgstr "fin de l'exécution du gestionnaire pour fd %d\n" +msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d terminé\n" #: sm/base64.c:325 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "" +msgstr "caractère %02x incorrect en radix64, ignoré\n" #: sm/call-agent.c:137 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" +msgstr "échec de transfert de la demande %s au client\n" #: sm/call-dirmngr.c:252 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" -msgstr "aucun dirmngr en cours d'exécution - démarrage `%s'\n" +msgstr "" +"pas d'instance de dirmngr en cours d'exécution — démarrage de « %s »\n" #: sm/call-dirmngr.c:285 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "" +msgstr "la variable d'environnement DIRMNGR_INFO est mal définie\n" #: sm/call-dirmngr.c:297 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" +msgstr "le protocole dirmngr version %d n'est pas pris en charge\n" #: sm/call-dirmngr.c:317 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "impossible de se connecter à dirmngr - retour en arrière\n" +msgstr "" +"impossible de se connecter au dirmngr — essai avec la solution de repli\n" #: sm/certchain.c:196 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" -msgstr "modèle de validation demandé par le certificat: %s" +msgstr "modèle de validation demandé par le certificat : %s" #: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828 msgid "chain" -msgstr "chaine" +msgstr "chaîne" #: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828 msgid "shell" -msgstr "shell" +msgstr "invite" #: sm/certchain.c:258 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" -msgstr "" +msgstr "l'extension de certificat critique %s n'est pas prise en charge" #: sm/certchain.c:297 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" -msgstr "le certificat de l'émetteur n'est pas marqué comme un CA" +msgstr "" +"le certificat d'émetteur n'est pas marqué comme une autorité de certification" #: sm/certchain.c:335 msgid "critical marked policy without configured policies" -msgstr "Politique marquée comme critique avec aucune politiques configurées" +msgstr "politique de signature marquée critique sans politiques configurées" #: sm/certchain.c:345 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec d'ouverture de « %s » : %s\n" #: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "note : politique de certification non-critique interdite" +msgstr "remarque : politique de certificat non critique non autorisée" #: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386 msgid "certificate policy not allowed" -msgstr "" +msgstr "politique de certificat non autorisée" #: sm/certchain.c:498 msgid "looking up issuer at external location\n" -msgstr "" +msgstr "recherche d'émetteur à l'extérieur\n" #: sm/certchain.c:517 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" -msgstr "" +msgstr "nombre d'émetteurs correspondants : %d\n" #: sm/certchain.c:561 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" -msgstr "" +msgstr "recherche d'émetteur dans le cache du Dirmngr\n" #: sm/certchain.c:585 #, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" -msgstr "" +msgstr "nombre de certificats correspondants : %d\n" #: sm/certchain.c:587 #, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de recherche de clef seulement dans le cache du dirmngr : %s\n" #: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'allouer la gestion de base de clefs\n" #: sm/certchain.c:925 msgid "certificate has been revoked" -msgstr "" +msgstr "le certificat a été révoquée" #: sm/certchain.c:940 msgid "the status of the certificate is unknown" -msgstr "le statut du certificat n'est pas connu" +msgstr "l'état du certificat est inconnu" #: sm/certchain.c:947 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" -msgstr "veuillez vérifier que \"dirmngr\" est correctement installé\n" +msgstr "veuillez vous assurer que le « dirmngr » est correctement installé\n" #: sm/certchain.c:953 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de vérification de la liste de révocations de certificats : %s" #: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" -msgstr "certificat à validité non conforme : %s" +msgstr "certificat avec validité incorrecte : %s" #: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082 msgid "certificate not yet valid" -msgstr "certificat pas encore valide" +msgstr "certificat pas encore valable" #: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083 msgid "root certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "certificat racine pas encore valable" #: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084 msgid "intermediate certificate not yet valid" -msgstr "le certificat intermédaire n'est pas encore valide" +msgstr "certificat intermédiaire pas encore valable" #: sm/certchain.c:1012 msgid "certificate has expired" -msgstr "" +msgstr "le certificat a expiré" #: sm/certchain.c:1013 msgid "root certificate has expired" -msgstr "" +msgstr "le certificat racine a expiré" #: sm/certchain.c:1014 msgid "intermediate certificate has expired" -msgstr "" +msgstr "le certificat intermédiaire a expiré" #: sm/certchain.c:1056 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" -msgstr "attributs manquant du certificat: %s%s%s" +msgstr "des attributs nécessaires du certificat sont manquants : %s%s%s" #: sm/certchain.c:1065 msgid "certificate with invalid validity" -msgstr "" +msgstr "certificat avec validité incorrecte" #: sm/certchain.c:1102 msgid "signature not created during lifetime of certificate" -msgstr "signature non créée pendant la période de validité du certificat" +msgstr "signature non créée pendant la durée de vie du certificat" #: sm/certchain.c:1104 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" -msgstr "certificat non créée pendant la période de validité du certifieur" +msgstr "certificat non créé pendant la durée de vie de l'émetteur" #: sm/certchain.c:1105 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -"certificat intermédiaire non créée pendant la période de validité du " -"certifieur" +"certificat intermédiaire non créé pendant la durée de vie de l'émetteur" #: sm/certchain.c:1109 msgid " ( signature created at " -msgstr "" +msgstr " ( signature créée le " #: sm/certchain.c:1110 msgid " (certificate created at " -msgstr "" +msgstr " ( certificat créé le " #: sm/certchain.c:1113 msgid " (certificate valid from " -msgstr "" +msgstr " (certificat valable depuis " #: sm/certchain.c:1114 msgid " ( issuer valid from " -msgstr "" +msgstr " ( émetteur valable depuis " #: sm/certchain.c:1144 #, c-format @@ -7393,113 +7442,119 @@ #: sm/certchain.c:1153 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" -msgstr "le certificat racine a maintenant été marqué comme sûr\n" +msgstr "le certificat racine a maintenant été marqué de confiance\n" #: sm/certchain.c:1166 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "marquage de confiance interactif non activé dans gpg-agent\n" #: sm/certchain.c:1172 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" -msgstr "" +msgstr "marquage de confiance interactif désactivé pour cette session\n" #: sm/certchain.c:1229 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -"ATTENTION: date de création de la signature inconnue - supposée date courante" +"Attention : date de création de la signature inconnue — date supposée " +"actuelle" #: sm/certchain.c:1293 msgid "no issuer found in certificate" -msgstr "" +msgstr "aucun émetteur trouvé dans le certificat" #: sm/certchain.c:1366 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" -msgstr "ce certificat auto-signé a une MAUVAISE signature" +msgstr "certificat autosigné avec une mauvaise signature" #: sm/certchain.c:1435 msgid "root certificate is not marked trusted" -msgstr "le certificat racine n'est pas un certificat de confiance" +msgstr "le certificat racine n'est pas marqué de confiance" #: sm/certchain.c:1448 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n" #: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160 msgid "certificate chain too long\n" -msgstr "chaîne du certificat trop longue\n" +msgstr "chaîne de certificats trop longue\n" #: sm/certchain.c:1489 msgid "issuer certificate not found" -msgstr "émetteur de certificat introuvable" +msgstr "certificat d'émetteur introuvable" #: sm/certchain.c:1522 msgid "certificate has a BAD signature" -msgstr "" +msgstr "certificat avec une mauvaise signature" #: sm/certchain.c:1553 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" -msgstr "Trouve un autre certificat CA possible - nouvel essai" +msgstr "" +"un autre certificat d'autorité de certification pouvant correspondre a été " +"trouvé — nouvel essai" #: sm/certchain.c:1604 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" +"chaîne de certificats plus longue que celle autorisée par l'autorité de " +"certification (%d)" #: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927 msgid "certificate is good\n" -msgstr "" +msgstr "le certificat est correct\n" #: sm/certchain.c:1645 msgid "intermediate certificate is good\n" -msgstr "" +msgstr "le certificat intermédiaire est correct\n" #: sm/certchain.c:1646 msgid "root certificate is good\n" -msgstr "" +msgstr "le certificat racine est correct\n" #: sm/certchain.c:1817 msgid "switching to chain model" -msgstr "passage au modèle chaine" +msgstr "basculement en modèle chaîne" #: sm/certchain.c:1826 #, c-format msgid "validation model used: %s" -msgstr "modèle de validation utilisé: %s" +msgstr "modèle de validation utilisé : %s" #: sm/certcheck.c:97 #, c-format msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "La clé %s utilise un hash (%u bits) non-sûr\n" +msgstr "la clef %s utilise un hachage non sûr (%u bits)\n" #: sm/certcheck.c:107 #, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" +"un hachage de %1$u bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n" #: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" -msgstr "(Ceci est l'algorithme MD2)\n" +msgstr "(c'est l'algorithme MD2)\n" #: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "aucun" #: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732 msgid "[Error - invalid encoding]" -msgstr "" +msgstr "[Erreur — encodage incorrecte]" #: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617 msgid "[Error - out of core]" -msgstr "[Erreur - hors noyau]" +msgstr "[Erreur — hors limite]" #: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710 msgid "[Error - No name]" -msgstr "[Erreur - Aucun nom]" +msgstr "[Erreur — pas de nom]" #: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738 msgid "[Error - invalid DN]" -msgstr "" +msgstr "[Erreur — DN incorrect]" #: sm/certdump.c:948 #, c-format @@ -7510,15 +7565,23 @@ "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "created %s, expires %s.\n" msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase de passe pour déverrouiller la clef secrète pour " +"le\n" +"certificat X.509 :\n" +"« %s »\n" +"numéro de série %s, identifiant 0x%08lX,\n" +"créé le %s, expire le %s.\n" #: sm/certlist.c:122 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" -msgstr "pas d'utilisation de la touche spécifiée - toutes utilisations\n" +msgstr "" +"aucune utilisation de clef indiquée — toutes les utilisations sont " +"supposées\n" #: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture des renseignements d'utilisation de clef : %s\n" #: sm/certlist.c:142 msgid "certificate should have not been used for certification\n" @@ -7539,137 +7602,139 @@ #: sm/certlist.c:167 msgid "certificate is not usable for encryption\n" -msgstr "" +msgstr "le certificat n'est pas utilisable pour le chiffrement\n" #: sm/certlist.c:168 msgid "certificate is not usable for signing\n" -msgstr "" +msgstr "le certificat n'est pas utilisable pour la signature\n" #: sm/certreqgen.c:474 #, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "ligne %d : algorithme incorrect\n" #: sm/certreqgen.c:487 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" -msgstr "" -"ligne %d: longueur de signature invalide %u (longueurs valides de %d à %d)\n" +msgstr "ligne %d : longueur %u de clef incorrecte (%d à %d possible)\n" #: sm/certreqgen.c:505 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" -msgstr "ligne %d : pas de nom de sujet donné\n" +msgstr "ligne %d : aucun nom de sujet donné\n" #: sm/certreqgen.c:514 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" -msgstr "ligne %d : nom de sujet d'étiquette invalide '%.*s'\n" +msgstr "ligne %d : étiquette de nom de sujet « %.*s » incorrecte\n" #: sm/certreqgen.c:517 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" -msgstr "ligne %d :nom de sujet invalide `%s' a la position %d\n" +msgstr "ligne %d : nom de sujet « %s » incorrect à la position %d\n" #: sm/certreqgen.c:534 #, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" -msgstr "" +msgstr "ligne %d : ce n'est pas une adresse électronique valable\n" #: sm/certreqgen.c:546 #, c-format msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ligne %d : erreur de lecture de la clef « %s » sur la carte : %s\n" #: sm/certreqgen.c:558 #, c-format msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "ligne %d : erreur de lecture de clef par keygrip « %s » : %s\n" #: sm/certreqgen.c:574 #, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "ligne %d : échec de génération de la clef : %s <%s>\n" #: sm/certreqgen.c:806 msgid "" "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " "you just created once more.\n" msgstr "" +"Pour terminer cette demande de certificat, veuillez entrer encore une fois " +"la phrase de passe pour la clef que vous venez de créer.\n" #: sm/certreqgen-ui.c:158 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) RSA\n" #: sm/certreqgen-ui.c:159 #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) Clef existante\n" #: sm/certreqgen-ui.c:160 #, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n" #: sm/certreqgen-ui.c:202 msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "" +msgstr "Entrez le keygrip : " #: sm/certreqgen-ui.c:210 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "" +"Ce n'est pas un keygrip valable (40 chiffres hexadécimaux attendus)\n" #: sm/certreqgen-ui.c:212 msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "" +msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n" #: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239 #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture de la carte : %s\n" #: sm/certreqgen-ui.c:233 #, c-format msgid "Serial number of the card: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Numéro de série de la carte : %s\n" #: sm/certreqgen-ui.c:245 msgid "Available keys:\n" -msgstr "" +msgstr "Clefs disponibles :\n" #: sm/certreqgen-ui.c:276 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" -msgstr "" +msgstr "Actions possibles pour une clef %s :\n" #: sm/certreqgen-ui.c:277 #, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) signer, chiffrer\n" #: sm/certreqgen-ui.c:278 #, c-format msgid " (%d) sign\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) signer\n" #: sm/certreqgen-ui.c:279 #, c-format msgid " (%d) encrypt\n" -msgstr "" +msgstr " (%d) chiffrer\n" #: sm/certreqgen-ui.c:303 msgid "Enter the X.509 subject name: " -msgstr "" +msgstr "Entrez le nom de sujet X.509 : " #: sm/certreqgen-ui.c:307 msgid "No subject name given\n" -msgstr "" +msgstr "Aucun nom de sujet donné\n" #: sm/certreqgen-ui.c:311 #, c-format msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n" -msgstr "" +msgstr "Étiquette de nom de sujet « %.*s » incorrecte\n" #. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the #. length of the first string up to the "%s". Please @@ -7679,156 +7744,160 @@ #: sm/certreqgen-ui.c:320 #, c-format msgid "Invalid subject name `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Nom de sujet « %s » incorrect\n" #: sm/certreqgen-ui.c:322 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" -msgstr "" +msgstr "15" #: sm/certreqgen-ui.c:334 msgid "Enter email addresses" -msgstr "" +msgstr "Entrez l'adresse électronique" #: sm/certreqgen-ui.c:335 msgid " (end with an empty line):\n" -msgstr "" +msgstr " (terminez par une ligne vide) :\n" #: sm/certreqgen-ui.c:339 msgid "Enter DNS names" -msgstr "" +msgstr "Entrez les noms de DNS" #: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345 msgid " (optional; end with an empty line):\n" -msgstr "" +msgstr " (facultatif, terminez par une ligne vide) :\n" #: sm/certreqgen-ui.c:344 msgid "Enter URIs" -msgstr "" +msgstr "Entrez les URI" #: sm/certreqgen-ui.c:371 msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" -msgstr "" +msgstr "Paramètres à utiliser pour la demande de certificat :\n" #: sm/certreqgen-ui.c:389 msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" msgstr "" +"Création de la demande de certificat. Cela risque de prendre un peu de " +"temps…\n" #: sm/certreqgen-ui.c:398 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" +"Prêt. Vous devriez maintenant envoyer cette demande à l'autorité de " +"certification.\n" #: sm/certreqgen-ui.c:403 msgid "resource problem: out of core\n" -msgstr "" +msgstr "problème de ressources : hors limite\n" #: sm/decrypt.c:330 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" -msgstr "" +msgstr "(c'est l'algorithme RC2)\n" #: sm/decrypt.c:332 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" -msgstr "" +msgstr "(ça ne ressemble pas à un message chiffré)\n" #: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112 #, c-format msgid "certificate `%s' not found: %s\n" -msgstr "" +msgstr "certificat « %s » introuvable : %s\n" #: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1499 #, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de verrouillage du trousseau local : %s\n" #: sm/delete.c:143 #, c-format msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" -msgstr "" +msgstr "certificat en double « %s » supprimé\n" #: sm/delete.c:145 #, c-format msgid "certificate `%s' deleted\n" -msgstr "" +msgstr "certificat « %s » supprimé\n" #: sm/delete.c:175 #, c-format msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" -msgstr "la suppression du certificat \"%s\" a échoué : %s\n" +msgstr "échec de suppression du certificat « %s » : %s\n" #: sm/encrypt.c:321 msgid "no valid recipients given\n" -msgstr "" +msgstr "aucune destinataire valable donnée\n" #: sm/gpgsm.c:197 msgid "list external keys" -msgstr "" +msgstr "afficher les clefs externes" #: sm/gpgsm.c:199 msgid "list certificate chain" -msgstr "" +msgstr "afficher la chaîne de certificats" #: sm/gpgsm.c:206 msgid "import certificates" -msgstr "" +msgstr "importer les certificats" #: sm/gpgsm.c:207 msgid "export certificates" -msgstr "" +msgstr "exporter les certificats" #: sm/gpgsm.c:209 msgid "register a smartcard" -msgstr "" +msgstr "enregistrer une carte à puce" #: sm/gpgsm.c:212 msgid "pass a command to the dirmngr" -msgstr "passer une commande à dirmngr (gestionnaire de répertoires)" +msgstr "passer une commande au dirmngr" #: sm/gpgsm.c:214 msgid "invoke gpg-protect-tool" -msgstr "invoquer gpg-protect-tool" +msgstr "appeler gpg-protect-tool" #: sm/gpgsm.c:230 msgid "create base-64 encoded output" -msgstr "" +msgstr "créer une sortie encodée en base-64" #: sm/gpgsm.c:235 msgid "assume input is in PEM format" -msgstr "supposer que l'entrée est dans le format PEM" +msgstr "entrée supposée au format PEM" #: sm/gpgsm.c:237 msgid "assume input is in base-64 format" -msgstr "supposer que l'entrée est dans le format base-64" +msgstr "entrée supposée au format base-64" #: sm/gpgsm.c:239 msgid "assume input is in binary format" -msgstr "supposer que l'entrée est dans le format binaire" +msgstr "entrée supposée au format binaire" #: sm/gpgsm.c:244 msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" +msgstr "utiliser le dirmngr du système si disponible" #: sm/gpgsm.c:247 msgid "never consult a CRL" -msgstr "ne jamais consulter un CRL" +msgstr "ne pas consulter liste de révocations de cert." #: sm/gpgsm.c:257 msgid "check validity using OCSP" -msgstr "" +msgstr "vérifier la validité avec OCSP" #: sm/gpgsm.c:262 msgid "|N|number of certificates to include" -msgstr "" +msgstr "|N|nombre de certificats à inclure" #: sm/gpgsm.c:265 msgid "|FILE|take policy information from FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|prendre renseignements de politique du FICHIER" #: sm/gpgsm.c:268 msgid "do not check certificate policies" -msgstr "" +msgstr "ne pas vérifier les politiques de certificat" #: sm/gpgsm.c:272 msgid "fetch missing issuer certificates" -msgstr "chercher les certificats pour lesquels l'émetteur est absent" +msgstr "récupérer certificats d'émetteur manquants" #: sm/gpgsm.c:283 msgid "don't use the terminal at all" @@ -7836,47 +7905,47 @@ #: sm/gpgsm.c:285 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|écrire un journal serveur dans le FICHIER" #: sm/gpgsm.c:290 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|écrire un journal d'audit dans le FICHIER" #: sm/gpgsm.c:293 msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" +msgstr "mode automatique : aucune question" #: sm/gpgsm.c:294 msgid "assume yes on most questions" -msgstr "répondre oui à la plupart des questions" +msgstr "oui comme réponse à la plupart des questions" #: sm/gpgsm.c:295 msgid "assume no on most questions" -msgstr "répondre non à la plupart des questions" +msgstr "non comme réponse à la plupart des questions" #: sm/gpgsm.c:298 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|ajouter le trousseau à la liste de trousseaux" #: sm/gpgsm.c:301 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "" +msgstr "|IDENTITÉ|utiliser IDENTITÉ comme clef secr. par défaut" -#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745 +#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:755 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" +msgstr "|SPEC|utiliser ce serveur pour rechercher les clefs" #: sm/gpgsm.c:329 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "" +msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" #: sm/gpgsm.c:331 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "" +msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de hachage NOM" #: sm/gpgsm.c:522 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : gpgsm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" #: sm/gpgsm.c:525 msgid "" @@ -7887,147 +7956,150 @@ #: sm/gpgsm.c:617 msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "" +msgstr "utilisation : gpgsm [options] " #: sm/gpgsm.c:739 #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Remarque : ne sera pas capable de chiffrer à « %s » : %s\n" #: sm/gpgsm.c:750 #, c-format msgid "unknown validation model `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "modèle de validation « %s » inconnu\n" #: sm/gpgsm.c:801 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %u : aucun nom d'hôte donné\n" #: sm/gpgsm.c:820 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %u : mot de passe donné sans utilisateur\n" #: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %u : ignorer cette ligne\n" #: sm/gpgsm.c:1376 msgid "could not parse keyserver\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le serveur de clefs\n" #: sm/gpgsm.c:1456 msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "AVERTISSEMENT : execution avec un temps système truqué : " +msgstr "Attention : exécution avec un système de temps contrefait : " #: sm/gpgsm.c:1556 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" -msgstr "importation des certificats communs `%s'\n" +msgstr "importation des certificats commun « %s »\n" #: sm/gpgsm.c:1597 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de signer en utilisant « %s » : %s\n" #: sm/gpgsm.c:1931 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" -msgstr "" +msgstr "commande incorrecte (il n'y a pas de commande implicite)\n" #: sm/import.c:111 #, c-format msgid "total number processed: %lu\n" -msgstr "" +msgstr "quantité totale traitée : %lu\n" #: sm/import.c:230 msgid "error storing certificate\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de stockage du certificat\n" #: sm/import.c:238 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" -msgstr "vérification du certificat de base échouée - non importé\n" +msgstr "échec des vérifications de base du certificat — non importé\n" -#: sm/import.c:435 sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387 +#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387 +#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'allouer la gestion de base de clefs\n" #: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1511 #, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture des options stockées : %s\n" #: sm/import.c:551 sm/import.c:583 #, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'importation du certificat : %s\n" #: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture de l'entrée : %s\n" #: sm/keydb.c:187 #, c-format msgid "error creating keybox `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de création du trousseau local « %s » : %s\n" #: sm/keydb.c:190 msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" +msgstr "vous pourriez d'abord démarrer l'agent GPG\n" #: sm/keydb.c:195 #, c-format msgid "keybox `%s' created\n" -msgstr "" +msgstr "le trousseau local « %s » a été créé\n" #: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380 msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'obtenir l'empreinte\n" #: sm/keydb.c:1340 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" -msgstr "" +msgstr "problème de recherche de certificat existant : %s\n" #: sm/keydb.c:1348 #, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de trouver une base de clefs inscriptible : %s\n" #: sm/keydb.c:1356 #, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de stockage du certificat : %s\n" #: sm/keydb.c:1408 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" -msgstr "problème en recherchant le certificat : %s\n" +msgstr "problème de nouvelle recherche de certificat : %s\n" #: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1522 #, c-format msgid "error storing flags: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de stockage des options : %s\n" #: sm/keylist.c:642 msgid "Error - " -msgstr "" +msgstr "Erreur — " #: sm/misc.c:55 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" +"GPG_TTY n'a pas été définie — utilisation de défauts peut-être défectueux\n" #: sm/qualified.c:105 #, c-format msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "formatage incorrect de l'empreinte dans « %s », ligne %d\n" #: sm/qualified.c:123 #, c-format msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" -msgstr "" +msgstr "code de pays incorrect dans « %s », ligne %d\n" #: sm/qualified.c:202 #, c-format @@ -8039,12 +8111,21 @@ "\n" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" +"Vous êtes sur le point de créer une signature en utilisant votre " +"certificat :\n" +"« %s »\n" +"Cela va créer une signature qualifiée équivalente légalement à une signature " +"à la main.\n" +"\n" +"%s%sVoulez-vous vraiment faire cela ?" #: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" msgstr "" +"Remarquez que ce programme n'est pas officiellement approuvé pour créer ou " +"vérifier de telles signatures.\n" #: sm/qualified.c:278 #, c-format @@ -8053,71 +8134,79 @@ "\"%s\"\n" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" +"Vous êtes sur le point de créer une signature en utilisant votre " +"certificat :\n" +"« %s »\n" +"Remarquez que ce certificat ne va pas créer de signature qualifiée." #: sm/sign.c:449 #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "" +"l'algorithme de hachage %d (%s) pour le signataire %d n'est pas pris en " +"charge ; utilisation de %s\n" #: sm/sign.c:463 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "algorithme de hachage utilisé pour le signataire %d : %s (%s)\n" #: sm/sign.c:513 #, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de vérification de certificat qualifié : %s\n" #: sm/verify.c:449 msgid "Signature made " -msgstr "" +msgstr "Signature faite le " #: sm/verify.c:453 msgid "[date not given]" -msgstr "" +msgstr "[date non donnée]" #: sm/verify.c:454 #, c-format msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "" +msgstr " en utilisant le certificat d'identifiant 0x%08lX\n" #: sm/verify.c:473 msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" +"signature incorrecte : l'attribut de hachage du message ne correspond pas à " +"celui calculé\n" #: sm/verify.c:594 msgid "Good signature from" -msgstr "" +msgstr "Bonne signature de" #: sm/verify.c:595 msgid " aka" -msgstr "" +msgstr " alias" #: sm/verify.c:613 msgid "This is a qualified signature\n" -msgstr "" +msgstr "C'est une signature qualifiée\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167 msgid "quiet" -msgstr "" +msgstr "silencieux" #: tools/gpg-connect-agent.c:71 msgid "print data out hex encoded" -msgstr "imprimer les données au format hexadécimal" +msgstr "afficher les données encodées au format hexadécimal" #: tools/gpg-connect-agent.c:72 msgid "decode received data lines" -msgstr "décoder les lignes reçues" +msgstr "décoder les lignes de données reçues" #: tools/gpg-connect-agent.c:74 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -msgstr "" +msgstr "|NOM|se connecter à la socket Assuan NOM" #: tools/gpg-connect-agent.c:76 msgid "run the Assuan server given on the command line" -msgstr "lancer le serveur Assuan fourni dans la ligne de commande" +msgstr "exécuter le serveur Assuan donné en ligne de commande" #: tools/gpg-connect-agent.c:78 msgid "do not use extended connect mode" @@ -8125,246 +8214,245 @@ #: tools/gpg-connect-agent.c:80 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|exécuter les commandes du FICHIER au démarrage" #: tools/gpg-connect-agent.c:81 msgid "run /subst on startup" -msgstr "" +msgstr "exécuter /subst au démarrage" #: tools/gpg-connect-agent.c:184 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : gpg-connect-agent [options] (-h pour l'aide)" #: tools/gpg-connect-agent.c:187 msgid "" "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -"Syntaxe: gpg-connect-agent [options]\n" -"Se connecter à un agent actif et lui envoyer des commandes\n" +"Syntaxe : gpg-connect-agent [options]\n" +"Se connecter à un agent en fonctionnement et envoyer des commandes\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1201 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" -msgstr "L'option \"%s\" nécessite un programme et des arguments optionnels\n" +msgstr "" +"l'option « %s » nécessite un programme et des arguments facultatifs\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1210 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" -msgstr "option \"%s\" ignoré à cause de \"%s\"\n" +msgstr "option « %s » ignorée à cause de « %s »\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de réception de ligne : %s\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1371 msgid "line too long - skipped\n" -msgstr "" +msgstr "ligne trop longue — ignorée\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1375 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" -msgstr "La ligne a été raccourcie car elle contient le caractère Nul.\n" +msgstr "ligne raccourcie à cause de caractère NULL inclus\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1743 #, c-format msgid "unknown command `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "commande « %s » inconnue\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:1761 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec d'envoi de ligne : %s\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:2208 #, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'envoi de commande %s : %s\n" #: tools/gpg-connect-agent.c:2223 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'envoi d'options standards : %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644 -#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799 +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:583 tools/gpgconf-comp.c:654 +#: tools/gpgconf-comp.c:722 tools/gpgconf-comp.c:809 msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" +msgstr "Options contrôlant la sortie de diagnostique" -#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657 -#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822 +#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:667 +#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:832 msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" +msgstr "Options contrôlant la configuration" -#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673 -#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829 +#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:683 +#: tools/gpgconf-comp.c:760 tools/gpgconf-comp.c:839 msgid "Options useful for debugging" -msgstr "" +msgstr "Options pratiques pour le débogage" -#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755 -#: tools/gpgconf-comp.c:837 +#: tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:688 tools/gpgconf-comp.c:765 +#: tools/gpgconf-comp.c:847 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" +msgstr "|FICHIER|écrire les journaux serveur dans le FICHIER" -#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763 +#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:773 msgid "Options controlling the security" -msgstr "" +msgstr "Options contrôlant la sécurité" -#: tools/gpgconf-comp.c:516 +#: tools/gpgconf-comp.c:522 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" -msgstr "|N|Invalide les clés SSH au bout de N secondes" +msgstr "|N|oublier les clefs SSH après N secondes" -#: tools/gpgconf-comp.c:520 +#: tools/gpgconf-comp.c:526 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -msgstr "|N|Positionne la durée de vie du cache PIN à N secondes." +msgstr "|N|durée max. cache de code pers. : N secondes" -#: tools/gpgconf-comp.c:524 +#: tools/gpgconf-comp.c:530 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -msgstr "|N|Positionne la durée de vie maximale des clés SSH à N secondes." +msgstr "|N|durée max. du cache de clef SSH : N secondes" -#: tools/gpgconf-comp.c:538 +#: tools/gpgconf-comp.c:544 msgid "Options enforcing a passphrase policy" -msgstr "Les options forcent certaines règle de concernant les mots de passe" +msgstr "Options d'application d'une politique de phrase de passe" -#: tools/gpgconf-comp.c:541 +#: tools/gpgconf-comp.c:547 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" -msgstr "ne pas autoriser à violer les règles de mots de passe" +msgstr "pas de contournement de politique de phrase de passe" -#: tools/gpgconf-comp.c:545 +#: tools/gpgconf-comp.c:551 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -msgstr "" -"|N|Positionne la taille minimale des nouvelles passphrases à N caractères." +msgstr "|N|définir longueur minimale des nouvelles phrases de passe à N" -#: tools/gpgconf-comp.c:549 +#: tools/gpgconf-comp.c:555 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -msgstr "" -"|N|requiert au moins N caractères non alphanumériques pour nouveau mot de " -"passe" +msgstr "|N|au moins N caractères non alphab. pour nouv. phrase de passe" -#: tools/gpgconf-comp.c:553 +#: tools/gpgconf-comp.c:559 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" +"|FICHIER|vérifier nouv. phrase de passe par rapport motifs du FICHIER" -#: tools/gpgconf-comp.c:557 +#: tools/gpgconf-comp.c:563 msgid "|N|expire the passphrase after N days" -msgstr "" +msgstr "|N|la phrase de passe expire après N jours" -#: tools/gpgconf-comp.c:561 +#: tools/gpgconf-comp.c:567 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" -msgstr "" +msgstr "ne pas autoriser réutilisation d'anciennes phrase de passe" -#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727 +#: tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:737 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" +msgstr "|NOM|utiliser le NOM comme clef secrète par défaut" -#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730 +#: tools/gpgconf-comp.c:672 tools/gpgconf-comp.c:740 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -msgstr "" +msgstr "|NOM|chiffrer aussi pour l'identité NOM" -#: tools/gpgconf-comp.c:665 +#: tools/gpgconf-comp.c:675 msgid "|SPEC|set up email aliases" -msgstr "" +msgstr "|SPEC|configurer les alias d'adresse" -#: tools/gpgconf-comp.c:686 +#: tools/gpgconf-comp.c:696 msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" +msgstr "Configuration pour les serveurs de clefs" -#: tools/gpgconf-comp.c:688 +#: tools/gpgconf-comp.c:698 msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "" +msgstr "|URL|utiliser le serveur de clefs à l'URL" -#: tools/gpgconf-comp.c:691 +#: tools/gpgconf-comp.c:701 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -msgstr "permettre les consultations de PKA (requêtes DNS)" +msgstr "permettre les recherches PKA (requêtes DNS)" -#: tools/gpgconf-comp.c:694 +#: tools/gpgconf-comp.c:704 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" -msgstr "" +msgstr "|MÉCANISMES|utiliser MÉCANISMES pour localiser les clefs" -#: tools/gpgconf-comp.c:739 +#: tools/gpgconf-comp.c:749 msgid "disable all access to the dirmngr" -msgstr "" +msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:752 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -msgstr "" +msgstr "|NOM|utiliser encodage NOM pour phr. passe PKCS#12" -#: tools/gpgconf-comp.c:768 +#: tools/gpgconf-comp.c:778 msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "ne pas examiner les CRLs pour les certificats racine" +msgstr "ne pas vérifier listes révoc. de cert. racines" -#: tools/gpgconf-comp.c:812 +#: tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" +msgstr "Options contrôlant le format de sortie" -#: tools/gpgconf-comp.c:848 +#: tools/gpgconf-comp.c:858 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" +msgstr "Options contrôlant l'interactivité et la mise en application" -#: tools/gpgconf-comp.c:858 +#: tools/gpgconf-comp.c:868 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Configuration pour les serveurs HTTP" -#: tools/gpgconf-comp.c:869 +#: tools/gpgconf-comp.c:879 msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "Utiliser les paramètres proxy HTTP du système" +msgstr "utiliser la configuration de serveur mandataire (proxy) du système" -#: tools/gpgconf-comp.c:874 +#: tools/gpgconf-comp.c:884 msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "Configuration pour les serveurs LDAP à utiliser" +msgstr "Configuration des serveurs LDAP à utiliser" -#: tools/gpgconf-comp.c:903 +#: tools/gpgconf-comp.c:913 msgid "LDAP server list" -msgstr "" +msgstr "liste de serveurs LDAP" -#: tools/gpgconf-comp.c:911 +#: tools/gpgconf-comp.c:921 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Configuration pour OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3077 +#: tools/gpgconf-comp.c:3087 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de vérification externe du composant %s" -#: tools/gpgconf-comp.c:3227 +#: tools/gpgconf-comp.c:3237 msgid "Note that group specifications are ignored\n" -msgstr "" +msgstr "Remarquez que les spécifications de groupe sont ignorées\n" #: tools/gpgconf.c:62 msgid "list all components" -msgstr "lister tous les composants" +msgstr "afficher tous les composants" #: tools/gpgconf.c:63 msgid "check all programs" -msgstr "" +msgstr "vérifier tous les programmes" #: tools/gpgconf.c:64 msgid "|COMPONENT|list options" -msgstr "" +msgstr "|COMPOSANT|afficher les options" #: tools/gpgconf.c:65 msgid "|COMPONENT|change options" -msgstr "" +msgstr "|COMPOSANT|modifier les options" #: tools/gpgconf.c:66 msgid "|COMPONENT|check options" -msgstr "" +msgstr "|COMPOSANT|vérifier les options" #: tools/gpgconf.c:68 msgid "apply global default values" -msgstr "applique les valeurs globales par défaut" +msgstr "appliquer les valeurs par défaut globales" #: tools/gpgconf.c:70 msgid "get the configuration directories for gpgconf" -msgstr "" +msgstr "aff. répertoires de configuration pour gpgconf" #: tools/gpgconf.c:72 msgid "list global configuration file" -msgstr "" +msgstr "afficher le fichier de configuration globale" #: tools/gpgconf.c:74 msgid "check global configuration file" -msgstr "" +msgstr "vérifier le fichier de configuration globale" #: tools/gpgconf.c:79 msgid "use as output file" @@ -8372,33 +8460,35 @@ #: tools/gpgconf.c:83 msgid "activate changes at runtime, if possible" -msgstr "active les changements en cours d'exécution, si possible" +msgstr "activer modif. pendant l'exécution si possible" #: tools/gpgconf.c:105 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : gpgconf [options] (-h pour l'aide)" #: tools/gpgconf.c:108 msgid "" "Syntax: gpgconf [options]\n" "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" +"Syntaxe : gpgconf [options]\n" +"Gérer les options de configuration pour les outils du système GnuPG\n" #: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:282 msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "" +msgstr "utilisation : gpgconf [options] " #: tools/gpgconf.c:216 msgid "Need one component argument" -msgstr "Un argument du composant nécessaire" +msgstr "Un argument de composant nécessaire" #: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258 msgid "Component not found" -msgstr "" +msgstr "Composant introuvable" #: tools/gpgconf.c:284 msgid "No argument allowed" -msgstr "" +msgstr "Aucun argument permis" #: tools/symcryptrun.c:154 msgid "" @@ -8406,34 +8496,37 @@ "Commands:\n" " " msgstr "" +"@\n" +"Commandes :\n" +" " #: tools/symcryptrun.c:156 msgid "decryption modus" -msgstr "" +msgstr "mode déchiffrement" #: tools/symcryptrun.c:157 msgid "encryption modus" -msgstr "" +msgstr "mode chiffrement" #: tools/symcryptrun.c:161 msgid "tool class (confucius)" -msgstr "" +msgstr "classe d'outils (confucius)" #: tools/symcryptrun.c:162 msgid "program filename" -msgstr "" +msgstr "nom de fichier du programme" #: tools/symcryptrun.c:164 msgid "secret key file (required)" -msgstr "fichier de clé secrète (obligatoire)" +msgstr "fichier de clef secrète (nécessaire)" #: tools/symcryptrun.c:165 msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "nom du fichier d'entrée (par défaut, flux d'entrée stdin)" +msgstr "nom de fichier d'entrée (entrée standard par défaut)" #: tools/symcryptrun.c:209 msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : symcryptrun [options] (-h pour l'aide)" #: tools/symcryptrun.c:212 msgid "" @@ -8441,120 +8534,120 @@ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" "Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -"Syntaxe: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Appeler un outil d'encryptage symétrique\n" +"Syntax : symcryptrun --class CLASSE --program PROGRAMME --keyfile CLEF " +"[options...] COMMANDE [entrée]\n" +"Appeler un simple outil de chiffrement symétrique\n" #: tools/symcryptrun.c:281 #, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "" +msgstr "interruption de %s sur %s avec l'état %i\n" #: tools/symcryptrun.c:288 #, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "" +msgstr "échec de %s sur %s avec l'état %i\n" #: tools/symcryptrun.c:314 #, c-format msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire « %s » : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "ne peut pas ouvrir %s pour écrire : %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:382 #, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:389 #, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403 #, c-format msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:488 msgid "no --program option provided\n" -msgstr "" +msgstr "aucune option --program fournie\n" #: tools/symcryptrun.c:494 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "seulement --decrypt et --encrypt sont supportés\n" +msgstr "seuls --decrypt et --encrypt sont pris en charge\n" #: tools/symcryptrun.c:500 msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "option --keyfile non entrée\n" +msgstr "aucune option --keyfile fournie\n" #: tools/symcryptrun.c:511 msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "Impossible d'allouer le vecteur d'arguments\n" +msgstr "impossible d'allouer le vecteur d'arguments\n" #: tools/symcryptrun.c:529 #, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer un tube : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:536 #, c-format msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer le pty : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:552 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "Impossible de créer un processus fils: %s\n" +msgstr "impossible de créer un processus fils : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:580 #, c-format msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec d'execv : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:609 #, c-format msgid "select failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de select : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:626 #, c-format msgid "read failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de read : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:678 #, c-format msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de lecture du pty : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:730 #, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec de waitpid : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:744 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "Processus fils en échec. Code d'erreur %i\n" +msgstr "interruption du fils avec l'état %i\n" #: tools/symcryptrun.c:799 #, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'allouer la chaîne infile : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:812 #, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "" +msgstr "impossible d'allouer la chaîne outfile : %s\n" #: tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "soit %s soit %s doivent être donnés\n" +msgstr "soit %s, soit %s doit être donné\n" #: tools/symcryptrun.c:1013 msgid "no class provided\n" @@ -8563,14 +8656,18 @@ #: tools/symcryptrun.c:1022 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "" +msgstr "la classe %s n'est pas prise en charge\n" #: tools/gpg-check-pattern.c:145 msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" msgstr "" +"Utilisation : gpg-check-pattern [options] ficmotif (-h pour l'aide)\n" #: tools/gpg-check-pattern.c:148 msgid "" "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +"Syntaxe : gpg-check-pattern [options] ficmotif\n" +"Vérifier une phrase de passe donnée sur l'entrée standard par rapport à " +"ficmotif\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po 2013-01-29 09:50:32.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: archive.cc:119 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/goocanvas.c:284 msgid "Scale" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po 2014-01-07 06:20:45.000000000 +0000 @@ -15,192 +15,194 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argument incorrect %s pour %s" +msgstr "argument %s incorrect pour %s" #: lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argument ambigu %s pour %s" +msgstr "argument %s ambigu pour %s" #: lib/argmatch.c:153 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Les arguments valables sont :" +msgstr "Les arguments valables sont :" -#: lib/closeout.c:112 +#: lib/closeout.c:112 src/main.c:950 +#, c-format msgid "write error" -msgstr "erreur en écriture" +msgstr "erreur d'écriture" -#: lib/error.c:187 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: l'option '%s' est ambiguë ; les possibilités sont :" +msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; possibilités :" #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option \"--%s\" ne prend pas de paramètre\n" +msgstr "%s : l'option « --%s » n'accepte pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option \"%c%s\" ne prend pas de paramètre\n" +msgstr "%s : l'option « %c%s » n'accepte pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "%s : l'option \"%s\" requiert un paramètre\n" +msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" #: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s : l'option \"--%s\" n'est pas reconnue\n" +msgstr "%s : option « --%s » non reconnue\n" #: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s : l'option \"%c%s\" n'est pas reconnue\n" +msgstr "%s : option « %c%s » non reconnue\n" #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s : l'option --'%c' est incorrecte\n" +msgstr "%s : option incorrecte — « %c »\n" #: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s : l'option --'%c' requiert un paramètre\n" +msgstr "%s : l'option nécessite un argument — « %c »\n" #: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s : l'option \"-W %s\" est ambiguë\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" #: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option \"-W %s\" ne prend pas d'argument\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » n'accepte pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s : l'option \"%s\" requiert un paramètre\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" #: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/kwset.c:178 -#: src/kwset.c:186 src/kwset.c:409 src/pcresearch.c:150 +#: src/kwset.c:186 src/kwset.c:409 src/pcresearch.c:182 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" -msgstr "\"" +msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" -msgstr "\"" +msgstr "»" -#: lib/regcomp.c:133 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" -msgstr "Succès" +msgstr "Réussite" -#: lib/regcomp.c:136 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" -msgstr "Aucune concordance" +msgstr "Pas de correspondance" -#: lib/regcomp.c:139 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Expression régulière incorrecte" +msgstr "Expression rationnelle incorrecte" -#: lib/regcomp.c:142 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" -msgstr "Caractère de comparaison incorrect" +msgstr "Caractère de collation incorrect" -#: lib/regcomp.c:145 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères incorrect" -#: lib/regcomp.c:148 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" -msgstr "Anti-slash en trop" +msgstr "Barre oblique inverse finale" -#: lib/regcomp.c:151 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière incorrecte" -#: lib/regcomp.c:154 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Mauvaise association pour [ ou [^" +msgstr "[ ou [^ sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:157 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Pas de concordance pour ( ou \\(" +msgstr "( ou \\( sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:160 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Pas de concordance pour \\{" +msgstr "\\{ sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:163 +#: lib/regcomp.c:161 src/dfa.c:1374 msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Contenu incorrect dans \\{\\}" +msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect" -#: lib/regcomp.c:166 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle incorrecte" -#: lib/regcomp.c:169 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" -msgstr "Mémoire épuisée." +msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:172 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Expression régulière précédente incorrecte" +msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte" -#: lib/regcomp.c:175 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Fin prématurée d'expression régulière" +msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle" -#: lib/regcomp.c:178 +#: lib/regcomp.c:176 src/dfa.c:1377 msgid "Regular expression too big" -msgstr "Expression régulière trop grande" +msgstr "Expression rationnelle trop grande" -#: lib/regcomp.c:181 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Pas de concordance pour ) ou \\)" +msgstr ") ou \\) sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:702 +#: lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" -msgstr "Pas d'expression régulière précédente" +msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente" #: lib/version-etc.c:74 #, c-format @@ -217,7 +219,7 @@ #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: lib/version-etc.c:84 msgid "(C)" -msgstr "(c)" +msgstr "©" #: lib/version-etc.c:86 msgid "" @@ -231,7 +233,7 @@ "\n" "Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure " "<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" -"Logiciel libre : vous êtes libre de le modifier ou de le redistribuer.\n" +"Logiciel libre : vous êtes libre de le modifier ou de le redistribuer.\n" "Il n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites autorisées par la loi.\n" "\n" @@ -239,19 +241,19 @@ #: lib/version-etc.c:102 #, c-format msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Conçu par %s.\n" +msgstr "Écrit par %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Conçu par %s et %s.\n" +msgstr "Écrit par %s et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:110 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Conçu par %s, %s et %s.\n" +msgstr "Écrit par %s, %s et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies @@ -262,7 +264,7 @@ "Written by %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. @@ -274,7 +276,7 @@ "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "%s, et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. @@ -286,7 +288,7 @@ "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and %s.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "%s, %s, et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. @@ -298,7 +300,7 @@ "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, and %s.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, et %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. @@ -311,7 +313,7 @@ "%s, %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "et %s.\n" @@ -325,7 +327,7 @@ "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, et %s.\n" @@ -339,7 +341,7 @@ "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and others.\n" msgstr "" -"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"Écrit par %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, et d'autres.\n" @@ -347,33 +349,34 @@ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 src/main.c:1496 +#: lib/version-etc.c:245 src/main.c:1627 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to: %s\n" msgstr "" "\n" -"Rapporter toutes les anomalies à : %s\n" +"Signalez toute anomalie à : %s\n" #: lib/version-etc.c:247 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "Rapporter les anomalies de %s à : %s\n" +msgstr "Signalez les anomalies de %s à : %s\n" #: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s page web : <%s>\n" +msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" #: lib/version-etc.c:253 #, c-format msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" -msgstr "%s page web : <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" +msgstr "Page d'accueil de %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" -#: lib/version-etc.c:256 src/main.c:1499 +#: lib/version-etc.c:256 src/main.c:1630 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" -msgstr "Aide générale des logiciels GNU : <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" +msgstr "" +"Aide globale sur les logiciels GNU : <http://www.gnu.org/help/gethelp>\n" #: lib/xstrtol-error.c:63 #, c-format @@ -390,21 +393,21 @@ msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "argument %s%s \"%s\" trop grand" -#: src/dfa.c:813 src/dfa.c:816 src/dfa.c:837 src/dfa.c:848 src/dfa.c:860 -#: src/dfa.c:922 src/dfa.c:931 src/dfa.c:934 src/dfa.c:939 src/dfa.c:953 -#: src/dfa.c:1016 +#: src/dfa.c:956 src/dfa.c:959 src/dfa.c:979 src/dfa.c:989 src/dfa.c:1001 +#: src/dfa.c:1052 src/dfa.c:1061 src/dfa.c:1064 src/dfa.c:1069 src/dfa.c:1082 +#: src/dfa.c:1138 msgid "unbalanced [" -msgstr "\"[\" non refermé" +msgstr "[ non apparié" -#: src/dfa.c:871 +#: src/dfa.c:1010 msgid "invalid character class" msgstr "classe de caractères incorrecte" -#: src/dfa.c:1053 +#: src/dfa.c:1175 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "la syntaxe d'une classe de caractères est [[:space:]], pas [:space:]" -#: src/dfa.c:1108 +#: src/dfa.c:1227 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "séquence d'échappement \\ non terminée" @@ -416,21 +419,21 @@ msgid "malformed repeat count" msgstr "décompte de répétition mal formé" -#: src/dfa.c:1664 +#: src/dfa.c:1793 msgid "unbalanced (" -msgstr "\"(\" non refermée" +msgstr "( non appariée" -#: src/dfa.c:1793 +#: src/dfa.c:1919 msgid "no syntax specified" -msgstr "aucune syntaxe spécifiée" +msgstr "aucune syntaxe indiquée" -#: src/dfa.c:1801 +#: src/dfa.c:1927 msgid "unbalanced )" -msgstr "\")\" non appariée" +msgstr ") non appariée" #: src/egrep.c:16 msgid "PATTERN is an extended regular expression (ERE).\n" -msgstr "MOTIF est une expression régulière étendue\n" +msgstr "MOTIF est une expression rationnelle étendue (ERE).\n" #: src/egrep.c:18 msgid "Invocation as `egrep' is deprecated; use `grep -E' instead.\n" @@ -441,7 +444,8 @@ #: src/fgrep.c:10 msgid "PATTERN is a set of newline-separated fixed strings.\n" msgstr "" -"MOTIF est un ensemble de chaines fixes séparées par des retours chariot.\n" +"MOTIF est un ensemble de chaînes fixes séparées par des changements de " +"ligne.\n" #: src/fgrep.c:12 msgid "Invocation as `fgrep' is deprecated; use `grep -F' instead.\n" @@ -451,7 +455,7 @@ #: src/grep.c:32 msgid "PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).\n" -msgstr "MOTIF est, par défaut, une expression régulière simple\n" +msgstr "MOTIF est, par défaut, une expression rationnelle simple.\n" #: src/grep.c:34 msgid "" @@ -461,25 +465,23 @@ "\"egrep\" équivaut à \"grep -E\". \"fgrep\" équivaut à \"grep -F\".\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/main.c:60 +#: src/main.c:56 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" -#: src/main.c:61 +#: src/main.c:57 msgid "others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>" -msgstr "" -"pour les autres, voir <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>" +msgstr "autres, consultez <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:499 msgid "invalid context length argument" msgstr "argument de longueur de contexte incorrect" -#: src/main.c:479 -#, c-format +#: src/main.c:568 msgid "lseek failed" msgstr "échec de lseek" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "input is too large to count" msgstr "taille des données en entrée trop importante pour compter" @@ -489,57 +491,57 @@ msgid "writing output" msgstr "génération du résultat" -#: src/main.c:1191 +#: src/main.c:1263 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "Fichier binaire %s concordant\n" +msgstr "Fichier binaire %s correspondant\n" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1513 msgid "(standard input)" msgstr "(entrée standard)" -#: src/main.c:1232 +#: src/main.c:1455 #, c-format msgid "input file %s is also the output" -msgstr "Le fichier d'entrée %s est aussi le fichier de sortie" +msgstr "le fichier d'entrée %s est aussi en sortie" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1306 #, c-format msgid "warning: %s: %s" -msgstr "ATTENTION : %s : %s" +msgstr "Avertissement : %s : %s" -#: src/main.c:1353 +#: src/main.c:1307 msgid "recursive directory loop" msgstr "boucle de répertoire récursive" -#: src/main.c:1401 src/main.c:1408 +#: src/main.c:1529 src/main.c:1536 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" -msgstr "Usage: %s [OPTION]... MOTIF [FICHIER]...\n" +msgstr "Usage : %s [OPTION]... MOTIF [FICHIER]...\n" #: src/main.c:1403 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'information.\n" -#: src/main.c:1409 +#: src/main.c:1537 #, c-format msgid "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" msgstr "" -"Cherche MOTIF dans chaque FICHIER ou à partir de l'entrée standard.\n" +"Chercher un MOTIF dans chaque FICHIER ou à partir de l'entrée standard.\n" -#: src/main.c:1412 +#: src/main.c:1540 #, c-format msgid "" "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" msgstr "" -"Exemple: %s -i 'hello world» menu.h main.c\n" +"Exemple : %s -i 'Bonjour, le monde' menu.h main.c\n" "\n" -"Sélection et interprétation de l'expression régulière:\n" +"Sélection et interprétation de l'expression rationnelle :\n" -#: src/main.c:1417 +#: src/main.c:1545 #, c-format msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)\n" @@ -548,13 +550,13 @@ " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)\n" " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" msgstr "" -" -E, --extended-regexp MOTIF est une expression regulière étendue\n" -" -F, --fixed-regexp MOTIF est un ensemble chaînes fixes séparées par " -"des retours chariot\n" -" -G, --basic-regexp MOTIF est une expression régulière de base\n" -" -P, --perl-regexp MOTIF est une expression régulière en Perl\n" +" -E, --extended-regexp MOTIF est une expression rationnelle étendue\n" +" -F, --fixed-regexp chaînes fixes séparées par des changements de " +"ligne\n" +" -G, --basic-regexp MOTIF est une expression rationnelle de base\n" +" -P, --perl-regexp MOTIF est une expression rationnelle en Perl\n" -#: src/main.c:1423 +#: src/main.c:1551 #, c-format msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching\n" @@ -564,15 +566,14 @@ " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" " -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" -" -e, --regexp=MOTIF utiliser MOTIF comme expression régulière\n" +" -e, --regexp=MOTIF utiliser MOTIF comme expression rationnelle\n" " -f, --file=FICHIER charger le MOTIF depuis ce FICHIER\n" " -i, --ignore-case ignorer la distinction de la casse\n" -" -w, --word-regexp forcer la concordance du MOTIF à des mots " +" -w, --word-regexp forcer la correspondance du MOTIF en mots " "entiers\n" -" -x, --line-regexp forcer la concordance du MOTIF à des lignes " +" -x, --line-regexp forcer la correspondance du MOTIF en lignes " "entières\n" -" -z, --null-data ligne de données finissant par 0 et pas par un " -"retour chariot\n" +" -z, --null-data finir les lignes de données par un octet nul\n" #: src/main.c:1430 #, c-format @@ -593,7 +594,7 @@ " --help afficher l'aide et quitter\n" " --mmap ignorée (pour rétro-compatibilité)\n" -#: src/main.c:1438 +#: src/main.c:1566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -607,6 +608,18 @@ " --label=LABEL use LABEL as the standard input file name " "prefix\n" msgstr "" +"\n" +"Contrôle de la sortie :\n" +" -m, --max-count=NOMBRE arrêter après NOMBRE correspondances\n" +" -b, --byte-offset afficher la position en octet avec la sortie\n" +" -n, --line-number afficher le numéro de ligne avec la sortie\n" +" --line-buffered vider le tampon après chaque ligne\n" +" -H, --with-filename afficher le nom de fichier avec les " +"correspondances\n" +" -h, --no-filename supprimer le préfixe de nom de fichier en " +"sortie\n" +" --label=ÉTIQUETTE utiliser ÉTIQUETTE pour le préfixe d'entrée " +"standard\n" #: src/main.c:1449 #, c-format @@ -644,7 +657,7 @@ "`skip'\n" " -R, -r, --recursive équivaut à --directories=recurse\n" -#: src/main.c:1464 +#: src/main.c:1593 #, c-format msgid "" " --include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN\n" @@ -654,15 +667,15 @@ " --exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be " "skipped.\n" msgstr "" -" --include=MOTIF_FIC cherche dans les fichiers concordants avec " +" --include=MOTIF_FIC ne chercher que fichiers correspondants à " "MOTIF_FIC\n" -" --exclude=MOTIF_FIC ignore fichiers et rép. concordants avec " +" --exclude=MOTIF_FIC ignorer fichiers et rép. correspondants à " "MOTIF_FIC\n" -" --exclude-from=FIC ignore les fichiers concordants avec les motifs " -"contenus dans FIC\n" -" --exclude-dir=MOTIF ignore les répertoires concordants avec MOTIF\n" +" --exclude-from=FIC ignorer fichiers correspondants aux motifs de " +"FIC\n" +" --exclude-dir=MOTIF ignorer les répertoires correspondants au MOTIF\n" -#: src/main.c:1470 +#: src/main.c:1599 #, c-format msgid "" " -L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match\n" @@ -671,16 +684,15 @@ " -T, --initial-tab make tabs line up (if needed)\n" " -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" -" -L, --files-without-match affiche seulement les noms de fichiers sans " -"concordances\n" -" -l, --files-with-matches affiche seulement les noms de fichiers avec " -"concordances\n" -" -c, --count affiche seulement le compte des lignes " -"concordantes par fichier\n" -" -T, --initial-tab insérer des tabulations (si besoin)\n" -" -Z, --null sort l'octet 0 après le nom de fichier\n" +" -L, --files-without-match n'afficher que les fichiers sans correspondance\n" +" -l, --files-with-matches n'afficher que les fichiers avec " +"correspondances\n" +" -c, --count n'afficher que le nombre de lignes " +"correspondantes\n" +" -T, --initial-tab insérer des tabulations (si nécessaire)\n" +" -Z, --null afficher l'octet nul après le nom de fichier\n" -#: src/main.c:1476 +#: src/main.c:1605 #, c-format msgid "" "\n" @@ -690,10 +702,10 @@ " -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" msgstr "" "\n" -"Contrôle de contexte :\n" -" -B, --before-context=NUM affiche NUM lignes de contexte avant\n" -" -A, --after-context=NUM affiche NUM lignes de contexte après\n" -" -C, --context=NUM affiche NUM lignes de contexte en sortie\n" +"Contrôle de contexte :\n" +" -B, --before-context=NBRE afficher NBRE lignes de contexte avant\n" +" -A, --after-context=NBRE afficher NBRE lignes de contexte après\n" +" -C, --context=NBRE afficher NBRE lignes de contexte en sortie\n" #: src/main.c:1483 #, c-format @@ -733,25 +745,25 @@ "en cas d'erreur et si l'option -q n'est pas présente, le code de sortie vaut " "2.\n" -#: src/main.c:1497 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "GNU Grep home page: <%s>\n" -msgstr "Page web GNU Grep : <%s>\n" +msgstr "Page d'accueil de GNU Grep : <%s>\n" -#: src/main.c:1529 +#: src/main.c:1660 #, c-format msgid "%s can only use the %s pattern syntax" -msgstr "%s requiert exclusivement la syntaxe de motif %s" +msgstr "%s ne peut utiliser que la syntaxe de motif %s" -#: src/main.c:1532 +#: src/main.c:1663 #, c-format msgid "conflicting matchers specified" -msgstr "opérateurs de concordance spécifiés en conflit" +msgstr "opérateurs de correspondance indiqués en conflit" -#: src/main.c:1546 +#: src/main.c:1677 #, c-format msgid "invalid matcher %s" -msgstr "motif de concordance incorrect %s" +msgstr "motif de correspondance incorrect %s" #: src/main.c:1732 #, c-format @@ -784,40 +796,40 @@ "arrêt de l'utilisation de GREP_COLORS=\"%s\", mal formée, sous-chaine " "restante \"%s\"" -#: src/main.c:1840 +#: src/main.c:1930 #, c-format msgid "unknown devices method" msgstr "méthode d'examen des périphériques inconnue" -#: src/main.c:1974 +#: src/main.c:2061 #, c-format msgid "invalid max count" msgstr "décompte maximal incorrect" -#: src/main.c:2029 +#: src/main.c:2118 #, c-format msgid "unknown binary-files type" msgstr "type de fichier binaire inconnu" -#: src/pcresearch.c:42 +#: src/pcresearch.c:51 msgid "" "support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp " "binary" msgstr "" -"l'option -P n'est pas supportée par ce programme compilé avec l'option --" -"disable-perl-regexp" +"l'option -P n'est pas prise en charge par ce programme compilé avec l'option " +"--disable-perl-regexp" -#: src/pcresearch.c:56 +#: src/pcresearch.c:70 #, c-format msgid "the -P option only supports a single pattern" -msgstr "l'option -P ne supporte qu'un seul motif" +msgstr "l'option -P ne permet d'utiliser qu'un seul motif" -#: src/pcresearch.c:110 +#: src/pcresearch.c:139 #, c-format msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/pcresearch.c:154 +#: src/pcresearch.c:186 #, c-format msgid "exceeded PCRE's backtracking limit" msgstr "limite de retour arrière des PCRE dépassée" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po 2014-01-07 06:20:55.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,25 @@ "Project-Id-Version: grub-1.97+20110101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-14 22:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 20:16+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: grub-core/commands/acpi.c:42 +#: grub-core/commands/acpi.c:40 msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." msgstr "" -"Ne pas charger les tables d'hôte indiquées dans la liste, séparées par des " -"virgules." +"Ne pas charger les tables spécifiées dans la liste (séparateur : virgule)." -#: grub-core/commands/acpi.c:45 +#: grub-core/commands/acpi.c:43 msgid "Load only tables specified by comma-separated list." msgstr "" -"Ne charger que les tables indiquées dans la liste, séparées par des virgules." +"Charge seulement les tables spécifiées dans la liste (séparateur : virgule)." #: grub-core/commands/acpi.c:44 msgid "Expose v1 tables." @@ -37,25 +36,25 @@ msgid "Expose v2 and v3 tables." msgstr "Affiche les tables v2 et v3." -#: grub-core/commands/acpi.c:48 +#: grub-core/commands/acpi.c:46 msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Définir l'OEMID de RSDP, XSDT et RSDT." +msgstr "Spécifie OEMID des RSDP, XSDT et RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:50 +#: grub-core/commands/acpi.c:48 msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Définir l'identifiant OEMTABLE de RSDP, XSDT et RSDT." +msgstr "Spécifie OEMTABLE ID des RSDP, XSDT et RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:52 +#: grub-core/commands/acpi.c:50 msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Définir la révision OEMTABLE de RSDP, XSDT et RSDT." +msgstr "Spécifie la révision OEMTABLE des RSDP, XSDT et RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:54 +#: grub-core/commands/acpi.c:52 msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Définir l'identifiant du fabriquant de RSDP, XSDT et RSDT." +msgstr "Spécifie le champ 'créateur' de RSDP, XSDT et RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:56 +#: grub-core/commands/acpi.c:54 msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Définir la révision du fabriquant de RSDP, XSDT et RSDT." +msgstr "Spécifie la révision du 'créateur' de RSDP, XSDT et RSDT." #: grub-core/commands/acpi.c:55 msgid "" @@ -74,66 +73,55 @@ "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FICHIER1 " "[FICHIER2] [...]" -#: grub-core/commands/acpi.c:776 +#: grub-core/commands/acpi.c:766 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." msgstr "" -"Charger les tables ACPI de l'hôte et les tables indiquées par les arguments." +"Charge les tables ACPI de l'hôte et les tables spécifiées par les arguments." -#. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " #: grub-core/commands/blocklist.c:116 grub-core/commands/cat.c:97 #: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 #: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 -#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:780 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:785 grub-core/commands/legacycfg.c:790 -#: grub-core/commands/minicmd.c:189 grub-core/commands/testload.c:158 -#: grub-core/efiemu/main.c:312 grub-core/kern/emu/main.c:87 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 -#: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:138 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:658 util/grub-mkfont.c:976 -#: util/grub-mkimage.c:1651 util/grub-mkimage.c:1656 util/grub-mkimage.c:1659 -#: util/grub-mklayout.c:45 util/grub-mklayout.c:47 util/grub-probe.c:737 -#: util/grub-setup.c:947 util/grub-setup.c:949 util/grub-setup.c:953 -#: util/grub-install.in:100 util/grub-install.in:101 util/grub-install.in:102 -#: util/grub-install.in:103 util/grub-kbdcomp.in:31 util/grub-mkconfig.in:57 -#: util/grub-mknetdir.in:72 util/grub-mkrescue.in:70 -#: util/grub-mkstandalone.in:60 util/grub-mkstandalone.in:69 -#: util/powerpc/ieee1275/grub-mkrescue.in:55 +#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:33 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:763 grub-core/commands/legacycfg.c:768 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:778 +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/commands/testload.c:150 +#: grub-core/efiemu/main.c:318 grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 +#: util/grub-setup.c:686 util/grub-setup.c:688 util/grub-setup.c:692 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" #: grub-core/commands/blocklist.c:116 msgid "Print a block list." -msgstr "Afficher une liste de blocs." +msgstr "Liste les blocs." -#: grub-core/commands/boot.c:194 +#: grub-core/commands/boot.c:192 msgid "Boot an operating system." -msgstr "Démarrer un système d'exploitation." +msgstr "Démarre un système d'exploitation." #: grub-core/commands/cat.c:32 msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." -msgstr "Accepter les fins de ligne de type DOS RC/PAL." +msgstr "Fin de lignes de type DOS CR/LF acceptées." -#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:189 +#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:204 msgid "Show the contents of a file." -msgstr "Afficher le contenu d'un fichier." +msgstr "Liste le contenu d'un fichier." -#: grub-core/commands/cmp.c:113 +#: grub-core/commands/cmp.c:114 msgid "FILE1 FILE2" msgstr "FICHIER1 FICHIER2" -#: grub-core/commands/cmp.c:113 +#: grub-core/commands/cmp.c:114 msgid "Compare two files." -msgstr "Comparer deux fichiers." +msgstr "Compare 2 fichiers." #: grub-core/commands/configfile.c:65 msgid "Load another config file." -msgstr "Charger un autre fichier de configuration." +msgstr "Charge un autre fichier de configuration." #: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 msgid "Load another config file without changing context." -msgstr "Charger un autre fichier de configuration sans modifier le contexte." +msgstr "Charge un autre fichier de configuration sans changer le contexte." #: grub-core/commands/configfile.c:75 grub-core/commands/configfile.c:81 msgid "" @@ -144,7 +132,7 @@ #: grub-core/commands/date.c:141 msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" -msgstr "[[année-]mois-jour] [heure:minute[:seconde]]" +msgstr "[[année-]mois-jour] [heures:minutes[:secondes]]" #: grub-core/commands/date.c:142 msgid "Command to display/set current datetime." @@ -152,191 +140,182 @@ #: grub-core/commands/echo.c:30 msgid "Do not output the trailing newline." -msgstr "Ne pas afficher le changement de ligne final." +msgstr "Ne pas émettre le saut de ligne final." #: grub-core/commands/echo.c:31 msgid "Enable interpretation of backslash escapes." -msgstr "" -"Activer l'interprétation des séquences d'échappement par barre oblique " -"inversée." +msgstr "Active l'interprétation des séquences d'échappement par anti-slash." #: grub-core/commands/echo.c:134 msgid "[-e|-n] STRING" -msgstr "[-e|-n] CHAÎNE" +msgstr "[-e|-n] CHAINE" #: grub-core/commands/echo.c:134 msgid "Display a line of text." -msgstr "Afficher une ligne de texte." +msgstr "Affiche une ligne de texte." #: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:105 msgid "Fix video problem." -msgstr "Corriger un problème vidéo." +msgstr "Corrige un problème vidéo." #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 msgid "Fake BIOS." msgstr "Faux BIOS." -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:213 msgid "Load BIOS dump." -msgstr "Charger la sauvegarde du BIOS." +msgstr "Charge le contenu du BIOS." -#: grub-core/commands/gptsync.c:250 +#: grub-core/commands/gptsync.c:246 msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -msgstr "PÉRIPHÉRIQUE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." +msgstr "PERIPHERIQUE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -#. TRANSLATORS: MBR type is one-byte partition -#. type id. -#: grub-core/commands/gptsync.c:253 +#: grub-core/commands/gptsync.c:247 msgid "" "Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " "hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " "that partition is active. Only one partition can be active." msgstr "" -"Remplir le secteur d'amorçage principal (MBR) hybride du disque GPT " -"PÉRIPHÉRIQUE. Les partitions indiquées feront partie du secteur d'amorçage " -"principal hybride. Jusqu'à trois partitions sont permises. TYPE est un type " -"de secteur d'amorçage principal. + signifie que la partition est active. Une " -"seule partition peut être active." +"Remplit le MBR hybride du disque PERIPH de type GPT. Les partitions " +"spécifiées feront partie du MBR hybride. Jusqu'à 3 partitions sont " +"autorisées. TYPE est un type de MBR. + signifie que la partition est active. " +"Une seule partition peut être active." -#: grub-core/commands/halt.c:40 +#: grub-core/commands/halt.c:41 msgid "" "Halts the computer. This command does not work on all firmware " "implementations." msgstr "" -"Arrête l'ordinateur. Cette commande ne fonctionne pas avec toutes les " -"implémentations de microprogramme (« firmware »)." +"Arrête l'ordinateur. Cette commande ne fonctionne pas sur toutes les " +"implémentations de firmware." #: grub-core/commands/hashsum.c:32 msgid "Specify hash to use." -msgstr "Indiquer le hachage à utiliser." +msgstr "Précisez le hachage à utiliser." #: grub-core/commands/hashsum.c:32 msgid "HASH" -msgstr "HACHAGE" +msgstr "CONDENSE" #: grub-core/commands/hashsum.c:33 msgid "Check hash list file." msgstr "" -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 +#: grub-core/commands/hashsum.c:34 msgid "Base directory for hash list." -msgstr "Répertoire de base pour la liste des hachages." +msgstr "Répertoire de base pour la liste des condensés." #: grub-core/commands/hashsum.c:34 msgid "DIRECTORY" msgstr "REPERTOIRE" -#: grub-core/commands/hashsum.c:37 +#: grub-core/commands/hashsum.c:36 msgid "Don't stop after first error." -msgstr "Ne pas s'arrêter après la première erreur." +msgstr "Ne pas stopper après la première erreur." -#: grub-core/commands/hashsum.c:38 +#: grub-core/commands/hashsum.c:37 msgid "Uncompress file before checksumming." -msgstr "Décompresser le fichier avant de calculer la somme de contrôle." +msgstr "Décompresser le fichier avant d'effectuer la somme de contrôle." -#. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to -#. be a bit more precise, you can treat it as -#. just "hash". -#: grub-core/commands/hashsum.c:269 grub-core/commands/hashsum.c:274 -#: grub-core/commands/hashsum.c:279 grub-core/commands/hashsum.c:284 -#: grub-core/commands/hashsum.c:289 grub-core/commands/hashsum.c:295 +#: grub-core/commands/hashsum.c:262 grub-core/commands/hashsum.c:267 +#: grub-core/commands/hashsum.c:272 grub-core/commands/hashsum.c:277 +#: grub-core/commands/hashsum.c:282 grub-core/commands/hashsum.c:288 msgid "Compute or check hash checksum." -msgstr "Calculer ou vérifier la somme de contrôle du hachage." +msgstr "Calculer ou vérifier la somme de contrôle du condensé." -#: grub-core/commands/hashsum.c:272 grub-core/commands/hashsum.c:277 -#: grub-core/commands/hashsum.c:282 grub-core/commands/hashsum.c:287 -#: grub-core/commands/hashsum.c:293 +#: grub-core/commands/hashsum.c:265 grub-core/commands/hashsum.c:270 +#: grub-core/commands/hashsum.c:275 grub-core/commands/hashsum.c:280 +#: grub-core/commands/hashsum.c:286 msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "[-c FICHIER [-p PRÉFIXE]] [FICHIER1 [FICHIER2 ...]]" +msgstr "[-c FICHIER [-p PREFIXE]] [FICHIER1 [FICHIER2 ...]]" -#: grub-core/commands/hdparm.c:33 +#: grub-core/commands/hdparm.c:32 msgid "" "Set Advanced Power Management\n" "(1=low, ..., 254=high, 255=off)." msgstr "" -"Définir la gestion étendue de l'alimentation (APM)\n" -"(1=basse, ..., 254=haute, 255=arrêt)." +"Configure la gestion avancée d'énergie\n" +"(1=basse, ..., 254=haute, 255=off)." #: grub-core/commands/hdparm.c:35 msgid "Check power mode." msgstr "Contrôle le mode d'alimentation." -#: grub-core/commands/hdparm.c:37 +#: grub-core/commands/hdparm.c:36 msgid "Freeze ATA security settings until reset." -msgstr "Figer les paramètres de sécurité ATA jusqu'au redémarrage." +msgstr "Fige les paramètres de sécurité ATA jusqu'au redémarrage." #: grub-core/commands/hdparm.c:38 msgid "Check SMART health status." msgstr "Contrôle la température avec SMART." -#: grub-core/commands/hdparm.c:40 +#: grub-core/commands/hdparm.c:39 msgid "" "Set Automatic Acoustic Management\n" "(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." msgstr "" -"Définir la gestion acoustique automatique (AAM)\n" -"(0=arrêt, 128=silencieux, ..., 254=rapide)." +"Réglage de la gestion acoustique automatique (AAM)\n" +"(0=off, 128=silencieux, ..., 254=rapide)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:43 +#: grub-core/commands/hdparm.c:42 msgid "" "Set standby timeout\n" "(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." msgstr "" -"Définir le délai de veille\n" -"(0=off, 1=5 s, 2=10 s, ..., 240=20 min, 241=30 min, ...)." +"Règle le temps de 'stand by'\n" +"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:46 +#: grub-core/commands/hdparm.c:45 msgid "Set drive to standby mode." -msgstr "Placer le lecteur en mode veille." +msgstr "Met le lecteur en mode veille." -#: grub-core/commands/hdparm.c:47 +#: grub-core/commands/hdparm.c:46 msgid "Set drive to sleep mode." -msgstr "Placer le lecteur en mode sommeil." +msgstr "Met le lecteur en mode sommeil." -#: grub-core/commands/hdparm.c:48 +#: grub-core/commands/hdparm.c:47 msgid "Print drive identity and settings." -msgstr "Afficher les paramètres et l'identité du disque." +msgstr "Affiche les paramètres et l'identité du disque." #: grub-core/commands/hdparm.c:49 msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector." msgstr "Affiche le contenu du secteur ATA IDENTIFY." -#: grub-core/commands/hdparm.c:52 +#: grub-core/commands/hdparm.c:51 msgid "Disable/enable SMART (0/1)." -msgstr "Désactiver ou activer SMART (0/1)." +msgstr "Désactive/active SMART (0/1)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:53 +#: grub-core/commands/hdparm.c:52 msgid "Do not print messages." msgstr "Ne pas afficher les messages." -#: grub-core/commands/hdparm.c:438 +#: grub-core/commands/hdparm.c:415 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] DISQUE" -#: grub-core/commands/hdparm.c:439 +#: grub-core/commands/hdparm.c:416 msgid "Get/set ATA disk parameters." -msgstr "Obtenir ou définir les paramètres ATA du disque." +msgstr "Obtient/positionne les paramètres ATA du disque." -#: grub-core/commands/help.c:131 grub-core/gnulib/argp-help.c:1637 -#: grub-core/lib/arg.c:107 +#: grub-core/commands/help.c:120 grub-core/lib/arg.c:110 msgid "Usage:" -msgstr "Utilisation :" +msgstr "Usage :" -#: grub-core/commands/help.c:145 +#: grub-core/commands/help.c:136 msgid "[PATTERN ...]" msgstr "[MOTIF ...]" -#: grub-core/commands/help.c:146 +#: grub-core/commands/help.c:137 msgid "Show a help message." -msgstr "Afficher un message d'aide." +msgstr "Affiche un message d'aide." #: grub-core/commands/hexdump.c:31 msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." -msgstr "Sauter plusieurs octets au début du fichier." +msgstr "Saute un nombre d'octets au début du fichier." #: grub-core/commands/hexdump.c:33 msgid "Read only LENGTH bytes." -msgstr "Lire seulement LONGUEUR octets." +msgstr "Lit seulement LENGTH octets." #: grub-core/commands/hexdump.c:125 msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" @@ -350,53 +329,49 @@ msgid "Check for long mode flag (default)." msgstr "Contrôle le mode de drapeaux longs (défaut, long mode flag)." -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:98 +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:94 msgid "Check for CPU features." -msgstr "Tester les capacités du processeur." +msgstr "Teste les capacités CPU." -#. TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if -#. your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can -#. use the word like "rerouting". -#. -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:39 msgid "Show the current mappings." -msgstr "Afficher les correspondances actuelles." +msgstr "Affiche les correspondances actuelles." -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:40 msgid "Reset all mappings to the default values." -msgstr "Réinitialiser toutes les correspondances aux valeurs par défaut." +msgstr "Réinitialise toutes les correspondances aux valeurs par défaut." -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:41 msgid "Perform both direct and reverse mappings." -msgstr "Activer les correspondances dans les deux sens (directe et inverse)." +msgstr "Active les correspondances dans les deux sens (direct/reverse)." -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:407 msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -msgstr "-l | -r | [-s] périph_grub dique_se." +msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:414 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:408 msgid "Manage the BIOS drive mappings." -msgstr "Gérer les correspondances de disques BIOS." +msgstr "Gère les correspondances de disques BIOS." #: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 msgid "Do not use APM to halt the computer." -msgstr "Ne pas utiliser l'APM pour arrêter l'ordinateur." +msgstr "Ne pas utiliser APM pour arrêter l'ordinateur." -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:120 msgid "Halt the system, if possible using APM." -msgstr "Arrêter le système, si possible avec l'APM." +msgstr "Arrête le système, si possible avec APM." #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 msgid "Show APM information." -msgstr "Montrer les renseignements d'APM." +msgstr "Montrer les informations APM." -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:276 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:268 msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -msgstr "FICHIER | MESURE [DEGRÉ1 DURÉE1] [DEGRÉ2 DURÉE2] ... " +msgstr "FICHIER | TEMPO [DEGRE1 DUREE1] [DEGRE2 DUREE2] ... " -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:277 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:269 msgid "Play a tune." -msgstr "Émettre un son." +msgstr "Emet un son." #: grub-core/commands/i386/pc/pxecmd.c:48 msgid "Unload PXE environment." @@ -407,18 +382,15 @@ msgstr "Retourner au prompt Open Firmware." #: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 -#: grub-core/commands/setpci.c:73 msgid "Save read value into variable VARNAME." -msgstr "Sauver la valeur lue dans la variable NOM_VAR." +msgstr "Sauve la valeur lue dans la variable NOMVAR." -#: grub-core/commands/iorw.c:35 grub-core/commands/memrw.c:34 -#: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/search_wrap.c:40 -#: grub-core/commands/setpci.c:74 +#: grub-core/commands/iorw.c:35 msgid "VARNAME" msgstr "NOM_VAR" -#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:127 -#: grub-core/commands/iorw.c:131 grub-core/gdb/gdb.c:79 +#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:126 +#: grub-core/commands/iorw.c:129 msgid "PORT" msgstr "PORT" @@ -434,7 +406,7 @@ msgid "Read dword from PORT." msgstr "Lit le double mot depuis PORT." -#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/commands/iorw.c:139 +#: grub-core/commands/iorw.c:132 grub-core/commands/iorw.c:136 msgid "PORT VALUE [MASK]" msgstr "PORT VALEUR [MASQUE]" @@ -446,8 +418,8 @@ msgid "Write word VALUE to PORT." msgstr "Ecrit le mot VALEUR sur PORT." -#: grub-core/commands/iorw.c:143 grub-core/commands/memrw.c:137 -#: grub-core/commands/memrw.c:141 grub-core/commands/memrw.c:145 +#: grub-core/commands/iorw.c:140 grub-core/commands/memrw.c:134 +#: grub-core/commands/memrw.c:137 grub-core/commands/memrw.c:140 msgid "ADDR VALUE [MASK]" msgstr "ADRESSE VALEUR [MASQUE]" @@ -455,56 +427,51 @@ msgid "Write dword VALUE to PORT." msgstr "Ecrit le double mot VALEUR sur PORT." -#: grub-core/commands/keylayouts.c:300 +#: grub-core/commands/keylayouts.c:293 msgid "Load a keyboard layout." -msgstr "Charger une disposition de clavier." +msgstr "Charge une disposition de clavier." -#. TRANSLATORS: "Check" in a sense that if this key is pressed then -#. "true" is returned, otherwise "false". -#: grub-core/commands/keystatus.c:32 +#: grub-core/commands/keystatus.c:30 msgid "Check Shift key." -msgstr "Vérifier l'état de la touche majuscule." +msgstr "Contrôlez l'état des touches Shift." -#: grub-core/commands/keystatus.c:33 +#: grub-core/commands/keystatus.c:31 msgid "Check Control key." -msgstr "Vérifier l'état de la touche Ctrl." +msgstr "Contrôlez l'état des touches Ctrl." -#: grub-core/commands/keystatus.c:34 +#: grub-core/commands/keystatus.c:32 msgid "Check Alt key." -msgstr "Vérifier l'état de la touche Alt." +msgstr "Contrôlez l'état des touches Alt." #: grub-core/commands/keystatus.c:102 msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]" msgstr "[--shift] [--ctrl] [--alt]" -#. TRANSLATORS: there are 3 modifiers. -#: grub-core/commands/keystatus.c:106 +#: grub-core/commands/keystatus.c:103 msgid "Check key modifier status." -msgstr "Vérifier l'état des touches spéciales (Maj, Alt, Ctrl)." +msgstr "Contrôlez l'état des touches spéciales (alt,...)." -#. TRANSLATORS: "legacy config" means -#. "config as used by grub-legacy". -#: grub-core/commands/legacycfg.c:776 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:764 msgid "Parse legacy config in same context" -msgstr "Analyser l'ancienne configuration dans le même contexte" +msgstr "Analyse la configuration legacy dans le même contexte" -#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:769 msgid "Parse legacy config in new context" -msgstr "Analyser l'ancienne configuration dans le nouveau contexte" +msgstr "Analyse la configuration legacy dans un nouveau contexte" -#: grub-core/commands/legacycfg.c:786 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:774 msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" msgstr "" "Analyser l'ancienne configuration dans le même contexte en ne prenant que " "les entrées de menu" -#: grub-core/commands/legacycfg.c:791 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:779 msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" msgstr "" "Analyser l'ancienne configuration dans le nouveau contexte en ne prenant que " "les entrées de menu" -#: grub-core/commands/legacycfg.c:795 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:783 msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" msgstr "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FICHIER [ARG ...]" @@ -512,7 +479,7 @@ msgid "Simulate grub-legacy kernel command" msgstr "Simule une commande noyau grub-legacy" -#: grub-core/commands/legacycfg.c:800 grub-core/commands/legacycfg.c:804 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:788 grub-core/commands/legacycfg.c:792 msgid "FILE [ARG ...]" msgstr "FICHIER [ARG ...]" @@ -524,7 +491,7 @@ msgid "Simulate grub-legacy modulenounzip command" msgstr "Simuler une commande modulenounzip de grub-legacy." -#: grub-core/commands/legacycfg.c:809 grub-core/commands/legacycfg.c:814 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:797 grub-core/commands/legacycfg.c:802 msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" msgstr "[--md5] MOT_DE_PASSE [FICHIER]" @@ -536,11 +503,9 @@ msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode" msgstr "Simule la commande password de grub-legacy en mode menuentry" -#. TRANSLATORS: This option is used to override default filename -#. for loading and storing environment. -#: grub-core/commands/loadenv.c:37 +#: grub-core/commands/loadenv.c:35 msgid "Specify filename." -msgstr "Indiquer le nom de fichier." +msgstr "Spécifie un nom de fichier." #: grub-core/commands/loadenv.c:380 grub-core/commands/loadenv.c:384 msgid "[-f FILE]" @@ -548,11 +513,13 @@ #: grub-core/commands/loadenv.c:381 msgid "Load variables from environment block file." -msgstr "Charger les variables depuis un fichier de bloc d'environnement." +msgstr "" +"Charge les variables depuis un fichier contenant un bloc d'environnement." #: grub-core/commands/loadenv.c:385 msgid "List variables from environment block file." -msgstr "Afficher les variables depuis un fichier de bloc d'environnement." +msgstr "" +"Liste les variables depuis un fichier contenant un bloc d'environnement." #: grub-core/commands/loadenv.c:389 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" @@ -560,27 +527,28 @@ #: grub-core/commands/loadenv.c:390 msgid "Save variables to environment block file." -msgstr "Sauver les variables dans un fichier de bloc d'environnement." +msgstr "" +"Sauve les variables dans un fichier contenant un bloc d'environnement." -#: grub-core/commands/ls.c:40 +#: grub-core/commands/ls.c:39 msgid "Show a long list with more detailed information." -msgstr "Afficher une longue liste de renseignements plus détaillées." +msgstr "Affiche une longue liste d'informations plus détaillées." -#: grub-core/commands/ls.c:41 +#: grub-core/commands/ls.c:40 msgid "Print sizes in a human readable format." -msgstr "Afficher les tailles au format lisible par un humain." +msgstr "Affiche les tailles au format lisible par un humain." -#: grub-core/commands/ls.c:42 +#: grub-core/commands/ls.c:41 msgid "List all files." -msgstr "Afficher tous les fichiers." +msgstr "Liste tous les fichiers." -#: grub-core/commands/ls.c:293 +#: grub-core/commands/ls.c:275 msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" msgstr "[-l|-h|-a] [FICHIER ...]" -#: grub-core/commands/ls.c:294 +#: grub-core/commands/ls.c:276 msgid "List devices and files." -msgstr "Afficher les périphériques et fichiers." +msgstr "Liste périphériques et fichiers." #: grub-core/commands/lsacpi.c:196 msgid "Show v1 tables only." @@ -594,21 +562,20 @@ msgid "[-1|-2]" msgstr "[-1|-2]" -#: grub-core/commands/lsacpi.c:251 +#: grub-core/commands/lsacpi.c:244 msgid "Show ACPI information." -msgstr "Afficher les renseignements d'ACPI." +msgstr "Affiche les informations ACPI." -#: grub-core/commands/lsmmap.c:72 +#: grub-core/commands/lsmmap.c:68 msgid "List memory map provided by firmware." -msgstr "" -"Afficher la carte de mémoire transmise par le microprogramme (« firmware »)." +msgstr "Liste le plan mémoire transmis par le firmware." #: grub-core/commands/lspci.c:230 msgid "List PCI devices." -msgstr "Afficher les périphériques PCI." +msgstr "Liste les périphériques PCI." -#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:129 -#: grub-core/commands/memrw.c:133 +#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:128 +#: grub-core/commands/memrw.c:131 grub-core/commands/minicmd.c:210 msgid "ADDR" msgstr "ADRESSE" @@ -652,7 +619,7 @@ msgid "Menu entry definition as a string." msgstr "Chaîne de définition d'entrée de menu." -#: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: grub-core/commands/menuentry.c:294 grub-core/commands/menuentry.c:298 #: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 msgid "BLOCK" msgstr "BLOC" @@ -661,91 +628,87 @@ msgid "Define a menuentry." msgstr "Définir une entrée de menu." -#: grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: grub-core/commands/menuentry.c:298 msgid "Define a submenu." msgstr "Définir un sous-menu." -#: grub-core/commands/minicmd.c:192 +#: grub-core/commands/minicmd.c:207 msgid "Show this message." -msgstr "Afficher ce message." +msgstr "Affiche ce message." #: grub-core/commands/minicmd.c:210 msgid "Dump memory." msgstr "Liste la mémoire." -#: grub-core/commands/minicmd.c:198 grub-core/kern/corecmd.c:193 -#: util/grub-install.in:110 +#: grub-core/commands/minicmd.c:213 grub-core/kern/corecmd.c:193 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: grub-core/commands/minicmd.c:198 +#: grub-core/commands/minicmd.c:213 msgid "Remove a module." -msgstr "Retirer un module." +msgstr "Retire un module." -#: grub-core/commands/minicmd.c:201 +#: grub-core/commands/minicmd.c:216 msgid "Show loaded modules." -msgstr "Afficher les modules chargés." +msgstr "Liste les modules chargés." -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 +#: grub-core/commands/minicmd.c:219 msgid "Exit from GRUB." -msgstr "Quitter GRUB." +msgstr "Quitte GRUB." -#: grub-core/commands/parttool.c:330 +#: grub-core/commands/parttool.c:326 msgid "PARTITION COMMANDS" msgstr "PARTITION COMMANDES" #: grub-core/commands/password.c:85 msgid "USER PASSWORD" -msgstr "UTILISATEUR MOTDEPASSE" +msgstr "MOT DE PASSE utilisateur" #: grub-core/commands/password.c:86 msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." msgstr "" -"Définir le mot de passe utilisateur (texte en clair). Non recommandé et non " -"sécurisé." +"Fixe le mot de passe utilisateur (texte en clair). Non recommandé et non sûr." -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:198 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:192 msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" -msgstr "UTILISATEUR MOTDEPASSE_PBKDF2" +msgstr "MOT_PASSE PBKDF2 utilisateur" -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:199 +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:193 msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "Définir un mot de passe utilisateur (PBKDF2). " +msgstr "Spécifier un mot de passe utilisateur (PBKDF2). " #: grub-core/commands/probe.c:40 msgid "Set a variable to return value." -msgstr "Définir une variable pour renvoyer la valeur." +msgstr "Fixe une variable à la valeur retournée." -#. TRANSLATORS: It's a driver that is currently in use to access -#. the diven disk. -#: grub-core/commands/probe.c:43 +#: grub-core/commands/probe.c:41 msgid "Determine driver." -msgstr "Déterminer le pilote utilisé." +msgstr "Choisir le pilote à utiliser." -#: grub-core/commands/probe.c:44 +#: grub-core/commands/probe.c:42 msgid "Determine partition map type." msgstr "Déterminer le type de plan de partition." -#: grub-core/commands/probe.c:45 +#: grub-core/commands/probe.c:43 msgid "Determine filesystem type." msgstr "Déterminer le type de système de fichiers." -#: grub-core/commands/probe.c:46 +#: grub-core/commands/probe.c:44 msgid "Determine filesystem UUID." -msgstr "Déterminer l'UUID du système de fichiers." +msgstr "Déterminer l'identifiant UUID du système de fichiers." -#: grub-core/commands/probe.c:47 +#: grub-core/commands/probe.c:45 msgid "Determine filesystem label." msgstr "Déterminer l'étiquette du système de fichiers." -#: grub-core/commands/probe.c:159 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:418 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-setup.c:1081 +#: grub-core/commands/probe.c:155 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: util/grub-setup.c:840 msgid "DEVICE" -msgstr "PÉRIPHÉRIQUE" +msgstr "PERIPHERIQUE" -#: grub-core/commands/probe.c:160 +#: grub-core/commands/probe.c:156 msgid "Retrieve device info." -msgstr "Récupérer les renseignements du périphérique." +msgstr "Récupère les infos du périphérique." #: grub-core/commands/read.c:85 msgid "[ENVVAR]" @@ -753,93 +716,89 @@ #: grub-core/commands/read.c:86 msgid "Set variable with user input." -msgstr "Définir la variable avec la saisie de l'utilisateur." +msgstr "Remplit la variable avec la saisie de l'utilisateur." -#: grub-core/commands/reboot.c:40 +#: grub-core/commands/reboot.c:41 msgid "Reboot the computer." -msgstr "Redémarrer l'ordinateur." +msgstr "Redémarre l'ordinateur." #: grub-core/commands/regexp.c:35 msgid "Variable names to update with matches." msgstr "" -#: grub-core/commands/regexp.c:45 +#: grub-core/commands/regexp.c:36 msgid "[NUMBER:]VARNAME" msgstr "[NOMBRE:]NOM_VAR" -#. TRANSLATORS: This are two arguments. So it's -#. two separate units to translate and pay -#. attention not to reverse them. -#: grub-core/commands/regexp.c:154 +#: grub-core/commands/regexp.c:140 msgid "REGEXP STRING" -msgstr "EXPR_RAT CHAÎNE" +msgstr "CHAINE EXPR_REG" -#: grub-core/commands/regexp.c:155 +#: grub-core/commands/regexp.c:141 msgid "Test if REGEXP matches STRING." -msgstr "Tester si l'expression rationnelle EXPR_RAT correspond à CHAÎNE." +msgstr "Tester si EXPR_REG est en concordance avec CHAINE." -#: grub-core/commands/search.c:300 +#: grub-core/commands/search.c:232 msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" msgstr "NOM [VARIABLE] [CONSEILS]" -#: grub-core/commands/search_file.c:4 +#: grub-core/commands/search_file.c:5 msgid "" "Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" -"Chercher des périphériques par fichier. Si VARIABLE est indiquée, le premier " -"périphérique trouvé est enregistré dans une variable." +"Cherche des périphériques par fichiers. Si VARIABLE est spécifiée, elle est " +"remplie avec le premier périphérique trouvé." -#: grub-core/commands/search_label.c:4 +#: grub-core/commands/search_label.c:5 msgid "" "Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" -"Chercher des périphériques par étiquette. Si VARIABLE est indiquée, le " -"premier périphérique trouvé est enregistré dans une variable." +"Cherche des périphériques par étiquette. Si VARIABLE est spécifiée, elle est " +"remplie avec le premier périphérique trouvé." -#: grub-core/commands/search_uuid.c:4 +#: grub-core/commands/search_uuid.c:5 msgid "" "Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" -"Chercher des périphériques par UUID. Si VARIABLE est indiquée, le premier " -"périphérique trouvé est enregistré dans une variable." +"Cherche des périphériques par UUID. Si VARIABLE est spécifiée, elle est " +"remplie avec le premier périphérique trouvé." #: grub-core/commands/search_wrap.c:34 msgid "Search devices by a file." -msgstr "Chercher les périphériques par fichier." +msgstr "Chercher les périphériques depuis un nom de fichier." #: grub-core/commands/search_wrap.c:35 msgid "Search devices by a filesystem label." -msgstr "Chercher les périphériques par étiquette de système de fichiers." +msgstr "" +"Chercher les périphériques depuis une étiquette de système de fichiers." #: grub-core/commands/search_wrap.c:37 msgid "Search devices by a filesystem UUID." -msgstr "Chercher les périphériques par UUID de système de fichiers." +msgstr "Chercher les périphériques depuis un UUID de système de fichiers." #: grub-core/commands/search_wrap.c:40 msgid "Set a variable to the first device found." -msgstr "Définir une variable au premier périphérique trouvé." +msgstr "Positionne une variable au premier périphérique trouvé." -#: grub-core/commands/search_wrap.c:42 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:41 msgid "Do not probe any floppy drive." -msgstr "N'examiner aucun lecteur de disquettes." +msgstr "Ne chercher aucun lecteur de disquettes." -#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:43 msgid "" "First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" msgstr "" "Essayer d'abord le CONSEIL (« hint ») de périphérique. Si CONSEIL se finit " "par une virgule, essayer aussi les sous-partitions." -#: grub-core/commands/search_wrap.c:45 grub-core/commands/search_wrap.c:49 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:53 grub-core/commands/search_wrap.c:57 -#: grub-core/commands/search_wrap.c:61 grub-core/commands/search_wrap.c:65 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 msgid "HINT" msgstr "CONSEIL" -#: grub-core/commands/search_wrap.c:202 +#: grub-core/commands/search_wrap.c:96 msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint CONSEIL [--hint CONSEIL] ...] NOM" @@ -854,12 +813,11 @@ "enregistré dans une variable. Si aucun nom de variable n'est précisé, " "\"root\" est utilisé." -#: grub-core/commands/setpci.c:332 +#: grub-core/commands/setpci.c:335 msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] [REGISTER][=VALUE[:MASK]]" -msgstr "" -"[-s POSITION] [-d PÉRIPHÉRIQUE] [-v VAR] [REGISTRE][=VALEUR[:MASQUE]]" +msgstr "[-s POSITION] [-d PERIPH] [-v VAR] [REGISTRE][=VALEUR[:MASQUE]]" -#: grub-core/commands/setpci.c:334 +#: grub-core/commands/setpci.c:337 msgid "Manipulate PCI devices." msgstr "Manipuler les périphériques PCI." @@ -871,45 +829,45 @@ msgid "Interruptible with ESC." msgstr "Interrompre avec ESC." -#: grub-core/commands/sleep.c:107 +#: grub-core/commands/sleep.c:106 msgid "NUMBER_OF_SECONDS" msgstr "NOMBRE_DE_SECONDES" -#: grub-core/commands/sleep.c:108 +#: grub-core/commands/sleep.c:107 msgid "Wait for a specified number of seconds." -msgstr "Attendre le temps indiqué en seconde." +msgstr "Attends le nombre de secondes spécifié." -#: grub-core/commands/terminal.c:90 +#: grub-core/commands/terminal.c:89 msgid "no terminal specified" -msgstr "aucun terminal indiqué" +msgstr "aucun terminal spécifié" -#: grub-core/commands/terminal.c:236 +#: grub-core/commands/terminal.c:218 msgid "Active input terminals:" -msgstr "Terminaux actifs en entrée :" +msgstr "Terminaux en entrée actifs :" -#: grub-core/commands/terminal.c:237 +#: grub-core/commands/terminal.c:219 msgid "Available input terminals:" -msgstr "Terminaux disponibles en entrée :" +msgstr "Terminaux en entrée disponibles :" -#: grub-core/commands/terminal.c:253 +#: grub-core/commands/terminal.c:234 msgid "Active output terminals:" -msgstr "Terminaux actifs en sortie :" +msgstr "Terminaux en sortie actifs :" -#: grub-core/commands/terminal.c:254 +#: grub-core/commands/terminal.c:235 msgid "Available output terminals:" -msgstr "Terminaux disponibles en sortie :" +msgstr "Terminaux en sortie disponibles :" -#: grub-core/commands/terminal.c:263 grub-core/commands/terminal.c:268 +#: grub-core/commands/terminal.c:244 grub-core/commands/terminal.c:249 msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." msgstr "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." -#: grub-core/commands/terminal.c:265 +#: grub-core/commands/terminal.c:246 msgid "List or select an input terminal." -msgstr "Afficher ou sélectionner un terminal d'entrée." +msgstr "Liste ou sélectionne un terminal d'entrée." -#: grub-core/commands/terminal.c:270 +#: grub-core/commands/terminal.c:251 msgid "List or select an output terminal." -msgstr "Afficher ou sélectionner un terminal de sortie." +msgstr "Liste ou sélectionne un terminal de sortie." #: grub-core/commands/test.c:427 msgid "EXPRESSION ]" @@ -917,47 +875,43 @@ #: grub-core/commands/test.c:427 grub-core/commands/test.c:430 msgid "Evaluate an expression." -msgstr "Évaluer une expression." +msgstr "Evalue une expression." #: grub-core/commands/test.c:430 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESSION" -#: grub-core/commands/testload.c:159 +#: grub-core/commands/testload.c:151 msgid "Load the same file in multiple ways." -msgstr "Charger le même fichier de différentes façons." +msgstr "Charge le même fichier de différentes façons." -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:50 +#: grub-core/commands/true.c:49 msgid "Do nothing, successfully." -msgstr "Ne rien faire, avec succès." +msgstr "Ne fait rien, avec succès." -#. TRANSLATORS: it's a command description. -#: grub-core/commands/true.c:54 +#: grub-core/commands/true.c:52 msgid "Do nothing, unsuccessfully." -msgstr "Ne rien faire, avec échec." +msgstr "Ne fait rien, avec échec." #: grub-core/commands/usbtest.c:212 msgid "Test USB support." -msgstr "Tester la prise en charge de l'USB." +msgstr "Teste le support de l'USB." -#: grub-core/commands/videoinfo.c:234 grub-core/commands/videoinfo.c:243 +#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 grub-core/commands/videoinfo.c:173 msgid "" "List available video modes. If resolution is given show only modes matching " "it." msgstr "" -"Afficher les modes vidéo. Si une résolution est donnée, n'afficher que les " +"Liste les modes vidéo. Si une résolution est donnée, affiche seulement les " "modes correspondants." -#. TRANSLATORS: Here, on the other hand, it's -#. nicer to use unicode cross instead of x. -#: grub-core/commands/videotest.c:217 +#: grub-core/commands/videotest.c:205 msgid "Test video subsystem in mode WxH." -msgstr "Tester le sous-système vidéo en mode LARG×HAUT." +msgstr "Teste le sous-système vidéo en mode LARGxHAUT." -#: grub-core/commands/videotest.c:220 +#: grub-core/commands/videotest.c:208 msgid "Test video subsystem." -msgstr "Tester le sous-système vidéo." +msgstr "Teste le sous-système vidéo." #: grub-core/commands/xnu_uuid.c:94 msgid "GRUBUUID [VARNAME]" @@ -971,7 +925,7 @@ msgid "Delete the loopback device entry." msgstr "Efface l'entrée de périphérique \"boucle\" (loopback)." -#: grub-core/disk/loopback.c:228 +#: grub-core/disk/loopback.c:223 msgid "[-d] DEVICENAME FILE." msgstr "[-d] NOM_PÉRIPH FICHIER." @@ -979,48 +933,42 @@ msgid "Make a device of a file." msgstr "Transforme un fichier en périphérique." -#: grub-core/efiemu/main.c:313 +#: grub-core/efiemu/main.c:319 msgid "Load and initialize EFI emulator." -msgstr "Charger et initialiser l'émulateur EFI." +msgstr "Charge et initialise l'émulateur EFI." -#: grub-core/efiemu/main.c:317 +#: grub-core/efiemu/main.c:323 msgid "Finalize loading of EFI emulator." -msgstr "Terminer le chargement de l'émulateur EFI." +msgstr "Termine le chargement de l'émulateur EFI." -#: grub-core/efiemu/main.c:320 +#: grub-core/efiemu/main.c:326 msgid "Unload EFI emulator." -msgstr "Décharger l'émulateur EFI." +msgstr "Décharge l'émulateur EFI." -#: grub-core/font/font_cmd.c:74 +#: grub-core/font/font_cmd.c:70 msgid "FILE..." -msgstr "FICHIER ..." +msgstr "FICHIER..." -#: grub-core/font/font_cmd.c:75 +#: grub-core/font/font_cmd.c:71 msgid "Specify one or more font files to load." -msgstr "Indiquer un ou plusieurs fichiers de police à charger." +msgstr "Spécifier un ou plusieurs fichiers de polices à charger." -#: grub-core/font/font_cmd.c:78 +#: grub-core/font/font_cmd.c:74 msgid "List the loaded fonts." -msgstr "Afficher les polices chargées." +msgstr "Liste les polices chargées." -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:505 -#: util/grub-fstest.c:505 util/grub-mount.c:411 +#: grub-core/gettext/gettext.c:382 msgid "STRING" -msgstr "CHAÎNE" +msgstr "CHAINE" -#. TRANSLATORS: It refers to passing the string through gettext. -#. So it's "translate" in the same meaning as in what you're -#. doing now. -#. -#: grub-core/gettext/gettext.c:510 +#: grub-core/gettext/gettext.c:383 msgid "Translates the string with the current settings." -msgstr "Traduit la chaîne en fonction de la configuration actuelle." +msgstr "Traduit la chaîne suivant les réglages courants." -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:375 +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:365 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "L'entrée sélectionnée sera exécutée automatiquement dans %d s." +msgstr "L'entrée sélectionnée sera exécutée automatiquement dans %d s." #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. @@ -1028,7 +976,7 @@ #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:286 #, c-format msgid "%ds remaining." -msgstr "Plus que %d s." +msgstr "%ds restant(s)." #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. @@ -1036,7 +984,7 @@ #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:291 #, c-format msgid "%ds" -msgstr "%d s" +msgstr "%ds" #: grub-core/hello/hello.c:45 msgid "Say \"Hello World\"." @@ -1048,7 +996,7 @@ #: grub-core/kern/corecmd.c:184 msgid "Set an environment variable." -msgstr "Définir une variable d'environnement." +msgstr "Spécifier une variable d'environnement." #: grub-core/kern/corecmd.c:188 msgid "ENVVAR" @@ -1064,296 +1012,278 @@ #: grub-core/kern/corecmd.c:191 msgid "List devices or files." -msgstr "Afficher les périphériques ou fichiers." +msgstr "Lister périphériques ou fichiers." #: grub-core/kern/corecmd.c:193 msgid "Insert a module." -msgstr "Charger un module." +msgstr "Installe un module." #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'" -#. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:826 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1260 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1539 msgid "device count exceeds limit" -msgstr "le nombre de périphériques dépasse la limite" +msgstr "le compte de périphériques dépasse la limite" #: grub-core/kern/emu/misc.c:81 #, c-format msgid "%s: warn:" msgstr "%s : attention :" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:89 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:97 #, c-format msgid "%s: info:" -msgstr "%s : information :" +msgstr "%s : info :" -#: grub-core/kern/emu/misc.c:104 util/grub-fstest.c:552 util/grub-fstest.c:560 -#: util/grub-mount.c:455 util/grub-mount.c:463 +#: grub-core/kern/emu/misc.c:112 #, c-format msgid "%s: error:" -msgstr "%s : erreur :" +msgstr "%s : erreur :" -#: grub-core/kern/err.c:122 +#: grub-core/kern/err.c:127 #, c-format msgid "error: %s.\n" msgstr "erreur : %s.\n" -#: grub-core/lib/arg.c:31 +#: grub-core/lib/arg.c:34 msgid "Display this help and exit." -msgstr "Afficher cette aide et quitter." +msgstr "Affiche cette aide et quitte." -#: grub-core/lib/arg.c:33 +#: grub-core/lib/arg.c:36 msgid "Display the usage of this command and exit." -msgstr "Afficher l'aide de cette commande et quitter." +msgstr "Affiche l'aide de cette commande et quitte." #: grub-core/loader/efi/appleloader.c:223 msgid "Boot legacy system." msgstr "Démarre le système précédent." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:371 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:287 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:348 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:170 msgid "Load another boot loader." -msgstr "Charger un autre gestionnaire de démarrage." +msgstr "Charge un autre gestionnaire de démarrage." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:97 msgid "Display output on all consoles." -msgstr "Afficher les messages sur toutes les consoles." +msgstr "Affiche les messages sur toutes les consoles." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 grub-core/loader/i386/bsd.c:137 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:132 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 msgid "Use serial console." msgstr "Utiliser la console série." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 grub-core/loader/i386/bsd.c:130 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:125 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:149 msgid "Ask for file name to reboot from." -msgstr "Demander le nom du fichier sur lequel redémarrer." +msgstr "Spécifie le nom de fichier sur lequel redémarrer." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:100 msgid "Use CDROM as root." msgstr "Utiliser le lecteur de CD comme racine." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:101 msgid "Invoke user configuration routing." -msgstr "Accomplir la configuration de routage par utilisateur." +msgstr "Demande le changement de la configuration utilisateur." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:107 grub-core/loader/i386/bsd.c:134 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 grub-core/loader/i386/bsd.c:129 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:152 msgid "Enter in KDB on boot." msgstr "Entrer dans KDB au démarrage." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." msgstr "Utiliser le débogueur distant GDB à la place de DDB." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 msgid "Disable all boot output." -msgstr "Désactiver toutes les sorties au démarrage." +msgstr "Désactive toutes les sorties au démarrage." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 msgid "Wait for keypress after every line of output." -msgstr "" -"Rester en attente d'appui sur une touche avant d'afficher la ligne suivante." +msgstr "Attendre qu'une touche soit pressée après chaque ligne affichée." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 msgid "Use compiled-in rootdev." msgstr "Utiliser le rootdev intégré." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 grub-core/loader/i386/bsd.c:133 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:164 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:128 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:155 msgid "Boot into single mode." -msgstr "Démarrer en mode mono-utilisateur." +msgstr "Démarre en mode simple (single)." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:115 grub-core/loader/i386/bsd.c:165 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 grub-core/loader/i386/bsd.c:156 msgid "Boot with verbose messages." -msgstr "Démarrer en affichant plus de messages." +msgstr "Démarre en affichant plus de messages." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:131 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:126 grub-core/loader/i386/bsd.c:150 msgid "Don't reboot, just halt." -msgstr "Ne pas redémarrer, arrêter seulement." +msgstr "Ne pas redémarrer, seulement arrêter." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 grub-core/loader/i386/bsd.c:160 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:127 grub-core/loader/i386/bsd.c:151 msgid "Change configured devices." -msgstr "Modifier les périphériques configurés." +msgstr "Modifie les périphériques configurés." -#: grub-core/kern/emu/main.c:86 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:501 -#: util/grub-mount.c:410 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:130 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: util/grub-fstest.c:364 msgid "Set root device." -msgstr "Définir le périphérique racine." +msgstr "Fixe le périphérique racine." -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:141 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 msgid "comUNIT[,SPEED]" msgstr "comUNITÉ[,VITESSE]" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:156 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:147 msgid "Disable SMP." -msgstr "Désactiver le SMP." +msgstr "Désactive SMP." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:148 msgid "Disable ACPI." -msgstr "Désactiver l'ACPI." +msgstr "Désactive ACPI." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:154 msgid "Don't display boot diagnostic messages." msgstr "Ne pas afficher les messages de diagnostic au démarrage." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 msgid "Boot with debug messages." -msgstr "Démarrer avec les messages de débogage." +msgstr "Démarre avec les messages de débogage." #: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 msgid "Supress normal output (warnings remain)." msgstr "Supprimer les sorties standards (les avertissements sont conservés)." -#. TRANSLATORS: "com" is static and not to be translated. It refers to -#. serial ports e.g. com1. -#. -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:174 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" -msgstr "[ADRESSE|comUNITÉ][,VITESSE]" +msgstr "[ADRESSE|comUNITE][,VITESSE]" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2124 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 msgid "Load kernel of FreeBSD." -msgstr "Charger le noyau FreeBSD." +msgstr "Charge le noyau FreeBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2127 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 msgid "Load kernel of OpenBSD." -msgstr "Charger le noyau OpenBSD." +msgstr "Charge le noyau OpenBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2130 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 msgid "Load kernel of NetBSD." -msgstr "Charger le noyau NetBSD." +msgstr "Charge le noyau NetBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2134 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1957 msgid "Load FreeBSD env." -msgstr "Charger l'environnement FreeBSD." +msgstr "Charge l'environnement FreeBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1960 msgid "Load FreeBSD kernel module." -msgstr "Charger le module noyau FreeBSD." +msgstr "Charge le module noyau FreeBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1963 msgid "Load NetBSD kernel module." -msgstr "Charger le module noyau NetBSD." +msgstr "Charge le module noyau NetBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1966 msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Charger le module noyau NetBSD (ELF)." +msgstr "Charge le module noyau NetBSD (ELF)." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2146 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1969 msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Charger le module noyau FreeBSD (ELF)." +msgstr "Charge le module noyau FreeBSD (ELF)." -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1161 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:473 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:655 grub-core/loader/mips/linux.c:548 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:404 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:537 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1006 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:439 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:433 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:375 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:515 msgid "Load Linux." -msgstr "Charger Linux." +msgstr "Charge Linux." -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1163 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:476 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:658 grub-core/loader/mips/linux.c:550 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:406 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:539 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1008 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:442 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:435 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:377 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:517 msgid "Load initrd." -msgstr "Charger l'image mémoire initiale." +msgstr "Charge initrd." -#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:155 +#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:152 msgid "Load NTLDR or BootMGR." -msgstr "Charger NTLDR ou BootMGR." +msgstr "Charge NTLDR ou BootMGR." #: grub-core/loader/i386/xnu.c:1130 msgid "Load device-properties dump." msgstr "Charge le contenu des propriétés du périphérique." -#: grub-core/loader/multiboot.c:351 +#: grub-core/loader/multiboot.c:339 msgid "Load a multiboot 2 kernel." -msgstr "Charger un noyau Multiboot 2." +msgstr "Charge un noyau de type 'multiboot 2'." -#: grub-core/loader/multiboot.c:354 +#: grub-core/loader/multiboot.c:342 msgid "Load a multiboot 2 module." -msgstr "Charger un module Multiboot 2." +msgstr "Charge un module multiboot2." -#: grub-core/loader/multiboot.c:357 +#: grub-core/loader/multiboot.c:345 msgid "Load a multiboot kernel." -msgstr "Charger un noyau Multiboot." +msgstr "Charge un noyau de type 'multiboot'." -#: grub-core/loader/multiboot.c:360 +#: grub-core/loader/multiboot.c:348 msgid "Load a multiboot module." -msgstr "Charger un module Multiboot." +msgstr "Charge un module 'multiboot'." -#: grub-core/loader/xnu.c:1439 +#: grub-core/loader/xnu.c:1456 msgid "Load XNU image." -msgstr "Charger l'image XNU." +msgstr "Charge l'image XNU." -#: grub-core/loader/xnu.c:1441 +#: grub-core/loader/xnu.c:1458 msgid "Load 64-bit XNU image." -msgstr "Charger l'image 64 bits XNU." +msgstr "Charge l'image 64 bits XNU." -#: grub-core/loader/xnu.c:1443 +#: grub-core/loader/xnu.c:1460 msgid "Load XNU extension package." -msgstr "Charger le paquet d'extension XNU." +msgstr "Charge le paquet d'extension XNU." -#: grub-core/loader/xnu.c:1445 +#: grub-core/loader/xnu.c:1462 msgid "Load XNU extension." -msgstr "Charger l'extension XNU." +msgstr "Charge l'extension XNU." -#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a -#. variable name in xnu extensions -#. manifests. It behaves mostly like -#. GNU/Linux runlevels. -#. -#: grub-core/loader/xnu.c:1452 +#: grub-core/loader/xnu.c:1464 msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" -msgstr "RÉPERTOIRE [OSBundleRequired]" +msgstr "REPERTOIRE [OSBundleRequired]" -#. TRANSLATORS: There are many extensions -#. in extension directory. -#: grub-core/loader/xnu.c:1455 +#: grub-core/loader/xnu.c:1465 msgid "Load XNU extension directory." -msgstr "Charger le répertoire d'extensions XNU." +msgstr "Charge un répertoire d'extensions XNU." -#: grub-core/loader/xnu.c:1462 +#: grub-core/loader/xnu.c:1471 msgid "Load a splash image for XNU." -msgstr "Charger l'image d'accueil pour XNU." +msgstr "Charge l'image de démarrage pour XNU." #: grub-core/loader/xnu.c:1476 msgid "Load XNU hibernate image." msgstr "Charge l'image d'hibernation XNU." -#: grub-core/mmap/mmap.c:467 +#: grub-core/mmap/mmap.c:473 msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" -msgstr "ADRESSE1,MASQUE1[,ADRESSE2,MASQUE2] ..." +msgstr "ADRESSE1,MASQUE1[,ADRESSE2,MASQUE2[,...]]" #: grub-core/mmap/mmap.c:474 msgid "Declare memory regions as badram." msgstr "Déclare des régions mémoire à éviter (badram)" -#: grub-core/mmap/mmap.c:470 +#: grub-core/mmap/mmap.c:476 msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" -msgstr "DE[K|M|G] À[K|M|G]" +msgstr "DE[K|M|G] A[K|M|G]" -#: grub-core/mmap/mmap.c:471 +#: grub-core/mmap/mmap.c:477 msgid "Remove any memory regions in specified range." -msgstr "Retirer toutes les régions de mémoire dans l'intervalle indiqué." +msgstr "Retire toutes les régions mémoires dans l'intervalle spécifié." -#: grub-core/normal/auth.c:217 +#: grub-core/normal/auth.c:216 msgid "Enter username: " -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: grub-core/commands/legacycfg.c:736 grub-core/normal/auth.c:222 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:137 +#: grub-core/normal/auth.c:221 msgid "Enter password: " -msgstr "Entrez le mot de passe : " +msgstr "Entrez le mot de passe : " -#: grub-core/normal/auth.c:266 +#: grub-core/normal/auth.c:265 msgid "[USERLIST]" msgstr "[LISTE_UTILISATEURS]" @@ -1361,96 +1291,92 @@ msgid "Authenticate users" msgstr "Utilisateurs authentifiés" -#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1110 +#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1074 msgid "Possible commands are:" -msgstr "Les commandes possibles sont :" +msgstr "Les commandes possibles sont :" -#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1114 +#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1078 msgid "Possible devices are:" -msgstr "Les périphériques possibles sont :" +msgstr "Les périphériques possibles sont :" -#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1118 +#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1082 msgid "Possible files are:" -msgstr "Les fichiers possibles sont :" +msgstr "Les fichiers utilisables sont :" -#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1122 +#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1086 msgid "Possible partitions are:" -msgstr "Les partitions possibles sont :" +msgstr "Partitions utilisables :" -#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1126 +#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1090 msgid "Possible arguments are:" -msgstr "Les arguments possibles sont :" +msgstr "Les arguments utilisables sont :" -#. TRANSLATORS: this message is used if none of above matches. -#. This shouldn't happen but please use the general term for -#. "thing" or "object". -#: grub-core/normal/cmdline.c:192 grub-core/normal/menu_entry.c:1130 +#: grub-core/normal/cmdline.c:189 grub-core/normal/menu_entry.c:1094 msgid "Possible things are:" -msgstr "Les choses possibles sont :" +msgstr "Les actions possibles sont :" #: grub-core/normal/color.c:81 #, c-format msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" -msgstr "" -"Attention : erreur de syntaxe (barre oblique manquante) dans « %s »\n" +msgstr "Attention : erreur de syntaxe (slash manquant) dans `%s'\n" #: grub-core/normal/color.c:90 #, c-format msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" -msgstr "Attention : couleur de premier plan « %s » incorrecte\n" +msgstr "Attention : couleur de premier plan `%s' non valide\n" #: grub-core/normal/color.c:96 #, c-format msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" -msgstr "Attention : couleur d'arrière-plan « %s » incorrecte\n" +msgstr "Attention : couleur d'arrière-plan `%s' non valide\n" #: grub-core/normal/context.c:201 msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." -msgstr "VAR_ENV [VAR_ENV] ..." +msgstr "VAR_ENV [VAR_ENV]" #: grub-core/normal/context.c:202 msgid "Export variables." -msgstr "Exporter les variables." +msgstr "Exporte les variables." #: grub-core/normal/dyncmd.c:159 msgid "not loaded" msgstr "non chargé(e)" -#: grub-core/normal/main.c:229 +#: grub-core/normal/main.c:214 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" -msgstr "GNU GRUB version %s" +msgstr "GNU GRUB version %s" -#: grub-core/normal/main.c:374 +#: grub-core/normal/main.c:359 #, c-format msgid "" "Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " "possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " "file completions. %s" msgstr "" -"Édition de ligne basique de type Bash possible. Pour le premier mot, Tab " -"affiche les complètements de commande possibles. Ailleurs, Tab affiche les " -"complètements de périphériques ou fichiers possibles. %s" +"Edition basique de type BASH possible. Pour le premier mot, TAB liste les " +"commandes complétées possibles. Ailleurs, TAB liste les fichiers ou " +"périphériques possibles en complétant. %s" -#: grub-core/normal/main.c:377 +#: grub-core/normal/main.c:362 msgid "ESC at any time exits." -msgstr "Échap à tout moment pour quitter." +msgstr "ESC à tout moment pour quitter." -#: grub-core/normal/main.c:520 +#: grub-core/normal/main.c:496 msgid "Clear the screen." -msgstr "Effacer l'écran." +msgstr "Efface l'écran." -#: grub-core/normal/main.c:529 +#: grub-core/normal/main.c:505 msgid "Enter normal mode." msgstr "Passer en mode normal." -#: grub-core/normal/main.c:531 +#: grub-core/normal/main.c:507 msgid "Exit from normal mode." msgstr "Sortir du mode normal." -#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1483 +#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1445 msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Appuyez une touche pour continuer…" +msgstr "Pressez une touche pour continuer..." #: grub-core/normal/menu.c:675 #, c-format @@ -1462,23 +1388,24 @@ msgid "Falling back to '%s'" msgstr "Retour à '%s'" -#: grub-core/normal/menu.c:704 +#: grub-core/normal/menu.c:703 msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" -msgstr "Échec de démarrage de l'entrée par défaut et des entrées de repli.\n" +msgstr "" +"Echec de démarrage de l'entrée par défaut et des entrées secondaires.\n" -#: grub-core/normal/menu_entry.c:1236 +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1199 msgid "Booting a command list" -msgstr "Démarrage d'une liste de commandes" +msgstr "Démarrage suivant une liste de commandes" -#: grub-core/normal/menu_text.c:155 +#: grub-core/normal/menu_text.c:151 msgid "" "Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " "Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " "edits and return to the GRUB menu." msgstr "" -"Édition basique à l'écran de type Emacs possible. Tab affiche les " -"complètements. Appuyez sur Ctrl-x ou F10 pour démarrer, Ctrl-c ou F2 pour " -"une invite de commandes ou Échap pour revenir au menu GRUB." +"Edition basique à l'écran de type Emacs possible. TAB complète " +"automatiquement. Pressez Ctrl-x ou F10 pour démarrer, Ctrl-c ou F2 pour une " +"ligne de commandes ou ESC pour retourner au menu GRUB." #: grub-core/normal/menu_text.c:159 #, c-format @@ -1506,45 +1433,42 @@ #: grub-core/normal/misc.c:42 #, c-format msgid "Partition %s:" -msgstr "Partition %s :" +msgstr "Partition %s :" #: grub-core/normal/misc.c:47 #, c-format msgid "Device %s:" -msgstr "Périphérique %s :" +msgstr "Périphérique %s :" #: grub-core/normal/misc.c:53 msgid "Filesystem cannot be accessed" msgstr "Le système de fichiers est inaccessible" -#: grub-core/normal/misc.c:67 +#: grub-core/normal/misc.c:64 #, c-format msgid "Filesystem type %s" -msgstr "Type de système de fichiers %s" +msgstr "Type de système de fichiers : %s" #: grub-core/normal/misc.c:74 #, c-format msgid "- Label \"%s\"" msgstr "- Etiquette \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Arguments are year, month, day, hour, minute, -#. second, day of the week (translated). -#: grub-core/normal/misc.c:94 +#: grub-core/normal/misc.c:89 #, c-format msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" -msgstr "" -"- Dernière date de modification %7$s %3$02d/%2$02d/%1$d %4$02d:%5$02d:%6$02d" +msgstr "- Dernière heure de modification %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" #: grub-core/normal/misc.c:112 msgid "Not a known filesystem" msgstr "Système de fichiers inconnu" -#: grub-core/normal/misc.c:120 +#: grub-core/normal/misc.c:115 #, c-format msgid " - Partition start at %llu" msgstr " - La partition commence à %llu" -#: grub-core/normal/misc.c:125 +#: grub-core/normal/misc.c:120 #, c-format msgid " - Total size %llu sectors" msgstr " - Taille totale %llu secteurs" @@ -1560,76 +1484,69 @@ #: grub-core/script/main.c:56 msgid "Continue loops" -msgstr "Continuer les boucles" +msgstr "Continue les boucels" -#. TRANSLATORS: Positional arguments are -#. arguments $0, $1, $2, ... -#: grub-core/script/main.c:61 +#: grub-core/script/main.c:58 msgid "Shift positional parameters." -msgstr "Décaler les paramètres positionnels." +msgstr "Décale les paramètres de positions." -#: grub-core/script/main.c:63 +#: grub-core/script/main.c:60 msgid "[VALUE]..." -msgstr "[VALEUR] ..." +msgstr "[VALEUR]..." -#: grub-core/script/main.c:64 +#: grub-core/script/main.c:61 msgid "Set positional parameters." -msgstr "Définir les paramètres positionnels." +msgstr "Spécifier les paramètres de position." -#. TRANSLATORS: It's a command description -#. and "Return" is a verb, not a noun. The -#. command in question is "return" and -#. has exactly the same semanics as bash -#. equivalent. -#: grub-core/script/main.c:72 +#: grub-core/script/main.c:63 msgid "Return from a function." -msgstr "Terminer une fonction." +msgstr "Retour de fonction." -#: grub-core/term/gfxterm.c:1265 +#: grub-core/term/gfxterm.c:1211 msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" msgstr "[-m (stretch|normal)] FICHIER" -#: grub-core/term/gfxterm.c:1266 +#: grub-core/term/gfxterm.c:1212 msgid "Load background image for active terminal." -msgstr "Charger l'image d'arrière-plan pour le terminal actif." +msgstr "Charge l'image en fond dans le terminal actif" -#: grub-core/term/serial.c:42 +#: grub-core/term/serial.c:37 msgid "Set the serial unit." -msgstr "Définir le port série (unité)." +msgstr "Spécifie le port série." -#: grub-core/term/serial.c:43 +#: grub-core/term/serial.c:38 msgid "Set the serial port address." -msgstr "Définir l'adresse du port série." +msgstr "Spécifie l'adresse du port série." -#: grub-core/term/serial.c:44 +#: grub-core/term/serial.c:39 msgid "Set the serial port speed." -msgstr "Définir la vitesse du port série." +msgstr "Spécifie la vitesse du port série." -#: grub-core/term/serial.c:45 +#: grub-core/term/serial.c:40 msgid "Set the serial port word length." -msgstr "Définir la taille de trame du port série." +msgstr "Spécifie la taille du message pour le port série." -#: grub-core/term/serial.c:46 +#: grub-core/term/serial.c:41 msgid "Set the serial port parity." -msgstr "Définir la parité du port série." +msgstr "Spécifie la parité pour le port série." -#: grub-core/term/serial.c:47 +#: grub-core/term/serial.c:42 msgid "Set the serial port stop bits." -msgstr "Définir les bits d'arrêt du port série." +msgstr "Spécifie les bits de stop pour le port série." -#: grub-core/term/serial.c:375 +#: grub-core/term/serial.c:347 msgid "[OPTIONS...]" -msgstr "[OPTIONS ...]" +msgstr "[OPTIONS...]" -#: grub-core/term/serial.c:376 +#: grub-core/term/serial.c:348 msgid "Configure serial port." -msgstr "Configurer le port série." +msgstr "Configure le port série." -#: grub-core/term/terminfo.c:626 +#: grub-core/term/terminfo.c:537 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: grub-core/term/terminfo.c:629 +#: grub-core/term/terminfo.c:540 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" @@ -1641,45 +1558,41 @@ msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: grub-core/term/terminfo.c:657 +#: grub-core/term/terminfo.c:562 msgid "Terminal is ASCII-only [default]." -msgstr "Le terminal est en ASCII seulement [par défaut]." +msgstr "Terminal seulement ASCII [défaut]." -#: grub-core/term/terminfo.c:658 +#: grub-core/term/terminfo.c:563 msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." -msgstr "Le terminal est en UTF-8 ordonné logiquement." +msgstr "Terminal ordonné logiquement UTF-8." -#: grub-core/term/terminfo.c:659 +#: grub-core/term/terminfo.c:564 msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." -msgstr "Le terminal est en UTF-8 ordonné visuellement." +msgstr "Terminal ordonné visuellement UTF-8." #: grub-core/term/terminfo.c:566 msgid "Terminal has given geometry." msgstr "Terminal de géométrie donné." -#. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't -#. use better Unicode codepoints. -#: grub-core/term/terminfo.c:664 +#: grub-core/term/terminfo.c:567 msgid "WIDTHxHEIGHT." msgstr "LARGEURxHAUTEUR." -#: grub-core/term/terminfo.c:747 +#: grub-core/term/terminfo.c:644 msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" msgstr "[[-a|-u|-v] [-g LARGxHAUT] TERMINAL [TYPE]]" -#: grub-core/term/terminfo.c:748 +#: grub-core/term/terminfo.c:645 msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" -msgstr "Définir le type de terminfo du TERMINAL à TYPE.\n" +msgstr "Fixer le type terminfo du TERMINAL à TYPE.\n" -#. TRANSLATORS: this is the BLOCK-argument, not -#. environment block. -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:49 +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:47 msgid "Print and execute block argument." msgstr "Afficher et exécuter l'argument de bloc." -#: util/grub-editenv.c:39 util/grub-fstest.c:491 +#: util/grub-editenv.c:39 util/grub-fstest.c:356 msgid "Commands:" -msgstr "Commandes :" +msgstr "Commandes :" #: util/grub-editenv.c:41 msgid "Create a blank environment block file." @@ -1687,33 +1600,33 @@ #: util/grub-editenv.c:43 msgid "List the current variables." -msgstr "Afficher les variables actuelles." +msgstr "Liste les variables courantes." -#: util/grub-editenv.c:46 +#: util/grub-editenv.c:45 msgid "Set variables." -msgstr "Définir les variables." +msgstr "Spécifie les variables." -#: util/grub-editenv.c:49 +#: util/grub-editenv.c:47 msgid "Delete variables." msgstr "Supprimer les variables." -#: util/grub-editenv.c:51 +#: util/grub-editenv.c:49 msgid "Options:" -msgstr "Options :" +msgstr "Options :" #: util/grub-editenv.c:50 util/grub-fstest.c:369 util/grub-setup.c:701 msgid "Print verbose messages." msgstr "Afficher plus de messages." -#: util/grub-editenv.c:78 +#: util/grub-editenv.c:76 msgid "You need to specify at least one command.\n" -msgstr "Vous devez indiquer au moins une commande.\n" +msgstr "Vous devez spécifier au moins une commande.\n" -#: util/grub-editenv.c:103 +#: util/grub-editenv.c:101 msgid "FILENAME COMMAND" msgstr "NOM_FICHIER COMMANDE" -#: util/grub-editenv.c:104 +#: util/grub-editenv.c:102 msgid "Tool to edit environment block." msgstr "Outil pour éditer un bloc d'environnement." @@ -1722,17 +1635,14 @@ msgid "If FILENAME is '-', the default value %s is used." msgstr "Si FICHIER vaut '-', la valeur par défaut utilisée est %s." -#: grub-core/kern/emu/main.c:189 util/grub-editenv.c:282 -#: util/grub-mkfont.c:1157 util/grub-mkimage.c:1846 util/grub-mklayout.c:473 -#: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:128 util/grub-mkrelpath.c:94 -#: util/grub-probe.c:879 util/grub-script-check.c:146 util/grub-setup.c:1121 +#: util/grub-editenv.c:276 util/grub-setup.c:881 msgid "Error in parsing command line arguments\n" msgstr "Erreur d'analyse des arguments de la ligne de commandes\n" -#: grub-core/kern/rescue_parser.c:67 util/grub-editenv.c:312 +#: util/grub-editenv.c:306 #, c-format msgid "Unknown command `%s'.\n" -msgstr "Commande « %s » inconnue.\n" +msgstr "Commande inconnue '%s'.\n" #: util/grub-fstest.c:52 #, c-format @@ -1743,25 +1653,25 @@ msgid "can't open device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique" -#: util/grub-fstest.c:108 +#: util/grub-fstest.c:96 #, c-format msgid "disk read fails at offset %lld, length %d" -msgstr "échec de lecture du disque à la position %lld, longueur %d" +msgstr "échec de lecture du disque à la position %lld, longueur %d" #: util/grub-fstest.c:114 #, c-format msgid "cannot open file %s:%s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s:%s" -#: util/grub-fstest.c:136 +#: util/grub-fstest.c:123 #, c-format msgid "invalid skip value %lld" -msgstr "valeur de saut %lld incorrecte" +msgstr "valeur de décalage incorrecte %lld" -#: util/grub-fstest.c:156 util/grub-fstest.c:235 +#: util/grub-fstest.c:141 util/grub-fstest.c:196 #, c-format msgid "read error at offset %llu: %s" -msgstr "erreur de lecture à la position %llu : %s" +msgstr "erreur en lecteur à la position %llu : %s" #: util/grub-fstest.c:168 msgid "write error" @@ -1771,16 +1681,16 @@ msgid "open error" msgstr "erreur à l'ouverture" -#: util/grub-fstest.c:247 +#: util/grub-fstest.c:207 #, c-format msgid "compare fail at offset %llu" -msgstr "échec de comparaison à la position %llu" +msgstr "comparaison erronée à la position %llu" #: util/grub-fstest.c:222 msgid "seek error" msgstr "erreur de positionnement" -#: grub-core/script/lexer.c:144 util/grub-fstest.c:316 +#: util/grub-fstest.c:231 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" @@ -1788,90 +1698,87 @@ msgid "loopback command fails" msgstr "échec de la commande loopback" -#: util/grub-fstest.c:492 +#: util/grub-fstest.c:357 msgid "ls PATH" msgstr "ls CHEMIN" -#: util/grub-fstest.c:492 +#: util/grub-fstest.c:357 msgid "List files in PATH." -msgstr "Afficher les fichiers dans CHEMIN." +msgstr "Liste les fichiers dans CHEMIN." -#: util/grub-fstest.c:493 +#: util/grub-fstest.c:358 msgid "cp FILE LOCAL" msgstr "cp FICHIER LOCAL" -#: util/grub-fstest.c:493 +#: util/grub-fstest.c:358 msgid "Copy FILE to local file LOCAL." -msgstr "Copier FICHIER vers le fichier local LOCAL." +msgstr "Copie FICHIER vers fichier local LOCAL." -#: util/grub-fstest.c:495 +#: util/grub-fstest.c:359 msgid "cmp FILE LOCAL" msgstr "cmp FICHIER LOCAL" -#: util/grub-fstest.c:495 +#: util/grub-fstest.c:359 msgid "Compare FILE with local file LOCAL." -msgstr "Comparer FICHIER avec le fichier LOCAL." +msgstr "Compare FICHIER avec le fichier LOCAL." -#: util/grub-fstest.c:496 +#: util/grub-fstest.c:360 msgid "hex FILE" -msgstr "hex FICHIER" +msgstr "FICHIER hexa" #: util/grub-fstest.c:360 msgid "Hex dump FILE." msgstr "Liste contenu hexa FICHIER." -#: util/grub-fstest.c:497 +#: util/grub-fstest.c:361 msgid "crc FILE" -msgstr "crc FICHIER" +msgstr "FICHIER crc" -#: util/grub-fstest.c:497 +#: util/grub-fstest.c:361 msgid "Get crc32 checksum of FILE." -msgstr "Calculer la somme de contrôle CRC32 de FICHIER." +msgstr "Calcule la somme de contrôle CRC32 de FICHIER." -#: util/grub-fstest.c:498 +#: util/grub-fstest.c:362 msgid "blocklist FILE" -msgstr "blocklist FICHIER" +msgstr "liste de blocs FICHIER" -#: util/grub-fstest.c:498 +#: util/grub-fstest.c:362 msgid "Display blocklist of FILE." msgstr "Affiche la liste des blocs de FICHIER." -#: grub-core/kern/emu/main.c:86 util/grub-fstest.c:501 util/grub-mount.c:410 +#: util/grub-fstest.c:364 msgid "DEVICE_NAME" -msgstr "NOM_PÉRIPH" +msgstr "NOM_PERIPH" -#: util/grub-fstest.c:502 +#: util/grub-fstest.c:365 msgid "Skip N bytes from output file." -msgstr "Sauter N octets du fichier de sortie." +msgstr "Saute N octets du fichier de sortie." -#: util/grub-fstest.c:503 +#: util/grub-fstest.c:366 msgid "Handle N bytes in output file." -msgstr "Traiter N octets du fichier de sortie." +msgstr "Traite N octets du fichier de sortie." #: util/grub-fstest.c:367 msgid "N input files." msgstr "N fichiers en entrée." -#: util/grub-fstest.c:505 util/grub-mount.c:411 +#: util/grub-fstest.c:368 msgid "Set debug environment variable." -msgstr "Définir la variable d'environnement de débogage." +msgstr "Spécifier la variable d'environnement de débogage." -#: util/grub-fstest.c:590 +#: util/grub-fstest.c:408 msgid "Invalid disk count.\n" -msgstr "Décompte de disques incorrect.\n" +msgstr "Décompte de disques non valide.\n" -#. TRANSLATORS: disk count is optional but if it's there it must -#. be before disk list. So please don't imply disk count as mandatory. -#. -#: util/grub-fstest.c:598 +#: util/grub-fstest.c:413 msgid "Disk count must precede disks list.\n" msgstr "Le décompte des disques doit précéder la liste des disques.\n" -#: util/grub-fstest.c:618 +#: util/grub-fstest.c:429 msgid "No command is specified.\n" -msgstr "Aucune commande indiquée.\n" +msgstr "Aucun commande spécifiée.\n" -#: util/grub-fstest.c:623 +#: util/grub-fstest.c:434 msgid "Not enough parameters to command.\n" msgstr "Paramètres manquants pour la commande.\n" @@ -1879,16 +1786,16 @@ msgid "Must use absolute path.\n" msgstr "Les chemins utilisés doivent être absolus.\n" -#: util/grub-fstest.c:696 +#: util/grub-fstest.c:493 #, c-format msgid "Invalid command %s.\n" -msgstr "Commande %s incorrecte.\n" +msgstr "Commande non valide %s.\n" -#: util/grub-fstest.c:709 +#: util/grub-fstest.c:506 msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" msgstr "CHEMIN_IMAGE COMMANDES" -#: util/grub-fstest.c:710 util/grub-mount.c:509 +#: util/grub-fstest.c:507 msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "Outil de débogage du pilote de système de fichier." @@ -1896,7 +1803,7 @@ msgid "the core image is too small" msgstr "l'image noyau est trop petite" -#: util/grub-mkimage.c:599 util/grub-mkimage.c:628 util/grub-mkimage.c:645 +#: util/grub-mkimage.c:505 util/grub-mkimage.c:539 util/grub-mkimage.c:557 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "impossible de compresser l'image du noyau" @@ -1913,10 +1820,10 @@ msgid "the core image is too big" msgstr "l'image noyau est trop grande" -#: util/grub-mkimage.c:1009 util/grub-mkimage.c:1293 +#: util/grub-mkimage.c:861 #, c-format msgid "diskboot.img size must be %u bytes" -msgstr "la taille de diskboot.img doit être de %u octets" +msgstr "la taille de diskboot.img doit être %u octets" #: util/grub-mkimage.c:1402 #, c-format @@ -1972,38 +1879,34 @@ msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: util/grub-setup.c:178 +#: util/grub-setup.c:215 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" -msgstr "" -"le premier secteur du fichier de l'image de base n'est pas aligné sur un " -"secteur" +msgstr "le premier secteur du fichier noyau n'est pas aligné sur un secteur" -#: util/grub-setup.c:193 +#: util/grub-setup.c:229 msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" -msgstr "" -"données non alignées sur des secteurs trouvées dans le fichier de l'image de " -"base" +msgstr "données non alignées sur des secteurs trouvées dans le fichier noyau" -#: util/grub-setup.c:212 +#: util/grub-setup.c:245 msgid "the sectors of the core file are too fragmented" -msgstr "les secteurs du fichier de l'image de base sont trop dispersés" +msgstr "les secteurs du fichier noyau sont trop dispersés" -#: util/grub-setup.c:225 +#: util/grub-setup.c:258 #, c-format msgid "the size of `%s' is not %u" -msgstr "la taille de « %s » n'est pas égale à %u" +msgstr "la taille de `%s' n'est pas égale à %u" -#: util/grub-setup.c:235 +#: util/grub-setup.c:268 #, c-format msgid "the size of `%s' is too small" -msgstr "la taille de « %s » est trop petite" +msgstr "la taille de `%s' est trop petite" -#: util/grub-setup.c:238 +#: util/grub-setup.c:271 #, c-format msgid "the size of `%s' is too large" -msgstr "la taille de « %s » est trop grande" +msgstr "la taille de `%s' est trop grande" -#: util/grub-setup.c:379 +#: util/grub-setup.c:367 util/grub-setup.c:418 msgid "" "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " "partition label and filesystem. This is not supported yet." @@ -2012,16 +1915,15 @@ "partition, ou à la fois une étiquette de partition et un système de fichier. " "Ce n'est pas encore possible." -#: util/grub-setup.c:393 +#: util/grub-setup.c:379 #, c-format msgid "" "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" msgstr "" -"impossible d'identifier le système de fichiers sur %s ; impossible " -"d'effectuer un contrôle de sécurité" +"impossible d'identifier le système de fichiers sur %s ; contrôle impossible " +"à effectuer" -#. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/grub-setup.c:397 +#: util/grub-setup.c:382 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " @@ -2029,14 +1931,13 @@ "DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " "disables this check, use at your own risk)" msgstr "" -"%s a l'air de contenir un système de fichiers %s qui pourrait ne pas " -"réserver de place pour un amorçage de type DOS. Installer GRUB à cet endroit " -"risque de DÉTRUIRE le système de fichiers si des données importantes sont " -"écrasées lors de l'installation de GRUB (--skip-fs-probe désactive ce " -"contrôle, à utiliser à vos risques et périls)" +"il semble que %s contienne un système de fichiers %s qui ne réserve pas de " +"place pour un démarrage de type DOS. Installer GRUB peut conduire à la " +"DESTRUCTION du système de fichiers si des données valides sont écrasées par " +"l'installation de grub (--skip-fs-probe désactive ce contrôle, à utiliser à " +"vos risques et périls)" -#. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/grub-setup.c:410 +#: util/grub-setup.c:394 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " @@ -2050,7 +1951,7 @@ "lors de l'installation de GRUB (--skip-fs-probe désactive ce contrôle, à " "utiliser à vos risques et périls)" -#: util/grub-setup.c:440 +#: util/grub-setup.c:413 msgid "" "Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " "is a BAD idea." @@ -2066,56 +1967,53 @@ "l'installation est impossible, mais reste nécessaire quand le périphérique " "racine est une grappe RAID ou un volume LVM" -#. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk -#. but MBR on another. -#: util/grub-setup.c:585 +#: util/grub-setup.c:504 msgid "" "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" msgstr "" "l'embarquage est impossible, il est pourtant nécessaire pour les " "installations interdisques" -#: util/grub-setup.c:591 +#: util/grub-setup.c:508 msgid "" "Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " "using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " "discouraged." msgstr "" -"L'embarquage est impossible. GRUB ne peut être installé sur cette " -"configuration qu'en utilisant les listes de blocs. Cependant, les listes de " -"blocs ne sont PAS fiables et leur utilisation est déconseillée." +"Installation impossible. GRUB peut seulement être installé sur cette " +"configuration en utilisant les listes de blocs. Toutefois, les listes de " +"blocs ne sont PAS fiables et leur emploi n'est pas conseillé." -#. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. -#: util/grub-setup.c:596 +#: util/grub-setup.c:512 msgid "will not proceed with blocklists" -msgstr "refus de continuer avec les listes de blocs" +msgstr "les listes de blocs ne seront pas traitées" -#: util/grub-setup.c:618 +#: util/grub-setup.c:529 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" -msgstr "tentative de lecture de l'image de base « %s » par GRUB" +msgstr "tentative de lecture de l'image noyau `%s' par GRUB" -#: util/grub-setup.c:619 +#: util/grub-setup.c:530 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" -msgstr "nouvelle tentative de lecture de l'image de base « %s » par GRUB" +msgstr "nouvelle tentative de lecture de l'image noyau `%s' par GRUB" -#: util/grub-setup.c:678 +#: util/grub-setup.c:589 #, c-format msgid "cannot read `%s' correctly" -msgstr "impossible de lire « %s » correctement" +msgstr "impossible de lire `%s' correctement" -#: util/grub-setup.c:505 util/grub-setup.c:696 util/grub-setup.c:921 +#: util/grub-setup.c:604 msgid "no terminator in the core image" -msgstr "pas de terminateur dans l'image de base" +msgstr "pas de terminateur dans l'image noyau" -#: util/grub-setup.c:818 +#: util/grub-setup.c:616 msgid "failed to read the first sector of the core image" -msgstr "échec de lecture du premier secteur de l'image de base" +msgstr "échec de lecture du premier secteur de l'image noyau" -#: util/grub-setup.c:824 +#: util/grub-setup.c:622 msgid "failed to read the rest sectors of the core image" -msgstr "échec de lecture des secteurs restants de l'image de base" +msgstr "échec de lecture des secteurs restants de l'image noyau" #: util/grub-setup.c:687 #, c-format @@ -2127,15 +2025,9 @@ msgid "Use FILE as the core image [default=%s]" msgstr "Utiliser FICHIER comme image principale [core défaut=%s]" -#: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:171 -#: grub-core/kern/emu/main.c:90 util/grub-mkimage.c:1647 -#: util/grub-mkimage.c:1650 util/grub-setup.c:951 util/grub-install.in:94 -#: util/grub-install.in:99 util/grub-install.in:114 util/grub-mknetdir.in:70 -#: util/grub-mknetdir.in:71 util/grub-mknetdir.in:75 util/grub-mkrescue.in:75 -#: util/grub-mkstandalone.in:63 util/grub-reboot.in:54 -#: util/grub-set-default.in:54 +#: util/grub-setup.c:690 msgid "DIR" -msgstr "RÉP" +msgstr "DIR" #: util/grub-setup.c:691 #, c-format @@ -2176,31 +2068,29 @@ msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" msgstr "Argument superflu inconnu `%s'.\n" -#: util/grub-setup.c:1068 +#: util/grub-setup.c:828 msgid "No device is specified.\n" -msgstr "Aucun périphérique n'est indiqué.\n" +msgstr "Aucun périphérique spécifié.\n" -#: util/grub-setup.c:1082 +#: util/grub-setup.c:841 msgid "" "Set up images to boot from DEVICE.\n" "\n" "You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." msgstr "" -"Préparer les images pour démarrer depuis PÉRIPHÉRIQUE.\n" +"Prépare les images pour démarrer depuis PERIPH.\n" "\n" -"Vous ne devriez normalement pas exécuter ce programme directement. Utilisez " +"Vous ne devriez normalement pas lancer ce programme directement. Utilisez " "plutôt grub-install." -#: util/grub-setup.c:1086 +#: util/grub-setup.c:845 msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." -msgstr "" -"PÉRIPHÉRIQUE doit être un périphérique du système d'exploitation (par " -"exemple /dev/sda)." +msgstr "PERIPH. doit être un périphérique système (i.e. /dev/sda)." -#: util/grub-setup.c:1156 +#: util/grub-setup.c:915 #, c-format msgid "Invalid device `%s'.\n" -msgstr "Périphérique « %s » incorrect.\n" +msgstr "Périphérique non valide `%s'.\n" #: util/grub-setup.c:935 #, c-format @@ -2213,59 +2103,58 @@ "impossible de deviner le périphérique racine. Utilisez l'option `--root-" "device'" -#: util/grub.d/10_hurd.in:112 +#: util/grub.d/10_hurd.in:84 util/grub.d/10_hurd.in:108 msgid "Loading GNU Mach ..." -msgstr "Chargement de GNU Mach…" +msgstr "Chargement de GNU Mach" -#: util/grub.d/10_hurd.in:128 +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 util/grub.d/10_hurd.in:114 msgid "Loading the Hurd ..." -msgstr "Chargement du Hurd…" +msgstr "Chargement de Hurd ..." -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:74 msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" msgstr "%s, avec kFreeBSD %s (mode de dépannage)" -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:76 msgid "%s, with kFreeBSD %s" msgstr "%s, avec kFreeBSD %s" -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." -msgstr "Chargement du noyau FreeBSD %s…" +msgstr "Chargement du noyau FreeBSD %s ..." -#: util/grub.d/10_linux.in:89 +#: util/grub.d/10_linux.in:69 msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" msgstr "%s, avec Linux %s (mode de dépannage)" -#: util/grub.d/10_linux.in:91 +#: util/grub.d/10_linux.in:71 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "%s, avec Linux %s" -#: util/grub.d/10_linux.in:135 util/grub.d/20_linux_xen.in:121 +#: util/grub.d/10_linux.in:116 util/grub.d/20_linux_xen.in:85 msgid "Loading Linux %s ..." -msgstr "Chargement de Linux %s…" +msgstr "Chargement de Linux %s ..." -#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:142 util/grub.d/20_linux_xen.in:130 +#: util/grub.d/10_linux.in:122 util/grub.d/20_linux_xen.in:93 msgid "Loading initial ramdisk ..." -msgstr "Chargement du disque mémoire initial…" +msgstr "Chargement du disque mémoire initial ..." -#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:98 msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" -msgstr "%s, avec le noyau %s (à l'aide de %s, mode de dépannage)" +msgstr "%s, avec le noyau %s (via %s, mode de dépannage)" -#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:100 msgid "%s, with kernel %s (via %s)" -msgstr "%s, avec le noyau %s (à l'aide de %s)" +msgstr "%s, avec le noyau %s (via %s)" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:97 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:71 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" msgstr "%s, avec Xen %s et Linux %s (mode de dépannage)" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:73 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" msgstr "%s, avec Xen %s et Linux %s" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:120 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:84 msgid "Loading Xen %s ..." -msgstr "Chargement de Xen %s…" +msgstr "Chargement de Xen %s ..." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -3974,6 +3974,65 @@ " -C|--choices Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" +"Utilisation : escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P imprimante | -r appareil] [-u] [-q] [-m modèle] [ -S ]\n" +" [-C choix] [-p patron]\n" +"Effectue la maintenance d'imprimantes EPSON Stylus (R).\n" +"Exemples : escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" +" escputil --clean-head --new --printer-name MaFile\n" +"\n" +" Commandes :\n" +" -c|--clean-head Nettoie la tête d'impression.\n" +" -n|--nozzle-check Imprime un patron d'essai de buse.\n" +" Les buses sales ou bouchées se détectent avec des " +"écarts dans le\n" +" patron. Si vous voyez des écarts, vous devriez " +"nettoyer\n" +" la tête d'impression.\n" +" -a|--align-head Aligne la tête d'impression. ATTENTION : Une mauvaise " +"utilisation de cet\n" +" utilitaire peut engendrer une mauvaise qualité " +"d'impression ou\n" +" des dommages à l'imprimante.\n" +" -s|--status Récupère le statut de l'imprimante.\n" +" -i|--ink-level Obtient le niveau d'encre depuis l'imprimante. Ceci " +"nécessite\n" +" l'accès en lecture et en écriture à l'appareil " +"d'impression brut.\n" +" -e|--extended-ink-info Obtient les informations d'encre étendues " +"depuis\n" +" l'imprimante. Ceci nécessite l'accès en lecture et en " +"écriture à\n" +" l'appareil d'impression brut.\n" +" -d|--identify Fait une requête d'informations de marque et de " +"modèle à l'imprimante.\n" +" Ceci nécessite l'accès en lecture et en écriture à " +"l'appareil\n" +" d'impression brut.\n" +" -l|--license Affiche les termes de garantie et de licence de ce " +"programme.\n" +" -M|--list-models Liste les modèles d'imprimante disponibles.\n" +" -h|--help Affiche ce message d'aide.\n" +" Options :\n" +" -P|--printer-name Spécifie le nom de la file d'impression sur laquelle " +"agir.\n" +" Il s'agit, par défaut, de l'imprimante système par " +"défaut.\n" +" -r|--raw-device Spécifie le nom de l'appareil sur lequel écrire " +"directement\n" +" plutôt que de passer par une file d'impression.\n" +" -m|--model Spécifie le modèle d'imprimante.\n" +" -u|--new L'imprimante est nouvelle (Stylus Color 740 ou\n" +" plus récente). Nécessaire seulement si on n'utilise " +"pas d'appareil brut ou\n" +" lorsque le modèle n'est pas spécifié.\n" +" -q|--quiet Supprime la bannière.\n" +" -S|--short-name Imprime le nom court de l'imprimante avec --" +"identify.\n" +" -C|--choices Spécifie le nombre de choix de patrons pour " +"l'alignement.\n" +" -p|--patterns Spécifie le nombre de jeux de patrons pour " +"l'alignement.\n" #: src/escputil/escputil.c:162 msgid "" @@ -6103,7 +6162,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2222 src/xml/xmli18n-tmp.h:2282 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2497 msgid "Watercolor Paper - Radiant White" -msgstr "Papier aquarelle - radiant white" +msgstr "Papier aquarelle - blanc éclatant" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:966 src/xml/xmli18n-tmp.h:969 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:972 src/xml/xmli18n-tmp.h:975 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/sina/__init__.py:47 ../gtk/sina/__init__.py:165 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po 2013-01-29 09:50:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/sohu/__init__.py:47 ../gtk/sohu/__init__.py:166 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2014-01-07 06:20:56.000000000 +0000 @@ -13,21 +13,21 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: src/hello.c:100 +#: src/hello.c:98 #, c-format msgid "%s: extra operand: %s\n" msgstr "%s : opérande supplémentaire : %s\n" -#: src/hello.c:102 +#: src/hello.c:100 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'information, essayez « `%s --help' ».\n" -#: src/hello.c:109 +#: src/hello.c:107 #, c-format msgid "hello, world\n" msgstr "Bonjour, le monde\n" @@ -38,7 +38,7 @@ #. #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.] #. -#: src/hello.c:118 +#: src/hello.c:116 #, c-format msgid "" "+---------------+\n" @@ -49,26 +49,26 @@ "| Bonjour, le monde ! |\n" "+---------------------+\n" -#: src/hello.c:128 +#: src/hello.c:126 msgid "Hello, world!" msgstr "Bonjour, le monde!" #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) #. no-wrap -#: src/hello.c:150 +#: src/hello.c:148 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION]...\n" #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) #. no-wrap -#: src/hello.c:155 +#: src/hello.c:153 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" msgstr "Affiche une salutation amicale personnalisable.\n" #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 #. no-wrap -#: src/hello.c:161 +#: src/hello.c:159 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit\n" @@ -78,7 +78,7 @@ #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 #. no-wrap -#: src/hello.c:168 +#: src/hello.c:166 msgid "" " -t, --traditional use traditional greeting format\n" " -n, --next-generation use next-generation greeting format\n" @@ -94,31 +94,32 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: src/hello.c:179 +#: src/hello.c:177 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Signaler les bogues à : %s\n" -#: src/hello.c:182 +#: src/hello.c:180 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Signaler %s bogues à : %s\n" -#: src/hello.c:186 +#: src/hello.c:184 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "Page d’accueil de %s : <%s>\n" -#: src/hello.c:188 +#: src/hello.c:186 #, c-format msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" -msgstr "" +msgstr "Page d'accueil de %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" -#: src/hello.c:191 +#: src/hello.c:189 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" msgstr "" +"Aide globale sur les logiciels GNU : <http://www.gnu.org/help/gethelp>\n" -#: src/hello.c:209 +#: src/hello.c:207 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -134,97 +135,98 @@ "redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: gnulib/lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" #: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » n'accepte pas d'argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %c%s » n'accepte pas d'argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas reconnue\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas reconnue\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : option non valable -- « %c »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035 -#: gnulib/lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- « %c »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 +#: lib/closeout.c:112 msgid "write error" msgstr "Erreur d'écriture" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po 2014-01-07 06:20:56.000000000 +0000 @@ -13,21 +13,21 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: src/hello.c:100 +#: src/hello.c:98 #, c-format msgid "%s: extra operand: %s\n" msgstr "%s : opérande supplémentaire : %s\n" -#: src/hello.c:102 +#: src/hello.c:100 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'informations, faire: « %s --help ».\n" -#: src/hello.c:109 +#: src/hello.c:107 #, c-format msgid "hello, world\n" msgstr "Bonjour, le monde.\n" @@ -38,7 +38,7 @@ #. #. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.] #. -#: src/hello.c:118 +#: src/hello.c:116 #, c-format msgid "" "+---------------+\n" @@ -49,26 +49,26 @@ "| Bonjour, le monde! |\n" "+--------------------+\n" -#: src/hello.c:128 +#: src/hello.c:126 msgid "Hello, world!" msgstr "Bonjour, le monde!" #. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) #. no-wrap -#: src/hello.c:150 +#: src/hello.c:148 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]\n" #. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) #. no-wrap -#: src/hello.c:155 +#: src/hello.c:153 msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" msgstr "Impression d'une salutation paramétrisable\n" #. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 #. no-wrap -#: src/hello.c:161 +#: src/hello.c:159 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit\n" @@ -78,7 +78,7 @@ #. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 #. no-wrap -#: src/hello.c:168 +#: src/hello.c:166 msgid "" " -t, --traditional use traditional greeting format\n" " -n, --next-generation use next-generation greeting format\n" @@ -94,32 +94,32 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: src/hello.c:179 +#: src/hello.c:177 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les anomalies à : %s\n" -#: src/hello.c:182 +#: src/hello.c:180 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "Signalez les anomalies de %s à : %s\n" -#: src/hello.c:186 +#: src/hello.c:184 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de « %s » : %s\n" -#: src/hello.c:188 +#: src/hello.c:186 #, c-format msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" msgstr "Page d'accueil de « %s » : <http://www.gnu.org/software/%s/>\n" -#: src/hello.c:191 +#: src/hello.c:189 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" msgstr "" "Aide générale sur les logiciels GNU : <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" -#: src/hello.c:209 +#: src/hello.c:207 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -135,7 +135,7 @@ "redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: gnulib/lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnu" @@ -144,81 +144,82 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035 -#: gnulib/lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » n'accepte pas d'argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 +#: lib/closeout.c:112 msgid "write error" msgstr "Erreur d' ecriture" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "" "Traducteurs: Prenez les guillemets ouvrant et fermant Le catalogue des " @@ -234,10 +235,10 @@ "et utilisez des glyphes (représentation graphique) disponible pour votre " "langue." -#: gnulib/lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "'" -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po 2013-01-29 09:50:33.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po 2014-01-07 06:20:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: help2man:69 @@ -43,7 +43,7 @@ "\n" "Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" -#: help2man:79 +#: help2man:83 #, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" @@ -111,12 +111,12 @@ "\n" "Signaler les bogues à <bug-help2man@gnu.org>.\n" -#: help2man:163 +#: help2man:181 #, perl-format msgid "%s: can't open `%s' (%s)" msgstr "%s: impossible d'ouvrir « %s » (%s)" -#: help2man:224 +#: help2man:259 #, perl-format msgid "%s: no valid information found in `%s'" msgstr "%s: aucune information valable trouvée dans « %s »" @@ -125,16 +125,16 @@ #. the English version expands to the month as a word and the full year. It #. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). -#: help2man:244 +#: help2man:277 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: help2man:251 +#: help2man:284 #, perl-format msgid "%s: can't unlink %s (%s)" msgstr "%s: impossible d'effacer %s (%s)" -#: help2man:255 +#: help2man:288 #, perl-format msgid "%s: can't create %s (%s)" msgstr "%s: impossible de créer « %s » (%s)" @@ -143,28 +143,29 @@ #. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all #. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your #. language, if available should provide the conventional translations. -#: help2man:297 help2man:619 help2man.h2m.PL:81 help2man.h2m.PL:131 +#: help2man:207 help2man:328 help2man:334 help2man:673 help2man.h2m.PL:88 +#: help2man.h2m.PL:138 msgid "NAME" msgstr "NOM" # Manual page title -#: help2man:309 +#: help2man:342 #, perl-format msgid "%s \\- manual page for %s %s" msgstr "%s \\- page de manuel de %s %s" # Name of a common manual section -#: help2man:323 +#: help2man:356 msgid "System Administration Utilities" msgstr "Utilitaires d'administration système" # Name of a common manual section -#: help2man:324 +#: help2man:357 msgid "Games" msgstr "Jeux" # Name of a common manual section -#: help2man:325 +#: help2man:358 msgid "User Commands" msgstr "Commandes" @@ -181,24 +182,24 @@ #. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST #. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY #. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -#: help2man:336 +#: help2man:369 msgid "Usage" msgstr "[Uu]sage\\s*|[Uu]tilisation\\s*|[Ss]yntaxe\\s*" # This string is a delimiter used when parsing 'PROGRAM --help' output, # when several synopsis commands are displayed. See for instance # 'cp --help". -#: help2man:337 +#: help2man:370 msgid "or" msgstr "ou\\s*" # Title of the SYNOPSIS section in generated localized manual pages -#: help2man:369 help2man:619 help2man.h2m.PL:132 +#: help2man:207 help2man:402 help2man:673 help2man.h2m.PL:139 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # Title of the DESCRIPTION section in generated localized manual pages -#: help2man:373 help2man:619 help2man.h2m.PL:133 +#: help2man:406 help2man:673 help2man.h2m.PL:140 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" @@ -212,7 +213,7 @@ #. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an #. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will #. be matched. -#: help2man:398 +#: help2man:431 msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" msgstr "" "([Ss]ignaler|[Rr]apporter|[Ee]nvoyer) +(?:[\\w-]+ " @@ -220,77 +221,77 @@ # When a string matches this regular expression, it is put into an # AUTHOR section. -#: help2man:399 +#: help2man:432 msgid "Written +by" msgstr "[ÉEé]crit +par" # When a string matches this regular expression, it is put into an # OPTIONS section. -#: help2man:400 +#: help2man:433 msgid "Options" msgstr "[Oo]ptions\\s*" -#: help2man:401 +#: help2man:434 msgid "Environment" msgstr "[Ee]nvironnement\\s*" -#: help2man:402 +#: help2man:435 msgid "Files" msgstr "[Ff]ichiers\\s*" # When a string matches this regular expression, it is put into an # EXAMPLE section. -#: help2man:403 +#: help2man:436 msgid "Examples" msgstr "[Ee]xemples\\s*" # When a string matches this regular expression, the paragraph is # reformatted so that copyright notice appears on a single line. -#: help2man:404 +#: help2man:437 msgid "This +is +free +software" msgstr "[Cc]'?e(ci)? +(?:[\\w-]+ +)?logiciel +(?:[\\w-]+ +)?libre" # Title of the OPTIONS section in generated localized manual pages -#: help2man:420 help2man:619 help2man.h2m.PL:134 +#: help2man:451 help2man:673 help2man.h2m.PL:141 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: help2man:425 help2man:620 help2man.h2m.PL:135 +#: help2man:456 help2man:674 help2man.h2m.PL:142 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" -#: help2man:430 help2man:620 help2man.h2m.PL:136 +#: help2man:461 help2man:674 help2man.h2m.PL:143 msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" # Title of the EXAMPLES section in generated localized manual pages -#: help2man:435 help2man:620 help2man.h2m.PL:137 +#: help2man:466 help2man:580 help2man:674 help2man.h2m.PL:144 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" # Title of the COPYRIGHT section in generated localized manual pages -#: help2man:442 help2man:622 help2man.h2m.PL:141 +#: help2man:473 help2man:599 help2man:676 help2man.h2m.PL:148 msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # Title of the BUGS section in generated localized manual pages -#: help2man:448 help2man:622 help2man.h2m.PL:140 +#: help2man:479 help2man:605 help2man:676 help2man.h2m.PL:147 msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" # Title of the AUTHOR section in generated localized manual pages -#: help2man:454 help2man:622 help2man.h2m.PL:139 +#: help2man:485 help2man:676 help2man.h2m.PL:146 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # Title of the SEE ALSO section in generated localized manual pages -#: help2man:594 help2man:622 help2man.h2m.PL:142 +#: help2man:637 help2man:676 help2man.h2m.PL:149 msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # Paragraph added into localized manual pages to point to info # documentation. -#: help2man:598 +#: help2man:640 #, perl-format msgid "" "The full documentation for\n" @@ -318,35 +319,35 @@ ".PP\n" "devrait donner accès au manuel complet (en anglais).\n" -#: help2man:650 +#: help2man:704 #, perl-format msgid "%s: error writing to %s (%s)" msgstr "%s: erreur d'écriture sur %s (%s)" -#: help2man:667 +#: help2man:730 #, perl-format msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" msgstr "%s: impossible de récupérer l'information « %s » de %s%s" -#: help2man:669 +#: help2man:732 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" msgstr "Essayez `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" -#: help2man.h2m.PL:76 +#: help2man.h2m.PL:83 msgid "Include file for help2man man page" msgstr "" "Traduction française du fichier inclus pour créer la page\n" "de manuel de help2man" -#: help2man.h2m.PL:82 +#: help2man.h2m.PL:89 msgid "help2man \\- generate a simple manual page" msgstr "help2man \\- crée une page de manuel sommaire" -#: help2man.h2m.PL:85 +#: help2man.h2m.PL:92 msgid "INCLUDE FILES" msgstr "FICHIERS INCLUS" -#: help2man.h2m.PL:87 +#: help2man.h2m.PL:94 msgid "" "Additional material may be included in the generated output with the\n" ".B \\-\\-include\n" @@ -373,7 +374,7 @@ " /motif/\n" " texte\n" -#: help2man.h2m.PL:102 +#: help2man.h2m.PL:109 msgid "" "Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n" "the start of the given\n" @@ -387,7 +388,7 @@ "(balise insensible à la casse), soit après un paragraphe correspondant à\n" ".BI / motif /\\fR.\n" -#: help2man.h2m.PL:111 +#: help2man.h2m.PL:118 msgid "" "Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n" "the\n" @@ -407,7 +408,7 @@ "(voir\n" ".BR perlre (1)).\n" -#: help2man.h2m.PL:123 +#: help2man.h2m.PL:130 msgid "" "Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n" "processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n" @@ -418,15 +419,15 @@ "reste est ignoré sans aucun avertissement, et peut être utilisé pour\n" "des commentaires, des mots clés RCS ou d'autres éléments.\n" -#: help2man.h2m.PL:129 +#: help2man.h2m.PL:136 msgid "The section output order (for those included) is:" msgstr "L'ordre des sections produites est\\ :" -#: help2man.h2m.PL:138 +#: help2man.h2m.PL:145 msgid "other" msgstr "autres" -#: help2man.h2m.PL:146 +#: help2man.h2m.PL:153 msgid "" "Any\n" ".B [NAME]\n" @@ -448,7 +449,7 @@ ".B --name\n" "si nécessaire).\n" -#: help2man.h2m.PL:159 +#: help2man.h2m.PL:166 msgid "" "Other sections are prepended to the automatically produced output for\n" "the standard sections given above, or included at\n" @@ -463,11 +464,11 @@ "dans la liste ci-dessus, dans l'ordre dans lequel ces sections\n" "apparaissent dans le fichier inclus.\n" -#: help2man.h2m.PL:166 +#: help2man.h2m.PL:185 msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILITÉ" -#: help2man.h2m.PL:167 +#: help2man.h2m.PL:186 msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:" msgstr "" "La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\\ :" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/tools/hunspell.cxx:205 src/tools/hunspell.cxx:313 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2014-01-07 06:21:22.000000000 +0000 @@ -15,19 +15,19 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: ../engine/engine.py:187 +#: ../engine/engine.py:253 msgid "Switch input mode" -msgstr "Changer de méthode d'entrée" +msgstr "Changer de mode de saisie" -#: ../engine/engine.py:193 +#: ../engine/engine.py:263 ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../engine/engine.py:196 +#: ../engine/engine.py:272 ../setup/setup.ui.h:2 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" @@ -35,47 +35,47 @@ msgid "Half width katakana" msgstr "Half width katakana" -#: ../engine/engine.py:202 +#: ../engine/engine.py:290 ../setup/setup.ui.h:4 msgid "Latin" -msgstr "Latin" +msgstr "Alphabet" -#: ../engine/engine.py:205 +#: ../engine/engine.py:299 ../setup/setup.ui.h:5 msgid "Wide Latin" -msgstr "Latin large" +msgstr "Alphabet pleine largeur" #: ../engine/engine.py:219 msgid "Switch typing mode" msgstr "Changer de méthode d'écriture" -#: ../engine/engine.py:225 +#: ../engine/engine.py:351 ../setup/setup.ui.h:12 msgid "Romaji" msgstr "Romaji" -#: ../engine/engine.py:228 +#: ../engine/engine.py:360 ../setup/setup.ui.h:13 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../engine/engine.py:231 +#: ../engine/engine.py:369 ../setup/setup.ui.h:14 msgid "Thumb shift" msgstr "Thumb shift" -#: ../engine/engine.py:244 +#: ../engine/engine.py:207 ../setup/main.py:393 msgid "Preferences - Anthy" msgstr "Préférences – Anthy" -#: ../engine/engine.py:246 +#: ../engine/engine.py:209 msgid "Configure Anthy" msgstr "Configurer Anthy" -#: ../engine/engine.py:266 +#: ../engine/engine.py:408 msgid "Switch conversion mode" msgstr "Changer de méthode de conversion" -#: ../engine/engine.py:272 +#: ../engine/engine.py:418 ../setup/setup.ui.h:15 msgid "Multiple segment" msgstr "Segments multiples" -#: ../engine/engine.py:275 +#: ../engine/engine.py:427 ../setup/setup.ui.h:16 msgid "Single segment" msgstr "Segments simples" @@ -91,28 +91,28 @@ msgid "Switch Dictionary" msgstr "Changer de dictionnaire" -#: ../engine/engine.py:338 +#: ../engine/engine.py:567 ../setup/main.py:390 msgid "Dictionary - Anthy" msgstr "Dictionnaire – Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. -#: ../engine/engine.py:343 +#: ../engine/engine.py:573 msgid "Dic" msgstr "Dico" -#: ../engine/engine.py:350 +#: ../engine/engine.py:580 msgid "Configure dictionaries" msgstr "Configurer les dictionnaires" -#: ../engine/engine.py:355 +#: ../engine/engine.py:590 msgid "Edit dictionaries" msgstr "Modifier les dictionnaires" -#: ../engine/engine.py:357 +#: ../engine/engine.py:592 msgid "Launch the dictionary tool" -msgstr "Lancer l'utilitaire d'édition du dictionnaire" +msgstr "Lancer l’utilitaire de modification de dictionnaires" -#: ../engine/engine.py:360 +#: ../engine/engine.py:599 msgid "Add words" msgstr "Ajouter de nouveaux mots" @@ -124,164 +124,165 @@ msgid "Anthy" msgstr "Anthy" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:845 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1102 ../setup/setup.ui.h:35 msgid "General" -msgstr "Général" +msgstr "Paramètres généraux" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:856 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1113 msgid "Zip Code Conversion" -msgstr "Conversion de Codes Postaux" +msgstr "Conversion des codes postaux" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:868 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1124 msgid "Symbol" msgstr "Symboles" -#: ../setup/anthyprefs.py.in:879 +#: ../setup/anthyprefs.py.in:1135 msgid "Old Character Style" msgstr "Anciens caractères" -#: ../setup/main.py:86 +#: ../setup/main.py:184 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../setup/main.py:90 +#: ../setup/main.py:188 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: ../setup/main.py:131 +#: ../setup/main.py:233 msgid "Description" msgstr "Description" -#. Translators: "Embd" means a short word of 'embedded'. -#: ../setup/main.py:139 +#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". +#: ../setup/main.py:241 msgid "Embd" -msgstr "Embarqué" +msgstr "Incorporé" -#. Translators: "Sgl" means a short word of 'single'. -#: ../setup/main.py:147 +#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". +#: ../setup/main.py:249 msgid "Sgl" msgstr "Seul" -#: ../setup/main.py:269 ../setup/main.py:298 +#: ../setup/main.py:423 ../setup/main.py:458 msgid "Input Chars" -msgstr "Caractères d'entrée" +msgstr "Caractère(s) d’entrée" -#: ../setup/main.py:271 ../setup/main.py:300 +#: ../setup/main.py:425 ../setup/main.py:460 msgid "Output Chars" -msgstr "Caractères de sortie" +msgstr "Caractère(s) de sortie" -#: ../setup/main.py:339 +#: ../setup/main.py:505 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../setup/main.py:341 +#: ../setup/main.py:507 msgid "Single" msgstr "Seul" -#: ../setup/main.py:343 +#: ../setup/main.py:509 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../setup/main.py:345 +#: ../setup/main.py:511 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../setup/main.py:420 +#: ../setup/main.py:592 msgid "Customize Romaji Key Table" msgstr "Modifier la table des touches Romaji" -#: ../setup/main.py:421 ../setup/setup.glade.h:46 +#: ../setup/main.py:593 ../setup/setup.ui.h:52 msgid "_Romaji Key Table:" -msgstr "Table des touches _Romaji :" +msgstr "Table des touches _Romaji :" -#: ../setup/main.py:422 ../setup/main.py:428 ../setup/setup.glade.h:89 +#: ../setup/main.py:594 ../setup/main.py:600 msgid "_Output Chars" -msgstr "Caractères de s_ortie" +msgstr "Caractère(s) de _sortie" -#: ../setup/main.py:423 ../setup/main.py:429 +#: ../setup/main.py:595 ../setup/main.py:1095 ../setup/main.py:1175 +#: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Default" -msgstr "Défaut" +msgstr "Par défaut" -#: ../setup/main.py:426 +#: ../setup/main.py:598 msgid "Customize Kana Key Table" msgstr "Modifier la table des touches Kana" -#: ../setup/main.py:427 ../setup/setup.glade.h:48 +#: ../setup/main.py:599 ../setup/setup.ui.h:54 msgid "_Kana Key Table:" -msgstr "Table des touches _Kana :" +msgstr "Table des touches _Kana :" -#: ../setup/main.py:432 +#: ../setup/main.py:605 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" msgstr "Modifier la table des touches de la méthode Thumb Shift" -#: ../setup/main.py:433 +#: ../setup/main.py:606 msgid "_Thumb Shift Key Table:" -msgstr "Table des touches de la méthode _Thumb Shift :" +msgstr "Table des touches de la méthode Thumb _Shift :" -#: ../setup/main.py:434 +#: ../setup/main.py:607 msgid "Single _Output Chars" -msgstr "Caractère de s_ortie seul" +msgstr "Caractère(s) de s_ortie unique(s)" -#: ../setup/main.py:435 +#: ../setup/main.py:608 msgid "Base" -msgstr "Base" +msgstr "Basique" -#: ../setup/main.py:436 +#: ../setup/main.py:609 msgid "NICOLA-J key extension" -msgstr "NICOLA-J key extension" +msgstr "Extension de touches NICOLA-J" -#: ../setup/main.py:437 +#: ../setup/main.py:610 msgid "NICOLA-A key extension" -msgstr "NICOLA-A key extension" +msgstr "Extension de touches NICOLA-A" -#: ../setup/main.py:438 +#: ../setup/main.py:611 msgid "NICOLA-F key extension" -msgstr "NICOLA-F key extension" +msgstr "Extension de touches NICOLA-F" -#: ../setup/main.py:439 +#: ../setup/main.py:612 msgid "FMV KB231-J key extension" -msgstr "FMV KB231-J key extension" +msgstr "Extension de touches FMV KB231-J" -#: ../setup/main.py:440 +#: ../setup/main.py:613 msgid "FMV KB231-A key extension" -msgstr "FMV KB231-A key extension" +msgstr "Extension de touches FMV KB231-A" -#: ../setup/main.py:441 +#: ../setup/main.py:614 msgid "FMV KB231-F key extension" -msgstr "FMV KB231-F key extension" +msgstr "Extension de touches FMV KB231-F" -#: ../setup/main.py:442 +#: ../setup/main.py:615 msgid "FMV KB611-J key extension" -msgstr "FMV KB611-J key extension" +msgstr "Extension de touches FMV KB611-J" -#: ../setup/main.py:443 +#: ../setup/main.py:616 msgid "FMV KB611-A key extension" -msgstr "FMV KB611-A key extension" +msgstr "Extension de touches FMV KB611-A" -#: ../setup/main.py:444 +#: ../setup/main.py:617 msgid "FMV KB611-F key extension" -msgstr "FMV KB611-F key extension" +msgstr "Extension de touches FMV KB611-F" -#: ../setup/main.py:593 +#: ../setup/main.py:761 msgid "Your choosed file has already been added: " -msgstr "Le fichier que vous avez selectionné a déjà été ajouté : " +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné a déjà été ajouté : " #: ../setup/main.py:597 msgid "Your choosed file does not exist: " msgstr "Le fichier que vous avez selectionné n'existe pas : " -#: ../setup/main.py:601 +#: ../setup/main.py:769 msgid "Your choosed file is a directory: " -msgstr "Le fichier que vous avez selectionné est un dossier : " +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est un dossier : " -#: ../setup/main.py:605 +#: ../setup/main.py:773 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : " +"Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d’Anthy : " -#: ../setup/main.py:612 +#: ../setup/main.py:780 msgid "Your file path is not good: " -msgstr "Le chemin du fichier selectionné est incorrect : " +msgstr "Le chemin du fichier sélectionné est incorrect : " #: ../setup/main.py:768 msgid "Confirm" @@ -291,9 +292,9 @@ msgid "Are you sure to close Setup?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer la fenêtre de configuration ?" -#: ../setup/main.py:782 +#: ../setup/main.py:1153 msgid "Notice!" -msgstr "Attention !" +msgstr "Attention !" #: ../setup/main.py:783 msgid "Are you sure to close Setup without save configure?" @@ -301,110 +302,110 @@ "Êtes-vous sûr de fermer la fenêtre de configuration sans sauver les " "modifications ?" -#: ../setup/main.py:887 +#: ../setup/main.py:1275 msgid "Please specify Input Chars" -msgstr "Veuillez spécifier les caractères d'entrée" +msgstr "Veuillez spécifier les caractères d’entrée" -#: ../setup/main.py:890 +#: ../setup/main.py:1278 msgid "Please specify Output Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères de sortie" -#: ../setup/main.py:893 +#: ../setup/main.py:1281 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Gauche" -#: ../setup/main.py:896 +#: ../setup/main.py:1284 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Droit" -#: ../setup/main.py:909 ../setup/main.py:949 +#: ../setup/main.py:1297 ../setup/main.py:1341 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." msgstr "" -"Votre touche personnalisée n'est assignée à aucune section. Sans doute un " -"bogue." +"Votre touche personnalisée n’est assignée à aucune section. Cela est sans " +"doute un bogue." -#: ../setup/main.py:1009 ../setup/main.py:1095 +#: ../setup/main.py:1406 ../setup/main.py:1492 msgid "Your file does not exist: " -msgstr "Le fichier que vous avez selectionné n'existe pas : " +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n’existe pas : " -#: ../setup/main.py:1019 +#: ../setup/main.py:1416 msgid "Open Dictionary File" msgstr "Ouvrir un fichier de dictionnaire" -#: ../setup/main.py:1025 +#: ../setup/main.py:1422 msgid "Edit Dictionary File" -msgstr "Éditer le fichier de dictionnaire" +msgstr "Modifier le fichier de dictionnaire" -#: ../setup/main.py:1039 +#: ../setup/main.py:1436 msgid "Your choosed file is not correct." -msgstr "Le fichier que vous avez selectionné est incorrect." +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné est incorrect." -#: ../setup/main.py:1068 +#: ../setup/main.py:1465 msgid "You cannot delete the system dictionary." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dictionnaire système." -#: ../setup/main.py:1091 +#: ../setup/main.py:1488 msgid "Your file is not good." -msgstr "Le fichier que vous avez selectionné n'est pas bon." +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n’est pas bon." -#: ../setup/main.py:1120 +#: ../setup/main.py:1518 msgid "View Dictionary File" msgstr "Voir le fichier de dictionnaire" -#: ../setup/main.py:1270 +#: ../setup/main.py:1669 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches)" -#: ../setup/main.py:1271 +#: ../setup/main.py:1670 msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "La fenêtre se fermera lorsque la touche sera relâchée" -#: ../setup/main.py:1290 ../setup/main.py:1310 +#: ../setup/main.py:1689 ../setup/main.py:1709 msgid "Invalid keysym" msgstr "« keysym » invalide" -#: ../setup/main.py:1291 ../setup/main.py:1311 +#: ../setup/main.py:1690 ../setup/main.py:1710 msgid "This keysym is not valid" -msgstr "Le « keysym » est invalide" +msgstr "Ce « keysym » n’est pas valide" #: ../setup/setup.glade.h:66 msgid "'~', 『', '¢', '£' and so on can be output with Thumb Shift key" msgstr "" "'~', 『', '¢', '£', etc. peuvent être tapées avec la méthode Thumb Shift" -#: ../setup/setup.glade.h:32 +#: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Comportement</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:76 +#: ../setup/setup.ui.h:77 msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>" msgstr "<b>Configuration du Dictionnaire par Défaut</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:79 +#: ../setup/setup.ui.h:80 msgid "<b>Extended Dictionaries</b>" msgstr "<b>Dictionnaires supplémentaires</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.ui.h:33 msgid "<b>Initial Setting</b>" msgstr "<b>Configuration initiale</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:49 +#: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "<b>Kana</b>" msgstr "<b>Kana</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:37 +#: ../setup/setup.ui.h:47 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Autres options</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:47 +#: ../setup/setup.ui.h:53 msgid "<b>Romaji</b>" msgstr "<b>Romaji</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:72 +#: ../setup/setup.ui.h:73 msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>" msgstr "<b>Disposition Thumb Shift</b>" -#: ../setup/setup.glade.h:85 +#: ../setup/setup.ui.h:86 msgid "A_lternate" msgstr "A_lternatif" @@ -412,23 +413,21 @@ msgid "Abo_ut" msgstr "À _propos" -#: ../setup/setup.glade.h:54 +#: ../setup/setup.ui.h:62 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" -msgstr "Utilise la disposition clavier utilisée dans XKB pour l'IME" +msgstr "Utilise la disposition clavier utilisée par XKB pour l’IME" -#: ../setup/setup.glade.h:53 +#: ../setup/setup.ui.h:61 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" -msgstr "" -"Utiliser la d_isposition clavier système comme disposition pour la méthode " -"d'entrée" +msgstr "Utiliser la disposition clavier système pour la méthode d’entrée" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Behavior on _Focus Out:" -msgstr "Comportement à la perte du _Focus :" +msgstr "Comportement à la perte du _focus :" -#: ../setup/setup.glade.h:34 +#: ../setup/setup.ui.h:42 msgid "Candidate _Window Page Size:" -msgstr "_Taille de la fenêtre de la liste des candidats :" +msgstr "_Taille de la fenêtre de la liste des candidats :" #: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "" @@ -440,29 +439,29 @@ "Valider\n" "Garder\n" -#: ../setup/setup.glade.h:86 +#: ../setup/setup.ui.h:87 msgid "Co_ntrol" msgstr "Co_ntrol" -#: ../setup/setup.glade.h:36 +#: ../setup/setup.ui.h:45 msgid "Con_vert spaces with the one column width" -msgstr "Convertir les _espaces en espaces d'une seule colonne de largeur" +msgstr "Convertir les _espaces en espaces d’une seule colonne de largeur" -#: ../setup/setup.glade.h:12 +#: ../setup/setup.ui.h:32 msgid "Conversion _Mode:" msgstr "Mode de _Conversion :" -#: ../setup/setup.glade.h:33 +#: ../setup/setup.ui.h:44 msgid "Convert _numbers with the one column width" -msgstr "Convertir les ch_iffres en chiffres d'une seule colonne de largeur" +msgstr "Convertir les ch_iffres en chiffres d’une seule colonne de largeur" -#: ../setup/setup.glade.h:35 +#: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Convert _symbols with the one column width" -msgstr "Convertir les s_ymboles en symboles d'une seule colonne de largeur" +msgstr "Convertir les s_ymboles en symboles d’une seule colonne de largeur" -#: ../setup/setup.glade.h:44 +#: ../setup/setup.ui.h:50 msgid "De_fault" -msgstr "Dé_faut" +msgstr "Par dé_faut" #: ../setup/setup.glade.h:40 msgid "" @@ -486,11 +485,11 @@ "Ne rien faire\n" "Convertir automatiquement" -#: ../setup/setup.glade.h:82 +#: ../setup/setup.ui.h:83 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Éditer le raccourci" -#: ../setup/setup.glade.h:96 +#: ../setup/setup.ui.h:97 msgid "Enable the _reverse conversion" msgstr "Activer la conversion inversée" @@ -508,9 +507,9 @@ "Latin\n" "Latin large" -#: ../setup/setup.glade.h:55 +#: ../setup/setup.ui.h:63 msgid "Input _Method Layout:" -msgstr "Disposition de la _Méthode d'entrée :" +msgstr "Disposition de la _Méthode de saisie :" #: ../setup/setup.glade.h:21 msgid "" @@ -520,7 +519,7 @@ "Conserver les codes du pavé numérique\n" "Convertir les caractères\n" -#: ../setup/setup.glade.h:83 +#: ../setup/setup.ui.h:84 msgid "Key Code:" msgstr "Touche :" @@ -528,7 +527,7 @@ msgid "Key bin_ding" msgstr "_Raccourcis claviers" -#: ../setup/setup.glade.h:84 +#: ../setup/setup.ui.h:85 msgid "Modifier:" msgstr "Modificateur :" @@ -564,9 +563,9 @@ "FMV KB231 key extension\n" "FMV KB611 key extension" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.ui.h:38 msgid "Numpad _Key Type:" -msgstr "Touches du Pa_vé Numérique :" +msgstr "Touches du pa_vé numérique :" #: ../setup/setup.glade.h:60 msgid "Restart ibus when you change XKB" @@ -576,9 +575,9 @@ msgid "Restart ibus when you change the keyboard layout." msgstr "Redémarrez ibus lorsque vous changer la disposition clavier système." -#: ../setup/setup.glade.h:52 +#: ../setup/setup.ui.h:60 msgid "Right _Thumb Shift Key:" -msgstr "Touche _Thumb Shift Droit" +msgstr "Touche Thumb Shift _Droite :" #: ../setup/setup.glade.h:9 msgid "" @@ -590,11 +589,11 @@ "Kana\n" "Thumb shift" -#: ../setup/setup.glade.h:70 +#: ../setup/setup.ui.h:71 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" msgstr "Seion + Majuscule peut imprimer Handakuon" -#: ../setup/setup.glade.h:1 +#: ../setup/setup.ui.h:29 msgid "Setup - IBus-Anthy" msgstr "Configuration – IBus-Anthy" @@ -603,13 +602,13 @@ "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in " "\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" msgstr "" -"Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser la " -"disposition clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la " +"Il est fortement recommandé de cocher la case pour l’option « Utiliser la " +"disposition clavier système » dans l’onglet « Avancé » en utilisant la " "commande « ibus-setup »" -#: ../setup/setup.glade.h:19 +#: ../setup/setup.ui.h:37 msgid "Symbo_l Style:" -msgstr "Style de _Symboles :" +msgstr "Style de _Symboles :" #: ../setup/setup.glade.h:97 msgid "The Anthy engine for IBus input platform" @@ -619,58 +618,58 @@ msgid "Thumb S_hift" msgstr "_Thumb Shift" -#: ../setup/setup.glade.h:71 +#: ../setup/setup.ui.h:72 msgid "Thumb _Shift Key Table:" msgstr "Table des touches Thumb _Shift :" -#: ../setup/setup.glade.h:78 +#: ../setup/setup.ui.h:79 msgid "You can change the order on language bar" -msgstr "Vous pouvez changer l'odre dans la barre de langue" +msgstr "Vous pouvez changer l’ordre dans la barre de langue" -#: ../setup/setup.glade.h:68 +#: ../setup/setup.ui.h:69 msgid "" "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " "with IM on." msgstr "" -"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change " -"que la disposition de l'IME lorsque l'IME est activé." +"Vous n’avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change " +"que la disposition de l’IME lorsque l’IME est activé." -#: ../setup/setup.glade.h:67 +#: ../setup/setup.ui.h:68 msgid "" "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " "Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " "input method is turned on." msgstr "" -"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour " -"profiter des « Arrangement des Touches Additionnelles », puisque cette " -"option ne change la disposition de la méthode d'entrée que lorsque la " -"méthode d'entrée est activée." +"Vous n’avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour " +"profiter des « Arrangements des Touches Additionnelles », puisque cette " +"option ne change la disposition de la méthode de saisie que lorsque la " +"méthode de saisie est activée." -#: ../setup/setup.glade.h:75 +#: ../setup/setup.ui.h:76 msgid "_Add Word Command:" -msgstr "Commande permettant l'a_jout d'un mot :" +msgstr "Commande permettant l’a_jout d’un mot :" -#: ../setup/setup.glade.h:62 +#: ../setup/setup.ui.h:66 msgid "_Additional Key Arrangement:" -msgstr "_Arrangement des Touches Additionnelles :" +msgstr "_Arrangements des Touches Additionnelles :" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.ui.h:39 msgid "_Behavior on Period:" -msgstr "Comportement _lors de la ponctuation :" +msgstr "Comportement _lors de la ponctuation :" -#: ../setup/setup.glade.h:93 +#: ../setup/setup.ui.h:94 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: ../setup/setup.glade.h:74 +#: ../setup/setup.ui.h:75 msgid "_Edit Dictionary Command:" -msgstr "Commande permettant l'éd_ition du Dictionnaire :" +msgstr "Commande permettant l’éd_ition du Dictionnaire :" -#: ../setup/setup.glade.h:95 +#: ../setup/setup.ui.h:96 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" msgstr "Inclur_e votre dictionnaire dans le dictionnaire système" -#: ../setup/setup.glade.h:69 +#: ../setup/setup.ui.h:70 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" msgstr "Activer les « semi-_voiced sound mark » avec la touche Majuscule" @@ -682,59 +681,59 @@ msgid "_Input Chars" msgstr "Caractères d'ent_rée" -#: ../setup/setup.glade.h:2 +#: ../setup/setup.ui.h:30 msgid "_Input Mode:" -msgstr "Méthode d'E_ntrée :" +msgstr "Méthode d’E_ntrée :" -#: ../setup/setup.glade.h:90 +#: ../setup/setup.ui.h:91 msgid "_Left Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift _Gauche" -#: ../setup/setup.glade.h:51 +#: ../setup/setup.ui.h:59 msgid "_Left Thumb Shift Key:" -msgstr "Touche Thumb Shift _Gauche" +msgstr "Touche Thumb Shift _Gauche :" -#: ../setup/setup.glade.h:18 +#: ../setup/setup.ui.h:36 msgid "_Period Style:" -msgstr "Style de _Ponctuation :" +msgstr "Style de _Ponctuation :" -#: ../setup/setup.glade.h:91 +#: ../setup/setup.ui.h:92 msgid "_Right Thumb Shift" msgstr "Thumb Shift D_roit" -#: ../setup/setup.glade.h:87 +#: ../setup/setup.ui.h:88 msgid "_Shift" msgstr "_Majuscule" -#: ../setup/setup.glade.h:92 +#: ../setup/setup.ui.h:93 msgid "_Short Label:" msgstr "_Label court :" -#: ../setup/setup.glade.h:39 +#: ../setup/setup.ui.h:49 msgid "_Shortcut Type:" -msgstr "Raccourcis _claviers :" +msgstr "Raccourcis _claviers :" #: ../setup/setup.glade.h:50 msgid "_Typing Method" msgstr "Méthode d'Écri_ture" -#: ../setup/setup.glade.h:8 +#: ../setup/setup.ui.h:31 msgid "_Typing Method:" -msgstr "Méthode d'Éc_riture :" +msgstr "Méthode de Sa_isie :" -#: ../setup/setup.glade.h:94 +#: ../setup/setup.ui.h:95 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" msgstr "" -"_Utiliser votre dictionnaire seul lors du basculement des dictionnaires" +"_Utiliser votre dictionnaire tout seul lors du basculement des dictionnaires" -#: ../setup/setup.glade.h:77 +#: ../setup/setup.ui.h:78 msgid "_View" msgstr "_Voir" -#: ../setup/setup.glade.h:98 +#: ../setup/setup.ui.h:99 msgid "translator_credits" msgstr "" -"Humbert Julien\n" +"Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Julien Humbert https://launchpad.net/~julroy67\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2013-01-29 09:50:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2014-01-07 06:21:22.000000000 +0000 @@ -7,55 +7,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-chewing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-01 18:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-29 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:03+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:322 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:328 msgid " No default value, skipped." msgstr " Pas de valeur par défaut, ignoré." -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:322 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:328 msgid " Use default value:" msgstr " Utiliser les valeurs par défaut :" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:264 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:264 msgid "Add phrases in front" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:268 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:268 msgid "Add phrases in the front." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:314 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:314 msgid "Always input numbers when number keys from key pad is inputted." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:68 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:68 msgid "Auto" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:258 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:258 msgid "Auto move cursor" msgstr "Déplacement automatique du curseur" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:262 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:262 msgid "Automatically move cursor to next character." msgstr "Déplacer automatiquement le curseur vers le caractère suivant." -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:69 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:69 msgid "Big5" msgstr "Big5" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:322 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:322 msgid "Candidate per page" -msgstr "" +msgstr "Candidat par page" #: ../src/main.c:91 msgid "Chewing" @@ -65,121 +65,108 @@ msgid "Chewing component" msgstr "Composant Chewing" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:235 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:238 msgid "Chi" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:328 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:328 msgid "Choose phrases from backward" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:332 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:332 msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:270 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:270 msgid "Easy symbol input" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:274 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:274 msgid "Easy symbol input." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:2 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:2 msgid "Editing" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:236 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:239 msgid "Eng" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:276 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:276 msgid "Esc clean all buffer" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:280 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:280 msgid "Escape key cleans the text in pre-edit-buffer." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:288 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:288 msgid "Force lowercase in En mode" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:237 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:240 msgid "Full" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:238 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:241 msgid "Half" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:255 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:255 msgid "Hsu's keyboard selection keys, 1 for asdfjkl789, 2 for asdfzxcv89 ." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:251 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:251 msgid "Hsu's selection key" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:292 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:292 msgid "" "Ignore CapsLock status and input lowercase by default.\n" "It is handy if you wish to enter lowercase by default. Uppercase can still " "be inputted with Shift." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:320 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:320 msgid "" "In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options are " "disabled or ignored." msgstr "" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:341 -msgid "Input Style" -msgstr "" - -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:346 -msgid "" -"Input style determines where the preedit strings be shown and edited.\n" -"\"in application window\": Preedit strings are edited on the target " -"application window.\n" -"\"in candidate window\": Preedit strings are edited on the candidate " -"selection window." -msgstr "" - -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:4 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:4 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:239 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:239 msgid "Keyboard Type" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:249 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:249 msgid "" "Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to " "select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on." msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:282 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:282 msgid "Maximum Chinese characters" msgstr "Nombre maximal de caractères Chinois" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:286 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:286 msgid "" "Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, including inputing Zhuyin " "symbols" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:326 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:326 msgid "Number of candidate per page." msgstr "Nombre de candidats par page." -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:310 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:310 msgid "Number pad always input number" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:303 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:303 msgid "" "Occasionally, the CapsLock status does not match the IM, this option " "determines how these status be synchronized. Valid values:\n" @@ -192,105 +179,105 @@ msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen" msgstr "Peng Huang, Ding-Yi Chen" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:316 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:316 msgid "Plain Zhuyin mode" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:243 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:243 msgid "Select Zhuyin keyboard layout." msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier Zhuyin." -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:3 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:3 msgid "Selecting" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:245 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:245 msgid "Selection keys" msgstr "Touches de sélection" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:173 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:176 msgid "Setting" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:240 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:243 msgid "Settings" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:334 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:334 msgid "Space to select" msgstr "Espace pour sélectionner" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:297 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:297 msgid "Sync between CapsLock and IM" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:70 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:70 msgid "UTF8" msgstr "UTF8" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine.gob:320 +#: ../src/IBusChewingEngine.gob:326 msgid "Warning: cannot load configure key" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:41 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:41 msgid "dachen_26" msgstr "dachen_26" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:33 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:33 msgid "default" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:61 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:61 msgctxt "Sync" msgid "disable" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:39 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:39 msgid "dvorak" msgstr "dvorak" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:40 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:40 msgid "dvorak_hsu" msgstr "dvorak_hsu" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:37 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:37 msgid "eten" msgstr "eten" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:38 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:38 msgid "eten26" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:36 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:36 msgid "gin_yieh" msgstr "gin_yieh" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:42 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:42 msgid "hanyu" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:34 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:34 msgid "hsu" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:35 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:35 msgid "ibm" msgstr "ibm" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:75 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:75 msgid "in application window" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:76 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:76 msgid "in candidate window" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:63 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:63 msgctxt "Sync" msgid "input method" msgstr "" -#: /home/dchen/ibus-chewing/src/IBusChewingEngine-def.c:62 +#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:62 msgctxt "Sync" msgid "keyboard" msgstr "clavier" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2013-01-29 09:50:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2014-01-07 06:21:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../setup/keycapturedialog.py:15 msgid "" @@ -28,11 +28,11 @@ "Si vous souhaitez l'utiliser, cliquez sur « OK », sinon, cliquez sur " "« Annuler »." -#: ../setup/main.py:145 +#: ../setup/main.py:159 msgid "Select Hanja key" msgstr "Sélectionnez la touche Hanja" -#: ../setup/setup.ui.h:1 +#: ../setup/setup.ui.h:8 msgid "<b>Hanja key</b>" msgstr "<b>Touche Hanja</b>" @@ -40,46 +40,46 @@ msgid "<b>Keyboard Layout</b>" msgstr "<b>Disposition du clavier</b>" -#: ../setup/setup.ui.h:3 +#: ../setup/setup.ui.h:10 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../setup/setup.ui.h:4 +#: ../setup/setup.ui.h:7 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: ../setup/setup.ui.h:5 +#: ../setup/setup.ui.h:9 msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#: ../setup/setup.ui.h:6 +#: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "IBusHangul Setup" msgstr "Configuration IBusHangul" -#: ../setup/setup.ui.h:7 +#: ../setup/setup.ui.h:3 msgid "_Hangul keyboard:" msgstr "Clavier _Hangul :" -#: ../src/engine.c:292 +#: ../src/engine.c:350 msgid "Hanja lock" msgstr "Verrouillage Hanja" -#: ../src/engine.c:293 +#: ../src/engine.c:351 msgid "Enable/Disable Hanja mode" msgstr "Activer/désactiver le mode Hanja" -#: ../src/engine.c:304 +#: ../src/engine.c:362 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: ../src/engine.c:305 +#: ../src/engine.c:363 msgid "Configure hangul engine" msgstr "Configurer le moteur hangul" -#: ../src/main.c:52 +#: ../src/main.c:71 msgid "Korean input method" msgstr "méthode d'entrée du Coréen" -#: ../src/main.c:61 ../src/main.c:62 +#: ../src/main.c:80 ../src/main.c:81 msgid "Korean Input Method" msgstr "Méthode d'entrée du Coréen" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2013-01-29 09:50:32.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2014-01-07 06:21:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:64 msgid "MSPY" @@ -144,7 +144,7 @@ #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Auto commit" -msgstr "" +msgstr "Validation automatique" #: setup/setup.glade:345 msgid "Press [,] [.] to page down up." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2014-01-07 06:21:22.000000000 +0000 @@ -9,19 +9,19 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Aurélien Ribeiro <aurel.koala@hotmail.fr>\n" +"Last-Translator: Aurélien Ribeiro <aurelien.ribeiro@alumni.enac.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: engine/table.py:985 msgid "CN" msgstr "CN" -#: engine/table.py:989 +#: engine/table.py:1241 engine/table.py:1243 msgid "Switch to English mode" msgstr "Passer au mode Anglais" @@ -29,62 +29,62 @@ msgid "EN" msgstr "EN" -#: engine/table.py:993 engine/table.py:1011 +#: engine/table.py:1245 engine/table.py:1261 msgid "Switch to Table mode" msgstr "Passer au mode tableau" -#: engine/table.py:997 +#: engine/table.py:1249 msgid "Switch to half-width letter" msgstr "Passer à la demi-largeur de lettre" -#: engine/table.py:1000 +#: engine/table.py:1251 msgid "Switch to full-width letter" msgstr "Passer à la pleine largeur de lettre" -#: engine/table.py:1004 +#: engine/table.py:1255 msgid "Switch to half-width punctuation" msgstr "Passer à la demi-largeur de ponctuation" -#: engine/table.py:1007 +#: engine/table.py:1257 msgid "Switch to full-width punctuation" msgstr "Passer à la pleine largeur de ponctuation" -#: engine/table.py:1015 +#: engine/table.py:1263 msgid "Switch to PinYin mode" msgstr "Passer en mode PinYin" -#: engine/table.py:1019 +#: engine/table.py:1267 msgid "Switch to phrase mode" msgstr "Passer en mode phrase" -#: engine/table.py:1022 +#: engine/table.py:1269 msgid "Switch to single char mode" msgstr "Passer en mode caractère unique" -#: engine/table.py:1025 +#: engine/table.py:1273 msgid "Switch to normal commit mode, which use space to commit" msgstr "" -#: engine/table.py:1028 +#: engine/table.py:1275 msgid "Switch to direct commit mode" msgstr "" -#: engine/table.py:1034 +#: engine/table.py:1281 msgid "Switch to Traditional Chinese mode" msgstr "Passer en mode Chinois Traditionnel" -#: engine/table.py:1038 +#: engine/table.py:1283 msgid "Switch to Simplify Chinese first Big Charset Mode" msgstr "" -#: engine/table.py:1042 +#: engine/table.py:1285 msgid "Switch to Traditional Chinese first Big Charset Mode" msgstr "" -#: engine/table.py:1046 +#: engine/table.py:1287 msgid "Switch to Big Charset Mode" msgstr "" -#: engine/table.py:1050 +#: engine/table.py:1106 msgid "Switch to Simplify Chinese Mode" msgstr "Passer en mode Chinois Simplifié" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2014-01-07 06:21:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/engine.cpp:680 msgid "Enable spell check" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po 2014-01-07 06:20:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: lib/error.c:127 msgid "Unknown system error" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po 2014-01-07 06:20:47.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/args.c:611 msgid "" @@ -25,7 +25,7 @@ #: src/args.c:677 #, c-format msgid "%s: missing argument to parameter %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s : argument manquant pour le paramètre %s\n" #: src/args.c:802 #, c-format @@ -35,12 +35,12 @@ #: src/args.c:812 #, c-format msgid "option: %s\n" -msgstr "option: %s\n" +msgstr "option : %s\n" #: src/args.c:828 #, c-format msgid "GNU indent %s\n" -msgstr "GNU indent: %s\n" +msgstr "GNU indent : %s\n" #: src/args.c:913 #, c-format @@ -65,6 +65,8 @@ msgid "" "File named by environment variable %s does not exist or is not readable" msgstr "" +"Le fichier nommé par la variable d'environnement %s n'existe pas ou ne peut " +"pas être lu" #: src/backup.c:466 #, c-format @@ -74,7 +76,7 @@ #: src/backup.c:467 #, c-format msgid "indent: Using numbered-existing\n" -msgstr "indent: utilisation d'un code de terminaison numérique\n" +msgstr "indent : utilisation d'un code de terminaison numérique\n" #: src/backup.c:498 #, c-format @@ -110,12 +112,12 @@ #: src/globs.c:109 #, c-format msgid "indent: Fatal Error: " -msgstr "indent: erreur fatale: " +msgstr "indent : erreur fatale : " #: src/globs.c:119 #, c-format msgid "indent: System Error: " -msgstr "indent: erreur système: " +msgstr "indent : erreur système : " #: src/globs.h:27 msgid "Warning" @@ -178,7 +180,7 @@ #: src/indent.c:857 msgid "command line" -msgstr "" +msgstr "ligne de commande" #: src/indent.c:1049 #, c-format @@ -222,7 +224,7 @@ #: src/code_io.c:317 #, c-format msgid "Error closing input file %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée %s" #: src/code_io.c:507 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po 2014-01-07 06:21:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:30 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po 2013-01-29 09:50:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" msgid "cannot open output file %1 (%2)" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1 (%2)" @@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "" msgid "this context requires a sosofo" -msgstr "" +msgstr "ce contexte requiert un sosofo" msgid "this context requires a style object" -msgstr "" +msgstr "ce contexte requiert un objet de style" msgid "procedure can only be used in evaluation of characteristic value" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "circular use of specification parts" -msgstr "" +msgstr "utilisation circulaire de parties de spécifications" msgid "no style-specification or external-specification with ID %1" msgstr "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "pattern is not a list" -msgstr "" +msgstr "le motif n'est pas une liste" msgid "%1 cannot be used as a generic identifier in a pattern" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/jockey.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/jockey.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/jockey.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/jockey.po 2014-01-07 06:21:19.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: restricted-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-26 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-09 04:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-04 12:30+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../text/jockey-text.py:72 @@ -30,32 +30,15 @@ msgid "n\n" msgstr "n\n" -#: ../data/handlers/fglrx.py:22 -msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver" -msgstr "Pilote propriétaire ATI/AMD pour carte graphique FGLRX" - -#: ../data/handlers/fglrx.py:23 -msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards." -msgstr "Pilote propriétaire pour l'accélération graphique 3D des cartes ATI." - -#: ../data/handlers/fglrx.py:25 -msgid "" -"This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI " -"graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards." -msgstr "" -"Ce pilote est requis pour tirer pleinement parti des capacités de certaines " -"cartes graphiques ATI, ainsi que pour activer l'accélération 2D des cartes " -"les plus récentes." - -#: ../data/handlers/fglrx.py:29 -msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver (post-release updates)" -msgstr "" -"Pilotes graphiques FGLRX propriétaires ATI/AMD (mises à jour postérieures à " -"la sortie d'Ubuntu)" +#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1 +msgid "Check for new hardware drivers" +msgstr "Vérifier s'il existe de nouveaux pilotes" -#: ../data/handlers/fglrx.py:31 -msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver (**experimental** beta)" -msgstr "" +#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Notify about new hardware drivers available for the system" +msgstr "Avertir de la disponibilité de nouveaux pilotes pour le système" #: ../data/handlers/broadcom_wl.py:20 msgid "Broadcom STA wireless driver" @@ -110,22 +93,6 @@ "cartes graphiques AMD (ATI), ainsi que pour fournir l'accélération 2D des " "cartes plus récentes." -#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15 -msgid "Software modem" -msgstr "Modem logiciel" - -#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17 -msgid "" -"This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in " -"laptops.\n" -"\n" -"If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem." -msgstr "" -"Ce pilote permet d'utiliser de nombreux modems logiciels, comme ceux que " -"l'on trouve couramment dans les ordinateurs portables.\n" -"\n" -"Si ce pilote n'est pas activé, vous ne pourrez pas utiliser votre modem." - #: ../data/handlers/cdv.py:22 msgid "Intel Cedarview graphics driver" msgstr "Pilote graphique Intel Cedarview" @@ -195,19 +162,21 @@ msgstr "" "Utiliser un noyau différent de celui actuellement en cours d'exécution." -#: ../data/handlers/dvb_usb_firmware.py:21 -msgid "Firmware for DVB cards" -msgstr "Micro-logiciel pour les cartes DVB" - -#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Check for new hardware drivers" -msgstr "Vérifier s'il existe de nouveaux pilotes" +#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15 +msgid "Software modem" +msgstr "Modem logiciel" -#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Notify about new hardware drivers available for the system" -msgstr "Avertir de la disponibilité de nouveaux pilotes pour le système" +#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17 +msgid "" +"This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in " +"laptops.\n" +"\n" +"If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem." +msgstr "" +"Ce pilote permet d'utiliser de nombreux modems logiciels, comme ceux que " +"l'on trouve couramment dans les ordinateurs portables.\n" +"\n" +"Si ce pilote n'est pas activé, vous ne pourrez pas utiliser votre modem." #: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:1 ../jockey/ui.py:206 ../jockey/ui.py:582 #: ../jockey/ui.py:590 ../jockey/ui.py:598 ../jockey/ui.py:802 @@ -219,6 +188,33 @@ msgid "Configure third-party and proprietary drivers" msgstr "Configurer les pilotes propriétaires et de tierces parties" +#: ../data/handlers/fglrx.py:24 +msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver" +msgstr "Pilote propriétaire ATI/AMD pour carte graphique FGLRX" + +#: ../data/handlers/fglrx.py:25 +msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards." +msgstr "Pilote propriétaire pour l'accélération graphique 3D des cartes ATI." + +#: ../data/handlers/fglrx.py:27 +msgid "" +"This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI " +"graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards." +msgstr "" +"Ce pilote est requis pour tirer pleinement parti des capacités de certaines " +"cartes graphiques ATI, ainsi que pour activer l'accélération 2D des cartes " +"les plus récentes." + +#: ../data/handlers/fglrx.py:31 +msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver (post-release updates)" +msgstr "" +"Pilotes graphiques FGLRX propriétaires ATI/AMD (mises à jour postérieures à " +"la sortie d'Ubuntu)" + +#: ../data/handlers/fglrx.py:33 +msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver (**experimental** beta)" +msgstr "" + #: ../jockey/ui.py:121 msgid "" "Cannot connect to D-BUS, please use the --no-dbus option as root to use " @@ -589,7 +585,7 @@ msgstr "Recherche de pilote pour %s..." #. translators: %s is the path to xorg.conf -#: ../jockey/xorg_driver.py:99 +#: ../jockey/xorg_driver.py:120 #, python-format msgid "Reconfiguring X.org video drivers is not possible: %s is invalid." msgstr "" @@ -650,6 +646,10 @@ msgid "NVIDIA accelerated graphics driver (**experimental** beta)" msgstr "Pilote graphique accéléré NVIDIA (beta **expérimentale**)" +#: ../data/handlers/dvb_usb_firmware.py:21 +msgid "Firmware for DVB cards" +msgstr "Micro-logiciel pour les cartes DVB" + #: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:1 msgid "Get information about local device drivers" msgstr "Obtenir des informations sur les pilotes de périphériques locaux" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po 2014-01-07 06:20:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/chvt.c:28 #, c-format @@ -235,6 +235,16 @@ "\t-V --version display program version\n" "\t-n --next-available display number of next unallocated VT\n" msgstr "" +"%s version %s\n" +"\n" +"Syntaxe : %s [options]\n" +"\n" +"Les options valides sont :\n" +"\n" +"\t-h --help affiche ce message d'aide\n" +"\t-V --version affiche le numéro de version du programme\n" +"\t-n --next-available affiche le numéro du prochain terminal virtuel " +"disponible\n" #: src/fgconsole.c:66 msgid "Couldn't read VTNO: " @@ -245,16 +255,17 @@ msgid "error executing %s\n" msgstr "erreur lors de l'exécution de %s\n" -#: src/getfd.c:59 +#: src/getfd.c:67 #, c-format msgid "Couldn't open %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n" -#: src/getfd.c:88 +#: src/getfd.c:84 #, c-format msgid "Couldn't get a file descriptor referring to the console\n" msgstr "" -"Impossible d'obtenir un descripteur de fichier se référant à la console\n" +"Impossible d'obtenir le descripteur de fichier faisant référence à la " +"console\n" #: src/getkeycodes.c:18 #, c-format @@ -410,19 +421,19 @@ msgid "unknown keysym '%s'\n" msgstr "keysym inconnu « %s »\n" -#: loadkeys.y:937 +#: loadkeys.y:954 #, c-format msgid "'%s' is not a function key symbol" -msgstr "" +msgstr "« %s » n'est pas le symbole d'une touche de fonction" -#: loadkeys.y:1011 +#: loadkeys.y:1028 #, c-format msgid "too many (%d) entries on one line" -msgstr "" +msgstr "Trop d'entrées (%d) sur la même ligne" -#: loadkeys.y:1025 +#: loadkeys.y:1042 msgid "too many key definitions on one line" -msgstr "" +msgstr "trop de définitions de touches sur la même ligne" #: loadkeys.y:271 #, c-format @@ -451,215 +462,221 @@ msgid "%s: error reading keyboard mode\n" msgstr "" -#: loadkeys.y:1143 +#: loadkeys.y:1178 #, c-format msgid "" "%s: warning: loading Unicode keymap on non-Unicode console\n" " (perhaps you want to do `kbd_mode -u'?)\n" msgstr "" +"%s : attention ! Chargement d'une mappe Unicode sur une console non Unicode\n" +" (peut-être voudrez-vous faire un `kbd_mode -u' ?)\n" -#: loadkeys.y:1189 +#: loadkeys.y:1062 #, c-format msgid "syntax error in map file\n" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de mappe\n" -#: loadkeys.y:1193 +#: loadkeys.y:1066 #, c-format msgid "key bindings not changed\n" -msgstr "" +msgstr "affectations de touches inchangées\n" -#: loadkeys.analyze.l:47 +#: loadkeys.analyze.l:51 msgid "includes are nested too deeply" -msgstr "" +msgstr "Les inclusions sont imbriquées trop profondément." -#: loadkeys.analyze.l:234 +#: loadkeys.analyze.l:238 #, c-format msgid "switching to %s\n" -msgstr "" +msgstr "bascule vers %s\n" -#: loadkeys.analyze.l:238 +#: loadkeys.analyze.l:242 #, c-format msgid "cannot open include file %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'inclusions %s" -#: loadkeys.y:1167 +#: loadkeys.y:1197 #, c-format msgid "Cannot find %s\n" msgstr "Impossible de trouver %s\n" -#: loadkeys.y:1178 +#: loadkeys.y:1213 #, c-format msgid "cannot open file %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: loadkeys.y:1184 +#: loadkeys.y:1057 #, c-format msgid "Loading %s\n" -msgstr "" +msgstr "Chargement de %s\n" -#: loadkeys.y:149 +#: loadkeys.y:152 #, c-format msgid "addmap called with bad index %d" -msgstr "addmap appelé avec un mauvais index %d" +msgstr "addmap a été appelé avec l'index erroné %d" -#: loadkeys.y:153 +#: loadkeys.y:156 #, c-format msgid "adding map %d violates explicit keymaps line" -msgstr "" +msgstr "l'ajout de la mappe %d viole une ligne de keymaps explicite" -#: loadkeys.y:167 +#: loadkeys.y:170 #, c-format msgid "killkey called with bad index %d" -msgstr "killkey appelé avec un mauvais index %d" +msgstr "killkey a été appelé avec l'index erroné %d" -#: loadkeys.y:170 +#: loadkeys.y:173 #, c-format msgid "killkey called with bad table %d" -msgstr "killkey appelé avec une mauvaise table %d" +msgstr "killkey a été appelé avec la table invalide %d" -#: loadkeys.y:186 +#: loadkeys.y:189 #, c-format msgid "addkey called with bad keycode %d" -msgstr "" +msgstr "addkey a été appelé avec le keycode erroné %d" -#: loadkeys.y:189 +#: loadkeys.y:192 #, c-format msgid "addkey called with bad index %d" -msgstr "addkey appelé avec un mauvais index %d" +msgstr "addkey a été appelé avec l'index invalide %d" -#: loadkeys.y:192 +#: loadkeys.y:195 #, c-format msgid "addkey called with bad table %d" -msgstr "addkey appelé avec une mauvaise table %d" +msgstr "addkey a été appelé avec la table invalide %d" -#: loadkeys.y:238 +#: loadkeys.y:241 #, c-format msgid "%s: addfunc called with bad func %d\n" -msgstr "%s : addfunc appelé avec la mauvaise fonction %d\n" +msgstr "%s : addfunc a été appelé avec la fonction invalide %d\n" -#: loadkeys.y:269 +#: loadkeys.y:272 #, c-format msgid "%s: addfunc: func_buf overflow\n" -msgstr "%s : addfunc : dépassement de capacité pour func_buf\n" +msgstr "%s : addfunc : dépassement de tampon\n" -#: loadkeys.y:297 +#: loadkeys.y:300 #, c-format msgid "compose table overflow\n" -msgstr "dépassement de capacité pour la table de composition\n" +msgstr "dépassement de capacité de la table des compositions\n" -#: loadkeys.y:317 +#: loadkeys.y:320 #, c-format msgid "%s: could not switch to Unicode mode\n" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible de basculer en mode Unicode\n" -#: loadkeys.y:336 +#: loadkeys.y:339 #, c-format msgid "Keymap %d: Permission denied\n" -msgstr "" +msgstr "Mappe de caractères %d : permission refusée\n" -#: loadkeys.y:345 +#: loadkeys.y:348 #, c-format msgid "keycode %d, table %d = %d%s\n" -msgstr "" +msgstr "code clavier %d, table %d = %d%s\n" -#: loadkeys.y:347 +#: loadkeys.y:350 msgid " FAILED" -msgstr "" +msgstr " ÉCHEC" -#: loadkeys.y:351 +#: loadkeys.y:354 #, c-format msgid "failed to bind key %d to value %d\n" -msgstr "" +msgstr "échec lors de la liaison de la touche %d à la valeur %d\n" -#: loadkeys.y:365 +#: loadkeys.y:366 #, c-format msgid "deallocate keymap %d\n" -msgstr "" +msgstr "désalloue la mappe de caractères %d\n" -#: loadkeys.y:371 +#: loadkeys.y:372 #, c-format msgid "%s: could not deallocate keymap %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible de désallouer la mappe de clavier %d\n" -#: loadkeys.y:388 +#: loadkeys.y:389 #, c-format msgid "%s: cannot deallocate or clear keymap\n" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible de désallouer ou d'effacer la mappe de clavier\n" -#: loadkeys.y:400 +#: loadkeys.y:401 #, c-format msgid "%s: could not return to original keyboard mode\n" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible de revenir au mode d'origine du clavier\n" -#: loadkeys.y:447 +#: loadkeys.y:458 #, c-format msgid "failed to bind string '%s' to function %s\n" msgstr "" +"échec lors de la tentative de liaison de la chaîne « %s » à la fonction %s\n" -#: loadkeys.y:455 +#: loadkeys.y:467 #, c-format msgid "failed to clear string %s\n" -msgstr "" +msgstr "échec lors de l'effacement de la chaîne %s\n" -#: loadkeys.y:475 +#: loadkeys.y:488 #, c-format msgid "too many compose definitions\n" -msgstr "" +msgstr "trop de définitions de combinaisons de touches\n" -#: loadkeys.y:567 +#: loadkeys.y:580 msgid "impossible error in do_constant" -msgstr "" +msgstr "erreur impossible dans do_constant" -#: loadkeys.y:585 +#: loadkeys.y:596 #, c-format msgid "" "\n" "Changed %d %s and %d %s.\n" msgstr "" +"\n" +"A changé %d %s et %d %s.\n" -#: loadkeys.y:586 +#: loadkeys.y:597 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "touche" -#: loadkeys.y:586 +#: loadkeys.y:597 msgid "keys" -msgstr "" +msgstr "touches" -#: loadkeys.y:587 +#: loadkeys.y:598 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "chaîne" -#: loadkeys.y:587 +#: loadkeys.y:598 msgid "strings" -msgstr "" +msgstr "chaînes" -#: loadkeys.y:594 +#: loadkeys.y:605 #, c-format msgid "Loaded %d compose %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Chargé %d compose %s.\n" -#: loadkeys.y:595 +#: loadkeys.y:606 msgid "definition" -msgstr "" +msgstr "définition" -#: loadkeys.y:595 +#: loadkeys.y:606 msgid "definitions" -msgstr "" +msgstr "définitions" -#: loadkeys.y:599 +#: loadkeys.y:610 #, c-format msgid "(No change in compose definitions.)\n" msgstr "" +"(Aucun changement dans les définitions de combinaisons de touches.)\n" -#: loadkeys.y:637 +#: loadkeys.y:650 #, c-format msgid "loadkeys: don't know how to compose for %s\n" -msgstr "" +msgstr "loadkeys : ne sait pas comment composer pour obtenir %s\n" -#: loadkeys.y:870 src/mapscrn.c:275 src/mapscrn.c:280 +#: loadkeys.y:886 src/mapscrn.c:275 src/mapscrn.c:280 #, c-format msgid "Error writing map to file\n" -msgstr "Erreur d'écriture de la map dans le fichier\n" +msgstr "Erreur d'écriture de la mappe dans le fichier\n" #: src/loadunimap.c:43 #, c-format @@ -668,7 +685,7 @@ "\t%s [-C console] [-o map.orig]\n" msgstr "" "Syntaxe:\n" -"\t%s [-C console] [-o map.orig]\n" +"\t%s [-C console] [-o mappe.orig]\n" #: src/loadunimap.c:175 src/loadunimap.c:186 #, c-format @@ -742,12 +759,12 @@ #: src/loadunimap.c:373 #, c-format msgid "Appended Unicode map\n" -msgstr "map Unicode concaténée\n" +msgstr "Mappe Unicode concaténée\n" #: src/mapscrn.c:68 #, c-format msgid "usage: %s [-v] [-o map.orig] map-file\n" -msgstr "syntaxe : %s [-v] [-o map.orig] fichier-map\n" +msgstr "syntaxe : %s [-v] [-o mappe.orig] fichier-map\n" #: src/mapscrn.c:133 #, c-format @@ -763,39 +780,39 @@ #, c-format msgid "Loading binary direct-to-font screen map from file %s\n" msgstr "" -"Chargement de la map d'écran direct-à-la-fonte à partir du fichier %s\n" +"Chargement de la mappe d'écran direct-à-la-fonte à partir du fichier %s\n" #: src/mapscrn.c:149 src/mapscrn.c:160 #, c-format msgid "Error reading map from file `%s'\n" -msgstr "Erreur de lecture de la map à partir du fichier « %s »\n" +msgstr "Erreur de lecture de la mappe à partir du fichier « %s »\n" #: src/mapscrn.c:155 #, c-format msgid "Loading binary unicode screen map from file %s\n" -msgstr "Chargement de la map d'écran unicode à partir du fichier %s\n" +msgstr "Chargement de la mappe d'écran Unicode à partir du fichier %s\n" #: src/mapscrn.c:167 #, c-format msgid "Loading symbolic screen map from file %s\n" -msgstr "Chargement de la map symbolique d'écran à partir du fichier %s\n" +msgstr "Chargement de la mappe symbolique d'écran à partir du fichier %s\n" #: src/mapscrn.c:171 #, c-format msgid "Error parsing symbolic map from `%s', line %d\n" msgstr "" -"Erreur d'analyse syntaxique de la map symbolique à partir de « %s », ligne " +"Erreur d'analyse syntaxique de la mappe symbolique à partir de « %s », ligne " "%d\n" #: src/mapscrn.c:284 #, c-format msgid "Cannot read console map\n" -msgstr "Ne peut lire la map de la console\n" +msgstr "Ne peut lire la mappe de la console\n" #: src/mapscrn.c:290 #, c-format msgid "Saved screen map in `%s'\n" -msgstr "La map d'écran a été sauvegardée dans « %s »\n" +msgstr "La mappe d'écran a été sauvegardée dans « %s »\n" #: src/openvt.c:75 #, c-format @@ -1575,7 +1592,7 @@ #: src/showconsolefont.c:38 #, c-format msgid "failed to restore original unimap\n" -msgstr "échec de restauration de la map unimap originale\n" +msgstr "échec de restauration de la mappe unimap originale\n" #: src/showconsolefont.c:56 #, c-format @@ -1614,17 +1631,17 @@ #: src/showconsolefont.c:170 #, c-format msgid "Character count: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Décompte des caractères : %d\n" #: src/showconsolefont.c:171 #, c-format msgid "Font width : %d\n" -msgstr "" +msgstr "Largeur de fonte : %d\n" #: src/showconsolefont.c:172 #, c-format msgid "Font height : %d\n" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de fonte : %d\n" #: src/showconsolefont.c:184 #, c-format @@ -1632,6 +1649,8 @@ "Showing %d-char font\n" "\n" msgstr "" +"Montre la fonte %d-char\n" +"\n" #: src/showkey.c:42 msgid "?UNKNOWN?" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po 2013-01-29 09:50:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po 2014-01-07 06:21:23.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: kcmgtk.cpp:68 msgid "kcm_gtk" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2014-01-07 06:21:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po 2013-01-29 09:50:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../directory.desktop.in.h:1 msgid "Kubuntu Documentation" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po 2013-01-29 09:51:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../kubuntu-docs.desktop.in.h:1 msgid "Kubuntu System Documentation Index" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2014-01-07 06:21:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 03:23+0000\n" "Last-Translator: Thomas Herve <Unknown>\n" "Language-Team: français <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 @@ -59,8 +59,8 @@ #: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Management Service" -msgstr "Service de gestion" +msgid "Landscape Service" +msgstr "Service Landscape" #: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 msgid "None" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "En savoir plus…" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 -msgid "Management service:" -msgstr "Service de gestion :" +msgid "Landscape service:" +msgstr "Service Landscape :" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 msgid "Account name:" msgstr "Nom du compte :" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgid "Registration Key:" +msgstr "Clé d'enregistrement:" #: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 msgid "Don't have an account?" @@ -139,8 +139,8 @@ "de dialogue." #: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Management Service Preferences" -msgstr "Préférences du service de gestion" +msgid "Landscape Management Service Preferences" +msgstr "Préférences du service de gestion Landscape" #: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-11 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 10:30+0000\n" "Last-Translator: Vincent PARRES <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #. Hack for Chinese langpack split @@ -31,12 +31,10 @@ msgstr "Chinois (traditionnel)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94 msgid "No language information available" msgstr "Les informations sur les langues ne sont pas disponibles" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " @@ -45,23 +43,22 @@ "disponibles. Voulez-vous effectuer une mise à jour pour les obtenir ? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89 msgid "_Update" msgstr "Mettre à jo_ur" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:351 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:321 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 msgid "Installed" msgstr "Installé" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:389 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" @@ -69,7 +66,7 @@ msgstr[1] "%(INSTALL)d à installer" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" @@ -77,24 +74,22 @@ msgstr[1] "%(REMOVE)d à supprimer" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:400 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:446 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 msgid "none" msgstr "Aucun" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:500 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:704 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:78 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:336 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:709 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de données des logiciels est corrompue" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:501 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:705 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -104,11 +99,11 @@ "utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou exécuter la commande " "« sudo apt-get install -f » dans un terminal afin de corriger ce problème." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:542 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge de la langue sélectionnée" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:543 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" @@ -117,13 +112,13 @@ "de bogue (en anglais) sur https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:567 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:602 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:606 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge complète de la langue" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:568 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " @@ -135,17 +130,15 @@ "de Logiciels (cliquez sur l'icône la plus à droite de la barre du haut et " "sélectionnez « Paramètres système… -> Sources de Logiciels »)." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:603 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Échec de l'autorisation de l’installation des paquets." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:661 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:171 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "La prise en charge de la langue n'est pas complètement installée" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:662 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:172 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" @@ -154,23 +147,19 @@ "langues que vous avez choisies ne sont pas encore installées. Voulez-vous " "les installer maintenant ?" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:665 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:167 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Me le _rappeler plus tard" -#. FIXME: add "details" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:166 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "_Install" msgstr "_Installer" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:929 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:934 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" @@ -181,7 +170,7 @@ "Les exemples pourraient apparaître si vous\n" "fermez et ré-ouvrez la Prise en charge des langues." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:70 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Muon\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -191,82 +180,82 @@ "utiliser le gestionnaire de paquets « Muon » ou exécuter « sudo apt-get " "install -f » dans un terminal afin de corriger ce problème." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 msgid "Set System Language" msgstr "Définir la langue du système" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 msgid "Default system language:" msgstr "Langue par défaut du système :" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:125 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Méthode de saisie au clavier :" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:126 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 msgid "Select language to install:" msgstr "Sélectionnez la langue à installer :" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:127 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Sélectionnez la langue à désinstaller :" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:128 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:129 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Input methods" msgstr "Méthodes de saisie" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:130 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Vérification orthographique et aides à la saisie" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Extra fonts" msgstr "Polices supplémentaires" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:132 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Components:" msgstr "Composants :" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:210 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:202 msgid "Already installed" msgstr "Déjà installé" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 msgid "Partially Installed" msgstr "Partiellement installé" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:208 msgid "Not installed" msgstr "Non installé" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:251 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:243 msgid "Component already installed" msgstr "Composant déjà installé" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:253 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:245 msgid "Component not available" msgstr "Composant non disponible" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:255 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:247 msgid "Component not installed" msgstr "Composant non installé" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:296 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "La langue par défaut du système est désormais %s." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:296 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 msgid "Language Set" msgstr "Langue définie" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:337 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -276,7 +265,7 @@ "utiliser le gestionnaire de paquets « Muon » ou exécuter « sudo apt-get " "install -f » dans un terminal afin de corriger ce problème." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:362 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 #, python-format msgid "" "All selected components have now been installed for %s. Select them from " @@ -285,36 +274,36 @@ "Tout les composants sélectionnés sont maintenant installés pour %s. " "Sélectionnez-les depuis Pays/Région & langue." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:362 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 msgid "Language Installed" msgstr "Langue installée" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "Les traductions et l'aide en %s ont maintenant été supprimées." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Langue désinstallée" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:372 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 msgid "Failed to set system language." msgstr "La modification de la langue du système a échoué." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:372 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 msgid "Language Not Set" msgstr "Langue non définie" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:441 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Veuillez exécuter ce logiciel avec des droits d'administrateur." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:441 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 msgid "Not Root User" msgstr "L'utilisateur n'est pas le super-utilisateur (root)" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "<big><b>Checking available language support</b></big>\n" "\n" @@ -326,11 +315,11 @@ "La disponibilité des traductions ou des aides à la saisie peut différer " "suivant les langues." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:4 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Installed Languages" msgstr "Langues installées" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." @@ -338,15 +327,15 @@ "Lorsqu'une langue est installée, les utilisateurs peuvent la choisir dans " "leurs paramètres de langue." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les changements" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" msgstr "Prise en charge des langues" @@ -492,7 +481,6 @@ #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 -#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Prise en charge des langues incomplète" @@ -559,19 +547,19 @@ msgid "alternative datadir" msgstr "dossier de données alternatif" -#: ../fontconfig-voodoo:19 +#: ../fontconfig-voodoo:17 msgid "Aborting" msgstr "Abandon" -#: ../fontconfig-voodoo:27 +#: ../fontconfig-voodoo:25 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Forcer même si une configuration existe déjà" -#: ../fontconfig-voodoo:29 +#: ../fontconfig-voodoo:27 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Régler fontconfig-voodoo pour la langue sélectionnée" -#: ../fontconfig-voodoo:33 +#: ../fontconfig-voodoo:31 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" @@ -580,33 +568,33 @@ "LANGUAGE. Règle la configuration sur « aucune » si rien de convenable n'est " "trouvé" -#: ../fontconfig-voodoo:38 +#: ../fontconfig-voodoo:36 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Lister les configurations de fontconfig-voodoo disponibles" -#: ../fontconfig-voodoo:41 +#: ../fontconfig-voodoo:39 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Afficher la configuration actuelle de fontconfig-voodoo" -#: ../fontconfig-voodoo:44 +#: ../fontconfig-voodoo:42 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Supprimer la configuration actuelle de fontconfig-voodoo" -#: ../fontconfig-voodoo:66 +#: ../fontconfig-voodoo:64 msgid "Unconfigured" msgstr "Non configuré" -#: ../fontconfig-voodoo:82 +#: ../fontconfig-voodoo:80 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "Une configuration existe déjà. Utilisez « --force » pour l'écraser. " -#: ../fontconfig-voodoo:91 +#: ../fontconfig-voodoo:89 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the current LANGUAGE" msgstr "" "Aucune configuration fontconfig-voodoo n'a été trouvée pour la langue " "actuelle" -#: ../fontconfig-voodoo:98 +#: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "" "Aucune configuration de fontconfig-voodoo trouvée pour la localisation " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2013-01-29 09:51:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: lib/launchpad-integration.c:71 msgid "The Launchpad helper application failed" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po 2013-01-29 09:50:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: emultempl/armcoff.em:73 #, c-format @@ -50,7 +50,7 @@ " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable " "DLLs\n" msgstr "" -" --base_file <fichier_de_base> générer une fichier de base les les DLL " +" --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL " "relocalisables\n" #: emultempl/pe.em:420 @@ -189,7 +189,7 @@ #: emultempl/pe.em:438 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" -msgstr " --disable-stdcall-fixup ne lier _sym à _sym@nn\n" +msgstr " --disable-stdcall-fixup ne pas lier _sym à _sym@nn\n" #: emultempl/pe.em:439 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po 2014-01-07 06:21:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../src/plugin.c:20 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po 2014-01-07 06:20:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -45,52 +45,52 @@ #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » n'accepte pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %c%s » n'accepte pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" #: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas reconnue\n" #: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas reconnue\n" #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : option non valable -- « %c »\n" #: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- « %c »\n" #: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" #: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n" #: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. @@ -125,236 +125,236 @@ msgid "memory exhausted" msgstr "Pas assez de mémoire" -#: src/ChmodJob.cc:82 +#: src/ChmodJob.cc:80 #, c-format msgid "Failed to change mode of `%s' to %04o (%s).\n" msgstr "Impossible de modifier le mode de « %s » en %04o (%s).\n" -#: src/ChmodJob.cc:85 +#: src/ChmodJob.cc:83 #, c-format msgid "Mode of `%s' changed to %04o (%s).\n" msgstr "Le mode de « %s » a été modifié en %04o (%s).\n" -#: src/ChmodJob.cc:90 +#: src/ChmodJob.cc:88 #, c-format msgid "Failed to change mode of `%s' because no old mode is available.\n" msgstr "" "Impossible de modifier le mode de « %s » car il n'y a pas d'ancien mode.\n" -#: src/CmdExec.cc:102 +#: src/CmdExec.cc:105 #, c-format msgid "Warning: chdir(%s) failed: %s\n" msgstr "Attention : chdir(%s) a échoué : %s\n" -#: src/CmdExec.cc:204 +#: src/CmdExec.cc:207 #, c-format msgid "Unknown command `%s'.\n" msgstr "Commande inconnue « %s ».\n" -#: src/CmdExec.cc:206 +#: src/CmdExec.cc:209 #, c-format msgid "Ambiguous command `%s'.\n" msgstr "Commande ambiguë « %s ».\n" -#: src/CmdExec.cc:225 +#: src/CmdExec.cc:228 #, c-format msgid "Module for command `%s' did not register the command.\n" msgstr "Le module pour la commande « %s » n'a pas enregistré la commande.\n" -#: src/CmdExec.cc:380 +#: src/CmdExec.cc:384 #, c-format msgid "cd ok, cwd=%s\n" msgstr "cd ok, cwd=%s\n" -#: src/CmdExec.cc:401 src/MirrorJob.cc:570 +#: src/CmdExec.cc:405 src/MirrorJob.cc:575 #, c-format msgid "%s: received redirection to `%s'\n" msgstr "%s : reçu une redirection vers « %s »\n" -#: src/CmdExec.cc:404 src/FileCopy.cc:1064 +#: src/CmdExec.cc:408 src/FileCopy.cc:1106 msgid "Too many redirections" msgstr "Trop de redirections" -#: src/CmdExec.cc:512 src/CmdExec.cc:569 +#: src/CmdExec.cc:516 src/CmdExec.cc:573 msgid "Interrupt" msgstr "Interrompu" -#: src/CmdExec.cc:634 +#: src/CmdExec.cc:638 #, c-format msgid "Warning: discarding incomplete command\n" msgstr "Attention : commande incomplète ignorée\n" -#: src/CmdExec.cc:730 +#: src/CmdExec.cc:736 #, c-format msgid "\tExecuting builtin `%s' [%s]\n" msgstr "\tExécution de la commande interne « %s » [%s]\n" -#: src/CmdExec.cc:735 +#: src/CmdExec.cc:741 msgid "Queue is stopped." msgstr "La file d'attente est stoppée." -#: src/CmdExec.cc:740 +#: src/CmdExec.cc:746 msgid "Now executing:" msgstr "En cours d'exécution :" -#: src/CmdExec.cc:751 +#: src/CmdExec.cc:757 #, c-format msgid "\tWaiting for job [%d] to terminate\n" msgstr "\tEn attente de la fin de la tâche [%d]\n" -#: src/CmdExec.cc:754 +#: src/CmdExec.cc:760 msgid "\tWaiting for termination of jobs: " msgstr "\tEn attente de la fin des tâches : " -#: src/CmdExec.cc:763 +#: src/CmdExec.cc:769 msgid "\tRunning\n" msgstr "\tEn cours d'exécution\n" -#: src/CmdExec.cc:765 +#: src/CmdExec.cc:771 msgid "\tWaiting for command\n" msgstr "\tEn attente de la commande\n" -#: src/CmdExec.cc:1222 +#: src/CmdExec.cc:1252 #, c-format msgid "%s: command `%s' is not compiled in.\n" msgstr "%s : la commande « %s » n'est pas compilée.\n" -#: src/CopyJob.cc:79 +#: src/CopyJob.cc:81 #, c-format msgid "`%s' at %lld %s%s%s%s" msgstr "« %s » à %lld %s%s%s%s" -#: src/CopyJob.cc:156 +#: src/CopyJob.cc:158 #, c-format msgid "%lld $#ll#byte|bytes$ transferred in %ld $#l#second|seconds$" msgstr "%lld octet$#ll# transféré|s transférés$ en %ld seconde$#l#|s$" -#: src/CopyJob.cc:164 +#: src/CopyJob.cc:166 #, c-format msgid "%lld $#ll#byte|bytes$ transferred" msgstr "%lld octet$#ll# transféré|s transférés" -#: src/CopyJob.cc:264 +#: src/CopyJob.cc:266 #, c-format msgid "Transfer of %d of %d $file|files$ failed\n" msgstr "Le transfert de %d sur %d fichier$|s$ a échoué\n" -#: src/CopyJob.cc:270 +#: src/CopyJob.cc:272 #, c-format msgid "Total %d $file|files$ transferred\n" msgstr "Total %d fichier$|s$ transférés\n" -#: src/DummyProto.cc:65 src/MirrorJob.cc:1634 src/MirrorJob.cc:1650 -#: src/commands.cc:985 src/commands.cc:2104 +#: src/DummyProto.cc:65 src/MirrorJob.cc:1676 src/MirrorJob.cc:1698 +#: src/commands.cc:990 src/commands.cc:2113 msgid " - not supported protocol" msgstr " - protocole non pris en charge" -#: src/FileAccess.cc:161 +#: src/FileAccess.cc:159 msgid "Access failed: " msgstr "L'accès a échoué : " -#: src/FileAccess.cc:162 +#: src/FileAccess.cc:160 msgid "File cannot be accessed" msgstr "Impossible d'accéder au fichier" -#: src/FileAccess.cc:164 src/Fish.cc:986 src/SFtp.cc:1305 src/ftpclass.cc:4329 -#: src/ftpclass.cc:4338 src/Torrent.cc:2299 +#: src/FileAccess.cc:162 src/Fish.cc:982 src/SFtp.cc:1332 src/ftpclass.cc:4333 +#: src/ftpclass.cc:4342 src/Torrent.cc:3022 msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: src/FileAccess.cc:167 src/FileAccess.cc:168 +#: src/FileAccess.cc:165 src/FileAccess.cc:166 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" -#: src/FileAccess.cc:170 +#: src/FileAccess.cc:168 msgid "Store failed - you have to reput" msgstr "Le stockage a échoué - vous devez renvoyer (reput)" -#: src/FileAccess.cc:173 src/FileAccess.cc:174 +#: src/FileAccess.cc:171 src/FileAccess.cc:172 msgid "Login failed" msgstr "L'authentification a échoué." -#: src/FileAccess.cc:177 src/FileAccess.cc:178 +#: src/FileAccess.cc:175 src/FileAccess.cc:176 msgid "Operation not supported" msgstr "Opération non prise en charge" -#: src/FileAccess.cc:181 +#: src/FileAccess.cc:179 msgid "File moved" msgstr "Fichier déplacé" -#: src/FileAccess.cc:183 +#: src/FileAccess.cc:181 msgid "File moved to `" msgstr "Fichier déplacé vers '" -#: src/FileAccess.cc:887 src/buffer.cc:230 +#: src/FileAccess.cc:884 src/buffer.cc:230 msgid " [cached]" msgstr " [caché]" -#: src/FileCopy.cc:132 +#: src/FileCopy.cc:130 msgid "copy: destination file is already complete\n" msgstr "copy : le fichier de destination est déjà terminé\n" -#: src/FileCopy.cc:172 +#: src/FileCopy.cc:170 msgid "copy: put is broken\n" msgstr "copy: « put » brisé\n" -#: src/FileCopy.cc:191 +#: src/FileCopy.cc:189 msgid "seek failed" msgstr "« seek » a échoué" -#: src/FileCopy.cc:218 +#: src/FileCopy.cc:216 msgid "cannot seek on data source" msgstr "ne peut se déplacer sur la source" -#: src/FileCopy.cc:221 +#: src/FileCopy.cc:219 #, c-format msgid "copy: put rolled back to %lld, seeking get accordingly\n" msgstr "copy : « put » est revenu à %lld, « get » s'y ajuste\n" -#: src/FileCopy.cc:234 +#: src/FileCopy.cc:232 msgid "copy: all data received, but get rolled back\n" msgstr "" "copy : toutes les données reçues, mais « get » est revenu en arrière\n" -#: src/FileCopy.cc:250 +#: src/FileCopy.cc:248 #, c-format msgid "copy: get rolled back to %lld, seeking put accordingly\n" msgstr "copy : « get » est revenu à %lld, « put » s'y ajuste\n" -#: src/FileCopy.cc:1061 +#: src/FileCopy.cc:1103 #, c-format msgid "copy: received redirection to `%s'\n" msgstr "copy : reçu une redirection vers « %s »\n" -#: src/FileCopy.cc:1246 +#: src/FileCopy.cc:1288 msgid "file name missed in URL" msgstr "nom de fichier manquant dans l'URL" -#: src/FileCopy.cc:1903 +#: src/FileCopy.cc:1960 msgid "Verify command failed without a message" msgstr "La commande verify a échoué sans message" -#: src/FileCopy.h:279 +#: src/FileCopy.h:278 msgid "Verifying..." msgstr "Vérification..." -#: src/FileCopyFtp.cc:97 +#: src/FileCopyFtp.cc:95 msgid "**** FXP: trying to reverse ftp:fxp-passive-source\n" msgstr "**** FXP : tentative d'inversion de ftp:fxp-passive-source\n" -#: src/FileCopyFtp.cc:104 +#: src/FileCopyFtp.cc:102 msgid "**** FXP: trying to reverse ftp:fxp-passive-sscn\n" msgstr "**** FXP : tentative d'inversion de ftp:fxp-passive-sscn\n" -#: src/FileCopyFtp.cc:112 +#: src/FileCopyFtp.cc:110 msgid "**** FXP: trying to reverse ftp:ssl-protect-fxp\n" msgstr "**** FXP : tentative d'inversion de ftp:ssl-protect-fxp\n" -#: src/FileCopyFtp.cc:118 +#: src/FileCopyFtp.cc:116 msgid "**** FXP: giving up, reverting to plain copy\n" msgstr "**** FXP : abandon, retour à la copie brute\n" -#: src/FileCopyFtp.cc:127 +#: src/FileCopyFtp.cc:125 msgid "ftp:fxp-force is set but FXP is not available" msgstr "ftp:fxp-force est actif mais l'FXP n'est pas disponible" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "pipe() failed: " msgstr "pipe() a échoué : " -#: src/Filter.cc:174 src/PtyShell.cc:137 +#: src/Filter.cc:174 src/PtyShell.cc:135 #, c-format msgid "chdir(%s) failed: %s\n" msgstr "chdir(%s) a échoué : %s\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "execvp(%s) failed: %s\n" msgstr "execvp(%s) a échoué : %s\n" -#: src/Filter.cc:187 src/PtyShell.cc:149 +#: src/Filter.cc:187 src/PtyShell.cc:147 #, c-format msgid "execl(/bin/sh) failed: %s\n" msgstr "execl(/bin/sh) a échoué : %s\n" @@ -385,305 +385,305 @@ msgid "total" msgstr "total" -#: src/Fish.cc:75 src/Http.cc:930 src/SFtp.cc:79 src/ftpclass.cc:1213 +#: src/Fish.cc:75 src/Http.cc:980 src/SFtp.cc:77 src/ftpclass.cc:1221 msgid "Closing idle connection" msgstr "Fermeture de la connexion inutile" -#: src/Fish.cc:155 src/SFtp.cc:181 +#: src/Fish.cc:155 src/SFtp.cc:179 msgid "Running connect program" msgstr "Exécution du programme de connexion" -#: src/Fish.cc:591 src/Http.cc:1136 src/SFtp.cc:730 src/SFtp.cc:1052 -#: src/ftpclass.cc:2718 src/ftpclass.cc:2936 +#: src/Fish.cc:589 src/Http.cc:1231 src/SFtp.cc:740 src/SFtp.cc:1076 +#: src/ftpclass.cc:2716 src/ftpclass.cc:2936 msgid "Peer closed connection" msgstr "Connexion interrompue par le tiers" -#: src/Fish.cc:635 src/SFtp.cc:1077 src/ftpclass.cc:2866 src/ftpclass.cc:3966 +#: src/Fish.cc:635 src/SFtp.cc:1101 src/ftpclass.cc:2866 src/ftpclass.cc:3970 msgid "extra server response" msgstr "réponse du serveur supplémentaire" -#: src/Fish.cc:991 src/Http.cc:1848 src/Http.cc:1855 src/SFtp.cc:1311 -#: src/ftpclass.cc:4341 src/Torrent.cc:2301 +#: src/Fish.cc:987 src/Http.cc:1992 src/Http.cc:1999 src/SFtp.cc:1338 +#: src/ftpclass.cc:4345 src/Torrent.cc:3024 src/TorrentTracker.cc:619 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/Fish.cc:993 src/SFtp.cc:1313 src/ftpclass.cc:4347 +#: src/Fish.cc:989 src/SFtp.cc:1340 src/ftpclass.cc:4351 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: src/Fish.cc:995 src/Http.cc:1857 src/SFtp.cc:1315 src/ftpclass.cc:4324 -#: src/ftpclass.cc:4352 src/ftpclass.cc:4366 +#: src/Fish.cc:991 src/Http.cc:2001 src/SFtp.cc:1342 src/ftpclass.cc:4328 +#: src/ftpclass.cc:4356 src/ftpclass.cc:4370 src/TorrentTracker.cc:621 msgid "Waiting for response..." msgstr "En attente de réponse..." -#: src/Fish.cc:997 src/Http.cc:1860 src/SFtp.cc:1317 src/ftpclass.cc:4386 +#: src/Fish.cc:993 src/Http.cc:2004 src/SFtp.cc:1344 src/ftpclass.cc:4390 msgid "Receiving data" msgstr "Réception des données" -#: src/Fish.cc:999 src/Http.cc:1853 src/SFtp.cc:1319 src/ftpclass.cc:4384 +#: src/Fish.cc:995 src/Http.cc:1997 src/SFtp.cc:1346 src/ftpclass.cc:4388 msgid "Sending data" msgstr "Émission des données" -#: src/Fish.cc:1001 src/SFtp.cc:1321 +#: src/Fish.cc:997 src/SFtp.cc:1348 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/Fish.cc:1157 src/FtpDirList.cc:125 src/HttpDir.cc:1360 src/SFtp.cc:2172 -#: src/SFtp.cc:2251 +#: src/Fish.cc:1153 src/FtpDirList.cc:123 src/HttpDir.cc:1358 src/SFtp.cc:2211 +#: src/SFtp.cc:2329 #, c-format msgid "Getting file list (%lld) [%s]" msgstr "Récupération de la liste des fichiers (%lld) [%s]" -#: src/GetJob.cc:80 +#: src/GetJob.cc:78 #, c-format msgid "%s: %s: file already exists and xfer:clobber is unset\n" msgstr "%s : %s : le fichier existe déjà et xfer:clobber n'est pas défini\n" -#: src/Http.cc:163 +#: src/Http.cc:166 msgid "Closing HTTP connection" msgstr "Fermeture de la connexion HTTP" -#: src/Http.cc:170 +#: src/Http.cc:173 msgid "POST method failed" msgstr "échec de la méthode POST" -#: src/Http.cc:1011 +#: src/Http.cc:1106 msgid "ftp over http cannot work without proxy, set hftp:proxy." msgstr "" "ftp à travers http ne peut travailler sans proxy, définissez hftp:proxy." -#: src/Http.cc:1061 src/ftpclass.cc:1336 src/Torrent.cc:2033 -#: src/Torrent.cc:2485 +#: src/Http.cc:1156 src/ftpclass.cc:1344 src/Torrent.cc:2702 +#: src/Torrent.cc:3228 src/TorrentTracker.cc:392 #, c-format msgid "cannot create socket of address family %d" msgstr "ne peut créer un socket de la famille %d" -#: src/Http.cc:1152 +#: src/Http.cc:1257 msgid "Sending request..." msgstr "Émission des requêtes..." -#: src/Http.cc:1196 +#: src/Http.cc:1295 msgid "Hit EOF while fetching headers" msgstr "Reçu une fin de fichier en lisant les entêtes" -#: src/Http.cc:1306 +#: src/Http.cc:1420 msgid "Could not parse HTTP status line" msgstr "Ne peut analyser la ligne d'état HTTP" -#: src/Http.cc:1337 +#: src/Http.cc:1451 msgid "Object is not cached and http:cache-control has only-if-cached" msgstr "L'objet n'est pas caché, et http:cache-control a only-if-cached" -#: src/Http.cc:1495 +#: src/Http.cc:1614 msgid "Receiving body..." msgstr "Réception du corps..." -#: src/Http.cc:1625 +#: src/Http.cc:1759 msgid "Hit EOF" msgstr "Fin de fichier atteinte" -#: src/Http.cc:1628 +#: src/Http.cc:1762 msgid "Received not enough data, retrying" msgstr "Pas assez de données reçues, nouvelle tentative" -#: src/Http.cc:1638 +#: src/Http.cc:1773 msgid "Received all" msgstr "Tout reçu" -#: src/Http.cc:1643 +#: src/Http.cc:1778 msgid "Received all (total)" msgstr "Tout reçu (total)" -#: src/Http.cc:1667 src/Http.cc:1689 +#: src/Http.cc:1802 src/Http.cc:1825 msgid "chunked format violated" msgstr "format en « chunk » violé" -#: src/Http.cc:1676 +#: src/Http.cc:1812 msgid "Received last chunk" msgstr "Dernier fragment reçu" -#: src/Http.cc:1842 src/Resolver.cc:170 src/Resolver.cc:212 -#: src/ftpclass.cc:4334 +#: src/Http.cc:1986 src/Resolver.cc:168 src/Resolver.cc:210 +#: src/ftpclass.cc:4338 src/TorrentTracker.cc:617 msgid "Resolving host address..." msgstr "Résolution de l'adresse..." -#: src/Http.cc:1850 src/ftpclass.cc:4327 +#: src/Http.cc:1994 src/ftpclass.cc:4331 msgid "Connection idle" msgstr "Connexion stagnante" -#: src/Http.cc:1858 +#: src/Http.cc:2002 msgid "Fetching headers..." msgstr "Réception des entêtes..." -#: src/Job.cc:272 +#: src/Job.cc:270 #, c-format msgid "[%d] Done (%s)" msgstr "[%d] Terminé (%s)" -#: src/LocalAccess.cc:619 src/NetAccess.cc:616 +#: src/LocalAccess.cc:604 src/NetAccess.cc:592 msgid "Getting directory contents" msgstr "Récupération du contenu du répertoire" -#: src/LocalAccess.cc:621 src/NetAccess.cc:620 +#: src/LocalAccess.cc:606 src/NetAccess.cc:596 msgid "Getting files information" msgstr "Lecture des informations de fichiers" -#: src/LocalAccess.cc:657 src/commands.cc:3063 +#: src/LocalAccess.cc:642 src/commands.cc:3078 msgid "cannot get current directory" msgstr "ne peut lire le répertoire en cours" -#: src/LsCache.cc:182 +#: src/LsCache.cc:190 #, c-format msgid "%ld $#l#byte|bytes$ cached" msgstr "%ld octet$#l#|s$ dans le cache" -#: src/LsCache.cc:186 +#: src/LsCache.cc:194 msgid ", no size limit" msgstr ", aucune limite de taille" -#: src/LsCache.cc:188 +#: src/LsCache.cc:196 #, c-format msgid ", maximum size %ld\n" msgstr ", taille maximum %ld\n" -#: src/MirrorJob.cc:98 +#: src/MirrorJob.cc:96 #, c-format msgid "%sTotal: %d director$y|ies$, %d file$|s$, %d symlink$|s$\n" msgstr "" "%sTotal : %d répertoire$|s$, %d fichier$|s$, %d $lien symbolique|liens " "symboliques$\n" -#: src/MirrorJob.cc:102 +#: src/MirrorJob.cc:100 #, c-format msgid "%sNew: %d file$|s$, %d symlink$|s$\n" msgstr "%sNouveau : %d fichier$|s$, %d $lien symbolique|liens symboliques$\n" -#: src/MirrorJob.cc:106 +#: src/MirrorJob.cc:104 #, c-format msgid "%sModified: %d file$|s$, %d symlink$|s$\n" msgstr "%sModifié : %d fichier$|s$, %d $lien symbolique|liens symboliques$\n" -#: src/MirrorJob.cc:113 +#: src/MirrorJob.cc:111 #, c-format msgid "%sRemoved: %d director$y|ies$, %d file$|s$, %d symlink$|s$\n" msgstr "" "%sSupprimé : %d répertoire$|s$, %d fichier$|s$, %d $lien symbolique|liens " "symboliques$\n" -#: src/MirrorJob.cc:118 +#: src/MirrorJob.cc:116 #, c-format msgid "%s%d error$|s$ detected\n" msgstr "%s%d $erreur détectée|erreurs détectées$\n" -#: src/MirrorJob.cc:252 src/MirrorJob.cc:437 src/MirrorJob.cc:956 +#: src/MirrorJob.cc:250 src/MirrorJob.cc:435 src/MirrorJob.cc:963 #, c-format msgid "Removing old file `%s'" msgstr "Suppression de l'ancien fichier « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:262 +#: src/MirrorJob.cc:260 #, c-format msgid "Skipping file `%s' (only-existing)" msgstr "On ignore le fichier « %s » (only-existing)" -#: src/MirrorJob.cc:269 +#: src/MirrorJob.cc:267 #, c-format msgid "Transferring file `%s'" msgstr "Transfert du fichier « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:340 +#: src/MirrorJob.cc:338 #, c-format msgid "Skipping directory `%s' (only-existing)" msgstr "On ignore le répertoire « %s » (only-existing)" -#: src/MirrorJob.cc:360 src/MirrorJob.cc:469 src/MirrorJob.cc:707 +#: src/MirrorJob.cc:358 src/MirrorJob.cc:467 src/MirrorJob.cc:712 #, c-format msgid "Removing old local file `%s'" msgstr "Suppression de l'ancien fichier local « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:408 +#: src/MirrorJob.cc:406 #, c-format msgid "Mirroring directory `%s'" msgstr "Duplication du répertoire « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:482 +#: src/MirrorJob.cc:480 #, c-format msgid "Skipping symlink `%s' (only-existing)" msgstr "On ignore le lien symbolique « %s » (only-existing)" -#: src/MirrorJob.cc:488 +#: src/MirrorJob.cc:486 #, c-format msgid "Making symbolic link `%s' to `%s'" msgstr "Création du lien symbolique « %s » vers « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:621 +#: src/MirrorJob.cc:626 #, c-format msgid "mirror: protocol `%s' is not suitable for mirror\n" msgstr "mirror : le protocole « %s » ne convient pas pour une duplication\n" -#: src/MirrorJob.cc:728 +#: src/MirrorJob.cc:733 #, c-format msgid "Making directory `%s'" msgstr "Création du répertoire « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:907 +#: src/MirrorJob.cc:914 #, c-format msgid "Old directory `%s' is not removed" msgstr "L'ancien répertoire « %s » n'est pas supprimé" -#: src/MirrorJob.cc:910 +#: src/MirrorJob.cc:917 #, c-format msgid "Old file `%s' is not removed" msgstr "L'ancien fichier « %s » n'est pas supprimé" -#: src/MirrorJob.cc:951 +#: src/MirrorJob.cc:958 #, c-format msgid "Removing old directory `%s'" msgstr "Suppression de l'ancien répertoire « %s »" -#: src/MirrorJob.cc:1084 +#: src/MirrorJob.cc:1091 #, c-format msgid "Retrying mirror...\n" msgstr "Réessaye la commande mirror...\n" -#: src/MirrorJob.cc:1471 +#: src/MirrorJob.cc:1521 #, c-format msgid "%s: regular expression `%s': %s\n" msgstr "%s : expression rationnelle « %s » : %s\n" -#: src/MirrorJob.cc:1603 src/SleepJob.cc:146 src/SleepJob.cc:202 -#: src/commands.cc:1116 src/commands.cc:1204 src/commands.cc:1572 -#: src/commands.cc:1603 src/commands.cc:1706 src/commands.cc:2013 -#: src/commands.cc:2209 src/commands.cc:2371 src/commands.cc:2399 -#: src/commands.cc:2406 src/commands.cc:2692 src/commands.cc:2719 -#: src/commands.cc:2726 src/commands.cc:3046 src/lftp.cc:265 -#: src/Torrent.cc:2789 +#: src/MirrorJob.cc:1640 src/SleepJob.cc:144 src/SleepJob.cc:200 +#: src/commands.cc:1121 src/commands.cc:1209 src/commands.cc:1581 +#: src/commands.cc:1612 src/commands.cc:1715 src/commands.cc:2022 +#: src/commands.cc:2218 src/commands.cc:2380 src/commands.cc:2408 +#: src/commands.cc:2415 src/commands.cc:2701 src/commands.cc:2728 +#: src/commands.cc:2735 src/commands.cc:3061 src/lftp.cc:267 +#: src/Torrent.cc:3611 #, c-format msgid "Try `help %s' for more information.\n" msgstr "Essayez « help %s » pour plus d'informations.\n" -#: src/NetAccess.cc:130 +#: src/NetAccess.cc:128 #, c-format msgid "Socket error (%s) - reconnecting" msgstr "Erreur de socket (%s) - reconnexion" -#: src/NetAccess.cc:163 +#: src/NetAccess.cc:161 #, c-format msgid "Connecting to %s%s (%s) port %u" msgstr "Connexion à %s%s (%s) port %u" -#: src/NetAccess.cc:219 src/Torrent.cc:2127 +#: src/NetAccess.cc:217 src/Torrent.cc:2819 msgid "Timeout - reconnecting" msgstr "Temps écoulé - reconnexion" -#: src/NetAccess.cc:315 +#: src/NetAccess.cc:313 msgid "Connection limit reached" msgstr "Limite de connexions atteinte" -#: src/NetAccess.cc:320 +#: src/NetAccess.cc:318 msgid "Delaying before reconnect" msgstr "Attente avant reconnexion" -#: src/NetAccess.cc:342 +#: src/NetAccess.cc:340 msgid "max-retries exceeded" msgstr "le nombre maximum de tentatives (max-retries) a été atteint" @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "%s: BUG - deadlock detected\n" msgstr "%s : BOGUE - boucle infinie détectée\n" -#: src/PtyShell.cc:70 +#: src/PtyShell.cc:68 msgid "pseudo-tty allocation failed: " msgstr "l'allocation du pseudo-terminal a échoué : " @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "invalid boolean/auto value" msgstr "valeur booléenne/automatique invalide" -#: src/ResMgr.cc:450 +#: src/ResMgr.cc:450 src/ResMgr.cc:750 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" @@ -758,7 +758,7 @@ #: src/ResMgr.cc:477 msgid "invalid unsigned number" -msgstr "" +msgstr "nombre non signé invalide" #: src/ResMgr.cc:715 msgid "Invalid time unit letter, only [smhd] are allowed." @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "Format de temps invalide. Le format est <temps><unité>, par ex. : 2h30m." -#: src/ResMgr.cc:767 src/commands.cc:3206 src/commands.cc:3215 +#: src/commands.cc:3221 src/commands.cc:3230 msgid "Invalid range format. Format is min-max, e.g. 10-20." msgstr "" "Format d'intervalle invalide. Le format est min-max, par ex. : 10-20." @@ -782,19 +782,19 @@ msgid "Integer overflow" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: src/ResMgr.cc:835 +#: src/ResMgr.cc:842 msgid "Invalid IPv4 numeric address" msgstr "Adresse numérique IPv4 invalide" -#: src/ResMgr.cc:846 +#: src/ResMgr.cc:853 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Adresse numérique IPv6 invalide" -#: src/ResMgr.cc:916 src/ResMgr.cc:920 +#: src/ResMgr.cc:923 src/ResMgr.cc:927 msgid "this encoding is not supported" msgstr "cet encodage n'est pas pris en charge" -#: src/ResMgr.cc:926 +#: src/ResMgr.cc:933 msgid "no closure defined for this setting" msgstr "aucune restriction pour ce paramètre" @@ -802,11 +802,11 @@ msgid "invalid pair of numbers" msgstr "paire de nombres invalide" -#: src/Resolver.cc:231 +#: src/Resolver.cc:229 msgid "host name resolve timeout" msgstr "délai d'attente dépassé pour la résolution du nom de l'hôte" -#: src/Resolver.cc:277 +#: src/Resolver.cc:275 #, c-format msgid "%d address$|es$ found" msgstr "%d: $adresse trouvée|adresses trouvées$" @@ -815,78 +815,78 @@ msgid "DNS resoloution not trusted." msgstr "" -#: src/Resolver.cc:833 +#: src/Resolver.cc:837 msgid "Host name lookup failure" msgstr "La résolution du nom a échouée" -#: src/Resolver.cc:865 +#: src/Resolver.cc:869 #, c-format msgid "no such %s service" msgstr "service %s inconnu" -#: src/Resolver.cc:886 +#: src/Resolver.cc:890 msgid "No address found" msgstr "Adresse non trouvée" -#: src/SFtp.cc:1068 +#: src/SFtp.cc:1092 msgid "invalid server response format" msgstr "format de réponse du serveur invalide" -#: src/SleepJob.cc:101 +#: src/SleepJob.cc:99 msgid "Sleeping forever" msgstr "" -#: src/SleepJob.cc:102 +#: src/SleepJob.cc:100 msgid "Sleep time left: " -msgstr "" +msgstr "Temps de veille restant : " -#: src/SleepJob.cc:110 +#: src/SleepJob.cc:108 #, c-format msgid "\tRepeat count: %d\n" msgstr "\tNombre de répétitions : %d\n" -#: src/SleepJob.cc:144 +#: src/SleepJob.cc:142 #, c-format msgid "%s: argument required. " msgstr "%s : argument requis. " -#: src/Speedometer.cc:96 +#: src/Speedometer.cc:95 #, c-format msgid "%.0fb/s" msgstr "%.0fo/s" -#: src/Speedometer.cc:99 +#: src/Speedometer.cc:98 #, c-format msgid "%.1fK/s" msgstr "%.1fKo/s" -#: src/Speedometer.cc:102 +#: src/Speedometer.cc:101 #, c-format msgid "%.2fM/s" msgstr "%.2fMo/s" -#: src/Speedometer.cc:124 +#: src/Speedometer.cc:134 msgid "eta:" msgstr "reste :" -#: src/SysCmdJob.cc:75 +#: src/SysCmdJob.cc:73 #, c-format msgid "execlp(%s) failed: %s\n" msgstr "execlp(%s) a échoué : %s\n" -#: src/commands.cc:113 +#: src/commands.cc:111 msgid "!<shell-command>" msgstr "!<commande-shell>" -#: src/commands.cc:114 +#: src/commands.cc:112 msgid "Launch shell or shell command\n" msgstr "Lance un interpréteur de commande ou une commande shell\n" -#: src/commands.cc:115 +#: src/commands.cc:113 msgid "(commands)" msgstr "(commandes)" -#: src/commands.cc:116 +#: src/commands.cc:114 msgid "" "Group commands together to be executed as one command\n" "You can launch such a group in background\n" @@ -894,11 +894,11 @@ "Regroupe des commandes pour être exécutées comme une seule\n" "commande. Vous pouvez lancer un tel groupe en tâche de fond\n" -#: src/commands.cc:119 +#: src/commands.cc:117 msgid "alias [<name> [<value>]]" msgstr "alias [<nom> [<valeur>]]" -#: src/commands.cc:120 +#: src/commands.cc:118 msgid "" "Define or undefine alias <name>. If <value> omitted,\n" "the alias is undefined, else is takes the value <value>.\n" @@ -909,15 +909,15 @@ "Si aucun argument n'est donné, alors les alias en cours\n" "sont affichés.\n" -#: src/commands.cc:124 +#: src/commands.cc:122 msgid "anon - login anonymously (by default)\n" msgstr "anon - se connecter de manière anonyme (par défaut)\n" -#: src/commands.cc:126 +#: src/commands.cc:124 msgid "bookmark [SUBCMD]" msgstr "bookmark [SOUS-COMMANDE]" -#: src/commands.cc:127 +#: src/commands.cc:125 msgid "" "bookmark command controls bookmarks\n" "\n" @@ -939,11 +939,11 @@ " import <type> - importe un fichier de signets externe\n" " list - affiche les signets (par défaut)\n" -#: src/commands.cc:136 +#: src/commands.cc:134 msgid "cache [SUBCMD]" msgstr "cache [SOUS-COMMANDE]" -#: src/commands.cc:137 +#: src/commands.cc:135 msgid "" "cache command controls local memory cache\n" "\n" @@ -966,11 +966,11 @@ " N étant en secondes (x=s) minutes (x=m)\n" " heures (x=h) ou jours (x=d)\n" -#: src/commands.cc:145 +#: src/commands.cc:143 msgid "cat [-b] <files>" msgstr "cat [-b] <fichiers>" -#: src/commands.cc:146 +#: src/commands.cc:144 msgid "" "cat - output remote files to stdout (can be redirected)\n" " -b use binary mode (ascii is the default)\n" @@ -978,11 +978,11 @@ "cat - affiche les fichiers distants sur stdout (peut être redirigé)\n" " -b utilise le mode binaire (ASCII par défaut)\n" -#: src/commands.cc:148 +#: src/commands.cc:146 msgid "cd <rdir>" msgstr "cd <rép-dis>" -#: src/commands.cc:149 +#: src/commands.cc:147 msgid "" "Change current remote directory to <rdir>. The previous remote directory\n" "is stored as `-'. You can do `cd -' to change the directory back.\n" @@ -995,11 +995,11 @@ "sur disque, donc vous pouvez faire « open site; cd - » même après avoir\n" "redémarré lftp.\n" -#: src/commands.cc:153 +#: src/commands.cc:151 msgid "chmod [OPTS] mode file..." msgstr "chmod [OPTS] mode fichier..." -#: src/commands.cc:154 +#: src/commands.cc:152 msgid "" "Change the mode of each FILE to MODE.\n" "\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ "\n" "MODE peut être un nombre octal ou un mode symbolique (voir chmod(1))\n" -#: src/commands.cc:163 +#: src/commands.cc:161 msgid "" "Close idle connections. By default only with current server.\n" " -a close idle connections with all servers\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ "actif.\n" " -a ferme les connexions inutiles de tous les serveurs\n" -#: src/commands.cc:165 +#: src/commands.cc:163 msgid "[re]cls [opts] [path/][pattern]" msgstr "[re]cls [opts] [chemin/][motif]" @@ -1116,11 +1116,11 @@ "Ajoutez « -i » à cls-completion-default pour rendre la complétion\n" "des fichiers insensible à la casse.\n" -#: src/commands.cc:215 +#: src/commands.cc:214 msgid "debug [<level>|off] [-o <file>]" msgstr "debug [<niveau>|off] [-o <fichier>]" -#: src/commands.cc:216 +#: src/commands.cc:215 msgid "" "Set debug level to given value or turn debug off completely.\n" " -o <file> redirect debug output to the file.\n" @@ -1129,11 +1129,11 @@ "débogage.\n" " -o <fichier> redirige la sortie du débogage vers un fichier.\n" -#: src/commands.cc:218 +#: src/commands.cc:217 msgid "du [options] <dirs>" msgstr "du [options] <répertoires>" -#: src/commands.cc:219 +#: src/commands.cc:218 msgid "" "Summarize disk usage.\n" " -a, --all write counts for all files, not just directories\n" @@ -1176,11 +1176,11 @@ " -s, --summarize affiche seulement un total pour chaque argument\n" " --exclude=PAT exclut les fichiers correspondant à PAT\n" -#: src/commands.cc:238 +#: src/commands.cc:237 msgid "exit [<code>|bg]" msgstr "exit [<code>|bg]" -#: src/commands.cc:239 +#: src/commands.cc:238 msgid "" "exit - exit from lftp or move to background if jobs are active\n" "\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ "« bg » force le basculement en arrière-plan si cmd:move-background est " "faux.\n" -#: src/commands.cc:245 +#: src/commands.cc:244 msgid "" "Usage: find [OPTS] [directory]\n" "Print contents of specified directory or current directory recursively.\n" @@ -1211,7 +1211,7 @@ "barre oblique finale. Vous pouvez rediriger la sortie de cette commande.\n" " -d, --maxdepth=LEVELS Descend dans au plus LEVELS répertoires.\n" -#: src/commands.cc:250 +#: src/commands.cc:249 msgid "get [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]" msgstr "get [OPTS] <fichier-distant> -o <fichier-local>]" @@ -1234,11 +1234,11 @@ " -O <base> spécifie le répertoire de base ou l'URL où les fichiers doivent\n" " être placés.\n" -#: src/commands.cc:258 +#: src/commands.cc:257 msgid "glob [OPTS] <cmd> <args>" msgstr "glob [OPTS] <cmd> <args>" -#: src/commands.cc:260 +#: src/commands.cc:259 msgid "" "Expand wildcards and run specified command.\n" "Options can be used to expand wildcards to list of files, directories,\n" @@ -1258,11 +1258,11 @@ " -d répertoires\n" " -a tous les types\n" -#: src/commands.cc:267 +#: src/commands.cc:266 msgid "help [<cmd>]" msgstr "help [<cmd>]" -#: src/commands.cc:268 +#: src/commands.cc:267 msgid "Print help for command <cmd>, or list of available commands\n" msgstr "" "Affiche l'aide pour la commande <cmd>, ou la liste des commandes " @@ -1327,11 +1327,11 @@ #: src/commands.cc:287 msgid "ln [-s] <file1> <file2>" -msgstr "" +msgstr "ln [-s] <fichier1> <fichier2>" #: src/commands.cc:288 msgid "Link <file1> to <file2>\n" -msgstr "" +msgstr "Lier <fichier1> à <fichier2>\n" #: src/commands.cc:292 msgid "ls [<args>]" @@ -1806,7 +1806,7 @@ #: src/commands.cc:454 msgid "site <site-cmd>" -msgstr "" +msgstr "site <site-cmd>" #: src/commands.cc:455 msgid "" @@ -1923,12 +1923,12 @@ msgid "%s: no old directory for this site\n" msgstr "%s : pas d'ancien répertoire pour ce site\n" -#: src/commands.cc:678 +#: src/commands.cc:684 #, c-format msgid "Usage: %s [<exit_code>]\n" msgstr "Utilisation : %s [<code_sortie>]\n" -#: src/commands.cc:687 +#: src/commands.cc:693 msgid "" "There are running jobs and `cmd:move-background' is not set.\n" "Use `exit bg' to force moving to background or `kill all' to terminate " @@ -1938,7 +1938,7 @@ "Utilisez « exit bg » pour forcer le basculement en arrière-plan\n" "ou « kill all » pour terminer toutes les tâches.\n" -#: src/commands.cc:702 +#: src/commands.cc:708 msgid "" "\n" "lftp now tricks the shell to move it to background process group.\n" @@ -1946,183 +1946,190 @@ "lftp will automatically terminate when all jobs are finished.\n" "Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.\n" msgstr "" +"\n" +"lftp berne désormais le shell pour se déplacer vers un groupe de processus " +"d'arrière-plan.\n" +"lftp continue de travailler en arrière-plan en dépit du message 'Stoppé'.\n" +"lftp se fermera automatiquement lorsque tous les travaux seront terminés.\n" +"Utilisez la commande 'fg' pour vérifier si lftp est toujours en cours " +"d'exécution.\n" -#: src/commands.cc:888 src/commands.cc:3332 +#: src/commands.cc:893 src/commands.cc:3347 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations\n" -#: src/commands.cc:890 +#: src/commands.cc:895 #, c-format msgid "Usage: %s [-e cmd] [-p port] [-u user[,pass]] <host|url>\n" msgstr "Utilisation : %s [-e cmd] [-p port] [-u user[,pass]] <host|url>\n" -#: src/commands.cc:1017 src/commands.cc:2088 +#: src/commands.cc:1022 src/commands.cc:2097 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: src/commands.cc:1019 +#: src/commands.cc:1024 #, c-format msgid "%s: GetPass() failed -- assume anonymous login\n" msgstr "%s : GetPass() a échoué -- passage en mode anonyme\n" -#: src/commands.cc:1124 +#: src/commands.cc:1129 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTS] command args...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTS] commande args...\n" -#: src/commands.cc:1174 +#: src/commands.cc:1179 #, c-format msgid "%s: -n: positive number expected. " msgstr "%s : -n : Nombre positif attendu. " -#: src/commands.cc:1226 +#: src/commands.cc:1231 #, c-format msgid "Created a stopped queue.\n" msgstr "Crée une file d'attente stoppée.\n" -#: src/commands.cc:1269 src/commands.cc:1297 +#: src/commands.cc:1274 src/commands.cc:1302 #, c-format msgid "%s: No queue is active.\n" msgstr "%s : aucune file d'attente active.\n" -#: src/commands.cc:1289 +#: src/commands.cc:1294 #, c-format msgid "%s: -m: Number expected as second argument. " msgstr "%s : -m : nombre attendu en tant que second argument. " -#: src/commands.cc:1341 +#: src/commands.cc:1346 #, c-format msgid "Usage: %s <cmd>\n" msgstr "Utilisation : %s <cmd>\n" -#: src/commands.cc:1442 +#: src/commands.cc:1448 msgid "invalid argument for `--sort'" msgstr "argument invalide pour « --sort »" -#: src/commands.cc:1472 +#: src/commands.cc:1478 msgid "invalid block size" msgstr "taille de bloc invalide" -#: src/commands.cc:1612 +#: src/commands.cc:1621 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTS] files...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTS] fichier...\n" -#: src/commands.cc:1684 +#: src/commands.cc:1693 #, c-format msgid "%s: -n: Number expected. " msgstr "%s : -n : Nombre attendu. " -#: src/commands.cc:1717 +#: src/commands.cc:1726 #, c-format msgid "File name missed. " msgstr "Nom de fichier manquant. " -#: src/commands.cc:1815 +#: src/commands.cc:1824 #, c-format msgid "Usage: %s %s[-f] files...\n" msgstr "Utilisation : %s %s[-f] fichiers...\n" -#: src/commands.cc:1858 +#: src/commands.cc:1867 #, c-format msgid "Usage: %s [-e] <file|command>\n" msgstr "Utilisation : %s [-e] <fichier|commande>\n" -#: src/commands.cc:1901 +#: src/commands.cc:1910 #, c-format msgid "Usage: %s [-v] [-v] ...\n" msgstr "Utilisation : %s [-v] [-v] ...\n" -#: src/commands.cc:1915 src/commands.cc:2175 src/commands.cc:2298 -#: src/commands.cc:2468 src/commands.cc:2857 src/commands.cc:2933 -#: src/lftp.cc:277 +#: src/commands.cc:1924 src/commands.cc:2184 src/commands.cc:2307 +#: src/commands.cc:2477 src/commands.cc:2868 src/commands.cc:2948 +#: src/lftp.cc:279 #, c-format msgid "%s: %s - not a number\n" msgstr "%s : %s - n'est pas un nombre\n" -#: src/commands.cc:1922 src/commands.cc:2154 src/commands.cc:2184 -#: src/commands.cc:2316 +#: src/commands.cc:1931 src/commands.cc:2163 src/commands.cc:2193 +#: src/commands.cc:2325 #, c-format msgid "%s: %d - no such job\n" msgstr "%s : %d - tâche inconnue\n" -#: src/commands.cc:1954 +#: src/commands.cc:1963 #, c-format msgid "Usage: %s [-p]\n" msgstr "Utilisation : %s [-p]\n" -#: src/commands.cc:2055 +#: src/commands.cc:2064 #, c-format msgid "debug level is %d, output goes to %s\n" msgstr "niveau de débogage %d, sortie sur %s\n" -#: src/commands.cc:2058 +#: src/commands.cc:2067 #, c-format msgid "debug is off\n" msgstr "débogage désactivé\n" -#: src/commands.cc:2069 +#: src/commands.cc:2078 #, c-format msgid "Usage: %s <user|URL> [<pass>]\n" msgstr "Utilisation : %s <user|URL> [<pass>]\n" -#: src/commands.cc:2144 src/commands.cc:2308 +#: src/commands.cc:2153 src/commands.cc:2317 #, c-format msgid "%s: no current job\n" msgstr "%s : pas de tâche en cours\n" -#: src/commands.cc:2156 +#: src/commands.cc:2165 #, c-format msgid "Usage: %s <jobno> ... | all\n" msgstr "Utilisation : %s <num_tache> | all\n" -#: src/commands.cc:2238 +#: src/commands.cc:2247 #, c-format msgid "%s: %s. Use `set -a' to look at all variables.\n" msgstr "%s : %s. Utilisez « set -a » pour visualiser toutes les variables.\n" -#: src/commands.cc:2282 +#: src/commands.cc:2291 #, c-format msgid "Usage: %s [<jobno>]\n" msgstr "Utilisation : %s [<num_tache>]\n" -#: src/commands.cc:2321 +#: src/commands.cc:2330 #, c-format msgid "%s: some other job waits for job %d\n" msgstr "%s : d'autres tâches attendent la tâche %d\n" -#: src/commands.cc:2326 +#: src/commands.cc:2335 #, c-format msgid "%s: wait loop detected\n" msgstr "%s : boucle infinie détectée\n" -#: src/commands.cc:2350 +#: src/commands.cc:2359 #, c-format msgid "Usage: mv <file1> <file2>\n" msgstr "Utilisation : mv <fichier1> <fichier2>\n" -#: src/commands.cc:2398 src/commands.cc:2718 +#: src/commands.cc:2407 src/commands.cc:2727 #, c-format msgid "Invalid command. " msgstr "Commande invalide. " -#: src/commands.cc:2405 src/commands.cc:2725 +#: src/commands.cc:2414 src/commands.cc:2734 #, c-format msgid "Ambiguous command. " msgstr "Commande ambiguë. " -#: src/commands.cc:2424 +#: src/commands.cc:2433 #, c-format msgid "%s: Operand missed for size\n" msgstr "%s : la taille n'a pas été indiquée\n" -#: src/commands.cc:2441 +#: src/commands.cc:2450 #, c-format msgid "%s: Operand missed for `expire'\n" msgstr "%s : opérande manquant pour « expire »\n" -#: src/commands.cc:2474 +#: src/commands.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s: %s - no such cached session. Use `scache' to look at session list.\n" @@ -2130,46 +2137,46 @@ "%s : %s - pas de telle session en cache.\n" "Utilisez « scache » pour afficher la liste des sessions.\n" -#: src/commands.cc:2491 +#: src/commands.cc:2500 #, c-format msgid "Sorry, no help for %s\n" msgstr "Désolé, pas d'aide disponible pour %s\n" -#: src/commands.cc:2496 +#: src/commands.cc:2505 #, c-format msgid "%s is a built-in alias for %s\n" msgstr "%s est un alias interne pour %s\n" -#: src/commands.cc:2501 +#: src/commands.cc:2510 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Utilisation : %s\n" -#: src/commands.cc:2509 +#: src/commands.cc:2518 #, c-format msgid "%s is an alias to `%s'\n" msgstr "%s est un alias pour « %s »\n" -#: src/commands.cc:2513 +#: src/commands.cc:2522 #, c-format msgid "No such command `%s'. Use `help' to see available commands.\n" msgstr "" "Commande « %s » inconnue.\n" "Utilisez « help » pour afficher la liste des commandes disponibles.\n" -#: src/commands.cc:2515 +#: src/commands.cc:2524 #, c-format msgid "Ambiguous command `%s'. Use `help' to see available commands.\n" msgstr "" "Commande « %s »ambiguë.\n" "Utilisez « help » pour afficher la liste des commandes disponibles.\n" -#: src/commands.cc:2578 +#: src/commands.cc:2587 #, c-format msgid "LFTP | Version %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov\n" msgstr "LFTP | Version %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov\n" -#: src/commands.cc:2581 +#: src/commands.cc:2590 #, c-format msgid "" "LFTP is free software: you can redistribute it and/or modify\n" @@ -2185,114 +2192,127 @@ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with LFTP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" msgstr "" +"LFTP est un logiciel libre : vous pouvez le distribuer et/ou le modifier\n" +"sous les termes de la licence générale publique GNU publiée par\n" +"la Fondation Free Software, dans sa version 3, ou\n" +"(selon votre choix) toute version ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir d'être utile,\n" +"mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite\n" +"de VALEUR COMMERCIALE ou D'ADAPTATION A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Lisez\n" +"la licence publique générale GNU pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU\n" +"avec LFTP. Dans le cas contraire, rendez-vous sur " +"<http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -#: src/commands.cc:2595 +#: src/commands.cc:2604 #, c-format msgid "Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.\n" msgstr "" "Envoyez vos signalements de bogues et vos questions à la liste de diffusion " "<%s>.\n" -#: src/commands.cc:2601 +#: src/commands.cc:2610 msgid "Libraries used: " msgstr "Bibliothèques utilisées : " -#: src/commands.cc:2741 src/commands.cc:2772 +#: src/commands.cc:2750 src/commands.cc:2781 #, c-format msgid "%s: bookmark name required\n" msgstr "%s : nom de signet requis\n" -#: src/commands.cc:2761 +#: src/commands.cc:2770 #, c-format msgid "%s: spaces in bookmark name are not allowed\n" msgstr "%s : les espaces dans les noms de signets ne sont pas permises\n" -#: src/commands.cc:2774 +#: src/commands.cc:2783 #, c-format msgid "%s: no such bookmark `%s'\n" msgstr "%s : signet « %s » inconnu\n" -#: src/commands.cc:2790 +#: src/commands.cc:2799 #, c-format msgid "%s: import type required (netscape,ncftp)\n" msgstr "%s : type d'import requis (netscape,ncftp)\n" -#: src/commands.cc:2863 +#: src/commands.cc:2877 #, c-format msgid "Usage: %s [-d #] dir\n" msgstr "Utilisation : %s [-d #] répertoire\n" -#: src/commands.cc:2966 +#: src/commands.cc:2981 #, c-format msgid "%s: invalid block size `%s'\n" msgstr "%s : taille de bloc invalide « %s »\n" -#: src/commands.cc:2975 +#: src/commands.cc:2990 #, c-format msgid "Usage: %s [options] <dirs>\n" msgstr "Utilisation : %s [options] <répertoires>\n" -#: src/commands.cc:2981 +#: src/commands.cc:2996 #, c-format msgid "%s: warning: summarizing is the same as using --max-depth=0\n" msgstr "%s : attention : summarize revient à faire --max-depth=0\n" -#: src/commands.cc:2985 +#: src/commands.cc:3000 #, c-format msgid "%s: summarizing conflicts with --max-depth=%i\n" msgstr "%s : summarize est en conflit avec --max-depth=%i\n" -#: src/commands.cc:3033 +#: src/commands.cc:3048 #, c-format msgid "Usage: %s command args...\n" msgstr "Utilisation : %s commande args...\n" -#: src/commands.cc:3045 +#: src/commands.cc:3060 #, c-format msgid "Usage: %s module [args...]\n" msgstr "Utilisation : %s module [args...]\n" -#: src/commands.cc:3127 +#: src/commands.cc:3142 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTS] mode file...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTS] mode du fichier...\n" -#: src/commands.cc:3147 +#: src/commands.cc:3162 #, c-format msgid "invalid mode string: %s\n" msgstr "chaîne de mode invalide : %s\n" -#: src/commands.cc:3221 +#: src/commands.cc:3236 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTS] file\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTS] fichier\n" -#: src/ftpclass.cc:205 +#: src/ftpclass.cc:203 msgid "Data connection peer has wrong port number" msgstr "La connexion de données du tiers a un mauvais numéro de port" -#: src/ftpclass.cc:211 +#: src/ftpclass.cc:209 msgid "Data connection peer has mismatching address" msgstr "La connexion de données du tiers a une adresse incorrecte" -#: src/ftpclass.cc:233 src/ftpclass.cc:258 +#: src/ftpclass.cc:231 src/ftpclass.cc:256 msgid "Switching to NOREST mode" msgstr "Passage en mode NOREST" -#: src/ftpclass.cc:433 +#: src/ftpclass.cc:431 msgid "Server reply matched ftp:retry-530, retrying" msgstr "La réponse du serveur est de la forme ftp:retry-530, nouvel essai" -#: src/ftpclass.cc:441 +#: src/ftpclass.cc:439 msgid "Server reply matched ftp:retry-530-anonymous, retrying" msgstr "" "La réponse du serveur est de la forme ftp:retry-530-anonymous, nouvel essai" -#: src/ftpclass.cc:474 +#: src/ftpclass.cc:472 msgid "Account is required, set ftp:acct variable" msgstr "Un compte est nécessaire, définissez la variable ftp:acct" -#: src/ftpclass.cc:491 +#: src/ftpclass.cc:489 msgid "ftp:skey-force is set and server does not support OPIE nor S/KEY" msgstr "" "ftp:skey-force est défini et le serveur ne supporte pas OPIE ou S/KEY" @@ -2301,62 +2321,62 @@ msgid "Saw `unknown', assume failed login" msgstr "« unknow » détecté, échec de la connexion" -#: src/ftpclass.cc:509 +#: src/ftpclass.cc:507 msgid "assuming failed host name lookup" msgstr "la résolution du nom de l'hôte a échoué" -#: src/ftpclass.cc:810 +#: src/ftpclass.cc:815 msgid "cannot parse EPSV response" msgstr "ne peut analyser la réponse EPSV" -#: src/ftpclass.cc:1065 +#: src/ftpclass.cc:1072 msgid "Closing control socket" msgstr "Fermeture du socket de contrôle" -#: src/ftpclass.cc:1262 +#: src/ftpclass.cc:1270 msgid "SITE CHMOD is disabled by ftp:use-site-chmod" msgstr "SITE CHMOD est désactivé par ftp:use-site-chmod" -#: src/ftpclass.cc:1267 +#: src/ftpclass.cc:1275 msgid "MLSD is disabled by ftp:use-mlsd" msgstr "MLSD est désactivée par ftp:use-mlsd" -#: src/ftpclass.cc:1611 +#: src/ftpclass.cc:1619 msgid "SITE CHMOD is not supported by this site" msgstr "SITE CHMOD n'est pas prise en charge par ce site" -#: src/ftpclass.cc:1616 +#: src/ftpclass.cc:1624 msgid "MLST and MLSD are not supported by this site" msgstr "MLST et MLSD ne sont pas prises en charge par ce site" -#: src/ftpclass.cc:2073 +#: src/ftpclass.cc:2081 msgid "unsupported network protocol" msgstr "protocole réseau non pris en charge" -#: src/ftpclass.cc:2150 +#: src/ftpclass.cc:2158 #, c-format msgid "Accepted data connection from (%s) port %u" msgstr "Connexion données acceptée du (%s) port %u" -#: src/ftpclass.cc:2192 +#: src/ftpclass.cc:2200 #, c-format msgid "Connecting data socket to (%s) port %u" msgstr "Connexion du socket de données à (%s) port %u" -#: src/ftpclass.cc:2198 +#: src/ftpclass.cc:2206 #, c-format msgid "Connecting data socket to proxy %s (%s) port %u" msgstr "Connexion du socket de données au proxy %s (%s) port %u" -#: src/ftpclass.cc:2219 src/ftpclass.cc:4148 +#: src/ftpclass.cc:2227 src/ftpclass.cc:4152 msgid "Switching passive mode off" msgstr "Désactivation du mode passif" -#: src/ftpclass.cc:2227 +#: src/ftpclass.cc:2235 msgid "Data connection established" msgstr "Connexion de donnée établie" -#: src/ftpclass.cc:2532 src/ftpclass.cc:4278 +#: src/ftpclass.cc:2541 src/ftpclass.cc:4282 msgid "ftp:ssl-force is set and server does not support or allow SSL" msgstr "ftp:ssl-force est défini et le serveur ne supporte pas SSL" @@ -2372,67 +2392,67 @@ msgid "Closing aborted data socket" msgstr "Fermeture du socket de données avortée" -#: src/ftpclass.cc:3950 +#: src/ftpclass.cc:3954 msgid "saw file size in response" msgstr "taille du fichier détectée dans la réponse" -#: src/ftpclass.cc:3980 src/ftpclass.cc:4007 +#: src/ftpclass.cc:3984 src/ftpclass.cc:4011 msgid "Turning on sync-mode" msgstr "Activation de sync-mode" -#: src/ftpclass.cc:4168 +#: src/ftpclass.cc:4172 msgid "Switching passive mode on" msgstr "Activation du mode passif" -#: src/ftpclass.cc:4315 +#: src/ftpclass.cc:4319 msgid "FEAT negotiation..." msgstr "négociation FEAT..." -#: src/ftpclass.cc:4322 +#: src/ftpclass.cc:4326 msgid "Sending commands..." msgstr "Émission des commandes..." -#: src/ftpclass.cc:4326 +#: src/ftpclass.cc:4330 msgid "Delaying before retry" msgstr "Attente avant nouvelle tentative" -#: src/ftpclass.cc:4345 +#: src/ftpclass.cc:4349 msgid "TLS negotiation..." msgstr "Négociation TLS..." -#: src/ftpclass.cc:4349 +#: src/ftpclass.cc:4353 msgid "Logging in..." msgstr "Identification en cours..." -#: src/ftpclass.cc:4353 +#: src/ftpclass.cc:4357 msgid "Making data connection..." msgstr "Établissement de la connexion de données..." -#: src/ftpclass.cc:4356 +#: src/ftpclass.cc:4360 msgid "Changing remote directory..." msgstr "Changement de répertoire distant..." -#: src/ftpclass.cc:4362 +#: src/ftpclass.cc:4366 msgid "Waiting for other copy peer..." msgstr "En attente de la copie distante..." -#: src/ftpclass.cc:4364 src/ftpclass.cc:4388 +#: src/ftpclass.cc:4368 src/ftpclass.cc:4392 msgid "Waiting for transfer to complete" msgstr "En attente de la fin du transfert" -#: src/ftpclass.cc:4368 +#: src/ftpclass.cc:4372 msgid "Waiting for TLS shutdown..." msgstr "En attente de l'arrêt de TLS..." -#: src/ftpclass.cc:4370 +#: src/ftpclass.cc:4374 msgid "Waiting for data connection..." msgstr "En attente de la connexion de données..." -#: src/ftpclass.cc:4376 +#: src/ftpclass.cc:4380 msgid "Sending data/TLS" msgstr "Émission des données/TLS" -#: src/ftpclass.cc:4378 +#: src/ftpclass.cc:4382 msgid "Receiving data/TLS" msgstr "Réception des données/TLS" @@ -2456,11 +2476,11 @@ msgid "[%lu] Moving to background to complete transfers...\n" msgstr "[%lu] Bascule en arrière-plan pour terminer les transferts...\n" -#: src/lftp.cc:515 +#: src/lftp.cc:536 msgid "history -w file|-r file|-c|-l [cnt]" msgstr "historique : -w fichier|-r fichier|-c|-l [num]" -#: src/lftp.cc:516 +#: src/lftp.cc:537 msgid "" " -w <file> Write history to file.\n" " -r <file> Read history from file; appends to current history.\n" @@ -2478,17 +2498,17 @@ "afficher,\n" "ou « all » pour afficher toutes les entrées.\n" -#: src/mgetJob.cc:120 src/mgetJob.cc:204 +#: src/mgetJob.cc:118 src/mgetJob.cc:202 #, c-format msgid "%s: %s: no files found\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %s : aucun fichier trouvé\n" #: src/mkdirJob.cc:121 #, c-format msgid "%s ok, `%s' created\n" msgstr "%s ok, « %s » créé\n" -#: src/mkdirJob.cc:123 src/rmJob.cc:53 +#: src/mkdirJob.cc:123 src/rmJob.cc:51 #, c-format msgid "%s failed for %d of %d director$y|ies$\n" msgstr "%s a échoué pour %d sur %d répertoire$|s$\n" @@ -2498,12 +2518,12 @@ msgid "%s ok, %d director$y|ies$ created\n" msgstr "%s ok, %d répertoire$ créé|s créés$\n" -#: src/module.cc:183 +#: src/module.cc:189 #, c-format msgid "depend module `%s': %s\n" msgstr "dépendance du module « %s » : %s\n" -#: src/module.cc:203 +#: src/module.cc:209 msgid "modules are not supported on this system" msgstr "les modules ne sont pas pris en charge sur ce système" @@ -2512,44 +2532,44 @@ msgid "rename successful\n" msgstr "renommage réussi\n" -#: src/parsecmd.cc:292 +#: src/parsecmd.cc:290 msgid "parse: missing filter command\n" msgstr "parse : commande de filtre manquante\n" -#: src/parsecmd.cc:294 +#: src/parsecmd.cc:292 msgid "parse: missing redirection filename\n" msgstr "parse : fichier de redirection manquant\n" -#: src/pgetJob.cc:128 +#: src/pgetJob.cc:126 msgid "pget: falling back to plain get" msgstr "pget : recours à un « get » simple" -#: src/pgetJob.cc:132 +#: src/pgetJob.cc:130 msgid "the target file is remote" msgstr "le fichier cible est distant" -#: src/pgetJob.cc:137 +#: src/pgetJob.cc:135 msgid "the source file size is unknown" msgstr "la taille du fichier source est inconnue" -#: src/pgetJob.cc:221 +#: src/pgetJob.cc:219 #, c-format msgid "`%s', got %lld of %lld (%d%%) %s%s" msgstr "« %s », lu %lld sur %lld (%d%%) %s%s" -#: src/plural.c:98 +#: src/plural.c:96 msgid "=1 =0|>1" msgstr "=1 =0|>1" -#: src/resource.cc:52 src/resource.cc:83 +#: src/resource.cc:50 src/resource.cc:81 msgid "Proxy protocol unsupported" msgstr "Protocole de proxy non pris en charge" -#: src/resource.cc:56 +#: src/resource.cc:54 msgid "ftp:proxy password: " msgstr "ftp:proxy mot de passe : " -#: src/resource.cc:67 +#: src/resource.cc:65 msgid "" "ftp:proxy-auth-type must be one of: user, joined, joined-acct, open, proxy-" "user@host" @@ -2557,39 +2577,39 @@ "ftp:proxy-auth-type doit être au choix: user, joined, joined-acct, open, " "proxy-user@host" -#: src/resource.cc:91 +#: src/resource.cc:89 msgid "only PUT and POST values allowed" msgstr "seules les valeurs PUT et POST sont permises" -#: src/resource.cc:123 +#: src/resource.cc:121 #, c-format msgid "unknown address family `%s'" msgstr "famille d'adresse « %s » inconnue" -#: src/resource.cc:146 +#: src/resource.cc:144 msgid "ftp:ssl-auth must be one of: SSL, TLS, TLS-P, TLS-C" msgstr "ftp:ssl-auth doit être un de la liste : SSL, TLS, TLS-P, TLS-C" -#: src/resource.cc:163 +#: src/resource.cc:161 msgid "must be one of: C, S, E, P, or empty" msgstr "doit être C, S, E, P, ou vide" -#: src/rmJob.cc:49 +#: src/rmJob.cc:47 #, c-format msgid "%s ok, `%s' removed\n" msgstr "%s ok, « %s » supprimé\n" -#: src/rmJob.cc:56 +#: src/rmJob.cc:54 #, c-format msgid "%s failed for %d of %d file$|s$\n" msgstr "%s a échoué pour %d sur %d fichier$|s$\n" -#: src/rmJob.cc:62 +#: src/rmJob.cc:60 #, c-format msgid "%s ok, %d director$y|ies$ removed\n" msgstr "%s ok, %d répertoire$ supprimé|s supprimés$\n" -#: src/rmJob.cc:65 +#: src/rmJob.cc:63 #, c-format msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n" msgstr "%s ok, %d fichier$ supprimé|s supprimés$\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 06:23+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2014-01-07 06:20:38.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 06:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po 2014-01-07 06:21:23.000000000 +0000 @@ -16,26 +16,26 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: argp/argp-help.c:226 +#: argp/argp-help.c:227 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur" -#: argp/argp-help.c:236 +#: argp/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "% *s : paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" -#: argp/argp-help.c:249 +#: argp/argp-help.c:250 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT : %s" -#: argp/argp-help.c:1213 +#: argp/argp-help.c:1214 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -43,24 +43,24 @@ "Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de formes longues\n" "le sont aussi pour les options de forme courtes." -#: argp/argp-help.c:1599 +#: argp/argp-help.c:1600 msgid "Usage:" msgstr "Usage :" -#: argp/argp-help.c:1603 +#: argp/argp-help.c:1604 msgid " or: " msgstr " ou : " -#: argp/argp-help.c:1615 +#: argp/argp-help.c:1616 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTION...]" -#: argp/argp-help.c:1642 +#: argp/argp-help.c:1643 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\n" -#: argp/argp-help.c:1670 +#: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s.\n" @@ -73,32 +73,32 @@ msgid "Give a short usage message" msgstr "Donne un court message expliquant l'usage" -#: argp/argp-parse.c:103 +#: argp/argp-parse.c:104 msgid "Set the program name" msgstr "Initialise le nom du programme" -#: argp/argp-parse.c:105 +#: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Attend N secondes (3600 par défaut)" -#: argp/argp-parse.c:166 +#: argp/argp-parse.c:167 msgid "Print program version" msgstr "Affiche la version du programme" -#: argp/argp-parse.c:182 +#: argp/argp-parse.c:183 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue ! ?" -#: argp/argp-parse.c:622 +#: argp/argp-parse.c:623 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s : Trop d'arguments\n" -#: argp/argp-parse.c:765 +#: argp/argp-parse.c:766 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dû être reconnue ! ?" -#: assert/assert-perr.c:36 +#: assert/assert-perr.c:35 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s : %u : %s%s erreur imprévue : %s.\n" @@ -112,7 +112,9 @@ "%s%s%s :%u : %s%s l'assertion « %s » a échoué.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118 +#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 +#: nss/makedb.c:120 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -127,7 +129,7 @@ "Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un autre " "fichier" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Écrit en sortie dans le FICHIER" @@ -150,15 +152,14 @@ "-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n" "[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]" -#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57 -#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85 -#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407 -#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278 -#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91 -#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456 -#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121 -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 +#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49 +#: elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 +#: locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371 +#: login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65 +#: malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231 +#: posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" @@ -166,12 +167,12 @@ "Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n" "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65 -#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76 -#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397 -#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72 -#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383 +#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 +#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 +#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:390 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:579 nscd/nscd.c:466 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -184,123 +185,123 @@ "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69 -#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427 -#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298 -#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76 -#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388 +#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 +#: locale/programs/localedef.c:395 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:584 nscd/nscd.c:471 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 #: posix/getconf.c:1108 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" -#: catgets/gencat.c:284 +#: catgets/gencat.c:281 msgid "*standard input*" msgstr "*entrée standard*" -#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:247 +#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:246 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »" -#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494 +#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 msgid "illegal set number" msgstr "numéro d'ensemble non permis" -#: catgets/gencat.c:446 +#: catgets/gencat.c:443 msgid "duplicate set definition" msgstr "double définitions d'ensemble" -#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672 +#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 msgid "this is the first definition" msgstr "ceci est la première définition" -#: catgets/gencat.c:519 +#: catgets/gencat.c:516 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "ensemble inconnu « %s »" -#: catgets/gencat.c:560 +#: catgets/gencat.c:557 msgid "invalid quote character" msgstr "caractère de citation (quote) invalide" -#: catgets/gencat.c:573 +#: catgets/gencat.c:570 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "directive inconnue « %s » : ligne ignorée" -#: catgets/gencat.c:618 +#: catgets/gencat.c:615 msgid "duplicated message number" msgstr "numéro de message en double" -#: catgets/gencat.c:669 +#: catgets/gencat.c:666 msgid "duplicated message identifier" msgstr "identifiant de message en double" -#: catgets/gencat.c:726 +#: catgets/gencat.c:723 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "caractère invalide : message ignoré" -#: catgets/gencat.c:769 +#: catgets/gencat.c:766 msgid "invalid line" msgstr "ligne invalide" -#: catgets/gencat.c:823 +#: catgets/gencat.c:820 msgid "malformed line ignored" msgstr "ligne incorrecte ignorée" -#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028 +#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559 +#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 msgid "invalid escape sequence" msgstr "séquence d'échappement invalide" -#: catgets/gencat.c:1212 +#: catgets/gencat.c:1209 msgid "unterminated message" msgstr "message non terminé" -#: catgets/gencat.c:1236 +#: catgets/gencat.c:1233 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "lors de l'ouverture de l'ancien fichier catalogue" -#: catgets/gencat.c:1327 +#: catgets/gencat.c:1324 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "modules de conversion indisponibles" -#: catgets/gencat.c:1353 +#: catgets/gencat.c:1350 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "ne peut déterminer le caractère d'échappement" -#: debug/pcprofiledump.c:52 +#: debug/pcprofiledump.c:53 msgid "Don't buffer output" msgstr "n'accumule pas dans le tampon de sortie" -#: debug/pcprofiledump.c:57 +#: debug/pcprofiledump.c:58 msgid "Dump information generated by PC profiling." msgstr "Affiche les informations générés par profilage PC." -#: debug/pcprofiledump.c:60 +#: debug/pcprofiledump.c:61 msgid "[FILE]" msgstr "[FICHIER]" -#: debug/pcprofiledump.c:107 +#: debug/pcprofiledump.c:108 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "ne peut ouvrir le fichier en entrée" -#: debug/pcprofiledump.c:114 +#: debug/pcprofiledump.c:115 #, c-format msgid "cannot read header" msgstr "ne peut lire l'en-tête" -#: debug/pcprofiledump.c:178 +#: debug/pcprofiledump.c:179 #, c-format msgid "invalid pointer size" msgstr "taille de pointeur invalide" @@ -347,20 +348,20 @@ "les options de formes courtes.\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:126 +#: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace : option non reconnue\\`$1'\\n" -#: debug/xtrace.sh:139 +#: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" msgstr "Le nom de programme n'est pas indiqué\\n" -#: debug/xtrace.sh:147 +#: debug/xtrace.sh:146 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "exécutable \\`$program' non trouvé\\n" -#: debug/xtrace.sh:151 +#: debug/xtrace.sh:150 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "\\`$program' n'est pas un exécutable\\n" @@ -385,76 +386,76 @@ msgid "invalid mode parameter" msgstr "paramètre de mode invalide" -#: elf/cache.c:68 +#: elf/cache.c:69 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: elf/cache.c:115 +#: elf/cache.c:126 msgid "Unknown OS" msgstr "Système d'exploitation inconnu" -#: elf/cache.c:120 +#: elf/cache.c:131 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", Système d'exploitation ABI : %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306 +#: elf/cache.c:148 elf/ldconfig.c:1318 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n" -#: elf/cache.c:151 +#: elf/cache.c:162 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "la procédure mmap sur le fichier de cache a échouée\n" -#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169 +#: elf/cache.c:166 elf/cache.c:180 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Fichier n'est pas un fichier de cache.\n" -#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212 +#: elf/cache.c:213 elf/cache.c:223 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d libs trouvé dans le cache « %s »\n" -#: elf/cache.c:406 +#: elf/cache.c:417 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s" -#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433 +#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:444 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Échec d'écriture des données du cache" -#: elf/cache.c:438 +#: elf/cache.c:449 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Échec de la modification des droits d'accès de %s à %#o" -#: elf/cache.c:443 +#: elf/cache.c:454 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Échec du changement de nom de %s vers %s" -#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460 +#: elf/dl-close.c:384 elf/dl-open.c:470 msgid "cannot create scope list" msgstr "ne peut créer une liste panorama" -#: elf/dl-close.c:773 +#: elf/dl-close.c:777 msgid "shared object not open" msgstr "objet partagé non ouvert" -#: elf/dl-deps.c:114 +#: elf/dl-deps.c:112 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST non permis dans un programme SUID/SGID" -#: elf/dl-deps.c:127 +#: elf/dl-deps.c:125 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "la chaîne dynamique d'un jeton de substitution est vide" -#: elf/dl-deps.c:133 +#: elf/dl-deps.c:131 #, c-format msgid "" "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " @@ -463,15 +464,15 @@ "ne peut charger l'auxiliaire « %s » en raison d'une chaîne dynamique de " "substitution de jeton vide\n" -#: elf/dl-deps.c:486 +#: elf/dl-deps.c:479 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "ne peut allouer une liste de dépendances" -#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582 +#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "ne peut allouer la liste des symboles à rechercher" -#: elf/dl-deps.c:562 +#: elf/dl-deps.c:556 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Filtres non supportés avec LD_TRACE_PRELINKING" @@ -495,192 +496,192 @@ msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "erreur interne : symidx en dehors de la table fptr" -#: elf/dl-load.c:470 +#: elf/dl-load.c:465 msgid "cannot allocate name record" msgstr "ne peut allouer un enregistrement de nom" -#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861 +#: elf/dl-load.c:542 elf/dl-load.c:658 elf/dl-load.c:743 elf/dl-load.c:862 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "ne peut créer le cache pour le chemin de recherche" -#: elf/dl-load.c:638 +#: elf/dl-load.c:633 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH" -#: elf/dl-load.c:734 +#: elf/dl-load.c:729 msgid "cannot create search path array" msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche" -#: elf/dl-load.c:932 +#: elf/dl-load.c:934 msgid "cannot stat shared object" msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1010 +#: elf/dl-load.c:1012 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros" -#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317 +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2342 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834 +#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1755 elf/dl-load.c:1858 msgid "cannot read file data" msgstr "ne peut lire les données du fichier" -#: elf/dl-load.c:1121 +#: elf/dl-load.c:1124 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée" -#: elf/dl-load.c:1128 +#: elf/dl-load.c:1131 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée" -#: elf/dl-load.c:1211 +#: elf/dl-load.c:1216 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial" -#: elf/dl-load.c:1234 +#: elf/dl-load.c:1239 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "ne peut traiter les données TLS" -#: elf/dl-load.c:1253 +#: elf/dl-load.c:1258 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable" -#: elf/dl-load.c:1289 +#: elf/dl-load.c:1294 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1315 +#: elf/dl-load.c:1320 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable" -#: elf/dl-load.c:1377 +#: elf/dl-load.c:1383 elf/dl-load.c:1492 msgid "cannot change memory protections" msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire" -#: elf/dl-load.c:1396 +#: elf/dl-load.c:1402 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros" -#: elf/dl-load.c:1410 +#: elf/dl-load.c:1416 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique" -#: elf/dl-load.c:1433 +#: elf/dl-load.c:1439 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1446 +#: elf/dl-load.c:1452 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme" -#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178 +#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:195 msgid "invalid caller" msgstr "appelant invalide" -#: elf/dl-load.c:1502 +#: elf/dl-load.c:1512 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "" "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert" -#: elf/dl-load.c:1515 +#: elf/dl-load.c:1525 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier" -#: elf/dl-load.c:1731 +#: elf/dl-load.c:1755 msgid "file too short" msgstr "fichier trop court" -#: elf/dl-load.c:1767 +#: elf/dl-load.c:1791 msgid "invalid ELF header" msgstr "en-tête ELF invalide" -#: elf/dl-load.c:1779 +#: elf/dl-load.c:1803 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian" -#: elf/dl-load.c:1781 +#: elf/dl-load.c:1805 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian" -#: elf/dl-load.c:1785 +#: elf/dl-load.c:1809 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "" "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version " "courante" -#: elf/dl-load.c:1789 +#: elf/dl-load.c:1813 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide" -#: elf/dl-load.c:1792 +#: elf/dl-load.c:1816 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide" -#: elf/dl-load.c:1795 +#: elf/dl-load.c:1819 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "remplissage sans zéro dans e_ident" -#: elf/dl-load.c:1798 +#: elf/dl-load.c:1822 msgid "internal error" msgstr "Erreur interne" -#: elf/dl-load.c:1805 +#: elf/dl-load.c:1829 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" -#: elf/dl-load.c:1813 +#: elf/dl-load.c:1837 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés" -#: elf/dl-load.c:1819 +#: elf/dl-load.c:1843 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue" -#: elf/dl-load.c:2336 +#: elf/dl-load.c:2361 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2337 +#: elf/dl-load.c:2362 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2340 +#: elf/dl-load.c:2365 msgid "cannot open shared object file" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé" -#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773 +#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:771 msgid "relocation error" msgstr "erreur de réaffectation" -#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802 +#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:798 msgid "symbol lookup error" msgstr "erreur de recherche de symbole" -#: elf/dl-open.c:108 +#: elf/dl-open.c:102 msgid "cannot extend global scope" msgstr "ne peut augmenter l'étendue de la plage globale" -#: elf/dl-open.c:510 +#: elf/dl-open.c:520 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "" "Le compteur de génération TLS a bouclé ! SVP expédier un rapport avec le " "script 'glibcbug'." -#: elf/dl-open.c:532 +#: elf/dl-open.c:542 msgid "cannot load any more object with static TLS" msgstr "ne peut pas charger plus d'objets avec TLS statique" -#: elf/dl-open.c:581 +#: elf/dl-open.c:599 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "mode invalide pour dlopen()" -#: elf/dl-open.c:598 +#: elf/dl-open.c:616 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "plus d'espace de nommage disponible pour dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:616 +#: elf/dl-open.c:634 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()" @@ -688,214 +689,214 @@ msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "ne peut allouer de la mémoire dans un bloc statique TLS" -#: elf/dl-reloc.c:213 +#: elf/dl-reloc.c:212 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation" -#: elf/dl-reloc.c:276 +#: elf/dl-reloc.c:275 #, c-format msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:287 +#: elf/dl-reloc.c:286 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgstr "" "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour " "%s\n" -#: elf/dl-reloc.c:303 +#: elf/dl-reloc.c:302 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc" -#: elf/dl-reloc.c:332 +#: elf/dl-reloc.c:331 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "" "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la " "réaffectation" -#: elf/dl-sym.c:162 +#: elf/dl-sym.c:153 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "" "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement" -#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500 +#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 msgid "cannot create capability list" msgstr "ne peut créer une liste des possibilités" -#: elf/dl-tls.c:872 +#: elf/dl-tls.c:875 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "ne peut créer les structures de données TLS" -#: elf/dl-version.c:171 +#: elf/dl-version.c:166 msgid "version lookup error" msgstr "erreur de recherche de version" -#: elf/dl-version.c:302 +#: elf/dl-version.c:296 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "ne peut allouer la table de référence des versions" -#: elf/ldconfig.c:140 +#: elf/ldconfig.c:141 msgid "Print cache" msgstr "Imprimer le cache" -#: elf/ldconfig.c:141 +#: elf/ldconfig.c:142 msgid "Generate verbose messages" msgstr "Afficher des messages en mode verbeux" -#: elf/ldconfig.c:142 +#: elf/ldconfig.c:143 msgid "Don't build cache" msgstr "Ne pas construire le cache" -#: elf/ldconfig.c:143 +#: elf/ldconfig.c:144 msgid "Don't generate links" msgstr "Ne pas générer les liens" -#: elf/ldconfig.c:144 +#: elf/ldconfig.c:145 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Positionner dans, et utiliser le dossier racine ROOT" -#: elf/ldconfig.c:144 +#: elf/ldconfig.c:145 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" -#: elf/ldconfig.c:145 +#: elf/ldconfig.c:146 msgid "CACHE" msgstr "CACHE" -#: elf/ldconfig.c:145 +#: elf/ldconfig.c:146 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "Utiliser CACHE comme ficher de cache" -#: elf/ldconfig.c:146 +#: elf/ldconfig.c:147 msgid "CONF" msgstr "CONF" -#: elf/ldconfig.c:146 +#: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "Utiliser CONF comme fichier de configuration" -#: elf/ldconfig.c:147 +#: elf/ldconfig.c:148 msgid "" "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." msgstr "" "Traiter uniquement les répertoires spécifiés sur la ligne de commande. Ne " "pas construire de cache." -#: elf/ldconfig.c:148 +#: elf/ldconfig.c:149 msgid "Manually link individual libraries." msgstr "Lier manuellement les librairies individuelles ." -#: elf/ldconfig.c:149 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" -#: elf/ldconfig.c:149 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" msgstr "Format à utiliser : nouveau, ancien ou compatible (par défaut)" -#: elf/ldconfig.c:150 +#: elf/ldconfig.c:151 msgid "Ignore auxiliary cache file" msgstr "Ignore le fichier cache auxiliaire" -#: elf/ldconfig.c:158 +#: elf/ldconfig.c:159 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Configuration dynamique des éditions de liens lors de l'exécution." -#: elf/ldconfig.c:338 +#: elf/ldconfig.c:346 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "Chemin « %s » donné plus d'une fois" -#: elf/ldconfig.c:378 +#: elf/ldconfig.c:386 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s n'est pas un type de librairie connu" -#: elf/ldconfig.c:406 +#: elf/ldconfig.c:414 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: elf/ldconfig.c:480 +#: elf/ldconfig.c:488 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s\n" -#: elf/ldconfig.c:490 +#: elf/ldconfig.c:498 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s n'est pas un lien symbolique\n" -#: elf/ldconfig.c:509 +#: elf/ldconfig.c:517 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "Ne peut enlever le lien (unlink) %s" -#: elf/ldconfig.c:515 +#: elf/ldconfig.c:523 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "Ne peut établir un lien entre %s et %s" -#: elf/ldconfig.c:521 +#: elf/ldconfig.c:529 msgid " (changed)\n" msgstr " (a été modifié)\n" -#: elf/ldconfig.c:523 +#: elf/ldconfig.c:531 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (ESCAMOTÉ)\n" -#: elf/ldconfig.c:578 +#: elf/ldconfig.c:586 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "Ne peut repérer %s" -#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860 +#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Ne peut évaluer par lstat %s" -#: elf/ldconfig.c:601 +#: elf/ldconfig.c:609 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "A ignoré le fichier %s parce que ce n'est pas un fichier régulier." -#: elf/ldconfig.c:610 +#: elf/ldconfig.c:618 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Aucun lien créé étant donné que n'a pas été repéré %s" -#: elf/ldconfig.c:693 +#: elf/ldconfig.c:701 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Ne peut ouvrir le dossier %s" -#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90 +#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n" -#: elf/ldconfig.c:792 +#: elf/ldconfig.c:800 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: elf/ldconfig.c:921 +#: elf/ldconfig.c:929 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "librairie libc5 %s est dans le mauvais dossier" -#: elf/ldconfig.c:924 +#: elf/ldconfig.c:932 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "librairie libc6 %s est dans le mauvais dossier" -#: elf/ldconfig.c:927 +#: elf/ldconfig.c:935 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "librairie libc4 %s est dans le mauvais dossier" -#: elf/ldconfig.c:955 +#: elf/ldconfig.c:963 #, c-format msgid "" "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." @@ -903,60 +904,60 @@ "Les librairies %s et %s du dossier %s ont le même nom mais sont de types " "différents." -#: elf/ldconfig.c:1051 +#: elf/ldconfig.c:1065 #, c-format msgid "Can't open configuration file %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de configuration %s" -#: elf/ldconfig.c:1130 +#: elf/ldconfig.c:1138 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u : mauvaise syntaxe dans la ligne hwcap" -#: elf/ldconfig.c:1136 +#: elf/ldconfig.c:1144 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu dépasse le maximum %u" -#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151 +#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu déjà défini comme %s" -#: elf/ldconfig.c:1154 +#: elf/ldconfig.c:1162 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "%s:%u : hwcap en doublon %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1176 +#: elf/ldconfig.c:1184 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "" "nécessite un nom de fichier absolu pour le fichier de configuration quand on " "utilise -r" -#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433 -#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 +#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 +#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: elf/ldconfig.c:1215 +#: elf/ldconfig.c:1223 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u : ne peut lire le dossier %s" -#: elf/ldconfig.c:1259 +#: elf/ldconfig.c:1267 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire le cache" -#: elf/ldconfig.c:1285 +#: elf/ldconfig.c:1297 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /" -#: elf/ldconfig.c:1326 +#: elf/ldconfig.c:1338 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le dossier des fichiers de cache %s\n" @@ -984,46 +985,46 @@ " -u, --unused affiche les dépendances directes non utilisées\n" " -v, --verbose affiche toutes les informations\n" -#: elf/ldd.bash.in:81 +#: elf/ldd.bash.in:80 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd : option \\`$1' est ambiguë" -#: elf/ldd.bash.in:88 +#: elf/ldd.bash.in:87 msgid "unrecognized option" msgstr "option non reconnue" -#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127 +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." msgstr "Pour en savoir davantage, faites : \\`ldd --help'." -#: elf/ldd.bash.in:126 +#: elf/ldd.bash.in:125 msgid "missing file arguments" msgstr "arguments de fichier manquants" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" msgstr "Aucun fichier ou dossier de ce type" -#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488 +#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488 msgid "not regular file" msgstr "n'est pas un fichier régulier" -#: elf/ldd.bash.in:155 +#: elf/ldd.bash.in:154 msgid "warning: you do not have execution permission for" msgstr "attention : vous n'avez pas la permission d'exécution pour" -#: elf/ldd.bash.in:184 +#: elf/ldd.bash.in:183 msgid "\tnot a dynamic executable" msgstr "\tn'est pas un exécutable dynamique" -#: elf/ldd.bash.in:192 +#: elf/ldd.bash.in:191 msgid "exited with unknown exit code" msgstr "a quitté avec un code retour inconnu" -#: elf/ldd.bash.in:197 +#: elf/ldd.bash.in:196 msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "erreur : vous n'avez pas de permission de lecture pour" @@ -1160,20 +1161,20 @@ "Les arguments obligatoires pour options de formes longues\n" "sont aussi obligatoires pour options de forme courtes correspondantes." -#: elf/sotruss.ksh:56 +#: elf/sotruss.ksh:55 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument -- '%s'\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 -#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26 +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 +#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\\n" -#: elf/sotruss.ksh:62 +#: elf/sotruss.ksh:61 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option est ambiguë; possibilités:" -#: elf/sotruss.ksh:80 +#: elf/sotruss.ksh:79 msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Écrit par %s.\\n" @@ -1185,156 +1186,156 @@ "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" -#: elf/sotruss.ksh:135 +#: elf/sotruss.ksh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\\n" -#: elf/sprof.c:76 +#: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Sélection de sortie :" -#: elf/sprof.c:78 +#: elf/sprof.c:79 msgid "print list of count paths and their number of use" msgstr "Afficher le décompte des chemins et le nombre de leur utilisation" -#: elf/sprof.c:80 +#: elf/sprof.c:81 msgid "generate flat profile with counts and ticks" msgstr "" "Générer un ficher de profilage plat avec les décomptes et les marques de " "temps" -#: elf/sprof.c:81 +#: elf/sprof.c:82 msgid "generate call graph" msgstr "génère un graphe des appels" -#: elf/sprof.c:88 +#: elf/sprof.c:89 msgid "Read and display shared object profiling data." msgstr "Lit et affiche les données de profil des objets partagés." -#: elf/sprof.c:93 +#: elf/sprof.c:94 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" -#: elf/sprof.c:429 +#: elf/sprof.c:433 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "échec de chargement de l'objet partagé « %s »" -#: elf/sprof.c:438 +#: elf/sprof.c:442 #, c-format msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "ne peut créer les descripteurs internes" -#: elf/sprof.c:550 +#: elf/sprof.c:554 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "Échec de réouverture de l'objet partagé « %s »" -#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652 +#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 #, c-format msgid "reading of section headers failed" msgstr "Échec de la lecture d'en-têtes de section" -#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660 +#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 #, c-format msgid "reading of section header string table failed" msgstr "Échec de lecture de la table des chaînes d'en-têtes de section" -#: elf/sprof.c:591 +#: elf/sprof.c:595 #, c-format msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" msgstr "*** Ne peut lire le nom de fichier de debuginfo : %m\n" -#: elf/sprof.c:612 +#: elf/sprof.c:616 #, c-format msgid "cannot determine file name" msgstr "Ne peut déterminer le nom de fichier" -#: elf/sprof.c:645 +#: elf/sprof.c:649 #, c-format msgid "reading of ELF header failed" msgstr "Échec de lecture de l'en-tête ELF" -#: elf/sprof.c:681 +#: elf/sprof.c:685 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "" "*** Le fichier « %s » a été élagué : aucune analyse détaillée possible\n" -#: elf/sprof.c:711 +#: elf/sprof.c:715 #, c-format msgid "failed to load symbol data" msgstr "échec du chargement de données de symbole" -#: elf/sprof.c:776 +#: elf/sprof.c:780 #, c-format msgid "cannot load profiling data" msgstr "ne peut charger les données de profilage" -#: elf/sprof.c:785 +#: elf/sprof.c:789 #, c-format msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "lors de l'évaluation par stat() du fichier de données de profilage" -#: elf/sprof.c:793 +#: elf/sprof.c:797 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "" "Le fichier de données de profilage « %s » ne concorde pas avec l'objet " "partagé « %s »" -#: elf/sprof.c:804 +#: elf/sprof.c:808 #, c-format msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "Échec de la procédure mmap sur le fichier de données de profilage" -#: elf/sprof.c:812 +#: elf/sprof.c:816 #, c-format msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de données de profilage" -#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919 +#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 #, c-format msgid "cannot create internal descriptor" msgstr "ne peut créer un descripteur interne" -#: elf/sprof.c:895 +#: elf/sprof.c:899 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "« %s » est un fichier de profilage incorrect pour « %s »" -#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134 +#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 #, c-format msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "ne peut allouer les données des symboles" -#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445 +#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 #, c-format msgid "cannot open output file" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie" -#: iconv/iconv_charmap.c:189 iconv/iconv_prog.c:311 +#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 #, c-format msgid "error while closing input `%s'" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée « %s »" -#: iconv/iconv_charmap.c:463 +#: iconv/iconv_charmap.c:461 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %Zd" msgstr "séquence d'échappement d'entrée non permise à la position %Zd" -#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536 +#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 #, c-format msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" msgstr "caractère ou séquence de changement incomplet à la fin du tampon" -#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 +#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 +#: iconv/iconv_prog.c:618 #, c-format msgid "error while reading the input" msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée" -#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597 +#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for input" msgstr "incapable d'allouer un tampon pour l'entrée" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgid "list all known coded character sets" msgstr "Liste tous les jeux de code de caractères" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126 +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:127 msgid "Output control:" msgstr "Contrôle de sortie :" @@ -1417,27 +1418,27 @@ msgid "error while closing output file" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie" -#: iconv/iconv_prog.c:455 +#: iconv/iconv_prog.c:458 #, c-format msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" msgstr "conversion stoppée en raison d'un problème d'écriture à la sortie" -#: iconv/iconv_prog.c:532 +#: iconv/iconv_prog.c:535 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "séquence d'échappement non permise à la position %ld" -#: iconv/iconv_prog.c:540 +#: iconv/iconv_prog.c:543 #, c-format msgid "internal error (illegal descriptor)" msgstr "erreur interne (descripteur non permis)" -#: iconv/iconv_prog.c:543 +#: iconv/iconv_prog.c:546 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "erreur inconnue de iconv() %d" -#: iconv/iconv_prog.c:788 +#: iconv/iconv_prog.c:791 msgid "" "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" @@ -1465,11 +1466,11 @@ msgid "[DIR...]" msgstr "[RÉPERTOIRE...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 +#: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Préfixe utilisé pour tous les accès fichiers" -#: iconv/iconvconfig.c:127 +#: iconv/iconvconfig.c:128 msgid "" "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " "FILE)" @@ -1477,28 +1478,28 @@ "Dirige la sortie dans FILE au lieu de la sortie standard (--prefix ne " "s'applique pas à FILE)" -#: iconv/iconvconfig.c:131 +#: iconv/iconvconfig.c:132 msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" msgstr "" "Ne cherche pas les répertoires standards, seulement ceux sur la ligne de " "commande" -#: iconv/iconvconfig.c:303 +#: iconv/iconvconfig.c:299 #, c-format msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" msgstr "Arguments de répertoires requis avec --nostdlib" -#: iconv/iconvconfig.c:345 locale/programs/localedef.c:287 +#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:288 #, c-format msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "aucun fichier de sortie généré en raison d'avertissements émis" -#: iconv/iconvconfig.c:431 +#: iconv/iconvconfig.c:430 #, c-format msgid "while inserting in search tree" msgstr "lors d'une insertion dans un arbre de recherche" -#: iconv/iconvconfig.c:1240 +#: iconv/iconvconfig.c:1239 #, c-format msgid "cannot generate output file" msgstr "ne peut générer le fichier de sortie" @@ -1587,26 +1588,26 @@ msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "Mot clé inconnu %s dans .netrc" -#: libidn/nfkc.c:462 +#: libidn/nfkc.c:463 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractère en dehors de la plage pour UTF-8" -#: locale/programs/charmap-dir.c:58 +#: locale/programs/charmap-dir.c:57 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "ne peut lire via le dossier de la table des caractères « %s »" -#: locale/programs/charmap.c:137 +#: locale/programs/charmap.c:138 #, c-format msgid "character map file `%s' not found" msgstr "fichier de la table des caractères « %s » non repérable" -#: locale/programs/charmap.c:194 +#: locale/programs/charmap.c:195 #, c-format msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "fichier par défaut de la table des caractères « %s » non repéré" -#: locale/programs/charmap.c:257 +#: locale/programs/charmap.c:258 #, c-format msgid "" "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" @@ -1614,128 +1615,128 @@ "table de caractères « %s » n'est pas compatible ASCII, la locale n'est pas " "compatible ISO C\n" -#: locale/programs/charmap.c:336 +#: locale/programs/charmap.c:337 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s : <mb_cur_max> doit être plus grande que <mb_cur_min>\n" -#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373 -#: locale/programs/repertoire.c:173 +#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 +#: locale/programs/repertoire.c:174 #, c-format msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "erreur de syntaxe du prologue : %s" -#: locale/programs/charmap.c:357 +#: locale/programs/charmap.c:358 msgid "invalid definition" msgstr "définition invalide" -#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125 -#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:174 +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:125 +#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175 msgid "bad argument" msgstr "mauvais argument" -#: locale/programs/charmap.c:402 +#: locale/programs/charmap.c:403 #, c-format msgid "duplicate definition of <%s>" msgstr "double définitions de <%s>" -#: locale/programs/charmap.c:409 +#: locale/programs/charmap.c:410 #, c-format msgid "value for <%s> must be 1 or greater" msgstr "la valeur de <%s> doit être plus grande ou égale à 1" -#: locale/programs/charmap.c:421 +#: locale/programs/charmap.c:422 #, c-format msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" msgstr "la valeur de <%s> doit être plus grande ou égale à la valeur de <%s>" -#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:182 +#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 #, c-format msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "l'argument de <%s> doit être un seul caractère" -#: locale/programs/charmap.c:470 +#: locale/programs/charmap.c:471 msgid "character sets with locking states are not supported" msgstr "les jeux de caractères avec état vérrouillés ne sont pas supportés" -#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551 -#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677 -#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773 -#: locale/programs/charmap.c:814 +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 +#: locale/programs/charmap.c:815 #, c-format msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans la définition de %s : %s" -#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678 -#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:229 +#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 +#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 msgid "no symbolic name given" msgstr "aucun nom symbolique fourni" -#: locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:553 msgid "invalid encoding given" msgstr "encodage fourni invalide" -#: locale/programs/charmap.c:561 +#: locale/programs/charmap.c:562 msgid "too few bytes in character encoding" msgstr "trop peu d'octets pour l'encodage des caractères" -#: locale/programs/charmap.c:563 +#: locale/programs/charmap.c:564 msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "trop d'octets pour l'encodage des caractères" -#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733 -#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:295 +#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 +#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle" -#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/ld-address.c:601 -#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:3924 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2255 locale/programs/ld-ctype.c:3006 -#: locale/programs/ld-identification.c:451 -#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331 -#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:306 -#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240 -#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220 -#: locale/programs/repertoire.c:312 +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602 +#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3925 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2256 locale/programs/ld-ctype.c:3007 +#: locale/programs/ld-identification.c:452 +#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 +#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:307 +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 +#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 +#: locale/programs/repertoire.c:313 #, c-format msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" msgstr "%1$s : la définition ne se termine pas par «END %1$s" -#: locale/programs/charmap.c:642 +#: locale/programs/charmap.c:643 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "" "Seules les définitions de type « WIDTH » sont permises à la suite\n" "d'une définition de type « CHARMAP »" -#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713 +#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" msgstr "la valeur de %s doit être un entier" -#: locale/programs/charmap.c:841 +#: locale/programs/charmap.c:842 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis" -#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:617 -#: locale/programs/ld-collate.c:2763 locale/programs/ld-collate.c:4117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2252 locale/programs/ld-ctype.c:3023 -#: locale/programs/ld-identification.c:467 -#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347 -#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:322 -#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256 -#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236 -#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:323 +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618 +#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4118 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2253 locale/programs/ld-ctype.c:3024 +#: locale/programs/ld-identification.c:468 +#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 +#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:323 +#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 +#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 +#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s : fin prématurée du fichier" -#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879 +#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 #, c-format msgid "unknown character `%s'" msgstr "caractère inconnu « %s »" -#: locale/programs/charmap.c:887 +#: locale/programs/charmap.c:888 #, c-format msgid "" "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " @@ -1744,210 +1745,210 @@ "nombre d'octets pour une séquence d'octets de début et de fin de plage n'est " "pas le même : %d vs %d" -#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:3043 -#: locale/programs/repertoire.c:418 +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044 +#: locale/programs/repertoire.c:419 msgid "invalid names for character range" msgstr "nom invalide pour un intervalle de caractères" -#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:430 +#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" msgstr "le format de la plage hexadécimale doit utiliser que des majuscules" -#: locale/programs/charmap.c:1022 locale/programs/repertoire.c:448 +#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 #, c-format msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" msgstr "<%s> et <%s> sont des noms invalides pour un intervalle" -#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:455 +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" msgstr "" "la limite supérieure de l'intervalle est plus basse que la limite inférieure" -#: locale/programs/charmap.c:1086 +#: locale/programs/charmap.c:1087 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables." -#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1557 -#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:132 -#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96 -#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:93 -#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90 -#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158 +#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558 +#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 +#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 #, c-format msgid "No definition for %s category found" msgstr "Pas de définition pour la catégorie %s" -#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 -#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:230 -#: locale/programs/ld-address.c:302 locale/programs/ld-address.c:321 -#: locale/programs/ld-address.c:334 locale/programs/ld-identification.c:145 -#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:205 +#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 +#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 +#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 +#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 #: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 -#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101 -#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104 -#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174 -#: locale/programs/ld-time.c:195 +#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 +#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 +#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 +#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 +#: locale/programs/ld-time.c:196 #, c-format msgid "%s: field `%s' not defined" msgstr "%s : champ « %s » n'est pas défini" -#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 -#: locale/programs/ld-address.c:239 locale/programs/ld-address.c:277 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116 +#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 +#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 +#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 #, c-format msgid "%s: field `%s' must not be empty" msgstr "%s : champ « %s » ne peut être vide" -#: locale/programs/ld-address.c:169 +#: locale/programs/ld-address.c:170 #, c-format msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" msgstr "%s : séquence d'échappement « %%%c » invalide dans le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-address.c:220 +#: locale/programs/ld-address.c:221 #, c-format msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" msgstr "%s : code de terminologie du langage « %s » non défini" -#: locale/programs/ld-address.c:245 +#: locale/programs/ld-address.c:246 #, c-format msgid "%s: field `%s' must not be defined" msgstr "%s : champ « %s » ne doit pas être défini" -#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-address.c:288 +#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 #, c-format msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" msgstr "%s : abréviation de la langue « %s » n'est pas définie" -#: locale/programs/ld-address.c:266 locale/programs/ld-address.c:294 -#: locale/programs/ld-address.c:328 locale/programs/ld-address.c:340 +#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 +#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 #, c-format msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" msgstr "%s : valeur « %s » ne concorde pas avec la valeur « %s »" -#: locale/programs/ld-address.c:313 +#: locale/programs/ld-address.c:314 #, c-format msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" msgstr "%s : code numérique invalide pour le pays « %d »" -#: locale/programs/ld-address.c:509 locale/programs/ld-address.c:546 -#: locale/programs/ld-address.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:2630 -#: locale/programs/ld-identification.c:363 -#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300 +#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547 +#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2631 +#: locale/programs/ld-identification.c:364 +#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 #: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 -#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:279 -#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223 -#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125 -#: locale/programs/ld-time.c:1167 +#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 +#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 +#: locale/programs/ld-time.c:1168 #, c-format msgid "%s: field `%s' declared more than once" msgstr "%s : champ « %s » déclaré plus d'une fois" -#: locale/programs/ld-address.c:513 locale/programs/ld-address.c:551 -#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310 +#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 #: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 -#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266 -#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019 -#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130 +#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 +#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 +#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 #, c-format msgid "%s: unknown character in field `%s'" msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-address.c:598 locale/programs/ld-collate.c:3922 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3003 locale/programs/ld-identification.c:448 -#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329 -#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:304 -#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238 -#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218 +#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3923 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3004 locale/programs/ld-identification.c:449 +#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 +#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:305 +#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 +#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 #, c-format msgid "%s: incomplete `END' line" msgstr "%s : ligne « END » incomplète" -#: locale/programs/ld-address.c:608 locale/programs/ld-collate.c:543 -#: locale/programs/ld-collate.c:595 locale/programs/ld-collate.c:891 -#: locale/programs/ld-collate.c:904 locale/programs/ld-collate.c:2732 -#: locale/programs/ld-collate.c:2753 locale/programs/ld-collate.c:4107 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1984 locale/programs/ld-ctype.c:2242 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2828 locale/programs/ld-ctype.c:3014 -#: locale/programs/ld-identification.c:458 -#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338 -#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:313 -#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247 -#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227 +#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544 +#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892 +#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2733 +#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4108 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2243 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2829 locale/programs/ld-ctype.c:3015 +#: locale/programs/ld-identification.c:459 +#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 +#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:314 +#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 +#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 #, c-format msgid "%s: syntax error" msgstr "%s : erreur de syntaxe" -#: locale/programs/ld-collate.c:418 +#: locale/programs/ld-collate.c:419 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in charmap" msgstr "« %.*s » déjà défini dans la table des caractères" -#: locale/programs/ld-collate.c:427 +#: locale/programs/ld-collate.c:428 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in repertoire" msgstr "« %.*s » déjà défini dans le dossier" -#: locale/programs/ld-collate.c:434 +#: locale/programs/ld-collate.c:435 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" msgstr "« %.*s » déjà défini comme symbole de classement (collation)" -#: locale/programs/ld-collate.c:441 +#: locale/programs/ld-collate.c:442 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating element" msgstr "« %.*s » déjà défini comme élément de classement (collation)" -#: locale/programs/ld-collate.c:472 locale/programs/ld-collate.c:498 +#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499 #, c-format msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" msgstr "%s : « forward » et « backward » sont mutuellement exclusifs" -#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508 -#: locale/programs/ld-collate.c:524 +#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509 +#: locale/programs/ld-collate.c:525 #, c-format msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" msgstr "%s : « %s » mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:580 +#: locale/programs/ld-collate.c:581 #, c-format msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" msgstr "%s : trop de règles; la 1ère entrée n'a que %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:616 +#: locale/programs/ld-collate.c:617 #, c-format msgid "%s: not enough sorting rules" msgstr "%s : pas assez de règles de tri" -#: locale/programs/ld-collate.c:781 +#: locale/programs/ld-collate.c:782 #, c-format msgid "%s: empty weight string not allowed" msgstr "%s : chaîne de poids vide non permise" -#: locale/programs/ld-collate.c:876 +#: locale/programs/ld-collate.c:877 #, c-format msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" msgstr "" "%s : les poids doivent utiliser les mêmes symboles d'ellipse que les noms" -#: locale/programs/ld-collate.c:932 +#: locale/programs/ld-collate.c:933 #, c-format msgid "%s: too many values" msgstr "%s : trop de valeurs" -#: locale/programs/ld-collate.c:1052 locale/programs/ld-collate.c:1227 +#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228 #, c-format msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "L'ordre de « %.*s » est déjà défini dans %s :%Zu" -#: locale/programs/ld-collate.c:1102 +#: locale/programs/ld-collate.c:1103 #, c-format msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" msgstr "" "%s : le symbole de départ et de fin d'une plage doit être en caractères" -#: locale/programs/ld-collate.c:1129 +#: locale/programs/ld-collate.c:1130 #, c-format msgid "" "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" @@ -1955,7 +1956,7 @@ "%s : séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même " "longueur" -#: locale/programs/ld-collate.c:1171 +#: locale/programs/ld-collate.c:1172 #, c-format msgid "" "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " @@ -1964,14 +1965,14 @@ "%s : séquence d'octet du 1er caractère d'un intervalle n'est pas plus petit " "que celle du dernier caractère" -#: locale/programs/ld-collate.c:1296 +#: locale/programs/ld-collate.c:1297 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" msgstr "" "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « " "order_start »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1300 +#: locale/programs/ld-collate.c:1301 #, c-format msgid "" "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" @@ -1979,23 +1980,23 @@ "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « " "order_end »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1320 locale/programs/ld-ctype.c:1501 +#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502 #, c-format msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "" "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique" -#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:3858 +#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3859 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "%s : ordre de « %.*s » déjà défini comme %s:%Zu" -#: locale/programs/ld-collate.c:1379 +#: locale/programs/ld-collate.c:1380 #, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" msgstr "%s : « %s » doit être un caractère" -#: locale/programs/ld-collate.c:1574 +#: locale/programs/ld-collate.c:1575 #, c-format msgid "" "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" @@ -2003,379 +2004,379 @@ "%s : « position » doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes " "les sections ou aucune" -#: locale/programs/ld-collate.c:1599 +#: locale/programs/ld-collate.c:1600 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "Symbole « %s » n'est pas défini" -#: locale/programs/ld-collate.c:1675 locale/programs/ld-collate.c:1781 +#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782 #, c-format msgid "symbol `%s' has the same encoding as" msgstr "Symbole « %s » a le même encodage que" -#: locale/programs/ld-collate.c:1679 locale/programs/ld-collate.c:1785 +#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786 #, c-format msgid "symbol `%s'" msgstr "Symbole « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1827 +#: locale/programs/ld-collate.c:1828 #, c-format msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "Pas de définition de type « UNDEFINED »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1856 +#: locale/programs/ld-collate.c:1857 #, c-format msgid "too many errors; giving up" msgstr "trop d'erreurs; abandon" -#: locale/programs/ld-collate.c:2658 locale/programs/ld-collate.c:4046 +#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4047 #, c-format msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s : conditions imbriquées non supportées" -#: locale/programs/ld-collate.c:2676 +#: locale/programs/ld-collate.c:2677 #, c-format msgid "%s: more then one 'else'" msgstr "%s : plus puis 1 'else'" -#: locale/programs/ld-collate.c:2851 +#: locale/programs/ld-collate.c:2852 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" msgstr "%s : double définition de « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:2887 +#: locale/programs/ld-collate.c:2888 #, c-format msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" msgstr "%s : double déclaration de section « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#: locale/programs/ld-collate.c:3024 #, c-format msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "%s : caractère inconnu dans le nom du symbole de collation" -#: locale/programs/ld-collate.c:3152 +#: locale/programs/ld-collate.c:3153 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalent d'un nom" -#: locale/programs/ld-collate.c:3163 +#: locale/programs/ld-collate.c:3164 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalente d'une valeur" -#: locale/programs/ld-collate.c:3173 +#: locale/programs/ld-collate.c:3174 #, c-format msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" msgstr "%s : symbole inconnu « %s » dans une définition équivalente" -#: locale/programs/ld-collate.c:3182 +#: locale/programs/ld-collate.c:3183 msgid "error while adding equivalent collating symbol" msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un symbole de collation équivalent" -#: locale/programs/ld-collate.c:3220 +#: locale/programs/ld-collate.c:3221 #, c-format msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "Double définitions du script « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:3268 +#: locale/programs/ld-collate.c:3269 #, c-format msgid "%s: unknown section name `%.*s'" msgstr "%s : nom de section inconnu `% *s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:3297 +#: locale/programs/ld-collate.c:3298 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" msgstr "%s : définitions d'ordre multiple de la section « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:3325 +#: locale/programs/ld-collate.c:3326 #, c-format msgid "%s: invalid number of sorting rules" msgstr "%s : nombre invalide de règles de tri" -#: locale/programs/ld-collate.c:3352 +#: locale/programs/ld-collate.c:3353 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" msgstr "%s : définitions d'ordre multiple pour une section sans nom" -#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537 -#: locale/programs/ld-collate.c:3900 +#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3538 +#: locale/programs/ld-collate.c:3901 #, c-format msgid "%s: missing `order_end' keyword" msgstr "%s : mot clé « order_end » manquant" -#: locale/programs/ld-collate.c:3470 +#: locale/programs/ld-collate.c:3471 #, c-format msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" msgstr "%s : ordre de fusionnement de symboles %.*s n'est pas encore défini" -#: locale/programs/ld-collate.c:3488 +#: locale/programs/ld-collate.c:3489 #, c-format msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "%s : ordre de fusionnement d'éléments %.*s n'est pas encore défini" -#: locale/programs/ld-collate.c:3499 +#: locale/programs/ld-collate.c:3500 #, c-format msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" msgstr "%s : ne peut réordonner après %.*s : symbole inconnu" -#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912 +#: locale/programs/ld-collate.c:3552 locale/programs/ld-collate.c:3913 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" msgstr "%s : mot clé « reorder-end » manquant" -#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783 +#: locale/programs/ld-collate.c:3586 locale/programs/ld-collate.c:3784 #, c-format msgid "%s: section `%.*s' not known" msgstr "%s : section « %.*s » inconnue" -#: locale/programs/ld-collate.c:3650 +#: locale/programs/ld-collate.c:3651 #, c-format msgid "%s: bad symbol <%.*s>" msgstr "%s : symbole erroné <%.*s>" -#: locale/programs/ld-collate.c:3846 +#: locale/programs/ld-collate.c:3847 #, c-format msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" msgstr "%s : ne peut avoir « %s » à la fin d'une plage d'ellipse" -#: locale/programs/ld-collate.c:3896 +#: locale/programs/ld-collate.c:3897 #, c-format msgid "%s: empty category description not allowed" msgstr "%s : description de catégorie vide non permise" -#: locale/programs/ld-collate.c:3915 +#: locale/programs/ld-collate.c:3916 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s : mot clé « reorder-sections-end » manquant" -#: locale/programs/ld-collate.c:4079 +#: locale/programs/ld-collate.c:4080 #, c-format msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "%s : '%s' sans correspondance 'ifdef' ou 'ifndef'" -#: locale/programs/ld-collate.c:4097 +#: locale/programs/ld-collate.c:4098 #, c-format msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "%s : 'endif' sans 'ifdef' ou 'ifndef' correspondant" -#: locale/programs/ld-ctype.c:439 +#: locale/programs/ld-ctype.c:440 #, c-format msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:468 +#: locale/programs/ld-ctype.c:469 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "" "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:483 +#: locale/programs/ld-ctype.c:484 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe " "« %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555 +#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u" -#: locale/programs/ld-ctype.c:526 +#: locale/programs/ld-ctype.c:527 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:542 +#: locale/programs/ld-ctype.c:543 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610 +#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "Le caractère <SP> n'est pas dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621 +#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "Le caractère <SP> ne doit pas être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:599 +#: locale/programs/ld-ctype.c:600 #, c-format msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "Caractère <SP> non défini dans la table des caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 +#: locale/programs/ld-ctype.c:736 #, c-format msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines" -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 +#: locale/programs/ld-ctype.c:785 #, c-format msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des " "caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:849 +#: locale/programs/ld-ctype.c:850 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "" "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la " "table des caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 +#: locale/programs/ld-ctype.c:867 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" msgstr "" "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le " "dossier" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1269 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1270 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1275 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" msgstr "" "Limite d'implantation : pas plus de %Zd classes de caractères permises" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1301 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1302 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1307 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1308 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "" "Limite d'implantation : pas plus de %d tables de caractères sont permises" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1572 locale/programs/ld-ctype.c:1697 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1803 locale/programs/ld-ctype.c:2493 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3489 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2494 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3490 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" msgstr "%s : champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1600 locale/programs/ld-ctype.c:2174 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175 #, c-format msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" msgstr "" "Valeur-finale <U%0*X> de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ " "<U%0*X>" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1727 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1728 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" msgstr "" "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la " "même longueur" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1734 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1735 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "" "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de " "départ" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2094 locale/programs/ld-ctype.c:2145 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146 msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2100 locale/programs/ld-ctype.c:2151 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2193 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2194 msgid "syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2326 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2327 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" msgstr "" "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2341 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2342 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" msgstr "" "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2515 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2516 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2524 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2525 msgid "" "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "" "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » " "ne doivent pas être utilisés" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2539 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2540 msgid "" "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "" "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en " "hexadécimal « .. »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2554 msgid "" "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "" "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « " "... »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2704 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2705 #, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" msgstr "Double définitions de la table « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2790 locale/programs/ld-ctype.c:2934 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2791 locale/programs/ld-ctype.c:2935 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" msgstr "" "%s : la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2885 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2886 #, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" msgstr "%s : double définition de « default_missing »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2890 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2891 msgid "previous definition was here" msgstr "Le définition précédente était ici" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2912 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2913 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "" "%s : aucune définition « default_missing » pour les non représentables" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3065 locale/programs/ld-ctype.c:3149 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3169 locale/programs/ld-ctype.c:3190 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3211 locale/programs/ld-ctype.c:3232 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3253 locale/programs/ld-ctype.c:3293 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3314 locale/programs/ld-ctype.c:3381 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3423 locale/programs/ld-ctype.c:3448 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3066 locale/programs/ld-ctype.c:3150 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3233 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3254 locale/programs/ld-ctype.c:3294 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3315 locale/programs/ld-ctype.c:3382 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3424 locale/programs/ld-ctype.c:3449 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "" "%s : caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3070 locale/programs/ld-ctype.c:3154 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3174 locale/programs/ld-ctype.c:3195 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3216 locale/programs/ld-ctype.c:3237 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3298 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3319 locale/programs/ld-ctype.c:3386 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3071 locale/programs/ld-ctype.c:3155 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3175 locale/programs/ld-ctype.c:3196 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3217 locale/programs/ld-ctype.c:3238 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3259 locale/programs/ld-ctype.c:3299 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3320 locale/programs/ld-ctype.c:3387 #, c-format msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "" "%s : caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable " "par un seul octet" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3430 locale/programs/ld-ctype.c:3455 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3431 locale/programs/ld-ctype.c:3456 #, c-format msgid "" "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" @@ -2383,7 +2384,7 @@ "%s : caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas " "représentable par un seul octet" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3511 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3512 #, c-format msgid "" "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" @@ -2391,55 +2392,55 @@ "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des " "caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3802 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3803 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "" "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de " "transposition" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3903 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3904 #, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3972 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3973 #, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:4105 +#: locale/programs/ld-ctype.c:4106 #, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n" -#: locale/programs/ld-identification.c:169 +#: locale/programs/ld-identification.c:170 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s : pas d'identification pour la catégorie « %s »" -#: locale/programs/ld-identification.c:434 +#: locale/programs/ld-identification.c:435 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" msgstr "%s : double définition de version de catégorie" -#: locale/programs/ld-measurement.c:112 +#: locale/programs/ld-measurement.c:113 #, c-format msgid "%s: invalid value for field `%s'" msgstr "%s : valeur invalide pour le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147 +#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 #, c-format msgid "%s: field `%s' undefined" msgstr "%s : champ « %s » indéfini" -#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154 -#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:117 +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 +#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" msgstr "%s : valeur du champ « %s » ne doit pas être une chaîne vide" -#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170 +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 #, c-format msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" msgstr "%s : expression régulière incorrecte du champ « %s » : %s" @@ -2463,17 +2464,17 @@ msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" msgstr "%s : valeurs du champ « %s » doivent être dans la gamme %d..%d" -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:273 +#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:274 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" msgstr "%s : valeur du champ « %s » doit être un caractère simple" -#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:317 +#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:318 #, c-format msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" msgstr "%s : « -1 » doit être la dernière entrée du champ « %s »" -#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:334 +#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:335 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" msgstr "%s : valeurs du champ « %s » doivent être plus petites que 127" @@ -2482,20 +2483,20 @@ msgid "conversion rate value cannot be zero" msgstr "Le taux de conversion ne peut être zéro" -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125 -#: locale/programs/ld-telephone.c:148 +#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:149 #, c-format msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" msgstr "%s : séquence d'échappement invalide dans le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-time.c:246 +#: locale/programs/ld-time.c:247 #, c-format msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" msgstr "" "%s : indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ « era »\n" "n'est pas un « + » ni un « - »" -#: locale/programs/ld-time.c:257 +#: locale/programs/ld-time.c:258 #, c-format msgid "" "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" @@ -2503,118 +2504,118 @@ "%s : indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ « era »\n" "n'est pas un caractère simple" -#: locale/programs/ld-time.c:270 +#: locale/programs/ld-time.c:271 #, c-format msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" msgstr "" "%s : nombre illégal pour la valeur de saut dans la chaîne %Zd du champ « era " "»" -#: locale/programs/ld-time.c:278 +#: locale/programs/ld-time.c:279 #, c-format msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" msgstr "" "%s : rebut à la fin de la valeur du saut d'adresse dans la chaîne %Zd \n" "du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:329 +#: locale/programs/ld-time.c:330 #, c-format msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" msgstr "%s : date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:338 +#: locale/programs/ld-time.c:339 #, c-format msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " msgstr "" "%s : rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ « era » " -#: locale/programs/ld-time.c:357 +#: locale/programs/ld-time.c:358 #, c-format msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" msgstr "%s : date initiale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:406 locale/programs/ld-time.c:434 +#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 #, c-format msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" msgstr "%s : date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:415 +#: locale/programs/ld-time.c:416 #, c-format msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" msgstr "" "%s : rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:443 +#: locale/programs/ld-time.c:444 #, c-format msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" msgstr "%s : nom manquant dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:455 +#: locale/programs/ld-time.c:456 #, c-format msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" msgstr "%s : format de type era manquant dans la chaîne %Zd du champ « era »" -#: locale/programs/ld-time.c:496 +#: locale/programs/ld-time.c:497 #, c-format msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" msgstr "" "%s : le 3e opérande pour la valeur du champ « %s » ne peut être plus grand " "que %d" -#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512 -#: locale/programs/ld-time.c:520 +#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 +#: locale/programs/ld-time.c:521 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" msgstr "%s : valeurs du champ « %s » ne doivent pas être plus grandes que %d" -#: locale/programs/ld-time.c:1003 +#: locale/programs/ld-time.c:1004 #, c-format msgid "%s: too few values for field `%s'" msgstr "%s : trop peu de valeurs pour le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-time.c:1048 +#: locale/programs/ld-time.c:1049 msgid "extra trailing semicolon" msgstr "point virgule de terminaison superflu" -#: locale/programs/ld-time.c:1051 +#: locale/programs/ld-time.c:1052 #, c-format msgid "%s: too many values for field `%s'" msgstr "%s : trop de valeurs pour le champ « %s »" -#: locale/programs/linereader.c:129 +#: locale/programs/linereader.c:130 msgid "trailing garbage at end of line" msgstr "rebut en suffixe à la fin de la ligne" -#: locale/programs/linereader.c:297 +#: locale/programs/linereader.c:298 msgid "garbage at end of number" msgstr "Rebut à la fin des chiffres" -#: locale/programs/linereader.c:409 +#: locale/programs/linereader.c:410 msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "Rebut à la fin du caractère du code de spécification" -#: locale/programs/linereader.c:495 +#: locale/programs/linereader.c:496 msgid "unterminated symbolic name" msgstr "Nom symbolique incomplet" -#: locale/programs/linereader.c:622 +#: locale/programs/linereader.c:623 msgid "illegal escape sequence at end of string" msgstr "Séquence d'échappement non permises à la fin de la chaîne" -#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854 +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 msgid "unterminated string" msgstr "Chaîne incomplète" -#: locale/programs/linereader.c:668 +#: locale/programs/linereader.c:669 msgid "non-symbolic character value should not be used" msgstr "Une valeur de caractère non-symbolique ne doit pas être utilisée" -#: locale/programs/linereader.c:815 +#: locale/programs/linereader.c:816 #, c-format msgid "symbol `%.*s' not in charmap" msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des caractères" -#: locale/programs/linereader.c:836 +#: locale/programs/linereader.c:837 #, c-format msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des répertoires" @@ -2624,39 +2625,39 @@ msgid "unknown name \"%s\"" msgstr "nom inconnu « %s »" -#: locale/programs/locale.c:74 +#: locale/programs/locale.c:72 msgid "System information:" msgstr "Information système :" -#: locale/programs/locale.c:76 +#: locale/programs/locale.c:74 msgid "Write names of available locales" msgstr "Écriture des noms disponibles des particularisations" -#: locale/programs/locale.c:78 +#: locale/programs/locale.c:76 msgid "Write names of available charmaps" msgstr "Écriture des noms disponibles des tables de caractères" -#: locale/programs/locale.c:79 +#: locale/programs/locale.c:77 msgid "Modify output format:" msgstr "Format de sortie de modification :" -#: locale/programs/locale.c:80 +#: locale/programs/locale.c:78 msgid "Write names of selected categories" msgstr "Écriture des noms sélectionnés des catégories" -#: locale/programs/locale.c:81 +#: locale/programs/locale.c:79 msgid "Write names of selected keywords" msgstr "Écriture des noms sélectionnés des mots clés" -#: locale/programs/locale.c:82 +#: locale/programs/locale.c:80 msgid "Print more information" msgstr "Afficher plus informations" -#: locale/programs/locale.c:87 +#: locale/programs/locale.c:85 msgid "Get locale-specific information." msgstr "Récupérer les particularismes locaux" -#: locale/programs/locale.c:90 +#: locale/programs/locale.c:88 msgid "" "NAME\n" "[-a|-m]" @@ -2664,27 +2665,27 @@ "NOM\n" "[-a|-m]" -#: locale/programs/locale.c:194 +#: locale/programs/locale.c:192 #, c-format msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_TYPE à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:196 +#: locale/programs/locale.c:194 #, c-format msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_MESSAGES à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:209 +#: locale/programs/locale.c:207 #, c-format msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_COLLATE à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:225 +#: locale/programs/locale.c:223 #, c-format msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_ALL à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:518 +#: locale/programs/locale.c:519 #, c-format msgid "while preparing output" msgstr "lors de la préparation de la sortie" @@ -2697,25 +2698,25 @@ msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "Les noms symboliques des caractères définis dans le FICHIER" -#: locale/programs/localedef.c:122 +#: locale/programs/localedef.c:123 msgid "Source definitions are found in FILE" msgstr "Les définitions des sources ont été repérées dans le FICHIER" -#: locale/programs/localedef.c:124 +#: locale/programs/localedef.c:125 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "" "FICHIER contient la table d'adressage des noms symboliques vers les valeurs " "UCS4" -#: locale/programs/localedef.c:128 +#: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Créer la sortie même si des messages d'avertissement sont affichées" -#: locale/programs/localedef.c:129 +#: locale/programs/localedef.c:130 msgid "Create old-style tables" msgstr "Création des tables selon le vieux format" -#: locale/programs/localedef.c:130 +#: locale/programs/localedef.c:131 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Préfixe optionnel du fichier de sortie" @@ -2723,51 +2724,51 @@ msgid "Be strictly POSIX conform" msgstr "Doit se conformer de façon stricte à la norme POSIX" -#: locale/programs/localedef.c:133 +#: locale/programs/localedef.c:134 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Supprimer les messages d'avertissement et d'information" -#: locale/programs/localedef.c:134 +#: locale/programs/localedef.c:135 msgid "Print more messages" msgstr "Afficher d'autres messages" -#: locale/programs/localedef.c:135 +#: locale/programs/localedef.c:136 msgid "Archive control:" msgstr "Contrôle d'archive :" -#: locale/programs/localedef.c:137 +#: locale/programs/localedef.c:138 msgid "Don't add new data to archive" msgstr "Ne pas ajouter de nouvelles données à l'archive" -#: locale/programs/localedef.c:139 +#: locale/programs/localedef.c:140 msgid "Add locales named by parameters to archive" msgstr "" "Ajouter à l'archive des variables de particularisation désignées par " "paramètres" -#: locale/programs/localedef.c:140 +#: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Replace existing archive content" msgstr "Remplacement du contenu de l'archive existante" -#: locale/programs/localedef.c:142 +#: locale/programs/localedef.c:143 msgid "Remove locales named by parameters from archive" msgstr "" "Retrait de l'archive des variables de particularisation désignées par " "paramètres" -#: locale/programs/localedef.c:143 +#: locale/programs/localedef.c:144 msgid "List content of archive" msgstr "Liste du contenu de l'archive" -#: locale/programs/localedef.c:145 +#: locale/programs/localedef.c:146 msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "fichier locale.alias à consulter lors de la création de l'archive" -#: locale/programs/localedef.c:150 +#: locale/programs/localedef.c:151 msgid "Compile locale specification" msgstr "Compiler les particularismes locaux" -#: locale/programs/localedef.c:153 +#: locale/programs/localedef.c:154 msgid "" "NAME\n" "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" @@ -2777,28 +2778,28 @@ "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHIER...\n" "--list-archive [FICHIER]" -#: locale/programs/localedef.c:228 +#: locale/programs/localedef.c:229 #, c-format msgid "cannot create directory for output files" msgstr "ne peut créer le dossier pour les fichiers de sortie" -#: locale/programs/localedef.c:239 +#: locale/programs/localedef.c:240 #, c-format msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "ERREUR FATALE : le système ne peut définir « _POSIX2_LOCALEDEF »" -#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269 -#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615 +#: locale/programs/localedef.c:254 locale/programs/localedef.c:270 +#: locale/programs/localedef.c:602 locale/programs/localedef.c:622 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des particularisations « %s »" -#: locale/programs/localedef.c:281 +#: locale/programs/localedef.c:282 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "Ne peut écrire dans les fichiers de sortie vers « %s »" -#: locale/programs/localedef.c:362 +#: locale/programs/localedef.c:368 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" @@ -2811,150 +2812,149 @@ "\t\t du chemin des particularisations : %s\n" "%s" -#: locale/programs/localedef.c:563 +#: locale/programs/localedef.c:570 #, c-format msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "Dépendance circulaires entre les définitions de locales" -#: locale/programs/localedef.c:569 +#: locale/programs/localedef.c:576 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "Ne peut ajouter une locale déjà lu « %s » une seconde fois" -#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347 -#: nss/makedb.c:289 +#: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" -#: locale/programs/locarchive.c:143 locale/programs/locarchive.c:393 +#: locale/programs/locarchive.c:155 locale/programs/locarchive.c:413 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" msgstr "ne peut initialiser le fichier d'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:150 locale/programs/locarchive.c:400 +#: locale/programs/locarchive.c:162 locale/programs/locarchive.c:420 #, c-format msgid "cannot resize archive file" msgstr "ne peut modifier la taille du fichier d'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:163 locale/programs/locarchive.c:413 -#: locale/programs/locarchive.c:619 +#: locale/programs/locarchive.c:177 locale/programs/locarchive.c:435 +#: locale/programs/locarchive.c:645 #, c-format msgid "cannot map archive header" msgstr "ne peut mapper l'en-tête de l'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:185 +#: locale/programs/locarchive.c:199 #, c-format msgid "failed to create new locale archive" msgstr "échec de création d'une nouvelle archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:197 +#: locale/programs/locarchive.c:211 #, c-format msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "" "ne peut changer les protections de la nouvelle archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:296 +#: locale/programs/locarchive.c:311 #, c-format msgid "cannot read data from locale archive" msgstr "ne peut lire les données de l'archive locale" -#: locale/programs/locarchive.c:327 +#: locale/programs/locarchive.c:342 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" msgstr "ne peut mapper l'archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:421 +#: locale/programs/locarchive.c:443 #, c-format msgid "cannot lock new archive" msgstr "ne peut verrouiller la nouvelle archive" -#: locale/programs/locarchive.c:485 +#: locale/programs/locarchive.c:509 #, c-format msgid "cannot extend locale archive file" msgstr "" "ne peut augmenter la taille du fichier de l'archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:494 +#: locale/programs/locarchive.c:518 #, c-format msgid "cannot change mode of resized locale archive" msgstr "" "ne peut modifier les protections de l'archive des particularisations dont la " "taille a changé" -#: locale/programs/locarchive.c:502 +#: locale/programs/locarchive.c:526 #, c-format msgid "cannot rename new archive" msgstr "ne peut changer le nom de la nouvelle archive" -#: locale/programs/locarchive.c:555 +#: locale/programs/locarchive.c:579 #, c-format msgid "cannot open locale archive \"%s\"" msgstr "ne peut ouvrir l'archive des particularisations « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:560 +#: locale/programs/locarchive.c:584 #, c-format msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" msgstr "ne peut évaluer par `stat' l'archive des particularisations « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:579 +#: locale/programs/locarchive.c:603 #, c-format msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" msgstr "ne peut verrouiller l'archive des particularisations « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:602 +#: locale/programs/locarchive.c:626 #, c-format msgid "cannot read archive header" msgstr "ne peut lire l'en-tête de l'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:666 +#: locale/programs/locarchive.c:697 #, c-format msgid "locale '%s' already exists" msgstr "particularisation « %s » existe déjà" -#: locale/programs/locarchive.c:928 locale/programs/locarchive.c:943 -#: locale/programs/locarchive.c:955 locale/programs/locarchive.c:967 +#: locale/programs/locarchive.c:959 locale/programs/locarchive.c:974 +#: locale/programs/locarchive.c:986 locale/programs/locarchive.c:998 #: locale/programs/locfile.c:343 #, c-format msgid "cannot add to locale archive" msgstr "ne peut l'ajouter à l'archive des particularisations" -#: locale/programs/locarchive.c:1125 +#: locale/programs/locarchive.c:1156 #, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" msgstr "alias du fichier des particularisations « %s » non trouvé" -#: locale/programs/locarchive.c:1275 +#: locale/programs/locarchive.c:1306 #, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "Ajout de %s\n" -#: locale/programs/locarchive.c:1281 +#: locale/programs/locarchive.c:1312 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" msgstr "échec d'évaluation par stat() de « %s » : %s : ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1287 +#: locale/programs/locarchive.c:1318 #, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" msgstr "« %s » n'est pas un dossier ; ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1294 +#: locale/programs/locarchive.c:1325 #, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgstr "ne peut ouvrir le dossier « %s » : %s : ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1366 +#: locale/programs/locarchive.c:1397 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" msgstr "jeu incomplet de fichiers de particularisation dans « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:1430 +#: locale/programs/locarchive.c:1461 #, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" msgstr "ne peut lire tous les fichiers dans « %s » : ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1500 +#: locale/programs/locarchive.c:1531 #, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" msgstr "particularisation « %s » n'est pas dans l'archive" @@ -3002,27 +3002,27 @@ msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "« %1$s » la définition ne se termine pas par « END %1$s »" -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 +#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 +#: locale/programs/repertoire.c:295 #, c-format msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" msgstr "Erreur de syntaxe dans le dossier de la table des définitions : %s" -#: locale/programs/repertoire.c:270 +#: locale/programs/repertoire.c:271 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" msgstr "Aucune valeur <Uxxxx> ou <Uxxxxxxxx> fournie" -#: locale/programs/repertoire.c:330 +#: locale/programs/repertoire.c:331 #, c-format msgid "cannot save new repertoire map" msgstr "Ne peut sauvegarder la nouvelle carte des répertoires" -#: locale/programs/repertoire.c:341 +#: locale/programs/repertoire.c:342 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "Fichier de la table des caractères « %s » non repérable" -#: login/programs/pt_chown.c:77 +#: login/programs/pt_chown.c:78 #, c-format msgid "" "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " @@ -3035,7 +3035,7 @@ "descripteur de fichier`%d'. Ceci est le programme d'aide de la fonction " "`grantpt'. Il n'est pas prévu pour être lancé depuis la ligne de commande.\n" -#: login/programs/pt_chown.c:87 +#: login/programs/pt_chown.c:92 #, c-format msgid "" "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " @@ -3048,33 +3048,33 @@ "\n" "%s" -#: login/programs/pt_chown.c:191 +#: login/programs/pt_chown.c:198 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: login/programs/pt_chown.c:199 +#: login/programs/pt_chown.c:206 #, c-format msgid "needs to be installed setuid `root'" msgstr "nécessite d'être installé avec setuid `root'" -#: malloc/mcheck.c:349 +#: malloc/mcheck.c:347 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "La mémoire est consistente, la librairie est fautive.\n" -#: malloc/mcheck.c:352 +#: malloc/mcheck.c:350 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "Mémoire écrasée avant le bloc alloué\n" -#: malloc/mcheck.c:355 +#: malloc/mcheck.c:353 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "Mémoire écrasée après la fin du bloc alloué\n" -#: malloc/mcheck.c:358 +#: malloc/mcheck.c:356 msgid "block freed twice\n" msgstr "Bloc libéré deux fois\n" -#: malloc/mcheck.c:361 +#: malloc/mcheck.c:359 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "Statut de « mcheck_status » erroné, la librarie est erronée.\n" @@ -3143,7 +3143,7 @@ "le sont aussi pour les options de forme courtes.\n" "\n" -#: malloc/memusage.sh:100 +#: malloc/memusage.sh:99 msgid "" "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" "unbuffered]\n" @@ -3157,15 +3157,15 @@ "\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" "\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -#: malloc/memusage.sh:192 +#: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage : l'option \\`${1##*=}' est ambiguë" -#: malloc/memusage.sh:201 +#: malloc/memusage.sh:200 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" msgstr "memusage : option non reconnue \\`$1'" -#: malloc/memusage.sh:214 +#: malloc/memusage.sh:213 msgid "No program name given" msgstr "Le nom de programme n'a pas été indiqué" @@ -3185,23 +3185,23 @@ "Génération de sortie linéaire au temps (par défaut linéaire au nombre " "d'appels de fonction)" -#: malloc/memusagestat.c:60 +#: malloc/memusagestat.c:62 msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Afficher aussi le graphe de l'utilisation totale de la mémoire" -#: malloc/memusagestat.c:61 +#: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Génère un graphe ayant pour largeur VALUE pixels" -#: malloc/memusagestat.c:62 +#: malloc/memusagestat.c:65 msgid "Make output graphic VALUE pixels high" msgstr "Génère un graphe ayant VALUE pixels de hauteur" -#: malloc/memusagestat.c:67 +#: malloc/memusagestat.c:70 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "Génération du graphique des données de profilage de la mémoire" -#: malloc/memusagestat.c:70 +#: malloc/memusagestat.c:73 msgid "DATAFILE [OUTFILE]" msgstr "DATAFILE [FICHIER_DE_SORTIE]" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "unable to free arguments" msgstr "incapable de libérer des arguments" -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:920 posix/regcomp.c:131 +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 #: sysdeps/gnu/errlist.c:20 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Bris de la chaîne Premier/Suivant" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.c:157 +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 msgid "Permission denied" msgstr "Permission non accordée" @@ -3414,123 +3414,123 @@ msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" msgstr "Entrée LOCALE du UID %d dans le dossier %s n'est pas unique\n" -#: nis/nis_print.c:50 +#: nis/nis_print.c:51 msgid "UNKNOWN" msgstr "INCONNU" -#: nis/nis_print.c:108 +#: nis/nis_print.c:109 msgid "BOGUS OBJECT\n" msgstr "OBJET ERRONÉ\n" -#: nis/nis_print.c:111 +#: nis/nis_print.c:112 msgid "NO OBJECT\n" msgstr "PAS D'OBJET\n" -#: nis/nis_print.c:114 +#: nis/nis_print.c:115 msgid "DIRECTORY\n" msgstr "RÉPERTOIRE\n" -#: nis/nis_print.c:117 +#: nis/nis_print.c:118 msgid "GROUP\n" msgstr "GROUPE\n" -#: nis/nis_print.c:120 +#: nis/nis_print.c:121 msgid "TABLE\n" msgstr "TABLE\n" -#: nis/nis_print.c:123 +#: nis/nis_print.c:124 msgid "ENTRY\n" msgstr "ENTRÉE\n" -#: nis/nis_print.c:126 +#: nis/nis_print.c:127 msgid "LINK\n" msgstr "LIENS\n" -#: nis/nis_print.c:129 +#: nis/nis_print.c:130 msgid "PRIVATE\n" msgstr "PRIVÉ\n" -#: nis/nis_print.c:132 +#: nis/nis_print.c:133 msgid "(Unknown object)\n" msgstr "(Objet inconnu)\n" -#: nis/nis_print.c:166 +#: nis/nis_print.c:167 #, c-format msgid "Name : `%s'\n" msgstr "Nom : « %s »\n" -#: nis/nis_print.c:167 +#: nis/nis_print.c:168 #, c-format msgid "Type : %s\n" msgstr "Type : %s\n" -#: nis/nis_print.c:172 +#: nis/nis_print.c:173 msgid "Master Server :\n" msgstr "Serveur maître :\n" -#: nis/nis_print.c:174 +#: nis/nis_print.c:175 msgid "Replicate :\n" msgstr "Duplication :\n" -#: nis/nis_print.c:175 +#: nis/nis_print.c:176 #, c-format msgid "\tName : %s\n" msgstr "\tNom  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:176 +#: nis/nis_print.c:177 msgid "\tPublic Key : " msgstr "\tClé publique : " -#: nis/nis_print.c:180 +#: nis/nis_print.c:181 msgid "None.\n" msgstr "Aucun.\n" -#: nis/nis_print.c:183 +#: nis/nis_print.c:184 #, c-format msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -#: nis/nis_print.c:188 +#: nis/nis_print.c:189 #, c-format msgid "RSA (%d bits)\n" msgstr "RSA (%d bits)\n" -#: nis/nis_print.c:191 +#: nis/nis_print.c:192 msgid "Kerberos.\n" msgstr "Kerberos.\n" -#: nis/nis_print.c:194 +#: nis/nis_print.c:195 #, c-format msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" msgstr "Inconnu (type = %d, bits = %d)\n" -#: nis/nis_print.c:205 +#: nis/nis_print.c:206 #, c-format msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" msgstr "\tAdresses universelles (%u)\n" -#: nis/nis_print.c:227 +#: nis/nis_print.c:228 msgid "Time to live : " msgstr "Durée de vie restante : " -#: nis/nis_print.c:229 +#: nis/nis_print.c:230 msgid "Default Access rights :\n" msgstr "Droits d'accès par défaut :\n" -#: nis/nis_print.c:238 +#: nis/nis_print.c:239 #, c-format msgid "\tType : %s\n" msgstr "\tType  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:239 +#: nis/nis_print.c:240 msgid "\tAccess rights: " msgstr "\tDroits d'accès : " -#: nis/nis_print.c:253 +#: nis/nis_print.c:254 msgid "Group Flags :" msgstr "Groupe de sémaphores :" -#: nis/nis_print.c:256 +#: nis/nis_print.c:257 msgid "" "\n" "Group Members :\n" @@ -3538,95 +3538,95 @@ "\n" "Membres du groupe :\n" -#: nis/nis_print.c:268 +#: nis/nis_print.c:269 #, c-format msgid "Table Type : %s\n" msgstr "Type de table  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:269 +#: nis/nis_print.c:270 #, c-format msgid "Number of Columns : %d\n" msgstr "Nombre de colonnes  : %d\n" -#: nis/nis_print.c:270 +#: nis/nis_print.c:271 #, c-format msgid "Character Separator : %c\n" msgstr "Caractère de séparation : %c\n" -#: nis/nis_print.c:271 +#: nis/nis_print.c:272 #, c-format msgid "Search Path : %s\n" msgstr "Chemin de recherche : %s\n" -#: nis/nis_print.c:272 +#: nis/nis_print.c:273 msgid "Columns :\n" msgstr "Colonnes  :\n" -#: nis/nis_print.c:275 +#: nis/nis_print.c:276 #, c-format msgid "\t[%d]\tName : %s\n" msgstr "\t[%d]\tNom  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:277 +#: nis/nis_print.c:278 msgid "\t\tAttributes : " msgstr "\t\tAttributs  : " -#: nis/nis_print.c:279 +#: nis/nis_print.c:280 msgid "\t\tAccess Rights : " msgstr "\t\tDroits d'accès : " -#: nis/nis_print.c:289 +#: nis/nis_print.c:290 msgid "Linked Object Type : " msgstr "Type d'objet lié : " -#: nis/nis_print.c:291 +#: nis/nis_print.c:292 #, c-format msgid "Linked to : %s\n" msgstr "Liés à : %s\n" -#: nis/nis_print.c:301 +#: nis/nis_print.c:302 #, c-format msgid "\tEntry data of type %s\n" msgstr "\tDonnées entrées de type %s\n" -#: nis/nis_print.c:304 +#: nis/nis_print.c:305 #, c-format msgid "\t[%u] - [%u bytes] " msgstr "\t[%u] - [%u octets] " -#: nis/nis_print.c:307 +#: nis/nis_print.c:308 msgid "Encrypted data\n" msgstr "Données encryptées\n" -#: nis/nis_print.c:309 +#: nis/nis_print.c:310 msgid "Binary data\n" msgstr "Valeur binaire\n" -#: nis/nis_print.c:325 +#: nis/nis_print.c:326 #, c-format msgid "Object Name : %s\n" msgstr "Nom de l'objet : %s\n" -#: nis/nis_print.c:326 +#: nis/nis_print.c:327 #, c-format msgid "Directory : %s\n" msgstr "Dossier  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:327 +#: nis/nis_print.c:328 #, c-format msgid "Owner : %s\n" msgstr "Propriétaire  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:328 +#: nis/nis_print.c:329 #, c-format msgid "Group : %s\n" msgstr "Groupe  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:329 +#: nis/nis_print.c:330 msgid "Access Rights : " msgstr "Droits d'accès : " -#: nis/nis_print.c:331 +#: nis/nis_print.c:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3635,90 +3635,90 @@ "\n" "Durée de vie  : " -#: nis/nis_print.c:334 +#: nis/nis_print.c:335 #, c-format msgid "Creation Time : %s" msgstr "Date de création : %s" -#: nis/nis_print.c:336 +#: nis/nis_print.c:337 #, c-format msgid "Mod. Time : %s" msgstr "Date de modification : %s" -#: nis/nis_print.c:337 +#: nis/nis_print.c:338 msgid "Object Type : " msgstr "Type d'objet : " -#: nis/nis_print.c:357 +#: nis/nis_print.c:358 #, c-format msgid " Data Length = %u\n" msgstr " Longueur des données = %u\n" -#: nis/nis_print.c:371 +#: nis/nis_print.c:372 #, c-format msgid "Status : %s\n" msgstr "Statut  : %s\n" -#: nis/nis_print.c:372 +#: nis/nis_print.c:373 #, c-format msgid "Number of objects : %u\n" msgstr "Nombre d'objets  : %u\n" -#: nis/nis_print.c:376 +#: nis/nis_print.c:377 #, c-format msgid "Object #%d:\n" msgstr "Objet #%d :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 +#: nis/nis_print_group_entry.c:116 #, c-format msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" msgstr "Entrée de groupe pour le groupe \"%s.%s\" :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +#: nis/nis_print_group_entry.c:124 msgid " Explicit members:\n" msgstr " Membres explicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +#: nis/nis_print_group_entry.c:129 msgid " No explicit members\n" msgstr " Pas de membre explicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +#: nis/nis_print_group_entry.c:132 msgid " Implicit members:\n" msgstr " Membres implicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +#: nis/nis_print_group_entry.c:137 msgid " No implicit members\n" msgstr " Pas de membre implicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +#: nis/nis_print_group_entry.c:140 msgid " Recursive members:\n" msgstr " Membres récursifs :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +#: nis/nis_print_group_entry.c:145 msgid " No recursive members\n" msgstr " Pas de membre récursif\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +#: nis/nis_print_group_entry.c:148 msgid " Explicit nonmembers:\n" msgstr " Non-membres explicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +#: nis/nis_print_group_entry.c:153 msgid " No explicit nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre explicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +#: nis/nis_print_group_entry.c:156 msgid " Implicit nonmembers:\n" msgstr " Non-membres implicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +#: nis/nis_print_group_entry.c:161 msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre implicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 +#: nis/nis_print_group_entry.c:164 msgid " Recursive nonmembers:\n" msgstr " Non-membres récursifs :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +#: nis/nis_print_group_entry.c:169 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre récursif\n" @@ -3762,102 +3762,102 @@ msgid "netname2user: should not have uid 0" msgstr "netname2user : ne devrait pas avoir le UID 0" -#: nis/ypclnt.c:835 +#: nis/ypclnt.c:834 msgid "Request arguments bad" msgstr "Les arguments de la requête sont invalides" -#: nis/ypclnt.c:838 +#: nis/ypclnt.c:837 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "Échec RPC durant l'opération NIS" -#: nis/ypclnt.c:841 +#: nis/ypclnt.c:840 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "Ne peut établir un lien avec le serveur qui dessert ce domaine" -#: nis/ypclnt.c:844 +#: nis/ypclnt.c:843 msgid "No such map in server's domain" msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur" -#: nis/ypclnt.c:847 +#: nis/ypclnt.c:846 msgid "No such key in map" msgstr "Cette clé n'est pas dans la table" -#: nis/ypclnt.c:850 +#: nis/ypclnt.c:849 msgid "Internal NIS error" msgstr "Erreur interne de NIS" -#: nis/ypclnt.c:853 +#: nis/ypclnt.c:852 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "Échec d'allocation d'une ressource de locales" -#: nis/ypclnt.c:856 +#: nis/ypclnt.c:855 msgid "No more records in map database" msgstr "Aucun autre enregistrement dans la table de la base de données" -#: nis/ypclnt.c:859 +#: nis/ypclnt.c:858 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "Ne peut communiquer avec le convertisseur de ports" -#: nis/ypclnt.c:862 +#: nis/ypclnt.c:861 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "Ne peut communiquer par ypbind" -#: nis/ypclnt.c:865 +#: nis/ypclnt.c:864 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "Ne peut communiquer par ypserv" -#: nis/ypclnt.c:868 +#: nis/ypclnt.c:867 msgid "Local domain name not set" msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialisé" -#: nis/ypclnt.c:871 +#: nis/ypclnt.c:870 msgid "NIS map database is bad" msgstr "La table de la base de données NIS est erronée" -#: nis/ypclnt.c:874 +#: nis/ypclnt.c:873 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "" "Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le service" -#: nis/ypclnt.c:880 +#: nis/ypclnt.c:879 msgid "Database is busy" msgstr "La base de données est occupée" -#: nis/ypclnt.c:883 +#: nis/ypclnt.c:882 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "Code d'erreur NIS inconnu" -#: nis/ypclnt.c:923 +#: nis/ypclnt.c:922 msgid "Internal ypbind error" msgstr "Erreur interne de ypbind" -#: nis/ypclnt.c:926 +#: nis/ypclnt.c:925 msgid "Domain not bound" msgstr "Le domaine n'est pas délimité" -#: nis/ypclnt.c:929 +#: nis/ypclnt.c:928 msgid "System resource allocation failure" msgstr "Échec d'allocation de ressources système" -#: nis/ypclnt.c:932 +#: nis/ypclnt.c:931 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "Erreur inconnue de ypbind" -#: nis/ypclnt.c:973 +#: nis/ypclnt.c:972 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" msgstr "" "yp_update : ne peut convertir le nom de l'hôte à un nom réseau (netname)\n" -#: nis/ypclnt.c:991 +#: nis/ypclnt.c:990 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update : ne peut obtenir l'adresse du serveur\n" -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:493 +#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:494 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes !" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:495 +#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:496 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" msgstr "Recharge « %s » dans le cache hôte !" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgid " (first)" msgstr " (premier)" -#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1002 +#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 #, c-format msgid "cannot stat() file `%s': %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s » : %s" @@ -3886,28 +3886,28 @@ msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" msgstr "considérant %s entrée « %s », timeout %<PRIu64>" -#: nscd/connections.c:570 +#: nscd/connections.c:571 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "fichier persistant de base de données invalide \"%s\" : %s" -#: nscd/connections.c:578 +#: nscd/connections.c:579 msgid "uninitialized header" msgstr "en-tête non initialisée" -#: nscd/connections.c:583 +#: nscd/connections.c:584 msgid "header size does not match" msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate" -#: nscd/connections.c:593 +#: nscd/connections.c:594 msgid "file size does not match" msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate" -#: nscd/connections.c:610 +#: nscd/connections.c:611 msgid "verification failed" msgstr "échec de la vérification" -#: nscd/connections.c:624 +#: nscd/connections.c:625 #, c-format msgid "" "suggested size of table for database %s larger than the persistent " @@ -3916,18 +3916,18 @@ "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que " "la table persistante de la base de donnée" -#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720 +#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 #, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "" "ne peut créer le descripteur en lecture seule pour « %s » ; pas de mmap" -#: nscd/connections.c:651 +#: nscd/connections.c:652 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "ne peut accéder '%s'" -#: nscd/connections.c:699 +#: nscd/connections.c:700 #, c-format msgid "" "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " @@ -3936,206 +3936,206 @@ "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s " "manuellement au besoin et relancer" -#: nscd/connections.c:706 +#: nscd/connections.c:707 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée" -#: nscd/connections.c:709 +#: nscd/connections.c:710 #, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible" -#: nscd/connections.c:780 +#: nscd/connections.c:781 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s" -#: nscd/connections.c:819 +#: nscd/connections.c:820 #, c-format msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le " "mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:868 +#: nscd/connections.c:869 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »" -#: nscd/connections.c:888 nscd/connections.c:952 +#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 #, c-format msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" msgstr "ne peut établir le socket en mode nonblocking : %s" -#: nscd/connections.c:896 nscd/connections.c:962 +#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 #, c-format msgid "cannot set socket to close on exec: %s" msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s" -#: nscd/connections.c:909 +#: nscd/connections.c:910 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s" -#: nscd/connections.c:1116 +#: nscd/connections.c:1133 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s" -#: nscd/connections.c:1128 +#: nscd/connections.c:1145 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "" "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante " "est %d" -#: nscd/connections.c:1150 +#: nscd/connections.c:1167 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "" "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission" -#: nscd/connections.c:1155 +#: nscd/connections.c:1172 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "" "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission" -#: nscd/connections.c:1160 +#: nscd/connections.c:1177 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "la requête de %ld" -#: nscd/connections.c:1198 nscd/connections.c:1251 +#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »" -#: nscd/connections.c:1342 +#: nscd/connections.c:1359 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s" -#: nscd/connections.c:1402 +#: nscd/connections.c:1419 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1416 +#: nscd/connections.c:1433 #, c-format msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1456 +#: nscd/connections.c:1473 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1466 +#: nscd/connections.c:1483 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1479 +#: nscd/connections.c:1496 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode " "paranoïa" -#: nscd/connections.c:1525 +#: nscd/connections.c:1542 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1534 +#: nscd/connections.c:1551 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s" -#: nscd/connections.c:1727 +#: nscd/connections.c:1744 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »" -#: nscd/connections.c:1760 +#: nscd/connections.c:1777 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d" -#: nscd/connections.c:1773 +#: nscd/connections.c:1790 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s" -#: nscd/connections.c:1782 +#: nscd/connections.c:1800 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld" -#: nscd/connections.c:1787 +#: nscd/connections.c:1805 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)" -#: nscd/connections.c:1999 nscd/connections.c:2227 +#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 #, c-format msgid "disabled inotify after read error %d" msgstr "désactive inotify après erreur de lecture %d" -#: nscd/connections.c:2374 +#: nscd/connections.c:2394 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle" -#: nscd/connections.c:2382 +#: nscd/connections.c:2402 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "" "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever" -#: nscd/connections.c:2396 +#: nscd/connections.c:2416 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "" "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever" -#: nscd/connections.c:2447 nscd/connections.c:2448 nscd/connections.c:2465 -#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2503 -#: nscd/connections.c:2514 +#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 +#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 +#: nscd/connections.c:2534 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Échec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »" -#: nscd/connections.c:2466 +#: nscd/connections.c:2486 #, c-format msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "échec du getgrouplist initial" -#: nscd/connections.c:2475 +#: nscd/connections.c:2495 #, c-format msgid "getgrouplist failed" msgstr "échec de getgrouplist" -#: nscd/connections.c:2493 +#: nscd/connections.c:2513 #, c-format msgid "setgroups failed" msgstr "échec de setgroups" -#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411 -#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338 +#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:419 +#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 #, c-format msgid "short write in %s: %s" msgstr "Écriture écourtée dans %s : %s" -#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77 +#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache du groupe !" -#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79 +#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" msgstr "Recharge « %s » dans le cache groupe !" -#: nscd/grpcache.c:516 +#: nscd/grpcache.c:539 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgstr "gid numérique invalide « %s » !" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "« Daemon » du cache du service de noms." -#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207 +#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:206 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "Mauvais nombre d'arguments" @@ -4211,46 +4211,46 @@ msgid "already running" msgstr "déjà en exécution" -#: nscd/nscd.c:201 nscd/nscd.c:259 +#: nscd/nscd.c:201 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ne peut fourcher" -#: nscd/nscd.c:268 +#: nscd/nscd.c:259 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\"" msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / »" -#: nscd/nscd.c:276 +#: nscd/nscd.c:267 msgid "Could not create log file" msgstr "N'a pu créé le fichier journal" -#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173 +#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !" -#: nscd/nscd.c:386 +#: nscd/nscd.c:379 #, c-format msgid "'%s' is not a known database" msgstr "'%s' n'est pas une base de donnée connue" -#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192 +#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "écriture incomplète" -#: nscd/nscd.c:422 +#: nscd/nscd.c:415 #, c-format msgid "cannot read invalidate ACK" msgstr "ne peut lire les ACK invalidés" -#: nscd/nscd.c:428 +#: nscd/nscd.c:421 #, c-format msgid "invalidation failed" msgstr "l'invalidation a échoué" -#: nscd/nscd.c:438 +#: nscd/nscd.c:431 #, c-format msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "les services de sécurité ne sont plus implémentés" @@ -4434,17 +4434,17 @@ "%15<PRIuMAX> allocation de mémoire à échouée\n" "%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n" -#: nscd/pwdcache.c:428 +#: nscd/pwdcache.c:436 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache des mots de passe !" -#: nscd/pwdcache.c:430 +#: nscd/pwdcache.c:438 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" msgstr "Recharge « %s » dans le cache des mots de passe !" -#: nscd/pwdcache.c:511 +#: nscd/pwdcache.c:519 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" msgstr "uid numérique invalide « %s » !" @@ -4553,12 +4553,12 @@ "%15u CAV tentés\n" "%15u CAV loupés\n" -#: nscd/servicescache.c:387 +#: nscd/servicescache.c:395 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache des services !" -#: nscd/servicescache.c:389 +#: nscd/servicescache.c:397 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" msgstr "Recharge « %s » dans le cache des services !" @@ -4598,16 +4598,16 @@ msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Base de données inconnue : « %s »\n" -#: nss/makedb.c:117 +#: nss/makedb.c:119 msgid "Convert key to lower case" msgstr "Conversion des caractères en minuscules" -#: nss/makedb.c:120 +#: nss/makedb.c:122 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "" "Ne pas afficher de message lors de la génération de la base de données" -#: nss/makedb.c:122 +#: nss/makedb.c:124 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "" "Afficher le contenu du fichier de base de données, une entrée par ligne" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgid "Create simple DB database from textual input." msgstr "Créer une base de données DB simple à partir des entrées textuelles." -#: nss/makedb.c:132 +#: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgid "incorrectly formatted file" msgstr "Fichier incorrectement formaté" -#: nss/makedb.c:558 +#: nss/makedb.c:560 msgid "duplicate key" msgstr "Duplicité de clé" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgid "while writing database file" msgstr "lors de l'écriture du fichier de base de données" -#: nss/makedb.c:570 +#: nss/makedb.c:572 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "Problème lors de la lecture de `%s'" @@ -4709,131 +4709,131 @@ msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variable non reconnue « %s »" -#: posix/getopt.c:593 posix/getopt.c:622 +#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë; possibilités:" -#: posix/getopt.c:663 posix/getopt.c:667 +#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne permet pas d'argument\n" -#: posix/getopt.c:676 posix/getopt.c:681 +#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne permet pas d'argument\n" -#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:743 +#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\n" -#: posix/getopt.c:781 posix/getopt.c:784 +#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n" -#: posix/getopt.c:792 posix/getopt.c:795 +#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n" -#: posix/getopt.c:844 posix/getopt.c:847 +#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option invalide -- '%c'\n" -#: posix/getopt.c:900 posix/getopt.c:917 posix/getopt.c:1127 -#: posix/getopt.c:1145 +#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 +#: posix/getopt.c:1144 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument -- %c\n" -#: posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:989 +#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: posix/getopt.c:1013 posix/getopt.c:1031 +#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n" -#: posix/getopt.c:1052 posix/getopt.c:1070 +#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option «-W %s » requiert un argument\n" -#: posix/regcomp.c:134 +#: posix/regcomp.c:136 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance" -#: posix/regcomp.c:137 +#: posix/regcomp.c:139 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression régulière invalide" -#: posix/regcomp.c:140 +#: posix/regcomp.c:142 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère de fusionnement invalide" -#: posix/regcomp.c:143 +#: posix/regcomp.c:145 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères invalide" -#: posix/regcomp.c:146 +#: posix/regcomp.c:148 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse en suffixe" -#: posix/regcomp.c:149 +#: posix/regcomp.c:151 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière invalide" -#: posix/regcomp.c:152 +#: posix/regcomp.c:154 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Échec du pairage de [ ou de [^" -#: posix/regcomp.c:155 +#: posix/regcomp.c:157 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Échec du pairage de ( ou de \\(" -#: posix/regcomp.c:158 +#: posix/regcomp.c:160 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Échec du pairage de \\{" -#: posix/regcomp.c:161 +#: posix/regcomp.c:163 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" -#: posix/regcomp.c:164 +#: posix/regcomp.c:166 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle invalide" -#: posix/regcomp.c:167 +#: posix/regcomp.c:169 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: posix/regcomp.c:170 +#: posix/regcomp.c:172 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression régulière précédente invalide" -#: posix/regcomp.c:173 +#: posix/regcomp.c:175 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" -#: posix/regcomp.c:176 +#: posix/regcomp.c:178 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression régulière trop grosse" -#: posix/regcomp.c:179 +#: posix/regcomp.c:181 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Échec du pairage de ) ou de \\)" -#: posix/regcomp.c:679 +#: posix/regcomp.c:681 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression régulière précédente" -#: posix/wordexp.c:1829 +#: posix/wordexp.c:1840 msgid "parameter null or not set" msgstr "paramètre nul ou non initialisé" @@ -4865,27 +4865,27 @@ msgid "Unknown resolver error" msgstr "Erreur inconnue du « resolver »" -#: resolv/res_hconf.c:122 +#: resolv/res_hconf.c:121 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" msgstr "%s : ligne %d : ne peut spécifier plus que %d domaines coupés" -#: resolv/res_hconf.c:143 +#: resolv/res_hconf.c:142 #, c-format msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" msgstr "%s : ligne %d : délimiteur de liste non suivi par un domaine" -#: resolv/res_hconf.c:202 +#: resolv/res_hconf.c:201 #, c-format msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" msgstr "%s : ligne %d : attendait « on » ou « off », « %s » trouvé\n" -#: resolv/res_hconf.c:245 +#: resolv/res_hconf.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" msgstr "%s : ligne %d : commande erronée« %s »\n" -#: resolv/res_hconf.c:280 +#: resolv/res_hconf.c:279 #, c-format msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s : ligne %d : rebut en suffixe ignoré « %s »\n" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgid "Unknown signal" msgstr "Signal inconnu" -#: string/_strerror.c:46 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 msgid "Unknown error " msgstr "Erreur inconnue " @@ -5103,11 +5103,11 @@ msgid "Unknown signal %d" msgstr "Signal inconnu %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134 -#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216 -#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212 -#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97 -#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76 +#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 +#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 +#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 +#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 +#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 msgid "out of memory\n" msgstr "mémoire épuisée\n" @@ -5270,27 +5270,27 @@ msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Ne peut recevoir l'accusé réception à la requête faite par diffusion" -#: sunrpc/rpc_main.c:280 +#: sunrpc/rpc_main.c:281 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s : la sortie écraserait %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:287 +#: sunrpc/rpc_main.c:288 #, c-format msgid "%s: unable to open %s: %m\n" msgstr "%s : incapable d'ouvrir %s : %m\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:299 +#: sunrpc/rpc_main.c:300 #, c-format msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s : lors de l'écriture sur la sortie %s : %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:334 +#: sunrpc/rpc_main.c:342 #, c-format msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" msgstr "Ne peut trouver le préprocesseur C : %s \n" -#: sunrpc/rpc_main.c:342 +#: sunrpc/rpc_main.c:350 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" msgstr "Ne peut trouver un préprocesseur C (cpp)\n" @@ -5656,60 +5656,60 @@ msgid "never registered prog %d\n" msgstr "Le programme %d n'a jamais été enregistré.\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:147 +#: sunrpc/svc_tcp.c:164 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" msgstr "svc_tcp.c - problème de création d'un socket TCP" -#: sunrpc/svc_tcp.c:162 +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" msgstr "" "svc_tcp.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" -#: sunrpc/svc_udp.c:120 +#: sunrpc/svc_udp.c:137 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create : problème de création du socket" -#: sunrpc/svc_udp.c:134 +#: sunrpc/svc_udp.c:151 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - ne peut repérer le nom du socket par getsockname()" -#: sunrpc/svc_udp.c:166 +#: sunrpc/svc_udp.c:183 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" msgstr "svcudp_create : xp_pad est trop petit pour IP_PKTINFO\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:474 +#: sunrpc/svc_udp.c:495 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache : cache déjà activée" -#: sunrpc/svc_udp.c:480 +#: sunrpc/svc_udp.c:501 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache" -#: sunrpc/svc_udp.c:489 +#: sunrpc/svc_udp.c:510 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache de données" -#: sunrpc/svc_udp.c:497 +#: sunrpc/svc_udp.c:518 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache de type fifo" -#: sunrpc/svc_udp.c:533 +#: sunrpc/svc_udp.c:554 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set : « victim » non repéré" -#: sunrpc/svc_udp.c:544 +#: sunrpc/svc_udp.c:565 msgid "cache_set: victim alloc failed" msgstr "cache_set : échec d'allocation de « victim »" -#: sunrpc/svc_udp.c:551 +#: sunrpc/svc_udp.c:572 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" msgstr "cache_set : ne peut allouer une nouveau tampon rpc_buffer" -#: sunrpc/svc_unix.c:145 +#: sunrpc/svc_unix.c:162 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" msgstr "svc_unix.c - problème de création d'un socket « AF_UNIX »" -#: sunrpc/svc_unix.c:161 +#: sunrpc/svc_unix.c:178 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" msgstr "" "svc_unix.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" @@ -5819,39 +5819,39 @@ msgid "Profiling timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie durant l'établissement du profile" -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 +#: sysdeps/generic/siglist.h:75 msgid "Window changed" msgstr "La fenêtre a changée" -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 msgid "User defined signal 1" msgstr "Signal #1 défini par l'usager" -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 msgid "User defined signal 2" msgstr "Signal #2 défini par l'usager" -#: sysdeps/generic/siglist.h:59 +#: sysdeps/generic/siglist.h:58 msgid "EMT trap" msgstr "Trappe EMT" -#: sysdeps/generic/siglist.h:62 +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 msgid "Bad system call" msgstr "Appel système erroné" -#: sysdeps/generic/siglist.h:65 +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 msgid "Stack fault" msgstr "Erreur sur la pile" -#: sysdeps/generic/siglist.h:68 +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 msgid "Information request" msgstr "Requête d'information" -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 msgid "Power failure" msgstr "Panne d'alimentation" -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +#: sysdeps/generic/siglist.h:72 msgid "Resource lost" msgstr "Ressource perdue" @@ -6326,32 +6326,32 @@ #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:799 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 msgid "Object is remote" msgstr "L'objet est télé-accessible" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 msgid "RPC struct is bad" msgstr "La déclaration struct RPC est erronée" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:817 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 msgid "RPC version wrong" msgstr "Mauvaise version RPC" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:826 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 msgid "RPC program not available" msgstr "Programme RPC non disponible" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:835 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 msgid "RPC program version wrong" msgstr "Version de programme RPC erronée" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:844 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "Mauvaise procédure RPC du programme" @@ -6359,7 +6359,7 @@ #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another #. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:856 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 msgid "No locks available" msgstr "Aucun verrou disponible" @@ -6368,17 +6368,17 @@ #. TRANS #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:869 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "Type de fichier ou format inapproprié" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:878 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:887 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 msgid "Need authenticator" msgstr "Besoin d'un authentificateur" @@ -6387,7 +6387,7 @@ #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:900 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 msgid "Function not implemented" msgstr "Fonction non implantée" @@ -6403,13 +6403,13 @@ #. TRANS #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:920 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 msgid "Not supported" msgstr "Non supporté" #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:930 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "Chaîne multi-octets ou étendue de caractères invalide ou incomplète" @@ -6419,80 +6419,80 @@ #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, #. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:944 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Opération inappropriée pour un processus d'arrière-plan" #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting #. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:955 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 msgid "Translator died" msgstr "Panne du traducteur" #. TRANS The experienced user will know what is wrong. #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. #. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:966 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 msgid "?" msgstr "?" #. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:975 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 msgid "You really blew it this time" msgstr "Vous avez vraiment tout gâcher cette fois-ci" #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:984 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 msgid "Computer bought the farm" -msgstr "L'ordinateur a acheté la ferme" +msgstr "L'ordinateur a cassé sa pipe" #. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:993 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 msgid "Gratuitous error" msgstr "Erreur gratuite" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 msgid "Bad message" msgstr "Message invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 msgid "Identifier removed" msgstr "Identificateur éliminé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 msgid "Multihop attempted" msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 msgid "No data available" msgstr "Aucune donnée disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 msgid "Link has been severed" msgstr "Le lien a été endommagé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 msgid "No message of desired type" msgstr "Aucun message du type désiré" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 msgid "Out of streams resources" msgstr "Aucune autre ressource de type streams disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 msgid "Device not a stream" msgstr "Le périphérique n'est pas de type « stream »" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "Valeur trop grande pour le type défini de données" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 msgid "Protocol error" msgstr "Erreur de protocole" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 msgid "Timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie" @@ -6500,192 +6500,192 @@ #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 msgid "Operation canceled" msgstr "Opération annulée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Appel système interrompu, il aurait dû être relancé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 msgid "Channel number out of range" msgstr "Numéro de canal en dehors des limites" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "Niveau 2 non synchronisé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 msgid "Level 3 halted" msgstr "Niveau 3 en halte" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 msgid "Level 3 reset" msgstr "Niveau 3 réinitialisé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 msgid "Link number out of range" msgstr "Numéro du lien hors intervalle" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "Pilote du protocole n'est pas attaché" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 msgid "No CSI structure available" msgstr "Aucune structure CSI disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 msgid "Level 2 halted" msgstr "Niveau 2 en halte" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 msgid "Invalid exchange" msgstr "Échange invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "Descripteur de requête invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 msgid "Exchange full" msgstr "L'échangeur est plein" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 msgid "No anode" msgstr "Aucune « anode » disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 msgid "Invalid request code" msgstr "Code de requête invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 msgid "Invalid slot" msgstr "Dalot invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 msgid "File locking deadlock error" msgstr "Erreur de verrou bloquant l'accès au fichier" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 msgid "Bad font file format" msgstr "Mauvais format du fichier de fontes" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 msgid "Machine is not on the network" msgstr "La machine cible n'est pas sur le réseau" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 msgid "Package not installed" msgstr "Le paquetage n'est pas installé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 msgid "Advertise error" msgstr "Erreur d'annonce" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 msgid "Srmount error" msgstr "Erreur srmount()" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 msgid "Communication error on send" msgstr "Erreur de communication lors de la transmission" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 msgid "RFS specific error" msgstr "Erreur spécifique à « RFS »" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 msgid "Name not unique on network" msgstr "Le nom n'est pas unique sur le réseau" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "Le descripteur du fichier est dans un mauvais état" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 msgid "Remote address changed" msgstr "L'adresse de l'hôte cible a été modifiée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "Ne peut accéder à la librairie partagée demandée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "Accès d'une librairie partagée qui est corrompue" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "" "Tentative d'édition de liens à partir de trop de librairies partagées" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "Ne peut exécuter une librairie partagée directement" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 msgid "Streams pipe error" msgstr "Erreur de relais de type streams" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "Aucun fichier de type « XENIX named »" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "Aucun sémaphore XENIX disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 msgid "Is a named type file" msgstr "est un type de fichier nommé (named)" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 msgid "Remote I/O error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur l'hôte cible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 msgid "No medium found" msgstr "Aucun medium trouvé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 msgid "Wrong medium type" msgstr "Mauvais type de medium" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 msgid "Required key not available" msgstr "Clé requise non disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 msgid "Key has expired" msgstr "Expiration de la clé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 msgid "Key has been revoked" msgstr "La clé a été révoquée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 msgid "Key was rejected by service" msgstr "La clé a été rejetée par le service" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 msgid "Owner died" msgstr "Propriétaire mort" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 msgid "State not recoverable" msgstr "Etat non récupérable" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "Opération impossible du fait de RF-kill" @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgid "%s is for unknown machine %d.\n" msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n" -#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:62 +#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 #, c-format msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext : ne sait pas comment traiter plus de 8 arguments\n" @@ -6798,28 +6798,28 @@ msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "Ne peut lire l'en-tête de « %s »" -#: timezone/zdump.c:215 +#: timezone/zdump.c:246 msgid "lacks alphabetic at start" msgstr "Il manque un lettre de l'alphabet au début" -#: timezone/zdump.c:217 +#: timezone/zdump.c:248 msgid "has fewer than 3 alphabetics" msgstr "a moins de 3 lettres alphabétiques" -#: timezone/zdump.c:219 +#: timezone/zdump.c:250 msgid "has more than 6 alphabetics" msgstr "a plus de 6 lettres alphabétiques" -#: timezone/zdump.c:227 +#: timezone/zdump.c:258 msgid "differs from POSIX standard" msgstr "diffère du standard POSIX" -#: timezone/zdump.c:233 +#: timezone/zdump.c:264 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s : attention : zone \"%s\" abréviation \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:244 +#: timezone/zdump.c:242 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] " @@ -6832,16 +6832,16 @@ "\n" "Envoyer bugs à tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#: timezone/zdump.c:313 +#: timezone/zdump.c:340 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s : argument -c intempestif %s\n" -#: timezone/zdump.c:400 +#: timezone/zdump.c:426 msgid "Error writing to standard output" msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" -#: timezone/zdump.c:423 +#: timezone/zdump.c:439 #, c-format msgid "" "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" @@ -6849,22 +6849,22 @@ "%s : usage de -v sur un système avec time_t flottant autre que float ou " "double\n" -#: timezone/zic.c:388 +#: timezone/zic.c:361 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s : mémoire épuisée : %s\n" -#: timezone/zic.c:434 +#: timezone/zic.c:401 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "« %s », ligne %d : %s" -#: timezone/zic.c:437 +#: timezone/zic.c:404 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (règles de « %s », ligne %d)" -#: timezone/zic.c:449 +#: timezone/zic.c:415 msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " @@ -6883,321 +6883,321 @@ "\n" "Envoyer bugs à tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#: timezone/zic.c:496 +#: timezone/zic.c:460 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "spécification approximative de zic_t au moment de la compilation" -#: timezone/zic.c:515 +#: timezone/zic.c:479 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s : option -d spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:525 +#: timezone/zic.c:489 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s : option -l spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:535 +#: timezone/zic.c:499 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s : option -p spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:545 +#: timezone/zic.c:509 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s : option -y spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:555 +#: timezone/zic.c:519 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s : option -L spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:604 +#: timezone/zic.c:566 msgid "link to link" msgstr "lien à lien" -#: timezone/zic.c:669 +#: timezone/zic.c:629 msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "Échec de création du lien direct, création d'un lien symbolique" -#: timezone/zic.c:677 +#: timezone/zic.c:637 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut établir un lien entre %s et %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751 +#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "Même nom de règle dans plusieurs fichiers" -#: timezone/zic.c:792 +#: timezone/zic.c:740 msgid "unruly zone" msgstr "Zone sans règle" -#: timezone/zic.c:799 +#: timezone/zic.c:747 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s est dans une zone sans règle" -#: timezone/zic.c:820 +#: timezone/zic.c:767 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: timezone/zic.c:825 +#: timezone/zic.c:772 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut ouvrir %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:836 +#: timezone/zic.c:783 msgid "line too long" msgstr "Ligne trop longue" -#: timezone/zic.c:856 +#: timezone/zic.c:803 msgid "input line of unknown type" msgstr "Ligne d'entrée de type inconnu" -#: timezone/zic.c:872 +#: timezone/zic.c:819 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "" "%s : ligne de type « Leap » dans un fichier qui n'a pas\n" "de délai en secondes %s\n" -#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338 +#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s : panique : valeur %d de type « l_value » invalide\n" -#: timezone/zic.c:887 +#: timezone/zic.c:834 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture de %s\n" -#: timezone/zic.c:894 +#: timezone/zic.c:841 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s : erreur lors de la fermeture de %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:899 +#: timezone/zic.c:846 msgid "expected continuation line not found" msgstr "ligne de continuation attendue, non repérée" -#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560 +#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2413 timezone/zic.c:2427 msgid "time overflow" msgstr "Débordement du temps alloué" -#: timezone/zic.c:947 +#: timezone/zic.c:891 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" msgstr "24 : 00 non pris en charge par les versions de zic antérieures à1998" -#: timezone/zic.c:950 +#: timezone/zic.c:894 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "" "valeurs au-delà de 24 heures non prises en charge par les versions de zic " "antérieures à 2007" -#: timezone/zic.c:963 +#: timezone/zic.c:905 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Rule »" -#: timezone/zic.c:967 +#: timezone/zic.c:909 msgid "nameless rule" msgstr "Règle sans nom" -#: timezone/zic.c:972 +#: timezone/zic.c:914 msgid "invalid saved time" msgstr "Temps sauvegardé invalide" -#: timezone/zic.c:993 +#: timezone/zic.c:932 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Zone »" -#: timezone/zic.c:999 +#: timezone/zic.c:938 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs" -#: timezone/zic.c:1007 +#: timezone/zic.c:946 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "La ligne « Zone %s » et l'option -p sont mutuellement exclusifs" -#: timezone/zic.c:1019 +#: timezone/zic.c:958 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "Double noms de zone %s (fichier « %s », ligne %d)" -#: timezone/zic.c:1035 +#: timezone/zic.c:972 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "" "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de « Zone »" -#: timezone/zic.c:1075 +#: timezone/zic.c:1009 msgid "invalid UTC offset" msgstr "Adressage relatif GMT invalide" -#: timezone/zic.c:1078 +#: timezone/zic.c:1012 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "Format d'abréviation invalide" -#: timezone/zic.c:1107 +#: timezone/zic.c:1041 msgid "" "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" "Temps final de la ligne de continuation du fuseau horaire est antérieur\n" "au temps final de la ligne précédente" -#: timezone/zic.c:1135 +#: timezone/zic.c:1066 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1144 +#: timezone/zic.c:1075 msgid "invalid leaping year" msgstr "Année bissextile invalide" -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270 +#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197 msgid "invalid month name" msgstr "Nom de mois invalide" -#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397 +#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324 msgid "invalid day of month" msgstr "Jour du mois invalide" # time/zic.c:1120A -#: timezone/zic.c:1182 +#: timezone/zic.c:1113 msgid "time before zero" msgstr "Temps défini avant le zéro" -#: timezone/zic.c:1186 +#: timezone/zic.c:1117 msgid "time too small" msgstr "valeur de temps trop petite" -#: timezone/zic.c:1190 +#: timezone/zic.c:1121 msgid "time too large" msgstr "valeur de temps trop grande" -#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299 +#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226 msgid "invalid time of day" msgstr "Heure du jour invalide" -#: timezone/zic.c:1213 +#: timezone/zic.c:1144 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "champ CORRECTION non permis dans la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1218 +#: timezone/zic.c:1149 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "" "Champ « Rolling/Stationary » non permis sur la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1234 +#: timezone/zic.c:1163 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Link »" -#: timezone/zic.c:1238 +#: timezone/zic.c:1167 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "Champ « FROM » vide dans la ligne de type « Link »" -#: timezone/zic.c:1242 +#: timezone/zic.c:1171 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "Champ « TO » vide dans la ligne de type « Link »" -#: timezone/zic.c:1320 +#: timezone/zic.c:1247 msgid "invalid starting year" msgstr "Année initiale invalide" -#: timezone/zic.c:1342 +#: timezone/zic.c:1269 msgid "invalid ending year" msgstr "Année finale invalide" -#: timezone/zic.c:1346 +#: timezone/zic.c:1273 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "année initiale plus grande que l'année finale" -#: timezone/zic.c:1353 +#: timezone/zic.c:1280 msgid "typed single year" msgstr "une seule année fournie" -#: timezone/zic.c:1388 +#: timezone/zic.c:1315 msgid "invalid weekday name" msgstr "Nom du jour de semaine invalide" -#: timezone/zic.c:1566 +#: timezone/zic.c:1481 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut enlever %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:1576 +#: timezone/zic.c:1491 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:1773 +#: timezone/zic.c:1683 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de %s\n" -#: timezone/zic.c:2070 +#: timezone/zic.c:1966 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "pas de variable d'environnement POSIX pour zone" -#: timezone/zic.c:2237 +#: timezone/zic.c:2133 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" "Ne peut déterminer l'abréviation du fuseau horaire à utiliser\n" "juste après telle date" -#: timezone/zic.c:2283 +#: timezone/zic.c:2177 msgid "too many transitions?!" msgstr "trop de transitions définies ? !" -#: timezone/zic.c:2302 +#: timezone/zic.c:2192 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "" "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « isdst »" -#: timezone/zic.c:2306 +#: timezone/zic.c:2196 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "" "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisstd »" -#: timezone/zic.c:2310 +#: timezone/zic.c:2200 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "" "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisgmt »" -#: timezone/zic.c:2329 +#: timezone/zic.c:2219 msgid "too many local time types" msgstr "trop de types localisés pour la représentation du temps" -#: timezone/zic.c:2333 +#: timezone/zic.c:2223 msgid "UTC offset out of range" msgstr "UTC décalage en dehors de la plage" -#: timezone/zic.c:2361 +#: timezone/zic.c:2247 msgid "too many leap seconds" msgstr "trop de délai en secondes" -#: timezone/zic.c:2367 +#: timezone/zic.c:2253 msgid "repeated leap second moment" msgstr "Répétition du délai une seconde fois" -#: timezone/zic.c:2419 +#: timezone/zic.c:2303 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande" -#: timezone/zic.c:2420 +#: timezone/zic.c:2304 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s : la commande était « %s », le résultat était %d\n" -#: timezone/zic.c:2518 +#: timezone/zic.c:2395 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Nombre impair de caractères apostrophe" -#: timezone/zic.c:2607 +#: timezone/zic.c:2472 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "Utiliser 2/29 pour les années non-bissextiles" -#: timezone/zic.c:2642 +#: timezone/zic.c:2507 msgid "" "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " "zic" @@ -7205,36 +7205,36 @@ "la règle en dehors de début/fin du mois--ne fonctionnera pas avec les " "versions de zic antérieures à 2004" -#: timezone/zic.c:2674 +#: timezone/zic.c:2538 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" msgstr "" "l'abréviation du nom de fuseau horaire n'a pas de caractère alphabétique au " "début" -#: timezone/zic.c:2676 +#: timezone/zic.c:2615 msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" msgstr "" "l'abréviation du nom de fuseau horaire a plus de 3 caractères alphabétiques" -#: timezone/zic.c:2678 +#: timezone/zic.c:2542 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" msgstr "" "l'abréviation du nom de fuseau horaire a trop de caractères alphabétiques" -#: timezone/zic.c:2688 +#: timezone/zic.c:2552 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire diffère du standard POSIX" -#: timezone/zic.c:2700 +#: timezone/zic.c:2564 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires" -#: timezone/zic.c:2741 +#: timezone/zic.c:2604 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:2763 +#: timezone/zic.c:2625 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s : %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur signée\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po 2013-01-29 09:50:33.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po 2014-01-07 06:20:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../lib/errors.h:25 msgid "no error" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2014-01-07 06:20:48.000000000 +0000 @@ -15,22 +15,22 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." -msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." +msgstr "Format invalide '%s', '%s' attendu." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." -msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)." +msgstr "Nombre invalide de composants (%i, %i attendu)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Nombre invalide de composants (%i, %i ou %i attendu)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 @@ -51,14 +51,14 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674 -#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 -#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 @@ -83,33 +83,33 @@ msgid "Superfine" msgstr "Super fin" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Désactivé" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 @@ -121,21 +121,21 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "Activé" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Mode anti-yeux rouges." @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Flash externe" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 msgid "Single" msgstr "Unique" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "Continuous" msgstr "Continu" @@ -259,7 +259,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 msgid "Postcard" -msgstr "Carte Postale" +msgstr "Carte postale" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 msgid "Widescreen" @@ -267,14 +267,14 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" -msgstr "" +msgstr "Complètement automatique" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 -#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Obturation lente" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 msgid "Night" msgstr "Nuit" @@ -308,13 +308,13 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Nuances de gris" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 -#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 @@ -326,18 +326,18 @@ msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 msgid "Black & white" -msgstr "Noir & Blanc" +msgstr "Noir & blanc" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 msgid "Vivid" msgstr "Vif" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Obturation longue" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "Super macro" msgstr "Super macro" @@ -372,8 +372,8 @@ msgid "Beach" msgstr "Plage" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 @@ -390,7 +390,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" -msgstr "" +msgstr "Cliché nocturne" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" @@ -406,11 +406,11 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 msgid "Color accent" -msgstr "" +msgstr "Accentuation des couleurs" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 msgid "Color swap" -msgstr "" +msgstr "Échange des couleurs" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 msgid "Aquarium" @@ -420,11 +420,11 @@ msgid "ISO 3200" msgstr "ISO 3200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -437,20 +437,20 @@ msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702 -#: libexif/exif-entry.c:732 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 +#: libexif/exif-entry.c:752 msgid "Other" msgstr "Autre" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Haut" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" @@ -488,11 +488,11 @@ msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 msgid "Average" msgstr "Moyenne" @@ -500,44 +500,44 @@ msgid "Evaluative" msgstr "Évaluatif" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 msgid "Partial" msgstr "Partiel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" -msgstr "" +msgstr "Non connu" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "Très près" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Près" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" -msgstr "" +msgstr "Distance moyenne" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" -msgstr "" +msgstr "Éloigné" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Infini" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "None (MF)" msgstr "Aucun (MF)" @@ -545,19 +545,19 @@ msgid "Auto-selected" msgstr "Sélection automatique" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" @@ -594,39 +594,39 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" -msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" +msgstr "Canon EF 50 mm f/1.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" -msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 28 mm f/2.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" +msgstr "Sigma UC Zoom 35-135 mm f/4-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" +msgstr "Tokina AF193-2 19-35 mm f/3.5-4.5" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 100-300 mm F5.6L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" -msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX ou 28mm f/1.8" +msgstr "Sigma 50 mm f/2.8 EX ou 28 mm f/1.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" -msgstr "Canon EF 35mm f/2" +msgstr "Canon EF 35 mm f/2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" -msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15 mm f/2.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 80-200 mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" @@ -634,633 +634,633 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" +msgstr "Cosina 100 mm f/3.5 Macro AF" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" +msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200 mm f/3.8-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" +msgstr "Canon EF 50 mm f/1.8 MkII" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" -msgstr "" +msgstr "Tamron SP AF 300 mm f/2.8 LD IF" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 24 mm f/2.8 ou Sigma 15 mm f/2.8 EX Fisheye" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 75-300 mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80 mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 28-105 mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" -msgstr "" +msgstr "Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" +msgstr "Canon TS-E 24 mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" -msgstr "" +msgstr "Canon TS-E 45 mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" -msgstr "" +msgstr "Canon TS-E 90 mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 50 mm f/1.0L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "Sigma 17-35 mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 600 mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" -msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" +msgstr "Canon EF 200 mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" -msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 300 mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 85 mm f/1.2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" -msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 400 mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" -msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" +msgstr "Canon EF 500 mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 300 mm f/2.8L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 500 mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 100mm f/2" -msgstr "Canon EF 100mm f/2" +msgstr "Canon EF 100 mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" -msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" +msgstr "Sigma 20 mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" -msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 200 mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" -msgstr "" +msgstr "Sigma 10-20 mm F4-5.6 ou 12-24mm f/4.5-5.6 ou 14mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" +msgstr "Canon EF 35-350 mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85 mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105 mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 20-35 mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" -msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L ou Sigma 24-70mm EX f/2.8" +msgstr "Canon EF 28-70 mm f/2.8L ou Sigma 24-70 mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 28 mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" +msgstr "Sigma 15-30 mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" -msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" +msgstr "Canon EF 200 mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L ou Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" +msgstr "Canon EF 180 mm Macro f/3.5L ou Sigma 180 mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 135mm f/2L" -msgstr "Canon EF 135mm f/2L" +msgstr "Canon EF 135 mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 24-85 mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" -msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300 mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" +msgstr "Canon EF 28-135 mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" -msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" +msgstr "Canon EF 35 mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 100-400 mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" +msgstr "Canon EF 100-400 mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" +msgstr "Canon EF 100-400 mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 400 mm f/2.8L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" -msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" +msgstr "Canon EF 100 mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" +msgstr "Canon EF 400 mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" +msgstr "Canon EF 75-300 mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" -msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" +msgstr "Canon EF 50 mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 28-200 mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" +msgstr "Canon EF 90-300 mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 16-35 mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 24-70 mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" -msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" +msgstr "Canon EF 17-40 mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 70-300 mm f/4.5-5.6 DO IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF-S 17-85 mm f4-5.6 IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF-S10-22 mm F3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF-S60 mm F2.8 Macro USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 24-105 mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 70-300 mm F4-5.6 IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 50 mm F1.2L USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 70-200 mm f/4L IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 msgid "FP sync enabled" msgstr "Synchro FP activée" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "FP sync used" msgstr "synchro FP utilisée" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 msgid "External" msgstr "Externe" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "Normal AE" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Correction d’exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 msgid "AE lock" msgstr "AE verrouillé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 msgid "AE lock + exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "No AE" msgstr "Pas d'AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 msgid "My color data" msgstr "Données de mes couleurs" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Complet" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 msgid "2/3" msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 msgid "Fixed" msgstr "Fixé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 msgid "Sunny" msgstr "Ensoleillé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 -#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Tungstène" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 -#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 -#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Ombragé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 msgid "Manual temperature (Kelvin)" -msgstr "" +msgstr "Température personnalisée (kelvins)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 -#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Fluorescent lumière du jour" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 msgid "Custom 1" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 msgid "Custom 2" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 msgid "Night scene" -msgstr "Scène de nuit" +msgstr "Scène nocturne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Center-right" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 msgid "Left-right" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "Left-center" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "All" msgstr "Tout" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "EOS mid-range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Rotation 90° Horaire" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 msgid "Rotate 180" msgstr "Rotation de 180°" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Rotation 270° Horaire" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 msgid "Rotated by software" -msgstr "" +msgstr "Rotation logicielle" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 msgid "Left to right" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 msgid "Right to left" -msgstr "" +msgstr "De droite à gauche" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 msgid "Bottom to top" -msgstr "" +msgstr "Du bas en haut" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "De haut en bas" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 msgid "2x2 matrix (clockwise)" -msgstr "" +msgstr "Matrice 2x2 (sens horaire)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 msgid "N/A" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 msgid "Lowest" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 msgid "Highest" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 msgid "Daylight" msgstr "Lumière du jour" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 msgid "Set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 msgid "Set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 msgid "Set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 msgid "User def. 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 msgid "User def. 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 msgid "User def. 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 msgid "External 1" -msgstr "" +msgstr "Externe 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 msgid "External 2" -msgstr "" +msgstr "Externe 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 msgid "External 3" -msgstr "" +msgstr "Externe 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 msgid "Faithful" -msgstr "" +msgstr "Fidèle" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 msgid ", " msgstr ", " -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "%i (ms)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 #, c-format msgid "1/%i" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "%u mm" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" @@ -1358,7 +1358,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Image Size" -msgstr "Taille de l'image" +msgstr "Taille de l’image" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy Shooting Mode" @@ -1427,7 +1427,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal Units per mm" -msgstr "" +msgstr "Unités focales par mm" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal Aperture" @@ -1512,7 +1512,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 msgid "Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "Correction d’exposition" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 @@ -1524,11 +1524,11 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow Shutter" -msgstr "" +msgstr "Obturation lente" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de séquence" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash Guide Number" @@ -1570,7 +1570,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'Appareil Photo" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto Rotate" @@ -1582,7 +1582,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama Frame" -msgstr "" +msgstr "Cadre panoramique" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama Direction" @@ -1620,24 +1620,24 @@ msgid "EXIF header not found." msgstr "Entête EXIF non trouvée" -#: libexif/exif-data.c:884 +#: libexif/exif-data.c:893 msgid "Unknown encoding." msgstr "Codage inconnu." -#: libexif/exif-data.c:1168 +#: libexif/exif-data.c:1178 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorer les descripteurs inconnus" -#: libexif/exif-data.c:1169 +#: libexif/exif-data.c:1179 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "" "Ignorer les descripteurs inconnus lors du chargement des données EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1170 +#: libexif/exif-data.c:1180 msgid "Follow specification" msgstr "Suivre les spécifications" -#: libexif/exif-data.c:1171 +#: libexif/exif-data.c:1181 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1645,11 +1645,11 @@ "Ajouter, corriger ou supprimer des entrées pour obtenir des données EXIF " "conformes au spécifications." -#: libexif/exif-data.c:1173 +#: libexif/exif-data.c:1183 msgid "Do not change maker note" -msgstr "" +msgstr "Ne pas changer la note du fabricant" -#: libexif/exif-data.c:1174 +#: libexif/exif-data.c:1184 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgid "%i bytes undefined data" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:585 #, c-format msgid "%i bytes unsupported data type" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:642 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." @@ -1718,7 +1718,7 @@ "Le descripteur '%s' contient des données d'un format invalide ('%s', format " "prévu '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:635 +#: libexif/exif-entry.c:655 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." @@ -1726,497 +1726,501 @@ "Le descripteur '%s' contient un nombre invalide de composants (%i, format " "prévu %i)." -#: libexif/exif-entry.c:649 +#: libexif/exif-entry.c:669 msgid "Chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:649 +#: libexif/exif-entry.c:669 msgid "Planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743 +#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" -#: libexif/exif-entry.c:651 +#: libexif/exif-entry.c:671 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Sonde de couleur à un capteur" -#: libexif/exif-entry.c:652 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Sonde de couleur à deux capteurs" -#: libexif/exif-entry.c:652 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Sonde de couleur à trois capteurs" -#: libexif/exif-entry.c:653 +#: libexif/exif-entry.c:673 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "Sonde de couleur à capteur séquentiel" -#: libexif/exif-entry.c:653 +#: libexif/exif-entry.c:673 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Capteur trilinéaire" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur" -#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" -msgstr "" +msgstr "En haut à gauche" -#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Top-right" -msgstr "" +msgstr "En haut à droite" -#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "Bottom-right" -msgstr "" +msgstr "En bas à droite" -#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" -msgstr "" +msgstr "En bas à gauche" -#: libexif/exif-entry.c:657 +#: libexif/exif-entry.c:677 msgid "Left-top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:657 +#: libexif/exif-entry.c:677 msgid "Right-top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:678 msgid "Right-bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:678 msgid "Left-bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:680 msgid "Centered" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:680 msgid "Co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:662 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "Reversed mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:662 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "Normal mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:662 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:662 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Palette" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:683 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:683 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:683 msgid "CieLAB" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:665 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "Normal process" -msgstr "Processus normal" +msgstr "Traitement normal" -#: libexif/exif-entry.c:665 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "Custom process" -msgstr "Processus personnel" +msgstr "Traitement personnalisé" -#: libexif/exif-entry.c:667 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "Auto exposure" msgstr "Exposition automatique" -#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Exposition manuelle" -#: libexif/exif-entry.c:667 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "Auto bracket" msgstr "Bracketing automatique" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Auto white balance" msgstr "Balance des blancs automatique" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Manual white balance" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/exif-entry.c:674 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "Low gain up" msgstr "Faible augmentation du gain" -#: libexif/exif-entry.c:674 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "High gain up" msgstr "Forte augmentation du gain" -#: libexif/exif-entry.c:675 +#: libexif/exif-entry.c:695 msgid "Low gain down" msgstr "Faible réduction du gain" -#: libexif/exif-entry.c:675 +#: libexif/exif-entry.c:695 msgid "High gain down" msgstr "Forte réduction du gain" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:697 msgid "Low saturation" msgstr "Saturation faible" -#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Saturation forte" -#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 +#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Doux" -#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 +#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Dur" -#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-entry.c:696 +#: libexif/exif-entry.c:716 msgid "Avg" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:697 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "Center-weight" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/exif-entry.c:719 msgid "Multi spot" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:700 +#: libexif/exif-entry.c:720 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: libexif/exif-entry.c:705 +#: libexif/exif-entry.c:725 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" -#: libexif/exif-entry.c:706 +#: libexif/exif-entry.c:726 msgid "LZW compression" msgstr "Compression LZW" -#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708 +#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 msgid "JPEG compression" msgstr "Compression JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:709 +#: libexif/exif-entry.c:729 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Compression Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:710 +#: libexif/exif-entry.c:730 msgid "PackBits compression" msgstr "Compression PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:716 +#: libexif/exif-entry.c:736 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Éclairage incandescent au tungstène" -#: libexif/exif-entry.c:718 +#: libexif/exif-entry.c:738 msgid "Fine weather" msgstr "Temps clair" -#: libexif/exif-entry.c:719 +#: libexif/exif-entry.c:739 msgid "Cloudy weather" msgstr "Temps couvert" -#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Fluorescent lumière blanche naturelle" -#: libexif/exif-entry.c:723 +#: libexif/exif-entry.c:743 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Fluorescent blanc froid" -#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White fluorescent" msgstr "Fluorescent blanc" -#: libexif/exif-entry.c:725 +#: libexif/exif-entry.c:745 msgid "Standard light A" msgstr "Lumière standard A" -#: libexif/exif-entry.c:726 +#: libexif/exif-entry.c:746 msgid "Standard light B" msgstr "Lumière standard B" -#: libexif/exif-entry.c:727 +#: libexif/exif-entry.c:747 msgid "Standard light C" msgstr "Lumière standard C" -#: libexif/exif-entry.c:728 +#: libexif/exif-entry.c:748 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:729 +#: libexif/exif-entry.c:749 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:730 +#: libexif/exif-entry.c:750 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:731 +#: libexif/exif-entry.c:751 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Tungstène de studio ISO" -#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 msgid "in" msgstr "pouces" -#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740 +#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 msgid "Centimeter" -msgstr "Centimère" +msgstr "Centimètre" -#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740 +#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:745 +#: libexif/exif-entry.c:765 msgid "Normal program" msgstr "Programme normal" -#: libexif/exif-entry.c:746 +#: libexif/exif-entry.c:766 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorité ouverture" -#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550 +#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: libexif/exif-entry.c:747 +#: libexif/exif-entry.c:767 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorité obturation" -#: libexif/exif-entry.c:747 +#: libexif/exif-entry.c:767 msgid "Shutter" msgstr "Vitesse" -#: libexif/exif-entry.c:748 +#: libexif/exif-entry.c:768 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)" -#: libexif/exif-entry.c:749 +#: libexif/exif-entry.c:769 msgid "Creative" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:750 +#: libexif/exif-entry.c:770 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Programme créatif (favorisant une vitesse élevée)" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:771 msgid "Action" msgstr "Action" -#: libexif/exif-entry.c:752 +#: libexif/exif-entry.c:772 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Mode portrait (pour photos en gros plan avec arrière-plan flou)" -#: libexif/exif-entry.c:754 +#: libexif/exif-entry.c:774 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Mode paysage (pour paysages avec arrière-plan net)" -#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 msgid "Flash did not fire" msgstr "Le flash ne s’est pas déclenché" -#: libexif/exif-entry.c:758 +#: libexif/exif-entry.c:778 msgid "No flash" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:759 +#: libexif/exif-entry.c:779 msgid "Flash fired" msgstr "Le flash s’est déclenché" -#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241 +#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: libexif/exif-entry.c:760 +#: libexif/exif-entry.c:780 msgid "Strobe return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Reflet stroboscopique non détecté" -#: libexif/exif-entry.c:760 +#: libexif/exif-entry.c:780 msgid "Without strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:762 +#: libexif/exif-entry.c:782 msgid "Strobe return light detected" -msgstr "" +msgstr "Reflet stroboscopique détecté" -#: libexif/exif-entry.c:762 +#: libexif/exif-entry.c:782 msgid "With strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:764 +#: libexif/exif-entry.c:784 msgid "Flash fired, compulsory flash mode" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:765 +#: libexif/exif-entry.c:785 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:767 +#: libexif/exif-entry.c:787 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:769 +#: libexif/exif-entry.c:789 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:790 msgid "Flash did not fire, auto mode" -msgstr "" +msgstr "Le flash ne s’est pas déclenché (mode flash automatique)" -#: libexif/exif-entry.c:771 +#: libexif/exif-entry.c:791 msgid "Flash fired, auto mode" -msgstr "" +msgstr "Le flash s’est déclenché (mode flash automatique)" -#: libexif/exif-entry.c:772 +#: libexif/exif-entry.c:792 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:774 +#: libexif/exif-entry.c:794 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/exif-entry.c:795 msgid "No flash function" -msgstr "" +msgstr "Pas de fonction flash" -#: libexif/exif-entry.c:776 +#: libexif/exif-entry.c:796 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:777 +#: libexif/exif-entry.c:797 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/exif-entry.c:799 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:781 +#: libexif/exif-entry.c:801 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:783 +#: libexif/exif-entry.c:803 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:785 +#: libexif/exif-entry.c:805 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:787 +#: libexif/exif-entry.c:807 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:788 +#: libexif/exif-entry.c:808 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:789 +#: libexif/exif-entry.c:809 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Le flash s’est déclenché (mode automatique et réduction des yeux rouges), " +"reflet non détecté" -#: libexif/exif-entry.c:791 +#: libexif/exif-entry.c:811 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Le flash s’est déclenché (mode automatique et réduction des yeux rouges), " +"reflet détecté" -#: libexif/exif-entry.c:795 +#: libexif/exif-entry.c:815 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/exif-entry.c:817 msgid "Close view" msgstr "Vue de près" -#: libexif/exif-entry.c:798 +#: libexif/exif-entry.c:818 msgid "Distant view" msgstr "Vue de loin" -#: libexif/exif-entry.c:798 +#: libexif/exif-entry.c:818 msgid "Distant" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:801 +#: libexif/exif-entry.c:821 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:802 +#: libexif/exif-entry.c:822 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RVB" -#: libexif/exif-entry.c:803 +#: libexif/exif-entry.c:823 msgid "Uncalibrated" msgstr "Non calibré" -#: libexif/exif-entry.c:857 +#: libexif/exif-entry.c:878 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Taille de la saisie invalide (%i, prévu %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:890 +#: libexif/exif-entry.c:911 msgid "Unsupported UNICODE string" -msgstr "Chaine UNICODE non supportée" +msgstr "Chaîne UNICODE non prise en charge" -#: libexif/exif-entry.c:898 +#: libexif/exif-entry.c:919 msgid "Unsupported JIS string" -msgstr "Chaine JIS non supportée" +msgstr "Chaîne JIS non prise en charge" #: libexif/exif-entry.c:914 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." @@ -2224,166 +2228,166 @@ "Le descripteur UserComment n'est pas conforme aux standards mais contient " "des données." -#: libexif/exif-entry.c:918 +#: libexif/exif-entry.c:939 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Octet à la position %i : 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:927 +#: libexif/exif-entry.c:947 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Version d'Exif inconnue" -#: libexif/exif-entry.c:931 +#: libexif/exif-entry.c:951 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" -msgstr "Exif version %d.%d" +msgstr "Version d'exif %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:942 +#: libexif/exif-entry.c:962 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix version 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:944 +#: libexif/exif-entry.c:964 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix version 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:946 +#: libexif/exif-entry.c:966 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Version de FlashPix inconnue" -#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628 -#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637 -#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643 +#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 +#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 +#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 msgid "[None]" msgstr "[Aucun]" -#: libexif/exif-entry.c:961 +#: libexif/exif-entry.c:981 msgid "(Photographer)" msgstr "(Photographe)" -#: libexif/exif-entry.c:975 +#: libexif/exif-entry.c:1000 msgid "(Editor)" -msgstr "(Editeur)" +msgstr "(Éditeur)" -#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079 -#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140 +#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 +#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1000 +#: libexif/exif-entry.c:1025 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:1034 +#: libexif/exif-entry.c:1059 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" -msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)" +msgstr " (équivalent 35 mm : %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068 +#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 msgid " sec." msgstr " sec." -#: libexif/exif-entry.c:1082 +#: libexif/exif-entry.c:1107 #, c-format msgid " (1/%d sec.)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1084 +#: libexif/exif-entry.c:1109 #, c-format msgid " (%d sec.)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1097 +#: libexif/exif-entry.c:1122 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m²)" -#: libexif/exif-entry.c:1107 +#: libexif/exif-entry.c:1132 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149 -#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287 -#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332 +#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 +#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 +#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" -msgstr "" +msgstr "Erreur interne (valeur inconnue %i)" -#: libexif/exif-entry.c:1117 +#: libexif/exif-entry.c:1142 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:1118 +#: libexif/exif-entry.c:1143 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:1119 +#: libexif/exif-entry.c:1144 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:1120 +#: libexif/exif-entry.c:1145 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:1121 +#: libexif/exif-entry.c:1146 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:1122 +#: libexif/exif-entry.c:1147 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:1123 +#: libexif/exif-entry.c:1148 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:1124 +#: libexif/exif-entry.c:1149 msgid "Reserved" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1147 +#: libexif/exif-entry.c:1172 msgid "Directly photographed" -msgstr "" +msgstr "Photographié directement" -#: libexif/exif-entry.c:1160 +#: libexif/exif-entry.c:1185 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:1162 +#: libexif/exif-entry.c:1187 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:1179 +#: libexif/exif-entry.c:1204 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:1188 +#: libexif/exif-entry.c:1213 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:1194 +#: libexif/exif-entry.c:1219 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)." -#: libexif/exif-entry.c:1232 +#: libexif/exif-entry.c:1257 msgid "Sea level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de la mer" -#: libexif/exif-entry.c:1234 +#: libexif/exif-entry.c:1259 msgid "Sea level reference" -msgstr "" +msgstr "Niveau de la mer de référence" -#: libexif/exif-entry.c:1342 +#: libexif/exif-entry.c:1367 #, c-format msgid "Unknown value %i" -msgstr "" +msgstr "Valeur inconnue %i" #: libexif/exif-format.c:37 msgid "Short" @@ -2403,7 +2407,7 @@ #: libexif/exif-format.c:41 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" #: libexif/exif-format.c:42 msgid "Long" @@ -2436,7 +2440,7 @@ #: libexif/exif-loader.c:119 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." +msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s »." #: libexif/exif-loader.c:300 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." @@ -2670,7 +2674,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:142 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." -msgstr "" +msgstr "Spécifie à quelle vitesse le capteur GPS se déplace." #: libexif/exif-tag.c:143 msgid "Reference for direction of movement" @@ -2809,7 +2813,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Indicates the distance to the destination point." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la distance au point de destination." #: libexif/exif-tag.c:199 msgid "Name of GPS Processing Method" @@ -2856,7 +2860,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:220 msgid "New Subfile Type" -msgstr "" +msgstr "Nouveau type de sous-fichier" #: libexif/exif-tag.c:220 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." @@ -2865,7 +2869,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:222 msgid "Image Width" -msgstr "Hauteur de l'image" +msgstr "Hauteur de l’image" #: libexif/exif-tag.c:223 msgid "" @@ -2878,7 +2882,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:227 msgid "Image Length" -msgstr "Longeur de l'image" +msgstr "Longeur de l’image" #: libexif/exif-tag.c:228 msgid "" @@ -2941,7 +2945,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:253 msgid "Image Description" -msgstr "Description de l'image" +msgstr "Description de l’image" #: libexif/exif-tag.c:254 msgid "" @@ -2958,7 +2962,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:260 msgid "Manufacturer" -msgstr "Constructeur" +msgstr "Fabricant" #: libexif/exif-tag.c:261 msgid "" @@ -3234,7 +3238,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:382 msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "Coéfficients YCbCr" +msgstr "Coefficients YCbCr" #: libexif/exif-tag.c:383 msgid "" @@ -3376,7 +3380,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:467 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." -msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)." +msgstr "Temps d'exposition, en secondes (s)." #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 msgid "F-Number" @@ -3578,7 +3582,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:562 msgid "Maximum Aperture Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur d’ouverture maximale" #: libexif/exif-tag.c:563 msgid "" @@ -3924,7 +3928,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:765 msgid "Exposure Index" -msgstr "" +msgstr "Indice d’exposition" #: libexif/exif-tag.c:766 msgid "" @@ -4175,7 +4179,7 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 msgid "Program AE" -msgstr "" +msgstr "Programme d’exposition automatique" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 msgid "Natural photo" @@ -4211,11 +4215,11 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 msgid "Aperture priority AE" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique avec priorité d’ouverture" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 msgid "Shutter priority AE" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique avec priorité d’obturateur" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 msgid "F-Standard" @@ -4235,7 +4239,7 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 msgid "Blur warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement de flou" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 msgid "Focus good" @@ -4251,7 +4255,7 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 msgid "Over exposed" -msgstr "" +msgstr "Surexposé" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 msgid "Wide" @@ -4326,7 +4330,7 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 msgid "Chromaticity Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturation chromatique" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 msgid "Flash Firing Strength Compensation" @@ -4390,19 +4394,19 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 msgid "Minimum Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Longueur focale minimale" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 msgid "Maximum Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Longueur focale maximale" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" -msgstr "" +msgstr "Ouverture maximale à focale minimale" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" -msgstr "" +msgstr "Ouverture maximale à focale maximale" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 msgid "Order Number" @@ -4410,448 +4414,448 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 msgid "Frame Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de trame" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." -msgstr "" +msgstr "Format invalide '%s', '%s' ou '%s' attendu." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 msgid "AF non D lens" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 msgid "AF-D or AF-S lens" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 msgid "AF-D G lens" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 msgid "AF-D VR lens" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 msgid "AF-D G VR lens" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 msgid "Flash unit unknown" msgstr "Unité de flash inconnue" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 msgid "Flash is external" msgstr "Flash externe" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 msgid "Flash is on camera" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 msgid "VGA basic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 msgid "VGA normal" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 msgid "VGA fine" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 msgid "SXGA basic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 msgid "SXGA normal" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 msgid "SXGA fine" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 msgid "2 Mpixel basic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 msgid "2 Mpixel normal" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 msgid "2 Mpixel fine" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 msgid "Bright+" msgstr "Luminosité+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 msgid "Bright-" msgstr "Luminosité-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 msgid "ISO 80" msgstr "ISO 80" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 msgid "ISO 160" msgstr "ISO 160" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 msgid "ISO 320" msgstr "ISO 320" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 msgid "ISO 100" msgstr "ISO 100" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 msgid "Preset" msgstr "Préréglé" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 msgid "Incandescence" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 msgid "Fluorescence" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 msgid "SpeedLight" msgstr "SpeedLight" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 msgid "No fisheye" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 msgid "Fisheye on" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "Normal, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 msgid "Normal, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 msgid "Normal, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 msgid "Normal, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 msgid "Normal, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 msgid "Normal, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 msgid "Normal, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 msgid "Normal, standard" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 msgid "Fine, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 msgid "Fine, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 msgid "Fine, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 msgid "Fine, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 msgid "Fine, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 msgid "Fine, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 msgid "Fine, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 msgid "Super fine, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 msgid "Super fine, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 msgid "Super fine, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 msgid "Super fine, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 msgid "Super fine, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 msgid "Super fine, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Super fine, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 msgid "Super fine, high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 msgid "No" msgstr "Non" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 msgid "On (Preset)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 msgid "Fill" msgstr "Fill in" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 msgid "Internal + external" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 msgid "Interlaced" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Progressive" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 msgid "Best" msgstr "Le meilleur" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 msgid "Adjust exposure" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 msgid "Spot focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 msgid "Normal focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 msgid "Record while down" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 msgid "Press start, press stop" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 msgid "ISO 50" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 msgid "ISO 200" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 msgid "ISO 400" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 msgid "Sport" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 msgid "TV" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 msgid "User 1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 msgid "User 2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 msgid "Lamp" msgstr "Lampe" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 msgid "5 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "5 trames/s" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 msgid "10 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "10 trames/s" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 msgid "15 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "15 trames/s" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 msgid "20 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "20 trames/s" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 #, c-format msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 #, c-format msgid "%2.2f meters" msgstr "%2.2f mètres" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 msgid "No manual focus selection" msgstr "Mise au point manuelle non sélectionnée" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 msgid "AF position: center" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 msgid "AF position: top" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 msgid "AF position: bottom" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 msgid "AF position: left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 msgid "AF position: right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 msgid "AF position: upper-left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 msgid "AF position: upper-right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 msgid "AF position: lower-left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 msgid "AF position: lower-right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 msgid "AF position: far left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 msgid "AF position: far right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 msgid "Unknown AF position" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %hi)" -msgstr "" +msgstr "Erreur interne (valeur inconnue %hi)" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 #, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Valeur %hi inconnue" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 #, c-format msgid "Unknown %hu" msgstr "%hu inconnu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 msgid "2 sec." msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 msgid "Fast" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 #, c-format msgid "Manual: %liK" -msgstr "" +msgstr "Manuel : %li K" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 msgid "Manual: unknown" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 msgid "One-touch" msgstr "Touche unique" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 msgid "Infinite" msgstr "Infini" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i de données inconnues: " @@ -4934,7 +4938,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 msgid "Flash Used" -msgstr "" +msgstr "Flash utilisé" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 msgid "AF Focus Position" @@ -4982,11 +4986,11 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "" +msgstr "Taille en octets de l’image compressée." #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 msgid "Total Number of Pictures Taken" -msgstr "" +msgstr "Nombre total de clichés" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 msgid "Optimize Image" @@ -5529,7 +5533,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Model Identification" -msgstr "" +msgstr "Identification du modèle" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "Date" @@ -5573,7 +5577,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 msgid "Destination City" -msgstr "" +msgstr "Ville de destination" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 msgid "Hometown DST" @@ -5597,7 +5601,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 msgid "Picture Mode (2)" -msgstr "" +msgstr "Mode image (2)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 msgid "Image Area Offset" @@ -5633,19 +5637,19 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 msgid "Lens Info" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de l'objectif" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 msgid "Flash Info" -msgstr "" +msgstr "Paramètres du flash" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 msgid "Camera Info" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de l'appareil photo" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 msgid "Battery Info" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de charge" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 msgid "Hometown City Code" @@ -5653,15 +5657,15 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 msgid "Destination City Code" -msgstr "" +msgstr "Code de ville de destination" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 msgid "Object Distance" -msgstr "Distance de l'Objet" +msgstr "Distance de l’objet" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 msgid "Distance of photographed object in millimeters." -msgstr "Distance de l'objet photographié en milimètres" +msgstr "Distance de l'objet photographié en millimètres" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 msgid "Flash Distance" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls.po 2013-01-29 09:50:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls.po 2014-01-07 06:21:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: gnutls_errors.c:54 @@ -396,11 +396,11 @@ #: gnutls_errors.c:232 msgid "Safe renegotiation failed." -msgstr "" +msgstr "Echec de la renégociation sécurisée." #: gnutls_errors.c:234 msgid "Unsafe renegotiation denied." -msgstr "" +msgstr "Refus de la renégociation non sécurisée." #: gnutls_errors.c:237 msgid "The SRP username supplied is illegal." @@ -408,7 +408,7 @@ #: gnutls_errors.c:239 msgid "The SRP username supplied is unknown." -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur SRP fourni est inconnu." #: gnutls_errors.c:242 msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported." @@ -416,7 +416,7 @@ #: gnutls_errors.c:244 msgid "The signature algorithm is not supported." -msgstr "" +msgstr "L'algorithme de signature n'est pas pris en charge." #: gnutls_errors.c:246 msgid "The certificate has unsupported attributes." @@ -487,11 +487,11 @@ #: gnutls_errors.c:279 msgid "Error opening /dev/crypto" -msgstr "" +msgstr "Erreur à l'ouverture de /dev/crypto" #: gnutls_errors.c:282 msgid "Error interfacing with /dev/crypto" -msgstr "" +msgstr "Erreur à la connexion avec /dev/crypto" #: gnutls_errors.c:285 msgid "Channel binding data not available" @@ -499,15 +499,15 @@ #: gnutls_errors.c:288 msgid "PKCS #11 error." -msgstr "" +msgstr "Erreur PKCS #11." #: gnutls_errors.c:290 msgid "PKCS #11 initialization error." -msgstr "" +msgstr "Erreur d'initialisation PKCS #11" #: gnutls_errors.c:292 msgid "Error in parsing." -msgstr "" +msgstr "Erreur durant l'analyse." #: gnutls_errors.c:294 msgid "PKCS #11 error in PIN." @@ -527,7 +527,7 @@ #: gnutls_errors.c:302 msgid "PKCS #11 error in attribute" -msgstr "" +msgstr "Erreur dans l'attribut PKCS #11" #: gnutls_errors.c:304 msgid "PKCS #11 error in device" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2014-01-07 06:20:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/err-sources.h:28 msgid "Unspecified source" @@ -77,27 +77,27 @@ msgid "G13" msgstr "G13" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "Any source" msgstr "N'importe quelle source" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "User defined source 1" msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:45 +#: src/err-sources.h:46 msgid "User defined source 2" msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:46 +#: src/err-sources.h:47 msgid "User defined source 3" msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:47 +#: src/err-sources.h:48 msgid "User defined source 4" msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:48 +#: src/err-sources.h:49 msgid "Unknown source" msgstr "Source inconnue" @@ -259,7 +259,7 @@ #: src/err-codes.h:67 msgid "Time conflict" -msgstr "Conflit de temps" +msgstr "Conflit temporel" #: src/err-codes.h:68 msgid "Keyserver error" @@ -351,7 +351,7 @@ #: src/err-codes.h:90 msgid "Timeout" -msgstr "Délai d'attente" +msgstr "Délai d'attente dépassé" #: src/err-codes.h:91 msgid "Internal error" @@ -383,7 +383,7 @@ #: src/err-codes.h:98 msgid "Conflicting use" -msgstr "Utilisation conflictuel" +msgstr "Utilisation conflictuelle" #: src/err-codes.h:99 msgid "Invalid cipher mode" @@ -435,7 +435,7 @@ #: src/err-codes.h:111 msgid "Invalid S-expression" -msgstr "expression S incorrecte" +msgstr "Expression symbolique incorrecte" #: src/err-codes.h:112 msgid "Unsupported algorithm" @@ -503,7 +503,7 @@ #: src/err-codes.h:128 msgid "Bad CA certificate" -msgstr "Mauvais CA de certificat" +msgstr "Mauvais certificat de l'autorité de certification" #: src/err-codes.h:129 msgid "Certificate expired" @@ -519,7 +519,7 @@ #: src/err-codes.h:132 msgid "Unknown S-expression" -msgstr "expression S inconnue" +msgstr "Expression symbolique inconnue" #: src/err-codes.h:133 msgid "Unsupported protection" @@ -711,7 +711,7 @@ #: src/err-codes.h:180 msgid "Decryption failed" -msgstr "Échec de déchiffrage" +msgstr "Échec de déchiffrement" #: src/err-codes.h:181 msgid "Key expired" @@ -747,7 +747,7 @@ #: src/err-codes.h:189 msgid "Invalid time" -msgstr "Temps incorrect" +msgstr "Date incorrecte" #: src/err-codes.h:190 msgid "Invalid CRL object" @@ -767,7 +767,7 @@ #: src/err-codes.h:194 msgid "A locale function failed" -msgstr "Échec d'une fonction de locale" +msgstr "Échec d'une fonction de paramètres régionaux (locale)" #: src/err-codes.h:195 msgid "Not locked" @@ -783,7 +783,7 @@ #: src/err-codes.h:198 msgid "Invalid request" -msgstr "Requête incorrect" +msgstr "Requête incorrecte" #: src/err-codes.h:199 msgid "Unknown extension" @@ -811,7 +811,7 @@ #: src/err-codes.h:205 msgid "No passphrase given" -msgstr "Aucune phrase de pass fournie" +msgstr "Aucune phrase de passe fournie" #: src/err-codes.h:206 msgid "No PIN given" @@ -839,249 +839,249 @@ #: src/err-codes.h:212 msgid "Not initialized" -msgstr "Non initialisée" +msgstr "Non initialisé" #: src/err-codes.h:213 msgid "Missing issuer certificate" -msgstr "Certificat émetteur manquant" +msgstr "Certificat de l'émetteur manquant" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Operation fully cancelled" msgstr "Opération complètement annulée" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Operation not yet finished" -msgstr "Opération pas encore terminée" +msgstr "L'opération n'est pas encore terminée" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Buffer too short" msgstr "Tampon trop court" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Invalid length specifier in S-expression" -msgstr "Longueur de spécificateur incorrecte dans l'expression S" +msgstr "Longueur de spécificateur incorrecte dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:229 msgid "String too long in S-expression" -msgstr "Chaîne trop longue dans l'expression S" +msgstr "Chaîne trop longue dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:230 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" -msgstr "Parenthèses non correspondantes dans l'expression S" +msgstr "Parenthèses non correspondantes dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:231 msgid "S-expression not canonical" -msgstr "expression S non canonique" +msgstr "Expression symbolique non canonique" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:232 msgid "Bad character in S-expression" -msgstr "Mauvais caractère dans l'expression S" +msgstr "Mauvais caractère dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Bad quotation in S-expression" -msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans l'expression S" +msgstr "Erreur de guillemets dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Zero prefix in S-expression" -msgstr "Préfixe nul dans l'expression S" +msgstr "Préfixe nul dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Nested display hints in S-expression" -msgstr "Affichage imbriqué d'indications dans l'expression S" +msgstr "Affichage imbriqué d'indications dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Affichage d'indications non correspondantes" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" -msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans l'expression S" +msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:238 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" -msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans l'expression S" +msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:239 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" -msgstr "Nombre hexadécimal impair dans l'expression S" +msgstr "Nombre hexadécimal impair dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Bad octal character in S-expression" -msgstr "Mauvais caractère octal dans l'expression S" +msgstr "Mauvais caractère octal dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:241 msgid "General IPC error" msgstr "Erreur générale IPC" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:242 msgid "IPC accept call failed" msgstr "Échec de l'appel IPC accept" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC connect call failed" msgstr "Échec de l'appel IPC connect" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:244 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Réponse IPC incorrecte" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Valeur incorrecte passée à IPC" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Ligne incomplète transmise à IPC" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Ligne trop longue transmise à IPC" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:248 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Commandes IPC imbriquées" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:249 msgid "No data callback in IPC" -msgstr "Aucunes données de rappel dans IPC" +msgstr "Aucune donnée de rappel dans IPC" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Aucune requête de rappel dans IPC" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:251 msgid "Not an IPC server" msgstr "Pas un serveur IPC" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:252 msgid "Not an IPC client" msgstr "Pas un client IPC" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problème au démarrage du serveur IPC" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:254 msgid "IPC read error" msgstr "Erreur de lecture IPC" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:255 msgid "IPC write error" msgstr "Erreur d'écriture IPC" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:256 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Trop de données pour la couche IPC" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:257 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Commande IPC inattendue" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:258 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Commande IPC inconnue" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:259 msgid "IPC syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe IPC" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:260 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "L'appel IPC a été annulé" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:261 msgid "No input source for IPC" msgstr "Aucune source d'entrée pour IPC" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:262 msgid "No output source for IPC" msgstr "Aucune source de sortie pour IPC" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:263 msgid "IPC parameter error" msgstr "Erreur de paramètre IPC" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:264 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Requête IPC inconnue" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 1" msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 2" msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 3" msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 4" msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 5" msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:270 msgid "User defined error code 6" msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:271 msgid "User defined error code 7" msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:272 msgid "User defined error code 8" msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:273 msgid "User defined error code 9" msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:274 msgid "User defined error code 10" msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:275 msgid "User defined error code 11" msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:276 msgid "User defined error code 12" msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:277 msgid "User defined error code 13" msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:278 msgid "User defined error code 14" msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:279 msgid "User defined error code 15" msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:280 msgid "User defined error code 16" msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:281 msgid "System error w/o errno" msgstr "Erreur système sans numéro" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:282 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:283 msgid "End of file" msgstr "Fin de fichier" -#: src/err-codes.h:273 +#: src/err-codes.h:284 msgid "Unknown error code" msgstr "Code d'erreur inconnu" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2014-01-07 06:20:48.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 @@ -34,16 +34,14 @@ "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" -"L'appareil photo ne semble pas utiliser de la mémoire CompactFlash\n" -"Malheureusement, nous ne supportons pas encore ce type de mémoire pour le " -"moment :-(\n" +"L'appareil photographique ne semble pas utiliser de mémoire CompactFlash\n" +"Malheureusement, ce n'est pas encore pris en charge pour le moment\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "" -"L'appareil photo a pris %d images et utilise comme type de mémoire de la " -"CompactFlash.\n" +"L'appareil a pris %d photographies et utilise de la mémoire CompactFlash.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" @@ -53,9 +51,9 @@ " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" "agfa_cl20\n" -"L'équipe du pilote Linux Agfa CL20 !\n" -" Ecrivez nous à cl20@poeml.de \n" -" Venez sur http://cl20.poeml.de " +"L'équipe du pilote Linux Agfa CL20\n" +" Écrivez-nous à cl20@poeml.de \n" +" Venez sur http://cl20.poeml.de " #: camlibs/aox/library.c:107 #, c-format @@ -65,23 +63,23 @@ "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" -"Votre appareil photo USB a un chipset Aox.\n" -"Nombre d'image basse résolution = %i\n" -"Nombre d'image haute résolution = %i\n" -"Nombre d'image = %i\n" +"L'appareil photographique USB a une puce Aox.\n" +"Nombre d'images basse résolution = %i\n" +"Nombre d'images haute résolution = %i\n" +"Nombre d'images = %i\n" #: camlibs/aox/library.c:120 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" -"Aox generic driver\n" +"Pilote générique Aox\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/ax203/library.c:95 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" -msgstr "" +msgstr "Le cadre numérique USB a une puce AX203\n" #: camlibs/ax203/library.c:104 msgid "" @@ -89,6 +87,9 @@ "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" +"Les cadres numériques basés sur AX203 existent avec de nombreuses\n" +"résolutions. Le pilote gPhoto pour ces périphériques permet\n" +"d'envoyer, recevoir et effacer des images du cadre numérique." #: camlibs/ax203/library.c:117 msgid "" @@ -97,19 +98,19 @@ "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" -"Pilote de cadre photo USB AX203 USB\n" +"Pilote de cadre numérique USB AX203\n" "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n" -"Ce pilote permet de télécharger, envoyer\n" -"et effacer les images à partir du cadre photo." +"Ce pilote permet d'envoyer, recevoir et effacer des images du\n" +"cadre numérique." #: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543 msgid "Picture Frame Configuration" -msgstr "Configuration du cadre photo" +msgstr "Configuration du cadre numérique" #: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461 #: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570 msgid "Synchronize frame data and time with PC" -msgstr "Synchronisez les donnée, l'heure et la date du cadre avec le pc" +msgstr "Synchroniser les données et date d'image avec l'ordinateur" #: camlibs/barbie/barbie.c:373 #, c-format @@ -117,8 +118,8 @@ "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" -"Nombre d'images : %i\n" -"Version de microcode : %s" +"Nombre d'images : %i\n" +"Version de microcode : %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:383 msgid "" @@ -138,116 +139,119 @@ "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n" "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n" "\n" -"Rétro-conception des données image par:\n" +"Rétroconception des données d'images par :\n" "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n" "\n" -"Mis en oeuvre en utilisant des documents trouvés sur\n" -"le web. Permission accordée par Vision." +"Mis en œuvre en utilisant des documents trouvés\n" +"sur le web. Permission accordée par Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:642 +#: camlibs/canon/canon.c:645 #, c-format msgid "Could not create directory %s." -msgstr "Impossible de créer le dossier %s." +msgstr "Impossible de créer le répertoire %s." -#: camlibs/canon/canon.c:645 +#: camlibs/canon/canon.c:648 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." -msgstr "Impossible de supprimer le dossier %s." +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire %s." -#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587 +#: camlibs/canon/canon.c:1211 camlibs/canon/canon.c:1590 #: camlibs/canon/usb.c:559 msgid "lock keys failed." -msgstr "le verrouillage des touches a échoué." +msgstr "échec du verrouillage des touches." -#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 +#: camlibs/canon/canon.c:1307 camlibs/canon/canon.c:1308 msgid "*UNKNOWN*" -msgstr "*INCONNU*" +msgstr "*inconnu*" -#: camlibs/canon/canon.c:1488 +#: camlibs/canon/canon.c:1491 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %li" msgstr "" -"canon_int_capture_image: Impossible de lire les dossiers (Erreur dans " -"canon_usb_list_all_dirs(). statue: %li)" +"canon_int_capture_image : échec de canon_usb_list_all_dirs() initial avec " +"l'état %li" -#: camlibs/canon/canon.c:1620 +#: camlibs/canon/canon.c:1623 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status " "%i" msgstr "" -"canon_int_capture_image: appel final à canon_usb_list_all_dirs() en erreur " -"avec un état %i" +"canon_int_capture_image : échec de canon_usb_list_all_dirs() final avec " +"l'état %i" -#: camlibs/canon/canon.c:2487 +#: camlibs/canon/canon.c:2490 #, c-format msgid "" "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "" -"Le nom '%s' (%li caractères) est trop long, seuls 30 caractères sont permis." +"Nom « %s » (%li caractères) trop long, au plus 30 caractères sont permis." -#: camlibs/canon/canon.c:2905 +#: camlibs/canon/canon.c:2908 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." -msgstr "Les lettres minuscules dans %s ne sont pas autorisé." +msgstr "Lettres minuscules dans %s non autorisées." -#: camlibs/canon/canon.c:3087 +#: camlibs/canon/canon.c:3090 #, c-format msgid "" "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" -"canon_int_list_dir: ERREUR: message initial trop court (%i < minimum %i)" +"canon_int_list_directory : erreur : message initial trop court (%i < minimum " +"%i)" -#: camlibs/canon/canon.c:3109 +#: camlibs/canon/canon.c:3112 msgid "" "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " "dirent" msgstr "" -"canon_int_list_dir: fin du paquet atteinte en examinent la permière entré du " -"répertoire" +"canon_int_list_directory : fin du paquet atteinte en examinant la première " +"entré du répertoire" -#: camlibs/canon/canon.c:3194 +#: camlibs/canon/canon.c:3197 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" -msgstr "canon_int_list_dir: rencontre d'une entrée de répertoire tronquée" +msgstr "" +"anon_int_list_directory : rencontre d'une entrée de répertoire tronquée" -#: camlibs/canon/canon.c:3558 +#: camlibs/canon/canon.c:3561 msgid "File protected." msgstr "Fichier protégé en écriture." -#: camlibs/canon/canon.c:3666 +#: camlibs/canon/canon.c:3669 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" -msgstr "Impossible d'extraire l'imagette JPEG des données: pas de début/fin" +msgstr "" +"Impossible d'extraire la vignette JPEG des données : pas de début ou de fin" -#: camlibs/canon/canon.c:3754 +#: camlibs/canon/canon.c:3757 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" -"Impossible d'extraire l'imagette JPEG des données: les données ne sont pas " +"Impossible d'extraire la vignette JPEG des données : les données ne sont pas " "en JFIF" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" -msgstr "Paramètre NULL \"%s\" dans %s ligne %i" +msgstr "Paramètre « %s » NULL dans %s, ligne %i" -#: camlibs/canon/canon.h:635 +#: camlibs/canon/canon.h:638 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" "Le programme ne sait pas comment gérer la valeur camera->port->type %i, " -"Alias 0x%x dans %s ligne %i." +"alias 0x%x dans %s, ligne %i." #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" -msgstr "ERREUR FATALE: Valeur CRC initiale pour la longueur %d inconnue\n" +msgstr "Erreur fatale : valeur CRC initiale pour la longueur %d inconnue\n" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" -msgstr "Incapable de déterminer la valeur CRC initiale\n" +msgstr "Impossible de déterminer la valeur CRC initiale\n" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format @@ -255,7 +259,7 @@ "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " "#########################\n" msgstr "" -"Attention: CRC non vérifié (ajout longueur %d, valeur 0x%04x) " +"Avertissement : CRC non vérifié (ajout longueur %d, valeur 0x%04x) " "#########################\n" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621 @@ -264,29 +268,29 @@ #: camlibs/canon/library.c:97 msgid "Thumbnail" -msgstr "imagette" +msgstr "Vignette" #: camlibs/canon/library.c:98 msgid "Full Image" msgstr "Image entière" #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 -#: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:1525 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4573 +#: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1560 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 msgid "Bulb" -msgstr "Pose B" +msgstr "Pose longue" #: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Auto focus: one-shot" -msgstr "Auto focus: one-shot" +msgstr "Autofocus : one-shot" #: camlibs/canon/library.c:216 msgid "Auto focus: AI servo" -msgstr "Auto focus: AI servo" +msgstr "Autofocus : AI servo" #: camlibs/canon/library.c:217 msgid "Auto focus: AI focus" -msgstr "Auto focus: AI focus" +msgstr "Autofocus : AI focus" #: camlibs/canon/library.c:218 msgid "Manual focus" @@ -294,14 +298,14 @@ #: camlibs/canon/library.c:223 msgid "Beep off" -msgstr "Bip sonore désactivé" +msgstr "Son désactivé" #: camlibs/canon/library.c:224 msgid "Beep on" -msgstr "Bip sonore activé" +msgstr "Son activé" #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 -#: camlibs/ptp2/config.c:2593 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 +#: camlibs/ptp2/config.c:2636 camlibs/ptp2/ptp.c:4225 msgid "Flash off" msgstr "Flash désactivé" @@ -315,48 +319,48 @@ #: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "AUTO" -#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1521 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4567 +#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1556 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 msgid "P" msgstr "P" -#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4568 +#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 msgid "Tv" msgstr "Tv" -#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 +#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4590 msgid "Av" msgstr "Av" -#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 +#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4591 msgid "M" msgstr "M" #: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" -msgstr "" +msgstr "A-DEP" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" -msgstr "" +msgstr "M-DEP" #: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Manual 2" -msgstr "Manuel 2" +msgstr "Manuel 2" #: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Far scene" -msgstr "Scène lointaine" +msgstr "Scène éloignée" #: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Fast shutter" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose court" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose long" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" @@ -364,36 +368,36 @@ #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" -msgstr "" +msgstr "Niveaux de gris" #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998 -#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2614 -#: camlibs/ptp2/config.c:3306 camlibs/ptp2/ptp.c:4583 camlibs/ptp2/ptp.c:4718 +#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2657 +#: camlibs/ptp2/config.c:3350 camlibs/ptp2/ptp.c:4604 camlibs/ptp2/ptp.c:4739 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1533 -#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:2430 -#: camlibs/ptp2/config.c:2432 camlibs/ptp2/config.c:2466 -#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:4218 camlibs/ptp2/ptp.c:4414 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 camlibs/st2205/library.c:516 +#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1568 +#: camlibs/ptp2/config.c:1732 camlibs/ptp2/config.c:2473 +#: camlibs/ptp2/config.c:2475 camlibs/ptp2/config.c:2509 +#: camlibs/ptp2/config.c:3161 camlibs/ptp2/ptp.c:4239 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 camlibs/st2205/library.c:516 #: camlibs/st2205/library.c:529 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1685 -#: camlibs/ptp2/config.c:2586 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1720 +#: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "Spot" #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019 -#: camlibs/ptp2/config.c:2434 camlibs/ptp2/config.c:2468 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 camlibs/ptp2/ptp.c:4586 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:2511 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ricoh/library.c:500 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117 #: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393 @@ -404,41 +408,41 @@ #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "BW" -msgstr "N&B" +msgstr "N/B" #: camlibs/canon/library.c:277 msgid "PanFocus" -msgstr "" +msgstr "Mise au point panoramique" -#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3114 -#: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4410 camlibs/ptp2/ptp.c:4715 +#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3157 +#: camlibs/ptp2/config.c:3347 camlibs/ptp2/ptp.c:4431 camlibs/ptp2/ptp.c:4736 msgid "Vivid" msgstr "Vivid" -#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1699 -#: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 camlibs/ptp2/ptp.c:4716 +#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1734 +#: camlibs/ptp2/config.c:3348 camlibs/ptp2/ptp.c:4610 camlibs/ptp2/ptp.c:4737 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" #: camlibs/canon/library.c:281 msgid "Long shutter" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose long" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" -msgstr "" +msgstr "Super macro" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Foliage" -msgstr "" +msgstr "Feuillage" #: camlibs/canon/library.c:284 msgid "Indoor" -msgstr "" +msgstr "Intérieur" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" -msgstr "" +msgstr "Feux d'artifice" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" @@ -446,7 +450,7 @@ #: camlibs/canon/library.c:287 msgid "Underwater" -msgstr "" +msgstr "Sous-marin" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" @@ -458,11 +462,11 @@ #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" -msgstr "" +msgstr "Cliché de nuit" #: camlibs/canon/library.c:291 msgid "Digital macro" -msgstr "" +msgstr "Macro numérique" #: camlibs/canon/library.c:292 msgid "MyColors" @@ -470,65 +474,67 @@ #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" -msgstr "Photo dans vidéo" +msgstr "Photographies en film" -#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1183 -#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 +#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1218 +#: camlibs/ptp2/config.c:2027 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 msgid "RAW" -msgstr "RAW" +msgstr "Brut" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW 2" -msgstr "RAW 2" +msgstr "Brut 2" # Taille/qualité -#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2000 +#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2035 +#: camlibs/ptp2/config.c:2037 msgid "Small Normal JPEG" -msgstr "Petit/Normale JPEG" +msgstr "Petit JPEG normal" -#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1999 +#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2034 +#: camlibs/ptp2/config.c:2036 msgid "Small Fine JPEG" -msgstr "Petit/Fine JPEG" +msgstr "Petit JPEG fin" -#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1998 +#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2033 msgid "Medium Normal JPEG" -msgstr "Moyen/Normale JPEG" +msgstr "Moyen JPEG normal" -#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1997 +#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2032 msgid "Medium Fine JPEG" -msgstr "Moyen/Fine JPEG" +msgstr "Moyen JPEG fin" -#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1996 +#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2031 msgid "Large Normal JPEG" -msgstr "Grand/Normale JPEG" +msgstr "Grand JPEG normal" -#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1995 +#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2030 msgid "Large Fine JPEG" -msgstr "Grand/Fine JPEG" +msgstr "Grand JPEG fin" -#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2016 +#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2055 msgid "RAW + Small Normal JPEG" -msgstr "RAW + Petit/Normale JPEG" +msgstr "Brut et petit JPEG normal" -#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2007 +#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2046 msgid "RAW + Small Fine JPEG" -msgstr "RAW + Petit/Fine JPEG" +msgstr "Brut et petit JPEG fin" -#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2013 +#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2052 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "RAW + Moyen/Normale JPEG" +msgstr "Brut et moyen JPEG normal" -#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2004 +#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2043 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "RAW + Moyen/Fine JPEG" +msgstr "Brut et moyen JPEG fin" -#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2010 +#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2049 msgid "RAW + Large Normal JPEG" -msgstr "RAW + Grand/Normale JPEG" +msgstr "Brut et grand JPEG normal" -#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2001 +#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2040 msgid "RAW + Large Fine JPEG" -msgstr "RAW + Grand/Fine JPEG" +msgstr "Brut et grand JPEG fin" #: camlibs/canon/library.c:367 msgid "" @@ -546,28 +552,26 @@ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" -"Le pilote Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" -"et les appareils digital EOS sont en mode natif (aussi parfois\n" -"appelé mode \"normal\"). Ce pilote peut aussi être utiliser pour les caméra\n" -"numérique de Canon.\n" -"Il comprend le code de la communication sur un port série ou USB,\n" -"mais pas encore pour la connexion Firewire (IEEE 1394).\n" -"Il est conçu pour fonctionner avec plus de 70 modèles aussi vieux que le " -"PowerShot A5 et\n" -"le Pro70 de 1998 et des nouveaux comme le PowerShot A510 et l'EOS 350D de\n" -"2005.\n" -"il n'a pas été vérifié avec le EOS 1D et EOS1Ds.\n" -"Pour l'appareil A50, l'utilisation d'une vitesse de 115200 bps peut être " -"plus lent que le 57600 bps.\n" -"Si vous recevez beaucoup d'erreurs de transmission, essayer de fermer tout " -"les programmes\n" -"sur votre ordinateur qui pourrait affecter les performance de l'activité du " -"disque.\n" +"C'est le pilote pour les appareils Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY\n" +" Digital et EOS Digital en mode natif (parfois appelé « normal »). Ce\n" +" pilote peut aussi être utilisé avec quelques caméras numériques\n" +" Canon permettant de prendre des clichés.\n" +"Il contient le code de communication par port série ou USB, mais pas\n" +" encore pour la connexion Firewire (IEEE 1394).\n" +"Il est conçu pour fonctionner avec plus de 70 modèles aussi anciens\n" +" que le PowerShot A5 et le Pro70 de 1998 et des plus récents comme le\n" +" PowerShot A510 et l'EOS 350D de 2005.\n" +"Il n'a pas été vérifié avec les modèles EOS 1D et EOS1Ds.\n" +"Pour l'appareil A50, une vitesse de 115200 bps peut rendre les\n" +" opérations plus lentes qu'à 57600 bps.\n" +"Si vous remarquez beaucoup d'erreurs de transmission, essayer de\n" +" minimiser l'activité des disques (en fermant tous les programmes\n" +" non nécessaires par exemple).\n" #: camlibs/canon/library.c:496 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" -msgstr "L'appareil photo n'est pas disponible (statue: %s)" +msgstr "Appareil non disponible : %s" #: camlibs/canon/library.c:516 msgid "Switching Camera Off" @@ -575,26 +579,26 @@ #: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623 msgid "Error capturing image" -msgstr "Erreur lors de la capture de l'image" +msgstr "Erreur d'acquisition d'image" #: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" -msgstr "Ne peut obtenir le nom du disque : %s" +msgstr "Impossible d'obtenir le nom du disque : %s" #: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116 msgid "No reason available" -msgstr "Raison inconnue" +msgstr "Aucune raison disponible" #: camlibs/canon/library.c:687 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" -msgstr "Ne peut obtenir d'information sur le disque : %s" +msgstr "Impossible d'obtenir des renseignements sur le disque : %s" #: camlibs/canon/library.c:756 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" -msgstr "Erreur interne #1 dans get_file_func() (%s ligne %i)" +msgstr "Erreur interne nº 1 dans get_file_func() (%s, ligne %i)" #: camlibs/canon/library.c:779 #, c-format @@ -604,8 +608,7 @@ #: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" -msgstr "" -"%s est un type de fichier pour lequel il n'est pas proposé d'imagette" +msgstr "%s est un type de fichier pour lequel aucune vignette n'est fournie" #: camlibs/canon/library.c:1038 #, c-format @@ -615,8 +618,8 @@ " %11s bytes available" msgstr "" " Disque %s\n" -" %11s octets au total\n" -" %11s octets disponibles" +" %11s octets au total\n" +" %11s octets disponibles" #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 #: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 @@ -626,25 +629,25 @@ #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 #: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 msgid "on battery" -msgstr "sur piles" +msgstr "sur batterie" #: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 msgid "power OK" -msgstr "énergie OK" +msgstr "alimentation : bonne" #: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 msgid "power bad" -msgstr "énergie NOK" +msgstr "alimentation : mauvaise" #: camlibs/canon/library.c:1056 #, c-format msgid "not available: %s" -msgstr "Indisponible : %s" +msgstr "Indisponible : %s" #: camlibs/canon/library.c:1082 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" -msgstr "%s (heure du PC %s%i secondes)" +msgstr "%s (heure de l'hôte %s%i secondes)" #: camlibs/canon/library.c:1092 #, c-format @@ -662,16 +665,16 @@ "Time: %s\n" msgstr "" "\n" -"Identification de l'appareil :\n" -" Modèle : %s\n" -" Propriétaire : %s\n" +"Identification de l'appareil :\n" +" Modèle : %s\n" +" Propriétaire : %s\n" "\n" -"État énergie : %s\n" +"État énergie : %s\n" "\n" -"Information sur le disque Flash :\n" +"Renseignements de mémoire flash :\n" "%s\n" "\n" -"Heure : %s\n" +"Heure : %s\n" #: camlibs/canon/library.c:1150 msgid "" @@ -685,77 +688,79 @@ " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" -"Pilote des Canon PowerShot par\n" -"Wolfgang G. Reissnegger,\n" -"Werner Almesberger,\n" -"Edouard Lafargue,\n" -"Philippe Marzouk,\n" +"Pilote pour Canon PowerShot par\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" "Ajouts du modèle A5 par Ole W. Saastad\n" -"Des améliorations supplémentaires parHolger Klemm\n" +"Améliorations supplémentaires par\n" +" Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" #: camlibs/canon/library.c:1194 msgid "Error deleting file" -msgstr "Erreur à l'effacement du fichier" +msgstr "Erreur de suppression de fichier" #: camlibs/canon/library.c:1210 msgid "Error deleting associated thumbnail file" -msgstr "Erreur à l'effacement de l'imagette associée" +msgstr "Erreur de suppression du fichier de vignette associé" #: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" -"Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas gérées pour télécharger vers " +"Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas possibles pour envoyer vers " "l'appareil" #: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493 msgid "Could not get flash drive letter" -msgstr "Ne peut obtenir la lettre du disque flash" +msgstr "Impossible d'obtenir la lettre de la mémoire flash" #: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" -"Impossible de télécharger, pas de répertoire libre !\n" +"Impossible de télécharger, pas de nom de répertoire libre disponible.\n" "Le répertoire 999CANON existe et contient déjà une image AUT_9999.JPG." #: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536 msgid "Could not create \\DCIM directory." -msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM." +msgstr "Impossible de créer le répertoire \\DCIM." #: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542 msgid "Could not create destination directory." -msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire destination." +msgstr "Impossible de créer le répertoire de destination." -#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5391 -#: camlibs/ptp2/config.c:5661 +#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5500 +#: camlibs/ptp2/config.c:5770 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuration de l'appareil et du pilote" -#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5354 -#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5463 +#: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649 msgid "Camera Settings" -msgstr "Réglages de l'appareil photo" +msgstr "Réglages de l'appareil photographique" #: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062 -#: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5100 +#: camlibs/ptp2/config.c:5206 camlibs/ptp2/config.c:5207 msgid "Owner Name" msgstr "Nom du propriétaire" +# camlibs/canon/canon.h:ligne 65 #: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075 msgid "Capture Size Class" -msgstr "" +msgstr "Classe de taille d'acquisition" #: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101 -#: camlibs/ptp2/config.c:5124 camlibs/ptp2/config.c:5125 -#: camlibs/ptp2/config.c:5126 camlibs/ptp2/ptp.c:3510 +#: camlibs/ptp2/config.c:5232 camlibs/ptp2/config.c:5233 +#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "Vitesse ISO" @@ -769,94 +774,95 @@ #: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883 #: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917 #: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951 -#: camlibs/ptp2/config.c:3149 camlibs/ptp2/config.c:3436 -#: camlibs/ptp2/library.c:3185 camlibs/ptp2/library.c:3187 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:4614 +#: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/config.c:3480 +#: camlibs/ptp2/library.c:3248 camlibs/ptp2/library.c:3250 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" #: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130 msgid "Shooting mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de prise de vue" #: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159 -#: camlibs/ptp2/config.c:5204 camlibs/ptp2/config.c:5205 -#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/config.c:5209 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 camlibs/ptp2/ptp.c:4051 +#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5313 +#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/config.c:5317 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 camlibs/ptp2/ptp.c:4072 msgid "Shutter Speed" -msgstr "Vitesse de l'obturateur" +msgstr "Temps de pose" #: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 -#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5146 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 camlibs/ptp2/ptp.c:3523 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5254 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:3544 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187 -#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5196 -#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/config.c:5200 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4050 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5304 +#: camlibs/ptp2/config.c:5305 camlibs/ptp2/config.c:5308 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" #: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214 -#: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/config.c:5152 -#: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5155 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3679 +#: camlibs/ptp2/config.c:5259 camlibs/ptp2/config.c:5260 +#: camlibs/ptp2/config.c:5261 camlibs/ptp2/config.c:5263 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 camlibs/ptp2/ptp.c:3700 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Correction d'exposition" #: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243 -#: camlibs/ptp2/config.c:5116 camlibs/ptp2/config.c:5117 -#: camlibs/ptp2/config.c:5120 +#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/config.c:5225 +#: camlibs/ptp2/config.c:5228 msgid "Image Format" msgstr "Format d'image" #: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271 -#: camlibs/ptp2/config.c:5180 camlibs/ptp2/config.c:5183 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/ptp2/config.c:5288 camlibs/ptp2/config.c:5291 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" -msgstr "Mode focus" +msgstr "Mode de mise au point" #: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375 -#: camlibs/ptp2/config.c:5158 camlibs/ptp2/config.c:5159 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441 camlibs/ptp2/ptp.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:3735 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/sierra/sierra.c:1024 +#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/config.c:5267 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944 camlibs/sierra/sierra.c:1024 #: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" -msgstr "Mode flash" +msgstr "Mode de flash" #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514 msgid "Beep" -msgstr "Bip" +msgstr "Son" -#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5352 +#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5461 msgid "Camera Actions" -msgstr "Actions de la caméra" +msgstr "Action de l'appareil photographique" #: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404 -#: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/config.c:5037 +#: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5143 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "" +"Synchroniser la date et l'heure de l'appareil avec celles de l'ordinateur" -#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5357 +#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5466 msgid "Camera Status Information" -msgstr "Information de l'état de l'appareil" +msgstr "Renseignements sur l'état de l'appareil" -#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5052 -#: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 +#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5159 +#: camlibs/ptp2/config.c:5160 camlibs/ptp2/ptp.c:3552 msgid "Camera Model" -msgstr "Modèle de l'appareil photo" +msgstr "Modèle de l'appareil photographique" #: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758 @@ -873,14 +879,14 @@ msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5054 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 +#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5161 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3551 msgid "Firmware Version" -msgstr "Version du Firmware" +msgstr "Version de microcode" #: camlibs/canon/library.c:2022 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Alimentation" #: camlibs/canon/library.c:2030 msgid "Driver" @@ -888,7 +894,7 @@ #: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418 msgid "List all files" -msgstr "Liste de tous les fichiers" +msgstr "Afficher tous les fichiers" #: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431 msgid "Keep filename on upload" @@ -910,144 +916,145 @@ #: camlibs/canon/library.c:2071 msgid "could not change owner name" -msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire" +msgstr "impossible de modifier le nom du propriétaire" #: camlibs/canon/library.c:2083 msgid "Capture size class changed" -msgstr "La taille de la famille de capture a changée" +msgstr "Classe de taille d'acquisition modifiée" #: camlibs/canon/library.c:2090 msgid "Invalid capture size class setting" -msgstr "La taille de la famille de capture reglée est invalide" +msgstr "Réglage de classe de taille d'acquisition incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2119 msgid "Invalid ISO speed setting" -msgstr "Paramètre de vitesse ISO invalide" +msgstr "Paramètre de vitesse ISO incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2122 msgid "ISO speed changed" -msgstr "La vitesse ISO a changé" +msgstr "Vitesse ISO modifiée" #: camlibs/canon/library.c:2124 msgid "Could not change ISO speed" -msgstr "Impossible de changé la vitesse ISO" +msgstr "Impossible de modifier la vitesse ISO" #: camlibs/canon/library.c:2148 msgid "Invalid shooting mode setting" -msgstr "" +msgstr "Paramètre du mode de prise de vue incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2151 msgid "Shooting mode changed" -msgstr "" +msgstr "Mode de prise de vue modifié" #: camlibs/canon/library.c:2153 msgid "Could not change shooting mode" -msgstr "" +msgstr "Impossible de modifier le mode de prise de vue" #: camlibs/canon/library.c:2177 msgid "Invalid shutter speed setting" -msgstr "Paramètre de vitesse d'obturation (temps de pose) invalide" +msgstr "Paramètre de temps de pose incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2180 msgid "Shutter speed changed" -msgstr "la vitesse de l'obturateur a changé" +msgstr "Temps de pose modifié" #: camlibs/canon/library.c:2182 msgid "Could not change shutter speed" -msgstr "Impossible de changer la vitesse de l'obturateur" +msgstr "Impossible de modifier le temps de pose" #: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364 msgid "Invalid aperture setting" -msgstr "Paramètre de l'ouverture relative est invalide" +msgstr "Paramètre d'ouverture incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367 msgid "Aperture changed" -msgstr "L'ouverture relative a changé" +msgstr "Ouverture modifiée" #: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369 msgid "Could not change aperture" -msgstr "impossible de changer l'ouverture relative" +msgstr "Impossible de modifier l'ouverture" #: camlibs/canon/library.c:2233 msgid "Invalid exposure compensation setting" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de correction d'ouverture incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2236 msgid "Exposure compensation changed" -msgstr "" +msgstr "Correction d'exposition modifiée" #: camlibs/canon/library.c:2238 msgid "Could not change exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Impossible de modifier la correction d'exposition" #: camlibs/canon/library.c:2260 msgid "Invalid image format setting" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de format d'image incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2264 msgid "Image format changed" -msgstr "Le format de l'image a été changé" +msgstr "Format d'image modifié" #: camlibs/canon/library.c:2266 msgid "Could not change image format" -msgstr "Impossible de changer le format de l'image" +msgstr "Impossible de modifier le format d'image" #: camlibs/canon/library.c:2289 msgid "Invalid focus mode setting" -msgstr "Paramètre du mode focus invalide" +msgstr "Réglage du mode de mise au point incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2292 msgid "Focus mode changed" -msgstr "Mode focus a changé" +msgstr "Mode de mise au point modifié" #: camlibs/canon/library.c:2294 msgid "Could not change focus mode" -msgstr "impossible de changéle mode focus" +msgstr "Impossible de modifier le mode de mise au point" #: camlibs/canon/library.c:2318 msgid "Invalid beep mode setting" -msgstr "Paramètre du mode Sonore invalide" +msgstr "Paramètre de mode sonore incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2321 msgid "Beep mode changed" -msgstr "Le mode sonore a changé" +msgstr "Mode sonore modifié" #: camlibs/canon/library.c:2323 msgid "Could not change beep mode" -msgstr "Impossible de changer le mode sonore" +msgstr "Impossible de modifier le mode sonore" #: camlibs/canon/library.c:2338 msgid "Zoom level changed" -msgstr "Le niveau du zoom a changé" +msgstr "Niveau de zoom modifié" #: camlibs/canon/library.c:2340 msgid "Could not change zoom level" -msgstr "Impossible de changé le niveau du zoom" +msgstr "Impossible de modifier le niveau du zoom" #: camlibs/canon/library.c:2393 msgid "Invalid flash mode setting" -msgstr "Paramètre de la memoire flash invalide" +msgstr "Paramètre du mode de flash incorrect" #: camlibs/canon/library.c:2396 msgid "Flash mode changed" -msgstr "Mode flash a changé" +msgstr "Mode de flash modifié" #: camlibs/canon/library.c:2398 msgid "Could not change flash mode" -msgstr "Impossible de changer le mode flash" +msgstr "Impossible de modifier le mode de flash" #: camlibs/canon/library.c:2411 msgid "time set" -msgstr "heure mise à jour" +msgstr "mise à l'heure" #: camlibs/canon/library.c:2413 msgid "could not set time" -msgstr "ne peut mettre à l'heure" +msgstr "impossible de mettre à l'heure" #: camlibs/canon/library.c:2647 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." -msgstr "Port de type non géré, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible." +msgstr "" +"Type %i = 0x%x de port donné non pris en charge. Initialisation impossible." #: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773 msgid "Battery exhausted, camera off." @@ -1055,85 +1062,85 @@ #: camlibs/canon/serial.c:711 msgid "ERROR: unexpected message" -msgstr "ERREUR : message inattendu" +msgstr "Erreur : message inattendu" #: camlibs/canon/serial.c:721 msgid "ERROR: message overrun" -msgstr "ERREUR : message écrasé" +msgstr "Erreur : message dépassé" #: camlibs/canon/serial.c:750 msgid "ERROR: out of sequence." -msgstr "ERREUR : séquence erronée." +msgstr "Erreur : désynchronisé." #: camlibs/canon/serial.c:755 msgid "ERROR: unexpected packet type." -msgstr "ERREUR : paquet de type inattendu." +msgstr "Erreur : type de paquet inattendu." #: camlibs/canon/serial.c:765 msgid "ERROR: message format error." -msgstr "ERREUR : erreur sur le format du message." +msgstr "Erreur : erreur de format du message." #: camlibs/canon/serial.c:777 msgid "ERROR: unexpected message2." -msgstr "ERREUR : message inattendu2." +msgstr "Erreur : message2 inattendu." #: camlibs/canon/serial.c:994 msgid "Uploading file..." -msgstr "Téléchargement du fichier..." +msgstr "Chargement du fichier…" #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259 #: camlibs/directory/directory.c:561 msgid "Getting file..." -msgstr "Récupération du fichier..." +msgstr "Récupération du fichier…" #: camlibs/canon/serial.c:1135 msgid "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " "entries" msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue n'a pas réussi à obtenir les " -"entrées du répertoire" +"canon_serial_get_dirents : canon_serial_dialogue n'a pas réussi à obtenir " +"les entrées du répertoire" #: camlibs/canon/serial.c:1143 #, c-format msgid "" "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: paquet dirent initial trop petit (seulement %i " -"octets)" +"canon_serial_get_dirents : paquet dirent initial trop petit (seulement " +"%i octets)" #: camlibs/canon/serial.c:1163 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" -msgstr "canon_serial_get_dirents: impossible d'allouer %i octets de mémoire" +msgstr "canon_serial_get_dirents : impossible d'allouer %i octets de mémoire" #: camlibs/canon/serial.c:1183 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: impossible de lire une autre entrée répertoire" +"canon_serial_get_dirents : impossible de lire une autre entrée de répertoire" #: camlibs/canon/serial.c:1201 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" -msgstr "canon_serial_get_dirents: entrée répertoire tronquée reçue" +msgstr "canon_serial_get_dirents : entrée de répertoire tronquée reçue" #: camlibs/canon/serial.c:1229 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." -msgstr "canon_serial_get_dirents: trop d'entrées, nous devons boucler." +msgstr "canon_serial_get_dirents : trop d'entrées, probablement en boucle." #: camlibs/canon/serial.c:1239 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" -"canon_serial_get_dirents: impossible de modifier la taille du buffer dirent " -"à %i octets" +"canon_serial_get_dirents : impossible de modifier la taille du tampon dirent " +"à %i octets" #: camlibs/canon/serial.c:1308 msgid "Error changing speed." -msgstr "Erreur au changement de vitesse." +msgstr "Erreur de modification de vitesse." #: camlibs/canon/serial.c:1317 msgid "Resetting protocol..." -msgstr "Réinitialisation du protocole..." +msgstr "Réinitialisation du protocole…" #: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Camera OK." @@ -1141,11 +1148,11 @@ #: camlibs/canon/serial.c:1339 msgid "Looking for camera ..." -msgstr "Recherche de l'appareil..." +msgstr "Recherche de l'appareil…" #: camlibs/canon/serial.c:1349 msgid "Trying to contact camera..." -msgstr "Essai de contact de l'appareil..." +msgstr "Tentative de contact de l'appareil…" #: camlibs/canon/serial.c:1353 msgid "Communication error 1" @@ -1163,12 +1170,12 @@ #: camlibs/canon/serial.c:1391 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" -msgstr "Détection d'un \"%s\" alias \"%s\"" +msgstr "« %s » détecté, alias « %s »" #: camlibs/canon/serial.c:1399 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" -msgstr "Modèle inconnu \"%s\"" +msgstr "Modèle « %s » inconnu" #: camlibs/canon/serial.c:1420 msgid "Bad EOT" @@ -1184,56 +1191,56 @@ #: camlibs/canon/serial.c:1453 msgid "Changing speed... wait..." -msgstr "Changement de vitesse... Attendez..." +msgstr "Modification de vitesse… Attente…" #: camlibs/canon/serial.c:1458 msgid "Error changing speed" -msgstr "Erreur au changement de vitesse" +msgstr "Erreur de modification de vitesse" #: camlibs/canon/serial.c:1469 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "" -"Erreur lors de l'attente de l'accusé de réception au cours de " -"l'initialisation, réessayer" +"Erreur d'attente d'accusé de réception pendant l'initialisation, nouvel " +"tentative" #: camlibs/canon/serial.c:1475 msgid "Error waiting ACK during initialization" -msgstr "Erreur à l'attente de l'accusé de réception à l'initialisation" +msgstr "Erreur d'attente d'accusé de réception pendant l'initialisation" #: camlibs/canon/serial.c:1479 msgid "Connected to camera" -msgstr "Connecté à l'appareil photo." +msgstr "Connecté à l'appareil photographique" #: camlibs/canon/serial.c:1517 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" -"ERREUR: une condition d'erreur fatale a été détectée, impossible de " +"Erreur : une condition d'erreur fatale a été détectée, impossible de " "continuer " #: camlibs/canon/serial.c:1533 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" -msgstr "ERREUR: %d est trop gros" +msgstr "Erreur : %d est trop grand" #: camlibs/canon/serial.c:1543 msgid "Getting thumbnail..." -msgstr "Récupération de l'imagette..." +msgstr "Récupération de la vignette…" #: camlibs/canon/usb.c:222 msgid "NOT RECOGNIZED" -msgstr "NON RECONNU" +msgstr "Non reconnu" #: camlibs/canon/usb.c:237 msgid "Could not establish initial contact with camera" -msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil." +msgstr "Impossible d'établir une initiation de connexion à l'appareil." #: camlibs/canon/usb.c:243 msgid "Camera was already active" -msgstr "Appareil déjà actif" +msgstr "L'appareil était déjà actif" #: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Camera was woken up" -msgstr "Appareil réveillé" +msgstr "L'appareil était réveillé" #: camlibs/canon/usb.c:251 msgid "Unknown (some kind of error)" @@ -1242,7 +1249,7 @@ #: camlibs/canon/usb.c:252 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" -msgstr "Réponse initiale de l'appareil '%c' non reconnue" +msgstr "Réponse initiale « %c » de l'appareil non reconnue" #: camlibs/canon/usb.c:267 #, c-format @@ -1250,8 +1257,8 @@ "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not " "operational" msgstr "" -"L'initialisation de l'étape n°2 a echouée ! (retour de \"%s\" au lieu de %i) " -"Appareil non opérationnel." +"Échec de l'étape nº 2 d'initialisation : (« %s » en lecture de %i). Appareil " +"non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:272 #, c-format @@ -1259,8 +1266,8 @@ "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera " "not operational" msgstr "" -"L'initialisation de l'étape n°2 a echouée ! (retour de %i octets au lieu de " -"%i) Appareil non opérationnel." +"Échec de l'étape nº 2 d'initialisation. (%i octets renvoyés, %i attendus). " +"Appareil non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:291 #, c-format @@ -1268,8 +1275,8 @@ "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not " "operational" msgstr "" -"L'initialisation de l'étape n°3 a échouée ! (retour de \"%s\" au lieu de %i) " -"Appareil non opérationnel." +"Échec de l'étape nº 3 d'initialisation : « %s » en lecture de %i. Appareil " +"non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 #, c-format @@ -1277,8 +1284,8 @@ "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not " "operational" msgstr "" -"L'initialisation de l'étape n°3 a échouée ! (retour de %i au lieu de %i) " -"Appareil non opérationnel." +"Échec de l'étape nº 3 d'initialisation. (%i renvoyé, %i attendu). Appareil " +"non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:318 #, c-format @@ -1286,36 +1293,32 @@ "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not " "operational" msgstr "" -"L'initialisation de l'étape n°3 a échouée ! (retour de \"%s\" au lieu de %i) " -"Appareil non opérationnel." +"Échec de l'étape nº 3 d'initialisation : « %s » en écriture sur %i. Appareil " +"non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" -"L'étape n°4 a échouée ! (retour de \"%s\" au lieu de %i) Appareil non " -"opérationnel" +"Échec de l'étape nº 4 : « %s » en lecture de %i. Appareil non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" -"L'etape n°4 a échouée ! (retour de %i au lieu de %i) Appareil non " -"opérationnel" +"Échec de l'étape nº 4 (%i renvoyé, %i attendu). Appareil non opérationnel." #: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" -"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : " -"%s" +"Appareil non prêt, échec de plusieurs requêtes d'identification de " +"l'appareil : %s" #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" -msgstr "" -"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : " -"%s" +msgstr "Appareil non prêt, échec de get_battery : %s" #: camlibs/canon/usb.c:631 #, c-format @@ -1323,24 +1326,22 @@ "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " "(%i bytes, expected %i)" msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: longueur de donnée retournée inattendue par la fonction " -"\"lock keys\" (%i octets, attendus %i)" +"canon_usb_lock_keys : longueur inattendue renvoyée par la fonction « lock " +"keys » (%i octets, %i attendus)" #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: longueeur de donnée retournée inattendue (%i octets, " -"attendus %i)" +"canon_usb_lock_keys : longueur renvoyée inattendue (%i octets, %i attendus)" #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, c-format msgid "" "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" -"canon_usb_unlock_keys : longueur de données renvoyée inattendue (%i octets, " -"attendus %i)" +"canon_usb_unlock_keys : longueur renvoyée inattendue (%i octets, %i attendus)" #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, c-format @@ -1348,8 +1349,8 @@ "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected " "%i)" msgstr "" -"canon_usb_get_body_id : longueur de données renvoyée inattendue (%i octets, " -"attendus %i)" +"canon_usb_get_body_id : longueur de données renvoyée inattendue (%i octets, " +"%i attendus)" #: camlibs/canon/usb.c:915 #, c-format @@ -1357,8 +1358,8 @@ "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " "sec \"%s\"" msgstr "" -"canon_usb_poll_interrupt_pipe : lecture interrompue après %i essais, %6.3f " -"sec \"%s\"" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe : échec de lecture après %i essais, " +"%6.3f secondes « %s »" #: camlibs/canon/usb.c:988 #, c-format @@ -1366,85 +1367,84 @@ "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, " "\"%s\"" msgstr "" -"canon_usb_poll_interrupt_multiple: lecture interrompue après %i essais, " -"\"%s\"" +"canon_usb_poll_interrupt_multiple : lecture interrompue après %i essais, " +"« %s »" #: camlibs/canon/usb.c:1173 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille de " -"paquet de l'imagette" +"canon_usb_capture_dialogue : longueur anormale 0x%04x pour le paquet de " +"taille de vignette" #: camlibs/canon/usb.c:1190 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille du " -"paquet de l'image complète" +"canon_usb_capture_dialogue : longueur anormale 0x%04x pour le paquet de " +"taille d'image complète" #: camlibs/canon/usb.c:1209 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" -msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: le descripteur de l'image secondaire a été reçu" +msgstr "canon_usb_capture_dialogue : descripteur d'image secondaire reçu" #: camlibs/canon/usb.c:1236 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: première lecture de l'interruption désynchronisée" +"canon_usb_capture_dialogue : première lecture d'interruption désynchronisée" #: camlibs/canon/usb.c:1245 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: seconde lecture de l'interruption désynchronisée" +"canon_usb_capture_dialogue : deuxième lecture d'interruption désynchronisée" #: camlibs/canon/usb.c:1256 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: problème photographique signalé, code = 0x%08x" +"canon_usb_capture_dialogue : échec photographique signalé, code = 0x%08x" #: camlibs/canon/usb.c:1276 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: troisième lecture de l'interruption EOS " +"canon_usb_capture_dialogue : troisième lecture d'interruption EOS " "désynchronisée" #: camlibs/canon/usb.c:1315 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: quatrième lecture de l'interruption EOS " +"canon_usb_capture_dialogue: quatrième lecture d'interruption EOS " "désynchronisée" #: camlibs/canon/usb.c:1503 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" -"canon_usb_dialogue: charge trop élevée, ne tiendra pas dans le buffer (%i > " +"canon_usb_dialogue : charge trop élevée, ne tiendra pas dans le tampon (%i > " "%i)" #: camlibs/canon/usb.c:1610 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" -"canon_usb_dialogue: 0x%x octets attendus, mais l'appareil n'en a reçu que " +"canon_usb_dialogue : 0x%x octets attendus, mais l'appareil n'en a reçu que " "0x%x" #: camlibs/canon/usb.c:1776 msgid "Receiving data..." -msgstr "Réception des données..." +msgstr "Réception des données…" #: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." -msgstr "Manque de mémoire: %d octets nécessaires." +msgstr "Plus de mémoire : %d octets nécessaires." #: camlibs/canon/usb.c:2224 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" -msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue raté" +msgstr "canon_usb_set_file_attributes : échec de canon_usb_dialogue" #: camlibs/canon/usb.c:2231 #, c-format @@ -1452,31 +1452,31 @@ "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " "status 0x%08x from camera" msgstr "" -"canon_usb_set_file_attributes : canon_usb_dialogue a retourné un état " -"d'erreur 0x%08x de l'appareil" +"canon_usb_set_file_attributes : canon_usb_dialogue renvoie un état d'erreur " +"0x%08x de l'appareil" #: camlibs/canon/usb.c:2317 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" -msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\"" +msgstr "Impossible de lire le fichier « %s »" #: camlibs/canon/usb.c:2327 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." -msgstr "Manque de mémoire: %ld octets nécessaires." +msgstr "Plus de mémoire : %ld octets nécessaires." #: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407 #: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435 msgid "File upload failed." -msgstr "Envoi du fichier raté." +msgstr "Échec d'envoi de fichier." #: camlibs/canon/usb.c:2461 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." msgstr "" -"Fichier trop grand. Il est possible que vous ayez besoin d'eteindre puis de " -"rallumer l'appareil avant de charger d'autres fichiers." +"Fichier trop grand. Vous pourriez ayez besoin d'éteindre puis de rallumer " +"l'appareil avant de charger d'autres fichiers." #: camlibs/canon/usb.c:2508 #, c-format @@ -1484,8 +1484,8 @@ "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " "too long." msgstr "" -"canon_usb_get_dirents: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, " -"'%.96s' (tronqué) trop long." +"canon_usb_get_dirents : impossible de faire tenir la charge dans le tampon, " +"« %.96s » (tronqué) trop long." #: camlibs/canon/usb.c:2525 #, c-format @@ -1493,8 +1493,8 @@ "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" -"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les " -"répertoires, renvoyé %i" +"canon_usb_get_dirents : échec de récupération des entrées de répertoires par " +"canon_usb_long_dialogue, %i renvoyé" #: camlibs/canon/usb.c:2579 #, c-format @@ -1502,8 +1502,8 @@ "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' " "(truncated) too long." msgstr "" -"canon_usb_list_all_dirs: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, " -"'%.96s' (tronqué) trop long." +"canon_usb_list_all_dirs : impossible de faire tenir la charge dans le " +"tampon, « %.96s » (tronqué) trop long." #: camlibs/canon/usb.c:2598 #, c-format @@ -1511,28 +1511,28 @@ "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" -"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les " -"répertoires, renvoyé %i" +"canon_usb_list_all_dirs : échec de récupération des entrées de répertoires " +"par canon_usb_long_dialogue, %i renvoyé" #: camlibs/canon/usb.c:2675 #, c-format msgid "Detected a '%s'." -msgstr "Détection du '%s'." +msgstr "« %s » détecté." #: camlibs/canon/usb.c:2681 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" -msgstr "Le nom de l'appareil \"%s\" ne correspond à aucun appareil connu" +msgstr "Le nom de l'appareil « %s » ne correspond à aucun appareil connu" #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, c-format msgid "Image type %d not supported" -msgstr "Type d'image %d non géré" +msgstr "Type %d d'image non géré" #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." -msgstr "Photo %s protégée en écriture." +msgstr "Image %s protégée contre la suppression." #: camlibs/casio/casio-qv.c:189 msgid "" @@ -1541,15 +1541,16 @@ "hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>." msgstr "" -"Pilote écrit par Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n" -"Ce programme a du code source QVplay écrit par Ken-ichi HAYASHI <xg2k-" -"hys@asahi-net.or.jp> et Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n" -"L'Intégration de QVplay a été fait par Michael Haardt <michael@moria.de>." +"Cadre du pilote écrit par Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n" +"Ce programme contient du code source de QVplay, écrit par Ken-ichi HAYASHI < " +"xg2k-hys@asahi-net.or.jp> et Jun-ichiro « itojun » Itoh " +"<itojun@itojun.org>.\n" +"L'intégration de QVplay a été réalisée par Michael Haardt <michael@moria.de>." #: camlibs/casio/casio-qv.c:208 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." -msgstr "Niveau de la batterie: %.1f Volts. Révision: %08x." +msgstr "Niveau de la batterie : %.1f volts. Révision : %08x." #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 @@ -1573,7 +1574,7 @@ #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 msgid "Too dark" -msgstr "Trop foncée" +msgstr "Trop sombre" #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:553 @@ -1584,8 +1585,8 @@ #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" -msgstr[0] "Votre Logitech Clicksmart 310 contient %i photo.\n" -msgstr[1] "Votre Logitech Clicksmart 310 contient %i photos.\n" +msgstr[0] "Le ClickSmart 310 de Logitech contient %i photographie.\n" +msgstr[1] "Le ClickSmart 310 de Logitech contient %i photographies.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:114 msgid "" @@ -1609,28 +1610,28 @@ "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" -"Il y a 2 réglages de résolution possible. L'une est de 352x288 et\n" -"l'autre de 176x144. Les données des photos seront au format JPEG\n" -"lors du téléchargement, par conséquence, leurs taille ne pourront\n" -"pas être prédéterminer à l'avance. Donc, la publicité faite sur le nombre\n" -"maximum de photo est une approximation.\n" -"Toutes les options de gphoto2 vont marcher, sauf celle dont le\n" -"matériel n'est pas supporté.\n" -"Options non supportée:\n" -"/tSuppression individuel ou selectionné de photo (gphoto2 -d)\n" -"/tCapture (gphoto2 --capture ou --capture-image)\n" -"Cepandent pour l'option capture, il est possible de la faire marcher en\n" -"utilisant l'interface de la webcam, le module spca50x le supporte.\n" -"Environnement graphique gtkam a était testé and marche. Cependant,\n" -"l'appareil ne produit pas d'imagette séparées. Depuis cela, les images sont\n" -"trop petites avec une résolution trop basse. Le pilote télécharge l'image\n" -"actuel pour sens sevir d'imagette\n" -"L'appareil photo peut enregistrer des vidéos en mode 'video clip'. Les " -"images\n" -"sont sauvé comme une succesion d'image. Utilisateur peut, en suite, utilser\n" -"un programme d'animation comme Imagemagik pour voir la video.\n" -"Pour plus de détail sur les fonction de cet appareil photo, vous pouvez\n" -"consultez le fichier libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" +"Deux réglages de résolution sont possibles : 352×288 et 176×144.\n" +"Les données photographiques sont au format JPEG au téléchargement,\n" +"leur taille n'est donc pas prédéterminée. Par conséquent, le nombre\n" +"maximal de photographies annoncé n'est qu'une approximation.\n" +"Toutes les options de gPhoto2 fonctionneront, sauf les suivantes\n" +"qui ne sont pas prises en charge par le matériel.\n" +"Options non prises en charge :\n" +"\tSuppression de photographies individuelles ou\n" +"\t sélectionnées (gphoto2 -d)\n" +"\tAcquisition (gphoto2 --capture ou --capture-image)\n" +"Cependant, l'acquisition est possible en utilisant l'interface\n" +"webcam, prise en charge par le module de noyau spca50x.\n" +"L'interface graphique utilisant GTKam a été testée et fonctionne.\n" +"Cependant, l'appareil ne produit pas de vignette séparée. Puisque\n" +"les images sont de toute façon déjà petites et en basse résolution,\n" +"le pilote télécharge simplement l'image actuelle pour l'utiliser en\n" +"vignette. L'appareil permet d'acquérir en mode « extrait vidéo ».\n" +"Les clichés sont enregistrées comme une succession d'image.\n" +"L'utilisateur peut ensuite les animer avec (par exemple) la\n" +"fonction « animate » d'ImageMagick. Plus de précisions sur les\n" +"fonctions de cet appareil photographique sont disponibles dans\n" +"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:141 msgid "" @@ -1656,6 +1657,23 @@ "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" +"Pour les appareils faits de pièces de S&Q Technologies, qui ont\n" +"comme identifiant de fabricant USB 0x2770 et identifiant de produit\n" +"0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052 ou 0x913D. Les photographies sont\n" +"sauvegardées au format PPM.\n" +"\n" +"Certains de ces appareils permettent la suppression logicielle de\n" +"toutes les photographies. D'autre ne le permettent pas. Aucun des\n" +"appareils pris en charge ne permet l'acquisition d'images. Tous\n" +"peuvent faire de l'acquisition de prévisualisation (image acquise\n" +"puis envoyée à l'ordinateur). Si la suppression de toutes les\n" +"images n'est pas possible avec cet appareil, alors l'acquisition\n" +"de prévisualisation aura pour effet de supprimer aussi ce qui est\n" +"sur l'appareil\n" +"\n" +"Le chargement de fichiers n'est pas possible pour ces appareils. De\n" +"plus, aucun des appareils pris en charge ne permet la suppression de\n" +"photographies individuelles en utilisant une commandes logicielle.\n" #: camlibs/digigr8/library.c:168 msgid "" @@ -1667,12 +1685,12 @@ #: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 msgid "Image type is not supported" -msgstr "Type d'image non géré" +msgstr "Le type d'image n'est pas pris en charge" #: camlibs/digita/digita.c:393 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" -msgstr "Nombre d'images : %d" +msgstr "Nombre d'images : %d" #: camlibs/digita/digita.c:400 msgid "" @@ -1687,8 +1705,8 @@ msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" -"Seul le dossier racine est géré, vous avez demandé la liste pour le dossier " -"'%s'." +"Seul le dossier racine est géré, la liste des fichiers du répertoire « %s » " +"a été demandée." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 msgid "Problem getting number of images" @@ -1696,16 +1714,16 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584 msgid "Problem getting image information" -msgstr "Problème à l'obtention des informations sur l'image" +msgstr "Problème à l'obtention des renseignements sur l'image" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 msgid "Capture type is not supported" -msgstr "Type de capture non géré" +msgstr "Le type d'acquisition n'est pas pris en charge" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:454 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" -msgstr " (la batterie est chargée à %d%%)" +msgstr " (la batterie est chargée à %d %%)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:458 #, c-format @@ -1717,17 +1735,24 @@ "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" +"%d images utilisées sur environ %d (haute résolution) ou %d (basse " +"résolution).\n" +"Caractéristiques de l'appareil : %s, %s, %s, %s?\n" +"Le flash est %s, %s et %s\n" +"La résolution est positionnée à %s\n" +"L'appareil fonctionne sur %s %s\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 -#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1162 -#: camlibs/ptp2/config.c:3219 camlibs/ptp2/ptp.c:4187 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1197 +#: camlibs/ptp2/config.c:3263 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2470 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2513 msgid "No Flash" msgstr "Pas de flash" @@ -1737,7 +1762,7 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "No Dual Iris" -msgstr "" +msgstr "Pas de double diaphragme" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "Resolution Switch" @@ -1745,11 +1770,11 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "No Resolution Switch" -msgstr "" +msgstr "Pas d'interrupteur de choix de la résolution" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 msgid "No Power Light" -msgstr "Pas de témoin d'énergie" +msgstr "Pas d'indicateur de mise sous tension" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "ON" @@ -1765,7 +1790,7 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "Not ready" -msgstr "" +msgstr "Pas prêt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "in fill mode" @@ -1773,15 +1798,15 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "Not in fill mode" -msgstr "" +msgstr "Pas en mode remplissage" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "low (320x240)" -msgstr "basse (320x240)" +msgstr "basse (320×240)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "high (640x480)" -msgstr "haute (640x480)" +msgstr "haute (640×480)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "externally" @@ -1801,14 +1826,16 @@ " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" -"* Les petits problèmes d'image ou de communication sont\n" -" souvent causés par une batterie faible.\n" -"* Les images prises par commande à distance sur cet appareil sont stockées\n" -" en mémoire temporaire et non sur la carte de mémoire Flash.\n" -"* Le contrôle de l'exposition lors de la capture des images peut être\n" -" réglé manuellement ou par mode automatique\n" -"* La qualité de l'image est actuellement inférieure à ce qu'elle pourrait " -"être.\n" +"* Les petits problèmes d'image ou de communication\n" +" sont souvent causés par une batterie déchargée.\n" +"* Les images acquises à distance sur cet appareil\n" +" sont stockées en mémoire temporaire et non sur la\n" +" carte mémoire Flash.\n" +"* Le contrôle de l'exposition lors de l'acquisition\n" +" des images peut être réglé manuellement ou\n" +" configuré en mode automatique\n" +"* La qualité de l'image est actuellement inférieure\n" +" à ce qu'elle pourrait être.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:509 msgid "" @@ -1827,22 +1854,22 @@ " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" -"Ce logiciel a été créé avec l'aide d'informations\n" -"propriétaires appartenant\n" -"à StarDot Technologies.\n" +"Ce logiciel a été créé à l'aide de renseignements\n" +"propriétaires appartenant à StarDot Technologies.\n" "\n" -"Auteur :\n" +"Auteur :\n" " Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n" -"Contributeurs :\n" +"Contributeurs :\n" " Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n" -" Conversion des fichiers brutes de l'appareil en RVB\n" +" Conversion des images brutes de l'appareil\n" +" en RVB\n" " Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n" -" Informations sur le protocole, format des fichiers brutes,\n" -" portage gphoto2\n" +" Renseignements sur le protocole, format\n" +" d'images brutes, portage gPhoto2\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:602 msgid "Problem reading image from flash" -msgstr "Problème à la lecture de l'image depuis la mémoire flash" +msgstr "Problème de lecture d'image sur la mémoire flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 @@ -1855,19 +1882,19 @@ #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:182 msgid "Downloading image..." -msgstr "Téléchargement de l'image..." +msgstr "Téléchargement d'image…" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 msgid "Problem downloading image" -msgstr "Problème au téléchargement de l'image" +msgstr "Problème de téléchargement d'image" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 msgid "User canceled download" -msgstr "L'utilisateur a annulé le téléchargement" +msgstr "Téléchargement annulé par l'utilisateur" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:801 msgid "Problem taking live image" -msgstr "Problème à la prise de vue en temps-réel" +msgstr "Problème de prise de vue en temps réel" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876 @@ -1877,28 +1904,28 @@ #: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" -msgstr "Ajustement automatique du temps d'exposition lors de la prise de vue" +msgstr "Ajustement automatique de l'exposition en prévisualisation" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875 msgid "Exposure level on preview" -msgstr "Mesure de l'exposition en prévisualisation" +msgstr "Niveau d'exposition en prévisualisation" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892 msgid "Automatic flash on capture" -msgstr "Flash automatique lors de la prise d'une photo" +msgstr "Flash automatique lors de l'acquisition" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 msgid "Problem opening port" -msgstr "Problème à l'ouverture du port" +msgstr "Problème d'ouverture de port" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 msgid "Problem resetting camera" -msgstr "Problème à la remise à zéro de l'appareil" +msgstr "Problème de réinitialisation de l'appareil" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "" -"Problème à la configuration du débit de la communication vers l'appareil" +"Problème de configuration de vitesse de communication avec l'appareil" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 msgid "Looks like a modem, not a camera" @@ -1907,12 +1934,12 @@ #: camlibs/directory/directory.c:268 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." -msgstr "Liste des fichiers de '%s'..." +msgstr "Liste des fichiers de « %s »…" #: camlibs/directory/directory.c:346 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." -msgstr "Liste des dossiers de '%s'..." +msgstr "Liste des répertoires de « %s »…" #: camlibs/directory/directory.c:364 #, c-format @@ -1932,18 +1959,20 @@ #: camlibs/directory/directory.c:535 #, c-format msgid "Could not open '%s'." -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »." #: camlibs/directory/directory.c:599 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" -"Le pseudo appareil 'Directory Browse' vous permet d'indexer les photos\n" -"sur votre disque." +"Le navigateur de répertoire « camera » permet d'indexer les photographies " +"sur disque." #: camlibs/directory/directory.c:608 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." -msgstr "Mode Directory Browse - écrit par Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." +msgstr "" +"Mode de navigation de répertoire — écrit par Scott Fritzinger " +"<scottf@unr.edu>." #: camlibs/directory/directory.c:655 #, c-format @@ -1958,16 +1987,14 @@ "<olivier@aixmarseille.com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, " "spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" -"Télécharger le programme Digital Dream Enigma 1.3 par " -"<olivier@aixmarseille.com>, ce logiciel a adpaté un pilote pour les spca50x. " -"Merci à l'équipe spca50x, c'était facile d'inclure vos pilote pour cet " -"appareil photo. " +"Programme de téléchargement pour Digital Dream Enigma 1.3 par " +"<olivier@aixmarseille.com>, adapté du pilote spca50x. Remerciements à " +"l'équipe spca50x, dont le portage du pilote a été facile pour cet appareil. " #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." -msgstr "" -"L'appareil a envoyé seulement %i octet(s), mais %i sont nécessaires." +msgstr "L'appareil n'a envoyé que %i octet(s), mais %i sont nécessaires." #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 msgid "Could not contact camera." @@ -1981,23 +2008,22 @@ #: camlibs/fuji/fuji.c:216 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." -msgstr "Mauvaise séquence de sortie: attendue 0x%02x, reçue 0x%02x." +msgstr "Mauvaise séquence d'échappement : 0x%02x attendu, 0x%02x reçu." #: camlibs/fuji/fuji.c:233 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." -msgstr "Mauvaise donnée - reçue 0x%02x, attendue 0x%02x." +msgstr "Mauvaises données — 0x%02x reçu, 0x%02x attendu." #: camlibs/fuji/fuji.c:246 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." -msgstr "Mauvaise donnée - reçue 0x%02x, attendue 0x%02x ou 0x%02x." +msgstr "Mauvaises données — 0x%02x reçu, 0x%02x ou 0x%02x attendu." #: camlibs/fuji/fuji.c:253 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." -msgstr "" -"Mauvaise somme de contrôle (checksum) - obtenue 0x%02x, attendue 0x%02x." +msgstr "Mauvaise somme de contrôle — 0x%02x reçu, 0x%02x attendu." #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 msgid "Camera rejected the command." @@ -2005,43 +2031,44 @@ #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 msgid "Camera reset itself." -msgstr "L'appareil photo de réinitialise de lui-même." +msgstr "L'appareil se réinitialise lui-même." #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." -msgstr "L'Apareil a envoyé un octet inattendu 0x%02x." +msgstr "L'appareil a envoyé l'octet 0x%02x inattendu." #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement..." +msgstr "Téléchargement…" #: camlibs/fuji/fuji.c:540 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." -msgstr "Impossible d'allouer %i octet(s) pour récupérer l'imagette." +msgstr "" +"Impossible d'allouer %i octet(s) pour le téléchargement de la vignette." #: camlibs/fuji/fuji.c:574 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." -msgstr "Impossible d'allouer %i octet(s) pour récupérer l'image." +msgstr "Impossible d'allouer %i octet(s) pour le téléchargement de l'image." #: camlibs/fuji/fuji.c:673 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." -msgstr "L'appareil n'accepte pas le nom de fichier '%s'." +msgstr "L'appareil n'accepte pas le nom de fichier « %s »." #: camlibs/fuji/fuji.c:677 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "" -"Impossible d'initialiser le téléchargement (l'appareil a répondu 0x%02x)." +"Impossible d'initialiser le chargement (l'appareil a répondu avec 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:775 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." -msgstr "Cet appareil ne supporte pass cette vitesse %i." +msgstr "Cet appareil ne ne permet pas la vitesse %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:779 #, c-format @@ -2054,7 +2081,7 @@ "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" -"Basé sur le code fujiplay de Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" +"Basé sur fujiplay de Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" #: camlibs/fuji/library.c:317 #, c-format @@ -2063,31 +2090,31 @@ #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" -msgstr "Configuration pour votre appareil FUJI" +msgstr "Configuration d'appareil FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893 msgid "Date & Time" -msgstr "Date & heure" +msgstr "Date et heure" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 -#: camlibs/ptp2/config.c:4609 +#: camlibs/ptp2/config.c:4715 msgid "ID" msgstr "Identifiant" #: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " -msgstr "Version : " +msgstr "Version : " #: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " -msgstr "Modèle : " +msgstr "Modèle : " #: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " -msgstr "Mémoire disponible: " +msgstr "Mémoire disponible : " #: camlibs/gsmart300/library.c:163 msgid "" @@ -2102,20 +2129,21 @@ "Bibliothèque gsmart300\n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" "Jérôme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" -"Support pour les appareils photos Mustek gSmart 300\n" -"basé sur divers autres modules d'appareils gphoto2 et les spécifications " -"gentiment fournies par Mustek.\n" +"Prise en charge des appareils Mustek gSmart 300\n" +"basée sur plusieurs autres modules camlib gPhoto2 et\n" +"les spécifications gentiment fournies par Mustek.\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" -"Type de port non géré : %d. Ce pilote ne marche qu'avec des appareils USB.\n" +"Type de port non géré : %d. Ce pilote ne fonctionne qu'avec des appareils " +"USB.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 msgid "Could not reset camera.\n" -msgstr "Impossible de remettre l'appareil à zéro.\n" +msgstr "Impossible de réinitialiser l'appareil.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 #, c-format @@ -2123,8 +2151,8 @@ "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "" -"Votre appareil ne supporte que la suppression du dernier fichier de " -"l'appareil. Dans ce cas, il s'agit du fichier '%s'." +"L'appareil ne permet que la suppression du dernier fichier de l'appareil. " +"Dans ce cas, c'est le fichier « %s »." #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format @@ -2135,11 +2163,11 @@ "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" -"Date et heure paramétré sur l'appareil: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" -"Capacité de la carte mémoire : %d\n" -"Nombre d'images sur la carte: %d\n" -"Estimation du nombre d'image disponible: %d\n" -"Niveau de la batterie: %d %%." +"Date actuelle sur l'appareil : %3$02d/%2$02d/%1$04d %4$02d:%5$02d\n" +"Capacité de la carte mémoire : %6$d\n" +"Nombre d'images sur la carte : %7$d\n" +"Estimation du nombre d'image disponible : %8$d\n" +"Niveau de la batterie : %9$d %%." #: camlibs/hp215/hp215.c:464 msgid "" @@ -2151,9 +2179,9 @@ msgstr "" "hp215\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" -"Le pilote pour accéder l'appareil HP Photosmart 215.\n" -"il a été adapté à partir de programme hp215.\n" -"Ce pilote peut télécharger, visionner, et supprimer les images.\n" +"Pilote pour accéder à l'appareil HP Photosmart 215.\n" +"Adapté du programme hp215.\n" +"Ce pilote permet de télécharger, prévisualiser et supprimer des images.\n" #: camlibs/iclick/library.c:102 #, c-format @@ -2161,8 +2189,8 @@ "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" -"Votre appareil photo USB est un iClick 5X.\n" -"Le nombre de photos prise est %i\n" +"L'appareil USB est un iClick 5X.\n" +"Le nombre d'images prises est %i\n" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" @@ -2176,19 +2204,30 @@ "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" +"Renseignements à propos des appareils ayant pour\n" +"identifiant 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"L'utilisation d'un programme à interface graphique pour\n" +"accéder à cet appareil n'est pas recommandée, sauf pour\n" +"s'amuser ou pour essayer de faire sauter un fusible.\n" +"En production, utilisez plutôt\n" +"gphoto2 -P\n" +"en ligne de commande.\n" +"Remarque : le téléchargement d'extraits vidéo n'est\n" +"pas possible.\n" #: camlibs/iclick/library.c:132 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" -"iClick 5X driver\n" +"pilote iClick 5X\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" -msgstr "Vues prises : %4d\n" +msgstr "Vues prises : %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" @@ -2197,11 +2236,11 @@ #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 #: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 msgid "Downloading data..." -msgstr "Téléchargement des données..." +msgstr "Téléchargement des données…" #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." -msgstr "Téléchargement de l'imagette..." +msgstr "Téléchargement de la vignette…" #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" @@ -2213,11 +2252,11 @@ " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "L'appareil JD11 fonctionne relativement bien avec ce pilote.\n" -"Une interface RS232 à 115 kbit/s est requise pour transférer les fichiers.\n" -"Le pilote vous permet d'obtenir les :\n" +"Une interface RS232 à 115 kbit/s est nécessaire au transfert d'images.\n" +"Le pilote permet d'obtenir les :\n" "\n" -" - imagette (64x48 PGM format)\n" -" - image (640x480 PPM format)\n" +" - vignettes (format PGM 64×48 ormat)\n" +" - images complètes (format PPM 640×480)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" @@ -2227,9 +2266,9 @@ "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" -"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Pilote pour l'appareil Jenoptik JD11.\n" -"Protocol rétro-conçu en utilisant WINE et IDA." +"Protocole rétroconçu en utilisant WINE et IDA." #: camlibs/jd11/jd11.c:187 msgid "JD11 Configuration" @@ -2237,11 +2276,11 @@ #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" -msgstr "Réglages autres" +msgstr "Autres réglages" #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" -msgstr "Temps d'exposition de la pose B" +msgstr "Temps d'exposition en pose longue" #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" @@ -2251,7 +2290,7 @@ msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1530 +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1565 msgid "Green" msgstr "Vert" @@ -2265,8 +2304,8 @@ "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" -"Cet appareil photo contient un Chipset Jeilin JL2005A.\n" -"Le nombre de photos prise est %i \n" +"Cet appareil contient une puce Jeilin JL2005A.\n" +"Le nombre de photographies contenues est %i \n" # relire #: camlibs/jl2005a/library.c:115 @@ -2280,22 +2319,24 @@ "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" -"Ce pilote supporte les appareils photos avec une puce\n" +"Ce pilote permet de gérer les appareils avec une puce\n" "Jeilin jl2005a.\n" -"Ces appareils ne supportent pas la suppressions de\n" -"photo et l'envoie de données.\n" -"Les décompressions de photo peuvent ne pas marcher\n" -"en function du type de votre d'appareil.\n" -"Si c'est présent sur votre appareil, les images des clip vidéo\n" -"sont téléchargés comme une senquence consécutive d'images.\n" -"Pour plus de détail, allez voir dans libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" +"Ces appareils ne permettent pas la suppressions de\n" +"photographies, ni l'envoi de données.\n" +"Le décodage de photographies décompressées pourraient ne\n" +"pas bien fonctionner et ne fonctionne pas aussi bien sur\n" +"tous les appareils pris en charge.\n" +"Si possible avec l'appareil, les images d'extraits vidéo\n" +"sont téléchargés comme une séquence d'images consécutives.\n" +"Pour obtenir plus de précisions, veuillez consulter\n" +"libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" -"jl2005a camera library\n" +"Bibliothèque d'appareils jl2005a\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:133 @@ -2304,9 +2345,10 @@ "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" -"Cet appareil photo contient un Chipset Jeilin JL2005%c.\n" -"Le nombre de photos prise est %i \n" +"Cet appareil contient une puce Jeilin JL2005%c.\n" +"Le nombre de photographies contenues est %i \n" +# relire #: camlibs/jl2005c/library.c:144 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" @@ -2316,12 +2358,22 @@ "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" +"Ce pilote permet de gérer les appareils avec une puce\n" +"Jeilin JL2005B, C ou D.\n" +"Ces appareils ne permettent pas la suppressions de\n" +"photographies, ni l'envoi de données.\n" +"Si possible avec l'appareil, les images d'extraits vidéo\n" +"sont téléchargés comme une séquence d'images consécutives.\n" +"Pour obtenir plus de précisions, veuillez consulter\n" +"libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:159 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Bibliothèque d'appareils jl2005bcd\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 msgid "CompactFlash Card" @@ -2334,10 +2386,10 @@ "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from " "http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "" -"L'appareil photo Kodak DC120 utilise le format de fichier KDC pour " -"enregistrer les fichiers. Si vous voulez voir les fichiers que vous " -"téléchargez de l'appareil, vous aurez besoin de télécharger l'utilitaire " -"\"kdc2tiff\". Vous le trouverez à http://kdc2tiff.sourceforge.net" +"L'appareil Kodak DC120 utilise le format de fichier KDC pour enregistrer les " +"images. Pour visualiser les images téléchargées de l'appareil, vous devrez " +"télécharger le programme « kdc2tiff ». Il est disponible en " +"http://kdc2tiff.sourceforge.net" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" @@ -2346,21 +2398,20 @@ "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" -"Bibliothèque pour l'appareil photo Kodak DC120\n" -"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" -"Bibliothèque pour le Kodak DC120\n" +"Bibliothèque pour l'appareil Kodak DC120\n" "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" +"Bibliothèque pour l'appareil Kodak DC120.\n" "(à la demande générale)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:546 msgid "Getting data..." -msgstr "Réception des données..." +msgstr "Réception des données…" #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 msgid "Waiting for completion..." -msgstr "Attente de la fin de l'opération..." +msgstr "Attente de la fin de l'opération…" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 msgid "File" @@ -2371,7 +2422,7 @@ msgstr "Type de fichier" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 -#: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 +#: camlibs/ptp2/config.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -2386,11 +2437,11 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "640 x 480" -msgstr "640 x 480" +msgstr "640 × 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 msgid "1152 x 864" -msgstr "1152 x 864" +msgstr "1152 × 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File compression" @@ -2409,29 +2460,29 @@ msgstr "Haute (qualité correcte)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 -#: camlibs/ptp2/config.c:5109 +#: camlibs/ptp2/config.c:5217 msgid "Capture" -msgstr "Capture" +msgstr "Acquisition" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "58 mm" -msgstr "58 mm" +msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "51 mm" -msgstr "51 mm" +msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "41 mm" -msgstr "41 mm" +msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 msgid "34 mm" -msgstr "34 mm" +msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 msgid "29 mm" -msgstr "29 mm" +msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 msgid "Exposure compensation" @@ -2446,16 +2497,16 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 -#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1986 -#: camlibs/ptp2/config.c:2431 camlibs/ptp2/config.c:2465 -#: camlibs/ptp2/config.c:2598 camlibs/ptp2/config.c:2977 -#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3136 -#: camlibs/ptp2/config.c:3148 camlibs/ptp2/config.c:3195 -#: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/ptp2/config.c:3606 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4217 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 camlibs/ptp2/ptp.c:4499 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4576 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 camlibs/ptp2/ptp.c:4630 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 +#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/config.c:2021 +#: camlibs/ptp2/config.c:2474 camlibs/ptp2/config.c:2508 +#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/config.c:3020 +#: camlibs/ptp2/config.c:3168 camlibs/ptp2/config.c:3179 +#: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3239 +#: camlibs/ptp2/config.c:3258 camlibs/ptp2/config.c:3650 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:4238 camlibs/ptp2/ptp.c:4261 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4520 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4597 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4634 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 camlibs/ptp2/ptp.c:4705 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 @@ -2494,19 +2545,19 @@ msgstr "Forcer" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 -#: camlibs/ptp2/config.c:3131 camlibs/ptp2/config.c:3185 -#: camlibs/ptp2/config.c:3981 camlibs/ptp2/config.c:3986 -#: camlibs/ptp2/config.c:4000 camlibs/ptp2/config.c:4049 -#: camlibs/ptp2/config.c:4054 camlibs/ptp2/config.c:4069 -#: camlibs/ptp2/config.c:4703 camlibs/ptp2/library.c:3503 -#: camlibs/ptp2/library.c:3507 camlibs/ptp2/ptp.c:4246 +#: camlibs/ptp2/config.c:3174 camlibs/ptp2/config.c:3229 +#: camlibs/ptp2/config.c:4025 camlibs/ptp2/config.c:4030 +#: camlibs/ptp2/config.c:4044 camlibs/ptp2/config.c:4093 +#: camlibs/ptp2/config.c:4098 camlibs/ptp2/config.c:4113 +#: camlibs/ptp2/config.c:4809 camlibs/ptp2/library.c:3566 +#: camlibs/ptp2/library.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:4267 #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Aucune" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 msgid "Red eye flash" -msgstr "Flash anti-yeux rouges" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 @@ -2516,14 +2567,14 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 -#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1081 -#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1095 -#: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/config.c:1116 -#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/config.c:1268 -#: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1281 -#: camlibs/ptp2/config.c:2979 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4450 camlibs/ptp2/ptp.c:4560 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4646 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1116 +#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1130 +#: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:1151 +#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:1303 +#: camlibs/ptp2/config.c:1309 camlibs/ptp2/config.c:1316 +#: camlibs/ptp2/config.c:3022 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4471 camlibs/ptp2/ptp.c:4581 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546 @@ -2540,21 +2591,21 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1082 -#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1099 -#: camlibs/ptp2/config.c:1115 camlibs/ptp2/config.c:1116 -#: camlibs/ptp2/config.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:1269 -#: camlibs/ptp2/config.c:1275 camlibs/ptp2/config.c:1280 -#: camlibs/ptp2/config.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:1652 -#: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:1897 -#: camlibs/ptp2/config.c:1924 camlibs/ptp2/config.c:2978 -#: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3413 -#: camlibs/ptp2/config.c:3605 camlibs/ptp2/config.c:3645 -#: camlibs/ptp2/config.c:3711 camlibs/ptp2/config.c:3984 -#: camlibs/ptp2/config.c:4018 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4598 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 camlibs/ptp2/ptp.c:4709 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 camlibs/ricoh/library.c:340 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1117 +#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1134 +#: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:1151 +#: camlibs/ptp2/config.c:1167 camlibs/ptp2/config.c:1304 +#: camlibs/ptp2/config.c:1310 camlibs/ptp2/config.c:1315 +#: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/config.c:1687 +#: camlibs/ptp2/config.c:1906 camlibs/ptp2/config.c:1932 +#: camlibs/ptp2/config.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:3021 +#: camlibs/ptp2/config.c:3346 camlibs/ptp2/config.c:3457 +#: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3689 +#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:4028 +#: camlibs/ptp2/config.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4470 camlibs/ptp2/ptp.c:4579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4619 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 camlibs/ptp2/ptp.c:4730 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4735 camlibs/ricoh/library.c:340 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 @@ -2576,7 +2627,7 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 msgid "Set clock in camera" -msgstr "Règle l'heure de l'appareil" +msgstr "Régler l'heure de l'appareil" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 msgid "Port speed" @@ -2588,32 +2639,32 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 msgid "Name to set on card when formatting." -msgstr "Nom à mettre sur la carte lors du formatage" +msgstr "Nom à mettre sur la carte lors du formatage." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 msgid "Format compact flash" -msgstr "Formate la carte compacte" +msgstr "Formater la carte CompactFlash" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 msgid "Format card and set album name." -msgstr "Formate la carte et positionne le nom de l'album" +msgstr "Formater la carte et définir le nom de l'album." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 msgid "Debug" -msgstr "Debug" +msgstr "Débogage" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" -"Exécute une commande prédéfinie\n" +"Exécuter une commande prédéfinie\n" "avec les valeurs des paramètres." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 #, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" -msgstr "Photos dans l'appareil : %d\n" +msgstr "Images dans l'appareil : %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 #, c-format @@ -2623,104 +2674,104 @@ " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" -"Il y a encore de l'espace mémoire libre pour:\n" -" %d images avec une compression faible ou\n" -" %d images avec une compression moyenne ou\n" -" %d images avec une compression élevé\n" +"De l'espace est disponible pour soit :\n" +" %d images en compression faible ;\n" +" %d images en compression moyenne ;\n" +" %d images en compression élevé\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 #, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" -msgstr "Nombre total de prises de vue : %d\n" +msgstr "Nombre total d'images prises : %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 #, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" -msgstr "Nombre total d'allumages du flash : %d\n" +msgstr "Nombre total d'utilisations du flash : %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" -msgstr "Révision de microcode : %d.%d\n" +msgstr "Microcode : %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" -msgstr "Type de fichier : JPEG (" +msgstr "Type de fichier : JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" -msgstr "Type de fichier: FlashPix (" +msgstr "Type de fichier : FlashPix (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, c-format msgid "low compression, " -msgstr "basse compression, " +msgstr "compression faible, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 #, c-format msgid "medium compression, " -msgstr "Compression du fichier moyen " +msgstr "compression moyenne, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 #, c-format msgid "high compression, " -msgstr "forte compression, " +msgstr "compression élevée, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 #, c-format msgid "unknown compression %d, " -msgstr "Compression inconnue %d, " +msgstr "compression inconnue %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" -msgstr "Résolution inconnu %d)\n" +msgstr "résolution inconnu %d)\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" -msgstr "Adaptateur secteur est connecté\n" +msgstr "Le transformateur est connecté\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 #, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" -msgstr "Adaptateur secteur n'est pas connecté.\n" +msgstr "Le transformateur n'est pas connecté.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" -msgstr "Heure locale: %a, %d %b %Y %T\n" +msgstr "Heure : %a %d %b %Y %T\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" -msgstr "Zoom: 58 mm\n" +msgstr "Zoom : 58 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" -msgstr "Zoom: 51 mm\n" +msgstr "Zoom : 51 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" -msgstr "Zoom: 41 mm\n" +msgstr "Zoom : 41 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" -msgstr "Zoom: 34 mm\n" +msgstr "Zoom : 34 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" -msgstr "Zoom: 29 mm\n" +msgstr "Zoom : 29 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" -msgstr "Zoom: macro\n" +msgstr "Zoom : macro\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 #, c-format @@ -2730,42 +2781,42 @@ #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 #, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" -msgstr "Correction d'exposition: %s\n" +msgstr "Correction d'exposition : %s\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" -msgstr "Correction d'exposition: %d\n" +msgstr "Correction d'exposition : %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, c-format msgid "Flash mode: auto, " -msgstr "Mode flash: auto, " +msgstr "Mode de flash : automatique, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 #, c-format msgid "Flash mode: force, " -msgstr "Mode Flash: forcé, " +msgstr "Mode de flash : forcé, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 #, c-format msgid "Flash mode: off\n" -msgstr "Mode flash : désactivé\n" +msgstr "Mode de flash : désactivé\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " -msgstr "Mode de flash inconnu %d, " +msgstr "Mode de flash %d inconnu, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" -msgstr "Flash anti-yeux rouges activé.\n" +msgstr "dispositif anti yeux rouges activé.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" -msgstr "Flash anti-yeux rouges désactivé.\n" +msgstr "dispositif anti yeux rouges désactivé.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, c-format @@ -2778,8 +2829,8 @@ "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" -"Nom de la carte: %s\n" -"Espace mémoire libre: %d kB\n" +"Nom de la carte : %s\n" +"Espace libre sur la carte : %d ko\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 msgid "" @@ -2788,11 +2839,11 @@ "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" -"Cette bibliothèque a été testée avec un appareil photo Kodak DC 215 Zoom. " -"Elle peut également fonctionner avec les appareils DC 200 et DC 210. Si vous " -"avez un de ces appareils, envoyez un message à koltan@gmx.de pour me dire si " -"vous avez des problèmes avec cette bibliothèque ou si tout fonctionne " -"normalement." +"Cette bibliothèque a été testée avec un appareil Kodak DC 215 Zoom. Elle " +"devrait également fonctionner avec les appareils DC 200 et DC 210. Si vous " +"possédez un de ces appareils, veuillez envoyer un message à koltan@gmx.de " +"pour signaler d'éventuels problèmes avec cette bibliothèque ou si tout " +"fonctionne correctement." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 msgid "" @@ -2804,54 +2855,54 @@ #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 msgid "Waiting..." -msgstr "Attend..." +msgstr "Attente…" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 msgid "Parameter 1" -msgstr "Paramètre 1" +msgstr "Paramètre 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 2" -msgstr "Paramètre 2" +msgstr "Paramètre 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 3" -msgstr "Paramètre 3" +msgstr "Paramètre 3" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" -msgstr "Modèle : Kodak %s\n" +msgstr "Modèle : Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" -msgstr "Révision de microcode : %d.%02d\n" +msgstr "Version de microcode : %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" -msgstr "État des piles : %s, transformateur : %s\n" +msgstr "État des piles : %s, transformateur : %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" -msgstr "Nombre d'images : %d\n" +msgstr "Nombre d'images : %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" -msgstr "Espace restant : Haute : %d, Moyenne : %d, Basse : %d\n" +msgstr "Espace restant : haute : %d, moyenne : %d, basse : %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" -msgstr "État de la carte (%d) : %s\n" +msgstr "État de la carte (%d) : %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" -msgstr "Nombre total de prises de vue : %d, allumages du flash : %d\n" +msgstr "Nombre total de prises de vue : %d, utilisation du flash : %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 msgid "" @@ -2861,11 +2912,11 @@ "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" -"Bibliothèque pour l'appareil photo Kodak DC240\n" +"Bibliothèque pour l'appareil Kodak DC240\n" "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> et Hubert Figuiere " "<hfiguiere@teaser.fr>\n" -"Bibliothèque pour les appareils-photo Kodak DC240, DC280, DC3400 et DC5000.\n" -"Ré-écrit et mis à jour pour gPhoto2." +"Bibliothèque pour les appareils Kodak DC240, DC280, DC3400 et DC5000.\n" +"Réécrit et mis à jour pour gPhoto2." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:556 msgid "Weak" @@ -2876,12 +2927,12 @@ msgstr "Vide" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4642 msgid "Invalid" -msgstr "Invalide" +msgstr "Incorrect" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1811 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1846 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4575 msgid "Not used" msgstr "Non utilisé" @@ -2910,14 +2961,13 @@ "There is currently an operation in progress. This camera only supports one " "operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "" -"Il y a actuellement une opération en cours. Cet appareil n'en supporte " -"qu'une seule de façon concurrente, Merci d'attendre jusqu'à la fin de " -"l'opération en cours." +"Une opération est actuellement en cours. Cet appareil n'en gère qu'une seule " +"de façon concurrente, Veuillez attendre la fin de l'opération en cours." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" -msgstr "appareil inactif depuis plus de 9s., réinitialisation.\n" +msgstr "appareil inactif depuis plus de 9 secondes, réinitialisation.\n" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 msgid "" @@ -2928,12 +2978,12 @@ "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " "reinitialize." msgstr "" -"Problèmes connus :\n" +"Problèmes connus :\n" "\n" -"1. Si le Kodak DC3200 ne reçoit pas une commande au moins toutes les 10 " -"secondes, il part en time-out, et doit être réinitialisé. Si vous remarquez " -"que l'appareil ne répond plus, re-sélectionnez l'appareil. Cela provoquera " -"sa réinitialisation." +"1. Si le Kodak DC3200 ne reçoit pas de commande pendant au moins " +"10 secondes, il atteint son délai d'expiration et doit être réinitialisé. Si " +"vous remarquez que l'appareil ne répond plus, resélectionnez l'appareil. " +"Cela provoquera sa réinitialisation." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 msgid "" @@ -2942,7 +2992,7 @@ "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" -"Pilote pour le Kodak DC3200\n" +"Pilote Kodak DC3200\n" "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n" "\n" "Questions et commentaires bienvenus." @@ -2953,24 +3003,24 @@ "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" -"Cet appareil photo USB est un Kodak EZ200.\n" -"Le nombre de photos prise est %i\n" +"Cet appareil USB est un Kodak EZ200.\n" +"Le nombre de photographies prises est %i\n" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" msgstr "" -"Kodak EZ200 driver\n" -"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" +"Pilote Kodak EZ200\n" +"Jean-Francois Bucas <jfbucas@tuxfamily.org>\n" #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." -msgstr "Erreur de convergence." +msgstr "Erreur de mise au point." #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." -msgstr "Erreur d'Iris." +msgstr "Erreur de diaphragme." #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." @@ -2978,7 +3028,7 @@ #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." -msgstr "Erreur sur somme de contrôle." +msgstr "Erreur de somme de contrôle EEPROM." #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." @@ -2994,19 +3044,19 @@ #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." -msgstr "Type de capture non géré." +msgstr "Type de carte non prise en charge." #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." -msgstr "Carte enlevée durant son utilisation." +msgstr "Carte enlevée lors de son accès." #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." -msgstr "Numéro d'image invalide." +msgstr "Numéro d'image incorrect." #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." -msgstr "La carte n'est pas formatée." +msgstr "Impossible d'écrire sur la carte." #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." @@ -3018,7 +3068,7 @@ #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." -msgstr "Image protégé en écriture." +msgstr "Image protégée." #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." @@ -3026,7 +3076,7 @@ #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." -msgstr "Erreur d'autofocus." +msgstr "Erreur de mise au point automatique." #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." @@ -3034,23 +3084,23 @@ #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." -msgstr "Paramètre invalide." +msgstr "Paramètre incorrect." #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." -msgstr "Cette commande ne peut pas être annuler." +msgstr "Cette commande ne peut pas être annulée." #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." -msgstr "Fichier de localisation trop long." +msgstr "Données de localisation trop grandes." #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." -msgstr "Données de localisation corrompues" +msgstr "Données de localisation corrompues." #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." -msgstr "Commandes inconnues." +msgstr "Commandes non prises en charge." #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." @@ -3071,24 +3121,24 @@ "report the following to %s with additional information how you got this " "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" -"L'appareil vient de retourner une erreur inconnue. Merci d'en informer " -"l'équipe de développement %s en expliquant comment reproduire cette erreur : " -"(0x%x,0x%x). Merci d'avance !" +"L'appareil vient de renvoyer une erreur inconnue. Veuillez signaler cela à " +"l'équipe de développement %s en expliquant comment reproduire cette erreur : " +"(0x%x,0x%x). Merci d'avance." #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 msgid "Getting file list..." -msgstr "Récupération de la liste des fichiers..." +msgstr "Récupération de la liste des fichiers…" #: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." -msgstr "Test de différentes vitesses..." +msgstr "Test de différentes vitesses…" #: camlibs/konica/library.c:340 msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " "computer and turned on." msgstr "" -"L'appareil n'a pu être contacté. Merci de vérifier qu'il est connecté à " +"L'appareil n'a pas pu être contacté. Veuillez vérifier qu'il est connecté à " "l'ordinateur et allumé." #: camlibs/konica/library.c:373 @@ -3098,7 +3148,7 @@ #: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" -msgstr "%i images ne peuvent pas être effacées car elles sont protégées" +msgstr "%i images n'ont pas pu être effacées car elles sont protégées" #: camlibs/konica/library.c:532 #, c-format @@ -3111,13 +3161,13 @@ "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" -"Modèle : %s\n" -"Numéro de série : %s,\n" -"Version du matériel : %i.%i\n" -"Version du logiciel : %i.%i\n" -"Version du logiciel de test : %i.%i\n" -"Nom : %s,\n" -"Fabricant : %s\n" +"Modèle : %s\n" +"Numéro de série : %s,\n" +"Version du matériel : %i.%i\n" +"Version du logiciel : %i.%i\n" +"Version du logiciel de test : %i.%i\n" +"Nom : %s,\n" +"Fabricant : %s\n" #: camlibs/konica/library.c:625 msgid "" @@ -3127,11 +3177,11 @@ msgstr "" "Bibliothèque Konica\n" "Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n" -"Supporte tous les appareils Konica et certains appareils HP." +"Gère tous les appareils Konica et plusieurs appareils HP." #: camlibs/konica/library.c:650 msgid "Getting configuration..." -msgstr "Interrogation de la configuration..." +msgstr "Récupération de la configuration…" #: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749 msgid "Konica Configuration" @@ -3169,16 +3219,16 @@ #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 #: camlibs/konica/library.c:936 msgid "Low (576 x 436)" -msgstr "Basse (576 x 436)" +msgstr "Basse (576 × 436)" #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 msgid "Medium (1152 x 872)" -msgstr "Moyenne (1152 x 872)" +msgstr "Moyenne (1152 × 872)" #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 #: camlibs/konica/library.c:934 msgid "High (1152 x 872)" -msgstr "Haute (1152 x 872)" +msgstr "Haute (1152 × 872)" #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 #: camlibs/konica/qm150.c:819 @@ -3202,12 +3252,12 @@ msgstr "Format de sortie TV" #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 -#: camlibs/ptp2/config.c:1668 +#: camlibs/ptp2/config.c:1703 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 -#: camlibs/ptp2/config.c:1669 +#: camlibs/ptp2/config.c:1704 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -3238,22 +3288,22 @@ #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 #: camlibs/konica/qm150.c:843 msgid "Session-persistent Settings" -msgstr "Paramètres de la session" +msgstr "Paramètres persistants de session" #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852 #: camlibs/konica/qm150.c:862 msgid "On, red-eye reduction" -msgstr "Oui, réduction des yeux rouges" +msgstr "Oui, dispositif anti yeux rouges" #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 msgid "Auto, red-eye reduction" -msgstr "Automatique, réduction des yeux rouges" +msgstr "Automatique, dispositif anti yeux rouges" #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 -#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3687 -#: camlibs/ptp2/config.c:3693 +#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3731 +#: camlibs/ptp2/config.c:3737 msgid "Focus" msgstr "Mise au point" @@ -3270,7 +3320,7 @@ #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 -#: camlibs/ptp2/config.c:5149 +#: camlibs/ptp2/config.c:5257 msgid "Self Timer" msgstr "Retardateur" @@ -3282,12 +3332,12 @@ #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3113 -#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3137 -#: camlibs/ptp2/config.c:3421 camlibs/ptp2/config.c:3603 -#: camlibs/ptp2/config.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 camlibs/ptp2/ptp.c:4418 camlibs/ptp2/ptp.c:4532 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3156 +#: camlibs/ptp2/config.c:3169 camlibs/ptp2/config.c:3180 +#: camlibs/ptp2/config.c:3465 camlibs/ptp2/config.c:3647 +#: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/ptp.c:4262 camlibs/ptp2/ptp.c:4270 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 camlibs/ptp2/ptp.c:4439 camlibs/ptp2/ptp.c:4553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4560 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995 @@ -3304,15 +3354,15 @@ #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" -msgstr "Impossible de trouver l'information de localisation à '%s'" +msgstr "Impossible de trouver les données de localisation en « %s »" #: camlibs/konica/library.c:1159 msgid "Localization file too long!" -msgstr "Fichier de localisation trop long !" +msgstr "Fichier de localisation trop grand." #: camlibs/konica/qm150.c:250 msgid "This preview doesn't exist." -msgstr "Cet pré-visualisation n'existe pas." +msgstr "Cette prévisualisation n'existe pas." #: camlibs/konica/qm150.c:282 msgid "Data has been corrupted." @@ -3321,51 +3371,50 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:398 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" -msgstr "Le type de photo %d n'est pas géré par cet appareil photo !" +msgstr "Le type %d de photographie n'est pas géré par cet appareil." #: camlibs/konica/qm150.c:454 #, c-format msgid "Can't delete image %s." -msgstr "Impossible de supprimer la photo %s." +msgstr "Impossible de supprimer l'image %s." #: camlibs/konica/qm150.c:485 msgid "Can't delete all images." -msgstr "Impossible de supprimer toutes les photos." +msgstr "Impossible de supprimer toutes les images." #: camlibs/konica/qm150.c:517 msgid "Uploading image..." -msgstr "Téléchargement de la photo..." +msgstr "Téléchargement de l'image…" #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" -"Impossible de charger cette photo dans l'appareil photo. Une erreur s'est " -"produite." +"Impossible de charger cette image dans l'appareil. Une erreur s'est produite." #: camlibs/konica/qm150.c:634 msgid "You must be in record mode to capture images." -msgstr "Vous devez être dans le mode enregistrement pour prendre une photo." +msgstr "Il faut être en mode enregistrement pour acquérir des images." #: camlibs/konica/qm150.c:637 msgid "" "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "" -"Il n'y a plus de place pour prendre de nouvelles photos. Vous devez " +"Aucune place disponible pour acquérir de nouvelles images. Vous devez " "supprimer quelques images." #: camlibs/konica/qm150.c:641 msgid "Can't capture new images. Unknown error" -msgstr "Impossible de prendre de nouvelles images. Erreur inconnue" +msgstr "Impossible d'acquérir de nouvelles images. Erreur inconnue" #: camlibs/konica/qm150.c:653 msgid "No answer from the camera." -msgstr "Pas de réponse de l'appareil" +msgstr "Pas de réponse de l'appareil." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 -#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3604 -#: camlibs/ptp2/config.c:3646 camlibs/ptp2/config.c:3839 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 camlibs/ptp2/ptp.c:4664 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4670 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 +#: camlibs/ptp2/config.c:3170 camlibs/ptp2/config.c:3648 +#: camlibs/ptp2/config.c:3690 camlibs/ptp2/config.c:3883 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 camlibs/ptp2/ptp.c:4679 camlibs/ptp2/ptp.c:4685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4691 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "Low" @@ -3378,9 +3427,9 @@ msgstr "Moyenne" #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 -#: camlibs/ptp2/config.c:3130 camlibs/ptp2/config.c:3602 -#: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4660 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4666 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 camlibs/sierra/sierra.c:927 +#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/config.c:3646 +#: camlibs/ptp2/config.c:3692 camlibs/ptp2/ptp.c:4266 camlibs/ptp2/ptp.c:4681 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4687 camlibs/ptp2/ptp.c:4693 camlibs/sierra/sierra.c:927 #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295 @@ -3388,8 +3437,8 @@ msgstr "Haute" #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 -#: camlibs/ptp2/config.c:1869 camlibs/ptp2/config.c:1895 -#: camlibs/ptp2/config.c:1922 camlibs/ptp2/ptp.c:4707 +#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1930 +#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:4728 msgid "LCD" msgstr "LCD" @@ -3399,15 +3448,15 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 msgid "2.0 m" -msgstr "2,0m" +msgstr "2,0 m" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 msgid "0.5 m" -msgstr "0,5m" +msgstr "0,5 m" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.1 m" -msgstr "0,1m" +msgstr "0,1 m" #: camlibs/konica/qm150.c:957 msgid "White balance" @@ -3418,15 +3467,15 @@ msgstr "Bureau" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 -#: camlibs/ptp2/config.c:1159 camlibs/ptp2/config.c:3196 -#: camlibs/ptp2/config.c:3215 camlibs/ptp2/ptp.c:4184 camlibs/ptp2/ptp.c:4631 +#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:3240 +#: camlibs/ptp2/config.c:3259 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 msgid "Daylight" msgstr "Lumière naturelle" -#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5202 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3507 +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:3528 msgid "Sharpness" msgstr "Dureté" @@ -3435,7 +3484,7 @@ msgstr "Dur" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590 camlibs/ptp2/ptp.c:4717 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/ptp2/ptp.c:4738 msgid "Soft" msgstr "Doux" @@ -3454,16 +3503,16 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Black and White" -msgstr "Noir & Blanc" +msgstr "Noir et blanc" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 -#: camlibs/ptp2/config.c:2040 +#: camlibs/ptp2/config.c:2081 msgid "Single" msgstr "Unique" #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 msgid "Sequence 9" -msgstr "Séquence de 9 images" +msgstr "Séquence de 9 images" #: camlibs/konica/qm150.c:1061 msgid "Date display" @@ -3475,17 +3524,17 @@ #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 msgid "Play mode" -msgstr "Mode visualisation" +msgstr "Mode de visualisation" #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Record mode" -msgstr "Mode de capture de photo" +msgstr "Mode d'enregistrement" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Everywhere" msgstr "Partout" -#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 +#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4546 #, c-format msgid "AC" msgstr "Secteur" @@ -3529,14 +3578,14 @@ "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" -"Modèle : %s\n" -"Capacité : %i Mo\n" -"Alimentation : %s\n" -"Extinction automatique : %i min\n" -"Mode : %s\n" -"Photos : %i/%i\n" -"Affichage de la date : %s\n" -"Date et heure : %s\n" +"Modèle : %s\n" +"Capacité : %i Mo\n" +"Alimentation : %s\n" +"Extinction automatique : %i min\n" +"Mode : %s\n" +"Images : %i/%i\n" +"Affichage de la date : %s\n" +"Date et heure : %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1187 #, c-format @@ -3547,11 +3596,11 @@ "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" -"Librairie pour l'appareil photo Konica Q-M150\n" +"Bibliothèque pour Konica Q-M150\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Aurélien Croc (AP2C) <programmation@ap2c.com>\n" "http://www.ap2c.com\n" -"Support pour l'appareil photo Français Konica Q-M150." +"Prise en charge du Konica Q-M150 français." #: camlibs/konica/qm150.c:1202 #, c-format @@ -3564,14 +3613,14 @@ "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" -"À propos du Konica Q-M150 : \n" -"Cet appareil photo ne supporte aucun changement à partir\n" -"de l'extérieur. Par conséquent, le système de configuration ne \n" -"vous permet que de visualiser la configuration actuelle de \n" -"l'appareil, mais aucun changement n'est possible.\n" +"À propos du Konica Q-M150 :\n" +"Cet appareil ne permet aucune modification\n" +"de l'extérieur. Par conséquent, le système\n" +"de configuration ne permet que de consulter\n" +"la configuration, sans pouvoir la modifier.\n" "\n" -"Si vous avez des problèmes avec ce driver, merci d'envoyer\n" -"un mail aux auteurs de ce driver.\n" +"Si vous avez des problèmes avec ce pilote,\n" +"veuillez envoyer un message à ses auteurs.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" @@ -3592,13 +3641,16 @@ "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" +"Cet appareil USB semble être un LG GSM.\n" +"Microcode : %s\n" +"Version de microcode : %s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n" msgstr "" -"LG GSM generic driver\n" +"Pilote générique LG GSM\n" "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n" #: camlibs/mars/library.c:124 @@ -3610,11 +3662,11 @@ "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" -"l'appareil photo Mars MR97310.\n" -"contient %i photo.\n" +"Appareil Mars MR97310.\n" +"%i image y est contenue.\n" msgstr[1] "" -"l'appareil photo Mars MR97310.\n" -"contient %i photos.\n" +"Appareil Mars MR97310.\n" +"%i images y sont contenues.\n" #: camlibs/mars/library.c:135 msgid "" @@ -3629,24 +3681,25 @@ "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" -"Ce pilote support les appareils intégrant des puces Mars MR97310\n" -" ( qui, aussi,peut etre équivalent au ??Pixart PACx07??).\n" -"Ces appareils ne supportent pas la suppression de photos ni\n" -"l'envoie de données\n" -"Le décodage de photo compréssée peut, dans certain cas, ne\n" -"pas bien marcher. Aussi, il se peut que le pilote n'arrive pas du\n" -" tout a les décodé.Ce processus n'est pas du tout supporté pour\n" -"les Argus QuickClix\n" -"Si il est présent sur l'appareil , les images des vidéo clip sont\n" -" téléchargable comme une séquence consécutive d'images.\n" -"Pour plus de détail, allez voir dans libgphoto2/camlibs/README.\n" +"Ce pilote prend en charge les appareils avec une puce\n" +"Mars MR97310 (et les équivalent directs « Pixart PACx07 »).\n" +"Ces appareils ne permettent pas la suppressions de\n" +"photographies, ni l'envoi de données.\n" +"Le décodage de photographies décompressées pourraient ne pas\n" +"bien fonctionner et ne fonctionne pas aussi bien sur tous\n" +"les appareils pris en charge.\n" +"Le traitement de données de l'Argus QuickClix n'est PAS GÉRÉ\n" +"Si possible avec l'appareil, les images d'extraits vidéo\n" +"sont téléchargées comme une séquence d'images consécutives.\n" +"Pour obtenir plus de précisions, veuillez consulter\n" +"libgphoto2/camlibs/README.\n" #: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" -"Mars MR97310 camera library\n" +"Bibliothèque d'appareils Mars MR97310\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 @@ -3656,9 +3709,9 @@ "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" -"Modèle :\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" -"Revision de matériel :\t%s\n" -"Revision de microcode : \t%s\n" +"Modèle :\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Révision de matériel :\t%s\n" +"Révision de microcode :\t%s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 #, c-format @@ -3675,47 +3728,47 @@ "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" -"Mode de connexion:\t\t%s\n" -"Correction d'exposition :\t%s\n" -"Données d'exposition :\t\t%d\n" -"Date Valide :\t\t%s\n" -"Date :\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" -"Retardateur :\t\t%s\n" -"Paramètres qualité :\t%s\n" -"Mode lecture/enregistrement :\t%s\n" -"Identifiant de carte valide :\t\t%s\n" -"Identifiant de carte :\t\t%d\n" -"Mode de flash:\t\t" +"Mode de connexion :\t\t%1$s\n" +"Correction d'exposition :\t%2$s\n" +"Données d'exposition :\t\t%3$d\n" +"Validité de la date :\t\t%4$s\n" +"Date :\t\t\t\t/%7$02d/%6$02d/%5$d %8$02d:%9$02d:%10$02d\n" +"Retardateur :\t\t\t%11$s\n" +"Paramètres de qualité :\t\t%12$s\n" +"Mode :\t\t\t\t%13$s\n" +"Validité de l'ident. de carte :\t%14$s\n" +"Identifiant de carte :\t\t%15$d\n" +"Mode de flash :\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2484 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4229 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2527 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250 msgid "Remote" -msgstr "Distante" +msgstr "Distant" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 msgid "Local" -msgstr "Locale" +msgstr "Local" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 msgid "No" msgstr "Non" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4540 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4561 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "Fine" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1696 -#: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4671 camlibs/ptp2/ptp.c:4675 camlibs/sierra/sierra.c:926 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1731 +#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:4680 camlibs/ptp2/ptp.c:4686 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4692 camlibs/ptp2/ptp.c:4696 camlibs/sierra/sierra.c:926 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3728,17 +3781,17 @@ #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Force Flash\n" -msgstr "Forcer le flash\n" +msgstr "Flash forcé\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" -msgstr "Interdire le flash\n" +msgstr "Flash interdit\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" -msgstr "Valeur invalide (%d)\n" +msgstr "Valeur incorrecte (%d)\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 #, c-format @@ -3750,20 +3803,20 @@ "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" -"Niveau de la batterie :\t\t%s\n" -"Nombre de fichiers :\t%d\n" -"Capacité minimale restante :\t%d\n" -"Occupé :\t\t\t%s\n" -"Chargement du flash :\t\t%s\n" -"État de l'objectif :\t\t" +"Niveau de la batterie :\t\t%s\n" +"Nombre de fichiers :\t\t%d\n" +"Capacité minimale restante :\t%d\n" +"Disponibilité :\t\t\t%s\n" +"Chargement du flash :\t\t%s\n" +"État de l'objectif :\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Not Full" msgstr "Non pleine" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 -#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:1621 -#: camlibs/ptp2/config.c:1674 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4475 +#: camlibs/ptp2/config.c:1602 camlibs/ptp2/config.c:1656 +#: camlibs/ptp2/config.c:1709 camlibs/ptp2/ptp.c:4490 camlibs/ptp2/ptp.c:4496 #, c-format msgid "Full" msgstr "Pleine" @@ -3792,7 +3845,7 @@ #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" -msgstr "La direction de l'objectif ne cadre pas avec le flash\n" +msgstr "La direction de l'objectif ne correspond pas à la lumière du flash\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 #, c-format @@ -3802,27 +3855,27 @@ #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" -msgstr "Valeur incorrecte pour l'état de l'objectif %d\n" +msgstr "Valeur incorrecte pour l'état %d de l'objectif\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" -msgstr "État de la carte :\t\t" +msgstr "État de la carte :\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 #, c-format msgid "Write-protected" -msgstr "Protégé en écriture" +msgstr "Protection en écriture" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 #, c-format msgid "Unsuitable card" -msgstr "Carte ne convenant pas" +msgstr "Carte non convenable" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 #, c-format msgid "Bad value for card status %d" -msgstr "Mauvaise valeur pour l'état de la carte %d" +msgstr "Valeur incorrecte pour l'état %d de la carte" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 #, c-format @@ -3839,35 +3892,35 @@ #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" -msgstr "Flash: Automatique (réduction des yeux rouges)" +msgstr "Flash : automatique (dispositif anti yeux rouges)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" -msgstr "Flash: Automatique" +msgstr "Flash : automatique" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" -msgstr "Flash: On (réduction des yeux rouges)" +msgstr "Flash : actif (dispositif anti yeux rouges)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" -msgstr "Flash: On" +msgstr "Flash : actif" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" -msgstr "Flash: Off" +msgstr "Flash : désactivé" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" -msgstr "Flash: non défini" +msgstr "Flash : non défini" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" -msgstr "Résumé pour le Mustek MDC800:\n" +msgstr "Résumé pour Mustek MDC800 :\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." -msgstr "Pas de retour de l'état." +msgstr "Pas de signalement d'état." #: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" @@ -3879,19 +3932,19 @@ #: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" -msgstr "Mode actuel: prise de vues\n" +msgstr "Mode actuel : prise de vues\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" -msgstr "Mode actuel: lecture\n" +msgstr "Mode actuel : lecture\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." -msgstr "Piles OK." +msgstr "Batteries opérationnelles." #: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." -msgstr "Piles faibles." +msgstr "Batteries faibles." #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" @@ -3911,7 +3964,7 @@ #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 msgid "Disconnecting camera." -msgstr "Déconnexion de l'appareil photo." +msgstr "Déconnexion de l'appareil." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 #, c-format @@ -3921,7 +3974,7 @@ #: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571 #, c-format msgid "Uploading image: %s." -msgstr "Envoi de l'image: %s." +msgstr "Envoi de l'image : %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582 #, c-format @@ -3929,13 +3982,13 @@ "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: " "%i bytes." msgstr "" -"La taille du fichier est de %ld octets. La taille du plus grand fichier " -"possible à envoyer est de : %i octets." +"La taille du fichier est de %ld octets. La taille du fichier envoyé ne peut " +"pas dépasser %i octets." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 msgid "Uploading..." -msgstr "Téléchargement vers..." +msgstr "Envoi…" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619 #, c-format @@ -3951,7 +4004,7 @@ "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." msgstr "" -"Bibliothèque gPhoto pour l'appareil Panasonic DC1000\n" +"Bibliothèque gPhoto pour Panasonic DC1000\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" "\n" "Basée sur le programme dc1000 écrit par\n" @@ -3972,7 +4025,7 @@ "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." msgstr "" -"Bibliothèque gphoto2 pour l'appareil Panasonic DC1580\n" +"Bibliothèque gPhoto2 pour Panasonic DC1580\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" "\n" "Basée sur le programme dc1000 écrit par\n" @@ -3982,7 +4035,7 @@ #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." -msgstr "Téléchargement de '%s'..." +msgstr "Téléchargement de « %s »…" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 msgid "" @@ -3995,15 +4048,15 @@ "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" -"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"Mini caméscope PV-L859-K/PV-L779-K Panasonic\n" "\n" -"Panasonic a introduit la technologie de capture d'image appelée PHOTOSHOT " -"pour la première fois dans cette série de Palmcorders. Les fichiers sont " -"stockées au format JPEG sur une carte flash interne, et peuvent être " -"transférées à un ordinateur à travers le port série intégré. Les fichiers " -"sont enregistrées dans l'une des deux résolutions : NORMALE (320x240) ou " -"FINE (640x480). Le capteur CCD derrière l'objectif possède seulement 300 000 " -"pixels, et de ce fait ne produit que des images de basse qualité." +"Panasonic a introduit la technologie d'acquisition d'images appelée " +"PHOTOSHOT pour la première fois dans cette série de mini caméscopes. Les " +"fichiers sont stockées au format JPEG sur une carte flash interne, et " +"peuvent être transférées par l'intermédiaire du port série intégré. Les " +"fichiers sont enregistrées dans l'une des deux résolutions : NORMALE " +"(320×240) ou FINE (640×480). Le capteur CCD derrière l'objectif ne possède " +"que 300 000 pixels, et ne produit donc que des images de basse qualité." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 msgid "" @@ -4014,20 +4067,20 @@ "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " "shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" -"Problèmes connus:\n" +"Problèmes connus :\n" "\n" -"Si un problème de communications intervient, réinitialisez l'appareil et " +"Si des problèmes de communication surviennent, réinitialisez l'appareil et " "redémarrez l'application. Le pilote n'est pas encore assez robuste pour " -"récupérer ces situations, tout spécialement si un problème intervient et que " -"l'appareil n'est pas proprement arrêté à des vitesses supérieures à 9600 " -"baud." +"récupérer ces situations, en particulier si un problème survient alors que " +"l'appareil n'est pas correctement arrêté à des vitesses supérieures à " +"9600 bauds." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" msgstr "" -"Pilote pour Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"Pilote de mini caméscope Panasonic PV-L859-K ou PV-L779-K\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" #: camlibs/pccam300/library.c:234 @@ -4037,9 +4090,9 @@ " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" -" L'espace mémoire total est de %8d octets.\n" -"L'espace mémoire libre est de %8d octets.\n" -"Nombre de fichiers : %d" +" L'espace mémoire total est de %8d octets.\n" +" L'espace mémoire libre est de %8d octets.\n" +" Nombre de fichiers : %d" #: camlibs/pccam300/library.c:246 msgid "" @@ -4050,14 +4103,14 @@ " <mace@darksilence.net>" msgstr "" "Creative PC-CAM 300\n" -" Auteurs : Till Adam\n" +" Auteurs : Till Adam\n" "<till@adam-lilienthal.de>\n" -"et : Miah Gregory\n" +"et : Miah Gregory\n" " <mace@darksilence.net>" #: camlibs/pccam600/library.c:192 msgid "Downloading file..." -msgstr "Téléchargement du fichier..." +msgstr "Téléchargement de fichier…" #: camlibs/pccam600/library.c:254 msgid "" @@ -4065,7 +4118,7 @@ "Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" -"Auteur: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" +"Auteur : Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format @@ -4078,8 +4131,8 @@ #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" -"pccam600_get_file:l'index du fichier est de %d; le programme attendé un " -"index de plus de %d" +"pccam600_get_file : indice %d, alors qu'un indice supérieur à %d était " +"attendu" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format @@ -4108,17 +4161,17 @@ "<lutz@users.sf.net>.\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>." msgstr "" -"Programme de chargement pour quelques appareils photos Polaroïd. " -"Originellement écrit par Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, et " -"adapté pour GPhoto2 par Nathan Stenzel <nathanstenzel@user.sourceforge.net> " -"et Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>. \n" -"Les tests du Polaroïd 640SE ont été effectués par Michael Golden " +"Programme de téléchargement pour plusieurs appareils Polaroid. Écrit " +"initialement par Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us> et adapté pour " +"gPhoto2 par Nathan Stenzel <nathanstenzel@user.sourceforge.net> et Lutz " +"Mueller <lutz@users.sf.net>. \n" +"Les tests du Polaroid 640SE ont été effectués par Michael Golden " "<naugrim@juno.com>." #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" -msgstr "Modèle : %x, %x, %x, %x" +msgstr "Modèle : %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 msgid "" @@ -4135,16 +4188,16 @@ "<trawny99@users.sourceforge.net>. Résolution de bugs par Marcus Meissner " "<marcus@jet.franken.de>." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5115 -#: camlibs/ptp2/config.c:5177 camlibs/ptp2/config.c:5302 -#: camlibs/ptp2/config.c:5315 camlibs/ptp2/ptp.c:3488 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5223 +#: camlibs/ptp2/config.c:5285 camlibs/ptp2/config.c:5411 +#: camlibs/ptp2/config.c:5424 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 msgid "Image Quality" -msgstr "Qualité de l'image" +msgstr "Qualité d'image" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5122 -#: camlibs/ptp2/config.c:5123 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5230 +#: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3511 msgid "Image Size" -msgstr "Taille de l'image" +msgstr "Taille d'image" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "Flash Setting" @@ -4152,43 +4205,43 @@ #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" -msgstr "Auto-extinction (en minutes)" +msgstr "Auto-extinction (en minute)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "Renseignements" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1493 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1528 msgid "normal" -msgstr "normal" +msgstr "normale" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1494 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1529 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "fine" msgstr "fine" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1496 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1531 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "superfine" msgstr "très fine" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1542 -#: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1577 +#: camlibs/ptp2/config.c:3357 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "automatique" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/ptp2/config.c:1578 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "activé" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:2023 +#: camlibs/ptp2/config.c:1576 camlibs/ptp2/config.c:2064 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "désactivé" @@ -4224,7 +4277,7 @@ #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" -msgstr "Erreur sur la somme de contrôle" +msgstr "Erreur de somme de contrôle" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." @@ -4241,8 +4294,8 @@ "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " "picture %i back" msgstr "" -"Demande d'information sur l'image %i (= 0x%x), retour d'information sur une " -"image précédente ( %i ième image )." +"Demande de renseignements sur l'image %i (= 0x%x), mais renseignements sur " +"l'image %i reçus." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, c-format @@ -4250,8 +4303,8 @@ "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " "and ask for assistance." msgstr "" -"%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à %s pour une " -"assistance." +"%i octets reçus d'une image de format inconnu. Veuillez écrire à %s pour " +"demander de l'aide." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "" @@ -4259,9 +4312,9 @@ "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " "Mueller <lutz@users.sf.net>." msgstr "" -"Téléchargé le programme des appareils photos Polaroïd DC700. Originellement " -"écrit par Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> pour GPhoto 4.X. Adapté pour " -"GPhoto2 by Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>." +"Programme de téléchargement pour appareil Polaroid DC700. Écrit initialement " +"par Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> pour gPhoto 4.x. Adapté pour gPhoto2 par " +"Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" @@ -4269,7 +4322,7 @@ #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" -msgstr "Combien de temps avant l'extinction de l'appareil ?" +msgstr "Combien de temps avant l'arrêt de l'appareil ?" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Image" @@ -4293,84 +4346,85 @@ "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" -"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" -"Nombre d'images prises : %i\n" -"Nombre d'images libres : %i\n" -"Version du logiciel : %s\n" -"Débit (bauds) : %s\n" -"Mémoire : %i mega-octets\n" -"Mode : %s\n" -"Qualité de l'image : %s\n" -"Réglage du flash : %s\n" -"Information : %s\n" -"Retardateur : %s\n" -"LCD : %s\n" -"Extinction automatique : %i minutes\n" -"Source énergie : %s" +"Date : %3$02i/%2$02i/%1$i %4$02i:%5$02i:%6$02i\n" +"Nombre d'images prises : %7$i\n" +"Nombre d'images libres : %8$i\n" +"Version du logiciel : %9$s\n" +"Débit : %10$s bauds\n" +"Mémoire : %11$i mégaoctets\n" +"Mode : %12$s\n" +"Qualité de l'image : %13$s\n" +"Réglage du flash : %14$s\n" +"Renseignements : %15$s\n" +"Retardateur : %16$s\n" +"LCD : %17$s\n" +"Extinction automatique : %18$i minutes\n" +"Source d'énergie : %19$s" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." -msgstr "Le type de port demandé (%i) n'est pas géré par ce pilote logiciel." +msgstr "Le type de port demandé (%i) n'est pas géré par ce pilote." -#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1933 -#: camlibs/ptp2/library.c:1698 camlibs/ptp2/library.c:2479 +#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1968 +#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:2506 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" -msgstr "Impossible d'activer Canon viewfinder: %d" +msgstr "Impossible d'activer Canon viewfinder : %d" #: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Désolé, votre appareil Canon ne supporte pas la capture Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1944 -#: camlibs/ptp2/library.c:2354 +#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1979 +#: camlibs/ptp2/library.c:2381 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" -msgstr "Impossible de désactiver Canon viewfinder: %d" +msgstr "Impossible de désactiver Canon viewfinder : %d" #: camlibs/ptp2/config.c:586 camlibs/ptp2/config.c:627 -#: camlibs/ptp2/config.c:651 camlibs/ptp2/config.c:721 -#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:833 -#: camlibs/ptp2/config.c:841 camlibs/ptp2/config.c:872 -#: camlibs/ptp2/config.c:882 camlibs/ptp2/config.c:908 +#: camlibs/ptp2/config.c:674 camlibs/ptp2/config.c:744 +#: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:856 +#: camlibs/ptp2/config.c:864 camlibs/ptp2/config.c:895 +#: camlibs/ptp2/config.c:905 camlibs/ptp2/config.c:931 #, c-format msgid "Unknown value %04x" -msgstr "Valeur inconnue %04x" +msgstr "Valeur %04x inconnue" -#: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:748 -#: camlibs/ptp2/config.c:783 +#: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:771 +#: camlibs/ptp2/config.c:806 #, c-format msgid "Unknown value %04d" -msgstr "" +msgstr "Valeur %04d inconnue" -#: camlibs/ptp2/config.c:938 camlibs/ptp2/config.c:955 -#: camlibs/ptp2/config.c:1064 camlibs/ptp2/config.c:1146 +#: camlibs/ptp2/config.c:961 camlibs/ptp2/config.c:978 +#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1181 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "type de données %i inattendu" -#: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/config.c:1511 -#: camlibs/ptp2/config.c:1524 camlibs/ptp2/config.c:1553 -#: camlibs/ptp2/config.c:1590 camlibs/ptp2/config.c:1651 -#: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/config.c:3166 -#: camlibs/ptp2/config.c:3220 camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4453 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4577 camlibs/ptp2/ptp.c:4612 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 +#: camlibs/ptp2/config.c:1191 camlibs/ptp2/config.c:1546 +#: camlibs/ptp2/config.c:1559 camlibs/ptp2/config.c:1588 +#: camlibs/ptp2/config.c:1625 camlibs/ptp2/config.c:1686 +#: camlibs/ptp2/config.c:3190 camlibs/ptp2/config.c:3209 +#: camlibs/ptp2/config.c:3224 camlibs/ptp2/config.c:3264 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4474 camlibs/ptp2/ptp.c:4598 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4633 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/config.c:3167 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:4193 +#: camlibs/ptp2/config.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:3210 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:4214 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:1158 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 +#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 msgid "One-push Automatic" msgstr "Automatique en une pression" -#: camlibs/ptp2/config.c:1160 camlibs/ptp2/config.c:3199 -#: camlibs/ptp2/config.c:3218 camlibs/ptp2/ptp.c:4185 camlibs/ptp2/ptp.c:4634 +#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:3243 +#: camlibs/ptp2/config.c:3262 camlibs/ptp2/ptp.c:4206 camlibs/ptp2/ptp.c:4655 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097 @@ -4378,8 +4432,8 @@ msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: camlibs/ptp2/config.c:1161 camlibs/ptp2/config.c:3198 -#: camlibs/ptp2/config.c:3217 camlibs/ptp2/ptp.c:4633 +#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:3242 +#: camlibs/ptp2/config.c:3261 camlibs/ptp2/ptp.c:4654 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099 @@ -4387,8 +4441,8 @@ msgid "Tungsten" msgstr "Tungstène" -#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:3197 -#: camlibs/ptp2/config.c:3216 camlibs/ptp2/ptp.c:4188 camlibs/ptp2/ptp.c:4632 +#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:3241 +#: camlibs/ptp2/config.c:3260 camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090 @@ -4396,387 +4450,387 @@ msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" -#: camlibs/ptp2/config.c:1164 camlibs/ptp2/config.c:1172 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4189 +#: camlibs/ptp2/config.c:1199 camlibs/ptp2/config.c:1207 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210 msgid "Shade" msgstr "Ombre" -#: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/config.c:3202 -#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ptp2/ptp.c:4045 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:4637 +#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/config.c:3246 +#: camlibs/ptp2/config.c:3267 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 msgid "Color Temperature" msgstr "Température de couleur" -#: camlibs/ptp2/config.c:1166 camlibs/ptp2/ptp.c:4191 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 +#: camlibs/ptp2/config.c:1201 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 camlibs/ptp2/ptp.c:4656 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" -msgstr "Pré-configuré" +msgstr "Préconfiguré" -#: camlibs/ptp2/config.c:1167 +#: camlibs/ptp2/config.c:1202 msgid "Fluorescent Lamp 1" -msgstr "" +msgstr "Lampe fluorescente 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1168 +#: camlibs/ptp2/config.c:1203 msgid "Fluorescent Lamp 2" -msgstr "" +msgstr "Lampe fluorescente 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1169 +#: camlibs/ptp2/config.c:1204 msgid "Fluorescent Lamp 3" -msgstr "" +msgstr "Lampe fluorescente 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1170 +#: camlibs/ptp2/config.c:1205 msgid "Fluorescent Lamp 4" -msgstr "" +msgstr "Lampe fluorescente 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1171 +#: camlibs/ptp2/config.c:1206 msgid "Fluorescent Lamp 5" -msgstr "" +msgstr "Lampe fluorescente 5" -#: camlibs/ptp2/config.c:1173 +#: camlibs/ptp2/config.c:1208 msgid "Choose Color Temperature" -msgstr "" +msgstr "Choix de température de couleur" -#: camlibs/ptp2/config.c:1174 +#: camlibs/ptp2/config.c:1209 msgid "Preset Custom 1" -msgstr "" +msgstr "Préconfiguration personnalisée 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1175 +#: camlibs/ptp2/config.c:1210 msgid "Preset Custom 2" -msgstr "" +msgstr "Préconfiguration personnalisée 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1176 +#: camlibs/ptp2/config.c:1211 msgid "Preset Custom 3" -msgstr "" +msgstr "Préconfiguration personnalisée 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1177 +#: camlibs/ptp2/config.c:1212 msgid "Preset Custom 4" -msgstr "" +msgstr "Préconfiguration personnalisée 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1178 +#: camlibs/ptp2/config.c:1213 msgid "Preset Custom 5" -msgstr "" +msgstr "Préconfiguration personnalisée 5" -#: camlibs/ptp2/config.c:1184 camlibs/ptp2/config.c:3613 -#: camlibs/ptp2/config.c:3624 camlibs/ptp2/config.c:3636 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4178 +#: camlibs/ptp2/config.c:1219 camlibs/ptp2/config.c:3657 +#: camlibs/ptp2/config.c:3668 camlibs/ptp2/config.c:3680 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 msgid "JPEG Fine" -msgstr "JPEG Fine" +msgstr "JPEG fin" -#: camlibs/ptp2/config.c:1185 camlibs/ptp2/config.c:3612 -#: camlibs/ptp2/config.c:3623 camlibs/ptp2/config.c:3635 +#: camlibs/ptp2/config.c:1220 camlibs/ptp2/config.c:3656 +#: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3679 msgid "JPEG Normal" -msgstr "JPEG Normal" +msgstr "JPEG normal" -#: camlibs/ptp2/config.c:1186 +#: camlibs/ptp2/config.c:1221 msgid "RAW + JPEG Fine" -msgstr "" +msgstr "Brut et JPEG fin" -#: camlibs/ptp2/config.c:1187 +#: camlibs/ptp2/config.c:1222 msgid "RAW + JPEG Normal" -msgstr "" +msgstr "Brut et JPEG normal" -#: camlibs/ptp2/config.c:1192 +#: camlibs/ptp2/config.c:1227 msgid "Single frame" -msgstr "" +msgstr "Une seule prise" -#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/config.c:2043 +#: camlibs/ptp2/config.c:1228 camlibs/ptp2/config.c:2084 msgid "Continuous low speed" -msgstr "" +msgstr "Continu à vitesse lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:2042 +#: camlibs/ptp2/config.c:1229 camlibs/ptp2/config.c:2083 msgid "Continuous high speed" -msgstr "" +msgstr "Continu à vitesse rapide" -#: camlibs/ptp2/config.c:1195 +#: camlibs/ptp2/config.c:1230 msgid "Self-timer" -msgstr "" +msgstr "Retardateur" -#: camlibs/ptp2/config.c:1196 +#: camlibs/ptp2/config.c:1231 msgid "Mup Mirror up" -msgstr "" +msgstr "Miroir relevé" -#: camlibs/ptp2/config.c:1491 +#: camlibs/ptp2/config.c:1526 msgid "undefined" -msgstr "Indéfinie" +msgstr "indéfinie" -#: camlibs/ptp2/config.c:1492 +#: camlibs/ptp2/config.c:1527 msgid "economy" msgstr "économique" -#: camlibs/ptp2/config.c:1495 +#: camlibs/ptp2/config.c:1530 msgid "lossless" -msgstr "Aucune perte de qualité" +msgstr "aucune perte de qualité" -#: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1819 -#: camlibs/ptp2/config.c:1868 camlibs/ptp2/config.c:3165 -#: camlibs/ptp2/library.c:3512 camlibs/ptp2/library.c:3526 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4531 camlibs/ptp2/ptp.c:4537 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:4706 camlibs/ptp2/ptp.c:4917 +#: camlibs/ptp2/config.c:1536 camlibs/ptp2/config.c:1854 +#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:3208 +#: camlibs/ptp2/library.c:3575 camlibs/ptp2/library.c:3589 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4565 camlibs/ptp2/ptp.c:4727 camlibs/ptp2/ptp.c:4938 msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" -#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/ptp.c:4546 +#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/ptp.c:4567 msgid "CRW" msgstr "CRW" -#: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1522 +#: camlibs/ptp2/config.c:1544 camlibs/ptp2/config.c:1557 msgid "TV" msgstr "TV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/config.c:1523 +#: camlibs/ptp2/config.c:1545 camlibs/ptp2/config.c:1558 msgid "AV" msgstr "AV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1512 camlibs/ptp2/config.c:1526 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4571 +#: camlibs/ptp2/config.c:1547 camlibs/ptp2/config.c:1561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592 msgid "A_DEP" msgstr "A_DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 +#: camlibs/ptp2/config.c:1548 camlibs/ptp2/ptp.c:4593 msgid "M_DEP" msgstr "M_DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1527 +#: camlibs/ptp2/config.c:1562 msgid "DEP" -msgstr "" +msgstr "DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:3120 -#: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/config.c:3200 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ptp2/ptp.c:4416 +#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:3163 +#: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/config.c:3244 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4437 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565 #: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: camlibs/ptp2/config.c:1529 +#: camlibs/ptp2/config.c:1564 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrou" -#: camlibs/ptp2/config.c:1531 camlibs/ptp2/config.c:2436 -#: camlibs/ptp2/config.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:4223 +#: camlibs/ptp2/config.c:1566 camlibs/ptp2/config.c:2479 +#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 msgid "Night Portrait" msgstr "Portrait de nuit" -#: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/ptp2/config.c:2435 -#: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4585 +#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:2478 +#: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4606 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: camlibs/ptp2/config.c:1534 camlibs/ptp2/config.c:1698 -#: camlibs/ptp2/config.c:2433 camlibs/ptp2/config.c:2467 -#: camlibs/ptp2/config.c:3119 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 camlibs/ptp2/ptp.c:4415 +#: camlibs/ptp2/config.c:1569 camlibs/ptp2/config.c:1733 +#: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2510 +#: camlibs/ptp2/config.c:3162 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4436 #: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: camlibs/ptp2/config.c:1535 +#: camlibs/ptp2/config.c:1570 msgid "Closeup" -msgstr "" +msgstr "Gros plan" -#: camlibs/ptp2/config.c:1536 +#: camlibs/ptp2/config.c:1571 msgid "Flash Off" -msgstr "" +msgstr "Flash désactivé" -#: camlibs/ptp2/config.c:1544 +#: camlibs/ptp2/config.c:1579 msgid "red eye suppression" msgstr "Supprimer l'effet yeux rouges" # Le fill-in permet d'équilibrer la lumière du flash et la lumière ambiante. -#: camlibs/ptp2/config.c:1545 +#: camlibs/ptp2/config.c:1580 msgid "fill in" -msgstr "combler" +msgstr "équilibrer" -#: camlibs/ptp2/config.c:1546 +#: camlibs/ptp2/config.c:1581 msgid "auto + red eye suppression" -msgstr "automatique + suppression de l'effet yeux rouges" +msgstr "automatique et suppression de l'effet yeux rouges" -#: camlibs/ptp2/config.c:1547 +#: camlibs/ptp2/config.c:1582 msgid "on + red eye suppression" -msgstr "activé + suppression de l'effet yeux rouges" +msgstr "activé et suppression de l'effet yeux rouges" -#: camlibs/ptp2/config.c:1552 +#: camlibs/ptp2/config.c:1587 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:4454 +#: camlibs/ptp2/config.c:1589 camlibs/ptp2/ptp.c:4475 msgid "Commander" -msgstr "Commander" +msgstr "Commande" -#: camlibs/ptp2/config.c:1555 +#: camlibs/ptp2/config.c:1590 msgid "Repeating" msgstr "Stroboscopique" -#: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/config.c:1589 -#: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/ptp.c:4456 +#: camlibs/ptp2/config.c:1595 camlibs/ptp2/config.c:1624 +#: camlibs/ptp2/config.c:1684 camlibs/ptp2/ptp.c:4477 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/config.c:1650 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4457 +#: camlibs/ptp2/config.c:1596 camlibs/ptp2/config.c:1685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 msgid "Auto Aperture" -msgstr "Ouverture du diaphragme automatique" +msgstr "Ouverture automatique du diaphragme" -#: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/ptp.c:4458 +#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4479 msgid "Full Manual" -msgstr "Manuel" +msgstr "Totalement manuel" -#: camlibs/ptp2/config.c:1658 camlibs/ptp2/config.c:3169 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 +#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/config.c:3212 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4445 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: camlibs/ptp2/config.c:1659 camlibs/ptp2/config.c:3170 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425 +#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/config.c:3213 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: camlibs/ptp2/config.c:1660 camlibs/ptp2/config.c:3171 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426 +#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/config.c:3214 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4447 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" -#: camlibs/ptp2/config.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:4427 +#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 msgid "MF (fixed)" msgstr "MF (fixe)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1662 camlibs/ptp2/ptp.c:4428 +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 msgid "MF (selection)" msgstr "MF (sélection)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1684 +#: camlibs/ptp2/config.c:1719 msgid "Center-weighted" -msgstr "" +msgstr "Pondérée centrale" -#: camlibs/ptp2/config.c:1686 camlibs/ptp2/config.c:2582 -#: camlibs/ptp2/config.c:3023 camlibs/ptp2/ptp.c:4198 +#: camlibs/ptp2/config.c:1721 camlibs/ptp2/config.c:2625 +#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: camlibs/ptp2/config.c:1687 +#: camlibs/ptp2/config.c:1722 msgid "Evaluative" -msgstr "" +msgstr "Évaluative" -#: camlibs/ptp2/config.c:1688 +#: camlibs/ptp2/config.c:1723 msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Partielle" -#: camlibs/ptp2/config.c:1689 +#: camlibs/ptp2/config.c:1724 msgid "Center-weighted average" -msgstr "" +msgstr "Moyenne pondérée centrale" -#: camlibs/ptp2/config.c:1690 +#: camlibs/ptp2/config.c:1725 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" -msgstr "" +msgstr "Point de mesure associé au cadre de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:1691 +#: camlibs/ptp2/config.c:1726 msgid "Multi spot" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs points" -#: camlibs/ptp2/config.c:1700 +#: camlibs/ptp2/config.c:1735 msgid "Faithful" msgstr "Fidèle" -#: camlibs/ptp2/config.c:1701 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4719 +#: camlibs/ptp2/config.c:1736 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/ptp2/ptp.c:4740 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" -#: camlibs/ptp2/config.c:1702 +#: camlibs/ptp2/config.c:1737 msgid "User defined 1" -msgstr "Défini par d'utilisateur (x1)" +msgstr "Défini par d'utilisateur 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1703 +#: camlibs/ptp2/config.c:1738 msgid "User defined 2" -msgstr "Défini par d'utilisateur (x2)" +msgstr "Défini par d'utilisateur 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1704 +#: camlibs/ptp2/config.c:1739 msgid "User defined 3" -msgstr "Défini par d'utilisateur (x3)" +msgstr "Défini par d'utilisateur 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1790 camlibs/ptp2/ptp.c:4622 +#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:4643 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" -msgstr "Sélection manuelle de la mise au point par le collimateur central" +msgstr "Mise au point manuelle seulement au centre" -#: camlibs/ptp2/config.c:1791 camlibs/ptp2/ptp.c:4623 +#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" -msgstr "Sélection automatique de la mise au point par le collimateur central" +msgstr "Mise au point automatique seulement au centre" -#: camlibs/ptp2/config.c:1792 camlibs/ptp2/ptp.c:4624 +#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" -msgstr "Collimateurs de mise au point (non spécifié), manuelle" +msgstr "Mise au point manuelle sur plusieurs points (non indiqués)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1793 camlibs/ptp2/ptp.c:4625 +#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:4646 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" -msgstr "Points de focus multiple, Automatique" +msgstr "Mise au point automatique sur plusieurs points" -#: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/ptp.c:4626 +#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:4647 msgid "Multiple Focusing Points (Right)" -msgstr "Points de focus multiple, de droite" +msgstr "Plusieurs points de mise au point (à droite)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/ptp.c:4627 +#: camlibs/ptp2/config.c:1830 camlibs/ptp2/ptp.c:4648 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" -msgstr "Collimateurs de mise au point (centré)" +msgstr "Plusieurs points de mise au point (au centre)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:4628 +#: camlibs/ptp2/config.c:1831 camlibs/ptp2/ptp.c:4649 msgid "Multiple Focusing Points (Left)" -msgstr "Points de focus multiple, de gauche" +msgstr "Plusieurs points de mise au point (à gauche)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1801 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 +#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 msgid "Large" msgstr "Large" -#: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/ptp.c:4549 +#: camlibs/ptp2/config.c:1837 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 msgid "Medium 1" msgstr "Moyenne 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/ptp.c:4551 +#: camlibs/ptp2/config.c:1838 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 msgid "Medium 2" msgstr "Moyenne 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 +#: camlibs/ptp2/config.c:1839 camlibs/ptp2/ptp.c:4573 msgid "Medium 3" msgstr "Moyenne 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1805 camlibs/ptp2/ptp.c:4550 +#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:4571 msgid "Small" msgstr "Petite" -#: camlibs/ptp2/config.c:1812 camlibs/ptp2/config.c:2995 -#: camlibs/ptp2/config.c:3013 camlibs/ptp2/ptp.c:4304 camlibs/ptp2/ptp.c:4307 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 +#: camlibs/ptp2/config.c:1847 camlibs/ptp2/config.c:3038 +#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/ptp.c:4325 camlibs/ptp2/ptp.c:4328 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4576 msgid "10 seconds" -msgstr "10 secondes" +msgstr "10 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:1813 camlibs/ptp2/config.c:3011 -#: camlibs/ptp2/config.c:3186 camlibs/ptp2/ptp.c:4302 camlibs/ptp2/ptp.c:4556 +#: camlibs/ptp2/config.c:1848 camlibs/ptp2/config.c:3054 +#: camlibs/ptp2/config.c:3230 camlibs/ptp2/ptp.c:4323 camlibs/ptp2/ptp.c:4577 msgid "2 seconds" -msgstr "2 secondes" +msgstr "2 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:1820 +#: camlibs/ptp2/config.c:1855 msgid "TFT" -msgstr "" +msgstr "TFT" -#: camlibs/ptp2/config.c:1821 +#: camlibs/ptp2/config.c:1856 msgid "PC" -msgstr "" +msgstr "PC" -#: camlibs/ptp2/config.c:1822 +#: camlibs/ptp2/config.c:1857 msgid "TFT + PC" -msgstr "" +msgstr "TFT et PC" -#: camlibs/ptp2/config.c:1870 camlibs/ptp2/config.c:1896 -#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/ptp.c:4708 +#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:1931 +#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/ptp.c:4729 msgid "Video OUT" msgstr "Sortie vidéo" -#: camlibs/ptp2/config.c:1892 camlibs/ptp2/config.c:1906 -#: camlibs/ptp2/config.c:1925 +#: camlibs/ptp2/config.c:1927 camlibs/ptp2/config.c:1941 +#: camlibs/ptp2/config.c:1960 #, c-format msgid "Unknown %d" -msgstr "" +msgstr "Inconnue %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:1956 camlibs/ptp2/config.c:3231 +#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/config.c:3275 msgid "Factory Default" -msgstr "Réglage par défaut" +msgstr "Paramètres d'usine" #: camlibs/ptp2/config.c:1993 msgid "sRAW1" @@ -4834,2294 +4888,2302 @@ msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:2041 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 +#: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:4674 msgid "Continuous" -msgstr "Continue" +msgstr "Continu" -#: camlibs/ptp2/config.c:2044 +#: camlibs/ptp2/config.c:2085 msgid "Timer 10 sec" -msgstr "" +msgstr "Retardateur de 10 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:2045 +#: camlibs/ptp2/config.c:2086 msgid "Timer 2 sec" -msgstr "" +msgstr "Retardateur de 2 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:2233 +#: camlibs/ptp2/config.c:2276 #, c-format msgid "%0.4fs" -msgstr "" +msgstr "%0.4f s" -#: camlibs/ptp2/config.c:2253 +#: camlibs/ptp2/config.c:2296 #, c-format msgid "%d %d/%d" -msgstr "" +msgstr "%d %d/%d" -#: camlibs/ptp2/config.c:2256 +#: camlibs/ptp2/config.c:2299 #, c-format msgid "%d/%d" -msgstr "" +msgstr "%d/%d" -#: camlibs/ptp2/config.c:2259 +#: camlibs/ptp2/config.c:2302 #, c-format msgid "%f" -msgstr "" +msgstr "%f" -#: camlibs/ptp2/config.c:2428 +#: camlibs/ptp2/config.c:2471 msgid "Creative" msgstr "Creative" -#: camlibs/ptp2/config.c:2429 +#: camlibs/ptp2/config.c:2472 msgid "Action" msgstr "Action" -#: camlibs/ptp2/config.c:2437 camlibs/ptp2/ptp.c:4222 +#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4243 msgid "Night Landscape" msgstr "Paysage de nuit" -#: camlibs/ptp2/config.c:2438 camlibs/ptp2/config.c:2471 +#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/config.c:2514 msgid "Children" msgstr "Enfant" -#: camlibs/ptp2/config.c:2439 +#: camlibs/ptp2/config.c:2482 msgid "Automatic (No Flash)" -msgstr "Automatique (Flash désactivé)" +msgstr "Automatique (flash désactivé)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2444 +#: camlibs/ptp2/config.c:2487 msgid "Night landscape" -msgstr "" +msgstr "Paysage de nuit" -#: camlibs/ptp2/config.c:2445 +#: camlibs/ptp2/config.c:2488 msgid "Party/Indoor" -msgstr "" +msgstr "Fête ou intérieur" -#: camlibs/ptp2/config.c:2446 +#: camlibs/ptp2/config.c:2489 msgid "Beach/Snow" -msgstr "" +msgstr "Plage ou neige" -#: camlibs/ptp2/config.c:2447 +#: camlibs/ptp2/config.c:2490 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Coucher de soleil" -#: camlibs/ptp2/config.c:2448 +#: camlibs/ptp2/config.c:2491 msgid "Dusk/Dawn" -msgstr "" +msgstr "Crépuscule ou aube" -#: camlibs/ptp2/config.c:2449 +#: camlibs/ptp2/config.c:2492 msgid "Pet Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrait d'animal" -#: camlibs/ptp2/config.c:2450 +#: camlibs/ptp2/config.c:2493 msgid "Candlelight" -msgstr "" +msgstr "Lumière de bougie" -#: camlibs/ptp2/config.c:2451 +#: camlibs/ptp2/config.c:2494 msgid "Blossom" -msgstr "" +msgstr "Fleurissement" -#: camlibs/ptp2/config.c:2452 +#: camlibs/ptp2/config.c:2495 msgid "Autumn colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs d'automne" -#: camlibs/ptp2/config.c:2453 +#: camlibs/ptp2/config.c:2496 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Alimentation" -#: camlibs/ptp2/config.c:2472 +#: camlibs/ptp2/config.c:2515 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scène" -#: camlibs/ptp2/config.c:2473 +#: camlibs/ptp2/config.c:2516 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets" -#: camlibs/ptp2/config.c:2478 camlibs/ptp2/ptp.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:4649 +#: camlibs/ptp2/config.c:2521 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4670 msgid "Single Shot" msgstr "Cliché Unique" -#: camlibs/ptp2/config.c:2479 +#: camlibs/ptp2/config.c:2522 msgid "Burst" msgstr "Rafale" -#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 +#: camlibs/ptp2/config.c:2523 camlibs/ptp2/ptp.c:4247 msgid "Timelapse" msgstr "Intervallomètre" -#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:4227 +#: camlibs/ptp2/config.c:2524 camlibs/ptp2/ptp.c:4248 msgid "Continuous Low Speed" -msgstr "Continu basse vitesse" +msgstr "Continu à vitesse lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2482 camlibs/ptp2/ptp.c:4228 +#: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 msgid "Timer" msgstr "Retardateur" -#: camlibs/ptp2/config.c:2483 camlibs/ptp2/ptp.c:4230 +#: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 msgid "Mirror Up" -msgstr "Relevage du miroir" +msgstr "Miroir relevé" -#: camlibs/ptp2/config.c:2485 +#: camlibs/ptp2/config.c:2528 msgid "Quick Response Remote" -msgstr "" +msgstr "Télécommande à réponse rapide" -#: camlibs/ptp2/config.c:2486 +#: camlibs/ptp2/config.c:2529 msgid "Delayed Remote" -msgstr "" +msgstr "Télécommande à retardateur" -#: camlibs/ptp2/config.c:2487 +#: camlibs/ptp2/config.c:2530 msgid "Quiet Release" -msgstr "" +msgstr "Relâchement silencieux" -#: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 +#: camlibs/ptp2/config.c:2539 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 msgid "Centre-spot" -msgstr "Point centrale" +msgstr "Point central" -#: camlibs/ptp2/config.c:2497 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 +#: camlibs/ptp2/config.c:2540 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4254 msgid "Multi-spot" -msgstr "Multi-spot" +msgstr "Plusieurs points" -#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4234 +#: camlibs/ptp2/config.c:2541 camlibs/ptp2/ptp.c:4255 msgid "Single Area" -msgstr "Simple Zone" +msgstr "Une seule zone" -#: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/ptp2/ptp.c:4235 +#: camlibs/ptp2/config.c:2542 camlibs/ptp2/ptp.c:4256 msgid "Closest Subject" msgstr "Sujet le plus proche" -#: camlibs/ptp2/config.c:2500 camlibs/ptp2/ptp.c:4236 +#: camlibs/ptp2/config.c:2543 camlibs/ptp2/ptp.c:4257 msgid "Group Dynamic" -msgstr "Dynamique" +msgstr "Groupe dynamique" -#: camlibs/ptp2/config.c:2501 +#: camlibs/ptp2/config.c:2544 msgid "Single-area AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique sur une seule zone" -#: camlibs/ptp2/config.c:2502 +#: camlibs/ptp2/config.c:2545 msgid "Dynamic-area AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique sur une zone dynamique" -#: camlibs/ptp2/config.c:2503 +#: camlibs/ptp2/config.c:2546 msgid "Group-dyamic AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique sur un groupe dynamique" -#: camlibs/ptp2/config.c:2504 +#: camlibs/ptp2/config.c:2547 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" +"Mise au point automatique sur une zone dynamique avec priorité à l'objet le " +"plus proche" -#: camlibs/ptp2/config.c:2510 +#: camlibs/ptp2/config.c:2553 msgid "sRGB (portrait)" -msgstr "sRGB (portrait)" +msgstr "sRVB (portrait)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/config.c:2518 -#: camlibs/ptp2/config.c:2524 +#: camlibs/ptp2/config.c:2554 camlibs/ptp2/config.c:2561 +#: camlibs/ptp2/config.c:2567 msgid "AdobeRGB" -msgstr "AdobeRGB" +msgstr "AdobeRVB" -#: camlibs/ptp2/config.c:2512 +#: camlibs/ptp2/config.c:2555 msgid "sRGB (nature)" -msgstr "sRGB (nature)" +msgstr "sRVB (nature)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2517 camlibs/ptp2/config.c:2523 +#: camlibs/ptp2/config.c:2560 camlibs/ptp2/config.c:2566 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRVB" -#: camlibs/ptp2/config.c:2565 +#: camlibs/ptp2/config.c:2608 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "Valeur inconnu (0x%04x)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2572 camlibs/ptp2/ptp.c:4381 +#: camlibs/ptp2/config.c:2615 camlibs/ptp2/ptp.c:4402 msgid "Centre" msgstr "Centre" -#: camlibs/ptp2/config.c:2573 camlibs/ptp2/ptp.c:4382 +#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:4403 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: camlibs/ptp2/config.c:2574 camlibs/ptp2/ptp.c:4383 +#: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/ptp.c:4404 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: camlibs/ptp2/config.c:2575 camlibs/ptp2/ptp.c:4384 +#: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:4405 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: camlibs/ptp2/config.c:2576 camlibs/ptp2/ptp.c:4385 +#: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: camlibs/ptp2/config.c:2583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 +#: camlibs/ptp2/config.c:2626 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "Pondérée centré" -#: camlibs/ptp2/config.c:2584 +#: camlibs/ptp2/config.c:2627 msgid "Multi Spot" -msgstr "Multi Spot" +msgstr "Plusieurs points" -#: camlibs/ptp2/config.c:2585 +#: camlibs/ptp2/config.c:2628 msgid "Center Spot" -msgstr "Point centré" +msgstr "Point central" -#: camlibs/ptp2/config.c:2592 +#: camlibs/ptp2/config.c:2635 msgid "Automatic Flash" msgstr "Flash automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:2594 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 +#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 msgid "Fill flash" -msgstr "flash en appoint" +msgstr "Flash en appoint" -#: camlibs/ptp2/config.c:2595 +#: camlibs/ptp2/config.c:2638 msgid "Red-eye automatic" -msgstr "Réduction de l'effet yeux rouges automatique" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:2596 +#: camlibs/ptp2/config.c:2639 msgid "Red-eye fill" -msgstr "Flash anti-yeux rouges" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges en appoint" -#: camlibs/ptp2/config.c:2597 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 +#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:4229 msgid "External sync" msgstr "Synchronisation externe" -#: camlibs/ptp2/config.c:2599 camlibs/ptp2/ptp.c:4210 +#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:4231 msgid "Auto Slow Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation automatique lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2600 camlibs/ptp2/ptp.c:4211 +#: camlibs/ptp2/config.c:2643 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" -msgstr "Synchro sur le second rideau + Synchro lente" +msgstr "Synchronisation au deuxième rideau et synchronisation lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2601 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 +#: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" -msgstr "Réduction des yeux rouges + Synchronisation lente" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges et synchronisation lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2602 +#: camlibs/ptp2/config.c:2645 msgid "Front-curtain sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation au premier rideau" -#: camlibs/ptp2/config.c:2603 +#: camlibs/ptp2/config.c:2646 msgid "Red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges" -#: camlibs/ptp2/config.c:2604 +#: camlibs/ptp2/config.c:2647 msgid "Red-eye reduction with slow sync" -msgstr "" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges avec synchronisation lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2605 +#: camlibs/ptp2/config.c:2648 msgid "Slow sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2606 +#: camlibs/ptp2/config.c:2649 msgid "Rear-curtain with slow sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation au deuxième rideau avec synchronisation lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2607 +#: camlibs/ptp2/config.c:2650 msgid "Rear-curtain sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation au deuxième rideau" -#: camlibs/ptp2/config.c:2613 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/ptp2/config.c:2656 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" -msgstr "Noir & Blanc" +msgstr "Noir et blanc" -#: camlibs/ptp2/config.c:2619 +#: camlibs/ptp2/config.c:2662 msgid "Night Vision" -msgstr "" +msgstr "Vision nocturne" -#: camlibs/ptp2/config.c:2620 +#: camlibs/ptp2/config.c:2663 msgid "Color sketch" -msgstr "" +msgstr "Esquisse en couleur" -#: camlibs/ptp2/config.c:2621 +#: camlibs/ptp2/config.c:2664 msgid "Miniature effect" -msgstr "" +msgstr "Effet miniature" -#: camlibs/ptp2/config.c:2622 +#: camlibs/ptp2/config.c:2665 msgid "Selective color" -msgstr "" +msgstr "Couleurs sélectives" -#: camlibs/ptp2/config.c:2623 +#: camlibs/ptp2/config.c:2666 msgid "Silhouette" -msgstr "" +msgstr "Silhouette" -#: camlibs/ptp2/config.c:2624 +#: camlibs/ptp2/config.c:2667 msgid "High key" -msgstr "" +msgstr "Touche haut" -#: camlibs/ptp2/config.c:2625 +#: camlibs/ptp2/config.c:2668 msgid "Low key" -msgstr "" +msgstr "Touche bas" -#: camlibs/ptp2/config.c:2712 camlibs/ptp2/config.c:2758 +#: camlibs/ptp2/config.c:2755 camlibs/ptp2/config.c:2801 msgid "infinite" msgstr "Infini" -#: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2722 -#: camlibs/ptp2/config.c:2762 +#: camlibs/ptp2/config.c:2757 camlibs/ptp2/config.c:2765 +#: camlibs/ptp2/config.c:2805 #, c-format msgid "%d mm" -msgstr "%d mm" +msgstr "%d mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2962 +#: camlibs/ptp2/config.c:3005 msgid "Face-priority AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique en priorité sur le visage" -#: camlibs/ptp2/config.c:2963 +#: camlibs/ptp2/config.c:3006 msgid "Wide-area AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique sur zone large" -#: camlibs/ptp2/config.c:2964 +#: camlibs/ptp2/config.c:3007 msgid "Normal-area AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique sur zone normale" -#: camlibs/ptp2/config.c:2965 +#: camlibs/ptp2/config.c:3008 msgid "Subject-tracking AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique avec suivi d'objet" -#: camlibs/ptp2/config.c:2970 +#: camlibs/ptp2/config.c:3013 msgid "Single-servo AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique avec un seul servo" -#: camlibs/ptp2/config.c:2971 +#: camlibs/ptp2/config.c:3014 msgid "Full-time-servo AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique avec servo à plein temps" -#: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/ptp.c:4192 +#: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/ptp.c:4213 msgid "Manual Focus" -msgstr "Focus Manuel" +msgstr "Mise au point manuelle" -#: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/ptp.c:4288 +#: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 msgid "AE/AF Lock" -msgstr "AE/AF vérrouillé" +msgstr "Exposition ou mise au point automatiques verrouillées" -#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/ptp.c:4290 +#: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4311 msgid "AE Lock only" -msgstr "Exposition automatique seulement vérouillé" +msgstr "Exposition automatique seulement verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:2987 +#: camlibs/ptp2/config.c:3030 msgid "AF Lock Only" -msgstr "Autofocus seulement vérouillé" +msgstr "Mise au point automatique seulement verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:2988 camlibs/ptp2/ptp.c:4291 +#: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 msgid "AF Lock Hold" -msgstr "Autofocus vérouillé et en attente" +msgstr "Mise au point automatique verrouillée et en attente" -#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:4292 +#: camlibs/ptp2/config.c:3032 camlibs/ptp2/ptp.c:4313 msgid "AF On" -msgstr "Autofocus activé" +msgstr "Mise au point automatique activée" -#: camlibs/ptp2/config.c:2990 +#: camlibs/ptp2/config.c:3033 msgid "Flash Level Lock" -msgstr "Niveau du flash vérouillé" +msgstr "Niveau de flash verrouillé" -#: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/config.c:3014 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305 camlibs/ptp2/ptp.c:4308 +#: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/config.c:3057 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326 camlibs/ptp2/ptp.c:4329 msgid "20 seconds" -msgstr "20 seconds" +msgstr "20 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/config.c:3105 -#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 +#: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/config.c:3148 +#: camlibs/ptp2/config.c:3702 camlibs/ptp2/ptp.c:4330 msgid "1 minute" -msgstr "1 minute" +msgstr "1 minute" -#: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:3106 -#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/ptp.c:4310 +#: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/config.c:3149 +#: camlibs/ptp2/config.c:3703 camlibs/ptp2/ptp.c:4331 msgid "5 minutes" -msgstr "5 minutes" +msgstr "5 minutes" -#: camlibs/ptp2/config.c:2999 camlibs/ptp2/config.c:3107 -#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:4311 +#: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/config.c:3150 +#: camlibs/ptp2/config.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:4332 msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutes" +msgstr "10 minutes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3000 camlibs/ptp2/config.c:3012 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 +#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3055 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324 camlibs/ptp2/ptp.c:4333 msgid "5 seconds" -msgstr "5 secondes" +msgstr "5 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 +#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/ptp.c:4408 msgid "Card" msgstr "Carte" -#: camlibs/ptp2/config.c:3006 +#: camlibs/ptp2/config.c:3049 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" -#: camlibs/ptp2/config.c:3019 +#: camlibs/ptp2/config.c:3062 msgid "6 mm" -msgstr "6 mm" +msgstr "6 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3020 +#: camlibs/ptp2/config.c:3063 msgid "8 mm" -msgstr "8 mm" +msgstr "8 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3021 +#: camlibs/ptp2/config.c:3064 msgid "10 mm" -msgstr "10 mm" +msgstr "10 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3022 +#: camlibs/ptp2/config.c:3065 msgid "12 mm" -msgstr "12 mm" +msgstr "12 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3028 +#: camlibs/ptp2/config.c:3071 msgid "1/60" msgstr "1/60" -#: camlibs/ptp2/config.c:3029 +#: camlibs/ptp2/config.c:3072 msgid "1/30" msgstr "1/30" -#: camlibs/ptp2/config.c:3030 +#: camlibs/ptp2/config.c:3073 msgid "1/15" msgstr "1/15" -#: camlibs/ptp2/config.c:3031 +#: camlibs/ptp2/config.c:3074 msgid "1/8" msgstr "1/8" -#: camlibs/ptp2/config.c:3032 +#: camlibs/ptp2/config.c:3075 msgid "1/4" msgstr "1/4" -#: camlibs/ptp2/config.c:3033 +#: camlibs/ptp2/config.c:3076 msgid "1/2" msgstr "1/2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3034 +#: camlibs/ptp2/config.c:3077 msgid "1" msgstr "1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3035 camlibs/ptp2/config.c:3709 +#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3753 msgid "2" msgstr "2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3707 +#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3751 msgid "4" msgstr "4" -#: camlibs/ptp2/config.c:3037 +#: camlibs/ptp2/config.c:3080 msgid "8" msgstr "8" -#: camlibs/ptp2/config.c:3038 +#: camlibs/ptp2/config.c:3081 msgid "15" msgstr "15" -#: camlibs/ptp2/config.c:3039 +#: camlibs/ptp2/config.c:3082 msgid "30" msgstr "30" -#: camlibs/ptp2/config.c:3044 +#: camlibs/ptp2/config.c:3087 msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "pose longue" -#: camlibs/ptp2/config.c:3045 camlibs/ptp2/config.c:3749 +#: camlibs/ptp2/config.c:3088 camlibs/ptp2/config.c:3793 msgid "30s" -msgstr "" +msgstr "30 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3046 +#: camlibs/ptp2/config.c:3089 msgid "25s" -msgstr "" +msgstr "25 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3047 +#: camlibs/ptp2/config.c:3090 msgid "20s" -msgstr "" +msgstr "20 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3748 +#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3792 msgid "15s" -msgstr "" +msgstr "15 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3049 +#: camlibs/ptp2/config.c:3092 msgid "13s" -msgstr "" +msgstr "13 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3050 +#: camlibs/ptp2/config.c:3093 msgid "10s" -msgstr "" +msgstr "10 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3051 camlibs/ptp2/config.c:3747 +#: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/config.c:3791 msgid "8s" -msgstr "" +msgstr "8 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3052 +#: camlibs/ptp2/config.c:3095 msgid "6s" -msgstr "" +msgstr "6 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3053 +#: camlibs/ptp2/config.c:3096 msgid "5s" -msgstr "" +msgstr "5 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/config.c:3746 +#: camlibs/ptp2/config.c:3097 camlibs/ptp2/config.c:3790 msgid "4s" -msgstr "" +msgstr "4 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3055 +#: camlibs/ptp2/config.c:3098 msgid "3s" -msgstr "" +msgstr "3 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3056 +#: camlibs/ptp2/config.c:3099 msgid "2.5s" -msgstr "" +msgstr "2,5 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3057 camlibs/ptp2/config.c:3745 +#: camlibs/ptp2/config.c:3100 camlibs/ptp2/config.c:3789 msgid "2s" -msgstr "" +msgstr "2 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3058 +#: camlibs/ptp2/config.c:3101 msgid "1.6s" -msgstr "" +msgstr "1,6 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3059 +#: camlibs/ptp2/config.c:3102 msgid "1.3s" -msgstr "" +msgstr "1,3 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/config.c:3744 +#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3788 msgid "1s" -msgstr "" +msgstr "1 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3061 +#: camlibs/ptp2/config.c:3104 msgid "1/1.3s" -msgstr "" +msgstr "1/1,3 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3062 +#: camlibs/ptp2/config.c:3105 msgid "1/1.6s" -msgstr "" +msgstr "1/1,6 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/config.c:3743 +#: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/config.c:3787 msgid "1/2s" -msgstr "" +msgstr "1/2 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3064 +#: camlibs/ptp2/config.c:3107 msgid "1/2.5s" -msgstr "" +msgstr "1/2,5 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3065 +#: camlibs/ptp2/config.c:3108 msgid "1/3s" -msgstr "" +msgstr "1/3 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/config.c:3742 +#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/config.c:3786 msgid "1/4s" -msgstr "" +msgstr "1/4 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3067 +#: camlibs/ptp2/config.c:3110 msgid "1/5s" -msgstr "" +msgstr "1/5 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3068 +#: camlibs/ptp2/config.c:3111 msgid "1/6s" -msgstr "" +msgstr "1/6 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/config.c:3741 +#: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/config.c:3785 msgid "1/8s" -msgstr "" +msgstr "1/8 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3070 +#: camlibs/ptp2/config.c:3113 msgid "1/10s" -msgstr "" +msgstr "1/10 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3071 +#: camlibs/ptp2/config.c:3114 msgid "1/13s" -msgstr "" +msgstr "1/13 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/config.c:3740 +#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/config.c:3784 msgid "1/15s" -msgstr "" +msgstr "1/15 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3073 +#: camlibs/ptp2/config.c:3116 msgid "1/20s" -msgstr "" +msgstr "1/20 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3074 +#: camlibs/ptp2/config.c:3117 msgid "1/25s" -msgstr "" +msgstr "1/25 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/config.c:3739 +#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/config.c:3783 msgid "1/30s" -msgstr "" +msgstr "1/30 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3076 +#: camlibs/ptp2/config.c:3119 msgid "1/40s" -msgstr "" +msgstr "1/40 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3077 +#: camlibs/ptp2/config.c:3120 msgid "1/50s" -msgstr "" +msgstr "1/50 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3680 -#: camlibs/ptp2/config.c:3738 +#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/config.c:3724 +#: camlibs/ptp2/config.c:3782 msgid "1/60s" -msgstr "" +msgstr "1/60 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3679 +#: camlibs/ptp2/config.c:3122 camlibs/ptp2/config.c:3723 msgid "1/80s" -msgstr "" +msgstr "1/80 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3080 camlibs/ptp2/config.c:3678 +#: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/config.c:3722 msgid "1/100s" -msgstr "" +msgstr "1/100 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/config.c:3677 +#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3721 msgid "1/125s" -msgstr "" +msgstr "1/125 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3082 camlibs/ptp2/config.c:3676 +#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3720 msgid "1/160s" -msgstr "" +msgstr "1/160 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3083 camlibs/ptp2/config.c:3675 +#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3719 msgid "1/200s" -msgstr "" +msgstr "1/200 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/config.c:3674 +#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3718 msgid "1/250s" -msgstr "" +msgstr "1/250 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3085 +#: camlibs/ptp2/config.c:3128 msgid "1/320s" -msgstr "" +msgstr "1/320 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3086 +#: camlibs/ptp2/config.c:3129 msgid "1/400s" -msgstr "" +msgstr "1/400 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3087 +#: camlibs/ptp2/config.c:3130 msgid "1/500s" -msgstr "" +msgstr "1/500 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3088 +#: camlibs/ptp2/config.c:3131 msgid "1/640s" -msgstr "" +msgstr "1/640 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3089 +#: camlibs/ptp2/config.c:3132 msgid "1/800s" -msgstr "" +msgstr "1/800 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3090 +#: camlibs/ptp2/config.c:3133 msgid "1/1000s" -msgstr "" +msgstr "1/1000 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3092 +#: camlibs/ptp2/config.c:3134 camlibs/ptp2/config.c:3135 msgid "1/1250s" -msgstr "" +msgstr "1/1250 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3093 +#: camlibs/ptp2/config.c:3136 msgid "1/1600s" -msgstr "" +msgstr "1/1600 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3094 +#: camlibs/ptp2/config.c:3137 msgid "1/2000s" -msgstr "" +msgstr "1/2000 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3095 +#: camlibs/ptp2/config.c:3138 msgid "1/2500s" -msgstr "" +msgstr "1/2500 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3096 +#: camlibs/ptp2/config.c:3139 msgid "1/3200s" -msgstr "" +msgstr "1/3200 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3097 +#: camlibs/ptp2/config.c:3140 msgid "1/4000s" -msgstr "" +msgstr "1/4000 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3098 +#: camlibs/ptp2/config.c:3141 msgid "1/5000s" -msgstr "" +msgstr "1/5000 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3099 +#: camlibs/ptp2/config.c:3142 msgid "1/6400s" -msgstr "" +msgstr "1/6400 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3100 +#: camlibs/ptp2/config.c:3143 msgid "1/8000s" -msgstr "" +msgstr "1/8000 s" -#: camlibs/ptp2/config.c:3108 +#: camlibs/ptp2/config.c:3151 msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutes" +msgstr "15 minutes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/ptp.c:4411 +#: camlibs/ptp2/config.c:3158 camlibs/ptp2/ptp.c:4432 msgid "Sharper" msgstr "Plus nette" -#: camlibs/ptp2/config.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:4412 +#: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:4433 msgid "Softer" msgstr "Plus Doux" -#: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/ptp.c:4413 +#: camlibs/ptp2/config.c:3160 camlibs/ptp2/ptp.c:4434 msgid "Direct Print" msgstr "Directement pour l'impression" -#: camlibs/ptp2/config.c:3128 camlibs/ptp2/config.c:3139 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 +#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/config.c:3182 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264 camlibs/ptp2/ptp.c:4272 msgid "Medium Low" -msgstr "Moyenne bas" +msgstr "Moyenne basse" -#: camlibs/ptp2/config.c:3129 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 +#: camlibs/ptp2/config.c:3172 camlibs/ptp2/ptp.c:4265 msgid "Medium high" -msgstr "Moyenne élevé" +msgstr "Moyenne élevée" -#: camlibs/ptp2/config.c:3138 camlibs/ptp2/ptp.c:4250 +#: camlibs/ptp2/config.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:4271 msgid "Low contrast" msgstr "Faible contraste" -#: camlibs/ptp2/config.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 +#: camlibs/ptp2/config.c:3183 camlibs/ptp2/ptp.c:4273 msgid "Medium High" -msgstr "Moyenne élevé" +msgstr "Moyenne élevée" -#: camlibs/ptp2/config.c:3141 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 +#: camlibs/ptp2/config.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:4274 msgid "High control" -msgstr "Contrôler" +msgstr "Contrôle élevé" -#: camlibs/ptp2/config.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:4615 +#: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 msgid "Zone Focus (Close-up)" -msgstr "Zone de focus (bloquée)" +msgstr "Zone de mise au point (gros plan)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3151 camlibs/ptp2/ptp.c:4616 +#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/ptp.c:4637 msgid "Zone Focus (Very Close)" -msgstr "Zone de focus (très proche)" +msgstr "Zone de mise au point (très proche)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/ptp.c:4617 +#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4638 msgid "Zone Focus (Close)" -msgstr "Zone de focus (proche)" +msgstr "Zone de mise au point (proche)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3153 camlibs/ptp2/ptp.c:4618 +#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:4639 msgid "Zone Focus (Medium)" -msgstr "Zone de focus (moyen)" +msgstr "Zone de mise au point (moyen)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3154 camlibs/ptp2/ptp.c:4619 +#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:4640 msgid "Zone Focus (Far)" -msgstr "Zone de focus (loin)" +msgstr "Zone de mise au point (loin)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3155 +#: camlibs/ptp2/config.c:3198 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" -msgstr "Zone de focus (Réservé 1)" +msgstr "Zone de mise au point (réservé 1)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3156 +#: camlibs/ptp2/config.c:3199 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" -msgstr "Zone de focus (Réservé 2)" +msgstr "Zone de mise au point (réservé 2)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3157 +#: camlibs/ptp2/config.c:3200 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" -msgstr "Zone de focus (Réservé 3)" +msgstr "Zone de mise au point (réservé 3)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3158 +#: camlibs/ptp2/config.c:3201 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" -msgstr "Zone de focus (Réservé 4)" +msgstr "Zone de mise au point (réservé 4)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3168 +#: camlibs/ptp2/config.c:3211 msgid "Automatic Macro" -msgstr "Automatique Macro" +msgstr "Macro automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:3172 +#: camlibs/ptp2/config.c:3215 msgid "Single-Servo AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique avec un seul servo" -#: camlibs/ptp2/config.c:3173 +#: camlibs/ptp2/config.c:3216 msgid "Continuous-Servo AF" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique avec servo en continu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3178 +#: camlibs/ptp2/config.c:3221 msgid "One Shot" -msgstr "" +msgstr "Un coup" -#: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 +#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 msgid "AI Focus" msgstr "AI Focus" -#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/ptp.c:4650 +#: camlibs/ptp2/config.c:3222 camlibs/ptp2/ptp.c:4671 msgid "AI Servo" msgstr "AI Servo" -#: camlibs/ptp2/config.c:3187 camlibs/ptp2/config.c:3653 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295 +#: camlibs/ptp2/config.c:3231 camlibs/ptp2/config.c:3697 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4316 msgid "4 seconds" -msgstr "4 secondes" +msgstr "4 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3188 camlibs/ptp2/config.c:3655 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297 +#: camlibs/ptp2/config.c:3232 camlibs/ptp2/config.c:3699 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4318 msgid "8 seconds" -msgstr "8 secondes" +msgstr "8 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3189 +#: camlibs/ptp2/config.c:3233 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Attente" -#: camlibs/ptp2/config.c:3201 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 +#: camlibs/ptp2/config.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 msgid "Fluorescent H" -msgstr "Fluorescent Élevé" +msgstr "Fluorescent élevé" -#: camlibs/ptp2/config.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:4638 +#: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 msgid "Custom Whitebalance PC-1" -msgstr "Balance des blancs, réglage n°1" +msgstr "Balance des blancs, réglage nº 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3204 camlibs/ptp2/ptp.c:4639 +#: camlibs/ptp2/config.c:3248 camlibs/ptp2/ptp.c:4660 msgid "Custom Whitebalance PC-2" -msgstr "Balance des blancs, réglage n°2" +msgstr "Balance des blancs, réglage nº 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:4640 +#: camlibs/ptp2/config.c:3249 camlibs/ptp2/ptp.c:4661 msgid "Custom Whitebalance PC-3" -msgstr "Balance des blancs, réglage n°3" +msgstr "Balance des blancs, réglage nº 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:3206 camlibs/ptp2/ptp.c:4641 +#: camlibs/ptp2/config.c:3250 camlibs/ptp2/ptp.c:4662 msgid "Missing Number" msgstr "Nombre manquant" -#: camlibs/ptp2/config.c:3222 +#: camlibs/ptp2/config.c:3266 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: camlibs/ptp2/config.c:3305 +#: camlibs/ptp2/config.c:3349 msgid "Low sharpening" msgstr "Netteté faible" -#: camlibs/ptp2/config.c:3307 +#: camlibs/ptp2/config.c:3351 msgid "Black & white" -msgstr "Noir et blanc" +msgstr "Noir & Blanc" -#: camlibs/ptp2/config.c:3404 camlibs/ptp2/ptp.c:4336 +#: camlibs/ptp2/config.c:3448 camlibs/ptp2/ptp.c:4357 msgid "AE & Flash" -msgstr "Exposition automatique & Flash" +msgstr "Exposition automatique et flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:3405 camlibs/ptp2/ptp.c:4337 +#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/ptp.c:4358 msgid "AE only" msgstr "Exposition automatique uniquement" -#: camlibs/ptp2/config.c:3406 camlibs/ptp2/config.c:3493 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4338 +#: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/ptp2/config.c:3537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359 msgid "Flash only" msgstr "Flash uniquement" -#: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/ptp.c:4339 +#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:4360 msgid "WB bracketing" msgstr "Balance des blancs du bracketing" -#: camlibs/ptp2/config.c:3408 +#: camlibs/ptp2/config.c:3452 msgid "ADL bracketing" -msgstr "active D-lightning (ADL) du bracketing" +msgstr "D-Lighting actif (ADL) du bracketing" -#: camlibs/ptp2/config.c:3414 +#: camlibs/ptp2/config.c:3458 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Démarrage" -#: camlibs/ptp2/config.c:3415 +#: camlibs/ptp2/config.c:3459 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Arrêt" -#: camlibs/ptp2/config.c:3416 +#: camlibs/ptp2/config.c:3460 msgid "Startup and Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Démarrage et arrêt" -#: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:4419 +#: camlibs/ptp2/config.c:3466 camlibs/ptp2/ptp.c:4440 msgid "Moderate" msgstr "Modéré" -#: camlibs/ptp2/config.c:3423 camlibs/ptp2/ptp.c:4420 +#: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/ptp.c:4441 msgid "Enhanced" msgstr "Renforcé" -#: camlibs/ptp2/config.c:3429 camlibs/ptp2/ptp.c:4341 +#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:4362 msgid "MTR > Under" msgstr "MTR > au-dessous" -#: camlibs/ptp2/config.c:3430 camlibs/ptp2/ptp.c:4342 +#: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/ptp.c:4363 msgid "Under > MTR" msgstr "Au-dessous > MTR" -#: camlibs/ptp2/config.c:3450 +#: camlibs/ptp2/config.c:3494 msgid "Auto sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:3451 +#: camlibs/ptp2/config.c:3495 msgid "High sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité élevée" -#: camlibs/ptp2/config.c:3452 +#: camlibs/ptp2/config.c:3496 msgid "Medium sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité moyenne" -#: camlibs/ptp2/config.c:3453 +#: camlibs/ptp2/config.c:3497 msgid "Low sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité basse" -#: camlibs/ptp2/config.c:3454 +#: camlibs/ptp2/config.c:3498 msgid "Microphone off" -msgstr "" +msgstr "Microphone désactivé" -#: camlibs/ptp2/config.c:3484 +#: camlibs/ptp2/config.c:3528 msgid "Hi 1" -msgstr "" +msgstr "Haut 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3485 +#: camlibs/ptp2/config.c:3529 msgid "Hi 2" -msgstr "" +msgstr "Haut 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3490 +#: camlibs/ptp2/config.c:3534 msgid "Flash/speed" -msgstr "" +msgstr "Flash/vitesse" -#: camlibs/ptp2/config.c:3491 +#: camlibs/ptp2/config.c:3535 msgid "Flash/speed/aperture" -msgstr "" +msgstr "Flash/vitesse/ouverture" -#: camlibs/ptp2/config.c:3492 +#: camlibs/ptp2/config.c:3536 msgid "Flash/aperture" -msgstr "" +msgstr "Flash/ouverture" -#: camlibs/ptp2/config.c:3601 +#: camlibs/ptp2/config.c:3645 msgid "Extra high" -msgstr "" +msgstr "Très élevé" -#: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3622 -#: camlibs/ptp2/config.c:3634 camlibs/ptp2/ptp.c:4176 +#: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3666 +#: camlibs/ptp2/config.c:3678 camlibs/ptp2/ptp.c:4197 msgid "JPEG Basic" -msgstr "JPEG Basic" +msgstr "JPEG de base" -#: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3626 -#: camlibs/ptp2/config.c:3637 +#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/config.c:3670 +#: camlibs/ptp2/config.c:3681 msgid "NEF (Raw)" -msgstr "NEF (Raw)" +msgstr "NEF (brut)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3615 camlibs/ptp2/config.c:3627 -#: camlibs/ptp2/config.c:3638 +#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/config.c:3671 +#: camlibs/ptp2/config.c:3682 msgid "NEF+Basic" -msgstr "NEF+Basic" +msgstr "NEF et de base" -#: camlibs/ptp2/config.c:3616 camlibs/ptp2/config.c:3628 -#: camlibs/ptp2/config.c:3639 +#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/config.c:3672 +#: camlibs/ptp2/config.c:3683 msgid "NEF+Normal" -msgstr "NEF+Normal" +msgstr "NEF et normal" -#: camlibs/ptp2/config.c:3617 camlibs/ptp2/config.c:3629 -#: camlibs/ptp2/config.c:3640 +#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/config.c:3673 +#: camlibs/ptp2/config.c:3684 msgid "NEF+Fine" -msgstr "NEF+Fine" +msgstr "NEF et fin" -#: camlibs/ptp2/config.c:3625 +#: camlibs/ptp2/config.c:3669 msgid "TIFF (RGB)" -msgstr "TIFF (RGB)" +msgstr "TIFF (RVB)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/ptp.c:4296 +#: camlibs/ptp2/config.c:3698 camlibs/ptp2/ptp.c:4317 msgid "6 seconds" -msgstr "6 secondes" +msgstr "6 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:4298 +#: camlibs/ptp2/config.c:3700 camlibs/ptp2/ptp.c:4319 msgid "16 seconds" -msgstr "16 secondes" +msgstr "16 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3657 camlibs/ptp2/ptp.c:4300 +#: camlibs/ptp2/config.c:3701 camlibs/ptp2/ptp.c:4321 msgid "30 seconds" -msgstr "30 secondes" +msgstr "30 secondes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/ptp.c:4299 +#: camlibs/ptp2/config.c:3705 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutes" +msgstr "30 minutes" -#: camlibs/ptp2/config.c:3667 +#: camlibs/ptp2/config.c:3711 msgid "Size Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité de taille" -#: camlibs/ptp2/config.c:3668 +#: camlibs/ptp2/config.c:3712 msgid "Optimal quality" -msgstr "" +msgstr "Qualité optimale" -#: camlibs/ptp2/config.c:3673 +#: camlibs/ptp2/config.c:3717 msgid "1/250s (Auto FP)" -msgstr "" +msgstr "1/250 s (synchronisation ultrarapide automatique)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3685 camlibs/ptp2/config.c:3692 +#: camlibs/ptp2/config.c:3729 camlibs/ptp2/config.c:3736 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Relâchement" -#: camlibs/ptp2/config.c:3686 +#: camlibs/ptp2/config.c:3730 msgid "Release + Focus" -msgstr "" +msgstr "Relâchement et mise au point" -#: camlibs/ptp2/config.c:3698 +#: camlibs/ptp2/config.c:3742 msgid "9 points" -msgstr "" +msgstr "9 points" -#: camlibs/ptp2/config.c:3699 +#: camlibs/ptp2/config.c:3743 msgid "21 points" -msgstr "" +msgstr "21 points" -#: camlibs/ptp2/config.c:3700 +#: camlibs/ptp2/config.c:3744 msgid "51 points" -msgstr "" +msgstr "51 points" -#: camlibs/ptp2/config.c:3701 +#: camlibs/ptp2/config.c:3745 msgid "51 points (3D)" -msgstr "" +msgstr "51 points (3D)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3706 +#: camlibs/ptp2/config.c:3750 msgid "5 (Long)" -msgstr "" +msgstr "5 (long)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3708 +#: camlibs/ptp2/config.c:3752 msgid "3 (Normal)" -msgstr "" +msgstr "3 (normal)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3710 +#: camlibs/ptp2/config.c:3754 msgid "1 (Short)" -msgstr "" +msgstr "1 (court)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3716 +#: camlibs/ptp2/config.c:3760 msgid "Shutter/AF-ON" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose ou mise au point automatique activés" -#: camlibs/ptp2/config.c:3717 camlibs/ptp2/config.c:3728 +#: camlibs/ptp2/config.c:3761 camlibs/ptp2/config.c:3772 msgid "AF-ON" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique activée" -#: camlibs/ptp2/config.c:3722 +#: camlibs/ptp2/config.c:3766 msgid "AF51" -msgstr "" +msgstr "AF51" -#: camlibs/ptp2/config.c:3723 +#: camlibs/ptp2/config.c:3767 msgid "AF11" -msgstr "" +msgstr "AF11" -#: camlibs/ptp2/config.c:3729 +#: camlibs/ptp2/config.c:3773 msgid "AE/AF lock" -msgstr "" +msgstr "Exposition ou mise au point automatiques verrouillées" -#: camlibs/ptp2/config.c:3730 +#: camlibs/ptp2/config.c:3774 msgid "AE lock only" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique seulement verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:3731 +#: camlibs/ptp2/config.c:3775 msgid "AE lock (Reset on release)" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique verrouillée (réinitialisation au relâchement)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3732 +#: camlibs/ptp2/config.c:3776 msgid "AE lock (Hold)" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique verrouillée (en attente)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3733 +#: camlibs/ptp2/config.c:3777 msgid "AF lock only" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique seulement verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:3754 camlibs/ptp2/config.c:3767 +#: camlibs/ptp2/config.c:3798 camlibs/ptp2/config.c:3811 msgid "4 fps" -msgstr "" +msgstr "4 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:3768 +#: camlibs/ptp2/config.c:3799 camlibs/ptp2/config.c:3812 msgid "3 fps" -msgstr "" +msgstr "3 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3756 camlibs/ptp2/config.c:3769 +#: camlibs/ptp2/config.c:3800 camlibs/ptp2/config.c:3813 msgid "2 fps" -msgstr "" +msgstr "2 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3757 camlibs/ptp2/config.c:3770 +#: camlibs/ptp2/config.c:3801 camlibs/ptp2/config.c:3814 msgid "1 fps" -msgstr "" +msgstr "1 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3762 camlibs/ptp2/config.c:3777 +#: camlibs/ptp2/config.c:3806 camlibs/ptp2/config.c:3821 msgid "9 fps" -msgstr "" +msgstr "9 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3763 +#: camlibs/ptp2/config.c:3807 msgid "8 fps" -msgstr "" +msgstr "8 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3764 +#: camlibs/ptp2/config.c:3808 msgid "7 fps" -msgstr "" +msgstr "7 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3765 +#: camlibs/ptp2/config.c:3809 msgid "6 fps" -msgstr "" +msgstr "6 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3766 +#: camlibs/ptp2/config.c:3810 msgid "5 fps" -msgstr "" +msgstr "5 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3775 +#: camlibs/ptp2/config.c:3819 msgid "11 fps" -msgstr "" +msgstr "11 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3776 +#: camlibs/ptp2/config.c:3820 msgid "10 fps" -msgstr "" +msgstr "10 fps" -#: camlibs/ptp2/config.c:3840 +#: camlibs/ptp2/config.c:3884 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50 %" -#: camlibs/ptp2/config.c:3841 +#: camlibs/ptp2/config.c:3885 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100 %" -#: camlibs/ptp2/config.c:3842 +#: camlibs/ptp2/config.c:3886 msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75 %" -#: camlibs/ptp2/config.c:3843 +#: camlibs/ptp2/config.c:3887 msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25 %" -#: camlibs/ptp2/config.c:3844 +#: camlibs/ptp2/config.c:3888 msgid "Unknown value" -msgstr "" +msgstr "Valeur inconnue" -#: camlibs/ptp2/config.c:3982 camlibs/ptp2/config.c:4002 +#: camlibs/ptp2/config.c:4026 camlibs/ptp2/config.c:4046 msgid "On 1" -msgstr "" +msgstr "Activé 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3983 camlibs/ptp2/config.c:4006 +#: camlibs/ptp2/config.c:4027 camlibs/ptp2/config.c:4050 msgid "On 2" -msgstr "" +msgstr "Activé 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3985 camlibs/ptp2/config.c:4010 +#: camlibs/ptp2/config.c:4029 camlibs/ptp2/config.c:4054 msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Immédiat" -#: camlibs/ptp2/config.c:4046 +#: camlibs/ptp2/config.c:4090 msgid "Near 1" -msgstr "" +msgstr "Proche 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:4047 +#: camlibs/ptp2/config.c:4091 msgid "Near 2" -msgstr "" +msgstr "Proche 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:4048 +#: camlibs/ptp2/config.c:4092 msgid "Near 3" -msgstr "" +msgstr "Proche 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:4050 +#: camlibs/ptp2/config.c:4094 msgid "Far 1" -msgstr "" +msgstr "Loin 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:4051 +#: camlibs/ptp2/config.c:4095 msgid "Far 2" -msgstr "" +msgstr "Loin 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:4052 +#: camlibs/ptp2/config.c:4096 msgid "Far 3" -msgstr "" +msgstr "Loin 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:4071 +#: camlibs/ptp2/config.c:4115 #, c-format msgid "Near %d" -msgstr "" +msgstr "Proche %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:4072 +#: camlibs/ptp2/config.c:4116 #, c-format msgid "Far %d" -msgstr "" +msgstr "Loin %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:4426 +#: camlibs/ptp2/config.c:4532 msgid "" "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set " "'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" +"Pour faire fonctionner l'acquisition en pose longue, assurez-vous que le " +"mode de connexion est commuté sur « M » et d'avoir réglé le « temps de " +"pose » sur « pose longue »." -#: camlibs/ptp2/config.c:4496 +#: camlibs/ptp2/config.c:4602 msgid "Internal RAM" msgstr "Mémoire interne" -#: camlibs/ptp2/config.c:4497 +#: camlibs/ptp2/config.c:4603 msgid "Memory card" msgstr "Carte mémoire" -#: camlibs/ptp2/config.c:4614 +#: camlibs/ptp2/config.c:4720 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:4619 +#: camlibs/ptp2/config.c:4725 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: camlibs/ptp2/config.c:4629 +#: camlibs/ptp2/config.c:4735 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" -msgstr "Date de création: %s, Dernière date d'utilisation: %s" +msgstr "Date de création : %s, dernière date d'utilisation : %s" -#: camlibs/ptp2/config.c:4635 +#: camlibs/ptp2/config.c:4741 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: camlibs/ptp2/config.c:4704 +#: camlibs/ptp2/config.c:4810 msgid "WEP 64-bit" -msgstr "WEP 64-bit" +msgstr "WEP 64 bits" -#: camlibs/ptp2/config.c:4705 +#: camlibs/ptp2/config.c:4811 msgid "WEP 128-bit" -msgstr "WEP 128-bit" +msgstr "WEP 128 bits" -#: camlibs/ptp2/config.c:4752 +#: camlibs/ptp2/config.c:4858 msgid "Managed" msgstr "Pris en charge" -#: camlibs/ptp2/config.c:4753 +#: camlibs/ptp2/config.c:4859 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: camlibs/ptp2/config.c:4922 +#: camlibs/ptp2/config.c:5028 msgid "Profile name" -msgstr "Nom du profile" +msgstr "Nom du profil" -#: camlibs/ptp2/config.c:4923 +#: camlibs/ptp2/config.c:5029 msgid "WIFI ESSID" -msgstr "WIFI ESSID" +msgstr "ESSID du Wi-Fi" -#: camlibs/ptp2/config.c:4924 +#: camlibs/ptp2/config.c:5030 msgid "IP address (empty for DHCP)" -msgstr "Addresse IP (DHCP vide)" +msgstr "Adresse IP (vide pour DHCP)" -#: camlibs/ptp2/config.c:4925 +#: camlibs/ptp2/config.c:5031 msgid "Network mask" -msgstr "Masque de sous réseau" +msgstr "Masque du réseau" -#: camlibs/ptp2/config.c:4926 +#: camlibs/ptp2/config.c:5032 msgid "Default gateway" msgstr "Passerelle par défaut" -#: camlibs/ptp2/config.c:4927 +#: camlibs/ptp2/config.c:5033 msgid "Access mode" msgstr "Mode d'accès" -#: camlibs/ptp2/config.c:4928 +#: camlibs/ptp2/config.c:5034 msgid "WIFI channel" -msgstr "WIFI channel" +msgstr "Canal Wi-Fi" -#: camlibs/ptp2/config.c:4929 +#: camlibs/ptp2/config.c:5035 msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" +msgstr "Chiffrement" -#: camlibs/ptp2/config.c:4930 +#: camlibs/ptp2/config.c:5036 msgid "Encryption key (hex)" -msgstr "Clé d'encryption (hex)" +msgstr "Clef de chiffrement (en hexadécimal)" -#: camlibs/ptp2/config.c:4931 +#: camlibs/ptp2/config.c:5037 msgid "Write" msgstr "Écriture" -#: camlibs/ptp2/config.c:4979 +#: camlibs/ptp2/config.c:5085 msgid "List Wifi profiles" -msgstr "Liste des profiles WIFI" +msgstr "Liste des profils Wi-Fi" -#: camlibs/ptp2/config.c:4980 +#: camlibs/ptp2/config.c:5086 msgid "Create Wifi profile" -msgstr "Créer un profil Wifi" +msgstr "Créer un profil Wi-Fi" -#: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3693 +#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3714 msgid "Focus Lock" msgstr "Verrouillage de la mise au point" -#: camlibs/ptp2/config.c:5034 +#: camlibs/ptp2/config.c:5140 msgid "Bulb Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode pose longue" -#: camlibs/ptp2/config.c:5035 +#: camlibs/ptp2/config.c:5141 msgid "UI Lock" -msgstr "" +msgstr "Interface utilisateur verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:5038 +#: camlibs/ptp2/config.c:5144 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" -msgstr "Fonction autofocus du Nikon DSLR" +msgstr "" +"Fonction de mise au point automatique d'appareil reflex numérique Nikon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5039 +#: camlibs/ptp2/config.c:5145 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" +"Fonction de mise au point automatique d'appareil reflex numérique Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5040 +#: camlibs/ptp2/config.c:5146 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" -msgstr "Function manuel focus de Nikon DSLR" +msgstr "Fonction de mise au point manuelle d'appareil reflex numérique Nikon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5041 +#: camlibs/ptp2/config.c:5147 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" -msgstr "" +msgstr "Fonction de mise au point manuelle d'appareil reflex numérique Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5042 +#: camlibs/ptp2/config.c:5148 msgid "Canon EOS Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom de Canon EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:5043 +#: camlibs/ptp2/config.c:5149 msgid "Canon EOS Zoom Position" -msgstr "" +msgstr "Position du zoom de Canon EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:5044 +#: camlibs/ptp2/config.c:5150 msgid "Canon EOS Viewfinder" -msgstr "" +msgstr "Viewfinder de Canon EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:5045 +#: camlibs/ptp2/config.c:5152 msgid "Canon EOS Remote Release" -msgstr "" +msgstr "Télécommande de déblocage du Canon EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:5046 +#: camlibs/ptp2/config.c:5153 msgid "CHDK Reboot" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage de CHDK" -#: camlibs/ptp2/config.c:5047 +#: camlibs/ptp2/config.c:5154 msgid "CHDK Script" -msgstr "" +msgstr "Script CHDK" -#: camlibs/ptp2/config.c:5055 +#: camlibs/ptp2/config.c:5162 msgid "PTP Version" -msgstr "" +msgstr "Version de PTP" -#: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3551 +#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 msgid "DPOF Version" -msgstr "Version DPOF:" +msgstr "Version de DPOF" -#: camlibs/ptp2/config.c:5057 camlibs/ptp2/ptp.c:3827 +#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 msgid "AC Power" -msgstr "Prise d'alimentation" +msgstr "Alimentation sur secteur" -#: camlibs/ptp2/config.c:5058 +#: camlibs/ptp2/config.c:5165 msgid "External Flash" msgstr "Flash externe" -#: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/config.c:5060 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 +#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/config.c:5167 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 msgid "Battery Level" msgstr "Niveau de batterie" -#: camlibs/ptp2/config.c:5061 camlibs/ptp2/config.c:5062 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 +#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/config.c:5169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3870 msgid "Camera Orientation" -msgstr "orientation de la l'appareil" +msgstr "Orientation de la l'appareil" -#: camlibs/ptp2/config.c:5063 camlibs/ptp2/ptp.c:3983 +#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4004 msgid "Flash Open" -msgstr "Flash actif" +msgstr "Flash activé" -#: camlibs/ptp2/config.c:5064 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 +#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4006 msgid "Flash Charged" msgstr "Flash chargé" -#: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/config.c:5066 +#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/config.c:5173 msgid "Lens Name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'objectif" -#: camlibs/ptp2/config.c:5067 +#: camlibs/ptp2/config.c:5174 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de série" -#: camlibs/ptp2/config.c:5068 +#: camlibs/ptp2/config.c:5175 msgid "Shutter Counter" -msgstr "" +msgstr "Décompte du temps de pose" -#: camlibs/ptp2/config.c:5069 +#: camlibs/ptp2/config.c:5176 msgid "Available Shots" -msgstr "" +msgstr "Prises de vue disponibles" -#: camlibs/ptp2/config.c:5070 +#: camlibs/ptp2/config.c:5177 msgid "Focal Length Minimum" -msgstr "Distance focale minimum" +msgstr "Distance focale minimale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5071 +#: camlibs/ptp2/config.c:5178 msgid "Focal Length Maximum" -msgstr "Distance focale maximum" +msgstr "Distance focale maximale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5072 +#: camlibs/ptp2/config.c:5179 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" -msgstr "L'ouverture maximum est la distance focale minimum" +msgstr "Ouverture maximale à distance focale minimale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5073 +#: camlibs/ptp2/config.c:5180 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" -msgstr "L'ouverture minimum est la distance focale maximum" +msgstr "Ouverture minimale à distance focale maximale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5074 +#: camlibs/ptp2/config.c:5181 msgid "Low Light" msgstr "Lumière faible" -#: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/config.c:5076 +#: camlibs/ptp2/config.c:5182 camlibs/ptp2/config.c:5183 msgid "Light Meter" msgstr "Posemètre" -#: camlibs/ptp2/config.c:5077 camlibs/ptp2/ptp.c:3831 +#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/ptp.c:3852 msgid "AF Locked" -msgstr "AF vérrouillé" +msgstr "Mise au point automatique verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/ptp.c:3832 +#: camlibs/ptp2/config.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:3853 msgid "AE Locked" -msgstr "AE vérrouillé" +msgstr "Exposition automatique verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/ptp.c:3833 +#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 msgid "FV Locked" -msgstr "FV vérrouillé" +msgstr "Valeur de flash verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5085 -#: camlibs/ptp2/config.c:5086 +#: camlibs/ptp2/config.c:5191 camlibs/ptp2/config.c:5192 +#: camlibs/ptp2/config.c:5193 msgid "Camera Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Date et heure de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3483 +#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3493 camlibs/ptp2/ptp.c:3504 msgid "Beep Mode" msgstr "Mode Sonore" -#: camlibs/ptp2/config.c:5088 +#: camlibs/ptp2/config.c:5195 msgid "Image Comment" msgstr "Commentaire de l'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5089 +#: camlibs/ptp2/config.c:5196 msgid "Enable Image Comment" msgstr "Permettre les commentaires d'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5090 camlibs/ptp2/ptp.c:3701 +#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/ptp.c:3722 msgid "LCD Off Time" msgstr "Délai d'extinction automatique de l'écran LCD" -#: camlibs/ptp2/config.c:5091 camlibs/ptp2/ptp.c:3843 +#: camlibs/ptp2/config.c:5198 camlibs/ptp2/ptp.c:3864 msgid "Recording Media" -msgstr "Média d'enregistrement" +msgstr "Support d'enregistrement" -#: camlibs/ptp2/config.c:5092 +#: camlibs/ptp2/config.c:5199 msgid "Quick Review Time" -msgstr "" +msgstr "Temps d'affichage rapide" -#: camlibs/ptp2/config.c:5093 camlibs/ptp2/ptp.c:3941 +#: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/ptp.c:3962 msgid "CSM Menu" msgstr "Menu CSM" -#: camlibs/ptp2/config.c:5094 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 +#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3781 msgid "Reverse Command Dial" -msgstr "Inverser les bonttons de commande" +msgstr "Inverser les boutons de commande" -#: camlibs/ptp2/config.c:5095 camlibs/ptp2/config.c:5096 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3535 +#: camlibs/ptp2/config.c:5202 camlibs/ptp2/config.c:5203 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 msgid "Camera Output" msgstr "Type de sortie de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/config.c:5097 +#: camlibs/ptp2/config.c:5204 msgid "Movie Recording" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement de film" -#: camlibs/ptp2/config.c:5098 +#: camlibs/ptp2/config.c:5205 msgid "EVF Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode EVF" -#: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/ptp.c:3461 +#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/ptp.c:3482 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: camlibs/ptp2/config.c:5102 camlibs/ricoh/library.c:439 +#: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: camlibs/ptp2/config.c:5103 +#: camlibs/ptp2/config.c:5210 msgid "Clean Sensor" -msgstr "" +msgstr "Nettoyer le capteur" -#: camlibs/ptp2/config.c:5106 +#: camlibs/ptp2/config.c:5214 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Système de fichiers rapide" -#: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:5108 +#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/config.c:5216 msgid "Capture Target" -msgstr "Fichier cible" +msgstr "Cible d'acquisition" -#: camlibs/ptp2/config.c:5118 +#: camlibs/ptp2/config.c:5226 msgid "Image Format SD" -msgstr "" +msgstr "Format d'image SD" -#: camlibs/ptp2/config.c:5119 +#: camlibs/ptp2/config.c:5227 msgid "Image Format CF" -msgstr "" +msgstr "Format d'image CF" -#: camlibs/ptp2/config.c:5121 +#: camlibs/ptp2/config.c:5229 msgid "Image Format Ext HD" -msgstr "" +msgstr "Format d'image disque dur externe" -#: camlibs/ptp2/config.c:5127 camlibs/ptp2/ptp.c:3929 +#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3950 msgid "ISO Auto" -msgstr "" +msgstr "ISO automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5129 -#: camlibs/ptp2/config.c:5130 +#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/config.c:5237 +#: camlibs/ptp2/config.c:5238 msgid "WhiteBalance" msgstr "Balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/config.c:5131 +#: camlibs/ptp2/config.c:5239 msgid "WhiteBalance Adjust A" -msgstr "" +msgstr "Balance des blancs ajustement A" -#: camlibs/ptp2/config.c:5132 +#: camlibs/ptp2/config.c:5240 msgid "WhiteBalance Adjust B" -msgstr "" +msgstr "Balance des blancs ajustement B" -#: camlibs/ptp2/config.c:5133 +#: camlibs/ptp2/config.c:5241 msgid "WhiteBalance X A" -msgstr "" +msgstr "Balance des blancs X A" -#: camlibs/ptp2/config.c:5134 +#: camlibs/ptp2/config.c:5242 msgid "WhiteBalance X B" -msgstr "" +msgstr "Balance des blancs X B" -#: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/ptp.c:3545 +#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/ptp.c:3566 msgid "Photo Effect" -msgstr "Effet Photo" +msgstr "Effet photographie" -#: camlibs/ptp2/config.c:5136 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 +#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/ptp.c:3640 msgid "Color Model" -msgstr "Mode couleur" +msgstr "Mode de couleur" -#: camlibs/ptp2/config.c:5137 camlibs/ptp2/config.c:5138 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3631 +#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5246 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3652 msgid "Color Space" -msgstr "" +msgstr "Espace de couleur" -#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3671 +#: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/ptp.c:3692 msgid "Auto ISO" msgstr "Mode sensibilité automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5144 +#: camlibs/ptp2/config.c:5252 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "Réduction du bruit pour l'exposition longue" -#: camlibs/ptp2/config.c:5145 +#: camlibs/ptp2/config.c:5253 msgid "Auto Focus Mode 2" -msgstr "Mode focus 2 automatique" +msgstr "Mode de mise au point automatique 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:5147 camlibs/ptp2/config.c:5150 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 +#: camlibs/ptp2/config.c:5255 camlibs/ptp2/config.c:5258 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567 msgid "Assist Light" -msgstr "illuminateur d'assistance" +msgstr "Éclairage d'assistance" -#: camlibs/ptp2/config.c:5148 +#: camlibs/ptp2/config.c:5256 msgid "Rotation Flag" -msgstr "Drapeau de rotation" +msgstr "Attribut de rotation" -#: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/ptp.c:3514 +#: camlibs/ptp2/config.c:5264 camlibs/ptp2/ptp.c:3535 msgid "Flash Compensation" -msgstr "Compensation du flash" +msgstr "Correction du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:3515 +#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/ptp.c:3536 msgid "AEB Exposure Compensation" -msgstr "" -"Correction d'exposition combiné avec le bracketing d'exposition automatique " -"(AEB)" +msgstr "Correction d'exposition AEB" -#: camlibs/ptp2/config.c:5160 +#: camlibs/ptp2/config.c:5268 msgid "Nikon Flash Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de flash Nikon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5161 camlibs/ptp2/ptp.c:3925 +#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3946 msgid "Flash Commander Mode" -msgstr "Mode Commander flash" +msgstr "Mode de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5162 +#: camlibs/ptp2/config.c:5270 msgid "Flash Commander Power" -msgstr "Energie Flash Commander" +msgstr "Énergie de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3993 +#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:4014 msgid "Flash Command Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3995 +#: camlibs/ptp2/config.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:4016 msgid "Flash Command Self Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode automatique de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5165 camlibs/ptp2/ptp.c:3997 +#: camlibs/ptp2/config.c:5273 camlibs/ptp2/ptp.c:4018 msgid "Flash Command Self Compensation" -msgstr "" +msgstr "Correction de commande automatique du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/ptp.c:3999 +#: camlibs/ptp2/config.c:5274 camlibs/ptp2/ptp.c:4020 msgid "Flash Command Self Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur automatique de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:4001 +#: camlibs/ptp2/config.c:5275 camlibs/ptp2/ptp.c:4022 msgid "Flash Command A Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode A de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/ptp.c:4003 +#: camlibs/ptp2/config.c:5276 camlibs/ptp2/ptp.c:4024 msgid "Flash Command A Compensation" -msgstr "" +msgstr "Correction A de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:4005 +#: camlibs/ptp2/config.c:5277 camlibs/ptp2/ptp.c:4026 msgid "Flash Command A Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur A de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4007 +#: camlibs/ptp2/config.c:5278 camlibs/ptp2/ptp.c:4028 msgid "Flash Command B Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode B de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4009 +#: camlibs/ptp2/config.c:5279 camlibs/ptp2/ptp.c:4030 msgid "Flash Command B Compensation" -msgstr "" +msgstr "Correction B de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/ptp.c:4011 +#: camlibs/ptp2/config.c:5280 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 msgid "Flash Command B Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur B de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5173 camlibs/ptp2/ptp.c:3921 +#: camlibs/ptp2/config.c:5281 camlibs/ptp2/ptp.c:3942 msgid "AF Area Illumination" -msgstr "Illumation de la zone d'autofocus" +msgstr "Éclairage de la zone de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3911 +#: camlibs/ptp2/config.c:5282 camlibs/ptp2/ptp.c:3932 msgid "AF Beep Mode" -msgstr "Mode sonore pour autofocus" +msgstr "Mode sonore de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5175 camlibs/ptp2/ptp.c:3436 +#: camlibs/ptp2/config.c:5283 camlibs/ptp2/ptp.c:3457 msgid "F-Number" msgstr "Valeur d'ouverture du diaphragme" -#: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/ptp.c:3839 +#: camlibs/ptp2/config.c:5284 camlibs/ptp2/ptp.c:3860 msgid "Flexible Program" msgstr "Programme flexible" -#: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/ptp.c:3438 +#: camlibs/ptp2/config.c:5286 camlibs/ptp2/ptp.c:3459 msgid "Focus Distance" -msgstr "Longueur du focus" +msgstr "Longueur de mise au point" -#: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3518 +#: camlibs/ptp2/config.c:5287 camlibs/ptp2/ptp.c:3458 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 msgid "Focal Length" msgstr "Distance focale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5182 +#: camlibs/ptp2/config.c:5290 msgid "Focus Mode 2" -msgstr "" +msgstr "Mode de mise au point 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/config.c:5185 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 +#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5293 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 msgid "Effect Mode" msgstr "Mode effet" -#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/config.c:5293 +#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5402 msgid "Exposure Program" msgstr "Programme d'exposition" -#: camlibs/ptp2/config.c:5187 +#: camlibs/ptp2/config.c:5295 msgid "Scene Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode scène" -#: camlibs/ptp2/config.c:5188 camlibs/ptp2/config.c:5189 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 +#: camlibs/ptp2/config.c:5296 camlibs/ptp2/config.c:5297 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 msgid "Still Capture Mode" -msgstr "Toujours en mode capture" +msgstr "Mode d'acquisition de cliché" -#: camlibs/ptp2/config.c:5190 +#: camlibs/ptp2/config.c:5298 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Mode de prise de vue Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5191 +#: camlibs/ptp2/config.c:5299 msgid "Canon Auto Exposure Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'exposition automatique Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/ptp.c:3496 +#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/ptp.c:3517 msgid "Drive Mode" -msgstr "Mode commander" +msgstr "Mode de commande" -#: camlibs/ptp2/config.c:5193 +#: camlibs/ptp2/config.c:5301 msgid "Picture Style" msgstr "Style de l'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3459 +#: camlibs/ptp2/config.c:5302 camlibs/ptp2/ptp.c:3480 msgid "Focus Metering Mode" -msgstr "Mode de mesure du focus" +msgstr "Mode de mesure de mise au point" -#: camlibs/ptp2/config.c:5195 camlibs/ptp2/ptp.c:3440 +#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/ptp.c:3461 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Mode de mesure de l'exposition" -#: camlibs/ptp2/config.c:5198 +#: camlibs/ptp2/config.c:5306 msgid "AV Open" -msgstr "Valeur d'ouverture ouverte" +msgstr "Priorité à l'ouverture active" -#: camlibs/ptp2/config.c:5199 +#: camlibs/ptp2/config.c:5307 msgid "AV Max" -msgstr "AV Max" +msgstr "Priorité à l'ouverture maximale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3500 +#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/ptp.c:3521 msgid "Focusing Point" -msgstr "Point de focus" +msgstr "Point de mise au point" -#: camlibs/ptp2/config.c:5203 +#: camlibs/ptp2/config.c:5311 msgid "Capture Delay" -msgstr "" +msgstr "Retard d'acquisition" -#: camlibs/ptp2/config.c:5207 +#: camlibs/ptp2/config.c:5315 msgid "Shutter Speed 2" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:5211 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3498 +#: camlibs/ptp2/config.c:5318 camlibs/ptp2/config.c:5319 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 msgid "Metering Mode" -msgstr "Mode Mesure" +msgstr "Mode de mesure" -#: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/ptp.c:3499 +#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3520 msgid "AF Distance" -msgstr "Longueur de autofocus" +msgstr "Longueur de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/ptp.c:3661 +#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3682 msgid "Focus Area Wrap" -msgstr "Zone de focus couvert" +msgstr "Collimateur de zone de mise au point" -#: camlibs/ptp2/config.c:5214 +#: camlibs/ptp2/config.c:5322 msgid "Exposure Delay Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de temporisation d'exposition" -#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/ptp.c:3691 +#: camlibs/ptp2/config.c:5323 camlibs/ptp2/ptp.c:3712 msgid "Exposure Lock" -msgstr "Exposition vérouillé" +msgstr "Exposition verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:5216 +#: camlibs/ptp2/config.c:5324 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "Mode AE-L/AF-L" -#: camlibs/ptp2/config.c:5217 camlibs/ptp2/config.c:5218 +#: camlibs/ptp2/config.c:5325 camlibs/ptp2/config.c:5326 msgid "Live View AF Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de mise au point automatique en mode Live View" -#: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/ptp.c:3695 +#: camlibs/ptp2/config.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:3716 msgid "Live View AF Focus" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique en mode Live View" -#: camlibs/ptp2/config.c:5220 camlibs/ptp2/ptp.c:3715 +#: camlibs/ptp2/config.c:5328 camlibs/ptp2/ptp.c:3736 msgid "File Number Sequencing" msgstr "Numéro de fichier séquencé" -#: camlibs/ptp2/config.c:5221 camlibs/ptp2/ptp.c:3927 +#: camlibs/ptp2/config.c:5329 camlibs/ptp2/ptp.c:3948 msgid "Flash Sign" msgstr "Authentifier le flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5222 +#: camlibs/ptp2/config.c:5330 msgid "Modelling Flash" -msgstr "" +msgstr "Modélisation du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5223 +#: camlibs/ptp2/config.c:5331 msgid "Viewfinder Grid" -msgstr "Grille Viewfinder" +msgstr "Grille viewfinder" -#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/ptp.c:3919 +#: camlibs/ptp2/config.c:5332 camlibs/ptp2/ptp.c:3940 msgid "Image Review" msgstr "Vision de l'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5225 +#: camlibs/ptp2/config.c:5333 msgid "Image Rotation Flag" -msgstr "Drapeau de rotation de l'image" +msgstr "Attribut de rotation de l'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5226 +#: camlibs/ptp2/config.c:5334 msgid "Release without CF card" msgstr "Débloquer sans la carte CompactFlash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5227 camlibs/ptp2/ptp.c:3935 +#: camlibs/ptp2/config.c:5335 camlibs/ptp2/ptp.c:3956 msgid "Flash Mode Manual Power" -msgstr "Mode manuel pour la puissance du flash" +msgstr "Énergie du mode manuel du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5228 +#: camlibs/ptp2/config.c:5336 msgid "Auto Focus Area" -msgstr "Auto Focus de la zone" +msgstr "Zone de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5229 camlibs/ptp2/ptp.c:3877 +#: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Compensation de l'exposition au flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5230 camlibs/ptp2/config.c:5231 +#: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/config.c:5339 msgid "Bracketing" msgstr "Bracketing" -#: camlibs/ptp2/config.c:5232 +#: camlibs/ptp2/config.c:5340 msgid "Bracket Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de bracket" -#: camlibs/ptp2/config.c:5233 +#: camlibs/ptp2/config.c:5341 msgid "EV Step" -msgstr "Palier EV" +msgstr "Palier de valeur d'exposition" -#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 +#: camlibs/ptp2/config.c:5342 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 msgid "Bracket Set" -msgstr "bracket réglée" +msgstr "Bracket défini" -#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3743 +#: camlibs/ptp2/config.c:5343 camlibs/ptp2/ptp.c:3764 msgid "Bracket Order" msgstr "Ordre de bracket" -#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/ptp.c:3455 +#: camlibs/ptp2/config.c:5344 camlibs/ptp2/ptp.c:3476 msgid "Burst Number" -msgstr "Nombre d'image par rafale" +msgstr "Nombre d'images en rafale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/ptp.c:3456 +#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3477 msgid "Burst Interval" -msgstr "Interval de prise de vue par rafale" +msgstr "Intervalle de prise de vue en rafale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:5249 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 +#: camlibs/ptp2/config.c:5349 camlibs/ptp2/config.c:5358 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3598 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5241 camlibs/ptp2/config.c:5250 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579 +#: camlibs/ptp2/config.c:5350 camlibs/ptp2/config.c:5359 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs tungstène" -#: camlibs/ptp2/config.c:5242 camlibs/ptp2/config.c:5251 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3581 +#: camlibs/ptp2/config.c:5351 camlibs/ptp2/config.c:5360 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs fluorescent" -#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:5252 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 +#: camlibs/ptp2/config.c:5352 camlibs/ptp2/config.c:5361 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs ensoleillé" -#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:5253 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3585 +#: camlibs/ptp2/config.c:5353 camlibs/ptp2/config.c:5362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5254 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3587 +#: camlibs/ptp2/config.c:5354 camlibs/ptp2/config.c:5363 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs nuageux" -#: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:5255 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3589 +#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/config.c:5364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Balance des blancs ombre" -#: camlibs/ptp2/config.c:5257 +#: camlibs/ptp2/config.c:5366 msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "Nombre de Balance des blancs pré-configuré" -#: camlibs/ptp2/config.c:5258 +#: camlibs/ptp2/config.c:5367 msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "Balance des blancs pré-configuré 0" -#: camlibs/ptp2/config.c:5259 +#: camlibs/ptp2/config.c:5368 msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "Balance des blancs pré-configuré 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:5260 +#: camlibs/ptp2/config.c:5369 msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "Balance des blancs pré-configuré 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:5261 +#: camlibs/ptp2/config.c:5370 msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "Balance des blancs pré-configuré 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:5262 +#: camlibs/ptp2/config.c:5371 msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "Balance des blancs pré-configuré 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:5263 +#: camlibs/ptp2/config.c:5372 msgid "Selftimer Delay" msgstr "Délai du retardateur" -#: camlibs/ptp2/config.c:5264 +#: camlibs/ptp2/config.c:5373 msgid "Center Weight Area" msgstr "Zone pondérée centrale" -#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/config.c:5314 -#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3733 +#: camlibs/ptp2/config.c:5374 camlibs/ptp2/config.c:5423 +#: camlibs/ptp2/config.c:5454 camlibs/ptp2/ptp.c:3754 msgid "Flash Shutter Speed" -msgstr "Vitesse de l'obturateur" +msgstr "Temps de pose avec flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 +#: camlibs/ptp2/config.c:5375 camlibs/ptp2/ptp.c:3952 msgid "Remote Timeout" msgstr "Temporisation" -#: camlibs/ptp2/config.c:5267 camlibs/ptp2/ptp.c:3879 +#: camlibs/ptp2/config.c:5376 camlibs/ptp2/ptp.c:3900 msgid "Optimize Image" msgstr "Optimiser l'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5268 camlibs/ptp2/ptp.c:3615 +#: camlibs/ptp2/config.c:5377 camlibs/ptp2/ptp.c:3636 msgid "Sharpening" msgstr "Augmentation de la netteté" -#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3617 +#: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:3638 msgid "Tone Compensation" -msgstr "Compensation des tons" +msgstr "Correction des tons" -#: camlibs/ptp2/config.c:5270 camlibs/ptp2/ptp.c:3881 +#: camlibs/ptp2/config.c:5379 camlibs/ptp2/ptp.c:3902 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 +#: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:3642 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Ajustement de le nuance" -#: camlibs/ptp2/config.c:5272 +#: camlibs/ptp2/config.c:5381 msgid "Auto Exposure Bracketing" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique du bracketing" -#: camlibs/ptp2/config.c:5273 +#: camlibs/ptp2/config.c:5382 msgid "Movie Sound" -msgstr "" +msgstr "Son du film" -#: camlibs/ptp2/config.c:5274 +#: camlibs/ptp2/config.c:5383 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Microphone" -#: camlibs/ptp2/config.c:5275 +#: camlibs/ptp2/config.c:5384 msgid "Reverse Indicators" -msgstr "" +msgstr "Inverser les indicateurs" -#: camlibs/ptp2/config.c:5276 +#: camlibs/ptp2/config.c:5385 msgid "Auto Distortion Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de distorsion automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5277 +#: camlibs/ptp2/config.c:5386 msgid "Video Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode vidéo" -#: camlibs/ptp2/config.c:5287 +#: camlibs/ptp2/config.c:5396 msgid "Meter Off Time" -msgstr "Temp de mesure expiré" +msgstr "Temps de mesure expiré" -#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5340 +#: camlibs/ptp2/config.c:5401 camlibs/ptp2/config.c:5449 msgid "Movie Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualité du film" -#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5298 -#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:5334 +#: camlibs/ptp2/config.c:5403 camlibs/ptp2/config.c:5407 +#: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/config.c:5443 msgid "Minimum Shutter Speed" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose minimal" -#: camlibs/ptp2/config.c:5299 camlibs/ptp2/config.c:5310 -#: camlibs/ptp2/config.c:5335 +#: camlibs/ptp2/config.c:5408 camlibs/ptp2/config.c:5419 +#: camlibs/ptp2/config.c:5444 msgid "ISO Auto Hi Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite haute d'ISO automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/config.c:5327 -#: camlibs/ptp2/config.c:5336 +#: camlibs/ptp2/config.c:5409 camlibs/ptp2/config.c:5436 +#: camlibs/ptp2/config.c:5445 msgid "Active D-Lighting" -msgstr "" +msgstr "D-Lighting actif" -#: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/config.c:5326 -#: camlibs/ptp2/config.c:5337 +#: camlibs/ptp2/config.c:5410 camlibs/ptp2/config.c:5435 +#: camlibs/ptp2/config.c:5446 msgid "High ISO Noise Reduction" -msgstr "" +msgstr "Réduction du bruit pour grande ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/config.c:5311 -#: camlibs/ptp2/config.c:5338 +#: camlibs/ptp2/config.c:5412 camlibs/ptp2/config.c:5420 +#: camlibs/ptp2/config.c:5447 msgid "Continuous Shooting Speed Slow" -msgstr "" +msgstr "Vitesse lente de prise de vue continue" -#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5343 +#: camlibs/ptp2/config.c:5421 camlibs/ptp2/config.c:5452 msgid "Continuous Shooting Speed High" -msgstr "" +msgstr "Vitesse rapide de prise de vue continue" -#: camlibs/ptp2/config.c:5313 camlibs/ptp2/config.c:5344 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3731 +#: camlibs/ptp2/config.c:5422 camlibs/ptp2/config.c:5453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 msgid "Flash Sync. Speed" -msgstr "vitesse de synchronisation du flash" +msgstr "Vitesse de synchronisation du flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/ptp.c:3629 +#: camlibs/ptp2/config.c:5425 camlibs/ptp2/ptp.c:3650 msgid "JPEG Compression Policy" -msgstr "" +msgstr "politique de compression JPEG" -#: camlibs/ptp2/config.c:5317 +#: camlibs/ptp2/config.c:5426 msgid "AF-C Mode Priority" -msgstr "" +msgstr "priorité au mode AF-C" -#: camlibs/ptp2/config.c:5318 +#: camlibs/ptp2/config.c:5427 msgid "AF-S Mode Priority" -msgstr "" +msgstr "priorité au mode AF-S" -#: camlibs/ptp2/config.c:5319 +#: camlibs/ptp2/config.c:5428 msgid "AF Activation" -msgstr "" +msgstr "Activation de la mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3949 +#: camlibs/ptp2/config.c:5429 camlibs/ptp2/ptp.c:3970 msgid "Dynamic AF Area" -msgstr "" +msgstr "Zone dynamique de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3665 +#: camlibs/ptp2/config.c:5430 camlibs/ptp2/ptp.c:3686 msgid "AF Lock On" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique verrouillée" -#: camlibs/ptp2/config.c:5322 camlibs/ptp2/ptp.c:3774 +#: camlibs/ptp2/config.c:5431 camlibs/ptp2/ptp.c:3795 msgid "AF Area Point" -msgstr "" +msgstr "Zone ponctuelle de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5323 +#: camlibs/ptp2/config.c:5432 msgid "AF On Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton d'activation de la mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/config.c:5339 +#: camlibs/ptp2/config.c:5448 msgid "Maximum continuous release" -msgstr "" +msgstr "Maximum de relâchement continu" -#: camlibs/ptp2/config.c:5358 +#: camlibs/ptp2/config.c:5467 msgid "Image Settings" msgstr "Réglages de l'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5361 camlibs/ptp2/config.c:5362 -#: camlibs/ptp2/config.c:5363 camlibs/ptp2/config.c:5364 -#: camlibs/ptp2/config.c:5365 +#: camlibs/ptp2/config.c:5470 camlibs/ptp2/config.c:5471 +#: camlibs/ptp2/config.c:5472 camlibs/ptp2/config.c:5473 +#: camlibs/ptp2/config.c:5474 msgid "Capture Settings" msgstr "Réglages de capture d'image" -#: camlibs/ptp2/config.c:5367 +#: camlibs/ptp2/config.c:5476 msgid "WIFI profiles" -msgstr "Profiles WIFI" +msgstr "Profils Wi-Fi" -#: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5749 +#: camlibs/ptp2/config.c:5602 camlibs/ptp2/config.c:5858 msgid "Other PTP Device Properties" -msgstr "" +msgstr "Autres propriétés de périphérique PTP" -#: camlibs/ptp2/config.c:5509 camlibs/ptp2/config.c:5763 +#: camlibs/ptp2/config.c:5618 camlibs/ptp2/config.c:5872 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Propriété PTP 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:5707 camlibs/ptp2/config.c:5780 +#: camlibs/ptp2/config.c:5816 camlibs/ptp2/config.c:5889 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." -msgstr "La propriété '%s' / 0x%04x est actuellement en mode lecture seule" +msgstr "La propriété « %s » sur 0x%04x est actuellement en lecture seule." -#: camlibs/ptp2/config.c:5713 camlibs/ptp2/config.c:5734 -#: camlibs/ptp2/config.c:5817 +#: camlibs/ptp2/config.c:5822 camlibs/ptp2/config.c:5843 +#: camlibs/ptp2/config.c:5926 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." msgstr "" -"La propriétée '%s' / 0x%04x n'etait pas réglée, PTP eurror code 0x%04x." +"La propriété « %s » sur 0x%04x n'était pas définie, code d'erreur PTP 0x%04x." -#: camlibs/ptp2/config.c:5738 +#: camlibs/ptp2/config.c:5847 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!" msgstr "" +"Échec d'analyse de la valeur de l'élément graphique « %s » sur 0x%04x avec " +"%d." #: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" -msgstr "Vous devez spécifier un dossier commençant par /store_xxxxxxxxx/" +msgstr "Vous devez indiquer un répertoire commençant par /store_xxxxxxxxx/" #: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Undefined Error" -msgstr "PTP Erreur non définie" +msgstr "Erreur PTP non définie" #: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP OK!" -msgstr "PTP OK!" +msgstr "PTP fonctionnel" #: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP General Error" -msgstr "PTP Erreur générale" +msgstr "Erreur générale PTP" #: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Session Not Open" -msgstr "PTP Session non ouverte" +msgstr "Session PTP non ouverte" #: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Invalid Transaction ID" -msgstr "PTP Identifiant de transaction invalide" +msgstr "Identifiant de transaction PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Operation Not Supported" -msgstr "PTP Opération non gérée" +msgstr "Opération PTP non prise en charge" #: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Parameter Not Supported" -msgstr "PTP Paramètre non géré" +msgstr "Paramètre PTP non pris en charge" #: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Incomplete Transfer" -msgstr "PTP Transfert incomplet" +msgstr "Transfert PTP incomplet" #: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Storage ID" -msgstr "PTP Identifiant de stockage invalide" +msgstr "Identifiant de stockage PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Object Handle" -msgstr "PTP Identificateur d'objet invalide" +msgstr "Identificateur d'objet PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Device Prop Not Supported" -msgstr "PTP Propriété de périphérique non gérée" +msgstr "Propriété de périphérique PTP non prise en charge" #: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Object Format Code" -msgstr "PTP Code de format d'objet incorrect" +msgstr "Code de format d'objet PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Store Full" -msgstr "PTP Pas d'espace disponible" +msgstr "Pas d'espace PTP disponible" #: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Object Write Protected" -msgstr "PTP Objet protégé en écriture" +msgstr "Objet PTP protégé en écriture" #: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP Store Read Only" -msgstr "PTP Mémoire en lecture seule" +msgstr "Mémoire PTP en lecture seule" #: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Access Denied" -msgstr "PTP Accès refusé" +msgstr "Accès PTP refusé" #: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP No Thumbnail Present" -msgstr "Pas d'imagette présente" +msgstr "Pas de vignette PTP présente" #: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP Self Test Failed" -msgstr "PTP Echec de l'autotest" +msgstr "Échec du test PTP automatique" #: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Partial Deletion" -msgstr "PTP Effacement partiel" +msgstr "Effacement PTP partiel" #: camlibs/ptp2/library.c:187 msgid "PTP Store Not Available" -msgstr "PTP espace non disponible" +msgstr "Espace PTP non disponible" #: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" -msgstr "PTP Spécification de format non gérée" +msgstr "Spécification PTP par format non prise en charge" #: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP No Valid Object Info" -msgstr "PTP Pas d'information valide sur l'objet" +msgstr "Pas de renseignements PTP corrects sur l'objet" #: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Code Format" -msgstr "PTP Format de code incorrect" +msgstr "Format de code PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Unknown Vendor Code" -msgstr "PTP Modèle inconnu" +msgstr "Code de fabricant PTP inconnu" #: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP Capture Already Terminated" -msgstr "PTP Capture déjà terminé" +msgstr "Acquisition PTP déjà terminée" #: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP Device Busy" -msgstr "Le périphérique PTP est occupé" +msgstr "Périphérique PTP occupé" #: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP Invalid Parent Object" -msgstr "PTP Objet père incorrect" +msgstr "Objet PTP père incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" -msgstr "PTP Format de propriété de périphérique incorrect" +msgstr "Format de propriété de périphérique PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" -msgstr "PTP Valeur de propriété de périphérique incorrect" +msgstr "Valeur de propriété de périphérique PTP incorrecte" #: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP Invalid Parameter" -msgstr "PTP Paramètre incorrect" +msgstr "Paramètre PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP Session Already Opened" -msgstr "PTP Session déjà ouverte" +msgstr "Session PTP déjà ouverte" #: camlibs/ptp2/library.c:201 msgid "PTP Transaction Canceled" -msgstr "PTP Opération annulée" +msgstr "Opération PTP annulée" #: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" -msgstr "PTP Spécification de la destination non gérée" +msgstr "Spécification PTP de la destination non prise en charge" #: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP EK Filename Required" -msgstr "PTP Nom de fichier EK nécessaire" +msgstr "Nom de fichier EK PTP nécessaire" #: camlibs/ptp2/library.c:205 msgid "PTP EK Filename Conflicts" -msgstr "PTP Conflit de nom de fichier EK" +msgstr "Conflit de nom de fichier EK PTP" #: camlibs/ptp2/library.c:206 msgid "PTP EK Filename Invalid" -msgstr "PTP Nom de fichier EK incorrect" +msgstr "Nom de fichier EK PTP incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:208 msgid "Hardware Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur matérielle" #: camlibs/ptp2/library.c:209 msgid "Out of Focus" -msgstr "" +msgstr "Hors de mise au point" #: camlibs/ptp2/library.c:210 msgid "Change Camera Mode Failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de modification du mode de l'appareil" #: camlibs/ptp2/library.c:211 msgid "Invalid Status" -msgstr "" +msgstr "État incorrect" #: camlibs/ptp2/library.c:212 msgid "Set Property Not Supported" -msgstr "" +msgstr "Définition de propriété non prise en charge" #: camlibs/ptp2/library.c:213 msgid "Whitebalance Reset Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de réinitialisation de balance des blancs" #: camlibs/ptp2/library.c:214 msgid "Dust Reference Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de référence de poussière" #: camlibs/ptp2/library.c:215 msgid "Shutter Speed Bulb" -msgstr "" +msgstr "Temps de pose en pose longue" #: camlibs/ptp2/library.c:216 msgid "Mirror Up Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence avec miroir relevé" #: camlibs/ptp2/library.c:217 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" +"Mode de l'appareil sans ajustement de la valeur d'ouverture du diaphragme" #: camlibs/ptp2/library.c:218 msgid "Not in Liveview" -msgstr "" +msgstr "Pas en mode Live View" #: camlibs/ptp2/library.c:219 msgid "Mf Drive Step End" -msgstr "" +msgstr "Fin de palier de lecteur Mf" #: camlibs/ptp2/library.c:220 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" -msgstr "" +msgstr "Palier de lecteur Mf insuffisant" #: camlibs/ptp2/library.c:221 msgid "Advanced Transfer Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulation du transfert avancé" #: camlibs/ptp2/library.c:222 msgid "Unknown command" -msgstr "" +msgstr "Commande inconnue" #: camlibs/ptp2/library.c:223 msgid "Operation refused" -msgstr "" +msgstr "Opération refusée" #: camlibs/ptp2/library.c:224 msgid "Lens cover present" -msgstr "" +msgstr "Présence du cache d'objectif" #: camlibs/ptp2/library.c:225 msgid "Battery low" -msgstr "" +msgstr "Batterie déchargée" #: camlibs/ptp2/library.c:226 msgid "Camera not ready" -msgstr "" +msgstr "Appareil non prêt" #: camlibs/ptp2/library.c:228 msgid "PTP I/O error" -msgstr "PTP erreur d'entrée sortie" +msgstr "erreur d'entrée sortie PTP" #: camlibs/ptp2/library.c:229 msgid "PTP Cancel request" -msgstr "PTP Annuler la demande" +msgstr "Annuler la demande PTP" #: camlibs/ptp2/library.c:230 msgid "PTP Error: bad parameter" -msgstr "PTP Erreur: mauvais paramètre" +msgstr "Erreur PTP : mauvais paramètre" #: camlibs/ptp2/library.c:231 msgid "PTP Protocol error, data expected" -msgstr "PTP Erreur de protocole, données attendues" +msgstr "Erreur de protocole PTP, données attendues" #: camlibs/ptp2/library.c:232 msgid "PTP Protocol error, response expected" -msgstr "PTP Erreur de protocole, réponse attendue" +msgstr "Erreur de protocole PTP, réponse attendue" #: camlibs/ptp2/library.c:233 msgid "PTP Timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d'attente PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:1603 +#: camlibs/ptp2/library.c:1621 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -7133,579 +7195,583 @@ "Enjoy!" msgstr "" "Pilote PTP2\n" -"(c) 2001-2005 par Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" -"(c) 2003-%d par Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" -"Ce Pilote supporte les appareils photos qui support le PTP ou le " -"PictBridge(tm), et les\n" -"lecteur multimédia qui support le Media Transfer Protocol (MTP).\n" -"\n" -"Enjoy!" +"© 2001-2005 par Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" +"© 2003-%d par Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +"Ce Pilote permet d'utiliser les appareils compatibles PTP ou PictBridge\n" +"et les lecteur multimédia utilisant MTP (Media Transfer Protocol)." -#: camlibs/ptp2/library.c:1706 +#: camlibs/ptp2/library.c:1724 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" -msgstr "Canon: Impossible d'obtenir l'image dans viewfinder: %d" +msgstr "Impossible d'obtenir l'image dans Canon viewfinder : %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1788 +#: camlibs/ptp2/library.c:1806 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" -msgstr "" -"Désolé, votre appareil Canon ne supporte pas le mode Canon Viewfinder" +msgstr "Cet appareil Canon ne prend pas en charge le mode Canon viewfinder" -#: camlibs/ptp2/library.c:1795 +#: camlibs/ptp2/library.c:1814 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" -msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge le mode LiveView" +msgstr "Cet appareil Nikon ne prend pas en charge le mode Live View" -#: camlibs/ptp2/library.c:1810 +#: camlibs/ptp2/config.c:4464 camlibs/ptp2/library.c:1829 #, c-format msgid "Nikon enable liveview failed: %x" -msgstr "Impossible d'activer le mode liveview du nikon (erreur:%x)" +msgstr "Impossible d'activer le mode Live View de Nikon : %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1830 camlibs/ptp2/library.c:1846 +#: camlibs/ptp2/library.c:1851 camlibs/ptp2/library.c:1867 msgid "" "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView " "mode" msgstr "" +"Cet appareil Nikon n'a pas l'air de renvoyer une image JPEG en mode Live View" -#: camlibs/ptp2/library.c:1862 camlibs/ptp2/library.c:2023 +#: camlibs/ptp2/library.c:1889 camlibs/ptp2/library.c:2050 #, c-format msgid "Nikon disable liveview failed: %x" -msgstr "Impossible de désactiver le mode liveview du nikon (erreur:%x)" +msgstr "Impossible de désactiver le mode Live View de Nikon : %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1992 +#: camlibs/ptp2/library.c:2019 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" -msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge le Nikon capture" +msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge l'acquisition Nikon" -#: camlibs/ptp2/library.c:2030 +#: camlibs/ptp2/library.c:2057 #, c-format msgid "Nikon disable liveview ended: %x" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2134 +#: camlibs/ptp2/library.c:2161 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" -msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge le Canon EOS Capture" +msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge Capture EOS Canon" -#: camlibs/ptp2/library.c:2148 camlibs/ptp2/library.c:2152 +#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2179 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" -msgstr "Canon EOS: Impossible de prendre la photo: %x" +msgstr "Échec de Capture EOS Canon : %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:2157 +#: camlibs/ptp2/library.c:2184 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" +"Capture EOS Canon n'a pas pu déclencher : possible problème de mise au point." -#: camlibs/ptp2/library.c:2161 +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" +"Capture EOS Canon n'a pas pu déclencher : possible manque de mémoire sur la " +"carte." -#: camlibs/ptp2/library.c:2165 +#: camlibs/ptp2/library.c:2192 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" +"Capture EOS Canon n'a pas pu déclencher : erreur %d inconnue, veuillez le " +"signaler." -#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2845 +#: camlibs/ptp2/library.c:2202 camlibs/ptp2/library.c:2872 #, c-format msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'obtenir les modifications de Canon EOS : 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/library.c:2301 +#: camlibs/ptp2/library.c:2328 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" -msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge le Canon Capture initiation" +msgstr "" +"Cet appareil Canon ne prend pas en charge l'initiation de Canon Capture" -#: camlibs/ptp2/library.c:2312 +#: camlibs/ptp2/library.c:2339 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." -msgstr "L'initialisation de votre appareil photo ne fonctionne pas." +msgstr "" +"L'initialisation de cet appareil ne fonctionne pas. Veuillez le signaler." -#: camlibs/ptp2/library.c:2363 camlibs/ptp2/library.c:2374 -#: camlibs/ptp2/library.c:2389 +#: camlibs/ptp2/library.c:2390 camlibs/ptp2/library.c:2401 +#: camlibs/ptp2/library.c:2416 #, c-format msgid "Canon Capture failed: 0x%04x" -msgstr "" +msgstr "Échec de Canon Capture : 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/library.c:2555 +#: camlibs/ptp2/library.c:2582 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" -msgstr "Désolé, votre appareil ne supporte pas les captures génériques." +msgstr "Cet appareil ne prend pas en charge l'acquisition générique" -#: camlibs/ptp2/library.c:2635 +#: camlibs/ptp2/library.c:2662 #, c-format msgid "No event received, error %x." -msgstr "Aucun événement reçu, erreur %x" +msgstr "Aucun événement reçu, erreur %x." -#: camlibs/ptp2/library.c:3183 +#: camlibs/ptp2/library.c:3246 msgid "read only" -msgstr "Lecture seule" +msgstr "lecture seule" -#: camlibs/ptp2/library.c:3184 +#: camlibs/ptp2/library.c:3247 msgid "readwrite" -msgstr "Lecture/écriture" +msgstr "lecture et écriture" -#: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/sierra/sierra.c:1951 +#: camlibs/ptp2/library.c:3382 camlibs/sierra/sierra.c:1951 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" -msgstr "Fabricant : %s\n" +msgstr "Fabricant : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3321 +#: camlibs/ptp2/library.c:3384 #, c-format msgid "Model: %s\n" -msgstr "Modèle: %s\n" +msgstr "Modèle : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3323 +#: camlibs/ptp2/library.c:3386 #, c-format msgid " Version: %s\n" -msgstr " Version : %s\n" +msgstr " Version : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3326 +#: camlibs/ptp2/library.c:3389 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" -msgstr " Numéro de série : %s\n" +msgstr " Numéro de série : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3330 +#: camlibs/ptp2/library.c:3393 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" -msgstr "Identifiant du vendeur: 0x%x (%d.%d)\n" +msgstr "Identifiant du fabricant : 0x%x (%d.%d)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3337 +#: camlibs/ptp2/library.c:3400 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" -msgstr "Description du vendeur: %s\n" +msgstr "Description du fabricant : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3342 +#: camlibs/ptp2/library.c:3405 #, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" -msgstr "Version du PTP: %d.%d\n" +msgstr "Version standard de PTP : %d.%d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3349 +#: camlibs/ptp2/library.c:3412 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" -msgstr "Mode d'opération: 0x%04x\n" +msgstr "Mode d'opération : 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3354 +#: camlibs/ptp2/library.c:3417 #, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "" "\n" -"Format de capture: " +"Formats d'acquisition : " -#: camlibs/ptp2/library.c:3368 +#: camlibs/ptp2/library.c:3431 #, c-format msgid "Display Formats: " -msgstr "Formats d'affichage " +msgstr "Formats d'affichage : " -#: camlibs/ptp2/library.c:3384 +#: camlibs/ptp2/library.c:3447 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" -msgstr "Propriété du support MTP de l'objet:\n" +msgstr "Propriétés de la prise en charge d'objet MTP :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3400 +#: camlibs/ptp2/library.c:3463 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" -msgstr " PTP, erreur %04x pour cette requête" +msgstr " Erreur PTP %04x pour cette requête" -#: camlibs/ptp2/library.c:3417 +#: camlibs/ptp2/library.c:3480 #, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" "\n" -"Capacités de l'appareil photo:\n" +"Capacités de l'appareil :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3421 +#: camlibs/ptp2/library.c:3484 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "\tFichier téléchargé, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3424 +#: camlibs/ptp2/library.c:3487 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Fichier supprimé, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3426 +#: camlibs/ptp2/library.c:3489 #, c-format msgid "No File Deletion, " -msgstr "Fichier non supprimé, " +msgstr "Pas de fichier supprimé, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3430 +#: camlibs/ptp2/library.c:3493 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Fichier envoyé\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3432 +#: camlibs/ptp2/library.c:3495 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "Pas de fichier envoyé\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3437 +#: camlibs/ptp2/library.c:3500 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " -msgstr "\tCapture d'image générique, " +msgstr "\tAcquisition d'image générique, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3439 +#: camlibs/ptp2/library.c:3502 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " -msgstr "\tPas d'image capturé, " +msgstr "\tPas d'image capturée, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3442 +#: camlibs/ptp2/library.c:3505 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Prise de vue ouverte, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3444 +#: camlibs/ptp2/library.c:3507 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "Pas de capture possible, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3450 +#: camlibs/ptp2/library.c:3513 #, c-format msgid "Canon Capture\n" -msgstr "Capture Canon\n" +msgstr "Canon Capture\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3454 +#: camlibs/ptp2/library.c:3517 #, c-format msgid "Canon EOS Capture\n" msgstr "Capture Canon EOS\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3458 +#: camlibs/ptp2/library.c:3521 #, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Capture Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3460 +#: camlibs/ptp2/library.c:3523 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" -msgstr "Impossible obtenir les spécifications de capture du vendeur\n" +msgstr "Aucune acquisition spécifique au fabricant\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3469 +#: camlibs/ptp2/library.c:3532 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" -msgstr "\tSupport du WIFI Nikon\n" +msgstr "\tPrise en charge du Wi-Fi Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3475 +#: camlibs/ptp2/library.c:3538 #, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" -msgstr "\tSupport du Wifi Canon\n" +msgstr "\tPrise en charge du Wi-Fi Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3486 +#: camlibs/ptp2/library.c:3549 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" "\n" -"Résumé du dispositifs de stockage:\n" +"Résumé du dispositifs de stockage :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3502 +#: camlibs/ptp2/library.c:3565 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" -msgstr "\tDescription du stockage: %s\n" +msgstr "\tDescription du stockage : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3506 +#: camlibs/ptp2/library.c:3569 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" -msgstr "\tNom de volume: %s\n" +msgstr "\tNom de volume : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3513 +#: camlibs/ptp2/library.c:3576 msgid "Builtin ROM" msgstr "ROM intégrée" -#: camlibs/ptp2/library.c:3514 +#: camlibs/ptp2/library.c:3577 msgid "Removable ROM" msgstr "ROM amovible" -#: camlibs/ptp2/library.c:3515 +#: camlibs/ptp2/library.c:3578 msgid "Builtin RAM" msgstr "RAM intégrée" -#: camlibs/ptp2/library.c:3516 +#: camlibs/ptp2/library.c:3579 msgid "Removable RAM (memory card)" -msgstr "RAM amovible (alias: carte mémoire)" +msgstr "RAM amovible (carte mémoire)" -#: camlibs/ptp2/library.c:3518 camlibs/ptp2/library.c:3531 -#: camlibs/ptp2/library.c:3543 +#: camlibs/ptp2/library.c:3581 camlibs/ptp2/library.c:3594 +#: camlibs/ptp2/library.c:3606 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" -msgstr "inconnu : (0x%04x)\n" +msgstr "Inconnu : 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3522 +#: camlibs/ptp2/library.c:3585 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" -msgstr "\tType de stockage: %s\n" +msgstr "\tType de stockage : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3527 +#: camlibs/ptp2/library.c:3590 msgid "Generic Flat" -msgstr "Générique" +msgstr "Générique plat" -#: camlibs/ptp2/library.c:3528 +#: camlibs/ptp2/library.c:3591 msgid "Generic Hierarchical" -msgstr "Stockage hiérarchique" +msgstr "Générique hiérarchique" -#: camlibs/ptp2/library.c:3529 +#: camlibs/ptp2/library.c:3592 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" -msgstr "Disposition des fichiers de l'appareil photo numérique (DCIM)" +msgstr "Disposition de l'appareil numérique (DCIM)" -#: camlibs/ptp2/library.c:3535 +#: camlibs/ptp2/library.c:3598 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" -msgstr "\tSystème de fichiers: %s\n" +msgstr "\tType de système de fichiers : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3539 +#: camlibs/ptp2/library.c:3602 msgid "Read-Write" -msgstr "Lecture-Écriture" +msgstr "Lecture et écriture" -#: camlibs/ptp2/library.c:3540 +#: camlibs/ptp2/library.c:3603 msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" -#: camlibs/ptp2/library.c:3541 +#: camlibs/ptp2/library.c:3604 msgid "Read Only with Object deletion" -msgstr "Lecture seul avec suppression de l'objet" +msgstr "Lecture seul avec suppression d'objet" -#: camlibs/ptp2/library.c:3547 +#: camlibs/ptp2/library.c:3610 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" -msgstr "\tCapacité d'accès: %s\n" +msgstr "\tCapacité d'accès : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3549 +#: camlibs/ptp2/library.c:3612 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" -msgstr "\tCapacité maximale: %llu (%lu MO)\n" +msgstr "\tCapacité maximale : %llu (%lu Mo)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3554 +#: camlibs/ptp2/library.c:3617 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" -msgstr "\tEspace mémoire libre (en Octets): %llu (%lu MO)\n" +msgstr "\tEspace mémoire libre (en octet) : %llu (%lu Mo)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3559 +#: camlibs/ptp2/library.c:3622 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tEspace libre (Images) : %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3567 +#: camlibs/ptp2/library.c:3630 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" "\n" -"Résumé des propriétés de l'appareil:\n" +"Résumé des propriétés de l'appareil :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3593 +#: camlibs/ptp2/library.c:3656 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr " n'a pas pu être lue.\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3666 +#: camlibs/ptp2/library.c:3729 #, c-format msgid " error %x on query." -msgstr " erreur %x pour cette requête" +msgstr " erreur %x pour cette requête." -#: camlibs/ptp2/library.c:4611 camlibs/ptp2/library.c:4615 +#: camlibs/ptp2/library.c:4678 camlibs/ptp2/library.c:4682 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." -msgstr "Le fichier '%s/%s' n'existe pas." +msgstr "Le fichier « %s/%s » n'existe pas." -#: camlibs/ptp2/library.c:4621 +#: camlibs/ptp2/library.c:4688 msgid "Metadata only supported for MTP devices." -msgstr "Les métadonnée sont supportées par les appareils MTP" +msgstr "Les métadonnée ne sont prises en charge que par les appareils MTP." -#: camlibs/ptp2/library.c:4810 +#: camlibs/ptp2/library.c:4877 msgid "Device does not support setting object protection." -msgstr "Ce périphérique ne support pas les paramétres de protection d'objet" +msgstr "Ce périphérique ne permet pas de définir la protection d'objet." -#: camlibs/ptp2/library.c:4815 +#: camlibs/ptp2/library.c:4882 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." msgstr "" -"Impossible de régler le périphérique pour la protection de l'object à %d, " -"erreur 0x%04x." +"Impossible de définir la protection de l'objet à %d sur le périphérique, " +"erreur 0x%04x." -#: camlibs/ptp2/library.c:5543 +#: camlibs/ptp2/library.c:5620 msgid "Initializing Camera" -msgstr "Initialisation de l'appareil photo" +msgstr "Initialisation de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/library.c:5707 +#: camlibs/ptp2/library.c:5811 #, c-format msgid "" "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " "port type %x" msgstr "" -"PTP est implémenté uniquement pour les appareils photo USB et PTP/IP, type " -"de port présent: %x" +"PTP n'est actuellement implémenté que pour les appareils USB et PTP/IP, type " +"de port %x" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 msgid "PTP: Undefined Error" -msgstr "PTP: Erreur non définie" +msgstr "PTP : erreur non définie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 msgid "PTP: OK!" -msgstr "PTP: OK !" +msgstr "PTP : fonctionnel" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 msgid "PTP: General Error" -msgstr "PTP: Erreur générale" +msgstr "PTP : erreur générale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 msgid "PTP: Session Not Open" -msgstr "PTP: Session non ouverte" +msgstr "PTP : session non ouverte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" -msgstr "PTP: Identifiant de transaction invalide" +msgstr "PTP : identifiant de transaction incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 msgid "PTP: Operation Not Supported" -msgstr "PTP: Opération non gérée" +msgstr "PTP : opération non prise en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 msgid "PTP: Parameter Not Supported" -msgstr "PTP: Paramètre non géré" +msgstr "PTP : paramètre non pris en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 msgid "PTP: Incomplete Transfer" -msgstr "PTP: Transfert incomplet" +msgstr "PTP : transfert incomplet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 msgid "PTP: Invalid Storage ID" -msgstr "PTP: Identifiant de stockage invalide" +msgstr "PTP : identifiant de stockage incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 msgid "PTP: Invalid Object Handle" -msgstr "PTP: Identificateur d'objet invalide" +msgstr "PTP : identificateur d'objet incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3378 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" -msgstr "PTP: Propriété de périphérique non gérée" +msgstr "PTP : propriété de périphérique non prise en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" -msgstr "PTP: Code de format d'objet incorrect" +msgstr "PTP : code de format d'objet incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 msgid "PTP: Store Full" -msgstr "PTP: Espace mémoire rempli" +msgstr "PTP : espace mémoire rempli" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3402 msgid "PTP: Object Write Protected" -msgstr "PTP: Objet protégé en écriture" +msgstr "PTP : objet protégé en écriture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3382 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 msgid "PTP: Store Read Only" -msgstr "PTP: Mémoire en lecture seule" +msgstr "PTP : mémoire en lecture seule" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 msgid "PTP: Access Denied" -msgstr "PTP: Accès refusé" +msgstr "PTP : accès refusé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 msgid "PTP: No Thumbnail Present" -msgstr "PTP: Pas d'imagette disponible" +msgstr "PTP : pas de vignette présente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 msgid "PTP: Self Test Failed" -msgstr "PTP: Échec de l'autotest" +msgstr "PTP : échec du test automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407 msgid "PTP: Partial Deletion" -msgstr "PTP: Effacement partiel" +msgstr "PTP : effacement partiel" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 msgid "PTP: Store Not Available" -msgstr "PTP: Espace non disponible" +msgstr "PTP : espace non disponible" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" -msgstr "PTP: Spécification de format non gérée" +msgstr "PTP : spécification par format non prise en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 msgid "PTP: No Valid Object Info" -msgstr "PTP: Pas d'information valide sur l'objet" +msgstr "PTP : pas de renseignements corrects sur l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3412 msgid "PTP: Invalid Code Format" -msgstr "PTP: Format de code incorrect" +msgstr "PTP : format de code incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" -msgstr "PTP: Code vendeur inconnu" +msgstr "PTP : code de fabricant inconnu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 msgid "PTP: Capture Already Terminated" -msgstr "PTP: Capture déjà terminée" +msgstr "PTP : acquisition déjà terminée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 msgid "PTP: Device Busy" -msgstr "PTP: Périphérique occupé" +msgstr "PTP : périphérique occupé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 msgid "PTP: Invalid Parent Object" -msgstr "PTP: Objet du parent incorrect" +msgstr "PTP : objet père incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3418 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" -msgstr "PTP: Format de propriété de périphérique incorrect" +msgstr "PTP : format de propriété de périphérique incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" -msgstr "PTP: Valeur de propriété de périphérique incorrect" +msgstr "PTP : valeur de propriété de périphérique incorrecte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420 msgid "PTP: Invalid Parameter" -msgstr "PTP: Paramètre incorrect" +msgstr "PTP : paramètre incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421 msgid "PTP: Session Already Opened" -msgstr "PTP: Session déjà ouverte" +msgstr "PTP : session déjà ouverte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422 msgid "PTP: Transaction Canceled" -msgstr "PTP: Opération annulée" +msgstr "PTP : opération annulée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" -msgstr "PTP: Spécification de la destination non gérée" +msgstr "PTP : spécification de la destination non prise en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 msgid "PTP: EK Filename Required" -msgstr "PTP: Nom de fichier EK nécessaire" +msgstr "PTP : nom de fichier EK nécessaire" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3426 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" -msgstr "PTP: Conflit de nom de fichier EK" +msgstr "PTP : conflit de nom de fichier EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 msgid "PTP: EK Filename Invalid" -msgstr "PTP: Nom de fichier EK incorrect" +msgstr "PTP : nom de fichier EK incorrect" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 msgid "PTP: I/O error" -msgstr "PTP: Erreur d'entrée sortie" +msgstr "PTP : erreur d'entrée sortie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 msgid "PTP: Error: bad parameter" -msgstr "PTP: Erreur: mauvais paramètre" +msgstr "PTP : erreur : mauvais paramètre" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 msgid "PTP: Protocol error, data expected" -msgstr "PTP: Erreur de protocole, données attendues" +msgstr "PTP : erreur de protocole, données attendues" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 msgid "PTP: Protocol error, response expected" -msgstr "PTP: Erreur de protocole, réponse attendue" +msgstr "PTP : erreur de protocole, réponse attendue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "Attribut PTP non défini" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 msgid "Functional Mode" msgstr "Mode fonctionnel" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 msgid "Compression Setting" -msgstr "paramètre de compression" +msgstr "Paramètre de compression" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 camlibs/ptp2/ptp.c:3522 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 @@ -7714,1754 +7780,1755 @@ msgid "White Balance" msgstr "Balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 msgid "RGB Gain" -msgstr "Augmentation RGB" +msgstr "Augmentation RVB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463 msgid "Exposure Time" -msgstr "Temp de pose" +msgstr "Temps de pose" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Mode d'exposition programmé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" -msgstr "Index d'exposition (film de vitesse ISO)" +msgstr "Indice d'exposition (vitesse ISO du film)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468 msgid "Exposure Bias Compensation" -msgstr "Compensation de l'exposition" +msgstr "Correction d'exposition de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470 msgid "Pre-Capture Delay" -msgstr "Retard de pré-capture" +msgstr "Retard de préacquisition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3505 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom numérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3457 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3478 msgid "Timelapse Number" msgstr "Nombre d'image pour l'intervallomètre" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479 msgid "Timelapse Interval" -msgstr "Intervale de prise de vue pour l'intervallomètre" +msgstr "Intervalle de prise de vue pour l'intervallomètre" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481 msgid "Upload URL" -msgstr "télécharger vers l'URL" +msgstr "URL d'envoi" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483 msgid "Copyright Info" -msgstr "Copyright" +msgstr "Droit d'auteur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Format de la date" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 msgid "Video Out" -msgstr "Sortie Vidéo" +msgstr "Sortie vidéo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 msgid "Power Saving" msgstr "Economie d'énergie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3496 msgid "UI Language" msgstr "Langue de l'interface" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505 msgid "Battery Type" msgstr "Type de batterie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3485 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 msgid "Battery Mode" -msgstr "mode de batterie" +msgstr "Mode de batterie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3486 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507 msgid "UILockType" -msgstr "UILockType" +msgstr "Type de verrouillage d'interface utilisateur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 msgid "Camera Mode" msgstr "Mode de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 msgid "Full View File Format" msgstr "Vue complète du format de fichier" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 msgid "Self Time" msgstr "Retardateur automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 camlibs/ptp2/ptp.c:3627 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:3648 msgid "Shooting Mode" -msgstr "Mode prise de vue" +msgstr "Mode de prise de vue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 msgid "Image Mode" -msgstr "Mode image" +msgstr "Mode d'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3502 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523 msgid "Slow Shutter Setting" -msgstr "Réglage de la prise de vue lente" +msgstr "Réglage du temps de pose long" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524 msgid "AF Mode" -msgstr "Mode autofocus" +msgstr "Mode de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3504 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 msgid "Image Stabilization" msgstr "Stabilisation d'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 msgid "Color Gain" msgstr "Gain des couleurs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 msgid "Parameter Set" -msgstr "Paramètre réglé" +msgstr "Jeu de paramètres" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 msgid "Av Open" -msgstr "Valeur d'ouverture ouverte" +msgstr "Priorité à l'ouverture active" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 msgid "Av Max" -msgstr "Valeur d'ouverture maximum" +msgstr "Priorité à l'ouverture maximale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 camlibs/ptp2/ptp.c:3543 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 camlibs/ptp2/ptp.c:3564 msgid "Focal Length Tele" -msgstr "Télé-objectifs de la distance focale" +msgstr "Distance focale de type téléobjectif" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3520 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 msgid "Focal Length Wide" -msgstr "Largeuer de la distance focale" +msgstr "Largeur de distance focale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3521 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 msgid "Focal Length Denominator" -msgstr "Dénominateur de la distance focale" +msgstr "Dénominateur de distance focale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3522 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3543 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Mode de transfert de prise de vue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3545 msgid "Name Prefix" msgstr "Préfixe du nom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 msgid "Size Quality Mode" -msgstr "Mode de qualitée des tailles d'image" +msgstr "Mode de qualité des tailles d'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3526 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 msgid "Supported Thumb Size" -msgstr "Support de taille de imagette" +msgstr "Taille de vignette prise en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 msgid "Size of Output Data from Camera" -msgstr "Taille de sortie des données à partir de l'appareil photo" +msgstr "Taille de sortie des données depuis l'appareil" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 msgid "Size of Input Data to Camera" -msgstr "Taille d'entrée des données à l'appareil photo" +msgstr "Taille d'entrée des données vers l'appareil" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 msgid "Remote API Version" -msgstr "Version de l'API de la télécommande" +msgstr "Version d'API de la télécommande" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 msgid "Camera Owner" msgstr "Propriètaire de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 msgid "UNIX Time" msgstr "Temps UNIX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3555 msgid "Camera Body ID" msgstr "Identifiant du matériel de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3557 msgid "Disp Av" msgstr "Afficher la valeur d'ouverture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3558 msgid "Av Open Apex" msgstr "Priorité à l'ouverture de l'Apex ouverte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Zoom numérique avec loupe de visée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3539 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3560 msgid "Ml Spot Position" -msgstr "Position multi-spot" +msgstr "Position plusieurs points" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3561 msgid "Disp Av Max" -msgstr "Afficher la valeur d'ouverture maximum" +msgstr "Afficher la valeur d'ouverture maximale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562 msgid "Av Max Apex" msgstr "Priorité à l'ouverture de l'Apex au maximum" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 msgid "EZoom Start Position" -msgstr "Départ de la position du EZoom" +msgstr "Position initiale de l'EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 msgid "EZoom Size of Tele" -msgstr "Taille du télé-objectifs du EZoom" +msgstr "Taille du téléobjectif de l'EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "Quantité du flash énumérée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 msgid "Rotation Angle" msgstr "Angle de rotation" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570 msgid "Rotation Scene" -msgstr "Rotation de la Scène" +msgstr "Rotation de la scène" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "Mode émulation de l'événement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3552 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 msgid "Type of Slideshow" -msgstr "Type de Diaporama" +msgstr "Type de diaporama" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574 msgid "Average Filesizes" msgstr "Taille moyenne des fichiers" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 msgid "Model ID" -msgstr "Modèle :" +msgstr "Identifiant du modèle :" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 msgid "Shooting Bank" -msgstr "Danc de prise de vue" +msgstr "Prise de vue personnalisée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586 msgid "Shooting Bank Name A" -msgstr "Prise de vue personalisée Jeu A" +msgstr "Nom de prise de vue personnalisée A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 msgid "Shooting Bank Name B" -msgstr "Prise de vue personalisée Jeu B" +msgstr "Nom de prise de vue personnalisée B" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590 msgid "Shooting Bank Name C" -msgstr "Prise de vue personalisée Jeu C" +msgstr "Nom de prise de vue personnalisée C" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592 msgid "Shooting Bank Name D" -msgstr "Prise de vue personalisée Jeu D" +msgstr "Nom de prise de vue personnalisée D" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594 msgid "Reset Bank 0" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser la personnalisation 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596 msgid "Raw Compression" -msgstr "Compression RAW" +msgstr "Compression brute" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3591 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612 msgid "White Balance Colour Temperature" -msgstr "Température de couleur des balances des blancs" +msgstr "Température de couleur de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3593 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614 msgid "White Balance Preset Number" -msgstr "Nombre de balance des blancs Pré-configuré" +msgstr "Numéro de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 msgid "White Balance Preset Name 0" -msgstr "" +msgstr "Nom 0 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3597 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3618 msgid "White Balance Preset Name 1" -msgstr "" +msgstr "Nom 1 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3599 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3620 msgid "White Balance Preset Name 2" -msgstr "" +msgstr "Nom 2 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3601 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 msgid "White Balance Preset Name 3" -msgstr "" +msgstr "Nom 3 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3624 msgid "White Balance Preset Name 4" -msgstr "" +msgstr "Nom 4 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3605 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3626 msgid "White Balance Preset Value 0" -msgstr "Valeur de balance des blancs pré-configuré 0" +msgstr "Valeur 0 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3607 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3628 msgid "White Balance Preset Value 1" -msgstr "Valeur de balance des blancs pré-configuré 1" +msgstr "Valeur 1 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3630 msgid "White Balance Preset Value 2" -msgstr "Valeur de balance des blancs pré-configuré 2" +msgstr "Valeur 2 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3611 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 msgid "White Balance Preset Value 3" -msgstr "Valeur de balance des blancs pré-configuré 3" +msgstr "Valeur 3 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3613 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634 msgid "White Balance Preset Value 4" -msgstr "Valeur de balance des blancs pré-configuré 4" +msgstr "Valeur 4 de préconfiguration de balance des blancs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3623 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3644 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" -msgstr "Distance focale des lentilles (Non CPU)" +msgstr "Distance focale de l'objectif (non CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3646 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" -msgstr "" +msgstr "Ouverture relative au maximum de l'objectif (non CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3654 msgid "Auto DX Crop" -msgstr "" +msgstr "DX automatiquement rogné" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3637 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3658 msgid "Menu Bank Name A" -msgstr "Menu personalisé Jeu A" +msgstr "Nom de menu personnalisé A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3660 msgid "Menu Bank Name B" -msgstr "Menu personalisé Jeu B" +msgstr "Nom de menu personnalisé B" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3641 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3662 msgid "Menu Bank Name C" -msgstr "Menu personalisé Jeu C" +msgstr "Nom de menu personnalisé C" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3643 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3664 msgid "Menu Bank Name D" -msgstr "Menu personalisé Jeu D" +msgstr "Nom de menu personnalisé D" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3666 msgid "Reset Menu Bank" -msgstr "Réinitilise le menu" +msgstr "Réinitialiser le menu personnalisé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 msgid "Vertical AF On" -msgstr "Autofocus verticale activé" +msgstr "Mise au point automatique verticale activée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3667 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3688 msgid "Focus Area Zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de mise au point" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3669 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 msgid "Enable Copyright" -msgstr "" +msgstr "Activer les droits d'auteur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3694 msgid "Exposure ISO Step" -msgstr "" +msgstr "Palier d'exposition ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3675 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3696 msgid "Exposure Step" msgstr "Palier d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3677 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Correction d'exposition (valeur d'exposition)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3681 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3702 msgid "Centre Weight Area" msgstr "Zone pondérée centrale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3683 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 msgid "Exposure Base Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matrice de base d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 msgid "Exposure Base Center" -msgstr "" +msgstr "Centre de base d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3708 msgid "Exposure Base Spot" -msgstr "" +msgstr "Point de base d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3689 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3710 msgid "Live View AF Area" -msgstr "" +msgstr "Zone de mise au point automatique en mode Live View" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3697 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3718 msgid "Auto Meter Off Time" -msgstr "Extinction de la mesure automatique" +msgstr "Mesure automatique hors délai" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3699 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3720 msgid "Self Timer Delay" msgstr "Délai du retardateur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3703 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3724 msgid "Img Conf Time" -msgstr "" +msgstr "Configuration de date d'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3705 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3726 msgid "Angle Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau d'angle" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3707 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3728 msgid "Shooting Speed" msgstr "Vitesse de prise du vue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3709 camlibs/ptp2/ptp.c:3830 +#: camlibs/ptp2/config.c:5346 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 camlibs/ptp2/ptp.c:3851 msgid "Maximum Shots" msgstr "Prise de vue maximum" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3711 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3732 msgid "Exposure delay mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de temporisation d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3713 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734 msgid "Long Exposure Noise Reduction" -msgstr "Réduction du bruit pour le longue exposition" +msgstr "Réduction du bruit pour exposition longue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3721 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3742 msgid "LCD Illumination" -msgstr "" +msgstr "Éclairage du LCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3723 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3744 msgid "High ISO noise reduction" -msgstr "" +msgstr "Réduction du bruit pour grande ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3725 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 msgid "On screen tips" -msgstr "" +msgstr "Conseils sur l'écran" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3727 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 msgid "Artist Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'artiste" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3729 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 msgid "Copyright Information" -msgstr "" +msgstr "Renseignements sur les droits d'auteur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3737 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 msgid "Modeling Flash" msgstr "Modélisation du flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3741 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "Mode bracketing manuel" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3745 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 msgid "Auto Bracket Selection" -msgstr "Sélection de l'auto bracket" +msgstr "Sélection de bracket automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3767 msgid "NIKON Auto Bracketing Set" -msgstr "NIKON Auto Bracketing réglé" +msgstr "Bracketing NIKON automatique réglé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3769 msgid "Center Button Shooting Mode" -msgstr "Mode de prise de vue par le boutton centrale" +msgstr "Mode de prise de vue par le bouton central" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771 msgid "Center Button Playback Mode" -msgstr "Mode de lecture par le boutton centrale" +msgstr "Mode de lecture par le bouton central" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3773 msgid "Multiselector" -msgstr "Multi sélecteur" +msgstr "Multisélecteur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3754 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775 msgid "Photo Info. Playback" -msgstr "Lecture des info. de la photo" +msgstr "Lecture des renseignements de la photographie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777 msgid "Assign Func. Button" -msgstr "Assigner touche de fonction" +msgstr "Assigner une touche de fonction" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779 msgid "Customise Command Dials" msgstr "Personnaliser les boutons de commande" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3783 msgid "Aperture Setting" msgstr "Réglages de l'ouverture (obturateur)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 msgid "Menus and Playback" msgstr "Menus et lecture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 msgid "Buttons and Dials" -msgstr "Bouttons et commandes" +msgstr "Boutons et commandes" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3768 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3789 msgid "No CF Card Release" msgstr "Pas de carte CompactFlash libérée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3770 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791 msgid "Center Button Zoom Ratio" -msgstr "" +msgstr "Rapport du zoom par le bouton central" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3772 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3793 msgid "Function Button 2" -msgstr "" +msgstr "Bouton de fonction 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 msgid "Normal AF On" -msgstr "" +msgstr "Mise au point automatique normale activée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3778 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3799 msgid "Image Comment String" msgstr "Commentaire de l'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3780 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801 msgid "Image Comment Enable" -msgstr "Commentaire des images autorisé" +msgstr "Commentaire d'image activé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3782 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 msgid "Image Rotation" msgstr "Rotation de l'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3784 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 msgid "Manual Set Lens Number" -msgstr "" +msgstr "Définition manuelle du nombre d'objectifs" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3786 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3807 msgid "Movie Screen Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'écran de film" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 msgid "Movie Voice" -msgstr "" +msgstr "Voix du film" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3790 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3811 msgid "Bracketing Enable" msgstr "Bracketing activé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3792 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813 msgid "Exposure Bracketing Step" -msgstr "Palier d'exposition du bracketing" +msgstr "Palier d'exposition du bracketing" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3794 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3815 msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "Programme d'exposition du bracketing" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3796 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3817 msgid "Auto Exposure Bracket Count" -msgstr "Mesure de l'exposition automatique compté par le bracket" +msgstr "Mesure d'exposition automatique de bracket" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 msgid "White Balance Bracket Step" -msgstr "Palier des Balance des blancs du bracket" +msgstr "Palier de balance des blancs du bracket" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3798 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 msgid "White Balance Bracket Program" -msgstr "Programme de Balance des blancs du bracket" +msgstr "Programme de balance des blancs du bracket" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3800 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 msgid "Lens ID" msgstr "ID de lentille" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823 msgid "Lens Sort" msgstr "Genre d'objectif" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 msgid "Lens Type" msgstr "Type d'objectif" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 msgid "Min. Focal Length" -msgstr "Distance focale minimum" +msgstr "Distance focale minimale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3808 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3829 msgid "Max. Focal Length" -msgstr "Distance focale maximum" +msgstr "Distance focale maximale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3831 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" -msgstr "l'Ouverture maximale se situe à la distance focale minimum" +msgstr "Ouverture maximale à la distance focale minimale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" -msgstr "l'Ouverture minimal se situe à la distance focale maximum" +msgstr "Ouverture minimale à la distance focale maximale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 msgid "Finder ISO Display" -msgstr "" +msgstr "Afficher la découverte d'ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3816 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 msgid "Auto Off Photo" -msgstr "" +msgstr "Arrêt automatique des photographies" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 msgid "Auto Off Menu" -msgstr "" +msgstr "Arrêt automatique du menu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 msgid "Auto Off Info" -msgstr "" +msgstr "Arrêt automatique des renseignements" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 msgid "Self Timer Shot Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prises de vue avec retardateur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 msgid "Vignette Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle des vignettes" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 msgid "Nikon Exposure Time" -msgstr "Temp de pose du Nikon" +msgstr "Temps de pose du Nikon" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3828 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 msgid "Warning Status" msgstr "État d'alerte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856 msgid "AF LCD Top Mode 2" -msgstr "Mode 2 AF LCD en haut" +msgstr "Mode 2 de mise au point automatique LCD en haut" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858 msgid "Active AF Sensor" -msgstr "Capteur d'autofocus activé" +msgstr "Capteur de mise au point automatique activé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862 msgid "Exposure Meter" msgstr "Mesure de l'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866 msgid "USB Speed" msgstr "Vitesse du port USB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868 msgid "CCD Serial Number" msgstr "Numéro de série du CCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3872 msgid "Group PTN Type" -msgstr "" +msgstr "Type PTN du groupe" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3874 msgid "FNumber Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouillage de la valeur d'ouverture du diaphragme" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Verrouillage des paramètres d'ouverture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878 msgid "TV Lock Setting" -msgstr "" +msgstr "Réglage du verrouillage télévision" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3859 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880 msgid "AV Lock Setting" -msgstr "" +msgstr "Réglage du verrouillage de priorité à l'ouverture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3882 msgid "Illum Setting" -msgstr "" +msgstr "Réglages de l'éclairage" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3884 msgid "Focus Point Bright" -msgstr "" +msgstr "Luminosité de l'endroit de mise au point" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3886 msgid "External Flash Attached" msgstr "Flash externe connecté" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3867 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3888 msgid "External Flash Status" msgstr "État du flash externe" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3869 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3890 msgid "External Flash Sort" msgstr "Spécification du flash externe" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3871 camlibs/ptp2/ptp.c:3875 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3892 camlibs/ptp2/ptp.c:3896 msgid "External Flash Mode" -msgstr "Mode flash externe" +msgstr "Mode de flash externe" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3873 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3894 msgid "External Flash Compensation" -msgstr "Compensation de l'exposition par le flash externe" +msgstr "Correction d'exposition par le flash externe" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3883 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904 msgid "BW Filler Effect" -msgstr "" +msgstr "Effet de remplissage noir et blanc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3885 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 msgid "BW Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Dureté noir et blanc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3887 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 msgid "BW Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste noir et blanc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3889 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910 msgid "BW Setting Type" -msgstr "" +msgstr "Type de réglages noir et blanc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912 msgid "Slot 2 Save Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de sauvegarde emplacement 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3893 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914 msgid "Raw Bit Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de bit brut" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3895 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916 msgid "ISO Auto Time" -msgstr "" +msgstr "Temps ISO automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3897 +# NOTE: s/ou/uo/ +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 msgid "Flourescent Type" -msgstr "" +msgstr "Type fluorescent" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 msgid "Tune Colour Temperature" -msgstr "" +msgstr "Ajuster la température de couleur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922 msgid "Tune Preset 0" -msgstr "" +msgstr "Ajuster la préconfiguration 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3903 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924 msgid "Tune Preset 1" -msgstr "" +msgstr "Ajuster la préconfiguration 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 msgid "Tune Preset 2" -msgstr "" +msgstr "Ajuster la préconfiguration 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3907 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928 msgid "Tune Preset 3" -msgstr "" +msgstr "Ajuster la préconfiguration 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3930 msgid "Tune Preset 4" -msgstr "" +msgstr "Ajuster la préconfiguration 4" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3913 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Mode autofocus" +msgstr "Mode de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 msgid "AF Assist Lamp" -msgstr "Illuminateur d'assistance AF" +msgstr "Éclairage d'assistance de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" -msgstr "Paramètre Auto ISO P/A/DVP" +msgstr "Réglage automatique ISO P/A/DVP" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 msgid "Viewfinder Grid Display" -msgstr "Afficher la grille Viewfinder" +msgstr "Afficher la grille viewfinder" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958 msgid "Flash Mode Commander Power" -msgstr "Mode flash à energie commander" +msgstr "Énergie du mode de commande du flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 msgid "Auto FP" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation ultrarapide automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3943 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964 msgid "Warning Display" -msgstr "" +msgstr "Affichage d'avertissement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3945 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 msgid "Battery Cell Kind" -msgstr "" +msgstr "Type de cellule de batterie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 msgid "ISO Auto High Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite haute d'ISO automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 msgid "Continuous Speed High" -msgstr "" +msgstr "Continu à vitesse rapide" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 msgid "Info Disp Setting" -msgstr "" +msgstr "Réglage d'affichage de renseignements" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3976 msgid "Preview Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton de prévisualisation" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 msgid "Preview Button 2" -msgstr "" +msgstr "Bouton de prévisualisation 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3959 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 msgid "AEAF Lock Button 2" -msgstr "" +msgstr "Bouton 2 d'exposition ou mise au point automatiques verrouillées" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 msgid "Indicator Display" -msgstr "" +msgstr "Affichage d'indicateur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 msgid "Cell Kind Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité de type de cellule" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "Images et paliers du bracketing" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 msgid "Live View Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Live View" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3990 msgid "Live View Drive Mode" -msgstr "" +msgstr "Fonction mode Live View" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992 msgid "Live View Status" -msgstr "État de Live View" +msgstr "État du mode Live View" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 msgid "Live View Image Zoom Ratio" -msgstr "Ratio du zoom et de l'image par Live View" +msgstr "Rapport du zoom d'image en mode Live View" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996 msgid "Live View Prohibit Condition" -msgstr "Condition interdite par Live View" +msgstr "Condition interdite en mode Live View" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 msgid "Exposure Display Status" msgstr "Affichage de l'état d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000 msgid "Exposure Indicate Status" -msgstr "Statut indiquer sur l'exposition" +msgstr "État d'indicateur d'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002 msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "L'éclairage indique l'exposition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 msgid "Flash MRepeat Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur de répétition manuelle du flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4010 msgid "Flash MRepeat Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de répétitions manuelles du flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3991 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 msgid "Flash MRepeat Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de répétitions manuelles du flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4013 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 msgid "Active Pic Ctrl Item" -msgstr "Controle de l'image actif" +msgstr "Activer le contrôle d'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4015 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 msgid "Change Pic Ctrl Item" -msgstr "Changer le controle de l'image" +msgstr "Modifier le contrôle d'image" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043 msgid "Secure Time" msgstr "Retardateur sécurisé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 msgid "Device Certificate" msgstr "Certification du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4024 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 msgid "Revocation Info" -msgstr "Révocation d'infos" +msgstr "Révocation de renseignements" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4026 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047 msgid "Synchronization Partner" msgstr "Synchronisation des partenaires" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 msgid "Friendly Device Name" msgstr "Nom du périphérique familier" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4029 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050 msgid "Volume Level" -msgstr "Niveau Sonore" +msgstr "Niveau sonore" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4030 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051 msgid "Device Icon" -msgstr "Icon périphérique" +msgstr "Icône du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4031 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052 msgid "Session Initiator Info" -msgstr "Session initiateur d'infos" +msgstr "Renseignements sur l'initiateur de session" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4032 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053 msgid "Perceived Device Type" msgstr "Type d'appareil perçu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4033 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4054 msgid "Playback Rate" msgstr "Taux de lecture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055 msgid "Playback Object" msgstr "Lecture d'objets" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057 msgid "Playback Container Index" -msgstr "Lecture du container indexé" +msgstr "Lecture de l'indice du conteneur" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4037 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4058 msgid "Playback Position" msgstr "Position de lecture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4038 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4059 msgid "PlaysForSure ID" -msgstr "PlaysForSure ID" +msgstr "Identifiant PlaysForSure" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4068 msgid "Release Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de relâchement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4048 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4069 msgid "Focus Areas" -msgstr "" +msgstr "Zones de mise au point" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 msgid "AE Lock" -msgstr "" +msgstr "Exposition automatique verrouillée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4152 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4159 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4166 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4173 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187 #, c-format msgid "%.1f stops" -msgstr "%.1f stops" +msgstr "%.1f arrêts" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4160 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 #, c-format msgid "%.0f mm" -msgstr "%.0f mm" +msgstr "%.0f mm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4177 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198 msgid "JPEG Norm" msgstr "Norme JPEG" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 msgid "RAW + JPEG Basic" -msgstr "RAW + JPEG Basic" +msgstr "RAW + JPEG de base" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Incandescent" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4194 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215 msgid "Automatic Macro (close-up)" -msgstr "Automatic Macro (bloquée)" +msgstr "Macro automatique (bloquée)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 msgid "Center Weighted Average" msgstr "Moyenne pondérée centrale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 msgid "Center-spot" -msgstr "Spot centrale" +msgstr "Point central" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 msgid "Automatic flash" msgstr "Flash automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 msgid "Automatic Red-eye Reduction" -msgstr "Réduction des yeux rouge automatique" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228 msgid "Red-eye fill flash" -msgstr "Flash anti-yeux rouges d'appoint" +msgstr "Flash anti yeux rouges en appoint" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246 msgid "Power Wind" msgstr "Puissance du vent" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4231 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4252 msgid "Timer + Remote" -msgstr "retardateur avec télécommande" +msgstr "Retardateur avec télécommande" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310 msgid "AF Lock only" -msgstr "Autofucos seulement vérrouillé" +msgstr "Mise au point automatique seulement verrouillée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4293 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4314 msgid "Flash Lock" -msgstr "Flash vérouillé" +msgstr "Flash verrouillé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4344 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365 msgid "Reset focus point to center" -msgstr "" +msgstr "Réinitialisation de la mise au point au centre" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366 msgid "Highlight active focus point" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence de l'endroit de mise au point actif" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Inutilisé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4388 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 msgid "SDRam" -msgstr "" +msgstr "SDRAM" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411 msgid "USB 1.1" -msgstr "" +msgstr "USB 1.1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412 msgid "USB 2.0" -msgstr "" +msgstr "USB 2.0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 msgid "LCD Backlight" -msgstr "" +msgstr "Luminosité de l'écran LCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425 msgid "LCD Backlight and Info Display" -msgstr "" +msgstr "Luminosité de l'écran LCD et affichage de renseignements" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483 msgid "1 min" -msgstr "1 min" +msgstr "1 min" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 msgid "5 mins" -msgstr "5 mins" +msgstr "5 min" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485 msgid "10 mins" -msgstr "10 mins" +msgstr "10 min" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4465 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 msgid "15 mins" -msgstr "15 mins" +msgstr "15 min" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4500 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4521 msgid "Dark on light" -msgstr "" +msgstr "Foncé sur clair" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4522 msgid "Light on dark" -msgstr "" +msgstr "Clair sur foncé" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4547 msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4527 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548 msgid "Nickel hydride" msgstr "Nickel hydride" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4528 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nickel cadmium" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4529 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4550 msgid "Alkalium manganese" msgstr "Alkalium manganese" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 msgid "Warning Level 1" -msgstr "Alerte niveau 1" +msgstr "Alerte niveau 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 msgid "Emergency" msgstr "Cas d'urgence" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556 msgid "Warning Level 0" -msgstr "Alert Niveau 0" +msgstr "Alerte niveau 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 msgid "Economy" msgstr "Économique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 msgid "Lossless" msgstr "Aucune perte de qualité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 msgid "SuperFine" msgstr "Très fine" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "Suppression des yeux rouge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4583 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "Synchronisation basse vitesse" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 msgid "Auto + Red Eye Suppression" -msgstr "Automatique + Suppression des yeux rouge" +msgstr "Automatique + suppression des yeux rouge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4564 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4585 msgid "On + Red Eye Suppression" -msgstr "Activé + Suppression des yeux rouge" +msgstr "Activé + suppression des yeux rouge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4578 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 msgid "Distant View" msgstr "Afficher la distance" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 msgid "High-Speed Shutter" -msgstr "Vitesse d'obturation haute" +msgstr "Temps de pose court" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 msgid "Low-Speed Shutter" -msgstr "Vitesse d'obturation basse" +msgstr "Temps de pose long" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4581 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4666 msgid "Night View" msgstr "Vue de nuit" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 msgid "Pan Focus" -msgstr "Pan Focus" +msgstr "Mise au point panoramique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Une seule prise de vue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4614 msgid "Continuous Shooting" msgstr "Prise de vue continue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "Retardateur pour une seul prise de vue" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4595 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4616 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "Prise de vue continue (basse vitesse)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4596 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "Prise de vue continue (haute vitesse)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:378 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171 msgid "2x" msgstr "2x" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 camlibs/ricoh/library.c:380 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "4x" msgstr "4x" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4622 msgid "Smooth" msgstr "Régulier" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4624 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "Mesure pondérée centrale" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4604 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4625 msgid "Spot Metering" -msgstr "Mesure spot" +msgstr "Mesure de position" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4626 msgid "Average Metering" msgstr "Mesure moyenne" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4627 msgid "Evaluative Metering" msgstr "Mesure évaluative" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4628 msgid "Partial Metering" msgstr "Mesure partielle" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4608 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "Mesure pondérée centrale moyenne" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4630 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" -msgstr "Mesure de spot associée avec le cadre d'autofocus" +msgstr "Mesure de position associée au cadre de mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4610 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631 msgid "Multi-Spot Metering" -msgstr "Mesure multiple de spot" +msgstr "Mesure sur plusieurs points" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4647 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4668 msgid "Low-speed shutter function not available" -msgstr "La vitesse d'obturation basse n'est pas disponible" +msgstr "Fonction de temps de pose long non disponible" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 camlibs/ptp2/ptp.c:4669 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4678 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 camlibs/ptp2/ptp.c:4690 msgid "Low 2" -msgstr "Faible 2" +msgstr "Faible 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4661 camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 camlibs/ptp2/ptp.c:4688 camlibs/ptp2/ptp.c:4694 msgid "High 2" -msgstr "Élevé 2" +msgstr "Élevé 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4676 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4697 msgid "Upper 1" -msgstr "Haute 1" +msgstr "Haute 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4677 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4698 msgid "Upper 2" -msgstr "Haute 2" +msgstr "Haute 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4679 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4700 msgid "Standard Development Parameters" -msgstr "Paramètre Standard" +msgstr "Paramètre standard de développement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4680 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4701 msgid "Development Parameters 1" -msgstr "Paramètre 1" +msgstr "Paramètre 1 de développement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4681 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4702 msgid "Development Parameters 2" -msgstr "Paramètre 2" +msgstr "Paramètre 2 de développement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4703 msgid "Development Parameters 3" -msgstr "Paramètre 3" +msgstr "Paramètre 3 de développement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4711 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732 msgid "MlSpotPosCenter" -msgstr "Position multi-spot centré" +msgstr "Position sur plusieurs points centrés" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4712 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4733 msgid "MlSpotPosAfLink" -msgstr "Position multi-spot rattaché à l'autofocus" +msgstr "Position sur plusieurs point attachés à la mise au point automatique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4816 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837 msgid "Media Card" -msgstr "Carte média" +msgstr "Carte support" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4817 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 msgid "Media Card Group" -msgstr "Groupe de la carte média" +msgstr "Groupe de la carte support" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4818 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839 msgid "Encounter" msgstr "Rencontrer" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4819 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 msgid "Encounter Box" -msgstr "Rencontre de boite" +msgstr "Boîte de rencontre" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4820 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841 msgid "M4A" msgstr "M4A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4821 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" +msgstr "Microcode" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4822 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843 msgid "Windows Image Format" msgstr "Format d'image Windows" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4823 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 msgid "Undefined Audio" msgstr "Audio indéfini" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4827 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 msgid "Audible.com Codec" msgstr "Codec Audible.com" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4829 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 msgid "Samsung Playlist" -msgstr "" +msgstr "Liste de lecture Samsung" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4830 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851 msgid "Undefined Video" msgstr "Vidéo non définie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4835 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 msgid "Undefined Collection" -msgstr "Collection indéfinie" +msgstr "Collection non définie" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4836 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 msgid "Abstract Multimedia Album" -msgstr "Résumé Multimedia de l'album" +msgstr "Résumé multimédia de l'album" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 msgid "Abstract Image Album" msgstr "Résumé d'image de l'album" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "Résumé audio de l'album" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 msgid "Abstract Video Album" msgstr "Résumé vidéo de l'album" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 msgid "Abstract Audio Video Playlist" -msgstr "Résumé de lecture audio-vidéo" +msgstr "Résumé de lecture audio et vidéo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "Résumé du groupe de contact" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 msgid "Abstract Message Folder" -msgstr "Résumé du méssage dossier" +msgstr "Résumé du répertoire de messages" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "Résumé du chapitre production" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "Résumé de la liste audio" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4845 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "Résumé de la liste vidéo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4846 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 msgid "Abstract Mediacast" -msgstr "Résumé du Mediacast" +msgstr "Résumé du support de diffusion" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4847 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 msgid "WPL Playlist" msgstr "Liste de lecture WPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 msgid "M3U Playlist" msgstr "Liste de lecture M3U" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4849 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 msgid "MPL Playlist" msgstr "Liste de lecture MPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 msgid "ASX Playlist" msgstr "Liste de lecture ASX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4872 msgid "PLS Playlist" msgstr "Liste de lecture PLS" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4852 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4873 msgid "Undefined Document" -msgstr "Document non définie" +msgstr "Document non défini" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4853 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4874 msgid "Abstract Document" msgstr "Résumé du document" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4854 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4875 msgid "XMLDocument" msgstr "Document XML" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4855 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4876 msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word Document" +msgstr "Document Microsoft Word" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4877 msgid "MHT Compiled HTML Document" -msgstr "MHT a compilé le document HTML" +msgstr "Document HTML compilé MHT" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4878 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" -msgstr "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" +msgstr "Feuille de calcul Microsoft Excel (.xls)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4879 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4880 msgid "Undefined Message" -msgstr "Message indéfini" +msgstr "Message non défini" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4881 msgid "Abstract Message" msgstr "Résumé du message" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4882 msgid "Undefined Contact" -msgstr "Contact indéfini" +msgstr "Contact non défini" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4883 msgid "Abstract Contact" -msgstr "Résumé du contacte" +msgstr "Résumé du contact" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4884 msgid "vCard2" msgstr "vCard2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4885 msgid "vCard3" msgstr "vCard3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4886 msgid "Undefined Calendar Item" -msgstr "Objet indéfini dans le calendrier" +msgstr "Objet non défini dans le calendrier" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4887 msgid "Abstract Calendar Item" -msgstr "Résumé de l'object dans le calendrier" +msgstr "Résumé de l'objet dans le calendrier" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4888 msgid "vCalendar1" msgstr "vCalendar1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4889 msgid "vCalendar2" msgstr "vCalendar2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4890 msgid "Undefined Windows Executable" -msgstr "Exécutable Windows indéfini" +msgstr "Exécutable Windows non défini" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4891 msgid "Media Cast" -msgstr "Media Cast" +msgstr "Support de diffusion" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4892 msgid "Section" msgstr "Section" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4910 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "inconnu (%04x)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4918 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 msgid "get device info" -msgstr "Obtenir les informations du périphérique" +msgstr "obtenir les renseignements du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4919 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 msgid "Open session" msgstr "Ouvrir la session" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 msgid "Close session" msgstr "Fermer la session" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4921 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942 msgid "Get storage IDs" msgstr "Obtenir l'identifiant du support de stockage" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4922 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 msgid "Get storage info" -msgstr "Obtenir les information sur le support de stokage" +msgstr "Obtenir les renseignements sur le support de stockage" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4923 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944 msgid "Get number of objects" msgstr "Obtenir le nombre d'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 msgid "Get object handles" -msgstr "Obtenir l'identificateur de l'objet" +msgstr "Obtenir les identificateurs de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4925 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4946 msgid "Get object info" -msgstr "Obtenir les informations de l'objet" +msgstr "Obtenir les renseignements sur l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4926 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4947 msgid "Get object" msgstr "Obtenir l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4927 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4948 msgid "Get thumbnail" -msgstr "Récupération d'imagette" +msgstr "Récupération de vignette" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4928 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4949 msgid "Delete object" msgstr "Supprimer l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4929 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4950 msgid "Send object info" -msgstr "Envoie des informations de l'object" +msgstr "Envoyer des renseignements sur l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4930 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4951 msgid "Send object" -msgstr "Envoie de l'object" +msgstr "Envoyer l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 msgid "Initiate capture" -msgstr "Initialize la capture" +msgstr "Initialiser l'acquisition" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4932 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953 msgid "Format storage" msgstr "Format de stockage" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4933 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954 msgid "Reset device" msgstr "Réinitialiser le périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4934 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955 msgid "Self test device" -msgstr "Auto-test du dispositif" +msgstr "Test automatique du dispositif" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4935 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956 msgid "Set object protection" -msgstr "Réglage de protection de l'object" +msgstr "Définir la protection de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4936 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957 msgid "Power down device" msgstr "Éteindre le périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4937 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 msgid "Get device property description" -msgstr "Obtenir la description de la propriété du périphérique" +msgstr "Obtenir la description de propriété du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 msgid "Get device property value" -msgstr "Obtenir la valeur de la propriété du périphérique" +msgstr "Obtenir la valeur de propriété du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960 msgid "Set device property value" -msgstr "Reglage de la valeur de propriété du périphérique" +msgstr "Réglage de valeur de propriété du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 msgid "Reset device property value" msgstr "Réinitialiser la valeur de propriété du périphérique" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962 msgid "Terminate open capture" -msgstr "Mettre fin à la capture ouvert" +msgstr "Mettre fin à l'acquisition ouverte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 msgid "Move object" msgstr "Déplacer l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4964 msgid "Copy object" -msgstr "Copier l'object" +msgstr "Copier l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4965 msgid "Get partial object" -msgstr "Obtenir partiellement objet" +msgstr "Obtenir partiellement l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966 msgid "Initiate open capture" -msgstr "Lancer la capture ouvert" +msgstr "Initier l'acquisition ouverte" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 msgid "Get object properties supported" -msgstr "Obtenir le support des propriétés de l'objet" +msgstr "Obtenir les propriétés de l'objet prises en charge" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974 msgid "Get object property description" msgstr "Obtenir la description des propriétés de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 msgid "Get object property value" msgstr "Obtenir la valeur des propriétés de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 msgid "Set object property value" -msgstr "Régler la valeur des propriétés de l'objet" +msgstr "Définir la valeur des propriétés de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4977 msgid "Get object property list" -msgstr "Obtenir la list des propriétés de l'objet" +msgstr "Obtenir la liste des propriétés de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4978 msgid "Set object property list" -msgstr "Régler la liste des propriétés de l'objet" +msgstr "Définir la liste des propriétés de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 msgid "Get interdependent property description" -msgstr "Obtenir les interdépendances des propriétés de l'objet" +msgstr "Obtenir les propriétés interdépendantes de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980 msgid "Send object property list" msgstr "Envoyer la liste des propriétés de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 msgid "Get object references" msgstr "Obtenir les références de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4982 msgid "Set object references" -msgstr "Régler les références de l'objet" +msgstr "Définir les références de l'objet" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4983 msgid "Update device firmware" -msgstr "Mise à jour du firmware de l'appareil photo" +msgstr "Mettre à jour le microcode de l'appareil" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "Aller à la position suivante de la liste de lecture" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 msgid "Get secure time challenge" -msgstr "Obtenir une requête sur le temp de sécurité" +msgstr "Obtenir une requête sur le temps de sécurité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4967 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 msgid "Get secure time response" -msgstr "Obtenir une réponse sur le temp de sécurité" +msgstr "Obtenir une réponse sur le temps de sécurité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4968 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4989 msgid "Set license response" -msgstr "Régler la réponse de la license" +msgstr "Définir la réponse de la licence" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4969 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4990 msgid "Get sync list" -msgstr "Obtiner la list de synchronisation" +msgstr "Obtenir la liste de synchronisation" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4970 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 msgid "Send meter challenge query" msgstr "Envoyer une demande de mesure" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4971 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 msgid "Get meter challenge" -msgstr "Obtenir le demande de mesure" +msgstr "Obtenir la demande de mesure" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4972 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 msgid "Get meter response" msgstr "Obtenir une réponse sur la mesure" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 msgid "Clean data store" msgstr "Effacer les données stockées" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4995 msgid "Get license state" -msgstr "Obtenir l'état de la license" +msgstr "Obtenir l'état de la licence" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4996 msgid "Send WMDRM-PD Command" -msgstr "Envoie d'une commande WMDRM-PD" +msgstr "Envoyer une commande WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 msgid "Send WMDRM-PD Request" -msgstr "Envoie d'une requête WMDRM-PD" +msgstr "Envoyer une requête WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 msgid "Report Added/Deleted Items" -msgstr "Signaler les Addition/Suppresion d'articles" +msgstr "Signaler les articles ajoutés ou supprimés" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 msgid "Report Acquired Items" -msgstr "Signaler les acquisitions d'articles" +msgstr "Signaler les articles acquis" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 msgid "Get transferable playlist types" -msgstr "Obtenir le type de liste de lecture transférable" +msgstr "Obtenir les types de liste de lecture transférable" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" -msgstr "Envoie d'une requête WMDRM-PD pour l'application" +msgstr "Envoyer une requête WMDRM-PD pour l'application" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4985 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5006 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" -msgstr "Obtenir une reponse WMDRM-PD pour l'application" +msgstr "Obtenir une réponse WMDRM-PD pour l'application" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4986 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5007 msgid "Enable trusted file operations" -msgstr "Activé les operations pour vérifier l'intégrité du fichier" +msgstr "Activer les opérations de fichier de confiance" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5008 msgid "Disable trusted file operations" -msgstr "Désactivé les operations de l'intégrité du fichier" +msgstr "Désactiver les opérations de fichier de confiance" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5009 msgid "End trusted application session" -msgstr "Fin de la séssion sécurisée" +msgstr "Fin de la session sécurisée" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5012 msgid "Open Media Session" msgstr "Ouvrir une session média" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5013 msgid "Close Media Session" msgstr "Fermer une session média" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5014 msgid "Get Next Data Block" -msgstr "Obtenir le bloque de donnée suivante" +msgstr "Obtenir le bloc de donnée suivant" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5015 msgid "Set Current Time Position" msgstr "Régler l'heure de la position actuelle" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5018 msgid "Send Registration Request" -msgstr "Envoie d'une requête d'enregistrement" +msgstr "Envoyer une requête d'enregistrement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4998 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5019 msgid "Get Registration Response" -msgstr "Obtenir une réponse sur l'enregistrement" +msgstr "Obtenir une réponse d'enregistrement" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4999 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5020 msgid "Get Proximity Challenge" -msgstr "Obtenir une rêquete de proximitée" +msgstr "Obtenir une requête de proximité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5021 msgid "Send Proximity Response" -msgstr "Envoie d'une réponse de proximitée" +msgstr "Envoyer d'une réponse de proximité" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5022 msgid "Send WMDRM-ND License Request" -msgstr "Envoie une requête de license WMDRM-ND" +msgstr "Envoyer une requête de licence WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5023 msgid "Get WMDRM-ND License Response" -msgstr "Obtenir une reponse de license WMDRM-ND" +msgstr "Obtenir une réponse de licence WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5026 msgid "Process WFC Object" msgstr "Processus de l'objet WFC" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:5028 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5049 #, c-format msgid "Unknown (%04x)" -msgstr "inconnu (%04x)" +msgstr "Inconnu (%04x)" #: camlibs/ricoh/g3.c:352 msgid "Downloading movie..." -msgstr "Téléchargement de la vidéo..." +msgstr "Téléchargement du film…" #: camlibs/ricoh/g3.c:358 msgid "Downloading audio..." -msgstr "Téléchargement audio..." +msgstr "Téléchargement audio…" #: camlibs/ricoh/g3.c:373 msgid "Downloading EXIF data..." -msgstr "Téléchargement des données EXIF..." +msgstr "Téléchargement des données EXIF…" #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." -msgstr "Pas de données EXIF disponibles pour %s" +msgstr "Pas de données EXIF disponibles pour %s." #: camlibs/ricoh/g3.c:481 msgid "Could not delete file." -msgstr "Impossible d'effacer le fichier." +msgstr "Impossible de supprimer le fichier." #: camlibs/ricoh/g3.c:509 msgid "Could not remove directory." @@ -9474,22 +9541,22 @@ #: camlibs/ricoh/g3.c:556 #, c-format msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version : %s\n" +msgstr "Version : %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:561 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" -msgstr "Status RTC : %d\n" +msgstr "État RTC : %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:567 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" -msgstr "Date de l'appareil: %s %s\n" +msgstr "Date de l'appareil : %s %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" -msgstr "Identification de l'appareil photo: %s\n" +msgstr "Identifiant de l'appareil : %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:579 #, c-format @@ -9499,22 +9566,22 @@ #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" -msgstr "Identifiant carte SD: %s\n" +msgstr "Identifiant de carte SD : %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:590 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" -msgstr "Photos sur l'appareil : %d.\n" +msgstr "Photographies sur l'appareil : %d.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:596 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" -msgstr "Mémoire SD: %d Mo total, %d Mo libre.\n" +msgstr "Mémoire SD : %d Mo au total, %d Mo libre.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:603 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" -msgstr "Mémoire interne: %d Mo total, %d Mo libre.\n" +msgstr "Mémoire interne : %d Mo au total, %d Mo libre.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:613 msgid "" @@ -9525,8 +9592,8 @@ msgstr "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" -"Rétro-conception en utilisant USB Snoopy, analyse\n" -"de l'image de mise à jour du firmware et essais sauvages.\n" +"Rétroconception en utilisant USB Snoopy, en observant l'image\n" +"de mise à jour du microcode et en faisant des essais au hasard.\n" #: camlibs/ricoh/library.c:216 msgid "" @@ -9535,7 +9602,7 @@ "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" -"Pilote Ricoh / Philips par\n" +"Pilote Ricoh ou Philips par\n" "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" "basé sur le pilote de Bob Paauwe\n" @@ -9551,8 +9618,8 @@ "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" -"Modèle de l'appareil: %s\n" -"Mémoire: %d octet(s) sur %d disponible(s)" +"Modèle : %s\n" +"Mémoire : %d octet(s) sur %d disponible(s)" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-2.0" @@ -9592,7 +9659,7 @@ #: camlibs/ricoh/library.c:320 msgid "1280 x 960" -msgstr "1280 x 960" +msgstr "1280 × 960" #: camlibs/ricoh/library.c:328 msgid "Outdoor" @@ -9616,11 +9683,11 @@ #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Image & Sound" -msgstr "image & son" +msgstr "Image et son" #: camlibs/ricoh/library.c:361 msgid "Character & Sound" -msgstr "personnage & son" +msgstr "Personnage et son" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "3x" @@ -9656,7 +9723,7 @@ #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" -msgstr "Copyright (max. 20 caractères)" +msgstr "Droit d'auteur (20 caractères maximum)" #: camlibs/ricoh/library.c:455 msgid "Pictures" @@ -9668,7 +9735,7 @@ #: camlibs/ricoh/library.c:503 msgid "Record Mode" -msgstr "Enregistrement" +msgstr "Mode d'enregistrement" #: camlibs/ricoh/library.c:504 msgid "Compression" @@ -9677,67 +9744,70 @@ #: camlibs/ricoh/library.c:571 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" -msgstr "La vitesse %i n'est pas gérée !" +msgstr "La vitesse %i n'est pas autorisée." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." -msgstr "%i attendus, %i reçus. Merci de contacter %s." +msgstr "%i attendus, %i reçus. Veuillez signaler cette erreur à %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." -msgstr "%i octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s." +msgstr "%i octets attendus, %i reçus. Veuillez signaler cette erreur à %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." -msgstr "" -"Nous attendions 0x%x, mais nous avons reçu 0x%x. Merci de contacter %s." +msgstr "0x%x était attendu mais 0x%x a été reçu. Veuillez contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:220 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." -msgstr "Mauvais caractères (0x%x, 0x%x). Merci de contacter %s." +msgstr "Mauvais caractères (0x%x, 0x%x). Veuillez contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" -"L'appareil est occupé. Si le problème persiste, merci de contacter %s." +"L'appareil est occupé. Si le problème persiste, veuillez contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:296 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." -msgstr "Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s." +msgstr "" +"Délai d'attente dépassé même après deux nouvelles tentatives. Veuillez " +"contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:312 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." -msgstr "Erreur de communication même après 2 tentatives. Contactez %s." +msgstr "" +"Erreur de communication même après deux nouvelles tentatives. Veuillez " +"contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:350 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." -msgstr "L'appareil n'est pas dans le bon mode. Contactez %s." +msgstr "L'appareil n'est pas dans le bon mode. Veuillez contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:359 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." -msgstr "L'appareil photo n'a pas accepté les paramètres. Contactez %s." +msgstr "L'appareil n'a pas accepté les paramètres. Veuillez contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:365 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." -msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Contactez %s." +msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez contacter %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "" -"La longueur du fichier ne doit pas dépasser 12 caractères ('%s' a %i " -"caractères)." +"La longueur du fichier ne doit pas dépasser 12 caractères (« %s » contient " +"%i caractères)." #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" @@ -9746,9 +9816,9 @@ "<lutz@users.sourceforge.net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner " "<marcus@jet.franken.de> fixed and enhanced the port." msgstr "" -"Le pilote pour Samsung digimax 800k driver a été écrit pour gphoto par James " +"Le pilote pour Samsung digimax 800k driver a été écrit pour gPhoto par James " "McKenzie <james@fishsoup.dhs.org>. Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net> " -"l'a porté pour gphoto2. Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> l'a corrigé " +"l'a porté pour gPhoto2. Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> l'a corrigé " "et amélioré." #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 @@ -9779,7 +9849,7 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547 #: camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Réduction des yeux rouges" +msgstr "Dispositif anti yeux rouges" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337 @@ -9796,11 +9866,11 @@ #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 msgid "Host power save (seconds)" -msgstr "Économie d'énergie pour l'hôte (secondes)" +msgstr "Économie d'énergie pour l'hôte (seconde)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 msgid "Camera power save (seconds)" -msgstr "Économie d'énergie pour l'appareil (secondes)" +msgstr "Économie d'énergie pour l'appareil (seconde)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588 @@ -9811,45 +9881,45 @@ #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 msgid "Korean" -msgstr "Coréen" +msgstr "coréen" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872 msgid "English" -msgstr "Anglais" +msgstr "anglais" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "French" -msgstr "Français" +msgstr "français" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699 #: camlibs/sierra/sierra.c:1876 msgid "German" -msgstr "Allemand" +msgstr "allemand" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Italian" -msgstr "Italien" +msgstr "italien" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "Japanese" -msgstr "Japonais" +msgstr "japonais" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" +msgstr "espagnol" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691 #: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "Portugese" -msgstr "Portugais" +msgstr "portugais" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 @@ -9870,18 +9940,18 @@ " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" -"Quelques notes à propos des appareils photos Epson :\n" -"- Certains paramètres ne sont pas configurables à distance :\n" -" * le zoom\n" -" * la mise au point\n" -" * la configuration personnalisée de la balance des blancs\n" -"- La configuration a été retro-conçue avec un appareil\n" -" PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n" -" Merci de contacter la liste de développement par mail (en anglais)\n" +"Quelques notes à propos des appareils Epson :\n" +"- certains paramètres ne sont pas configurables à distance :\n" +" * le zoom ;\n" +" * la mise au point ;\n" +" * la configuration personnalisée de la balance des blancs ;\n" +"- la configuration a été rétroconçue avec un appareil PhotoPC 3000z,\n" +" au cas où le vôtre se comporterait différemment, veuillez contacter\n" +" la liste de développement par courrier électronique (en anglais)\n" #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1373 msgid "No memory card present" -msgstr "Pas de carte." +msgstr "Pas de carte présente" #: camlibs/sierra/library.c:298 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" @@ -9891,7 +9961,7 @@ #, c-format msgid "" "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." -msgstr "Le niveau de la batterie est trop faible (%d%%). Opération annulée." +msgstr "Le niveau de la batterie est trop faible (%d %%). Opération annulée." #: camlibs/sierra/library.c:330 msgid "Cannot retrieve the available memory left" @@ -9899,55 +9969,54 @@ #: camlibs/sierra/library.c:385 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." -msgstr "L'appareil a refusé 3 fois de garder la connexion ouverte." +msgstr "L'appareil a refusé trois fois de garder la connexion ouverte." #: camlibs/sierra/library.c:610 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." -msgstr "Le premier octet reçu (0x%x) n'est pas valide." +msgstr "Le premier octet reçu (0x%x) n'est pas valable." #: camlibs/sierra/library.c:732 #, c-format msgid "" "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "" -"La transmission du paquet a échoué après %i essais. Merci de contacter %s." +"La transmission du paquet a échoué après %i essais. Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790 msgid "Could not transmit packet even after several retries." -msgstr "Impossible de transmettre des paquets malgré plusieurs tentatives." +msgstr "Impossible de transmettre un paquet malgré plusieurs tentatives." #: camlibs/sierra/library.c:781 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "" -"Le paquet de donnée a été rejeté par l'appareil photo. Merci de contacter %s." +"Le paquet de donnée a été rejeté par l'appareil. Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:808 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "" -"Impossible de transmettre le paquet (code erreur %i). Merci de contacter %s." +"Impossible de transmettre un paquet (code erreur %i). Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:899 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." -msgstr "" -"La transmission du paquet a échoué après 2 essais. On en reste là ..." +msgstr "La transmission a échoué après deux essais. Abandon…" #: camlibs/sierra/library.c:918 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." -msgstr "Résultat inattendu 0x%x. Merci de contacter %s." +msgstr "Résultat inattendu 0x%x. Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:1017 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." -msgstr "Réponse inattendue reçue (%i). Merci de contacter %s." +msgstr "Réponse inattendue (%i). Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:1079 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." -msgstr "Impossible d'obtenir le registre entier %i. Merci de contacter %s." +msgstr "Impossible d'obtenir le registre %i. Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119 msgid "Too many retries failed." @@ -9955,33 +10024,35 @@ #: camlibs/sierra/library.c:1159 msgid "Sending data..." -msgstr "Envoi des données..." +msgstr "Envoi de données…" #: camlibs/sierra/library.c:1218 #, c-format msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" -"Les appels récursifs ne sont pas gérées par le pilote sierra ! Contactez %s." +"Les appels récursifs ne sont pas gérées par le pilote sierra. Veuillez " +"contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:1273 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." -msgstr "Impossible d'obtenir le registre %i. Merci de contacter %s." +msgstr "" +"Impossible d'obtenir la chaîne de registre %i. Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/library.c:1504 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." -msgstr "32 octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s." +msgstr "32 octets attendus, %i reçus. Veuillez contacter %s." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" -msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes, 0 auto)" +msgstr "Temps de pose (en microseconde, 0 pour auto)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" -msgstr "Vitesse de l'obturateur (en secondes)" +msgstr "Temps de pose (en seconde)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 msgid "B/W" @@ -10032,7 +10103,7 @@ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" -msgstr "Prévisioner les imagettes" +msgstr "Prévisualisation de vignette" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" @@ -10053,7 +10124,7 @@ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" -msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" +msgstr "Extinction automatique de l'écran LCD (en seconde)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" @@ -10066,7 +10137,7 @@ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" -msgstr "Spot-AF" +msgstr "Mise au point automatique sur un point" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 @@ -10076,7 +10147,7 @@ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" -msgstr "Zoom (en millimètres)" +msgstr "Zoom (en millimètre)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" @@ -10084,11 +10155,11 @@ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" -msgstr "Blocage AE" +msgstr "Verrouillage d'exposition automatique" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Fisheye" -msgstr "Oeil de poisson" +msgstr "Fisheye" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" @@ -10100,7 +10171,7 @@ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" -msgstr "Auto-exposition vérrouillée" +msgstr "Exposition automatique verrouillée" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 msgid "" @@ -10118,19 +10189,19 @@ " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" -"Nikon Coolpix 880:\n" -" Configuration de l'appareil (ou préférences):\n" +"Nikon Coolpix 880 :\n" +" configuration (ou préférences) de l'appareil :\n" "\n" -" Le zoom numérique ne fonctionne pas\n" -" convenablement.\n" +" le zoom optique ne fonctionne pas\n" +" convenablement ;\n" "\n" -" Tous les paramètres de configuration ne\n" -" peuvent être proprement lus ou écrits, par\n" -" exemple, le paramétrage fin de la balance\n" -" des blancs, ou le paramétrage de la langue.\n" +" les paramètres de configuration ne peuvent\n" +" pas tous être correctement lus ou écrits. Par\n" +" exemple, le paramétrage précis de la balance\n" +" des blancs, ou le paramétrage de la langue ;\n" "\n" -" Mettez l'appareil en mode 'M' pour pouvoir\n" -" paramétrer la vitesse d'obturation.\n" +" placez l'appareil en mode « M » pour pouvoir\n" +" paramétrer le temps de pose.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 msgid "" @@ -10143,13 +10214,14 @@ "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" -"Nikon Coolpix 995:\n" -" La configuration de l'appareil (préférences) pour\n" -" cet appareil est incomplète, contactez les\n" -" développeurs de gphoto par mail\n" -" si vous désirez contribuer à ce pilote.\n" +"Nikon Coolpix 995 :\n" +" la configuration (les préférences) pour cet appareil\n" +" est incomplète, contactez la liste de diffusion des\n" +" développeurs de gPhoto si vous désirez contribuer à\n" +" ce pilote ;\n" "\n" -" La récupération des images doit fonctionner correctement.\n" +" la récupération des images devrait fonctionner\n" +" correctement.\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 msgid "White board" @@ -10161,39 +10233,39 @@ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 msgid "Color or Function Mode" -msgstr "Mode coleur ou fonction" +msgstr "Mode couleur ou fonction" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 msgid "Slow" -msgstr "lente" +msgstr "Lente" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 msgid "Anti-redeye Fill" -msgstr "Anti yeux rouge" +msgstr "Anti yeux rouges en appoint" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 msgid "Fluorescent-1-home-6700K" -msgstr "Tube fluorescent n°1 (température de couleur 6700K)" +msgstr "Tube fluorescent nº 1 (température de couleur 6700K)" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" -msgstr "Tube fluorescent n°2 (température de couleur 5000K)" +msgstr "Tube fluorescent nº 2 (température de couleur 5000K)" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" -msgstr "Tube fluorescent n°3 (température de couleur 4200K)" +msgstr "Tube fluorescent nº 3 (température de couleur 4200K)" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Flourescent-1-home-6700K" -msgstr "Tubes fluorescent n°1 (température de couleur 6700K)" +msgstr "Tubes fluorescent nº 1 (température de couleur 6700K)" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 msgid "Flourescent-2-desk-5000K" -msgstr "Tubes fluorescent n°2 (température de couleur 5000K)" +msgstr "Tubes fluorescent nº 2 (température de couleur 5000K)" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 msgid "Flourescent-3-office-4200K" -msgstr "Tubes fluorescent n°3 (température de couleur 4200K)" +msgstr "Tubes fluorescent nº 3 (température de couleur 4200K)" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" @@ -10217,11 +10289,11 @@ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "Focus position" -msgstr "Position du focus" +msgstr "Position de mise au point" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 msgid "Time format" -msgstr "Format du temps" +msgstr "Format de l'heure" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 msgid "" @@ -10241,22 +10313,22 @@ " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" -"Quelques notes à propos des appareils photos Olympus :\n" -"(1) Configuration de l'appareil :\n" -" La valeur 0 définira la valeur par défaut (auto).\n" -"(2) L'Olympus C-3040Z (et peut-être le C-2040Z,\n" -" voire d'autres) ont un mode de contrôle USB par le PC\n" -" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n" -" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n" -" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n" -" d'accès à la carte mémoire. Appuyez et maintenez les boutons\n" -" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" -" apparaisse. Mettez le sur ON.\n" -"(3) Si vous passez du mode LCD à Moniteur ou Normal, n'oubliez\n" -" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n" -" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n" -" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n" -" et remettre LCD sur Off." +"Quelques notes à propos des appareils photographiques Olympus :\n" +"(1) configuration de l'appareil :\n" +" une valeur équivaut à la valeur par défaut (automatique) ;\n" +"(2) l'Olympus C-3040Z (et éventuellement le C-2040Z, voire\n" +" d'autres) ont un mode de contrôle USB par le PC. Afin\n" +" d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en mode « USB\n" +" PC control ». Pour obtenir le menu de changement de mode,\n" +" allumez l'appareil, ouvrez la trappe d'accès à la carte\n" +" mémoire et appuyez sur les boutons LCD et menu en les\n" +" maintenant jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" +" apparaisse. Placez-le sur ON ;\n" +"(3) si vous passez du mode « LCD » à « Moniteur » ou « Normal »,\n" +" n'oubliez pas de le remettre sur « Off » avant la déconnexion.\n" +" Sinon vous ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil.\n" +" Si vous êtes bloqué dans cet état, vous devrez reconnecter\n" +" l'appareil au PC et repasser LCD sur « Off »." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 msgid "" @@ -10273,19 +10345,19 @@ " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" -"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" -"(2) L'Olympus 750UZ a un mode de contrôle USB par le PC\n" -" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n" -" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n" -" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n" -" d'accès à la carte mémoire et appuyez et maintenez les boutons\n" -" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" -" apparaisse. Mettez le en mode de contrôle.\n" -"(3) Si vous passez du mode LCD à Moniteur ou Normal, n'oubliez\n" -" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n" -" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n" -" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n" -" et remettre LCD sur Off." +"Olympus 750 Ultra Zoom :\n" +"(1) L'Olympus 750UZ a un mode de contrôle USB par le PC. Afin\n" +" d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en mode « USB\n" +" PC control ». Pour obtenir le menu de changement de mode,\n" +" allumez l'appareil, ouvrez la trappe d'accès à la carte\n" +" mémoire et appuyez sur les boutons « OK » et « quickview »\n" +" en les maintenant jusqu'à ce que le menu de contrôle de\n" +" l'appareil apparaisse. Placez-le en mode de contrôle ;\n" +"(2) si vous passez du mode « LCD » à « Moniteur » ou « Normal »,\n" +" n'oubliez pas de le remettre sur « Off » avant la déconnexion.\n" +" Sinon vous ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil.\n" +" Si vous êtes bloqué dans cet état, vous devrez reconnecter\n" +" l'appareil au PC et repasser LCD sur « Off »." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 msgid "" @@ -10303,19 +10375,19 @@ " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" -"Pilote sierra par défaut:\n" +"Pilote sierra par défaut :\n" "\n" -" C'est le pilote sierra par défaut, il\n" -" devrait être capable de supporter la récupération\n" -" et la lecture des images sur votre appareil.\n" -"\n" -" Configuration de l'appareil (ou préférences)\n" -" Les paramètres sont basés sur l'Olympus 3040,\n" -" et sont sûrement incomplets. Si vous vérifiez\n" -" que les paramètres de configuration sont complets\n" -" pour votre appareil, ou pouvez contribuer du code \n" -" pour supporter une configuration complète,\n" -" veuillez contacter les développeurs par mail\n" +" c'est le pilote sierra par défaut, il\n" +" devrait permettre la récupération et\n" +" la lecture des images de l'appareil ;\n" +"\n" +" les réglages de configuration de l'appareil (ou\n" +" préférences) sont basés sur l'Olympus 3040, et\n" +" sont sûrement incomplets. Si vous constatez que\n" +" les paramètres de configuration sont complets pour\n" +" votre appareil, ou si pouvez fournir du code pour\n" +" permettre une configuration complète, veuillez\n" +" contacter la liste de diffusion des développeurs.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" @@ -10327,12 +10399,12 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:793 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom du dossier contenant les images" +msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images" #: camlibs/sierra/sierra.c:800 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" -msgstr "Le téléchargement est géré uniquement dans le dossier '%s'" +msgstr "Le téléchargement est géré uniquement dans le répertoire « %s »" #: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266 @@ -10353,7 +10425,7 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" -msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes, 0 auto)" +msgstr "Temps de pose (en microseconde, 0 pour auto)" #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310 @@ -10392,7 +10464,7 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397 msgid "Infinity/Fish-eye" -msgstr "Infini/Oeil de poisson" +msgstr "Infini/Fisheye" #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Spot Metering Mode" @@ -10413,32 +10485,32 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441 #: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" -msgstr "Auto-extinction (serveur) (en secondes)" +msgstr "Arrêt automatique (serveur) (en seconde)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" msgstr "" -"Combien de temps cela prendra-t-il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " -"il est connecté à l'ordinateur ?" +"Combien de temps sera nécessaire à l'extinction de l'appareil connecté à " +"l'ordinateur ?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" -msgstr "Auto-extinction (test) (en secondes)" +msgstr "Arrêt automatique (test) (en seconde)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" msgstr "" -"Combien de temps cela prendra-t-il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand " -"il n'est pas connecté à l'ordinateur ?" +"Combien de temps sera nécessaire à l'extinction de l'appareil non connecté à " +"l'ordinateur ?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" -msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)" +msgstr "Arrêt automatique de l'écran LCD (en seconde)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1494 msgid "Shot Settings" @@ -10477,7 +10549,7 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "standard" -msgstr "Standard" +msgstr "standard" #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825 @@ -10492,56 +10564,56 @@ #: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839 msgid "black & white" -msgstr "noir & blanc" +msgstr "noir et blanc" #: camlibs/sierra/sierra.c:1941 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" -"Note: absence de carte mémoire, quelques valeurs peuvent être invalides\n" +"Note : absence de carte mémoire, quelques valeurs peuvent être incorrectes\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1949 #, c-format msgid "Camera Model: %s\n" -msgstr "Modèle de l'appareil photo: %s\n" +msgstr "Modèle de l'appareil : %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1955 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" -msgstr "Numéro de série : %s\n" +msgstr "Numéro de série : %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1957 #, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" -msgstr "Révision du logiciel : %s\n" +msgstr "Révision du logiciel : %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" -msgstr "Images prises : %i\n" +msgstr "Images prises : %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, c-format msgid "Frames Left: %i\n" -msgstr "Images restantes : %i\n" +msgstr "Images restantes : %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1970 #, c-format msgid "Battery Life: %i\n" -msgstr "Durée de vie de la batterie : %i\n" +msgstr "Durée de vie de la batterie : %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1972 #, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" -msgstr "Mémoire restante : %i octets\n" +msgstr "Mémoire restante : %i octets\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1977 #, c-format msgid "Date: %s" -msgstr "Date : %s" +msgstr "Date : %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:2037 msgid "No camera manual available.\n" -msgstr "Manuel de l'appareil photo non disponible.\n" +msgstr "Manuel de l'appareil non disponible.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2044 #, c-format @@ -10555,14 +10627,14 @@ " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" -"Quelques notes à propos des appareils photos Epson :\n" -"- Certains paramètres ne sont pas configurables à distance :\n" -" * le zoom\n" -" * la mise au point\n" -" * la configuration personnalisée de la balance des blancs\n" -"- La configuration a été rétro-conçue avec un appareil\n" +"Quelques notes à propos des appareils Epson :\n" +"- certains paramètres ne sont pas configurables à distance :\n" +" * le zoom ;\n" +" * la mise au point ;\n" +" * la configuration personnalisée de la balance des blancs ;\n" +"- la configuration a été rétroconçue avec un appareil\n" " PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n" -" Merci de contacter par mail : %s (en anglais)\n" +" veuillez contacter %s par courrier électronique (en anglais)\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2056 msgid "" @@ -10582,22 +10654,23 @@ " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" -"Quelques notes à propos des appareils photos Olympus (et autres ?):\n" -"(1) Configuration de l'appareil :\n" -" La valeur 0 définira la valeur par défaut (auto).\n" -"(2) L'Olympus C-3040Z (et peut-être le C-2040Z,\n" -" voire d'autres) ont un mode de contrôle USB par le PC\n" -" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n" -" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n" -" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n" -" d'accès à la carte mémoire. Appuyez et maintenez les boutons\n" -" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" -" apparaisse. Mettez le sur ON.\n" -"(3) Si vous passez du mode LCD à Moniteur ou Normal, n'oubliez\n" -" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n" -" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n" -" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n" -" et remettre LCD sur Off." +"Quelques notes à propos des appareils photographiques Olympus\n" +"(et peut-être d'autres) :\n" +"(1) configuration de l'appareil :\n" +" une valeur équivaut à la valeur par défaut (automatique) ;\n" +"(2) l'Olympus C-3040Z (et éventuellement le C-2040Z, voire\n" +" d'autres) ont un mode de contrôle USB par le PC. Afin\n" +" d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en mode « USB\n" +" PC control ». Pour obtenir le menu de changement de mode,\n" +" allumez l'appareil, ouvrez la trappe d'accès à la carte\n" +" mémoire et appuyez sur les boutons LCD et menu en les\n" +" maintenant jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n" +" apparaisse. Placez-le sur ON ;\n" +"(3) si vous passez du mode « LCD » à « Moniteur » ou « Normal »,\n" +" n'oubliez pas de le remettre sur « Off » avant la déconnexion.\n" +" Sinon vous ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil.\n" +" Si vous êtes bloqué dans cet état, vous devrez reconnecter\n" +" l'appareil au PC et repasser LCD sur « Off »." #: camlibs/sierra/sierra.c:2083 msgid "" @@ -10612,13 +10685,13 @@ msgstr "" "Bibliothèque sierra SPARClite\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" -"Support pour les appareils numériques basés\n" +"Prise en charge des appareils numériques basés\n" "sur les composants sierra dont les Olympus,\n" "Nikon, Epson, et Pentax.\n" "\n" -"Merci à Data Engines (www.dataengines.com)\n" -"pour l'utilisation de leur Olympus C-3030Z\n" -"pour le support de l'interface USB." +"Merci à Data Engines (www.dataengines.com) pour\n" +"l'utilisation de leur implémentation de la\n" +"prise en charge de l'USB pour Olympus C-3030Z." #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 #, c-format @@ -10637,7 +10710,7 @@ #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 msgid "Could not apply USB settings" -msgstr "Impossible d'appliquer les propriétés USB" +msgstr "Impossible d'appliquer les réglages USB" #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" @@ -10647,7 +10720,7 @@ msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" -"Pilote pour accéder à l'appareil photo SiPix Web2." +"Pilote de contrôle de l'appareil SiPix Web2." #: camlibs/smal/smal.c:167 msgid "" @@ -10657,8 +10730,7 @@ msgstr "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield <lee@benf.org>\n" -"Pilote de contrôle des appareils photo Smal Ultrapocket, et versions OEM " -"(slimshot)" +"Pilote de contrôle des appareils Smal Ultrapocket, et versions OEM (slimshot)" #: camlibs/sonix/library.c:120 #, c-format @@ -10669,11 +10741,11 @@ "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" -"L'appareil photo Sonix.\n" -"contient %i photo.\n" +"Appareil Sonix.\n" +"%i image y est contenue.\n" msgstr[1] "" -"L'appareil photo Sonix.\n" -"contient %i photos.\n" +"Appareil Sonix.\n" +"%i images y sont contenues.\n" #: camlibs/sonix/library.c:131 msgid "" @@ -10689,28 +10761,25 @@ "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" -"Ce pilote supporte les appareils photo doté d'une puce Sonix sn9c2028.\n" -"il support, les options suivante:\n" -" -les imagettes pour le GUI\n" -" -les images au format PPN\n" -" -la suppression de toutes les images\n" -" -la suppression de la dernière image (pour certain appareil Sonix il ne " -"peut pas la faire)\n" -" -la capture d'image par l'appareil (\t\tditto\t\t)\n" -"Si il est supporté sur votre appareil, les vidéos clip peuvent être " -"téléchargés\n" -"comme photo consecutive ou fichier AVI. Les imagettes des vidéo AVI sont " -"représentée\n" -"par la photo de la première image.\n" -"Une simple image ne peut pas être supprimé à part si cette image est la " -"dernière.\n" +"Ce pilote permet d'utiliser certains appareils dotés d'une puce Sonix\n" +"sn9c2028. Il gère les options suivante :\n" +" - les vignettes pour une interface graphique ;\n" +" - les images au format PPM ;\n" +" - la suppression de toutes les images ;\n" +" - la suppression de la dernière image (les appareils Sonix ne\n" +" permettent pas tous de le faire) ;\n" +" - l'acquisition d'images par l'appareil (de même).\n" +"S'il y en a sur l'appareil, les extraits vidéos sont téléchargés\n" +"comme images consécutives ou fichier AVI suivant le modèle.\n" +"Les vignettes des vidéos AVI sont prise de la première image.\n" +"Une seule image ne peut pas être supprimé sauf si c'est la dernière.\n" #: camlibs/sonix/library.c:149 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" -"Blibiothèque pour les appareils photo Sonix\n" +"Bibliothèque pour les appareils Sonix\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562 @@ -10721,11 +10790,11 @@ "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" msgstr "" -"Support des appareils numériques Sony DSC-F1\n" +"Prise en charge des appareils numériques Sony DSC-F1\n" "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" "Basé sur l'interface ligne de commande chotplay\n" "de Ken-ichi Hayashi\n" -"Adaptation à gPhoto2 par Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" +"Adaptation à gPhoto2 réalisée par Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" @@ -10734,10 +10803,11 @@ "Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" "gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" msgstr "" -"Bibliothèque gphoto pour le Sony DSC-F55/505\n" -"Supportant le Sony MSAC-SR1 et le Memory Stick utilisée par le DCR-PC100\n" +"Bibliothèque gPhoto pour Sony DSC-F55/505\n" +"Prise en charge du Sony MSAC-SR1 et du Memory Stick utilisé par le DCR-" +"PC100\n" "Version initiale écrite par Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" -"Adaptation à gphoto2 réalisée par Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" +"Adaptation à gPhoto2 réalisée par Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format @@ -10747,15 +10817,15 @@ "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" -"Version du firmware: %8s\n" -"Images: %i\n" -"Mémoire totale: %ikB\n" -"Mémoire libre: %ikB\n" +"Révision de microcode : %8s\n" +"Images : %i\n" +"Mémoire totale : %i ko\n" +"Mémoire libre : %i ko\n" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" -msgstr "Révision du firmware : %8s" +msgstr "Révision du microcode : %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" @@ -10771,8 +10841,8 @@ "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" -"FLASH:\n" -" Fichiers: %d\n" +"FLASH :\n" +" Fichiers : %d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format @@ -10784,12 +10854,12 @@ "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" -"SDRAM:\n" -" Fichiers: %d\n" -" Images: %4d\n" -" Films: %4d\n" -"Espace utilisé: %8d\n" -"Espace libre: %8d\n" +"SDRAM :\n" +" Fichiers : %d\n" +" Images : %4d\n" +" Films : %4d\n" +"Espace utilisé : %8d\n" +"Espace libre : %8d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:294 msgid "spca50x library v" @@ -10803,10 +10873,10 @@ "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" -"Votre appeil photo USB a un chipset S&Q\n" -"Le nombre total de photo prise est de %i\n" -"Certaines d'entre elles pourraientt être des\n" -"clips vidéo contenant plusieurs images\n" +"L'appareil USB a une puce S&Q\n" +"Le nombre total d'images prises est %i\n" +"Certaines d'entre elles pourraient être des\n" +"extraits vidéo contenant plusieurs images\n" #: camlibs/sq905/library.c:142 msgid "" @@ -10829,30 +10899,25 @@ "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" -"Pour les appareils photo basés sur les puces S&Q Technologies.\n" -"Ils doivent normalement marcher avec gtkam. Les photos sont\n" -"enregistrées au format PPM.\n" -"\n" -"Tous les appareil photo S&Q connus ont 2 types de réglage de\n" -"résolutions. Cette résolution dépendra du type d'appareil photo utilisé.\n" -"Quelques un ont la possibilités de supprimer toutes les images.\n" -"L'envoie de données n'est pas support.\n" -"Le mode de compression des photos trouvé dans ces appareils\n" -"S&Q sont supporté.\n" -"Si il est present sur l'appareil photo , les clips vidéos sont vue\n" -"comme des sous-dossier.\n" -"Gtkam les téléchargera séparément. Quand les clips seront présent\n" -"sur l'appareil, il y aura un petit triangle avant le nom de l'appareil " -"photo.\n" -"Si il n'y a pas de dossier listé, clické sur ce petit triangle pour le faire " -"apparètre.\n" -"Clicker sur le dossier pour entrer et voir les images, ou pour les " -"téléchargé.\n" -"Les images seront téléchargées comme des photo séparer, avec des noms\n" -"spéciaux qui sont spécifier au clip.\n" -"Donc , vous pourriez librement choisir de saugarder vos clips dans des " -"répertoire\n" -"séparé ou non\n" +"Pour les appareils basés sur les puces S&Q Technologies.\n" +"Ils devraient normalement fonctionner avec gtkam. Les photographies\n" +"seront enregistrées au format PPM.\n" +"\n" +"Tous les appareils S&Q connus ont deux types de réglages de\n" +"résolution. Ces résolutions dépendront de l'appareil utilisé.\n" +"Quelques un permettent de supprimer toutes les images. La plupart ne\n" +"le permettent pas. L'envoi de données à l'appareil n'est pas possible.\n" +"Le mode de compression d'images trouvé dans la plupart des appareils\n" +"S&Q est pris en charge, à un certain degré.\n" +"S'il y en a sur l'appareil, les extraits vidéos sont vus comme des\n" +"sous-dossiers. Gtkam les téléchargera séparément. Quand des extraits\n" +"vidéo sont présents sur l'appareil, un petit triangle est présent\n" +"avant le nom de l'appareil. Si aucun dossier n'est affiché, cliquez\n" +"sur le petit triangle pour le faire apparaître. Cliquer sur le dossier\n" +"pour le parcourir et y voir les images ou les télécharger. Les images\n" +"seront téléchargées séparément, avec des noms spécifiques à l'extrait\n" +"vidéo d'où elles proviennent. Ainsi, vous pourriez librement choisir\n" +"de sauvegarder les extraits vidéo dans des répertoires séparés ou non.\n" #: camlibs/sq905/library.c:170 msgid "" @@ -10865,7 +10930,7 @@ #: camlibs/st2205/library.c:81 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" -msgstr "" +msgstr "Le cadre numérique USB a une puce ST2205\n" #: camlibs/st2205/library.c:90 msgid "" @@ -10873,6 +10938,9 @@ "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" +"Les cadres numériques basés sur ST2205 existent avec de nombreuses\n" +"résolutions. Le pilote gPhoto pour ces périphériques permet\n" +"d'envoyer, recevoir et effacer des images du cadre numérique." #: camlibs/st2205/library.c:103 msgid "" @@ -10881,10 +10949,14 @@ "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" +"Pilote de cadre numérique USB ST2205\n" +"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n" +"Ce pilote permet d'envoyer, recevoir et effacer des images du\n" +"cadre numérique." #: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" @@ -10895,8 +10967,8 @@ msgstr "" "STV0674\n" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" -"Pilote pour les appareils phto utilisant le processeur STV0674.\n" -"Protocole rétro-conçu en utilisant SnoopyPro\n" +"Pilote pour les appareils utilisant le processeur ASIC STV0674.\n" +"Protocole rétroconçu en utilisant SnoopyPro\n" #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" @@ -10904,103 +10976,102 @@ #: camlibs/stv0680/library.c:524 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" -msgstr "Informations pour les appareils photo basés sur le STV0680 :\n" +msgstr "Informations pour les appareils basés sur le STV0680 :\n" #: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" -msgstr "Révision du firmware : %d.%d\n" +msgstr "Révision du microcode : %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:533 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" -msgstr "Révision de l'ASIC : %d.%d\n" +msgstr "Révision de l'ASIC : %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" -msgstr "Identifiant du capteur : %d.%d\n" +msgstr "Identifiant du capteur : %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:543 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" -msgstr "" -"L'appareil photo est configuré pour une lumière scintillante à %dHz.\n" +msgstr "L'appareil est configuré pour une lumière scintillante à %d Hz.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" -msgstr "Mémoire dans l'appareil : %d Mbit.\n" +msgstr "Mémoire dans l'appareil : %d Mbit.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:550 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" -msgstr "L'appareil photo gère les imagettes.\n" +msgstr "L'appareil gère les vignettes.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:552 msgid "Camera supports Video.\n" -msgstr "L'appareil photo gère la video.\n" +msgstr "L'appareil gère la vidéo.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:555 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" -msgstr "Les images de l'appareil photo sont monochromes.\n" +msgstr "Les images de l'appareil sont monochromes.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:557 msgid "Camera has memory.\n" -msgstr "L'appareil photo embarque de la mémoire.\n" +msgstr "L'appareil a de la mémoire.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports videoformats: " -msgstr "L'appareil photo support les formats vidéo: " +msgstr "L'appareil permet d'utiliser les formats vidéo : " #: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" -msgstr "Identifiant fabricant : %02x%02x\n" +msgstr "Identifiant du fabricant : %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:569 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" -msgstr "Identifiant produit : %02x%02x\n" +msgstr "Identifiant de produit : %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" -msgstr "Nombre d'images : %d\n" +msgstr "Nombre d'images : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" -msgstr "Nombre maximum d'images : %d\n" +msgstr "Nombre maximal d'images : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image width: %d\n" -msgstr "Largeur d'image : %d\n" +msgstr "Largeur d'image : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Image height: %d\n" -msgstr "Hauteur d'image : %d\n" +msgstr "Hauteur d'image : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Image size: %d\n" -msgstr "Taille de l'image : %d\n" +msgstr "Taille de l'image : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:592 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" -msgstr "Largeur de l'imagette : %d\n" +msgstr "Largeur de la vignette : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:593 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" -msgstr "Hauteur de l'imagette : %d\n" +msgstr "Hauteur de la vignette : %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" -msgstr "Taille de l'imagette : %d\n" +msgstr "Taille de la vignette : %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" @@ -11013,15 +11084,16 @@ msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" -"Pilote pour les appareils utilisant l'ASIC STV0680.\n" -"Protocole rétro-conçu avec CommLite Beta 5\n" +"Pilote pour les appareils utilisant le processeur ASIC STV0680.\n" +"Protocole rétroconçu en utilisant CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" -"Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils USB double mode STM." +"Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils en mode double USB " +"STM." #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." -msgstr "Obtention d'informations sur %i fichiers..." +msgstr "Obtention d'informations sur %i fichiers…" #: camlibs/sx330z/library.c:243 msgid "" @@ -11033,20 +11105,20 @@ "Bibliothèque SX330z (Traveler) (et autres appareils Aldi).\n" "D'autres appareils comme les Jenoptik, Skanhex, Maginon devraient " "fonctionner.\n" -"Envoyez les rapports de bugs et les commentaires à:\n" +"Veuillez envoyer les rapports de bogue et commentaires à :\n" "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" #: camlibs/sx330z/library.c:286 msgid "sx330z is USB only" -msgstr "sx330z ne supporte que l'USB" +msgstr "sx330z ne gère que l'USB" #: camlibs/topfield/puppy.c:540 msgid "Driver Settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages du pilote" #: camlibs/topfield/puppy.c:544 msgid "Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "Mode turbo" #: camlibs/topfield/puppy.c:599 msgid "" @@ -11055,11 +11127,15 @@ "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n" msgstr "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Bibliothèque pour télécharger et envoyer des fichiers de Topfield PVR.\n" +"Porté depuis puppy © Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n" #: camlibs/topfield/puppy.c:646 #, c-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "Téléchargement de %s…" #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" @@ -11074,52 +11150,51 @@ #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "" -"Erreur interne lors de la rechercher dans camlibs (noms de chemin d'accès " -"trop long?)" +"Erreur interne lors de la rechercher de camlibs (noms de chemin d'accès peut-" +"être trop long)." #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." -msgstr "Chargement des pilotes depuis '%s'..." +msgstr "Chargement des pilotes depuis « %s »…" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" -msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'" +msgstr "Impossible de trouver un pilote pour « %s »" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "" -"Une erreur est intervenue dans la bibliothèque d'entrée-sortie ('%s'): %s" +"Une erreur est survenue dans la bibliothèque d'entrée sortie (« %s ») : %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 msgid "No additional information available." -msgstr "Pas d'information supplémentaire disponible." +msgstr "Pas de renseignements supplémentaires disponibles." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696 msgid "Could not detect any camera" -msgstr "Aucun appareil photo n'a pu être détecté" +msgstr "Aucun appareil n'a pu être détecté" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 #, c-format msgid "Could not detect any camera at port %s" -msgstr "" +msgstr "Aucun appareil n'a pu être détecté sur le port %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." -msgstr "Vous devez spécifier un port avant d'initialiser l'appareil photo." +msgstr "Vous devez indiquer un port avant d'initialiser l'appareil." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." -msgstr "Impossible de charger le pilote '%s' pour '%s'." +msgstr "Impossible de charger le pilote d'appareil « %s » nécessaire (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." -msgstr "" -"Il manque la fonction 'camera_init' au pilote de l'appareil photo '%s'." +msgstr "La fonction « camera_init » manque au pilote d'appareil « %s »." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826 msgid "This camera does not offer any configuration options." @@ -11127,11 +11202,11 @@ #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859 msgid "This camera does not support setting configuration options." -msgstr "Cet appareil photo n'est pas configurable." +msgstr "Cet appareil n'est pas configurable." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891 msgid "This camera does not support summaries." -msgstr "Cet appareil photo ne fournit pas de résumé." +msgstr "Cet appareil ne permet pas d'utiliser de résumé." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922 msgid "This camera does not offer a manual." @@ -11139,112 +11214,111 @@ #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954 msgid "This camera does not provide information about the driver." -msgstr "Cet appareil photo n'offre aucune information sur le pilote." +msgstr "Cet appareil ne fournit aucun renseignement sur le pilote." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988 msgid "This camera can not capture." -msgstr "Cet appareil photo ne peut être piloté pour la capture." +msgstr "Cet appareil ne permet pas l'acquisition." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022 msgid "This camera can not capture previews." -msgstr "" -"Cet appareil photo ne peut fournir de pré-visualisation de la capture." +msgstr "Cet appareil ne permet pas l'acquisition de prévisualisations." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." -msgstr "Le chemin d'accès '%s' n'est pas absolu." +msgstr "Le chemin d'accès « %s » n'est pas absolu." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1130 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1133 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " "does not support deletion of files." msgstr "" -"Vous avez essayé d'effacer '%s' dans le dossier '%s', mais le système de " -"fichiers ne supporte pas l'effacement des fichiers." +"Vous avez essayé d'effacer « %s » du répertoire « %s », mais le système de " +"fichiers ne permet pas l'effacement de fichiers." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1139 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1142 #, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." -msgstr "Suppression de '%s' dans le dossier '%s'..." +msgstr "Suppression de « %s » du répertoire « %s »…" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1267 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1270 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "" -"Il existe toujours des sous-dossiers dans le dossier '%s/%s' que vous " -"essayez d'effacer." +"Des sous-répertoires sont toujours présents dans le répertoire « %s/%s » que " +"vous essayez d'effacer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1272 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1275 #, c-format msgid "" "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "" -"Il existe toujours des fichiers dans le dossier '%s/%s' que vous essayez " -"d'effacer." +"Des fichier sont toujours présents dans le répertoire « %s/%s » que vous " +"essayez d'effacer." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1308 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1311 msgid "The filesystem does not support upload of files." -msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers." +msgstr "Ce système de fichiers ne permet pas l'envoi de fichiers." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1361 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1364 #, c-format msgid "" "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "" -"Le dossier '%s' contient seulement %i fichiers, alors que vous avez demandé " -"un fichier numéroté %i." +"Le répertoire « %s » ne contient que %i fichiers, mais un fichier numéro %i " +"a été demandé." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1409 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1412 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." -msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé dans le dossier '%s'." +msgstr "Le fichier « %s » n'a pas été trouvé dans le répertoire « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1526 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier '%s'." +msgstr "Impossible de trouver le fichier « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1652 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1655 msgid "The filesystem doesn't support getting files" -msgstr "Ce système de fichier ne supporte pas la récupération des fichiers" +msgstr "Ce système de fichiers ne permet pas de récupérer des fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1685 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2186 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2344 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1688 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2189 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2347 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Type de fichier %i inconnu." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1689 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1692 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." -msgstr "Téléchargement de '%s' à partir du dossier '%s'..." +msgstr "Téléchargement de « %s » depuis le répertoire « %s »…" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1944 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1947 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" -"Ce système de fichier ne supporte pas la récupération d'informations sur les " +"Ce système de fichiers ne permet pas la récupération d'informations sur les " "fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2454 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2457 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" -"Ce système de fichier ne supporte pas la modification d'informations sur les " +"Ce système de fichiers ne permet pas de modifier les informations sur les " "fichiers" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2476 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2479 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" -"Les attributs en lecture seule ne peuvent être modifiés (comme la hauteur et " -"la largeur.)" +"Les attributs en lecture seule (comme la hauteur et la largeur) ne peuvent " +"être modifiés." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2559 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2562 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "" -"Ce système de fichier ne supporte pas la récupération d'informations sur le " -"type de stockage" +"Ce système de fichiers ne permet pas de récupérer d'informations sur le type " +"de stockage" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" @@ -11284,20 +11358,20 @@ #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" -msgstr "Impossible de finir l'opération avec l'appareil photo" +msgstr "Impossible de finir l'opération avec l'appareil" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 msgid "OS error in camera communication" msgstr "" -"Erreur de communication entre l'appareil photo et le système d'exploitation" +"Erreur de communication entre l'appareil et le système d'exploitation" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" -msgstr "" +msgstr "Pas assez d'espace" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" -msgstr "Erreur inconnue dans la bibliothèque de l'appareil photo" +msgstr "Erreur inconnue dans la bibliothèque de l'appareil" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 msgid "Unknown error" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2013-01-29 09:50:34.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2014-01-07 06:20:48.000000000 +0000 @@ -15,45 +15,46 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 #, c-format msgid "Called for filename '%s'." -msgstr "Appel du fichier '%s'." +msgstr "Appel du fichier « %s »." #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:219 #, c-format msgid "Could not load '%s': '%s'." -msgstr "Impossible de charger '%s': '%s'." +msgstr "Impossible de charger « %s » : « %s »." #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:227 #, c-format msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." -msgstr "Impossible de trouvé certaine fonction dans '%s': '%s'." +msgstr "Impossible de trouver certaines fonctions dans « %s » : « %s »." #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:239 #, c-format msgid "'%s' already loaded" -msgstr "'%s' est déjà chargé" +msgstr "« %s » déjà chargé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:248 #, c-format msgid "Could not load port driver list: '%s'." -msgstr "Impossible de charger la liste des pilotes du port: '%s'" +msgstr "Impossible de charger la liste des pilotes de port : « %s »." #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:255 #, c-format msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." -msgstr "Charger '%s' ('%s') à partir de '%s'." +msgstr "Charger « %s » (« %s ») à partir de « %s »." #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:287 #, c-format msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." msgstr "" -"Utilise la bibliothèque libtool pour charger les pilotes à partir de '%s'..." +"Utilisation de ltdl pour charger les pilotes d'entrées et sorties à partir " +"de « %s »…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:314 #, c-format @@ -66,38 +67,38 @@ #, c-format msgid "%i regular entry available." msgid_plural "%i regular entries available." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i entrée normale disponible." +msgstr[1] "%i entrées normales disponibles." #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:359 #, c-format msgid "Looking for path '%s' (%i entry available)..." msgid_plural "Looking for path '%s' (%i entries available)..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Recherche du chemin « %s » (%i entrée disponible)…" +msgstr[1] "Recherche du chemin « %s » (%i entrées disponibles)…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:373 #, c-format msgid "Starting regex search for '%s'..." -msgstr "Recherche d'après l'expression rationnelle pour '%s'..." +msgstr "Recherche d'après l'expression rationnelle pour « %s »…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:381 #, c-format msgid "Trying '%s'..." -msgstr "Tentative dans '%s'..." +msgstr "Tentative dans « %s »…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:402 msgid "regcomp failed" -msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle" +msgstr "Erreur de regcomp" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:413 #, c-format msgid "re_match failed (%i)" -msgstr "Erreur re_match (%i)" +msgstr "Erreur de re_match (%i)" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:421 msgid "regexec failed" -msgstr "Erreur regexec()" +msgstr "Erreur de regexec" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:427 msgid "Generic Port" @@ -106,7 +107,7 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:451 #, c-format msgid "Looking up entry '%s'..." -msgstr "Examine le port '%s'..." +msgstr "Recherche de l'entrée « %s »…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:481 #, c-format @@ -131,7 +132,7 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Opération non supportée" +msgstr "Opération non prise en charge" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68 msgid "Fixed limit exceeded" @@ -139,15 +140,15 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70 msgid "Timeout reading from or writing to the port" -msgstr "Délai de lecture ou d'écriture au port dépassée" +msgstr "Délai d'attente dépassé en lecture ou écriture sur le port" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72 msgid "Serial port not supported" -msgstr "Port série non supporté" +msgstr "Port série non pris en charge" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74 msgid "USB port not supported" -msgstr "Port USB non supporté" +msgstr "Port USB non pris en charge" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76 msgid "Unknown port" @@ -163,11 +164,11 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82 msgid "Error initializing the port" -msgstr "Erreur à l'initialisation du port" +msgstr "Erreur d'initialisation du port" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84 msgid "Error reading from the port" -msgstr "Erreur à la lecture du port" +msgstr "Erreur de lecture du port" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86 msgid "Error writing to the port" @@ -179,15 +180,15 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90 msgid "Error setting the serial port speed" -msgstr "Erreur de modification de la vitesse du port" +msgstr "Erreur de configuration de la vitesse du port série" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92 msgid "Error clearing a halt condition on the USB port" -msgstr "Erreur de condition d'arrêt sur le port USB" +msgstr "Erreur de réinitialisation d'une condition d'arrêt sur le port USB" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94 msgid "Could not find the requested device on the USB port" -msgstr "Impossible de trouver l'appareil requis sur le port USB" +msgstr "Impossible de trouver l'appareil demandé sur le port USB" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96 msgid "Could not claim the USB device" @@ -199,7 +200,7 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:100 msgid "libhal error" -msgstr "Erreur libhal" +msgstr "Erreur de libhal" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:102 msgid "Unknown error" @@ -208,38 +209,39 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 #, c-format msgid "The operation '%s' is not supported by this device" -msgstr "L'opération '%s' n'est pas supportée par ce périphérique" +msgstr "L'opération « %s » n'est pas possible avec ce périphérique" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 msgid "The port has not yet been initialized" -msgstr "Ce port n'a pas encore été initialisé" +msgstr "Le port n'a pas encore été initialisé" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:88 msgid "Creating new device..." -msgstr "Création d'un nouveau périphérique..." +msgstr "Création de nouveau périphérique…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:166 #, c-format msgid "Could not load '%s' ('%s')." -msgstr "Impossible de charger \"%s\" (\"%s\")." +msgstr "Impossible de charger « %s » (« %s »)." #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:176 #, c-format msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" -msgstr "Impossible de trouver 'gp_port_library_operations' dans '%s' ('%s')" +msgstr "" +"Impossible de trouver « gp_port_library_operations » dans « %s » (« %s »)" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:266 #, c-format msgid "Opening %s port..." -msgstr "Ouverture du port %s ..." +msgstr "Ouverture du port %s…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:288 msgid "Closing port..." -msgstr "Fermeture du port ..." +msgstr "Fermeture du port…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:310 msgid "Freeing port..." -msgstr "Libere le port ..." +msgstr "Libération du port…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:358 #, c-format @@ -252,15 +254,15 @@ #, c-format msgid "Could only write %i out of %i byte" msgid_plural "Could only write %i out of %i bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Écriture de seulement %i sur %i octet" +msgstr[1] "Écriture de seulement %i sur %i octets" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:398 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x byte from port..." msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from port..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Lecture de %i=0x%x octet du port…" +msgstr[1] "Lecture de %i=0x%x octets du port…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:412 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:453 #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:493 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:929 @@ -276,14 +278,20 @@ msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint..." msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." msgstr[0] "" +"Lecture de %i=0x%x octet depuis le signal d'interruption de la terminaison…" msgstr[1] "" +"Lecture de %i=0x%x octets depuis le signal d'interruption de la terminaison…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:505 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)..." msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." msgstr[0] "" +"Lecture de %i=0x%x octet depuis le signal d'interruption de la terminaison " +"(rapide)…" msgstr[1] "" +"Lecture de %i=0x%x octets depuis le signal d'interruption de la terminaison " +"(rapide)…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:533 #, c-format @@ -294,16 +302,16 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:571 msgid "Getting timeout..." -msgstr "Obtenir le délai..." +msgstr "Obtention du délai…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:575 #, c-format msgid "Current timeout: %i milliseconds" -msgstr "Délai: %i millisecondes" +msgstr "Délai actuel : %i millisecondes" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:597 msgid "Setting settings..." -msgstr "Réglage des paramètres..." +msgstr "Réglage des paramètres…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:658 #, c-format @@ -313,7 +321,7 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:667 #, c-format msgid "Level of pin %i: %i" -msgstr "Etat de la broche %i: %i" +msgstr "Niveau de la broche %i : %i" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:693 msgid "low" @@ -326,7 +334,7 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720 #, c-format msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." -msgstr "Réglage de broche %i (%s: '%s') à '%s'..." +msgstr "Réglage de broche %i (%s : « %s ») à « %s »…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:748 #, c-format @@ -337,23 +345,23 @@ #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:776 msgid "Flushing port..." -msgstr "Vider les données du port..." +msgstr "Vidage des données du port…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:850 msgid "Clear halt..." -msgstr "Requête 'clear halt'" +msgstr "Réinitialiser l'arrêt…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:881 #, c-format msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "" -"Écriture du message ( requête=0x%x valeur=0x%x index=0x%x taille=%i=0x%x)..." +"Écriture du message (requête=0x%x valeur=0x%x indice=0x%x taille=%i=0x%x)…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:916 #, c-format msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "" -"Lecture du message ( requête=0x%x valeur=0x%x index=0x%x taille=%i=0x%x)..." +"Lecture du message (requête=0x%x valeur=0x%x indice=0x%x taille=%i=0x%x)…" #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1231 msgid "No error description available" @@ -362,36 +370,36 @@ #: serial/unix.c:239 #, c-format msgid "Could not lock device '%s'" -msgstr "Impossible de vérrouiller le périphérique '%s'" +msgstr "Impossible de verrouiller le périphérique « %s »" #: serial/unix.c:249 usbdiskdirect/linux.c:94 usbscsi/linux.c:95 #, c-format msgid "Device '%s' is locked by pid %d" -msgstr "Le périphérique '%s' est verrouillé par le processus %d." +msgstr "Le périphérique « %s » est verrouillé par le processus %d." #: serial/unix.c:252 usbdiskdirect/linux.c:97 usbscsi/linux.c:98 #, c-format msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" msgstr "" -"Le périphérique '%s' ne peut être verrouillé (dev_lock a retourné %d)" +"Le périphérique « %s » n'a pas pu être verrouillé (dev_lock a renvoyé %d)" #: serial/unix.c:286 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked." -msgstr "Impossible de déverrouiller le périphérique '%s'." +msgstr "Le périphérique « %s » n'a pas pu être déverrouillé." #: serial/unix.c:298 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." msgstr "" -"Le périphérique '%s' ne peut être déverrouillé car il est verrouillé par le " -"processus %d." +"Le périphérique « %s » n'a pas pu être déverrouillé car il est verrouillé " +"par le processus %d." #: serial/unix.c:302 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131 #, c-format msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" msgstr "" -"Le périphérique '%s' ne peut être déverrouillé (dev_unlock a retourné %d)" +"Le périphérique « %s » n'a pas pu être déverrouillé (dev_unlock a renvoyé %d)" #: serial/unix.c:383 #, c-format @@ -401,12 +409,12 @@ #: serial/unix.c:474 usbdiskdirect/linux.c:285 usbscsi/linux.c:287 #, c-format msgid "Failed to open '%s' (%m)." -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' (%m)." +msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » (%m)." #: serial/unix.c:492 usbdiskdirect/linux.c:299 usbscsi/linux.c:301 #, c-format msgid "Could not close '%s' (%m)." -msgstr "Impossible de fermer '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de fermer « %s » (%m)." #: serial/unix.c:546 #, c-format @@ -425,7 +433,7 @@ #: serial/unix.c:670 #, c-format msgid "Unknown pin %i." -msgstr "Broche inconnue %i." +msgstr "Broche %i inconnue." #: serial/unix.c:692 #, c-format @@ -454,18 +462,19 @@ #: usb/libusb.c:260 libusb1/libusb1.c:305 msgid "Camera is already in use." -msgstr "L'appareil photo est déjà en service." +msgstr "L'appareil photographique est déjà utilisé." #: usb/libusb.c:265 #, c-format msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." -msgstr "" -"Le périphérique a le pilote '%s' attaché au noyau, détacher le immédiatement." +msgstr "Le périphérique a le pilote « %s » attaché, détachement immédiat." #: usb/libusb.c:268 #, c-format msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." -msgstr "Impossible de détaché le pilote '%s' du noyau." +msgstr "" +"Impossible de détacher le pilote « %s » du noyau pour l'appareil " +"photographique." #: usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321 msgid "Could not query kernel driver of device." @@ -478,9 +487,9 @@ "module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " "the device." msgstr "" -"Impossible d'utiliser l'interface %d (%m). Assurez-vous qu'aucun programme " -"ou module noyau (par ex. %s) n'utilise le périphérique et que vous avez bien " -"accès en lecture/écriture au descripteur de périphérique." +"Impossible d'utiliser l'interface USB %d (%m). Assurez-vous qu'aucun " +"programme ou module (par ex. %s) n'utilise le périphérique et que vous avez " +"bien les droit accès en lecture/écriture." #: usb/libusb.c:299 #, c-format @@ -497,33 +506,33 @@ msgid "Could not close USB port (%m)." msgstr "Impossible de fermer le port USB (%m)." -#: usb/libusb.c:588 +#: usb/libusb.c:590 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" msgstr "Impossible de configurer %d/%d (%m)" -#: usb/libusb.c:621 +#: usb/libusb.c:623 #, c-format msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)" msgstr "" "Impossible de définir un paramètre alternatif (altsetting) de %d à %d (%m)" -#: usb/libusb.c:713 libusb1/libusb1.c:763 +#: usb/libusb.c:715 libusb1/libusb1.c:765 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." -msgstr "L'identifiant fabricant ou produit (0x%x,0x%x) est invalide." +msgstr "L'identifiant de fabricant ou produit (0x%x,0x%x) est incorrect." -#: usb/libusb.c:749 libusb1/libusb1.c:802 +#: usb/libusb.c:751 libusb1/libusb1.c:804 #, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " "not function with gphoto2. Reference: %s" msgstr "" "Le périphérique USB (fabricant 0x%x, produit 0x%x) est un périphérique de " -"stockage de masse, et peut ne peut pas fonctionner avec gphoto2. Référence: " +"stockage de masse, et pourrait ne pas fonctionner avec gPhoto2. Référence : " "%s" -#: usb/libusb.c:792 libusb1/libusb1.c:834 +#: usb/libusb.c:794 libusb1/libusb1.c:836 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " @@ -532,7 +541,7 @@ "Impossible de trouver le périphérique USB (fabricant 0x%x, produit 0x%x). " "Assurez-vous qu'il est bien connecté à l'ordinateur." -#: usb/libusb.c:1090 libusb1/libusb1.c:1128 +#: usb/libusb.c:1092 libusb1/libusb1.c:1130 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " @@ -544,16 +553,17 @@ #: libusb1/libusb1.c:296 #, c-format msgid "Could not open USB device (%s)." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique USB (%s)." #: libusb1/libusb1.c:311 #, c-format msgid "Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now." msgstr "" +"Le périphérique a un pilote de noyau attaché (%d), détachement immédiat." #: libusb1/libusb1.c:314 msgid "Could not detach kernel driver of camera device." -msgstr "" +msgstr "Impossible de détacher le pilote de noyau de l'appareil." #: libusb1/libusb1.c:329 #, c-format @@ -562,36 +572,40 @@ "module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " "the device." msgstr "" +"Impossible d'utiliser l'interface %d (%s). Assurez-vous qu'aucun autre " +"programme ou module du noyau (comme %s) n'utilisent le périphérique et que " +"vous y avez accès en lecture et écriture." #: libusb1/libusb1.c:351 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%s)." -msgstr "" +msgstr "Impossible de libérer l'interface %d (%s)." #: libusb1/libusb1.c:366 #, c-format msgid "Could not reset USB port (%s)." -msgstr "" +msgstr "Impossible de réinitialiser le port USB (%s)." #: libusb1/libusb1.c:377 msgid "Could not reattach kernel driver of camera device." -msgstr "" +msgstr "Impossible de rattacher le pilote de noyau de l'appareil." -#: libusb1/libusb1.c:626 +#: libusb1/libusb1.c:628 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Impossible de configurer %d/%d (%s)" -#: libusb1/libusb1.c:665 +#: libusb1/libusb1.c:667 #, c-format msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%s)" msgstr "" +"Impossible de définir un paramètre alternatif (altsetting) de %d à %d (%s)" #: disk/disk.c:179 disk/disk.c:237 disk/disk.c:286 disk/disk.c:318 #: disk/disk.c:341 #, c-format msgid "Media '%s'" -msgstr "Media '%s'" +msgstr "Media « %s »" #: disk/disk.c:180 msgid "(unknown)" @@ -600,23 +614,22 @@ #: usbdiskdirect/linux.c:230 #, c-format msgid "USB Mass Storage direct IO" -msgstr "Stockage de masse USB direct E/S" +msgstr "E/S directes de stockage de masse USB" #: usbdiskdirect/linux.c:324 #, c-format msgid "Could not seek to offset: %x on '%s' (%m)." -msgstr "" -"Impossible de faire une rechercher avec un décalage de: %x dans '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de rechercher une position : %x dans « %s » (%m)." #: usbdiskdirect/linux.c:347 #, c-format msgid "Could not write to '%s' (%m)." -msgstr "Impossible d'écrire dans '%s' (%m)." +msgstr "Impossible d'écrire dans « %s » (%m)." #: usbdiskdirect/linux.c:369 #, c-format msgid "Could not read from '%s' (%m)." -msgstr "Impossible de lire dans '%s' (%m)." +msgstr "Impossible de lire dans « %s » (%m)." #: usbscsi/linux.c:232 #, c-format @@ -626,4 +639,4 @@ #: usbscsi/linux.c:345 #, c-format msgid "Could not send scsi command to: '%s' (%m)." -msgstr "Impossible d'envoyer des commandes scsi à: '%s' (%m)." +msgstr "Impossible d'envoyer une commande scsi à : « %s » (%m)." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po 2013-01-29 09:50:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,191 +14,191 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" -#: src/hdate_strings.c:147 +#: src/hdate_strings.c:251 msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: src/hdate_strings.c:147 +#: src/hdate_strings.c:251 msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/hdate_strings.c:147 +#: src/hdate_strings.c:251 msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: src/hdate_strings.c:147 +#: src/hdate_strings.c:251 msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: src/hdate_strings.c:147 +#: src/hdate_strings.c:251 msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: src/hdate_strings.c:148 +#: src/hdate_strings.c:252 msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: src/hdate_strings.c:148 +#: src/hdate_strings.c:252 msgid "Sat" msgstr "Sam" -#: src/hdate_strings.c:149 +#: src/hdate_strings.c:248 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: src/hdate_strings.c:149 +#: src/hdate_strings.c:248 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/hdate_strings.c:149 +#: src/hdate_strings.c:248 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: src/hdate_strings.c:149 +#: src/hdate_strings.c:248 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: src/hdate_strings.c:150 +#: src/hdate_strings.c:249 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: src/hdate_strings.c:150 +#: src/hdate_strings.c:249 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: src/hdate_strings.c:150 +#: src/hdate_strings.c:249 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: src/hdate_strings.c:181 +#: src/hdate_strings.c:388 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: src/hdate_strings.c:181 +#: src/hdate_strings.c:388 msgid "Feb" msgstr "Fév" -#: src/hdate_strings.c:181 +#: src/hdate_strings.c:388 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: src/hdate_strings.c:181 +#: src/hdate_strings.c:388 msgid "Apr" msgstr "Avr" -#: src/hdate_strings.c:181 src/hdate_strings.c:185 +#: src/hdate_strings.c:385 src/hdate_strings.c:388 msgid "May" msgstr "mai" -#: src/hdate_strings.c:182 +#: src/hdate_strings.c:389 msgid "Jun" msgstr "Juin" -#: src/hdate_strings.c:182 +#: src/hdate_strings.c:389 msgid "Jul" msgstr "Juil" -#: src/hdate_strings.c:182 +#: src/hdate_strings.c:389 msgid "Aug" msgstr "Août" -#: src/hdate_strings.c:182 +#: src/hdate_strings.c:389 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: src/hdate_strings.c:182 +#: src/hdate_strings.c:389 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: src/hdate_strings.c:183 +#: src/hdate_strings.c:390 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: src/hdate_strings.c:183 +#: src/hdate_strings.c:390 msgid "Dec" msgstr "Déc" -#: src/hdate_strings.c:184 +#: src/hdate_strings.c:384 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: src/hdate_strings.c:184 +#: src/hdate_strings.c:384 msgid "February" msgstr "Février" -#: src/hdate_strings.c:184 +#: src/hdate_strings.c:384 msgid "March" msgstr "Mars" -#: src/hdate_strings.c:185 +#: src/hdate_strings.c:385 msgid "April" msgstr "Avril" -#: src/hdate_strings.c:185 +#: src/hdate_strings.c:385 msgid "June" msgstr "Juin" -#: src/hdate_strings.c:186 +#: src/hdate_strings.c:386 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: src/hdate_strings.c:186 +#: src/hdate_strings.c:386 msgid "August" msgstr "Août" -#: src/hdate_strings.c:186 +#: src/hdate_strings.c:386 msgid "September" msgstr "Septembre" -#: src/hdate_strings.c:187 +#: src/hdate_strings.c:387 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: src/hdate_strings.c:187 +#: src/hdate_strings.c:387 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: src/hdate_strings.c:187 +#: src/hdate_strings.c:387 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: src/hdate_strings.c:218 src/hdate_strings.c:222 +#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369 msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" -#: src/hdate_strings.c:218 src/hdate_strings.c:222 +#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369 msgid "Cheshvan" msgstr "Cheshván" -#: src/hdate_strings.c:218 src/hdate_strings.c:222 +#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369 msgid "Kislev" msgstr "Kislev" -#: src/hdate_strings.c:218 src/hdate_strings.c:222 +#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369 msgid "Tevet" msgstr "Tevet" -#: src/hdate_strings.c:219 src/hdate_strings.c:223 +#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370 msgid "Sh'vat" msgstr "Sh'vat" -#: src/hdate_strings.c:219 src/hdate_strings.c:223 +#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370 msgid "Adar" msgstr "Adar" -#: src/hdate_strings.c:219 src/hdate_strings.c:223 +#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370 msgid "Nisan" msgstr "Nisan" -#: src/hdate_strings.c:219 src/hdate_strings.c:223 +#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370 msgid "Iyyar" msgstr "Iyyar" -#: src/hdate_strings.c:220 src/hdate_strings.c:224 +#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371 msgid "Sivan" msgstr "Siván" @@ -206,430 +206,430 @@ msgid "Tamuz" msgstr "Tamuz" -#: src/hdate_strings.c:220 src/hdate_strings.c:224 +#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371 msgid "Av" msgstr "Av" -#: src/hdate_strings.c:220 src/hdate_strings.c:224 +#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371 msgid "Elul" msgstr "Elul" -#: src/hdate_strings.c:220 src/hdate_strings.c:224 +#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371 msgid "Adar I" msgstr "Adar I" -#: src/hdate_strings.c:221 src/hdate_strings.c:225 +#: src/hdate_strings.c:367 src/hdate_strings.c:372 msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: src/hdate_strings.c:257 src/hdate_strings.c:295 +#: src/hdate_strings.c:396 src/hdate_strings.c:416 msgid "Rosh Hashana I" msgstr "Rosh Hashana I" -#: src/hdate_strings.c:258 src/hdate_strings.c:296 +#: src/hdate_strings.c:396 src/hdate_strings.c:416 msgid "Rosh Hashana II" msgstr "Rosh Hashana II" -#: src/hdate_strings.c:259 src/hdate_strings.c:297 +#: src/hdate_strings.c:397 src/hdate_strings.c:417 msgid "Tzom Gedaliah" msgstr "Tzom Gedaliah" -#: src/hdate_strings.c:260 src/hdate_strings.c:298 +#: src/hdate_strings.c:397 src/hdate_strings.c:417 msgid "Yom Kippur" msgstr "Yom Kippur" -#: src/hdate_strings.c:261 src/hdate_strings.c:299 +#: src/hdate_strings.c:398 src/hdate_strings.c:418 msgid "Sukkot" msgstr "Sukkot" -#: src/hdate_strings.c:262 src/hdate_strings.c:300 +#: src/hdate_strings.c:398 src/hdate_strings.c:418 msgid "Hol hamoed Sukkot" msgstr "Hol hamoed Sukkot" -#: src/hdate_strings.c:263 src/hdate_strings.c:301 +#: src/hdate_strings.c:399 src/hdate_strings.c:419 msgid "Hoshana raba" msgstr "Hoshana raba" -#: src/hdate_strings.c:264 src/hdate_strings.c:302 +#: src/hdate_strings.c:399 src/hdate_strings.c:419 msgid "Simchat Torah" msgstr "Simchat Torah" -#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:303 +#: src/hdate_strings.c:400 src/hdate_strings.c:420 msgid "Chanukah" msgstr "Chanuka" -#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:304 +#: src/hdate_strings.c:400 src/hdate_strings.c:420 msgid "Asara B'Tevet" msgstr "Asara B'Tevet" -#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:305 +#: src/hdate_strings.c:401 src/hdate_strings.c:421 msgid "Tu B'Shvat" msgstr "Tu B'Shvat" -#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:306 +#: src/hdate_strings.c:401 src/hdate_strings.c:421 msgid "Ta'anit Esther" msgstr "Ta'anit Esther" -#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:307 +#: src/hdate_strings.c:402 src/hdate_strings.c:422 msgid "Purim" msgstr "Purim" -#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:308 +#: src/hdate_strings.c:402 src/hdate_strings.c:422 msgid "Shushan Purim" msgstr "Shushan Purim" -#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:309 +#: src/hdate_strings.c:403 src/hdate_strings.c:423 msgid "Pesach" msgstr "Pesach" -#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:310 +#: src/hdate_strings.c:403 src/hdate_strings.c:423 msgid "Hol hamoed Pesach" msgstr "Chol hamoed Pesach" -#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:311 +#: src/hdate_strings.c:404 src/hdate_strings.c:424 msgid "Yom HaAtzma'ut" msgstr "Yom HaAtzma'ut" -#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:312 +#: src/hdate_strings.c:404 src/hdate_strings.c:424 msgid "Lag B'Omer" msgstr "Lag B'Omer" -#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:313 +#: src/hdate_strings.c:405 src/hdate_strings.c:425 msgid "Erev Shavuot" msgstr "veille de Shavuot" -#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:314 +#: src/hdate_strings.c:405 src/hdate_strings.c:425 msgid "Shavuot" msgstr "Shavuot" -#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:315 +#: src/hdate_strings.c:406 src/hdate_strings.c:426 msgid "Tzom Tammuz" msgstr "Tzom Tammuz" -#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:316 +#: src/hdate_strings.c:406 src/hdate_strings.c:426 msgid "Tish'a B'Av" msgstr "Tish'a B'Av" -#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:317 +#: src/hdate_strings.c:407 src/hdate_strings.c:427 msgid "Tu B'Av" msgstr "Tu B'Av" -#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:318 +#: src/hdate_strings.c:407 src/hdate_strings.c:427 msgid "Yom HaShoah" msgstr "Jour des Holocausto" -#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:319 +#: src/hdate_strings.c:408 src/hdate_strings.c:428 msgid "Yom HaZikaron" msgstr "Jour des Recuerdo" -#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:320 +#: src/hdate_strings.c:408 src/hdate_strings.c:428 msgid "Yom Yerushalayim" msgstr "Yom Yerushalayim" -#: src/hdate_strings.c:283 src/hdate_strings.c:321 +#: src/hdate_strings.c:409 src/hdate_strings.c:429 msgid "Shmini Atzeret" msgstr "Shemini Atzeret" -#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:322 +#: src/hdate_strings.c:409 src/hdate_strings.c:429 msgid "Pesach VII" msgstr "Pesach VII" -#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:323 +#: src/hdate_strings.c:410 src/hdate_strings.c:430 msgid "Pesach VIII" msgstr "Pesach VIII" -#: src/hdate_strings.c:286 src/hdate_strings.c:324 +#: src/hdate_strings.c:410 src/hdate_strings.c:430 msgid "Shavuot II" msgstr "Shavuot II" -#: src/hdate_strings.c:287 src/hdate_strings.c:325 +#: src/hdate_strings.c:411 src/hdate_strings.c:431 msgid "Sukkot II" msgstr "Sukkot II" -#: src/hdate_strings.c:288 src/hdate_strings.c:326 +#: src/hdate_strings.c:411 src/hdate_strings.c:431 msgid "Pesach II" msgstr "Pesach II" -#: src/hdate_strings.c:289 src/hdate_strings.c:327 +#: src/hdate_strings.c:412 src/hdate_strings.c:432 msgid "Family Day" msgstr "Jour de famille" -#: src/hdate_strings.c:290 src/hdate_strings.c:328 +#: src/hdate_strings.c:412 src/hdate_strings.c:432 msgid "Memorial day for fallen whose place of burial is unknown" msgstr "" -#: src/hdate_strings.c:291 +#: src/hdate_strings.c:433 msgid "Rabin memorial day" msgstr "Jour commémoratif de Rabin" -#: src/hdate_strings.c:292 +#: src/hdate_strings.c:433 msgid "Zhabotinsky day" msgstr "Jour commémoratif de Zhabotinsky" -#: src/hdate_strings.c:293 src/hdate_strings.c:331 +#: src/hdate_strings.c:414 src/hdate_strings.c:434 msgid "Erev Yom Kippur" msgstr "Erev Yom Kippur" -#: src/hdate_strings.c:329 +#: src/hdate_strings.c:413 msgid "Yitzhak Rabin memorial day" msgstr "Jour commémoratif de Yitzhak Rabin" -#: src/hdate_strings.c:330 +#: src/hdate_strings.c:413 msgid "Zeev Zhabotinsky day" msgstr "Jour commémoratif de Zeev Zhabotinsky" -#: src/hdate_strings.c:369 +#: src/hdate_strings.c:514 msgid "in the Omer" -msgstr "" +msgstr "dans l'Omer" -#: src/hdate_strings.c:388 src/hdate_strings.c:451 +#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:288 msgid "none" msgstr "nulle" -#: src/hdate_strings.c:389 src/hdate_strings.c:452 +#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:288 msgid "Bereshit" msgstr "Bereshit" -#: src/hdate_strings.c:390 src/hdate_strings.c:453 +#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:288 msgid "Noach" msgstr "Noach" -#: src/hdate_strings.c:391 src/hdate_strings.c:454 +#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:289 msgid "Lech-Lecha" msgstr "Lech-Lecha" -#: src/hdate_strings.c:392 src/hdate_strings.c:455 +#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:289 msgid "Vayera" msgstr "Vaira" -#: src/hdate_strings.c:393 src/hdate_strings.c:456 +#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:289 msgid "Chayei Sara" msgstr "Chayei Sará" -#: src/hdate_strings.c:394 src/hdate_strings.c:457 +#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:290 msgid "Toldot" msgstr "Toldot" -#: src/hdate_strings.c:395 src/hdate_strings.c:458 +#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:290 msgid "Vayetzei" msgstr "Vayetzei" -#: src/hdate_strings.c:396 src/hdate_strings.c:459 +#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:290 msgid "Vayishlach" msgstr "Vayishlach" -#: src/hdate_strings.c:397 src/hdate_strings.c:460 +#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:291 msgid "Vayeshev" msgstr "Vayeshev" -#: src/hdate_strings.c:398 src/hdate_strings.c:461 +#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:291 msgid "Miketz" msgstr "Miketz" -#: src/hdate_strings.c:399 src/hdate_strings.c:462 +#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:291 msgid "Vayigash" msgstr "Vayigash" -#: src/hdate_strings.c:400 src/hdate_strings.c:463 +#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:292 msgid "Vayechi" msgstr "Vayechí" -#: src/hdate_strings.c:401 src/hdate_strings.c:464 +#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:292 msgid "Shemot" msgstr "Shemot" -#: src/hdate_strings.c:402 src/hdate_strings.c:465 +#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:292 msgid "Vaera" msgstr "Vaerá" -#: src/hdate_strings.c:403 src/hdate_strings.c:466 +#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:293 msgid "Bo" msgstr "Bo" -#: src/hdate_strings.c:404 src/hdate_strings.c:467 +#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:293 msgid "Beshalach" msgstr "Beshalach" -#: src/hdate_strings.c:405 src/hdate_strings.c:468 +#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:293 msgid "Yitro" msgstr "Yitro" -#: src/hdate_strings.c:406 src/hdate_strings.c:469 +#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:294 msgid "Mishpatim" msgstr "Mishpatim" -#: src/hdate_strings.c:407 src/hdate_strings.c:470 +#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:294 msgid "Terumah" msgstr "Terumá" -#: src/hdate_strings.c:408 src/hdate_strings.c:471 +#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:294 msgid "Tetzaveh" msgstr "Tetzavé" -#: src/hdate_strings.c:409 src/hdate_strings.c:472 +#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:295 msgid "Ki Tisa" msgstr "Ki Tisá" -#: src/hdate_strings.c:410 src/hdate_strings.c:473 +#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:295 msgid "Vayakhel" msgstr "Vayakhel" -#: src/hdate_strings.c:411 src/hdate_strings.c:474 +#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:295 msgid "Pekudei" msgstr "Pekudei" -#: src/hdate_strings.c:412 src/hdate_strings.c:475 +#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:296 msgid "Vayikra" msgstr "Vayikrá" -#: src/hdate_strings.c:413 src/hdate_strings.c:476 +#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:296 msgid "Tzav" msgstr "Tzav" -#: src/hdate_strings.c:414 src/hdate_strings.c:477 +#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:296 msgid "Shmini" msgstr "Shemini" -#: src/hdate_strings.c:415 src/hdate_strings.c:478 +#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:297 msgid "Tazria" msgstr "Tazría" -#: src/hdate_strings.c:416 src/hdate_strings.c:479 +#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:297 msgid "Metzora" msgstr "Metzorá" -#: src/hdate_strings.c:417 src/hdate_strings.c:480 +#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:297 msgid "Achrei Mot" msgstr "Achrei Mot" -#: src/hdate_strings.c:418 src/hdate_strings.c:481 +#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:298 msgid "Kedoshim" msgstr "Kedoshim" -#: src/hdate_strings.c:419 src/hdate_strings.c:482 +#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:298 msgid "Emor" msgstr "Emor" -#: src/hdate_strings.c:420 src/hdate_strings.c:483 +#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:298 msgid "Behar" msgstr "Bechar" -#: src/hdate_strings.c:421 src/hdate_strings.c:484 +#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:299 msgid "Bechukotai" msgstr "Bechukotai" -#: src/hdate_strings.c:422 src/hdate_strings.c:485 +#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:299 msgid "Bamidbar" msgstr "Bamidbar" -#: src/hdate_strings.c:423 src/hdate_strings.c:486 +#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:299 msgid "Nasso" msgstr "Nasso" -#: src/hdate_strings.c:424 src/hdate_strings.c:487 +#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:300 msgid "Beha'alotcha" msgstr "Beha'alotcha" -#: src/hdate_strings.c:425 src/hdate_strings.c:488 +#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:300 msgid "Sh'lach" msgstr "Shalach" -#: src/hdate_strings.c:426 src/hdate_strings.c:489 +#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:300 msgid "Korach" msgstr "Korach" -#: src/hdate_strings.c:427 src/hdate_strings.c:490 +#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:301 msgid "Chukat" msgstr "Chukat" -#: src/hdate_strings.c:428 src/hdate_strings.c:491 +#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:301 msgid "Balak" msgstr "Balak" -#: src/hdate_strings.c:429 src/hdate_strings.c:492 +#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:301 msgid "Pinchas" msgstr "Pinchas" -#: src/hdate_strings.c:430 src/hdate_strings.c:493 +#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:302 msgid "Matot" msgstr "Matot" -#: src/hdate_strings.c:431 src/hdate_strings.c:494 +#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:302 msgid "Masei" msgstr "Masei" -#: src/hdate_strings.c:432 src/hdate_strings.c:495 +#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:302 msgid "Devarim" msgstr "Devarim" -#: src/hdate_strings.c:433 src/hdate_strings.c:496 +#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:303 msgid "Vaetchanan" msgstr "Vaetchanan" -#: src/hdate_strings.c:434 src/hdate_strings.c:497 +#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:303 msgid "Eikev" msgstr "Eikev" -#: src/hdate_strings.c:435 src/hdate_strings.c:498 +#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:303 msgid "Re'eh" msgstr "Re'é" -#: src/hdate_strings.c:436 src/hdate_strings.c:499 +#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:304 msgid "Shoftim" msgstr "Shoftim" -#: src/hdate_strings.c:437 src/hdate_strings.c:500 +#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:304 msgid "Ki Teitzei" msgstr "Ki Teitzei" -#: src/hdate_strings.c:438 src/hdate_strings.c:501 +#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:304 msgid "Ki Tavo" msgstr "Ki Tavó" -#: src/hdate_strings.c:439 src/hdate_strings.c:502 +#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:305 msgid "Nitzavim" msgstr "Nitzavim" -#: src/hdate_strings.c:440 src/hdate_strings.c:503 +#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:305 msgid "Vayeilech" msgstr "Vayeilech" -#: src/hdate_strings.c:441 src/hdate_strings.c:504 +#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:305 msgid "Ha'Azinu" msgstr "Ha'Azinu" -#: src/hdate_strings.c:442 src/hdate_strings.c:505 +#: src/hdate_strings.c:283 src/hdate_strings.c:306 msgid "Vezot Habracha" msgstr "Vezot Haberacha" -#: src/hdate_strings.c:443 src/hdate_strings.c:506 +#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:307 msgid "Vayakhel-Pekudei" msgstr "Vayakhel-Pekudei" -#: src/hdate_strings.c:444 src/hdate_strings.c:507 +#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:307 msgid "Tazria-Metzora" msgstr "Tazría-Metzora" -#: src/hdate_strings.c:445 src/hdate_strings.c:508 +#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:307 msgid "Achrei Mot-Kedoshim" msgstr "Achrei Mot-Kedoshim" -#: src/hdate_strings.c:446 src/hdate_strings.c:509 +#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:308 msgid "Behar-Bechukotai" msgstr "Bechar-Bechukotai" -#: src/hdate_strings.c:447 src/hdate_strings.c:510 +#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:308 msgid "Chukat-Balak" msgstr "Chukat-Balak" -#: src/hdate_strings.c:448 src/hdate_strings.c:511 +#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:308 msgid "Matot-Masei" msgstr "Matot-Masei" -#: src/hdate_strings.c:449 src/hdate_strings.c:512 +#: src/hdate_strings.c:286 src/hdate_strings.c:309 msgid "Nitzavim-Vayeilech" msgstr "Nitzavim-Vayeilech" -#: src/hdate_strings.c:634 src/hdate_strings.c:638 +#: src/hdate_strings.c:186 src/hdate_strings.c:190 msgid "translator" msgstr "Yaacov Zamir" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po 2013-01-29 09:50:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -10,145 +10,144 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-" -"philippe.guerard@tigreraye.org>\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59 -#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61 +#: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 +#: lib/strerror-stringprep.c:86 lib/strerror-tld.c:68 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67 +#: lib/strerror-idna.c:86 lib/strerror-pr29.c:74 msgid "String preparation failed" msgstr "Échec de la préparation de la chaîne" -#: lib/strerror-idna.c:83 +#: lib/strerror-idna.c:90 msgid "Punycode failed" msgstr "Échec du Punycode" -#: lib/strerror-idna.c:87 +#: lib/strerror-idna.c:94 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "Un non chiffre, lettre ou tiret a été fourni en entrée" -#: lib/strerror-idna.c:91 +#: lib/strerror-idna.c:98 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Signe de négation (« - ») interdit comme préfixe ou suffixe" -#: lib/strerror-idna.c:95 +#: lib/strerror-idna.c:102 msgid "Output would be too large or too small" msgstr "La sortie serait trop grande ou trop petite" -#: lib/strerror-idna.c:99 +#: lib/strerror-idna.c:106 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "L'entrée ne débute pas par le préfixe ACE (« xn-- »)" -#: lib/strerror-idna.c:103 +#: lib/strerror-idna.c:110 msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "Chaîne non idempotente avec ToASCII" -#: lib/strerror-idna.c:107 +#: lib/strerror-idna.c:114 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "L'entrée contient déjà un préfixe ACE (« xn-- »)" -#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77 +#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-tld.c:84 msgid "System iconv failed" msgstr "Échec du iconv système" -#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73 +#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-stringprep.c:130 lib/strerror-tld.c:80 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer la mémoire" -#: lib/strerror-idna.c:119 +#: lib/strerror-idna.c:126 msgid "System dlopen failed" msgstr "Échec du dlopen système" -#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75 -#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85 +#: lib/strerror-idna.c:130 lib/strerror-pr29.c:78 lib/strerror-punycode.c:82 +#: lib/strerror-stringprep.c:134 lib/strerror-tld.c:92 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: lib/strerror-pr29.c:63 +#: lib/strerror-pr29.c:70 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "Chaîne non idempotente en normalisation NFKC Unicode" -#: lib/strerror-punycode.c:63 +#: lib/strerror-punycode.c:70 msgid "Invalid input" msgstr "Entrée invalide" -#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103 +#: lib/strerror-punycode.c:74 lib/strerror-stringprep.c:110 msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "La sortie dépasse l'espace tampon fourni" -#: lib/strerror-punycode.c:71 +#: lib/strerror-punycode.c:78 msgid "String size limit exceeded" msgstr "La taille limite des chaînes est dépassée" -#: lib/strerror-stringprep.c:83 +#: lib/strerror-stringprep.c:90 msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "L'entrée contient des codes caractères non attribués interdits" -#: lib/strerror-stringprep.c:87 +#: lib/strerror-stringprep.c:94 msgid "Prohibited code points in input" msgstr "L'entrée contient des codes caractères prohibés" -#: lib/strerror-stringprep.c:91 +#: lib/strerror-stringprep.c:98 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "L'entrée contient des propriétés bidirectionnelles en conflit" -#: lib/strerror-stringprep.c:95 +#: lib/strerror-stringprep.c:102 msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Chaîne bidirectionnelle mal composée" -#: lib/strerror-stringprep.c:99 +#: lib/strerror-stringprep.c:106 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "L'entrée contient des codes caractères bidirectionnels prohibés" -#: lib/strerror-stringprep.c:107 +#: lib/strerror-stringprep.c:114 msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Erreur dans la définition de profil stringprep" -#: lib/strerror-stringprep.c:111 +#: lib/strerror-stringprep.c:118 msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Le drapeau est en conflit avec le profil" -#: lib/strerror-stringprep.c:115 +#: lib/strerror-stringprep.c:122 msgid "Unknown profile" msgstr "Profil inconnu" -#: lib/strerror-stringprep.c:119 +#: lib/strerror-stringprep.c:126 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "La normalisation Unicode a échoué (erreur interne)" -#: lib/strerror-tld.c:65 +#: lib/strerror-tld.c:72 msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "Le domaine de premier niveau prohibe ces codes caractères" -#: lib/strerror-tld.c:69 +#: lib/strerror-tld.c:76 msgid "Missing input" msgstr "Entrée manquante" -#: lib/strerror-tld.c:81 +#: lib/strerror-tld.c:88 msgid "No top-level domain found in input" msgstr "Aucun domaine de premier niveau n'a été identifié dans l'entrée" -#: src/idn.c:68 +#: src/idn.c:65 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'information.\n" -#: src/idn.c:72 +#: src/idn.c:69 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [CHAÎNES]...\n" -#: src/idn.c:75 +#: src/idn.c:72 msgid "" "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" "\n" @@ -156,7 +155,7 @@ "IDN converti des CHAÎNES ou l'entrée standard.\n" "\n" -#: src/idn.c:79 +#: src/idn.c:76 msgid "" "Command line interface to the internationalized domain name library.\n" "\n" @@ -185,7 +184,7 @@ "Les arguments obligatoires des options longues sont également\n" "obligatoires pour les options courtes.\n" -#: src/idn.c:91 +#: src/idn.c:88 msgid "" " -h, --help Print help and exit\n" " -V, --version Print version and exit\n" @@ -193,7 +192,7 @@ " -h, --help Imprime l'aide et s'arrête\n" " -V, --version Imprime la version et s'arrête\n" -#: src/idn.c:95 +#: src/idn.c:92 msgid "" " -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" " -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" @@ -207,7 +206,7 @@ " -a, --idna-to-ascii Conversion IDNA vers un codage ACE\n" " -u, --idna-to-unicode Conversion IDNA depuis un codage ACE\n" -#: src/idn.c:102 +#: src/idn.c:99 msgid "" " --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" " --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n" @@ -217,7 +216,7 @@ " --usestd3asciirules Bascule le drapeau UseSTD3ASCIIRules d'IDNA\n" " (désactivé par défaut).\n" -#: src/idn.c:106 +#: src/idn.c:103 msgid "" " --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" " Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n" @@ -228,14 +227,14 @@ "pour\n" " --idna-to-ascii et --idna-to-unicode\n" -#: src/idn.c:110 +#: src/idn.c:107 msgid "" " -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" msgstr "" " -n, --nfkc Applique à la chaîne la normalisation NFKC\n" " d'Unicode 3.2\n" -#: src/idn.c:113 +#: src/idn.c:110 msgid "" " -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" " Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" @@ -247,7 +246,7 @@ " « Nameprep », « iSCSI », « Nodeprep »,\n" " « Resourceprep », « trace », « SASLprep »\n" -#: src/idn.c:119 +#: src/idn.c:116 msgid "" " --debug Print debugging information\n" " --quiet Silent operation\n" @@ -255,17 +254,17 @@ " --debug Affiche des informations de débogage\n" " --quiet Mode silencieux\n" -#: src/idn.c:175 +#: src/idn.c:172 #, c-format msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" msgstr "Une seule option parmi -s, -e, -d, -a, -u et -n peut être indiquée" -#: src/idn.c:185 +#: src/idn.c:182 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Jeu de caractères « %s ».\n" -#: src/idn.c:190 +#: src/idn.c:187 #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " @@ -273,77 +272,78 @@ msgstr "" "Saisissez une chaîne par ligne, terminée par un passage à la ligne.\n" -#: src/idn.c:205 +#: src/idn.c:202 #, c-format msgid "input error" msgstr "entrée erronée" -#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518 +#: src/idn.c:212 src/idn.c:274 src/idn.c:357 src/idn.c:434 src/idn.c:515 #, c-format msgid "could not convert from %s to UTF-8" msgstr "Conversion impossible en UTF-8 depuis %s" -#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530 -#: src/idn.c:554 +#: src/idn.c:220 src/idn.c:245 src/idn.c:281 src/idn.c:498 src/idn.c:527 +#: src/idn.c:551 #, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" msgstr "Conversion impossible en UCS-4 depuis UTF-8" -#: src/idn.c:240 +#: src/idn.c:237 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "stringprep_profile : %s" -#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567 +#: src/idn.c:260 src/idn.c:302 src/idn.c:345 src/idn.c:503 src/idn.c:564 #, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to %s" msgstr "Conversion impossible en %s depuis UTF-8" -#: src/idn.c:298 +#: src/idn.c:295 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "punycode_encode : %s" -#: src/idn.c:320 +#: src/idn.c:317 +#, c-format msgid "malloc" msgstr "malloc" -#: src/idn.c:326 +#: src/idn.c:323 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "punycode_decode : %s" -#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445 +#: src/idn.c:340 src/idn.c:364 src/idn.c:442 #, c-format msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" msgstr "Conversion impossible en UTF-8 depuis UCS-4" -#: src/idn.c:384 +#: src/idn.c:381 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "idna_to_ascii_4z : %s" -#: src/idn.c:398 +#: src/idn.c:395 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD) : %s" -#: src/idn.c:412 src/idn.c:485 +#: src/idn.c:409 src/idn.c:482 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" -msgstr "tld_check_4z (position %lu): %s" +msgstr "tld_check_4z (position %lu) : %s" -#: src/idn.c:415 src/idn.c:491 +#: src/idn.c:412 src/idn.c:488 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "tld_check_4z : %s" -#: src/idn.c:464 +#: src/idn.c:461 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z : %s" -#: src/idn.c:543 +#: src/idn.c:540 #, c-format msgid "could not do NFKC normalization" msgstr "Échec de la normalisation NFKC" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po 2014-01-07 06:21:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: nih/command.c:61 msgid "display list of commands" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po 2013-01-29 09:51:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po 2014-01-07 06:21:14.000000000 +0000 @@ -15,18 +15,18 @@ "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 03:16+0000\n" -"Last-Translator: Boris BARNIER <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Mathieu Schopfer <Unknown>\n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.net/projects/p/libvirt/team/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: daemon/libvirtd.c:225 src/locking/lock_daemon.c:357 +#: daemon/libvirtd.c:227 src/locking/lock_daemon.c:354 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " @@ -35,55 +35,55 @@ "%s : erreur : %s. Vérifiez dans /var/log/messages ou exécutez le programme " "sans --daemon pour obtenir plus d'informations.\n" -#: daemon/libvirtd.c:465 daemon/libvirtd.c:470 +#: daemon/libvirtd.c:470 daemon/libvirtd.c:475 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" +msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" -#: daemon/libvirtd-config.c:56 daemon/libvirtd-config.c:78 +#: daemon/libvirtd-config.c:58 daemon/libvirtd-config.c:77 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: daemon/libvirtd-config.c:64 daemon/libvirtd-config.c:98 +#: daemon/libvirtd.c:596 daemon/libvirtd.c:626 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "impossible d'allouer de la mémoire pour la valeur de la liste de " "configuration %s" -#: daemon/libvirtd-config.c:85 daemon/libvirtd-config.c:110 +#: daemon/libvirtd-config.c:84 daemon/libvirtd-config.c:105 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : doit être une chaîne de caractères ou une " "liste de chaînes de caractères" -#: daemon/libvirtd-config.c:127 src/locking/lock_daemon_config.c:44 +#: daemon/libvirtd-config.c:122 src/locking/lock_daemon_config.c:46 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : type invalide : reçu %s ; attendu %s" -#: daemon/libvirtd-config.c:189 +#: daemon/libvirtd-config.c:182 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s" -#: daemon/libvirtd.c:719 +#: daemon/libvirtd.c:765 msgid "additional privileges are required" msgstr "des privilèges supplémentaires sont requis" -#: daemon/libvirtd.c:725 +#: daemon/libvirtd.c:771 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "Impossible de définir les privilèges restreints" -#: daemon/libvirtd.c:860 +#: daemon/libvirtd.c:909 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "L'initialisation de l'état du pilote a échouée" -#: daemon/libvirtd.c:984 +#: daemon/libvirtd.c:1032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -102,7 +102,7 @@ "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1002 +#: daemon/libvirtd.c:1050 #, c-format msgid "" "\n" @@ -146,32 +146,34 @@ "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1089 daemon/libvirtd.c:1103 -#: src/locking/lock_daemon.c:1188 src/locking/sanlock_helper.c:76 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1526 src/security/virt-aa-helper.c:1193 -#: src/storage/parthelper.c:75 src/util/iohelper.c:237 src/util/iohelper.c:243 +#: daemon/libvirtd.c:1138 daemon/libvirtd.c:1152 +#: src/locking/lock_daemon.c:1177 src/locking/sanlock_helper.c:76 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2281 src/security/virt-aa-helper.c:1186 +#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" -msgstr "%s : l'initialisation a échouée\n" +msgstr "%s : l'initialisation a échoué\n" -#: daemon/libvirtd.c:1149 +#: daemon/libvirtd.c:1198 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Valeur invalide pour le délai d'attente" -#: daemon/libvirtd.c:1157 daemon/libvirtd.c:1165 +#: daemon/libvirtd.c:1206 daemon/libvirtd.c:1214 daemon/libvirtd.c:1326 +#: src/locking/lock_daemon.c:1205 src/locking/lock_daemon.c:1213 +#: src/locking/lock_daemon.c:1300 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: daemon/libvirtd.c:1179 +#: daemon/libvirtd.c:1227 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "%s : erreur interne : drapeau inconnu : %c" -#: daemon/libvirtd.c:1192 src/locking/lock_daemon.c:1241 +#: daemon/libvirtd.c:1241 src/locking/lock_daemon.c:1234 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Impossible de créer la configuration initiale" -#: daemon/libvirtd.c:1201 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: daemon/libvirtd.c:1250 src/locking/lock_daemon.c:1243 msgid "Can't determine config path" msgstr "Impossibile de déterminer le chemin de config" @@ -180,257 +182,265 @@ msgid "Can't load config file '%s'" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1226 +#: daemon/libvirtd.c:1275 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" -msgstr "hôte invalide. UUID : %s" +msgstr "hôte invalide. UUID : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1231 src/locking/lock_daemon.c:1268 +#: daemon/libvirtd.c:1280 src/locking/lock_daemon.c:1261 msgid "Can't initialize logging" -msgstr "Impossibile d'initialiser l'enregistrement" +msgstr "Impossible d'initialiser la journalisation" -#: daemon/libvirtd.c:1238 src/locking/lock_daemon.c:1275 +#: daemon/libvirtd.c:1292 src/locking/lock_daemon.c:1268 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Impossible de déterminer le chemin du fichier pid." -#: daemon/libvirtd.c:1247 src/locking/lock_daemon.c:1282 +#: daemon/libvirtd.c:1301 src/locking/lock_daemon.c:1275 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Impossible de déterminer les chemins de socket" -#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1292 +#: daemon/libvirtd.c:1311 src/locking/lock_daemon.c:1285 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "" +msgstr "ne peut pas changer de répertoire racine: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1263 src/locking/lock_daemon.c:1298 +#: daemon/libvirtd.c:1317 src/locking/lock_daemon.c:1291 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1311 +#: daemon/libvirtd.c:1333 src/locking/lock_daemon.c:1305 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de l'utilisateur" -#: daemon/libvirtd.c:1292 src/locking/lock_daemon.c:1327 +#: daemon/libvirtd.c:1344 src/locking/lock_daemon.c:1317 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire d'exécution %s : %s" -#: daemon/qemu_dispatch.h:38 daemon/qemu_dispatch.h:107 daemon/remote.c:800 -#: daemon/remote.c:1009 daemon/remote.c:1063 daemon/remote.c:1118 -#: daemon/remote.c:1174 daemon/remote.c:1238 daemon/remote.c:1295 -#: daemon/remote.c:1360 daemon/remote.c:1413 daemon/remote.c:1462 -#: daemon/remote.c:1523 daemon/remote.c:1569 daemon/remote.c:1636 -#: daemon/remote.c:1676 daemon/remote.c:1731 daemon/remote.c:1817 -#: daemon/remote.c:1874 daemon/remote.c:1925 daemon/remote.c:1990 -#: daemon/remote.c:2055 daemon/remote.c:2121 daemon/remote.c:2199 -#: daemon/remote.c:2274 daemon/remote.c:2316 daemon/remote.c:3093 -#: daemon/remote.c:3146 daemon/remote.c:3187 daemon/remote.c:3265 -#: daemon/remote.c:3302 daemon/remote.c:3335 daemon/remote.c:3384 -#: daemon/remote.c:3430 daemon/remote.c:3471 daemon/remote.c:3522 -#: daemon/remote.c:3582 daemon/remote.c:3636 daemon/remote.c:3685 -#: daemon/remote.c:3733 daemon/remote.c:3773 daemon/remote.c:3818 -#: daemon/remote.c:3882 daemon/remote.c:3957 daemon/remote.c:4020 -#: daemon/remote.c:4081 daemon/remote.c:4145 daemon/remote.c:4200 -#: daemon/remote.c:4257 daemon/remote.c:4311 daemon/remote.c:4365 -#: daemon/remote.c:4419 daemon/remote.c:4473 daemon/remote.c:4528 -#: daemon/remote.c:4589 daemon/remote_dispatch.h:317 -#: daemon/remote_dispatch.h:367 daemon/remote_dispatch.h:415 -#: daemon/remote_dispatch.h:467 daemon/remote_dispatch.h:519 -#: daemon/remote_dispatch.h:574 daemon/remote_dispatch.h:631 -#: daemon/remote_dispatch.h:684 daemon/remote_dispatch.h:761 -#: daemon/remote_dispatch.h:817 daemon/remote_dispatch.h:873 -#: daemon/remote_dispatch.h:928 daemon/remote_dispatch.h:1007 -#: daemon/remote_dispatch.h:1059 daemon/remote_dispatch.h:1113 -#: daemon/remote_dispatch.h:1168 daemon/remote_dispatch.h:1220 -#: daemon/remote_dispatch.h:1270 daemon/remote_dispatch.h:1322 -#: daemon/remote_dispatch.h:1374 daemon/remote_dispatch.h:1426 -#: daemon/remote_dispatch.h:1563 daemon/remote_dispatch.h:1620 -#: daemon/remote_dispatch.h:1698 daemon/remote_dispatch.h:1800 -#: daemon/remote_dispatch.h:1924 daemon/remote_dispatch.h:1980 -#: daemon/remote_dispatch.h:2062 daemon/remote_dispatch.h:2129 -#: daemon/remote_dispatch.h:2185 daemon/remote_dispatch.h:2264 -#: daemon/remote_dispatch.h:2344 daemon/remote_dispatch.h:2576 -#: daemon/remote_dispatch.h:2632 daemon/remote_dispatch.h:2688 -#: daemon/remote_dispatch.h:2744 daemon/remote_dispatch.h:2797 -#: daemon/remote_dispatch.h:2852 daemon/remote_dispatch.h:2915 -#: daemon/remote_dispatch.h:2971 daemon/remote_dispatch.h:3027 -#: daemon/remote_dispatch.h:3104 daemon/remote_dispatch.h:3156 -#: daemon/remote_dispatch.h:3208 daemon/remote_dispatch.h:3258 -#: daemon/remote_dispatch.h:3310 daemon/remote_dispatch.h:3452 -#: daemon/remote_dispatch.h:3507 daemon/remote_dispatch.h:3584 -#: daemon/remote_dispatch.h:3640 daemon/remote_dispatch.h:3790 -#: daemon/remote_dispatch.h:3867 daemon/remote_dispatch.h:3939 -#: daemon/remote_dispatch.h:3992 daemon/remote_dispatch.h:4049 -#: daemon/remote_dispatch.h:4161 daemon/remote_dispatch.h:4213 -#: daemon/remote_dispatch.h:4265 daemon/remote_dispatch.h:4317 -#: daemon/remote_dispatch.h:4369 daemon/remote_dispatch.h:4421 -#: daemon/remote_dispatch.h:4472 daemon/remote_dispatch.h:4519 -#: daemon/remote_dispatch.h:4568 daemon/remote_dispatch.h:4621 -#: daemon/remote_dispatch.h:4678 daemon/remote_dispatch.h:4731 -#: daemon/remote_dispatch.h:4784 daemon/remote_dispatch.h:4833 -#: daemon/remote_dispatch.h:4887 daemon/remote_dispatch.h:4969 -#: daemon/remote_dispatch.h:5021 daemon/remote_dispatch.h:5073 -#: daemon/remote_dispatch.h:5127 daemon/remote_dispatch.h:5189 -#: daemon/remote_dispatch.h:5251 daemon/remote_dispatch.h:5312 -#: daemon/remote_dispatch.h:5367 daemon/remote_dispatch.h:5422 -#: daemon/remote_dispatch.h:5478 daemon/remote_dispatch.h:5541 -#: daemon/remote_dispatch.h:5599 daemon/remote_dispatch.h:5661 -#: daemon/remote_dispatch.h:5723 daemon/remote_dispatch.h:5783 -#: daemon/remote_dispatch.h:5835 daemon/remote_dispatch.h:5887 -#: daemon/remote_dispatch.h:5939 daemon/remote_dispatch.h:5994 -#: daemon/remote_dispatch.h:6052 daemon/remote_dispatch.h:6108 -#: daemon/remote_dispatch.h:6169 daemon/remote_dispatch.h:6233 -#: daemon/remote_dispatch.h:6295 daemon/remote_dispatch.h:6357 -#: daemon/remote_dispatch.h:6441 daemon/remote_dispatch.h:6516 -#: daemon/remote_dispatch.h:6586 daemon/remote_dispatch.h:6644 -#: daemon/remote_dispatch.h:6701 daemon/remote_dispatch.h:6759 -#: daemon/remote_dispatch.h:6811 daemon/remote_dispatch.h:6863 -#: daemon/remote_dispatch.h:6915 daemon/remote_dispatch.h:6969 -#: daemon/remote_dispatch.h:7019 daemon/remote_dispatch.h:7070 -#: daemon/remote_dispatch.h:7120 daemon/remote_dispatch.h:7168 -#: daemon/remote_dispatch.h:7216 daemon/remote_dispatch.h:7267 -#: daemon/remote_dispatch.h:7319 daemon/remote_dispatch.h:7367 -#: daemon/remote_dispatch.h:7420 daemon/remote_dispatch.h:7468 -#: daemon/remote_dispatch.h:7515 daemon/remote_dispatch.h:7561 -#: daemon/remote_dispatch.h:7607 daemon/remote_dispatch.h:7654 -#: daemon/remote_dispatch.h:7708 daemon/remote_dispatch.h:7758 -#: daemon/remote_dispatch.h:7813 daemon/remote_dispatch.h:7869 -#: daemon/remote_dispatch.h:7924 daemon/remote_dispatch.h:7976 -#: daemon/remote_dispatch.h:8026 daemon/remote_dispatch.h:8078 -#: daemon/remote_dispatch.h:8128 daemon/remote_dispatch.h:8192 -#: daemon/remote_dispatch.h:8256 daemon/remote_dispatch.h:8320 -#: daemon/remote_dispatch.h:8384 daemon/remote_dispatch.h:8448 -#: daemon/remote_dispatch.h:8512 daemon/remote_dispatch.h:8576 -#: daemon/remote_dispatch.h:8640 daemon/remote_dispatch.h:8704 -#: daemon/remote_dispatch.h:8766 daemon/remote_dispatch.h:8820 -#: daemon/remote_dispatch.h:8872 daemon/remote_dispatch.h:8922 -#: daemon/remote_dispatch.h:8977 daemon/remote_dispatch.h:9033 -#: daemon/remote_dispatch.h:9089 daemon/remote_dispatch.h:9145 -#: daemon/remote_dispatch.h:9201 daemon/remote_dispatch.h:9256 -#: daemon/remote_dispatch.h:9308 daemon/remote_dispatch.h:9358 -#: daemon/remote_dispatch.h:9410 daemon/remote_dispatch.h:9462 -#: daemon/remote_dispatch.h:9516 daemon/remote_dispatch.h:9566 -#: daemon/remote_dispatch.h:9618 daemon/remote_dispatch.h:9695 -#: daemon/remote_dispatch.h:9751 daemon/remote_dispatch.h:9820 -#: daemon/remote_dispatch.h:9873 daemon/remote_dispatch.h:9926 -#: daemon/remote_dispatch.h:9978 daemon/remote_dispatch.h:10032 -#: daemon/remote_dispatch.h:10138 daemon/remote_dispatch.h:10186 -#: daemon/remote_dispatch.h:10309 daemon/remote_dispatch.h:10376 -#: daemon/remote_dispatch.h:10427 daemon/remote_dispatch.h:10481 -#: daemon/remote_dispatch.h:10528 daemon/remote_dispatch.h:10576 -#: daemon/remote_dispatch.h:10624 daemon/remote_dispatch.h:10672 -#: daemon/remote_dispatch.h:10720 daemon/remote_dispatch.h:10768 -#: daemon/remote_dispatch.h:10816 daemon/remote_dispatch.h:10864 -#: daemon/remote_dispatch.h:10912 daemon/remote_dispatch.h:10960 -#: daemon/remote_dispatch.h:11010 daemon/remote_dispatch.h:11063 -#: daemon/remote_dispatch.h:11118 daemon/remote_dispatch.h:11170 -#: daemon/remote_dispatch.h:11220 daemon/remote_dispatch.h:11295 -#: daemon/remote_dispatch.h:11370 daemon/remote_dispatch.h:11425 -#: daemon/remote_dispatch.h:11477 daemon/remote_dispatch.h:11527 -#: daemon/remote_dispatch.h:11579 daemon/remote_dispatch.h:11631 -#: daemon/remote_dispatch.h:11683 daemon/remote_dispatch.h:11737 -#: daemon/remote_dispatch.h:11789 daemon/remote_dispatch.h:11839 -#: daemon/remote_dispatch.h:11891 daemon/remote_dispatch.h:11946 -#: daemon/remote_dispatch.h:12002 daemon/remote_dispatch.h:12061 -#: daemon/remote_dispatch.h:12117 daemon/remote_dispatch.h:12173 -#: daemon/remote_dispatch.h:12251 daemon/remote_dispatch.h:12320 -#: daemon/remote_dispatch.h:12372 daemon/remote_dispatch.h:12425 -#: daemon/remote_dispatch.h:12483 daemon/remote_dispatch.h:12536 -#: daemon/remote_dispatch.h:12588 daemon/remote_dispatch.h:12640 -#: daemon/remote_dispatch.h:12695 daemon/remote_dispatch.h:12754 -#: daemon/remote_dispatch.h:12814 daemon/remote_dispatch.h:12868 -#: daemon/remote_dispatch.h:12939 daemon/remote_dispatch.h:12997 -#: daemon/remote_dispatch.h:13053 daemon/remote_dispatch.h:13108 -#: daemon/remote_dispatch.h:13161 daemon/remote_dispatch.h:13218 -#: daemon/remote_dispatch.h:13268 daemon/remote_dispatch.h:13322 -#: daemon/remote_dispatch.h:13390 daemon/remote_dispatch.h:13442 +#: daemon/qemu_dispatch.h:38 daemon/qemu_dispatch.h:102 daemon/remote.c:805 +#: daemon/remote.c:1000 daemon/remote.c:1050 daemon/remote.c:1110 +#: daemon/remote.c:1163 daemon/remote.c:1223 daemon/remote.c:1278 +#: daemon/remote.c:1341 daemon/remote.c:1392 daemon/remote.c:1438 +#: daemon/remote.c:1495 daemon/remote.c:1537 daemon/remote.c:1600 +#: daemon/remote.c:1640 daemon/remote.c:1692 daemon/remote.c:1774 +#: daemon/remote.c:1829 daemon/remote.c:1878 daemon/remote.c:1941 +#: daemon/remote.c:2004 daemon/remote.c:2068 daemon/remote.c:2140 +#: daemon/remote.c:2209 daemon/remote.c:2251 daemon/remote.c:3043 +#: daemon/remote.c:3093 daemon/remote.c:3134 daemon/remote.c:3212 +#: daemon/remote.c:3249 daemon/remote.c:3282 daemon/remote.c:3331 +#: daemon/remote.c:3377 daemon/remote.c:3418 daemon/remote.c:3469 +#: daemon/remote.c:3527 daemon/remote.c:3581 daemon/remote.c:3630 +#: daemon/remote.c:3677 daemon/remote.c:3717 daemon/remote.c:3762 +#: daemon/remote.c:3824 daemon/remote.c:3896 daemon/remote.c:3957 +#: daemon/remote.c:4023 daemon/remote.c:4092 daemon/remote.c:4152 +#: daemon/remote.c:4216 daemon/remote.c:4275 daemon/remote.c:4334 +#: daemon/remote.c:4393 daemon/remote.c:4452 daemon/remote.c:4512 +#: daemon/remote.c:4570 daemon/remote.c:4616 daemon/remote.c:4667 +#: daemon/remote.c:4721 daemon/remote.c:4778 daemon/remote.c:4839 +#: daemon/remote.c:4909 daemon/remote.c:4970 daemon/remote.c:5028 +#: daemon/remote.c:5079 daemon/remote.c:5134 daemon/remote.c:5183 +#: daemon/remote_dispatch.h:143 daemon/remote_dispatch.h:213 +#: daemon/remote_dispatch.h:347 daemon/remote_dispatch.h:397 +#: daemon/remote_dispatch.h:448 daemon/remote_dispatch.h:498 +#: daemon/remote_dispatch.h:568 daemon/remote_dispatch.h:616 +#: daemon/remote_dispatch.h:667 daemon/remote_dispatch.h:719 +#: daemon/remote_dispatch.h:767 daemon/remote_dispatch.h:818 +#: daemon/remote_dispatch.h:866 daemon/remote_dispatch.h:914 +#: daemon/remote_dispatch.h:1118 daemon/remote_dispatch.h:1180 +#: daemon/remote_dispatch.h:1242 daemon/remote_dispatch.h:1304 +#: daemon/remote_dispatch.h:1366 daemon/remote_dispatch.h:1428 +#: daemon/remote_dispatch.h:1490 daemon/remote_dispatch.h:1552 +#: daemon/remote_dispatch.h:1614 daemon/remote_dispatch.h:1676 +#: daemon/remote_dispatch.h:1736 daemon/remote_dispatch.h:1784 +#: daemon/remote_dispatch.h:1832 daemon/remote_dispatch.h:1880 +#: daemon/remote_dispatch.h:1928 daemon/remote_dispatch.h:1976 +#: daemon/remote_dispatch.h:2024 daemon/remote_dispatch.h:2072 +#: daemon/remote_dispatch.h:2120 daemon/remote_dispatch.h:2168 +#: daemon/remote_dispatch.h:2259 daemon/remote_dispatch.h:2311 +#: daemon/remote_dispatch.h:2363 daemon/remote_dispatch.h:2418 +#: daemon/remote_dispatch.h:2475 daemon/remote_dispatch.h:2528 +#: daemon/remote_dispatch.h:2605 daemon/remote_dispatch.h:2661 +#: daemon/remote_dispatch.h:2717 daemon/remote_dispatch.h:2772 +#: daemon/remote_dispatch.h:2851 daemon/remote_dispatch.h:2903 +#: daemon/remote_dispatch.h:2979 daemon/remote_dispatch.h:3034 +#: daemon/remote_dispatch.h:3108 daemon/remote_dispatch.h:3158 +#: daemon/remote_dispatch.h:3210 daemon/remote_dispatch.h:3262 +#: daemon/remote_dispatch.h:3314 daemon/remote_dispatch.h:3367 +#: daemon/remote_dispatch.h:3424 daemon/remote_dispatch.h:3502 +#: daemon/remote_dispatch.h:3604 daemon/remote_dispatch.h:3728 +#: daemon/remote_dispatch.h:3784 daemon/remote_dispatch.h:3866 +#: daemon/remote_dispatch.h:3955 daemon/remote_dispatch.h:4011 +#: daemon/remote_dispatch.h:4090 daemon/remote_dispatch.h:4170 +#: daemon/remote_dispatch.h:4402 daemon/remote_dispatch.h:4458 +#: daemon/remote_dispatch.h:4514 daemon/remote_dispatch.h:4570 +#: daemon/remote_dispatch.h:4623 daemon/remote_dispatch.h:4678 +#: daemon/remote_dispatch.h:4741 daemon/remote_dispatch.h:4797 +#: daemon/remote_dispatch.h:4853 daemon/remote_dispatch.h:4930 +#: daemon/remote_dispatch.h:4982 daemon/remote_dispatch.h:5034 +#: daemon/remote_dispatch.h:5084 daemon/remote_dispatch.h:5136 +#: daemon/remote_dispatch.h:5321 daemon/remote_dispatch.h:5376 +#: daemon/remote_dispatch.h:5475 daemon/remote_dispatch.h:5531 +#: daemon/remote_dispatch.h:5587 daemon/remote_dispatch.h:5781 +#: daemon/remote_dispatch.h:5858 daemon/remote_dispatch.h:5952 +#: daemon/remote_dispatch.h:6004 daemon/remote_dispatch.h:6057 +#: daemon/remote_dispatch.h:6114 daemon/remote_dispatch.h:6187 +#: daemon/remote_dispatch.h:6299 daemon/remote_dispatch.h:6351 +#: daemon/remote_dispatch.h:6403 daemon/remote_dispatch.h:6455 +#: daemon/remote_dispatch.h:6507 daemon/remote_dispatch.h:6559 +#: daemon/remote_dispatch.h:6610 daemon/remote_dispatch.h:6657 +#: daemon/remote_dispatch.h:6706 daemon/remote_dispatch.h:6759 +#: daemon/remote_dispatch.h:6816 daemon/remote_dispatch.h:6869 +#: daemon/remote_dispatch.h:6922 daemon/remote_dispatch.h:6971 +#: daemon/remote_dispatch.h:7025 daemon/remote_dispatch.h:7102 +#: daemon/remote_dispatch.h:7154 daemon/remote_dispatch.h:7206 +#: daemon/remote_dispatch.h:7260 daemon/remote_dispatch.h:7321 +#: daemon/remote_dispatch.h:7382 daemon/remote_dispatch.h:7442 +#: daemon/remote_dispatch.h:7497 daemon/remote_dispatch.h:7552 +#: daemon/remote_dispatch.h:7608 daemon/remote_dispatch.h:7667 +#: daemon/remote_dispatch.h:7722 daemon/remote_dispatch.h:7780 +#: daemon/remote_dispatch.h:7841 daemon/remote_dispatch.h:7902 +#: daemon/remote_dispatch.h:7961 daemon/remote_dispatch.h:8013 +#: daemon/remote_dispatch.h:8065 daemon/remote_dispatch.h:8117 +#: daemon/remote_dispatch.h:8172 daemon/remote_dispatch.h:8230 +#: daemon/remote_dispatch.h:8286 daemon/remote_dispatch.h:8347 +#: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8473 +#: daemon/remote_dispatch.h:8535 daemon/remote_dispatch.h:8619 +#: daemon/remote_dispatch.h:8692 daemon/remote_dispatch.h:8760 +#: daemon/remote_dispatch.h:8818 daemon/remote_dispatch.h:8875 +#: daemon/remote_dispatch.h:8933 daemon/remote_dispatch.h:8985 +#: daemon/remote_dispatch.h:9037 daemon/remote_dispatch.h:9089 +#: daemon/remote_dispatch.h:9140 daemon/remote_dispatch.h:9186 +#: daemon/remote_dispatch.h:9232 daemon/remote_dispatch.h:9279 +#: daemon/remote_dispatch.h:9333 daemon/remote_dispatch.h:9383 +#: daemon/remote_dispatch.h:9438 daemon/remote_dispatch.h:9494 +#: daemon/remote_dispatch.h:9549 daemon/remote_dispatch.h:9601 +#: daemon/remote_dispatch.h:9651 daemon/remote_dispatch.h:9703 +#: daemon/remote_dispatch.h:9757 daemon/remote_dispatch.h:9809 +#: daemon/remote_dispatch.h:9859 daemon/remote_dispatch.h:9914 +#: daemon/remote_dispatch.h:9970 daemon/remote_dispatch.h:10026 +#: daemon/remote_dispatch.h:10082 daemon/remote_dispatch.h:10138 +#: daemon/remote_dispatch.h:10193 daemon/remote_dispatch.h:10245 +#: daemon/remote_dispatch.h:10295 daemon/remote_dispatch.h:10347 +#: daemon/remote_dispatch.h:10399 daemon/remote_dispatch.h:10453 +#: daemon/remote_dispatch.h:10503 daemon/remote_dispatch.h:10556 +#: daemon/remote_dispatch.h:10610 daemon/remote_dispatch.h:10687 +#: daemon/remote_dispatch.h:10743 daemon/remote_dispatch.h:10810 +#: daemon/remote_dispatch.h:10862 daemon/remote_dispatch.h:10915 +#: daemon/remote_dispatch.h:10968 daemon/remote_dispatch.h:11020 +#: daemon/remote_dispatch.h:11074 daemon/remote_dispatch.h:11178 +#: daemon/remote_dispatch.h:11226 daemon/remote_dispatch.h:11349 +#: daemon/remote_dispatch.h:11414 daemon/remote_dispatch.h:11465 +#: daemon/remote_dispatch.h:11518 daemon/remote_dispatch.h:11567 +#: daemon/remote_dispatch.h:11620 daemon/remote_dispatch.h:11675 +#: daemon/remote_dispatch.h:11727 daemon/remote_dispatch.h:11777 +#: daemon/remote_dispatch.h:11831 daemon/remote_dispatch.h:11906 +#: daemon/remote_dispatch.h:11961 daemon/remote_dispatch.h:12013 +#: daemon/remote_dispatch.h:12063 daemon/remote_dispatch.h:12115 +#: daemon/remote_dispatch.h:12167 daemon/remote_dispatch.h:12219 +#: daemon/remote_dispatch.h:12273 daemon/remote_dispatch.h:12325 +#: daemon/remote_dispatch.h:12375 daemon/remote_dispatch.h:12427 +#: daemon/remote_dispatch.h:12482 daemon/remote_dispatch.h:12538 +#: daemon/remote_dispatch.h:12597 daemon/remote_dispatch.h:12653 +#: daemon/remote_dispatch.h:12709 daemon/remote_dispatch.h:12787 +#: daemon/remote_dispatch.h:12854 daemon/remote_dispatch.h:12906 +#: daemon/remote_dispatch.h:12959 daemon/remote_dispatch.h:13017 +#: daemon/remote_dispatch.h:13070 daemon/remote_dispatch.h:13122 +#: daemon/remote_dispatch.h:13174 daemon/remote_dispatch.h:13229 +#: daemon/remote_dispatch.h:13288 daemon/remote_dispatch.h:13348 +#: daemon/remote_dispatch.h:13402 daemon/remote_dispatch.h:13473 +#: daemon/remote_dispatch.h:13531 daemon/remote_dispatch.h:13587 +#: daemon/remote_dispatch.h:13642 daemon/remote_dispatch.h:13695 +#: daemon/remote_dispatch.h:13752 daemon/remote_dispatch.h:13802 +#: daemon/remote_dispatch.h:13856 daemon/remote_dispatch.h:13924 +#: daemon/remote_dispatch.h:13976 msgid "connection not open" msgstr "la connexion n'est pas ouverte" -#: daemon/remote.c:61 src/remote/remote_driver.c:58 +#: daemon/remote.c:60 src/remote/remote_driver.c:59 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" -msgstr "" +msgstr "conversion de hyper à %s débordé" -#: daemon/remote.c:736 +#: daemon/remote.c:741 msgid "connection already open" msgstr "connexion déjà ouverte" -#: daemon/remote.c:742 +#: daemon/remote.c:747 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" +"la prise en charge du maintien de session est nécessaire pour la connexion" -#: daemon/remote.c:887 daemon/remote.c:977 src/remote/remote_driver.c:1498 -#: src/remote/remote_driver.c:1577 +#: daemon/remote.c:883 daemon/remote.c:968 src/remote/remote_driver.c:1558 +#: src/remote/remote_driver.c:1643 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" -msgstr "type de paramètre inconnu : %d" +msgstr "type de paramètre inconnu : %d" -#: daemon/remote.c:923 daemon/remote.c:1014 daemon/remote.c:1123 -#: daemon/remote.c:1304 daemon/remote.c:1932 daemon/remote.c:1997 -#: daemon/remote.c:2062 daemon/remote.c:2128 daemon/remote.c:2206 -#: daemon/remote.c:2321 daemon/remote.c:3825 daemon/remote.c:3887 -#: daemon/remote.c:4535 +#: daemon/remote.c:919 daemon/remote.c:1005 daemon/remote.c:1115 +#: daemon/remote.c:1287 daemon/remote.c:1885 daemon/remote.c:1948 +#: daemon/remote.c:2011 daemon/remote.c:2075 daemon/remote.c:2147 +#: daemon/remote.c:2256 daemon/remote.c:3769 daemon/remote.c:3829 +#: daemon/remote.c:4519 msgid "nparams too large" msgstr "nombre de paramètres trop grand" -#: daemon/remote.c:938 src/remote/remote_driver.c:1538 +#: daemon/remote.c:932 src/remote/remote_driver.c:1606 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Paramètre %s trop gros pour la destination" -#: daemon/remote.c:1180 +#: daemon/remote.c:1169 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -#: daemon/remote.c:1251 daemon/remote.c:1372 +#: daemon/remote.c:1236 daemon/remote.c:1353 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "taille > taille maximale du tampon" -#: daemon/remote.c:1577 +#: daemon/remote.c:1545 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -msgstr "" +msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:1583 daemon/remote.c:1745 +#: daemon/remote.c:1551 daemon/remote.c:1706 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: daemon/remote.c:1739 +#: daemon/remote.c:1700 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:2456 +#: daemon/remote.c:2384 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation SASL invalide" -#: daemon/remote.c:2502 daemon/remote.c:2653 daemon/remote.c:2751 -#: daemon/remote.c:2767 daemon/remote.c:2781 daemon/remote.c:2795 -#: daemon/remote.c:2892 daemon/remote.c:3038 daemon/remote.c:3067 -#: src/util/virterror.c:960 +#: daemon/remote.c:2432 daemon/remote.c:2581 daemon/remote.c:2679 +#: daemon/remote.c:2695 daemon/remote.c:2709 daemon/remote.c:2723 +#: daemon/remote.c:2843 daemon/remote.c:2988 daemon/remote.c:3017 +#: src/util/virerror.c:985 msgid "authentication failed" -msgstr "l'authentification a échoué" +msgstr "échec de l'authentification" -#: daemon/remote.c:2529 +#: daemon/remote.c:2459 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: daemon/remote.c:2584 daemon/remote.c:2682 +#: daemon/remote.c:2512 daemon/remote.c:2610 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: daemon/remote.c:2602 +#: daemon/remote.c:2530 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d" -#: daemon/remote.c:2699 +#: daemon/remote.c:2627 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" -#: daemon/remote.c:2834 daemon/remote.c:2943 +#: daemon/remote.c:2766 daemon/remote.c:2895 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" @@ -455,26 +465,26 @@ msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2949 +#: daemon/remote.c:2901 msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "Impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du client" +msgstr "Impossible d'obtenir l'identité du socket du client" -#: daemon/remote.c:2967 +#: daemon/remote.c:2917 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "La recherche de l'appelant de PolicyKit a échouée : %s" -#: daemon/remote.c:2974 +#: daemon/remote.c:2924 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "Impossible de créer l'action polkit %s" -#: daemon/remote.c:2984 +#: daemon/remote.c:2934 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s" -#: daemon/remote.c:3002 +#: daemon/remote.c:2952 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "PolicyKit n'est pas parvenu à vérifier l'autorisation %d %s" @@ -484,91 +494,91 @@ msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "Policy kit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" -#: daemon/remote.c:3065 +#: daemon/remote.c:3015 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: daemon/remote.c:3153 daemon/remote.c:3348 +#: daemon/remote.c:3100 daemon/remote.c:3295 #, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "l'événement du domaine %d est déjà enregistré" -#: daemon/remote.c:3194 daemon/remote.c:3398 +#: daemon/remote.c:3141 daemon/remote.c:3345 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "l'événement du domaine %d n'est pas enregistré" -#: daemon/remote.c:3343 daemon/remote.c:3392 +#: daemon/remote.c:3290 daemon/remote.c:3339 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "l'ID d'événement %d n'est pas supporté" -#: daemon/remote_dispatch.h:6447 daemon/remote_dispatch.h:6522 +#: daemon/remote_dispatch.h:8603 daemon/remote_dispatch.h:8676 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8134 +#: daemon/remote_dispatch.h:1102 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8198 +#: daemon/remote_dispatch.h:1164 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8262 daemon/remote_dispatch.h:8518 +#: daemon/remote_dispatch.h:1226 daemon/remote_dispatch.h:1474 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8326 daemon/remote_dispatch.h:8710 +#: daemon/remote_dispatch.h:1288 daemon/remote_dispatch.h:1660 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8390 +#: daemon/remote_dispatch.h:1350 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8454 +#: daemon/remote_dispatch.h:1412 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8582 +#: daemon/remote_dispatch.h:1536 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:8646 +#: daemon/remote_dispatch.h:1598 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:9757 +#: daemon/remote_dispatch.h:10749 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -msgstr "" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:10038 +#: daemon/remote_dispatch.h:11080 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -msgstr "" +msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: daemon/remote_dispatch.h:10315 +#: daemon/remote_dispatch.h:11333 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:12257 +#: daemon/remote_dispatch.h:12771 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: daemon/stream.c:225 +#: daemon/stream.c:233 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "le flux a eu une fin inattendue" -#: daemon/stream.c:228 +#: daemon/stream.c:236 msgid "stream had I/O failure" msgstr "le flux a eu des erreurs d'E/S" -#: daemon/stream.c:609 +#: daemon/stream.c:615 msgid "stream aborted at client request" msgstr "flux interrompu à la demande du client" -#: daemon/stream.c:613 +#: daemon/stream.c:619 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "flux interrompu avec un statut %d inattendu" @@ -579,19 +589,19 @@ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:58 msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Échec temporaire de la résolution de nom" +msgstr "Échec temporaire dans la résolution de nom" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Mauvaise valeur pour ai_flags" +msgstr "Valeur invalide pour ai_flags" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Échec non récupérable de la résolution de nom" +msgstr "Échec non récupérable dans la résolution de nom" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family non supporté" +msgstr "ai_family non pris en charge" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" @@ -607,11 +617,11 @@ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype" +msgstr "Servname n'est pas pris en charge pour ai_socktype" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype non supporté" +msgstr "ai_socktype non pris en charge" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" @@ -619,11 +629,11 @@ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Tampon d'arguments trop petit" +msgstr "Tampon des arguments trop petit" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" -msgstr "Requête de traitement en cours" +msgstr "Traitement de la requête en cours" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" @@ -635,1022 +645,1047 @@ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" -msgstr "Toutes les requêtes ont été traitées" +msgstr "Toutes les requêtes sont achevées" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrompu par un signal" +msgstr "Interruption par un signal" #: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Chaine de paramètres incorrectement encodée" +msgstr "Encodage de la chaîne de paramètres invalide" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4527 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:208 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4472 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:323 src/rpc/virnetclientprogram.c:184 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:197 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/conf/cpu_conf.c:201 +#: src/conf/cpu_conf.c:191 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" -msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « cpu » attendu" +msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « cpu » attendu" -#: src/conf/cpu_conf.c:214 +#: src/conf/cpu_conf.c:202 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" +"L'élément « arch » ne peut être utilisé au sein de l'élément « cpu » avec " +"« match attribute »" -#: src/conf/cpu_conf.c:265 +#: src/conf/cpu_conf.c:253 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" -msgstr "Attribut « match » invalide pour la spécification CPU" +msgstr "Attribut « match » invalide pour la spécification CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:275 +#: src/conf/cpu_conf.c:264 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Architecture CPU manquante" -#: src/conf/cpu_conf.c:283 src/cpu/cpu_powerpc.c:267 src/cpu/cpu_x86.c:957 +#: src/conf/cpu_conf.c:279 src/cpu/cpu_powerpc.c:221 src/cpu/cpu_x86.c:943 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Nom du modèle de CPU manquant" -#: src/conf/cpu_conf.c:335 +#: src/conf/cpu_conf.c:318 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "fabriquant de CPU spécifié sans modèle de CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:347 +#: src/conf/cpu_conf.c:330 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" -msgstr "L'attribut « sockets » est manquant dans la topologie CPU" +msgstr "L'attribut « sockets » est manquant dans la topologie CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:356 +#: src/conf/cpu_conf.c:339 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" -msgstr "L'attribut « core » est manquant dans la topologie CPU" +msgstr "L'attribut « core » est manquant dans la topologie CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:365 +#: src/conf/cpu_conf.c:348 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" -msgstr "L'attribut « threads » est manquant dans la topologie CPU" +msgstr "L'attribut « threads » est manquant dans la topologie CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:372 +#: src/conf/cpu_conf.c:355 msgid "Invalid CPU topology" -msgstr "Élément « CPU topology » invalide" +msgstr "Élément « CPU topology » invalide" -#: src/conf/cpu_conf.c:384 src/conf/cpu_conf.c:595 +#: src/conf/cpu_conf.c:366 src/conf/cpu_conf.c:581 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "Liste de fonctions non-vide spécifiée sans le modèle de CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:411 +#: src/conf/cpu_conf.c:395 msgid "Invalid CPU feature policy" -msgstr "Élément « CPU feature policy » invalide" +msgstr "Élément « CPU feature policy » invalide" -#: src/conf/cpu_conf.c:421 +#: src/conf/cpu_conf.c:405 msgid "Invalid CPU feature name" -msgstr "Élément « CPU feature name » invalide" +msgstr "Élément « CPU feature name » invalide" -#: src/conf/cpu_conf.c:428 src/conf/cpu_conf.c:686 +#: src/conf/cpu_conf.c:412 src/conf/cpu_conf.c:678 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" -msgstr "Fonction CPU « %s » spécifiée plus d'une fois" +msgstr "Fonction CPU « %s » spécifiée plus d'une fois" -#: src/conf/cpu_conf.c:444 +#: src/conf/cpu_conf.c:428 msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" msgstr "Topologie NUMA définie sans cellules NUMA" -#: src/conf/cpu_conf.c:462 +#: src/conf/cpu_conf.c:446 msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" msgstr "Attribut 'cpus' manquant dans la cellule NUMA" -#: src/conf/cpu_conf.c:476 +#: src/conf/cpu_conf.c:460 msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "Attribut 'memory' manquant dans la cellule NUMA" -#: src/conf/cpu_conf.c:483 +#: src/conf/cpu_conf.c:467 msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" msgstr "Attribut 'memory' invalide dans la cellule NUMA" -#: src/conf/cpu_conf.c:553 +#: src/conf/cpu_conf.c:536 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" -msgstr "Élément « CPU match policy » %d inattendu" +msgstr "Élément « CPU match policy » %d inattendu" -#: src/conf/cpu_conf.c:639 src/cpu/cpu_x86.c:677 +#: src/conf/cpu_conf.c:624 src/cpu/cpu_x86.c:685 msgid "Missing CPU feature name" -msgstr "Élément « CPU feature name » manquant" +msgstr "Élément « CPU feature name » manquant" -#: src/conf/cpu_conf.c:649 +#: src/conf/cpu_conf.c:634 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" -msgstr "Élément « CPU feature policy » %d inattendu" +msgstr "Élément « CPU feature policy » %d inattendu" -#: src/conf/cpu_conf.c:723 +#: src/conf/cpu_conf.c:726 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "Le CPU cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/cpu_conf.c:729 +#: src/conf/cpu_conf.c:732 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "Le type %s du CPU cible ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:745 +#: src/conf/cpu_conf.c:748 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "L'architecture %s du CPU cible ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:752 src/conf/cpu_conf.c:766 +#: src/conf/cpu_conf.c:756 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle %s du CPU cible ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:759 +#: src/conf/cpu_conf.c:763 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "Le fabriquant %s du CPU cible ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:773 +#: src/conf/cpu_conf.c:777 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "Les %d sockets du CPU cible ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:780 +#: src/conf/cpu_conf.c:784 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "Les cores du CPU cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:787 +#: src/conf/cpu_conf.c:791 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "Les threads du CPU cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:794 +#: src/conf/cpu_conf.c:798 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "" +"Le nombre de fonctionnalités du CPU cible %zu ne correspond pas à celui de " +"la source %zu" -#: src/conf/cpu_conf.c:802 +#: src/conf/cpu_conf.c:806 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "" +"La fonctionnalité du CPU cible %s ne correspond pas à celle de la source %s" -#: src/conf/cpu_conf.c:809 +#: src/conf/cpu_conf.c:813 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" +"La politique caractéristique du CPU cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:735 +#: src/conf/domain_conf.c:922 #, c-format msgid "could not parse weight %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le poids %s" -#: src/conf/domain_conf.c:748 +#: src/conf/domain_conf.c:935 msgid "missing per-device path" -msgstr "" +msgstr "chemin « par périphérique » manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:1780 src/conf/interface_conf.c:1285 -#: src/conf/network_conf.c:339 src/conf/node_device_conf.c:189 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3051 src/conf/storage_conf.c:1532 -#: src/libxl/libxl_driver.c:980 src/parallels/parallels_driver.c:929 -#: src/qemu/qemu_driver.c:664 src/remote/remote_driver.c:874 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:157 src/rpc/virnetserver.c:414 -#: src/test/test_driver.c:533 src/test/test_driver.c:773 -#: src/xen/xen_driver.c:336 +#: src/conf/interface_conf.c:1264 src/conf/network_conf.c:360 +#: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3027 +#: src/conf/storage_conf.c:1779 src/libxl/libxl_driver.c:840 +#: src/parallels/parallels_driver.c:894 src/qemu/qemu_driver.c:585 +#: src/remote/remote_driver.c:933 src/test/test_driver.c:685 +#: src/test/test_driver.c:1340 src/xen/xen_driver.c:451 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossible d'initialiser le mutex" -#: src/conf/domain_conf.c:2290 +#: src/conf/domain_conf.c:3058 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" -msgstr "type d'adresse « %d » inconnu" +msgstr "type d'adresse « %d » inconnu" #: src/conf/device_conf.c:68 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut de <address> « domain »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « domain » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:2323 -#: src/conf/domain_conf.c:2377 src/conf/domain_conf.c:2460 +#: src/conf/device_conf.c:75 src/conf/domain_conf.c:3091 +#: src/conf/domain_conf.c:3145 src/conf/domain_conf.c:3286 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut de <address> « bus »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « bus » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:2419 +#: src/conf/device_conf.c:82 src/conf/domain_conf.c:3245 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut de <address> « slot »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « slot » <address>" #: src/conf/device_conf.c:89 msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut de <address> « function »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « function » <address>" #: src/conf/device_conf.c:96 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute" -msgstr "" +msgstr "Valeur inconnue « %s » pour l'attribut « multifunction » <address>" #: src/conf/device_conf.c:103 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Spécification insufisante pour l'adresse PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:2316 src/conf/domain_conf.c:2370 -#: src/conf/domain_conf.c:2412 +#: src/conf/domain_conf.c:3084 src/conf/domain_conf.c:3138 +#: src/conf/domain_conf.c:3238 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut de <address> « controller »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « controller » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:2337 +#: src/conf/domain_conf.c:3105 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut de <address> « unit »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « unit » <address>" #: src/conf/domain_conf.c:2029 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "Spécification insufisante pour l'adresse du périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:2384 src/conf/domain_conf.c:2450 +#: src/conf/domain_conf.c:3152 src/conf/domain_conf.c:3276 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" -msgstr "Impossible de parcourir l'attribut <address> « port »" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « port » <address>" #: src/conf/domain_conf.c:2081 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2513 +#: src/conf/domain_conf.c:3339 msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « startport » <master>" -#: src/conf/domain_conf.c:2649 +#: src/conf/domain_conf.c:3473 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "type d'adresse '%s' inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:2654 +#: src/conf/domain_conf.c:3478 msgid "No type specified for device address" -msgstr "Aucun type spécifié pour l'adresse de l'appareil" +msgstr "Aucun type spécifié pour l'adresse de pérphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:2693 +#: src/conf/domain_conf.c:3526 msgid "Unknown device address type" -msgstr "Type d'adresse du périphérique inconnu" +msgstr "Type d'adresse de périphérique inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:2536 +#: src/conf/domain_conf.c:3362 msgid "missing boot order attribute" -msgstr "" +msgstr "attribut ordre de démarrage absent" -#: src/conf/domain_conf.c:2541 +#: src/conf/domain_conf.c:3367 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" -msgstr "" +msgstr "ordre de démarrage « %s » inconnu, un entier positif est attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:2550 +#: src/conf/domain_conf.c:2325 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2554 +#: src/conf/domain_conf.c:2329 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3460 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Missing 'key' element for lease" -msgstr "" +msgstr "Élément « clé » manquant à louer" -#: src/conf/domain_conf.c:3465 +#: src/conf/domain_conf.c:4661 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3472 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3572 +#: src/conf/domain_conf.c:4944 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Type de disque '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:3606 +#: src/conf/domain_conf.c:4846 msgid "missing protocol type" -msgstr "" +msgstr "Type de protocole manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:3612 +#: src/conf/domain_conf.c:4776 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "Type de protocole '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:3619 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "missing name for disk source" -msgstr "" +msgstr "Nom manquant pour le disque source" -#: src/conf/domain_conf.c:3666 +#: src/conf/domain_conf.c:4828 msgid "missing name for host" -msgstr "" +msgstr "nom manquant pour l'hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:3672 +#: src/conf/domain_conf.c:2621 msgid "missing port for host" -msgstr "" +msgstr "port manquant pour l'hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:3682 src/conf/domain_conf.c:12147 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 src/conf/domain_conf.c:14471 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" -msgstr "" +msgstr "type de disque %s inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:3791 +#: src/conf/domain_conf.c:5079 msgid "missing username for auth" -msgstr "" +msgstr "nom d'utilisateur manquant pour auth" -#: src/conf/domain_conf.c:3803 +#: src/conf/domain_conf.c:5091 msgid "missing type for secret" -msgstr "" +msgstr "type manquant pour secret" -#: src/conf/domain_conf.c:3809 +#: src/conf/domain_conf.c:5098 #, c-format msgid "invalid secret type %s" -msgstr "" +msgstr "type de secret %s invalide" #: src/conf/domain_conf.c:2694 msgid "only one of uuid and usage can be specfied" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3827 +#: src/conf/domain_conf.c:5124 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "uuid malformé %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3881 +#: src/conf/domain_conf.c:5178 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3891 +#: src/conf/domain_conf.c:5188 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3961 +#: src/conf/domain_conf.c:5265 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "" +msgstr "périphérique disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4000 +#: src/conf/domain_conf.c:5316 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "" +msgstr "Nom de périphérique disquette invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4016 +#: src/conf/domain_conf.c:5332 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgstr "Nom de périphérique disque dur invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4024 src/conf/snapshot_conf.c:125 +#: src/conf/domain_conf.c:5340 src/conf/snapshot_conf.c:125 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" -msgstr "" +msgstr "paramètre de l'instantané du disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4055 +#: src/conf/domain_conf.c:5381 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4099 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un lecteur de disquette" -#: src/conf/domain_conf.c:4105 +#: src/conf/domain_conf.c:5449 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "" +msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque" -#: src/conf/domain_conf.c:4112 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "mode de mise en cache du disque « %s » inconnu" +msgstr "mode de mise en cache du disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4119 +#: src/conf/domain_conf.c:5463 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "politique d'erreur de disque « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:4128 +#: src/conf/domain_conf.c:5472 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" -msgstr "" +msgstr "politique d'erreur de lecture de disque « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:4137 +#: src/conf/domain_conf.c:5481 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode d'E/S de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4145 +#: src/conf/domain_conf.c:5491 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" +"mode de disque ioeventfd uniquement pris en charge pour le bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:4153 +#: src/conf/domain_conf.c:5498 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode de disque ioeventfd « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4163 +#: src/conf/domain_conf.c:5508 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" +"mode de disque event_idx uniquement pris en charge pour le bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:4171 +#: src/conf/domain_conf.c:5516 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode de disque event_idx « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:2927 src/conf/domain_conf.c:4193 -#: src/conf/domain_conf.c:5044 +#: src/conf/domain_conf.c:3760 src/conf/domain_conf.c:5546 +#: src/conf/domain_conf.c:6450 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'analyser le paramètre devaddr « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:4209 +#: src/conf/domain_conf.c:5562 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" -msgstr "" +msgstr "valeur startupPolicy « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:4217 +#: src/conf/domain_conf.c:5468 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4373 +#: src/conf/domain_conf.c:5773 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Type de contrôleur '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4382 +#: src/conf/domain_conf.c:5783 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'analyser l'index de contrôleur %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4391 +#: src/conf/domain_conf.c:5792 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Type de modèle '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4409 +#: src/conf/domain_conf.c:5825 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" -msgstr "" +msgstr "Ports invalides: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4424 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" -msgstr "" +msgstr "Vecteurs invalides: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4466 +#: src/conf/domain_conf.c:5911 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" -msgstr "" +msgstr "Les contrôleurs doivent utiliser le type d'adresse « pci »" -#: src/conf/domain_conf.c:4569 +#: src/conf/domain_conf.c:5967 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de système de fichiers « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4580 +#: src/conf/domain_conf.c:5978 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode d'accès '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4632 +#: src/conf/domain_conf.c:6034 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de pilote fs « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4732 +#: src/conf/domain_conf.c:6140 msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" -msgstr "" +msgstr "attribut de type manquant dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:4737 +#: src/conf/domain_conf.c:6145 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" -msgstr "" +msgstr "type « %s » inconnu dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:4745 +#: src/conf/domain_conf.c:6153 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" +"type « %s » non pris en charge dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:4426 +#: src/conf/domain_conf.c:3357 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4898 +#: src/conf/domain_conf.c:6303 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type d'interface '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5026 src/qemu/qemu_command.c:7686 +#: src/conf/domain_conf.c:6432 src/qemu/qemu_command.c:10512 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser l'adresse mac « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:5063 +#: src/conf/domain_conf.c:6471 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" -msgstr "" +msgstr "Les interfaces réseaux doivent utiliser le type d'adresse 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:5071 +#: src/conf/domain_conf.c:6479 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" +"Aucun attribut <source> « network » spécifié avec <interface type='network'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:5097 +#: src/conf/domain_conf.c:6505 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" +"Aucun attribut <source> « bridge » spécifié avec <interface type='bridge'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:5114 +#: src/conf/domain_conf.c:6522 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgstr "Aucun attribut <source> « port » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:5120 +#: src/conf/domain_conf.c:6528 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" +"Impossible d'analyser l'attribut <source> « port » avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:5129 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" +"Aucun attribut <source> « address » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:5142 +#: src/conf/domain_conf.c:6550 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" +"Aucun attribut <source> « name » spécifié avec <interface type='internal'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:5153 +#: src/conf/domain_conf.c:6561 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" +"Aucun attribut <source> « dev » spécifié avec <interface type='direct'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:4775 +#: src/conf/domain_conf.c:3671 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5224 +#: src/conf/domain_conf.c:6630 msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Le nom du modèle contient des caractères invalides" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:6643 #, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" -msgstr "" +msgstr "Interface inconnue <driver name='%s'> spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:5249 +#: src/conf/domain_conf.c:6655 #, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" -msgstr "" +msgstr "Interface inconnue <driver txmode='%s'> spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:5260 +#: src/conf/domain_conf.c:6666 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode ioeventfd « %s » de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5270 +#: src/conf/domain_conf.c:6676 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode event_idx « %s » de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5282 +#: src/conf/domain_conf.c:6698 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" -msgstr "" +msgstr "état « %s » du lien de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5308 +#: src/conf/domain_conf.c:6724 msgid "sndbuf must be a positive integer" -msgstr "" +msgstr "sndbuf doit être un entier positif" -#: src/conf/domain_conf.c:5356 +#: src/conf/domain_conf.c:6768 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" -msgstr "" +msgstr "le type de cible doit être spécifié pour le périphérique %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5363 +#: src/conf/domain_conf.c:3849 msgid "Driver does not have a default console type set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5450 +#: src/conf/domain_conf.c:6853 msgid "guestfwd channel does not define a target address" -msgstr "" +msgstr "le canal guestfwd ne définit pas d'adresse cible" -#: src/conf/domain_conf.c:5460 +#: src/conf/domain_conf.c:6863 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "le canal guestfwd prend uniquement en charge les adresses IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:5467 +#: src/conf/domain_conf.c:6870 msgid "guestfwd channel does not define a target port" -msgstr "" +msgstr "le canal guestfwd ne définit pas de port cible" -#: src/conf/domain_conf.c:5474 src/conf/domain_conf.c:5498 -#: src/conf/storage_conf.c:547 +#: src/conf/domain_conf.c:6877 src/conf/domain_conf.c:6901 +#: src/conf/storage_conf.c:633 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" -msgstr "Numéro de port invalide : %s" +msgstr "Numéro de port invalide: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5574 +#: src/conf/domain_conf.c:6975 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "Mode source '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5622 src/conf/domain_conf.c:5705 +#: src/conf/domain_conf.c:7031 src/conf/domain_conf.c:7113 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" +"Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:5640 src/conf/domain_conf.c:5657 +#: src/conf/domain_conf.c:7043 src/conf/domain_conf.c:7061 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" +"Attribut de l'hôte source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:5645 src/conf/domain_conf.c:5662 -#: src/conf/domain_conf.c:5687 +#: src/conf/domain_conf.c:7049 src/conf/domain_conf.c:7067 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" +"Attribut du service source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:7083 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "" +msgstr "Protocole inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5811 src/conf/domain_conf.c:5957 +#: src/conf/domain_conf.c:7214 src/conf/domain_conf.c:7364 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" +"type présenté à l'hôte pour le périphérique de caractères inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5819 +#: src/conf/domain_conf.c:7222 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique de caractères inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5850 +#: src/conf/domain_conf.c:7250 msgid "spicevmc device type only supports virtio" -msgstr "" +msgstr "le type de périphérique spicevmc prend en charge virtio uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:5890 +#: src/conf/domain_conf.c:7297 msgid "missing smartcard device mode" -msgstr "" +msgstr "mode de périphérique smartcard manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5895 +#: src/conf/domain_conf.c:7302 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" -msgstr "" +msgstr "mode de périphérique smartcard inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5912 src/conf/domain_conf.c:5941 +#: src/conf/domain_conf.c:7319 src/conf/domain_conf.c:7348 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" -msgstr "" +msgstr "le mode host-certificates nécessite exactement trois certificats" -#: src/conf/domain_conf.c:5932 +#: src/conf/domain_conf.c:7339 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" -msgstr "" +msgstr "chemin absolu attendu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5951 +#: src/conf/domain_conf.c:7358 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" +"le mode passthrough nécessite un attribut de type de périphérique de " +"caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:5976 +#: src/conf/domain_conf.c:7383 msgid "unknown smartcard mode" -msgstr "" +msgstr "mode smartcard inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5985 +#: src/conf/domain_conf.c:7392 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" -msgstr "" +msgstr "Les contrôleurs doivent utiliser le type d'adresse « ccid »" -#: src/conf/domain_conf.c:6021 +#: src/conf/domain_conf.c:7525 msgid "missing input device type" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique d'entrée manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6027 +#: src/conf/domain_conf.c:7531 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique d'entrée « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6034 +#: src/conf/domain_conf.c:7538 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de bus d'entrée « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6042 +#: src/conf/domain_conf.c:7546 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6048 src/conf/domain_conf.c:6055 +#: src/conf/domain_conf.c:7552 src/conf/domain_conf.c:7559 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" +msgstr "le bus d'entrée %s n'est pas pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:6060 +#: src/conf/domain_conf.c:7564 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgstr "le bus xen ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6083 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:7587 src/conf/domain_conf.c:9259 msgid "Invalid address for a USB device" -msgstr "" +msgstr "Adresse invalide pour un périphérique USB" -#: src/conf/domain_conf.c:6116 +#: src/conf/domain_conf.c:7618 msgid "missing hub device type" -msgstr "" +msgstr "type du périphérique concentrateur manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6122 +#: src/conf/domain_conf.c:7624 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6167 +#: src/conf/domain_conf.c:7667 msgid "missing timer name" -msgstr "" +msgstr "nom de l'horloge manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6172 +#: src/conf/domain_conf.c:7672 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nom d'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6184 +#: src/conf/domain_conf.c:7684 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" -msgstr "" +msgstr "valeur actuelle « %s » de l'horloge inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6194 +#: src/conf/domain_conf.c:7694 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" -msgstr "" +msgstr "tickpolicy de l'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6204 +#: src/conf/domain_conf.c:7704 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6214 +#: src/conf/domain_conf.c:7714 msgid "invalid timer frequency" -msgstr "" +msgstr "fréquence de l'horloge invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6223 +#: src/conf/domain_conf.c:7723 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6236 +#: src/conf/domain_conf.c:7736 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6245 +#: src/conf/domain_conf.c:7745 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6254 +#: src/conf/domain_conf.c:7754 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6307 +#: src/conf/domain_conf.c:7807 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" +"impossible d'analyser le temps de validité du mot de passe « %s », AAAA-MM-" +"JJTHH:MM:SS est attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:6326 +#: src/conf/domain_conf.c:7826 #, c-format msgid "unknown connected value %s" -msgstr "" +msgstr "valeur connectée %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6337 +#: src/conf/domain_conf.c:7837 msgid "VNC supports connected='keep' only" -msgstr "" +msgstr "VNC prend uniquement en charge connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:6359 +#: src/conf/domain_conf.c:7861 msgid "graphics listen type must be specified" -msgstr "" +msgstr "le type d'écoute des graphismes doit être spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:6365 +#: src/conf/domain_conf.c:7867 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type d'écoute des graphismes « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6385 +#: src/conf/domain_conf.c:7887 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" +"attribut réseau non autorisé lorsque le type d'écoute n'est pas network" -#: src/conf/domain_conf.c:6427 +#: src/conf/domain_conf.c:7939 msgid "missing graphics device type" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique graphique manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6433 +#: src/conf/domain_conf.c:7945 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique graphique « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6500 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" +"l'attribut d'écoute des graphismes %s doit correspondre à l'attribut du " +"premier élément d'écoute (%s a été trouvé)" -#: src/conf/domain_conf.c:6516 +#: src/conf/domain_conf.c:8028 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le port vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6557 src/conf/domain_conf.c:6624 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 src/conf/domain_conf.c:8163 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "" +msgstr "valeur de plein écran « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6576 +#: src/conf/domain_conf.c:8115 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le port rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6645 +#: src/conf/domain_conf.c:8184 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le port spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6658 +#: src/conf/domain_conf.c:8197 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6714 +#: src/conf/domain_conf.c:8253 msgid "spice channel missing name/mode" -msgstr "" +msgstr "nom ou mode du canal spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6722 +#: src/conf/domain_conf.c:8261 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" -msgstr "" +msgstr "nom du canal spice %s inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6730 +#: src/conf/domain_conf.c:8269 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" -msgstr "" +msgstr "mode du canal spice %s inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6746 +#: src/conf/domain_conf.c:8285 msgid "spice image missing compression" -msgstr "" +msgstr "compression de l'image spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:6753 +#: src/conf/domain_conf.c:8292 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" -msgstr "" +msgstr "compression %s de l'image spice inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6767 +#: src/conf/domain_conf.c:8306 msgid "spice jpeg missing compression" -msgstr "" +msgstr "compression jpeg spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:6774 +#: src/conf/domain_conf.c:8313 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" -msgstr "" +msgstr "compression jpeg spice %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6788 +#: src/conf/domain_conf.c:8327 msgid "spice zlib missing compression" -msgstr "" +msgstr "compression zlib spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:6795 +#: src/conf/domain_conf.c:8334 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" -msgstr "" +msgstr "compression zlib spice %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6809 +#: src/conf/domain_conf.c:8348 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6816 +#: src/conf/domain_conf.c:8355 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6830 +#: src/conf/domain_conf.c:8369 msgid "spice streaming missing mode" -msgstr "" +msgstr "mode de la diffusion spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:8375 msgid "unknown spice streaming mode" -msgstr "" +msgstr "mode de la diffusion spice inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6850 +#: src/conf/domain_conf.c:8389 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6857 +#: src/conf/domain_conf.c:8396 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6954 +#: src/conf/domain_conf.c:8489 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "" +msgstr "modèle de son « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7021 +#: src/conf/domain_conf.c:8556 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7027 +#: src/conf/domain_conf.c:8562 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7038 +#: src/conf/domain_conf.c:8573 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7074 +#: src/conf/domain_conf.c:8730 msgid "balloon memory must contain model name" -msgstr "" +msgstr "la mémoire ballon doit contenir le nom du modèle" -#: src/conf/domain_conf.c:7079 +#: src/conf/domain_conf.c:8736 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" -msgstr "" +msgstr "modèle de mémoire ballon « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7106 +#: src/conf/domain_conf.c:8793 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "" +msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « sysinfo » attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:7118 +#: src/conf/domain_conf.c:8803 msgid "sysinfo must contain a type attribute" -msgstr "" +msgstr "sysinfo doit contenir un attribut de type" -#: src/conf/domain_conf.c:7123 +#: src/conf/domain_conf.c:8808 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type sysinfo « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:9044 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "" +msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7307 +#: src/conf/domain_conf.c:9050 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" +"modèle vidéo manquant et impossible de déterminer la valeur par défaut" -#: src/conf/domain_conf.c:7315 +#: src/conf/domain_conf.c:9063 src/conf/domain_conf.c:9073 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7325 +#: src/conf/domain_conf.c:9083 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser les têtes vidéos « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:2770 +#: src/conf/domain_conf.c:3603 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser l'ID du constructeur %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2777 +#: src/conf/domain_conf.c:3610 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "le constructeur USB requiert l'ID" -#: src/conf/domain_conf.c:2788 +#: src/conf/domain_conf.c:3621 #, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le produit %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2796 +#: src/conf/domain_conf.c:3629 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "le produit USB requiert l'ID" -#: src/conf/domain_conf.c:2807 +#: src/conf/domain_conf.c:3640 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2814 +#: src/conf/domain_conf.c:3647 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "l'adresse USB requiert un ID de bus" -#: src/conf/domain_conf.c:2823 +#: src/conf/domain_conf.c:3656 #, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le périphérique %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2831 +#: src/conf/domain_conf.c:3664 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "l'adresse USB requiert un ID de périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:2836 +#: src/conf/domain_conf.c:3669 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de source USB « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:2846 +#: src/conf/domain_conf.c:3679 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "le fabriquant ne peut être 0." -#: src/conf/domain_conf.c:2852 +#: src/conf/domain_conf.c:3685 msgid "missing vendor" msgstr "fabriquant manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:2857 +#: src/conf/domain_conf.c:3690 msgid "missing product" msgstr "produit manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:2891 +#: src/conf/domain_conf.c:3724 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" -msgstr "" +msgstr "élément « %s » de « origstates » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:2940 +#: src/conf/domain_conf.c:3773 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de source pci « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:9130 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" #: src/conf/domain_conf.c:5932 #, c-format @@ -1665,35 +1700,36 @@ msgid "missing rom bar attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2633 +#: src/conf/domain_conf.c:3457 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" -msgstr "" +msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" #: src/conf/domain_conf.c:5986 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" +"Les périphériques hôte PCI doivent utiliser le type d'adresse « pci »" -#: src/conf/domain_conf.c:7439 +#: src/conf/domain_conf.c:9218 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" -msgstr "" +msgstr "bus redirdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7450 +#: src/conf/domain_conf.c:9229 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique de caractères redirdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7455 +#: src/conf/domain_conf.c:9234 msgid "missing type in redirdev" -msgstr "" +msgstr "type manquant dans redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:7085 +#: src/conf/domain_conf.c:6113 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" @@ -1702,114 +1738,117 @@ msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3143 +#: src/conf/domain_conf.c:4334 msgid "invalid security type" -msgstr "" +msgstr "type de sécurité invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:3157 src/conf/domain_conf.c:3384 +#: src/conf/domain_conf.c:4348 src/conf/domain_conf.c:4575 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" -msgstr "" +msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:3165 +#: src/conf/domain_conf.c:4356 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" +"le type d'étiquetage dynamique doit utiliser le réétiquetage des ressources" -#: src/conf/domain_conf.c:3192 +#: src/conf/domain_conf.c:4394 msgid "security label is missing" -msgstr "" +msgstr "l'étiquette de sécurité est manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:3207 +#: src/conf/domain_conf.c:4409 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "" +msgstr "imagelabel de sécurité est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:3178 +#: src/conf/domain_conf.c:6220 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7752 tools/virsh-domain.c:7620 +#: src/conf/domain_conf.c:9527 msgid "(device_definition)" -msgstr "" +msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:7822 +#: src/conf/domain_conf.c:6311 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8388 +#: src/conf/domain_conf.c:10441 msgid "unknown virt type" -msgstr "" +msgstr "type virt inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8399 +#: src/conf/domain_conf.c:10452 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" +"aucun émulateur pour le domaine %s, type de système d'exploitation %s sur " +"architecture %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8427 +#: src/conf/domain_conf.c:10478 msgid "cannot count boot devices" -msgstr "" +msgstr "impossible de compter les périphériques d'initialisation" -#: src/conf/domain_conf.c:8438 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 msgid "" "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8448 +#: src/conf/domain_conf.c:10499 msgid "missing boot device" -msgstr "prériphérique de démarrage manquant" +msgstr "périphérique de démarrage manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:8453 +#: src/conf/domain_conf.c:10504 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "prériphérique de démarrage '%s' inconnu" +msgstr "périphérique de démarrage '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8486 +#: src/conf/domain_conf.c:10537 msgid "need at least one serial port for useserial" -msgstr "" +msgstr "au moins un port série est nécessaire pour useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:7777 +#: src/conf/domain_conf.c:6787 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7781 +#: src/conf/domain_conf.c:6791 msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8567 +#: src/conf/domain_conf.c:10675 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" -msgstr "" +msgstr "l'ID de vcpu doit être moindre que maxvcpus" -#: src/conf/domain_conf.c:8585 +#: src/conf/domain_conf.c:10695 msgid "missing cpuset for vcpupin" -msgstr "" +msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:8726 +#: src/conf/domain_conf.c:10886 msgid "missing domain type attribute" -msgstr "" +msgstr "attribut du type de domaine manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:8732 +#: src/conf/domain_conf.c:10892 #, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "" +msgstr "type de domaine %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:10900 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" -msgstr "" +msgstr "type de domaine %s inattendu, %s attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:8765 +#: src/conf/domain_conf.c:10925 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" -msgstr "" +msgstr "type de domaine %s inattendu, attente de l'un de : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8789 src/conf/network_conf.c:1565 -#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:1103 -#: src/xenxs/xen_xm.c:220 +#: src/conf/domain_conf.c:10949 src/conf/network_conf.c:1972 +#: src/conf/secret_conf.c:190 src/openvz/openvz_conf.c:1076 +#: src/xenxs/xen_xm.c:216 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Echec de la génération de l'UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:8796 src/conf/domain_conf.c:10213 -#: src/conf/network_conf.c:1572 src/conf/nwfilter_conf.c:2575 -#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:788 +#: src/conf/domain_conf.c:10956 src/conf/network_conf.c:1979 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2565 src/conf/secret_conf.c:196 +#: src/conf/storage_conf.c:910 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" @@ -1817,396 +1856,417 @@ msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8870 +#: src/conf/domain_conf.c:11032 msgid "cannot extract blkiotune nodes" -msgstr "" +msgstr "impossible d'extraire les nœuds blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:8886 +#: src/conf/domain_conf.c:11048 #, c-format msgid "duplicate device weight path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8914 +#: src/conf/domain_conf.c:11076 msgid "maximum vcpus must be an integer" -msgstr "" +msgstr "le nombre maximum de vcpu doit être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8930 +#: src/conf/domain_conf.c:11092 msgid "current vcpus must be an integer" -msgstr "" +msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:8938 +#: src/conf/domain_conf.c:7033 #, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8944 +#: src/conf/domain_conf.c:11106 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" +"maxvcpus ne doit pas être inférieur au nombre de vcpu actuel (%d < %lu)" -#: src/conf/domain_conf.c:9007 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" -msgstr "" +msgstr "les nœuds vcpupin doivent être inférieurs à maxvcpus" -#: src/conf/domain_conf.c:9022 +#: src/conf/domain_conf.c:11231 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" -msgstr "" +msgstr "vcpupin dupliqué pour le même vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:9107 +#: src/conf/domain_conf.c:11309 msgid "cannot extract numatune nodes" -msgstr "" +msgstr "impossible d'extraire les nœuds numatune" #: src/conf/domain_conf.c:7128 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:11334 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "Mode de réglage de la mémoire NUMA « %s » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:9228 +#: src/conf/domain_conf.c:11278 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9340 +#: src/conf/domain_conf.c:11624 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9399 +#: src/conf/domain_conf.c:11681 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" -msgstr "" +msgstr "attribut de l'horloge « timezone » avec offset='timezone' manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9432 +#: src/conf/domain_conf.c:11723 msgid "no OS type" -msgstr "" +msgstr "pas de type de système d'exploitation" #: src/conf/domain_conf.c:7262 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9476 src/xenxs/xen_xm.c:296 +#: src/conf/domain_conf.c:11778 src/xenxs/xen_xm.c:293 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" +"pas d'architecture prise en charge pour le type de système d'exploitation " +"« %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:9517 +#: src/conf/domain_conf.c:2732 msgid "init binary must be specified" -msgstr "" +msgstr "le binaire init doit être indiqué" -#: src/conf/domain_conf.c:9636 +#: src/conf/domain_conf.c:11923 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9773 +#: src/conf/domain_conf.c:12056 msgid "cannot extract console devices" -msgstr "" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques de consoles" -#: src/conf/domain_conf.c:9813 +#: src/conf/domain_conf.c:2759 msgid "Only the first console can be a serial port" -msgstr "" +msgstr "Seule la première console peut être un port série" -#: src/conf/domain_conf.c:10017 +#: src/conf/domain_conf.c:12258 msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" +msgstr "impossible de déterminer le type de vidéo par défaut" -#: src/conf/domain_conf.c:10062 +#: src/conf/domain_conf.c:12307 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10082 +#: src/conf/domain_conf.c:12327 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10195 +#: src/conf/domain_conf.c:12509 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" -msgstr "" +msgstr "Le nombre de CPU dans <numa> dépasse le compte <vcpu>" -#: src/conf/domain_conf.c:10220 +#: src/conf/domain_conf.c:8868 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" -msgstr "" +msgstr "Incohérence de l'UUID entre <uuid> et <sysinfo>" -#: src/conf/domain_conf.c:10232 +#: src/conf/domain_conf.c:12531 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" -msgstr "" +msgstr "mode smbios inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10299 +#: src/conf/domain_conf.c:12596 msgid "no domain config" -msgstr "" +msgstr "pas de configuration de domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:10313 +#: src/conf/domain_conf.c:12610 msgid "missing domain state" -msgstr "" +msgstr "état du domaine manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10318 +#: src/conf/domain_conf.c:12615 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "" +msgstr "état de domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:10327 +#: src/conf/domain_conf.c:12624 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" -msgstr "" +msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 +#: src/conf/domain_conf.c:12635 msgid "invalid pid" -msgstr "" +msgstr "pid invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:10352 +#: src/conf/domain_conf.c:12649 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10386 src/security/virt-aa-helper.c:654 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:97 tools/virsh-domain-monitor.c:432 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:533 tools/virsh-domain-monitor.c:642 -#: tools/virsh-domain.c:2024 tools/virsh-domain.c:2624 -#: tools/virsh-domain.c:7180 tools/virsh-domain.c:7338 -#: tools/virsh-domain.c:7397 tools/virsh-domain.c:7614 -#: tools/virsh-domain.c:7882 tools/virsh-domain.c:7999 +#: src/conf/domain_conf.c:12684 src/security/virt-aa-helper.c:654 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:531 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:638 tools/virsh-domain-monitor.c:760 +#: tools/virsh-domain.c:2396 tools/virsh-domain.c:3033 +#: tools/virsh-domain.c:5285 tools/virsh-domain.c:9077 +#: tools/virsh-domain.c:9247 tools/virsh-domain.c:9314 +#: tools/virsh-domain.c:9796 tools/virsh-domain.c:9899 msgid "(domain_definition)" -msgstr "" +msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:10424 +#: src/conf/domain_conf.c:12730 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" -msgstr "" +msgstr "élément racine <%s> inattendu, <domain> attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:10457 +#: src/conf/domain_conf.c:12765 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" -msgstr "" +msgstr "élément racine <%s> inattendu, <domstatus> attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:10507 +#: src/conf/domain_conf.c:12814 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "L'horloge cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:12822 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" -msgstr "" +msgstr "La présence de l'horloge cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10523 +#: src/conf/domain_conf.c:12830 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "" +msgstr "La fréquence TSC cible %lu ne correspond pas à la source %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:10530 +#: src/conf/domain_conf.c:12837 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le mode TSC cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10551 +#: src/conf/domain_conf.c:12854 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" +"Le type de l'adresse du périphérique cible %s ne correspond pas à la source " +"%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10564 +#: src/conf/domain_conf.c:12867 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " "%04x:%02x:%02x.%02x" msgstr "" +"L'adresse PCI du périphérique cible %04x:%02x:%02x.%02x ne correspond pas à " +"la source %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:10579 +#: src/conf/domain_conf.c:12882 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" +"L'adresse du lecteur du périphérique cible %d:%d:%d ne correspond pas à la " +"source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:10593 +#: src/conf/domain_conf.c:12897 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" +"L'adresse série virtio du périphérique cible %d:%d:%d ne correspond pas à la " +"source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:10606 +#: src/conf/domain_conf.c:12911 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" +"L'adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source " +"%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:10630 +#: src/conf/domain_conf.c:12932 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique de disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10638 +#: src/conf/domain_conf.c:12940 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le bus du disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10646 +#: src/conf/domain_conf.c:12948 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10653 +#: src/conf/domain_conf.c:12955 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10660 +#: src/conf/domain_conf.c:12962 msgid "Target disk access mode does not match source" -msgstr "" +msgstr "Le mode d'accès du disque cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:10681 +#: src/conf/domain_conf.c:12979 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le type de contrôleur cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10689 +#: src/conf/domain_conf.c:12987 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" -msgstr "" +msgstr "L'index de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10696 +#: src/conf/domain_conf.c:12994 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" -msgstr "" +msgstr "Le modèle de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10704 +#: src/conf/domain_conf.c:13002 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" +"Les ports de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10711 +#: src/conf/domain_conf.c:13009 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" +"Les vecteurs de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10734 +#: src/conf/domain_conf.c:13028 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10741 +#: src/conf/domain_conf.c:13035 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" +"Le mode d'accès du système de fichiers cible ne correspond pas à la cible" -#: src/conf/domain_conf.c:9712 +#: src/conf/domain_conf.c:8422 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10773 +#: src/conf/domain_conf.c:13064 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le modèle de carte réseau cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10795 +#: src/conf/domain_conf.c:13082 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" +"Le type de périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10803 +#: src/conf/domain_conf.c:13090 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" +"Le bus du périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10826 +#: src/conf/domain_conf.c:13109 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le modèle de carte son cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10849 +#: src/conf/domain_conf.c:13128 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le modèle de carte vidéo cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10857 +#: src/conf/domain_conf.c:13136 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" -msgstr "" +msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:10864 +#: src/conf/domain_conf.c:13143 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" -msgstr "" +msgstr "La carte vidéo cible heads %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:10872 +#: src/conf/domain_conf.c:13151 msgid "Target video card acceleration does not match source" -msgstr "" +msgstr "L'accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:13158 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -msgstr "" +msgstr "La carte vidéo cible 2d accel %u ne correspond à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:10886 +#: src/conf/domain_conf.c:13165 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -msgstr "" +msgstr "La carte vidéo cible 3d accel %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:10909 +#: src/conf/domain_conf.c:13184 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" +"Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10918 +#: src/conf/domain_conf.c:13193 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" +"Le sous-système du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source " +"%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10957 src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:13223 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" -msgstr "" +msgstr "Le port série cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11001 +#: src/conf/domain_conf.c:13259 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le type de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11011 +#: src/conf/domain_conf.c:13269 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:13289 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le canal cible addr %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11057 +#: src/conf/domain_conf.c:13311 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le type de console cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11080 +#: src/conf/domain_conf.c:13330 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le modèle de surveillance cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11103 +#: src/conf/domain_conf.c:13349 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11126 +#: src/conf/domain_conf.c:13398 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11209 +#: src/conf/domain_conf.c:13545 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le type de domain cible virt %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11221 +#: src/conf/domain_conf.c:13557 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "L'uuid du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s" #: src/conf/domain_conf.c:8824 #, c-format @@ -2223,493 +2283,497 @@ msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11248 +#: src/conf/domain_conf.c:8844 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11254 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11261 src/conf/domain_conf.c:11273 +#: src/conf/domain_conf.c:13608 src/conf/domain_conf.c:13621 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" +"Le type de système d'exploitation du domaine cible %s ne correspond pas à la " +"source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11267 +#: src/conf/domain_conf.c:13614 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "L'architecture du domaine cible %s ne correpond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11280 +#: src/conf/domain_conf.c:13628 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -msgstr "" +msgstr "Le mode SMBIOS du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11288 +#: src/conf/domain_conf.c:13413 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" +"Les fonctionnalités du domaine cible %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11295 +#: src/conf/domain_conf.c:13639 msgid "Target domain timers do not match source" -msgstr "" +msgstr "Les horloges du domaine ne correspondent pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:10198 +#: src/conf/domain_conf.c:8908 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10209 +#: src/conf/domain_conf.c:8919 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10220 +#: src/conf/domain_conf.c:8930 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10231 +#: src/conf/domain_conf.c:8941 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10242 +#: src/conf/domain_conf.c:8952 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10253 +#: src/conf/domain_conf.c:8963 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10264 +#: src/conf/domain_conf.c:8974 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10275 +#: src/conf/domain_conf.c:8985 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10286 +#: src/conf/domain_conf.c:8996 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10297 +#: src/conf/domain_conf.c:9007 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:9018 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10319 +#: src/conf/domain_conf.c:9029 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10330 +#: src/conf/domain_conf.c:9040 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10341 +#: src/conf/domain_conf.c:9051 #, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11479 +#: src/conf/domain_conf.c:13846 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11491 +#: src/conf/domain_conf.c:13859 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8970 +#: src/conf/domain_conf.c:10965 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" -#: src/conf/domain_conf.c:10886 +#: src/conf/domain_conf.c:9639 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11991 +#: src/conf/domain_conf.c:14502 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "" +msgstr "type de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:11996 +#: src/conf/domain_conf.c:14507 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "" +msgstr "périphérique de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12001 +#: src/conf/domain_conf.c:14512 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "" +msgstr "bus de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12006 +#: src/conf/domain_conf.c:14517 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "" +msgstr "mode de cache du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12011 +#: src/conf/domain_conf.c:14522 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" -msgstr "" +msgstr "mode io du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12269 +#: src/conf/domain_conf.c:14723 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" -msgstr "" +msgstr "type de contrôleur %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12278 +#: src/conf/domain_conf.c:14732 #, c-format msgid "unexpected model type %d" -msgstr "" +msgstr "type de modèle %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12347 +#: src/conf/domain_conf.c:14818 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "" +msgstr "type de système de fichiers %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12353 +#: src/conf/domain_conf.c:14824 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" -msgstr "" +msgstr "accessmode %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12510 src/conf/domain_conf.c:12582 -#: src/conf/domain_conf.c:13359 +#: src/conf/domain_conf.c:15039 src/conf/domain_conf.c:15112 +#: src/conf/domain_conf.c:16033 #, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "" +msgstr "type net %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12557 +#: src/conf/domain_conf.c:15086 #, c-format msgid "unexpected net type %s" -msgstr "" +msgstr "type net %s inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12537 +#: src/conf/domain_conf.c:15066 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" -msgstr "" +msgstr "mode source %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:15277 #, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "" +msgstr "type de caractère %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12849 +#: src/conf/domain_conf.c:15379 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique de caractères %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12868 +#: src/conf/domain_conf.c:15398 msgid "Could not format channel target type" -msgstr "" +msgstr "Impossible de formater le type cible du canal" -#: src/conf/domain_conf.c:12878 +#: src/conf/domain_conf.c:15408 msgid "Unable to format guestfwd port" -msgstr "" +msgstr "Impossible de formater le port guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:12946 src/conf/domain_conf.c:12977 -#: src/qemu/qemu_command.c:6196 +#: src/conf/domain_conf.c:15485 src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/qemu/qemu_command.c:8748 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" -msgstr "" +msgstr "type de smartcard %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13014 src/xenxs/xen_sxpr.c:2165 +#: src/conf/domain_conf.c:15586 src/xenxs/xen_sxpr.c:2112 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "" +msgstr "modèle de son %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13056 +#: src/conf/domain_conf.c:15629 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" -msgstr "" +msgstr "modèle memballoon %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13096 +#: src/conf/domain_conf.c:15694 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" -msgstr "" +msgstr "modèle de surveillance %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13102 +#: src/conf/domain_conf.c:15700 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" -msgstr "" +msgstr "action de surveillance %d inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:13143 +#: src/conf/domain_conf.c:15805 #, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "" +msgstr "modèle vidéo %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13180 src/xenxs/xen_sxpr.c:2202 +#: src/conf/domain_conf.c:15846 src/xenxs/xen_sxpr.c:2149 #, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "" +msgstr "type d'entrée %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13185 +#: src/conf/domain_conf.c:15851 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "" +msgstr "type de bus d'entrée %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13213 +#: src/conf/domain_conf.c:15879 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" -msgstr "" +msgstr "nom d'horloge %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13229 +#: src/conf/domain_conf.c:15895 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" -msgstr "" +msgstr "politique tickpolicy de l'horloge %d inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:13243 +#: src/conf/domain_conf.c:15909 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13261 +#: src/conf/domain_conf.c:15927 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" -msgstr "" +msgstr "mode de l'horloge %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13552 src/conf/domain_conf.c:13568 +#: src/conf/domain_conf.c:16240 src/conf/domain_conf.c:16265 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "" +msgstr "mode hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12486 src/conf/domain_conf.c:13561 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2497 +#: src/conf/domain_conf.c:14982 src/conf/domain_conf.c:15015 +#: src/conf/domain_conf.c:16249 src/conf/domain_conf.c:16258 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3333 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "" +msgstr "type hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:2224 +#: src/conf/domain_conf.c:2982 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" -msgstr "" +msgstr "valeur de la barre rom inattendue %d" -#: src/conf/domain_conf.c:13656 +#: src/conf/domain_conf.c:16373 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13735 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "" +msgstr "type de domaine %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:13917 +#: src/conf/domain_conf.c:16646 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" -msgstr "" +msgstr "échec du formatage de cpuset pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:13962 +#: src/conf/domain_conf.c:16689 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" -msgstr "" +msgstr "échec du formatage de nodeset pour le réglage de la mémoire NUMA" -#: src/conf/domain_conf.c:14026 +#: src/conf/domain_conf.c:16758 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "" +msgstr "type de périphérique de démarrage %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:14060 +#: src/conf/domain_conf.c:16792 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" -msgstr "" +msgstr "mode smbios %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:14075 +#: src/conf/domain_conf.c:11422 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14447 src/conf/network_conf.c:2298 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2729 src/util/dnsmasq.c:546 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 src/conf/network_conf.c:2832 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2719 src/util/virdnsmasq.c:547 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:14595 +#: src/conf/domain_conf.c:17429 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "" +msgstr "le domaine inattendu %s existe déjà" -#: src/conf/domain_conf.c:14633 src/conf/network_conf.c:2420 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3122 src/conf/storage_conf.c:1609 -#: src/util/pci.c:2003 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 src/conf/network_conf.c:3050 +#: src/conf/network_conf.c:3083 src/conf/nwfilter_conf.c:3093 +#: src/conf/storage_conf.c:1854 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:14697 +#: src/conf/domain_conf.c:17539 #, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de supprimer la configuration %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14803 src/xen/xm_internal.c:1079 +#: src/conf/domain_conf.c:2162 src/xen/xm_internal.c:985 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "" +msgstr "Le domaine « %s » est déjà défini avec l'uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14812 +#: src/conf/domain_conf.c:2160 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "" +msgstr "Le domaine est déjà actif en tant que « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:2193 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" -msgstr "" +msgstr "Le domaine « %s » existe déjà avec l'uuid %s" #: src/conf/snapshot_conf.c:116 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:190 tools/virsh-snapshot.c:696 -#: tools/virsh-snapshot.c:739 tools/virsh-snapshot.c:843 -#: tools/virsh-snapshot.c:1500 +#: src/conf/snapshot_conf.c:384 tools/virsh-snapshot.c:785 +#: tools/virsh-snapshot.c:828 tools/virsh-snapshot.c:946 +#: tools/virsh-snapshot.c:1639 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:203 +#: src/conf/snapshot_conf.c:355 msgid "domainsnapshot" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:213 +#: src/conf/snapshot_conf.c:198 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:228 +#: src/conf/snapshot_conf.c:211 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:240 +#: src/conf/snapshot_conf.c:223 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:246 +#: src/conf/snapshot_conf.c:229 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:263 src/conf/snapshot_conf.c:392 +#: src/conf/snapshot_conf.c:246 src/conf/snapshot_conf.c:426 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:333 +#: src/conf/snapshot_conf.c:316 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:340 +#: src/conf/snapshot_conf.c:323 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:398 +#: src/conf/snapshot_conf.c:432 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:421 +#: src/conf/snapshot_conf.c:453 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:427 +#: src/conf/snapshot_conf.c:459 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:450 +#: src/conf/snapshot_conf.c:482 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:457 +#: src/conf/snapshot_conf.c:489 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:511 +#: src/conf/snapshot_conf.c:537 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:518 +#: src/conf/snapshot_conf.c:544 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:532 +#: src/conf/snapshot_conf.c:558 msgid "integer overflow" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:672 +#: src/conf/snapshot_conf.c:698 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14656 +#: src/conf/domain_conf.c:13209 #, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9496 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9786 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:983 +#: src/util/virstoragefile.c:1052 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14694 +#: src/conf/domain_conf.c:13248 #, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14707 +#: src/conf/domain_conf.c:13261 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15148 +#: src/conf/domain_conf.c:17995 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" -msgstr "" +msgstr "état du domaine invalide : %d" -#: src/conf/domain_event.c:196 src/conf/domain_event.c:246 +#: src/conf/domain_event.c:201 src/conf/domain_event.c:251 msgid "could not find event callback for removal" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:272 src/conf/domain_event.c:297 +#: src/conf/domain_event.c:277 src/conf/domain_event.c:302 msgid "could not find event callback for deletion" msgstr "" -#: src/conf/domain_event.c:372 +#: src/conf/domain_event.c:377 msgid "event callback already tracked" msgstr "" #: src/conf/domain_event.c:636 msgid "unable to initialize state mutex" -msgstr "" +msgstr "impossible d'initialiser l'état mutex" -#: src/conf/domain_event.c:1500 src/conf/domain_event.c:1556 +#: src/conf/domain_event.c:1534 src/conf/domain_event.c:1590 msgid "could not initialize domain event timer" -msgstr "" +msgstr "impossible d'initialiser l'horloge d'événements du domaine" #: src/conf/domain_event.c:1048 msgid "event queue is empty, nothing to pop" @@ -2717,21 +2781,21 @@ #: src/conf/interface_conf.c:122 msgid "interface has no name" -msgstr "" +msgstr "l'interface n'a pas de nom" #: src/conf/interface_conf.c:138 msgid "interface mtu value is improper" -msgstr "" +msgstr "la valeur mtu de l'interface est incorrecte" #: src/conf/interface_conf.c:162 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "" +msgstr "startmode de l'interface %s inconnu" #: src/conf/interface_conf.c:194 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "" +msgstr "mode de liaison %s inconnu" #: src/conf/interface_conf.c:215 #, c-format @@ -2746,245 +2810,245 @@ #: src/conf/interface_conf.c:264 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "" +msgstr "valeur dhcp peerdns %s inconnue" #: src/conf/interface_conf.c:290 msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "" +msgstr "Valeur du préfixe de l'adresse IP invalide" -#: src/conf/interface_conf.c:450 +#: src/conf/interface_conf.c:436 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:469 +#: src/conf/interface_conf.c:455 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:543 +#: src/conf/interface_conf.c:530 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:592 +#: src/conf/interface_conf.c:577 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:600 +#: src/conf/interface_conf.c:585 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:609 +#: src/conf/interface_conf.c:593 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:628 +#: src/conf/interface_conf.c:609 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:637 +#: src/conf/interface_conf.c:617 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:658 +#: src/conf/interface_conf.c:635 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:666 +#: src/conf/interface_conf.c:643 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:683 +#: src/conf/interface_conf.c:660 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:689 +#: src/conf/interface_conf.c:666 #, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "" +msgstr "type d'interface %s inconnu" -#: src/conf/interface_conf.c:710 +#: src/conf/interface_conf.c:685 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:747 +#: src/conf/interface_conf.c:722 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:759 +#: src/conf/interface_conf.c:734 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:790 +#: src/conf/interface_conf.c:765 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:811 +#: src/conf/interface_conf.c:786 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:839 +#: src/conf/interface_conf.c:814 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <interface>" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:866 +#: src/conf/interface_conf.c:841 msgid "(interface_definition)" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:947 +#: src/conf/interface_conf.c:924 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:975 +#: src/conf/interface_conf.c:953 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1057 +#: src/conf/interface_conf.c:1036 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1071 +#: src/conf/interface_conf.c:1051 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1077 +#: src/conf/interface_conf.c:1057 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1083 +#: src/conf/interface_conf.c:1063 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:44 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:128 msgid "invalid argument supplied" msgstr "" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:53 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:65 -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:72 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 #, c-format msgid "could not convert %s" msgstr "" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:59 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 msgid "Missing mandatory average attribute" msgstr "" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:141 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:139 msgid "Only one child <inbound> element allowed" msgstr "" -#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:149 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:147 msgid "Only one child <outbound> element allowed" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:63 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 msgid "missing virtualportprofile type" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:69 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 #, c-format msgid "unknown virtualportprofile type %s" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:89 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:81 msgid "cannot parse value of managerid parameter" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:86 msgid "value of managerid out of range" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:106 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:98 msgid "cannot parse value of typeid parameter" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:111 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:103 msgid "value for typeid out of range" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:123 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:115 msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:120 msgid "value of typeidversion out of range" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:130 msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser le paramètre interfaceid en tant qu'uuid" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:167 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:152 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:159 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer un UUID aléatoire pour interfaceid" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:155 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:147 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:139 msgid "profileid parameter too long" -msgstr "" +msgstr "paramètre profileid trop long" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:172 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" msgstr "" -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:206 -#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:273 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 #, c-format msgid "unexpected virtualport type %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:660 +#: src/conf/network_conf.c:655 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:696 +#: src/conf/network_conf.c:691 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:712 +#: src/conf/network_conf.c:423 #, c-format msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:691 +#: src/conf/network_conf.c:432 #, c-format msgid "" "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:756 +#: src/conf/network_conf.c:761 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:800 +#: src/conf/network_conf.c:510 msgid "Missing IP address in DNS host definition" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:958 +#: src/conf/network_conf.c:576 msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:963 +#: src/conf/network_conf.c:581 #, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:969 +#: src/conf/network_conf.c:587 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1156 +#: src/conf/network_conf.c:655 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" @@ -2994,70 +3058,70 @@ msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1175 +#: src/conf/network_conf.c:674 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1182 +#: src/conf/network_conf.c:681 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1188 +#: src/conf/network_conf.c:687 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1198 +#: src/conf/network_conf.c:697 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1205 +#: src/conf/network_conf.c:704 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1213 +#: src/conf/network_conf.c:712 #, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1223 +#: src/conf/network_conf.c:722 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1618 +#: src/conf/network_conf.c:2025 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1349 +#: src/conf/network_conf.c:1732 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1501 +#: src/conf/network_conf.c:992 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1511 +#: src/conf/network_conf.c:1002 #, c-format msgid "" "forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1713 +#: src/conf/network_conf.c:2177 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1721 +#: src/conf/network_conf.c:2185 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " @@ -3069,145 +3133,145 @@ msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1743 +#: src/conf/network_conf.c:2207 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1781 +#: src/conf/network_conf.c:2246 msgid "(network_definition)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1808 +#: src/conf/network_conf.c:2273 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2110 +#: src/conf/network_conf.c:2616 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2374 +#: src/conf/network_conf.c:2919 src/conf/network_conf.c:3003 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -"Le nom du fichier de configuration « %s » ne correspond pas au nom du réseau " -"« %s »" +"Le nom du fichier de configuration « %s » ne correspond pas au nom du réseau " +"« %s »" -#: src/conf/network_conf.c:2467 src/util/dnsmasq.c:269 +#: src/conf/network_conf.c:3130 src/util/virdnsmasq.c:268 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2536 +#: src/conf/network_conf.c:3193 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2554 +#: src/conf/network_conf.c:3211 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3573 +#: src/conf/network_conf.c:4204 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3582 +#: src/conf/network_conf.c:4213 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3596 +#: src/conf/network_conf.c:4227 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:558 +#: src/conf/node_device_conf.c:579 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:578 +#: src/conf/node_device_conf.c:599 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:600 +#: src/conf/node_device_conf.c:621 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:601 +#: src/conf/node_device_conf.c:622 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:611 +#: src/conf/node_device_conf.c:632 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:623 +#: src/conf/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:624 +#: src/conf/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:650 src/conf/node_device_conf.c:727 +#: src/conf/node_device_conf.c:671 src/conf/node_device_conf.c:749 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:651 src/conf/node_device_conf.c:728 +#: src/conf/node_device_conf.c:672 src/conf/node_device_conf.c:750 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:656 +#: src/conf/node_device_conf.c:677 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:657 +#: src/conf/node_device_conf.c:678 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:662 +#: src/conf/node_device_conf.c:683 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:663 +#: src/conf/node_device_conf.c:684 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:668 +#: src/conf/node_device_conf.c:689 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:669 +#: src/conf/node_device_conf.c:690 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:696 +#: src/conf/node_device_conf.c:717 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:741 +#: src/conf/node_device_conf.c:763 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" @@ -3222,209 +3286,209 @@ msgid "no WWPN supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:787 +#: src/conf/node_device_conf.c:809 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:821 +#: src/conf/node_device_conf.c:843 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:836 +#: src/conf/node_device_conf.c:858 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:863 +#: src/conf/node_device_conf.c:885 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:864 +#: src/conf/node_device_conf.c:886 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:869 +#: src/conf/node_device_conf.c:891 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:870 +#: src/conf/node_device_conf.c:892 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:875 +#: src/conf/node_device_conf.c:897 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:876 +#: src/conf/node_device_conf.c:898 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:881 +#: src/conf/node_device_conf.c:903 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:882 +#: src/conf/node_device_conf.c:904 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:930 +#: src/conf/node_device_conf.c:952 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:931 +#: src/conf/node_device_conf.c:953 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:936 +#: src/conf/node_device_conf.c:958 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:937 +#: src/conf/node_device_conf.c:959 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:942 +#: src/conf/node_device_conf.c:964 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:943 +#: src/conf/node_device_conf.c:965 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:948 +#: src/conf/node_device_conf.c:970 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:949 +#: src/conf/node_device_conf.c:971 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:975 +#: src/conf/node_device_conf.c:1054 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:976 +#: src/conf/node_device_conf.c:1055 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:981 +#: src/conf/node_device_conf.c:1060 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:982 +#: src/conf/node_device_conf.c:1061 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:987 +#: src/conf/node_device_conf.c:1066 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:988 +#: src/conf/node_device_conf.c:1067 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:993 +#: src/conf/node_device_conf.c:1072 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:994 +#: src/conf/node_device_conf.c:1073 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:999 +#: src/conf/node_device_conf.c:1078 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1000 +#: src/conf/node_device_conf.c:1079 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1005 +#: src/conf/node_device_conf.c:1084 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1006 +#: src/conf/node_device_conf.c:1085 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1040 +#: src/conf/node_device_conf.c:1125 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "aucun UUID système fourni pour '%s'" -#: src/conf/node_device_conf.c:1046 +#: src/conf/node_device_conf.c:1131 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1081 +#: src/conf/node_device_conf.c:1164 msgid "missing capability type" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1087 +#: src/conf/node_device_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1127 +#: src/conf/node_device_conf.c:1210 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1185 +#: src/conf/node_device_conf.c:1263 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1223 +#: src/conf/node_device_conf.c:1301 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1252 +#: src/conf/node_device_conf.c:1330 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1302 +#: src/conf/node_device_conf.c:1384 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1331 +#: src/conf/node_device_conf.c:1409 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1351 +#: src/conf/node_device_conf.c:1429 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" @@ -3434,58 +3498,58 @@ msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2053 src/conf/nwfilter_conf.c:2321 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2051 src/conf/nwfilter_conf.c:2317 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2328 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2324 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2335 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2331 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2342 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2338 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2419 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2413 #, c-format msgid "Name of chain is longer than %u characters" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2427 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2421 msgid "Chain name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2464 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2459 #, c-format msgid "" "Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " "following prefixes: " msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2512 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 msgid "filter has no name" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2520 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2513 #, c-format msgid "Could not parse chain priority '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2527 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2520 #, c-format msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2569 src/conf/storage_conf.c:782 -#: src/storage/storage_backend.c:433 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2559 src/conf/storage_conf.c:904 +#: src/storage/storage_backend.c:456 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2632 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2625 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "" @@ -3493,54 +3557,54 @@ msgid "(nwfilter_definition" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3000 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2978 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3011 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2989 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3087 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3061 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3165 src/conf/storage_conf.c:1660 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3136 src/conf/storage_conf.c:1905 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3178 src/conf/storage_conf.c:1679 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3149 src/conf/storage_conf.c:1924 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3197 src/conf/storage_conf.c:1696 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3168 src/conf/storage_conf.c:1942 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3203 src/conf/storage_conf.c:1702 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3174 src/conf/storage_conf.c:1948 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3276 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3249 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:117 +#: src/conf/nwfilter_params.c:110 msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:359 src/conf/nwfilter_params.c:612 +#: src/conf/nwfilter_params.c:346 src/conf/nwfilter_params.c:597 #, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:384 +#: src/conf/nwfilter_params.c:371 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" @@ -3550,156 +3614,156 @@ msgid "Could not find iterator with id %u" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:604 +#: src/conf/nwfilter_params.c:589 #, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:620 +#: src/conf/nwfilter_params.c:605 #, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:771 +#: src/conf/nwfilter_params.c:751 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:919 +#: src/conf/nwfilter_params.c:898 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 -#: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 +#: src/conf/secret_conf.c:64 src/conf/secret_conf.c:125 +#: src/conf/secret_conf.c:253 src/conf/secret_conf.c:284 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:77 +#: src/conf/secret_conf.c:80 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:83 +#: src/conf/secret_conf.c:86 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:97 +#: src/conf/secret_conf.c:100 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:106 +#: src/conf/secret_conf.c:109 msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:130 +#: src/conf/secret_conf.c:142 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <secret>" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:156 +#: src/conf/secret_conf.c:166 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:170 +#: src/conf/secret_conf.c:180 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:214 +#: src/conf/secret_conf.c:224 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:260 src/storage/storage_backend.c:1018 +#: src/conf/storage_conf.c:294 src/storage/storage_backend.c:1149 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant" -#: src/conf/storage_conf.c:428 +#: src/conf/storage_conf.c:383 msgid "missing auth host attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/conf/storage_conf.c:435 +#: src/conf/storage_conf.c:390 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attribut auth passwd manquant" -#: src/conf/storage_conf.c:517 +#: src/conf/storage_conf.c:605 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:574 +#: src/conf/storage_conf.c:659 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:595 +#: src/conf/storage_conf.c:531 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "type auth « %s » inconnu" +msgstr "type auth « %s » inconnu" -#: src/conf/storage_conf.c:634 +#: src/conf/storage_conf.c:749 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:645 +#: src/conf/storage_conf.c:758 msgid "root element was not source" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:695 +#: src/conf/storage_conf.c:810 msgid "malformed octal mode" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:707 +#: src/conf/storage_conf.c:824 msgid "malformed owner element" msgstr "propriétaire de l'élément non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:718 +#: src/conf/storage_conf.c:838 msgid "malformed group element" msgstr "groupe de l'élément non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:750 src/storage/storage_driver.c:423 -#: src/test/test_driver.c:4129 +#: src/conf/storage_conf.c:875 src/storage/storage_driver.c:503 +#: src/test/test_driver.c:4547 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:774 +#: src/conf/storage_conf.c:896 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:798 +#: src/conf/storage_conf.c:918 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:806 +#: src/conf/storage_conf.c:926 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:824 +#: src/conf/storage_conf.c:962 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:833 +#: src/conf/storage_conf.c:972 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:843 +#: src/conf/storage_conf.c:988 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:874 src/parallels/parallels_storage.c:265 +#: src/parallels/parallels_storage.c:247 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:897 +#: src/conf/storage_conf.c:1049 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:974 +#: src/conf/storage_conf.c:1143 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1033 src/conf/storage_conf.c:1740 +#: src/conf/storage_conf.c:1197 src/conf/storage_conf.c:1985 msgid "unexpected pool type" msgstr "type de pool inattendu" @@ -3708,7 +3772,7 @@ msgid "unknown size units '%s'" msgstr "taille des unités « %s » inconnu" -#: src/conf/storage_conf.c:1097 +#: src/conf/storage_conf.c:1261 msgid "malformed capacity element" msgstr "capacité de l'élément non conforme" @@ -3716,177 +3780,177 @@ msgid "capacity element value too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/conf/storage_conf.c:1130 +#: src/conf/storage_conf.c:1297 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1141 +#: src/conf/storage_conf.c:1318 msgid "missing capacity element" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/conf/storage_conf.c:1170 src/conf/storage_conf.c:1202 +#: src/conf/storage_conf.c:1344 src/conf/storage_conf.c:1374 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1233 +#: src/conf/storage_conf.c:1132 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1257 +#: src/conf/storage_conf.c:1476 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1306 +#: src/conf/storage_conf.c:1525 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1566 +#: src/conf/storage_conf.c:1813 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1791 +#: src/conf/storage_conf.c:2036 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1800 +#: src/conf/storage_conf.c:2045 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1814 +#: src/conf/storage_conf.c:2059 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1896 +#: src/conf/storage_conf.c:2151 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:89 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:95 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:107 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:114 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:142 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:148 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:186 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:216 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:236 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:263 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:274 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:58 src/cpu/cpu_map.c:90 +#: src/cpu/cpu.c:62 src/cpu/cpu_map.c:91 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:85 src/cpu/cpu.c:314 +#: src/cpu/cpu.c:89 src/cpu/cpu.c:318 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:94 +#: src/cpu/cpu.c:98 msgid "no CPU model specified" -msgstr "" +msgstr "aucun modèle de CPU spécifié" -#: src/cpu/cpu.c:122 +#: src/cpu/cpu.c:126 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:150 src/cpu/cpu.c:384 +#: src/cpu/cpu.c:154 src/cpu/cpu.c:387 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:156 +#: src/cpu/cpu.c:160 msgid "invalid CPU definition" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:165 +#: src/cpu/cpu.c:169 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:196 +#: src/cpu/cpu.c:200 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:222 +#: src/cpu/cpu.c:225 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:243 +#: src/cpu/cpu.c:246 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:267 +#: src/cpu/cpu.c:270 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:301 +#: src/cpu/cpu.c:305 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:306 src/cpu/cpu.c:378 +#: src/cpu/cpu.c:310 src/cpu/cpu.c:381 msgid "No CPUs given" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:373 +#: src/cpu/cpu.c:376 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:393 +#: src/cpu/cpu.c:396 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:415 +#: src/cpu/cpu.c:418 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:438 +#: src/cpu/cpu.c:439 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" @@ -3896,136 +3960,137 @@ msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_generic.c:158 +#: src/cpu/cpu_generic.c:151 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_generic.c:165 +#: src/cpu/cpu_generic.c:159 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:96 +#: src/cpu/cpu_map.c:97 msgid "no callback provided" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:102 +#: src/cpu/cpu_map.c:103 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:120 +#: src/cpu/cpu_map.c:121 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:127 +#: src/cpu/cpu_map.c:128 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:215 src/cpu/cpu_x86.c:528 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:182 src/cpu/cpu_x86.c:515 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:221 src/cpu/cpu_x86.c:534 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:188 src/cpu/cpu_x86.c:521 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:228 src/cpu/cpu_x86.c:541 +#: src/cpu/cpu_x86.c:528 #, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:546 +#: src/cpu/cpu_x86.c:534 #, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:683 +#: src/cpu/cpu_x86.c:691 src/cpu/cpu_x86.c:1101 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:707 +#: src/cpu/cpu_x86.c:699 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:820 src/cpu/cpu_x86.c:870 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:155 src/cpu/cpu_powerpc.c:574 src/cpu/cpu_x86.c:809 +#: src/cpu/cpu_x86.c:856 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:841 src/cpu/cpu_x86.c:882 src/cpu/cpu_x86.c:1752 +#: src/cpu/cpu_x86.c:830 src/cpu/cpu_x86.c:868 src/cpu/cpu_x86.c:1949 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:968 +#: src/cpu/cpu_x86.c:954 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:975 +#: src/cpu/cpu_x86.c:961 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:280 src/cpu/cpu_x86.c:993 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:235 src/cpu/cpu_x86.c:979 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:287 src/cpu/cpu_x86.c:1000 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:242 src/cpu/cpu_x86.c:986 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1016 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1002 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1022 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:511 src/cpu/cpu_x86.c:1399 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1564 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1494 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1685 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:602 src/cpu/cpu_x86.c:1656 src/cpu/cpu_x86.c:1686 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:599 src/cpu/cpu_x86.c:1856 src/cpu/cpu_x86.c:1886 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1669 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:606 src/cpu/cpu_x86.c:1869 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1691 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:615 src/cpu/cpu_x86.c:1891 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1703 +#: src/cpu/cpu_powerpc.c:590 src/cpu/cpu_x86.c:1903 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" -#: src/datatypes.c:182 src/datatypes.c:254 src/datatypes.c:326 -#: src/datatypes.c:403 src/datatypes.c:487 src/datatypes.c:568 -#: src/datatypes.c:635 src/datatypes.c:732 +#: src/datatypes.c:222 src/datatypes.c:293 src/datatypes.c:364 +#: src/datatypes.c:439 src/datatypes.c:522 src/datatypes.c:601 +#: src/datatypes.c:668 src/datatypes.c:765 msgid "no connection" -msgstr "" +msgstr "aucune connexion" #: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 #: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 @@ -4038,19 +4103,19 @@ msgid "missing uuid" msgstr "" -#: src/datatypes.c:267 +#: src/datatypes.c:272 msgid "bad domain or no connection" msgstr "" -#: src/datatypes.c:393 +#: src/datatypes.c:403 msgid "bad network or no connection" msgstr "" -#: src/datatypes.c:526 +#: src/datatypes.c:539 msgid "bad interface or no connection" msgstr "" -#: src/datatypes.c:655 +#: src/datatypes.c:673 msgid "bad storage pool or no connection" msgstr "" @@ -4058,7 +4123,7 @@ msgid "missing key" msgstr "" -#: src/datatypes.c:794 +#: src/datatypes.c:817 msgid "bad storage volume or no connection" msgstr "" @@ -4066,348 +4131,348 @@ msgid "missing usageID" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1034 +#: src/datatypes.c:1064 msgid "bad secret or no connection" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1222 +#: src/datatypes.c:1257 msgid "bad nwfilter or no connection" msgstr "" -#: src/datatypes.c:791 +#: src/datatypes.c:824 msgid "bad domain" -msgstr "" +msgstr "mauvais domaine" -#: src/datatypes.c:1310 +#: src/datatypes.c:1347 msgid "not a snapshot" msgstr "" -#: src/driver.c:78 +#: src/driver.c:79 #, c-format msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:88 +#: src/driver.c:89 #, c-format msgid "Missing module registration symbol %s" msgstr "" -#: src/driver.c:93 +#: src/driver.c:94 #, c-format msgid "Failed module registration %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:219 +#: src/esx/esx_driver.c:217 #, c-format msgid "" "File name '%s' doesn't have expected format " "'/vmfs/volumes/<datastore>/<path>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:234 +#: src/esx/esx_driver.c:232 #, c-format msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:256 src/esx/esx_driver.c:359 +#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:355 #, c-format msgid "Could not handle file name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:414 +#: src/esx/esx_driver.c:410 #, c-format msgid "Could not lookup controller model for '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:432 +#: src/esx/esx_driver.c:428 #, c-format msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:472 src/esx/esx_driver.c:552 src/esx/esx_driver.c:1185 -#: src/esx/esx_driver.c:1286 src/esx/esx_driver.c:1384 -#: src/esx/esx_driver.c:2707 +#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 +#: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 +#: src/esx/esx_driver.c:2697 msgid "Could not retrieve the HostSystem object" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:497 +#: src/esx/esx_driver.c:493 #, c-format msgid "" "Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:668 src/esx/esx_driver.c:4441 -#: src/esx/esx_driver.c:4534 src/esx/esx_network_driver.c:260 -#: src/esx/esx_network_driver.c:641 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:582 -#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:259 src/esx/esx_vi.c:379 -#: src/esx/esx_vi.c:455 src/esx/esx_vi.c:798 src/esx/esx_vi.c:1258 -#: src/esx/esx_vi.c:1464 src/esx/esx_vi.c:1500 src/esx/esx_vi.c:1516 -#: src/esx/esx_vi.c:1539 src/esx/esx_vi.c:1579 src/esx/esx_vi.c:1608 -#: src/esx/esx_vi.c:1642 src/esx/esx_vi.c:1697 src/esx/esx_vi.c:1723 -#: src/esx/esx_vi.c:1769 src/esx/esx_vi.c:1797 src/esx/esx_vi.c:2045 -#: src/esx/esx_vi.c:2251 src/esx/esx_vi.c:2277 src/esx/esx_vi.c:2313 -#: src/esx/esx_vi.c:2347 src/esx/esx_vi.c:2384 src/esx/esx_vi.c:2489 -#: src/esx/esx_vi.c:2666 src/esx/esx_vi.c:2711 src/esx/esx_vi.c:2776 -#: src/esx/esx_vi.c:2831 src/esx/esx_vi.c:2966 src/esx/esx_vi.c:3034 -#: src/esx/esx_vi.c:3122 src/esx/esx_vi.c:3188 src/esx/esx_vi.c:3237 -#: src/esx/esx_vi.c:3345 src/esx/esx_vi.c:3401 src/esx/esx_vi.c:3498 -#: src/esx/esx_vi.c:3695 src/esx/esx_vi.c:3803 src/esx/esx_vi.c:3861 -#: src/esx/esx_vi.c:3918 src/esx/esx_vi.c:3969 src/esx/esx_vi.c:4013 -#: src/esx/esx_vi.c:4062 src/esx/esx_vi.c:4111 src/esx/esx_vi.c:4155 -#: src/esx/esx_vi.c:4207 src/esx/esx_vi.c:4269 src/esx/esx_vi.c:4388 -#: src/esx/esx_vi.c:4843 src/esx/esx_vi.c:4938 src/esx/esx_vi.c:5075 -#: src/esx/esx_vi.c:5155 src/esx/esx_vi_methods.c:44 -#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 -#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:247 -#: src/esx/esx_vi_types.c:289 src/esx/esx_vi_types.c:343 -#: src/esx/esx_vi_types.c:615 src/esx/esx_vi_types.c:634 -#: src/esx/esx_vi_types.c:714 src/esx/esx_vi_types.c:943 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1014 src/esx/esx_vi_types.c:1239 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1279 src/esx/esx_vi_types.c:1300 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1324 src/esx/esx_vi_types.c:1508 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1548 src/esx/esx_vi_types.c:1682 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1748 src/esx/esx_vi_types.c:1778 -#: src/hyperv/hyperv_util.c:45 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1820 -#: src/vmx/vmx.c:1895 src/vmx/vmx.c:2003 src/vmx/vmx.c:2344 src/vmx/vmx.c:2462 -#: src/vmx/vmx.c:2691 src/vmx/vmx.c:2888 src/vmx/vmx.c:2992 src/vmx/vmx.c:3382 -#: src/vmx/vmx.c:3432 src/vmx/vmx.c:3522 src/vmx/vmx.c:3606 +#: src/esx/esx_driver.c:654 src/esx/esx_driver.c:4394 +#: src/esx/esx_driver.c:4487 src/esx/esx_network_driver.c:256 +#: src/esx/esx_network_driver.c:635 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:577 +#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:234 src/esx/esx_vi.c:55 +#: src/esx/esx_vi.c:386 src/esx/esx_vi.c:458 src/esx/esx_vi.c:800 +#: src/esx/esx_vi.c:1238 src/esx/esx_vi.c:1442 src/esx/esx_vi.c:1478 +#: src/esx/esx_vi.c:1494 src/esx/esx_vi.c:1517 src/esx/esx_vi.c:1557 +#: src/esx/esx_vi.c:1586 src/esx/esx_vi.c:1619 src/esx/esx_vi.c:1674 +#: src/esx/esx_vi.c:1699 src/esx/esx_vi.c:1755 src/esx/esx_vi.c:2002 +#: src/esx/esx_vi.c:2207 src/esx/esx_vi.c:2233 src/esx/esx_vi.c:2269 +#: src/esx/esx_vi.c:2303 src/esx/esx_vi.c:2340 src/esx/esx_vi.c:2445 +#: src/esx/esx_vi.c:2614 src/esx/esx_vi.c:2659 src/esx/esx_vi.c:2724 +#: src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2914 src/esx/esx_vi.c:2982 +#: src/esx/esx_vi.c:3070 src/esx/esx_vi.c:3136 src/esx/esx_vi.c:3185 +#: src/esx/esx_vi.c:3293 src/esx/esx_vi.c:3349 src/esx/esx_vi.c:3446 +#: src/esx/esx_vi.c:3646 src/esx/esx_vi.c:3758 src/esx/esx_vi.c:3814 +#: src/esx/esx_vi.c:3871 src/esx/esx_vi.c:3922 src/esx/esx_vi.c:3966 +#: src/esx/esx_vi.c:4015 src/esx/esx_vi.c:4064 src/esx/esx_vi.c:4108 +#: src/esx/esx_vi.c:4160 src/esx/esx_vi.c:4222 src/esx/esx_vi.c:4341 +#: src/esx/esx_vi.c:4778 src/esx/esx_vi.c:4873 src/esx/esx_vi.c:5005 +#: src/esx/esx_vi.c:5085 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:47 +#: src/esx/esx_vi_types.c:106 src/esx/esx_vi_types.c:200 +#: src/esx/esx_vi_types.c:251 src/esx/esx_vi_types.c:293 +#: src/esx/esx_vi_types.c:347 src/esx/esx_vi_types.c:619 +#: src/esx/esx_vi_types.c:638 src/esx/esx_vi_types.c:718 +#: src/esx/esx_vi_types.c:946 src/esx/esx_vi_types.c:1017 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1232 src/esx/esx_vi_types.c:1265 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1286 src/esx/esx_vi_types.c:1310 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1485 src/esx/esx_vi_types.c:1525 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1659 src/esx/esx_vi_types.c:1725 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1755 src/hyperv/hyperv_util.c:45 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 src/hyperv/hyperv_wmi.c:623 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:658 src/vmx/vmx.c:1799 src/vmx/vmx.c:1872 +#: src/vmx/vmx.c:1984 src/vmx/vmx.c:2328 src/vmx/vmx.c:2444 src/vmx/vmx.c:2662 +#: src/vmx/vmx.c:2851 src/vmx/vmx.c:2953 src/vmx/vmx.c:3339 src/vmx/vmx.c:3512 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argument invalide" -#: src/esx/esx_driver.c:687 src/esx/esx_driver.c:819 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1011 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:140 +#: src/esx/esx_driver.c:669 src/esx/esx_driver.c:790 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:147 src/phyp/phyp_driver.c:933 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:143 msgid "Username request failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:695 src/esx/esx_driver.c:827 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1092 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:149 +#: src/esx/esx_driver.c:677 src/esx/esx_driver.c:798 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:155 src/phyp/phyp_driver.c:1014 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 msgid "Password request failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:727 +#: src/esx/esx_driver.c:707 #, c-format msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:734 +#: src/esx/esx_driver.c:714 #, c-format msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:800 +#: src/esx/esx_driver.c:774 msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:857 +#: src/esx/esx_driver.c:826 #, c-format msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:967 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 +#: src/esx/esx_driver.c:936 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 #, c-format msgid "" "Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " "transport part" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 +#: src/esx/esx_driver.c:950 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 msgid "URI is missing the server part" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:988 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 +#: src/esx/esx_driver.c:957 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1045 +#: src/esx/esx_driver.c:1010 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1052 +#: src/esx/esx_driver.c:1017 #, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1065 +#: src/esx/esx_driver.c:1030 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " "vCenter '%s' (%s) has been specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1221 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:437 +#: src/esx/esx_driver.c:1188 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:437 #, c-format msgid "Could not parse version number from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1281 +#: src/esx/esx_driver.c:1248 msgid "Missing or empty 'hostName' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1425 +#: src/esx/esx_driver.c:1386 #, c-format msgid "CPU Model %s too long for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1514 +#: src/esx/esx_driver.c:1475 #, c-format msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1615 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 +#: src/esx/esx_driver.c:1576 src/hyperv/hyperv_driver.c:460 #, c-format msgid "No domain with ID %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1703 +#: src/esx/esx_driver.c:1664 #, c-format msgid "No domain with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1761 src/esx/esx_driver.c:1876 -#: src/esx/esx_driver.c:1927 src/esx/esx_driver.c:1983 +#: src/esx/esx_driver.c:1722 src/esx/esx_driver.c:1837 +#: src/esx/esx_driver.c:1888 src/esx/esx_driver.c:1944 msgid "Domain is not powered on" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1774 +#: src/esx/esx_driver.c:1735 #, c-format msgid "Could not suspend domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1818 +#: src/esx/esx_driver.c:1779 msgid "Domain is not suspended" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1832 +#: src/esx/esx_driver.c:1793 #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1996 +#: src/esx/esx_driver.c:1957 #, c-format msgid "Could not destroy domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2067 +#: src/esx/esx_driver.c:2024 #, c-format msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2116 src/esx/esx_driver.c:3027 +#: src/esx/esx_driver.c:2073 src/esx/esx_driver.c:2980 msgid "Domain is not powered off" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2140 +#: src/esx/esx_driver.c:2097 #, c-format msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2197 +#: src/esx/esx_driver.c:2154 #, c-format msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2433 src/esx/esx_driver.c:2443 +#: src/esx/esx_driver.c:2390 src/esx/esx_driver.c:2400 #, c-format msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2560 src/esx/esx_driver.c:2644 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1445 src/phyp/phyp_driver.c:3719 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2123 src/vbox/vbox_tmpl.c:2181 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1121 src/xenapi/xenapi_driver.c:1291 +#: src/esx/esx_driver.c:2517 src/esx/esx_driver.c:2601 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1364 src/phyp/phyp_driver.c:3608 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2125 src/vbox/vbox_tmpl.c:2183 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1141 src/xenapi/xenapi_driver.c:1313 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2566 +#: src/esx/esx_driver.c:2523 msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2582 +#: src/esx/esx_driver.c:2539 #, c-format msgid "" "Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " "virtual CPUs for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2609 +#: src/esx/esx_driver.c:2566 #, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2831 src/esx/esx_driver.c:2874 -#: src/vmware/vmware_driver.c:931 +#: src/esx/esx_driver.c:2784 src/esx/esx_driver.c:2827 +#: src/vmware/vmware_driver.c:981 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3041 +#: src/esx/esx_driver.c:2994 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3125 +#: src/esx/esx_driver.c:3079 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3161 src/vmware/vmware_conf.c:364 +#: src/esx/esx_driver.c:3115 src/vmware/vmware_conf.c:400 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3176 src/vmware/vmware_conf.c:379 +#: src/esx/esx_driver.c:3130 src/vmware/vmware_conf.c:415 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3183 src/vmware/vmware_conf.c:386 +#: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:422 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3195 src/vmware/vmware_conf.c:397 +#: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:433 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3265 +#: src/esx/esx_driver.c:3215 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3340 +#: src/esx/esx_driver.c:3290 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3484 +#: src/esx/esx_driver.c:3433 msgid "" "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3691 +#: src/esx/esx_driver.c:3636 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3769 +#: src/esx/esx_driver.c:3715 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3782 +#: src/esx/esx_driver.c:3728 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3821 +#: src/esx/esx_driver.c:3768 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " @@ -4419,80 +4484,80 @@ msgid "Unknown field '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3841 +#: src/esx/esx_driver.c:3788 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3927 +#: src/esx/esx_driver.c:3873 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3933 +#: src/esx/esx_driver.c:3879 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3947 +#: src/esx/esx_driver.c:3893 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3953 +#: src/esx/esx_driver.c:3899 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3963 +#: src/esx/esx_driver.c:3909 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3998 +#: src/esx/esx_driver.c:3944 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4002 +#: src/esx/esx_driver.c:3948 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4024 +#: src/esx/esx_driver.c:3970 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4099 +#: src/esx/esx_driver.c:4045 msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4280 src/vbox/vbox_tmpl.c:5937 +#: src/esx/esx_driver.c:4232 src/vbox/vbox_tmpl.c:5976 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4297 +#: src/esx/esx_driver.c:4249 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4313 +#: src/esx/esx_driver.c:4266 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4657 src/qemu/qemu_driver.c:12063 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6382 +#: src/esx/esx_driver.c:4610 src/qemu/qemu_driver.c:12800 +#: src/test/test_driver.c:6493 src/vbox/vbox_tmpl.c:6417 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4805 +#: src/esx/esx_driver.c:4758 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4871 +#: src/esx/esx_driver.c:4824 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4942 +#: src/esx/esx_driver.c:4895 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" @@ -4502,8 +4567,8 @@ msgid "Field %s too big for destination" msgstr "Le champs %s est trop grand pour sa destination" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:97 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:516 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:98 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:511 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" @@ -4512,7 +4577,7 @@ msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:504 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:499 #, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "" @@ -4526,217 +4591,217 @@ "QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:898 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1134 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:880 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1106 msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:907 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1143 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:889 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1115 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:914 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1150 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:896 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1122 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:994 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:970 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1022 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:998 #, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1050 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1252 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1024 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1216 #, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1224 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1190 #, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1309 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1271 #, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1354 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1314 #, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1486 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:1442 #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" -msgstr "" +msgstr "Le fichier '%s' est de type inconnu" -#: src/esx/esx_util.c:78 src/hyperv/hyperv_util.c:70 +#: src/esx/esx_util.c:72 src/hyperv/hyperv_util.c:64 #, c-format msgid "" "Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:96 +#: src/esx/esx_util.c:86 #, c-format msgid "" "Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:106 +#: src/esx/esx_util.c:96 #, c-format msgid "" "Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:132 +#: src/esx/esx_util.c:122 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " "(http|socks(|4|4a|5))" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:150 +#: src/esx/esx_util.c:136 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:162 +#: src/esx/esx_util.c:175 #, c-format msgid "" "Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:271 +#: src/esx/esx_util.c:246 #, c-format msgid "" "Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:354 +#: src/esx/esx_util.c:326 #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:361 +#: src/esx/esx_util.c:333 #, c-format msgid "No IP address for host '%s' found: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:371 +#: src/esx/esx_util.c:343 #, c-format msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_util.c:391 src/esx/esx_vi.c:2555 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:718 +#: src/esx/esx_util.c:363 src/esx/esx_vi.c:2507 src/hyperv/hyperv_driver.c:889 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:629 src/vmx/vmx.c:724 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:247 +#: src/esx/esx_vi.c:254 #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:257 +#: src/esx/esx_vi.c:264 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:265 +#: src/esx/esx_vi.c:272 msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:277 +#: src/esx/esx_vi.c:284 #, c-format msgid "" "curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:283 +#: src/esx/esx_vi.c:290 #, c-format msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:288 +#: src/esx/esx_vi.c:295 #, c-format msgid "The server redirects from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:301 src/esx/esx_vi_methods.c:165 +#: src/esx/esx_vi.c:308 src/esx/esx_vi_methods.c:165 msgid "Invalid call" -msgstr "" +msgstr "Appel invalide" -#: src/esx/esx_vi.c:309 +#: src/esx/esx_vi.c:316 msgid "Could not initialize CURL" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:328 +#: src/esx/esx_vi.c:335 msgid "Could not build CURL header list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:363 +#: src/esx/esx_vi.c:370 msgid "Could not initialize CURL mutex" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:422 +#: src/esx/esx_vi.c:425 #, c-format msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:475 +#: src/esx/esx_vi.c:478 #, c-format msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:510 +#: src/esx/esx_vi.c:513 #, c-format msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:538 +#: src/esx/esx_vi.c:541 #, c-format msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:555 +#: src/esx/esx_vi.c:558 msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:575 +#: src/esx/esx_vi.c:578 msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:581 +#: src/esx/esx_vi.c:584 msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:590 +#: src/esx/esx_vi.c:593 msgid "Could not initialize CURL (share)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:607 +#: src/esx/esx_vi.c:610 msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:630 +#: src/esx/esx_vi.c:633 msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:636 +#: src/esx/esx_vi.c:639 msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:641 +#: src/esx/esx_vi.c:644 msgid "CURL (share) mismatch" msgstr "" @@ -4778,544 +4843,544 @@ msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:966 src/esx/esx_vi.c:1132 src/esx/esx_vi.c:1226 +#: src/esx/esx_vi.c:962 src/esx/esx_vi.c:1116 src/esx/esx_vi.c:1206 msgid "Could not retrieve resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1018 +#: src/esx/esx_vi.c:1002 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1062 +#: src/esx/esx_vi.c:1046 #, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1076 +#: src/esx/esx_vi.c:1060 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1125 +#: src/esx/esx_vi.c:1109 #, c-format msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1148 +#: src/esx/esx_vi.c:1132 #, c-format msgid "Path '%s' does not specify a host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1159 +#: src/esx/esx_vi.c:1143 #, c-format msgid "Path '%s' ends with an excess item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1179 +#: src/esx/esx_vi.c:1159 #, c-format msgid "Could not find host system specified in '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1292 +#: src/esx/esx_vi.c:1272 msgid "(esx execute response)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1310 +#: src/esx/esx_vi.c:1290 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1318 +#: src/esx/esx_vi.c:1298 #, c-format msgid "" "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " "failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1325 +#: src/esx/esx_vi.c:1305 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1347 +#: src/esx/esx_vi.c:1325 #, c-format msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1359 src/esx/esx_vi.c:1374 +#: src/esx/esx_vi.c:1337 src/esx/esx_vi.c:1352 #, c-format msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1364 src/esx/esx_vi.c:1385 +#: src/esx/esx_vi.c:1342 src/esx/esx_vi.c:1363 #, c-format msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1399 +#: src/esx/esx_vi.c:1377 #, c-format msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1408 +#: src/esx/esx_vi.c:1386 msgid "Invalid argument (occurrence)" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1414 +#: src/esx/esx_vi.c:1392 #, c-format msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1472 src/esx/esx_vi_types.c:930 +#: src/esx/esx_vi.c:1450 src/esx/esx_vi_types.c:933 #, c-format msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1486 src/esx/esx_vi.c:1558 src/esx/esx_vi_types.c:362 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1066 +#: src/esx/esx_vi.c:1464 src/esx/esx_vi.c:1536 src/esx/esx_vi_types.c:366 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1063 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1652 +#: src/esx/esx_vi.c:1629 #, c-format msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1661 src/esx/esx_vi.c:1734 src/esx/esx_vi_types.c:303 +#: src/esx/esx_vi.c:1638 src/esx/esx_vi.c:1710 src/esx/esx_vi_types.c:307 #, c-format msgid "Wrong XML element type %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1943 +#: src/esx/esx_vi.c:1900 msgid "Invalid call, no mutex" msgstr "appel invalide, aucun mutex" -#: src/esx/esx_vi.c:1950 +#: src/esx/esx_vi.c:1907 msgid "Invalid call, no session" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2009 +#: src/esx/esx_vi.c:1966 msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2064 src/esx/esx_vi.c:2076 src/esx/esx_vi.c:2090 -#: src/esx/esx_vi.c:2099 +#: src/esx/esx_vi.c:2021 src/esx/esx_vi.c:2033 src/esx/esx_vi.c:2047 +#: src/esx/esx_vi.c:2056 #, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2105 +#: src/esx/esx_vi.c:2062 #, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2146 +#: src/esx/esx_vi.c:2103 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2152 +#: src/esx/esx_vi.c:2109 #, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2158 +#: src/esx/esx_vi.c:2115 msgid "Invalid occurrence value" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2213 +#: src/esx/esx_vi.c:2169 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2236 +#: src/esx/esx_vi.c:2192 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" -msgstr "" +msgstr "Propriété 'runtime.powerState' manquante" -#: src/esx/esx_vi.c:2297 src/esx/esx_vi.c:2330 src/esx/esx_vi.c:2366 -#: src/esx/esx_vi.c:2402 +#: src/esx/esx_vi.c:2253 src/esx/esx_vi.c:2286 src/esx/esx_vi.c:2322 +#: src/esx/esx_vi.c:2358 #, c-format msgid "Missing '%s' property" -msgstr "" +msgstr "Propriété '%s' manquante" -#: src/esx/esx_vi.c:2473 +#: src/esx/esx_vi.c:2429 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2481 +#: src/esx/esx_vi.c:2437 #, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2511 +#: src/esx/esx_vi.c:2463 msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2521 +#: src/esx/esx_vi.c:2473 msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2549 +#: src/esx/esx_vi.c:2501 msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2694 +#: src/esx/esx_vi.c:2642 #, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2729 +#: src/esx/esx_vi.c:2677 #, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2795 +#: src/esx/esx_vi.c:2743 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2870 +#: src/esx/esx_vi.c:2818 #, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2923 +#: src/esx/esx_vi.c:2871 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3004 +#: src/esx/esx_vi.c:2952 #, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3091 +#: src/esx/esx_vi.c:3039 #, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3162 +#: src/esx/esx_vi.c:3110 msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3438 +#: src/esx/esx_vi.c:3386 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3445 +#: src/esx/esx_vi.c:3393 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3533 +#: src/esx/esx_vi.c:3477 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3620 +#: src/esx/esx_vi.c:3567 src/esx/esx_vi.c:3717 #, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3639 +#: src/esx/esx_vi.c:3586 #, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3765 +#: src/esx/esx_vi.c:3718 #, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3893 +#: src/esx/esx_vi.c:3846 msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4305 src/esx/esx_vi.c:4339 +#: src/esx/esx_vi.c:4258 src/esx/esx_vi.c:4292 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4313 +#: src/esx/esx_vi.c:4266 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4334 +#: src/esx/esx_vi.c:4287 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4453 +#: src/esx/esx_vi.c:4402 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4458 +#: src/esx/esx_vi.c:4407 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4603 +#: src/esx/esx_vi.c:4538 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4617 +#: src/esx/esx_vi.c:4552 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4670 +#: src/esx/esx_vi.c:4605 msgid "Unexpected product version" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:5161 +#: src/esx/esx_vi.c:5091 #, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:5194 +#: src/esx/esx_vi.c:5125 #, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:775 +#: src/esx/esx_vi_types.c:89 src/esx/esx_vi_types.c:778 #, c-format msgid "%s object has invalid dynamic type" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:551 src/esx/esx_vi_types.c:697 +#: src/esx/esx_vi_types.c:555 src/esx/esx_vi_types.c:701 #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:355 +#: src/esx/esx_vi_types.c:359 #, c-format msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:369 +#: src/esx/esx_vi_types.c:373 #, c-format msgid "Value '%s' is not representable as %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:494 src/esx/esx_vi_types.c:758 +#: src/esx/esx_vi_types.c:498 src/esx/esx_vi_types.c:761 #, c-format msgid "%s object is missing the required '%s' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:724 src/esx/esx_vi_types.c:1869 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1846 #, c-format msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:733 +#: src/esx/esx_vi_types.c:736 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:960 src/esx/esx_vi_types.c:1026 +#: src/esx/esx_vi_types.c:963 src/esx/esx_vi_types.c:1029 msgid "Could not copy an XML node" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1037 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1040 msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1045 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1048 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1074 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1071 #, c-format msgid "Value '%s' is out of %s range" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1090 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1087 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1521 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1498 msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1554 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1531 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1576 src/esx/esx_vi_types.c:1586 -#: src/esx/esx_vi_types.c:1599 src/esx/esx_vi_types.c:1613 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1553 src/esx/esx_vi_types.c:1563 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1576 src/esx/esx_vi_types.c:1590 #, c-format msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1696 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1673 msgid "MethodFault is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi_types.c:1791 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1768 msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:83 src/fdstream.c:120 src/fdstream.c:202 src/fdstream.c:364 -#: src/fdstream.c:416 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 src/fdstream.c:215 src/fdstream.c:377 +#: src/fdstream.c:429 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:90 src/fdstream.c:127 +#: src/fdstream.c:103 src/fdstream.c:140 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:209 +#: src/fdstream.c:222 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:219 +#: src/fdstream.c:232 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:298 +#: src/fdstream.c:311 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:302 +#: src/fdstream.c:315 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:358 +#: src/fdstream.c:371 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:373 src/fdstream.c:392 +#: src/fdstream.c:386 src/fdstream.c:405 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:410 +#: src/fdstream.c:423 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:442 +#: src/fdstream.c:455 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:490 src/locking/lock_daemon.c:141 -#: src/locking/lock_daemon.c:186 src/qemu/qemu_capabilities.c:2553 -#: src/rpc/virnetsocket.c:169 src/util/event_poll.c:681 -#: src/util/virnodesuspend.c:66 +#: src/fdstream.c:501 src/locking/lock_daemon.c:140 +#: src/locking/lock_daemon.c:183 src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/util/vireventpoll.c:682 src/util/virnodesuspend.c:66 +#: src/util/virobject.c:221 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Impossible d'initialiser le mutex" -#: src/fdstream.c:520 +#: src/fdstream.c:531 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:563 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:591 +#: src/fdstream.c:604 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:598 +#: src/fdstream.c:611 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:606 src/util/iohelper.c:64 +#: src/fdstream.c:619 src/util/iohelper.c:65 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:623 +#: src/fdstream.c:636 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:630 src/lxc/lxc_process.c:1071 +#: src/fdstream.c:643 src/lxc/lxc_process.c:1153 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:681 +#: src/fdstream.c:695 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" -msgstr "" +msgstr "Tentative de créer %s sans spécifier de mode" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:165 msgid "Could not create openwsman client" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 msgid "Could not initialize openwsman transport" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:192 #, c-format msgid "%s is not a Hyper-V server" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:249 src/hyperv/hyperv_driver.c:286 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:305 #, c-format msgid "Could not lookup %s" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:332 #, c-format msgid "CPU model %s too long for destination" -msgstr "" +msgstr "Le modèle de CPU « %s » est trop long pour la destination" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:496 src/hyperv/hyperv_wmi.c:675 #, c-format msgid "No domain with UUID %s" msgstr "Aucun domaine avec l'UUID %s" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:529 #, c-format msgid "No domain with name %s" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:557 msgid "Domain is not active" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:586 msgid "Domain is not paused" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:618 src/hyperv/hyperv_driver.c:1155 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:689 src/hyperv/hyperv_driver.c:710 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:732 src/hyperv/hyperv_driver.c:829 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:850 src/hyperv/hyperv_driver.c:872 #, c-format msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1032 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1210 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1447 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1404 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" @@ -5341,7 +5406,7 @@ "SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:422 msgid "Could not initialize options" msgstr "" @@ -5365,206 +5430,208 @@ msgid "Could not deserialize pull response item" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:256 src/hyperv/hyperv_wmi.c:297 msgid "Could not free deserialized data" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:317 msgid "Completed with no error" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:320 src/hyperv/hyperv_wmi.c:356 msgid "Not supported" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:326 msgid "Cannot complete within timeout period" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:329 src/hyperv/hyperv_wmi.c:350 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:332 src/hyperv/hyperv_wmi.c:365 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:335 msgid "In use" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:338 msgid "Transition started" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:341 msgid "Invalid state transition" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:344 msgid "Timeout parameter not supported" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:347 msgid "Busy" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:353 msgid "Access denied" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:359 msgid "Status is unknown" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:362 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:368 msgid "System is in use" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:371 msgid "Invalid state for this operation" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:374 msgid "Incorrect data type" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:377 msgid "System is not available" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:2020 tools/virsh.c:2085 -#: tools/virsh.c:2496 tools/virsh.c:2502 tools/virsh-domain.c:3892 -#: tools/virsh-domain.c:5368 tools/virsh-pool.c:1174 tools/virsh-pool.c:1253 -#: tools/virsh-snapshot.c:180 tools/virsh-snapshot.c:381 -#: tools/virsh-volume.c:1353 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:380 tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2247 +#: tools/virsh.c:2793 tools/virsh.c:2799 tools/virsh-domain.c:4583 +#: tools/virsh-domain.c:6218 tools/virsh-pool.c:1313 tools/virsh-pool.c:1407 +#: tools/virsh-snapshot.c:447 tools/virsh-volume.c:1548 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:383 msgid "Unknown return code" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:442 src/hyperv/hyperv_wmi.c:459 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:476 #, c-format msgid "Could not lookup %s for %s invocation" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:449 #, c-format msgid "Could not parse return code from '%s'" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:501 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:507 #, c-format msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:514 #, c-format msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:107 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:337 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:423 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:321 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:417 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:600 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:703 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:112 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:428 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:421 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:574 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:759 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:708 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:493 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1018 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:1150 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s'" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:191 +#: src/interface/netcf_driver.c:194 #, c-format msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:211 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:317 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:305 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:396 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:583 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:232 +#: src/interface/netcf_driver.c:235 #, c-format msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:253 +#: src/interface/netcf_driver.c:256 #, c-format msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:456 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:744 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:463 -#: src/interface/interface_backend_udev.c:468 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:751 +#: src/interface/interface_backend_udev.c:546 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:469 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:757 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:509 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:566 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:805 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:868 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:600 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:910 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:634 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:953 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:668 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:996 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:355 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:699 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:618 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1036 #, c-format msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:728 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1069 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:751 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1095 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:774 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1121 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" @@ -5574,8 +5641,8 @@ msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" -#: src/libvirt.c:588 src/libvirt.c:615 src/libvirt.c:642 src/libvirt.c:669 -#: src/libvirt.c:696 src/libvirt.c:723 src/libvirt.c:753 src/libvirt.c:781 +#: src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:646 src/libvirt.c:673 src/libvirt.c:700 +#: src/libvirt.c:727 src/libvirt.c:754 src/libvirt.c:784 src/libvirt.c:812 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" @@ -5584,20 +5651,20 @@ msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:816 +#: src/libvirt.c:853 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" -#: src/libvirt.c:992 +#: src/libvirt.c:1035 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1004 +#: src/libvirt.c:1047 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1010 +#: src/libvirt.c:1053 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" @@ -5615,92 +5682,93 @@ msgid "could not parse connection URI %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1186 +#: src/libvirt.c:1232 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1210 +#: src/libvirt.c:1212 #, c-format msgid "No connection for URI %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2604 src/libvirt.c:2699 +#: src/libvirt.c:2738 src/libvirt.c:2833 msgid "could not build absolute output file path" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2688 src/libvirt.c:2826 src/libvirt.c:2975 +#: src/libvirt.c:2822 src/libvirt.c:2960 src/libvirt.c:3109 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2755 src/libvirt.c:2837 src/libvirt.c:2905 src/libvirt.c:2986 +#: src/libvirt.c:2889 src/libvirt.c:2971 src/libvirt.c:3039 src/libvirt.c:3120 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2894 +#: src/libvirt.c:3028 msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3055 +#: src/libvirt.c:3189 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3061 +#: src/libvirt.c:3195 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3067 +#: src/libvirt.c:3201 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3078 +#: src/libvirt.c:3212 msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3772 +#: src/libvirt.c:3982 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3781 +#: src/libvirt.c:3991 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3787 +#: src/libvirt.c:3997 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4378 +#: src/libvirt.c:4591 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4560 +#: src/libvirt.c:4780 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:4679 src/qemu/qemu_migration.c:2614 +#: src/libvirt.c:4902 src/qemu/qemu_migration.c:3570 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4825 src/qemu/qemu_migration.c:2759 +#: src/libvirt.c:5103 src/qemu/qemu_migration.c:3776 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:5017 src/libvirt.c:5089 src/libvirt.c:5505 src/libvirt.c:5517 +#: src/libvirt.c:5338 src/libvirt.c:5430 src/libvirt.c:5882 src/libvirt.c:5894 +#: src/libvirt.c:6082 src/libvirt.c:6095 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#: src/libvirt.c:5022 +#: src/libvirt.c:5344 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:5261 src/libvirt.c:5480 +#: src/libvirt.c:5620 src/libvirt.c:5857 src/libvirt.c:6032 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" -#: src/libvirt.c:5267 src/libvirt.c:5486 +#: src/libvirt.c:5626 src/libvirt.c:5863 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" @@ -5722,11 +5790,11 @@ msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:15923 +#: src/libvirt.c:17259 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16022 +#: src/libvirt.c:17356 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" @@ -5742,7 +5810,7 @@ msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:18060 +#: src/libvirt.c:19616 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" @@ -5754,7 +5822,7 @@ msgid "info is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:19665 +#: src/libvirt.c:21282 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" @@ -5773,71 +5841,71 @@ msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:214 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 src/locking/lock_driver_sanlock.c:216 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:245 src/locking/lock_driver_sanlock.c:676 -#: src/util/virlockspace.c:283 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:247 src/locking/lock_driver_sanlock.c:670 +#: src/util/virlockspace.c:274 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:265 src/locking/lock_driver_sanlock.c:685 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:690 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:269 src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:271 src/locking/lock_driver_sanlock.c:694 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:279 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:281 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:288 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:294 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:296 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:298 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:300 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:354 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:356 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:358 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:360 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:412 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:414 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:454 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:456 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:460 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:479 src/locking/lock_driver_sanlock.c:911 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:479 src/locking/lock_driver_sanlock.c:914 #, c-format msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" msgstr "" @@ -5850,46 +5918,46 @@ msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:565 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:574 src/locking/lock_driver_sanlock.c:638 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:572 src/locking/lock_driver_sanlock.c:632 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:583 src/locking/lock_driver_sanlock.c:647 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:581 src/locking/lock_driver_sanlock.c:641 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:617 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:615 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:699 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:704 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:706 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:719 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:718 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:723 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:749 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" @@ -5902,65 +5970,65 @@ msgid "Shareable leases are not supported" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:720 src/locking/lock_driver_sanlock.c:900 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:704 src/locking/lock_driver_sanlock.c:905 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:922 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:925 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:926 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:929 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:947 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:950 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:951 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:954 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:971 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:974 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:974 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:977 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:995 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:998 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:998 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1001 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1044 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1088 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1047 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1091 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1047 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1091 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1050 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1094 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1059 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1062 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1062 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1065 msgid "Failed to release lock" msgstr "" @@ -5969,103 +6037,103 @@ msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" msgstr "" -#: src/locking/lock_manager.c:166 +#: src/locking/lock_manager.c:162 #, c-format msgid "Plugin %s not accessible" msgstr "" -#: src/locking/lock_manager.c:174 +#: src/locking/lock_manager.c:170 #, c-format msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_manager.c:181 +#: src/locking/lock_manager.c:177 msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" msgstr "" -#: src/locking/lock_manager.c:222 +#: src/locking/lock_manager.c:214 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:231 +#: src/lxc/lxc_container.c:249 msgid "setsid failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:237 +#: src/lxc/lxc_container.c:255 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:252 +#: src/lxc/lxc_container.c:261 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:258 +#: src/lxc/lxc_container.c:267 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:264 +#: src/lxc/lxc_container.c:273 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:420 +#: src/lxc/lxc_container.c:620 msgid "Failed to make root private" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:431 src/lxc/lxc_container.c:453 -#: src/lxc/lxc_container.c:780 src/lxc/lxc_container.c:1061 -#: src/lxc/lxc_container.c:1123 +#: src/lxc/lxc_container.c:629 src/lxc/lxc_container.c:649 +#: src/lxc/lxc_container.c:1060 src/lxc/lxc_container.c:1347 +#: src/lxc/lxc_container.c:1411 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:440 +#: src/lxc/lxc_container.c:638 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:461 +#: src/lxc/lxc_container.c:657 #, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:469 +#: src/lxc/lxc_container.c:665 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:479 +#: src/lxc/lxc_container.c:392 #, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:487 +#: src/lxc/lxc_container.c:683 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:544 +#: src/lxc/lxc_container.c:829 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1497 +#: src/util/vircgroup.c:2997 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:641 +#: src/lxc/lxc_container.c:957 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:648 +#: src/lxc/lxc_container.c:518 msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:691 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1310 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:722 +#: src/lxc/lxc_container.c:562 msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "" @@ -6073,91 +6141,91 @@ msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:736 +#: src/lxc/lxc_container.c:1015 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:744 +#: src/lxc/lxc_container.c:1024 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:806 +#: src/lxc/lxc_container.c:1086 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:815 src/lxc/lxc_container.c:1139 +#: src/lxc/lxc_container.c:1095 src/lxc/lxc_container.c:1427 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:842 +#: src/lxc/lxc_container.c:1129 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:848 +#: src/lxc/lxc_container.c:1135 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:853 +#: src/lxc/lxc_container.c:1140 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:869 +#: src/lxc/lxc_container.c:1156 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:873 +#: src/lxc/lxc_container.c:1160 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:881 +#: src/lxc/lxc_container.c:1168 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:954 src/util/iohelper.c:152 +#: src/lxc/lxc_container.c:1238 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:984 +#: src/lxc/lxc_container.c:1268 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1007 +#: src/lxc/lxc_container.c:1292 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1030 +#: src/lxc/lxc_container.c:1315 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1073 +#: src/lxc/lxc_container.c:1360 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1178 +#: src/lxc/lxc_container.c:1466 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1183 +#: src/lxc/lxc_container.c:1471 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1232 src/lxc/lxc_container.c:1365 +#: src/lxc/lxc_container.c:746 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "" @@ -6166,288 +6234,288 @@ msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1304 +#: src/lxc/lxc_container.c:547 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1647 +#: src/lxc/lxc_container.c:1098 msgid "Failed to make / slave" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1771 +#: src/lxc/lxc_container.c:1732 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1777 +#: src/lxc/lxc_container.c:1738 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1819 +#: src/lxc/lxc_container.c:1784 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1855 +#: src/lxc/lxc_container.c:1825 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1867 +#: src/lxc/lxc_container.c:1841 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1875 +#: src/lxc/lxc_container.c:1793 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1894 +#: src/lxc/lxc_container.c:1739 msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2010 +#: src/lxc/lxc_container.c:2019 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:82 src/qemu/qemu_driver.c:443 src/uml/uml_conf.c:89 +#: src/lxc/lxc_conf.c:86 src/qemu/qemu_conf.c:624 src/uml/uml_conf.c:76 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "impossible d'obtenir l'uuid de l'hôte" -#: src/util/virfile.c:612 +#: src/util/virfile.c:592 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1282 src/util/iohelper.c:58 src/util/virfile.c:628 -#: src/util/virfile.c:683 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1172 src/util/iohelper.c:59 src/util/virfile.c:570 +#: src/util/virfile.c:611 src/util/virfile.c:690 src/util/virnetdevtap.c:345 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:639 +#: src/util/virfile.c:622 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:650 +#: src/util/virfile.c:638 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:689 +#: src/util/virfile.c:696 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:696 +#: src/util/virfile.c:703 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:432 src/qemu/qemu_process.c:1792 +#: src/util/virnuma.c:121 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:444 src/qemu/qemu_process.c:1803 +#: src/lxc/lxc_controller.c:264 src/qemu/qemu_process.c:1398 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:472 src/qemu/qemu_process.c:1831 +#: src/util/virnuma.c:157 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:483 +#: src/lxc/lxc_controller.c:304 #, c-format msgid "Unable to set NUMA policy %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:498 +#: src/lxc/lxc_controller.c:319 msgid "NUMA policy is not available on this platform" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:42 src/qemu/qemu_cgroup.c:396 +#: src/lxc/lxc_controller.c:392 src/qemu/qemu_cgroup.c:382 #, c-format msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:51 +#: src/lxc/lxc_controller.c:401 #, c-format msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:60 +#: src/lxc/lxc_controller.c:410 #, c-format msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:80 +#: src/lxc/lxc_controller.c:429 #, c-format msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:101 +#: src/lxc/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:110 src/qemu/qemu_cgroup.c:359 +#: src/lxc/lxc_controller.c:458 src/qemu/qemu_cgroup.c:347 #, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:120 src/qemu/qemu_cgroup.c:367 +#: src/lxc/lxc_controller.c:468 src/qemu/qemu_cgroup.c:356 #, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:130 src/qemu/qemu_cgroup.c:377 +#: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:366 #, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:315 +#: src/lxc/lxc_controller.c:508 #, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:329 +#: src/lxc/lxc_controller.c:522 #, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:346 +#: src/lxc/lxc_controller.c:539 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:356 +#: src/lxc/lxc_controller.c:549 #, c-format msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:377 +#: src/lxc/lxc_controller.c:588 msgid "Unable to get cgroup for driver" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:384 +#: src/lxc/lxc_controller.c:595 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:404 +#: src/lxc/lxc_controller.c:615 #, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:645 +#: src/lxc/lxc_controller.c:643 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:655 +#: src/lxc/lxc_controller.c:653 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:661 +#: src/lxc/lxc_controller.c:659 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:667 +#: src/lxc/lxc_controller.c:665 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:675 +#: src/lxc/lxc_controller.c:793 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:788 +#: src/lxc/lxc_controller.c:778 msgid "Unable to read from monitor client" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:817 +#: src/lxc/lxc_controller.c:807 msgid "Unable to accept monitor client" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:834 src/lxc/lxc_controller.c:1158 +#: src/lxc/lxc_controller.c:824 src/lxc/lxc_controller.c:1096 msgid "Unable to watch client socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:980 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1102 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:750 src/lxc/lxc_controller.c:786 +#: src/lxc/lxc_controller.c:875 src/lxc/lxc_controller.c:912 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:828 +#: src/lxc/lxc_controller.c:954 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:886 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1012 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:914 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1040 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1117 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1055 msgid "Cannot create signal pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1127 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1065 msgid "Unable to watch signal pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1133 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1071 msgid "Cannot install signal handler" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1147 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1085 msgid "Unable to watch monitor socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1000 src/lxc/lxc_controller.c:1010 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1122 src/lxc/lxc_controller.c:1132 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1089 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1810 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1406 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2133 msgid "sockpair failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1412 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2139 msgid "socketpair failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1196 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1345 #, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1203 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1902 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1209 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1908 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1221 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1245 src/lxc/lxc_controller.c:1939 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1238 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1954 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" @@ -6456,20 +6524,19 @@ msgid "Expected exactly one TTY fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1276 src/lxc/lxc_controller.c:1285 -#: src/lxc/lxc_process.c:1040 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2005 src/lxc/lxc_process.c:1124 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1451 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2201 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1457 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2207 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1571 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" @@ -6477,124 +6544,108 @@ msgid "Unable to set file descriptor non blocking" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1670 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2434 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1684 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2448 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1690 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2454 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1834 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1695 msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:136 +#: src/lxc/lxc_driver.c:168 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:144 +#: src/lxc/lxc_driver.c:176 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:213 +#: src/lxc/lxc_driver.c:249 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:242 src/lxc/lxc_driver.c:296 src/lxc/lxc_driver.c:321 -#: src/lxc/lxc_driver.c:345 src/lxc/lxc_driver.c:480 src/lxc/lxc_driver.c:537 -#: src/lxc/lxc_driver.c:603 src/lxc/lxc_driver.c:630 src/lxc/lxc_driver.c:661 -#: src/lxc/lxc_driver.c:686 src/lxc/lxc_driver.c:718 src/lxc/lxc_driver.c:793 -#: src/lxc/lxc_driver.c:863 src/lxc/lxc_driver.c:956 src/lxc/lxc_driver.c:994 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1319 src/lxc/lxc_driver.c:2232 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2287 src/lxc/lxc_driver.c:2314 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2482 src/lxc/lxc_driver.c:2547 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2772 src/lxc/lxc_driver.c:2861 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1420 src/libxl/libxl_driver.c:1478 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1536 src/libxl/libxl_driver.c:1589 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1632 src/libxl/libxl_driver.c:1687 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2028 src/libxl/libxl_driver.c:2126 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2216 src/libxl/libxl_driver.c:2282 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2311 src/libxl/libxl_driver.c:2821 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3557 src/libxl/libxl_driver.c:3585 -#: src/vmware/vmware_driver.c:659 +#: src/lxc/lxc_driver.c:279 src/vmware/vmware_driver.c:710 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "Aucun domaine ne correspond à l'UUID '%s'" -#: src/lxc/lxc_driver.c:268 +#: src/lxc/lxc_driver.c:306 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:427 src/lxc/lxc_driver.c:1000 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1081 +#: src/lxc/lxc_driver.c:465 src/lxc/lxc_driver.c:919 src/lxc/lxc_driver.c:1021 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:486 +#: src/lxc/lxc_driver.c:524 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:549 src/lxc/lxc_driver.c:742 src/lxc/lxc_driver.c:876 +#: src/lxc/lxc_driver.c:571 src/lxc/lxc_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:916 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:555 +#: src/lxc/lxc_driver.c:583 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:560 +#: src/lxc/lxc_driver.c:582 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:692 +#: src/lxc/lxc_driver.c:687 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:724 +#: src/lxc/lxc_driver.c:715 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:730 src/lxc/lxc_driver.c:1325 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2238 src/lxc/lxc_driver.c:2488 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2553 src/lxc/lxc_driver.c:2780 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2869 src/libxl/libxl_driver.c:1424 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1483 src/libxl/libxl_driver.c:1542 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1595 src/libxl/libxl_driver.c:1638 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2033 src/libxl/libxl_driver.c:2131 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2221 src/libxl/libxl_driver.c:2509 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2617 src/libxl/libxl_driver.c:3365 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3658 src/libxl/libxl_driver.c:3725 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3806 src/openvz/openvz_driver.c:570 -#: src/openvz/openvz_driver.c:608 tools/virsh-domain.c:7170 -#: tools/virsh-domain.c:7331 +#: src/lxc/lxc_driver.c:721 src/lxc/lxc_driver.c:1285 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2123 src/lxc/lxc_driver.c:2352 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2401 src/lxc/lxc_driver.c:2612 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2692 src/lxc/lxc_driver.c:4390 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1311 src/libxl/libxl_driver.c:1363 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1415 src/libxl/libxl_driver.c:1462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1500 src/libxl/libxl_driver.c:1867 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1979 src/libxl/libxl_driver.c:2058 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2337 src/libxl/libxl_driver.c:2438 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3172 src/libxl/libxl_driver.c:3276 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3380 src/libxl/libxl_driver.c:3657 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3721 src/libxl/libxl_driver.c:3798 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3967 src/openvz/openvz_driver.c:598 +#: src/openvz/openvz_driver.c:636 tools/virsh-domain.c:9067 +#: tools/virsh-domain.c:9240 msgid "Domain is not running" -msgstr "" +msgstr "Le domaine n'est pas actif" -#: src/lxc/lxc_driver.c:736 +#: src/lxc/lxc_driver.c:756 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:748 +#: src/lxc/lxc_driver.c:727 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:799 src/lxc/lxc_driver.c:1800 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1944 src/lxc/lxc_driver.c:2049 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2154 src/qemu/qemu_driver.c:7095 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7256 src/qemu/qemu_driver.c:7445 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7602 src/qemu/qemu_driver.c:7764 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7920 src/qemu/qemu_driver.c:8125 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8412 src/qemu/qemu_driver.c:14549 +#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/lxc/lxc_driver.c:2831 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3032 src/lxc/lxc_driver.c:3158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/qemu/qemu_driver.c:6054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6273 src/qemu/qemu_driver.c:6482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6644 src/qemu/qemu_driver.c:6960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7232 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" @@ -6603,7 +6654,7 @@ msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:7509 +#: src/lxc/lxc_driver.c:828 src/qemu/qemu_driver.c:6514 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" @@ -6611,7 +6662,7 @@ msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:818 src/qemu/qemu_driver.c:7522 +#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:6535 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" @@ -6619,7 +6670,7 @@ msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:825 src/qemu/qemu_driver.c:7535 +#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:6556 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" @@ -6635,7 +6686,7 @@ msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:889 src/qemu/qemu_driver.c:7663 +#: src/lxc/lxc_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:6726 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" @@ -6643,7 +6694,7 @@ msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:900 src/qemu/qemu_driver.c:7676 +#: src/lxc/lxc_driver.c:946 src/qemu/qemu_driver.c:6742 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" @@ -6651,8 +6702,7 @@ msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:911 src/qemu/qemu_driver.c:7474 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7689 +#: src/lxc/lxc_driver.c:961 src/qemu/qemu_driver.c:6758 msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "" @@ -6660,223 +6710,223 @@ msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:347 src/network/bridge_driver.c:2468 -#: src/qemu/qemu_command.c:298 src/qemu/qemu_driver.c:9044 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:930 +#: src/lxc/lxc_process.c:279 src/network/bridge_driver.c:1865 +#: src/qemu/qemu_command.c:395 src/qemu/qemu_driver.c:9361 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2137 src/util/virnetdevmacvlan.c:938 #, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:383 +#: src/lxc/lxc_process.c:314 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:397 +#: src/lxc/lxc_process.c:328 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:510 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3065 src/lxc/lxc_process.c:435 msgid "No bridge name specified" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:539 +#: src/lxc/lxc_process.c:460 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1447 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1428 msgid "Failed to create client socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1455 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1436 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1461 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1442 msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:708 +#: src/lxc/lxc_process.c:687 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:727 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1473 msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:733 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1479 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:843 +#: src/libxl/libxl_domain.c:419 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:859 src/qemu/qemu_domain.c:1540 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1778 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 src/qemu/qemu_domain.c:1544 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1782 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:880 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1682 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:938 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1740 msgid "" "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:945 +#: src/lxc/lxc_process.c:1006 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:951 +#: src/lxc/lxc_process.c:1013 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:957 +#: src/lxc/lxc_process.c:1020 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:963 +#: src/lxc/lxc_process.c:1027 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1034 +#: src/lxc/lxc_process.c:1118 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1064 +#: src/lxc/lxc_process.c:1146 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1123 +#: src/lxc/lxc_process.c:1213 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1136 +#: src/lxc/lxc_process.c:1239 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1156 +#: src/lxc/lxc_process.c:1207 src/lxc/lxc_process.c:1227 +#: src/lxc/lxc_process.c:1236 src/lxc/lxc_process.c:1272 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1202 +#: src/lxc/lxc_process.c:1320 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1006 src/libxl/libxl_driver.c:2827 -#: src/vmware/vmware_driver.c:668 +#: src/lxc/lxc_driver.c:925 src/libxl/libxl_driver.c:2642 +#: src/vmware/vmware_driver.c:719 msgid "Domain is already running" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/lxc/lxc_process.c:1271 src/libxl/libxl_driver.c:309 -#: src/qemu/qemu_driver.c:309 src/uml/uml_driver.c:197 +#: src/lxc/lxc_process.c:1393 src/libxl/libxl_driver.c:122 +#: src/qemu/qemu_driver.c:290 src/uml/uml_driver.c:194 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM « %s » : %s" +msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM « %s » : %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1579 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1559 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1648 src/lxc/lxc_driver.c:1795 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1938 src/qemu/qemu_driver.c:6899 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8120 src/qemu/qemu_driver.c:8406 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1601 src/lxc/lxc_driver.c:1726 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1858 src/qemu/qemu_driver.c:7403 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8510 src/qemu/qemu_driver.c:8768 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1681 src/qemu/qemu_driver.c:8252 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2702 src/qemu/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7080 msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1688 src/qemu/qemu_driver.c:8259 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:6821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7087 msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1710 src/qemu/qemu_cgroup.c:458 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2731 src/qemu/qemu_cgroup.c:418 msgid "Unable to get cpu bandwidth period" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1717 src/qemu/qemu_cgroup.c:465 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2738 src/qemu/qemu_cgroup.c:425 msgid "Unable to set cpu bandwidth period" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1726 src/qemu/qemu_cgroup.c:474 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2747 src/qemu/qemu_cgroup.c:434 msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2969 src/openvz/openvz_conf.c:461 -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:476 src/qemu/qemu_cgroup.c:511 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7137 src/xenapi/xenapi_utils.c:375 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:379 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2759 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:481 src/qemu/qemu_driver.c:6808 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1777 src/lxc/lxc_driver.c:1919 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2032 src/lxc/lxc_driver.c:2130 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7078 src/qemu/qemu_driver.c:7232 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 src/qemu/qemu_driver.c:7585 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7747 src/qemu/qemu_driver.c:7897 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8102 src/qemu/qemu_driver.c:8385 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8950 src/qemu/qemu_driver.c:9113 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14530 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2791 src/lxc/lxc_driver.c:2974 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3131 src/lxc/lxc_driver.c:3273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 src/qemu/qemu_driver.c:6239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 src/qemu/qemu_driver.c:6616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6920 src/qemu/qemu_driver.c:7174 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1947 src/libxl/libxl_driver.c:1771 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2381 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1621 src/libxl/libxl_driver.c:2214 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1940 src/lxc/lxc_driver.c:2610 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2690 src/openvz/openvz_driver.c:1968 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1770 src/qemu/qemu_driver.c:1781 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1854 src/qemu/qemu_driver.c:1949 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2055 src/qemu/qemu_driver.c:2110 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2196 src/qemu/qemu_driver.c:2414 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2425 src/qemu/qemu_driver.c:2496 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2659 src/qemu/qemu_driver.c:3203 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3256 src/qemu/qemu_driver.c:3510 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3623 src/qemu/qemu_driver.c:3715 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5419 src/qemu/qemu_driver.c:8556 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8621 src/qemu/qemu_driver.c:8644 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8706 src/qemu/qemu_driver.c:8734 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8875 src/qemu/qemu_driver.c:9236 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9371 src/qemu/qemu_driver.c:9911 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10422 src/qemu/qemu_driver.c:10457 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10520 src/qemu/qemu_driver.c:10578 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10901 src/qemu/qemu_driver.c:11271 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12702 src/qemu/qemu_driver.c:12711 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12851 src/qemu/qemu_driver.c:12972 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13129 src/qemu/qemu_driver.c:13177 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13249 src/qemu/qemu_driver.c:13327 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13371 src/qemu/qemu_driver.c:13544 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13686 src/qemu/qemu_driver.c:14072 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14537 src/qemu/qemu_driver.c:14610 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14658 src/qemu/qemu_driver.c:14704 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14778 src/qemu/qemu_driver.c:14800 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14851 src/qemu/qemu_driver.c:14873 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3011 src/uml/uml_driver.c:2422 -#: src/xen/xen_driver.c:2253 src/xen/xen_hypervisor.c:1181 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1262 src/xen/xen_hypervisor.c:1381 -#: src/xen/xm_internal.c:711 +#: src/conf/domain_conf.c:2320 src/lxc/lxc_driver.c:2453 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2527 src/libxl/libxl_driver.c:3873 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1981 src/qemu/qemu_driver.c:1686 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1698 src/qemu/qemu_driver.c:1770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1871 src/qemu/qemu_driver.c:1986 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2035 src/qemu/qemu_driver.c:2122 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2387 src/qemu/qemu_driver.c:2398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2462 src/qemu/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3203 src/qemu/qemu_driver.c:3261 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3538 src/qemu/qemu_driver.c:3646 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3731 src/qemu/qemu_driver.c:3796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:4936 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5702 src/qemu/qemu_driver.c:8901 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8960 src/qemu/qemu_driver.c:8983 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9044 src/qemu/qemu_driver.c:9197 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9544 src/qemu/qemu_driver.c:9666 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10969 src/qemu/qemu_driver.c:11008 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11142 src/qemu/qemu_driver.c:11199 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11249 src/qemu/qemu_driver.c:11304 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11363 src/qemu/qemu_driver.c:11675 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12037 src/qemu/qemu_driver.c:13449 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13458 src/qemu/qemu_driver.c:13606 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13687 src/qemu/qemu_driver.c:13796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13936 src/qemu/qemu_driver.c:13984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14054 src/qemu/qemu_driver.c:14162 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14199 src/qemu/qemu_driver.c:14389 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14516 src/qemu/qemu_driver.c:14904 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15255 src/qemu/qemu_driver.c:15314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15362 src/qemu/qemu_driver.c:15402 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15473 src/qemu/qemu_driver.c:15495 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15545 src/qemu/qemu_driver.c:15567 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2080 src/qemu/qemu_migration.c:4070 +#: src/test/test_driver.c:6172 src/uml/uml_driver.c:2561 +#: src/xen/xen_driver.c:2634 src/xen/xm_internal.c:675 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" @@ -6884,7 +6934,7 @@ msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1814 src/qemu/qemu_driver.c:8140 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:6980 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" @@ -6909,18 +6959,18 @@ msgid "can't get persistentDef" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1951 src/qemu/qemu_driver.c:8419 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:7239 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7323 src/qemu/qemu_driver.c:7363 -#: src/util/virtypedparam.c:139 src/util/virtypedparam.c:201 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7797 src/qemu/qemu_driver.c:7832 +#: src/util/virtypedparam.c:187 src/util/virtypedparam.c:245 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2043 src/lxc/lxc_driver.c:2148 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7089 src/qemu/qemu_driver.c:7250 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1955 src/lxc/lxc_driver.c:2050 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7587 src/qemu/qemu_driver.c:7734 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" @@ -6929,593 +6979,559 @@ msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2061 src/lxc/lxc_driver.c:2084 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7110 src/qemu/qemu_driver.c:7166 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1965 src/lxc/lxc_driver.c:1984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7600 src/qemu/qemu_driver.c:7648 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2068 src/qemu/qemu_driver.c:7118 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3197 src/qemu/qemu_driver.c:6093 msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2167 src/qemu/qemu_driver.c:7271 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:6300 msgid "unable to get blkio weight" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2255 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2140 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2320 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2195 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2343 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2218 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2350 src/libxl/libxl_driver.c:3613 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6829 src/uml/uml_driver.c:2302 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2225 src/libxl/libxl_driver.c:3615 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7351 src/uml/uml_driver.c:2435 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2357 src/libxl/libxl_driver.c:3620 -#: src/network/bridge_driver.c:3529 src/qemu/qemu_driver.c:6836 -#: src/storage/storage_driver.c:1047 src/uml/uml_driver.c:2309 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2232 src/libxl/libxl_driver.c:3622 +#: src/network/bridge_driver.c:2995 src/qemu/qemu_driver.c:7358 +#: src/storage/storage_driver.c:1171 src/uml/uml_driver.c:2442 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2495 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2359 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2560 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2408 msgid "Resume operation failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1135 src/lxc/lxc_driver.c:2604 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2683 src/libxl/libxl_driver.c:2917 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1962 src/parallels/parallels_driver.c:69 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1161 src/qemu/qemu_driver.c:214 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1477 src/qemu/qemu_driver.c:1529 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1553 src/qemu/qemu_driver.c:1577 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1765 src/qemu/qemu_driver.c:1845 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1919 src/qemu/qemu_driver.c:2009 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2101 src/qemu/qemu_driver.c:2163 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2245 src/qemu/qemu_driver.c:2274 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2305 src/qemu/qemu_driver.c:2408 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2485 src/qemu/qemu_driver.c:2531 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2620 src/qemu/qemu_driver.c:2653 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3197 src/qemu/qemu_driver.c:3500 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3978 src/qemu/qemu_driver.c:4090 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4273 src/qemu/qemu_driver.c:4363 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4520 src/qemu/qemu_driver.c:4591 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4691 src/qemu/qemu_driver.c:4732 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4790 src/qemu/qemu_driver.c:5400 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5738 src/qemu/qemu_driver.c:5896 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6591 src/qemu/qemu_driver.c:6774 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6801 src/qemu/qemu_driver.c:8615 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8700 src/qemu/qemu_driver.c:8869 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9227 src/qemu/qemu_driver.c:9288 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9356 src/qemu/qemu_driver.c:9453 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9805 src/qemu/qemu_driver.c:9895 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10082 src/qemu/qemu_driver.c:10153 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10398 src/qemu/qemu_driver.c:10448 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10511 src/qemu/qemu_driver.c:10567 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10624 src/qemu/qemu_driver.c:11583 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12229 src/qemu/qemu_driver.c:12590 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12696 src/qemu/qemu_driver.c:13124 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13680 src/qemu/qemu_driver.c:13775 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13930 src/qemu/qemu_driver.c:14061 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14146 src/qemu/qemu_driver.c:14246 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14602 src/qemu/qemu_driver.c:14695 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14770 src/test/test_driver.c:2134 -#: src/uml/uml_driver.c:1664 src/uml/uml_driver.c:1689 -#: src/uml/uml_driver.c:1722 src/uml/uml_driver.c:2065 -#: src/uml/uml_driver.c:2183 src/uml/uml_driver.c:2416 -#: src/vmware/vmware_driver.c:705 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1975 src/parallels/parallels_driver.c:67 +#: src/parallels/parallels_driver.c:1142 src/qemu/qemu_driver.c:1380 +#: src/test/test_driver.c:2451 src/uml/uml_driver.c:1757 +#: src/uml/uml_driver.c:1786 src/uml/uml_driver.c:1822 +#: src/uml/uml_driver.c:2187 src/uml/uml_driver.c:2307 +#: src/uml/uml_driver.c:2552 src/vmware/vmware_driver.c:756 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ne correspond à l'UUID '%s'" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2631 src/uml/uml_driver.c:2443 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2474 src/uml/uml_driver.c:2582 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2632 src/uml/uml_driver.c:2444 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2475 src/uml/uml_driver.c:2583 msgid "default" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2638 src/qemu/qemu_driver.c:12887 -#: src/uml/uml_driver.c:2450 src/xen/xen_driver.c:2281 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2481 src/libxl/libxl_driver.c:3891 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13642 src/uml/uml_driver.c:2589 +#: src/xen/xen_driver.c:2662 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:311 src/qemu/qemu_driver.c:303 -#: src/qemu/qemu_driver.c:311 src/qemu/qemu_hostdev.c:834 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:854 src/qemu/qemu_hostdev.c:903 -#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:198 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:265 tools/virsh.c:284 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:56 +#: src/libxl/libxl_driver.c:124 src/qemu/qemu_driver.c:284 +#: src/qemu/qemu_driver.c:292 src/qemu/qemu_hostdev.c:1218 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1243 src/qemu/qemu_hostdev.c:1288 +#: src/secret/secret_driver.c:498 src/uml/uml_driver.c:195 +#: src/util/virerror.c:257 src/xenapi/xenapi_utils.c:265 tools/virsh.c:282 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 msgid "unknown error" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:327 src/libxl/libxl_driver.c:3495 +#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3460 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:333 src/libxl/libxl_driver.c:3501 +#: src/libxl/libxl_driver.c:523 src/libxl/libxl_driver.c:4085 msgid "libxl_get_version_info failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:343 +#: src/libxl/libxl_driver.c:150 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:383 +#: src/libxl/libxl_driver.c:245 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:389 +#: src/libxl/libxl_driver.c:204 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:394 src/qemu/qemu_driver.c:4940 +#: src/libxl/libxl_driver.c:209 src/qemu/qemu_driver.c:5207 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:400 src/qemu/qemu_driver.c:4966 +#: src/libxl/libxl_driver.c:215 src/qemu/qemu_driver.c:5233 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:407 src/qemu/qemu_driver.c:4973 +#: src/libxl/libxl_driver.c:222 src/qemu/qemu_driver.c:5240 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:417 src/qemu/qemu_driver.c:4984 +#: src/libxl/libxl_driver.c:230 src/qemu/qemu_driver.c:5249 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:518 +#: src/libxl/libxl_driver.c:334 #, c-format msgid "Unable to cleanup domain %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:650 src/libxl/libxl_driver.c:2561 +#: src/libxl/libxl_driver.c:485 src/libxl/libxl_driver.c:2387 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:746 src/qemu/qemu_driver.c:5358 +#: src/libxl/libxl_driver.c:589 src/qemu/qemu_driver.c:5646 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:771 +#: src/libxl/libxl_driver.c:614 #, c-format msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:788 +#: src/libxl/libxl_driver.c:638 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:792 +#: src/libxl/libxl_driver.c:642 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:804 +#: src/libxl/libxl_driver.c:654 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1019 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1246 #, c-format msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1024 src/qemu/qemu_driver.c:761 +#: src/qemu/qemu_driver.c:619 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1029 src/qemu/qemu_driver.c:766 +#: src/qemu/qemu_driver.c:624 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1034 src/qemu/qemu_driver.c:776 -#: src/qemu/qemu_driver.c:781 src/xen/xen_driver.c:420 +#: src/qemu/qemu_driver.c:634 src/qemu/qemu_driver.c:639 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1045 src/qemu/qemu_domain.c:1478 -#: src/uml/uml_driver.c:1037 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1709 src/uml/uml_driver.c:1070 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1078 +#: src/libxl/libxl_driver.c:897 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1175 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1002 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1185 src/xen/xen_driver.c:304 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1012 src/xen/xen_driver.c:425 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1433 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1320 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1492 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1372 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1549 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1422 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1602 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1469 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1647 src/libxl/libxl_driver.c:1984 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2161 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1509 src/libxl/libxl_driver.c:1829 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2008 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1712 src/libxl/libxl_driver.c:1743 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1863 src/libxl/libxl_driver.c:1910 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2369 src/libxl/libxl_driver.c:2488 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2545 src/libxl/libxl_driver.c:2612 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2676 src/libxl/libxl_driver.c:3352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3653 src/libxl/libxl_driver.c:3719 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3801 src/openvz/openvz_driver.c:251 -#: src/openvz/openvz_driver.c:398 src/openvz/openvz_driver.c:446 -#: src/openvz/openvz_driver.c:520 src/openvz/openvz_driver.c:564 -#: src/openvz/openvz_driver.c:602 src/openvz/openvz_driver.c:645 -#: src/openvz/openvz_driver.c:696 src/openvz/openvz_driver.c:1187 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1236 src/openvz/openvz_driver.c:1266 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1361 src/openvz/openvz_driver.c:2061 -#: src/uml/uml_driver.c:1634 src/uml/uml_driver.c:1759 -#: src/uml/uml_driver.c:1805 src/uml/uml_driver.c:1834 -#: src/uml/uml_driver.c:1886 src/uml/uml_driver.c:1965 -#: src/uml/uml_driver.c:2248 src/uml/uml_driver.c:2274 -#: src/uml/uml_driver.c:2349 src/vbox/vbox_tmpl.c:2073 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2133 src/vbox/vbox_tmpl.c:5307 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5404 src/vbox/vbox_tmpl.c:5641 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8774 src/vbox/vbox_tmpl.c:9139 -#: src/vmware/vmware_driver.c:389 src/vmware/vmware_driver.c:449 -#: src/vmware/vmware_driver.c:498 src/vmware/vmware_driver.c:542 -#: src/vmware/vmware_driver.c:905 src/vmware/vmware_driver.c:1032 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1070 +#: src/openvz/openvz_driver.c:273 src/openvz/openvz_driver.c:426 +#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:548 +#: src/openvz/openvz_driver.c:592 src/openvz/openvz_driver.c:630 +#: src/openvz/openvz_driver.c:673 src/openvz/openvz_driver.c:736 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1193 src/openvz/openvz_driver.c:1242 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1272 src/openvz/openvz_driver.c:1367 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2073 src/uml/uml_driver.c:1724 +#: src/uml/uml_driver.c:1862 src/uml/uml_driver.c:1911 +#: src/uml/uml_driver.c:1943 src/uml/uml_driver.c:2006 +#: src/uml/uml_driver.c:2088 src/uml/uml_driver.c:2375 +#: src/uml/uml_driver.c:2404 src/uml/uml_driver.c:2482 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2075 src/vbox/vbox_tmpl.c:2135 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5355 src/vbox/vbox_tmpl.c:5452 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5681 src/vbox/vbox_tmpl.c:8799 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9171 src/vmware/vmware_driver.c:426 +#: src/vmware/vmware_driver.c:499 src/vmware/vmware_driver.c:548 +#: src/vmware/vmware_driver.c:592 src/vmware/vmware_driver.c:955 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:1121 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "Aucun domaine ne correspond à l'UUID" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1764 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1614 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1785 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1637 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1806 src/qemu/qemu_driver.c:2341 -#: src/uml/uml_driver.c:1734 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1658 src/qemu/qemu_driver.c:2252 +#: src/uml/uml_driver.c:1837 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1815 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1667 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1874 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1724 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1939 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1784 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1947 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1792 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1962 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1807 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1968 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1813 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1974 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1819 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2000 src/libxl/libxl_driver.c:2092 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1839 src/libxl/libxl_driver.c:1942 msgid "cannot close file" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2017 src/libxl/libxl_driver.c:2066 -#: src/test/test_driver.c:1762 src/test/test_driver.c:1875 -#: src/xen/xen_driver.c:1086 src/xen/xen_driver.c:1181 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1856 src/libxl/libxl_driver.c:1908 +#: src/test/test_driver.c:2080 src/test/test_driver.c:2193 +#: src/xen/xen_driver.c:1201 src/xen/xen_driver.c:1324 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2141 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1989 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2152 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2000 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2182 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2026 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2226 src/qemu/qemu_driver.c:3261 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 src/qemu/qemu_driver.c:3266 +#: src/test/test_driver.c:6178 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2355 src/libxl/libxl_driver.c:2502 -#: src/test/test_driver.c:2178 src/xen/xen_driver.c:1223 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2191 src/libxl/libxl_driver.c:2330 +#: src/test/test_driver.c:2496 src/xen/xen_driver.c:1376 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2360 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2196 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2375 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2208 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2387 src/qemu/qemu_driver.c:4008 -#: src/xen/xend_internal.c:2224 src/xen/xm_internal.c:727 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2220 src/xen/xend_internal.c:1807 +#: src/xen/xm_internal.c:690 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2397 src/qemu/qemu_driver.c:4018 -#: src/xen/xend_internal.c:2229 src/xen/xm_internal.c:736 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2230 src/qemu/qemu_driver.c:4177 +#: src/xen/xend_internal.c:1812 src/xen/xm_internal.c:699 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2435 src/libxl/libxl_driver.c:2444 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2266 src/libxl/libxl_driver.c:2275 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2516 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2344 msgid "domain is transient" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2551 src/test/test_driver.c:2367 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2377 src/test/test_driver.c:2688 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2578 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2402 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2625 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2703 src/libxl/libxl_driver.c:2746 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5466 src/qemu/qemu_driver.c:5510 -#: src/xen/xen_driver.c:1380 src/xen/xen_driver.c:1429 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2522 src/libxl/libxl_driver.c:2566 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5752 src/qemu/qemu_driver.c:5800 +#: src/xen/xen_driver.c:1606 src/xen/xen_driver.c:1659 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2708 src/libxl/libxl_driver.c:2751 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3114 src/libxl/libxl_driver.c:3160 msgid "cannot get version information from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2716 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2532 msgid "parsing xm config failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2923 src/qemu/qemu_driver.c:5902 -#: src/uml/uml_driver.c:1971 src/vmware/vmware_driver.c:711 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2743 src/qemu/qemu_driver.c:6248 +#: src/uml/uml_driver.c:2097 src/vmware/vmware_driver.c:762 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2935 src/qemu/qemu_driver.c:5927 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2755 src/qemu/qemu_driver.c:6273 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_driver.c:5933 -#: tools/virsh-domain.c:2723 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2760 src/qemu/qemu_driver.c:6279 +#: src/test/test_driver.c:2991 tools/virsh-domain.c:3130 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2998 src/qemu/qemu_hotplug.c:73 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2816 src/qemu/qemu_driver.c:6504 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:734 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3005 src/qemu/qemu_hotplug.c:88 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2823 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3015 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2833 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3050 src/qemu/qemu_driver.c:6309 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:218 src/qemu/qemu_hotplug.c:451 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:575 src/uml/uml_driver.c:2011 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2941 src/libxl/libxl_driver.c:2868 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6605 src/qemu/qemu_hotplug.c:251 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:492 src/qemu/qemu_hotplug.c:616 +#: src/uml/uml_driver.c:2137 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3056 src/qemu/qemu_hotplug.c:594 -#: src/uml/uml_driver.c:2018 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2874 src/qemu/qemu_hotplug.c:635 +#: src/uml/uml_driver.c:2144 msgid "disk source path is missing" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3071 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2887 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:6028 -#: src/uml/uml_driver.c:2088 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2896 src/qemu/qemu_hotplug.c:781 +#: src/uml/uml_driver.c:2213 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3086 src/qemu/qemu_driver.c:6034 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2902 src/qemu/qemu_hotplug.c:787 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3112 src/qemu/qemu_hotplug.c:1990 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2096 src/uml/uml_driver.c:2142 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3612 src/libxl/libxl_driver.c:2928 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2975 src/uml/uml_driver.c:2268 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3124 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2950 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3140 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2956 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3164 src/qemu/qemu_driver.c:6124 -#: src/uml/uml_driver.c:2093 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3584 src/libxl/libxl_driver.c:2980 +#: src/uml/uml_driver.c:2218 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3182 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2758 src/libxl/libxl_driver.c:2998 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3195 src/qemu/qemu_driver.c:6386 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2791 src/libxl/libxl_driver.c:3009 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3214 src/xen/xm_internal.c:1510 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3997 src/libxl/libxl_driver.c:3028 +#: src/xen/xm_internal.c:1381 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3233 src/qemu/qemu_driver.c:6410 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2859 src/libxl/libxl_driver.c:3047 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6708 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3241 src/qemu/qemu_driver.c:6471 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2899 src/libxl/libxl_driver.c:3055 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3266 src/qemu/qemu_driver.c:6248 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:6543 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3273 src/qemu/qemu_driver.c:6285 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3087 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3294 src/openvz/openvz_driver.c:2008 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6494 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3108 src/openvz/openvz_driver.c:2021 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6802 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3300 src/qemu/qemu_driver.c:6501 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3114 src/qemu/qemu_driver.c:6809 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3317 src/qemu/qemu_driver.c:6550 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2834 src/libxl/libxl_driver.c:3131 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3372 src/qemu/qemu_driver.c:6616 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4050 src/lxc/lxc_driver.c:4173 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4283 src/libxl/libxl_driver.c:3179 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3283 src/libxl/libxl_driver.c:3387 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6918 src/qemu/qemu_driver.c:7065 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7200 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3398 src/libxl/libxl_driver.c:3422 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6661 src/qemu/qemu_driver.c:6685 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5625 src/qemu/qemu_driver.c:5655 #, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3591 src/qemu/qemu_driver.c:6807 -#: src/uml/uml_driver.c:2280 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3593 src/qemu/qemu_driver.c:7329 +#: src/uml/uml_driver.c:2413 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3606 src/qemu/qemu_driver.c:6822 -#: src/storage/storage_driver.c:1032 src/uml/uml_driver.c:2295 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3608 src/qemu/qemu_driver.c:7344 +#: src/storage/storage_driver.c:1156 src/uml/uml_driver.c:2428 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3684 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3683 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3735 src/libxl/libxl_driver.c:3816 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3731 src/libxl/libxl_driver.c:3808 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3741 src/libxl/libxl_driver.c:3822 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3737 src/libxl/libxl_driver.c:3814 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" @@ -7533,329 +7549,328 @@ msgid "Invalid parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3839 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3830 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:398 +#: src/libxl/libxl_conf.c:466 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:402 +#: src/libxl/libxl_conf.c:400 msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:571 src/libxl/libxl_conf.c:583 +#: src/libxl/libxl_conf.c:802 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:599 +#: src/libxl/libxl_conf.c:822 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:747 +#: src/libxl/libxl_conf.c:952 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1693 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1642 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:834 +#: src/libxl/libxl_conf.c:110 msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:840 +#: src/libxl/libxl_conf.c:255 msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1046 src/network/bridge_driver.c:1052 -#: src/network/bridge_driver.c:1064 src/network/bridge_driver.c:1364 -#: src/network/bridge_driver.c:1370 +#: src/network/bridge_driver.c:1086 src/network/bridge_driver.c:1092 +#: src/network/bridge_driver.c:1103 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1409 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1356 +#: src/network/bridge_driver.c:1395 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:853 +#: src/network/bridge_driver.c:811 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1318 +#: src/network/bridge_driver.c:1357 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1526 src/network/bridge_driver.c:1700 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:141 src/network/bridge_driver_linux.c:378 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1538 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:152 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1552 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:165 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1588 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:211 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1589 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:215 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1602 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:228 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1603 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:232 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1616 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:245 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1617 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:249 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1712 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:389 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1724 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:400 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1784 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:453 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1792 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:460 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1801 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:468 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1814 src/network/bridge_driver.c:1822 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:480 src/network/bridge_driver_linux.c:487 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1895 src/network/bridge_driver.c:1903 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:555 src/network/bridge_driver_linux.c:562 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1926 src/network/bridge_driver.c:1934 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:583 src/network/bridge_driver_linux.c:590 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1944 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:599 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1954 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:608 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1962 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:615 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1971 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:623 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2190 +#: src/network/bridge_driver.c:1625 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2212 src/network/bridge_driver.c:2228 +#: src/network/bridge_driver.c:1645 src/network/bridge_driver.c:1659 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2321 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:117 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2342 +#: src/network/bridge_driver.c:1678 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2442 +#: src/network/bridge_driver.c:1839 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2603 +#: src/network/bridge_driver.c:1997 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2706 src/network/bridge_driver.c:3149 -#: src/network/bridge_driver.c:3208 src/network/bridge_driver.c:3341 -#: src/network/bridge_driver.c:3364 src/network/bridge_driver.c:3409 -#: src/network/bridge_driver.c:3469 src/network/bridge_driver.c:3494 -#: src/parallels/parallels_network.c:486 src/parallels/parallels_network.c:537 -#: src/parallels/parallels_network.c:603 src/test/test_driver.c:3210 +#: src/network/bridge_driver.c:2102 src/network/bridge_driver.c:2592 +#: src/network/bridge_driver.c:2657 src/network/bridge_driver.c:2814 +#: src/network/bridge_driver.c:2840 src/network/bridge_driver.c:2957 +#: src/parallels/parallels_network.c:477 src/parallels/parallels_network.c:528 +#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3632 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2729 src/network/bridge_driver.c:3712 -#: src/network/bridge_driver.c:4087 src/network/bridge_driver.c:4264 -#: src/network/bridge_driver.c:4417 src/parallels/parallels_network.c:510 +#: src/network/bridge_driver.c:2128 src/network/bridge_driver.c:3170 +#: src/network/bridge_driver.c:3541 src/network/bridge_driver.c:3719 +#: src/network/bridge_driver.c:3873 src/parallels/parallels_network.c:501 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2776 +#: src/network/bridge_driver.c:2289 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2841 +#: src/network/bridge_driver.c:2350 msgid "network is still active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3370 +#: src/network/bridge_driver.c:2849 msgid "network is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3437 +#: src/network/bridge_driver.c:3564 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3443 src/test/test_driver.c:3340 +#: src/network/bridge_driver.c:2912 src/test/test_driver.c:3762 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3500 +#: src/network/bridge_driver.c:2966 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3515 +#: src/network/bridge_driver.c:2981 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3522 src/storage/storage_driver.c:1039 +#: src/network/bridge_driver.c:2988 src/storage/storage_driver.c:1163 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3924 +#: src/network/bridge_driver.c:3390 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3825 src/network/bridge_driver.c:3966 +#: src/network/bridge_driver.c:3276 src/network/bridge_driver.c:3432 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4118 src/network/bridge_driver.c:4297 +#: src/network/bridge_driver.c:3572 src/network/bridge_driver.c:3752 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4135 src/network/bridge_driver.c:4313 +#: src/network/bridge_driver.c:3589 src/network/bridge_driver.c:3768 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4152 +#: src/network/bridge_driver.c:3606 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4431 +#: src/network/bridge_driver.c:3887 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4453 +#: src/network/bridge_driver.c:3909 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:88 +#: src/node_device/node_device_driver.c:93 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:290 -#: src/node_device/node_device_driver.c:320 -#: src/node_device/node_device_driver.c:356 -#: src/node_device/node_device_driver.c:387 src/test/test_driver.c:5324 -#: src/test/test_driver.c:5350 src/test/test_driver.c:5386 -#: src/test/test_driver.c:5417 +#: src/node_device/node_device_driver.c:311 +#: src/node_device/node_device_driver.c:344 +#: src/node_device/node_device_driver.c:382 +#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5721 +#: src/test/test_driver.c:5747 src/test/test_driver.c:5781 +#: src/test/test_driver.c:5812 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:331 src/test/test_driver.c:5361 +#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5756 msgid "no parent for this device" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:433 +#: src/util/virutil.c:1772 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:463 +#: src/node_device/node_device_driver.c:448 #, c-format msgid "No vport operation path found for host%d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:484 +#: src/util/virutil.c:1810 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:493 +#: src/node_device/node_device_driver.c:478 msgid "Vport operation complete" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:506 +#: src/node_device/node_device_driver.c:449 msgid "Could not get current time" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:624 +#: src/node_device/node_device_hal.c:666 msgid "libhal_ctx_new returned NULL" msgstr "" @@ -7863,11 +7878,11 @@ msgid "dbus_bus_get failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:629 +#: src/node_device/node_device_hal.c:671 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:633 +#: src/node_device/node_device_hal.c:675 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" @@ -7875,52 +7890,53 @@ msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:658 +#: src/node_device/node_device_hal.c:700 msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:664 src/node_device/node_device_hal.c:725 +#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/node_device/node_device_hal.c:770 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:677 src/qemu/qemu_migration.c:1186 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1210 src/qemu/qemu_migration.c:1216 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2241 +#: src/node_device/node_device_hal.c:719 src/qemu/qemu_migration.c:1249 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1644 src/qemu/qemu_migration.c:1679 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1685 src/qemu/qemu_migration.c:1761 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3187 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" #: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 #, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:137 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:146 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:65 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:154 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:73 #, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:64 +#: src/node_device/node_device_udev.c:66 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1861 +#: src/node_device/node_device_udev.c:84 src/util/virpci.c:2241 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:99 +#: src/node_device/node_device_udev.c:101 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" msgstr "" @@ -7932,91 +7948,91 @@ "with sysname '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:218 +#: src/node_device/node_device_udev.c:216 #, c-format msgid "" "Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " "on device with sysname '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:336 +#: src/node_device/node_device_udev.c:334 #, c-format msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:654 +#: src/node_device/node_device_udev.c:685 #, c-format msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:822 +#: src/node_device/node_device_udev.c:848 #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1194 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1262 #, c-format msgid "Unknown device type %d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1245 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1313 #, c-format msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1327 -#: src/node_device/node_device_udev.c:1591 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1381 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1640 #, c-format msgid "Failed to create device for '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1379 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1435 #, c-format msgid "udev scan devices returned %d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1455 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1511 #, c-format msgid "" "File descriptor returned by udev %d does not match node device file " "descriptor %d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1462 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1518 msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1501 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1557 #, c-format msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1627 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1676 #, c-format msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1651 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1698 msgid "Failed to initialize mutex for driverState" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:1672 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1720 msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:107 src/nodeinfo.c:146 src/nodeinfo.c:859 src/nodeinfo.c:896 -#: src/nodeinfo.c:961 src/uml/uml_driver.c:2371 src/util/command.c:353 -#: src/util/pci.c:1676 +#: src/nodeinfo.c:143 src/nodeinfo.c:186 src/nodeinfo.c:911 src/nodeinfo.c:983 +#: src/nodeinfo.c:1034 src/uml/uml_driver.c:2507 src/util/vircommand.c:325 +#: src/util/virpci.c:1822 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:112 src/nodeinfo.c:152 +#: src/nodeinfo.c:148 src/nodeinfo.c:192 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:117 +#: src/nodeinfo.c:153 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" @@ -8043,29 +8059,29 @@ msgid "no cpus found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:234 +#: src/nodeinfo.c:275 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:263 src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:503 +#: src/nodeinfo.c:304 src/nodeinfo.c:364 src/nodeinfo.c:533 #, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:536 +#: src/nodeinfo.c:564 msgid "no sockets found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:541 +#: src/nodeinfo.c:569 msgid "no threads found" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1292 src/xen/xend_internal.c:3622 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1262 src/xen/xend_internal.c:3042 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:630 src/nodeinfo.c:639 src/nodeinfo.c:648 src/nodeinfo.c:657 +#: src/nodeinfo.c:659 src/nodeinfo.c:668 src/nodeinfo.c:677 src/nodeinfo.c:686 msgid "Field kernel cpu time too long for destination" msgstr "" @@ -8077,27 +8093,27 @@ msgid "Invalid stats count" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:743 +#: src/nodeinfo.c:773 msgid "no prefix found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:762 +#: src/nodeinfo.c:792 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:776 +#: src/nodeinfo.c:806 msgid "no available memory line found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:877 +#: src/nodeinfo.c:965 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:906 +#: src/nodeinfo.c:993 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:936 src/nodeinfo.c:1492 src/nodeinfo.c:1530 +#: src/nodeinfo.c:1006 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" @@ -8105,39 +8121,39 @@ msgid "Invalid cell number" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:973 +#: src/nodeinfo.c:1046 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1498 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/nodeinfo.c:1525 src/nodeinfo.c:1679 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1510 +#: src/nodeinfo.c:840 #, c-format msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1538 +#: src/nodeinfo.c:868 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1559 src/nodeinfo.c:1566 +#: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:377 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:582 -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:630 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:366 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:604 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:655 msgid "no nwfilter with matching uuid" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:403 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:395 #, c-format msgid "no nwfilter with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:589 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:614 msgid "nwfilter is in use" msgstr "" @@ -8146,106 +8162,106 @@ msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:285 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:308 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:299 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:310 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:333 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:352 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:345 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:375 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:355 msgid "Buffer too small for uint32 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:365 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:401 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:424 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1301 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1347 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2019 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2065 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2120 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2166 #, c-format msgid "" "STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2687 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2733 msgid "illegal protocol type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3203 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3300 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3436 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3247 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3344 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3478 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3262 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3412 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3482 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3306 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3454 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3524 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3587 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3629 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3914 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3951 #, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4054 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4091 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4310 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4412 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4317 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4419 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:165 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:179 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:178 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:431 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:543 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:862 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:424 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:535 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:851 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:479 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:586 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:577 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" @@ -8255,165 +8271,165 @@ msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:844 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1072 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1098 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1123 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:833 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1059 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1085 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1110 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:855 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:844 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:152 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:151 msgid "mutex initialization failed" msgstr "initialisation du mutex échouée" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:159 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:158 #, c-format msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:594 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:611 #, c-format msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:613 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:630 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1645 -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:677 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1634 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:694 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:705 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:713 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:723 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:765 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:776 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:124 +#: src/openvz/openvz_conf.c:122 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:239 +#: src/openvz/openvz_conf.c:221 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:271 +#: src/openvz/openvz_conf.c:251 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:297 +#: src/openvz/openvz_conf.c:277 msgid "Too long network device name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:306 +#: src/openvz/openvz_conf.c:286 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:314 +#: src/openvz/openvz_conf.c:294 msgid "Too long bridge device name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:323 +#: src/openvz/openvz_conf.c:303 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:331 +#: src/openvz/openvz_conf.c:311 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:336 +#: src/openvz/openvz_conf.c:316 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:341 +#: src/openvz/openvz_conf.c:321 msgid "Wrong MAC address" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:416 +#: src/openvz/openvz_conf.c:395 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:430 +#: src/openvz/openvz_conf.c:410 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:597 src/openvz/openvz_conf.c:1186 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1918 +#: src/openvz/openvz_conf.c:579 src/openvz/openvz_conf.c:1159 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1931 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:634 src/parallels/parallels_driver.c:711 +#: src/openvz/openvz_conf.c:601 src/parallels/parallels_driver.c:676 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:646 +#: src/openvz/openvz_conf.c:613 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:1041 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1014 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "uuid %s invalide" -#: src/openvz/openvz_conf.c:1148 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1121 msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:116 +#: src/openvz/openvz_driver.c:139 msgid "Container is not defined" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:896 +#: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:141 +#: src/openvz/openvz_driver.c:164 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:150 +#: src/openvz/openvz_driver.c:173 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:161 src/openvz/openvz_driver.c:2067 +#: src/openvz/openvz_driver.c:184 src/openvz/openvz_driver.c:2080 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:167 +#: src/openvz/openvz_driver.c:190 msgid "Could not copy default config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:173 +#: src/openvz/openvz_driver.c:196 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" @@ -8421,332 +8437,332 @@ msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:411 +#: src/openvz/openvz_driver.c:439 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:655 src/openvz/openvz_driver.c:706 -#: src/vmware/vmware_driver.c:398 src/vmware/vmware_driver.c:457 -#: src/vmware/vmware_driver.c:555 +#: src/openvz/openvz_driver.c:683 src/openvz/openvz_driver.c:746 +#: src/vmware/vmware_driver.c:435 src/vmware/vmware_driver.c:507 +#: src/vmware/vmware_driver.c:605 msgid "domain is not in running state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:796 +#: src/openvz/openvz_driver.c:822 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:832 +#: src/openvz/openvz_driver.c:852 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:844 +#: src/openvz/openvz_driver.c:863 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:925 +#: src/openvz/openvz_driver.c:927 msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:936 +#: src/openvz/openvz_driver.c:938 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:968 +#: src/openvz/openvz_driver.c:970 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:979 src/openvz/openvz_driver.c:1067 +#: src/openvz/openvz_driver.c:982 src/openvz/openvz_driver.c:1073 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:993 src/openvz/openvz_driver.c:1081 +#: src/openvz/openvz_driver.c:996 src/openvz/openvz_driver.c:1087 msgid "Could not set UUID" msgstr "Impossible de sélectionner l'UUID" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1002 src/vbox/vbox_tmpl.c:5100 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1005 src/vbox/vbox_tmpl.c:5144 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1008 src/openvz/openvz_driver.c:1101 +#: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1016 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1019 msgid "Could not set memory size" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1054 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1135 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1141 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1144 src/vmware/vmware_driver.c:276 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1150 src/vmware/vmware_driver.c:315 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1272 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1278 msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1296 src/qemu/qemu_driver.c:1332 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1302 src/qemu/qemu_driver.c:1240 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1306 src/openvz/openvz_driver.c:1351 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1312 src/openvz/openvz_driver.c:1357 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1367 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1304 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1417 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1428 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1424 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1435 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1430 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1441 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1525 src/openvz/openvz_driver.c:1580 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1538 src/openvz/openvz_driver.c:1593 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1536 src/openvz/openvz_driver.c:1595 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1549 src/openvz/openvz_driver.c:1606 msgid "failed to close file" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:427 +#: src/phyp/phyp_driver.c:406 #, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:458 src/phyp/phyp_driver.c:464 +#: src/phyp/phyp_driver.c:437 src/phyp/phyp_driver.c:443 msgid "Unable to write information to local file." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:470 src/phyp/phyp_driver.c:782 +#: src/phyp/phyp_driver.c:449 src/phyp/phyp_driver.c:727 #, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:543 +#: src/phyp/phyp_driver.c:508 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:838 +#: src/phyp/phyp_driver.c:774 msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1003 src/phyp/phyp_driver.c:1084 +#: src/phyp/phyp_driver.c:925 src/phyp/phyp_driver.c:1006 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1024 +#: src/phyp/phyp_driver.c:946 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1041 +#: src/phyp/phyp_driver.c:963 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1061 +#: src/phyp/phyp_driver.c:983 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1103 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1025 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1158 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1081 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1200 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1207 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1119 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1588 src/phyp/phyp_driver.c:1633 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1811 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1503 src/phyp/phyp_driver.c:1548 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1720 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1628 src/phyp/phyp_driver.c:1776 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1543 src/phyp/phyp_driver.c:1685 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1638 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1553 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1786 src/phyp/phyp_driver.c:1790 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1695 src/phyp/phyp_driver.c:1699 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1870 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1779 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2001 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1910 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2053 src/phyp/phyp_driver.c:2306 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1960 src/phyp/phyp_driver.c:2213 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2652 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2058 src/phyp/phyp_driver.c:2761 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1965 src/phyp/phyp_driver.c:2657 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2064 src/phyp/phyp_driver.c:2767 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1971 src/phyp/phyp_driver.c:2663 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2077 src/phyp/phyp_driver.c:2780 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1984 src/phyp/phyp_driver.c:2676 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2082 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1989 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2088 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1995 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2004 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2009 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2277 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2184 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2282 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2189 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2287 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2194 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2299 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2206 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2505 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2404 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2544 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2450 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3245 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3250 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "Impossible de générer un UUID aléatoire." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3256 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3262 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3268 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3471 msgid "" "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3478 msgid "" "Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3485 msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3491 msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3507 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3512 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3727 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3616 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3751 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3640 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:42 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:58 #, c-format msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:78 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:99 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:396 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:448 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" @@ -8756,37 +8772,37 @@ msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1645 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1735 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:82 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 #, c-format msgid "Unable to allow access for disk path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:121 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 #, c-format msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:161 src/qemu/qemu_migration.c:3634 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2873 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:183 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 #, c-format msgid "Unable to allow device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:209 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:225 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" @@ -8804,110 +8820,107 @@ msgid "unable to allow device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:307 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 #, c-format msgid "Unable to set io weight for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:313 src/qemu/qemu_cgroup.c:336 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:389 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:328 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:326 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:386 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:425 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:402 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:616 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:564 src/qemu/qemu_cgroup.c:667 -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:755 src/qemu/qemu_driver.c:6000 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6231 src/qemu/qemu_driver.c:11278 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13020 src/qemu/qemu_driver.c:13333 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13617 src/qemu/qemu_hotplug.c:1102 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2006 src/qemu/qemu_hotplug.c:2119 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3622 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:470 src/qemu/qemu_cgroup.c:561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5067 src/qemu/qemu_driver.c:5288 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2861 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:582 src/qemu/qemu_driver.c:3833 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:507 #, c-format msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:592 src/qemu/qemu_driver.c:3843 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:517 #, c-format msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:778 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:584 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:786 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:592 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:475 src/qemu/qemu_command.c:225 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3090 src/lxc/lxc_process.c:402 +#: src/qemu/qemu_command.c:314 src/qemu/qemu_hotplug.c:1687 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:251 +#: src/qemu/qemu_command.c:338 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:268 +#: src/qemu/qemu_command.c:261 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:339 +#: src/qemu/qemu_command.c:486 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:350 +#: src/qemu/qemu_command.c:498 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:366 +#: src/qemu/qemu_command.c:516 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:447 +#: src/qemu/qemu_command.c:648 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:476 +#: src/qemu/qemu_command.c:680 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:618 +#: src/qemu/qemu_command.c:827 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:645 +#: src/qemu/qemu_command.c:851 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:672 +#: src/qemu/qemu_command.c:876 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:962 +#: src/qemu/qemu_command.c:703 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" @@ -8918,198 +8931,200 @@ "for device on function 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1009 +#: src/qemu/qemu_command.c:1666 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tentative d'utilisation double de l'adresse PCI « %s »" -#: src/qemu/qemu_command.c:925 +#: src/qemu/qemu_command.c:766 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " "device on function 0)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1177 +#: src/qemu/qemu_command.c:886 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1238 +#: src/qemu/qemu_command.c:2168 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1355 +#: src/qemu/qemu_command.c:2051 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_command.c:2397 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1469 +#: src/qemu/qemu_command.c:2417 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1504 +#: src/qemu/qemu_command.c:2484 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1655 +#: src/qemu/qemu_command.c:2913 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1737 +#: src/qemu/qemu_command.c:1355 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1742 +#: src/qemu/qemu_command.c:1360 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1748 +#: src/qemu/qemu_command.c:1366 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1755 +#: src/qemu/qemu_command.c:3060 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1761 +#: src/qemu/qemu_command.c:3066 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1848 +#: src/qemu/qemu_command.c:3176 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1890 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:736 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:104 #, c-format msgid "could not get the value of the secret for username %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1906 +#: src/qemu/qemu_command.c:1486 #, c-format msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2202 src/qemu/qemu_command.c:2572 -#: src/qemu/qemu_command.c:5799 src/uml/uml_conf.c:437 +#: src/qemu/qemu_command.c:3857 src/qemu/qemu_command.c:4269 +#: src/qemu/qemu_command.c:8548 src/uml/uml_conf.c:408 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2210 +#: src/qemu/qemu_command.c:3865 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2219 +#: src/qemu/qemu_command.c:3874 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2229 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2235 src/qemu/qemu_command.c:2251 +#: src/qemu/qemu_command.c:3890 src/qemu/qemu_command.c:3906 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2245 +#: src/qemu/qemu_command.c:3900 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2257 +#: src/qemu/qemu_command.c:3912 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2296 src/qemu/qemu_command.c:5808 +#: src/qemu/qemu_command.c:3946 src/qemu/qemu_command.c:8557 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2302 src/qemu/qemu_command.c:5814 +#: src/qemu/qemu_command.c:3789 src/qemu/qemu_command.c:3952 +#: src/qemu/qemu_command.c:8563 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2315 src/qemu/qemu_command.c:5830 +#: src/qemu/qemu_command.c:1733 src/qemu/qemu_command.c:4254 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2397 src/xenxs/xen_sxpr.c:1880 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1256 +#: src/qemu/qemu_command.c:4083 src/xenxs/xen_sxpr.c:1829 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1238 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2436 +#: src/qemu/qemu_command.c:4122 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2442 +#: src/qemu/qemu_command.c:4128 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2497 +#: src/qemu/qemu_command.c:4194 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2811 +#: src/qemu/qemu_command.c:4540 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2858 +#: src/qemu/qemu_command.c:4607 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2864 +#: src/qemu/qemu_command.c:4613 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3008 src/qemu/qemu_command.c:3495 +#: src/qemu/qemu_command.c:4758 src/qemu/qemu_command.c:5385 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3101 +#: src/qemu/qemu_command.c:4910 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3188 +#: src/qemu/qemu_command.c:4998 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3193 +#: src/qemu/qemu_command.c:5003 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3357 src/qemu/qemu_command.c:6636 +#: src/qemu/qemu_command.c:5188 src/qemu/qemu_command.c:9242 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3437 src/qemu/qemu_command.c:6598 +#: src/qemu/qemu_command.c:5313 src/qemu/qemu_command.c:9203 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3518 +#: src/qemu/qemu_command.c:2548 msgid "invalid video model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3527 src/qemu/qemu_command.c:6462 +#: src/qemu/qemu_command.c:5437 src/qemu/qemu_command.c:9056 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3570 +#: src/qemu/qemu_command.c:5487 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" @@ -9118,624 +9133,627 @@ msgid "rombar not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5572 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3644 +#: src/qemu/qemu_command.c:5579 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3726 src/qemu/qemu_command.c:3807 +#: src/qemu/qemu_command.c:5662 src/qemu/qemu_command.c:5744 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3764 +#: src/qemu/qemu_command.c:5701 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3771 +#: src/qemu/qemu_command.c:5708 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3906 +#: src/qemu/qemu_command.c:5946 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3915 +#: src/libxl/libxl_conf.c:556 src/qemu/qemu_command.c:5955 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4043 +#: src/qemu/qemu_command.c:6083 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4054 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4071 +#: src/qemu/qemu_command.c:6112 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4221 src/qemu/qemu_command.c:5299 +#: src/qemu/qemu_command.c:6489 src/qemu/qemu_command.c:7958 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4235 +#: src/qemu/qemu_command.c:6503 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4259 +#: src/qemu/qemu_command.c:6527 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4320 +#: src/qemu/qemu_command.c:6593 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4341 +#: src/qemu/qemu_command.c:6614 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4562 +#: src/qemu/qemu_command.c:6973 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5027 +#: src/qemu/qemu_command.c:3551 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5041 +#: src/qemu/qemu_command.c:3564 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5053 +#: src/qemu/qemu_command.c:3575 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5115 +#: src/qemu/qemu_command.c:7756 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5120 +#: src/qemu/qemu_command.c:7761 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5125 +#: src/qemu/qemu_command.c:7766 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5157 +#: src/qemu/qemu_command.c:7810 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5170 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5179 src/qemu/qemu_driver.c:1305 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4424 src/libxl/libxl_driver.c:1079 +#: src/qemu/qemu_command.c:7832 src/qemu/qemu_driver.c:1210 +#: src/xen/xen_driver.c:643 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5188 +#: src/qemu/qemu_command.c:7841 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7893 src/qemu/qemu_hotplug.c:1394 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5239 +#: src/qemu/qemu_command.c:7898 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5244 +#: src/qemu/qemu_command.c:7903 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5315 +#: src/qemu/qemu_command.c:7974 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5339 src/qemu/qemu_command.c:5350 +#: src/qemu/qemu_command.c:7998 src/qemu/qemu_command.c:8009 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5374 src/qemu/qemu_command.c:5383 +#: src/qemu/qemu_command.c:8037 src/qemu/qemu_command.c:8046 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5405 +#: src/qemu/qemu_command.c:8068 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5464 +#: src/qemu/qemu_command.c:8135 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 src/qemu/qemu_driver.c:5989 +#: src/qemu/qemu_command.c:8299 src/qemu/qemu_hotplug.c:708 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5588 +#: src/qemu/qemu_command.c:8331 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4693 +#: src/qemu/qemu_command.c:4054 msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5679 src/qemu/qemu_command.c:5779 +#: src/qemu/qemu_command.c:8427 src/qemu/qemu_command.c:8528 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:8613 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6116 +#: src/qemu/qemu_command.c:8668 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6127 src/qemu/qemu_command.c:6139 +#: src/qemu/qemu_command.c:8679 src/qemu/qemu_command.c:8691 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6149 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8712 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6175 +#: src/qemu/qemu_command.c:8727 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:8830 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6316 src/qemu/qemu_command.c:6355 +#: src/qemu/qemu_command.c:8851 src/qemu/qemu_command.c:8911 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6380 +#: src/qemu/qemu_command.c:8932 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6420 +#: src/qemu/qemu_command.c:8988 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4658 src/qemu/qemu_command.c:4811 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 src/qemu/qemu_command.c:7241 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4664 src/qemu/qemu_command.c:4817 +#: src/qemu/qemu_command.c:7083 src/qemu/qemu_command.c:7247 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4741 +#: src/qemu/qemu_command.c:7409 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4780 +#: src/qemu/qemu_command.c:7200 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4930 +#: src/qemu/qemu_command.c:7445 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6443 +#: src/qemu/qemu_command.c:9032 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6450 +#: src/qemu/qemu_command.c:5412 src/qemu/qemu_command.c:9039 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6496 +#: src/qemu/qemu_command.c:9123 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6508 +#: src/qemu/qemu_command.c:9086 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6523 +#: src/qemu/qemu_command.c:5425 src/qemu/qemu_command.c:9101 +#: src/qemu/qemu_command.c:9130 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6605 +#: src/qemu/qemu_command.c:9211 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6652 +#: src/qemu/qemu_command.c:9258 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6433 +#: src/qemu/qemu_command.c:5288 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6701 +#: src/qemu/qemu_command.c:9316 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6766 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1905 +#: src/qemu/qemu_command.c:9406 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6780 +#: src/qemu/qemu_command.c:9446 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:9463 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6804 +#: src/qemu/qemu_command.c:9470 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6812 +#: src/qemu/qemu_command.c:9478 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6821 +#: src/qemu/qemu_command.c:9487 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6828 +#: src/qemu/qemu_command.c:9494 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6843 +#: src/qemu/qemu_command.c:9513 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7114 +#: src/qemu/qemu_command.c:9968 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7228 src/qemu/qemu_command.c:8543 +#: src/qemu/qemu_command.c:3594 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7295 src/qemu/qemu_command.c:8572 +#: src/qemu/qemu_command.c:10128 src/qemu/qemu_command.c:11433 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7384 +#: src/qemu/qemu_command.c:10208 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:10214 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7400 +#: src/qemu/qemu_command.c:10220 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7409 +#: src/qemu/qemu_command.c:10229 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7459 +#: src/qemu/qemu_command.c:10284 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7472 +#: src/qemu/qemu_command.c:10295 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7521 +#: src/qemu/qemu_command.c:10340 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7557 +#: src/qemu/qemu_command.c:10381 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7569 +#: src/qemu/qemu_command.c:10393 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7626 +#: src/qemu/qemu_command.c:10450 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7656 +#: src/qemu/qemu_command.c:10480 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7704 +#: src/qemu/qemu_command.c:10530 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7743 +#: src/qemu/qemu_command.c:10569 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7750 +#: src/qemu/qemu_command.c:10576 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7756 +#: src/qemu/qemu_command.c:10582 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7762 +#: src/qemu/qemu_command.c:10588 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7796 +#: src/qemu/qemu_command.c:10622 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 +#: src/qemu/qemu_command.c:10630 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7810 +#: src/qemu/qemu_command.c:10636 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7816 +#: src/qemu/qemu_command.c:10642 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7822 +#: src/qemu/qemu_command.c:10648 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7927 +#: src/qemu/qemu_command.c:10740 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7967 +#: src/qemu/qemu_command.c:10766 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8167 +#: src/qemu/qemu_command.c:10981 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8246 +#: src/qemu/qemu_command.c:11054 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8307 +#: src/qemu/qemu_command.c:11117 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8320 +#: src/qemu/qemu_command.c:11130 msgid "failed to generate uuid" msgstr "Impossible de générer l'UUID" -#: src/qemu/qemu_command.c:8373 +#: src/qemu/qemu_command.c:11178 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8433 +#: src/qemu/qemu_command.c:11238 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8440 +#: src/qemu/qemu_command.c:11246 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8467 +#: src/qemu/qemu_command.c:11341 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8479 +#: src/qemu/qemu_command.c:11353 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:8908 +#: src/qemu/qemu_command.c:11780 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9017 +#: src/qemu/qemu_command.c:11908 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9024 +#: src/qemu/qemu_command.c:11915 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9062 +#: src/qemu/qemu_command.c:11951 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9285 +#: src/qemu/qemu_command.c:12156 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:113 +#: src/qemu/qemu_conf.c:240 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:275 +#: src/qemu/qemu_conf.c:510 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:282 +#: src/qemu/qemu_conf.c:517 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:316 +#: src/qemu/qemu_conf.c:537 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:341 +#: src/qemu/qemu_driver.c:664 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:348 +#: src/qemu/qemu_driver.c:671 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:367 +#: src/qemu/qemu_conf.c:458 #, c-format msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:247 +#: src/qemu/qemu_domain.c:259 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:349 +#: src/qemu/qemu_domain.c:372 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:376 +#: src/qemu/qemu_domain.c:396 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:407 +#: src/qemu/qemu_domain.c:425 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:420 +#: src/qemu/qemu_domain.c:438 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:440 +#: src/qemu/qemu_domain.c:458 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:453 +#: src/qemu/qemu_domain.c:471 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:464 +#: src/qemu/qemu_domain.c:482 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:519 +#: src/qemu/qemu_domain.c:556 src/test/test_driver.c:201 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:577 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:568 +#: src/qemu/qemu_domain.c:603 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:573 +#: src/qemu/qemu_domain.c:608 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:578 +#: src/qemu/qemu_domain.c:613 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:583 +#: src/qemu/qemu_domain.c:618 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:843 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1097 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:847 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1101 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:851 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1105 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:902 +#: src/qemu/qemu_domain.c:850 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" @@ -9744,245 +9762,246 @@ msgid "unepxected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:997 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1241 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1250 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1446 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1483 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1714 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1574 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1810 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1601 src/storage/storage_backend.c:800 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1229 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1833 src/storage/storage_backend.c:982 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1234 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1629 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1858 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1691 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1918 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1914 src/qemu/qemu_domain.c:1922 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2062 src/qemu/qemu_domain.c:2070 #, c-format msgid "cannot access file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:301 +#: src/qemu/qemu_driver.c:282 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1397 src/qemu/qemu_driver.c:408 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1354 src/qemu/qemu_driver.c:392 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:507 +#: src/qemu/qemu_driver.c:422 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:517 +#: src/qemu/qemu_driver.c:435 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:532 +#: src/qemu/qemu_driver.c:450 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:539 +#: src/qemu/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:550 +#: src/qemu/qemu_driver.c:468 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:571 +#: src/qemu/qemu_driver.c:489 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:577 +#: src/qemu/qemu_driver.c:495 src/test/test_driver.c:1016 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:771 +#: src/qemu/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:786 +#: src/qemu/qemu_driver.c:644 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:573 msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu/qemu_driver.c:719 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:856 src/qemu/qemu_driver.c:862 -#: src/qemu/qemu_driver.c:868 +#: src/qemu/qemu_driver.c:726 src/qemu/qemu_driver.c:733 +#: src/qemu/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:890 +#: src/qemu/qemu_driver.c:777 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:898 +#: src/qemu/qemu_driver.c:785 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1185 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1064 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1191 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1071 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1202 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1080 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1209 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1087 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1450 src/uml/uml_driver.c:1551 -#: src/uml/uml_driver.c:1592 src/vbox/vbox_tmpl.c:1227 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1554 src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1660 src/vbox/vbox_tmpl.c:1718 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1769 src/vbox/vbox_tmpl.c:1845 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1352 src/uml/uml_driver.c:1635 +#: src/uml/uml_driver.c:1679 src/vbox/vbox_tmpl.c:1261 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1585 src/vbox/vbox_tmpl.c:1637 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1691 src/vbox/vbox_tmpl.c:1749 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1800 src/vbox/vbox_tmpl.c:1874 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2157 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/parallels/parallels_driver.c:1188 src/qemu/qemu_driver.c:1502 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9851 src/qemu/qemu_driver.c:10119 +#: src/parallels/parallels_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:1406 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10151 src/qemu/qemu_driver.c:10562 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10605 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1869 src/qemu/qemu_migration.c:3413 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3551 src/qemu/qemu_process.c:582 -#: src/qemu/qemu_process.c:3906 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1785 src/qemu/qemu_migration.c:2756 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4492 src/qemu/qemu_process.c:588 +#: src/qemu/qemu_process.c:4041 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1968 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2043 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1974 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2321 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2232 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "" +msgstr "impossible de modifier la mémoire maximale sur un domaine actif" -#: src/uml/uml_driver.c:1728 +#: src/uml/uml_driver.c:1831 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2440 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2542 src/uml/uml_driver.c:1770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2502 src/uml/uml_driver.c:1876 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2758 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2766 src/qemu/qemu_driver.c:5312 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2712 src/qemu/qemu_driver.c:5601 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2825 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2347 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2840 src/qemu/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2894 src/storage/storage_backend.c:432 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2855 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2852 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2872 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11589 src/qemu/qemu_migration.c:1025 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12381 src/qemu/qemu_migration.c:1404 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3061 src/qemu/qemu_driver.c:3528 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10917 src/qemu/qemu_driver.c:11430 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12355 src/qemu/qemu_driver.c:12407 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13005 src/qemu/qemu_hotplug.c:426 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:808 src/qemu/qemu_migration.c:2305 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2607 src/qemu/qemu_migration.c:2948 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3335 src/qemu/qemu_process.c:560 -#: src/qemu/qemu_process.c:573 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3065 src/qemu/qemu_driver.c:3556 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11691 src/qemu/qemu_driver.c:12190 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13109 src/qemu/qemu_driver.c:13161 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13829 src/qemu/qemu_hotplug.c:465 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 src/qemu/qemu_migration.c:3245 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3563 src/qemu/qemu_migration.c:4001 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4412 src/qemu/qemu_process.c:563 +#: src/qemu/qemu_process.c:576 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3098 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2959 src/qemu/qemu_driver.c:3402 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4911 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2960 src/qemu/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5175 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1917 src/qemu/qemu_driver.c:2989 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3007 src/qemu/qemu_driver.c:3657 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9214 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1910 src/qemu/qemu_driver.c:2991 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3009 src/qemu/qemu_driver.c:3678 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9253 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" @@ -9992,16 +10011,17 @@ msgid "unable to seek %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3002 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3004 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3183 src/qemu/qemu_driver.c:3275 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3186 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3189 src/qemu/qemu_driver.c:3281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12218 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" @@ -10011,63 +10031,63 @@ msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3493 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3499 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3568 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3596 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3612 src/qemu/qemu_driver.c:8545 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:7352 #, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ne correspond à l'uuid '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3631 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3654 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3297 src/qemu/qemu_driver.c:8442 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3098 src/qemu/qemu_driver.c:7925 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3663 src/vbox/vbox_tmpl.c:9220 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3684 src/vbox/vbox_tmpl.c:9262 msgid "unable to open stream" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3741 src/qemu/qemu_driver.c:3805 msgid "Dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3749 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3943 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4114 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3966 src/test/test_driver.c:2183 -#: src/xen/xen_driver.c:1228 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4141 src/test/test_driver.c:2501 +#: src/xen/xen_driver.c:1381 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3995 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4171 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1141 src/qemu/qemu_driver.c:4001 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4738 src/qemu/qemu_driver.c:4796 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1088 src/qemu/qemu_driver.c:5001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5053 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" @@ -10076,29 +10096,29 @@ msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4102 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4312 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4121 src/qemu/qemu_driver.c:4451 -#: src/qemu/qemu_process.c:2041 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4337 src/qemu/qemu_driver.c:4662 +#: src/qemu/qemu_process.c:2052 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4169 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4383 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4194 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4408 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4212 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4424 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" @@ -10106,141 +10126,143 @@ msgid "cannot get persistent config of a transient domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4801 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4629 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4832 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4860 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2362 src/xen/xm_internal.c:791 +#: src/xen/xend_internal.c:1936 src/xen/xm_internal.c:750 msgid "domain not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1164 src/qemu/qemu_driver.c:4761 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4831 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1119 src/qemu/qemu_driver.c:5024 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5087 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1195 src/qemu/qemu_driver.c:4865 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1155 src/qemu/qemu_driver.c:5128 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1204 src/qemu/qemu_driver.c:4875 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1164 src/qemu/qemu_driver.c:5138 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4935 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5202 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4944 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5211 msgid "save image is incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4928 src/qemu/qemu_driver.c:4948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5195 src/qemu/qemu_driver.c:5215 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4992 src/qemu/qemu_driver.c:5097 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5257 src/qemu/qemu_driver.c:5388 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5053 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2736 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4093 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5121 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5412 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5297 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5588 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5595 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5672 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6031 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6105 msgid "domain is already running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6256 src/test/test_driver.c:3004 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6064 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5124 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6150 src/uml/uml_driver.c:2204 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2990 src/uml/uml_driver.c:2331 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6154 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2994 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6175 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5235 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6207 src/uml/uml_driver.c:2208 +#: src/uml/uml_driver.c:2335 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5385 #, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6356 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6646 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5640 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5446 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6449 src/qemu/qemu_hotplug.c:2742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6747 src/qemu/qemu_hotplug.c:3563 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5730 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 #, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6608 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4039 src/lxc/lxc_driver.c:4165 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4275 src/qemu/qemu_driver.c:6910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7057 src/qemu/qemu_driver.c:7192 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" @@ -10253,315 +10275,316 @@ msgid "invalid type for device_weight tunable, expected a 'char *'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7138 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6119 #, c-format msgid "Unable to set io device weight for path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7439 src/qemu/qemu_driver.c:7596 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7914 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7910 src/qemu/qemu_driver.c:8033 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8325 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6871 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8291 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7119 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8522 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8873 msgid "empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8530 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8881 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8562 src/qemu/qemu_driver.c:8627 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8713 src/test/test_driver.c:2808 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8907 src/qemu/qemu_driver.c:8966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9051 src/test/test_driver.c:3227 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8634 src/qemu/qemu_driver.c:8720 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:81 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8973 src/qemu/qemu_driver.c:9058 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1985 src/qemu/qemu_driver.c:8892 -#: src/test/test_driver.c:2863 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/qemu/qemu_driver.c:9214 +#: src/test/test_driver.c:3283 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8906 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9228 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9294 src/qemu/qemu_driver.c:9459 -#: src/uml/uml_driver.c:2355 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9596 src/qemu/qemu_driver.c:9751 +#: src/uml/uml_driver.c:2491 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9301 src/uml/uml_driver.c:2362 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9603 src/uml/uml_driver.c:2498 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7852 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9321 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9619 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9362 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9657 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9407 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9700 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9466 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9758 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9764 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8024 #, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8549 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8032 #, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9508 src/storage/storage_backend.c:1038 -#: src/storage/storage_backend.c:1066 src/storage/storage_backend.c:1186 -#: src/util/storage_file.c:825 src/util/storage_file.c:924 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9798 src/storage/storage_backend.c:1169 +#: src/storage/storage_backend.c:1203 src/util/virstoragefile.c:907 +#: src/util/virstoragefile.c:983 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9530 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9820 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9684 src/qemu/qemu_driver.c:9756 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9996 src/qemu/qemu_driver.c:10031 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2665 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9689 src/qemu/qemu_driver.c:10036 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9992 src/qemu/qemu_driver.c:10375 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10428 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 src/qemu/qemu_driver.c:10041 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2504 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9700 src/qemu/qemu_driver.c:9740 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9795 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9998 src/qemu/qemu_driver.c:10053 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10099 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9750 src/qemu/qemu_driver.c:9990 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10046 src/qemu/qemu_driver.c:10262 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10329 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9938 src/qemu/qemu_migration.c:1731 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2107 src/qemu/qemu_migration.c:2437 msgid "domain disappeared" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10225 src/xen/xen_driver.c:2091 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10699 src/xen/xen_driver.c:2456 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10465 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11150 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11154 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10528 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11207 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10569 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9168 #, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10950 src/qemu/qemu_driver.c:11507 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11724 src/qemu/qemu_driver.c:12295 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11013 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11787 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11004 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11778 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11027 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11801 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11036 src/qemu/qemu_driver.c:13390 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11810 src/qemu/qemu_driver.c:14218 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11047 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11821 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11061 src/qemu/qemu_driver.c:11138 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11835 src/qemu/qemu_driver.c:11911 msgid "unexpected code path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10822 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9345 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12392 src/test/test_driver.c:6680 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11636 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1124 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11643 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1131 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11650 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1138 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11677 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1166 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11688 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1178 #, c-format msgid "" "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11696 +#: src/conf/snapshot_conf.c:1187 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11352 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9794 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:267 +#: src/qemu/qemu_driver.c:247 src/test/test_driver.c:6266 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10882 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10026 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12089 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12829 src/test/test_driver.c:6520 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12247 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13000 src/test/test_driver.c:6930 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12253 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13006 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12260 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13013 src/test/test_driver.c:6938 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12270 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13023 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12607 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13358 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12634 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13385 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12762 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13513 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12767 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13518 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12880 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3884 src/qemu/qemu_driver.c:13635 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12939 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13763 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13694 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14524 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13706 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14536 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" @@ -10576,411 +10599,411 @@ msgid "Unrecognized parameter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13830 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14663 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13837 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14670 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13884 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14721 msgid "Write to config file failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:434 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:678 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:446 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:690 #, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:450 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:694 #, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:833 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1217 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:853 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:400 #, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:902 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:1287 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:330 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:363 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:346 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:394 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:470 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:511 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:498 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:555 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:705 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:858 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:756 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:934 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:844 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1035 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:856 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:977 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1213 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1149 src/qemu/qemu_hotplug.c:2469 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1597 src/qemu/qemu_hotplug.c:3299 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1194 src/qemu/qemu_hotplug.c:2441 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1627 src/qemu/qemu_hotplug.c:3272 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1388 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1813 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1426 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1852 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1331 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209 msgid "cannot change network interface type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1344 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222 msgid "cannot modify ethernet network device configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1355 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233 msgid "cannot modify network socket device configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1365 src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1419 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 msgid "cannot modify network device configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1384 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 msgid "cannot modify internal network device configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1394 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 msgid "cannot modify direct network device configuration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1633 src/qemu/qemu_hotplug.c:1704 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2054 src/qemu/qemu_hotplug.c:2127 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1801 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2239 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1816 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2293 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1821 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2264 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1826 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2274 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1831 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2298 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1871 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2338 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1876 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2265 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1881 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2275 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1887 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2344 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1928 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2385 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1998 src/qemu/qemu_hotplug.c:2253 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2836 src/qemu/qemu_hotplug.c:3092 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2015 src/qemu/qemu_hotplug.c:2247 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2320 src/qemu/qemu_hotplug.c:2550 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3155 src/qemu/qemu_hotplug.c:3393 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2102 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2908 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2236 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2260 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3099 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2201 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2556 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3399 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2563 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3407 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2296 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1927 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2480 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3310 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2487 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3317 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2380 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3182 src/qemu/qemu_hotplug.c:3213 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2386 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3188 src/qemu/qemu_hotplug.c:3219 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2677 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3490 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2703 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3516 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:215 +#: src/qemu/qemu_migration.c:235 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:222 +#: src/qemu/qemu_migration.c:242 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:233 +#: src/qemu/qemu_migration.c:253 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:381 +#: src/qemu/qemu_migration.c:402 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "Impossible d'obtenir l'UUID de l'hôte" -#: src/qemu/qemu_migration.c:402 +#: src/qemu/qemu_migration.c:423 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:428 +#: src/qemu/qemu_migration.c:450 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:459 +#: src/qemu/qemu_migration.c:480 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:633 +#: src/qemu/qemu_migration.c:680 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:638 +#: src/qemu/qemu_migration.c:685 src/qemu/qemu_migration.c:1808 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:645 +#: src/qemu/qemu_migration.c:692 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:651 +#: src/qemu/qemu_migration.c:698 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:657 +#: src/qemu/qemu_migration.c:704 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:745 +#: src/qemu/qemu_migration.c:793 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:750 +#: src/qemu/qemu_migration.c:798 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:760 +#: src/qemu/qemu_migration.c:808 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:766 +#: src/qemu/qemu_migration.c:814 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:774 +#: src/qemu/qemu_migration.c:822 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:779 src/qemu/qemu_migration.c:796 +#: src/qemu/qemu_migration.c:827 src/qemu/qemu_migration.c:844 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" -msgstr "" +msgstr "Tentative de migrer un invité vers le même hôte %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:786 +#: src/qemu/qemu_migration.c:834 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:791 +#: src/qemu/qemu_migration.c:839 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:812 +#: src/qemu/qemu_migration.c:860 msgid "missing feature name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:818 +#: src/qemu/qemu_migration.c:866 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:826 +#: src/qemu/qemu_migration.c:874 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:844 +#: src/qemu/qemu_migration.c:892 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:856 +#: src/qemu/qemu_migration.c:904 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:897 +#: src/qemu/qemu_migration.c:966 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:964 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1037 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:984 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1057 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:991 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1064 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1037 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1416 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:822 +#: src/qemu/qemu_migration.c:813 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1186 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1644 msgid "is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1210 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1679 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1216 src/qemu/qemu_migration.c:2243 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1251 src/qemu/qemu_migration.c:1685 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3189 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1234 src/qemu/qemu_migration.c:2317 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1704 src/qemu/qemu_migration.c:3257 msgid "migration job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1237 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1707 msgid "domain save job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1240 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1710 msgid "domain core dump job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1243 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1713 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1257 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1733 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" @@ -10988,41 +11011,41 @@ msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1661 src/qemu/qemu_migration.c:2499 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2357 src/qemu/qemu_migration.c:3451 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1682 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2375 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1842 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2566 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1864 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2586 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1888 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2034 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2950 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2094 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3010 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2212 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3145 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2325 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3265 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" @@ -11031,437 +11054,446 @@ msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2477 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3428 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2910 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2233 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2934 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3978 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3063 src/qemu/qemu_migration.c:3142 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4122 src/qemu/qemu_migration.c:4204 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3207 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4272 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3218 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4284 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3389 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4468 msgid "can't get vmdef" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3675 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4673 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3769 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4768 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3804 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4803 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3806 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4805 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:267 +#: src/qemu/qemu_agent.c:179 src/qemu/qemu_command.c:242 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:280 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:275 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:288 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:238 src/qemu/qemu_monitor.c:293 +#: src/qemu/qemu_agent.c:227 src/qemu/qemu_monitor.c:306 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:245 src/qemu/qemu_monitor.c:300 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:259 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:263 src/qemu/qemu_monitor.c:318 +#: src/qemu/qemu_agent.c:252 src/qemu/qemu_monitor.c:331 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:345 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:387 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:443 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:485 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:508 src/qemu/qemu_monitor.c:474 +#: src/qemu/qemu_agent.c:497 src/qemu/qemu_monitor.c:516 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:548 src/qemu/qemu_monitor.c:514 +#: src/qemu/qemu_agent.c:535 src/qemu/qemu_monitor.c:554 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:603 src/qemu/qemu_monitor.c:579 +#: src/qemu/qemu_agent.c:590 src/qemu/qemu_monitor.c:620 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:614 +#: src/qemu/qemu_agent.c:630 src/qemu/qemu_monitor.c:656 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:651 src/qemu/qemu_monitor.c:622 +#: src/qemu/qemu_agent.c:638 src/qemu/qemu_monitor.c:665 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:657 src/qemu/qemu_monitor.c:628 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:671 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:671 src/qemu/qemu_monitor.c:642 +#: src/qemu/qemu_agent.c:658 src/qemu/qemu_monitor.c:705 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:728 src/qemu/qemu_monitor.c:701 +#: src/qemu/qemu_agent.c:715 src/qemu/qemu_monitor.c:763 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_monitor.c:159 src/qemu/qemu_agent.c:740 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:718 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:657 msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:746 src/qemu/qemu_monitor.c:724 +#: src/qemu/qemu_agent.c:728 src/qemu/qemu_monitor.c:782 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:768 src/qemu/qemu_monitor.c:810 +#: src/qemu/qemu_agent.c:747 src/qemu/qemu_monitor.c:867 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:203 src/qemu/qemu_agent.c:269 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:740 +#: src/qemu/qemu_agent.c:192 src/qemu/qemu_agent.c:258 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:796 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_monitor.c:745 +#: src/qemu/qemu_agent.c:185 src/qemu/qemu_monitor.c:801 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:787 src/qemu/qemu_monitor.c:758 +#: src/qemu/qemu_agent.c:768 src/qemu/qemu_monitor.c:818 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:909 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:964 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1156 src/qemu/qemu_monitor.c:1182 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1202 src/qemu/qemu_monitor.c:1243 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1262 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1321 src/qemu/qemu_monitor.c:1341 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1362 src/qemu/qemu_monitor.c:1409 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1463 src/qemu/qemu_monitor.c:1499 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1552 src/qemu/qemu_monitor.c:1598 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1630 src/qemu/qemu_monitor.c:1652 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1671 src/qemu/qemu_monitor.c:1692 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1715 src/qemu/qemu_monitor.c:1738 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1760 src/qemu/qemu_monitor.c:1780 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1800 src/qemu/qemu_monitor.c:1823 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1849 src/qemu/qemu_monitor.c:1875 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1908 src/qemu/qemu_monitor.c:1940 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1982 src/qemu/qemu_monitor.c:2047 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2072 src/qemu/qemu_monitor.c:2091 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2155 src/qemu/qemu_monitor.c:2176 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2197 src/qemu/qemu_monitor.c:2220 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2243 src/qemu/qemu_monitor.c:2264 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2286 src/qemu/qemu_monitor.c:2308 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2346 src/qemu/qemu_monitor.c:2377 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2417 src/qemu/qemu_monitor.c:2443 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2480 src/qemu/qemu_monitor.c:2501 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2522 src/qemu/qemu_monitor.c:2548 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2569 src/qemu/qemu_monitor.c:2588 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2607 src/qemu/qemu_monitor.c:2630 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2664 src/qemu/qemu_monitor.c:2685 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2704 src/qemu/qemu_monitor.c:2723 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2742 src/qemu/qemu_monitor.c:2768 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2935 src/qemu/qemu_monitor.c:3077 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3103 src/qemu/qemu_monitor.c:3127 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3148 src/qemu/qemu_monitor.c:3178 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3200 src/qemu/qemu_monitor.c:3222 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3245 src/qemu/qemu_monitor.c:3267 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3290 src/qemu/qemu_monitor.c:3311 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1363 src/qemu/qemu_monitor.c:1389 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1409 src/qemu/qemu_monitor.c:1450 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1469 src/qemu/qemu_monitor.c:1489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1528 src/qemu/qemu_monitor.c:1548 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1569 src/qemu/qemu_monitor.c:1592 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1646 src/qemu/qemu_monitor.c:1700 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1736 src/qemu/qemu_monitor.c:1787 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1833 src/qemu/qemu_monitor.c:1865 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1887 src/qemu/qemu_monitor.c:1906 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1927 src/qemu/qemu_monitor.c:1950 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1973 src/qemu/qemu_monitor.c:1995 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2015 src/qemu/qemu_monitor.c:2035 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2055 src/qemu/qemu_monitor.c:2076 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2098 src/qemu/qemu_monitor.c:2118 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2144 src/qemu/qemu_monitor.c:2177 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2207 src/qemu/qemu_monitor.c:2245 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2306 src/qemu/qemu_monitor.c:2329 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2348 src/qemu/qemu_monitor.c:2412 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2433 src/qemu/qemu_monitor.c:2454 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2477 src/qemu/qemu_monitor.c:2500 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2521 src/qemu/qemu_monitor.c:2543 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2565 src/qemu/qemu_monitor.c:2603 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2633 src/qemu/qemu_monitor.c:2674 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2708 src/qemu/qemu_monitor.c:2753 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2781 src/qemu/qemu_monitor.c:2823 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2844 src/qemu/qemu_monitor.c:2865 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2891 src/qemu/qemu_monitor.c:2912 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2931 src/qemu/qemu_monitor.c:2950 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2973 src/qemu/qemu_monitor.c:3007 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3028 src/qemu/qemu_monitor.c:3047 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3066 src/qemu/qemu_monitor.c:3085 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3111 src/qemu/qemu_monitor.c:3280 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3426 src/qemu/qemu_monitor.c:3452 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3476 src/qemu/qemu_monitor.c:3497 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3527 src/qemu/qemu_monitor.c:3549 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3571 src/qemu/qemu_monitor.c:3596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3619 src/qemu/qemu_monitor.c:3641 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3664 src/qemu/qemu_monitor.c:3685 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3709 src/qemu/qemu_monitor.c:3727 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3749 src/qemu/qemu_monitor.c:3771 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3790 src/qemu/qemu_monitor.c:3812 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3834 src/qemu/qemu_monitor.c:3855 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3875 src/qemu/qemu_monitor.c:3896 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3952 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1224 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1431 msgid "both monitor and running must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1302 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1509 msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1575 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1810 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1988 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2251 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2314 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2571 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2320 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2577 src/qemu/qemu_monitor.c:2645 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:325 src/qemu/qemu_monitor_json.c:155 +#: src/qemu/qemu_agent.c:314 src/qemu/qemu_monitor_json.c:164 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:356 src/qemu/qemu_monitor_json.c:176 +#: src/qemu/qemu_agent.c:345 src/qemu/qemu_monitor_json.c:185 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:180 +#: src/qemu/qemu_agent.c:349 src/qemu/qemu_monitor_json.c:189 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:245 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:964 src/qemu/qemu_agent.c:1035 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:272 +#: src/qemu/qemu_agent.c:938 src/qemu/qemu_agent.c:1003 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:275 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:345 src/qemu/qemu_monitor_json.c:363 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:348 src/qemu/qemu_monitor_json.c:366 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:349 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:352 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1184 src/qemu/qemu_monitor_json.c:423 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1152 src/qemu/qemu_monitor_json.c:426 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1238 src/qemu/qemu_monitor_json.c:486 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1210 src/qemu/qemu_monitor_json.c:489 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:546 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:545 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:948 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:968 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1096 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1087 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1102 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1184 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1199 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1190 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1205 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1211 msgid "cpu information was empty" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2734 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2977 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1217 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1230 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1299 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1298 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1306 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1356 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1411 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1355 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1363 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1419 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1431 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1442 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1453 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1464 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1475 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1486 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1532 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1539 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1544 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1550 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1551 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1569 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1576 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1574 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1581 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1439 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1676 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1650 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1789 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1864 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1655 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1660 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1666 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1797 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1875 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1665 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1671 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1684 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1804 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1906 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1689 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1690 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1696 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1705 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1717 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1726 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1735 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1744 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1695 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1701 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1710 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1731 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1740 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1749 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1752 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1920 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1757 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1899 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2265 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2364 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2271 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2370 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2277 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1502 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1509 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2377 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2285 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2396 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2292 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2403 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2298 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2410 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2304 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2417 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2316 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2435 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2323 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2444 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2330 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2453 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" @@ -11479,32 +11511,32 @@ msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2718 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2961 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2724 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2967 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2740 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2746 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2983 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2989 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2759 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3000 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2212 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2898 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2672 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2904 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2678 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2910 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" @@ -11512,38 +11544,38 @@ msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2896 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3135 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3280 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3039 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3218 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3227 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3520 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3534 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3248 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3541 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3254 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3547 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3276 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3570 msgid "reply was missing return data" msgstr "" @@ -11551,43 +11583,43 @@ msgid "urecognized format of block job information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3288 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3582 msgid "unable to determine array size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3296 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3590 msgid "missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3374 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3535 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3568 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3668 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3829 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3862 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3378 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3672 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3381 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3538 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3571 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3675 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3832 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3865 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3385 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3135 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3234 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3679 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2993 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3092 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3541 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3574 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3835 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3868 msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3452 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3746 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" @@ -11599,103 +11631,103 @@ msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3637 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3364 msgid "cannot read total_bytes_sec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3643 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3370 msgid "cannot read read_bytes_sec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3649 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 msgid "cannot read write_bytes_sec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3655 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 msgid "cannot read total_iops_sec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3661 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 msgid "cannot read read_iops_sec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3667 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3394 msgid "cannot read write_iops_sec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3499 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3793 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:177 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:178 msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:325 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:319 #, c-format msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:393 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:414 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 msgid "cannot get status info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:431 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:422 #, c-format msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:454 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 msgid "system shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:478 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 msgid "set_link operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:475 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:464 msgid "'set_link' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:471 msgid "device name rejected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:513 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 msgid "system reset operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:532 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:613 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 msgid "could not query kvm status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:708 src/qemu/qemu_monitor_text.c:714 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:681 src/qemu/qemu_monitor_text.c:687 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:764 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:791 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 msgid "info block command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:770 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:743 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" @@ -11704,393 +11736,393 @@ msgid "no info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:910 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande « info blockstats » a échoué" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:891 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1015 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:862 src/qemu/qemu_monitor_text.c:986 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "« info blockstats » n'est pas pris en charge par cette qemu" +msgstr "« info blockstats » n'est pas pris en charge par cette qemu" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:989 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1066 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1121 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 msgid "failed to resize block" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1140 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1107 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1202 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1176 msgid "setting password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1236 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1210 msgid "expiring password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1275 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1249 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1312 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1286 msgid "could not change CPU online status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1347 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1321 #, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1306 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1263 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1391 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 #, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1347 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1354 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1300 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1307 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1443 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 #, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1490 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1464 msgid "could not restrict migration speed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1558 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1532 msgid "cannot query migration status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1522 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1461 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1535 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1474 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1487 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1564 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1504 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1577 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1590 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1709 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1683 #, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1648 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1586 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1655 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1593 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1744 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1718 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1773 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1747 msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1804 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1778 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1736 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1668 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1840 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1769 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1699 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1981 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1911 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1992 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1835 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2032 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2006 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1880 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2074 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2048 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2118 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 msgid "failed to remove PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2046 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1960 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2166 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2140 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2080 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1992 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2087 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1999 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2209 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2183 #, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2120 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2030 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2245 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2219 #, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2151 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2059 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2280 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 #, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2309 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2283 #, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2338 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 #, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2373 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2347 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2458 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2432 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2356 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2557 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 #, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2710 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2590 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2457 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2351 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2512 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2406 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2648 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2741 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2623 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2781 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2755 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2670 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2554 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2834 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2808 #, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2716 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2596 msgid "open disk image file failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2882 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2856 #, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2754 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2766 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2642 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2935 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2909 msgid "failed to set disk password" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2805 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2677 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2809 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2681 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2973 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3125 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2947 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3099 #, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2840 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2710 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2845 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3021 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 #, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2885 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2753 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2890 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2758 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3079 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3053 #, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2939 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2805 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3163 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3137 #, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3193 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3167 #, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3016 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3237 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 #, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3041 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2905 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3270 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3244 msgid "taking screenshot failed" msgstr "" @@ -12098,333 +12130,325 @@ msgid "Device not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3343 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3449 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3490 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3596 msgid "cannot run monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3304 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3451 msgid "adding graphics client failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3215 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:372 +#: src/qemu/qemu_process.c:376 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:395 +#: src/qemu/qemu_process.c:399 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:415 +#: src/qemu/qemu_process.c:419 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:423 +#: src/qemu/qemu_process.c:427 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:431 src/storage/storage_backend.c:467 +#: src/qemu/qemu_process.c:435 src/storage/storage_backend.c:490 msgid "secret storage not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:440 +#: src/qemu/qemu_process.c:444 #, c-format msgid "invalid <encryption> for volume %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:458 +#: src/qemu/qemu_process.c:462 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:625 +#: src/qemu/qemu_process.c:635 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1276 +#: src/qemu/qemu_process.c:1392 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1307 +#: src/qemu/qemu_process.c:1424 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1376 +#: src/qemu/qemu_process.c:1528 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1398 +#: src/qemu/qemu_process.c:1535 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1405 +#: src/qemu/qemu_process.c:1542 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1420 +#: src/qemu/qemu_process.c:1557 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1507 +#: src/qemu/qemu_process.c:1643 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1699 +#: src/qemu/qemu_process.c:1845 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3815 src/qemu/qemu_process.c:1744 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4008 src/qemu/qemu_process.c:1888 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1845 +#: src/util/virnuma.c:171 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1861 +#: src/util/virnuma.c:338 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2008 +#: src/qemu/qemu_process.c:2019 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2017 +#: src/qemu/qemu_process.c:2028 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2405 +#: src/qemu/qemu_process.c:2417 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2419 +#: src/qemu/qemu_process.c:2431 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2433 +#: src/qemu/qemu_process.c:2445 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2447 +#: src/qemu/qemu_process.c:2459 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2461 +#: src/qemu/qemu_process.c:2473 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2474 +#: src/qemu/qemu_process.c:2486 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2486 +#: src/qemu/qemu_process.c:2498 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2605 +#: src/qemu/qemu_process.c:2550 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2625 +#: src/qemu/qemu_process.c:2167 #, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3351 +#: src/qemu/qemu_process.c:3289 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3432 src/qemu/qemu_process.c:4253 -#: src/uml/uml_driver.c:1001 +#: src/qemu/qemu_process.c:3559 src/qemu/qemu_process.c:4418 +#: src/uml/uml_driver.c:1036 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3410 +#: src/qemu/qemu_process.c:2984 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3424 +#: src/qemu/qemu_process.c:2992 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3569 src/qemu/qemu_process.c:4273 -#: src/uml/uml_driver.c:1023 +#: src/qemu/qemu_process.c:3678 src/qemu/qemu_process.c:4442 +#: src/uml/uml_driver.c:1058 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3647 +#: src/qemu/qemu_process.c:3752 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3654 +#: src/qemu/qemu_process.c:3759 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3747 +#: src/qemu/qemu_process.c:3874 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3800 +#: src/qemu/qemu_process.c:3925 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4021 +#: src/qemu/qemu_process.c:3426 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1361 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1400 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1468 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1640 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1674 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2062 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5420 src/remote/remote_driver.c:1918 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:2348 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2387 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2484 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2723 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2757 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3145 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5556 src/remote/remote_driver.c:1988 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2772 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2791 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2835 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2854 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3579 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3596 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3640 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3657 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3701 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3718 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3762 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3779 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3823 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3840 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3884 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3901 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3945 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:292 src/remote/remote_client_bodies.h:309 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:352 src/remote/remote_client_bodies.h:369 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:412 src/remote/remote_client_bodies.h:429 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:472 src/remote/remote_client_bodies.h:489 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:532 src/remote/remote_client_bodies.h:549 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:592 src/remote/remote_client_bodies.h:609 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:652 src/remote/remote_client_bodies.h:669 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:712 src/remote/remote_client_bodies.h:729 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:772 src/remote/remote_client_bodies.h:789 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3881 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3900 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3943 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3962 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4006 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4023 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4067 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4084 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4612 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4630 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4785 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4804 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5778 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5796 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4960 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4978 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5162 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5181 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5914 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5932 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:446 +#: src/remote/remote_driver.c:463 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:395 +#: src/remote/remote_driver.c:369 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open : le transport par URL n'est pas reconnu (devrait être " "tls|unix|ssh|ext|tcp)" -#: src/remote/remote_driver.c:591 +#: src/remote/remote_driver.c:618 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise" -#: src/remote/remote_driver.c:604 +#: src/remote/remote_driver.c:596 msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:733 +#: src/remote/remote_driver.c:783 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "les méthodes de transport uni, xxh et ext, ne sont pas prises en charge sous " "Windows" -#: src/remote/remote_driver.c:1178 +#: src/remote/remote_driver.c:1242 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1197 src/remote/remote_driver.c:1261 +#: src/remote/remote_driver.c:1261 src/remote/remote_driver.c:1325 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1242 +#: src/remote/remote_driver.c:1306 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1293 +#: src/remote/remote_driver.c:1357 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1332 src/remote/remote_driver.c:1346 +#: src/remote/remote_driver.c:1375 src/remote/remote_driver.c:1389 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1527 +#: src/remote/remote_driver.c:1589 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1653 +#: src/remote/remote_driver.c:1723 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1848 src/remote/remote_driver.c:2018 +#: src/remote/remote_driver.c:1918 src/remote/remote_driver.c:2088 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1856 src/remote/remote_driver.c:1960 -#: src/remote/remote_driver.c:2025 +#: src/remote/remote_driver.c:1926 src/remote/remote_driver.c:2030 +#: src/remote/remote_driver.c:2095 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1877 src/remote/remote_driver.c:2042 +#: src/remote/remote_driver.c:1947 src/remote/remote_driver.c:2112 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1884 src/remote/remote_driver.c:1980 -#: src/remote/remote_driver.c:2048 +#: src/remote/remote_driver.c:1954 src/remote/remote_driver.c:2050 +#: src/remote/remote_driver.c:2118 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2142 +#: src/remote/remote_driver.c:2213 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" @@ -12439,71 +12463,72 @@ msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2310 +#: src/remote/remote_driver.c:2381 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2319 src/remote/remote_driver.c:5138 +#: src/remote/remote_driver.c:2390 src/remote/remote_driver.c:5322 +#: src/remote/remote_driver.c:6314 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2423 +#: src/remote/remote_driver.c:2523 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2467 +#: src/remote/remote_driver.c:2567 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2488 src/remote/remote_driver.c:2539 +#: src/remote/remote_driver.c:2588 src/remote/remote_driver.c:2639 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2519 +#: src/remote/remote_driver.c:2619 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3461 +#: src/remote/remote_driver.c:3614 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3470 +#: src/remote/remote_driver.c:3623 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3509 +#: src/remote/remote_driver.c:3662 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3914 +#: src/remote/remote_driver.c:4073 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3795 +#: src/remote/remote_driver.c:3950 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3944 +#: src/remote/remote_driver.c:4103 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3812 src/remote/remote_driver.c:4120 +#: src/remote/remote_driver.c:3967 src/remote/remote_driver.c:4285 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3806 +#: src/remote/remote_driver.c:3961 msgid "No authentication callback available" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4039 +#: src/remote/remote_driver.c:4202 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" @@ -12512,478 +12537,482 @@ msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4160 src/remote/remote_driver.c:4926 +#: src/remote/remote_driver.c:4325 src/remote/remote_driver.c:5113 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4641 +#: src/remote/remote_driver.c:4829 msgid "no internalFlags support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4967 src/remote/remote_driver.c:4974 +#: src/remote/remote_driver.c:5154 src/remote/remote_driver.c:5161 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:5070 src/remote/remote_driver.c:5129 -#: src/remote/remote_driver.c:5212 src/remote/remote_driver.c:5273 -#: src/remote/remote_driver.c:5332 +#: src/remote/remote_driver.c:5254 src/remote/remote_driver.c:5313 +#: src/remote/remote_driver.c:5396 src/remote/remote_driver.c:5457 +#: src/remote/remote_driver.c:5516 src/remote/remote_driver.c:6235 +#: src/remote/remote_driver.c:6305 src/remote/remote_driver.c:6403 +#: src/remote/remote_driver.c:6475 src/remote/remote_driver.c:6548 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:5426 +#: src/remote/remote_driver.c:5677 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" msgstr "" -#: src/rpc/virkeepalive.c:273 +#: src/rpc/virkeepalive.c:254 msgid "keepalive interval already set" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:319 +#: src/rpc/virnetclient.c:309 msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:721 src/rpc/virnetclient.c:1731 +#: src/rpc/virnetclient.c:710 src/rpc/virnetclient.c:1727 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:831 +#: src/rpc/virnetclient.c:821 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:836 +#: src/rpc/virnetclient.c:826 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:985 +#: src/rpc/virnetclient.c:978 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1151 +#: src/rpc/virnetclient.c:1147 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1561 +#: src/rpc/virnetclient.c:1557 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1534 +#: src/rpc/virnetclient.c:1530 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1605 +#: src/rpc/virnetclient.c:1601 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1749 +#: src/rpc/virnetclient.c:1745 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1875 +#: src/rpc/virnetclient.c:1874 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" -msgstr "" +msgstr "Tentative d'envoyer un message asynchrone avec une réponse synchrone" -#: src/rpc/virnetclient.c:1882 +#: src/rpc/virnetclient.c:1881 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" +"Tentative d'envoyer un message non bloquant avec une réponse synchrone" -#: src/rpc/virnetclient.c:1959 +#: src/rpc/virnetclient.c:1956 msgid "client socket is closed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1894 +#: src/rpc/virnetclient.c:1891 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Impossible d'initialiser la variable condition" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:222 #, c-format msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:228 #, c-format msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:234 #, c-format msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:240 #, c-format msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:248 #, c-format msgid "No event expected with procedure %x" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:305 src/rpc/virnetclientprogram.c:364 #, c-format msgid "Cannot duplicate FD %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 -#: src/rpc/virnetmessage.c:522 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:311 src/rpc/virnetclientprogram.c:370 +#: src/rpc/virnetmessage.c:559 #, c-format msgid "Cannot set close-on-exec %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:337 #, c-format msgid "Unexpected message type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:342 #, c-format msgid "Unexpected message proc %d != %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:348 #, c-format msgid "Unexpected message serial %d != %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:387 #, c-format msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:446 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:433 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:482 src/rpc/virnetclientstream.c:504 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:469 src/rpc/virnetclientstream.c:491 msgid "no stream callback registered" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:121 +#: src/rpc/virnetmessage.c:120 msgid "Unable to decode message length" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:128 +#: src/rpc/virnetmessage.c:127 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:138 +#: src/rpc/virnetmessage.c:137 #, c-format msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:187 +#: src/rpc/virnetmessage.c:190 msgid "Unable to decode message header" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:233 src/rpc/virnetmessage.c:362 -#: src/rpc/virnetmessage.c:427 src/rpc/virnetmessage.c:452 +#: src/rpc/virnetmessage.c:234 src/rpc/virnetmessage.c:378 +#: src/rpc/virnetmessage.c:458 src/rpc/virnetmessage.c:483 msgid "Unable to encode message length" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:238 +#: src/rpc/virnetmessage.c:239 msgid "Unable to encode message header" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:249 +#: src/rpc/virnetmessage.c:250 msgid "Unable to re-encode message length" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:274 +#: src/rpc/virnetmessage.c:275 #, c-format msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:280 +#: src/rpc/virnetmessage.c:281 msgid "Unable to encode number of FDs" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:305 +#: src/rpc/virnetmessage.c:306 msgid "Unable to decode number of FDs" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:312 +#: src/rpc/virnetmessage.c:313 #, c-format msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:349 +#: src/rpc/virnetmessage.c:352 msgid "Unable to encode message payload" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:390 +#: src/rpc/virnetmessage.c:406 msgid "Unable to decode message payload" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:414 +#: src/rpc/virnetmessage.c:433 #, c-format msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:496 +#: src/rpc/virnetmessage.c:532 msgid "Library function returned error but did not set virError" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:509 +#: src/rpc/virnetmessage.c:546 #, c-format msgid "No FD available at slot %zu" msgstr "" -#: src/rpc/virnetmessage.c:515 +#: src/rpc/virnetmessage.c:552 #, c-format msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:85 src/rpc/virnetsaslcontext.c:114 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:86 src/rpc/virnetsaslcontext.c:108 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:95 src/rpc/virnetsaslcontext.c:124 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:201 src/rpc/virnetsaslcontext.c:243 -#: src/rpc/virnettlscontext.c:682 src/rpc/virnettlscontext.c:1173 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 msgid "Failed to initialized mutex" msgstr "Echec de l'initialisation du mutex" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:157 src/rpc/virnettlscontext.c:381 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:144 src/rpc/virnettlscontext.c:383 #, c-format msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:166 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "le client SASL %s n'est pas autorisé dans la liste blanche" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:170 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:157 msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:261 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:191 src/rpc/virnetsaslcontext.c:228 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:283 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:250 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:304 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:271 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "Impossible d'envoyer une requête nom d'utilisateur SASL lors de la connexion " "%d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:311 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:278 msgid "no client username was found" msgstr "aucun nom d'utilisateur client n'a été trouvé" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:332 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:299 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" "Impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:368 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:335 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:392 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:359 #, c-format msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:420 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:387 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "Impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:473 src/rpc/virnetsaslcontext.c:568 -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:613 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:437 src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:577 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:522 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:486 #, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:646 src/rpc/virnetsaslcontext.c:685 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:610 src/rpc/virnetsaslcontext.c:649 #, c-format msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:660 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:624 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:698 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:662 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:155 +#: src/rpc/virnetsocket.c:159 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:160 +#: src/rpc/virnetsocket.c:164 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:189 +#: src/rpc/virnetsocket.c:186 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:242 src/rpc/virnetsocket.c:459 +#: src/rpc/virnetsocket.c:239 src/rpc/virnetsocket.c:454 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:255 src/rpc/virnetsocket.c:470 +#: src/rpc/virnetsocket.c:252 src/rpc/virnetsocket.c:465 msgid "Unable to create socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:261 +#: src/rpc/virnetsocket.c:258 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:278 +#: src/rpc/virnetsocket.c:275 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:286 src/rpc/virnetsocket.c:316 +#: src/rpc/virnetsocket.c:283 src/rpc/virnetsocket.c:311 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:297 src/rpc/virnetsocket.c:424 -#: src/rpc/virnetsocket.c:493 src/rpc/virnetsocket.c:576 -#: src/rpc/virnetsocket.c:930 src/rpc/virnetsocket.c:1602 +#: src/rpc/virnetsocket.c:294 src/rpc/virnetsocket.c:419 +#: src/rpc/virnetsocket.c:490 src/rpc/virnetsocket.c:573 +#: src/rpc/virnetsocket.c:894 src/rpc/virnetsocket.c:946 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1737 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:354 src/rpc/virnetsocket.c:540 +#: src/rpc/virnetsocket.c:349 src/rpc/virnetsocket.c:537 msgid "Failed to create socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:361 src/rpc/virnetsocket.c:546 +#: src/rpc/virnetsocket.c:356 src/rpc/virnetsocket.c:543 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Le chemin %s est trop long pour une socket Unix" -#: src/rpc/virnetsocket.c:374 +#: src/rpc/virnetsocket.c:369 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:385 +#: src/rpc/virnetsocket.c:380 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:409 src/rpc/virnetsocket.c:596 +#: src/rpc/virnetsocket.c:404 src/rpc/virnetsocket.c:593 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:486 +#: src/rpc/virnetsocket.c:483 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:499 +#: src/rpc/virnetsocket.c:496 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:535 +#: src/rpc/virnetsocket.c:532 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:569 +#: src/rpc/virnetsocket.c:566 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:618 src/rpc/virnetsocket.c:624 +#: src/rpc/virnetsocket.c:615 src/rpc/virnetsocket.c:621 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:662 +#: src/rpc/virnetsocket.c:659 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1059 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1079 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1110 src/rpc/virnetsocket.c:1134 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1133 src/rpc/virnetsocket.c:1183 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1154 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1244 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1310 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1443 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1313 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1446 msgid "Cannot recv data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1318 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1451 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1321 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1454 msgid "End of file while reading data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1354 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1491 msgid "Cannot write data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1359 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1496 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1504 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1639 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1515 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1650 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1538 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1673 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1548 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1683 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1565 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1700 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1596 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1731 msgid "Unable to accept client" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:272 +#: src/rpc/virnetserver.c:262 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" @@ -12993,38 +13022,38 @@ msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Impossible de se connecter au bus système pour PolicyKit auth : %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:882 +#: src/rpc/virnetserver.c:869 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:899 +#: src/rpc/virnetserver.c:886 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:914 +#: src/rpc/virnetserver.c:901 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:923 +#: src/rpc/virnetserver.c:910 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:1093 +#: src/rpc/virnetserver.c:1084 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossible d'enregistrer le temps d'arrêt limite" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:908 src/rpc/virnetserverclient.c:1086 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1100 src/rpc/virnetserverclient.c:1280 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:293 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:291 #, c-format msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:348 src/util/virtime.c:245 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:244 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -13033,142 +13062,142 @@ msgid "Failed to add timer with timeout %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:463 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:457 #, c-format msgid "Failed to create mDNS client: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:237 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:238 #, c-format msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:289 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:290 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:296 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:297 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "la version ne correspond pas (actuelle %x, attendue %x)" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:326 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:327 #, c-format msgid "Unexpected message type %u" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:382 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:384 #, c-format msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:391 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:393 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "procédure inconnue : %d" -#: src/rpc/virnetserverprogram.c:405 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:407 msgid "authentication required" msgstr "authentification requise" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:112 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:116 #, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:135 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:139 msgid "cannot get current time" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:142 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:146 #, c-format msgid "The CA certificate %s has expired" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:144 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:148 #, c-format msgid "The server certificate %s has expired" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:145 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:149 #, c-format msgid "The client certificate %s has expired" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:153 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:157 #, c-format msgid "The CA certificate %s is not yet active" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:155 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:159 #, c-format msgid "The server certificate %s is not yet active" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:156 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:160 #, c-format msgid "The client certificate %s is not yet active" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:190 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:187 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:191 #, c-format msgid "" "The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:194 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:198 #, c-format msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:201 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:205 #, c-format msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:207 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:211 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:234 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:238 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:244 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:248 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:256 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:260 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:267 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:271 #, c-format msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:308 src/rpc/virnettlscontext.c:322 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:312 src/rpc/virnettlscontext.c:324 #, c-format msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:345 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:347 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:357 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:359 #, c-format msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" msgstr "" @@ -13181,142 +13210,142 @@ "with --verbose option." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:417 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:419 #, c-format msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:467 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 #, c-format msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:468 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:471 #, c-format msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:474 src/rpc/virnettlscontext.c:973 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:477 src/rpc/virnettlscontext.c:1009 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:477 src/rpc/virnettlscontext.c:976 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:480 src/rpc/virnettlscontext.c:1012 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:480 src/rpc/virnettlscontext.c:979 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:483 src/rpc/virnettlscontext.c:1015 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:483 src/rpc/virnettlscontext.c:982 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:486 src/rpc/virnettlscontext.c:1018 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:487 src/rpc/virnettlscontext.c:986 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:490 src/rpc/virnettlscontext.c:1022 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:491 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:494 #, c-format msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:514 src/rpc/virnettlscontext.c:1012 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:516 src/rpc/virnettlscontext.c:1048 msgid "Unable to initialize certificate" msgstr "Impossible d'initialiser le certificat" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:526 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:528 #, c-format msgid "Unable to import server certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:527 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:529 #, c-format msgid "Unable to import client certificate %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:602 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:644 #, c-format msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:620 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:662 #, c-format msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:645 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:687 #, c-format msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:700 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:735 #, c-format msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:721 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:756 #, c-format msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:728 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:763 #, c-format msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:967 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1003 #, c-format msgid "Unable to verify TLS peer: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:990 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1026 #, c-format msgid "Certificate failed validation: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:997 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1033 msgid "Only x509 certificates are supported" -msgstr "Seuls les certificats x509 sont pris en charge" +msgstr "Seuls les certificats x509 sont supportés" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1003 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1039 msgid "The certificate has no peers" -msgstr "" +msgstr "Le certificat n'a pas de pair" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1018 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1054 msgid "Unable to load certificate" msgstr "Impossible de charger le certificat" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1033 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1069 #, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1105 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1143 msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1187 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1217 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS session: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1197 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1227 #, c-format msgid "Failed to set TLS session priority %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1206 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1236 #, c-format msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1338 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1368 #, c-format msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnettlscontext.c:1370 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1400 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" @@ -13325,179 +13354,181 @@ msgid "mkstemp('%s') failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:180 +#: src/secret/secret_driver.c:184 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:186 +#: src/secret/secret_driver.c:190 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:191 +#: src/secret/secret_driver.c:195 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:197 +#: src/secret/secret_driver.c:201 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:247 +#: src/secret/secret_driver.c:248 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:354 +#: src/secret/secret_driver.c:355 #, c-format msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 +#: src/secret/secret_driver.c:382 src/secret/secret_driver.c:481 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:385 src/util/virfile.c:577 +#: src/secret/secret_driver.c:386 src/storage/storage_backend_gluster.c:210 +#: src/util/virfile.c:508 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:390 +#: src/secret/secret_driver.c:391 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" -msgstr "" +msgstr "le fichier « %s » ne tient pas en mémoire" -#: src/secret/secret_driver.c:399 +#: src/secret/secret_driver.c:398 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:406 +#: src/secret/secret_driver.c:405 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:504 +#: src/secret/secret_driver.c:497 #, c-format msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:716 src/secret/secret_driver.c:888 -#: src/secret/secret_driver.c:924 src/secret/secret_driver.c:979 -#: src/secret/secret_driver.c:1025 +#: src/secret/secret_driver.c:725 src/secret/secret_driver.c:904 +#: src/secret/secret_driver.c:941 src/secret/secret_driver.c:999 +#: src/secret/secret_driver.c:1046 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:743 +#: src/secret/secret_driver.c:755 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:785 +#: src/secret/secret_driver.c:803 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:805 +#: src/secret/secret_driver.c:821 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:812 +#: src/secret/secret_driver.c:828 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:860 +#: src/secret/secret_driver.c:876 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:987 +#: src/secret/secret_driver.c:1010 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:994 +#: src/secret/secret_driver.c:1017 msgid "secret is private" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:1111 +#: src/secret/secret_driver.c:1038 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:95 +#: src/security/security_apparmor.c:93 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:144 +#: src/security/security_apparmor.c:140 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:252 +#: src/security/security_apparmor.c:245 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:293 src/security/security_apparmor.c:322 -#: src/security/security_apparmor.c:344 src/security/security_apparmor.c:697 +#: src/security/security_apparmor.c:286 src/security/security_apparmor.c:314 +#: src/security/security_apparmor.c:715 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:373 +#: src/security/security_apparmor.c:362 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:434 +#: src/security/security_apparmor.c:423 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:442 src/security/security_selinux.c:527 +#: src/security/security_apparmor.c:430 src/security/security_selinux.c:599 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:472 +#: src/security/security_apparmor.c:450 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:529 +#: src/security/security_apparmor.c:507 msgid "error copying profile name" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:535 +#: src/security/security_apparmor.c:513 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:581 +#: src/security/security_apparmor.c:559 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:607 src/security/security_selinux.c:1571 -#: src/security/security_selinux.c:1605 src/security/security_selinux.c:1643 -#: src/security/security_selinux.c:1693 src/security/security_selinux.c:1734 +#: src/security/security_apparmor.c:586 src/security/security_apparmor.c:627 +#: src/security/security_selinux.c:1987 src/security/security_selinux.c:2021 +#: src/security/security_selinux.c:2058 src/security/security_selinux.c:2090 +#: src/security/security_selinux.c:2140 src/security/security_selinux.c:2181 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:617 +#: src/security/security_apparmor.c:596 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:685 +#: src/security/security_apparmor.c:703 #, c-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "« %s » n'existe pas" -#: src/security/security_apparmor.c:725 +#: src/security/security_apparmor.c:743 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" @@ -13507,7 +13538,7 @@ msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:319 +#: src/security/security_dac.c:307 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" @@ -13532,96 +13563,97 @@ msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:454 +#: src/security/security_selinux.c:525 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:281 +#: src/security/security_selinux.c:178 msgid "security model already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:900 src/security/security_selinux.c:533 +#: src/security/security_dac.c:1043 src/security/security_selinux.c:605 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:908 src/security/security_selinux.c:540 +#: src/security/security_dac.c:1051 src/security/security_selinux.c:612 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:551 +#: src/security/security_selinux.c:623 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:577 src/security/security_selinux.c:599 +#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:657 src/security/security_selinux.c:758 +#: src/libvirt-lxc.c:214 src/security/security_selinux.c:747 +#: src/security/security_selinux.c:854 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:765 +#: src/libvirt-lxc.c:221 src/security/security_selinux.c:861 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:779 +#: src/libvirt-lxc.c:233 src/security/security_selinux.c:875 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:816 +#: src/security/security_selinux.c:912 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:825 +#: src/security/security_selinux.c:921 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:881 +#: src/security/security_selinux.c:977 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1431 src/security/security_selinux.c:1791 +#: src/security/security_selinux.c:1824 src/security/security_selinux.c:2238 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1581 +#: src/security/security_selinux.c:1997 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1615 +#: src/security/security_selinux.c:2031 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1652 +#: src/security/security_selinux.c:2099 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1663 src/security/security_selinux.c:1704 +#: src/security/security_selinux.c:2110 src/security/security_selinux.c:2151 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1324 +#: src/security/security_selinux.c:1136 #, c-format msgid "unable to set socket security context range '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1744 +#: src/security/security_selinux.c:2191 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" @@ -13680,6 +13712,8 @@ "%s:\n" "%s%c" msgstr "" +"%s:\n" +"%s%c" #: src/security/virt-aa-helper.c:159 msgid "could not find replacement string" @@ -13742,7 +13776,7 @@ msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:345 src/security/virt-aa-helper.c:1237 +#: src/security/virt-aa-helper.c:345 src/security/virt-aa-helper.c:1230 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -13802,99 +13836,98 @@ msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:683 src/security/virt-aa-helper.c:721 -#: src/security/virt-aa-helper.c:735 src/security/virt-aa-helper.c:829 -#: src/security/virt-aa-helper.c:838 src/security/virt-aa-helper.c:913 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1219 src/security/virt-aa-helper.c:1223 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1283 +#: src/security/virt-aa-helper.c:705 src/security/virt-aa-helper.c:721 +#: src/security/virt-aa-helper.c:816 src/security/virt-aa-helper.c:825 +#: src/security/virt-aa-helper.c:900 src/security/virt-aa-helper.c:1212 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1216 src/security/virt-aa-helper.c:1276 msgid "could not allocate memory" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:742 +#: src/security/virt-aa-helper.c:729 msgid "could not parse XML" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:747 +#: src/security/virt-aa-helper.c:734 msgid "could not find name in XML" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:752 +#: src/security/virt-aa-helper.c:739 msgid "bad name" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:765 +#: src/security/virt-aa-helper.c:764 msgid " skipped non-absolute path" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:772 +#: src/security/virt-aa-helper.c:771 msgid " could not find realpath for disk" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:786 +#: src/security/virt-aa-helper.c:785 msgid " skipped restricted file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:918 +#: src/security/virt-aa-helper.c:905 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1065 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1058 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1114 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1107 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1129 src/security/virt-aa-helper.c:1149 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1122 src/security/virt-aa-helper.c:1142 msgid "invalid UUID" msgstr "UUID invalide" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1132 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1125 msgid "error copying UUID" msgstr "erreur de copie de l'UUID" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1141 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 msgid "unsupported option" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1146 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 msgid "bad command" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1159 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1152 msgid "could not read xml file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1163 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1156 msgid "could not get VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1168 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1161 msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1200 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1193 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1204 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1215 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1208 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1262 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1255 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "impossible d'allouer un tampon" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1293 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1286 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:82 +#: src/storage/parthelper.c:84 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" msgstr "" @@ -13909,7 +13942,7 @@ msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:151 +#: src/storage/storage_backend.c:153 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" @@ -13919,7 +13952,7 @@ msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:204 src/storage/storage_backend.c:324 +#: src/storage/storage_backend.c:204 src/storage/storage_backend.c:333 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" @@ -13929,420 +13962,422 @@ msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:369 +#: src/storage/storage_backend.c:221 src/storage/storage_backend.c:386 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:230 src/storage/storage_backend.c:299 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:765 +#: src/storage/storage_backend.c:230 src/storage/storage_backend.c:307 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:746 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:263 src/storage/storage_backend.c:409 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:765 src/storage/storage_backend_fs.c:782 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1043 +#: src/storage/storage_backend.c:270 src/storage/storage_backend_fs.c:781 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:798 src/storage/storage_backend_fs.c:1047 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:278 src/util/util.c:798 src/util/util.c:1101 -#: src/util/util.c:1197 +#: src/storage/storage_backend.c:285 src/util/virfile.c:1803 +#: src/util/virfile.c:2102 src/util/virfile.c:2209 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:255 src/locking/lock_driver_sanlock.c:310 -#: src/storage/storage_backend.c:287 src/util/util.c:809 src/util/util.c:1107 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:257 src/locking/lock_driver_sanlock.c:312 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:680 src/storage/storage_backend.c:294 +#: src/util/virfile.c:1814 src/util/virfile.c:2108 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:293 src/storage/storage_backend.c:603 -#: src/util/util.c:820 src/util/util.c:1115 src/util/util.c:1210 +#: src/storage/storage_backend.c:301 src/storage/storage_backend.c:608 +#: src/util/virfile.c:1825 src/util/virfile.c:2116 src/util/virfile.c:2222 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:351 src/storage/storage_backend.c:360 +#: src/storage/storage_backend.c:378 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:393 src/storage/storage_backend_disk.c:647 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:706 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:432 +#: src/storage/storage_backend.c:417 src/storage/storage_backend_disk.c:630 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:687 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:466 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:444 +#: src/storage/storage_backend.c:467 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "trop de conflits lors de la génération d'un UUID" -#: src/storage/storage_backend.c:474 +#: src/storage/storage_backend.c:497 msgid "secrets already defined" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:587 +#: src/storage/storage_backend.c:591 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:597 +#: src/storage/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:639 +#: src/storage/storage_backend.c:671 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:693 src/storage/storage_backend.c:699 +#: src/storage/storage_backend.c:787 src/storage/storage_backend.c:821 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage/storage_backend.c:728 +#: src/storage/storage_backend.c:848 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:735 +#: src/storage/storage_backend.c:854 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:754 +#: src/storage/storage_backend.c:871 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:766 +#: src/storage/storage_backend.c:883 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:774 +#: src/storage/storage_backend.c:891 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:780 +#: src/storage/storage_backend.c:897 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:897 +#: src/storage/storage_backend.c:1029 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:903 +#: src/storage/storage_backend.c:1035 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/storage/storage_backend.c:909 +#: src/storage/storage_backend.c:1041 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:915 +#: src/storage/storage_backend.c:1047 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:947 +#: src/storage/storage_backend.c:1077 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:995 +#: src/storage/storage_backend.c:1125 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1059 +#: src/storage/storage_backend.c:1196 +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:252 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1095 +#: src/storage/storage_backend.c:1243 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1219 +#: src/storage/storage_backend.c:1363 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1249 +#: src/storage/storage_backend.c:1392 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1319 +#: src/storage/storage_backend.c:1458 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1326 +#: src/storage/storage_backend.c:1465 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1400 +#: src/storage/storage_backend.c:1539 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1493 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:212 +#: src/libxl/libxl_conf.c:264 src/libxl/libxl_conf.c:1028 +#: src/storage/storage_backend.c:1627 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:207 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "impossible de compiler le regex %s" -#: src/storage/storage_backend.c:1523 +#: src/storage/storage_backend.c:1653 msgid "cannot read fd" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/storage/storage_backend.c:1635 +#: src/storage/storage_backend.c:1760 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1627 +#: src/storage/storage_backend.c:1624 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1695 src/storage/storage_backend.c:1708 +#: src/storage/storage_backend.c:1820 src/storage/storage_backend.c:1833 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:110 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:101 msgid "cannot parse device start location" msgstr "impossible d'analyser la zone d'amorçage du périphérique" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:117 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:108 msgid "cannot parse device end location" msgstr "impossible d'analyser le périphérique et l'emplacement" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:331 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:320 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:744 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:762 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:419 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:401 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:422 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:404 msgid "Disk label already present" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:472 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:463 msgid "Invalid partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:481 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:472 msgid "extended partition already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:516 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:501 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:522 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:507 msgid "unknown partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:606 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:589 msgid "no large enough free extent" msgstr "pas d'extent libre suffisamment grand" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:724 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:707 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:737 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:720 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:747 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:730 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:112 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:129 #, c-format msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:190 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:216 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:222 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:318 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:338 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:364 src/storage/storage_backend_fs.c:462 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:668 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:706 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:481 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:645 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:804 msgid "missing source host" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:369 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:390 msgid "missing source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:375 src/storage/storage_backend_fs.c:473 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:675 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:713 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:396 src/storage/storage_backend_fs.c:492 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:652 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:811 msgid "missing source device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:467 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:486 msgid "missing source dir" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:558 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:576 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:567 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:585 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:591 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:607 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:599 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:615 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:621 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:637 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:646 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:662 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:659 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:677 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:677 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:695 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:688 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:706 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:755 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:771 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:97 src/parallels/parallels_storage.c:351 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:820 +#: src/parallels/parallels_storage.c:99 src/parallels/parallels_storage.c:339 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:836 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:887 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:903 #, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:714 src/storage/storage_backend_fs.c:904 +#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:920 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:972 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:984 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1033 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1037 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1064 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1068 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1084 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1088 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1141 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1146 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:67 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:66 #, c-format msgid "host lookup failed %s" msgstr "impossible de rechercher l'hôte %s" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:74 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:73 #, c-format msgid "no IP address for target %s" msgstr "aucune adresse IP pour la cible %s" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:83 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:82 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" msgstr "impossible de changer le format de l'adresse IP pour %s" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:174 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:130 msgid "cannot find session" msgstr "impossible de trouver la session" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:200 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:156 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:215 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:171 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:227 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:245 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:201 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" @@ -14351,27 +14386,27 @@ msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:307 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:259 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:326 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:278 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:421 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:407 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:429 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:415 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:152 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" @@ -14383,465 +14418,467 @@ msgid "malformed volume extent size value" msgstr "valeur de la taille de l'extent du volume non conforme" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:219 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:248 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:242 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "valeur de décalage de l'extent du volume non conforme" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:454 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:446 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:525 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:505 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:531 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:538 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:518 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:545 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:525 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:751 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:732 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:758 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:739 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:774 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:754 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:223 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:65 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:77 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:89 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:271 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:269 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:323 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:412 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:318 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:399 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:370 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:362 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:458 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:445 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:525 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:567 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:372 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:507 src/util/virutil.c:1842 +#: src/util/virutil.c:1936 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:549 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:621 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:560 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:78 +#: src/storage/storage_driver.c:87 #, c-format msgid "Missing backend %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:86 +#: src/storage/storage_driver.c:95 #, c-format msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 -#: src/storage/storage_driver.c:115 +#: src/storage/storage_driver.c:97 src/storage/storage_driver.c:110 +#: src/storage/storage_driver.c:124 msgid "no error message found" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 +#: src/storage/storage_driver.c:108 src/storage/storage_driver.c:122 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:272 src/storage/storage_driver.c:1004 -#: src/storage/storage_driver.c:1033 +#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 +#: src/storage/storage_driver.c:1032 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/storage/storage_driver.c:297 +#: src/storage/storage_driver.c:305 #, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:433 src/test/test_driver.c:4161 +#: src/storage/storage_driver.c:513 src/test/test_driver.c:4576 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4651 +#: src/test/test_driver.c:5065 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant" -#: src/storage/storage_driver.c:630 +#: src/storage/storage_driver.c:638 msgid "pool is still active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/storage/storage_driver.c:616 src/storage/storage_driver.c:762 -#: src/storage/storage_driver.c:823 src/storage/storage_driver.c:876 +#: src/storage/storage_driver.c:713 src/storage/storage_driver.c:868 +#: src/storage/storage_driver.c:932 src/storage/storage_driver.c:988 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:626 +#: src/storage/storage_driver.c:723 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique « %s » : %s" +msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique « %s » : %s" -#: src/storage/storage_driver.c:691 +#: src/storage/storage_driver.c:699 msgid "pool already active" msgstr "pool déjà actif" -#: src/storage/storage_driver.c:737 +#: src/storage/storage_driver.c:745 msgid "storage pool is already active" msgstr "le pool de stockage est déjà actif" -#: src/test/test_driver.c:4657 +#: src/test/test_driver.c:5071 msgid "storage pool is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/storage/storage_driver.c:834 +#: src/storage/storage_driver.c:839 msgid "storage pool is still active" msgstr "le pool de stockage est encore actif" -#: src/storage/storage_driver.c:830 +#: src/storage/storage_driver.c:939 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1024 src/storage/storage_driver.c:1022 -#: src/test/test_driver.c:4539 +#: src/parallels/parallels_storage.c:988 src/storage/storage_driver.c:1146 +#: src/test/test_driver.c:4954 msgid "pool has no config file" msgstr "le pool ne possède aucun fichier de configuration" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1142 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1394 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1517 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1575 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1620 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1659 src/storage/storage_driver.c:1236 -#: src/storage/storage_driver.c:1518 src/storage/storage_driver.c:1663 -#: src/storage/storage_driver.c:1726 src/storage/storage_driver.c:1793 -#: src/storage/storage_driver.c:2085 src/storage/storage_driver.c:2153 -#: src/storage/storage_driver.c:2232 src/storage/storage_driver.c:2289 -#: src/storage/storage_driver.c:2337 src/test/test_driver.c:4728 -#: src/test/test_driver.c:4939 src/test/test_driver.c:5019 -#: src/test/test_driver.c:5097 src/test/test_driver.c:5145 -#: src/test/test_driver.c:5185 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1104 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1349 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1465 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1523 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1568 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1379 +#: src/storage/storage_driver.c:1686 src/storage/storage_driver.c:1840 +#: src/storage/storage_driver.c:1906 src/storage/storage_driver.c:1978 +#: src/storage/storage_driver.c:2284 src/storage/storage_driver.c:2355 +#: src/storage/storage_driver.c:2441 src/storage/storage_driver.c:2501 +#: src/storage/storage_driver.c:2552 src/test/test_driver.c:5141 +#: src/test/test_driver.c:5345 src/test/test_driver.c:5418 +#: src/test/test_driver.c:5496 src/test/test_driver.c:5544 +#: src/test/test_driver.c:5584 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1225 +#: src/storage/storage_driver.c:1224 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante" -#: src/storage/storage_driver.c:1276 +#: src/storage/storage_driver.c:1275 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1255 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1387 src/test/test_driver.c:4847 -#: src/test/test_driver.c:4932 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1217 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5260 +#: src/test/test_driver.c:5338 msgid "storage vol already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/storage/storage_driver.c:1390 +#: src/storage/storage_driver.c:1552 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" -#: src/storage/storage_driver.c:273 src/storage/storage_driver.c:1494 -#: src/storage/storage_driver.c:1648 src/storage/storage_driver.c:1711 -#: src/storage/storage_driver.c:1775 src/storage/storage_driver.c:2070 -#: src/storage/storage_driver.c:2135 src/storage/storage_driver.c:2217 -#: src/storage/storage_driver.c:2274 src/storage/storage_driver.c:2322 +#: src/storage/storage_driver.c:302 src/storage/storage_driver.c:330 +#: src/storage/storage_driver.c:1662 src/storage/storage_driver.c:1825 +#: src/storage/storage_driver.c:1891 src/storage/storage_driver.c:1960 +#: src/storage/storage_driver.c:2269 src/storage/storage_driver.c:2337 +#: src/storage/storage_driver.c:2426 src/storage/storage_driver.c:2486 +#: src/storage/storage_driver.c:2537 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1529 +#: src/storage/storage_driver.c:1700 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1545 +#: src/storage/storage_driver.c:1716 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1551 src/storage/storage_driver.c:1670 -#: src/storage/storage_driver.c:1733 src/storage/storage_driver.c:1800 -#: src/storage/storage_driver.c:2092 src/storage/storage_driver.c:2160 +#: src/storage/storage_driver.c:1722 src/storage/storage_driver.c:1850 +#: src/storage/storage_driver.c:1916 src/storage/storage_driver.c:1988 +#: src/storage/storage_driver.c:2294 src/storage/storage_driver.c:2365 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1869 +#: src/storage/storage_driver.c:2070 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1878 +#: src/storage/storage_driver.c:2079 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1906 +#: src/storage/storage_driver.c:2107 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1919 +#: src/storage/storage_driver.c:2120 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1933 +#: src/storage/storage_driver.c:2134 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1964 +#: src/storage/storage_driver.c:2165 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1971 +#: src/storage/storage_driver.c:2172 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2167 +#: src/storage/storage_driver.c:2372 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/test/test_driver.c:351 +#: src/test/test_driver.c:508 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:700 +#: src/test/test_driver.c:720 msgid "resolving volume filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:793 +#: src/test/test_driver.c:1363 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:811 +#: src/test/test_driver.c:892 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:820 +#: src/test/test_driver.c:901 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:829 +#: src/test/test_driver.c:910 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:838 +#: src/test/test_driver.c:919 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:850 +#: src/test/test_driver.c:932 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:858 +#: src/test/test_driver.c:940 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:866 src/xenxs/xen_xm.c:711 +#: src/test/test_driver.c:948 src/xenxs/xen_xm.c:703 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:878 +#: src/test/test_driver.c:960 msgid "invalid node memory value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:895 +#: src/test/test_driver.c:906 msgid "resolving domain filename" msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" -#: src/test/test_driver.c:940 +#: src/test/test_driver.c:955 msgid "resolving network filename" msgstr "résolution du nom de fichier du réseau" -#: src/test/test_driver.c:975 +#: src/test/test_driver.c:990 msgid "resolving interface filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1012 +#: src/test/test_driver.c:1027 msgid "resolving pool filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1064 +#: src/test/test_driver.c:1079 msgid "resolving device filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1135 +#: src/test/test_driver.c:1431 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default" -#: src/test/test_driver.c:1489 +#: src/test/test_driver.c:1807 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1532 src/test/test_driver.c:1576 +#: src/test/test_driver.c:1850 src/test/test_driver.c:1894 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1697 src/test/test_driver.c:2289 -#: src/test/test_driver.c:2814 src/test/test_driver.c:2869 +#: src/test/test_driver.c:2015 src/test/test_driver.c:2609 +#: src/test/test_driver.c:3233 src/test/test_driver.c:3289 msgid "getting time of day" msgstr "récupération de l'heure du jour" -#: src/test/test_driver.c:1780 +#: src/test/test_driver.c:2098 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1787 +#: src/test/test_driver.c:2105 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1794 src/test/test_driver.c:1800 -#: src/test/test_driver.c:1806 src/test/test_driver.c:1813 +#: src/test/test_driver.c:2112 src/test/test_driver.c:2118 +#: src/test/test_driver.c:2124 src/test/test_driver.c:2131 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1883 +#: src/test/test_driver.c:2201 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1889 +#: src/test/test_driver.c:2207 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1895 +#: src/test/test_driver.c:2213 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1900 +#: src/test/test_driver.c:2218 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1906 +#: src/test/test_driver.c:2224 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1915 +#: src/test/test_driver.c:1935 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1986 +#: src/test/test_driver.c:2303 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1992 +#: src/test/test_driver.c:2309 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1998 +#: src/test/test_driver.c:2315 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2198 +#: src/test/test_driver.c:2516 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2281 +#: src/test/test_driver.c:2601 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2373 +#: src/test/test_driver.c:2694 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2514 +#: src/test/test_driver.c:2904 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2550 +#: src/test/test_driver.c:2940 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3173 +#: src/test/test_driver.c:3595 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3254 +#: src/test/test_driver.c:3676 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3609 +#: src/test/test_driver.c:4030 msgid "there is another transaction running." msgstr "" @@ -14849,68 +14886,68 @@ msgid "no transaction running, nothing to be commited." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3665 +#: src/test/test_driver.c:4086 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:841 src/storage/storage_driver.c:671 -#: src/storage/storage_driver.c:718 src/test/test_driver.c:4101 -#: src/test/test_driver.c:4275 src/test/test_driver.c:4311 -#: src/test/test_driver.c:4382 +#: src/parallels/parallels_storage.c:805 src/storage/storage_driver.c:771 +#: src/storage/storage_driver.c:821 src/test/test_driver.c:4519 +#: src/test/test_driver.c:4690 src/test/test_driver.c:4726 +#: src/test/test_driver.c:4797 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4191 +#: src/test/test_driver.c:4606 msgid "storage pool already exists" msgstr "le pool de stockage existe déjà" -#: src/parallels/parallels_storage.c:871 src/parallels/parallels_storage.c:908 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1055 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1090 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1134 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1336 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1377 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1523 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1581 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1626 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1665 src/storage/storage_driver.c:756 -#: src/storage/storage_driver.c:870 src/storage/storage_driver.c:1082 -#: src/storage/storage_driver.c:1115 src/storage/storage_driver.c:1166 -#: src/storage/storage_driver.c:1228 src/storage/storage_driver.c:1365 -#: src/storage/storage_driver.c:1501 src/storage/storage_driver.c:1507 -#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1718 -#: src/storage/storage_driver.c:1782 src/storage/storage_driver.c:2077 -#: src/storage/storage_driver.c:2142 src/storage/storage_driver.c:2224 -#: src/storage/storage_driver.c:2281 src/storage/storage_driver.c:2329 -#: src/test/test_driver.c:4340 src/test/test_driver.c:4417 -#: src/test/test_driver.c:4572 src/test/test_driver.c:4607 -#: src/test/test_driver.c:4720 src/test/test_driver.c:4837 -#: src/test/test_driver.c:4922 src/test/test_driver.c:5026 -#: src/test/test_driver.c:5104 src/test/test_driver.c:5152 -#: src/test/test_driver.c:5192 +#: src/parallels/parallels_storage.c:835 src/parallels/parallels_storage.c:872 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1019 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1054 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1096 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1291 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1332 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1471 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1529 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1574 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1613 src/storage/storage_driver.c:862 +#: src/storage/storage_driver.c:982 src/storage/storage_driver.c:1210 +#: src/storage/storage_driver.c:1252 src/storage/storage_driver.c:1307 +#: src/storage/storage_driver.c:1371 src/storage/storage_driver.c:1526 +#: src/storage/storage_driver.c:1669 src/storage/storage_driver.c:1675 +#: src/storage/storage_driver.c:1832 src/storage/storage_driver.c:1898 +#: src/storage/storage_driver.c:1967 src/storage/storage_driver.c:2276 +#: src/storage/storage_driver.c:2344 src/storage/storage_driver.c:2433 +#: src/storage/storage_driver.c:2493 src/storage/storage_driver.c:2544 +#: src/test/test_driver.c:4755 src/test/test_driver.c:4832 +#: src/test/test_driver.c:4987 src/test/test_driver.c:5023 +#: src/test/test_driver.c:5133 src/test/test_driver.c:5250 +#: src/test/test_driver.c:5328 src/test/test_driver.c:5425 +#: src/test/test_driver.c:5503 src/test/test_driver.c:5551 +#: src/test/test_driver.c:5591 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1186 src/test/test_driver.c:4773 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:5186 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1218 src/test/test_driver.c:4808 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5221 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1264 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1403 src/test/test_driver.c:4855 -#: src/test/test_driver.c:4948 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1226 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5268 +#: src/test/test_driver.c:5354 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:192 +#: src/uml/uml_conf.c:178 msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" @@ -14918,378 +14955,379 @@ msgid "script execution not supported for ethernet interface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:199 +#: src/uml/uml_conf.c:185 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:204 +#: src/uml/uml_conf.c:190 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:219 +#: src/uml/uml_conf.c:205 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:250 +#: src/uml/uml_conf.c:236 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:255 +#: src/uml/uml_conf.c:241 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:335 +#: src/uml/uml_conf.c:311 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:353 +#: src/uml/uml_conf.c:327 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:374 +#: src/uml/uml_conf.c:348 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:505 +#: src/uml/uml_driver.c:530 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:511 +#: src/uml/uml_driver.c:536 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:554 +#: src/uml/uml_driver.c:578 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:794 +#: src/uml/uml_driver.c:832 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:816 +#: src/uml/uml_driver.c:853 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:846 +#: src/uml/uml_driver.c:883 msgid "cannot open socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:856 +#: src/uml/uml_driver.c:893 msgid "cannot bind socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:910 +#: src/uml/uml_driver.c:947 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:916 +#: src/uml/uml_driver.c:953 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:923 +#: src/uml/uml_driver.c:960 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:936 +#: src/uml/uml_driver.c:973 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:942 +#: src/uml/uml_driver.c:979 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1007 +#: src/uml/uml_driver.c:1042 msgid "no kernel specified" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1016 +#: src/uml/uml_driver.c:1051 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1046 +#: src/uml/uml_driver.c:1079 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1186 +#: src/uml/uml_driver.c:1218 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1193 +#: src/uml/uml_driver.c:1225 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1202 +#: src/uml/uml_driver.c:1234 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1452 +#: src/uml/uml_driver.c:1517 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1558 +#: src/uml/uml_driver.c:1645 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1695 +#: src/uml/uml_driver.c:1795 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2071 +#: src/uml/uml_driver.c:2196 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2117 src/uml/uml_driver.c:2229 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5587 src/vbox/vbox_tmpl.c:5602 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758 +#: src/uml/uml_driver.c:2242 src/uml/uml_driver.c:2356 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5635 src/vbox/vbox_tmpl.c:5650 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5798 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2189 +#: src/uml/uml_driver.c:2316 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2382 tools/virsh-volume.c:576 +#: src/uml/uml_driver.c:2518 tools/virsh-volume.c:665 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/virauth.c:173 +#: src/util/virauth.c:168 #, c-format msgid "Enter username for %s [%s]" msgstr "" -#: src/util/virauth.c:178 +#: src/util/virauth.c:173 #, c-format msgid "Enter username for %s" msgstr "" -#: src/util/virauth.c:228 +#: src/util/virauth.c:244 #, c-format msgid "Enter %s's password for %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:125 +#: src/util/vircgroup.c:306 msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:182 +#: src/util/cgroup.c:170 msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:241 +#: src/util/cgroup.c:229 #, c-format msgid "Failed to detect mounts for %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:263 +#: src/util/vircgroup.c:642 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:276 +#: src/util/cgroup.c:264 #, c-format msgid "Failed to detect mapping for %s" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:478 +#: src/util/cgroup.c:466 #, c-format msgid "Failed to get %s %d" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:491 +#: src/util/cgroup.c:479 #, c-format msgid "Failed to set %s %d" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:509 +#: src/util/cgroup.c:497 #, c-format msgid "Failed to read %s/%s (%d)" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:523 +#: src/util/cgroup.c:511 #, c-format msgid "Failed to set %s/%s (%d)" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:700 +#: src/util/vircgroup.c:2510 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "Impossible d'ouvrir %s (%d)" -#: src/util/cgroup.c:711 +#: src/util/vircgroup.c:2521 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/cgroup.c:732 +#: src/util/vircgroup.c:2542 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/command.c:174 +#: src/util/command.c:118 #, c-format msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:255 +#: src/util/vircommand.c:227 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/command.c:274 src/util/command.c:581 +#: src/util/vircommand.c:246 src/util/vircommand.c:589 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/command.c:286 src/util/command.c:331 +#: src/util/vircommand.c:258 src/util/vircommand.c:303 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util/command.c:418 +#: src/util/vircommand.c:418 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" -#: src/util/command.c:436 +#: src/util/vircommand.c:436 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util/command.c:443 src/util/command.c:470 src/util/virfile.c:299 +#: src/util/vircommand.c:443 src/util/vircommand.c:470 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" -#: src/util/command.c:463 +#: src/util/vircommand.c:463 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" -#: src/util/command.c:530 +#: src/util/vircommand.c:538 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:537 +#: src/util/vircommand.c:545 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" -#: src/util/command.c:542 +#: src/util/vircommand.c:550 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" -#: src/util/command.c:547 +#: src/util/vircommand.c:555 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" -#: src/util/command.c:568 +#: src/util/vircommand.c:576 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util/command.c:574 +#: src/util/vircommand.c:582 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" -#: src/util/command.c:591 +#: src/util/vircommand.c:599 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:612 +#: src/util/vircommand.c:618 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" -#: src/util/command.c:623 +#: src/util/vircommand.c:691 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" -#: src/util/command.c:643 +#: src/util/vircommand.c:704 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:704 +#: src/util/vircommand.c:765 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:728 +#: src/util/vircommand.c:777 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:1654 src/util/command.c:1666 src/util/command.c:1869 -#: src/util/command.c:1918 src/util/command.c:2159 src/util/command.c:2258 -#: src/util/command.c:2385 src/util/command.c:2452 +#: src/util/vircommand.c:1815 src/util/vircommand.c:1827 +#: src/util/vircommand.c:2014 src/util/vircommand.c:2062 +#: src/util/vircommand.c:2213 src/util/vircommand.c:2333 +#: src/util/vircommand.c:2476 src/util/vircommand.c:2542 msgid "invalid use of command API" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:50 +#: src/util/virprocess.c:65 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:53 +#: src/util/virprocess.c:68 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:56 +#: src/util/virprocess.c:71 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1761 +#: src/util/vircommand.c:1916 msgid "unable to poll on child" msgstr "" -#: src/util/command.c:1788 +#: src/util/vircommand.c:1943 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" -#: src/util/command.c:1789 +#: src/util/vircommand.c:1944 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" -#: src/util/command.c:1825 +#: src/util/vircommand.c:1973 msgid "unable to write to child input" msgstr "" -#: src/util/command.c:1883 +#: src/util/vircommand.c:2028 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" -#: src/util/command.c:1940 +#: src/util/vircommand.c:2084 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1946 +#: src/util/vircommand.c:2090 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" -#: src/util/command.c:1956 +#: src/util/vircommand.c:2226 msgid "unable to open pipe" msgstr "" -#: src/util/command.c:2067 +#: src/util/vircommand.c:681 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2077 +#: src/util/vircommand.c:363 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2087 +#: src/util/command.c:1956 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "" @@ -15297,11 +15335,11 @@ msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2103 +#: src/util/vircommand.c:373 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2106 +#: src/util/vircommand.c:376 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" @@ -15310,7 +15348,7 @@ msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2171 +#: src/util/vircommand.c:2236 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" @@ -15319,16 +15357,16 @@ msgid "command is already running as pid %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:2184 +#: src/util/vircommand.c:2249 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" -#: src/util/command.c:2189 +#: src/util/vircommand.c:2254 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2195 +#: src/util/vircommand.c:2260 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" @@ -15342,20 +15380,20 @@ msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2264 +#: src/util/vircommand.c:2339 msgid "command is not yet running" msgstr "" -#: src/util/command.c:2313 +#: src/util/command.c:2191 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2391 src/util/command.c:2458 +#: src/util/vircommand.c:2482 src/util/vircommand.c:2548 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" -#: src/util/command.c:2399 +#: src/util/vircommand.c:2490 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" @@ -15363,274 +15401,276 @@ msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:2423 +#: src/util/vircommand.c:2513 msgid "No error message from child failure" msgstr "" -#: src/util/command.c:2464 +#: src/util/vircommand.c:2554 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" -#: src/util/conf.c:364 +#: src/util/virconf.c:360 msgid "unterminated number" msgstr "nombre sans fin" -#: src/util/conf.c:397 src/util/conf.c:421 src/util/conf.c:436 +#: src/util/virconf.c:393 src/util/virconf.c:414 src/util/virconf.c:426 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne sans fin" -#: src/util/conf.c:467 src/util/conf.c:537 +#: src/util/virconf.c:454 src/util/virconf.c:524 msgid "expecting a value" msgstr "valeur attendue" -#: src/util/conf.c:478 +#: src/util/virconf.c:465 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/conf.c:499 +#: src/util/virconf.c:486 msgid "expecting a separator in list" msgstr "séparateur attendu dans la liste" -#: src/util/conf.c:522 +#: src/util/virconf.c:509 msgid "list is not closed with ]" -msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »" +msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »" -#: src/util/conf.c:529 +#: src/util/virconf.c:516 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/conf.c:572 +#: src/util/virconf.c:558 msgid "expecting a name" msgstr "nom attendu" -#: src/util/conf.c:636 +#: src/util/virconf.c:619 msgid "expecting a separator" msgstr "séparateur attendu" -#: src/util/conf.c:667 +#: src/util/virconf.c:650 msgid "expecting an assignment" msgstr "affectation attendue" -#: src/util/conf.c:967 +#: src/util/virconf.c:946 msgid "failed to open file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/util/conf.c:977 +#: src/util/virconf.c:956 msgid "failed to save content" msgstr "impossible d'enregistrer le contenu" -#: src/util/dnsmasq.c:254 src/util/dnsmasq.c:433 +#: src/util/virdnsmasq.c:253 src/util/virdnsmasq.c:437 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/util/dnsmasq.c:593 +#: src/util/virdnsmasq.c:594 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:637 +#: src/util/vireventpoll.c:638 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:687 +#: src/util/vireventpoll.c:688 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:695 +#: src/util/vireventpoll.c:696 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" -#: src/util/virhash.c:42 +#: src/util/virhash.c:43 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" -#: src/util/hooks.c:105 +#: src/util/virhook.c:105 #, c-format msgid "Invalid hook name for #%d" msgstr "" -#: src/util/hooks.c:112 src/util/hooks.c:264 +#: src/util/virhook.c:112 src/util/virhook.c:265 #, c-format msgid "Failed to build path for %s hook" msgstr "" -#: src/util/hooks.c:251 +#: src/util/virhook.c:252 #, c-format msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" msgstr "" -#: src/util/hooks.c:289 +#: src/util/hooks.c:264 #, c-format msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:88 +#: src/util/virusb.c:107 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:119 +#: src/util/virusb.c:139 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:144 +#: src/util/virusb.c:164 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:213 +#: src/util/virusb.c:235 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:319 +#: src/util/hostusb.c:177 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:335 +#: src/util/virusb.c:360 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:115 +#: src/util/iohelper.c:114 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:128 +#: src/util/iohelper.c:127 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:136 +#: src/util/iohelper.c:135 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:161 +#: src/util/iohelper.c:160 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:173 +#: src/util/iohelper.c:172 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:177 +#: src/util/iohelper.c:176 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:196 +#: src/util/iohelper.c:195 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:210 +#: src/util/iohelper.c:209 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:212 +#: src/util/iohelper.c:211 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:254 +#: src/util/iohelper.c:253 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:259 +#: src/util/iohelper.c:258 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:264 +#: src/util/iohelper.c:263 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:269 +#: src/util/iohelper.c:268 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:277 +#: src/util/iohelper.c:276 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:291 +#: src/util/iohelper.c:290 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:300 +#: src/util/iohelper.c:299 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:318 +#: src/util/iohelper.c:317 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" -#: src/util/iptables.c:337 +#: src/util/viriptables.c:276 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" -#: src/util/iptables.c:343 +#: src/util/viriptables.c:282 msgid "Failure to mask address" msgstr "" -#: src/util/iptables.c:807 +#: src/util/viriptables.c:729 src/util/viriptables.c:877 #, c-format msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" +"Tentative de NAT « %s ». La traduction d'adresse n'est prise en charge que " +"pour IPv4." -#: src/util/json.c:957 +#: src/util/virjson.c:988 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" -#: src/util/json.c:969 +#: src/util/virjson.c:1000 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" -#: src/util/json.c:1082 +#: src/util/virjson.c:1120 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" -#: src/util/json.c:1112 src/util/json.c:1119 +#: src/util/virjson.c:1149 src/util/virjson.c:1156 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:206 +#: src/util/virnetlink.c:203 msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:198 src/util/virnetlink.c:443 +#: src/util/netlink.c:87 msgid "cannot connect to netlink socket" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:240 +#: src/util/virnetlink.c:237 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:252 +#: src/util/netlink.c:113 msgid "error in select call" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:255 +#: src/util/virnetlink.c:253 msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:263 +#: src/util/virnetlink.c:262 msgid "nl_recv failed" msgstr "" @@ -15642,150 +15682,150 @@ msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/pci.c:644 +#: src/util/virpci.c:747 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" -#: src/util/pci.c:654 src/util/pci.c:1771 +#: src/util/virpci.c:757 src/util/virpci.c:2166 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:669 src/util/pci.c:718 +#: src/util/virpci.c:772 src/util/virpci.c:821 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:690 src/util/pci.c:740 +#: src/util/virpci.c:793 src/util/virpci.c:843 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:176 +#: src/util/virpci.c:278 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:774 +#: src/util/virpci.c:879 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:806 +#: src/util/virpci.c:927 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:808 +#: src/util/virpci.c:930 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/util/pci.c:934 +#: src/util/virpci.c:1016 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:952 +#: src/util/virpci.c:1034 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:976 +#: src/util/virpci.c:1058 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1034 +#: src/util/virpci.c:1122 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1065 +#: src/util/virpci.c:1148 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1087 +#: src/util/virpci.c:1165 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1099 +#: src/util/virpci.c:1178 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1122 +#: src/util/virpci.c:1201 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1155 src/util/pci.c:1185 +#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1161 +#: src/util/virpci.c:1264 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1191 +#: src/util/virpci.c:1289 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1392 +#: src/util/virpci.c:1486 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1404 +#: src/util/virpci.c:1496 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1414 +#: src/util/virpci.c:1506 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1423 +#: src/util/virpci.c:1515 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:424 src/util/pci.c:1560 +#: src/util/virpci.c:1689 src/util/virusb.c:449 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1826 +#: src/util/virpci.c:2221 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1864 +#: src/util/pci.c:1830 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1936 +#: src/util/virpci.c:2329 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1945 +#: src/util/pci.c:1911 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2033 +#: src/util/pci.c:1942 #, c-format msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2095 +#: src/util/virpci.c:2472 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" @@ -15810,218 +15850,220 @@ msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/processinfo.c:76 src/util/processinfo.c:94 +#: src/util/virprocess.c:366 src/util/virprocess.c:384 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" -#: src/util/processinfo.c:138 src/util/processinfo.c:159 +#: src/util/virprocess.c:428 src/util/virprocess.c:447 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" -#: src/util/processinfo.c:177 src/util/processinfo.c:186 +#: src/util/virprocess.c:491 src/util/virprocess.c:500 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/sexpr.c:242 +#: src/util/virsexpr.c:244 #, c-format msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" -#: src/util/stats_linux.c:62 +#: src/util/virstatslinux.c:61 msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" -#: src/util/stats_linux.c:118 src/xen/xen_hypervisor.c:1519 +#: src/util/virstatslinux.c:117 src/xen/xen_hypervisor.c:1474 msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:841 +#: src/util/virstoragefile.c:918 #, c-format msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:846 src/util/storage_file.c:944 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:97 src/util/virstoragefile.c:923 +#: src/util/virstoragefile.c:1000 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:877 src/util/storage_file.c:991 +#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:934 +#: src/util/virstoragefile.c:995 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:953 +#: src/util/virstoragefile.c:780 #, c-format msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:1150 +#: src/util/virstoragefile.c:1298 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:1168 +#: src/util/virstoragefile.c:1316 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:407 +#: src/util/virsysinfo.c:517 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:762 +#: src/util/virsysinfo.c:831 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:776 +#: src/util/sysinfo.c:474 #, c-format msgid "Failed to execute command %s" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:972 +#: src/util/virsysinfo.c:1039 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:1005 +#: src/util/virsysinfo.c:1072 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:1011 +#: src/util/virsysinfo.c:1078 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:1021 +#: src/util/virsysinfo.c:1088 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:339 +#: src/util/virutil.c:173 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util/util.c:373 +#: src/util/virutil.c:205 msgid "poll error" msgstr "" -#: src/util/util.c:462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2895 src/util/virfile.c:1280 +#: src/util/virstoragefile.c:902 src/util/virstoragefile.c:1060 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:469 +#: src/util/virfile.c:1287 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:1075 +#: src/util/util.c:745 #, c-format msgid "failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:1094 +#: src/util/virfile.c:2095 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:850 +#: src/util/virfile.c:1861 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:939 src/util/util.c:1157 +#: src/util/virfile.c:1952 src/util/virfile.c:2169 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:1187 +#: src/util/virfile.c:2199 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:1203 +#: src/util/virfile.c:2215 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" -#: src/util/util.c:1241 +#: src/util/virfile.c:2254 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:1253 +#: src/util/virfile.c:2267 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/util.c:2219 +#: src/util/virutil.c:545 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/util.c:2275 +#: src/util/virutil.c:599 msgid "failed to determine host name" msgstr "" -#: src/util/util.c:2370 +#: src/util/virutil.c:697 src/util/virutil.c:702 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" -#: src/util/util.c:2488 +#: src/util/util.c:2215 #, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:2537 +#: src/util/util.c:2264 #, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" -#: src/util/util.c:2685 +#: src/util/util.c:2291 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/util/util.c:2716 +#: src/util/util.c:2323 #, c-format msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2732 +#: src/util/util.c:2330 #, c-format msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" -#: src/util/util.c:2739 +#: src/util/util.c:2339 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "" -#: src/util/util.c:2905 +#: src/util/virutil.c:1229 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2942 +#: src/util/virutil.c:1266 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2951 +#: src/util/virutil.c:1275 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2961 +#: src/util/virutil.c:1285 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" -#: src/util/util.c:2971 +#: src/util/virutil.c:1297 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" @@ -16029,162 +16071,163 @@ msgid "Unable to initialize audit layer" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:239 +#: src/util/virfile.c:210 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:253 +#: src/util/virfile.c:220 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:259 +#: src/util/virfile.c:226 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:266 +#: src/util/virfile.c:233 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:315 +#: src/util/virfile.c:260 msgid "unable to close pipe" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:500 src/util/virfile.c:546 +#: src/util/virfile.c:431 src/util/virfile.c:477 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:506 +#: src/util/virfile.c:437 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:512 +#: src/util/virfile.c:443 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:518 src/util/virfile.c:552 +#: src/util/virfile.c:449 src/util/virfile.c:483 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:524 +#: src/util/virfile.c:455 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:59 src/util/virnetdev.c:483 -#: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:152 -#: src/util/virnetdevtap.c:210 +#: src/util/virnetdev.c:70 src/util/virnetdev.c:536 +#: src/util/virnetdevbridge.c:95 src/util/virnetdevbridge.c:392 +#: src/util/virnetdevbridge.c:462 src/util/virnetdevtap.c:194 +#: src/util/virnetdevtap.c:255 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:66 src/util/virnetdevbridge.c:69 +#: src/util/virnetdev.c:78 src/util/virnetdevbridge.c:89 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:72 src/util/virnetdevbridge.c:75 +#: src/util/virnetdev.c:84 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:112 +#: src/util/virnetdev.c:135 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:126 +#: src/util/virnetdev.c:149 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:156 src/util/virnetdev.c:210 src/util/virnetdev.c:228 +#: src/util/virnetdev.c:180 src/util/virnetdev.c:268 src/util/virnetdev.c:286 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:165 src/util/virnetdev.c:181 +#: src/util/virnetdev.c:189 src/util/virnetdev.c:223 src/util/virnetdev.c:239 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:266 +#: src/util/virnetdev.c:322 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:307 src/util/virnetdev.c:1611 +#: src/util/virnetdev.c:361 src/util/virnetdev.c:1732 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:342 src/util/virnetdev.c:357 +#: src/util/virnetdev.c:396 src/util/virnetdev.c:411 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:388 src/util/virnetdev.c:403 +#: src/util/virnetdev.c:442 src/util/virnetdev.c:457 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:490 +#: src/util/virnetdev.c:546 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:505 +#: src/util/virnetdev.c:561 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:535 src/util/virnetdev.c:595 src/util/virnetdev.c:612 +#: src/util/virnetdev.c:591 src/util/virnetdev.c:651 src/util/virnetdev.c:668 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:549 src/util/virnetdev.c:566 +#: src/util/virnetdev.c:605 src/util/virnetdev.c:622 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:637 src/util/virnetdev.c:686 +#: src/util/virnetdev.c:693 src/util/virnetdev.c:746 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:646 src/util/virnetdev.c:692 +#: src/util/virnetdev.c:702 src/util/virnetdev.c:752 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:653 +#: src/util/virnetdev.c:709 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:669 +#: src/util/virnetdev.c:729 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:699 +#: src/util/virnetdev.c:759 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:716 +#: src/util/virnetdev.c:776 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:834 +#: src/util/virnetdev.c:964 #, c-format msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:854 +#: src/util/virnetdev.c:984 msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" @@ -16193,7 +16236,7 @@ msgid "coud not get MAC address of interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:933 +#: src/util/virnetdev.c:1063 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" @@ -16209,234 +16252,236 @@ msgid "Unable to get physical function status on this platfornm" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 -#: src/util/virnetdevbridge.c:136 +#: src/util/virnetdevbridge.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:149 +#: src/util/virnetdevbridge.c:156 #, c-format msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 -#: src/util/virnetdevbridge.c:192 +#: src/util/virnetdevbridge.c:188 src/util/virnetdevbridge.c:200 +#: src/util/virnetdevbridge.c:210 #, c-format msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 +#: src/util/virnetdevbridge.c:242 src/util/virnetdevbridge.c:281 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 +#: src/util/virnetdevbridge.c:305 src/util/virnetdevbridge.c:341 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 +#: src/util/virnetdevbridge.c:368 src/util/virnetdevbridge.c:437 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 +#: src/util/virnetdevbridge.c:374 src/util/virnetdevbridge.c:399 +#: src/util/virnetdevbridge.c:410 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 +#: src/util/virnetdevbridge.c:444 src/util/virnetdevbridge.c:469 +#: src/util/virnetdevbridge.c:480 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:502 +#: src/util/virnetdevbridge.c:655 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:510 +#: src/util/virnetdevbridge.c:629 src/util/virnetdevbridge.c:663 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:520 +#: src/util/virnetdevbridge.c:673 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:528 +#: src/util/virnetdevbridge.c:646 src/util/virnetdevbridge.c:681 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:179 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 #, c-format msgid "error creating %s type of interface" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1321 src/util/virnetdev.c:1446 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:200 src/util/virnetdevmacvlan.c:280 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:752 +#: src/util/virnetdev.c:1453 src/util/virnetdev.c:1575 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:211 src/util/virnetdevmacvlan.c:288 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:754 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1326 src/util/virnetdev.c:1451 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:205 src/util/virnetdevmacvlan.c:285 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:757 +#: src/util/virnetdev.c:1458 src/util/virnetdev.c:1580 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:293 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:759 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:259 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:267 #, c-format msgid "error destroying %s interface" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:312 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:320 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:328 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:327 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:335 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:339 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:347 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:364 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:390 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:398 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:399 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:403 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:411 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:408 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:863 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:864 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1061 src/util/virnetdevmacvlan.c:1068 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1086 src/util/virnetdevmacvlan.c:1098 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1110 src/util/virnetdevmacvlan.c:1122 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1069 src/util/virnetdevmacvlan.c:1076 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1094 src/util/virnetdevmacvlan.c:1106 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1118 src/util/virnetdevmacvlan.c:1130 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:136 src/util/virnetdevtap.c:201 +#: src/util/virnetdevtap.c:168 src/util/virnetdevtap.c:246 msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:160 +#: src/util/virnetdevtap.c:202 #, c-format msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:168 +#: src/util/virnetdevtap.c:218 #, c-format msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:217 +#: src/util/virnetdevtap.c:262 msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:223 +#: src/util/virnetdevtap.c:268 msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:239 +#: src/util/virnetdevtap.c:395 msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:245 +#: src/util/virnetdevtap.c:401 msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:463 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:468 msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:468 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:473 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1295 +#: src/util/virnetdev.c:1428 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:503 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:508 msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:508 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:513 msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:521 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:526 msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:529 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:534 msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:548 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:553 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:554 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:559 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:569 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:574 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:731 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:733 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:805 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:806 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:864 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:861 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:894 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:891 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:908 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:903 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:997 src/util/virnetdevvportprofile.c:1113 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:991 src/util/virnetdevvportprofile.c:1105 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1260 src/util/virnetdevvportprofile.c:1272 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1252 src/util/virnetdevvportprofile.c:1264 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" @@ -16444,23 +16489,23 @@ msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" -#: src/util/virnodesuspend.c:195 +#: src/util/virnodesuspend.c:194 msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" -#: src/util/virnodesuspend.c:203 +#: src/util/virnodesuspend.c:202 msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" -#: src/util/virnodesuspend.c:211 +#: src/util/virnodesuspend.c:210 msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" -#: src/util/virnodesuspend.c:219 +#: src/util/virnodesuspend.c:218 msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" -#: src/util/virnodesuspend.c:226 +#: src/util/virnodesuspend.c:225 msgid "Invalid suspend target" msgstr "" @@ -16468,235 +16513,234 @@ msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" msgstr "" -#: src/util/virpidfile.c:386 +#: src/util/virpidfile.c:387 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virlockspace.c:152 src/util/virlockspace.c:206 -#: src/util/virpidfile.c:393 +#: src/util/virlockspace.c:146 src/util/virlockspace.c:200 +#: src/util/virpidfile.c:394 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" -#: src/util/virlockspace.c:159 src/util/virpidfile.c:401 +#: src/util/virlockspace.c:153 src/util/virpidfile.c:402 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpidfile.c:409 +#: src/util/virpidfile.c:410 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpidfile.c:439 +#: src/util/virpidfile.c:440 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:92 src/util/virsocketaddr.c:263 +#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:304 msgid "Missing address" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:101 +#: src/util/virsocketaddr.c:99 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:108 +#: src/util/virsocketaddr.c:128 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:287 +#: src/util/virsocketaddr.c:328 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:164 +#: src/util/virerror.c:171 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:511 +#: src/util/virerror.c:539 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/util/virterror.c:514 tools/virsh-domain-monitor.c:129 +#: src/util/virerror.c:542 tools/virsh-domain-monitor.c:130 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/util/virterror.c:646 +#: src/util/virerror.c:674 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/util/virterror.c:708 +#: src/util/virterror.c:768 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/util/virterror.c:710 +#: src/util/virerror.c:735 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/util/virterror.c:713 tools/virsh.c:589 tools/virsh-domain.c:7630 +#: src/util/virerror.c:738 tools/virsh.c:676 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/util/virterror.c:717 +#: src/util/virerror.c:742 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:719 +#: src/util/virerror.c:744 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:723 +#: src/util/virerror.c:748 msgid "no connection driver available" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:725 +#: src/util/virerror.c:750 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:729 +#: src/util/virerror.c:754 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/util/virterror.c:731 +#: src/util/virerror.c:756 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/util/virterror.c:735 +#: src/util/virerror.c:760 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/util/virterror.c:737 +#: src/util/virerror.c:762 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/util/virterror.c:741 src/xen/xen_hypervisor.c:3354 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3368 src/xen/xen_hypervisor.c:3630 +#: src/util/virerror.c:766 src/xen/xen_hypervisor.c:2919 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:743 +#: src/util/virerror.c:768 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:747 +#: src/util/virerror.c:772 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/util/virterror.c:749 +#: src/util/virerror.c:774 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/util/virterror.c:753 +#: src/util/virerror.c:778 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/util/virterror.c:755 +#: src/util/virerror.c:780 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/util/virterror.c:759 +#: src/util/virerror.c:784 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/util/virterror.c:761 +#: src/util/virerror.c:786 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/util/virterror.c:764 +#: src/util/virerror.c:789 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/util/virterror.c:768 +#: src/util/virerror.c:793 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/util/virterror.c:770 +#: src/util/virerror.c:795 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/util/virterror.c:774 +#: src/util/virerror.c:799 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/util/virterror.c:776 +#: src/util/virerror.c:801 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/util/virterror.c:780 +#: src/util/virerror.c:805 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/util/virterror.c:782 +#: src/util/virerror.c:807 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/util/virterror.c:786 +#: src/util/virerror.c:811 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/util/virterror.c:788 +#: src/util/virerror.c:813 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/util/virterror.c:791 +#: src/util/virerror.c:816 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:795 +#: src/util/virerror.c:820 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/util/virterror.c:797 +#: src/util/virerror.c:822 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/util/virterror.c:800 +#: src/util/virerror.c:825 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/util/virterror.c:804 +#: src/util/virerror.c:829 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/util/virterror.c:806 +#: src/util/virerror.c:831 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/util/virterror.c:810 +#: src/util/virerror.c:835 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/util/virterror.c:812 +#: src/util/virerror.c:837 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/util/virterror.c:816 +#: src/util/virerror.c:841 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/util/virterror.c:818 +#: src/util/virerror.c:843 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" @@ -16710,487 +16754,487 @@ msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/util/virterror.c:828 +#: src/util/virerror.c:853 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/util/virterror.c:830 +#: src/util/virerror.c:855 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/util/virterror.c:834 +#: src/util/virerror.c:859 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/util/virterror.c:836 +#: src/util/virerror.c:861 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/util/virterror.c:840 +#: src/util/virerror.c:865 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/util/virterror.c:842 +#: src/util/virerror.c:867 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/util/virterror.c:846 +#: src/util/virerror.c:871 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/util/virterror.c:848 +#: src/util/virerror.c:873 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/util/virterror.c:852 +#: src/util/virerror.c:877 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:854 +#: src/util/virerror.c:879 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:858 +#: src/util/virerror.c:883 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/util/virterror.c:860 +#: src/util/virerror.c:885 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/util/virterror.c:864 +#: src/util/virerror.c:889 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/util/virterror.c:866 +#: src/util/virerror.c:891 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/util/virterror.c:870 +#: src/util/virerror.c:895 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/util/virterror.c:872 +#: src/util/virerror.c:897 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/util/virterror.c:876 +#: src/util/virerror.c:901 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/util/virterror.c:878 +#: src/util/virerror.c:903 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/util/virterror.c:882 +#: src/util/virerror.c:907 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/util/virterror.c:884 +#: src/util/virerror.c:909 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util/virterror.c:888 +#: src/util/virerror.c:913 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/util/virterror.c:890 +#: src/util/virerror.c:915 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/util/virterror.c:894 +#: src/util/virerror.c:919 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/util/virterror.c:896 +#: src/util/virerror.c:921 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/util/virterror.c:900 +#: src/util/virerror.c:925 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/util/virterror.c:906 +#: src/util/virerror.c:931 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/util/virterror.c:908 +#: src/util/virerror.c:933 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/util/virterror.c:912 +#: src/util/virerror.c:937 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/util/virterror.c:914 +#: src/util/virerror.c:939 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/util/virterror.c:918 +#: src/util/virerror.c:943 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/util/virterror.c:924 +#: src/util/virerror.c:949 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/util/virterror.c:930 +#: src/util/virerror.c:955 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/util/virterror.c:936 +#: src/util/virerror.c:961 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/util/virterror.c:938 +#: src/util/virerror.c:963 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/util/virterror.c:942 +#: src/util/virerror.c:967 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/util/virterror.c:944 +#: src/util/virerror.c:969 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/util/virterror.c:948 +#: src/util/virerror.c:973 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/util/virterror.c:950 +#: src/util/virerror.c:975 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/util/virterror.c:954 +#: src/util/virerror.c:979 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/util/virterror.c:956 +#: src/util/virerror.c:981 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/util/virterror.c:962 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:748 src/util/virerror.c:987 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/util/virterror.c:972 +#: src/util/virerror.c:997 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/util/virterror.c:974 +#: src/util/virerror.c:999 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/util/virterror.c:978 +#: src/util/virerror.c:1003 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/util/virterror.c:980 +#: src/util/virerror.c:1005 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/util/virterror.c:984 +#: src/util/virerror.c:1015 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:986 +#: src/util/virerror.c:1017 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:990 +#: src/util/virerror.c:1021 msgid "Storage pool already built" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:992 +#: src/util/virerror.c:1023 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:996 +#: src/util/virerror.c:1027 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/util/virterror.c:998 +#: src/util/virerror.c:1029 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/util/virterror.c:1002 +#: src/util/virerror.c:1033 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/util/virterror.c:1004 +#: src/util/virerror.c:1035 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/util/virterror.c:1008 +#: src/util/virerror.c:1039 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/util/virterror.c:1010 +#: src/util/virerror.c:1041 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/util/virterror.c:1014 +#: src/util/virerror.c:1045 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1016 +#: src/util/virerror.c:1047 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1020 +#: src/util/virerror.c:1051 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1022 +#: src/util/virerror.c:1053 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1026 +#: src/util/virerror.c:1057 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1028 +#: src/util/virerror.c:1059 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1032 +#: src/util/virerror.c:1063 msgid "Security model not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1034 +#: src/util/virerror.c:1065 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1038 +#: src/util/virerror.c:1069 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1040 +#: src/util/virerror.c:1071 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1044 +#: src/util/virerror.c:1075 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1046 +#: src/util/virerror.c:1077 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1050 +#: src/util/virerror.c:1081 msgid "Interface not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1052 +#: src/util/virerror.c:1083 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1056 +#: src/util/virerror.c:1087 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1058 +#: src/util/virerror.c:1089 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1062 +#: src/util/virerror.c:1093 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1064 +#: src/util/virerror.c:1095 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1068 +#: src/util/virerror.c:1099 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1070 +#: src/util/virerror.c:1101 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1074 +#: src/util/virerror.c:1105 msgid "Invalid secret" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1076 +#: src/util/virerror.c:1107 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1080 +#: src/util/virerror.c:1111 msgid "Secret not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1082 +#: src/util/virerror.c:1113 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1086 +#: src/util/virerror.c:1117 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1088 +#: src/util/virerror.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1092 +#: src/util/virerror.c:1123 msgid "Invalid network filter" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1094 +#: src/util/virerror.c:1125 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1098 +#: src/util/virerror.c:1129 msgid "Network filter not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1100 +#: src/util/virerror.c:1131 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1104 +#: src/util/virerror.c:1135 msgid "Error while building firewall" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1106 +#: src/util/virerror.c:1137 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1110 +#: src/util/virerror.c:1141 msgid "unsupported configuration" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1112 +#: src/util/virerror.c:1143 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1116 +#: src/util/virerror.c:1147 msgid "Timed out during operation" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1118 +#: src/util/virerror.c:1149 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1122 +#: src/util/virerror.c:1153 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1124 +#: src/util/virerror.c:1155 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1128 +#: src/util/virerror.c:1159 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1130 +#: src/util/virerror.c:1161 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1134 +#: src/util/virerror.c:1165 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1136 +#: src/util/virerror.c:1167 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1140 +#: src/util/virerror.c:1171 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1142 +#: src/util/virerror.c:1173 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1146 +#: src/util/virerror.c:1177 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1148 +#: src/util/virerror.c:1179 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1152 +#: src/util/virerror.c:1183 msgid "argument unsupported" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1154 +#: src/util/virerror.c:1185 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1158 +#: src/util/virerror.c:1189 msgid "revert requires force" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1160 +#: src/util/virerror.c:1191 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:286 +#: src/util/virtime.c:285 msgid "Unable to break out time format" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:314 src/util/virtime.c:345 +#: src/util/virtime.c:311 src/util/virtime.c:340 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/xml.c:78 +#: src/util/virxml.c:79 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" @@ -17199,133 +17243,135 @@ msgid "'%s' value longer than %zd bytes" msgstr "" -#: src/util/xml.c:148 +#: src/util/virxml.c:146 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Paramètre pour virXPathNumber() invalide" -#: src/util/xml.c:177 +#: src/util/virxml.c:175 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:283 src/util/xml.c:400 +#: src/util/virxml.c:281 src/util/virxml.c:398 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:447 +#: src/util/virxml.c:445 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:497 +#: src/util/virxml.c:505 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Paramètre pour virXPathBoolean() invalide" -#: src/util/xml.c:534 +#: src/util/virxml.c:542 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/util/xml.c:574 +#: src/util/virxml.c:582 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Paramètre pour virXPathNodeSet() invalide" -#: src/util/xml.c:589 +#: src/util/virxml.c:597 #, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "" -#: src/util/xml.c:686 +#: src/util/virxml.c:693 #, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "" +"%s:%d: %s%s\n" +"%s" -#: src/util/xml.c:694 +#: src/util/virxml.c:701 #, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "" -#: src/util/xml.c:754 +#: src/util/virxml.c:761 msgid "missing root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/util/xml.c:778 +#: src/util/virxml.c:785 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:355 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:382 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:357 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:382 #, c-format msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:361 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:363 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:367 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:369 #, c-format msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:548 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:556 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:546 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:554 #, c-format msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:565 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:563 #, c-format msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:574 +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:572 #, c-format msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:102 #, c-format msgid "Library '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:143 #, c-format msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:151 #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:160 src/vbox/vbox_tmpl.c:995 +#: src/vbox/vbox_driver.c:176 src/vbox/vbox_tmpl.c:1022 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:167 src/vbox/vbox_tmpl.c:1002 +#: src/vbox/vbox_driver.c:183 src/vbox/vbox_tmpl.c:1029 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:174 src/vbox/vbox_tmpl.c:1009 +#: src/vbox/vbox_driver.c:190 src/vbox/vbox_tmpl.c:1036 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:180 +#: src/vbox/vbox_driver.c:196 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:902 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:928 msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:911 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:937 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:917 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:943 msgid "ISession object is null" msgstr "" @@ -17333,1243 +17379,1241 @@ msgid "Cound not extract VirtualBox version" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1126 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1159 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1163 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1197 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1235 src/vbox/vbox_tmpl.c:1295 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1365 src/vbox/vbox_tmpl.c:1439 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1900 src/vbox/vbox_tmpl.c:3726 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1269 src/vbox/vbox_tmpl.c:1330 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1401 src/vbox/vbox_tmpl.c:1470 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1950 src/vbox/vbox_tmpl.c:3719 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1575 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1606 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1581 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1612 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1627 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1658 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1633 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1664 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1673 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1704 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1677 src/vbox/vbox_tmpl.c:1782 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1708 src/vbox/vbox_tmpl.c:1813 msgid "machine already powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1740 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1771 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1858 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1887 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1874 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1903 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1504 src/vbox/vbox_tmpl.c:1529 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2011 src/vbox/vbox_tmpl.c:5945 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6047 src/vbox/vbox_tmpl.c:6152 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6203 src/vbox/vbox_tmpl.c:6292 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6324 src/vbox/vbox_tmpl.c:6366 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6430 src/vbox/vbox_tmpl.c:6491 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6551 src/vbox/vbox_tmpl.c:6695 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6853 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1535 src/vbox/vbox_tmpl.c:1560 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2036 src/vbox/vbox_tmpl.c:5984 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6086 src/vbox/vbox_tmpl.c:6190 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6241 src/vbox/vbox_tmpl.c:6327 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6359 src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6465 src/vbox/vbox_tmpl.c:6526 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6586 src/vbox/vbox_tmpl.c:6730 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6888 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "aucun domaine ne correspond à l'UUID" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2148 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2150 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2159 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2161 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2812 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2913 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " "port:%d, slot:%d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3452 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3458 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3502 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3510 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3672 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3665 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3719 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3712 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3756 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3749 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3891 src/vbox/vbox_tmpl.c:5447 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3884 src/vbox/vbox_tmpl.c:5495 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3898 src/vbox/vbox_tmpl.c:5456 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3891 src/vbox/vbox_tmpl.c:5504 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3955 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3948 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4001 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3995 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4047 src/vbox/vbox_tmpl.c:5500 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4041 src/vbox/vbox_tmpl.c:5548 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4055 src/vbox/vbox_tmpl.c:5507 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4049 src/vbox/vbox_tmpl.c:5555 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4236 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4233 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4246 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4243 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " "rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4287 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4284 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " "rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4311 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4308 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 src/vbox/vbox_tmpl.c:5153 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5129 src/vbox/vbox_tmpl.c:5200 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5105 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5149 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5123 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5168 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5125 src/vbox/vbox_tmpl.c:5136 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5144 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5170 src/vbox/vbox_tmpl.c:5182 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5191 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5125 src/vbox/vbox_tmpl.c:5136 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5144 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5170 src/vbox/vbox_tmpl.c:5182 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5191 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5134 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5180 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5142 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5189 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5352 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5408 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5552 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5600 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5672 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5712 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5693 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5733 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5728 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5768 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5780 src/vbox/vbox_tmpl.c:6165 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5820 src/vbox/vbox_tmpl.c:6203 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5800 src/vbox/vbox_tmpl.c:6226 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5838 src/vbox/vbox_tmpl.c:6262 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5813 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5851 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5821 src/vbox/vbox_tmpl.c:6817 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5859 src/vbox/vbox_tmpl.c:6852 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5830 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5868 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5876 src/vbox/vbox_tmpl.c:6246 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5914 src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5891 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5929 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5952 src/vbox/vbox_tmpl.c:6622 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6722 src/vbox/vbox_tmpl.c:6864 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5991 src/vbox/vbox_tmpl.c:6657 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6757 src/vbox/vbox_tmpl.c:6899 msgid "could not get domain state" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5967 src/vbox/vbox_tmpl.c:6638 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6887 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6006 src/vbox/vbox_tmpl.c:6673 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6922 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5989 src/vbox/vbox_tmpl.c:5997 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6028 src/vbox/vbox_tmpl.c:6036 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6004 src/vbox/vbox_tmpl.c:6714 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6043 src/vbox/vbox_tmpl.c:6749 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6101 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6077 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6118 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6087 src/vbox/vbox_tmpl.c:6376 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6128 src/vbox/vbox_tmpl.c:6411 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6095 src/vbox/vbox_tmpl.c:6390 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6136 src/vbox/vbox_tmpl.c:6425 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6110 src/vbox/vbox_tmpl.c:6706 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6152 src/vbox/vbox_tmpl.c:6741 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 src/vbox/vbox_tmpl.c:6437 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6501 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6366 src/vbox/vbox_tmpl.c:6472 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6536 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6443 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6478 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6450 src/vbox/vbox_tmpl.c:6512 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6485 src/vbox/vbox_tmpl.c:6547 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6581 src/vbox/vbox_tmpl.c:6768 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6616 src/vbox/vbox_tmpl.c:6803 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6588 src/vbox/vbox_tmpl.c:6650 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6660 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6623 src/vbox/vbox_tmpl.c:6685 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6695 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6615 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6650 msgid "could not get domain UUID" msgstr "impossible d'obtenir l'UUID du domaine" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6629 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6664 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6647 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6682 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6729 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6764 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6780 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6815 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6783 src/vbox/vbox_tmpl.c:6792 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6818 src/vbox/vbox_tmpl.c:6827 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6878 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6913 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8356 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8371 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8408 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8419 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8491 src/vbox/vbox_tmpl.c:8725 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8894 src/vbox/vbox_tmpl.c:8964 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9071 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8501 src/vbox/vbox_tmpl.c:8746 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8918 src/vbox/vbox_tmpl.c:8992 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9101 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'UUID depuis '%s'" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9146 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9178 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9153 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9185 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9192 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9231 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9202 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9241 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9208 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9247 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:255 +#: src/vmware/vmware_conf.c:236 #, c-format msgid "failed to parse %s version" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:261 +#: src/vmware/vmware_conf.c:252 msgid "version parsing error" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:306 +#: src/vmware/vmware_conf.c:345 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:422 +#: src/vmware/vmware_conf.c:456 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:434 +#: src/vmware/vmware_conf.c:468 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:475 +#: src/vmware/vmware_conf.c:505 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:481 +#: src/vmware/vmware_conf.c:511 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:491 +#: src/vmware/vmware_conf.c:521 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:101 +#: src/vmware/vmware_driver.c:110 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or " "vmwarews:///session" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:114 +#: src/vmware/vmware_driver.c:123 #, c-format msgid "%s utility is missing" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:337 src/vmware/vmware_driver.c:608 +#: src/vmware/vmware_driver.c:373 src/vmware/vmware_driver.c:655 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:438 src/vmware/vmware_driver.c:487 +#: src/vmware/vmware_driver.c:488 src/vmware/vmware_driver.c:537 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:426 +#: src/vmware/vmware_driver.c:425 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:506 +#: src/vmware/vmware_driver.c:556 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:609 +#: src/vmx/vmx.c:622 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:618 +#: src/vmx/vmx.c:631 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:650 src/vmx/vmx.c:666 src/vmx/vmx.c:695 src/vmx/vmx.c:711 -#: src/vmx/vmx.c:741 src/vmx/vmx.c:752 src/vmx/vmx.c:790 src/vmx/vmx.c:801 +#: src/vmx/vmx.c:663 src/vmx/vmx.c:679 src/vmx/vmx.c:701 src/vmx/vmx.c:717 +#: src/vmx/vmx.c:747 src/vmx/vmx.c:758 src/vmx/vmx.c:796 src/vmx/vmx.c:807 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:656 src/vmx/vmx.c:702 src/vmx/vmx.c:767 src/vmx/vmx.c:818 +#: src/vmx/vmx.c:669 src/vmx/vmx.c:708 src/vmx/vmx.c:773 src/vmx/vmx.c:824 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:761 +#: src/vmx/vmx.c:767 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:812 +#: src/vmx/vmx.c:818 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:834 +#: src/vmx/vmx.c:840 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:843 src/vmx/vmx.c:883 src/vmx/vmx.c:918 +#: src/vmx/vmx.c:849 src/vmx/vmx.c:889 src/vmx/vmx.c:924 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:850 +#: src/vmx/vmx.c:856 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:874 +#: src/vmx/vmx.c:880 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:890 +#: src/vmx/vmx.c:896 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:909 +#: src/vmx/vmx.c:915 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:925 +#: src/vmx/vmx.c:931 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:946 +#: src/vmx/vmx.c:952 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:958 +#: src/vmx/vmx.c:964 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:966 +#: src/vmx/vmx.c:972 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:975 src/vmx/vmx.c:1668 src/vmx/vmx.c:1901 src/vmx/vmx.c:2021 +#: src/vmx/vmx.c:981 src/vmx/vmx.c:1657 src/vmx/vmx.c:1878 src/vmx/vmx.c:2000 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:982 +#: src/vmx/vmx.c:988 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:2028 +#: src/vmx/vmx.c:995 src/vmx/vmx.c:2007 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:996 +#: src/vmx/vmx.c:1002 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1003 src/vmx/vmx.c:2048 +#: src/vmx/vmx.c:1009 src/vmx/vmx.c:2025 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2055 +#: src/vmx/vmx.c:1016 src/vmx/vmx.c:2032 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1017 src/vmx/vmx.c:2080 +#: src/vmx/vmx.c:1023 src/vmx/vmx.c:2055 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1024 +#: src/vmx/vmx.c:1030 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1031 src/vmx/vmx.c:2087 +#: src/vmx/vmx.c:1037 src/vmx/vmx.c:2062 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1037 +#: src/vmx/vmx.c:1043 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1069 +#: src/vmx/vmx.c:1076 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1082 +#: src/vmx/vmx.c:1089 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1091 +#: src/vmx/vmx.c:1098 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1171 +#: src/vmx/vmx.c:1176 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1187 +#: src/vmx/vmx.c:1192 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1242 +#: src/vmx/vmx.c:1249 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1295 +#: src/vmx/vmx.c:1300 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1309 +#: src/vmx/vmx.c:1285 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1330 +#: src/vmx/vmx.c:1335 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1344 +#: src/vmx/vmx.c:1349 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1357 +#: src/vmx/vmx.c:1362 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1403 +#: src/vmx/vmx.c:1408 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1436 src/vmx/vmx.c:1464 +#: src/vmx/vmx.c:1439 src/vmx/vmx.c:1467 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1444 +#: src/vmx/vmx.c:1447 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1475 +#: src/vmx/vmx.c:1478 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1499 +#: src/vmx/vmx.c:1502 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1659 +#: src/vmx/vmx.c:1649 msgid "Could not add controllers" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1939 +#: src/vmx/vmx.c:1916 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2071 src/vmx/vmx.c:2104 +#: src/vmx/vmx.c:2046 src/vmx/vmx.c:2077 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2111 src/vmx/vmx.c:2286 +#: src/conf/virchrdev.c:358 src/conf/virchrdev.c:420 src/vmx/vmx.c:2084 +#: src/vmx/vmx.c:2270 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2183 +#: src/vmx/vmx.c:2156 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2191 +#: src/vmx/vmx.c:2164 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2217 src/vmx/vmx.c:2253 src/vmx/vmx.c:2281 +#: src/vmx/vmx.c:2187 src/vmx/vmx.c:2223 src/vmx/vmx.c:2251 #, c-format msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2226 +#: src/vmx/vmx.c:2202 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2262 +#: src/vmx/vmx.c:2232 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2293 +#: src/vmx/vmx.c:2277 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2468 src/vmx/vmx.c:3696 +#: src/vmx/vmx.c:2450 src/vmx/vmx.c:3595 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2527 src/vmx/vmx.c:2537 +#: src/vmx/vmx.c:2507 src/vmx/vmx.c:2517 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2544 +#: src/vmx/vmx.c:2524 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " "'%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2561 +#: src/vmx/vmx.c:2541 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " "but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2613 +#: src/vmx/vmx.c:2584 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2632 +#: src/vmx/vmx.c:2603 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2697 src/vmx/vmx.c:3804 +#: src/vmx/vmx.c:2668 src/vmx/vmx.c:3703 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2783 +#: src/vmx/vmx.c:2752 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2820 +#: src/vmx/vmx.c:2783 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2831 +#: src/vmx/vmx.c:2794 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2837 +#: src/vmx/vmx.c:2800 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2894 src/vmx/vmx.c:3910 +#: src/vmx/vmx.c:2857 src/vmx/vmx.c:3809 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2956 +#: src/vmx/vmx.c:2917 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3047 +#: src/vmx/vmx.c:3006 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3055 +#: src/vmx/vmx.c:3014 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3078 +#: src/vmx/vmx.c:3037 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3091 +#: src/vmx/vmx.c:3051 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3155 +#: src/vmx/vmx.c:3116 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3161 +#: src/vmx/vmx.c:3122 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3182 +#: src/vmx/vmx.c:3144 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3229 +#: src/vmx/vmx.c:3191 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3286 +#: src/vmx/vmx.c:3243 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3328 +#: src/vmx/vmx.c:3285 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3456 +#: src/vmx/vmx.c:3403 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3463 +#: src/vmx/vmx.c:3410 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3477 +#: src/vmx/vmx.c:3424 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3500 +#: src/vmx/vmx.c:3494 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3544 +#: src/vmx/vmx.c:3491 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3559 +#: src/vmx/vmx.c:3506 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3585 +#: src/vmx/vmx.c:3532 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3624 +#: src/vmx/vmx.c:3571 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3649 +#: src/vmx/vmx.c:3548 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3711 +#: src/vmx/vmx.c:3610 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3753 +#: src/vmx/vmx.c:3652 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3869 +#: src/vmx/vmx.c:3768 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3887 src/vmx/vmx.c:3945 +#: src/vmx/vmx.c:3786 src/vmx/vmx.c:3844 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3962 +#: src/vmx/vmx.c:3861 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3975 +#: src/vmx/vmx.c:3874 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:186 +#: src/xen/block_stats.c:184 #, c-format msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:200 +#: src/xen/block_stats.c:198 #, c-format msgid "Frontend block device not connected for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:211 +#: src/xen/block_stats.c:209 #, c-format msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:220 +#: src/xen/block_stats.c:218 #, c-format msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:340 +#: src/xen/block_stats.c:336 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " "domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:344 +#: src/xen/block_stats.c:340 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " "domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:348 +#: src/xen/block_stats.c:344 #, c-format msgid "" "invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " "domain %d" msgstr "" -#: src/xen/block_stats.c:352 +#: src/xen/block_stats.c:348 #, c-format msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1531 +#: src/xen/xen_driver.c:1425 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1538 +#: src/xen/xen_driver.c:1432 msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2201 +#: src/xen/xen_driver.c:2582 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2260 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3861 src/xen/xen_driver.c:2641 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2275 +#: src/xen/xen_driver.c:2656 msgid "cannot find default console device" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1431 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1386 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" -"Le paramètre « poids » (%d) du planificateur à répartition de charge est " +"Le paramètre « poids » (%d) du planificateur à répartition de charge est " "hors limites (1-65535)" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1440 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1395 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2469 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2247 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2750 src/xen/xen_hypervisor.c:2761 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2510 src/xen/xen_hypervisor.c:2521 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2933 src/xen/xen_hypervisor.c:3625 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2905 src/xen/xen_hypervisor.c:3598 msgid "domain shut off or invalid" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2941 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2949 src/xen/xen_hypervisor.c:2955 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3640 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2586 src/xen/xen_hypervisor.c:2592 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3054 msgid "cannot get domain details" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3657 src/xen/xen_hypervisor.c:3665 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3071 src/xen/xen_hypervisor.c:3079 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:91 src/xen/xen_inotify.c:168 +#: src/xen/xen_inotify.c:89 src/xen/xen_inotify.c:166 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "analyse de l'uuid %s" -#: src/xen/xen_inotify.c:116 +#: src/xen/xen_inotify.c:111 msgid "finding dom on config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:204 +#: src/xen/xen_inotify.c:202 msgid "Error looking up domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:211 src/xen/xen_inotify.c:304 -#: src/xen/xen_inotify.c:311 +#: src/xen/xen_inotify.c:209 src/xen/xen_inotify.c:305 +#: src/xen/xen_inotify.c:312 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:257 +#: src/xen/xen_inotify.c:255 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:300 src/xen/xen_inotify.c:323 +#: src/xen/xen_inotify.c:301 src/xen/xen_inotify.c:324 msgid "looking up dom" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:370 +#: src/xen/xen_inotify.c:369 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:386 +#: src/xen/xen_inotify.c:385 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:399 +#: src/xen/xen_inotify.c:398 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:410 +#: src/xen/xen_inotify.c:409 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:87 +#: src/xen/xend_internal.c:95 msgid "failed to create a socket" msgstr "impossible de créer un socket" -#: src/xen/xend_internal.c:107 +#: src/xen/xend_internal.c:114 msgid "failed to connect to xend" msgstr "impossible de se connecter à Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:154 +#: src/xen/xend_internal.c:161 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:157 +#: src/xen/xend_internal.c:164 msgid "failed to write to Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:301 +#: src/xen/xend_internal.c:306 #, c-format msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:361 +#: src/xen/xend_internal.c:363 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:409 src/xen/xend_internal.c:412 -#: src/xen/xend_internal.c:421 +#: src/xen/xend_internal.c:411 src/xen/xend_internal.c:414 +#: src/xen/xend_internal.c:423 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:676 +#: src/xen/xend_internal.c:669 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:713 +#: src/xen/xend_internal.c:706 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:850 +#: src/xen/xend_internal.c:841 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant" -#: src/xen/xend_internal.c:856 +#: src/xen/xend_internal.c:847 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique" -#: src/xen/xend_internal.c:861 src/xen/xend_internal.c:913 +#: src/xen/xend_internal.c:852 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xen/xend_internal.c:900 src/xenxs/xen_sxpr.c:1158 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1165 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1114 src/xenxs/xen_sxpr.c:1121 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xen/xend_internal.c:1178 +#: src/xen/xend_internal.c:1099 msgid "topology syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie" -#: src/xen/xend_internal.c:1241 +#: src/xen/xend_internal.c:1146 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:1366 src/xen/xend_internal.c:1392 -#: src/xen/xend_internal.c:1419 src/xen/xend_internal.c:1449 -#: src/xen/xend_internal.c:1486 src/xen/xend_internal.c:1562 -#: src/xen/xend_internal.c:1600 +#: src/xen/xend_internal.c:1265 src/xen/xend_internal.c:1286 +#: src/xen/xend_internal.c:1309 src/xen/xend_internal.c:1332 +#: src/xen/xend_internal.c:1358 src/xen/xend_internal.c:1414 +#: src/xen/xend_internal.c:1451 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2200 src/xen/xend_internal.c:2665 -#: src/xen/xend_internal.c:2675 src/xen/xend_internal.c:2833 -#: src/xen/xend_internal.c:2843 src/xen/xend_internal.c:2946 -#: src/xen/xend_internal.c:2956 +#: src/xen/xend_internal.c:2226 src/xen/xend_internal.c:2374 +#: src/xen/xend_internal.c:2476 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2207 +#: src/xen/xend_internal.c:1790 msgid "domain not running" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2214 src/xen/xend_internal.c:2686 -#: src/xen/xend_internal.c:2854 src/xen/xend_internal.c:2967 +#: src/xen/xend_internal.c:1797 src/xen/xend_internal.c:2237 +#: src/xen/xend_internal.c:2385 src/xen/xend_internal.c:2487 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2314 +#: src/xen/xend_internal.c:1898 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2659 src/xen/xend_internal.c:2827 -#: src/xen/xend_internal.c:2940 +#: src/xen/xend_internal.c:2217 src/xen/xend_internal.c:2365 +#: src/xen/xend_internal.c:2467 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2754 src/xen/xend_internal.c:2761 -#: src/xen/xend_internal.c:2882 src/xen/xend_internal.c:2993 +#: src/xen/xend_internal.c:2296 src/xen/xend_internal.c:2303 +#: src/xen/xend_internal.c:2413 src/xen/xend_internal.c:2513 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2774 +#: src/xen/xend_internal.c:2316 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2890 +#: src/xen/xend_internal.c:2421 msgid "requested device does not exist" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3037 +#: src/xen/xend_internal.c:2545 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3077 +#: src/xen/xend_internal.c:2573 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3087 +#: src/xen/xend_internal.c:2583 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3102 +#: src/xen/xend_internal.c:2595 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3115 +#: src/xen/xend_internal.c:2608 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3120 +#: src/xen/xend_internal.c:2613 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3183 +#: src/xen/xend_internal.c:2677 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -"xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge que les domaines soient " -"renommés durant la migration" +"xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge le renommage de domaine " +"durant la migration" -#: src/xen/xend_internal.c:3193 +#: src/xen/xend_internal.c:2687 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -18577,11 +18621,11 @@ "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge la limitation de bande " "passante durant la migration" -#: src/xen/xend_internal.c:3221 +#: src/xen/xend_internal.c:2715 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3229 +#: src/xen/xend_internal.c:2723 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : indicateur non supporté" @@ -18589,280 +18633,280 @@ msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : URI invalide" -#: src/xen/xend_internal.c:3245 +#: src/xen/xend_internal.c:2739 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : seules les migrations de xenmigr:// sont supportées " "par Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:3252 +#: src/xen/xend_internal.c:2746 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : un nom d'hôte doit être spécifié dans l'URI" -#: src/xen/xend_internal.c:3272 +#: src/xen/xend_internal.c:2764 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : numéro de port invalide" -#: src/xen/xend_internal.c:3338 +#: src/xen/xend_internal.c:3325 msgid "failed to parse domain description" msgstr "impossible d'analyser la description du domaine" -#: src/xen/xend_internal.c:3344 +#: src/xen/xend_internal.c:2817 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3352 +#: src/xen/xend_internal.c:2825 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3528 src/xen/xend_internal.c:3601 -#: src/xen/xend_internal.c:3709 +#: src/xen/xend_internal.c:2957 src/xen/xend_internal.c:3021 +#: src/xen/xend_internal.c:3126 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3540 +#: src/xen/xend_internal.c:2969 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3560 src/xen/xend_internal.c:3669 -#: src/xen/xend_internal.c:3779 +#: src/xen/xend_internal.c:2983 src/xen/xend_internal.c:3089 +#: src/xen/xend_internal.c:3196 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3614 src/xen/xend_internal.c:3722 +#: src/xen/xend_internal.c:3034 src/xen/xend_internal.c:3139 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3633 src/xen/xend_internal.c:3758 +#: src/xen/xend_internal.c:3053 src/xen/xend_internal.c:3175 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3638 src/xen/xend_internal.c:3767 +#: src/xen/xend_internal.c:3058 src/xen/xend_internal.c:3184 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3645 +#: src/xen/xend_internal.c:3065 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3656 +#: src/xen/xend_internal.c:3076 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3828 +#: src/xen/xend_internal.c:3244 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3849 +#: src/xen/xend_internal.c:3266 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3858 +#: src/xen/xend_internal.c:3275 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3870 +#: src/xen/xend_internal.c:3287 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4011 +#: src/xen/xend_internal.c:3398 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:217 +#: src/xen/xm_internal.c:205 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:281 +#: src/xen/xm_internal.c:266 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:322 +#: src/xen/xm_internal.c:309 msgid "cannot get time of day" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:335 +#: src/xen/xm_internal.c:322 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:839 +#: src/xen/xm_internal.c:848 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:844 +#: src/xen/xm_internal.c:853 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:852 +#: src/xen/xm_internal.c:802 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:857 +#: src/xen/xm_internal.c:807 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1092 +#: src/xen/xm_internal.c:998 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1098 +#: src/xen/xm_internal.c:1004 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1105 src/xen/xm_internal.c:1112 +#: src/xen/xm_internal.c:1011 src/xen/xm_internal.c:1018 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1132 +#: src/xen/xm_internal.c:1036 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1144 src/xen/xm_internal.c:1151 +#: src/xen/xm_internal.c:1046 src/xen/xm_internal.c:1053 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1357 src/xen/xm_internal.c:1454 +#: src/xen/xm_internal.c:1236 src/xen/xm_internal.c:1325 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1399 +#: src/xen/xm_internal.c:1274 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1537 +#: src/xen/xm_internal.c:1409 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1572 +#: src/xen/xm_internal.c:1446 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1601 +#: src/xen/xm_internal.c:1475 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1609 +#: src/xen/xm_internal.c:1483 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:270 +#: src/xen/xs_internal.c:129 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/xen/xs_internal.c:294 +#: src/xen/xs_internal.c:149 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:303 +#: src/xen/xs_internal.c:158 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:1175 +#: src/xen/xs_internal.c:655 msgid "watch already tracked" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:118 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:125 msgid "Server name not in URI" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:124 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:131 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:168 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:167 msgid "Capabilities not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:189 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:316 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:324 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:324 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:332 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:393 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:401 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:415 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:423 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:436 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:446 msgid "Capabilities not available" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:466 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:476 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:542 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:552 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:595 src/xenapi/xenapi_driver.c:637 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:605 src/xenapi/xenapi_driver.c:647 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:672 src/xenapi/xenapi_driver.c:719 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:754 src/xenapi/xenapi_driver.c:792 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:836 src/xenapi/xenapi_driver.c:879 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:927 src/xenapi/xenapi_driver.c:962 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:993 src/xenapi/xenapi_driver.c:1030 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1085 src/xenapi/xenapi_driver.c:1129 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1173 src/xenapi/xenapi_driver.c:1240 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1299 src/xenapi/xenapi_driver.c:1357 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1631 src/xenapi/xenapi_driver.c:1727 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1769 src/xenapi/xenapi_driver.c:1815 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:682 src/xenapi/xenapi_driver.c:730 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:766 src/xenapi/xenapi_driver.c:805 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:850 src/xenapi/xenapi_driver.c:894 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:943 src/xenapi/xenapi_driver.c:979 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 src/xenapi/xenapi_driver.c:1049 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1105 src/xenapi/xenapi_driver.c:1149 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1194 src/xenapi/xenapi_driver.c:1263 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1321 src/xenapi/xenapi_driver.c:1381 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1657 src/xenapi/xenapi_driver.c:1755 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1799 src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:693 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:703 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1224 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1247 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1229 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1252 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1513 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1536 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1565 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1589 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1692 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1720 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1866 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1898 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1872 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1904 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -18870,159 +18914,159 @@ msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:61 src/xenxs/xen_sxpr.c:1145 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:64 src/xenxs/xen_sxpr.c:1101 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:102 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informations de domaine incomplètes, chargeur HVM manquant" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:162 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:209 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:211 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:235 src/xenxs/xen_sxpr.c:265 src/xenxs/xen_sxpr.c:283 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:236 src/xenxs/xen_sxpr.c:262 src/xenxs/xen_sxpr.c:279 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:387 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:376 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:398 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:387 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:407 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:396 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:421 src/xenxs/xen_xm.c:545 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:410 src/xenxs/xen_xm.c:538 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:436 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:425 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:442 src/xenxs/xen_xm.c:569 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:612 src/xenxs/xen_xm.c:751 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:592 src/xenxs/xen_xm.c:743 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:699 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:675 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:921 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:888 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1046 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 msgid "missing PCI domain" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1051 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 msgid "missing PCI bus" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1056 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1017 msgid "missing PCI slot" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1061 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1022 msgid "missing PCI func" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1067 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1028 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1072 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1033 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1077 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1038 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1082 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1043 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1210 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1165 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1224 src/xenxs/xen_sxpr.c:1234 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1244 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1177 src/xenxs/xen_sxpr.c:1187 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1197 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1580 src/xenxs/xen_sxpr.c:1639 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1529 src/xenxs/xen_sxpr.c:1588 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1749 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1698 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1788 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1737 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1800 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1749 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1865 src/xenxs/xen_xm.c:1233 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1814 src/xenxs/xen_xm.c:1215 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1922 src/xenxs/xen_xm.c:1383 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1872 src/xenxs/xen_xm.c:1357 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1971 src/xenxs/xen_xm.c:1371 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1918 src/xenxs/xen_xm.c:1345 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2073 src/xenxs/xen_sxpr.c:2133 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2020 src/xenxs/xen_sxpr.c:2080 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2280 src/xenxs/xen_sxpr.c:2287 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2294 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2228 src/xenxs/xen_sxpr.c:2235 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2242 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" @@ -19031,177 +19075,177 @@ msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2312 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2260 msgid "no HVM domain loader" msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" -#: src/xenxs/xen_xm.c:61 src/xenxs/xen_xm.c:88 src/xenxs/xen_xm.c:93 -#: src/xenxs/xen_xm.c:120 src/xenxs/xen_xm.c:125 src/xenxs/xen_xm.c:147 +#: src/xenxs/xen_xm.c:62 src/xenxs/xen_xm.c:89 src/xenxs/xen_xm.c:94 +#: src/xenxs/xen_xm.c:121 src/xenxs/xen_xm.c:126 src/xenxs/xen_xm.c:148 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:168 src/xenxs/xen_xm.c:181 +#: src/xenxs/xen_xm.c:169 src/xenxs/xen_xm.c:182 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:174 +#: src/xenxs/xen_xm.c:175 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:213 +#: src/xenxs/xen_xm.c:209 msgid "Arguments must be non null" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:229 +#: src/xenxs/xen_xm.c:225 #, c-format msgid "config value %s not a string" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:235 +#: src/xenxs/xen_xm.c:231 #, c-format msgid "%s can't be empty" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:241 +#: src/xenxs/xen_xm.c:237 #, c-format msgid "%s not parseable" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:380 +#: src/xenxs/xen_xm.c:375 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:388 +#: src/xenxs/xen_xm.c:383 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:396 +#: src/xenxs/xen_xm.c:391 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:510 +#: src/xenxs/xen_xm.c:503 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:529 +#: src/xenxs/xen_xm.c:522 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:689 +#: src/xenxs/xen_xm.c:682 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:697 +#: src/xenxs/xen_xm.c:690 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:718 +#: src/xenxs/xen_xm.c:710 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:725 +#: src/xenxs/xen_xm.c:717 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:733 +#: src/xenxs/xen_xm.c:725 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:831 +#: src/xenxs/xen_xm.c:819 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:841 +#: src/xenxs/xen_xm.c:829 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:851 +#: src/xenxs/xen_xm.c:839 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:861 +#: src/xenxs/xen_xm.c:849 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:987 +#: src/xenxs/xen_xm.c:975 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_xm.c:1746 src/xenxs/xen_xm.c:1755 src/xenxs/xen_xm.c:1764 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1714 src/xenxs/xen_xm.c:1723 src/xenxs/xen_xm.c:1732 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: tools/console.c:310 +#: tools/console.c:307 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: tools/console.c:320 +#: tools/virsh.c:2353 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" -#: tools/console.c:397 +#: tools/virsh-console.c:378 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:140 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:156 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:162 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:178 #, sh-format msgid "Ignoring guests on $uri URI" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:168 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:184 #, sh-format msgid "Resuming guests on $uri URI..." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:171 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:187 #, sh-format msgid "Resuming guest $name: " msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:174 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:190 msgid "already active" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:183 tools/libvirt-guests.sh.in:224 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:199 tools/libvirt-guests.sh.in:240 msgid "done" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:202 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:218 #, sh-format msgid "Suspending $name: " msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:255 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:222 #, sh-format msgid "Shutting down $name: " msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.init.sh:276 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:237 msgid "failed to shutdown in time" msgstr "" @@ -19209,7 +19253,7 @@ msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:420 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:437 #, sh-format msgid "Running guests on $uri URI: " msgstr "" @@ -19218,33 +19262,33 @@ msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:432 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:449 msgid "no running guests." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:478 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:495 #, sh-format msgid "Suspending guests on $uri URI..." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:480 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:497 #, sh-format msgid "Shutting down guests on $uri URI..." msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:521 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:538 msgid "stopped, with saved guests" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:525 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:542 msgid "started" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:527 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:545 msgid "stopped, with no saved guests" msgstr "" -#: tools/libvirt-guests.sh.in:537 +#: tools/libvirt-guests.sh.in:555 #, sh-format msgid "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" @@ -19256,205 +19300,207 @@ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: tools/virsh.c:130 +#: tools/virsh.c:128 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: tools/virsh.c:335 +#: tools/virsh.c:342 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:343 +#: tools/virsh.c:350 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:443 +#: tools/virsh.c:523 msgid "print help" msgstr "imprimer l'aide" -#: tools/virsh.c:444 +#: tools/virsh.c:526 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/virsh.c:451 +#: tools/virsh.c:535 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/virsh.c:464 +#: tools/virsh.c:549 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:467 tools/virsh.c:1050 +#: tools/virsh.c:552 tools/virsh.c:1212 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:488 +#: tools/virsh.c:573 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:768 +#: tools/virsh-domain.c:951 msgid "autostart a domain" msgstr "démarrer automatiquement un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:770 +#: tools/virsh-domain.c:954 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:299 tools/virsh-domain-monitor.c:354 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:398 tools/virsh-domain-monitor.c:504 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:599 tools/virsh-domain-monitor.c:726 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:771 tools/virsh-domain-monitor.c:940 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1061 tools/virsh-domain-monitor.c:1195 -#: tools/virsh-domain.c:159 tools/virsh-domain.c:221 tools/virsh-domain.c:577 -#: tools/virsh-domain.c:775 tools/virsh-domain.c:820 tools/virsh-domain.c:1040 -#: tools/virsh-domain.c:1305 tools/virsh-domain.c:1448 -#: tools/virsh-domain.c:1606 tools/virsh-domain.c:1682 -#: tools/virsh-domain.c:1821 tools/virsh-domain.c:1880 -#: tools/virsh-domain.c:1963 tools/virsh-domain.c:2137 -#: tools/virsh-domain.c:2330 tools/virsh-domain.c:2368 -#: tools/virsh-domain.c:2438 tools/virsh-domain.c:2920 -#: tools/virsh-domain.c:3302 tools/virsh-domain.c:3405 -#: tools/virsh-domain.c:3456 tools/virsh-domain.c:3745 -#: tools/virsh-domain.c:3857 tools/virsh-domain.c:3992 -#: tools/virsh-domain.c:4027 tools/virsh-domain.c:4104 -#: tools/virsh-domain.c:4176 tools/virsh-domain.c:4211 -#: tools/virsh-domain.c:4290 tools/virsh-domain.c:4353 -#: tools/virsh-domain.c:4553 tools/virsh-domain.c:4654 -#: tools/virsh-domain.c:4912 tools/virsh-domain.c:5094 -#: tools/virsh-domain.c:5384 tools/virsh-domain.c:5641 -#: tools/virsh-domain.c:5687 tools/virsh-domain.c:5840 -#: tools/virsh-domain.c:5870 tools/virsh-domain.c:5952 -#: tools/virsh-domain.c:6055 tools/virsh-domain.c:6134 -#: tools/virsh-domain.c:6217 tools/virsh-domain.c:6418 -#: tools/virsh-domain.c:6569 tools/virsh-domain.c:6820 -#: tools/virsh-domain.c:7021 tools/virsh-domain.c:7063 -#: tools/virsh-domain.c:7104 tools/virsh-domain.c:7140 -#: tools/virsh-domain.c:7311 tools/virsh-domain.c:7376 -#: tools/virsh-domain.c:7428 tools/virsh-domain.c:7714 -#: tools/virsh-domain.c:7775 tools/virsh-domain.c:7842 -#: tools/virsh-domain.c:8203 tools/virsh-domain.c:8276 -#: tools/virsh-domain.c:8328 tools/virsh-domain.c:8455 tools/virsh-host.c:562 -#: tools/virsh-host.c:687 tools/virsh-snapshot.c:121 -#: tools/virsh-snapshot.c:299 tools/virsh-snapshot.c:451 -#: tools/virsh-snapshot.c:559 tools/virsh-snapshot.c:785 -#: tools/virsh-snapshot.c:1328 tools/virsh-snapshot.c:1558 -#: tools/virsh-snapshot.c:1617 tools/virsh-snapshot.c:1671 -#: tools/virsh-snapshot.c:1741 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:313 tools/virsh-domain-monitor.c:437 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:492 tools/virsh-domain-monitor.c:606 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:711 tools/virsh-domain-monitor.c:826 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:879 tools/virsh-domain-monitor.c:1062 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 tools/virsh-domain-monitor.c:1346 +#: tools/virsh-domain.c:168 tools/virsh-domain.c:270 tools/virsh-domain.c:709 +#: tools/virsh-domain.c:963 tools/virsh-domain.c:1019 +#: tools/virsh-domain.c:1243 tools/virsh-domain.c:1506 +#: tools/virsh-domain.c:1685 tools/virsh-domain.c:1891 +#: tools/virsh-domain.c:1989 tools/virsh-domain.c:2155 +#: tools/virsh-domain.c:2225 tools/virsh-domain.c:2322 +#: tools/virsh-domain.c:2509 tools/virsh-domain.c:2696 +#: tools/virsh-domain.c:2742 tools/virsh-domain.c:2826 +#: tools/virsh-domain.c:3420 tools/virsh-domain.c:3889 +#: tools/virsh-domain.c:4009 tools/virsh-domain.c:4068 +#: tools/virsh-domain.c:4411 tools/virsh-domain.c:4541 +#: tools/virsh-domain.c:4689 tools/virsh-domain.c:4732 +#: tools/virsh-domain.c:4818 tools/virsh-domain.c:4899 +#: tools/virsh-domain.c:4942 tools/virsh-domain.c:5155 +#: tools/virsh-domain.c:5193 tools/virsh-domain.c:5404 +#: tools/virsh-domain.c:5513 tools/virsh-domain.c:5800 +#: tools/virsh-domain.c:5919 tools/virsh-domain.c:6240 +#: tools/virsh-domain.c:6571 tools/virsh-domain.c:6628 +#: tools/virsh-domain.c:6800 tools/virsh-domain.c:6957 +#: tools/virsh-domain.c:6995 tools/virsh-domain.c:7097 +#: tools/virsh-domain.c:7212 tools/virsh-domain.c:7309 +#: tools/virsh-domain.c:7411 tools/virsh-domain.c:7610 +#: tools/virsh-domain.c:7757 tools/virsh-domain.c:7907 +#: tools/virsh-domain.c:8036 tools/virsh-domain.c:8174 +#: tools/virsh-domain.c:8542 tools/virsh-domain.c:8820 +#: tools/virsh-domain.c:8874 tools/virsh-domain.c:8936 +#: tools/virsh-domain.c:8988 tools/virsh-domain.c:9032 +#: tools/virsh-domain.c:9219 tools/virsh-domain.c:9292 +#: tools/virsh-domain.c:9352 tools/virsh-domain.c:9515 +#: tools/virsh-domain.c:9616 tools/virsh-domain.c:9718 +#: tools/virsh-domain.c:10088 tools/virsh-domain.c:10198 +#: tools/virsh-domain.c:10258 tools/virsh-domain.c:10409 +#: tools/virsh-snapshot.c:128 tools/virsh-snapshot.c:331 +#: tools/virsh-snapshot.c:523 tools/virsh-snapshot.c:645 +#: tools/virsh-snapshot.c:881 tools/virsh-snapshot.c:1438 +#: tools/virsh-snapshot.c:1702 tools/virsh-snapshot.c:1770 +#: tools/virsh-snapshot.c:1838 tools/virsh-snapshot.c:1931 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: tools/virsh-domain.c:776 tools/virsh-network.c:93 tools/virsh-pool.c:89 +#: tools/virsh-domain.c:967 tools/virsh-network.c:102 tools/virsh-pool.c:99 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" -#: tools/virsh-domain.c:794 +#: tools/virsh-domain.c:986 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-domain.c:796 +#: tools/virsh-domain.c:988 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-domain.c:802 +#: tools/virsh-domain.c:994 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-domain.c:804 +#: tools/virsh-domain.c:996 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-host.c:71 +#: tools/virsh.c:363 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:73 +#: tools/virsh.c:366 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Se connecte à l'hyperviseur local. Ceci est une commande interne après le " "démarrage du shell." -#: tools/virsh-host.c:79 +#: tools/virsh.c:376 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:80 +#: tools/virsh.c:380 msgid "read-only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: tools/virsh.c:2592 tools/virsh-host.c:93 +#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:17515 #, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:101 +#: tools/virsh.c:757 msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:114 +#: tools/virsh.c:418 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh-domain.c:1873 +#: tools/virsh-domain.c:2213 msgid "connect to the guest console" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: tools/virsh-domain.c:1875 +#: tools/virsh-domain.c:2216 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité" -#: tools/virsh-domain.c:1881 +#: tools/virsh-domain.c:2229 msgid "character device name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1898 +#: tools/virsh-domain.c:2251 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1903 +#: tools/virsh-domain.c:2256 msgid "The domain is not running" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1912 +#: tools/virsh-domain.c:2265 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1913 +#: tools/virsh-domain.c:2266 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1937 +#: tools/virsh.c:833 msgid "Invalid devname" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1234 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1390 msgid "list domains" msgstr "lister les domaines" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1235 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Returns list of domains." msgstr "Renvoyer la liste des domaines" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1515 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1676 msgid "list inactive domains" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1516 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1680 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lister les domaines actifs et inactifs" @@ -19462,162 +19508,161 @@ msgid "mark domains with managed save state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1353 tools/virsh-domain-monitor.c:1361 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1512 tools/virsh-domain-monitor.c:1520 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossible de lister les domaines actifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1370 tools/virsh-domain-monitor.c:1379 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1529 tools/virsh-domain-monitor.c:1538 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1607 tools/virsh-domain-monitor.c:1612 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1817 tools/virsh-domain-monitor.c:1822 msgid "Id" msgstr "ID" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1607 tools/virsh-domain-monitor.c:1612 -#: tools/virsh-interface.c:337 tools/virsh-network.c:317 -#: tools/virsh-network.c:617 tools/virsh-nwfilter.c:344 -#: tools/virsh-pool.c:1054 tools/virsh-pool.c:1075 tools/virsh-pool.c:1144 -#: tools/virsh-snapshot.c:1457 tools/virsh-snapshot.c:1461 -#: tools/virsh-volume.c:1260 tools/virsh-volume.c:1275 -#: tools/virsh-volume.c:1325 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1817 tools/virsh-domain-monitor.c:1822 +#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-pool.c:1194 tools/virsh-pool.c:1215 +#: tools/virsh-pool.c:1283 tools/virsh-snapshot.c:1595 +#: tools/virsh-snapshot.c:1599 tools/virsh-volume.c:1454 +#: tools/virsh-volume.c:1470 tools/virsh-volume.c:1520 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1607 tools/virsh-domain-monitor.c:1612 -#: tools/virsh-interface.c:337 tools/virsh-network.c:617 -#: tools/virsh-pool.c:1054 tools/virsh-pool.c:1080 tools/virsh-pool.c:1144 -#: tools/virsh-snapshot.c:1457 tools/virsh-snapshot.c:1461 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1817 tools/virsh-domain-monitor.c:1822 +#: tools/virsh-interface.c:363 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-pool.c:1194 tools/virsh-pool.c:1220 tools/virsh-pool.c:1283 +#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 msgid "State" msgstr "État" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:255 tools/virsh-domain-monitor.c:1637 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1644 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:260 tools/virsh-domain-monitor.c:1847 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1854 msgid "saved" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1189 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1334 msgid "domain state" msgstr "état du domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1190 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1337 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Retourne l'état d'un domaine." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1196 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1350 msgid "also print reason for the state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:720 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:814 msgid "domain control interface state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:721 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:817 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:764 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:866 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" "retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:765 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:869 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:355 tools/virsh-domain-monitor.c:772 -#: tools/virsh-domain.c:821 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:442 tools/virsh-domain-monitor.c:884 +#: tools/virsh-domain.c:1024 msgid "block device" msgstr "périphérique en mode bloc" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:773 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:888 msgid "print a more human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:787 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:903 msgid "number of read operations:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:789 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:905 msgid "number of bytes read:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:791 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:907 msgid "number of write operations:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:793 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:909 msgid "number of bytes written:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:795 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:911 msgid "error count:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:797 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:913 msgid "number of flush operations:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:799 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:915 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:801 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:917 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:803 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:919 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:851 tools/virsh-domain-monitor.c:871 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:967 tools/virsh-domain-monitor.c:987 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:858 tools/virsh-domain-monitor.c:877 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:974 tools/virsh-domain-monitor.c:993 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:934 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1050 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:935 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1053 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" "Obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine en cours " "d'exécution." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:941 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1067 msgid "interface device" msgstr "périphérique d'interface" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:961 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1087 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "" "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: tools/virsh-domain.c:1957 +#: tools/virsh-domain.c:2309 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1958 +#: tools/virsh-domain.c:2312 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:600 tools/virsh-domain.c:1964 -#: tools/virsh-domain.c:2138 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:716 tools/virsh-domain.c:2327 +#: tools/virsh-domain.c:2514 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1965 +#: tools/virsh-domain.c:2332 msgid "new state of the device" msgstr "" @@ -19625,20 +19670,20 @@ msgid "persist interface state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2004 +#: tools/virsh-domain.c:2376 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:638 tools/virsh-domain.c:2011 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:756 tools/virsh-domain.c:2383 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:645 tools/virsh-domain.c:2027 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:761 tools/virsh-domain.c:2399 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:652 tools/virsh-domain.c:2034 +#: tools/virsh-domain.c:2406 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" @@ -19647,33 +19692,31 @@ msgid "interface with address '%s' not found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2099 tools/virsh-domain.c:7940 -#: tools/virsh-domain.c:8102 tools/virsh-secret.c:187 tools/virsh-secret.c:243 +#: tools/virsh-secret.c:220 tools/virsh-secret.c:284 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:2104 tools/virsh-domain.c:7945 -#: tools/virsh-domain.c:8165 +#: tools/virsh-domain.c:2471 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: tools/virsh-domain.c:2109 +#: tools/virsh-domain.c:2476 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2112 tools/virsh-domain.c:7825 +#: tools/virsh-domain.c:2479 tools/virsh-domain.c:9692 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:593 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:699 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:594 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:702 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:602 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:724 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" @@ -19682,7 +19725,7 @@ msgid "Interface with address '%s' not found." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:293 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:301 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" @@ -19690,34 +19733,34 @@ msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:316 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:391 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:348 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:425 msgid "domain block device size information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:349 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:428 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:380 tools/virsh-pool.c:1394 -#: tools/virsh-volume.c:859 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:464 tools/virsh-pool.c:1563 +#: tools/virsh-volume.c:1020 msgid "Capacity:" msgstr "Capacité :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:381 tools/virsh-pool.c:1397 -#: tools/virsh-volume.c:862 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:465 tools/virsh-pool.c:1566 +#: tools/virsh-volume.c:1023 msgid "Allocation:" msgstr "Allocation :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:382 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:466 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:392 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:480 msgid "list all domain blocks" msgstr "" @@ -19725,204 +19768,202 @@ msgid "Get the names of block devices for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 tools/virsh-domain-monitor.c:506 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:496 tools/virsh-domain-monitor.c:610 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:442 tools/virsh-domain-monitor.c:444 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:541 tools/virsh-domain-monitor.c:543 msgid "Target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:442 tools/virsh-domain-monitor.c:444 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:542 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:541 tools/virsh-domain-monitor.c:543 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:647 msgid "Source" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2324 +#: tools/virsh-domain.c:2684 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendre un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:2325 +#: tools/virsh-domain.c:2687 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution" -#: tools/virsh-domain.c:2345 +#: tools/virsh-domain.c:2712 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domaine %s suspendu\n" -#: tools/virsh-domain.c:2347 +#: tools/virsh-domain.c:2714 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:5532 +#: tools/virsh-domain.c:6419 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:5533 +#: tools/virsh-domain.c:6422 msgid "Create a domain." msgstr "Créer un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:5538 tools/virsh-domain.c:5598 +#: tools/virsh-domain.c:6431 tools/virsh-domain.c:6521 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:2822 tools/virsh-domain.c:5540 +#: tools/virsh-domain.c:3241 tools/virsh-domain.c:6436 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2824 tools/virsh-domain.c:5542 +#: tools/virsh-domain.c:3246 tools/virsh-domain.c:6441 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2826 tools/virsh-domain.c:5543 +#: tools/virsh-domain.c:3250 tools/virsh-domain.c:6445 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5574 +#: tools/virsh-domain.c:6489 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:5582 +#: tools/virsh-domain.c:6497 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:5592 +#: tools/virsh-domain.c:6509 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:5593 +#: tools/virsh-domain.c:6512 msgid "Define a domain." msgstr "Définir un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:5620 +#: tools/virsh-domain.c:6544 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:5624 +#: tools/virsh-domain.c:6548 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:2473 +#: tools/virsh-domain.c:2863 msgid "undefine a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2475 +#: tools/virsh-domain.c:2866 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2480 tools/virsh-domain.c:6739 +#: tools/virsh-domain.c:2875 tools/virsh-domain.c:8396 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: tools/virsh-domain.c:2481 +#: tools/virsh-domain.c:2879 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2490 +#: tools/virsh-domain.c:2896 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2738 +#: tools/virsh-domain.c:3145 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2739 +#: tools/virsh-domain.c:3146 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2748 +#: tools/virsh-domain.c:3155 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n" -#: tools/virsh-domain.c:2751 +#: tools/virsh-domain.c:3158 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:2812 +#: tools/virsh-domain.c:3222 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)" -#: tools/virsh-domain.c:2813 +#: tools/virsh-domain.c:3225 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2820 +#: tools/virsh-domain.c:3236 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: tools/virsh-domain.c:2828 +#: tools/virsh-domain.c:3254 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2830 +#: tools/virsh-domain.c:3258 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2850 +#: tools/virsh-domain.c:3333 msgid "Domain is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: tools/virsh-domain.c:2890 +#: tools/virsh-domain.c:3379 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:2895 +#: tools/virsh-domain.c:3384 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domaine %s démarré\n" -#: tools/virsh-domain.c:2913 +#: tools/virsh-domain.c:3404 msgid "save a domain state to a file" msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" -#: tools/virsh-domain.c:2914 +#: tools/virsh-domain.c:3407 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2919 tools/virsh-domain.c:3301 -#: tools/virsh-domain.c:3743 +#: tools/virsh-domain.c:3415 tools/virsh-domain.c:3884 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2921 +#: tools/virsh-domain.c:3425 msgid "where to save the data" msgstr "où enregistrer les données" -#: tools/virsh-domain.c:2923 tools/virsh-domain.c:3185 -#: tools/virsh-domain.c:3681 tools/virsh-domain.c:6825 +#: tools/virsh-domain.c:3429 tools/virsh-domain.c:3743 +#: tools/virsh-domain.c:4324 tools/virsh-domain.c:8571 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2924 tools/virsh-domain.c:3186 -#: tools/virsh-domain.c:3240 +#: tools/virsh-domain.c:3433 tools/virsh-domain.c:3747 +#: tools/virsh-domain.c:3813 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2925 tools/virsh-domain.c:3187 -#: tools/virsh-domain.c:3241 +#: tools/virsh-domain.c:3437 tools/virsh-domain.c:3751 +#: tools/virsh-domain.c:3817 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2961 tools/virsh-domain.c:3707 -#: tools/virsh-domain.c:6861 +#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:2867 tools/virsh.c:5645 msgid "malformed xml argument" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2977 +#: tools/virsh-domain.c:3491 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" @@ -19932,82 +19973,82 @@ msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:3135 +#: tools/virsh-domain.c:3674 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3585 +#: tools/virsh.c:2265 msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3142 +#: tools/virsh-domain.c:3686 msgid "saved state file to read" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3143 tools/virsh-domain.c:6571 -#: tools/virsh-snapshot.c:562 tools/virsh-snapshot.c:1561 +#: tools/virsh-domain.c:3690 tools/virsh-domain.c:8182 +#: tools/virsh-snapshot.c:653 tools/virsh-snapshot.c:1711 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3177 +#: tools/virsh-domain.c:3726 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3178 +#: tools/virsh-domain.c:3729 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3183 +#: tools/virsh-domain.c:3738 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3209 tools/virsh-network.c:833 +#: tools/virsh.c:2344 msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3217 tools/virsh-snapshot.c:539 +#: tools/virsh-domain.c:3780 tools/virsh-snapshot.c:619 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3221 +#: tools/virsh-domain.c:3784 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3233 +#: tools/virsh-domain.c:3797 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3234 +#: tools/virsh-domain.c:3800 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3239 +#: tools/virsh-domain.c:3809 msgid "saved state file to edit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3263 +#: tools/virsh.c:2401 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3273 +#: tools/virsh-domain.c:3850 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3281 +#: tools/virsh-domain.c:3858 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3292 +#: tools/virsh-domain.c:3870 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3293 +#: tools/virsh-domain.c:3873 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -20015,15 +20056,15 @@ " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3303 +#: tools/virsh-domain.c:3893 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3304 +#: tools/virsh-domain.c:3897 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3337 +#: tools/virsh-domain.c:3934 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" @@ -20033,183 +20074,177 @@ msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3399 +#: tools/virsh-domain.c:3997 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3400 +#: tools/virsh-domain.c:4000 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3422 +#: tools/virsh-domain.c:4027 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3428 +#: tools/virsh-domain.c:4033 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3433 +#: tools/virsh-domain.c:4038 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3436 +#: tools/virsh-domain.c:4041 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3450 +#: tools/virsh-domain.c:4056 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "montrer/définir les paramètres du planificateur" -#: tools/virsh-domain.c:3451 +#: tools/virsh-domain.c:4059 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Montrer/Définir les paramètres du planificateur." -#: tools/virsh-domain.c:3457 +#: tools/virsh-domain.c:4095 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3458 +#: tools/virsh-domain.c:4073 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "poids pour XEN_CREDIT" -#: tools/virsh-domain.c:3459 +#: tools/virsh-domain.c:4078 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "plafond pour XEN_CREDIT" -#: tools/virsh-domain.c:3460 +#: tools/virsh-domain.c:4082 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3461 +#: tools/virsh-domain.c:4086 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3462 +#: tools/virsh-domain.c:4090 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3942 +#: tools/virsh.c:2599 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valeur de poids incorrecte" -#: tools/virsh.c:3956 +#: tools/virsh.c:2613 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: tools/virsh-domain.c:3487 +#: tools/virsh-domain.c:4152 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3983 +#: tools/virsh.c:2640 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3990 +#: tools/virsh.c:2647 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3997 +#: tools/virsh.c:2654 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4004 +#: tools/virsh.c:2661 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4010 +#: tools/virsh.c:2667 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:864 tools/virsh-domain.c:1069 -#: tools/virsh-domain.c:2165 tools/virsh-domain.c:3565 -#: tools/virsh-domain.c:4725 tools/virsh-domain.c:4941 -#: tools/virsh-domain.c:5117 tools/virsh-domain.c:5722 -#: tools/virsh-domain.c:6080 tools/virsh-domain.c:6159 -#: tools/virsh-domain.c:6273 tools/virsh-domain.c:6446 -#: tools/virsh-domain.c:8390 tools/virsh-network.c:852 +#: tools/virsh-network.c:976 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3582 tools/virsh-domain.c:3585 +#: tools/virsh-domain.c:4225 tools/virsh-domain.c:4228 msgid "Scheduler" msgstr "Planificateur" -#: tools/virsh-domain.c:3585 +#: tools/virsh-domain.c:4228 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: tools/virsh-domain.c:3638 +#: tools/virsh-domain.c:4128 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3645 +#: tools/virsh-domain.c:4279 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3671 +#: tools/virsh-domain.c:4304 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier" -#: tools/virsh-domain.c:3672 +#: tools/virsh-domain.c:4307 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurer un domaine." -#: tools/virsh-domain.c:3677 +#: tools/virsh-domain.c:4316 msgid "the state to restore" msgstr "l'état à restaurer" -#: tools/virsh-domain.c:3679 +#: tools/virsh-domain.c:4320 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3682 +#: tools/virsh-domain.c:4328 msgid "restore domain into running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3683 +#: tools/virsh-domain.c:4332 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3718 +#: tools/virsh-domain.c:4366 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:3722 +#: tools/virsh-domain.c:4370 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domaine restauré depuis %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:3734 +#: tools/virsh-domain.c:4383 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse" -#: tools/virsh-domain.c:3735 +#: tools/virsh-domain.c:4386 msgid "Core dump a domain." msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine." -#: tools/virsh-domain.c:3740 +#: tools/virsh-domain.c:4394 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3741 +#: tools/virsh-domain.c:4398 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3744 +#: tools/virsh-domain.c:4406 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3746 +#: tools/virsh-domain.c:4416 msgid "where to dump the core" msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:3788 +#: tools/virsh-domain.c:4465 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" @@ -20219,651 +20254,659 @@ msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3850 +#: tools/virsh-domain.c:4528 msgid "" "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3852 +#: tools/virsh-domain.c:4532 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3858 +#: tools/virsh-domain.c:4545 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3859 +#: tools/virsh-domain.c:4549 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3876 +#: tools/virsh-domain.c:4567 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3915 tools/virsh-volume.c:571 tools/virsh-volume.c:657 +#: tools/virsh.c:3032 tools/virsh.c:10102 tools/virsh.c:10193 msgid "file must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3920 +#: tools/virsh-domain.c:4609 msgid "invalid screen ID" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3931 +#: tools/virsh-domain.c:4621 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3944 +#: tools/virsh-domain.c:4634 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3952 +#: tools/virsh-domain.c:4642 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3957 tools/virsh-volume.c:592 tools/virsh-volume.c:683 +#: tools/virsh-domain.c:4647 tools/virsh-volume.c:685 tools/virsh-volume.c:799 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3962 +#: tools/virsh-domain.c:4652 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3966 +#: tools/virsh-domain.c:4656 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3986 +#: tools/virsh-domain.c:4677 msgid "resume a domain" msgstr "réactiver un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:3987 +#: tools/virsh-domain.c:4680 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu" -#: tools/virsh-domain.c:4007 +#: tools/virsh-domain.c:4705 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: tools/virsh-domain.c:4009 +#: tools/virsh-domain.c:4707 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:4021 +#: tools/virsh-domain.c:4720 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrêter un domaine proprement" -#: tools/virsh-domain.c:4022 +#: tools/virsh-domain.c:4723 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible" -#: tools/virsh-domain.c:4080 +#: tools/virsh-domain.c:4787 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: tools/virsh-domain.c:4082 +#: tools/virsh-domain.c:4789 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:4098 +#: tools/virsh-domain.c:4806 msgid "reboot a domain" msgstr "redémarrer un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:4099 +#: tools/virsh-domain.c:4809 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible" -#: tools/virsh-domain.c:4152 +#: tools/virsh-domain.c:4868 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n" -#: tools/virsh-domain.c:4154 +#: tools/virsh-domain.c:4870 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:4170 +#: tools/virsh-domain.c:4887 msgid "reset a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4171 +#: tools/virsh-domain.c:4890 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4191 +#: tools/virsh-domain.c:4915 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4193 +#: tools/virsh-domain.c:4917 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5634 +#: tools/virsh-domain.c:6559 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5636 +#: tools/virsh-domain.c:6562 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5667 +#: tools/virsh-domain.c:6601 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: tools/virsh-domain.c:5669 +#: tools/virsh-domain.c:6603 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1055 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1192 msgid "domain information" msgstr "informations du domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1056 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1195 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1084 tools/virsh-domain-monitor.c:1086 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1228 tools/virsh-domain-monitor.c:1230 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1087 tools/virsh-pool.c:1345 -#: tools/virsh-snapshot.c:817 tools/virsh-volume.c:832 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1231 tools/virsh-network.c:370 +#: tools/virsh-pool.c:1514 tools/virsh-snapshot.c:920 +#: tools/virsh-volume.c:1010 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1090 tools/virsh-pool.c:1348 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1234 tools/virsh-network.c:373 +#: tools/virsh-pool.c:1517 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1093 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1237 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1098 tools/virsh-domain.c:4592 -#: tools/virsh-domain.c:4621 tools/virsh-pool.c:1355 tools/virsh-pool.c:1359 -#: tools/virsh-pool.c:1363 tools/virsh-pool.c:1367 tools/virsh-pool.c:1371 -#: tools/virsh-snapshot.c:853 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1242 tools/virsh-domain.c:5444 +#: tools/virsh-domain.c:5473 tools/virsh-pool.c:1524 tools/virsh-pool.c:1528 +#: tools/virsh-pool.c:1532 tools/virsh-pool.c:1536 tools/virsh-pool.c:1540 +#: tools/virsh-snapshot.c:956 msgid "State:" msgstr "État :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1101 tools/virsh-host.c:262 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1245 tools/virsh-host.c:256 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1108 tools/virsh-domain.c:4599 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1252 tools/virsh-domain.c:5451 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 tools/virsh-domain-monitor.c:1115 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1256 tools/virsh-domain-monitor.c:1259 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1116 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1260 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1118 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1262 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1130 tools/virsh-domain-monitor.c:1132 -#: tools/virsh-network.c:328 tools/virsh-network.c:330 tools/virsh-pool.c:1381 -#: tools/virsh-pool.c:1383 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1274 tools/virsh-domain-monitor.c:1276 +#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-pool.c:1550 +#: tools/virsh-pool.c:1552 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:134 tools/virsh-domain-monitor.c:286 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1130 tools/virsh-domain-monitor.c:1142 -#: tools/virsh-network.c:328 tools/virsh-pool.c:926 tools/virsh-pool.c:941 -#: tools/virsh-pool.c:943 tools/virsh-pool.c:944 tools/virsh-pool.c:945 -#: tools/virsh-pool.c:1381 tools/virsh-volume.c:855 tools/virsh-volume.c:1173 -#: tools/virsh-volume.c:1180 tools/virsh-volume.c:1181 -#: tools/virsh-volume.c:1182 tools/virsh-volume.c:1198 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:135 tools/virsh-domain-monitor.c:293 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1274 tools/virsh-domain-monitor.c:1286 +#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-pool.c:1066 tools/virsh-pool.c:1081 +#: tools/virsh-pool.c:1083 tools/virsh-pool.c:1084 tools/virsh-pool.c:1085 +#: tools/virsh-pool.c:1550 tools/virsh-volume.c:970 tools/virsh-volume.c:1378 +#: tools/virsh-volume.c:1385 tools/virsh-volume.c:1386 +#: tools/virsh-volume.c:1387 msgid "unknown" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2008 tools/virsh-domain-monitor.c:1132 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1145 tools/virsh-network.c:324 -#: tools/virsh-network.c:330 tools/virsh-network.c:335 -#: tools/virsh-network.c:629 tools/virsh-network.c:635 tools/virsh-pool.c:918 -#: tools/virsh-pool.c:929 tools/virsh-pool.c:1383 tools/virsh-pool.c:1389 -#: tools/virsh-snapshot.c:835 tools/virsh-snapshot.c:920 +#: tools/virsh.c:2190 tools/virsh-domain-monitor.c:1276 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1289 tools/virsh-network.c:377 +#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 +#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1058 +#: tools/virsh-pool.c:1069 tools/virsh-pool.c:1552 tools/virsh-pool.c:1558 +#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2008 tools/virsh-domain-monitor.c:1132 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1145 tools/virsh-network.c:324 -#: tools/virsh-network.c:330 tools/virsh-network.c:335 -#: tools/virsh-network.c:629 tools/virsh-network.c:635 tools/virsh-pool.c:918 -#: tools/virsh-pool.c:929 tools/virsh-pool.c:1383 tools/virsh-pool.c:1389 -#: tools/virsh-snapshot.c:835 tools/virsh-snapshot.c:920 +#: tools/virsh.c:2190 tools/virsh-domain-monitor.c:1276 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1289 tools/virsh-network.c:377 +#: tools/virsh-network.c:383 tools/virsh-network.c:388 +#: tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-network.c:711 tools/virsh-pool.c:1058 +#: tools/virsh-pool.c:1069 tools/virsh-pool.c:1552 tools/virsh-pool.c:1558 +#: tools/virsh-snapshot.c:938 tools/virsh-snapshot.c:1023 msgid "no" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1136 tools/virsh-network.c:333 -#: tools/virsh-network.c:335 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-pool.c:1389 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1280 tools/virsh-network.c:386 +#: tools/virsh-network.c:388 tools/virsh-pool.c:1556 tools/virsh-pool.c:1558 msgid "Autostart:" -msgstr "" +msgstr "Démarrage automatique :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1137 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1281 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1137 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1281 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1142 tools/virsh-domain-monitor.c:1144 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1286 tools/virsh-domain-monitor.c:1288 msgid "Managed save:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1159 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1303 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1160 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1304 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1174 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1318 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4205 +#: tools/virsh-domain.c:4930 msgid "domain job information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4206 +#: tools/virsh-domain.c:4933 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4229 +#: tools/virsh-domain.c:5009 msgid "Job type:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4232 +#: tools/virsh-domain.c:5012 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4236 +#: tools/virsh-domain.c:5016 msgid "Unbounded" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4241 +#: tools/virsh-domain.c:5021 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4245 +#: tools/virsh-domain.c:5026 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4247 +#: tools/virsh-domain.c:5028 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4250 +#: tools/virsh-domain.c:5032 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4252 +#: tools/virsh-domain.c:5034 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4254 +#: tools/virsh-domain.c:5036 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4258 +#: tools/virsh-domain.c:5041 msgid "Memory processed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4260 +#: tools/virsh-domain.c:5043 msgid "Memory remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4262 +#: tools/virsh-domain.c:5045 msgid "Memory total:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4266 +#: tools/virsh-domain.c:5050 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4268 +#: tools/virsh-domain.c:5052 msgid "File remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4270 +#: tools/virsh-domain.c:5054 msgid "File total:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4284 +#: tools/virsh-domain.c:5143 msgid "abort active domain job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4285 +#: tools/virsh-domain.c:5146 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:123 +#: tools/virsh-host.c:75 msgid "NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: tools/virsh-host.c:124 +#: tools/virsh-host.c:78 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA." -#: tools/virsh-host.c:129 +#: tools/virsh-host.c:86 msgid "NUMA cell number" msgstr "numéro de cellule NUMA" -#: tools/virsh-host.c:130 +#: tools/virsh-host.c:90 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:152 +#: tools/virsh-host.c:115 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:158 +#: tools/virsh.c:3586 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:166 tools/virsh-host.c:172 +#: tools/virsh-host.c:121 tools/virsh-host.c:127 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:170 +#: tools/virsh-host.c:125 msgid "(capabilities)" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:179 +#: tools/virsh-host.c:135 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:191 +#: tools/virsh-host.c:147 msgid "conversion from string failed" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:199 +#: tools/virsh-host.c:155 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:213 tools/virsh-host.c:226 +#: tools/virsh-host.c:168 tools/virsh-host.c:179 msgid "Total" msgstr "Total" -#: tools/virsh-domain.c:4314 +#: tools/virsh-host.c:200 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4315 +#: tools/virsh-host.c:203 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4320 +#: tools/virsh-host.c:211 msgid "domain type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4044 tools/virsh-domain.c:4120 -#: tools/virsh-domain.c:4331 +#: tools/virsh.c:3692 msgid "Invalid type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4347 +#: tools/virsh-domain.c:5181 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4348 +#: tools/virsh-domain.c:5184 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4354 +#: tools/virsh.c:3718 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4355 +#: tools/virsh-domain.c:5201 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4356 +#: tools/virsh-domain.c:5205 msgid "get value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4357 +#: tools/virsh-domain.c:5209 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4359 +#: tools/virsh-domain.c:5213 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4382 +#: tools/virsh.c:3746 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4387 +#: tools/virsh.c:3751 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4407 +#: tools/virsh.c:3771 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4412 +#: tools/virsh.c:3776 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4454 tools/virsh-domain.c:4474 +#: tools/virsh-domain.c:5365 tools/virsh-domain.c:5366 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4454 tools/virsh-domain.c:4510 +#: tools/virsh-domain.c:5365 tools/virsh-domain.c:5367 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4474 tools/virsh-domain.c:4531 +#: tools/virsh-domain.c:5366 tools/virsh-domain.c:5368 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4510 tools/virsh-domain.c:4531 +#: tools/virsh-domain.c:5367 tools/virsh-domain.c:5368 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4547 +#: tools/virsh-domain.c:5392 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4548 +#: tools/virsh-domain.c:5395 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoyer un résumé des informations sur les processeurs virtuels du domaine." -#: tools/virsh-domain.c:4590 tools/virsh-domain.c:4619 -#: tools/virsh-domain.c:4787 +#: tools/virsh-domain.c:5442 tools/virsh-domain.c:5471 +#: tools/virsh-domain.c:5746 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: tools/virsh-domain.c:4591 tools/virsh-domain.c:4620 +#: tools/virsh-domain.c:5443 tools/virsh-domain.c:5472 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: tools/virsh-domain.c:4601 tools/virsh-domain.c:4623 +#: tools/virsh-domain.c:5453 tools/virsh-domain.c:5475 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: tools/virsh-domain.c:4620 tools/virsh-domain.c:4621 -#: tools/virsh-domain.c:4622 +#: tools/virsh-domain.c:5472 tools/virsh-domain.c:5473 +#: tools/virsh-domain.c:5474 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4622 +#: tools/virsh-domain.c:5474 msgid "CPU time" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4648 +#: tools/virsh-domain.c:5501 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4649 +#: tools/virsh-domain.c:5504 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques." -#: tools/virsh-domain.c:4655 +#: tools/virsh-domain.c:5517 msgid "vcpu number" msgstr "numéro de VCPU" -#: tools/virsh-domain.c:4657 tools/virsh-domain.c:4914 +#: tools/virsh-domain.c:5522 tools/virsh-domain.c:5805 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:162 tools/virsh-domain.c:231 tools/virsh-domain.c:585 -#: tools/virsh-domain.c:840 tools/virsh-domain.c:1045 -#: tools/virsh-domain.c:1967 tools/virsh-domain.c:2141 -#: tools/virsh-domain.c:4658 tools/virsh-domain.c:4915 -#: tools/virsh-domain.c:5097 tools/virsh-domain.c:6059 -#: tools/virsh-domain.c:6138 tools/virsh-domain.c:6226 -#: tools/virsh-domain.c:6423 tools/virsh-domain.c:7717 -#: tools/virsh-domain.c:7778 tools/virsh-domain.c:7846 -#: tools/virsh-domain.c:8206 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:322 tools/virsh-domain.c:181 +#: tools/virsh-domain.c:340 tools/virsh-domain.c:751 tools/virsh-domain.c:1076 +#: tools/virsh-domain.c:1255 tools/virsh-domain.c:2340 +#: tools/virsh-domain.c:2526 tools/virsh-domain.c:5526 +#: tools/virsh-domain.c:5809 tools/virsh-domain.c:5932 +#: tools/virsh-domain.c:7225 tools/virsh-domain.c:7322 +#: tools/virsh-domain.c:7431 tools/virsh-domain.c:7622 +#: tools/virsh-domain.c:9528 tools/virsh-domain.c:9629 +#: tools/virsh-domain.c:9735 tools/virsh-domain.c:10101 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:841 tools/virsh-domain.c:1046 -#: tools/virsh-domain.c:2142 tools/virsh-domain.c:4659 -#: tools/virsh-domain.c:4916 tools/virsh-domain.c:5098 -#: tools/virsh-domain.c:6060 tools/virsh-domain.c:6139 -#: tools/virsh-domain.c:6227 tools/virsh-domain.c:6424 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:326 tools/virsh-domain.c:185 +#: tools/virsh-domain.c:344 tools/virsh-domain.c:755 tools/virsh-domain.c:1080 +#: tools/virsh-domain.c:1259 tools/virsh-domain.c:2530 +#: tools/virsh-domain.c:5530 tools/virsh-domain.c:5813 +#: tools/virsh-domain.c:5936 tools/virsh-domain.c:7229 +#: tools/virsh-domain.c:7326 tools/virsh-domain.c:7435 +#: tools/virsh-domain.c:7626 tools/virsh-domain.c:9532 +#: tools/virsh-domain.c:9633 tools/virsh-domain.c:9739 +#: tools/virsh-domain.c:10105 msgid "affect running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:842 tools/virsh-domain.c:1047 -#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:4660 -#: tools/virsh-domain.c:4917 tools/virsh-domain.c:5099 -#: tools/virsh-domain.c:6061 tools/virsh-domain.c:6140 -#: tools/virsh-domain.c:6228 tools/virsh-domain.c:6425 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:330 tools/virsh-domain.c:189 +#: tools/virsh-domain.c:348 tools/virsh-domain.c:759 tools/virsh-domain.c:1084 +#: tools/virsh-domain.c:1263 tools/virsh-domain.c:2534 +#: tools/virsh-domain.c:5534 tools/virsh-domain.c:5817 +#: tools/virsh-domain.c:5940 tools/virsh-domain.c:7233 +#: tools/virsh-domain.c:7330 tools/virsh-domain.c:7439 +#: tools/virsh-domain.c:7630 tools/virsh-domain.c:9536 +#: tools/virsh-domain.c:9637 tools/virsh-domain.c:9743 +#: tools/virsh-domain.c:10109 msgid "affect current domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4743 +#: tools/virsh.c:4086 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4752 +#: tools/virsh-domain.c:5711 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: tools/virsh-domain.c:4763 +#: tools/virsh-domain.c:5722 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4769 +#: tools/virsh-domain.c:5728 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4787 tools/virsh-domain.c:4982 +#: tools/virsh-domain.c:5746 tools/virsh-domain.c:5875 msgid "CPU Affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4837 tools/virsh-domain.c:4861 -#: tools/virsh-domain.c:5023 tools/virsh-domain.c:5047 +#: tools/virsh-domain.c:5615 tools/virsh-domain.c:5640 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU physique %d n'existe pas." -#: tools/virsh-domain.c:4897 tools/virsh-domain.c:5079 +#: tools/virsh-domain.c:5664 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5088 +#: tools/virsh-domain.c:5907 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: tools/virsh-domain.c:5089 +#: tools/virsh-domain.c:5910 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles dans le domaine invité" -#: tools/virsh-domain.c:5095 +#: tools/virsh-domain.c:5924 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuelles" -#: tools/virsh-domain.c:5096 +#: tools/virsh-domain.c:5928 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5135 +#: tools/virsh-domain.c:5980 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5158 +#: tools/virsh-domain.c:6002 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5834 +#: tools/virsh-domain.c:6945 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5835 +#: tools/virsh-domain.c:6948 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5864 +#: tools/virsh-domain.c:6983 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5865 +#: tools/virsh-domain.c:6986 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5872 +#: tools/virsh-domain.c:7000 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5874 +#: tools/virsh-domain.c:7005 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5875 +#: tools/virsh-domain.c:7010 msgid "the key code" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5913 +#: tools/virsh-domain.c:7051 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5919 +#: tools/virsh-domain.c:7057 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5925 +#: tools/virsh-domain.c:7063 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6049 +#: tools/virsh-domain.c:7200 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: tools/virsh-domain.c:6050 +#: tools/virsh-domain.c:7203 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" @@ -20871,7 +20914,7 @@ msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kilooctets de mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:6104 tools/virsh-domain.c:6182 +#: tools/virsh-domain.c:7272 tools/virsh-domain.c:7369 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" @@ -20889,11 +20932,11 @@ msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6128 +#: tools/virsh-domain.c:7297 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:6129 +#: tools/virsh-domain.c:7300 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" @@ -20906,15 +20949,15 @@ msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:6190 tools/virsh-domain.c:6195 +#: tools/virsh-domain.c:7377 tools/virsh-domain.c:7382 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize" -#: tools/virsh-domain.c:1031 +#: tools/virsh-domain.c:1228 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1032 +#: tools/virsh-domain.c:1231 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -20922,46 +20965,45 @@ " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1042 +#: tools/virsh-domain.c:1247 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1044 +#: tools/virsh-domain.c:1251 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:884 tools/virsh-domain.c:893 tools/virsh-domain.c:902 -#: tools/virsh-domain.c:911 tools/virsh-domain.c:920 tools/virsh-domain.c:929 -#: tools/virsh-domain.c:1085 tools/virsh-domain.c:6292 +#: tools/virsh-domain.c:1219 tools/virsh-domain.c:1297 +#: tools/virsh-domain.c:7500 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1092 +#: tools/virsh-domain.c:1301 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1100 +#: tools/virsh-domain.c:1311 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1111 +#: tools/virsh-domain.c:1324 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1124 +#: tools/virsh-domain.c:1337 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1158 +#: tools/virsh-domain.c:1362 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6208 +#: tools/virsh-domain.c:7396 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6209 +#: tools/virsh-domain.c:7399 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -20985,161 +21027,161 @@ msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6312 tools/virsh-domain.c:6479 tools/virsh-host.c:1006 +#: tools/virsh-domain.c:7544 tools/virsh-domain.c:7693 tools/virsh-host.c:890 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6325 tools/virsh-host.c:1018 +#: tools/virsh-domain.c:7557 tools/virsh-host.c:902 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6400 tools/virsh-host.c:1072 +#: tools/virsh-domain.c:7586 tools/virsh-host.c:929 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:247 +#: tools/virsh-host.c:238 msgid "node information" msgstr "informations du noeud" -#: tools/virsh-host.c:248 +#: tools/virsh-host.c:241 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud." -#: tools/virsh-host.c:258 +#: tools/virsh-host.c:252 msgid "failed to get node information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: tools/virsh-host.c:261 +#: tools/virsh-host.c:255 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: tools/virsh-host.c:263 +#: tools/virsh-host.c:257 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: tools/virsh-host.c:264 +#: tools/virsh-host.c:258 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: tools/virsh-host.c:265 +#: tools/virsh-host.c:259 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: tools/virsh-host.c:266 +#: tools/virsh-host.c:260 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: tools/virsh-host.c:267 +#: tools/virsh-host.c:261 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: tools/virsh-host.c:268 +#: tools/virsh-host.c:262 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: tools/virsh-host.c:316 +#: tools/virsh-host.c:315 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:317 +#: tools/virsh-host.c:318 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:322 +#: tools/virsh-host.c:326 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:323 +#: tools/virsh-host.c:330 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:348 +#: tools/virsh-host.c:356 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:354 +#: tools/virsh-host.c:362 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:370 +#: tools/virsh-host.c:378 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:397 tools/virsh-host.c:420 +#: tools/virsh-host.c:405 tools/virsh-host.c:428 msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:398 tools/virsh-host.c:422 +#: tools/virsh-host.c:406 tools/virsh-host.c:430 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:399 tools/virsh-host.c:407 tools/virsh-host.c:424 +#: tools/virsh-host.c:407 tools/virsh-host.c:415 tools/virsh-host.c:432 msgid "idle:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:400 tools/virsh-host.c:426 +#: tools/virsh-host.c:408 tools/virsh-host.c:434 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:406 tools/virsh-host.c:418 +#: tools/virsh-host.c:414 tools/virsh-host.c:426 msgid "usage:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:441 +#: tools/virsh-host.c:450 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:442 +#: tools/virsh-host.c:453 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:447 +#: tools/virsh-host.c:461 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:461 +#: tools/virsh-host.c:476 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:468 +#: tools/virsh-host.c:483 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:481 +#: tools/virsh-host.c:496 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:499 +#: tools/virsh-host.c:515 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:500 +#: tools/virsh-host.c:518 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2370 tools/virsh-host.c:506 +#: tools/virsh-domain.c:2752 tools/virsh-host.c:528 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6987 +#: tools/virsh.c:5251 msgid "Suspend duration in seconds" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6988 +#: tools/virsh.c:5252 msgid "Suspend flags, 0 for default" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2406 tools/virsh-host.c:536 +#: tools/virsh-domain.c:2787 tools/virsh-host.c:561 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:541 +#: tools/virsh-host.c:566 msgid "Invalid duration" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:546 +#: tools/virsh-host.c:571 msgid "The host was not suspended" msgstr "" @@ -21147,202 +21189,200 @@ msgid "capabilities" msgstr "capacités" -#: tools/virsh-host.c:48 +#: tools/virsh-host.c:50 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: tools/virsh-host.c:58 +#: tools/virsh-host.c:61 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: tools/virsh-domain.c:6563 +#: tools/virsh-domain.c:8162 msgid "domain information in XML" msgstr "informations du domaine en XML" -#: tools/virsh-domain.c:6564 +#: tools/virsh-domain.c:8165 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-domain.c:6570 tools/virsh-interface.c:421 -#: tools/virsh-pool.c:524 +#: tools/virsh-domain.c:8178 tools/virsh-interface.c:473 +#: tools/virsh-pool.c:637 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6572 +#: tools/virsh-domain.c:8186 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6617 +#: tools/virsh-domain.c:8236 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6618 +#: tools/virsh-domain.c:8239 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6623 +#: tools/virsh-domain.c:8248 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6624 +#: tools/virsh-domain.c:8253 msgid "config data file to import from" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6661 +#: tools/virsh-domain.c:8292 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6662 +#: tools/virsh-domain.c:8295 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6667 +#: tools/virsh-domain.c:8304 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6668 +#: tools/virsh-domain.c:8309 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6705 +#: tools/virsh-domain.c:8348 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:6711 +#: tools/virsh-domain.c:8360 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:6733 +#: tools/virsh-domain.c:8384 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:6766 +#: tools/virsh-domain.c:8425 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:6772 +#: tools/virsh-domain.c:8437 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:6789 +#: tools/virsh-domain.c:8455 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: tools/virsh-domain.c:6799 +#: tools/virsh-domain.c:8466 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: tools/virsh-domain.c:6800 +#: tools/virsh-domain.c:8469 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -"Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration " +"Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration " "pendant l'exécution." -#: tools/virsh-domain.c:6805 +#: tools/virsh-domain.c:8477 msgid "live migration" msgstr "migration pendant l'exécution" -#: tools/virsh-domain.c:6807 +#: tools/virsh-domain.c:8485 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6808 +#: tools/virsh-domain.c:8489 msgid "direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6810 +#: tools/virsh-domain.c:8497 msgid "tunnelled migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6811 +#: tools/virsh-domain.c:8501 msgid "persist VM on destination" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6812 +#: tools/virsh-domain.c:8505 msgid "undefine VM on source" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6813 +#: tools/virsh-domain.c:8509 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6814 +#: tools/virsh-domain.c:8513 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6815 +#: tools/virsh-domain.c:8517 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6817 +#: tools/virsh.c:5593 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6819 +#: tools/virsh-domain.c:8529 msgid "display the progress of migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6821 +#: tools/virsh-domain.c:8547 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6822 +#: tools/virsh-domain.c:8551 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise" -#: tools/virsh-domain.c:6823 +#: tools/virsh-domain.c:8563 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6824 +#: tools/virsh-domain.c:8567 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6016 tools/virsh-domain.c:6021 -#: tools/virsh-domain.c:6856 tools/virsh-pool.c:199 tools/virsh-pool.c:1228 -#: tools/virsh-pool.c:1237 tools/virsh-volume.c:180 tools/virsh-volume.c:779 +#: tools/virsh-pool.c:1391 msgid "missing argument" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6908 +#: tools/virsh-domain.c:8693 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6971 +#: tools/virsh-domain.c:8768 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6976 +#: tools/virsh-domain.c:8763 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6982 +#: tools/virsh-domain.c:8774 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7015 +#: tools/virsh-domain.c:8808 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7016 +#: tools/virsh-domain.c:8811 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7022 +#: tools/virsh-domain.c:8825 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7038 +#: tools/virsh-domain.c:8842 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7056 +#: tools/virsh-domain.c:8923 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" @@ -21356,11 +21396,11 @@ msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7080 +#: tools/virsh-domain.c:8957 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7098 +#: tools/virsh-domain.c:8976 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" @@ -21368,12 +21408,11 @@ msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1201 +#: tools/virsh-domain.c:1395 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1443 tools/virsh-domain.c:1676 -#: tools/virsh-domain.c:1677 +#: tools/virsh-domain.c:1977 tools/virsh-domain.c:1980 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" @@ -21405,11 +21444,11 @@ msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1815 tools/virsh-domain.c:1816 +#: tools/virsh-domain.c:2143 tools/virsh-domain.c:2146 msgid "Resize block device of domain." -msgstr "" +msgstr "Modifie la taille d'un périphérique bloc de domaine." -#: tools/virsh-domain.c:1823 +#: tools/virsh-domain.c:2160 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" @@ -21417,12 +21456,12 @@ msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1839 +#: tools/virsh.c:6158 msgid "Path must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1844 tools/virsh-volume.c:557 tools/virsh-volume.c:562 -#: tools/virsh-volume.c:644 tools/virsh-volume.c:649 +#: tools/virsh-domain.c:2183 tools/virsh-volume.c:648 tools/virsh-volume.c:653 +#: tools/virsh-volume.c:758 tools/virsh-volume.c:763 msgid "Unable to parse integer" msgstr "" @@ -21431,206 +21470,205 @@ msgid "Size must be less than %llu" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1858 +#: tools/virsh-domain.c:2197 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" -msgstr "" +msgstr "Échec de la modification de la taille du périphérique bloc « %s »" -#: tools/virsh-domain.c:1860 +#: tools/virsh-domain.c:2199 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" -msgstr "" +msgstr "La taille du périphérique bloc « %s » a été modifiée" -#: tools/virsh-network.c:85 +#: tools/virsh-network.c:86 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: tools/virsh-network.c:87 +#: tools/virsh-network.c:89 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: tools/virsh-network.c:92 tools/virsh-network.c:221 -#: tools/virsh-network.c:256 tools/virsh-network.c:300 -#: tools/virsh-network.c:680 tools/virsh-network.c:714 -#: tools/virsh-network.c:749 tools/virsh-network.c:936 +#: tools/virsh-network.c:98 tools/virsh-network.c:254 +#: tools/virsh-network.c:297 tools/virsh-network.c:352 +#: tools/virsh-network.c:771 tools/virsh-network.c:813 +#: tools/virsh-network.c:856 tools/virsh-network.c:1075 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: tools/virsh-network.c:111 +#: tools/virsh-network.c:121 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:113 +#: tools/virsh-network.c:123 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:119 +#: tools/virsh-network.c:129 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-network.c:121 +#: tools/virsh-network.c:131 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-domain.c:814 +#: tools/virsh-domain.c:1007 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:815 +#: tools/virsh-domain.c:1010 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:824 +#: tools/virsh-domain.c:1032 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:827 +#: tools/virsh-domain.c:1040 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:830 +#: tools/virsh-domain.c:1048 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:833 +#: tools/virsh-domain.c:1056 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:836 +#: tools/virsh-domain.c:1064 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:839 +#: tools/virsh-domain.c:1072 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:939 +#: tools/virsh-domain.c:1177 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:952 +#: tools/virsh-domain.c:1190 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1023 +#: tools/virsh-domain.c:1215 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:131 +#: tools/virsh-network.c:142 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-network.c:132 +#: tools/virsh-network.c:145 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: tools/virsh-network.c:137 tools/virsh-network.c:179 +#: tools/virsh-network.c:154 tools/virsh-network.c:204 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: tools/virsh-network.c:159 +#: tools/virsh-network.c:177 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-network.c:163 +#: tools/virsh-network.c:181 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: tools/virsh-network.c:173 +#: tools/virsh-network.c:192 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-network.c:174 +#: tools/virsh-network.c:195 msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: tools/virsh-network.c:201 +#: tools/virsh-network.c:227 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-network.c:205 +#: tools/virsh-network.c:231 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: tools/virsh-network.c:215 +#: tools/virsh-network.c:242 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:216 +#: tools/virsh-network.c:245 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:236 +#: tools/virsh-network.c:270 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: tools/virsh-network.c:238 +#: tools/virsh-network.c:272 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: tools/virsh-network.c:250 +#: tools/virsh-network.c:285 msgid "network information in XML" msgstr "informations du réseau en XML" -#: tools/virsh-network.c:251 +#: tools/virsh-network.c:288 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-network.c:294 +#: tools/virsh-network.c:340 msgid "network information" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:295 +#: tools/virsh-network.c:343 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:903 +#: tools/virsh-network.c:1034 msgid "network name" msgstr "nom du réseau" -#: tools/virsh-network.c:320 tools/virsh-nwfilter.c:344 -#: tools/virsh-secret.c:468 +#: tools/virsh-nwfilter.c:373 tools/virsh-secret.c:535 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: tools/virsh-network.c:324 +#: tools/virsh-network.c:377 msgid "Active:" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:333 tools/virsh-network.c:627 tools/virsh-pool.c:915 -#: tools/virsh-pool.c:1387 +#: tools/virsh-network.c:386 tools/virsh-network.c:703 tools/virsh-pool.c:1055 +#: tools/virsh-pool.c:1556 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:339 +#: tools/virsh-network.c:392 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:86 +#: tools/virsh-interface.c:95 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:87 +#: tools/virsh-interface.c:98 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:92 tools/virsh-interface.c:420 -#: tools/virsh-interface.c:504 tools/virsh-interface.c:539 -#: tools/virsh-interface.c:574 +#: tools/virsh-interface.c:107 tools/virsh-interface.c:469 +#: tools/virsh-interface.c:572 tools/virsh-interface.c:615 +#: tools/virsh-interface.c:658 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:110 +#: tools/virsh-interface.c:126 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" @@ -21639,63 +21677,63 @@ msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:120 +#: tools/virsh-interface.c:136 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:567 +#: tools/virsh-network.c:621 msgid "list networks" msgstr "lister les réseaux" -#: tools/virsh-network.c:568 +#: tools/virsh-network.c:624 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoyer la liste des réseaux." -#: tools/virsh-network.c:573 +#: tools/virsh-network.c:632 msgid "list inactive networks" msgstr "lister les réseaux inactifs" -#: tools/virsh-network.c:574 +#: tools/virsh-network.c:636 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs" -#: tools/virsh-network.c:464 +#: tools/virsh-network.c:517 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: tools/virsh-network.c:475 +#: tools/virsh-network.c:528 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: tools/virsh-network.c:618 tools/virsh-pool.c:1055 tools/virsh-pool.c:1085 -#: tools/virsh-pool.c:1144 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1195 tools/virsh-pool.c:1225 +#: tools/virsh-pool.c:1283 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: tools/virsh-interface.c:346 tools/virsh-network.c:633 -#: tools/virsh-pool.c:1024 +#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 +#: tools/virsh-pool.c:1164 msgid "active" msgstr "actif" -#: tools/virsh-interface.c:346 tools/virsh-network.c:633 -#: tools/virsh-pool.c:954 tools/virsh-pool.c:1026 tools/virsh-pool.c:1356 +#: tools/virsh-interface.c:372 tools/virsh-network.c:709 +#: tools/virsh-pool.c:1094 tools/virsh-pool.c:1166 tools/virsh-pool.c:1525 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: tools/virsh-network.c:646 +#: tools/virsh-network.c:723 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: tools/virsh-network.c:652 +#: tools/virsh-network.c:735 msgid "network uuid" msgstr "UUID réseau" -#: tools/virsh-network.c:674 +#: tools/virsh-network.c:759 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: tools/virsh-network.c:675 +#: tools/virsh-network.c:762 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" @@ -21703,167 +21741,167 @@ msgid "name of the inactive network" msgstr "nom du réseau inactif" -#: tools/virsh-network.c:695 +#: tools/virsh-network.c:787 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: tools/virsh-network.c:697 +#: tools/virsh-network.c:789 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" -#: tools/virsh-network.c:708 +#: tools/virsh-network.c:801 msgid "undefine an inactive network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: tools/virsh-network.c:709 +#: tools/virsh-network.c:804 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: tools/virsh-network.c:729 +#: tools/virsh-network.c:829 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: tools/virsh-network.c:731 +#: tools/virsh-network.c:831 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: tools/virsh-network.c:897 +#: tools/virsh-network.c:1022 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: tools/virsh-network.c:920 +#: tools/virsh-network.c:1052 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: tools/virsh-interface.c:308 +#: tools/virsh-interface.c:325 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:309 +#: tools/virsh-interface.c:328 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:314 +#: tools/virsh-interface.c:336 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:315 +#: tools/virsh-interface.c:340 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:211 tools/virsh-interface.c:219 +#: tools/virsh-interface.c:227 tools/virsh-interface.c:235 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:228 tools/virsh-interface.c:237 +#: tools/virsh-interface.c:244 tools/virsh-interface.c:253 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:338 +#: tools/virsh-interface.c:364 msgid "MAC Address" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:358 +#: tools/virsh-interface.c:385 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:364 +#: tools/virsh-interface.c:397 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:386 +#: tools/virsh-interface.c:421 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:392 +#: tools/virsh-interface.c:433 msgid "interface name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:414 +#: tools/virsh-interface.c:457 msgid "interface information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:415 +#: tools/virsh-interface.c:460 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:456 +#: tools/virsh-interface.c:510 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:457 +#: tools/virsh-interface.c:513 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:462 +#: tools/virsh-interface.c:522 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:484 +#: tools/virsh-interface.c:545 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:488 +#: tools/virsh-interface.c:549 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:498 +#: tools/virsh-interface.c:560 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:499 +#: tools/virsh-interface.c:563 msgid "undefine an interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:519 +#: tools/virsh-interface.c:588 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:521 +#: tools/virsh-interface.c:590 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:533 +#: tools/virsh-interface.c:603 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:534 +#: tools/virsh-interface.c:606 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:554 tools/virsh-interface.c:1065 +#: tools/virsh-interface.c:631 tools/virsh-interface.c:1190 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:556 tools/virsh-interface.c:1062 +#: tools/virsh-interface.c:633 tools/virsh-interface.c:1187 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:568 +#: tools/virsh-interface.c:646 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:569 +#: tools/virsh-interface.c:649 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:589 +#: tools/virsh-interface.c:674 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:591 +#: tools/virsh-interface.c:676 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "" @@ -21874,207 +21912,207 @@ "commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:606 +#: tools/virsh-interface.c:694 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:618 +#: tools/virsh-interface.c:707 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:622 +#: tools/virsh-interface.c:711 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:630 +#: tools/virsh-interface.c:720 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:631 +#: tools/virsh-interface.c:723 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:643 +#: tools/virsh-interface.c:736 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:647 +#: tools/virsh-interface.c:740 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:655 +#: tools/virsh-interface.c:749 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:656 +#: tools/virsh-interface.c:752 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:668 +#: tools/virsh-interface.c:765 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:672 +#: tools/virsh-interface.c:769 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:680 +#: tools/virsh-interface.c:778 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:681 +#: tools/virsh-interface.c:781 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:686 +#: tools/virsh-interface.c:790 msgid "existing interface name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:687 +#: tools/virsh-interface.c:795 msgid "new bridge device name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:688 +#: tools/virsh-interface.c:799 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:690 +#: tools/virsh-interface.c:803 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:691 +#: tools/virsh-interface.c:807 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:719 +#: tools/virsh.c:7587 msgid "Missing bridge device name in command" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:725 +#: tools/virsh-interface.c:840 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:733 +#: tools/virsh-interface.c:848 msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:743 +#: tools/virsh-interface.c:858 msgid "(interface definition)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:744 tools/virsh-interface.c:939 +#: tools/virsh-interface.c:859 tools/virsh-interface.c:1064 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:751 tools/virsh-interface.c:946 +#: tools/virsh-interface.c:866 tools/virsh-interface.c:1071 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:756 +#: tools/virsh-interface.c:871 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:763 tools/virsh-interface.c:959 +#: tools/virsh-interface.c:878 tools/virsh-interface.c:1084 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:770 +#: tools/virsh-interface.c:885 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:778 +#: tools/virsh-interface.c:893 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:785 +#: tools/virsh-interface.c:900 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:793 +#: tools/virsh-interface.c:908 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:798 +#: tools/virsh-interface.c:913 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:807 +#: tools/virsh-interface.c:922 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:815 +#: tools/virsh-interface.c:930 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:821 +#: tools/virsh-interface.c:936 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:841 tools/virsh-interface.c:1021 +#: tools/virsh-interface.c:956 tools/virsh-interface.c:1146 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:852 +#: tools/virsh-interface.c:967 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:861 +#: tools/virsh-interface.c:976 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:866 +#: tools/virsh-interface.c:981 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:872 +#: tools/virsh-interface.c:987 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:875 +#: tools/virsh-interface.c:990 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:898 +#: tools/virsh-interface.c:1014 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:899 +#: tools/virsh-interface.c:1017 msgid "unbridge a network device" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:904 +#: tools/virsh-interface.c:1026 msgid "current bridge device name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:906 +#: tools/virsh-interface.c:1030 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:937 +#: tools/virsh-interface.c:1062 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:951 +#: tools/virsh-interface.c:1076 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:967 +#: tools/virsh-interface.c:1092 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" @@ -22082,569 +22120,569 @@ msgid "Multiple interfaecs attached to bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:977 +#: tools/virsh-interface.c:1102 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:985 +#: tools/virsh-interface.c:1110 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:990 +#: tools/virsh-interface.c:1115 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "" +msgstr "Le périphérique attaché %s n'a pas de type" -#: tools/virsh-interface.c:995 +#: tools/virsh-interface.c:1120 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1001 +#: tools/virsh-interface.c:1126 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1032 +#: tools/virsh-interface.c:1157 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1041 +#: tools/virsh-interface.c:1166 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1045 +#: tools/virsh-interface.c:1170 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1052 +#: tools/virsh-interface.c:1177 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1056 +#: tools/virsh-interface.c:1181 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:84 +#: tools/virsh-nwfilter.c:86 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:85 +#: tools/virsh-nwfilter.c:89 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:90 +#: tools/virsh-nwfilter.c:98 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:112 +#: tools/virsh-nwfilter.c:121 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" -msgstr "" +msgstr "Filtre réseau %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-nwfilter.c:116 +#: tools/virsh-nwfilter.c:125 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de définir le filtre réseau depuis %s" -#: tools/virsh-nwfilter.c:126 +#: tools/virsh-nwfilter.c:136 msgid "undefine a network filter" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:127 +#: tools/virsh-nwfilter.c:139 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:132 tools/virsh-nwfilter.c:167 -#: tools/virsh-nwfilter.c:371 +#: tools/virsh-nwfilter.c:148 tools/virsh-nwfilter.c:191 +#: tools/virsh-nwfilter.c:407 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:147 +#: tools/virsh-nwfilter.c:164 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:149 +#: tools/virsh-nwfilter.c:166 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:161 +#: tools/virsh-nwfilter.c:179 msgid "network filter information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:162 +#: tools/virsh-nwfilter.c:182 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:325 +#: tools/virsh-nwfilter.c:351 msgid "list network filters" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:326 +#: tools/virsh-nwfilter.c:354 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:279 +#: tools/virsh-nwfilter.c:304 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:365 +#: tools/virsh-nwfilter.c:395 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:366 +#: tools/virsh-nwfilter.c:398 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:388 +#: tools/virsh-nwfilter.c:425 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:399 +#: tools/virsh-nwfilter.c:436 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:81 +#: tools/virsh-pool.c:83 msgid "autostart a pool" msgstr "démarrer automatiquement un pool" -#: tools/virsh-pool.c:83 +#: tools/virsh-pool.c:86 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." -#: tools/virsh-pool.c:88 tools/virsh-pool.c:370 tools/virsh-pool.c:418 -#: tools/virsh-pool.c:453 tools/virsh-pool.c:488 tools/virsh-pool.c:523 -#: tools/virsh-pool.c:1328 tools/virsh-pool.c:1483 tools/virsh-pool.c:1551 -#: tools/virsh-volume.c:352 tools/virsh-volume.c:451 tools/virsh-volume.c:530 -#: tools/virsh-volume.c:625 tools/virsh-volume.c:717 tools/virsh-volume.c:754 -#: tools/virsh-volume.c:818 tools/virsh-volume.c:884 tools/virsh-volume.c:964 -#: tools/virsh-volume.c:1125 tools/virsh-volume.c:1475 -#: tools/virsh-volume.c:1503 +#: tools/virsh-pool.c:95 tools/virsh-pool.c:443 tools/virsh-pool.c:504 +#: tools/virsh-pool.c:547 tools/virsh-pool.c:590 tools/virsh-pool.c:633 +#: tools/virsh-pool.c:1496 tools/virsh-pool.c:1675 tools/virsh-pool.c:1759 +#: tools/virsh-volume.c:391 tools/virsh-volume.c:518 tools/virsh-volume.c:614 +#: tools/virsh-volume.c:732 tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:891 +#: tools/virsh-volume.c:995 tools/virsh-volume.c:1058 +#: tools/virsh-volume.c:1156 tools/virsh-volume.c:1326 +#: tools/virsh-volume.c:1699 tools/virsh-volume.c:1738 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" -#: tools/virsh-pool.c:107 +#: tools/virsh-pool.c:118 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:109 +#: tools/virsh-pool.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "impossible d'annuler le démarrage automatique du pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:115 +#: tools/virsh-pool.c:126 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s démarrera automatiquement\n" -#: tools/virsh-pool.c:117 +#: tools/virsh-pool.c:128 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n" -#: tools/virsh-pool.c:127 +#: tools/virsh-pool.c:139 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "créer un pool depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-pool.c:128 tools/virsh-pool.c:247 +#: tools/virsh-pool.c:142 tools/virsh-pool.c:300 msgid "Create a pool." msgstr "Créer un pool" -#: tools/virsh-pool.c:134 tools/virsh-pool.c:290 +#: tools/virsh-pool.c:151 tools/virsh-pool.c:351 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un pool" -#: tools/virsh-pool.c:156 +#: tools/virsh-pool.c:174 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-pool.c:160 +#: tools/virsh-pool.c:178 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" -#: tools/virsh-nodedev.c:45 +#: tools/virsh-nodedev.c:46 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:47 +#: tools/virsh-nodedev.c:50 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:55 +#: tools/virsh-nodedev.c:61 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:77 +#: tools/virsh-nodedev.c:84 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:81 +#: tools/virsh-nodedev.c:88 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:93 +#: tools/virsh-nodedev.c:101 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:94 +#: tools/virsh-nodedev.c:104 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:101 +#: tools/virsh.c:8402 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:118 +#: tools/virsh-nodedev.c:156 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:120 +#: tools/virsh-nodedev.c:158 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:170 +#: tools/virsh-pool.c:191 msgid "name of the pool" msgstr "nom du pool" -#: tools/virsh-pool.c:171 +#: tools/virsh-pool.c:195 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:172 +#: tools/virsh-pool.c:200 msgid "type of the pool" msgstr "type du pool" -#: tools/virsh-pool.c:173 +#: tools/virsh-pool.c:204 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hôte source pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:174 +#: tools/virsh-pool.c:208 msgid "source path for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:175 +#: tools/virsh-pool.c:212 msgid "source device for underlying storage" msgstr "périphérique source pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:176 +#: tools/virsh-pool.c:216 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:177 +#: tools/virsh-pool.c:220 msgid "target for underlying storage" msgstr "cible pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:178 +#: tools/virsh-pool.c:224 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:811 tools/virsh.c:828 tools/virsh-domain.c:536 -#: tools/virsh-domain.c:733 tools/virsh-pool.c:229 tools/virsh-volume.c:260 -#: tools/virsh-volume.c:489 +#: tools/virsh.c:929 tools/virsh.c:946 tools/virsh-domain.c:653 +#: tools/virsh-domain.c:920 tools/virsh-pool.c:279 tools/virsh-volume.c:282 +#: tools/virsh-volume.c:559 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:246 +#: tools/virsh-pool.c:297 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "créer un pool depuis un ensemble d'arguments" -#: tools/virsh-pool.c:270 +#: tools/virsh-pool.c:324 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s créé\n" -#: tools/virsh-pool.c:273 +#: tools/virsh-pool.c:327 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:284 +#: tools/virsh-pool.c:339 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un pool depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-pool.c:285 tools/virsh-pool.c:327 +#: tools/virsh-pool.c:342 tools/virsh-pool.c:392 msgid "Define a pool." msgstr "Définir un pool" -#: tools/virsh-pool.c:312 +#: tools/virsh-pool.c:374 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-pool.c:316 +#: tools/virsh-pool.c:378 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossible de définir le pool depuis %s" -#: tools/virsh-pool.c:326 +#: tools/virsh-pool.c:389 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "définir un pool à partir d'un ensemble d'argument" -#: tools/virsh-pool.c:350 +#: tools/virsh-pool.c:416 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "pool %s défini\n" -#: tools/virsh-pool.c:353 +#: tools/virsh-pool.c:419 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:364 +#: tools/virsh-pool.c:431 msgid "build a pool" msgstr "construire un pool" -#: tools/virsh-pool.c:365 +#: tools/virsh-pool.c:434 msgid "Build a given pool." msgstr "Construire le pool indiqué." -#: tools/virsh-pool.c:371 +#: tools/virsh-pool.c:447 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:372 +#: tools/virsh-pool.c:451 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:396 +#: tools/virsh-pool.c:476 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:398 +#: tools/virsh-pool.c:478 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:411 +#: tools/virsh-pool.c:492 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:413 +#: tools/virsh-pool.c:495 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:433 +#: tools/virsh-pool.c:520 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: tools/virsh-pool.c:435 +#: tools/virsh-pool.c:522 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossible de détruire le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:447 +#: tools/virsh-pool.c:535 msgid "delete a pool" msgstr "effacer un pool" -#: tools/virsh-pool.c:448 +#: tools/virsh-pool.c:538 msgid "Delete a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: tools/virsh-pool.c:468 +#: tools/virsh-pool.c:563 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: tools/virsh-pool.c:470 +#: tools/virsh-pool.c:565 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:482 +#: tools/virsh-pool.c:578 msgid "refresh a pool" msgstr "rafraichir un pool" -#: tools/virsh-pool.c:483 +#: tools/virsh-pool.c:581 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Rafraichir le pool indiqué." -#: tools/virsh-pool.c:503 +#: tools/virsh-pool.c:606 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s réactivé\n" -#: tools/virsh-pool.c:505 +#: tools/virsh-pool.c:608 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossible de réactiver le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:517 +#: tools/virsh-pool.c:621 msgid "pool information in XML" msgstr "informations du pool en XML" -#: tools/virsh-pool.c:518 +#: tools/virsh-pool.c:624 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du pool comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-pool.c:783 +#: tools/virsh-pool.c:898 msgid "list pools" msgstr "lister les pools" -#: tools/virsh-pool.c:784 +#: tools/virsh-pool.c:901 msgid "Returns list of pools." msgstr "Renvoyer la liste des pools" -#: tools/virsh-pool.c:789 +#: tools/virsh-pool.c:909 msgid "list inactive pools" msgstr "lister les pools inactifs" -#: tools/virsh-pool.c:790 +#: tools/virsh-pool.c:913 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lister les pools actifs et inactifs" -#: tools/virsh-pool.c:796 +#: tools/virsh-pool.c:937 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:679 +#: tools/virsh-pool.c:793 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossible de lister les pools actifs" -#: tools/virsh-pool.c:690 +#: tools/virsh-pool.c:804 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossible de lister les pools inactifs" -#: tools/virsh-pool.c:940 +#: tools/virsh-pool.c:1080 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:957 tools/virsh-pool.c:1360 +#: tools/virsh-pool.c:1097 tools/virsh-pool.c:1529 msgid "building" msgstr "construction" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:144 tools/virsh-domain.c:121 -#: tools/virsh-pool.c:960 tools/virsh-pool.c:1364 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:145 tools/virsh-domain.c:123 +#: tools/virsh-pool.c:1100 tools/virsh-pool.c:1533 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: tools/virsh-pool.c:963 tools/virsh-pool.c:1368 +#: tools/virsh-pool.c:1103 tools/virsh-pool.c:1537 msgid "degraded" msgstr "endommagé" -#: tools/virsh-pool.c:966 tools/virsh-pool.c:1372 +#: tools/virsh-pool.c:1106 tools/virsh-pool.c:1541 msgid "inaccessible" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1001 tools/virsh-pool.c:1002 tools/virsh-pool.c:1003 +#: tools/virsh-pool.c:1141 tools/virsh-pool.c:1142 tools/virsh-pool.c:1143 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:618 tools/virsh-pool.c:1090 tools/virsh-pool.c:1145 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1230 tools/virsh-pool.c:1284 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1095 tools/virsh-pool.c:1145 tools/virsh-volume.c:1290 +#: tools/virsh-pool.c:1235 tools/virsh-pool.c:1284 tools/virsh-volume.c:1485 msgid "Capacity" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1100 tools/virsh-pool.c:1145 tools/virsh-volume.c:1295 -#: tools/virsh-volume.c:1326 +#: tools/virsh-pool.c:1240 tools/virsh-pool.c:1284 tools/virsh-volume.c:1490 +#: tools/virsh-volume.c:1521 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocation" -#: tools/virsh-pool.c:1105 tools/virsh-pool.c:1145 +#: tools/virsh-pool.c:1245 tools/virsh-pool.c:1284 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" -#: tools/virsh-pool.c:1178 tools/virsh-volume.c:1357 +#: tools/virsh-pool.c:1317 tools/virsh-volume.c:1552 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1203 +#: tools/virsh-pool.c:1344 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1204 tools/virsh-pool.c:1276 +#: tools/virsh-pool.c:1347 tools/virsh-pool.c:1433 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1210 +#: tools/virsh-pool.c:1356 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1211 +#: tools/virsh-pool.c:1360 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1212 +#: tools/virsh-pool.c:1364 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1213 +#: tools/virsh-pool.c:1368 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1262 tools/virsh-pool.c:1309 +#: tools/virsh-pool.c:1416 tools/virsh-pool.c:1470 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1275 +#: tools/virsh-pool.c:1430 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1282 +#: tools/virsh-pool.c:1442 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1284 +#: tools/virsh-pool.c:1446 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:426 tools/virsh-domain.c:7874 tools/virsh-pool.c:1298 -#: tools/virsh-volume.c:59 +#: tools/virsh.c:9361 tools/virsh.c:12543 tools/virsh.c:12847 +#: tools/virsh.c:16272 msgid "missing option" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1322 +#: tools/virsh-pool.c:1484 msgid "storage pool information" msgstr "informations du pool de stockage" -#: tools/virsh-pool.c:1323 +#: tools/virsh-pool.c:1487 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." -#: tools/virsh-pool.c:1400 +#: tools/virsh-pool.c:1569 msgid "Available:" msgstr "Disponible :" -#: tools/virsh-pool.c:1414 +#: tools/virsh-pool.c:1584 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convertir l'UUID d'un pool en nom de pool" -#: tools/virsh-pool.c:1420 +#: tools/virsh-pool.c:1596 msgid "pool uuid" msgstr "UUID du pool" -#: tools/virsh-pool.c:1442 +#: tools/virsh-pool.c:1620 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "démarrer un pool inactif (précédemment défini)" -#: tools/virsh-pool.c:1443 +#: tools/virsh-pool.c:1623 msgid "Start a pool." msgstr "Démarrer un pool." @@ -22652,29 +22690,29 @@ msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom du pool inactif" -#: tools/virsh-pool.c:1463 +#: tools/virsh-pool.c:1648 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s démarré\n" -#: tools/virsh-pool.c:1465 +#: tools/virsh-pool.c:1650 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: tools/virsh-volume.c:109 +#: tools/virsh-volume.c:110 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "créer un volume depuis un ensemble d'arguments" -#: tools/virsh-volume.c:110 tools/virsh-volume.c:288 +#: tools/virsh-volume.c:113 tools/virsh-volume.c:313 msgid "Create a vol." msgstr "Créer un volume." -#: tools/virsh-pool.c:1518 tools/virsh-volume.c:115 tools/virsh-volume.c:293 +#: tools/virsh-pool.c:1718 tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:322 msgid "pool name" msgstr "nom du pool" -#: tools/virsh-volume.c:116 +#: tools/virsh-volume.c:127 msgid "name of the volume" msgstr "nom du volume inactif" @@ -22690,536 +22728,534 @@ msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "type du format de fichier raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: tools/virsh-volume.c:124 +#: tools/virsh-volume.c:144 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:126 +#: tools/virsh-volume.c:148 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:166 tools/virsh-volume.c:172 tools/virsh-volume.c:930 +#: tools/virsh-volume.c:190 tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:1112 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Taille %s non conforme" -#: tools/virsh-volume.c:93 tools/virsh-volume.c:235 +#: tools/virsh-volume.c:93 tools/virsh-volume.c:256 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »" +msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »" -#: tools/virsh-volume.c:269 +#: tools/virsh-volume.c:291 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Volume %s créé\n" -#: tools/virsh-volume.c:273 +#: tools/virsh-volume.c:295 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: tools/virsh-pool.c:1477 +#: tools/virsh-pool.c:1663 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "supprimer un pool inactif" -#: tools/virsh-pool.c:1478 +#: tools/virsh-pool.c:1666 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: tools/virsh-pool.c:1498 +#: tools/virsh-pool.c:1691 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Le pool %s a été supprimé\n" -#: tools/virsh-pool.c:1500 +#: tools/virsh-pool.c:1693 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:1512 +#: tools/virsh-pool.c:1706 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convertir le nom d'un pool en UUID de pool" -#: tools/virsh-pool.c:1535 +#: tools/virsh-pool.c:1736 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du pool" -#: tools/virsh-volume.c:287 +#: tools/virsh-volume.c:310 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "créer un volume depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-volume.c:294 tools/virsh-volume.c:353 +#: tools/virsh-volume.c:327 tools/virsh-volume.c:396 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume" -#: tools/virsh-volume.c:332 +#: tools/virsh-volume.c:360 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-volume.c:336 tools/virsh-volume.c:394 +#: tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:447 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: tools/virsh-volume.c:346 +#: tools/virsh-volume.c:379 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:347 +#: tools/virsh-volume.c:382 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:354 +#: tools/virsh-volume.c:401 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:355 +#: tools/virsh-volume.c:405 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:391 +#: tools/virsh-volume.c:444 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:420 +#: tools/virsh-volume.c:473 msgid "(volume_definition)" -msgstr "" +msgstr "(volume_definition)" -#: tools/virsh-volume.c:443 +#: tools/virsh-volume.c:497 msgid "clone a volume." -msgstr "" +msgstr "cloner un volume." -#: tools/virsh-volume.c:444 +#: tools/virsh-volume.c:500 msgid "Clone an existing volume." -msgstr "" +msgstr "Cloner un volume existant." -#: tools/virsh-volume.c:449 +#: tools/virsh-volume.c:509 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:450 +#: tools/virsh-volume.c:514 msgid "clone name" -msgstr "" +msgstr "nom du clone" -#: tools/virsh-volume.c:476 tools/virsh-volume.c:1443 +#: tools/virsh-volume.c:546 tools/virsh-volume.c:1657 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:496 +#: tools/virsh-volume.c:566 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:499 +#: tools/virsh-volume.c:569 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:522 +#: tools/virsh.c:10050 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:523 +#: tools/virsh.c:10051 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:528 tools/virsh-volume.c:623 tools/virsh-volume.c:716 -#: tools/virsh-volume.c:753 tools/virsh-volume.c:817 tools/virsh-volume.c:881 -#: tools/virsh-volume.c:963 +#: tools/virsh-volume.c:605 tools/virsh-volume.c:723 tools/virsh-volume.c:839 +#: tools/virsh-volume.c:887 tools/virsh-volume.c:991 tools/virsh-volume.c:1049 +#: tools/virsh-volume.c:1152 msgid "vol name, key or path" msgstr "nom, clé ou chemin de volume" -#: tools/virsh-volume.c:529 tools/virsh-volume.c:624 tools/virsh-volume.c:839 -#: tools/virsh-volume.c:1189 +#: tools/virsh-volume.c:610 tools/virsh-volume.c:728 tools/virsh-volume.c:952 msgid "file" msgstr "fichier" -#: tools/virsh-volume.c:531 +#: tools/virsh-volume.c:618 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:532 +#: tools/virsh-volume.c:622 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:582 +#: tools/virsh-volume.c:675 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:587 +#: tools/virsh-volume.c:680 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:598 tools/virsh-volume.c:689 +#: tools/virsh-volume.c:691 tools/virsh-volume.c:805 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:617 tools/virsh-volume.c:618 +#: tools/virsh.c:10150 tools/virsh.c:10151 msgid "Download a volume to a file" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:626 +#: tools/virsh-volume.c:736 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:627 +#: tools/virsh-volume.c:740 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:664 +#: tools/virsh-volume.c:776 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:673 +#: tools/virsh-volume.c:789 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:678 +#: tools/virsh-volume.c:794 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:710 +#: tools/virsh-volume.c:827 msgid "delete a vol" msgstr "supprimer un volume" -#: tools/virsh-volume.c:711 +#: tools/virsh-volume.c:830 msgid "Delete a given vol." msgstr "Détruire le volume indiqué" -#: tools/virsh-volume.c:733 +#: tools/virsh-volume.c:860 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Volume %s détruit\n" -#: tools/virsh-volume.c:735 +#: tools/virsh-volume.c:862 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: tools/virsh-volume.c:747 +#: tools/virsh-volume.c:875 msgid "wipe a vol" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:748 +#: tools/virsh-volume.c:878 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:800 +#: tools/virsh-volume.c:939 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:796 +#: tools/virsh-volume.c:935 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:811 +#: tools/virsh-volume.c:979 msgid "storage vol information" msgstr "informations du volume de stockage" -#: tools/virsh-volume.c:812 +#: tools/virsh-volume.c:982 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du volume de stockage." -#: tools/virsh-volume.c:839 tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:847 -#: tools/virsh-volume.c:851 tools/virsh-volume.c:855 +#: tools/virsh-volume.c:1016 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: tools/virsh-volume.c:843 tools/virsh-volume.c:1192 +#: tools/virsh-volume.c:955 msgid "block" msgstr "bloc" -#: tools/virsh-volume.c:847 tools/virsh-volume.c:1195 +#: tools/virsh-volume.c:958 msgid "dir" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:957 +#: tools/virsh-volume.c:1140 msgid "vol information in XML" msgstr "informations du volume en XML" -#: tools/virsh-volume.c:958 +#: tools/virsh-volume.c:1143 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-volume.c:1119 +#: tools/virsh-volume.c:1314 msgid "list vols" msgstr "lister les volumes" -#: tools/virsh-volume.c:1120 +#: tools/virsh-volume.c:1317 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Renvoyer la liste des volume par pool." -#: tools/virsh-volume.c:1126 +#: tools/virsh-volume.c:1330 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1063 tools/virsh-volume.c:1075 +#: tools/virsh-volume.c:1256 tools/virsh-volume.c:1268 msgid "Failed to list storage volumes" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lister les volumes de stockage" -#: tools/virsh.c:12594 +#: tools/virsh.c:10492 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossible de lister les volumes actifs" -#: tools/virsh-volume.c:1260 tools/virsh-volume.c:1280 -#: tools/virsh-volume.c:1325 +#: tools/virsh-volume.c:1454 tools/virsh-volume.c:1475 +#: tools/virsh-volume.c:1520 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:441 tools/virsh-domain-monitor.c:541 -#: tools/virsh-volume.c:1285 tools/virsh-volume.c:1325 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:540 tools/virsh-domain-monitor.c:646 +#: tools/virsh-volume.c:1480 tools/virsh-volume.c:1520 msgid "Type" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1388 +#: tools/virsh-volume.c:1584 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1394 tools/virsh-volume.c:1423 +#: tools/virsh-volume.c:1596 tools/virsh-volume.c:1636 msgid "volume key or path" -msgstr "" +msgstr "clé ou chemin de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1416 +#: tools/virsh-volume.c:1620 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" -msgstr "" +msgstr "renvoie le pool de stockage pour un nom ou un chemin donné de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1422 +#: tools/virsh-volume.c:1631 msgid "return the pool uuid rather than pool name" -msgstr "" +msgstr "renvoie l'uuid du pool plutôt que son nom" -#: tools/virsh-volume.c:1468 +#: tools/virsh-volume.c:1683 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" -msgstr "" +msgstr "renvoie la clé du volume pour un nom ou un chemin donné de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1474 +#: tools/virsh-volume.c:1695 msgid "volume name or path" -msgstr "" +msgstr "nom ou chemin de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1496 +#: tools/virsh-volume.c:1722 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" +"renvoie le chemin vers le volume pour un nom ou une clé donnée de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1502 +#: tools/virsh-volume.c:1734 msgid "volume name or key" -msgstr "" +msgstr "nom ou clé de volume" -#: tools/virsh-secret.c:72 +#: tools/virsh-secret.c:75 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:73 +#: tools/virsh-secret.c:78 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:78 +#: tools/virsh-secret.c:87 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:100 +#: tools/virsh-secret.c:108 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:104 +#: tools/virsh-secret.c:113 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:108 +#: tools/virsh-secret.c:117 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:117 +#: tools/virsh-secret.c:132 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:118 +#: tools/virsh-secret.c:135 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:123 tools/virsh-secret.c:160 tools/virsh-secret.c:217 -#: tools/virsh-secret.c:266 +#: tools/virsh-secret.c:144 tools/virsh-secret.c:189 tools/virsh-secret.c:257 +#: tools/virsh-secret.c:314 msgid "secret UUID" msgstr "UUID secret" -#: tools/virsh-secret.c:154 +#: tools/virsh-secret.c:177 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:155 +#: tools/virsh-secret.c:180 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:161 +#: tools/virsh-secret.c:194 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:183 +#: tools/virsh-secret.c:216 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:196 +#: tools/virsh-secret.c:229 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:199 +#: tools/virsh-secret.c:232 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:211 +#: tools/virsh-secret.c:245 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:212 +#: tools/virsh-secret.c:248 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:260 +#: tools/virsh-secret.c:302 msgid "undefine a secret" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:261 +#: tools/virsh-secret.c:305 msgid "Undefine a secret." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:282 +#: tools/virsh-secret.c:331 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:285 +#: tools/virsh-secret.c:334 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:432 +#: tools/virsh-secret.c:484 msgid "list secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:433 +#: tools/virsh-secret.c:487 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:386 +#: tools/virsh-secret.c:435 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:468 +#: tools/virsh-secret.c:535 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:477 +#: tools/virsh-secret.c:543 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:493 +#: tools/virsh-secret.c:556 msgid "Unused" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:847 +#: tools/virsh-host.c:720 msgid "show version" msgstr "afficher la version" -#: tools/virsh-host.c:848 +#: tools/virsh-host.c:723 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: tools/virsh-host.c:853 +#: tools/virsh-host.c:731 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:873 +#: tools/virsh-host.c:752 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:13342 +#: tools/virsh.c:11240 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:887 +#: tools/virsh-host.c:766 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: tools/virsh.c:13354 +#: tools/virsh.c:11252 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:901 +#: tools/virsh-host.c:780 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:906 +#: tools/virsh-host.c:785 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:911 +#: tools/virsh-host.c:790 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: tools/virsh-host.c:918 +#: tools/virsh-host.c:797 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:925 +#: tools/virsh-host.c:804 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:931 +#: tools/virsh-host.c:810 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:327 +#: tools/virsh-nodedev.c:369 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:333 +#: tools/virsh-nodedev.c:380 msgid "list devices in a tree" -msgstr "" +msgstr "énumérer les périphériques en arbre" -#: tools/virsh.c:13512 +#: tools/virsh.c:11308 msgid "capability name" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:217 +#: tools/virsh-nodedev.c:258 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:207 tools/virsh-nodedev.c:228 +#: tools/virsh-nodedev.c:248 tools/virsh-nodedev.c:269 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:455 +#: tools/virsh-nodedev.c:514 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:456 +#: tools/virsh-nodedev.c:517 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:462 tools/virsh-nodedev.c:503 -#: tools/virsh-nodedev.c:544 tools/virsh-nodedev.c:583 +#: tools/virsh-nodedev.c:596 tools/virsh-nodedev.c:661 +#: tools/virsh-nodedev.c:710 msgid "device key" -msgstr "" +msgstr "clé de périphérique" -#: tools/virsh-nodedev.c:476 tools/virsh-nodedev.c:517 -#: tools/virsh-nodedev.c:558 tools/virsh-nodedev.c:597 +#: tools/virsh-nodedev.c:151 tools/virsh-nodedev.c:561 msgid "Could not find matching device" msgstr "" @@ -23242,97 +23278,97 @@ msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:537 +#: tools/virsh-nodedev.c:648 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:538 +#: tools/virsh-nodedev.c:651 msgid "" "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:563 +#: tools/virsh-nodedev.c:682 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "" +msgstr "Périphérique %s réattaché\n" -#: tools/virsh-nodedev.c:565 +#: tools/virsh-nodedev.c:684 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de réattacher le périphérique %s" -#: tools/virsh-nodedev.c:576 +#: tools/virsh-nodedev.c:697 msgid "reset node device" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:577 +#: tools/virsh-nodedev.c:700 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:602 +#: tools/virsh-nodedev.c:731 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:604 +#: tools/virsh-nodedev.c:733 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:795 +#: tools/virsh-host.c:612 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-domain.c:7444 tools/virsh-host.c:807 +#: tools/virsh-domain.c:9369 tools/virsh-host.c:627 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: tools/virsh-host.c:821 +#: tools/virsh-host.c:642 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:833 +#: tools/virsh-host.c:657 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: tools/virsh-host.c:768 +#: tools/virsh-host.c:582 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:770 +#: tools/virsh-host.c:585 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:781 +#: tools/virsh-host.c:597 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7305 +#: tools/virsh-domain.c:9207 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: tools/virsh-domain.c:7306 +#: tools/virsh-domain.c:9210 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: tools/virsh-domain.c:7370 +#: tools/virsh-domain.c:9280 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: tools/virsh-domain.c:7371 +#: tools/virsh-domain.c:9283 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: tools/virsh-domain.c:153 +#: tools/virsh-domain.c:156 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:154 +#: tools/virsh-domain.c:159 msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML <file>." -#: tools/virsh-domain.c:160 tools/virsh-domain.c:7715 -#: tools/virsh-domain.c:7776 +#: tools/virsh-domain.c:173 tools/virsh-domain.c:9520 +#: tools/virsh-domain.c:9621 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" @@ -23340,45 +23376,45 @@ msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:200 +#: tools/virsh-domain.c:241 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:204 +#: tools/virsh-domain.c:245 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7534 tools/virsh-domain.c:7547 +#: tools/virsh-domain.c:9457 tools/virsh-domain.c:9470 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7609 +#: tools/virsh.c:12056 #, c-format msgid "couldn't get XML description of domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7616 +#: tools/virsh.c:12063 msgid "Failed to parse domain definition xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7622 +#: tools/virsh.c:12069 msgid "Failed to parse device definition xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7644 +#: tools/virsh.c:12091 msgid "error when selecting nodes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7673 +#: tools/virsh.c:12120 msgid "failed to create document saving context" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7708 +#: tools/virsh-domain.c:9503 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:7709 +#: tools/virsh-domain.c:9506 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML <file>" @@ -23395,20 +23431,20 @@ msgid "given XML selects too many devices. Please, be more specific" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7752 +#: tools/virsh-domain.c:9586 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:7756 +#: tools/virsh-domain.c:9590 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7769 +#: tools/virsh-domain.c:9604 msgid "update device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7770 +#: tools/virsh-domain.c:9607 msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "" @@ -23416,44 +23452,44 @@ msgid "persist device update" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7779 +#: tools/virsh-domain.c:9641 msgid "force device update" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7821 +#: tools/virsh-domain.c:9688 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:571 +#: tools/virsh-domain.c:697 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:572 +#: tools/virsh-domain.c:700 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: tools/virsh-domain.c:578 tools/virsh-domain.c:7843 +#: tools/virsh-domain.c:714 tools/virsh-domain.c:9723 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:579 +#: tools/virsh-domain.c:719 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:580 +#: tools/virsh-domain.c:723 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: tools/virsh-domain.c:581 tools/virsh-domain.c:7844 +#: tools/virsh-domain.c:727 tools/virsh-domain.c:9727 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: tools/virsh-domain.c:582 +#: tools/virsh-domain.c:731 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:583 +#: tools/virsh-domain.c:735 msgid "model type" msgstr "" @@ -23461,48 +23497,48 @@ msgid "persist interface attachment" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:586 tools/virsh-domain.c:2139 +#: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:2518 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:587 tools/virsh-domain.c:2140 +#: tools/virsh-domain.c:743 tools/virsh-domain.c:2522 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:664 +#: tools/virsh-domain.c:851 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:672 tools/virsh-domain.c:2195 +#: tools/virsh-domain.c:859 tools/virsh-domain.c:2579 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:676 tools/virsh-domain.c:2199 +#: tools/virsh-domain.c:863 tools/virsh-domain.c:2583 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:683 tools/virsh-domain.c:2208 +#: tools/virsh-domain.c:870 tools/virsh-domain.c:2607 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:687 tools/virsh-domain.c:2212 +#: tools/virsh-domain.c:874 tools/virsh-domain.c:2611 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:751 +#: tools/virsh-domain.c:934 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:753 +#: tools/virsh-domain.c:936 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7836 +#: tools/virsh-domain.c:9706 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:7837 +#: tools/virsh-domain.c:9709 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." @@ -23510,67 +23546,67 @@ msgid "persist interface detachment" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7885 +#: tools/virsh-domain.c:9797 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: tools/virsh-domain.c:7893 +#: tools/virsh-domain.c:9805 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: tools/virsh-domain.c:7898 +#: tools/virsh-domain.c:9810 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14874 +#: tools/virsh.c:12591 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: tools/virsh-domain.c:7961 +#: tools/virsh-domain.c:9861 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7963 +#: tools/virsh-domain.c:9863 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:215 +#: tools/virsh-domain.c:258 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:216 +#: tools/virsh-domain.c:261 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: tools/virsh-domain.c:223 +#: tools/virsh-domain.c:275 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:224 tools/virsh-domain.c:8204 +#: tools/virsh-domain.c:280 tools/virsh-domain.c:10093 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:225 +#: tools/virsh-domain.c:284 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:226 +#: tools/virsh-domain.c:288 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:227 +#: tools/virsh-domain.c:292 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:228 +#: tools/virsh-domain.c:296 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: tools/virsh-domain.c:229 +#: tools/virsh-domain.c:304 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" @@ -23578,61 +23614,61 @@ msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:232 +#: tools/virsh-domain.c:308 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:233 +#: tools/virsh-domain.c:312 msgid "serial of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:234 +#: tools/virsh-domain.c:316 msgid "shareable between domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:236 +#: tools/virsh-domain.c:324 msgid "address of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:440 +#: tools/virsh-domain.c:554 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:446 +#: tools/virsh-domain.c:560 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:490 +#: tools/virsh-domain.c:607 msgid "Invalid address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:505 +#: tools/virsh-domain.c:622 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:516 +#: tools/virsh-domain.c:633 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:527 +#: tools/virsh-domain.c:644 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:554 +#: tools/virsh-domain.c:678 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:556 +#: tools/virsh-domain.c:680 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8197 +#: tools/virsh-domain.c:10076 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:8198 +#: tools/virsh-domain.c:10079 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." @@ -23640,7 +23676,7 @@ msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8001 tools/virsh-domain.c:8010 +#: tools/virsh-domain.c:9901 tools/virsh-domain.c:9910 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" @@ -23649,208 +23685,208 @@ msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: tools/virsh-domain.c:8251 +#: tools/virsh-domain.c:10166 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8253 +#: tools/virsh-domain.c:10170 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5179 +#: tools/virsh-domain.c:6024 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5180 +#: tools/virsh-domain.c:6027 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5185 +#: tools/virsh-domain.c:6036 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5207 +#: tools/virsh.c:13132 #, c-format msgid "Failed to read file '%s' to compare" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5220 +#: tools/virsh-domain.c:6080 msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5225 +#: tools/virsh-domain.c:6085 msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5231 +#: tools/virsh-domain.c:6072 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5240 +#: tools/virsh-domain.c:6081 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5246 +#: tools/virsh-domain.c:6087 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5251 +#: tools/virsh-domain.c:6092 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5257 +#: tools/virsh-domain.c:6098 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5276 +#: tools/virsh-domain.c:6118 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5277 +#: tools/virsh-domain.c:6121 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5282 +#: tools/virsh-domain.c:6130 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5326 +#: tools/virsh-domain.c:6182 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5339 +#: tools/virsh-domain.c:6207 msgid "Failed to extract <cpu> element" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15920 +#: tools/virsh.c:13316 #, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:601 +#: tools/virsh.c:688 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:696 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:650 +#: tools/virsh.c:737 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:684 +#: tools/virsh.c:771 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:696 +#: tools/virsh.c:784 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:697 +#: tools/virsh.c:787 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/virsh.c:702 +#: tools/virsh.c:795 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:715 +#: tools/virsh.c:809 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:726 +#: tools/virsh.c:820 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:739 +#: tools/virsh.c:834 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:740 +#: tools/virsh.c:837 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/virsh.c:753 +#: tools/virsh.c:851 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:757 tools/virsh-domain.c:5462 +#: tools/virsh.c:855 tools/virsh-domain.c:6351 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" -#: tools/virsh.c:768 +#: tools/virsh.c:867 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:769 +#: tools/virsh.c:870 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:774 +#: tools/virsh.c:878 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:775 +#: tools/virsh.c:882 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:777 +#: tools/virsh.c:894 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8270 +#: tools/virsh-domain.c:10186 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8271 +#: tools/virsh-domain.c:10189 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8294 +#: tools/virsh-domain.c:10217 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8304 +#: tools/virsh-domain.c:10227 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:930 +#: tools/virsh-network.c:1063 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:931 +#: tools/virsh-network.c:1066 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1545 +#: tools/virsh-pool.c:1747 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1546 +#: tools/virsh-pool.c:1750 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:842 +#: tools/virsh.c:961 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" @@ -23858,7 +23894,7 @@ msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1098 +#: tools/virsh-snapshot.c:91 tools/virsh-snapshot.c:1201 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" @@ -23872,233 +23908,233 @@ msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:115 +#: tools/virsh-snapshot.c:116 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:116 +#: tools/virsh-snapshot.c:119 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:122 +#: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:123 +#: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:124 +#: tools/virsh-snapshot.c:140 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:125 tools/virsh-snapshot.c:303 +#: tools/virsh-snapshot.c:144 tools/virsh-snapshot.c:347 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:126 tools/virsh-snapshot.c:304 +#: tools/virsh-snapshot.c:148 tools/virsh-snapshot.c:351 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:127 tools/virsh-snapshot.c:305 +#: tools/virsh-snapshot.c:152 tools/virsh-snapshot.c:355 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:284 +#: tools/virsh-snapshot.c:312 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:293 +#: tools/virsh-snapshot.c:319 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:294 +#: tools/virsh-snapshot.c:322 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:300 +#: tools/virsh-snapshot.c:335 msgid "name of snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:301 +#: tools/virsh-snapshot.c:339 msgid "description of snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:302 +#: tools/virsh-snapshot.c:343 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:313 +#: tools/virsh-snapshot.c:380 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:351 +#: tools/virsh.c:13955 msgid "argument must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:415 +#: tools/virsh.c:14011 #, c-format msgid "invalid argument for --%s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:420 +#: tools/virsh-snapshot.c:485 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:429 +#: tools/virsh-snapshot.c:494 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:445 +#: tools/virsh-snapshot.c:511 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:446 +#: tools/virsh-snapshot.c:514 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:452 tools/virsh-snapshot.c:786 -#: tools/virsh-snapshot.c:1559 tools/virsh-snapshot.c:1672 -#: tools/virsh-snapshot.c:1742 +#: tools/virsh-snapshot.c:527 tools/virsh-snapshot.c:885 +#: tools/virsh-snapshot.c:1707 tools/virsh-snapshot.c:1842 +#: tools/virsh-snapshot.c:1935 msgid "snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:453 +#: tools/virsh-snapshot.c:531 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:454 +#: tools/virsh-snapshot.c:535 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:455 +#: tools/virsh-snapshot.c:539 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:475 +#: tools/virsh.c:14074 msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:497 +#: tools/virsh-snapshot.c:577 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:513 +#: tools/virsh-snapshot.c:593 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:515 +#: tools/virsh-snapshot.c:595 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:524 +#: tools/virsh-snapshot.c:604 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:529 +#: tools/virsh-snapshot.c:609 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:553 tools/virsh-snapshot.c:554 +#: tools/virsh-snapshot.c:633 tools/virsh-snapshot.c:636 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:560 +#: tools/virsh-snapshot.c:649 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:564 +#: tools/virsh-snapshot.c:657 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:588 +#: tools/virsh.c:14217 #, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:598 +#: tools/virsh.c:14227 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:614 +#: tools/virsh-snapshot.c:705 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:623 +#: tools/virsh-snapshot.c:714 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:706 +#: tools/virsh-snapshot.c:795 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1322 +#: tools/virsh-snapshot.c:1426 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1323 +#: tools/virsh-snapshot.c:1429 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1329 +#: tools/virsh-snapshot.c:1442 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1330 +#: tools/virsh-snapshot.c:1446 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1331 +#: tools/virsh-snapshot.c:1450 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1335 +#: tools/virsh-snapshot.c:1458 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1345 +#: tools/virsh-snapshot.c:1486 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1346 +#: tools/virsh-snapshot.c:1490 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1348 +#: tools/virsh-snapshot.c:1494 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1349 +#: tools/virsh-snapshot.c:1498 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1388 +#: tools/virsh.c:14417 msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1393 +#: tools/virsh.c:14422 msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1400 +#: tools/virsh.c:14429 msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1407 +#: tools/virsh.c:14434 msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1210 +#: tools/virsh.c:14441 msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" msgstr "" @@ -24106,193 +24142,193 @@ msgid "missing support" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1457 tools/virsh-snapshot.c:1461 +#: tools/virsh-snapshot.c:1595 tools/virsh-snapshot.c:1599 msgid "Creation Time" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1458 +#: tools/virsh-snapshot.c:1596 msgid "Parent" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1216 +#: tools/virsh-snapshot.c:1319 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1516 +#: tools/virsh-snapshot.c:1654 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1552 +#: tools/virsh-snapshot.c:1690 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1553 +#: tools/virsh-snapshot.c:1693 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1611 +#: tools/virsh-snapshot.c:1758 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1612 +#: tools/virsh-snapshot.c:1761 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1618 +#: tools/virsh-snapshot.c:1774 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1619 +#: tools/virsh-snapshot.c:1778 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1643 +#: tools/virsh-snapshot.c:1803 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1665 +#: tools/virsh-snapshot.c:1826 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1666 +#: tools/virsh-snapshot.c:1829 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1673 +#: tools/virsh-snapshot.c:1846 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1674 +#: tools/virsh-snapshot.c:1850 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1675 +#: tools/virsh-snapshot.c:1854 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1676 +#: tools/virsh-snapshot.c:1858 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1735 +#: tools/virsh-snapshot.c:1919 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1736 +#: tools/virsh-snapshot.c:1922 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1743 +#: tools/virsh-snapshot.c:1939 msgid "delete current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1744 +#: tools/virsh-snapshot.c:1943 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1745 +#: tools/virsh-snapshot.c:1947 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1747 +#: tools/virsh-snapshot.c:1951 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1780 +#: tools/virsh-snapshot.c:1985 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1782 +#: tools/virsh-snapshot.c:1987 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1784 +#: tools/virsh-snapshot.c:1989 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:556 tools/virsh-host.c:557 +#: tools/virsh-domain.c:7745 tools/virsh-domain.c:7748 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:563 +#: tools/virsh-domain.c:7761 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:566 tools/virsh-host.c:691 +#: tools/virsh-domain.c:7770 tools/virsh-domain.c:7929 msgid "command" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:594 tools/virsh-host.c:720 +#: tools/virsh-domain.c:7799 tools/virsh-domain.c:7960 msgid "Failed to collect command" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:638 tools/virsh-host.c:639 +#: tools/virsh-domain.c:7844 tools/virsh-domain.c:7847 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:644 +#: tools/virsh-domain.c:7856 msgid "pid" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:657 +#: tools/virsh-domain.c:7870 msgid "missing pid value" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:665 +#: tools/virsh-domain.c:7878 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:670 +#: tools/virsh-domain.c:7883 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" -#: tools/virsh.c:948 +#: tools/virsh.c:1107 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/virsh.c:958 +#: tools/virsh.c:1118 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l'option --%s" +msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l'option --%s" -#: tools/virsh.c:1003 +#: tools/virsh.c:1165 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>" +msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>" -#: tools/virsh.c:1004 +#: tools/virsh.c:1166 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s" +msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s" -#: tools/virsh.c:1047 +#: tools/virsh.c:1209 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1068 +#: tools/virsh.c:1232 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "la commande « %s » n'existe pas" +msgstr "la commande « %s » n'existe pas" -#: tools/virsh.c:1080 tools/virsh.c:1690 +#: tools/virsh.c:1244 tools/virsh.c:1871 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1085 +#: tools/virsh.c:1249 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: tools/virsh.c:1088 +#: tools/virsh.c:1252 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -24300,37 +24336,37 @@ "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/virsh.c:1101 +#: tools/virsh.c:1265 #, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1107 +#: tools/virsh.c:1271 #, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1120 +#: tools/virsh.c:1284 #, c-format msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1121 +#: tools/virsh.c:1285 #, c-format msgid "[[--%s] <string>]..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1123 +#: tools/virsh.c:1287 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1124 +#: tools/virsh.c:1288 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1141 +#: tools/virsh.c:1303 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -24338,7 +24374,7 @@ "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/virsh.c:1147 +#: tools/virsh.c:1309 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -24346,72 +24382,72 @@ "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/virsh.c:1155 +#: tools/virsh.c:1317 #, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1156 +#: tools/virsh.c:1318 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <nombre>" -#: tools/virsh.c:1160 +#: tools/virsh.c:1322 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <chaîne>" -#: tools/virsh.c:1163 tools/virsh.c:1168 +#: tools/virsh.c:1325 tools/virsh.c:1330 #, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1168 +#: tools/virsh.c:1330 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1538 +#: tools/virsh.c:1719 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:107 +#: tools/virsh-domain.c:109 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »" +msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »" #: tools/virsh-network.c:76 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »" +msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »" -#: tools/virsh-nwfilter.c:75 +#: tools/virsh-nwfilter.c:76 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:77 +#: tools/virsh-interface.c:85 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:72 +#: tools/virsh-pool.c:73 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "impossible de récupérer le pool « %s »" +msgstr "impossible de récupérer le pool « %s »" #: tools/virsh-volume.c:95 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:63 +#: tools/virsh-secret.c:65 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1613 +#: tools/virsh.c:1794 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24422,144 +24458,145 @@ "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:1684 +#: tools/virsh.c:1865 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "commande inconnue : « %s »" +msgstr "commande inconnue : « %s »" -#: tools/virsh.c:1726 +#: tools/virsh.c:1908 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:1729 +#: tools/virsh.c:1911 msgid "number" msgstr "nombre" -#: tools/virsh.c:1729 +#: tools/virsh.c:1911 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: tools/virsh.c:1737 +#: tools/virsh.c:1097 tools/virsh.c:1919 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1753 +#: tools/virsh.c:1935 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "donnée inattendue « %s »" +msgstr "donnée inattendue « %s »" -#: tools/virsh.c:1775 +#: tools/virsh.c:1957 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1775 +#: tools/virsh.c:1957 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1776 +#: tools/virsh.c:1958 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1911 +#: tools/virsh.c:2093 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1924 +#: tools/virsh.c:2106 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain.c:119 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:147 tools/virsh-domain.c:121 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:148 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:149 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:150 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:151 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:152 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:154 tools/virsh-domain-monitor.c:251 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:155 tools/virsh-domain-monitor.c:196 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:232 tools/virsh-domain-monitor.c:256 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:161 tools/virsh-domain.c:125 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:162 tools/virsh-domain.c:127 msgid "no state" msgstr "sans état" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 tools/virsh-domain-monitor.c:253 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 tools/virsh-domain-monitor.c:258 msgid "migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:184 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:185 tools/virsh-domain-monitor.c:223 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:259 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:186 tools/virsh-domain-monitor.c:226 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:264 msgid "from snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:187 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:188 msgid "unpaused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:189 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:190 msgid "migration canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:191 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:192 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:211 tools/virsh-domain-monitor.c:237 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:214 tools/virsh-domain-monitor.c:242 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:213 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 msgid "migrating" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:215 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:218 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:217 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:220 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:219 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:222 msgid "I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:224 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:225 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:228 msgid "shutting down" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:247 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:252 msgid "shutdown" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:249 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:254 msgid "destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:257 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:262 msgid "failed" msgstr "" @@ -24567,69 +24604,69 @@ msgid "unimplemented block statistics parameter type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:123 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:124 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:125 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:126 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:127 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 msgid "occupied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:117 +#: tools/virsh-domain.c:119 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: tools/virsh.c:1548 +#: tools/virsh.c:1729 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: tools/virsh.c:2111 +#: tools/virsh.c:2379 msgid "error: " msgstr "erreur : " -#: tools/virsh.c:2164 +#: tools/virsh.c:2429 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:337 +#: tools/virsh.c:344 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:2230 +#: tools/virsh.c:2508 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: tools/virsh.c:2235 +#: tools/virsh.c:2513 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: tools/virsh.c:2243 +#: tools/virsh.c:2521 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: tools/virsh.c:2325 +#: tools/virsh.c:2604 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: tools/virsh.c:2342 +#: tools/virsh.c:2621 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: tools/virsh.c:2491 +#: tools/virsh.c:2788 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2521 +#: tools/virsh.c:2818 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2628 +#: tools/virsh.c:2929 #, c-format msgid "" "\n" @@ -24653,18 +24690,18 @@ "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2645 +#: tools/virsh.c:2946 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2658 +#: tools/virsh.c:2959 msgid "" "\n" " (specify help <group> for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2660 +#: tools/virsh.c:2961 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" @@ -24674,66 +24711,66 @@ " (spécifier help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:2671 +#: tools/virsh.c:2972 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2672 +#: tools/virsh.c:2973 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2674 +#: tools/virsh.c:2975 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2675 +#: tools/virsh.c:2976 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hyperviseurs :" -#: tools/virsh.c:2717 +#: tools/virsh.c:3018 msgid " Networking:" msgstr " Réseau :" -#: tools/virsh.c:2743 +#: tools/virsh.c:3044 msgid " Storage:" msgstr " Stockage :" -#: tools/virsh.c:2773 +#: tools/virsh.c:3074 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Divers :" -#: tools/virsh.c:2842 +#: tools/virsh.c:17736 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "L'option -d prend un argument numérique" -#: tools/virsh.c:2887 +#: tools/virsh.c:3194 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2893 +#: tools/virsh.c:3212 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." +msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." #: tools/virsh.c:17787 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1193 tools/virsh.c:2965 +#: tools/virsh.c:3335 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Echec de l'initialisation du mutex" -#: tools/virsh.c:2970 +#: tools/virsh.c:3340 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2999 +#: tools/virsh.c:3367 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -24742,12 +24779,12 @@ "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:3002 +#: tools/virsh.c:3370 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -"Taper : « help » pour l'aide ou « help » avec la commande\n" -" « quit » pour quitter\n" +"Taper : « help » pour l'aide ou « help » avec la commande\n" +" « quit » pour quitter\n" "\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: libvisual/lv_libvisual.c:137 msgid "Show info for" @@ -99,7 +99,7 @@ #: libvisual/lv_actor.c:359 libvisual/lv_input.c:183 libvisual/lv_morph.c:183 #: libvisual/lv_transform.c:182 msgid "the plugin list is NULL" -msgstr "" +msgstr "la liste des greffons est vide" #: libvisual/lv_actor.c:457 libvisual/lv_actor.c:728 msgid "The given actor does not reference any actor plugin" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:62 msgid "" @@ -27,11 +27,11 @@ #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:64 msgid "Bumpscope visual plugin" -msgstr "" +msgstr "Greffon visuel Bumpscope" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:65 msgid "This is the libvisual port of the xmms Bumpscope plugin" -msgstr "" +msgstr "Ceci est le port libvisual du greffon Bumpscope pour xmms" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:126 msgid "The color of the light" @@ -74,7 +74,7 @@ #: plugins/actor/corona/actor_corona.cpp:104 msgid "This plugin adds support for the neat corona plugin" -msgstr "" +msgstr "Ce greffon fournit la prise en charge du greffon neat corona" #: plugins/actor/gdkpixbuf/actor_gdkpixbuf.c:86 msgid "GdkPixbuf image loader for libvisual" @@ -82,7 +82,7 @@ #: plugins/actor/gdkpixbuf/actor_gdkpixbuf.c:87 msgid "This plugin can be used to show images" -msgstr "" +msgstr "Ce greffon peut être utilisé pour afficher des images" #: plugins/actor/G-Force/GForceCommon/G-Force.cpp:345 msgid "WaveShape: " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po 2014-01-07 06:21:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../helpers/lh_source_md5sum:16 msgid "create source md5sums" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po 2014-01-07 06:21:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:17 msgid "mount /selinux" @@ -31,7 +31,7 @@ #: ../scripts/build/lb_chroot_task-lists:17 msgid "install task lists into chroot" -msgstr "" +msgstr "installe la liste des tâches dans chroot" #: ../scripts/build/lb_source_debian-live:17 msgid "copy debian-live config into source" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: ../ltsp-live:44 @@ -84,7 +84,7 @@ #: ../ltsp-live:331 msgid "LTSP-Live should now be ready to use!" -msgstr "LTSP-Live devrait maintenant être prêt à l'emploit!" +msgstr "LTSP-Live devrait maintenant être prêt à l’emploi !" #: ../ltsp-live:341 msgid "Unable to configure Network Manager" @@ -95,8 +95,8 @@ "The selected network interface is already in use.\n" "Are you sure you want to use it?" msgstr "" -"La carte réseau séléctionnée est déjà utilisée.\n" -"Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser?" +"La carte réseau sélectionnée est déjà utilisée.\n" +"Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" #: ../ltsp-live.xml:6 msgid "LTSP-Live configuration" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2013-01-29 09:50:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po 2014-01-07 06:21:08.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 5.1.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-07 23:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-20 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 12:24+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <Unknown>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../server/ltsp-build-client:79 @@ -60,26 +60,10 @@ msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" msgstr "erreur : l'installation du client LTSP a échoué." -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6 -#, sh-format -msgid "run most or all applications locally" -msgstr "exécuter toutes les applications ou presque localement" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 -#, sh-format -msgid "set the default locale" -msgstr "indiquer les paramètres régionaux (« locale ») par défaut" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3 #, sh-format -msgid "a simple webkiosk mode" -msgstr "un mode de kiosque web simplifié" +msgid "enable LTSP-Cluster" +msgstr "activer LTSP-Cluster" #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-dist:3 #, sh-format @@ -87,16 +71,13 @@ "set the distribution to be used for install, defaults to running distribution" msgstr "" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3 -#, sh-format -msgid "enable LTSP-Cluster" -msgstr "activer LTSP-Cluster" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 #, sh-format -msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)" -msgstr "" -"obliger à ne pas construire de système squashfs (pour l'installateur Debian)" +msgid "set the default locale" +msgstr "indiquer les paramètres régionaux (« locale ») par défaut" #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3 #, sh-format @@ -108,6 +89,20 @@ msgid "set the update mirror location" msgstr "indiquer l'emplacement du miroir de mise à jour" +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 +#, sh-format +msgid "a simple webkiosk mode" +msgstr "un mode de kiosque web simplifié" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/030-fat-client:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6 +#, sh-format +msgid "run most or all applications locally" +msgstr "exécuter toutes les applications ou presque localement" + #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3 #, sh-format msgid "use the servers sources.list instead of generating one" @@ -115,33 +110,41 @@ "utiliser les serveurs mentionnés dans sources.list et ne pas générer de " "nouvelle liste" +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 +#, sh-format +msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)" +msgstr "" +"obliger à ne pas construire de système squashfs (pour l'installateur Debian)" + #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid "Load a user specific configuration file" msgstr "Charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "Indiquer l'architecture cible" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21 #, sh-format msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "Erreur : --arch %s appelé avec une architecture non supportée : %s" #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "" @@ -149,104 +152,135 @@ #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " valeurs possibles : %s" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3 #, sh-format -msgid "Path to kickstart file" -msgstr "Chemin vers le fichier kickstart" +msgid "Enable progress reporting" +msgstr "Activer l'affichage de la progression" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4 #, sh-format -msgid "Path to chroot-creator cache" -msgstr "Chemin vers le cache du créateur de chroot" +msgid "Print stage times (seconds)" +msgstr "Afficher le temps des différentes étapes (en secondes)" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5 #, sh-format -msgid "Release version number" -msgstr "Numéro de version" +msgid "Draw progress bar" +msgstr "Afficher une barre de progression" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3 #, sh-format -msgid "Distro name" -msgstr "Nom de la distribution" +msgid "set the distribution to be used for install" +msgstr "indiquer la distribution à utiliser pour l'installation" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3 #, sh-format -msgid "add a security mirror" -msgstr "ajouter un miroir sécurité" +msgid "set the list of packages to install after base-install is completed" +msgstr "" +"indiquer la liste des paquets à installer une fois l'installation de base " +"(« base-install ») achevée" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3 #, sh-format -msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" +msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" msgstr "" -"Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir " -"sécurité :" +"demander la saisie du mot de passe du superutilisateur, désactivé par défaut" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3 #, sh-format msgid "set the mirror location" msgstr "indiquer l'emplacement du miroir" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4 #, sh-format msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" msgstr "ajouter un miroir, prioritaire sur le miroir par défaut" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5 #, sh-format msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" msgstr "ajouter un miroir, sur lequel le miroir par défaut sera prioritaire" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6 #, sh-format -msgid "include the listed keys in the apt keyring" -msgstr "inclure les clés listées dans le trousseau d'APT" +msgid "add a security mirror" +msgstr "ajouter un miroir sécurité" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3 #, sh-format -msgid "create squashfs image for use with NBD" -msgstr "créer une image squashfs pour utilisation avec NBD" +msgid "keep cache of downloaded package files" +msgstr "garder en cache les paquets téléchargés" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3 #, sh-format -msgid "use specified http proxy" -msgstr "utiliser le proxy http specifié" +msgid "list of packages to install as part of the final installation" +msgstr "liste des paquets à installer lors de l'installation finale" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3 #, sh-format -msgid "do not autodetect apt proxy configuration" -msgstr "ne pas détecter automatiquement la configuration du proxy apt" +msgid "set the kernel modules packages to install." +msgstr "Indiquer la liste des modules de noyau à installer." -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3 #, sh-format -msgid "distribution to set up apt pinning" -msgstr "distribution à utiliser pour le apt pinning" +msgid "Set the i18n langs" +msgstr "Indiquer les langues pour l'internationalisation" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3 #, sh-format -msgid "list of packages to install from the pinned distribution" -msgstr "" -"liste des paquets à installer depuis la distribution marquée (« pinned »)" +msgid "enable serial console" +msgstr "activer la console série" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12 #, sh-format -msgid "mount package cache dir from server" -msgstr "monter le répertoire de cache des paquets depuis le serveur" +msgid "Enabling serial console..." +msgstr "Activation de la console série..." -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3 #, sh-format -msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir" -msgstr "monter un dossier du serveur comme cache de paquet pour le chroot" +msgid "set the kernel package to install." +msgstr "indiquer le paquet de noyau à installer." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:12 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9 +#, sh-format +msgid "Path to kickstart file" +msgstr "Chemin vers le fichier kickstart" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:13 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10 +#, sh-format +msgid "Path to chroot-creator cache" +msgstr "Chemin vers le cache du créateur de chroot" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:14 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11 +#, sh-format +msgid "Release version number" +msgstr "Numéro de version" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:15 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12 +#, sh-format +msgid "Distro name" +msgstr "Nom de la distribution" #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3 #, sh-format @@ -255,22 +289,20 @@ msgstr "" "installer dans le chroot tous les .deb contenu dans le dossier fournit" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3 #, sh-format -msgid "set the components to be used in mirror" -msgstr "sélectionner les composants à utiliser sur le miroir" +msgid "create squashfs image for use with NBD" +msgstr "créer une image squashfs pour utilisation avec NBD" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 #, sh-format -msgid "enable serial console" -msgstr "activer la console série" +msgid "enable popularity-contest in the chroot" +msgstr "activer les statistiques d'utilisation de paquets dans le chroot" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 #, sh-format -msgid "Enabling serial console..." -msgstr "Activation de la console série..." +msgid "Enabling popularity contest..." +msgstr "Activation des statistiques d'utilisation de paquets..." #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3 #, sh-format @@ -294,12 +326,6 @@ "Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir de " "backports :" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 -#, sh-format -msgid "keep cache of downloaded package files" -msgstr "garder en cache les paquets téléchargés" - #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3 #, sh-format msgid "cache downloaded packages" @@ -315,49 +341,6 @@ msgid "done." msgstr "Terminé" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5 -#, sh-format -msgid "mounts CDROM before installation" -msgstr "monter le CDROM avant l'installation" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3 -#, sh-format -msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" -msgstr "" -"demander la saisie du mot de passe du superutilisateur, désactivé par défaut" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 -#, sh-format -msgid "load debconf seeding in the chroot after install" -msgstr "" -"charger la préconfiguration debconf dans le chroot après installation" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 -#, sh-format -msgid "set the list of packages to install after base-install is completed" -msgstr "" -"indiquer la liste des paquets à installer une fois l'installation de base " -"(« base-install ») achevée" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 -#, sh-format -msgid "allow unsigned packages during install" -msgstr "autoriser l'installation de paquets non signés" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3 -#, sh-format -msgid "" -"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written " -"to disk" -msgstr "" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 -#, sh-format -msgid "copy apt Packages files from server" -msgstr "télécharger les fichiers « Packages » d'APT depuis le serveur" - #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3 #, sh-format msgid "create ext2 image for use with NBD" @@ -376,130 +359,106 @@ msgstr "" "Note : désactivation de la source sécurité d'APT pour sid. Il n'y en a pas." -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 -#, sh-format -msgid "list of packages to install as part of the final installation" -msgstr "liste des paquets à installer lors de l'installation finale" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 -#, sh-format -msgid "enable popularity-contest in the chroot" -msgstr "activer les statistiques d'utilisation de paquets dans le chroot" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 -#, sh-format -msgid "Enabling popularity contest..." -msgstr "Activation des statistiques d'utilisation de paquets..." - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3 #, sh-format -msgid "set the list of kernel packages to install" -msgstr "indiquer la liste des paquets de noyau à installer" +msgid "use specified http proxy" +msgstr "utiliser le proxy http specifié" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4 #, sh-format -msgid "set the kernel variant to install" -msgstr "" +msgid "do not autodetect apt proxy configuration" +msgstr "ne pas détecter automatiquement la configuration du proxy apt" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 #, sh-format -msgid "set the kernel version to install" -msgstr "" +msgid "copy apt Packages files from server" +msgstr "télécharger les fichiers « Packages » d'APT depuis le serveur" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5 #, sh-format -msgid "skip upgrade of installed packages" -msgstr "sauter la mise à jour des paquets déjà installés" +msgid "mounts CDROM before installation" +msgstr "monter le CDROM avant l'installation" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 #, sh-format -msgid "Enable progress reporting" -msgstr "Activer l'affichage de la progression" +msgid "allow unsigned packages during install" +msgstr "autoriser l'installation de paquets non signés" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3 #, sh-format -msgid "Print stage times (seconds)" -msgstr "Afficher le temps des différentes étapes (en secondes)" +msgid "mount package cache dir from server" +msgstr "monter le répertoire de cache des paquets depuis le serveur" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4 #, sh-format -msgid "Draw progress bar" -msgstr "Afficher une barre de progression" +msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir" +msgstr "monter un dossier du serveur comme cache de paquet pour le chroot" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3 #, sh-format -msgid "set the distribution to be used for install" -msgstr "indiquer la distribution à utiliser pour l'installation" +msgid "" +"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written " +"to disk" +msgstr "" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 #, sh-format -msgid "set the kernel modules packages to install." -msgstr "Indiquer la liste des modules de noyau à installer." +msgid "set the components to be used in mirror" +msgstr "sélectionner les composants à utiliser sur le miroir" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16 #, sh-format -msgid "Set the i18n langs" -msgstr "Indiquer les langues pour l'internationalisation" +msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" +msgstr "" +"Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir " +"sécurité :" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 #, sh-format -msgid "set the kernel package to install." -msgstr "indiquer le paquet de noyau à installer." +msgid "include the listed keys in the apt keyring" +msgstr "inclure les clés listées dans le trousseau d'APT" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3 #, sh-format -msgid "exclude packages from the initial chroot" -msgstr "exclure des paquets du chroot initial" +msgid "skip upgrade of installed packages" +msgstr "sauter la mise à jour des paquets déjà installés" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 #, sh-format -msgid "load a user specific configuration file" -msgstr "charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur" +msgid "set the list of kernel packages to install" +msgstr "indiquer la liste des paquets de noyau à installer" -#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-tftpdirs:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4 #, sh-format -msgid "TFTP dirs to update kernel in (space-separated)" +msgid "set the kernel variant to install" msgstr "" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 -#, sh-format -msgid "set the name of the chroot" -msgstr "indiquer le nom du chroot." - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 -#, sh-format -msgid "enable debug support" -msgstr "activer la prise en charge du débogage" - -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5 #, sh-format -msgid "purge existing LTSP chroot if present" -msgstr "purger le chroot LTSP s'il en existe un" +msgid "set the kernel version to install" +msgstr "" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 #, sh-format -msgid "set the default base install directory" -msgstr "indiquer le répertoire d'installation de base par défaut" +msgid "load debconf seeding in the chroot after install" +msgstr "" +"charger la préconfiguration debconf dans le chroot après installation" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3 #, sh-format -msgid "Set the number of parallel build processes" -msgstr "Définir le nombre de processus de compilation simultanés" +msgid "distribution to set up apt pinning" +msgstr "distribution à utiliser pour le apt pinning" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4 #, sh-format -msgid "Set extra mirror locations (space-separated)" -msgstr "Indiquer d'autres adresses de miroir (séparées par un espace)" +msgid "list of packages to install from the pinned distribution" +msgstr "" +"liste des paquets à installer depuis la distribution marquée (« pinned »)" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3 #, sh-format -msgid "" -"list of extra packages to install as part of the initial installation." +msgid "Set video card drivers to install" msgstr "" -"liste des paquets supplémentaires à installer lors de l'installation " -"initiale." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3 #, sh-format @@ -552,6 +511,29 @@ msgid "Installing into: %s" msgstr "Installation dans: %s" +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3 +#, sh-format +msgid "Set the number of parallel build processes" +msgstr "Définir le nombre de processus de compilation simultanés" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4 +#, sh-format +msgid "Set extra mirror locations (space-separated)" +msgstr "Indiquer d'autres adresses de miroir (séparées par un espace)" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6 +#, sh-format +msgid "" +"list of extra packages to install as part of the initial installation." +msgstr "" +"liste des paquets supplémentaires à installer lors de l'installation " +"initiale." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3 +#, sh-format +msgid "Stage 3 URI" +msgstr "URL de l'étape 3" + #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3 #, sh-format msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources" @@ -562,14 +544,40 @@ msgid "Set URI of custom kernel config" msgstr "" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format -msgid "Stage 3 URI" -msgstr "URL de l'étape 3" +msgid "set the default base install directory" +msgstr "indiquer le répertoire d'installation de base par défaut" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 #, sh-format -msgid "Set video card drivers to install" +msgid "exclude packages from the initial chroot" +msgstr "exclure des paquets du chroot initial" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 +#, sh-format +msgid "load a user specific configuration file" +msgstr "charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 +#, sh-format +msgid "set the name of the chroot" +msgstr "indiquer le nom du chroot." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 +#, sh-format +msgid "enable debug support" +msgstr "activer la prise en charge du débogage" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3 +#, sh-format +msgid "purge existing LTSP chroot if present" +msgstr "purger le chroot LTSP s'il en existe un" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-tftpdirs:3 +#, sh-format +msgid "TFTP dirs to update kernel in (space-separated)" msgstr "" #: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po 2013-01-29 09:50:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po 2014-01-07 06:20:50.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: activate/activate.c:44 msgid "LVM1 proc global snprintf failed" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po 2014-01-07 06:21:06.000000000 +0000 @@ -30,8 +30,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: im/bo-ewts.mim:35 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.3\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 @@ -26,141 +26,141 @@ msgstr " %(size)i octets " #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:480 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:589 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1063 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1192 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:481 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:590 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1064 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1193 msgid " at " msgstr " at " -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:509 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:510 msgid "Previous message:" msgstr "Message précédent:" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:531 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:532 msgid "Next message:" msgstr "Message suivant:" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741 msgid "thread" msgstr "enfilade" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742 msgid "subject" msgstr "objet" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743 msgid "author" msgstr "auteur" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744 msgid "date" msgstr "date" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:779 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:780 msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>" msgstr "<P>Actuellement, pas d'archives. </P>" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:817 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:818 msgid "Gzip'd Text%(sz)s" msgstr "Text%(sz)s Gzipés" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:822 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:823 msgid "Text%(sz)s" msgstr "Text%(sz)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:913 msgid "figuring article archives\n" msgstr "chiffrage des articles d'archives\n" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "April" msgstr "Avril" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "February" msgstr "Février" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 msgid "March" msgstr "Mars" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 msgid "August" msgstr "Août" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 msgid "June" msgstr "Juin" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 Mailman/i18n.py:107 msgid "May" msgstr "Mai" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "September" msgstr "September" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "First" msgstr "Premier" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "Fourth" msgstr "Quatrième" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "Second" msgstr "Second" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933 msgid "Third" msgstr "Troisième" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 msgid "%(ord)s quarter %(year)i" msgstr "%(ord)s trimestre %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:941 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:942 msgid "%(month)s %(year)i" msgstr "%(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:946 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947 msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "La semaine du lundi %(day)i %(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:950 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951 msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1050 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051 msgid "Computing threaded index\n" msgstr "Calcul de l'index du fil de discussion\n" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1315 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316 msgid "Updating HTML for article %(seq)s" msgstr "Mise à jour des fichiers HTML pour l'article %(seq)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1322 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323 msgid "article file %(filename)s is missing!" msgstr "le fichier article %(filename)s est manquant!" @@ -221,9 +221,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr " Le dernier rejet en provenance de votre adresse date du %(date)s" -#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:143 -#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:284 -#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239 +#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" msgstr "(sans objet)" @@ -240,20 +240,20 @@ msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54 -#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108 -#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62 +#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78 +#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64 +#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" msgstr "Liste <em>%(safelistname)s</em> inexistante" -#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135 msgid "Authorization failed." msgstr "Echec de l'autorisation." -#: Mailman/Cgi/admin.py:204 +#: Mailman/Cgi/admin.py:205 msgid "" "You have turned off delivery of both digest and\n" " non-digest messages. This is an incompatible state of\n" @@ -267,8 +267,8 @@ "de quoi\n" "votre liste de diffusion sera inutilisable." -#: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204 +#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:207 msgid "Warning: " msgstr "Attention : " @@ -291,19 +291,19 @@ "désactivés. Ils recevront les courriels jusqu'à ce ce que vous resolviez le " "problème." -#: Mailman/Cgi/admin.py:245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:246 msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" msgstr "Listes de diffusion de %(hostname)s - Liens de l'Admin" -#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104 +#: Mailman/Cgi/admin.py:277 Mailman/Cgi/listinfo.py:105 msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" -#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107 +#: Mailman/Cgi/admin.py:280 Mailman/Cgi/listinfo.py:108 msgid "Mailman" msgstr "Mailman" -#: Mailman/Cgi/admin.py:283 +#: Mailman/Cgi/admin.py:284 msgid "" "<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" " mailing lists on %(hostname)s." @@ -311,7 +311,7 @@ "<p>Il n'y a actuellement pas de liste de diffusion %(mailmanlink)s\n" "\tpubliques sur %(hostname)s -" -#: Mailman/Cgi/admin.py:289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:290 msgid "" "<p>Below is the collection of publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" @@ -322,11 +322,11 @@ "\tle nom d'une liste pour afficher la page de configuration\n" "\tde la liste en question." -#: Mailman/Cgi/admin.py:296 +#: Mailman/Cgi/admin.py:297 msgid "right " msgstr "droite " -#: Mailman/Cgi/admin.py:298 +#: Mailman/Cgi/admin.py:299 msgid "" "To visit the administrators configuration page for an\n" " unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " @@ -346,32 +346,32 @@ "\n" "\t<p>Les informations générales sur les listes sont disponibles sur " -#: Mailman/Cgi/admin.py:305 +#: Mailman/Cgi/admin.py:306 msgid "the mailing list overview page" msgstr "Panorama de la liste de diffusion" -#: Mailman/Cgi/admin.py:307 +#: Mailman/Cgi/admin.py:308 msgid "<p>(Send questions and comments to " msgstr "<p>(Envoyez questions et commentaires à " -#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216 msgid "List" msgstr "Liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140 +#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141 msgid "Description" msgstr "Description" -#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116 +#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124 msgid "[no description available]" msgstr "[pas de description disponible]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:358 +#: Mailman/Cgi/admin.py:359 msgid "No valid variable name found." msgstr "Aucun nom de variable valide trouvé." -#: Mailman/Cgi/admin.py:368 +#: Mailman/Cgi/admin.py:369 msgid "" "%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" " <br><em>%(varname)s</em> Option" @@ -379,11 +379,11 @@ "Aide à la configuration de la liste %(realname)s\n" "\t<br>Option <em>%(varname)s</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:375 +#: Mailman/Cgi/admin.py:376 msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" msgstr "Aide Mailman sur l'option de liste %(varname)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:393 +#: Mailman/Cgi/admin.py:394 msgid "" "<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n" " could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " @@ -398,60 +398,60 @@ "également\n" " " -#: Mailman/Cgi/admin.py:404 +#: Mailman/Cgi/admin.py:405 msgid "return to the %(categoryname)s options page." msgstr "Retourner à la page des options de type %(categoryname)s." -#: Mailman/Cgi/admin.py:419 +#: Mailman/Cgi/admin.py:420 msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" msgstr "Administration %(realname)s (%(label)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:420 +#: Mailman/Cgi/admin.py:421 msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section" msgstr "Administration de la liste %(realname)s<br>Section %(label)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:437 +#: Mailman/Cgi/admin.py:438 msgid "Configuration Categories" msgstr "Catégories de configuration" -#: Mailman/Cgi/admin.py:438 +#: Mailman/Cgi/admin.py:439 msgid "Other Administrative Activities" msgstr "Autres tâches administratives" -#: Mailman/Cgi/admin.py:442 +#: Mailman/Cgi/admin.py:443 msgid "Tend to pending moderator requests" msgstr "Basculer vers les requêtes en attente de modération" -#: Mailman/Cgi/admin.py:444 +#: Mailman/Cgi/admin.py:445 msgid "Go to the general list information page" msgstr "Allez à la page des informations générales de la liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:446 +#: Mailman/Cgi/admin.py:447 msgid "Edit the public HTML pages and text files" msgstr "Modifier les pages HTML publiques et les fichiers texte" -#: Mailman/Cgi/admin.py:448 +#: Mailman/Cgi/admin.py:449 msgid "Go to list archives" msgstr "Visitez les archives de la liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:454 +#: Mailman/Cgi/admin.py:455 msgid "Delete this mailing list" msgstr "Supprimer cette liste de diffusion" -#: Mailman/Cgi/admin.py:455 +#: Mailman/Cgi/admin.py:456 msgid " (requires confirmation)<br> <br>" msgstr " (confirmation requise)<br> <br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:295 msgid "Logout" msgstr "Déconnecter" -#: Mailman/Cgi/admin.py:505 +#: Mailman/Cgi/admin.py:506 msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" msgstr "Modération d'urgence sur tout le trafic de la liste:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:516 +#: Mailman/Cgi/admin.py:517 msgid "" "Make your changes in the following section, then submit them\n" " using the <em>Submit Your Changes</em> button below." @@ -460,11 +460,11 @@ "\tsoumettez-les en utilisant le bouton <em>Soumettre vos\n" "\tmodifications</em> ci-dessous." -#: Mailman/Cgi/admin.py:534 +#: Mailman/Cgi/admin.py:535 msgid "Additional Member Tasks" msgstr "Tâches supplémentaires d'abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:540 +#: Mailman/Cgi/admin.py:541 msgid "" "<li>Set everyone's moderation bit, including\n" " those members not currently visible" @@ -472,23 +472,23 @@ "<li>Activer le bit de modération pour tous, y compris ceux\n" " qui ne sont actuellement pas visibles" -#: Mailman/Cgi/admin.py:544 +#: Mailman/Cgi/admin.py:545 msgid "Off" msgstr "Off" -#: Mailman/Cgi/admin.py:544 +#: Mailman/Cgi/admin.py:545 msgid "On" msgstr "On" -#: Mailman/Cgi/admin.py:546 +#: Mailman/Cgi/admin.py:547 msgid "Set" msgstr "Activer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:587 +#: Mailman/Cgi/admin.py:588 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: Mailman/Cgi/admin.py:641 +#: Mailman/Cgi/admin.py:642 msgid "" "Badly formed options entry:\n" " %(record)s" @@ -496,106 +496,106 @@ "Options mal formatées:\n" "%(record)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:699 +#: Mailman/Cgi/admin.py:700 msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>" msgstr "<em>Entrer le texte ci-dessous, ou ...</em><br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:701 +#: Mailman/Cgi/admin.py:702 msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>" msgstr "<br><em>... spécifier un fichier à mettre à jour</em><br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730 +#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731 msgid "Topic %(i)d" msgstr "Thème %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781 +#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:732 +#: Mailman/Cgi/admin.py:733 msgid "Topic name:" msgstr "Nom du thème :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:734 +#: Mailman/Cgi/admin.py:735 msgid "Regexp:" msgstr "Expression regulière :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1053 +#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1053 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799 +#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800 msgid "Add new item..." msgstr "Ajouter une nouvelle entrée..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801 +#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802 msgid "...before this one." msgstr "... avant celle-ci." -#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802 +#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803 msgid "...after this one." msgstr "... après celle-ci." -#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781 msgid "Spam Filter Rule %(i)d" msgstr "Règle de filtrage de Spam %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:782 +#: Mailman/Cgi/admin.py:783 msgid "Spam Filter Regexp:" msgstr "Expression régulière de Filtre Spam :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 msgid "Defer" msgstr "Différer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:216 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Hold" msgstr "En attente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Discard" msgstr "Supprimer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677 +#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710 msgid "Action:" msgstr "Action :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:809 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Move rule up" msgstr "Remonter la règle" -#: Mailman/Cgi/admin.py:810 +#: Mailman/Cgi/admin.py:811 msgid "Move rule down" msgstr "Descendre la règle" -#: Mailman/Cgi/admin.py:843 +#: Mailman/Cgi/admin.py:844 msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Editer <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:845 +#: Mailman/Cgi/admin.py:846 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Détails de <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:852 +#: Mailman/Cgi/admin.py:853 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -605,107 +605,107 @@ "\tl'activation de cette valeur prend effet immédiatement sans\n" "\tmodifier les états permanents.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:866 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Abonnements en nombre" -#: Mailman/Cgi/admin.py:873 +#: Mailman/Cgi/admin.py:874 msgid "Mass Removals" msgstr "Suppressions en nombre" -#: Mailman/Cgi/admin.py:880 +#: Mailman/Cgi/admin.py:881 msgid "Membership List" msgstr "Liste des abonnements" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:889 msgid "(help)" msgstr "(aide)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Rechercher l'abonné: %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:909 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Expression régulière invalide : " -#: Mailman/Cgi/admin.py:963 +#: Mailman/Cgi/admin.py:964 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Total des abonnés %(allcnt)s, %(membercnt)s affichés" -#: Mailman/Cgi/admin.py:966 +#: Mailman/Cgi/admin.py:967 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "total des abonnés %(allcnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:990 +#: Mailman/Cgi/admin.py:991 msgid "unsub" msgstr "résil" -#: Mailman/Cgi/admin.py:991 +#: Mailman/Cgi/admin.py:992 msgid "member address<br>member name" msgstr "Adresse de l'abonné<br>Nom de l'abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:992 +#: Mailman/Cgi/admin.py:993 msgid "hide" msgstr "cacher" -#: Mailman/Cgi/admin.py:992 +#: Mailman/Cgi/admin.py:993 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:993 +#: Mailman/Cgi/admin.py:994 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "noncourriel<br>[raison]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:994 +#: Mailman/Cgi/admin.py:995 msgid "ack" msgstr "acc" -#: Mailman/Cgi/admin.py:994 +#: Mailman/Cgi/admin.py:995 msgid "not metoo" msgstr "pas moi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:995 +#: Mailman/Cgi/admin.py:996 msgid "nodupes" msgstr "sansdoublons" -#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307 +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:307 msgid "digest" msgstr "groupé" -#: Mailman/Cgi/admin.py:996 +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 msgid "plain" msgstr "brut" -#: Mailman/Cgi/admin.py:997 +#: Mailman/Cgi/admin.py:998 msgid "language" msgstr "langue" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1012 msgid "B" msgstr "R" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>résil</b> -- Cliquez pour résilier son abonnement." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1086 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -715,7 +715,7 @@ " Si celui-ci est actif, les envois de l'utilisateur \n" " seront modérés, sinon, ils seront approuvés." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1089 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1090 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -723,7 +723,7 @@ "<b>cacher</b> -- L'adresse de l'abonné est-elle supprimée\n" "\tde la liste des abonnés ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -755,14 +755,14 @@ " des versions précédentes de Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1106 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1107 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "" "<b>acc</b> -- Les abonnés recoivent un accusé de réception de leurs envois ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1110 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -770,13 +770,13 @@ "<b>pasmoi</b> -- Les abonnés veulent-ils éviter de recevoir des copies\n" "de leurs propres envois ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1113 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "<b>sansdoublons</b> -- Les abonnés éludent-ils les doublons ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -785,7 +785,7 @@ "sous forme groupée ?\n" "\t(sinon envois individuels)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1119 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -793,19 +793,19 @@ "<b>brut</b> -- Lors de l'envoi groupé, l'abonné\n" "doit-il recevoir du texte brut ? (sinon MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1121 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>Langue</b> -- Langue préférée par l'utilisateur" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1134 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Cliquez ici pour cacher la légende de cette table." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1139 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Cliquer ici pour inclure la légende de cette table." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -813,28 +813,28 @@ "<p><em>Pour voir davantage d'abonnés, cliquer sur l'un des intervalles ci-" "dessous :<em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1154 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "De %(start)s à %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1167 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Abonner ces utilisateurs maintenant ou les inviter ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1176 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -844,25 +844,26 @@ #: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 -#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:157 -#: Mailman/Gui/General.py:163 Mailman/Gui/General.py:241 -#: Mailman/Gui/General.py:268 Mailman/Gui/General.py:295 -#: Mailman/Gui/General.py:306 Mailman/Gui/General.py:309 -#: Mailman/Gui/General.py:319 Mailman/Gui/General.py:324 -#: Mailman/Gui/General.py:330 Mailman/Gui/General.py:350 -#: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405 -#: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161 +#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181 +#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324 +#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337 +#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348 +#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400 +#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "Non" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -872,13 +873,13 @@ #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 #: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 -#: Mailman/Gui/General.py:157 Mailman/Gui/General.py:163 -#: Mailman/Gui/General.py:241 Mailman/Gui/General.py:268 -#: Mailman/Gui/General.py:295 Mailman/Gui/General.py:306 -#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:319 -#: Mailman/Gui/General.py:324 Mailman/Gui/General.py:330 -#: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382 -#: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422 +#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181 +#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324 +#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337 +#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348 +#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400 +#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162 #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116 @@ -889,19 +890,19 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1185 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Envoyer un avis de nouvel abonnement au propriétaire de la liste ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Entrer une adresse par ligne ci-dessous..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "... ou spécifier un fichier à charger" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1202 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1203 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -912,19 +913,19 @@ "\tde votre avis d'invitation ou d'abonnement. Ajouter au moins une ligne\n" "\tvide à la fin..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1217 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Envoyer un accusé de réception de résiliation à l'utilisateur ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1225 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1226 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Envoyer les avis au propriétaire de la liste ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1247 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1248 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Modifier le mot de passe des propriétaires de la liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1250 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1251 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -961,238 +962,239 @@ "fournir la liste des adresses courriel des modérateurs dans la\n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">section options générales</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1270 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Entrer le nouveau mot de passe administrateur :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Confirmer le mot de passe administrateur :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1276 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Entrer le nouveau mot de passe de modération :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe de modération :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1304 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Soumettre vos modifications" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1328 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Les mots de passe de modération ne correspondent pas" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1348 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1349 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Les mots de passe administrateur ne correspondent pas" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1398 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 msgid "Already a member" msgstr "Déjà abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1401 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 msgid "<blank line>" msgstr "<ligne vide>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1408 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1409 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Adresse hostile (caractères illégaux)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:264 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Adresse bannie (selon %(pattern)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1417 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1418 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invité avec succès :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1419 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1420 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Abonnement réussi :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1424 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1425 msgid "Error inviting:" msgstr "Erreur lors de l'invitation :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1426 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1427 msgid "Error subscribing:" msgstr "Erreur lors de l'abonnement :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1455 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1458 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Résiliation réussie :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1460 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Ne peut résilier l'abonnement de non-abonnés :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1472 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1471 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valeur de l'indicateur de modération incorrecte" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1493 msgid "Not subscribed" msgstr "Pas abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1496 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" "Les modifications apportées à l'abonné supprimé sont ignorées : %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1536 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Abonnement résilié avec succès :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1540 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Erreur lors de la résiliation :" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:176 Mailman/Cgi/admindb.py:185 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208 msgid "%(realname)s Administrative Database" msgstr "Base de données administrative de %(realname)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:179 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:202 msgid "%(realname)s Administrative Database Results" msgstr "Résultats de la base de données administrative de %(realname)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:188 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:211 msgid "There are no pending requests." msgstr "Pas de requêtes en instance." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:191 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:214 msgid "Click here to reload this page." msgstr "Cliquez ici pour recharger cette page." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:205 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:228 msgid "Detailed instructions for the administrative database" msgstr "Instructions détaillées pour la Base de données administrative" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:209 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 msgid "Administrative requests for mailing list:" msgstr "Requêtes administratives pour la liste de diffusion :" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:268 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291 msgid "Submit All Data" msgstr "Soumettre toutes les données" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:218 Mailman/Cgi/admindb.py:266 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289 msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>" msgstr "Supprimer tous les messages marqués <em>Différé</em>" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:255 msgid "all of %(esender)s's held messages." msgstr "tous les messages de %(esender)s en attente." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:237 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:260 msgid "a single held message." msgstr "un seul message en attente." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:242 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:265 msgid "all held messages." msgstr "tous les messages en attente." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 msgid "Mailman Administrative Database Error" msgstr "Erreur sur la base de données administrative de Mailman" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:292 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "list of available mailing lists." msgstr "Catalogue des listes de diffusion disponibles." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:293 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:316 msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s" msgstr "Vous devez donner le nom d'une liste. Voici les %(link)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:306 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 msgid "Subscription Requests" msgstr "Requêtes d'abonnement" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:331 msgid "Address/name" msgstr "Adresse/nom" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:309 Mailman/Cgi/admindb.py:360 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Your decision" msgstr "Votre décision" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 Mailman/Cgi/admindb.py:361 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384 msgid "Reason for refusal" msgstr "Motifs du refus" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 msgid "Approve" msgstr "Approuver" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:361 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Définitivement banni de cette liste" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:359 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:382 msgid "User address/name" msgstr "Adresse/nom de l'abonné" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:399 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Requêtes de résiliation d'abonnement" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 msgid "Held Messages" msgstr "Messages en attente" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687 msgid "From:" msgstr "De:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:427 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Mesure à prendre pour tous ces messages en attente :" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:439 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:471 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Conserver une copie de ce message pour l'administrateur du site" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:445 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:477 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Faire suivre les messages (individuellement) à :" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Annuler l'indicateur de <em>modération</em> de cet abonné" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>" msgstr "<em>L'expéditeur est maintenant membre de cette liste</em>" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:476 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:508 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:" msgstr "Ajouter <b>%(esender)s</b> à un filtre expéditeur :" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Accepts" msgstr "Approbations" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Discards" msgstr "Suppressions" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Holds" msgstr "Attentes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:481 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:513 msgid "Rejects" msgstr "Rejets" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:490 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1200,7 +1202,7 @@ "Ajouter <b>%(esender)s</b> aux utilisateurs qui ne pourront jamais\n" "s'abonner à cette liste." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:495 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1208,86 +1210,86 @@ "Cliquez sur le numéro du message pour voir le message\n" " individuel, ou " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:497 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:529 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "visualisez tous les messages de %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690 msgid "Subject:" msgstr "Objet:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:554 msgid " bytes" msgstr " octets" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:554 msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303 msgid "not available" msgstr "non disponible" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693 msgid "Reason:" msgstr "Motif:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697 msgid "Received:" msgstr "Reçus:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:586 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:619 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Envoi mis en attente d'approbation" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:588 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:621 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d de %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:632 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Message avec l'id #%(id)d perdu." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:608 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:641 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Le message avec comme id #%(id)d est altéré." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:681 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Conserver les messages pour l'administrateur du site" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:685 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:718 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "De plus, faire suivre ce message à : " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:754 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:817 Mailman/Cgi/admindb.py:819 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Aucun motif fourni]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:691 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:724 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" "Si vous rejettez cet envoi, <b>veuillez vous expliquer (facultatif) :" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:697 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:730 msgid "Message Headers:" msgstr "En-tête de message:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:702 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:735 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Extrait du message:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:854 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:907 msgid "Database Updated..." msgstr "Base de données mise à jour..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:857 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:911 msgid " is already a member" msgstr " est déjà abonné" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:860 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:915 msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)" msgstr "%(addr)s est interdite (correspondance: %(patt)s)" @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgid "Bad owner email address: %(s)s" msgstr "Mauvaise adresse courriel du propriétaire : %(s)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:209 +#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:211 msgid "List already exists: %(listname)s" msgstr "La liste %(listname)s existe déjà" @@ -1987,7 +1989,7 @@ "liste\n" "\tPour assistance veuillez contactez l'administrateur du site." -#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:250 +#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:252 msgid "Your new mailing list: %(listname)s" msgstr "Votre nouvelle liste de diffusion : %(listname)s" @@ -2227,11 +2229,11 @@ msgid "HTML successfully updated." msgstr "HTML mis à jour avec succès." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:76 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:77 msgid "%(hostname)s Mailing Lists" msgstr "Listes de diffusion sur %(hostname)s" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:110 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:111 msgid "" "<p>There currently are no publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." @@ -2239,7 +2241,7 @@ "<p>Il n'y a actuellement pas de listes de diffusion\n" " %(mailmanlink)s publiques sur %(hostname)s." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:114 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115 msgid "" "<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n" " %(hostname)s. Click on a list name to get more information " @@ -2254,11 +2256,11 @@ "votre\n" " abonnement ou changer les préférences de votre abonnement." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:120 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121 msgid "right" msgstr "droite" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:123 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124 msgid "" " To visit the general information page for an unadvertised list,\n" " open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n" @@ -2270,11 +2272,11 @@ "du nom de la liste ajoutée.\n" " <p>Administrateurs de liste, vous pouvez visiter " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129 msgid "the list admin overview page" msgstr "la page d'administration de la liste" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:130 msgid "" " to find the management interface for your list.\n" " <p>If you are having trouble using the lists, please contact " @@ -2282,11 +2284,11 @@ " pour trouver l'interface de gestion de votre liste.\n" " <p>Si vous avez des problèmes d'utilisation des listes, contactez " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:208 msgid "Edit Options" msgstr "Modifier les Options" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:201 Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:876 #: Mailman/Cgi/roster.py:118 msgid "View this page in" msgstr "Visualisez cette page en" @@ -2813,7 +2815,7 @@ msgid "Delete this list" msgstr "Supprimer la liste" -#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:51 +#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:52 msgid "Invalid options to CGI script" msgstr "Options invalides pour le script CGI" @@ -2822,27 +2824,27 @@ msgstr "Echec d'authentification du roster de %(realname)s." #: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:114 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115 msgid "You must supply a valid email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse courriel valide." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:126 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148 msgid "You may not subscribe a list to itself!" msgstr "Vous ne pouvez pas abonner la liste à elle-même !" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156 msgid "If you supply a password, you must confirm it." msgstr "Si vous avez fourni un mot de passe, vous devez le confirmer." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:136 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158 msgid "Your passwords did not match." msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 msgid "" "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " @@ -2858,7 +2860,7 @@ "recevrez sous peu un courriel de confirmation contenant des\n" "instructions supplémentaires." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206 msgid "" "The email address you supplied is banned from this\n" " mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" @@ -2869,7 +2871,7 @@ "le\n" " propriétaire de la liste à l'adresse %(listowner)s." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:188 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:210 msgid "" "The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" "`@'.)" @@ -2877,7 +2879,7 @@ "L'adresse courriel fournie n'est pas valide. (E.g. elle doit contenir\n" "un signe `@'.)" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:214 msgid "" "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" "insecure." @@ -2885,7 +2887,7 @@ "Votre abonnement est impossible parce que l'adresse courriel fournie\n" "n'est pas sûre." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:200 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:222 msgid "" "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" "subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" @@ -2897,7 +2899,7 @@ "instructions vous sont envoyées à l'adresse %(email)s. Notez que votre\n" "abonnement ne débutera que si vous confirmez votre requête." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:212 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 msgid "" "Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " "been\n" @@ -2910,15 +2912,15 @@ "faisant part de la décision du modérateur lorsque votre requête sera\n" "traitée." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 msgid "You are already subscribed." msgstr "Vous êtes déjà abonné." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 msgid "Mailman privacy alert" msgstr "Alerte de confidentialité Mailman" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256 msgid "" "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" "%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" @@ -2951,15 +2953,15 @@ "pas à envoyer un courriel à l'administrateur de la liste à l'adresse\n" "%(listowner)s.\n" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275 msgid "This list does not support digest delivery." msgstr "Cette liste ne supporte pas les remises groupées." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277 msgid "This list only supports digest delivery." msgstr "Cette liste ne supporte que les remises groupées" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:262 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284 msgid "" "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." msgstr "Vous avez été abonné avec succès à la liste %(realname)s." @@ -3712,151 +3714,151 @@ msgid "Digest members:" msgstr "Abonnés en remise groupée :" -#: Mailman/Defaults.py:1482 +#: Mailman/Defaults.py:1536 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: Mailman/Defaults.py:1483 +#: Mailman/Defaults.py:1537 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" -#: Mailman/Defaults.py:1484 +#: Mailman/Defaults.py:1538 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: Mailman/Defaults.py:1485 +#: Mailman/Defaults.py:1539 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: Mailman/Defaults.py:1486 +#: Mailman/Defaults.py:1540 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: Mailman/Defaults.py:1487 +#: Mailman/Defaults.py:1541 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: Mailman/Defaults.py:1488 +#: Mailman/Defaults.py:1542 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1489 +#: Mailman/Defaults.py:1543 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espagnol (Espagne)" -#: Mailman/Defaults.py:1490 +#: Mailman/Defaults.py:1544 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: Mailman/Defaults.py:1491 +#: Mailman/Defaults.py:1545 msgid "Euskara" msgstr "Basque" -#: Mailman/Defaults.py:1492 +#: Mailman/Defaults.py:1547 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: Mailman/Defaults.py:1493 +#: Mailman/Defaults.py:1548 msgid "French" msgstr "Français" -#: Mailman/Defaults.py:1494 +#: Mailman/Defaults.py:1549 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: Mailman/Defaults.py:1496 +#: Mailman/Defaults.py:1551 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: Mailman/Defaults.py:1497 +#: Mailman/Defaults.py:1552 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: Mailman/Defaults.py:1498 +#: Mailman/Defaults.py:1553 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: Mailman/Defaults.py:1499 +#: Mailman/Defaults.py:1554 msgid "Interlingua" msgstr "Interlangue" -#: Mailman/Defaults.py:1500 +#: Mailman/Defaults.py:1555 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: Mailman/Defaults.py:1501 +#: Mailman/Defaults.py:1556 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: Mailman/Defaults.py:1502 +#: Mailman/Defaults.py:1557 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: Mailman/Defaults.py:1503 +#: Mailman/Defaults.py:1558 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: Mailman/Defaults.py:1504 +#: Mailman/Defaults.py:1559 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: Mailman/Defaults.py:1505 +#: Mailman/Defaults.py:1560 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: Mailman/Defaults.py:1506 +#: Mailman/Defaults.py:1561 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: Mailman/Defaults.py:1507 +#: Mailman/Defaults.py:1562 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: Mailman/Defaults.py:1508 +#: Mailman/Defaults.py:1563 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: Mailman/Defaults.py:1509 +#: Mailman/Defaults.py:1564 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: Mailman/Defaults.py:1510 +#: Mailman/Defaults.py:1565 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: Mailman/Defaults.py:1511 +#: Mailman/Defaults.py:1566 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: Mailman/Defaults.py:1512 +#: Mailman/Defaults.py:1567 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: Mailman/Defaults.py:1513 +#: Mailman/Defaults.py:1568 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: Mailman/Defaults.py:1514 +#: Mailman/Defaults.py:1569 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: Mailman/Defaults.py:1515 +#: Mailman/Defaults.py:1570 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: Mailman/Defaults.py:1516 +#: Mailman/Defaults.py:1571 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: Mailman/Defaults.py:1517 +#: Mailman/Defaults.py:1572 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: Mailman/Defaults.py:1518 +#: Mailman/Defaults.py:1573 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" -#: Mailman/Defaults.py:1519 +#: Mailman/Defaults.py:1574 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinois (Taiwan)" @@ -3878,23 +3880,23 @@ msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s" msgstr "Bienvenue sur la liste %(digmode)s \"%(realname)s\"" -#: Mailman/Deliverer.py:86 +#: Mailman/Deliverer.py:87 msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list" msgstr "Votre abonnement à la liste %(realname)s a été résilié" -#: Mailman/Deliverer.py:113 +#: Mailman/Deliverer.py:114 msgid "%(listfullname)s mailing list reminder" msgstr "Rappel de la liste de diffusion %(listfullname)s" -#: Mailman/Deliverer.py:141 +#: Mailman/Deliverer.py:142 msgid "No reason given" msgstr "Sans motif" -#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184 +#: Mailman/Deliverer.py:166 Mailman/Deliverer.py:185 msgid "Hostile subscription attempt detected" msgstr "Essai d'abonnement hostile détecté" -#: Mailman/Deliverer.py:166 +#: Mailman/Deliverer.py:167 msgid "" "%(address)s was invited to a different mailing\n" "list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n" @@ -3905,7 +3907,7 @@ "sur une liste différente, mais sournoisement il tente de confirmer \n" "l'inscription sur votre liste. Aucune action de votre part n'est nécessaire." -#: Mailman/Deliverer.py:185 +#: Mailman/Deliverer.py:186 msgid "" "You invited %(address)s to your list, but in a\n" "deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n" @@ -3918,7 +3920,7 @@ "mais sournoisement, il tente de s'inscrire sur une autre liste !\n" "Aucune action de votre part n'est nécessaire." -#: Mailman/Deliverer.py:218 +#: Mailman/Deliverer.py:219 msgid "%(listname)s mailing list probe message" msgstr "Message de vérification de la liste %(listname)s" @@ -4313,7 +4315,7 @@ "Le nombre de jours entre les messages de type <em>Votre abonnement est\n" " désactivé</em>. Cette valeur doit être un entier." -#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:266 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284 msgid "Notifications" msgstr "Avis" @@ -4833,7 +4835,7 @@ msgid "There was no digest to send." msgstr "Pas de résumé à envoyer." -#: Mailman/Gui/GUIBase.py:169 +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:172 msgid "Invalid value for variable: %(property)s" msgstr "Valeur inavalide pour la variable : %(property)s" @@ -4841,7 +4843,7 @@ msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s" msgstr "Adresse courriel invalide pour l'option %(property)s : %(val)s" -#: Mailman/Gui/GUIBase.py:199 +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202 msgid "" "The following illegal substitution variables were\n" " found in the <code>%(property)s</code> string:\n" @@ -4857,7 +4859,7 @@ "jusqu'à ce\n" " que vous ayez corrigé ce problème." -#: Mailman/Gui/GUIBase.py:213 +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:216 msgid "" "Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n" " have some correctable problems in its new value.\n" @@ -5149,7 +5151,7 @@ "\t\t\t\t\t (nomdeliste %%05d) -> (listname 00123)\n" " " -#: Mailman/Gui/General.py:158 +#: Mailman/Gui/General.py:176 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list\n" " address (Removes From, Sender and Reply-To fields)" @@ -5157,11 +5159,11 @@ "Cacher l'expéditeur du message, en le remplaçant par l'adresse de la liste\n" "\t(supprimer les champs From, Sender et Reply-To)" -#: Mailman/Gui/General.py:161 +#: Mailman/Gui/General.py:179 msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging" msgstr "Altération d'en-tête <tt>Répondre-à:</tt>" -#: Mailman/Gui/General.py:164 +#: Mailman/Gui/General.py:182 msgid "" "Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n" " original message be stripped? If so, this will be done\n" @@ -5173,19 +5175,19 @@ "têtes\n" " <tt>Reply-To:</tt> ajoutés par Mailman." -#: Mailman/Gui/General.py:170 +#: Mailman/Gui/General.py:188 msgid "Explicit address" msgstr "Adresse explicite" -#: Mailman/Gui/General.py:170 +#: Mailman/Gui/General.py:188 msgid "Poster" msgstr "Expéditeur" -#: Mailman/Gui/General.py:170 +#: Mailman/Gui/General.py:188 msgid "This list" msgstr "Cette liste" -#: Mailman/Gui/General.py:171 +#: Mailman/Gui/General.py:189 msgid "" "Where are replies to list messages directed?\n" " <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most " @@ -5197,7 +5199,7 @@ "pour la\n" " plupart des listes de diffusion." -#: Mailman/Gui/General.py:176 +#: Mailman/Gui/General.py:194 msgid "" "This option controls what Mailman does to the\n" " <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n" @@ -5277,11 +5279,11 @@ "<tt>adresse explicite</tt> et mettre\n" "\t\tla valeur de l'adresse <tt>Reply-To:</tt> à celle de la liste parallèle." -#: Mailman/Gui/General.py:208 +#: Mailman/Gui/General.py:226 msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header." msgstr "En-tête <tt>Répondre-à:</tt> explicite." -#: Mailman/Gui/General.py:210 +#: Mailman/Gui/General.py:228 msgid "" "This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n" " when the <a\n" @@ -5363,11 +5365,11 @@ "\t<p>Notez que si le message original contient un en-tête <tt>Reply-" "To:</tt>, il ne sera pas modifé." -#: Mailman/Gui/General.py:239 +#: Mailman/Gui/General.py:257 msgid "Umbrella list settings" msgstr "Paramètres de listes cascadées" -#: Mailman/Gui/General.py:242 +#: Mailman/Gui/General.py:260 msgid "" "Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n" " directly to user." @@ -5375,7 +5377,7 @@ "Envoyer un rappel des mots de passe, e.g. à l'adresse \"-owner\" au lieu\n" "\t\tde l'envoyer directement à l'utilisateur." -#: Mailman/Gui/General.py:245 +#: Mailman/Gui/General.py:263 msgid "" "Set this to yes when this list is intended to cascade only\n" " to other mailing lists. When set, meta notices like\n" @@ -5393,7 +5395,7 @@ "valeur de\n" " \"umbrella_member_suffix\" ajoutée au nom de l'abonné." -#: Mailman/Gui/General.py:253 +#: Mailman/Gui/General.py:271 msgid "" "Suffix for use when this list is an umbrella for other\n" " lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n" @@ -5402,7 +5404,7 @@ "Suffixe utilisé lorsque cette liste est une enveloppe pour d'autres listes, " " selon le paramètrage de \"umbrella_list\" ci-dessus." -#: Mailman/Gui/General.py:257 +#: Mailman/Gui/General.py:275 msgid "" "When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" " other mailing lists as members, then administrative notices " @@ -5425,11 +5427,11 @@ "\t'-owner' est le choix typique. Le paramètrage est sans effet lorsque\n" "\t\"umbrella_list\" a la valeur \"No\"." -#: Mailman/Gui/General.py:269 +#: Mailman/Gui/General.py:287 msgid "Send monthly password reminders?" msgstr "Envoyer les rappels mensuels de mot de passe ?" -#: Mailman/Gui/General.py:271 +#: Mailman/Gui/General.py:289 msgid "" "Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" " per month to your members. Note that members may disable " @@ -5441,7 +5443,7 @@ "abonnés\n" " désactivent cette option de leur propre chef." -#: Mailman/Gui/General.py:276 +#: Mailman/Gui/General.py:294 msgid "" "List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n" " message" @@ -5449,7 +5451,7 @@ "Texte spécifique à une liste, ajouté au début du message de bienvenue\n" " adressé aux nouveaux abonnés" -#: Mailman/Gui/General.py:279 +#: Mailman/Gui/General.py:297 msgid "" "This value, if any, will be added to the front of the\n" " new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " @@ -5490,11 +5492,11 @@ " <li>Les paragraphes sont séparés par une ligne vide.\n" " </ul>" -#: Mailman/Gui/General.py:296 +#: Mailman/Gui/General.py:314 msgid "Send welcome message to newly subscribed members?" msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés ?" -#: Mailman/Gui/General.py:297 +#: Mailman/Gui/General.py:315 msgid "" "Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" " and don't want them to know that you did so. This option is " @@ -5508,7 +5510,7 @@ "\tmigration transparente vers Mailman à partir d'autres gestionnaires\n" "\tde liste." -#: Mailman/Gui/General.py:303 +#: Mailman/Gui/General.py:321 msgid "" "Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n" " text will be added to the unsubscribe message." @@ -5516,12 +5518,12 @@ "Le texte envoyé aux personnes quittant la liste. Si ce texte est vide,\n" " aucun message spécial ne sera ajouté au texte de résiliation." -#: Mailman/Gui/General.py:307 +#: Mailman/Gui/General.py:325 msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" msgstr "" "Envoyer un message d'adieu lorsque les membres résilient leur abonnement ?" -#: Mailman/Gui/General.py:310 +#: Mailman/Gui/General.py:328 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new\n" " requests, as well as daily notices about collected ones?" @@ -5530,7 +5532,7 @@ " immédiatement après chaque nouvelle requête ainsi qu'un\n" " avis quotidien des requêtes collectées ?" -#: Mailman/Gui/General.py:313 +#: Mailman/Gui/General.py:331 msgid "" "List moderators (and list administrators) are sent daily\n" " reminders of requests pending approval, like subscriptions to " @@ -5549,7 +5551,7 @@ "nouvelle\n" " requête entre dans la file d'attente." -#: Mailman/Gui/General.py:320 +#: Mailman/Gui/General.py:338 msgid "" "Should administrator get notices of subscribes and\n" " unsubscribes?" @@ -5557,21 +5559,21 @@ "L'administrateur doit être informé des abonnements et des\n" " résiliations ?" -#: Mailman/Gui/General.py:325 +#: Mailman/Gui/General.py:343 msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?" msgstr "" "Envoyer un courriel aux expéditeurs lorsque leurs messages sont\n" "mis en attente pour approbation ?" -#: Mailman/Gui/General.py:328 +#: Mailman/Gui/General.py:346 msgid "Additional settings" msgstr "Paramètres supplémentaires" -#: Mailman/Gui/General.py:331 +#: Mailman/Gui/General.py:349 msgid "Emergency moderation of all list traffic." msgstr "Modération d'urgence sur tout le trafic." -#: Mailman/Gui/General.py:332 +#: Mailman/Gui/General.py:350 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency\n" " moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n" @@ -5584,7 +5586,7 @@ "utiliser\n" " lorsque les débats sur votre liste s'enflamment !" -#: Mailman/Gui/General.py:344 +#: Mailman/Gui/General.py:362 msgid "" "Default options for new members joining this list.<input\n" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" @@ -5592,7 +5594,7 @@ "Options par défaut des nouveaux abonnés à la liste. <input\n" " type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">" -#: Mailman/Gui/General.py:347 +#: Mailman/Gui/General.py:365 msgid "" "When a new member is subscribed to this list, their initial\n" " set of options is taken from this variable's setting." @@ -5600,7 +5602,7 @@ "Lorsque cette liste accueille un nouvel abonné, ses paramètres initiaux\n" " seront extraits de la valeur de cette variable." -#: Mailman/Gui/General.py:351 +#: Mailman/Gui/General.py:369 msgid "" "(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n" " that seem to be administrative requests?" @@ -5608,7 +5610,7 @@ "(Filtre administratif) Vérifie les envois et intercepte ceux\n" " qui ressemblent à des requêtes administratives ?" -#: Mailman/Gui/General.py:354 +#: Mailman/Gui/General.py:372 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" " really meant as an administrative request (like subscribe,\n" @@ -5624,7 +5626,7 @@ "aviser\n" " l'administrateur de l'arrivée de nouvelles requêtes à traiter." -#: Mailman/Gui/General.py:361 +#: Mailman/Gui/General.py:379 msgid "" "Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n" " for no limit." @@ -5632,17 +5634,17 @@ "Taille maximale en kilo-octets (ko) du corps d'un message. Spécifiez 0\n" " pour illimitée." -#: Mailman/Gui/General.py:365 +#: Mailman/Gui/General.py:383 msgid "" "Maximum number of members to show on one page of the\n" " Membership List." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:369 +#: Mailman/Gui/General.py:387 msgid "Host name this list prefers for email." msgstr "Le nom d'hôte préféré par cette liste de diffusion pour le courriel." -#: Mailman/Gui/General.py:371 +#: Mailman/Gui/General.py:389 msgid "" "The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" " mailman-related addresses on this host, and generally should " @@ -5660,7 +5662,7 @@ " utilisé pour choisir l'un des noms d'un hôte disposant de " "plusieurs adresses." -#: Mailman/Gui/General.py:383 +#: Mailman/Gui/General.py:401 msgid "" "Should messages from this mailing list include the\n" " <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC " @@ -5675,7 +5677,7 @@ "fortement\n" " recommandé." -#: Mailman/Gui/General.py:388 +#: Mailman/Gui/General.py:406 msgid "" "RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n" " normally added to every message sent to the list " @@ -5725,11 +5727,11 @@ "pourrait vous être ôtée\n" " un jour ou l'autre)." -#: Mailman/Gui/General.py:406 +#: Mailman/Gui/General.py:424 msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?" msgstr "Les envois doivent contenir les en-têtes <tt>List-Post:</tt> ?" -#: Mailman/Gui/General.py:407 +#: Mailman/Gui/General.py:425 msgid "" "The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n" " recommended by\n" @@ -5763,14 +5765,14 @@ " en-tête. (Cela n'affectera pas l'inclusion des autres en-têtes\n" " <tt>List-*:</tt>.)" -#: Mailman/Gui/General.py:423 +#: Mailman/Gui/General.py:441 msgid "" "Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n" " mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n" " recommended." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:427 +#: Mailman/Gui/General.py:445 msgid "" "<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n" " 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n" @@ -5792,7 +5794,7 @@ " here." msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:445 +#: Mailman/Gui/General.py:463 msgid "" "Discard held messages older than this number of days.\n" " Use 0 for no automatic discarding." @@ -5800,7 +5802,7 @@ "Supprimer les messages conservés plus que ce nombre de jours.\n" " Mettre 0 pour désactiver la suppression automatiquement." -#: Mailman/Gui/General.py:455 +#: Mailman/Gui/General.py:473 msgid "" "<b>real_name</b> attribute not\n" " changed! It must differ from the list's name by case\n" @@ -5809,7 +5811,7 @@ "<b>nom_réel</b> attribut non modifé !\n" "\tIl ne peut être différent du nom de la liste que par la casse." -#: Mailman/Gui/General.py:483 +#: Mailman/Gui/General.py:501 msgid "" "The <b>info</b> attribute you saved\n" "contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" @@ -5823,7 +5825,7 @@ " " msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:494 +#: Mailman/Gui/General.py:512 msgid "" "<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n" " changed! It must be an integer > 0." @@ -5831,7 +5833,7 @@ "<b>admin_member_chunksize</b> attribut non modifé !\n" "\tDoit être un entier > 0." -#: Mailman/Gui/General.py:504 +#: Mailman/Gui/General.py:522 msgid "" "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" " address if that address is blank. Resetting these values." @@ -8139,39 +8141,39 @@ msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Message rejeté par correspondance avec une règle de filtrage" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:162 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" msgstr "Lot %(realname)s, Vol %(volume)d, Parution %(issue)d" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209 msgid "digest header" msgstr "en-tête des messages groupés" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212 msgid "Digest Header" msgstr "En-tête des messages groupés" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:224 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225 msgid "Today's Topics:\n" msgstr "Thèmes du jour :\n" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:304 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305 msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" msgstr "Thèmes du jour (%(msgcount)d messages)" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:330 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331 msgid "[Message discarded by content filter]" msgstr "[Message rejeté par filtrage de contenu]" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:358 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359 msgid "digest footer" msgstr "pied de page des remises groupées" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370 msgid "Digest Footer" msgstr "Pied de page des remises groupées" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377 msgid "End of " msgstr "Fin de " @@ -8179,7 +8181,7 @@ msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\"" msgstr "Envoi de votre message ayant comme objet \"%(subject)s\"" -#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:419 +#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:422 msgid "[No reason given]" msgstr "[aucun motif fourni]" @@ -8187,29 +8189,29 @@ msgid "Forward of moderated message" msgstr "Faire suivre un message modéré" -#: Mailman/ListAdmin.py:394 +#: Mailman/ListAdmin.py:395 msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s" msgstr "Nouvelle demande d'abonnement à la liste %(realname)s de %(addr)s" -#: Mailman/ListAdmin.py:418 +#: Mailman/ListAdmin.py:421 msgid "Subscription request" msgstr "Requête d'abonnement" -#: Mailman/ListAdmin.py:449 +#: Mailman/ListAdmin.py:452 msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" msgstr "" "Nouvelle demande de résiliation de l'abonnement à la liste\n" "%(realname)s par %(addr)s" -#: Mailman/ListAdmin.py:473 +#: Mailman/ListAdmin.py:476 msgid "Unsubscription request" msgstr "Demande de résiliation d'abonnement" -#: Mailman/ListAdmin.py:506 +#: Mailman/ListAdmin.py:509 msgid "Original Message" msgstr "Message d'origine" -#: Mailman/ListAdmin.py:509 +#: Mailman/ListAdmin.py:512 msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" msgstr "Requête à destination de la liste %(realname)s rejetée" @@ -8324,38 +8326,38 @@ msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Votre confirmation est nécessaire pour quitter la liste %(listname)s" -#: Mailman/MailList.py:900 Mailman/MailList.py:1322 +#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334 msgid " from %(remote)s" msgstr " à partir de %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:933 +#: Mailman/MailList.py:945 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "" "les abonnements à %(realname)s nécessitent l'approbation du modérateur" -#: Mailman/MailList.py:1002 bin/add_members:245 +#: Mailman/MailList.py:1014 bin/add_members:252 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "notification d'abonnement de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1021 +#: Mailman/MailList.py:1033 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "" "Les résiliations d'abonnements nécessitent l'approbation du modérateur" -#: Mailman/MailList.py:1041 +#: Mailman/MailList.py:1053 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "notification de résiliation de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1231 +#: Mailman/MailList.py:1243 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" "L'abonnement à la liste %(name)s requiert une approbation de l'administrateur" -#: Mailman/MailList.py:1494 +#: Mailman/MailList.py:1508 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Dernier avis d'envoi de réponse automatique pour la journée" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343 msgid "" "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " @@ -8377,7 +8379,7 @@ "Pour plus d'information, voir : %(adminurl)s\n" "\n" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353 msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Avis de mesure de retour de message" @@ -8619,47 +8621,47 @@ "Vous devez spécifier au moins l'une des options -r ou -d. Un seul des\n" "fichiers peut être `-'.\n" -#: bin/add_members:137 +#: bin/add_members:146 msgid "Already a member: %(member)s" msgstr "Déjà abonné : %(member)s" -#: bin/add_members:143 +#: bin/add_members:152 msgid "Bad/Invalid email address: blank line" msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide : ligne vide" -#: bin/add_members:145 +#: bin/add_members:154 msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide : %(member)s" -#: bin/add_members:147 +#: bin/add_members:156 msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" msgstr "Adresse hostile (caractères illégaux) : %(member)s" -#: bin/add_members:149 +#: bin/add_members:158 msgid "Subscribed: %(member)s" msgstr "Abonné : %(member)s" -#: bin/add_members:194 +#: bin/add_members:199 msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" msgstr "Mauvais argument fourni à -w/--welcome-msg : %(arg)s" -#: bin/add_members:201 +#: bin/add_members:206 msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" msgstr "Mauvais argument fourni à -a/--admin-notify : %(arg)s" -#: bin/add_members:207 +#: bin/add_members:214 msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." msgstr "" "Ne peut à la fois lire, à partir de l'entrée standard, les abonnés\n" "normaux et les abonnés de type digest." -#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271 +#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271 #: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 msgid "No such list: %(listname)s" msgstr "Liste introuvable : %(listname)s" -#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 +#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 #: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577 #: cron/bumpdigests:78 msgid "Nothing to do." @@ -10136,11 +10138,11 @@ " Afficher ce message puis quitter.\n" "\n" -#: bin/list_lists:105 +#: bin/list_lists:113 msgid "No matching mailing lists found" msgstr "Pas de liste correspondante trouvée" -#: bin/list_lists:109 +#: bin/list_lists:117 msgid "matching mailing lists found:" msgstr "listes correspondantes trouvées :" @@ -10512,7 +10514,7 @@ msgid "Stale pid file removed." msgstr "vieux fichier pid supprimé." -#: bin/mailmanctl:220 +#: bin/mailmanctl:221 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if " "another\n" @@ -10522,7 +10524,7 @@ "semble qu'un autre processus qrunner principal soit en cours\n" "d'exécution.\n" -#: bin/mailmanctl:226 +#: bin/mailmanctl:227 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there " "is\n" @@ -10532,7 +10534,7 @@ "ait un vieux fichier verrou du qrunner principal. Essayer de redémarrer\n" "mailmanctl avec l'option -s.\n" -#: bin/mailmanctl:232 +#: bin/mailmanctl:233 msgid "" "The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if " "some\n" @@ -10558,41 +10560,41 @@ "\n" "Sortie." -#: bin/mailmanctl:279 cron/mailpasswds:119 +#: bin/mailmanctl:280 cron/mailpasswds:119 msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s" msgstr "La liste du site est introuvable : %(sitelistname)s" -#: bin/mailmanctl:304 +#: bin/mailmanctl:305 msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u." msgstr "" "Exécutez ce programme en tant que root ou en tant qu'utilisateur\n" "%(name)s à moins d'utiliser l'option -u." -#: bin/mailmanctl:335 +#: bin/mailmanctl:336 msgid "No command given." msgstr "Aucune commande fournie." -#: bin/mailmanctl:338 +#: bin/mailmanctl:339 msgid "Bad command: %(command)s" msgstr "Mauvaise commande : %(command)s" -#: bin/mailmanctl:343 +#: bin/mailmanctl:344 msgid "Warning! You may encounter permission problems." msgstr "Attention ! Vous pouvez rencontrer des problèmes de permissions." -#: bin/mailmanctl:352 +#: bin/mailmanctl:353 msgid "Shutting down Mailman's master qrunner" msgstr "Arrêt du qrunner principal de Mailman" -#: bin/mailmanctl:359 +#: bin/mailmanctl:360 msgid "Restarting Mailman's master qrunner" msgstr "Redémarrage du qrunner principal de Mailman" -#: bin/mailmanctl:363 +#: bin/mailmanctl:364 msgid "Re-opening all log files" msgstr "Réouverture de tous les fichiers journaux" -#: bin/mailmanctl:399 +#: bin/mailmanctl:400 msgid "Starting Mailman's master qrunner." msgstr "Démarrage du qrunner principal de Mailman." @@ -10932,7 +10934,7 @@ msgid "The list password cannot be empty" msgstr "Le mot de passe de la liste ne peut pas être vide" -#: bin/newlist:230 +#: bin/newlist:232 msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." msgstr "Tapez sur Entrée pour aviser le propriétaire de %(listname)s..." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/make.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/make.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/make.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ar.c:53 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -16,36 +16,36 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: gnulib/lib/argp-help.c:147 +#: gnulib/lib/argp-help.c:148 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "ARGP_HELP_FMT : la valeur %s est inférieure ou égale à %s" -#: gnulib/lib/argp-help.c:220 +#: gnulib/lib/argp-help.c:221 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT nécessite une valeur" -#: gnulib/lib/argp-help.c:226 +#: gnulib/lib/argp-help.c:227 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT doit être positif" -#: gnulib/lib/argp-help.c:235 +#: gnulib/lib/argp-help.c:236 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s : paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" -#: gnulib/lib/argp-help.c:247 +#: gnulib/lib/argp-help.c:248 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Problème dans ARGP_HELP_FMT : %s" -#: gnulib/lib/argp-help.c:1247 +#: gnulib/lib/argp-help.c:1248 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -53,15 +53,15 @@ "Les arguments obligatoires pour la forme longue des options le sont aussi " "pour les formes courtes associées." -#: gnulib/lib/argp-help.c:1640 +#: gnulib/lib/argp-help.c:1641 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: gnulib/lib/argp-help.c:1644 +#: gnulib/lib/argp-help.c:1645 msgid " or: " msgstr " ou : " -#: gnulib/lib/argp-help.c:1656 +#: gnulib/lib/argp-help.c:1657 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTION...]" @@ -72,12 +72,12 @@ "Essayez « %s --help » ou « %s --usage » pour obtenir plus de " "renseignements.\n" -#: gnulib/lib/argp-help.c:1711 +#: gnulib/lib/argp-help.c:1712 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Signalez toute anomalie à %s.\n" -#: gnulib/lib/argp-help.c:1930 gnulib/lib/error.c:187 +#: gnulib/lib/argp-help.c:1931 gnulib/lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -109,16 +109,16 @@ msgid "print program version" msgstr "affiche la version du programme" -#: gnulib/lib/argp-parse.c:158 +#: gnulib/lib/argp-parse.c:159 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(Erreur du programme) pas de version connue !" -#: gnulib/lib/argp-parse.c:611 +#: gnulib/lib/argp-parse.c:612 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s : trop d'arguments\n" -#: gnulib/lib/argp-parse.c:754 +#: gnulib/lib/argp-parse.c:755 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(Erreur du programme) l'option aurait dû être reconnue !" @@ -166,7 +166,7 @@ #: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" #: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992 #, c-format @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) non appairée" -#: gnulib/lib/regcomp.c:700 +#: gnulib/lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po 2013-01-29 09:50:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/security.c:74 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "mauvais accès sur la clef multiple %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:722 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "La base %s est corrompue, reconstruisez-la avec mandb --create" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "La base de données par défaut est %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:279 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "affichage des messages de débogage" @@ -112,21 +112,21 @@ msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECTION...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "configure le chemin de recherche des pages de manuel à CHEMIN" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "utilise ce fichier de configuration utilisateur" @@ -140,12 +140,12 @@ msgid "man command failed with exit status %d" msgstr "la commande man a échoué avec %d comme code de retour" -#: src/catman.c:276 +#: src/catman.c:277 #, c-format msgid "NULL content for key: %s" msgstr "contenu vide (NULL) pour la clef : %s" -#: src/catman.c:291 +#: src/catman.c:292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -154,12 +154,12 @@ "\n" "Mise à jour des fichiers préformatés pour la section %s de %s\n" -#: src/catman.c:345 +#: src/catman.c:346 #, c-format msgid "cannot write within %s" msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: src/catman.c:422 +#: src/catman.c:423 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre %s à jour" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" msgstr "attention : %s/man%s/%s.%s* : extensions en conflit" -#: src/check_mandirs.c:119 src/check_mandirs.c:545 +#: src/check_mandirs.c:119 src/check_mandirs.c:552 #, c-format msgid "can't update index cache %s" msgstr "impossible de mettre à jour le cache d'index %s" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "attention : %s : la recherche de whatis sur %s(%s) a échoué" #: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847 -#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92 +#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:95 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "impossible de chercher dans le répertoire %s" @@ -201,26 +201,26 @@ msgstr "" "attention : impossible de créer le répertoire de pages préformatées %s" -#: src/check_mandirs.c:483 +#: src/check_mandirs.c:488 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "impossible de créer le cache d'index %s" -#: src/check_mandirs.c:506 +#: src/check_mandirs.c:513 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Mise à jour du cache d'index pour le chemin « %s/%s ». Attendez…" -#: src/check_mandirs.c:603 src/check_mandirs.c:671 +#: src/check_mandirs.c:610 src/check_mandirs.c:678 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/check_mandirs.c:915 +#: src/check_mandirs.c:933 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Effacement des entrées inutiles de %s en cours…\n" -#: src/convert_name.c:49 +#: src/convert_name.c:51 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossible de convertir %s en nom de page préformatée" @@ -239,19 +239,19 @@ msgid "PATH SECTION NAME" msgstr "CHEMIN SECTION NOM" -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:297 +#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:303 msgid "EXTENSION" msgstr "EXTENSION" -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:298 +#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:304 msgid "limit search to extension type EXTENSION" msgstr "limite la recherche aux extensions EXTENSION" -#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:299 +#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:305 msgid "look for pages case-insensitively (default)" msgstr "recherche les pages sans distinguer la casse (par défaut)" -#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:300 +#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:306 msgid "look for pages case-sensitively" msgstr "recherche les pages en distinguant la casse" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "the page name contains wildcards" msgstr "le nom de page contient des caractères joker" -#: src/lexgrog.l:671 +#: src/lexgrog.l:672 #, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr[1] "" "attention : whatis pour %s dépasse de %d octets, excédent tronqué." -#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 -#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309 -#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497 +#: src/lexgrog.l:823 src/man.c:2561 src/man.c:2643 src/man.c:2740 +#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:362 +#: src/ult_src.c:376 src/zsoelim.l:498 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -302,15 +302,15 @@ msgid "show guessed series of preprocessing filters" msgstr "affiche la liste supposée des filtres de pré-traitement" -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:289 src/man.c:314 +#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:295 src/man.c:320 msgid "ENCODING" msgstr "ENCODAGE" -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:314 +#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:320 msgid "use selected output encoding" msgstr "utilise l'encodage d'affichage choisi" -#: src/lexgrog_test.c:117 src/man.c:542 src/man.c:552 +#: src/lexgrog_test.c:117 src/man.c:547 src/man.c:556 #, c-format msgid "%s: incompatible options" msgstr "%s : options incompatibles" @@ -324,143 +324,143 @@ msgid "[SECTION] PAGE..." msgstr "[SECTION] PAGE..." -#: src/man.c:274 +#: src/man.c:280 msgid "reset all options to their default values" msgstr "réinitialise les valeurs par défaut des options" -#: src/man.c:275 +#: src/man.c:281 msgid "WARNINGS" msgstr "AVERTISSEMENTS" -#: src/man.c:276 +#: src/man.c:282 msgid "enable warnings from groff" msgstr "active les avertissements de groff" -#: src/man.c:278 +#: src/man.c:284 msgid "Main modes of operation:" msgstr "Modes opératoires principaux :" -#: src/man.c:279 +#: src/man.c:285 msgid "equivalent to whatis" msgstr "équivalent à whatis" -#: src/man.c:280 +#: src/man.c:286 msgid "equivalent to apropos" msgstr "équivalent à apropos" -#: src/man.c:281 +#: src/man.c:287 msgid "search for text in all pages" msgstr "recherche le texte dans toutes les pages" -#: src/man.c:282 +#: src/man.c:288 msgid "print physical location of man page(s)" msgstr "affiche l'emplacement des pages du manuel" -#: src/man.c:285 +#: src/man.c:291 msgid "print physical location of cat file(s)" msgstr "affiche l'emplacement des fichiers « cat »" -#: src/man.c:287 +#: src/man.c:293 msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)" msgstr "interprète l'argument PAGE comme un nom de fichier" -#: src/man.c:288 +#: src/man.c:294 msgid "used by catman to reformat out of date cat pages" msgstr "utilisé par catman pour reformater les pages trop vieilles" -#: src/man.c:289 +#: src/man.c:295 msgid "output source page encoded in ENCODING" msgstr "affiche le code source converti en ENCODAGE" -#: src/man.c:291 +#: src/man.c:297 msgid "Finding manual pages:" msgstr "Recherche des pages de manuel :" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:298 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" -#: src/man.c:292 +#: src/man.c:298 msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "définit la locale pour cette recherche de manuel" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÈME" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "utilise les pages de manuel d'autres systèmes" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:301 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: src/man.c:295 +#: src/man.c:301 msgid "use colon separated section list" msgstr "utilise la liste des sections séparées par des deux-points" -#: src/man.c:301 +#: src/man.c:307 msgid "show all pages matching regex" msgstr "montre toutes les pages correspondant à l'expression rationnelle" -#: src/man.c:302 +#: src/man.c:308 msgid "show all pages matching wildcard" msgstr "montre toutes les pages correspondant au caractère joker" -#: src/man.c:303 +#: src/man.c:309 msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions" msgstr "" "correspond seulement aux noms de pages avec --regex et --wildcard, pas aux " "descriptions" -#: src/man.c:305 +#: src/man.c:311 msgid "find all matching manual pages" msgstr "trouve toutes les pages correspondantes" -#: src/man.c:306 +#: src/man.c:312 msgid "force a cache consistency check" msgstr "force une vérification de cohérence du cache" -#: src/man.c:308 +#: src/man.c:314 msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'" msgstr "" "ne prend pas en compte les sous-commandes, par exemple « man truc bidule » " "=> « man truc-bidule »" -#: src/man.c:310 +#: src/man.c:316 msgid "Controlling formatted output:" msgstr "Contrôle du format d'affichage :" -#: src/man.c:311 +#: src/man.c:317 msgid "PAGER" msgstr "AFFICHEUR" -#: src/man.c:311 +#: src/man.c:317 msgid "use program PAGER to display output" msgstr "utilise de programme AFFICHEUR pour l'affichage" -#: src/man.c:312 src/man.c:321 +#: src/man.c:318 src/man.c:327 msgid "STRING" msgstr "CHAÎNE" -#: src/man.c:312 +#: src/man.c:318 msgid "provide the `less' pager with a prompt" msgstr "donne une chaîne d'invite à « less »" -#: src/man.c:313 +#: src/man.c:319 msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars" msgstr "affiche un équivalent ASCII de certains caractères latin1" -#: src/man.c:316 +#: src/man.c:322 msgid "turn off hyphenation" msgstr "désactive la césure" -#: src/man.c:319 +#: src/man.c:325 msgid "turn off justification" msgstr "désactive la justification" -#: src/man.c:321 +#: src/man.c:327 msgid "" "STRING indicates which preprocessors to run:\n" "e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" @@ -470,34 +470,34 @@ "e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" "g - grap, r - refer, v - vgrind" -#: src/man.c:325 +#: src/man.c:331 #, c-format msgid "use %s to format pages" msgstr "utilise %s pour formater les pages" -#: src/man.c:326 +#: src/man.c:332 msgid "DEVICE" msgstr "PÉRIPHÉRIQUE" -#: src/man.c:327 +#: src/man.c:333 #, c-format msgid "use %s with selected device" msgstr "utilise %s avec le périphérique sélectionné" -#: src/man.c:328 +#: src/man.c:334 msgid "BROWSER" msgstr "NAVIGATEUR" -#: src/man.c:329 +#: src/man.c:335 #, c-format msgid "use %s or BROWSER to display HTML output" msgstr "utilise %s ou NAVIGATEUR pour l'affichage HTML" -#: src/man.c:330 +#: src/man.c:336 msgid "RESOLUTION" msgstr "RÉSOLUTION" -#: src/man.c:332 +#: src/man.c:338 msgid "" "use groff and display through gxditview (X11):\n" "-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" @@ -505,106 +505,106 @@ "utilise groff et affiche avec gditview (X11) :\n" "-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" -#: src/man.c:334 +#: src/man.c:340 msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "utilise groff en le forçant à produire ditroff" -#: src/man.c:599 src/man.c:723 +#: src/man.c:603 src/man.c:727 #, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "Aucune entrée de manuel pour %s\n" -#: src/man.c:601 +#: src/man.c:605 #, c-format msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" msgstr "(Sinon, quelle page de manuel de la section %s voulez-vous ?)\n" -#: src/man.c:605 +#: src/man.c:609 msgid "What manual page do you want?\n" msgstr "Quelle page de manuel voulez-vous ?\n" -#: src/man.c:720 +#: src/man.c:724 #, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "Aucune entrée de manuel pour %s en section %s\n" -#: src/man.c:728 +#: src/man.c:732 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" "voir « %s » pour obtenir de l'aide quand les pages de manuel ne sont pas " "disponibles.\n" -#: src/man.c:919 src/man.c:2447 +#: src/man.c:923 src/man.c:2452 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s" -#: src/man.c:1142 +#: src/man.c:1151 msgid " Manual page " msgstr " Page de manuel " -#: src/man.c:1206 src/man.c:3532 +#: src/man.c:1221 src/man.c:3561 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "la commande mandb a échoué avec le code de retour %d" -#: src/man.c:1756 +#: src/man.c:1765 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "le préprocesseur « %c » est inconnu et ignoré" -#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307 +#: src/man.c:2035 src/mandb.c:310 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "impossible de changer le propriétaire de %s" -#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221 +#: src/man.c:2047 src/mandb.c:221 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "impossible de changer les droits de %s" -#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212 +#: src/man.c:2058 src/mandb.c:212 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "impossible de renommer %s en %s" -#: src/man.c:2073 +#: src/man.c:2077 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "impossible de changer la date de %s" -#: src/man.c:2082 +#: src/man.c:2086 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: src/man.c:2133 +#: src/man.c:2137 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "impossible de créer une page « cat » temporaire pour %s" -#: src/man.c:2247 +#: src/man.c:2251 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire" -#: src/man.c:2249 src/man.c:2292 src/man.c:2321 +#: src/check_mandirs.c:445 src/man.c:2253 src/man.c:2296 src/man.c:2325 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s" -#: src/man.c:2260 +#: src/man.c:2264 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" -#: src/man.c:2298 src/man.c:2326 +#: src/man.c:2302 src/man.c:2330 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "impossible de supprimer le répertoire %s" -#: src/man.c:2678 +#: src/man.c:2685 #, c-format msgid "" "\n" @@ -613,18 +613,18 @@ "\n" "impossible d'écrire vers %s en mode catman" -#: src/man.c:3384 +#: src/man.c:3413 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" "%s : il est conseillé de ne plus se baser sur les références de whatis\n" -#: src/man.c:3732 +#: src/man.c:3762 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "erreur interne : le type candidat %d est hors de portée" -#: src/man.c:3998 +#: src/man.c:4028 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" @@ -715,22 +715,22 @@ msgid "can't remove %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: src/mandb.c:255 +#: src/mandb.c:257 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: src/mandb.c:260 +#: src/mandb.c:262 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "impossible de lire à partir de %s" -#: src/mandb.c:429 +#: src/mandb.c:430 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Traitement des pages du manuel sous %s…\n" -#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656 +#: src/mandb.c:630 src/mandb.c:656 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Suppression du répertoire « cat » obsolète %s…\n" @@ -795,59 +795,59 @@ msgid "manpath list too long" msgstr "la liste de manpath est trop longue" -#: src/manp.c:677 +#: src/manp.c:679 #, c-format msgid "warning: $PATH not set" msgstr "attention : la variable $PATH n'est pas positionnée" -#: src/manp.c:684 +#: src/manp.c:686 #, c-format msgid "warning: empty $PATH" msgstr "attention : la variable $PATH est vide" -#: src/manp.c:712 +#: src/manp.c:714 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s" msgstr "" "attention : la variable $MANPATH est positionnée, elle est précédée de %s" -#: src/manp.c:723 +#: src/manp.c:725 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, appending %s" msgstr "" "attention : la variable $MANPATH est positionnée, elle est suivie de %s" -#: src/manp.c:735 +#: src/manp.c:737 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s" msgstr "attention : la variable $MANPATH est positionnée, %s est inséré" -#: src/manp.c:749 +#: src/manp.c:751 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s" msgstr "attention : la variable $MANPATH est positionnée, %s est ignoré" -#: src/manp.c:810 +#: src/manp.c:813 #, c-format msgid "can't parse directory list `%s'" msgstr "impossible de parcourir la liste de répertoire « %s »" -#: src/manp.c:870 +#: src/manp.c:876 #, c-format msgid "can't open the manpath configuration file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration de manpath %s" -#: src/manp.c:902 +#: src/manp.c:915 #, c-format msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist" msgstr "attention : le répertoire requis %s n'existe pas" -#: src/manp.c:1126 +#: src/manp.c:1162 #, c-format msgid "can't determine current directory" msgstr "impossible de déterminer quel est le répertoire courant" -#: src/manp.c:1316 +#: src/manp.c:1356 #, c-format msgid "warning: %s does not begin with %s" msgstr "attention : %s ne commence pas par %s" @@ -867,12 +867,12 @@ "attention : aucun chemin de pages de manuel dans le fichier de configuration " "%s" -#: src/straycats.c:242 src/ult_src.c:136 +#: src/straycats.c:242 src/ult_src.c:139 #, c-format msgid "warning: %s is a dangling symlink" msgstr "attention : %s est un lien symbolique flottant" -#: src/straycats.c:245 src/ult_src.c:139 src/ult_src.c:250 +#: src/straycats.c:245 src/ult_src.c:142 src/ult_src.c:302 #, c-format msgid "can't resolve %s" msgstr "impossible de résoudre %s" @@ -887,96 +887,96 @@ msgid "warning: can't update index cache %s" msgstr "attention : impossible de mettre à jour le cache d'index %s" -#: src/ult_src.c:288 +#: src/ult_src.c:340 #, c-format msgid "%s is self referencing" msgstr "%s s'auto-référence" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "MOT-CLEF..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "L'option --regex est activée par défaut." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "affiche des messages d'avertissement étendus" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "interprète chaque mot-clef comme une expression régulière" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "recherche une correspondance exacte de chaque mot-clef" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "les mots-clefs contiennent des jokers" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "tous les mots-clefs doivent correspondre" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "ne réduit pas l'affichage à la largeur du terminal" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "recherche limitée à ces sections (séparées par des deux-points)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "définit la locale pour cette recherche" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s comment ?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:392 src/whatis.c:410 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "attention : %s contient une référence circulaire" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:404 src/whatis.c:412 msgid "(unknown subject)" msgstr "(sujet inconnu)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:878 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s : rien d'adéquat\n" -#: src/zsoelim.l:166 +#: src/zsoelim.l:168 #, c-format msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" msgstr "%s:%d : requêtes .so imbriquées trop profondément ou récursivement" -#: src/zsoelim.l:181 +#: src/zsoelim.l:183 #, c-format msgid "%s:%d: warning: failed .so request" msgstr "%s:%d: attention : requête .so échouée" -#: src/zsoelim.l:203 +#: src/zsoelim.l:205 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "%s:%d: attention : retour à la ligne dans une requête .so, ignorée" -#: src/zsoelim.l:256 +#: src/zsoelim.l:258 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: attention : anomalie dans la requête .lf , ignorée" -#: src/zsoelim.l:266 +#: src/zsoelim.l:268 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: attention : retour à la ligne dans une requête .lf, ignorée" -#: src/zsoelim.l:307 +#: src/zsoelim.l:309 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "%s:%d: guillemet non fermé dans une requête roff" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po 2014-01-07 06:21:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: mcs/mcs/anonymous.cs:880 #, csharp-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po 2013-01-29 09:50:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po 2014-01-07 06:21:18.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: src/conf.c:241 @@ -31,15 +31,15 @@ msgid "missing closing `\"'" msgstr "« \" » fermant manquant" -#: src/conf.c:309 src/locate.c:968 src/updatedb.c:892 +#: src/conf.c:309 src/locate.c:985 src/updatedb.c:921 #, c-format msgid "can not open `%s'" -msgstr "ne peut ouvrir `%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir « %s »" #: src/conf.c:353 #, c-format msgid "unknown variable `%s'" -msgstr "variable inconnue `%s'" +msgstr "variable « %s » inconnue" #: src/conf.c:358 msgid "variable name expected" @@ -48,11 +48,11 @@ #: src/conf.c:364 #, c-format msgid "variable `%s' was already defined" -msgstr "variable `%s' déjà définie" +msgstr "la variable « %s » a déjà été définie" #: src/conf.c:373 msgid "`=' expected after variable name" -msgstr "`=' attendu après le nom de variable" +msgstr "« = » attendu après un nom de variable" #: src/conf.c:380 msgid "value in quotes expected after `='" @@ -70,7 +70,7 @@ #: src/conf.c:419 src/lib.c:266 #, c-format msgid "I/O error reading `%s'" -msgstr "Erreur d'E/S en lisant `%s'" +msgstr "erreur d'E/S lors de la lecture de « %s »" #: src/conf.c:437 #, c-format @@ -123,7 +123,7 @@ "La configuration est définie par défaut aux valeurs lues à partir de\n" "« %s ».\n" -#: src/conf.c:464 src/locate.c:642 +#: src/conf.c:464 src/locate.c:654 #, c-format msgid "" "\n" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "impossible d'obtenir le répertoire de travail actuel" #: src/conf.c:540 src/conf.c:551 src/conf.c:561 src/conf.c:571 -#: src/locate.c:697 src/locate.c:706 src/locate.c:732 src/locate.c:790 +#: src/locate.c:714 src/locate.c:723 src/locate.c:749 src/locate.c:807 #, c-format msgid "--%s would override earlier command-line argument" msgstr "--%s écraserait un paramètre en ligne de commande précédent" -#: src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:769 +#: src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:786 #, c-format msgid "invalid value `%s' of --%s" msgstr "la valeur « %s » de --%s n'est pas valide" -#: src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:763 +#: src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:780 #, c-format msgid "--%s specified twice" -msgstr "--%s défini deux fois" +msgstr "--%s indiqué deux fois" -#: src/conf.c:590 src/locate.c:722 +#: src/conf.c:590 src/locate.c:739 msgid "" "Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n" "This software is distributed under the GPL v.2.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ #: src/lib.c:199 #, c-format msgid "`%s' does not seem to be a mlocate database" -msgstr "`%s' ne semble pas être une base de données mlocate" +msgstr "« %s » ne semble pas être une base de données mlocate" #: src/lib.c:206 #, c-format @@ -193,45 +193,45 @@ msgid "I/O error seeking in `%s'" msgstr "erreur d'E/S durant la recherche dans « %s »" -#: src/locate.c:335 +#: src/locate.c:338 #, c-format msgid "Database %s:\n" msgstr "Base de données %s :\n" -#: src/locate.c:338 +#: src/locate.c:341 #, c-format msgid "\t%'ju directory\n" msgid_plural "\t%'ju directories\n" msgstr[0] "\t%'ju répertoire\n" msgstr[1] "\t%'ju répertoires\n" -#: src/locate.c:340 +#: src/locate.c:343 #, c-format msgid "\t%'ju file\n" msgid_plural "\t%'ju files\n" msgstr[0] "\t%'ju fichier\n" msgstr[1] "\t%'ju fichiers\n" -#: src/locate.c:342 +#: src/locate.c:345 #, c-format msgid "\t%'ju byte in file names\n" msgid_plural "\t%'ju bytes in file names\n" msgstr[0] "\t%'ju octet dans les noms de fichier\n" msgstr[1] "\t%'ju octets dans les noms de fichier\n" -#: src/locate.c:344 +#: src/locate.c:347 #, c-format msgid "\t%'ju byte used to store database\n" msgid_plural "\t%'ju bytes used to store database\n" msgstr[0] "\t%'ju octet utilisé pour stocker la base de données\n" msgstr[1] "\t%'ju octets utilisés pour stocker la base de données\n" -#: src/locate.c:473 +#: src/locate.c:483 #, c-format msgid "invalid empty directory name in `%s'" msgstr "nom de répertoire vide invalide dans « %s »" -#: src/locate.c:500 +#: src/locate.c:510 #, c-format msgid "file name length %zu in `%s' is too large" msgstr "la longueur du nom de fichier %zu dans « %s » est trop grande" @@ -302,88 +302,88 @@ " -V, --version affiche les informations de version\n" " -w, --wholename recherche les noms de chemin complets (par défaut)\n" -#: src/locate.c:806 +#: src/locate.c:823 #, c-format msgid "non-option arguments are not allowed with --%s" msgstr "les paramètres absents des options sont interdits avec --%s" -#: src/locate.c:819 +#: src/locate.c:836 msgid "no pattern to search for specified" msgstr "aucun motif à rechercher indiqué" -#: src/locate.c:846 +#: src/locate.c:863 #, c-format msgid "invalid regexp `%s': %s" msgstr "expression régulière « %s » invalide : %s" -#: src/locate.c:932 +#: src/locate.c:949 msgid "can not drop privileges" msgstr "impossible d'abandonner les privilèges" -#: src/locate.c:947 +#: src/locate.c:964 msgid "can not read two databases from standard input" msgstr "" "impossible de lire deux bases de données à partir de l'entrée standard" -#: src/locate.c:959 src/locate.c:974 src/updatedb.c:980 +#: src/locate.c:976 src/locate.c:991 src/updatedb.c:1009 #, c-format msgid "can not stat () `%s'" msgstr "impossible de lancer la commande stat () pour « %s »" -#: src/locate.c:1034 src/updatedb.c:1004 +#: src/locate.c:1051 src/updatedb.c:1033 msgid "I/O error while writing to standard output" msgstr "erreur d'E/S lors de l'écriture vers la sortie standard" -#: src/updatedb.c:556 src/updatedb.c:663 +#: src/updatedb.c:580 src/updatedb.c:687 #, c-format msgid "file name length %zu is too large" msgstr "la longueur du nom de fichier %zu est trop grande" -#: src/updatedb.c:886 +#: src/updatedb.c:915 #, c-format msgid "can not open a temporary file for `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir un fichier temporaire pour « %s »" -#: src/updatedb.c:899 +#: src/updatedb.c:928 msgid "configuration is too large" msgstr "la configuration est trop grande" -#: src/updatedb.c:920 +#: src/updatedb.c:949 #, c-format msgid "can not find group `%s'" msgstr "impossible de trouver le groupe « %s »" -#: src/updatedb.c:923 +#: src/updatedb.c:952 #, c-format msgid "can not change group of file `%s' to `%s'" msgstr "impossible de modifier le groupe du fichier de « %s » en « %s »" -#: src/updatedb.c:937 +#: src/updatedb.c:966 #, c-format msgid "can not change permissions of file `%s'" msgstr "impossible de modifier les permissions du fichier « %s »" -#: src/updatedb.c:968 +#: src/updatedb.c:997 #, c-format msgid "`%s' is locked (probably by an earlier updatedb)" msgstr "« %s » est verrouillé (probablement par un updatedb précédemment)" -#: src/updatedb.c:970 +#: src/updatedb.c:999 #, c-format msgid "can not lock `%s'" msgstr "impossible de verrouiller « %s »" -#: src/updatedb.c:977 +#: src/updatedb.c:1006 #, c-format msgid "can not change directory to `%s'" msgstr "impossible de changer le répertoire pour « %s »" -#: src/updatedb.c:986 +#: src/updatedb.c:1015 #, c-format msgid "I/O error while writing to `%s'" msgstr "erreur d'E/S lors de l'écriture de « %s »" -#: src/updatedb.c:990 +#: src/updatedb.c:1019 #, c-format msgid "error replacing `%s'" msgstr "erreur lors du remplacement de « %s »" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: docbrowser/browser.glade:8 msgid "Mono Documentation Library" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po 2014-01-07 06:21:25.000000000 +0000 @@ -7,38 +7,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mountall\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 20:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:05+0000\n" "Last-Translator: YannUbuntu <yannubuntu@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: src/mountall.c:767 +#: src/mountall.c:785 msgid "unable to mount" msgstr "impossible à monter" -#: src/mountall.c:1278 src/mountall.c:1282 src/mountall.c:1286 -#: src/mountall.c:1291 src/mountall.c:1295 src/mountall.c:1299 -#: src/mountall.c:1302 +#: src/mountall.c:1309 src/mountall.c:1313 src/mountall.c:1317 +#: src/mountall.c:1322 src/mountall.c:1326 src/mountall.c:1330 +#: src/mountall.c:1333 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s est %s" -#: src/mountall.c:1578 src/mountall.c:1587 src/mountall.c:1596 -#: src/mountall.c:1614 +#: src/mountall.c:1614 src/mountall.c:1623 src/mountall.c:1632 +#: src/mountall.c:1650 #, c-format msgid "%s finished" msgstr "%s finis" -#: src/mountall.c:1606 +#: src/mountall.c:1642 msgid "All filesystems mounted" msgstr "Tous les systèmes de fichiers montés" -#: src/mountall.c:1941 +#: src/mountall.c:1982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -47,127 +47,127 @@ "\n" " %s terminé ! " -#: src/mountall.c:2063 +#: src/mountall.c:2104 #, c-format msgid "setpgid failed: %s" msgstr "setpgid a échoué : %s" -#: src/mountall.c:2143 +#: src/mountall.c:2183 #, c-format msgid "%s %s [%d] terminated with status %d" msgstr "%s %s [%d] terminé avec le statut %d" -#: src/mountall.c:2147 +#: src/mountall.c:2187 #, c-format msgid "%s %s [%d] exited normally" msgstr "%s %s [%d] s'est terminé normalement" -#: src/mountall.c:2178 +#: src/mountall.c:2218 #, c-format msgid "remounting %s" msgstr "remontage de %s" -#: src/mountall.c:2189 +#: src/mountall.c:2229 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: src/mountall.c:2288 src/mountall.c:2294 +#: src/mountall.c:2328 src/mountall.c:2334 #, c-format msgid "Filesystem could not be mounted: %s" msgstr "Le système de fichiers %s n'a pu être monté" -#: src/mountall.c:2342 +#: src/mountall.c:2382 #, c-format msgid "activating %s" msgstr "activation de %s" -#: src/mountall.c:2372 +#: src/mountall.c:2412 #, c-format msgid "Problem activating swap: %s" msgstr "Problème d'activation du swap : %s" -#: src/mountall.c:2462 +#: src/mountall.c:2502 #, c-format msgid "checking %s" msgstr "vérification de %s" -#: src/mountall.c:2535 +#: src/mountall.c:2575 #, c-format msgid "System must be rebooted: %s" msgstr "Le système doit être redémarré : %s" -#: src/mountall.c:2540 +#: src/mountall.c:2580 #, c-format msgid "Filesystem has errors: %s" msgstr "Le système de fichiers comporte des erreurs : %s" -#: src/mountall.c:2545 +#: src/mountall.c:2585 #, c-format msgid "Unrecoverable fsck error: %s" msgstr "Erreur non récupérable de fsck : %s" -#: src/mountall.c:2555 +#: src/mountall.c:2595 #, c-format msgid "Filesytem check cancelled: %s" msgstr "Vérification du système de fichiers annulée : %s" -#: src/mountall.c:2560 +#: src/mountall.c:2600 #, c-format msgid "Filesystem errors corrected: %s" msgstr "Erreurs du système de fichiers corrigées : %s" -#: src/mountall.c:2663 +#: src/mountall.c:2703 #, c-format msgid "rmdir %s failed: %s" msgstr "rmdir %s a échoué : %s" -#: src/mountall.c:2674 +#: src/mountall.c:2714 msgid "Disconnected from Upstart" msgstr "Déconnecté de Upstart" -#: src/mountall.c:3197 +#: src/mountall.c:3240 #, c-format msgid "ioprio_set %d failed: %s" msgstr "ioprio_set %d a échoué : %s" -#: src/mountall.c:3330 +#: src/mountall.c:3375 msgid "Connected to Plymouth" msgstr "Connecté à Plymouth" -#: src/mountall.c:3339 +#: src/mountall.c:3384 msgid "Disconnected from Plymouth" msgstr "Déconnecté de Plymouth" -#: src/mountall.c:3380 +#: src/mountall.c:3383 #, c-format msgid "Checking disk %1$d of %2$d (%3$d %% complete)" msgstr "Vérification du disque %1$d de %2$d (%3$d %% accompli)" -#: src/mountall.c:3404 +#: src/mountall.c:3449 #, c-format msgid "Skipping mounting %s since Plymouth is not available" msgstr "Montage de %s ignoré car Plymouth n'est pas disponible" -#: src/mountall.c:3470 +#: src/mountall.c:3515 #, c-format msgid "The disk drive for %s is not ready yet or not present." msgstr "Le disque dur %s n'est pas encore prêt ou présent." -#: src/mountall.c:3473 +#: src/mountall.c:3518 msgid "" "Continue to wait, or Press S to skip mounting or M for manual recovery" msgstr "" "Continuer à attendre, ou appuyer sur S pour ignorer le montage ou M pour la " "récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3477 +#: src/mountall.c:3522 #, c-format msgid "Errors were found while checking the disk drive for %s." msgstr "" "Des erreurs ont été trouvées lors de la vérification du disque dur %s." -#: src/mountall.c:3480 +#: src/mountall.c:3525 msgid "" "Press F to attempt to fix the errors, I to ignore, S to skip mounting, or M " "for manual recovery" @@ -175,66 +175,66 @@ "Appuyer sur F pour tenter de corriger les erreurs, I les ignorer, S pour " "ignorer le montage, ou M pour la récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3484 +#: src/mountall.c:3529 #, c-format msgid "Serious errors were found while checking the disk drive for %s." msgstr "" "De graves erreurs ont été trouvées lors de la vérification du disque pour %s." -#: src/mountall.c:3487 +#: src/mountall.c:3532 msgid "Press I to ignore, S to skip mounting, or M for manual recovery" msgstr "" "Appuyer sur I pour ignorer, S pour ignorer le montage, ou M pour la " "récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3491 +#: src/mountall.c:3536 #, c-format msgid "An error occurred while mounting %s." msgstr "Une erreur est survenue lors du montage de %s." -#: src/mountall.c:3494 +#: src/mountall.c:3539 msgid "Press S to skip mounting or M for manual recovery" msgstr "" "Appuyer sur S pour passer le montage ou M pour la récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3498 +#: src/mountall.c:3543 msgid "Checking disk drives for errors. This may take several minutes." msgstr "" "Vérification des erreurs des disques durs. Cela peut prendre plusieurs " "minutes." -#: src/mountall.c:3500 +#: src/mountall.c:3545 msgid "Press C to cancel all checks in progress" msgstr "Appuyer sur C pour annuler toutes les vérifications en cours" -#: src/mountall.c:3538 +#: src/mountall.c:3583 msgid "Plymouth command failed" msgstr "La commande de Plymouth a échoué" -#: src/mountall.c:3566 +#: src/mountall.c:3611 #, c-format msgid "Attempting to fix %s filesystem" msgstr "Tentative de réparation du système de fichiers %s" -#: src/mountall.c:3583 +#: src/mountall.c:3628 #, c-format msgid "Ignoring errors with %s at user request" msgstr "Erreurs relatives à %s ignorées à la demande de l'utilisateur" -#: src/mountall.c:3597 +#: src/mountall.c:3642 #, c-format msgid "Skipping %s at user request" msgstr "%s ignoré à la demande de l'utilisateur" -#: src/mountall.c:3610 +#: src/mountall.c:3655 msgid "Spawning maintenance shell" msgstr "Démarrage d'une console de maintenance" -#: src/mountall.c:3630 +#: src/mountall.c:3675 msgid "User cancelled filesystem checks" msgstr "Vérifications de systèmes de fichiers annulées par l'utilisateur" -#: src/mountall.c:3666 src/mountall.c:3670 src/mountall.c:3674 +#: src/mountall.c:3711 src/mountall.c:3715 src/mountall.c:3719 msgid "" "\n" " Legal values of dev-wait-time lie between 1sec to 2147483647 sec" @@ -243,36 +243,36 @@ " Les valeurs autorisées pour dev-wait-time sont comprises entre 1 seconde et " "2147483647 secondes" -#: src/mountall.c:3701 src/mountall.c:3756 +#: src/mountall.c:3746 src/mountall.c:3801 msgid "Empty mountpoint specified" msgstr "Point de montage spécifié vide" -#: src/mountall.c:3816 +#: src/mountall.c:3861 msgid "Empty device name specified" msgstr "Nom de périphérique spécifié vide" -#: src/mountall.c:3820 +#: src/mountall.c:3865 msgid "Empty mount point specified" msgstr "Point de montage spécifié vide" -#: src/mountall.c:3876 +#: src/mountall.c:3921 msgid "Detach and run in the background" msgstr "Détacher et exécuter en arrière plan" -#: src/mountall.c:3878 +#: src/mountall.c:3923 msgid "Force check of all filesystems" msgstr "Forcer la vérification de tous les systémes de fichiers" -#: src/mountall.c:3880 +#: src/mountall.c:3925 msgid "Attempt to fix all fsck errors" msgstr "Tenter de corriger toutes les erreurs fsck" -#: src/mountall.c:3882 +#: src/mountall.c:3927 msgid "Do not emit events after mounting filesystems" msgstr "" "Ne pas émettre d'évènements après le montage des systèmes de fichiers" -#: src/mountall.c:3884 +#: src/mountall.c:3929 msgid "" "In case of (bootwait,timeout): specify the time to wait for device to be " "detected" @@ -280,7 +280,7 @@ "Dans le cas de (bootwait,timeout): spécifier le délai d'attente pour que le " "périphérique soit détecté" -#: src/mountall.c:3885 +#: src/mountall.c:3930 msgid "" "value in seconds (Default is 30 seconds, Legal value between 1second to " "2147483647 seconds)" @@ -288,11 +288,11 @@ "valeur en secondes (la valeur par défaut est 30 secondes, les valeurs " "autorisées sont comprises entre 1 seconde et 2147483647 secondes)" -#: src/mountall.c:3903 +#: src/mountall.c:3948 msgid "Mount filesystems on boot" msgstr "Monter les systèmes de fichiers au démarrage" -#: src/mountall.c:3905 +#: src/mountall.c:3950 msgid "" "By default, mountall does not detach from the console and remains in the " "foreground. Use the --daemon option to have it detach." @@ -300,26 +300,26 @@ "Par défaut, mountall reste attaché à la console et s'exécute en premier " "plan. Utilisez l'option --daemon pour l'exécuter en arrière plan." -#: src/mountall.c:3921 +#: src/mountall.c:3966 msgid "Could not connect to Upstart" msgstr "Impossible de se connecter à Upstart" -#: src/mountall.c:3935 +#: src/mountall.c:3980 msgid "Could not create Upstart proxy" msgstr "Impossible de créer le mandataire pour Upstart" -#: src/mountall.c:3989 +#: src/mountall.c:4034 msgid "root filesystem isn't mounted" msgstr "le système de fichiers racine n'est pas monté" -#: src/mountall.c:4006 src/mountall.c:4020 +#: src/mountall.c:4057 src/mountall.c:4071 msgid "Unable to become daemon" msgstr "Impossible de devenir un démon" -#: src/mountall.c:4075 +#: src/mountall.c:4122 msgid "Unable to listen for privateconnections" msgstr "Impossible d'écouter les connections privées" -#: src/mountall.c:4115 +#: src/mountall.c:4162 msgid "Received SIGUSR1 (network device up)" msgstr "SIGUSR1 reçu (périphérique réseau activé)" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: account.c:163 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po 2013-01-29 09:50:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/candidate.c:367 msgid "hanja" @@ -37,46 +37,46 @@ msgid "The orientation of the tray." msgstr "L'orientation de la zone de notification." -#: src/ui.c:698 +#: src/ui.c:700 msgid "XIM Server is not running" msgstr "Le serveur XIM n'est pas en fonctionnement" -#: src/ui.c:709 +#: src/ui.c:711 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/ui.c:710 +#: src/ui.c:712 msgid "Space" msgstr "Espace" -#: src/ui.c:711 +#: src/ui.c:713 msgid "BackSpace" msgstr "Retour charriot" -#: src/ui.c:712 +#: src/ui.c:714 msgid "Shift" msgstr "Shift" #. choseong -#: src/ui.c:715 +#: src/ui.c:717 msgid "Choseong" msgstr "Choseong" #. jungseong -#: src/ui.c:729 +#: src/ui.c:731 msgid "Jungseong" msgstr "Jungseong" #. jongseong -#: src/ui.c:750 +#: src/ui.c:752 msgid "Jongseong" msgstr "Jongseong" -#: src/ui.c:774 +#: src/ui.c:776 msgid "Nabi keypress statistics" msgstr "Nabi statistiques du clavier" -#: src/ui.c:818 +#: src/ui.c:832 msgid "About Nabi" msgstr "A propos de Nabi" @@ -89,37 +89,37 @@ "Copyright (C) 2003-2011 Choe Hwanjin" msgstr "" -#: src/ui.c:853 +#: src/ui.c:870 msgid "<span weight=\"bold\">XIM name</span>: " msgstr "<span weight=\"bold\">Nom XIM</span> : " -#: src/ui.c:859 +#: src/ui.c:876 msgid "<span weight=\"bold\">Locale</span>: " msgstr "<span weight=\"bold\">Environnement linguistique</span> : " -#: src/ui.c:865 +#: src/ui.c:882 msgid "<span weight=\"bold\">Encoding</span>: " msgstr "<span weight=\"bold\">Encodage</span> : " -#: src/ui.c:871 +#: src/ui.c:888 msgid "<span weight=\"bold\">Connected</span>: " msgstr "<span weight=\"bold\">Connecté</span> : " -#: src/ui.c:901 +#: src/ui.c:918 msgid "Keypress Statistics" msgstr "statistiques d'évenements clavier" #. palette menu -#: src/ui.c:1013 +#: src/ui.c:1030 msgid "_Show palette" msgstr "" #. hanja mode -#: src/ui.c:1021 +#: src/ui.c:1038 msgid "_Hanja Lock" msgstr "" -#: src/ui.c:1239 +#: src/ui.c:1256 msgid "" "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Can't load tray icons</span>\n" "\n" @@ -129,24 +129,24 @@ "Please change the theme settings." msgstr "" -#: src/ui.c:1246 +#: src/ui.c:1263 msgid "Nabi: error message" msgstr "Nabi : message d'erreur" -#: src/ui.c:1432 +#: src/ui.c:1449 msgid "Hanja Lock" msgstr "" -#: src/ui.c:1466 +#: src/ui.c:1483 msgid "_Hide palette" msgstr "" -#: src/ui.c:1642 src/ui.c:1651 +#: src/ui.c:1659 src/ui.c:1668 #, c-format msgid "Nabi: %s" msgstr "Nabi : %s" -#: src/ui.c:1654 +#: src/ui.c:1671 msgid "Hangul input method: Nabi - You can input hangul using this program" msgstr "" "Méthode d'entrée Hangul : Nabi - Vous pouvez entrer de l'hangul en utilisant " @@ -160,84 +160,84 @@ msgid "Use tray icon" msgstr "" -#: src/preference.c:407 +#: src/preference.c:423 msgid "Hangul keyboard" msgstr "Clavier hangul" -#: src/preference.c:431 +#: src/preference.c:463 msgid "English keyboard" msgstr "Clavier anglais" -#: src/preference.c:587 +#: src/preference.c:619 msgid "" "This key is already registered for <span weight=\"bold\">trigger key</span>\n" "Please select another key" msgstr "" -#: src/preference.c:601 +#: src/preference.c:633 msgid "" "This key is already registered for <span weight=\"bold\">off key</span>\n" "Please select another key" msgstr "" -#: src/preference.c:615 +#: src/preference.c:647 msgid "" "This key is already registered for <span weight=\"bold\">candidate " "key</span>\n" "Please select another key" msgstr "" -#: src/preference.c:710 +#: src/preference.c:742 msgid "Trigger keys" msgstr "" -#: src/preference.c:732 +#: src/preference.c:764 msgid "Select trigger key" msgstr "" -#: src/preference.c:733 +#: src/preference.c:765 msgid "" "Press any key which you want to use as trigger key. The key you pressed is " "displayed below.\n" "If you want to use it, click \"Ok\" or click \"Cancel\"" msgstr "" -#: src/preference.c:760 +#: src/preference.c:792 msgid "* You should restart nabi to apply above option" msgstr "" -#: src/preference.c:766 +#: src/preference.c:798 msgid "Off keys" msgstr "" -#: src/preference.c:786 +#: src/preference.c:818 msgid "Select off key" msgstr "" -#: src/preference.c:787 +#: src/preference.c:819 msgid "" "Press any key which you want to use as off key. The key you pressed is " "displayed below.\n" "If you want to use it, click \"Ok\" or click \"Cancel\"" msgstr "" -#: src/preference.c:829 +#: src/preference.c:861 msgid "Select hanja font" msgstr "" -#: src/preference.c:894 +#: src/preference.c:926 msgid "Hanja Font" msgstr "" -#: src/preference.c:899 +#: src/preference.c:931 msgid "Hanja keys" msgstr "" -#: src/preference.c:919 +#: src/preference.c:951 msgid "Select candidate key" msgstr "" -#: src/preference.c:920 +#: src/preference.c:952 msgid "" "Press any key which you want to use as candidate key. The key you pressed is " "displayed below.\n" @@ -245,95 +245,95 @@ msgstr "" #. options for candidate option -#: src/preference.c:936 +#: src/preference.c:968 msgid "Use simplified chinese" msgstr "" -#: src/preference.c:943 +#: src/preference.c:975 msgid "Hanja Options" msgstr "" #. advanced -#: src/preference.c:1092 src/preference.c:1458 +#: src/preference.c:1113 src/preference.c:1471 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preference.c:1098 +#: src/preference.c:1119 msgid "XIM name:" msgstr "" -#: src/preference.c:1112 +#: src/preference.c:1133 msgid "Use dynamic event flow" msgstr "" -#: src/preference.c:1123 +#: src/preference.c:1144 msgid "Commit by word" msgstr "" -#: src/preference.c:1134 +#: src/preference.c:1155 msgid "Automatic reordering" msgstr "Reclassement automatique" -#: src/preference.c:1145 +#: src/preference.c:1166 msgid "Start in hangul mode" msgstr "" -#: src/preference.c:1158 +#: src/preference.c:1179 msgid "Ignore fontset information from the client" msgstr "" -#: src/preference.c:1169 +#: src/preference.c:433 msgid "Use system keymap" msgstr "" -#: src/preference.c:1180 +#: src/preference.c:1193 msgid "Input mode scope: " msgstr "" -#: src/preference.c:1185 +#: src/preference.c:1198 msgid "per desktop" msgstr "" -#: src/preference.c:1187 +#: src/preference.c:1200 msgid "per application" msgstr "" -#: src/preference.c:1189 +#: src/preference.c:1202 msgid "per toplevel" msgstr "" -#: src/preference.c:1191 +#: src/preference.c:1204 msgid "per context" msgstr "" -#: src/preference.c:1214 +#: src/preference.c:1227 msgid "Preedit string font: " msgstr "" -#: src/preference.c:1400 +#: src/preference.c:1413 msgid "_Reset" msgstr "" -#: src/preference.c:1425 +#: src/preference.c:1438 msgid "Nabi Preferences" msgstr "Préférences Nabi" #. icons -#: src/preference.c:1437 +#: src/preference.c:1450 msgid "Tray" msgstr "" #. keyboard -#: src/preference.c:1443 +#: src/preference.c:1456 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" #. key -#: src/preference.c:1448 +#: src/preference.c:1461 msgid "Hangul" msgstr "Hangûl" #. candidate -#: src/preference.c:1453 +#: src/preference.c:1466 msgid "Hanja" msgstr "Hanja" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-09 19:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:33+0000\n" "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <Unknown>\n" "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" "devel@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,28 +19,28 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:87 -#: plugins/check_disk.c:190 plugins/check_dns.c:102 plugins/check_dummy.c:52 -#: plugins/check_fping.c:89 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:103 -#: plugins/check_http.c:157 plugins/check_ldap.c:109 plugins/check_load.c:122 -#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:85 -#: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:766 -#: plugins/check_ntp_peer.c:569 plugins/check_ntp_time.c:548 +#: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:88 +#: plugins/check_disk.c:194 plugins/check_dns.c:102 plugins/check_dummy.c:52 +#: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:103 +#: plugins/check_http.c:167 plugins/check_ldap.c:109 plugins/check_load.c:122 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:122 +#: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:127 plugins/check_ntp.c:770 +#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:552 #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 -#: plugins/check_pgsql.c:154 plugins/check_ping.c:95 plugins/check_procs.c:147 +#: plugins/check_pgsql.c:172 plugins/check_ping.c:95 plugins/check_procs.c:171 #: plugins/check_radius.c:160 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:144 -#: plugins/check_snmp.c:206 plugins/check_ssh.c:73 plugins/check_swap.c:110 -#: plugins/check_tcp.c:209 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 -#: plugins/check_users.c:68 plugins/negate.c:211 plugins-root/check_dhcp.c:270 +#: plugins/check_snmp.c:240 plugins/check_ssh.c:73 plugins/check_swap.c:110 +#: plugins/check_tcp.c:218 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 +#: plugins/check_users.c:77 plugins/negate.c:214 plugins-root/check_dhcp.c:270 msgid "Could not parse arguments" msgstr "Impossible de décomposer les arguments" -#: plugins/check_by_ssh.c:90 plugins/check_dig.c:81 plugins/check_dns.c:95 -#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:160 plugins/check_ping.c:99 -#: plugins/check_procs.c:154 plugins/negate.c:76 +#: plugins/check_by_ssh.c:90 plugins/check_dig.c:82 plugins/check_dns.c:95 +#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:178 plugins/check_ping.c:99 +#: plugins/check_procs.c:186 plugins/check_snmp.c:336 plugins/negate.c:79 msgid "Cannot catch SIGALRM" msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" @@ -64,18 +64,18 @@ msgid "%s: Error parsing output\n" msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n" -#: plugins/check_by_ssh.c:220 plugins/check_disk.c:467 -#: plugins/check_http.c:257 plugins/check_ldap.c:293 plugins/check_pgsql.c:250 -#: plugins/check_procs.c:366 plugins/check_radius.c:308 -#: plugins/check_real.c:356 plugins/check_smtp.c:593 plugins/check_snmp.c:675 -#: plugins/check_ssh.c:138 plugins/check_tcp.c:488 plugins/check_time.c:302 -#: plugins/check_ups.c:556 plugins/negate.c:161 +#: plugins/check_by_ssh.c:220 plugins/check_disk.c:476 +#: plugins/check_http.c:278 plugins/check_ldap.c:293 plugins/check_pgsql.c:311 +#: plugins/check_procs.c:429 plugins/check_radius.c:308 +#: plugins/check_real.c:356 plugins/check_smtp.c:581 plugins/check_snmp.c:736 +#: plugins/check_ssh.c:138 plugins/check_tcp.c:505 plugins/check_time.c:302 +#: plugins/check_ups.c:556 plugins/negate.c:164 msgid "Timeout interval must be a positive integer" msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" -#: plugins/check_by_ssh.c:230 plugins/check_pgsql.c:274 +#: plugins/check_by_ssh.c:230 plugins/check_pgsql.c:341 #: plugins/check_radius.c:272 plugins/check_real.c:327 -#: plugins/check_smtp.c:517 plugins/check_tcp.c:494 plugins/check_time.c:296 +#: plugins/check_smtp.c:506 plugins/check_tcp.c:511 plugins/check_time.c:296 #: plugins/check_ups.c:518 msgid "Port must be a positive integer" msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" @@ -240,29 +240,29 @@ "multiples options '-C)" #: plugins/check_by_ssh.c:445 plugins/check_cluster.c:261 -#: plugins/check_dig.c:342 plugins/check_disk.c:905 plugins/check_http.c:1431 -#: plugins/check_nagios.c:302 plugins/check_ntp.c:864 -#: plugins/check_ntp_peer.c:698 plugins/check_ntp_time.c:628 -#: plugins/check_procs.c:751 plugins/negate.c:268 plugins/urlize.c:180 +#: plugins/check_dig.c:355 plugins/check_disk.c:924 plugins/check_http.c:1560 +#: plugins/check_nagios.c:312 plugins/check_ntp.c:869 +#: plugins/check_ntp_peer.c:705 plugins/check_ntp_time.c:633 +#: plugins/check_procs.c:755 plugins/negate.c:271 plugins/urlize.c:180 msgid "Examples:" msgstr "Exemples:" #: plugins/check_by_ssh.c:460 plugins/check_cluster.c:274 -#: plugins/check_dig.c:354 plugins/check_disk.c:922 plugins/check_dns.c:486 -#: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:432 -#: plugins/check_game.c:331 plugins/check_hpjd.c:414 plugins/check_http.c:1461 -#: plugins/check_ldap.c:456 plugins/check_load.c:325 plugins/check_mrtg.c:382 -#: plugins/check_mysql.c:425 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:764 -#: plugins/check_ntp.c:883 plugins/check_ntp_peer.c:718 -#: plugins/check_ntp_time.c:637 plugins/check_nwstat.c:1685 -#: plugins/check_overcr.c:467 plugins/check_pgsql.c:477 -#: plugins/check_ping.c:603 plugins/check_procs.c:769 +#: plugins/check_dig.c:367 plugins/check_disk.c:941 plugins/check_dns.c:486 +#: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:505 +#: plugins/check_game.c:331 plugins/check_hpjd.c:414 plugins/check_http.c:1590 +#: plugins/check_ldap.c:451 plugins/check_load.c:334 plugins/check_mrtg.c:382 +#: plugins/check_mysql.c:569 plugins/check_nagios.c:323 plugins/check_nt.c:774 +#: plugins/check_ntp.c:888 plugins/check_ntp_peer.c:725 +#: plugins/check_ntp_time.c:642 plugins/check_nwstat.c:1685 +#: plugins/check_overcr.c:467 plugins/check_pgsql.c:578 +#: plugins/check_ping.c:603 plugins/check_procs.c:773 #: plugins/check_radius.c:385 plugins/check_real.c:451 -#: plugins/check_smtp.c:855 plugins/check_snmp.c:1123 plugins/check_ssh.c:309 -#: plugins/check_swap.c:558 plugins/check_tcp.c:663 plugins/check_time.c:371 -#: plugins/check_ups.c:660 plugins/check_users.c:197 -#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:292 plugins/urlize.c:197 -#: plugins-root/check_dhcp.c:1417 plugins-root/check_icmp.c:1347 +#: plugins/check_smtp.c:843 plugins/check_snmp.c:1207 plugins/check_ssh.c:309 +#: plugins/check_swap.c:558 plugins/check_tcp.c:684 plugins/check_time.c:371 +#: plugins/check_ups.c:660 plugins/check_users.c:240 +#: plugins/check_ide_smart.c:640 plugins/negate.c:295 plugins/urlize.c:197 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1422 plugins-root/check_icmp.c:1354 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation:" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2" msgstr "Plugin de Cluster d'Hôte/Service pour Nagios 2" -#: plugins/check_cluster.c:236 plugins/check_nt.c:666 +#: plugins/check_cluster.c:236 plugins/check_nt.c:676 msgid "Options:" msgstr "Options:" @@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "virgules" #: plugins/check_cluster.c:257 plugins/check_game.c:318 -#: plugins/check_http.c:1413 plugins/check_ldap.c:438 plugins/check_mrtg.c:363 -#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:414 -#: plugins/check_nt.c:748 plugins/check_ntp.c:860 plugins/check_ntp_peer.c:689 -#: plugins/check_ntp_time.c:621 plugins/check_nwstat.c:1670 -#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1094 -#: plugins/check_swap.c:547 plugins/check_ups.c:642 plugins/negate.c:274 -#: plugins-root/check_icmp.c:1322 +#: plugins/check_http.c:1542 plugins/check_ldap.c:438 plugins/check_mrtg.c:363 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:558 +#: plugins/check_nt.c:758 plugins/check_ntp.c:865 plugins/check_ntp_peer.c:696 +#: plugins/check_ntp_time.c:626 plugins/check_nwstat.c:1670 +#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1178 +#: plugins/check_swap.c:547 plugins/check_ups.c:642 plugins/negate.c:277 +#: plugins-root/check_icmp.c:1329 msgid "Notes:" msgstr "Notes:" @@ -329,169 +329,172 @@ msgid "state." msgstr "" -#: plugins/check_dig.c:99 plugins/check_dig.c:101 +#: plugins/check_dig.c:100 plugins/check_dig.c:102 #, c-format msgid "Looking for: '%s'\n" msgstr "Recherche de: '%s'\n" -#: plugins/check_dig.c:108 +#: plugins/check_dig.c:109 msgid "dig returned an error status" msgstr "dig à renvoyé un état d'erreur" -#: plugins/check_dig.c:133 +#: plugins/check_dig.c:134 msgid "Server not found in ANSWER SECTION" msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" -#: plugins/check_dig.c:143 +#: plugins/check_dig.c:144 msgid "No ANSWER SECTION found" msgstr "Pas d' ANSWER SECTION trouvé" -#: plugins/check_dig.c:170 +#: plugins/check_dig.c:171 msgid "Probably a non-existent host/domain" msgstr "Probablement un hôte/domaine inexistant" -#: plugins/check_dig.c:230 +#: plugins/check_dig.c:233 #, c-format msgid "Port must be a positive integer - %s" msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif - %s" -#: plugins/check_dig.c:241 +#: plugins/check_dig.c:244 #, c-format msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif - %s" -#: plugins/check_dig.c:249 +#: plugins/check_dig.c:252 #, c-format msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif - %s" -#: plugins/check_dig.c:257 +#: plugins/check_dig.c:260 #, c-format msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif - %s" -#: plugins/check_dig.c:316 +#: plugins/check_dig.c:325 #, c-format msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig" msgstr "Ce plugin teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig" -#: plugins/check_dig.c:329 +#: plugins/check_dig.c:342 msgid "Machine name to lookup" msgstr "Nom de machine à rechercher" -#: plugins/check_dig.c:331 +#: plugins/check_dig.c:344 msgid "Record type to lookup (default: A)" msgstr "Type d'enregistrement à rechercher (par défaut: A)" -#: plugins/check_dig.c:333 +#: plugins/check_dig.c:346 msgid "" "An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" msgstr "" "Une adresse qui devrait se trouver dans la section réponce. Si omit, utilise" -#: plugins/check_dig.c:334 +#: plugins/check_dig.c:347 msgid "was in -l" msgstr "ce qui est passé au paramètre -l" -#: plugins/check_dig.c:336 +#: plugins/check_dig.c:349 msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:212 +#: plugins/check_disk.c:216 #, c-format msgid "DISK %s: %s not found\n" msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" -#: plugins/check_disk.c:212 plugins/check_disk.c:937 plugins/check_dns.c:241 -#: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:212 +#: plugins/check_disk.c:216 plugins/check_disk.c:956 plugins/check_dns.c:241 +#: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:299 #: plugins/check_nagios.c:104 plugins/check_nagios.c:168 -#: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_procs.c:290 +#: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_pgsql.c:601 +#: plugins/check_pgsql.c:618 plugins/check_pgsql.c:627 +#: plugins/check_pgsql.c:642 plugins/check_procs.c:343 #, c-format msgid "CRITICAL" msgstr "CRITIQUE" -#: plugins/check_disk.c:541 +#: plugins/check_disk.c:550 #, c-format msgid "unit type %s not known\n" msgstr "unité de type %s inconnue\n" -#: plugins/check_disk.c:544 +#: plugins/check_disk.c:553 #, c-format msgid "failed allocating storage for '%s'\n" msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" -#: plugins/check_disk.c:568 plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:611 -#: plugins/check_disk.c:618 plugins/check_disk.c:622 plugins/check_disk.c:662 -#: plugins/check_disk.c:668 plugins/check_disk.c:687 plugins/check_dummy.c:77 -#: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_procs.c:453 +#: plugins/check_disk.c:577 plugins/check_disk.c:618 plugins/check_disk.c:626 +#: plugins/check_disk.c:633 plugins/check_disk.c:637 plugins/check_disk.c:677 +#: plugins/check_disk.c:683 plugins/check_disk.c:702 plugins/check_dummy.c:77 +#: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_pgsql.c:643 +#: plugins/check_procs.c:498 #, c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "INCONNU" -#: plugins/check_disk.c:568 +#: plugins/check_disk.c:577 msgid "Must set a threshold value before using -p\n" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:606 +#: plugins/check_disk.c:618 msgid "Must set -E before selecting paths\n" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:611 +#: plugins/check_disk.c:626 msgid "Must set group value before selecting paths\n" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:618 +#: plugins/check_disk.c:633 msgid "" "Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " "explicitly" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:622 plugins/check_disk.c:668 plugins/check_procs.c:453 +#: plugins/check_disk.c:637 plugins/check_disk.c:683 plugins/check_procs.c:498 msgid "Could not compile regular expression" msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" -#: plugins/check_disk.c:662 +#: plugins/check_disk.c:677 msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:688 +#: plugins/check_disk.c:703 msgid "Regular expression did not match any path or disk" msgstr "L'expression régulière ne correspond à aucun chemin ni disque" -#: plugins/check_disk.c:734 +#: plugins/check_disk.c:749 msgid "Unknown argument" msgstr "Argument inconnu" -#: plugins/check_disk.c:768 +#: plugins/check_disk.c:783 #, c-format msgid " for %s\n" msgstr " pour %s\n" -#: plugins/check_disk.c:842 +#: plugins/check_disk.c:857 msgid "" "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" -#: plugins/check_disk.c:843 +#: plugins/check_disk.c:858 msgid "" "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" msgstr "" "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'un des seuils " "fourni" -#: plugins/check_disk.c:853 +#: plugins/check_disk.c:868 msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X unités de disques sont " "libres" -#: plugins/check_disk.c:855 +#: plugins/check_disk.c:870 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent du disque est " "libre" -#: plugins/check_disk.c:857 +#: plugins/check_disk.c:872 msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X unités du disque sont libres" @@ -501,88 +504,88 @@ msgstr "" "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent du disque est libre" -#: plugins/check_disk.c:861 +#: plugins/check_disk.c:876 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent des inodes " "sont libres" -#: plugins/check_disk.c:863 +#: plugins/check_disk.c:878 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent des inodes sont " "libres" -#: plugins/check_disk.c:865 +#: plugins/check_disk.c:880 msgid "Path or partition (may be repeated)" msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_disk.c:867 +#: plugins/check_disk.c:882 msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" -#: plugins/check_disk.c:869 +#: plugins/check_disk.c:884 msgid "Clear thresholds" msgstr "Effacer les seuils" -#: plugins/check_disk.c:871 +#: plugins/check_disk.c:886 msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:873 +#: plugins/check_disk.c:888 msgid "Display only devices/mountpoints with errors" msgstr "" "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" -#: plugins/check_disk.c:875 +#: plugins/check_disk.c:892 msgid "" "Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:877 +#: plugins/check_disk.c:894 msgid "Same as '--units kB'" msgstr "Pareil à '--units kB'" -#: plugins/check_disk.c:879 +#: plugins/check_disk.c:896 msgid "Only check local filesystems" msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" -#: plugins/check_disk.c:881 +#: plugins/check_disk.c:898 msgid "" "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " "filesystems" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:882 +#: plugins/check_disk.c:899 msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:884 +#: plugins/check_disk.c:901 msgid "Display the mountpoint instead of the partition" msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" -#: plugins/check_disk.c:886 +#: plugins/check_disk.c:903 msgid "Same as '--units MB'" msgstr "Pareil à '--units MB'" -#: plugins/check_disk.c:888 +#: plugins/check_disk.c:905 msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:890 +#: plugins/check_disk.c:907 msgid "" "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" msgstr "" "Expression rationnelle indépendante de la case pour un répertoire ou une " "partition (peut être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_disk.c:892 +#: plugins/check_disk.c:909 msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" msgstr "" "Expression rationnelle pour un répertoire ou une partition (peut être " "utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_disk.c:894 +#: plugins/check_disk.c:911 msgid "" "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " "be repeated)" @@ -590,51 +593,51 @@ "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut " "être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_disk.c:896 +#: plugins/check_disk.c:913 msgid "" "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" msgstr "" "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut " "être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_disk.c:899 +#: plugins/check_disk.c:916 msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" -#: plugins/check_disk.c:902 +#: plugins/check_disk.c:919 msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" msgstr "" "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " "(peut être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_disk.c:907 +#: plugins/check_disk.c:926 msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" -#: plugins/check_disk.c:909 +#: plugins/check_disk.c:928 msgid "" "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" "r regex" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:910 +#: plugins/check_disk.c:929 msgid "" "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " "together" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:912 +#: plugins/check_disk.c:931 msgid "" "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " "100M/50M" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:938 +#: plugins/check_disk.c:957 #, c-format msgid "%s %s: %s\n" msgstr "" -#: plugins/check_disk.c:938 +#: plugins/check_disk.c:957 msgid "is not accessible" msgstr "" @@ -671,13 +674,15 @@ msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s" #: plugins/check_dns.c:237 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:182 -#: plugins/check_procs.c:283 +#: plugins/check_pgsql.c:638 plugins/check_procs.c:336 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" -#: plugins/check_dns.c:239 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:209 -#: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_procs.c:285 +#: plugins/check_dns.c:239 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:296 +#: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_pgsql.c:607 +#: plugins/check_pgsql.c:612 plugins/check_pgsql.c:640 +#: plugins/check_procs.c:338 #, c-format msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" @@ -863,102 +868,103 @@ msgid "of the <state> argument with optional text" msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" -#: plugins/check_fping.c:108 plugins/check_hpjd.c:128 plugins/check_ping.c:438 -#: plugins/check_swap.c:175 plugins/urlize.c:110 +#: plugins/check_fping.c:125 plugins/check_hpjd.c:128 plugins/check_ping.c:438 +#: plugins/check_swap.c:175 plugins/check_users.c:94 plugins/urlize.c:110 #, c-format msgid "Could not open pipe: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" -#: plugins/check_fping.c:114 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_load.c:153 -#: plugins/check_swap.c:181 plugins/urlize.c:116 +#: plugins/check_fping.c:131 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_load.c:153 +#: plugins/check_swap.c:181 plugins/check_users.c:100 plugins/urlize.c:116 #, c-format msgid "Could not open stderr for %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" -#: plugins/check_fping.c:154 +#: plugins/check_fping.c:187 #, c-format msgid "FPING UNKNOW - %s not found\n" msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" -#: plugins/check_fping.c:158 +#: plugins/check_fping.c:191 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" msgstr "PING CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)\n" -#: plugins/check_fping.c:163 +#: plugins/check_fping.c:200 plugins/check_fping.c:240 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n" -#: plugins/check_fping.c:190 +#: plugins/check_fping.c:227 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" -#: plugins/check_fping.c:211 +#: plugins/check_fping.c:253 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" -#: plugins/check_fping.c:280 plugins/check_hpjd.c:338 plugins/check_hpjd.c:361 -#: plugins/check_mysql.c:276 plugins/check_mysql.c:334 plugins/check_ntp.c:705 -#: plugins/check_ntp_peer.c:491 plugins/check_ntp_time.c:492 -#: plugins/check_pgsql.c:268 plugins/check_ping.c:295 plugins/check_ping.c:418 +#: plugins/check_fping.c:326 plugins/check_fping.c:332 +#: plugins/check_hpjd.c:338 plugins/check_hpjd.c:361 plugins/check_mysql.c:371 +#: plugins/check_mysql.c:455 plugins/check_ntp.c:709 +#: plugins/check_ntp_peer.c:497 plugins/check_ntp_time.c:496 +#: plugins/check_pgsql.c:335 plugins/check_ping.c:295 plugins/check_ping.c:418 #: plugins/check_radius.c:264 plugins/check_real.c:314 -#: plugins/check_real.c:376 plugins/check_smtp.c:510 plugins/check_smtp.c:653 +#: plugins/check_real.c:376 plugins/check_smtp.c:499 plugins/check_smtp.c:641 #: plugins/check_ssh.c:157 plugins/check_time.c:240 plugins/check_time.c:315 #: plugins/check_ups.c:504 plugins/check_ups.c:573 msgid "Invalid hostname/address" msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" -#: plugins/check_fping.c:314 +#: plugins/check_fping.c:378 msgid "Packet size must be a positive integer" msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" -#: plugins/check_fping.c:320 +#: plugins/check_fping.c:384 msgid "Packet count must be a positive integer" msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" -#: plugins/check_fping.c:326 +#: plugins/check_fping.c:390 msgid "Target timeout must be a positive integer" msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" -#: plugins/check_fping.c:332 +#: plugins/check_fping.c:396 msgid "Interval must be a positive integer" msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" -#: plugins/check_fping.c:338 plugins/check_ntp.c:729 -#: plugins/check_ntp_peer.c:518 plugins/check_ntp_time.c:519 +#: plugins/check_fping.c:402 plugins/check_ntp.c:733 +#: plugins/check_ntp_peer.c:524 plugins/check_ntp_time.c:523 #: plugins/check_radius.c:314 plugins/check_time.c:319 msgid "Hostname was not supplied" msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" -#: plugins/check_fping.c:358 +#: plugins/check_fping.c:422 #, c-format msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" msgstr "" "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" -#: plugins/check_fping.c:362 +#: plugins/check_fping.c:426 #, c-format msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" msgstr "" "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" -#: plugins/check_fping.c:394 +#: plugins/check_fping.c:458 msgid "" "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " "check" msgstr "" "Ce plugin va utiliser la commande fping pour pinger l'hôte de manière rapide." -#: plugins/check_fping.c:396 +#: plugins/check_fping.c:460 msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." msgstr "" "Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le bit suid sur le programme " "fping." -#: plugins/check_fping.c:406 +#: plugins/check_fping.c:472 msgid "" "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " "reducing system load)" @@ -966,31 +972,31 @@ "nom ou adresse IP des hôtes à pinger (l'indication d'un adresse IP évite une " "recherche sur le nom, ce qui réduit la charge système)" -#: plugins/check_fping.c:408 plugins/check_ping.c:575 +#: plugins/check_fping.c:474 plugins/check_ping.c:575 msgid "warning threshold pair" msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" -#: plugins/check_fping.c:410 plugins/check_ping.c:577 +#: plugins/check_fping.c:476 plugins/check_ping.c:577 msgid "critical threshold pair" msgstr "Valeurs pour le seuil critique" -#: plugins/check_fping.c:412 +#: plugins/check_fping.c:478 msgid "size of ICMP packet" msgstr "taille du paquet ICMP" -#: plugins/check_fping.c:414 +#: plugins/check_fping.c:480 msgid "number of ICMP packets to send" msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer" -#: plugins/check_fping.c:416 +#: plugins/check_fping.c:482 msgid "Target timeout (ms)" msgstr "" -#: plugins/check_fping.c:418 +#: plugins/check_fping.c:484 msgid "Interval (ms) between sending packets" msgstr "" -#: plugins/check_fping.c:421 +#: plugins/check_fping.c:491 #, c-format msgid "" "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel time " @@ -999,14 +1005,14 @@ "Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps moyen pour l'aller retour " "(ms)" -#: plugins/check_fping.c:422 +#: plugins/check_fping.c:492 msgid "" "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the percentage of" msgstr "" "qui déclenche résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est le pourcentage " "de" -#: plugins/check_fping.c:423 +#: plugins/check_fping.c:493 msgid "packet loss to trigger an alarm state." msgstr "paquets perdu pour déclencher une alarme." @@ -1148,187 +1154,187 @@ msgid "Warning threshold must be integer" msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" -#: plugins/check_http.c:289 plugins/check_http.c:294 plugins/check_http.c:300 -#: plugins/check_smtp.c:612 plugins/check_tcp.c:559 plugins/check_tcp.c:563 -#: plugins/check_tcp.c:569 +#: plugins/check_http.c:310 plugins/check_http.c:315 plugins/check_http.c:321 +#: plugins/check_smtp.c:600 plugins/check_tcp.c:576 plugins/check_tcp.c:580 +#: plugins/check_tcp.c:586 msgid "Invalid certificate expiration period" msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" -#: plugins/check_http.c:308 plugins/check_tcp.c:582 +#: plugins/check_http.c:354 plugins/check_tcp.c:599 msgid "Invalid option - SSL is not available" msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" -#: plugins/check_http.c:339 +#: plugins/check_http.c:375 msgid "Invalid onredirect option" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:341 +#: plugins/check_http.c:377 #, c-format msgid "option f:%d \n" msgstr "option f:%d \n" -#: plugins/check_http.c:362 +#: plugins/check_http.c:398 msgid "Invalid port number" msgstr "Numéro de port invalide" -#: plugins/check_http.c:410 +#: plugins/check_http.c:450 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s" -#: plugins/check_http.c:424 plugins/check_ntp.c:718 -#: plugins/check_ntp_peer.c:507 plugins/check_ntp_time.c:508 -#: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_ssh.c:149 plugins/check_tcp.c:461 +#: plugins/check_http.c:464 plugins/check_ntp.c:722 +#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:512 +#: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_ssh.c:149 plugins/check_tcp.c:477 msgid "IPv6 support not available" msgstr "Support IPv6 non disponible" -#: plugins/check_http.c:486 plugins/check_ping.c:422 +#: plugins/check_http.c:529 plugins/check_ping.c:422 msgid "You must specify a server address or host name" msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" -#: plugins/check_http.c:621 plugins/check_http.c:789 +#: plugins/check_http.c:667 plugins/check_http.c:835 msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer la mémoire\n" -#: plugins/check_http.c:693 +#: plugins/check_http.c:739 #, c-format msgid "%sServer date unknown, " msgstr "%sDate du serveur inconnue, " -#: plugins/check_http.c:696 +#: plugins/check_http.c:742 #, c-format msgid "%sDocument modification date unknown, " msgstr "%sDate de modification du document inconnue, " -#: plugins/check_http.c:703 +#: plugins/check_http.c:749 #, c-format msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " msgstr "%sDate du serveur \"%100s\" illisible, " -#: plugins/check_http.c:706 +#: plugins/check_http.c:752 #, c-format msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " msgstr "%sDate du document \"%100s\" illisible, " -#: plugins/check_http.c:709 +#: plugins/check_http.c:755 #, c-format msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " msgstr "%sLa date du document est %d secondes dans le futur, " -#: plugins/check_http.c:714 +#: plugins/check_http.c:760 #, c-format msgid "%sLast modified %.1f days ago, " msgstr "%sDernière modification %.1f jours auparavant, " -#: plugins/check_http.c:717 +#: plugins/check_http.c:763 #, c-format msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " msgstr "%sDernière modification %d:%02d:%02d auparavant, " -#: plugins/check_http.c:819 +#: plugins/check_http.c:876 msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" -#: plugins/check_http.c:924 +#: plugins/check_http.c:995 msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n" -#: plugins/check_http.c:934 +#: plugins/check_http.c:1005 msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n" -#: plugins/check_http.c:985 +#: plugins/check_http.c:1056 #, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" -#: plugins/check_http.c:989 +#: plugins/check_http.c:1060 #, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" -#: plugins/check_http.c:998 +#: plugins/check_http.c:1069 #, c-format msgid "Status line output matched \"%s\" - " msgstr "La ligne d'état correspond à \"%s\" - " -#: plugins/check_http.c:1009 +#: plugins/check_http.c:1080 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" -#: plugins/check_http.c:1016 +#: plugins/check_http.c:1087 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" -#: plugins/check_http.c:1020 plugins/check_http.c:1025 -#: plugins/check_http.c:1035 plugins/check_http.c:1039 +#: plugins/check_http.c:1091 plugins/check_http.c:1096 +#: plugins/check_http.c:1106 plugins/check_http.c:1110 #, c-format msgid "%s - " msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1059 +#: plugins/check_http.c:1141 #, c-format msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1072 +#: plugins/check_http.c:1154 #, c-format msgid "%spattern not found, " msgstr "%sexpression non trouvée, " -#: plugins/check_http.c:1074 +#: plugins/check_http.c:1156 #, c-format msgid "%spattern found, " msgstr "%sexpression trouvée, " -#: plugins/check_http.c:1080 +#: plugins/check_http.c:1162 #, c-format msgid "%sExecute Error: %s, " msgstr "%sErreur d'exécution: %s, " -#: plugins/check_http.c:1096 +#: plugins/check_http.c:1178 #, c-format msgid "%spage size %d too large, " msgstr "%sla taille de la page est trop grande (%d), " -#: plugins/check_http.c:1099 +#: plugins/check_http.c:1181 #, c-format msgid "%spage size %d too small, " msgstr "%sla taille de la page est trop petite (%d), " -#: plugins/check_http.c:1111 +#: plugins/check_http.c:1206 #, c-format msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" -#: plugins/check_http.c:1148 +#: plugins/check_http.c:1244 msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" -#: plugins/check_http.c:1152 plugins/check_http.c:1183 +#: plugins/check_http.c:1248 plugins/check_http.c:1279 msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer l'URL\n" -#: plugins/check_http.c:1161 +#: plugins/check_http.c:1257 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" msgstr "" "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la redirection - %s%s\n" -#: plugins/check_http.c:1176 +#: plugins/check_http.c:1272 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" msgstr "HTTP INCONNU - endroit de redirection vide%s\n" -#: plugins/check_http.c:1226 +#: plugins/check_http.c:1322 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" msgstr "" "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la redirection - %s%s\n" -#: plugins/check_http.c:1236 +#: plugins/check_http.c:1332 #, c-format msgid "" "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" @@ -1336,7 +1342,7 @@ "HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - " "%s://%s:%d%s%s\n" -#: plugins/check_http.c:1244 +#: plugins/check_http.c:1340 #, c-format msgid "" "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" @@ -1344,59 +1350,59 @@ "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - " "%s://%s:%d%s%s\n" -#: plugins/check_http.c:1265 +#: plugins/check_http.c:1361 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "" "HTTP INCONNU - Redirection à un port supérieur à %d - %s://%s:%d%s%s\n" -#: plugins/check_http.c:1270 +#: plugins/check_http.c:1366 #, c-format msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" msgstr "Redirection vers %s://%s:%d%s\n" -#: plugins/check_http.c:1321 +#: plugins/check_http.c:1440 msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" msgstr "" "Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester les" -#: plugins/check_http.c:1322 +#: plugins/check_http.c:1441 msgid "" "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" msgstr "" "serveurs normaux (http) et sécurisés (https), suivre les redirections, " "rechercher des" -#: plugins/check_http.c:1323 +#: plugins/check_http.c:1442 msgid "" "strings and regular expressions, check connection times, and report on" msgstr "" "chaînes de caractères et expressions rationnelles, vérifier le temps de " "réponse" -#: plugins/check_http.c:1324 +#: plugins/check_http.c:1443 msgid "certificate expiration times." msgstr "et rapporter la date d'expiration du certificat." -#: plugins/check_http.c:1330 +#: plugins/check_http.c:1449 #, c-format msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés" -#: plugins/check_http.c:1338 +#: plugins/check_http.c:1457 msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1339 +#: plugins/check_http.c:1458 msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1341 +#: plugins/check_http.c:1460 msgid "" "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1343 +#: plugins/check_http.c:1462 msgid "Port number (default: " msgstr "Numéro du port (défaut: " @@ -1404,11 +1410,11 @@ msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1353 +#: plugins/check_http.c:1472 msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1355 +#: plugins/check_http.c:1474 msgid "" "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" msgstr "" @@ -1419,84 +1425,84 @@ msgid "(when this option is used the URL is not checked.)\n" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1360 +#: plugins/check_http.c:1485 msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" msgstr "" "Liste the chaines de charactères séparées par des virgules, au moins une " "d'elles" -#: plugins/check_http.c:1361 +#: plugins/check_http.c:1486 msgid "the first (status) line of the server response (default: " msgstr "est attendue dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " -#: plugins/check_http.c:1363 +#: plugins/check_http.c:1488 msgid "" "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" msgstr "" "Si spécifié, surpasse toute autre logique de status (ex: 3xx, 4xx, 5xx)" -#: plugins/check_http.c:1365 +#: plugins/check_http.c:1492 msgid "String to expect in the content" msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu" -#: plugins/check_http.c:1367 +#: plugins/check_http.c:1494 msgid "URL to GET or POST (default: /)" msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)" -#: plugins/check_http.c:1369 +#: plugins/check_http.c:1496 msgid "URL encoded http POST data" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1371 +#: plugins/check_http.c:1498 msgid "Set HTTP method." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1373 +#: plugins/check_http.c:1500 msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." msgstr "" "Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes" -#: plugins/check_http.c:1374 +#: plugins/check_http.c:1501 msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)" -#: plugins/check_http.c:1376 +#: plugins/check_http.c:1503 msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1377 +#: plugins/check_http.c:1504 msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1379 +#: plugins/check_http.c:1506 msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1382 +#: plugins/check_http.c:1509 msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1384 +#: plugins/check_http.c:1511 msgid "Search page for regex STRING" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1386 +#: plugins/check_http.c:1513 msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1388 +#: plugins/check_http.c:1515 msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1391 +#: plugins/check_http.c:1518 msgid "Username:password on sites with basic authentication" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1393 +#: plugins/check_http.c:1520 msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1395 +#: plugins/check_http.c:1522 msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" msgstr "" @@ -1506,11 +1512,11 @@ "headers" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1399 +#: plugins/check_http.c:1528 msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1401 +#: plugins/check_http.c:1530 msgid "" "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" msgstr "" @@ -1519,92 +1525,92 @@ msgid "specified IP address. stickyport also ensure post stays the same." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1404 +#: plugins/check_http.c:1533 msgid "" "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1414 +#: plugins/check_http.c:1543 msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." -#: plugins/check_http.c:1415 +#: plugins/check_http.c:1544 msgid "" "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " "STATE_CRITICAL" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1416 +#: plugins/check_http.c:1545 msgid "" "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " "reponse" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1417 +#: plugins/check_http.c:1546 msgid "" "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1418 +#: plugins/check_http.c:1547 msgid "" "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1419 +#: plugins/check_http.c:1548 msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1423 +#: plugins/check_http.c:1552 msgid "" "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1424 +#: plugins/check_http.c:1553 msgid "" "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1425 +#: plugins/check_http.c:1554 msgid "certificate is still valid for the specified number of days." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1433 +#: plugins/check_http.c:1562 msgid "" "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1434 +#: plugins/check_http.c:1563 msgid "" "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1435 +#: plugins/check_http.c:1564 msgid "" "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " "occurs," msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1436 +#: plugins/check_http.c:1565 msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1439 +#: plugins/check_http.c:1568 msgid "" "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1440 plugins/check_http.c:1446 +#: plugins/check_http.c:1569 plugins/check_http.c:1575 msgid "" "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " "than" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1441 +#: plugins/check_http.c:1570 msgid "" "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" msgstr "" -#: plugins/check_http.c:1442 +#: plugins/check_http.c:1571 msgid "the certificate is expired." msgstr "le certificat est expiré." @@ -1659,7 +1665,7 @@ msgid "%s cannot be combined with %s" msgstr "" -#: plugins/check_ldap.c:353 plugins/check_ping.c:246 +#: plugins/check_fping.c:345 plugins/check_ldap.c:353 plugins/check_ping.c:246 msgid "IPv6 support not available\n" msgstr "Support IPv6 non disponible\n" @@ -1741,41 +1747,41 @@ msgid "Error opening %s\n" msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n" -#: plugins/check_load.c:160 +#: plugins/check_load.c:169 #, c-format msgid "Error code %d returned in %s\n" msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n" -#: plugins/check_load.c:175 +#: plugins/check_load.c:184 #, c-format msgid "Error in getloadavg()\n" msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n" -#: plugins/check_load.c:178 plugins/check_load.c:180 +#: plugins/check_load.c:187 plugins/check_load.c:189 #, c-format msgid "Error processing %s\n" msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n" -#: plugins/check_load.c:189 +#: plugins/check_load.c:198 #, c-format msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" -#: plugins/check_load.c:282 +#: plugins/check_load.c:291 #, c-format msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "" "Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas " "spécifié\n" -#: plugins/check_load.c:284 +#: plugins/check_load.c:293 #, c-format msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "" "Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas " "spécifié\n" -#: plugins/check_load.c:286 +#: plugins/check_load.c:295 #, c-format msgid "" "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " @@ -1784,25 +1790,25 @@ "Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que " "\"alerte critique charge système\"\n" -#: plugins/check_load.c:302 +#: plugins/check_load.c:311 #, c-format msgid "This plugin tests the current system load average." msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle." -#: plugins/check_load.c:312 +#: plugins/check_load.c:321 msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" msgstr "" "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD" -#: plugins/check_load.c:314 +#: plugins/check_load.c:323 msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD" -#: plugins/check_load.c:315 +#: plugins/check_load.c:324 msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" msgstr "" -#: plugins/check_load.c:317 +#: plugins/check_load.c:326 msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" msgstr "" @@ -2072,97 +2078,97 @@ msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: plugins/check_mysql.c:126 +#: plugins/check_mysql.c:202 #, c-format msgid "slave query error: %s\n" msgstr "erreur de requête de l'esclave: %s\n" -#: plugins/check_mysql.c:133 +#: plugins/check_mysql.c:209 #, c-format msgid "slave store_result error: %s\n" msgstr "erreur slave store_result: %s\n" -#: plugins/check_mysql.c:139 +#: plugins/check_mysql.c:215 msgid "No slaves defined" msgstr "Pas d'esclave spécifié" -#: plugins/check_mysql.c:147 +#: plugins/check_mysql.c:223 #, c-format msgid "slave fetch row error: %s\n" msgstr "erreur esclave lecture d'une ligne: %s\n" -#: plugins/check_mysql.c:152 +#: plugins/check_mysql.c:228 #, c-format msgid "Slave running: %s" msgstr "L'esclave fonctionne: %s" -#: plugins/check_mysql.c:378 +#: plugins/check_mysql.c:505 msgid "This program tests connections to a MySQL server" msgstr "Ce plugin teste une connexion vers un serveur MySQL" -#: plugins/check_mysql.c:389 +#: plugins/check_mysql.c:516 msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:392 +#: plugins/check_mysql.c:519 msgid "Check database with indicated name" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:394 +#: plugins/check_mysql.c:525 msgid "Connect using the indicated username" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:396 +#: plugins/check_mysql.c:527 msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:397 +#: plugins/check_mysql.c:528 msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:398 +#: plugins/check_mysql.c:529 msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:400 +#: plugins/check_mysql.c:531 msgid "Check if the slave thread is running properly." msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:402 +#: plugins/check_mysql.c:533 msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" msgstr "" "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si le serveur esclave est plus de X" -#: plugins/check_mysql.c:403 plugins/check_mysql.c:406 +#: plugins/check_mysql.c:534 plugins/check_mysql.c:537 msgid "behind master" msgstr "secondes en retard sur le maître" -#: plugins/check_mysql.c:405 +#: plugins/check_mysql.c:536 msgid "" "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si le serveur esclave est plus de X" -#: plugins/check_mysql.c:409 +#: plugins/check_mysql.c:553 msgid "" "There are no required arguments. By default, the local database is checked" msgstr "" "Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale " "est testée" -#: plugins/check_mysql.c:410 +#: plugins/check_mysql.c:554 msgid "" "using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:411 +#: plugins/check_mysql.c:555 msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:415 +#: plugins/check_mysql.c:559 msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," msgstr "" -#: plugins/check_mysql.c:416 +#: plugins/check_mysql.c:560 msgid "overriding any my.cnf settings." msgstr "" @@ -2184,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver une date/heure valide dans le fichier de log de Nagios" -#: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:295 +#: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:348 #, c-format msgid "%d process" msgid_plural "%d processes" @@ -2198,111 +2204,111 @@ msgstr[0] "status log mis à jour %d secondes auparavant" msgstr[1] "status log mis à jour %d secondes auparavant" -#: plugins/check_nagios.c:223 plugins/check_nagios.c:252 +#: plugins/check_nagios.c:224 plugins/check_nagios.c:253 msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" -#: plugins/check_nagios.c:264 +#: plugins/check_nagios.c:272 msgid "You must provide the status_log\n" msgstr "Vous devez fournir le status_log\n" -#: plugins/check_nagios.c:267 +#: plugins/check_nagios.c:275 msgid "You must provide a process string\n" msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n" -#: plugins/check_nagios.c:281 +#: plugins/check_nagios.c:289 msgid "" "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Nagios sur la machine locale." -#: plugins/check_nagios.c:282 +#: plugins/check_nagios.c:290 msgid "" "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" msgstr "" "Ce plugin vérifie que le status log de Nagios n'est pas plus vieux que" -#: plugins/check_nagios.c:283 +#: plugins/check_nagios.c:291 msgid "the number of minutes specified by the expires option." msgstr "le nombre de minutes spécifies par l'option expire." -#: plugins/check_nagios.c:284 +#: plugins/check_nagios.c:292 msgid "" "It also checks the process table for a process matching the command argument." msgstr "" -#: plugins/check_nagios.c:294 +#: plugins/check_nagios.c:302 msgid "Name of the log file to check" msgstr "Nom du fichier log à vérifier" -#: plugins/check_nagios.c:296 +#: plugins/check_nagios.c:304 msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" msgstr "" -#: plugins/check_nagios.c:298 +#: plugins/check_nagios.c:306 msgid "Substring to search for in process arguments" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:141 +#: plugins/check_nt.c:142 #, c-format msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" msgstr "Mauvaise version du client utilisée: %s, nécessaire: %s" -#: plugins/check_nt.c:152 plugins/check_nt.c:217 +#: plugins/check_nt.c:153 plugins/check_nt.c:218 msgid "missing -l parameters" msgstr "Arguments -l manquants" -#: plugins/check_nt.c:154 +#: plugins/check_nt.c:155 msgid "wrong -l parameter." msgstr "Arguments -l erronés." -#: plugins/check_nt.c:158 +#: plugins/check_nt.c:159 msgid "CPU Load" msgstr "Charge CPU" -#: plugins/check_nt.c:181 +#: plugins/check_nt.c:182 #, c-format msgid " %lu%% (%lu min average)" msgstr " %lu%% (%lu moyenne minimale)" -#: plugins/check_nt.c:183 +#: plugins/check_nt.c:184 #, c-format msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" msgstr " '%lu Charge moyenne minimale'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" -#: plugins/check_nt.c:193 +#: plugins/check_nt.c:194 msgid "not enough values for -l parameters" msgstr "pas assez de valeur pour l'argument -l" -#: plugins/check_nt.c:205 +#: plugins/check_nt.c:206 #, c-format msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s)" msgstr "Système démarré - %u jour(s) %u heure(s) %u minute(s)" -#: plugins/check_nt.c:219 +#: plugins/check_nt.c:220 msgid "wrong -l argument" msgstr "Argument -l erroné" -#: plugins/check_nt.c:235 +#: plugins/check_nt.c:236 #, c-format msgid "" "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" msgstr "" "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" -#: plugins/check_nt.c:238 +#: plugins/check_nt.c:239 #, c-format msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "'%s:\\ Espace Utilisé'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -#: plugins/check_nt.c:252 +#: plugins/check_nt.c:253 msgid "Free disk space : Invalid drive" msgstr "Espace disque libre : Lecteur invalide" -#: plugins/check_nt.c:262 +#: plugins/check_nt.c:263 msgid "No service/process specified" msgstr "Pas de service/processus spécifié" -#: plugins/check_nt.c:286 +#: plugins/check_nt.c:296 #, c-format msgid "" "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" @@ -2310,396 +2316,393 @@ "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " "Mb (%.0f%%)" -#: plugins/check_nt.c:289 +#: plugins/check_nt.c:299 #, c-format msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -#: plugins/check_nt.c:325 plugins/check_nt.c:410 plugins/check_nt.c:440 +#: plugins/check_nt.c:335 plugins/check_nt.c:420 plugins/check_nt.c:450 msgid "No counter specified" msgstr "Pas de compteur spécifié" -#: plugins/check_nt.c:357 +#: plugins/check_nt.c:367 msgid "Minimum value contains non-numbers" msgstr "La valeur minimum contient des caractères non numériques" -#: plugins/check_nt.c:361 +#: plugins/check_nt.c:371 msgid "Maximum value contains non-numbers" msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques" -#: plugins/check_nt.c:368 +#: plugins/check_nt.c:378 msgid "No unit counter specified" msgstr "Pas de compteur spécifié" -#: plugins/check_nt.c:455 +#: plugins/check_nt.c:465 msgid "Please specify a variable to check" msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" -#: plugins/check_nt.c:539 +#: plugins/check_nt.c:549 msgid "Server port must be an integer\n" msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" -#: plugins/check_nt.c:593 +#: plugins/check_nt.c:603 msgid "You must provide a server address or host name" msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" -#: plugins/check_nt.c:599 +#: plugins/check_nt.c:609 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: plugins/check_nt.c:612 +#: plugins/check_nt.c:271 plugins/check_nt.c:284 plugins/check_nt.c:288 +#: plugins/check_nt.c:622 msgid "could not fetch information from server\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n" -#: plugins/check_nt.c:656 +#: plugins/check_nt.c:666 msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" msgstr "" "Ce plugin collecte les données depuis le service NSClient tournant sur un" -#: plugins/check_nt.c:657 +#: plugins/check_nt.c:667 msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." msgstr "Serveur Windows NT/2000/XP/2003." -#: plugins/check_nt.c:668 +#: plugins/check_nt.c:678 msgid "Name of the host to check" msgstr "Nom de l'hôte à vérifier" -#: plugins/check_nt.c:670 +#: plugins/check_nt.c:680 msgid "Optional port number (default: " msgstr "Numéro de port optionnel (défaut: " -#: plugins/check_nt.c:673 +#: plugins/check_nt.c:683 msgid "Password needed for the request" msgstr "Mot de passe nécessaire pour la requête" -#: plugins/check_nt.c:675 plugins/check_nwstat.c:1661 +#: plugins/check_nt.c:685 plugins/check_nwstat.c:1661 #: plugins/check_overcr.c:432 msgid "Threshold which will result in a warning status" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:677 plugins/check_nwstat.c:1663 +#: plugins/check_nt.c:687 plugins/check_nwstat.c:1663 #: plugins/check_overcr.c:434 msgid "Threshold which will result in a critical status" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:679 +#: plugins/check_nt.c:689 msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:681 +#: plugins/check_nt.c:691 msgid "Parameters passed to specified check (see below)" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:683 +#: plugins/check_nt.c:693 msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:685 +#: plugins/check_nt.c:695 msgid "Return UNKNOWN on timeouts" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:688 +#: plugins/check_nt.c:698 msgid "Print this help screen" msgstr "Afficher l'écran d'aide" -#: plugins/check_nt.c:690 +#: plugins/check_nt.c:700 msgid "Print version information" msgstr "Afficher la version" -#: plugins/check_nt.c:692 +#: plugins/check_nt.c:702 msgid "Variable to check" msgstr "Variable a vérifier" -#: plugins/check_nt.c:693 +#: plugins/check_nt.c:703 msgid "Valid variables are:" msgstr "Les variables valides sont" -#: plugins/check_nt.c:695 +#: plugins/check_nt.c:705 msgid "Get the NSClient version" msgstr "Obtenir la version de NSClient" -#: plugins/check_nt.c:696 +#: plugins/check_nt.c:706 msgid "If -l <version> is specified, will return warning if versions differ." msgstr "" "si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte AVERTISSEMENT sera " "renvoyée, si les versions sont différentes." -#: plugins/check_nt.c:698 +#: plugins/check_nt.c:708 msgid "Average CPU load on last x minutes." msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes." -#: plugins/check_nt.c:699 +#: plugins/check_nt.c:709 msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" -#: plugins/check_nt.c:700 +#: plugins/check_nt.c:710 msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>." msgstr "-l <plage de minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>." -#: plugins/check_nt.c:701 +#: plugins/check_nt.c:711 msgid "<minute range> should be less than 24*60." msgstr "<plage de minutes> devrait être inférieur à 24*60." -#: plugins/check_nt.c:702 +#: plugins/check_nt.c:712 msgid "" "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." msgstr "" "Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être " "effectuées à la fois." -#: plugins/check_nt.c:705 +#: plugins/check_nt.c:715 msgid "Get the uptime of the machine." msgstr "Obtenir le temps de service de la machine." -#: plugins/check_nt.c:706 +#: plugins/check_nt.c:716 msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold" msgstr "Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'avertissement ou critique" -#: plugins/check_nt.c:708 +#: plugins/check_nt.c:718 msgid "Size and percentage of disk use." msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque." -#: plugins/check_nt.c:709 +#: plugins/check_nt.c:719 msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur." -#: plugins/check_nt.c:710 plugins/check_nt.c:713 +#: plugins/check_nt.c:720 plugins/check_nt.c:723 msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." msgstr "" "Les seuils d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c." -#: plugins/check_nt.c:712 +#: plugins/check_nt.c:722 msgid "Memory use." msgstr "Mémoire utilisée." -#: plugins/check_nt.c:715 +#: plugins/check_nt.c:725 msgid "Check the state of one or several services." msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services." -#: plugins/check_nt.c:716 plugins/check_nt.c:725 +#: plugins/check_nt.c:726 plugins/check_nt.c:735 msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" -#: plugins/check_nt.c:717 +#: plugins/check_nt.c:727 msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..." msgstr "-l <service1>,<service2>,<service3>,..." -#: plugins/check_nt.c:718 +#: plugins/check_nt.c:728 msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant" -#: plugins/check_nt.c:719 +#: plugins/check_nt.c:729 msgid "in the returned string." msgstr "dans la chaîne de caractère renvoyée." -#: plugins/check_nt.c:721 +#: plugins/check_nt.c:731 msgid "Check if one or several process are running." msgstr "Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés." -#: plugins/check_nt.c:722 +#: plugins/check_nt.c:732 msgid "Same syntax as SERVICESTATE." msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE." -#: plugins/check_nt.c:724 +#: plugins/check_nt.c:734 msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000." -#: plugins/check_nt.c:726 +#: plugins/check_nt.c:736 msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>" msgstr "-l \"\\\\<catégorie>\\\\compteur\",\"<description>" -#: plugins/check_nt.c:727 +#: plugins/check_nt.c:737 msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf " msgstr "Le paramètre <description> est optionnel et est passé à la fonction " -#: plugins/check_nt.c:728 +#: plugins/check_nt.c:738 msgid "output command which requires a float parameter." msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float." -#: plugins/check_nt.c:729 +#: plugins/check_nt.c:739 #, c-format msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label." msgstr "" "Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette." -#: plugins/check_nt.c:730 plugins/check_nt.c:745 +#: plugins/check_nt.c:740 plugins/check_nt.c:755 msgid "Some examples:" msgstr "Exemples:" -#: plugins/check_nt.c:734 +#: plugins/check_nt.c:744 msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." msgstr "Vérifie n'importe quel compteur de performance de Windows NT/2000." -#: plugins/check_nt.c:735 +#: plugins/check_nt.c:745 msgid "" "Syntax: check_nt -H <hostname> -p <port> -v INSTANCES -l <counter object>" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:736 +#: plugins/check_nt.c:746 msgid "<counter object> is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:737 +#: plugins/check_nt.c:747 msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:738 +#: plugins/check_nt.c:748 msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:739 +#: plugins/check_nt.c:749 msgid " the selected computer for that object." msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:740 +#: plugins/check_nt.c:750 msgid "" "The purpose of this is to be run from command line to determine what " "instances" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:741 +#: plugins/check_nt.c:751 msgid "" " are available for monitoring without having to log onto the Windows server" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:742 +#: plugins/check_nt.c:752 msgid " to run Perfmon directly." msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:743 +#: plugins/check_nt.c:753 msgid "" "It can also be used in scripts that automatically create Nagios service" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:744 +#: plugins/check_nt.c:754 msgid " configuration files." msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:746 +#: plugins/check_nt.c:756 msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" msgstr "" -#: plugins/check_nt.c:749 +#: plugins/check_nt.c:759 msgid "" "- The NSClient service should be running on the server to get any information" msgstr "" "- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les " "informations" -#: plugins/check_nt.c:751 +#: plugins/check_nt.c:761 msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" "- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement" -#: plugins/check_nt.c:752 +#: plugins/check_nt.c:762 msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" msgstr "" "- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres services. L'erreur" -#: plugins/check_nt.c:753 +#: plugins/check_nt.c:763 msgid "" "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." -#: plugins/check_nt.c:754 +#: plugins/check_nt.c:764 msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " msgstr "" "Une possibilité pour corriger ce problème est de changer le port dans " "check_nt " -#: plugins/check_nt.c:755 +#: plugins/check_nt.c:765 msgid "and on the client service it's connecting to." msgstr "et dans le service auquel il se connecte." -#: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:606 -#: plugins/check_ntp_time.c:567 -#, c-format +#: plugins/check_ntp.c:807 plugins/check_ntp_peer.c:612 +#: plugins/check_ntp_time.c:571 msgid "NTP CRITICAL:" msgstr "NTP CRITIQUE:" -#: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:609 -#: plugins/check_ntp_time.c:570 -#, c-format +#: plugins/check_ntp.c:810 plugins/check_ntp_peer.c:615 +#: plugins/check_ntp_time.c:574 msgid "NTP WARNING:" msgstr "NTP AVERTISSEMENT:" -#: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:612 -#: plugins/check_ntp_time.c:573 -#, c-format +#: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:618 +#: plugins/check_ntp_time.c:577 msgid "NTP OK:" msgstr "NTP OK:" -#: plugins/check_ntp.c:812 plugins/check_ntp_peer.c:615 -#: plugins/check_ntp_time.c:576 -#, c-format +#: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:621 +#: plugins/check_ntp_time.c:580 msgid "NTP UNKNOWN:" msgstr "NTP INCONNU:" -#: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:624 -#: plugins/check_ntp_time.c:580 +#: plugins/check_ntp.c:820 plugins/check_ntp_peer.c:630 +#: plugins/check_ntp_time.c:584 msgid "Offset unknown" msgstr "Décalage inconnu" -#: plugins/check_ntp.c:819 plugins/check_ntp_peer.c:627 -#: plugins/check_ntp_time.c:583 +#: plugins/check_ntp.c:823 plugins/check_ntp_peer.c:633 +#: plugins/check_ntp_time.c:587 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: plugins/check_ntp.c:840 plugins/check_ntp_peer.c:656 +#: plugins/check_ntp.c:844 plugins/check_ntp_peer.c:662 msgid "This plugin checks the selected ntp server" msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" -#: plugins/check_ntp.c:849 plugins/check_ntp_peer.c:667 -#: plugins/check_ntp_time.c:609 +#: plugins/check_ntp.c:854 plugins/check_ntp_peer.c:674 +#: plugins/check_ntp_time.c:614 msgid "Offset to result in warning status (seconds)" msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" -#: plugins/check_ntp.c:851 plugins/check_ntp_peer.c:669 -#: plugins/check_ntp_time.c:611 +#: plugins/check_ntp.c:856 plugins/check_ntp_peer.c:676 +#: plugins/check_ntp_time.c:616 msgid "Offset to result in critical status (seconds)" msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" -#: plugins/check_ntp.c:853 plugins/check_ntp_peer.c:675 +#: plugins/check_ntp.c:858 plugins/check_ntp_peer.c:682 msgid "Warning threshold for jitter" msgstr "Seuil d'avertissement pour la variation (jitter)" -#: plugins/check_ntp.c:855 plugins/check_ntp_peer.c:677 +#: plugins/check_ntp.c:860 plugins/check_ntp_peer.c:684 msgid "Critical threshold for jitter" msgstr "Seuil critique pour la variation (jitter)" -#: plugins/check_ntp.c:865 +#: plugins/check_ntp.c:870 msgid "Normal offset check:" msgstr "Vérification normale du décalage:" -#: plugins/check_ntp.c:868 plugins/check_ntp_peer.c:702 +#: plugins/check_ntp.c:873 plugins/check_ntp_peer.c:709 msgid "" "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" msgstr "" "Vérifier aussi la variation (jitter) en évitant les notifications s'il n'est " "pas dispoible" -#: plugins/check_ntp.c:869 plugins/check_ntp_peer.c:703 +#: plugins/check_ntp.c:874 plugins/check_ntp_peer.c:710 msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" msgstr "" "(Voir les Notes ci-dessus pour plus de détails sur le format des seuils)" -#: plugins/check_ntp.c:874 plugins/check_ntp.c:881 +#: plugins/check_ntp.c:879 plugins/check_ntp.c:886 msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" msgstr "ATTENTION: check_ntp est périmé, utilisez plutôt check_ntp_peer" -#: plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp.c:882 +#: plugins/check_ntp.c:880 plugins/check_ntp.c:887 msgid "check_ntp_time instead." msgstr "ou check_ntp_time." -#: plugins/check_ntp_peer.c:619 +#: plugins/check_ntp_peer.c:625 msgid "Server not synchronized" msgstr "Le serveur n'est pas synchronisé" -#: plugins/check_ntp_peer.c:621 +#: plugins/check_ntp_peer.c:627 msgid "Server has the LI_ALARM bit set" msgstr "" -#: plugins/check_ntp_peer.c:665 +#: plugins/check_ntp_peer.c:672 msgid "" "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" msgstr "" @@ -2714,84 +2717,84 @@ msgid "Critical threshold for stratum" msgstr "Seuil critique pour le stratum" -#: plugins/check_ntp_peer.c:679 +#: plugins/check_ntp_peer.c:686 msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" msgstr "" "Seuil d'avertissement pour le nombre de sources de temps utilisable " "(\"truechimers\")" -#: plugins/check_ntp_peer.c:681 +#: plugins/check_ntp_peer.c:688 msgid "" "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" msgstr "" "Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable " "(\"truechimers\")" -#: plugins/check_ntp_peer.c:686 +#: plugins/check_ntp_peer.c:693 msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" msgstr "Ce plugin vérifie un serveur NTP sans recours aux programmes de" -#: plugins/check_ntp_peer.c:687 +#: plugins/check_ntp_peer.c:694 msgid "programs or external libraries." msgstr "la ligne de commande ou libraries externes" -#: plugins/check_ntp_peer.c:690 +#: plugins/check_ntp_peer.c:697 msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" msgstr "" "Utilisez ce plugin pour vérifier le service NTP sur l'hôte. Il supporte la" -#: plugins/check_ntp_peer.c:691 +#: plugins/check_ntp_peer.c:698 msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" msgstr "" "vérification du décalage avec le pair se synchronisation, la variation " "(jitter) et le stratum." -#: plugins/check_ntp_peer.c:692 +#: plugins/check_ntp_peer.c:699 msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" msgstr "" "Ce plugin ne vérifie pas le décalage entre le serveur local et le serveur" -#: plugins/check_ntp_peer.c:693 +#: plugins/check_ntp_peer.c:700 msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." msgstr "NTP; utilisez plutôt check_ntp_time à cette fin." -#: plugins/check_ntp_peer.c:699 +#: plugins/check_ntp_peer.c:706 msgid "Simple NTP server check:" msgstr "Vérification simple du serveur NTP:" -#: plugins/check_ntp_peer.c:706 +#: plugins/check_ntp_peer.c:713 msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" msgstr "" -#: plugins/check_ntp_peer.c:709 +#: plugins/check_ntp_peer.c:716 msgid "Check only stratum:" msgstr "Vérification du stratum seulement:" -#: plugins/check_ntp_time.c:598 +#: plugins/check_ntp_time.c:602 msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge avec le serveur ntp" -#: plugins/check_ntp_time.c:607 +#: plugins/check_ntp_time.c:612 msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" msgstr "Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE si le décalage est inconnu" -#: plugins/check_ntp_time.c:616 +#: plugins/check_ntp_time.c:621 msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge entre se serveur local et" -#: plugins/check_ntp_time.c:617 +#: plugins/check_ntp_time.c:622 msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" msgstr "le serveur NTP distant. Il ne fait aucun recours aux programmes de" -#: plugins/check_ntp_time.c:618 +#: plugins/check_ntp_time.c:623 msgid "external libraries." msgstr "la ligne de commande ou libraries externes." -#: plugins/check_ntp_time.c:622 +#: plugins/check_ntp_time.c:627 msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" msgstr "Si vous voulez plutôt surveiller un serveur NTP, veuillez" -#: plugins/check_ntp_time.c:623 +#: plugins/check_ntp_time.c:628 msgid "check_ntp_peer." msgstr "utiliser check_ntp_peer." @@ -2893,17 +2896,14 @@ msgstr "désactivé" #: plugins/check_nwstat.c:560 -#, c-format msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" msgstr "CRITIQUE - le statut NRM est mauvais!" #: plugins/check_nwstat.c:565 -#, c-format msgid "Warning - NRM Status is suspect!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:568 -#, c-format msgid "OK - NRM Status is good!" msgstr "OK - Le status du NRM est bon!" @@ -2964,12 +2964,10 @@ msgstr "%lu processus services actuels (%lu max)|Processus=%lu;%lu;%lu;0;%lu" #: plugins/check_nwstat.c:904 -#, c-format msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" msgstr "CRITIQUE - Le temps n'est pas synchronisé avec le réseau!" #: plugins/check_nwstat.c:907 -#, c-format msgid "OK - Time in sync with network!" msgstr "OK - Le temps est synchronisé avec le réseau!" @@ -3376,7 +3374,7 @@ "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" msgstr "plus grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime" -#: plugins/check_pgsql.c:183 +#: plugins/check_pgsql.c:222 #, c-format msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" msgstr "CRITIQUE - pas de connexion à '%s' (%s).\n" @@ -3386,102 +3384,102 @@ msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n" msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" -#: plugins/check_pgsql.c:256 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 -#: plugins/check_users.c:138 +#: plugins/check_pgsql.c:317 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 +#: plugins/check_users.c:181 msgid "Critical threshold must be a positive integer" msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" -#: plugins/check_pgsql.c:262 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 -#: plugins/check_users.c:144 plugins/check_users.c:154 -#: plugins/check_users.c:160 +#: plugins/check_pgsql.c:323 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 +#: plugins/check_users.c:187 plugins/check_users.c:197 +#: plugins/check_users.c:203 msgid "Warning threshold must be a positive integer" msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" -#: plugins/check_pgsql.c:280 +#: plugins/check_pgsql.c:347 msgid "Database name is not valid" msgstr "Le nom de la base de données est invalide" -#: plugins/check_pgsql.c:286 +#: plugins/check_pgsql.c:353 msgid "User name is not valid" msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide" -#: plugins/check_pgsql.c:426 +#: plugins/check_pgsql.c:504 #, c-format msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." msgstr "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections." -#: plugins/check_pgsql.c:440 +#: plugins/check_pgsql.c:516 msgid "Database to check " msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:441 +#: plugins/check_pgsql.c:517 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:443 +#: plugins/check_pgsql.c:519 msgid "Login name of user" msgstr "Le nom d'un utilisateur" -#: plugins/check_pgsql.c:445 +#: plugins/check_pgsql.c:521 msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:454 +#: plugins/check_pgsql.c:539 msgid "All parameters are optional." msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:455 +#: plugins/check_pgsql.c:540 msgid "" "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:456 +#: plugins/check_pgsql.c:541 msgid "" "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:457 +#: plugins/check_pgsql.c:542 msgid "" "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:458 +#: plugins/check_pgsql.c:543 msgid "" "connects to the template1 database, which is present in every functioning" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:459 +#: plugins/check_pgsql.c:544 msgid "PostgreSQL DBMS." msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:461 +#: plugins/check_pgsql.c:562 msgid "" "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" msgstr "" "Ce plugin va se connecter sur un postmaster local si aucun hôte n'est " "spécifié." -#: plugins/check_pgsql.c:462 +#: plugins/check_pgsql.c:563 msgid "" "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:463 +#: plugins/check_pgsql.c:564 msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:465 +#: plugins/check_pgsql.c:566 msgid "" "Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:466 +#: plugins/check_pgsql.c:567 msgid "" "able to connect to the database without a password. The plugin can also send" msgstr "" -#: plugins/check_pgsql.c:467 +#: plugins/check_pgsql.c:568 msgid "a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password." msgstr "" @@ -3685,37 +3683,37 @@ msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:159 +#: plugins/check_procs.c:191 #, c-format msgid "CMD: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" -#: plugins/check_procs.c:164 +#: plugins/check_procs.c:196 msgid "System call sent warnings to stderr" msgstr "" "L'appel système à retourné des avertissement vers le canal d'erreur standard" -#: plugins/check_procs.c:265 +#: plugins/check_procs.c:318 #, c-format msgid "Not parseable: %s" msgstr "Impossible de parcourir les arguments: %s" -#: plugins/check_procs.c:270 +#: plugins/check_procs.c:323 #, c-format msgid "Unable to read output\n" msgstr "Impossible de lire les données en entrée\n" -#: plugins/check_procs.c:287 +#: plugins/check_procs.c:340 #, c-format msgid "%d warn out of " msgstr "%d avertissements sur " -#: plugins/check_procs.c:292 +#: plugins/check_procs.c:345 #, c-format msgid "%d crit, %d warn out of " msgstr "%d crit, %d alertes sur " -#: plugins/check_procs.c:298 +#: plugins/check_procs.c:351 #, c-format msgid " with %s" msgstr " avec %s" @@ -3728,41 +3726,41 @@ msgid "Warning Process Count must be an integer!" msgstr "Avertissement Le total des processus doit être un nombre entier!" -#: plugins/check_procs.c:400 +#: plugins/check_procs.c:445 msgid "Parent Process ID must be an integer!" msgstr "L'identifiant du processus parent doit être un entier!" -#: plugins/check_procs.c:406 plugins/check_procs.c:527 +#: plugins/check_procs.c:451 plugins/check_procs.c:578 #, c-format msgid "%s%sSTATE = %s" msgstr "%s%sETAT = %s" -#: plugins/check_procs.c:415 +#: plugins/check_procs.c:460 msgid "UID was not found" msgstr "L'UID n'a pas été trouvé" -#: plugins/check_procs.c:421 +#: plugins/check_procs.c:466 msgid "User name was not found" msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé" -#: plugins/check_procs.c:436 +#: plugins/check_procs.c:481 #, c-format msgid "%s%scommand name '%s'" msgstr "%s%snom de la commande '%s'" -#: plugins/check_procs.c:471 +#: plugins/check_procs.c:516 msgid "RSS must be an integer!" msgstr "RSS doit être un entier!" -#: plugins/check_procs.c:478 +#: plugins/check_procs.c:523 msgid "VSZ must be an integer!" msgstr "VSZ doit être un entier!" -#: plugins/check_procs.c:486 +#: plugins/check_procs.c:531 msgid "PCPU must be a float!" msgstr "PCPU doit être un nombre en virgule flottante!" -#: plugins/check_procs.c:510 +#: plugins/check_procs.c:555 msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" msgstr "Metric doit être l'un des PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" @@ -3776,104 +3774,104 @@ msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n" msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n" -#: plugins/check_procs.c:687 +#: plugins/check_procs.c:686 msgid "" "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " "specified" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:688 +#: plugins/check_procs.c:687 msgid "" "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " "number" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:689 +#: plugins/check_procs.c:688 msgid "" "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:698 +#: plugins/check_procs.c:697 msgid "Generate warning state if metric is outside this range" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:700 +#: plugins/check_procs.c:699 msgid "Generate critical state if metric is outside this range" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:702 +#: plugins/check_procs.c:701 msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:703 +#: plugins/check_procs.c:702 msgid "PROCS - number of processes (default)" msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)" -#: plugins/check_procs.c:704 +#: plugins/check_procs.c:703 msgid "VSZ - virtual memory size" msgstr "VSZ - taille mémoire virtuelle" -#: plugins/check_procs.c:705 +#: plugins/check_procs.c:704 msgid "RSS - resident set memory size" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:706 +#: plugins/check_procs.c:705 msgid "CPU - percentage CPU" msgstr "CPU - pourcentage du processeur" -#: plugins/check_procs.c:709 +#: plugins/check_procs.c:708 msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" msgstr "ELAPSED - temps écoulé en secondes" -#: plugins/check_procs.c:714 +#: plugins/check_procs.c:713 msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" msgstr "informations supplémentaires. Jusqu'à 3 niveaux de verbosité" -#: plugins/check_procs.c:719 +#: plugins/check_procs.c:721 msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:720 +#: plugins/check_procs.c:722 msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:721 +#: plugins/check_procs.c:723 msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:723 +#: plugins/check_procs.c:725 msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:725 +#: plugins/check_procs.c:727 msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:727 +#: plugins/check_procs.c:729 msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:729 +#: plugins/check_procs.c:731 msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:731 +#: plugins/check_procs.c:733 msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:733 +#: plugins/check_procs.c:735 msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:735 +#: plugins/check_procs.c:737 msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:737 +#: plugins/check_procs.c:739 msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:739 +#: plugins/check_procs.c:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3888,7 +3886,7 @@ "est à l'intérieur du seuil\n" "\n" -#: plugins/check_procs.c:744 +#: plugins/check_procs.c:748 #, c-format msgid "" "This plugin checks the number of currently running processes and\n" @@ -3905,27 +3903,27 @@ "état actuel (ex: 'Z'), ou par le nombre de processus en cours d'exécution\n" "\n" -#: plugins/check_procs.c:753 +#: plugins/check_procs.c:757 msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:754 +#: plugins/check_procs.c:758 msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:756 +#: plugins/check_procs.c:760 msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:757 +#: plugins/check_procs.c:761 msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:759 +#: plugins/check_procs.c:763 msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" msgstr "" -#: plugins/check_procs.c:761 +#: plugins/check_procs.c:765 #, c-format msgid "Alert if CPU of any processes over 10%% or 20%%" msgstr "" @@ -4087,7 +4085,7 @@ msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" -#: plugins/check_real.c:184 plugins/check_tcp.c:289 +#: plugins/check_real.c:184 plugins/check_tcp.c:311 #, c-format msgid "No data received from host\n" msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" @@ -4097,11 +4095,11 @@ msgid "REAL %s - %d second response time\n" msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" -#: plugins/check_real.c:336 plugins/check_smtp.c:579 plugins/check_ups.c:536 +#: plugins/check_real.c:336 plugins/check_ups.c:536 msgid "Warning time must be a positive integer" msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" -#: plugins/check_real.c:345 plugins/check_smtp.c:570 plugins/check_ups.c:527 +#: plugins/check_real.c:345 plugins/check_ups.c:527 msgid "Critical time must be a positive integer" msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" @@ -4127,7 +4125,7 @@ msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." -#: plugins/check_real.c:438 plugins/check_smtp.c:842 +#: plugins/check_real.c:438 plugins/check_smtp.c:830 msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" msgstr "" @@ -4202,107 +4200,98 @@ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur" -#: plugins/check_smtp.c:312 plugins/check_snmp.c:732 +#: plugins/check_smtp.c:303 plugins/check_snmp.c:806 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression" msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" -#: plugins/check_smtp.c:321 +#: plugins/check_smtp.c:312 #, c-format msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" -#: plugins/check_smtp.c:325 plugins/check_snmp.c:451 +#: plugins/check_smtp.c:316 plugins/check_snmp.c:511 #, c-format msgid "Execute Error: %s\n" msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" -#: plugins/check_smtp.c:339 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:330 msgid "no authuser specified, " msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " -#: plugins/check_smtp.c:344 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:335 msgid "no authpass specified, " msgstr "pas de mot de passe spécifié, " -#: plugins/check_smtp.c:351 plugins/check_smtp.c:373 plugins/check_smtp.c:394 -#: plugins/check_smtp.c:700 +#: plugins/check_smtp.c:342 plugins/check_smtp.c:363 plugins/check_smtp.c:383 +#: plugins/check_smtp.c:688 #, c-format msgid "sent %s\n" msgstr "envoyé %s\n" -#: plugins/check_smtp.c:354 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:345 msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " -#: plugins/check_smtp.c:359 plugins/check_smtp.c:381 plugins/check_smtp.c:402 -#: plugins/check_smtp.c:711 +#: plugins/check_smtp.c:350 plugins/check_smtp.c:371 plugins/check_smtp.c:391 +#: plugins/check_smtp.c:699 #, c-format msgid "received %s\n" msgstr "reçu %s\n" -#: plugins/check_smtp.c:363 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:354 msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " -#: plugins/check_smtp.c:377 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:367 msgid "recv() failed after sending authuser, " msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " -#: plugins/check_smtp.c:385 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:375 msgid "invalid response received after authuser, " msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " -#: plugins/check_smtp.c:398 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:387 msgid "recv() failed after sending authpass, " msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " -#: plugins/check_smtp.c:406 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:395 msgid "invalid response received after authpass, " msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " -#: plugins/check_smtp.c:413 -#, c-format +#: plugins/check_smtp.c:402 msgid "only authtype LOGIN is supported, " msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " -#: plugins/check_smtp.c:437 +#: plugins/check_smtp.c:426 #, c-format msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" -#: plugins/check_smtp.c:546 plugins/check_smtp.c:558 +#: plugins/check_smtp.c:536 plugins/check_smtp.c:548 #, c-format msgid "Could not realloc() units [%d]\n" msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" -#: plugins/check_smtp.c:623 +#: plugins/check_smtp.c:611 msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" -#: plugins/check_smtp.c:706 +#: plugins/check_smtp.c:694 #, c-format msgid "recv() failed after QUIT." msgstr "recv() à échoué après QUIT." -#: plugins/check_smtp.c:708 +#: plugins/check_smtp.c:696 #, c-format msgid "Connection reset by peer." msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:796 +#: plugins/check_smtp.c:784 msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." -#: plugins/check_smtp.c:810 +#: plugins/check_smtp.c:798 #, c-format msgid "" " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" @@ -4310,60 +4299,60 @@ " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " "'%s')\n" -#: plugins/check_smtp.c:812 +#: plugins/check_smtp.c:800 msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_smtp.c:814 +#: plugins/check_smtp.c:802 msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:816 +#: plugins/check_smtp.c:804 msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:818 +#: plugins/check_smtp.c:806 msgid "FQDN used for HELO" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:821 plugins/check_tcp.c:644 +#: plugins/check_smtp.c:809 plugins/check_tcp.c:665 msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." -#: plugins/check_smtp.c:823 +#: plugins/check_smtp.c:811 msgid "Use STARTTLS for the connection." msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:827 +#: plugins/check_smtp.c:815 msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:829 +#: plugins/check_smtp.c:817 msgid "SMTP AUTH username" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:831 +#: plugins/check_smtp.c:819 msgid "SMTP AUTH password" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:843 +#: plugins/check_smtp.c:831 msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:844 +#: plugins/check_smtp.c:832 msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:845 +#: plugins/check_smtp.c:833 msgid "STATE_WARNING return values." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:300 +#: plugins/check_snmp.c:356 #, c-format msgid "External command error: %s\n" msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n" -#: plugins/check_snmp.c:305 +#: plugins/check_snmp.c:361 #, c-format msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" msgstr "" @@ -4372,212 +4361,212 @@ msgid "No valid data returned" msgstr "Pas de données valides reçues" -#: plugins/check_snmp.c:415 +#: plugins/check_snmp.c:475 msgid "Time duration between plugin calls is invalid" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:522 +#: plugins/check_snmp.c:169 plugins/check_snmp.c:582 msgid "Cannot malloc" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:528 +#: plugins/check_snmp.c:588 msgid "Cannot asprintf()" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:534 +#: plugins/check_snmp.c:594 msgid "Cannot realloc()" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:550 +#: plugins/check_snmp.c:610 msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:690 +#: plugins/check_snmp.c:751 msgid "Retries interval must be a positive integer" msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" -#: plugins/check_snmp.c:752 +#: plugins/check_snmp.c:831 #, c-format msgid "Could not reallocate labels[%d]" msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" -#: plugins/check_snmp.c:764 +#: plugins/check_snmp.c:844 msgid "Could not reallocate labels\n" msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" -#: plugins/check_snmp.c:781 +#: plugins/check_snmp.c:860 #, c-format msgid "Could not reallocate units [%d]\n" msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" -#: plugins/check_snmp.c:793 +#: plugins/check_snmp.c:872 msgid "Could not realloc() units\n" msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" -#: plugins/check_snmp.c:810 +#: plugins/check_snmp.c:889 msgid "Rate multiplier must be a positive integer" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:865 +#: plugins/check_snmp.c:947 msgid "No host specified\n" msgstr "Pas d'hôte spécifié\n" -#: plugins/check_snmp.c:869 +#: plugins/check_snmp.c:951 msgid "No OIDs specified\n" msgstr "Pas de compteur spécifié\n" -#: plugins/check_snmp.c:891 +#: plugins/check_snmp.c:973 msgid "Invalid seclevel" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:898 plugins/check_snmp.c:901 plugins/check_snmp.c:919 +#: plugins/check_snmp.c:980 plugins/check_snmp.c:983 plugins/check_snmp.c:1001 #, c-format msgid "Required parameter: %s\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:940 +#: plugins/check_snmp.c:1022 msgid "Invalid SNMP version" msgstr "Version de SNMP invalide" -#: plugins/check_snmp.c:957 +#: plugins/check_snmp.c:1039 msgid "Unbalanced quotes\n" msgstr "Guillemets manquants\n" -#: plugins/check_snmp.c:1006 +#: plugins/check_snmp.c:1088 msgid "" "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" msgstr "" "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " "SNMP" -#: plugins/check_snmp.c:1019 +#: plugins/check_snmp.c:1101 msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET" -#: plugins/check_snmp.c:1021 +#: plugins/check_snmp.c:1103 msgid "SNMP protocol version" msgstr "Version du protocole SNMP" -#: plugins/check_snmp.c:1023 +#: plugins/check_snmp.c:1105 msgid "SNMPv3 securityLevel" msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)" -#: plugins/check_snmp.c:1025 +#: plugins/check_snmp.c:1107 msgid "SNMPv3 auth proto" msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3" -#: plugins/check_snmp.c:1027 +#: plugins/check_snmp.c:1109 msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1031 +#: plugins/check_snmp.c:1113 msgid "Optional community string for SNMP communication" msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP" -#: plugins/check_snmp.c:1032 +#: plugins/check_snmp.c:1114 msgid "default is" msgstr "défaut:" -#: plugins/check_snmp.c:1034 +#: plugins/check_snmp.c:1116 msgid "SNMPv3 username" msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" -#: plugins/check_snmp.c:1036 +#: plugins/check_snmp.c:1118 msgid "SNMPv3 authentication password" msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3" -#: plugins/check_snmp.c:1038 +#: plugins/check_snmp.c:1120 msgid "SNMPv3 privacy password" msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3" -#: plugins/check_snmp.c:1042 +#: plugins/check_snmp.c:1124 msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1044 +#: plugins/check_snmp.c:1126 msgid "" "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1045 +#: plugins/check_snmp.c:1127 msgid "for symbolic OIDs.)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1047 +#: plugins/check_snmp.c:1129 msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1048 +#: plugins/check_snmp.c:1130 msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1049 +#: plugins/check_snmp.c:1131 msgid "to be the data that should be used in the evaluation." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1053 +#: plugins/check_snmp.c:1135 msgid "Warning threshold range(s)" msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" -#: plugins/check_snmp.c:1055 +#: plugins/check_snmp.c:1137 msgid "Critical threshold range(s)" msgstr "Valeurs pour le seuil critique" -#: plugins/check_snmp.c:1057 +#: plugins/check_snmp.c:1139 msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1059 +#: plugins/check_snmp.c:1141 msgid "" "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1063 +#: plugins/check_snmp.c:1147 msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1065 +#: plugins/check_snmp.c:1149 msgid "" "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1067 +#: plugins/check_snmp.c:1151 msgid "" "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1069 +#: plugins/check_snmp.c:1153 msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1073 +#: plugins/check_snmp.c:1157 msgid "Prefix label for output from plugin" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1075 +#: plugins/check_snmp.c:1159 msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1077 +#: plugins/check_snmp.c:1161 msgid "Separates output on multiple OID requests" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1081 +#: plugins/check_snmp.c:1165 msgid "Number of retries to be used in the requests" msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes" -#: plugins/check_snmp.c:1089 +#: plugins/check_snmp.c:1173 msgid "" "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1090 +#: plugins/check_snmp.c:1174 msgid "" "if you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" -#: plugins/check_snmp.c:1091 +#: plugins/check_snmp.c:1175 msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." @@ -4596,56 +4585,56 @@ msgid "OIDs." msgstr "OIDs." -#: plugins/check_snmp.c:1100 +#: plugins/check_snmp.c:1184 msgid "" "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " "1:10,1:,:20'" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1101 +#: plugins/check_snmp.c:1185 msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1102 +#: plugins/check_snmp.c:1186 msgid "" "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1103 +#: plugins/check_snmp.c:1187 msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1106 +#: plugins/check_snmp.c:1190 msgid "Rate Calculation:" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1107 +#: plugins/check_snmp.c:1191 msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1108 +#: plugins/check_snmp.c:1192 msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1109 +#: plugins/check_snmp.c:1193 msgid "" "saves the last state information in a file so that the rate per second" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1110 +#: plugins/check_snmp.c:1194 msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1111 +#: plugins/check_snmp.c:1195 msgid "" "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1112 +#: plugins/check_snmp.c:1196 msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1113 +#: plugins/check_snmp.c:1197 msgid "changing the arguments will create a new state file." msgstr "" @@ -4781,12 +4770,12 @@ "Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, sinon il utilise " "lsps -s." -#: plugins/check_tcp.c:197 +#: plugins/check_tcp.c:206 msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" msgstr "" "CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n" -#: plugins/check_tcp.c:221 +#: plugins/check_tcp.c:230 msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." msgstr "" "Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit " @@ -4797,35 +4786,35 @@ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" -#: plugins/check_tcp.c:416 +#: plugins/check_tcp.c:431 msgid "No arguments found" msgstr "Pas de paramètres" -#: plugins/check_tcp.c:517 +#: plugins/check_tcp.c:534 msgid "Maxbytes must be a positive integer" msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" -#: plugins/check_tcp.c:535 +#: plugins/check_tcp.c:552 msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" -#: plugins/check_tcp.c:545 +#: plugins/check_tcp.c:562 msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" -#: plugins/check_tcp.c:551 +#: plugins/check_tcp.c:568 msgid "Delay must be a positive integer" msgstr "Delay doit être un entier positif" -#: plugins/check_tcp.c:592 +#: plugins/check_tcp.c:613 msgid "You must provide a server address" msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur" -#: plugins/check_tcp.c:594 +#: plugins/check_tcp.c:615 msgid "Invalid hostname, address or socket" msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide" -#: plugins/check_tcp.c:608 +#: plugins/check_tcp.c:629 #, c-format msgid "" "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" @@ -4834,7 +4823,7 @@ "Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n" "\n" -#: plugins/check_tcp.c:621 +#: plugins/check_tcp.c:642 msgid "" "Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or " "quit option" @@ -4842,56 +4831,56 @@ "Permet d'utiliser \\n, \\r, \\t ou \\ dans la chaîne de caractères send ou " "quit. Doit être placé avant ces dernières." -#: plugins/check_tcp.c:622 +#: plugins/check_tcp.c:643 msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" msgstr "" "Par défaut: Rien n'est ajouté à send, \\r\\n est ajouté à la fin de quit" -#: plugins/check_tcp.c:624 +#: plugins/check_tcp.c:645 msgid "String to send to the server" msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur" -#: plugins/check_tcp.c:626 +#: plugins/check_tcp.c:647 msgid "String to expect in server response" msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse" -#: plugins/check_tcp.c:626 +#: plugins/check_tcp.c:647 msgid "(may be repeated)" msgstr "(peut être utilisé plusieurs fois)" -#: plugins/check_tcp.c:628 +#: plugins/check_tcp.c:649 msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" msgstr "" "Toutes les chaînes attendus (expect) doivent être repérés dans la réponse. " "Par défaut, n'importe laquelle suffit." -#: plugins/check_tcp.c:630 +#: plugins/check_tcp.c:651 msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" msgstr "" "Chaîne de caractères à envoyer pour fermer gracieusement la connection" -#: plugins/check_tcp.c:632 +#: plugins/check_tcp.c:653 msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" msgstr "" -#: plugins/check_tcp.c:634 +#: plugins/check_tcp.c:655 msgid "" "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" msgstr "" -#: plugins/check_tcp.c:636 +#: plugins/check_tcp.c:657 msgid "Hide output from TCP socket" msgstr "Cacher la réponse provenant du socket TCP" -#: plugins/check_tcp.c:638 +#: plugins/check_tcp.c:659 msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" msgstr "" -#: plugins/check_tcp.c:640 +#: plugins/check_tcp.c:661 msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" msgstr "" -#: plugins/check_tcp.c:647 +#: plugins/check_tcp.c:668 msgid "Use SSL for the connection." msgstr "" @@ -4956,7 +4945,6 @@ msgstr "" #: plugins/check_ups.c:144 -#, c-format msgid "On Battery, Low Battery" msgstr "Sur Batterie, Batterie faible" @@ -5009,7 +4997,6 @@ msgstr ", Inconnu" #: plugins/check_ups.c:324 -#, c-format msgid "UPS does not support any available options\n" msgstr "L'UPS ne supporte aucune des options disponibles\n" @@ -5127,109 +5114,109 @@ msgid "http://www.networkupstools.org" msgstr "" -#: plugins/check_users.c:92 +#: plugins/check_users.c:110 #, c-format msgid "# users=%d" msgstr "# utilisateurs=%d" -#: plugins/check_users.c:90 +#: plugins/check_users.c:133 msgid "Unable to read output" msgstr "Impossible de lire les données en entrée" -#: plugins/check_users.c:97 +#: plugins/check_users.c:140 #, c-format msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" -#: plugins/check_users.c:176 +#: plugins/check_users.c:219 msgid "" "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" msgstr "" "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le " "système local" -#: plugins/check_users.c:177 +#: plugins/check_users.c:220 msgid "" "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié." -#: plugins/check_users.c:187 +#: plugins/check_users.c:230 msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont " "connectés" -#: plugins/check_users.c:189 +#: plugins/check_users.c:232 msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" "Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont " "connectés" -#: plugins/check_ide_smart.c:229 +#: plugins/check_ide_smart.c:256 #, c-format msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:234 +#: plugins/check_ide_smart.c:261 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:295 +#: plugins/check_ide_smart.c:323 plugins/check_ide_smart.c:350 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:364 +#: plugins/check_ide_smart.c:421 #, c-format msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" msgstr "" "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:372 +#: plugins/check_ide_smart.c:429 #, c-format msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on " "échoués.\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:380 +#: plugins/check_ide_smart.c:437 #, c-format msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:384 +#: plugins/check_ide_smart.c:441 #, c-format msgid "ERROR - Status '%d' unkown. %d/%d tests passed\n" msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:417 +#: plugins/check_ide_smart.c:474 #, c-format msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" msgstr "" "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, Temps avant arrêt=%d minutes\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:423 +#: plugins/check_ide_smart.c:480 #, c-format msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:429 +#: plugins/check_ide_smart.c:486 #, c-format msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:450 +#: plugins/check_ide_smart.c:508 plugins/check_ide_smart.c:532 #, c-format msgid "CRITICAL - %s: %s\n" msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:469 +#: plugins/check_ide_smart.c:553 plugins/check_ide_smart.c:580 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" -#: plugins/check_ide_smart.c:486 +#: plugins/check_ide_smart.c:599 #, c-format msgid "" "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " @@ -5238,41 +5225,41 @@ "Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour " "Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." -#: plugins/check_ide_smart.c:496 +#: plugins/check_ide_smart.c:609 msgid "Select device DEVICE" msgstr "" -#: plugins/check_ide_smart.c:497 +#: plugins/check_ide_smart.c:610 msgid "" "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are " "accepted" msgstr "" -#: plugins/check_ide_smart.c:499 +#: plugins/check_ide_smart.c:612 msgid "Perform immediately offline tests" msgstr "" -#: plugins/check_ide_smart.c:501 +#: plugins/check_ide_smart.c:614 msgid "Returns the number of failed tests" msgstr "" -#: plugins/check_ide_smart.c:503 +#: plugins/check_ide_smart.c:616 msgid "Turn on automatic offline tests" msgstr "" -#: plugins/check_ide_smart.c:505 +#: plugins/check_ide_smart.c:618 msgid "Turn off automatic offline tests" msgstr "" -#: plugins/check_ide_smart.c:507 +#: plugins/check_ide_smart.c:620 msgid "Output suitable for Nagios" msgstr "" -#: plugins/negate.c:96 +#: plugins/negate.c:99 msgid "No data returned from command\n" msgstr "Pas de données reçues de la commande\n" -#: plugins/negate.c:167 +#: plugins/negate.c:170 msgid "" "Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " "or integer (0-3)." @@ -5280,7 +5267,7 @@ "Le résultat de temps dépassé doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, " "CRITICAL, UNKNOWN) ou un nombre entier (0-3)." -#: plugins/negate.c:171 +#: plugins/negate.c:174 msgid "" "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-" "3)." @@ -5288,7 +5275,7 @@ "Ok doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou un " "nombre entier (0-3)." -#: plugins/negate.c:177 +#: plugins/negate.c:180 msgid "" "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." @@ -5296,7 +5283,7 @@ "Warning doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " "un nombre entier (0-3)." -#: plugins/negate.c:182 +#: plugins/negate.c:185 msgid "" "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." @@ -5304,7 +5291,7 @@ "Critical doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " "un nombre entier (0-3)." -#: plugins/negate.c:187 +#: plugins/negate.c:190 msgid "" "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." @@ -5312,34 +5299,34 @@ "Unknown doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " "un nombre entier (0-3)." -#: plugins/negate.c:214 +#: plugins/negate.c:217 msgid "Require path to command" msgstr "Chemin vers la commande requis" -#: plugins/negate.c:243 +#: plugins/negate.c:246 msgid "" "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." msgstr "" "Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE et vice-versa)." -#: plugins/negate.c:244 +#: plugins/negate.c:247 msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." msgstr "" "Des options additionnelles peuvent être utilisées pour contrôler quel état " "devient quoi." -#: plugins/negate.c:253 +#: plugins/negate.c:256 msgid "" "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." msgstr "" "Utilisez un délai de réponse plus long que celui du plugin afin de conserver " "les résultats CRITIQUE" -#: plugins/negate.c:255 +#: plugins/negate.c:258 msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" msgstr "" -#: plugins/negate.c:261 +#: plugins/negate.c:264 #, c-format msgid "" " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" @@ -5347,98 +5334,98 @@ " STATUS peut être 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' ou 'UNKNOWN' sans les " "simple\n" -#: plugins/negate.c:262 +#: plugins/negate.c:265 #, c-format msgid "" " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" msgstr " quotes. Les valeurs numériques sont acceptées. Si rien n'est\n" -#: plugins/negate.c:263 +#: plugins/negate.c:266 #, c-format msgid " OK and CRITICAL.\n" msgstr " spécifié, inverse OK et CRITIQUE.\n" -#: plugins/negate.c:265 +#: plugins/negate.c:268 #, c-format msgid "" " Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" msgstr "" -#: plugins/negate.c:270 +#: plugins/negate.c:273 msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" msgstr "" "Execute check_ping et inverse le résultat. Le chemin complet du plug-in doit " "être spécifié" -#: plugins/negate.c:272 +#: plugins/negate.c:275 msgid "" "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" msgstr "" "Ceci retournera OK au lieu de AVERTISSEMENT et INCONNU au lieu de CRITIQUE" -#: plugins/negate.c:275 +#: plugins/negate.c:278 msgid "" "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." msgstr "" "Ce plugin est un adaptateur qui prends l'état d'un autre plug-in et " "l'inverse." -#: plugins/negate.c:276 +#: plugins/negate.c:279 msgid "The full path of the plugin must be provided." msgstr "Le chemin complet du plugin doit être spécifié." -#: plugins/negate.c:277 +#: plugins/negate.c:280 msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." msgstr "Si le plugin executé retourne OK, l'adaptateur retournera CRITIQUE." -#: plugins/negate.c:278 +#: plugins/negate.c:281 msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." msgstr "Si le plugin executé retourne CRITIQUE, l'adaptateur retournera OK." -#: plugins/negate.c:279 +#: plugins/negate.c:282 msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." msgstr "Autrement, l'état du plugin executé reste inchangé." -#: plugins/negate.c:281 +#: plugins/negate.c:284 msgid "" "Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" msgstr "" -#: plugins/negate.c:282 +#: plugins/negate.c:285 msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." msgstr "" -#: plugins/netutils.c:48 +#: plugins/netutils.c:49 #, c-format msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" msgstr "%s - Le socket n'a pas répondu dans les %d secondes\n" -#: plugins/netutils.c:50 +#: plugins/netutils.c:51 #, c-format msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" msgstr "%s - Dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n" -#: plugins/netutils.c:78 plugins/netutils.c:280 +#: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:281 msgid "Send failed" msgstr "L'envoi à échoué" -#: plugins/netutils.c:95 plugins/netutils.c:295 +#: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:296 msgid "No data was received from host!" msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!" -#: plugins/netutils.c:203 plugins/netutils.c:239 +#: plugins/netutils.c:204 plugins/netutils.c:240 msgid "Socket creation failed" msgstr "La création du socket à échoué" -#: plugins/netutils.c:232 +#: plugins/netutils.c:233 msgid "Supplied path too long unix domain socket" msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix" -#: plugins/netutils.c:304 +#: plugins/netutils.c:305 msgid "Receive failed" msgstr "La réception à échoué" -#: plugins/netutils.c:330 plugins-root/check_dhcp.c:1337 +#: plugins/netutils.c:331 plugins-root/check_dhcp.c:1342 #, c-format msgid "Invalid hostname/address - %s" msgstr "Adresse/Nom invalide - %s" @@ -5525,20 +5512,20 @@ "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" msgstr "" -#: plugins/utils.c:171 +#: plugins/utils.c:174 #, c-format msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" msgstr "%s - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" -#: plugins/utils.c:466 +#: plugins/utils.c:469 msgid "failed realloc in strpcpy\n" msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" -#: plugins/utils.c:508 +#: plugins/utils.c:511 msgid "failed malloc in strscat\n" msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" -#: plugins/utils.h:140 +#: plugins/utils.h:137 #, c-format msgid "" " %s (-h | --help) for detailed help\n" @@ -5547,7 +5534,7 @@ " %s (-h | --help) pour l'aide détaillée\n" " %s (-V | --version) pour les informations relative à la version\n" -#: plugins/utils.h:144 +#: plugins/utils.h:141 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -5563,7 +5550,7 @@ " -V, --version\n" " Afficher les informations relative à la version\n" -#: plugins/utils.h:151 +#: plugins/utils.h:148 #, c-format msgid "" " -H, --hostname=ADDRESS\n" @@ -5576,7 +5563,7 @@ " -%c, --port=INTEGER\n" " Numéro de port (défaut: %s)\n" -#: plugins/utils.h:157 +#: plugins/utils.h:154 msgid "" " -4, --use-ipv4\n" " Use IPv4 connection\n" @@ -5588,7 +5575,7 @@ " -6, --use-ipv6\n" " Utiliser une connection IPv6\n" -#: plugins/utils.h:163 +#: plugins/utils.h:160 msgid "" " -v, --verbose\n" " Show details for command-line debugging (Nagios may truncate output)\n" @@ -5597,7 +5584,7 @@ " Affiche les informations de déboguage en ligne de commande (Nagios peut " "tronquer la sortie)\n" -#: plugins/utils.h:167 +#: plugins/utils.h:164 msgid "" " -w, --warning=DOUBLE\n" " Response time to result in warning status (seconds)\n" @@ -5609,7 +5596,7 @@ " -c, --critical=DOUBLE\n" " Temps de réponse résultant en un état critique (secondes)\n" -#: plugins/utils.h:173 +#: plugins/utils.h:170 msgid "" " -w, --warning=RANGE\n" " Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" @@ -5622,7 +5609,7 @@ " -c, --critical=RANGE\n" " Seuil critique\n" -#: plugins/utils.h:179 +#: plugins/utils.h:176 #, c-format msgid "" " -t, --timeout=INTEGER\n" @@ -5631,7 +5618,7 @@ " -t, --timeout=INTEGER\n" " Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n" -#: plugins/utils.h:184 +#: plugins/utils.h:181 msgid "" " --extra-opts=[section][@file]\n" " Read options from an ini file. See http://nagiosplugins.org/extra-opts\n" @@ -5642,7 +5629,7 @@ "opts\n" " pour les instructions et examples.\n" -#: plugins/utils.h:192 +#: plugins/utils.h:189 msgid "" " See:\n" " http://nagiosplug.sourceforge.net/developer-" @@ -5654,7 +5641,7 @@ "guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" " pour le format et examples des seuils (THRESHOLD).\n" -#: plugins/utils.h:197 +#: plugins/utils.h:194 msgid "" "\n" "Send email to nagios-users@lists.sourceforge.net if you have questions\n" @@ -5670,7 +5657,7 @@ "améliorations, envoyez un email à nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" "\n" -#: plugins/utils.h:202 +#: plugins/utils.h:199 msgid "" "\n" "The nagios plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may redistribute\n" @@ -5715,7 +5702,7 @@ "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 -" " %s.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:383 +#: plugins-root/check_dhcp.c:388 #, c-format msgid "" "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " @@ -5724,7 +5711,7 @@ "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:388 plugins-root/check_dhcp.c:400 +#: plugins-root/check_dhcp.c:393 plugins-root/check_dhcp.c:405 #, c-format msgid "" "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " @@ -5733,7 +5720,7 @@ "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" "périphérique %s numéro %d.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:406 +#: plugins-root/check_dhcp.c:411 #, c-format msgid "" "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" @@ -5741,47 +5728,47 @@ "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC sur cette architecture. Utilisez " "l'option --mac.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:425 +#: plugins-root/check_dhcp.c:430 #, c-format msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP de l'interface %s\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:433 +#: plugins-root/check_dhcp.c:438 #, c-format msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP sur cette architecture.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:438 +#: plugins-root/check_dhcp.c:443 #, c-format msgid "Pretending to be relay client %s\n" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:523 +#: plugins-root/check_dhcp.c:528 #, c-format msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:575 +#: plugins-root/check_dhcp.c:580 #, c-format msgid "Result=ERROR\n" msgstr "Résultat=ERREUR\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:581 +#: plugins-root/check_dhcp.c:586 #, c-format msgid "Result=OK\n" msgstr "Résultat=OK\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:591 +#: plugins-root/check_dhcp.c:596 #, c-format msgid "DHCPOFFER from IP address %s" msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" -#: plugins-root/check_dhcp.c:592 +#: plugins-root/check_dhcp.c:597 #, c-format msgid " via %s\n" msgstr " depuis %s\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:599 +#: plugins-root/check_dhcp.c:604 #, c-format msgid "" "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" @@ -5789,67 +5776,67 @@ "DHCPOFFER XID (%u) ne correspond pas au DHCPDISCOVER XID (%u) - paquet " "ignoré\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:621 +#: plugins-root/check_dhcp.c:626 #, c-format msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" msgstr "" "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " "ignoré\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:639 +#: plugins-root/check_dhcp.c:644 #, c-format msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:640 +#: plugins-root/check_dhcp.c:645 #, c-format msgid "Valid responses for this machine: %d\n" msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:655 +#: plugins-root/check_dhcp.c:660 #, c-format msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:688 +#: plugins-root/check_dhcp.c:693 #, c-format msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" msgstr "Plus de données reçues (nfound: %d)\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:707 +#: plugins-root/check_dhcp.c:712 #, c-format msgid "recvfrom() failed, " msgstr "recvfrom() a échoué, " -#: plugins-root/check_dhcp.c:714 +#: plugins-root/check_dhcp.c:719 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:715 +#: plugins-root/check_dhcp.c:720 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:745 +#: plugins-root/check_dhcp.c:750 #, c-format msgid "Error: Could not create socket!\n" msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:755 +#: plugins-root/check_dhcp.c:760 #, c-format msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" msgstr "" "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" "le socket DHCP!\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:761 +#: plugins-root/check_dhcp.c:766 #, c-format msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" msgstr "" "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:770 +#: plugins-root/check_dhcp.c:775 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" @@ -5857,7 +5844,7 @@ "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" "Vérifiez vos droits...\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:781 +#: plugins-root/check_dhcp.c:786 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" @@ -5865,125 +5852,125 @@ "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " "droits..\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:815 +#: plugins-root/check_dhcp.c:820 #, c-format msgid "Requested server address: %s\n" msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:877 +#: plugins-root/check_dhcp.c:882 #, c-format msgid "Lease Time: Infinite\n" msgstr "Durée du Bail: Infini\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:879 +#: plugins-root/check_dhcp.c:884 #, c-format msgid "Lease Time: %lu seconds\n" msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:881 +#: plugins-root/check_dhcp.c:886 #, c-format msgid "Renewal Time: Infinite\n" msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:883 +#: plugins-root/check_dhcp.c:888 #, c-format msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:885 +#: plugins-root/check_dhcp.c:890 #, c-format msgid "Rebinding Time: Infinite\n" msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:886 +#: plugins-root/check_dhcp.c:891 #, c-format msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:914 +#: plugins-root/check_dhcp.c:919 #, c-format msgid "Added offer from server @ %s" msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" -#: plugins-root/check_dhcp.c:915 +#: plugins-root/check_dhcp.c:920 #, c-format msgid " of IP address %s\n" msgstr " de l'adresse IP %s\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:982 +#: plugins-root/check_dhcp.c:987 #, c-format msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" -#: plugins-root/check_dhcp.c:983 +#: plugins-root/check_dhcp.c:988 #, c-format msgid " Requested=%s" msgstr " Demandé=%s" -#: plugins-root/check_dhcp.c:985 +#: plugins-root/check_dhcp.c:990 #, c-format msgid " (duplicate)" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:986 +#: plugins-root/check_dhcp.c:991 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1034 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1039 #, c-format msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1038 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1043 #, c-format msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1041 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1046 #, c-format msgid ", %s%d of %d requested servers responded" msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1044 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1049 #, c-format msgid ", requested address (%s) was %soffered" msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1044 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1049 msgid "not " msgstr "n'as pas " -#: plugins-root/check_dhcp.c:1046 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1051 #, c-format msgid ", max lease time = " msgstr ", bail maximum = " -#: plugins-root/check_dhcp.c:1048 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1053 #, c-format msgid "Infinity" msgstr "Infini" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1229 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1234 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" msgstr "" "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1241 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1246 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" msgstr "" "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): " "%s.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1254 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1259 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" msgstr "" "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1266 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1271 #, c-format msgid "" "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" @@ -5991,7 +5978,7 @@ "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans " "dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1290 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1295 #, c-format msgid "" "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" @@ -5999,115 +5986,115 @@ "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans " "dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1369 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1374 #, c-format msgid "Hardware address: " msgstr "Adresse matérielle: " -#: plugins-root/check_dhcp.c:1385 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1390 msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." -#: plugins-root/check_dhcp.c:1397 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1402 msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1399 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1404 msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1401 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1406 msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1403 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1408 msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1405 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1410 msgid "MAC address to use in the DHCP request" msgstr "" -#: plugins-root/check_dhcp.c:1407 +#: plugins-root/check_dhcp.c:1412 msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1288 +#: plugins-root/check_icmp.c:1295 msgid "specify a target" msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1290 +#: plugins-root/check_icmp.c:1297 msgid "warning threshold (currently " msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement " -#: plugins-root/check_icmp.c:1293 +#: plugins-root/check_icmp.c:1300 msgid "critical threshold (currently " msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement " -#: plugins-root/check_icmp.c:1296 +#: plugins-root/check_icmp.c:1303 msgid "specify a source IP address or device name" msgstr "spécifiez une adresse ou un nom d'hôte" -#: plugins-root/check_icmp.c:1298 +#: plugins-root/check_icmp.c:1305 msgid "number of packets to send (currently " msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement " -#: plugins-root/check_icmp.c:1301 +#: plugins-root/check_icmp.c:1308 msgid "max packet interval (currently " msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1304 +#: plugins-root/check_icmp.c:1311 msgid "max target interval (currently " msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1307 +#: plugins-root/check_icmp.c:1314 msgid "number of alive hosts required for success" msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite" -#: plugins-root/check_icmp.c:1310 +#: plugins-root/check_icmp.c:1317 msgid "TTL on outgoing packets (currently " msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1313 +#: plugins-root/check_icmp.c:1320 msgid "timeout value (seconds, currently " msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1316 +#: plugins-root/check_icmp.c:1323 msgid "Number of icmp data bytes to send" msgstr "Nombre de paquets ICMP à envoyer" -#: plugins-root/check_icmp.c:1317 +#: plugins-root/check_icmp.c:1324 msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1319 +#: plugins-root/check_icmp.c:1326 msgid "verbose" msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1323 +#: plugins-root/check_icmp.c:1330 msgid "" "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1325 +#: plugins-root/check_icmp.c:1332 msgid "" "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1326 +#: plugins-root/check_icmp.c:1333 msgid "packet loss. The default values should work well for most users." msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1327 +#: plugins-root/check_icmp.c:1334 msgid "" "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1328 +#: plugins-root/check_icmp.c:1335 msgid "" "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." msgstr "" -#: plugins-root/check_icmp.c:1334 +#: plugins-root/check_icmp.c:1341 msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po 2014-01-07 06:20:51.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-22 06:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 06:04+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-" -"philippe.guerard@tigreraye.org>\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" # # File: src/browser.c, line: 207 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2014-01-07 06:21:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: rdnssd/rdnssd.c:88 rdnssd/rdnssd.c:109 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po 2013-01-29 09:51:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po 2014-01-07 06:21:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/ne_207.c:198 #, c-format @@ -25,95 +25,95 @@ ":\n" "La ligne d'état était : %s" -#: src/ne_auth.c:134 +#: src/ne_auth.c:139 #, c-format msgid "Could not authenticate to server: %s" msgstr "Impossible de s'authentifier auprès du serveur: %s" -#: src/ne_auth.c:139 +#: src/ne_auth.c:144 #, c-format msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:374 +#: src/ne_auth.c:386 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:390 +#: src/ne_auth.c:402 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:485 +#: src/ne_auth.c:497 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:508 +#: src/ne_auth.c:520 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "Erreur d'authentification GSSAPI: " -#: src/ne_auth.c:521 +#: src/ne_auth.c:533 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "Échec GSSAPI (code %u)" -#: src/ne_auth.c:556 +#: src/ne_auth.c:568 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:571 +#: src/ne_auth.c:583 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" "La vérification de réponse a échoué : signe d'en-tête de réponse invalide" -#: src/ne_auth.c:593 +#: src/ne_auth.c:605 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:765 +#: src/ne_auth.c:802 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:769 +#: src/ne_auth.c:806 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:773 +#: src/ne_auth.c:810 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:777 +#: src/ne_auth.c:814 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:784 +#: src/ne_auth.c:821 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:796 +#: src/ne_auth.c:833 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1105 +#: src/ne_auth.c:1142 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "Erreur d'authentification partagée Digest : paramètres manquants" -#: src/ne_auth.c:1110 +#: src/ne_auth.c:1147 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" "Erreur d'authentification partagée Digest : le client aléatoire ne " "correspond pas" -#: src/ne_auth.c:1120 +#: src/ne_auth.c:1157 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1125 +#: src/ne_auth.c:1162 #, c-format msgid "" "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" @@ -121,19 +121,19 @@ "Erreur d'authentification partagée Digest : le compte aléatoire ne " "correspond pas (%u not %u)" -#: src/ne_auth.c:1168 +#: src/ne_auth.c:1205 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" "Erreur d'authentification partagée Digest : la requête Digest ne correspond " "pas" -#: src/ne_auth.c:1299 +#: src/ne_auth.c:1336 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1378 +#: src/ne_auth.c:1415 msgid "could not parse challenge" msgstr "" @@ -170,51 +170,51 @@ msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Ne peut pas initialiser zlib" -#: src/ne_gnutls.c:172 +#: src/ne_gnutls.c:176 #, c-format msgid "[unprintable:#%lu]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:201 +#: src/ne_gnutls.c:205 msgid "[unprintable]" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:817 +#: src/ne_gnutls.c:845 msgid "signed using insecure algorithm" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:820 +#: src/ne_gnutls.c:848 #, c-format msgid "unrecognized errors (%u)" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:865 src/ne_openssl.c:468 +#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" "Il manque au certificat du serveur l'attribut commonName dans le nom du sujet" -#: src/ne_gnutls.c:879 +#: src/ne_gnutls.c:907 #, c-format msgid "Could not verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:891 src/ne_openssl.c:455 +#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "Erreur lors de la vérification du certificat : %s" -#: src/ne_gnutls.c:924 src/ne_openssl.c:674 +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:929 src/ne_openssl.c:679 +#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707 #, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:939 +#: src/ne_gnutls.c:967 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "Le serveur n'a pas envoyé de chaîne de certificat" @@ -233,12 +233,12 @@ msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "Nouvelle réponse de LOCK pour <%s>: Pas de verrou actif" -#: src/ne_openssl.c:699 +#: src/ne_openssl.c:727 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "Le serveur SSL n'a pas présenté de certificats" -#: src/ne_openssl.c:708 +#: src/ne_openssl.c:736 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "Le certificat du serveur a changé: la connexion a été intercepté?" @@ -286,189 +286,189 @@ msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:423 msgid "Could not send request body" msgstr "Ne peut envoyer le corps de la requête" -#: src/ne_request.c:728 +#: src/ne_request.c:784 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Ne peut lire la taille du chunk" -#: src/ne_request.c:735 +#: src/ne_request.c:791 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:772 +#: src/ne_request.c:828 msgid "Could not read response body" msgstr "Ne peut lire le corps de la réponse" -#: src/ne_request.c:788 +#: src/ne_request.c:844 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:791 +#: src/ne_request.c:847 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "Le délimiteur de segment était invalide" -#: src/ne_request.c:896 +#: src/ne_request.c:952 msgid "Could not read status line" msgstr "Ne peut lire la ligne d'état" -#: src/ne_request.c:918 +#: src/ne_request.c:974 msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:930 +#: src/ne_request.c:986 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:964 +#: src/ne_request.c:1020 msgid "Could not send request" msgstr "La requête ne peut être envoyée" -#: src/ne_request.c:1012 src/ne_request.c:1030 src/ne_request.c:1040 +#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 msgid "Error reading response headers" msgstr "Erreur de lecture des en-têtes de la réponse" -#: src/ne_request.c:1058 +#: src/ne_request.c:1114 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "En-tête de la réponse trop longue" -#: src/ne_request.c:1140 +#: src/ne_request.c:1196 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1155 +#: src/ne_request.c:1211 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1286 +#: src/ne_request.c:1342 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1299 +#: src/ne_request.c:1355 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "Champ Content-Length invalide dans la réponse" -#: src/ne_request.c:1372 +#: src/ne_request.c:1428 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier : %s" -#: src/ne_request.c:1445 +#: src/ne_request.c:1501 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1484 +#: src/ne_request.c:1540 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Impossible de créer le socket" -#: src/ne_request.c:1518 +#: src/ne_request.c:1574 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1520 +#: src/ne_request.c:1576 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1563 +#: src/ne_request.c:1619 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1621 +#: src/ne_request.c:1677 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "" -#: src/ne_session.c:530 src/ne_session.c:541 +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 msgid "[invalid date]" msgstr "[date invalide]" -#: src/ne_session.c:554 +#: src/ne_session.c:562 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "Le certificat n'est pas encore valide" -#: src/ne_session.c:555 +#: src/ne_session.c:563 msgid "certificate has expired" msgstr "le certificat a expiré" -#: src/ne_session.c:556 +#: src/ne_session.c:564 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "certificat émit pour un nom d'hôte différent" -#: src/ne_session.c:557 +#: src/ne_session.c:565 msgid "issuer is not trusted" msgstr "L'émetteur n'est pas approuvé" -#: src/ne_session.c:558 +#: src/ne_session.c:566 msgid "bad certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_session.c:559 +#: src/ne_session.c:567 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: src/ne_session.c:564 +#: src/ne_session.c:572 msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "La vérification du certificat du serveur a échoué : " -#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716 +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 msgid "Connection closed" msgstr "Connexion fermée" -#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728 +#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 msgid "Secure connection truncated" msgstr "Rupture de la connection securisée" -#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740 +#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "Erreur SSL : %s" -#: src/ne_socket.c:637 +#: src/ne_socket.c:643 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "Code erreur SSL %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:721 +#: src/ne_socket.c:727 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "Alerte SSL reçue: %s" -#: src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:744 msgid "SSL socket read failed" msgstr "La lecture du socket SSL a échouée" -#: src/ne_socket.c:867 +#: src/ne_socket.c:875 msgid "Line too long" msgstr "Lignre trop longue" -#: src/ne_socket.c:1012 src/ne_socket.c:1018 +#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 msgid "Host not found" msgstr "Serveur non trouvé" -#: src/ne_socket.c:1221 +#: src/ne_socket.c:1249 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1412 +#: src/ne_socket.c:1442 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "Le nombre de description du socket dépasse FD_SETSIZE" -#: src/ne_socket.c:1474 +#: src/ne_socket.c:1504 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1701 +#: src/ne_socket.c:1735 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "La vérification du certificat client a échoué" -#: src/ne_socket.c:1717 +#: src/ne_socket.c:1751 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL désactivé par manque d'entropie" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "SSL désactivé à cause d'un problème de version de librairie" -#: src/ne_socket.c:1730 +#: src/ne_socket.c:1757 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-14 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Perelló Marín <carlos@pemas.net>\n" +"Last-Translator: Carlos Perelló Marín <Unknown>\n" "Language-Team: Debian French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../dialogboxes.c:43 ../dialogboxes.c:48 ../dialogboxes.c:493 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nova.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nova.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nova.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nova.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -8,58 +8,58 @@ "Project-Id-Version: nova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-04 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Gabriel U. <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-10 09:28+0000\n" +"Last-Translator: Nick Barcet <nicolas@barcet.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" -#: nova/context.py:100 +#: nova/context.py:109 #, python-format msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" msgstr "" -#: nova/crypto.py:46 +#: nova/crypto.py:56 msgid "Filename of root CA" msgstr "Nom du fichier contenant la racine de l'autorité de certification" -#: nova/crypto.py:49 +#: nova/crypto.py:59 msgid "Filename of private key" msgstr "Nom de fichier de la clé privée" -#: nova/crypto.py:52 +#: nova/crypto.py:62 msgid "Filename of root Certificate Revocation List" msgstr "Nom du fichier de la liste de révocation du Certificat Racine" -#: nova/crypto.py:55 +#: nova/crypto.py:65 msgid "Where we keep our keys" msgstr "Emplacement de sauvegarde des clefs" -#: nova/crypto.py:58 +#: nova/crypto.py:68 msgid "Where we keep our root CA" msgstr "Emplacement de sauvegarde des racines d'autorité de certification" -#: nova/crypto.py:61 +#: nova/crypto.py:71 msgid "Should we use a CA for each project?" msgstr "Doit-on utiliser une autorité de certification pour chaque projet ?" -#: nova/crypto.py:65 +#: nova/crypto.py:75 #, python-format msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp" msgstr "" "Sujet pour les certificats utilisateurs, %s pour le projet, utilisateur, " "timestamp" -#: nova/crypto.py:70 +#: nova/crypto.py:80 #, python-format msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp" msgstr "Sujet de certificat pour projets, %s pour le projet, timestamp" -#: nova/crypto.py:303 +#: nova/crypto.py:397 #, python-format msgid "Flags path: %s" msgstr "Chemin des propriétés: %s" @@ -83,15 +83,15 @@ "Sortie standard : %(stdout)r\n" "Sortie d'erreur : %(stderr)r" -#: nova/db/sqlalchemy/session.py:384 +#: nova/openstack/common/db/sqlalchemy/session.py:542 msgid "DB exception wrapped." msgstr "" -#: nova/exception.py:126 +#: nova/exception.py:104 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une exception inconnue s'est produite." -#: nova/exception.py:185 +#: nova/exception.py:186 msgid "Failed to decrypt text" msgstr "Échec du décryptage du text" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "" "Échec de la pagination à travers les images depuis le service d'image" -#: nova/exception.py:189 +#: nova/exception.py:153 msgid "Virtual Interface creation failed" msgstr "La création de l'Interface Virtuelle a échoué" -#: nova/exception.py:193 +#: nova/exception.py:157 msgid "5 attempts to create virtual interfacewith unique mac address failed" msgstr "" "Les 5 tentatives de création de l'interface virtuelle avec une adresse MAC " @@ -118,21 +118,21 @@ msgid "Connection to melange failed" msgstr "La connexion à Melange a échoué" -#: nova/exception.py:203 +#: nova/exception.py:168 msgid "Not authorized." msgstr "Non autorisé." -#: nova/exception.py:208 +#: nova/exception.py:173 msgid "User does not have admin privileges" msgstr "L’utilisateur n'a pas les privilèges administrateur" -#: nova/exception.py:212 +#: nova/exception.py:177 #, python-format msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." msgstr "" "Le réglage des droits n'autorise pas %(action)s à être effectué(e)(s)" -#: nova/exception.py:224 +#: nova/exception.py:192 msgid "Unacceptable parameters." msgstr "Paramètres inacceptables." @@ -140,13 +140,12 @@ msgid "Invalid snapshot" msgstr "Snapshot invalide" -#: nova/exception.py:229 +#: nova/exception.py:253 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything" msgstr "Le volume %(volume_id)s n'est lié à rien" -#: nova/exception.py:233 nova/api/ec2/cloud.py:447 nova/api/ec2/cloud.py:472 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:98 nova/compute/api.py:2321 +#: nova/exception.py:264 nova/tests/compute/test_keypairs.py:103 msgid "Keypair data is invalid" msgstr "La paire de clés de donnée n'est pas valide" @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "Failed to load data into json format" msgstr "Échec du chargement des données au format JSON" -#: nova/exception.py:237 +#: nova/exception.py:268 msgid "The request is invalid." msgstr "La requête est invalide." @@ -163,7 +162,7 @@ msgid "Invalid signature %(signature)s for user %(user)s." msgstr "La signature %(signature)s est invalide pour l'utilisateur %(user)s." -#: nova/exception.py:241 +#: nova/exception.py:272 msgid "Invalid input received" msgstr "Entrée invalide reçue" @@ -176,44 +175,44 @@ msgid "Invalid volume type" msgstr "Type de volume invalide" -#: nova/exception.py:245 +#: nova/exception.py:277 msgid "Invalid volume" msgstr "Volume invalide" -#: nova/exception.py:257 +#: nova/exception.py:290 #, python-format msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s" msgstr "La plage de port %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s est invalide" -#: nova/exception.py:261 nova/api/ec2/cloud.py:629 +#: nova/exception.py:294 #, python-format msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s." msgstr "Le protocole IP %(protocol)s est invalide" -#: nova/exception.py:265 +#: nova/exception.py:298 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s." msgstr "Le type de contenu %(content_type)s est invalide" -#: nova/exception.py:269 +#: nova/exception.py:302 #, python-format msgid "Invalid cidr %(cidr)s." msgstr "Le cidr %(cidr)s est invalide" -#: nova/openstack/common/rpc/common.py:86 +#: nova/openstack/common/rpc/common.py:151 msgid "Invalid reuse of an RPC connection." msgstr "Réutilisation invalide d'une connexion RPC" -#: nova/exception.py:273 +#: nova/exception.py:306 nova/openstack/common/db/exception.py:44 msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database." msgstr "" -#: nova/exception.py:280 +#: nova/exception.py:314 #, python-format msgid "%(err)s" msgstr "%(err)s" -#: nova/exception.py:284 +#: nova/exception.py:318 #, python-format msgid "" "Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason: " @@ -222,12 +221,12 @@ "Impossible d'effectuer l'action '%(action)s' sur l'ensemble " "%(aggregate_id)s. Raison: %(reason)s." -#: nova/exception.py:289 +#: nova/exception.py:323 #, python-format msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: nova/exception.py:297 +#: nova/exception.py:331 #, python-format msgid "" "Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while " @@ -236,7 +235,7 @@ "L'instance %(instance_uuid)s dans %(attr)s %(state)s. Impossible de " "%(method)s pendant que l'instance est dans cet état." -#: nova/exception.py:302 +#: nova/exception.py:336 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is not running." msgstr "L'instance %(instance_id)s ne fonctionne pas." @@ -246,24 +245,24 @@ msgid "Instance %(instance_id)s is not suspended." msgstr "L'instance %(instance_id)s n'est pas suspendue" -#: nova/exception.py:306 +#: nova/exception.py:340 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode" msgstr "L'instance %(instance_id)s n'est pas en mode secours" -#: nova/exception.py:314 +#: nova/exception.py:352 msgid "Failed to suspend instance" msgstr "Échec de la suspension de l'instance" -#: nova/exception.py:318 +#: nova/exception.py:327 msgid "Failed to resume server" msgstr "Échec de la reprise du serveur" -#: nova/exception.py:322 +#: nova/exception.py:368 msgid "Failed to reboot instance" msgstr "Échec du redémarrage de l'instance" -#: nova/exception.py:330 +#: nova/exception.py:384 msgid "Service is unavailable at this time." msgstr "Le service est indisponible actuellement." @@ -271,11 +270,11 @@ msgid "Volume service is unavailable at this time." msgstr "Le service de volume est indisponible actuellement." -#: nova/exception.py:338 +#: nova/exception.py:347 msgid "Compute service is unavailable at this time." msgstr "Le service de calcul est indisponible actuellement." -#: nova/exception.py:342 +#: nova/exception.py:396 #, python-format msgid "" "Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)." @@ -291,18 +290,18 @@ msgid "Original compute host is unavailable at this time." msgstr "L'hôte original de calcul est indisponible actuellement." -#: nova/exception.py:347 +#: nova/exception.py:401 msgid "The supplied hypervisor type of is invalid." msgstr "Le type de l'hyperviseur fourni n'est pas valide." -#: nova/exception.py:351 +#: nova/exception.py:405 msgid "" "The instance requires a newer hypervisor version than has been provided." msgstr "" "L'instance nécessite une version plus récente de l'hyperviseur que celle " "fournie." -#: nova/exception.py:356 +#: nova/exception.py:410 #, python-format msgid "" "The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to " @@ -311,26 +310,26 @@ "Le chemin d'accès du disque (%(path)s) existe déjà, il n'était pas prévu " "d'exister." -#: nova/exception.py:361 +#: nova/exception.py:415 #, python-format msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid." msgstr "Le chemin de périphérique (%(path)s) est invalide." -#: nova/exception.py:369 +#: nova/exception.py:424 #, python-format msgid "The supplied device (%(device)s) is busy." msgstr "" -#: nova/exception.py:373 +#: nova/exception.py:428 msgid "Unacceptable CPU info" msgstr "Info CPU inacceptable" -#: nova/exception.py:377 +#: nova/exception.py:432 #, python-format msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address." msgstr "%(address)s n'est pas une adresse IP v4/6 valide" -#: nova/exception.py:381 +#: nova/exception.py:436 #, python-format msgid "" "VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN tag " @@ -340,7 +339,7 @@ "VLAN prévu est %(tag)s, mais celui qui est associé avec le groupe de port " "est %(pgroup)s." -#: nova/exception.py:387 +#: nova/exception.py:442 #, python-format msgid "" "vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with the " @@ -351,27 +350,27 @@ "l'adaptateur physique souhaité. VSwitch est %(expected)s, mais la principale " "association est %(actual)s." -#: nova/exception.py:394 +#: nova/exception.py:449 #, python-format msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable" msgstr "Le format de disque %(disk_format)s n'est pas acceptable" -#: nova/exception.py:398 +#: nova/exception.py:453 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" msgstr "L'image %(image_id)s est inacceptable: %(reason)s" -#: nova/exception.py:402 +#: nova/exception.py:457 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s" msgstr "L'instance %(instance_id)s est inacceptable: %(reason)s" -#: nova/exception.py:406 +#: nova/exception.py:461 #, python-format msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable." msgstr "Ec2 id %(ec2_id)s est inaccepatble." -#: nova/exception.py:419 +#: nova/exception.py:478 msgid "Resource could not be found." msgstr "La ressource n'a pas pu être trouvée." @@ -380,7 +379,7 @@ msgid "Required flag %(flag)s not set." msgstr "Le drapeau requis %(flag)s n'est pas défini" -#: nova/exception.py:428 +#: nova/exception.py:493 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." msgstr "Le volume %(volume_id)s n'a pas pu être trouvé." @@ -423,7 +422,7 @@ "%(extra_specs_key)s." msgstr "" -#: nova/exception.py:432 +#: nova/exception.py:498 #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." msgstr "Le snapshot %(snapshot_id)s n'a pas été trouvé." @@ -438,23 +437,23 @@ msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" msgstr "" -#: nova/exception.py:436 +#: nova/exception.py:470 #, python-format msgid "No target id found for volume %(volume_id)s." msgstr "Aucun id destination trouvé pour le volume %(volume_id)s." -#: nova/exception.py:440 +#: nova/exception.py:502 #, python-format msgid "No disk at %(location)s" msgstr "Aucun disque sur %(location)s" -#: nova/exception.py:444 +#: nova/exception.py:506 #, python-format msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume." msgstr "" "Impossible de trouver un gestionnaire pour le %(driver_type)s de volume." -#: nova/exception.py:448 +#: nova/exception.py:510 #, python-format msgid "Invalid image href %(image_href)s." msgstr "L'image href %(image_href)s est invalide." @@ -467,7 +466,7 @@ "Certaines images ont été stockées par href. Cette version de l'API ne prend " "pas en charge l'affichage d'images hrefs." -#: nova/exception.py:452 +#: nova/exception.py:519 #, python-format msgid "Image %(image_id)s could not be found." msgstr "L'image %(image_id)s n'a pas été trouvée." @@ -482,7 +481,7 @@ msgid "User %(user_id)s could not be found." msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas été trouvé." -#: nova/exception.py:463 +#: nova/exception.py:531 #, python-format msgid "Project %(project_id)s could not be found." msgstr "Le projet %(project_id)s n'a pas été trouvé." @@ -498,45 +497,45 @@ msgid "Role %(role_id)s could not be found." msgstr "Le rôle %(role_id)s n'a pas été trouvé." -#: nova/exception.py:467 +#: nova/exception.py:535 msgid "Cannot find SR to read/write VDI." msgstr "Impossible de trouver le SR pour lire/écrire le VDI." -#: nova/exception.py:479 +#: nova/exception.py:547 #, python-format msgid "%(req)s is required to create a network." msgstr "%(req)s est requis pour créer un réseau." -#: nova/exception.py:483 +#: nova/exception.py:551 #, python-format msgid "Network %(network_id)s could not be found." msgstr "Le réseau %(network_id)s n'a pas été trouvé." -#: nova/exception.py:487 +#: nova/exception.py:559 #, python-format msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s" msgstr "Aucun réseau trouvé pour le pont %(bridge)s" -#: nova/exception.py:491 +#: nova/exception.py:563 #, python-format msgid "Network could not be found for uuid %(uuid)s" msgstr "Aucun réseau trouvé pour l'uuid %(uuid)s" -#: nova/exception.py:495 +#: nova/exception.py:567 #, python-format msgid "Network could not be found with cidr %(cidr)s." msgstr "Aucun réseau trouvé avec le cidr %(cidr)s." -#: nova/exception.py:499 +#: nova/exception.py:571 #, python-format msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s." msgstr "Aucun réseau trouvé pour l'instance %(instance_id)s." -#: nova/exception.py:503 +#: nova/exception.py:575 msgid "No networks defined." msgstr "Aucun réseau défini." -#: nova/exception.py:507 +#: nova/exception.py:579 #, python-format msgid "" "Either Network uuid %(network_uuid)s is not present or is not assigned to " @@ -555,16 +554,16 @@ msgid "Network %(network)s has active ports, cannot delete." msgstr "" -#: nova/exception.py:512 +#: nova/exception.py:589 msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses." msgstr "" -#: nova/exception.py:524 +#: nova/exception.py:609 #, python-format msgid "No fixed IP associated with id %(id)s." msgstr "Pas d'adresse IP fixe associée avec l'id %(id)s." -#: nova/exception.py:528 +#: nova/exception.py:613 #, python-format msgid "Fixed ip not found for address %(address)s." msgstr "Pas d'IP fixe trouvée pour l'adresse %(address)s." @@ -574,7 +573,7 @@ msgid "Instance %(instance_id)s has zero fixed ips." msgstr "L'instance %(instance_id)s n'a aucunes IPs fixes" -#: nova/exception.py:536 +#: nova/exception.py:621 #, python-format msgid "Network host %(host)s has zero fixed ips in network %(network_id)s." msgstr "" @@ -583,14 +582,14 @@ #: nova/exception.py:596 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s doesn't have fixed ip '%(ip)s'." -msgstr "L'instance %(instance_id)s ne peut avoir l'IP fixe '%(ip)s'." +msgstr "L'instance %(instance_id)s ne peut avoir l'IP fixe « %(ip)s »." #: nova/exception.py:600 #, python-format msgid "Host %(host)s has zero fixed ips." msgstr "L'hôte %(host)s n'a aucunes IPs fixes." -#: nova/exception.py:545 +#: nova/exception.py:630 #, python-format msgid "" "Fixed IP address (%(address)s) does not exist in network (%(network_uuid)s)." @@ -603,89 +602,89 @@ msgid "Fixed IP address %(address)s is already in use." msgstr "L'adresse IP fixe %(address)s est déjà utilisée." -#: nova/exception.py:560 +#: nova/exception.py:645 #, python-format msgid "Fixed IP address %(address)s is invalid." msgstr "L'adresse IP fixe %(address)s est invalide." -#: nova/exception.py:564 +#: nova/exception.py:650 msgid "Zero fixed ips available." msgstr "Aucunes IPs fixes disponibles." -#: nova/exception.py:568 +#: nova/exception.py:654 msgid "Zero fixed ips could be found." msgstr "Aucunes IPs fixes trouvées." -#: nova/exception.py:581 +#: nova/exception.py:663 #, python-format msgid "Floating ip not found for id %(id)s." msgstr "Aucune IP dynamique trouvée pour l'id %(id)s." -#: nova/exception.py:585 +#: nova/exception.py:667 #, python-format msgid "The DNS entry %(name)s already exists in domain %(domain)s." msgstr "L'entrée DNS %(name)s existe déjà dans le domaine %(domain)s." -#: nova/exception.py:589 +#: nova/exception.py:671 #, python-format msgid "Floating ip not found for address %(address)s." msgstr "Aucune IP dynamique trouvée pour l'adresse %(address)s." -#: nova/exception.py:593 +#: nova/exception.py:675 #, python-format msgid "Floating ip not found for host %(host)s." msgstr "Aucune IP dynamique trouvée pour l'hôte %(host)s." -#: nova/exception.py:606 +#: nova/exception.py:688 msgid "Zero floating ips available." msgstr "Aucune IPs dynamiques disponibles." -#: nova/exception.py:611 +#: nova/exception.py:694 #, python-format msgid "Floating ip %(address)s is associated." msgstr "L'IP dynamique %(address)s est associée." -#: nova/exception.py:615 +#: nova/exception.py:698 #, python-format msgid "Floating ip %(address)s is not associated." msgstr "L'IP dynamique %(address)s n'est pas associée." -#: nova/exception.py:619 +#: nova/exception.py:702 msgid "Zero floating ips exist." msgstr "Aucunes IPs dynamiques existes." -#: nova/exception.py:623 +#: nova/exception.py:707 #, python-format msgid "Interface %(interface)s not found." msgstr "L'interface %(interface)s non trouvée." -#: nova/exception.py:631 +#: nova/exception.py:717 #, python-format msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s" msgstr "" "La paire de clés %(name)s est introuvable pour l'utilisateur %(user_id)s" -#: nova/exception.py:635 +#: nova/exception.py:677 #, python-format msgid "Certificate %(certificate_id)s not found." msgstr "Le certificat %(certificate_id)s non trouvé." -#: nova/exception.py:639 +#: nova/exception.py:721 #, python-format msgid "Service %(service_id)s could not be found." msgstr "Le service %(service_id)s ne peut pas être trouvé." -#: nova/exception.py:643 +#: nova/exception.py:733 #, python-format msgid "Host %(host)s could not be found." msgstr "L'hôte %(host)s ne peut pas être trouvé." -#: nova/exception.py:647 +#: nova/exception.py:737 #, python-format msgid "Compute host %(host)s could not be found." msgstr "L'hôte de calcul %(host)s ne peut pas être trouvé." -#: nova/exception.py:651 +#: nova/exception.py:741 #, python-format msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." msgstr "Impossible de trouver le binaire %(binary)s sur l'hôte %(host)s." @@ -700,21 +699,21 @@ msgid "Access Key %(access_key)s could not be found." msgstr "La clé d'accès %(access_key)s ne peut pas être trouvée." -#: nova/exception.py:664 +#: nova/exception.py:754 msgid "Quota could not be found" msgstr "Le quota ne peut pas être trouvé" -#: nova/exception.py:672 +#: nova/exception.py:772 #, python-format msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." msgstr "Le quota pour le projet %(project_id)s ne peut pas être trouvé." -#: nova/exception.py:692 +#: nova/exception.py:792 #, python-format msgid "Security group %(security_group_id)s not found." msgstr "Groupe de sécurité %(security_group_id)s non trouvé." -#: nova/exception.py:696 +#: nova/exception.py:796 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s." @@ -722,12 +721,12 @@ "Groupe de sécurité %(security_group_id)s non trouvé pour le projet " "%(project_id)s." -#: nova/exception.py:701 +#: nova/exception.py:801 #, python-format msgid "Security group with rule %(rule_id)s not found." msgstr "Le groupe de sécurité avec la règle %(rule_id)s non trouvé." -#: nova/exception.py:705 +#: nova/exception.py:811 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_id)s is already associated with the instance " @@ -736,7 +735,7 @@ "Le groupe de sécurité %(security_group_id)s est déjà associé avec l'instance " "%(instance_id)s" -#: nova/exception.py:710 +#: nova/exception.py:816 #, python-format msgid "" "Security group %(security_group_id)s is not associated with the instance " @@ -745,12 +744,12 @@ "Le groupe de sécurité %(security_group_id)s n'est pas associé avec " "l'instance %(instance_id)s" -#: nova/exception.py:715 +#: nova/exception.py:840 #, python-format msgid "Migration %(migration_id)s could not be found." msgstr "La migration %(migration_id)s ne peut être trouvée." -#: nova/exception.py:719 +#: nova/exception.py:844 #, python-format msgid "" "Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s." @@ -758,19 +757,19 @@ "Migration non trouvée pour l'instance %(instance_id)s avec le statut " "%(status)s." -#: nova/exception.py:724 +#: nova/exception.py:849 #, python-format msgid "Console pool %(pool_id)s could not be found." msgstr "" -#: nova/exception.py:728 +#: nova/exception.py:859 #, python-format msgid "" "Console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s on " "proxy host %(host)s not found." msgstr "" -#: nova/exception.py:734 +#: nova/exception.py:865 #, python-format msgid "Console %(console_id)s could not be found." msgstr "La console %(console_id)s ne peut être trouvée." @@ -795,18 +794,18 @@ msgid "Zero instance types found." msgstr "Aucuns types d'instance trouvés." -#: nova/exception.py:751 +#: nova/exception.py:886 #, python-format msgid "Instance type %(instance_type_id)s could not be found." msgstr "Le type d'instance %(instance_type_id)s ne peut être trouvé." -#: nova/exception.py:755 +#: nova/exception.py:890 #, python-format msgid "Instance type with name %(instance_type_name)s could not be found." msgstr "" "Le type d'instance avec le nom %(instance_type_name)s ne peut être trouvé." -#: nova/exception.py:760 +#: nova/exception.py:895 #, python-format msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found." msgstr "Le Flavor %(flavor_id)s ne peut être trouvé." @@ -816,18 +815,18 @@ msgid "Cell %(cell_id)s could not be found." msgstr "" -#: nova/exception.py:801 +#: nova/exception.py:940 #, python-format msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." msgstr "" "La plannification de filtre hôte %(filter_name)s ne peut être trouvée." -#: nova/exception.py:805 +#: nova/exception.py:861 #, python-format msgid "Scheduler cost function %(cost_fn_str)s could not be found." msgstr "" -#: nova/exception.py:810 +#: nova/exception.py:866 #, python-format msgid "Scheduler weight flag not found: %(flag_name)s" msgstr "" @@ -836,8 +835,10 @@ #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" +"l'instance %(instance_id)s n'a pas de métadonnée associée à la clé " +"%(metadata_key)s." -#: nova/exception.py:824 +#: nova/exception.py:944 #, python-format msgid "" "Instance Type %(instance_type_id)s has no extra specs with key " @@ -846,17 +847,17 @@ #: nova/exception.py:838 msgid "LDAP object could not be found" -msgstr "" +msgstr "Objet LDAP introuvable" #: nova/exception.py:842 #, python-format msgid "LDAP user %(user_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur LDAP %(user_id)s est introuvable." #: nova/exception.py:846 #, python-format msgid "LDAP group %(group_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Le groupe LDAP %(group_id)s est introuvable." #: nova/exception.py:850 #, python-format @@ -864,49 +865,49 @@ msgstr "" "L'utilisateur LDAP %(user_id)s n'est pas membre du groupe %(group_id)s." -#: nova/exception.py:829 +#: nova/exception.py:949 #, python-format msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Fichier %(file_path)s introuvable." -#: nova/exception.py:833 +#: nova/exception.py:953 msgid "Zero files could be found." msgstr "" -#: nova/exception.py:837 +#: nova/exception.py:957 #, python-format msgid "" "Virtual switch associated with the network adapter %(adapter)s not found." msgstr "" -#: nova/exception.py:842 +#: nova/exception.py:962 #, python-format msgid "Network adapter %(adapter)s could not be found." msgstr "" -#: nova/exception.py:846 +#: nova/exception.py:966 #, python-format msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s" -msgstr "" +msgstr "Classe introuvable %(class_name)s : %(exception)s" -#: nova/exception.py:850 +#: nova/exception.py:970 msgid "Action not allowed." -msgstr "" +msgstr "Action non permise." #: nova/exception.py:879 #, python-format msgid "Unable to use global role %(role_id)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'utiliser le role global %(role_id)s" -#: nova/exception.py:854 +#: nova/exception.py:974 msgid "Rotation is not allowed for snapshots" msgstr "" -#: nova/exception.py:858 +#: nova/exception.py:978 msgid "Rotation param is required for backup image_type" msgstr "" -#: nova/exception.py:862 +#: nova/exception.py:918 #, python-format msgid "Key pair %(key_name)s already exists." msgstr "" @@ -914,17 +915,17 @@ #: nova/exception.py:900 #, python-format msgid "User %(user)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Utilisateur %(user)s déjà existant." #: nova/exception.py:904 #, python-format msgid "LDAP user %(user)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Utilisateur LDAP %(user)s déjà existant." #: nova/exception.py:908 #, python-format msgid "LDAP group %(group)s already exists." -msgstr "" +msgstr "groupe LDAP %(group)s déjà existant." #: nova/exception.py:912 #, python-format @@ -934,12 +935,12 @@ #: nova/exception.py:917 #, python-format msgid "Project %(project)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Projet %(project)s déjà existant." -#: nova/exception.py:866 +#: nova/exception.py:987 #, python-format msgid "Instance %(name)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Instance %(name)s déjà existante." #: nova/exception.py:879 #, python-format @@ -956,28 +957,28 @@ msgid "%(path)s is on shared storage: %(reason)s" msgstr "" -#: nova/exception.py:891 +#: nova/exception.py:1012 msgid "Migration error" msgstr "" -#: nova/exception.py:895 +#: nova/exception.py:1020 #, python-format msgid "Malformed message body: %(reason)s" msgstr "" -#: nova/exception.py:901 +#: nova/exception.py:1026 #, python-format msgid "Could not find config at %(path)s" msgstr "" -#: nova/exception.py:905 +#: nova/exception.py:1030 #, python-format msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" msgstr "" #: nova/exception.py:906 msgid "Nova access parameters were not specified." -msgstr "" +msgstr "Les paramètres d'accès NOVA n'ont pas été spécifiés." #: nova/exception.py:910 #, python-format @@ -993,67 +994,69 @@ msgid "When resizing, instances must change size!" msgstr "" -#: nova/exception.py:917 +#: nova/exception.py:973 msgid "Image is larger than instance type allows" msgstr "" +"L'image est plus grande que ce qui est autorisé par le type d'instance" #: nova/exception.py:961 msgid "1 or more Zones could not complete the request" msgstr "" -#: nova/exception.py:921 +#: nova/exception.py:1046 msgid "Instance type's memory is too small for requested image." msgstr "" -#: nova/exception.py:925 +#: nova/exception.py:1050 msgid "Instance type's disk is too small for requested image." msgstr "" -#: nova/exception.py:929 +#: nova/exception.py:1054 #, python-format msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s." msgstr "" +"Espace mémoire insuffisant sur le noeud compute pour démarrer %(uuid)s." -#: nova/exception.py:933 +#: nova/exception.py:989 msgid "Could not fetch bandwidth/cpu/disk metrics for this host." msgstr "" -#: nova/exception.py:937 +#: nova/exception.py:1058 #, python-format msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver un hote valide %(reason)s" #: nova/exception.py:946 #, python-format msgid "Host %(host)s is not up or doesn't exist." msgstr "" -#: nova/exception.py:941 +#: nova/exception.py:1063 msgid "Quota exceeded" msgstr "" -#: nova/exception.py:981 +#: nova/exception.py:1112 #, python-format msgid "" "Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s." msgstr "" -#: nova/exception.py:986 +#: nova/exception.py:1117 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found." msgstr "" -#: nova/exception.py:990 +#: nova/exception.py:1121 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists." msgstr "" -#: nova/exception.py:994 +#: nova/exception.py:1125 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s." msgstr "" -#: nova/exception.py:998 +#: nova/exception.py:1129 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" @@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid "Host %(host)s already member of another aggregate." msgstr "" -#: nova/exception.py:1003 +#: nova/exception.py:1134 #, python-format msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s." msgstr "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "" -#: nova/exception.py:1007 +#: nova/exception.py:1138 msgid "Unable to create instance type" msgstr "" @@ -1097,22 +1100,22 @@ msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" msgstr "" -#: nova/exception.py:1017 +#: nova/exception.py:1148 #, python-format msgid "Detected existing vlan with id %(vlan)d" msgstr "" -#: nova/exception.py:1021 +#: nova/exception.py:1158 #, python-format msgid "Instance %(instance_id)s could not be found." msgstr "L'instance %(instance_id)s n'a pas pu être trouvée." -#: nova/exception.py:1029 +#: nova/exception.py:1180 #, python-format msgid "Invalid id: %(val)s (expecting \"i-...\")." msgstr "" -#: nova/openstack/common/log.py:300 +#: nova/openstack/common/log.py:387 #, python-format msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "" @@ -1123,25 +1126,25 @@ "Skipping %(full_task_name)s, %(ticks_to_skip)s ticks left until next run" msgstr "" -#: nova/manager.py:172 +#: nova/openstack/common/periodic_task.py:176 #, python-format msgid "Running periodic task %(full_task_name)s" msgstr "" -#: nova/manager.py:182 +#: nova/openstack/common/periodic_task.py:184 #, python-format msgid "Error during %(full_task_name)s: %(e)s" msgstr "" -#: nova/manager.py:257 +#: nova/manager.py:166 msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..." msgstr "" -#: nova/policy.py:31 +#: nova/policy.py:33 msgid "JSON file representing policy" msgstr "" -#: nova/policy.py:34 +#: nova/policy.py:36 msgid "Rule checked when requested rule is not found" msgstr "" @@ -1150,25 +1153,25 @@ msgid "Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)" msgstr "Démarrage du noeud %(topic)s (version %(vcs_string)s)" -#: nova/service.py:409 nova/openstack/common/rpc/service.py:47 +#: nova/service.py:170 nova/openstack/common/rpc/service.py:49 #, python-format msgid "Creating Consumer connection for Service %s" msgstr "" -#: nova/service.py:506 +#: nova/service.py:268 msgid "Service killed that has no database entry" msgstr "Service détruit sans entrée dans la base de données" -#: nova/servicegroup/db_driver.py:81 +#: nova/service.py:539 msgid "The service database object disappeared, Recreating it." msgstr "" "L'objet du service de base de données à disparru, re-création en cours." -#: nova/servicegroup/db_driver.py:96 +#: nova/servicegroup/drivers/db.py:101 nova/servicegroup/drivers/mc.py:101 msgid "Recovered model server connection!" msgstr "Récupération du modelle de connexion serveur terminée!" -#: nova/servicegroup/db_driver.py:102 +#: nova/servicegroup/drivers/db.py:107 nova/servicegroup/drivers/mc.py:107 msgid "model server went away" msgstr "Le modèle de serveur à disparu" @@ -1176,7 +1179,7 @@ msgid "Full set of FLAGS:" msgstr "Ensemble de propriétés complet :" -#: nova/service.py:180 +#: nova/service.py:203 #, python-format msgid "%(flag)s : FLAG SET " msgstr "" @@ -1191,55 +1194,56 @@ msgid "Fetching %s" msgstr "Récupèration de %s" -#: nova/utils.py:194 +#: nova/openstack/common/processutils.py:132 #, python-format msgid "Got unknown keyword args to utils.execute: %r" msgstr "" -#: nova/utils.py:205 +#: nova/openstack/common/processutils.py:147 #, python-format msgid "Running cmd (subprocess): %s" msgstr "Execution de la commande (sous-processus) : %s" -#: nova/utils.py:229 nova/utils.py:307 nova/virt/powervm/common.py:82 +#: nova/openstack/common/processutils.py:172 +#: nova/openstack/common/processutils.py:244 nova/virt/powervm/common.py:118 #, python-format msgid "Result was %s" msgstr "Le résultat était %s" -#: nova/utils.py:242 +#: nova/openstack/common/processutils.py:184 #, python-format msgid "%r failed. Retrying." msgstr "" -#: nova/utils.py:282 +#: nova/openstack/common/processutils.py:223 #, python-format msgid "Running cmd (SSH): %s" msgstr "Execution de la cmd (SSH): %s" -#: nova/utils.py:284 +#: nova/openstack/common/processutils.py:225 msgid "Environment not supported over SSH" msgstr "" -#: nova/utils.py:288 +#: nova/openstack/common/processutils.py:229 msgid "process_input not supported over SSH" msgstr "" -#: nova/utils.py:323 +#: nova/utils.py:193 #, python-format msgid "debug in callback: %s" msgstr "Debug dans le rappel : %s" -#: nova/utils.py:485 +#: nova/utils.py:410 #, python-format msgid "Link Local address is not found.:%s" msgstr "L'adresse du lien local n'a pas été trouvé :%s" -#: nova/utils.py:488 +#: nova/utils.py:413 #, python-format msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s" msgstr "Impossible de trouver l'IP du lien local de %(interface)s :%(ex)s" -#: nova/utils.py:523 +#: nova/utils.py:452 #, python-format msgid "Invalid backend: %s" msgstr "Backend invalide : %s" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgid "backend %s" msgstr "backend %s" -#: nova/utils.py:584 +#: nova/utils.py:552 msgid "in looping call" msgstr "" @@ -1295,17 +1299,17 @@ msgid "Cleaned lockfile %(file)s with link count %(count)dfile" msgstr "" -#: nova/utils.py:773 +#: nova/utils.py:604 #, python-format msgid "Expected object of type: %s" msgstr "" -#: nova/utils.py:802 +#: nova/utils.py:633 #, python-format msgid "Invalid server_string: %s" msgstr "" -#: nova/utils.py:926 +#: nova/utils.py:775 #, python-format msgid "timefunc: '%(name)s' took %(total_time).2f secs" msgstr "" @@ -1334,7 +1338,7 @@ msgid "Function %(name)s in %(location)s is deprecated" msgstr "" -#: nova/utils.py:1113 nova/virt/configdrive.py:177 +#: nova/utils.py:951 nova/virt/configdrive.py:177 #, python-format msgid "Could not remove tmpdir: %s" msgstr "" @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgid "Started %(name)s on %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: nova/wsgi.py:111 +#: nova/wsgi.py:210 msgid "Stopping WSGI server." msgstr "" @@ -1357,11 +1361,11 @@ msgid "Starting TCP server %(arg0)s on %(host)s:%(port)s" msgstr "" -#: nova/wsgi.py:129 +#: nova/wsgi.py:228 msgid "WSGI server has stopped." msgstr "" -#: nova/wsgi.py:198 +#: nova/wsgi.py:297 msgid "You must implement __call__" msgstr "Vous devez implémenter __call__" @@ -1379,16 +1383,16 @@ msgid "%(code)s: %(message)s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:104 +#: nova/api/ec2/__init__.py:89 #, python-format msgid "FaultWrapper: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:179 +#: nova/api/ec2/__init__.py:160 msgid "Too many failed authentications." msgstr "Trop d'erreur d'authentification" -#: nova/api/ec2/__init__.py:189 +#: nova/api/ec2/__init__.py:169 #, python-format msgid "" "Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and " @@ -1398,15 +1402,15 @@ "d'authentification et sera par conséquent vérouillée pour %(lock_mins)d " "minutes." -#: nova/api/ec2/__init__.py:206 +#: nova/api/ec2/__init__.py:188 msgid "Signature not provided" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:210 +#: nova/api/ec2/__init__.py:193 msgid "Access key not provided" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:245 nova/api/ec2/__init__.py:260 +#: nova/api/ec2/__init__.py:229 nova/api/ec2/__init__.py:245 msgid "Failure communicating with keystone" msgstr "" @@ -1420,17 +1424,17 @@ msgid "Authenticated Request For %(uname)s:%(pname)s)" msgstr "Requête authentifiée pour : %(uname)s:%(pname)s)" -#: nova/api/ec2/__init__.py:339 +#: nova/api/ec2/__init__.py:325 #, python-format msgid "action: %s" msgstr "action: %s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:341 +#: nova/api/ec2/__init__.py:327 #, python-format msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" msgstr "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:416 +#: nova/api/ec2/__init__.py:403 #, python-format msgid "" "Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s" @@ -1438,52 +1442,52 @@ "Requête non authorisé pour le controlleur=%(controller)s et " "l'action=%(action)s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:488 +#: nova/api/ec2/__init__.py:483 #, python-format msgid "InstanceNotFound raised: %s" msgstr "\"Instance non trouvée\" remontée : %s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:494 +#: nova/api/ec2/__init__.py:489 #, python-format msgid "VolumeNotFound raised: %s" msgstr "\"Volume non trouvé\" remonté : %s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:500 +#: nova/api/ec2/__init__.py:495 #, python-format msgid "SnapshotNotFound raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:506 +#: nova/api/ec2/__init__.py:501 #, python-format msgid "NotFound raised: %s" msgstr "\"Non trouvé\" remonté : %s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:509 +#: nova/api/ec2/__init__.py:504 #, python-format msgid "EC2APIError raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:517 +#: nova/api/ec2/__init__.py:512 #, python-format msgid "KeyPairExists raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:521 +#: nova/api/ec2/__init__.py:522 #, python-format msgid "InvalidParameterValue raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:525 +#: nova/api/ec2/__init__.py:526 #, python-format msgid "InvalidPortRange raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:529 +#: nova/api/ec2/__init__.py:530 #, python-format msgid "NotAuthorized raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:533 +#: nova/api/ec2/__init__.py:534 #, python-format msgid "InvalidRequest raised: %s" msgstr "" @@ -1493,18 +1497,17 @@ msgid "ValidatorError raised: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:550 +#: nova/api/ec2/__init__.py:551 #, python-format msgid "Unexpected error raised: %s" msgstr "\"Erreur inopinée\" remontée : %s" -#: nova/api/ec2/__init__.py:551 +#: nova/api/ec2/__init__.py:526 #, python-format msgid "Environment: %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/__init__.py:553 nova/api/metadata/handler.py:138 -#: nova/api/metadata/handler.py:185 +#: nova/api/metadata/handler.py:139 nova/api/metadata/handler.py:190 msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again." msgstr "" "Une erreur inopinée à eu lieu. Merci d'essayer votre requête à nouveau." @@ -1516,31 +1519,31 @@ msgstr "" "Requête API non supportée : controleur = %(controller)s, action = %(action)s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:395 +#: nova/api/ec2/cloud.py:402 #, python-format msgid "Create snapshot of volume %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:437 +#: nova/api/ec2/cloud.py:443 #, python-format msgid "Create key pair %s" msgstr "Création du bi-clef %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:459 +#: nova/api/ec2/cloud.py:455 #, python-format msgid "Import key %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:482 +#: nova/api/ec2/cloud.py:468 #, python-format msgid "Delete key pair %s" msgstr "Suppression du bi-clef %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1675 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1874 msgid "Invalid CIDR" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:659 nova/api/ec2/cloud.py:691 +#: nova/api/ec2/cloud.py:654 nova/api/ec2/cloud.py:687 msgid "No rule for the specified parameters." msgstr "Pas de règle pour les paramètres spécifiés." @@ -1557,7 +1560,7 @@ "Value (%s) for parameter GroupName is invalid. Length exceeds maximum of 255." msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2439 +#: nova/compute/api.py:3354 #, python-format msgid "Create Security Group %s" msgstr "Création du groupe de sécurité %s" @@ -1567,59 +1570,59 @@ msgid "group %s already exists" msgstr "le groupe %s existe déjà" -#: nova/compute/api.py:2522 +#: nova/compute/api.py:3455 #, python-format msgid "Delete security group %s" msgstr "Suppression du groupe de sécurité %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:748 +#: nova/api/ec2/cloud.py:762 #, python-format msgid "Get console output for instance %s" msgstr "Récupération de la sortie de la console de l'instance %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:824 +#: nova/api/ec2/cloud.py:833 #, python-format msgid "Create volume from snapshot %s" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:828 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:241 +#: nova/api/ec2/cloud.py:837 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:242 #, python-format msgid "Create volume of %s GB" msgstr "Création d'un volume de %s Go" -#: nova/api/ec2/cloud.py:869 +#: nova/api/ec2/cloud.py:873 #, python-format msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s" msgstr "" "Montage du volume %(volume_id)s sur l'instance %(instance_id)s en tant que " "%(device)s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:890 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:428 +#: nova/api/ec2/cloud.py:902 nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:490 #, python-format msgid "Detach volume %s" msgstr "Dé-montage du volume %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:922 nova/api/ec2/cloud.py:979 -#: nova/api/ec2/cloud.py:1528 nova/api/ec2/cloud.py:1543 +#: nova/api/ec2/cloud.py:935 nova/api/ec2/cloud.py:992 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1543 nova/api/ec2/cloud.py:1558 #, python-format msgid "attribute not supported: %s" msgstr "attribut non reconnu : %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1049 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1062 #, python-format msgid "vol = %s\n" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1208 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1222 msgid "Allocate address" msgstr "Allocation d'adresse" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1216 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1227 #, python-format msgid "Release address %s" msgstr "Désallocation de l'adresse %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1224 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1232 #, python-format msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s" msgstr "" @@ -1630,93 +1633,93 @@ msgid "Disassociate address %s" msgstr "Désassociation de l'adresse %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1298 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1300 msgid "Image must be available" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1330 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1381 msgid "Going to start terminating instances" msgstr "Début de la destruction d'instance" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1340 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1392 #, python-format msgid "Reboot instance %r" msgstr "Re-démarrage de l'instance %r" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1349 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1402 msgid "Going to stop instances" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1358 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1412 msgid "Going to start instances" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1449 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1503 #, python-format msgid "De-registering image %s" msgstr "Dé-enregitrement de l'image %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1484 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1539 #, python-format msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s" msgstr "Image %(image_location)s enregistré avec l'id %(image_id)s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1546 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1600 msgid "user or group not specified" msgstr "Utilisateur ou groupe non spécifié" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1548 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1603 msgid "only group \"all\" is supported" msgstr "Seul le group \"tous\" est supporté" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1550 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1606 msgid "operation_type must be add or remove" msgstr "" "le type d'opération (operation_type) doit être ajout (add) ou suppression " "(remove)" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1552 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1608 #, python-format msgid "Updating image %s publicity" msgstr "Mis à jour de la publication de l'image %s" -#: nova/api/ec2/cloud.py:1624 +#: nova/api/ec2/cloud.py:1639 #, python-format msgid "Couldn't stop instance with in %d sec" msgstr "" -#: nova/api/metadata/handler.py:136 nova/api/metadata/handler.py:143 +#: nova/api/metadata/handler.py:137 nova/api/metadata/handler.py:144 #, python-format msgid "Failed to get metadata for ip: %s" msgstr "Impossible de récupérer les méta-donnérs pour l'IP : %s" -#: nova/api/openstack/__init__.py:51 +#: nova/api/openstack/__init__.py:83 #, python-format msgid "Caught error: %s" msgstr "Erreur interceptée : %s" -#: nova/api/openstack/__init__.py:60 nova/api/openstack/wsgi.py:986 +#: nova/api/openstack/__init__.py:92 #, python-format msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" msgstr "" -#: nova/api/openstack/__init__.py:135 +#: nova/api/openstack/__init__.py:185 msgid "Must specify an ExtensionManager class" msgstr "" -#: nova/api/openstack/__init__.py:146 +#: nova/api/openstack/__init__.py:196 nova/api/openstack/__init__.py:359 #, python-format msgid "Extended resource: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/__init__.py:180 +#: nova/api/openstack/__init__.py:231 nova/api/openstack/__init__.py:406 #, python-format msgid "" "Extension %(ext_name)s: Cannot extend resource %(collection)s: No such " "resource" msgstr "" -#: nova/api/openstack/__init__.py:185 +#: nova/api/openstack/__init__.py:236 nova/api/openstack/__init__.py:411 #, python-format msgid "Extension %(ext_name)s extending resource: %(collection)s" msgstr "" @@ -1755,105 +1758,111 @@ msgid "Provided API key is valid, but not for user '%(username)s'" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:153 nova/api/openstack/common.py:187 +#: nova/api/openstack/common.py:200 msgid "limit param must be an integer" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:156 nova/api/openstack/common.py:191 +#: nova/api/openstack/common.py:204 msgid "limit param must be positive" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:181 +#: nova/api/openstack/common.py:194 msgid "offset param must be an integer" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:195 +#: nova/api/openstack/common.py:208 msgid "offset param must be positive" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:230 nova/api/openstack/compute/servers.py:536 +#: nova/api/openstack/common.py:243 nova/api/openstack/compute/servers.py:570 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:561 #, python-format msgid "marker [%s] not found" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:270 +#: nova/api/openstack/common.py:283 #, python-format msgid "href %s does not contain version" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:285 +#: nova/api/openstack/common.py:298 msgid "Image metadata limit exceeded" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:350 +#: nova/api/openstack/common.py:375 #, python-format msgid "Cannot '%(action)s' while instance is in %(attr)s %(state)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:353 +#: nova/api/openstack/common.py:352 #, python-format msgid "Instance is in an invalid state for '%(action)s'" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:433 +#: nova/api/openstack/common.py:461 msgid "Rejecting snapshot request, snapshots currently disabled" msgstr "" -#: nova/api/openstack/common.py:435 +#: nova/api/openstack/common.py:463 msgid "Instance snapshots are not permitted at this time." msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:195 +#: nova/api/openstack/extensions.py:198 #, python-format msgid "Loaded extension: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:234 +#: nova/api/openstack/extensions.py:237 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:47 #, python-format msgid "Ext name: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:235 +#: nova/api/openstack/extensions.py:238 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:48 #, python-format msgid "Ext alias: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:236 +#: nova/api/openstack/extensions.py:239 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:49 #, python-format msgid "Ext description: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:238 +#: nova/api/openstack/extensions.py:241 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:51 #, python-format msgid "Ext namespace: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:239 +#: nova/api/openstack/extensions.py:242 #, python-format msgid "Ext updated: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:241 +#: nova/api/openstack/extensions.py:244 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/__init__.py:54 #, python-format msgid "Exception loading extension: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:255 +#: nova/api/openstack/extensions.py:258 #, python-format msgid "Loading extension %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:264 +#: nova/api/openstack/extensions.py:267 #, python-format msgid "Calling extension factory %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:276 +#: nova/api/openstack/extensions.py:279 #, python-format msgid "Failed to load extension %(ext_factory)s: %(exc)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/extensions.py:357 +#: nova/api/openstack/extensions.py:350 #, python-format msgid "Failed to load extension %(classpath)s: %(exc)s" msgstr "" @@ -1863,148 +1872,167 @@ msgid "Failed to load extension %(ext_name)s: %(exc)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:199 nova/api/openstack/wsgi.py:619 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:222 nova/api/openstack/wsgi.py:640 msgid "cannot understand JSON" msgstr "" #: nova/api/openstack/wsgi.py:223 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:78 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:85 msgid "cannot understand XML" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:624 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:645 msgid "too many body keys" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:667 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:689 #, python-format msgid "Exception handling resource: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:671 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:693 #, python-format msgid "Fault thrown: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:674 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:696 #, python-format msgid "HTTP exception thrown: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:788 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:810 msgid "Unrecognized Content-Type provided in request" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:792 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:814 msgid "No Content-Type provided in request" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:796 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:818 msgid "Empty body provided in request" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:916 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:930 #, python-format msgid "There is no such action: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:919 nova/api/openstack/wsgi.py:932 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:58 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:76 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:101 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:126 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:211 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:933 nova/api/openstack/wsgi.py:953 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:59 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:77 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:102 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:127 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:224 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/evacuate.py:49 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:217 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/evacuate.py:51 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:87 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:104 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:128 msgid "Malformed request body" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:929 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:950 msgid "Unsupported Content-Type" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:941 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:932 msgid "Malformed request url" msgstr "" -#: nova/api/openstack/wsgi.py:989 +#: nova/api/openstack/wsgi.py:971 #, python-format msgid "%(url)s returned a fault: %(e)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:265 +#: nova/api/openstack/xmlutil.py:271 msgid "element is not a child" msgstr "" -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:414 +#: nova/api/openstack/xmlutil.py:420 msgid "root element selecting a list" msgstr "" -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:739 +#: nova/api/openstack/xmlutil.py:743 #, python-format msgid "" "Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/xmlutil.py:858 +#: nova/api/openstack/xmlutil.py:863 msgid "subclasses must implement construct()!" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/extensions.py:38 +#: nova/api/openstack/compute/extensions.py:39 msgid "Initializing extension manager." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:36 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:144 -#: nova/api/openstack/compute/images.py:159 +#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:37 +#: nova/api/openstack/compute/images.py:142 +#: nova/api/openstack/compute/images.py:158 msgid "Image not found." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:76 +#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:80 msgid "Incorrect request body format" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:80 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:80 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:79 +#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:84 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:81 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:86 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:90 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:108 msgid "Request body and URI mismatch" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:83 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:84 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:82 +#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:87 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:85 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:89 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:93 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:112 msgid "Request body contains too many items" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:109 +#: nova/api/openstack/compute/image_metadata.py:119 msgid "Invalid metadata key" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:71 +#: nova/api/openstack/compute/ips.py:69 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:71 msgid "Instance does not exist" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/ips.py:94 +#: nova/api/openstack/compute/ips.py:92 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/ips.py:94 msgid "Instance is not a member of specified network" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:145 +#: nova/api/openstack/compute/limits.py:164 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/limits.py:147 #, python-format msgid "" "Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " "%(unit_string)s." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/limits.py:272 +#: nova/api/openstack/compute/limits.py:292 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/limits.py:274 msgid "This request was rate-limited." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:38 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:122 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:166 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:39 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:123 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:174 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:66 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:149 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:198 msgid "Server does not exist" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:148 -#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:159 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:155 +#: nova/api/openstack/compute/server_metadata.py:166 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:178 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/server_metadata.py:190 msgid "Metadata item was not found" msgstr "" @@ -2013,126 +2041,145 @@ msgid "Invalid server status: %(status)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:501 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:534 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/cells.py:401 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/cells.py:409 msgid "Invalid changes-since value" msgstr "" -#: nova/exception.py:961 +#: nova/exception.py:1087 msgid "Personality file limit exceeded" msgstr "" -#: nova/exception.py:965 +#: nova/exception.py:1091 msgid "Personality file path too long" msgstr "" -#: nova/exception.py:969 +#: nova/exception.py:1095 msgid "Personality file content too long" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:562 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:561 msgid "Server name is not a string or unicode" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:566 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:565 msgid "Server name is an empty string" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:587 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:622 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/personalities.py:88 #, python-format msgid "Bad personality format: missing %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:590 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:625 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/personalities.py:91 msgid "Bad personality format" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:594 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:628 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/personalities.py:94 #, python-format msgid "Personality content for %s cannot be decoded" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:638 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:656 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:643 #, python-format msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:648 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:666 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:616 #, python-format msgid "Invalid fixed IP address (%s)" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:661 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:679 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:658 #, python-format msgid "Duplicate networks (%s) are not allowed" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:667 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:685 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:664 #, python-format msgid "Bad network format: missing %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:670 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:688 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:789 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:667 msgid "Bad networks format" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:696 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:714 msgid "Userdata content cannot be decoded" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:703 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:719 msgid "accessIPv4 is not proper IPv4 format" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:739 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:753 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:723 msgid "Server name is not defined" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1109 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1162 msgid "Invalid imageRef provided." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:787 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:893 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:805 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:932 msgid "Invalid flavorRef provided." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:890 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:929 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:808 msgid "Can not find requested image" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:896 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:935 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:814 msgid "Invalid key_name provided." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1005 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1025 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1053 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1070 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:949 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:966 msgid "Instance has not been resized." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1011 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1033 #, python-format msgid "Error in confirm-resize %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1031 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1056 #, python-format msgid "Error in revert-resize %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1044 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1089 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:985 msgid "Argument 'type' for reboot is not HARD or SOFT" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1048 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1093 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:989 msgid "Missing argument 'type' for reboot" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1061 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1086 #, python-format msgid "Error in reboot %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1073 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1115 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1011 msgid "Unable to locate requested flavor." msgstr "" @@ -2144,143 +2191,166 @@ msgid "Malformed server entity" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1100 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1153 msgid "Missing imageRef attribute" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1136 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1193 msgid "Missing flavorRef attribute" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1149 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1206 msgid "No adminPass was specified" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1153 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1355 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1210 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1427 msgid "Invalid adminPass" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1164 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1225 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1087 msgid "Unable to parse metadata key/value pairs." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1177 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1238 msgid "Resize request has invalid 'flavorRef' attribute." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1180 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1241 msgid "Resize requests require 'flavorRef' attribute." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1198 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:143 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/coverage_ext.py:246 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:78 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1259 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:160 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/coverage_ext.py:286 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavormanage.py:59 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:89 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:45 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:79 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:117 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:198 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/keypairs.py:91 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1124 msgid "Invalid request body" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1203 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1265 msgid "Could not parse imageRef from request." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:555 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:723 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:987 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1090 -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1258 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:591 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:737 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1038 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1143 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1320 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:582 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:707 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:934 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1039 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1183 msgid "Instance could not be found" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1265 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1326 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1189 msgid "Cannot find image for rebuild" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1298 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1359 msgid "createImage entity requires name attribute" msgstr "" -#: nova/exception.py:249 nova/api/openstack/compute/servers.py:1307 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:242 +#: nova/exception.py:281 nova/api/openstack/compute/servers.py:1368 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:255 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/admin_actions.py:248 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/servers.py:1231 msgid "Invalid metadata" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1382 +#: nova/api/openstack/compute/servers.py:1412 #, python-format msgid "Removing options '%(unk_opt_str)s' from query" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:60 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:63 #, python-format msgid "Compute.api::pause %s" msgstr "Compute.api::pause %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:77 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:82 #, python-format msgid "Compute.api::unpause %s" msgstr "Compute.api::unpause %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:94 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:101 #, python-format msgid "compute.api::suspend %s" msgstr "compute.api::suspend %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:111 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:120 #, python-format msgid "compute.api::resume %s" msgstr "compute.api::resume %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:127 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:136 #, python-format msgid "Error in migrate %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:141 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:152 #, python-format msgid "Compute.api::reset_network %s" msgstr "Compute.api::reset_network %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:154 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:170 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:186 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:314 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:41 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:44 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:60 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:79 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:98 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:117 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:149 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:165 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:181 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:199 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:337 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:42 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/rescue.py:43 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/shelve.py:43 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/rescue.py:44 msgid "Server not found" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:157 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:168 #, python-format msgid "Compute.api::inject_network_info %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:173 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:184 #, python-format msgid "Compute.api::lock %s" msgstr "Compute.api::lock %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:189 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:202 #, python-format msgid "Compute.api::unlock %s" msgstr "Compute.api::unlock %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:219 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:232 #, python-format msgid "createBackup entity requires %s attribute" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:223 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:236 msgid "Malformed createBackup entity" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:229 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:242 msgid "createBackup attribute 'rotation' must be an integer" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:248 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:47 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:47 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:38 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:261 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/console_output.py:46 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_diagnostics.py:48 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/server_start_stop.py:42 msgid "Instance not found" msgstr "" @@ -2288,7 +2358,7 @@ msgid "host and block_migration must be specified." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:286 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:309 #, python-format msgid "Live migration of instance %(id)s to host %(host)s failed" msgstr "" @@ -2315,33 +2385,36 @@ msgid "Cannot delete aggregate: %(id)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:140 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:156 #, python-format msgid "Aggregates does not have %s action" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:153 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:158 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:170 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:175 #, python-format msgid "Cannot add host %(host)s in aggregate %(id)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:171 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:175 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:189 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:193 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:182 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/aggregates.py:186 #, python-format msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:195 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/aggregates.py:213 #, python-format msgid "Cannot set metadata %(metadata)s in aggregate %(id)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:73 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/certificates.py:63 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/certificates.py:66 msgid "Only root certificate can be retrieved." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:151 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/cloudpipe.py:150 msgid "" "Unable to claim IP for VPN instances, ensure it isn't running, and try again " "in a few minutes" @@ -2355,7 +2428,8 @@ msgid "Invalid type specification" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:43 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/disk_config.py:44 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/disk_config.py:45 #, python-format msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'." msgstr "" @@ -2365,36 +2439,37 @@ msgid "Server not found." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:80 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:104 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:77 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavor_access.py:101 msgid "Flavor not found." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:49 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/flavorextraspecs.py:56 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/flavors_extraspecs.py:58 msgid "No Request Body" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:184 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:163 #, python-format msgid "No more floating ips in pool %s." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:186 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:165 msgid "No more floating ips available." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:234 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:290 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:414 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:217 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:282 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:458 msgid "Missing parameter dict" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:237 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:293 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:220 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:285 msgid "Address not specified" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:249 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/floating_ips.py:232 msgid "No fixed ips associated to instance" msgstr "" @@ -2402,62 +2477,66 @@ msgid "Associate floating ip failed" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:151 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:187 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:154 #, python-format msgid "Invalid status: '%s'" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:155 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:189 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:156 #, python-format msgid "Invalid mode: '%s'" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:159 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:184 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:151 #, python-format msgid "Invalid update setting: '%s'" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:177 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:174 #, python-format msgid "Putting host %(host)s in maintenance mode %(mode)s." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:190 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:185 #, python-format msgid "Setting host %(host)s to %(state)s." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:239 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:337 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/hosts.py:316 msgid "Describe-resource is admin only functionality" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:247 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/hosts.py:240 msgid "Host not found" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2294 +#: nova/compute/api.py:3235 nova/tests/compute/test_keypairs.py:115 msgid "Keypair name contains unsafe characters" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2298 +#: nova/compute/api.py:3239 nova/tests/compute/test_keypairs.py:107 +#: nova/tests/compute/test_keypairs.py:111 msgid "Keypair name must be between 1 and 255 characters long" msgstr "" -#: nova/api/ec2/cloud.py:450 nova/api/ec2/cloud.py:475 #: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:101 #, python-format msgid "Key pair '%s' already exists." msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:52 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:53 msgid "Missing 'networkId' argument for addFixedIp" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:68 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:69 msgid "Missing 'address' argument for removeFixedIp" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:77 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/multinic.py:78 #, python-format msgid "Unable to find address %r" msgstr "" @@ -2467,58 +2546,63 @@ msgid "Network does not have %s action" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks.py:72 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:75 #, python-format msgid "Disassociating network with id %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks.py:77 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks.py:87 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks.py:97 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:27 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:38 -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:50 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:28 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:39 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks_associate.py:51 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:80 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:90 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:100 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:114 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:136 msgid "Network not found" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks.py:83 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:86 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:110 #, python-format msgid "Showing network with id %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/networks.py:93 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_networks.py:96 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/os_tenant_networks.py:128 #, python-format msgid "Deleting network with id %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:41 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/scheduler_hints.py:39 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/scheduler_hints.py:38 msgid "Malformed scheduler_hints attribute" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:221 +#: nova/compute/api.py:3613 msgid "Security group id should be integer" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2511 +#: nova/compute/api.py:3444 msgid "Security group is still in use" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2446 +#: nova/compute/api.py:3366 #, python-format msgid "Security group %s already exists" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2399 +#: nova/compute/api.py:3316 #, python-format msgid "Security group %s is not a string or unicode" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2402 +#: nova/compute/api.py:3319 #, python-format msgid "Security group %s cannot be empty." msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2416 +#: nova/compute/api.py:3333 #, python-format msgid "Security group %s should not be greater than 255 characters." msgstr "" @@ -2532,16 +2616,17 @@ msgid "Security group (%s) not found" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2791 +#: nova/compute/api.py:3551 #, python-format msgid "Authorize security group ingress %s" msgstr "Authorisation du groupe de sécurité %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:330 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_group_default_rules.py:129 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:372 msgid "Not enough parameters to build a valid rule." msgstr "Pas assez de parametres pour contruire un règle valide." -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:336 +#: nova/network/security_group/security_group_base.py:138 #, python-format msgid "This rule already exists in group %s" msgstr "Cette règle existe déjà dans le groupe %s" @@ -2558,21 +2643,21 @@ msgid "Rule id is not integer" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2779 +#: nova/compute/api.py:3532 nova/compute/api.py:3606 #, python-format msgid "Rule (%s) not found" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:2802 +#: nova/compute/api.py:3560 #, python-format msgid "Revoke security group ingress %s" msgstr "Révocation de groupe de sécurité %s" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:417 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:461 msgid "Security group not specified" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:421 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/security_groups.py:465 msgid "Security group name cannot be empty" msgstr "" @@ -2662,32 +2747,34 @@ msgid "Index instances for VSA %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:73 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:76 #, python-format msgid "vol=%s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:185 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:187 #, python-format msgid "Delete volume with id: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:389 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:400 +#: nova/api/openstack/compute/plugins/v3/extended_volumes.py:159 #, python-format msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(server_id)s at %(device)s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:552 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/assisted_volume_snapshots.py:77 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:624 #, python-format msgid "Delete snapshot with id: %s" msgstr "" -#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:595 +#: nova/api/openstack/compute/contrib/volumes.py:664 #, python-format msgid "Create snapshot from volume %s" msgstr "" -#: nova/tests/fake_ldap.py:34 +#: nova/tests/fake_ldap.py:35 msgid "Attempted to instantiate singleton" msgstr "Tentative d'instanciation d'un singleton" @@ -2837,28 +2924,28 @@ msgid "No vpn data for project %s" msgstr "Pas de données VPN pour le projet %s" -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:43 +#: nova/cloudpipe/pipelib.py:48 msgid "Instance type for vpn instances" msgstr "" -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:46 +#: nova/cloudpipe/pipelib.py:54 msgid "Template for cloudpipe instance boot script" msgstr "" -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:49 +#: nova/cloudpipe/pipelib.py:57 msgid "Network to push into openvpn config" msgstr "Réseau à passer à la configuration d'openvpn" -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:52 +#: nova/cloudpipe/pipelib.py:60 msgid "Netmask to push into openvpn config" msgstr "Masque réseau à passer à la configuration d'openvpn" -#: nova/cloudpipe/pipelib.py:109 +#: nova/cloudpipe/pipelib.py:129 #, python-format msgid "Launching VPN for %s" msgstr "Démarrage du VPN pour %s" -#: nova/compute/api.py:293 +#: nova/compute/api.py:396 #, python-format msgid "" "Quota exceeded for %(pid)s, tried to set %(num_metadata)s metadata properties" @@ -2896,17 +2983,17 @@ msgid "Using Kernel=%(kernel_id)s, Ramdisk=%(ramdisk_id)s" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:543 +#: nova/compute/api.py:746 #, python-format msgid "Going to run %s instances..." msgstr "Démarrage de %s instances..." -#: nova/compute/api.py:615 +#: nova/compute/api.py:716 #, python-format msgid "bdm %s" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:642 +#: nova/compute/api.py:945 #, python-format msgid "block_device_mapping %s" msgstr "" @@ -2916,7 +3003,7 @@ msgid "Sending create to scheduler for %(pid)s/%(uid)s's" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1017 +#: nova/compute/api.py:1524 msgid "Going to try to soft delete instance" msgstr "" @@ -2924,15 +3011,15 @@ msgid "No host for instance, deleting immediately" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1039 +#: nova/compute/api.py:1542 msgid "Going to try to terminate instance" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1086 +#: nova/compute/api.py:1586 msgid "Going to try to stop instance" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1100 +#: nova/compute/api.py:1614 msgid "Going to try to start instance" msgstr "" @@ -2941,16 +3028,16 @@ msgid "Instance %(instance_uuid)s is not stopped. (%(vm_state)s" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1167 +#: nova/compute/api.py:1689 #, python-format msgid "Searching by: %s" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1741 +#: nova/compute/api.py:2248 msgid "flavor_id is None. Assuming migration." msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1750 +#: nova/compute/api.py:2257 #, python-format msgid "" "Old instance type %(current_instance_type_name)s, new instance type " @@ -2962,11 +3049,11 @@ msgid "multiple fixedips exist, using the first: %s" msgstr "" -#: nova/compute/rpcapi.py:44 +#: nova/compute/rpcapi.py:55 msgid "No compute host specified" msgstr "" -#: nova/compute/rpcapi.py:47 +#: nova/compute/rpcapi.py:57 #, python-format msgid "Unable to find host for Instance %s" msgstr "" @@ -2975,12 +3062,12 @@ msgid "create arguments must be positive integers" msgstr "" -#: nova/compute/instance_types.py:107 +#: nova/compute/flavors.py:159 #, python-format msgid "DB error: %s" msgstr "" -#: nova/compute/instance_types.py:117 +#: nova/compute/flavors.py:170 #, python-format msgid "Instance type %s not found for deletion" msgstr "" @@ -3016,29 +3103,29 @@ msgid "check_instance_lock: not executing |%s|" msgstr "check_instance_lock: ne s'éxécute pas |%s|" -#: nova/virt/driver.py:808 +#: nova/virt/driver.py:933 #, python-format msgid "Unable to load the virtualization driver: %s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:377 +#: nova/compute/manager.py:698 #, python-format msgid "Current state is %(drv_state)s, state in DB is %(db_state)s." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:389 +#: nova/compute/manager.py:704 msgid "Rebooting instance after nova-compute restart." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:413 +#: nova/compute/manager.py:729 msgid "Hypervisor driver does not support firewall rules" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:447 +#: nova/compute/manager.py:800 msgid "Checking state" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:523 +#: nova/compute/manager.py:671 #, python-format msgid "Setting up bdm %s" msgstr "" @@ -3067,25 +3154,25 @@ msgid "Instance %s not found." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:771 +#: nova/compute/manager.py:635 msgid "Instance has already been created" msgstr "L'instance a déjà été crée" -#: nova/compute/manager.py:817 +#: nova/compute/manager.py:987 #, python-format msgid "" "image_id=%(image_id)s, image_size_bytes=%(size_bytes)d, " "allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:823 +#: nova/compute/manager.py:993 #, python-format msgid "" "Image '%(image_id)s' size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed size " "%(allowed_size_bytes)d" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:833 +#: nova/compute/manager.py:1197 msgid "Starting instance..." msgstr "" @@ -3093,28 +3180,28 @@ msgid "Skipping network allocation for instance" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:854 +#: nova/compute/manager.py:1029 msgid "Instance failed network setup" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:858 +#: nova/compute/manager.py:1229 #, python-format msgid "Instance network_info: |%s|" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:871 +#: nova/compute/manager.py:1392 msgid "Instance failed block device setup" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:889 +#: nova/compute/manager.py:1410 nova/compute/manager.py:3455 msgid "Instance failed to spawn" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:913 +#: nova/compute/manager.py:1461 msgid "Deallocating network for instance" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:985 +#: nova/compute/manager.py:1630 #, python-format msgid "%(action_str)s instance" msgstr "" @@ -3124,12 +3211,12 @@ msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s" msgstr "Tentative de destruction d'une instance déjà détruite: %s" -#: nova/compute/manager.py:1016 +#: nova/compute/manager.py:1676 #, python-format msgid "Ignoring DiskNotFound: %s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1026 +#: nova/compute/manager.py:1688 #, python-format msgid "terminating bdm %s" msgstr "" @@ -3163,7 +3250,7 @@ "expected: %(running)s)" msgstr "" -#: nova/compute/api.py:1299 +#: nova/compute/api.py:1190 #, python-format msgid "Image type not recognized %s" msgstr "" @@ -3180,22 +3267,22 @@ "%(state)s expected: %(running)s)" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1440 +#: nova/compute/manager.py:2381 #, python-format msgid "Found %(num_images)d images (rotation: %(rotation)d)" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1447 +#: nova/compute/manager.py:2389 #, python-format msgid "Rotating out %d backups" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1452 +#: nova/compute/manager.py:2394 #, python-format msgid "Deleting image %s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1483 +#: nova/compute/manager.py:2422 #, python-format msgid "Failed to set admin password. Instance %s is not running" msgstr "" @@ -3205,7 +3292,7 @@ msgid "Instance %s: Root password set" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1500 +#: nova/compute/manager.py:1284 msgid "set_admin_password is not implemented by this driver." msgstr "" @@ -3247,7 +3334,7 @@ msgid "instance %s: unrescuing" msgstr "instance %s: dé-récupération" -#: nova/compute/manager.py:1807 +#: nova/compute/manager.py:2880 msgid "destination same as source!" msgstr "" @@ -3256,8 +3343,8 @@ msgid "instance %s: migrating" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:1090 nova/compute/manager.py:2053 -#: nova/compute/manager.py:3388 +#: nova/compute/manager.py:1336 nova/compute/manager.py:2464 +#: nova/compute/manager.py:3932 #, python-format msgid "%s. Setting instance vm_state to ERROR" msgstr "" @@ -3312,7 +3399,7 @@ msgid "instance %s: inject network info" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2221 +#: nova/compute/manager.py:3482 #, python-format msgid "network_info to inject: |%s|" msgstr "" @@ -3322,7 +3409,7 @@ msgid "instance %s: getting vnc console" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2291 +#: nova/virt/block_device.py:162 #, python-format msgid "Booting with volume %(volume_id)s at %(mountpoint)s" msgstr "" @@ -3333,7 +3420,7 @@ "instance %(instance_uuid)s: attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2336 +#: nova/compute/manager.py:3642 #, python-format msgid "Attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s" msgstr "" @@ -3348,7 +3435,7 @@ msgid "Attach failed %(mountpoint)s, removing" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2390 +#: nova/compute/manager.py:3706 #, python-format msgid "Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s" msgstr "" @@ -3358,24 +3445,24 @@ msgid "Detaching volume from unknown instance %s" msgstr "Démontage de volume d'une instance inconnue %s" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2437 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3930 #, python-format msgid "" "Creating tmpfile %s to notify to other compute nodes that they should mount " "the same storage." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2541 +#: nova/compute/manager.py:2120 msgid "Instance has no volume." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2647 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3199 #, python-format msgid "" "plug_vifs() failed %(cnt)d.Retry up to %(max_retry)d for %(hostname)s." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2602 +#: nova/compute/manager.py:3112 #, python-format msgid "Pre live migration failed at %(dest)s" msgstr "" @@ -3399,12 +3486,12 @@ "%(e)s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2683 +#: nova/compute/manager.py:3195 #, python-format msgid "Migrating instance to %(dest)s finished successfully." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2685 +#: nova/compute/manager.py:4148 msgid "" "You may see the error \"libvirt: QEMU error: Domain not found: no domain " "with matching name.\" This error can be safely ignored." @@ -3419,15 +3506,15 @@ msgid "Updated the info_cache for instance %s" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2984 +#: nova/compute/manager.py:4527 msgid "Updating bandwidth usage cache" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:3120 +#: nova/compute/manager.py:3634 msgid "Updating host status" msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:3149 +#: nova/compute/manager.py:4666 #, python-format msgid "" "Found %(num_db_instances)s in the database and %(num_vm_instances)s on the " @@ -3444,7 +3531,7 @@ msgid "FLAGS.reclaim_instance_interval <= 0, skipping..." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:3285 +#: nova/compute/manager.py:4839 msgid "Reclaiming deleted instance" msgstr "" @@ -3455,7 +3542,7 @@ "DELETED but still present on host." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:3348 +#: nova/compute/manager.py:3894 #, python-format msgid "" "Destroying instance with name label '%(name)s' which is marked as DELETED " @@ -3468,17 +3555,17 @@ "Unrecognized value '%(action)s' for FLAGS.running_deleted_instance_action" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:70 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:71 #, python-format msgid "" "Aggregate %(aggregate_id)s: unrecoverable state during operation on %(host)s" msgstr "" -#: nova/network/model.py:339 +#: nova/network/model.py:375 msgid "v4 subnets are required for legacy nw_info" msgstr "" -#: nova/console/manager.py:80 nova/console/vmrc_manager.py:62 +#: nova/console/manager.py:82 nova/console/vmrc_manager.py:64 msgid "Adding console" msgstr "Ajout de console" @@ -3487,7 +3574,7 @@ msgid "Tried to remove non-existant console %(console_id)s." msgstr "Tentative de suppression d'une console non existante %(console_id)s." -#: nova/console/manager.py:101 nova/console/vmrc_manager.py:114 +#: nova/console/manager.py:102 nova/console/vmrc_manager.py:114 #, python-format msgid "Tried to remove non-existent console %(console_id)s." msgstr "" @@ -3497,33 +3584,33 @@ msgid "Removing console %(console_id)s." msgstr "" -#: nova/console/xvp.py:99 +#: nova/console/xvp.py:101 msgid "Rebuilding xvp conf" msgstr "Reconstruction de la configuration xvp" -#: nova/console/xvp.py:118 +#: nova/console/xvp.py:121 #, python-format msgid "Re-wrote %s" msgstr "Ré-écriture de %s" -#: nova/console/xvp.py:126 +#: nova/console/xvp.py:129 msgid "Stopping xvp" msgstr "Arrêt xvp" -#: nova/console/xvp.py:139 +#: nova/console/xvp.py:142 msgid "Starting xvp" msgstr "Démarrage xvp" -#: nova/console/xvp.py:146 +#: nova/console/xvp.py:149 #, python-format msgid "Error starting xvp: %s" msgstr "Erreur au démarrage xvp : %s" -#: nova/console/xvp.py:149 +#: nova/console/xvp.py:152 msgid "Restarting xvp" msgstr "Re-démarrage xvp" -#: nova/console/xvp.py:151 +#: nova/console/xvp.py:154 msgid "xvp not running..." msgstr "xvp non actif..." @@ -3532,12 +3619,12 @@ msgid "Deleting Expired Token: (%s)" msgstr "" -#: nova/consoleauth/manager.py:70 +#: nova/consoleauth/manager.py:88 #, python-format msgid "Received Token: %(token)s, %(token_dict)s)" msgstr "" -#: nova/consoleauth/manager.py:75 +#: nova/consoleauth/manager.py:112 #, python-format msgid "Checking Token: %(token)s, %(token_valid)s)" msgstr "" @@ -3546,7 +3633,7 @@ msgid "Use of empty request context is deprecated" msgstr "L'utilisation d'une requête de contexte vide est dévalué" -#: nova/db/sqlalchemy/api.py:182 nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:61 +#: nova/db/sqlalchemy/api.py:214 nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/api.py:62 #, python-format msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" msgstr "" @@ -3575,8 +3662,8 @@ msgid "python-migrate is not installed. Exiting." msgstr "python-migrate n'est pas installé. Fin d'éxécution." -#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:71 -#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:69 +#: nova/db/sqlalchemy/migration.py:70 +#: nova/virt/baremetal/db/sqlalchemy/migration.py:67 msgid "version should be an integer" msgstr "" @@ -3693,81 +3780,81 @@ msgid "%(timestamp)s does not follow any of the signatures: %(iso_formats)s" msgstr "" -#: nova/image/s3.py:312 +#: nova/image/s3.py:333 #, python-format msgid "Failed to download %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" -#: nova/image/s3.py:329 +#: nova/image/s3.py:350 #, python-format msgid "Failed to decrypt %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" -#: nova/image/s3.py:339 +#: nova/image/s3.py:361 #, python-format msgid "Failed to untar %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" -#: nova/image/s3.py:349 +#: nova/image/s3.py:371 #, python-format msgid "Failed to upload %(image_location)s to %(image_path)s" msgstr "" -#: nova/image/s3.py:373 +#: nova/image/s3.py:398 #, python-format msgid "Failed to decrypt private key: %s" msgstr "Impossible de déchiffrer la clef privée : %s" -#: nova/image/s3.py:380 +#: nova/image/s3.py:405 #, python-format msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s" msgstr "Impossible de déchiffrer le vecteur d'initialisation : %s" -#: nova/image/s3.py:391 +#: nova/image/s3.py:416 #, python-format msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s" msgstr "Impossible de déchiffrer le fichier image %(image_file)s: %(err)s" -#: nova/image/s3.py:403 +#: nova/image/s3.py:428 msgid "Unsafe filenames in image" msgstr "" -#: nova/ipv6/account_identifier.py:38 nova/ipv6/rfc2462.py:34 +#: nova/ipv6/account_identifier.py:40 nova/ipv6/rfc2462.py:36 #, python-format msgid "Bad mac for to_global_ipv6: %s" msgstr "" -#: nova/ipv6/account_identifier.py:40 nova/ipv6/rfc2462.py:36 +#: nova/ipv6/account_identifier.py:42 nova/ipv6/rfc2462.py:38 #, python-format msgid "Bad prefix for to_global_ipv6: %s" msgstr "" -#: nova/ipv6/account_identifier.py:42 +#: nova/ipv6/account_identifier.py:44 #, python-format msgid "Bad project_id for to_global_ipv6: %s" msgstr "" -#: nova/network/ldapdns.py:320 +#: nova/network/ldapdns.py:333 msgid "This driver only supports type 'a' entries." msgstr "" -#: nova/network/linux_net.py:190 +#: nova/network/linux_net.py:221 #, python-format msgid "Attempted to remove chain %s which does not exist" msgstr "" -#: nova/network/linux_net.py:225 +#: nova/network/linux_net.py:257 #, python-format msgid "Unknown chain: %r" msgstr "" -#: nova/network/linux_net.py:250 +#: nova/network/linux_net.py:288 #, python-format msgid "" "Tried to remove rule that was not there: %(chain)r %(rule)r %(wrap)r %(top)r" msgstr "" -#: nova/network/linux_net.py:387 +#: nova/network/linux_net.py:451 msgid "IPTablesManager.apply completed with success" msgstr "" @@ -3777,27 +3864,27 @@ msgid "Instance %(instance_id)s not found" msgstr "" -#: nova/network/linux_net.py:894 +#: nova/network/linux_net.py:1051 #, python-format msgid "Hupping dnsmasq threw %s" msgstr "Hupping dnsmasq à renvoyé %s" -#: nova/network/linux_net.py:896 +#: nova/network/linux_net.py:1053 #, python-format msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq" msgstr "Pid %d est dépassé, re-démarrage de dnsmasq" -#: nova/network/linux_net.py:961 +#: nova/network/linux_net.py:1133 #, python-format msgid "killing radvd threw %s" msgstr "La destruction de radvd à renvoyé %s" -#: nova/network/linux_net.py:963 +#: nova/network/linux_net.py:1135 #, python-format msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd" msgstr "Pid %d est dépassé, re-démarrage radvd" -#: nova/network/linux_net.py:1223 +#: nova/network/linux_net.py:1124 #, python-format msgid "Starting VLAN inteface %s" msgstr "Démarrage de l'interface VLAN %s" @@ -3807,12 +3894,12 @@ msgid "Starting Bridge interface for %s" msgstr "Démarrage de l'interface de Bridge %s" -#: nova/network/manager.py:335 nova/network/manager.py:606 +#: nova/network/floating_ips.py:97 nova/network/floating_ips.py:373 #, python-format msgid "Interface %(interface)s not found" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:350 +#: nova/network/floating_ips.py:123 #, python-format msgid "floating IP allocation for instance |%s|" msgstr "" @@ -3822,12 +3909,12 @@ msgid "floating IP deallocation for instance |%s|" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:432 +#: nova/network/floating_ips.py:196 #, python-format msgid "Address |%(address)s| is not allocated" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:436 +#: nova/network/floating_ips.py:200 #, python-format msgid "Address |%(address)s| is not allocated to your project |%(project)s|" msgstr "" @@ -3837,30 +3924,30 @@ msgid "Quota exceeded for %s, tried to allocate address" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:845 +#: nova/network/floating_ips.py:635 #, python-format msgid "" "Database inconsistency: DNS domain |%s| is registered in the Nova db but not " "visible to either the floating or instance DNS driver. It will be ignored." msgstr "" -#: nova/network/manager.py:891 +#: nova/network/floating_ips.py:675 #, python-format msgid "Domain |%(domain)s| already exists, changing zone to |%(av_zone)s|." msgstr "" -#: nova/network/manager.py:901 +#: nova/network/floating_ips.py:684 #, python-format msgid "" "Domain |%(domain)s| already exists, changing project to |%(project)s|." msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1017 +#: nova/network/manager.py:361 #, python-format msgid "Disassociated %s stale fixed ip(s)" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1021 +#: nova/network/manager.py:365 msgid "setting network host" msgstr "réglage de l'hôte réseau" @@ -3887,76 +3974,76 @@ "created." msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1526 +#: nova/network/manager.py:946 #, python-format msgid "Leased IP |%(address)s|" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1530 +#: nova/network/manager.py:966 #, python-format msgid "IP %s leased that is not associated" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1538 +#: nova/network/manager.py:975 #, python-format msgid "IP |%s| leased that isn't allocated" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1543 +#: nova/network/manager.py:964 #, python-format msgid "Released IP |%(address)s|" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1547 +#: nova/network/manager.py:984 #, python-format msgid "IP %s released that is not associated" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1550 +#: nova/network/manager.py:988 #, python-format msgid "IP %s released that was not leased" msgstr "IP %s libérée qui n'était pas allouée" -#: nova/network/manager.py:1694 +#: nova/network/manager.py:1134 msgid "cidr already in use" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1697 +#: nova/network/manager.py:1137 #, python-format msgid "" "requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing supernet (%(super)s)" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1708 +#: nova/network/manager.py:1148 #, python-format msgid "" "requested cidr (%(cidr)s) conflicts with existing smaller cidr (%(smaller)s)" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1765 +#: nova/network/manager.py:1214 msgid "Network already exists!" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:1785 +#: nova/network/manager.py:1233 #, python-format msgid "Network must be disassociated from project %s before delete" msgstr "" -#: nova/network/manager.py:2308 +#: nova/network/manager.py:1832 msgid "" "The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater " "than 4094" msgstr "" "La somme du nombre de réseau et le début de vlan ne peut excéder 4094" -#: nova/network/manager.py:2315 +#: nova/network/manager.py:2048 #, python-format msgid "" "The network range is not big enough to fit %(num_networks)s. Network size is " "%(network_size)s" msgstr "" -#: nova/network/minidns.py:76 +#: nova/network/minidns.py:79 msgid "This driver only supports type 'a'" msgstr "" @@ -4090,12 +4177,12 @@ msgid "Deleting port %(port_id)s on net %(net_id)s for %(tenant_id)s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/notifier/api.py:125 +#: nova/openstack/common/notifier/api.py:129 #, python-format msgid "%s not in valid priorities" msgstr "" -#: nova/openstack/common/notifier/api.py:141 +#: nova/openstack/common/notifier/api.py:145 #, python-format msgid "" "Problem '%(e)s' attempting to send to notification system. " @@ -4108,51 +4195,52 @@ msgstr "" #: nova/openstack/common/notifier/rpc_notifier.py:45 +#: nova/openstack/common/notifier/rpc_notifier2.py:51 #, python-format msgid "Could not send notification to %(topic)s. Payload=%(message)s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/common.py:208 +#: nova/openstack/common/rpc/common.py:289 #, python-format msgid "Returning exception %s to caller" msgstr "Renvoi de l'exception %s à l'appelant" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:210 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:290 #, python-format msgid "unpacked context: %s" msgstr "Contexte décompacté : %s" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:254 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:434 #, python-format msgid "received %s" msgstr "%s reçu" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:260 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:442 #, python-format msgid "no method for message: %s" msgstr "Pas de méthode pour le message : %s" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:261 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:443 #, python-format msgid "No method for message: %s" msgstr "Pas de méthode pour le message : %s" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:359 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:351 #, python-format msgid "Making asynchronous call on %s ..." msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:362 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:556 #, python-format msgid "MSG_ID is %s" msgstr "MSG_ID est %s" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:384 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:582 #, python-format msgid "Making asynchronous cast on %s..." msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:392 +#: nova/openstack/common/rpc/amqp.py:591 msgid "Making asynchronous fanout cast..." msgstr "" @@ -4161,14 +4249,14 @@ msgid "Sending notification on %s..." msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/common.py:65 +#: nova/openstack/common/rpc/common.py:107 #, python-format msgid "" "Remote error: %(exc_type)s %(value)s\n" "%(traceback)s." msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/common.py:82 +#: nova/openstack/common/rpc/common.py:125 msgid "Timeout while waiting on RPC response." msgstr "" @@ -4228,50 +4316,50 @@ msgid "message %s" msgstr "message %s" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:469 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:496 #, python-format msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:491 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:518 #, python-format msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:528 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:555 #, python-format msgid "" "Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after " "%(max_retries)d tries: %(err_str)s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:544 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:569 #, python-format msgid "" "AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying " "again in %(sleep_time)d seconds." msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:596 -#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:386 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:623 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:585 #, python-format msgid "Failed to declare consumer for topic '%(topic)s': %(err_str)s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:614 -#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:401 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:641 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:600 #, python-format msgid "Timed out waiting for RPC response: %s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:618 -#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:405 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:645 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:604 #, python-format msgid "Failed to consume message from queue: %s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:652 -#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:435 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_kombu.py:684 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:639 #, python-format msgid "Failed to publish message to topic '%(topic)s': %(err_str)s" msgstr "" @@ -4281,20 +4369,20 @@ msgid "Unable to connect to AMQP server: %s " msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:342 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:533 #, python-format msgid "Connected to AMQP server on %s" msgstr "" -#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:355 +#: nova/openstack/common/rpc/impl_qpid.py:546 msgid "Re-established AMQP queues" msgstr "" -#: nova/scheduler/chance.py:50 +#: nova/scheduler/chance.py:57 msgid "Is the appropriate service running?" msgstr "" -#: nova/scheduler/chance.py:55 +#: nova/scheduler/chance.py:62 msgid "Could not find another compute" msgstr "" @@ -4303,7 +4391,7 @@ msgid "No host selection for %s defined." msgstr "" -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:52 +#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:75 #, python-format msgid "Attempting to build %(num_instances)d instance(s)" msgstr "" @@ -4312,7 +4400,7 @@ msgid "Scheduler only understands Compute nodes (for now)" msgstr "" -#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:290 +#: nova/scheduler/filter_scheduler.py:339 #, python-format msgid "Filtered %(hosts)s" msgstr "" @@ -4346,7 +4434,7 @@ msgid "Must implement a fallback schedule" msgstr "Doit mettre en oeuvre un calendrier de retrait" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2338 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3822 msgid "Block migration can not be used with shared storage." msgstr "" @@ -4385,7 +4473,8 @@ msgid "host_manager only implemented for 'compute'" msgstr "" -#: nova/scheduler/host_manager.py:371 +#: nova/scheduler/host_manager.py:434 +#: nova/scheduler/filters/trusted_filter.py:212 #, python-format msgid "No service for compute ID %s" msgstr "" @@ -4396,7 +4485,7 @@ "Driver Method %(driver_method)s missing: %(e)s.Reverting to schedule()" msgstr "" -#: nova/scheduler/manager.py:170 +#: nova/scheduler/manager.py:195 #, python-format msgid "Failed to schedule_%(method)s: %(ex)s" msgstr "" @@ -4406,12 +4495,12 @@ msgid "Setting instance %(instance_uuid)s to ERROR state." msgstr "" -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:68 +#: nova/scheduler/scheduler_options.py:72 #, python-format msgid "Could not stat scheduler options file %(filename)s: '%(e)s'" msgstr "" -#: nova/scheduler/scheduler_options.py:77 +#: nova/scheduler/scheduler_options.py:79 #, python-format msgid "Could not decode scheduler options: '%(e)s'" msgstr "" @@ -4526,7 +4615,7 @@ "%(type_str)s)" msgstr "" -#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:44 +#: nova/scheduler/filters/core_filter.py:51 msgid "VCPUs not set; assuming CPU collection broken" msgstr "" @@ -4561,27 +4650,27 @@ msgid "Getting from %(queue)s: %(message)s" msgstr "Récupération depuis %(queue)s: %(message)s" -#: nova/tests/fake_utils.py:72 +#: nova/tests/fake_processutils.py:72 #, python-format msgid "Faking execution of cmd (subprocess): %s" msgstr "" -#: nova/tests/fake_utils.py:80 +#: nova/tests/fake_processutils.py:80 #, python-format msgid "Faked command matched %s" msgstr "" -#: nova/tests/fake_utils.py:96 +#: nova/tests/fake_processutils.py:96 #, python-format msgid "Faked command raised an exception %s" msgstr "" -#: nova/tests/fake_utils.py:101 +#: nova/tests/fake_processutils.py:99 #, python-format msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" msgstr "" -#: nova/tests/fakelibvirt.py:852 +#: nova/tests/fakelibvirt.py:892 msgid "Please extend mock libvirt module to support flags" msgstr "" @@ -4589,72 +4678,74 @@ msgid "Please extend fake libvirt module to support this auth method" msgstr "" -#: nova/tests/compute/test_compute.py:650 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:668 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:719 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:746 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:2604 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1441 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1466 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1523 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1548 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1591 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:4728 #, python-format msgid "Running instances: %s" msgstr "Instance actives : %s" -#: nova/tests/compute/test_compute.py:656 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:691 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:734 -#: nova/tests/compute/test_compute.py:764 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1447 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1495 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1538 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:1562 #, python-format msgid "After terminating instances: %s" msgstr "Après l'arrêt d'instances : %s" -#: nova/tests/compute/test_compute.py:1182 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:2289 msgid "Internal error" msgstr "" -#: nova/tests/compute/test_compute.py:2615 +#: nova/tests/compute/test_compute.py:4739 #, python-format msgid "After force-killing instances: %s" msgstr "" -#: nova/tests/test_misc.py:59 +#: nova/tests/db/test_migrations.py:3273 #, python-format msgid "" "The following migrations are missing a downgrade:\n" "\t%s" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:202 +#: nova/cmd/manage.py:535 nova/tests/test_nova_manage.py:213 msgid "id" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:203 +#: nova/cmd/manage.py:536 nova/tests/test_nova_manage.py:214 msgid "IPv4" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:204 +#: nova/cmd/manage.py:537 nova/tests/test_nova_manage.py:215 msgid "IPv6" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:205 +#: nova/cmd/manage.py:538 nova/tests/test_nova_manage.py:216 msgid "start address" msgstr "adresse de départ" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:206 +#: nova/cmd/manage.py:539 nova/tests/test_nova_manage.py:217 msgid "DNS1" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:207 +#: nova/cmd/manage.py:540 nova/tests/test_nova_manage.py:218 msgid "DNS2" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:208 +#: nova/cmd/manage.py:541 nova/tests/test_nova_manage.py:219 msgid "VlanID" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:209 +#: nova/cmd/manage.py:542 nova/cmd/manage.py:648 +#: nova/tests/test_nova_manage.py:220 msgid "project" msgstr "" -#: nova/tests/test_nova_manage.py:210 +#: nova/cmd/manage.py:543 nova/tests/test_nova_manage.py:221 msgid "uuid" msgstr "" @@ -4691,63 +4782,63 @@ msgid "Test: user_data = %s" msgstr "" -#: nova/tests/test_xenapi.py:770 +#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:969 #, python-format msgid "Creating files in %s to simulate guest agent" msgstr "" -#: nova/tests/test_xenapi.py:781 +#: nova/tests/virt/xenapi/test_xenapi.py:980 #, python-format msgid "Removing simulated guest agent files in %s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:53 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:56 #, python-format msgid "_create: %s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:62 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:65 #, python-format msgid "_delete: %s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:71 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:74 #, python-format msgid "_get: %s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:81 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:84 #, python-format msgid "_get_all: %s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:125 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:121 #, python-format msgid "test_snapshot_create: param=%s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:134 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:130 #, python-format msgid "test_snapshot_create: resp_dict=%s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:156 -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:182 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:152 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:178 #, python-format msgid "test_snapshot_create_force: param=%s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:165 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:161 #, python-format msgid "test_snapshot_create_force: resp_dict=%s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:218 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:214 #, python-format msgid "test_snapshot_show: resp=%s" msgstr "" -#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:244 +#: nova/tests/api/openstack/compute/contrib/test_snapshots.py:240 #, python-format msgid "test_snapshot_detail: resp_dict=%s" msgstr "" @@ -4757,12 +4848,12 @@ msgid "_create: param=%s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/test_login.py:31 +#: nova/tests/integrated/test_login.py:35 #, python-format msgid "flavor: %s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:38 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:40 #, python-format msgid "" "%(message)s\n" @@ -4770,43 +4861,43 @@ "Body: %(_body)s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:47 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:51 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:55 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:59 msgid "Authorization error" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:63 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:67 msgid "Item not found" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:105 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:109 #, python-format msgid "Doing %(method)s on %(relative_url)s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:107 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:112 #, python-format msgid "Body: %s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:125 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:130 #, python-format msgid "%(auth_uri)s => code %(http_status)s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:155 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:161 #, python-format msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:165 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:172 msgid "Unexpected status code" msgstr "" -#: nova/tests/integrated/api/client.py:172 +#: nova/tests/integrated/api/client.py:179 #, python-format msgid "Decoding JSON: %s" msgstr "" @@ -4874,12 +4965,12 @@ msgid "Failed to open connection to the hypervisor" msgstr "Échec lors de l'ouverture d'une connexion à l'hyperviseur" -#: nova/compute/resource_tracker.py:299 +#: nova/compute/resource_tracker.py:408 #, python-format msgid "Compute_service record created for %s " msgstr "" -#: nova/compute/resource_tracker.py:304 +#: nova/compute/resource_tracker.py:413 #, python-format msgid "Compute_service record updated for %s " msgstr "" @@ -4895,30 +4986,30 @@ msgid "Filters added to instance %s" msgstr "" -#: nova/virt/firewall.py:192 +#: nova/virt/firewall.py:187 msgid "Provider Firewall Rules refreshed" msgstr "" -#: nova/virt/firewall.py:360 +#: nova/virt/firewall.py:368 #, python-format msgid "Adding security group rule: %r" msgstr "" -#: nova/virt/firewall.py:491 nova/virt/xenapi/firewall.py:75 +#: nova/virt/firewall.py:496 nova/virt/xenapi/firewall.py:77 #, python-format msgid "Adding provider rule: %s" msgstr "" -#: nova/virt/images.py:212 +#: nova/virt/images.py:203 msgid "'qemu-img info' parsing failed." msgstr "" -#: nova/virt/images.py:218 +#: nova/virt/images.py:209 #, python-format msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" msgstr "" -#: nova/virt/images.py:229 +#: nova/virt/images.py:222 #, python-format msgid "Converted to raw, but format is now %s" msgstr "" @@ -4929,27 +5020,27 @@ "vmwareapi_host_password to useconnection_type=vmwareapi" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:258 +#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:452 #, python-format msgid "In vmwareapi:_create_session, got this exception: %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:341 +#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:880 #, python-format msgid "In vmwareapi:_call_method, got this exception: %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:376 +#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:916 #, python-format msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: success" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:381 +#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:922 #, python-format msgid "Task [%(task_name)s] %(task_ref)s status: error %(error_info)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:385 +#: nova/virt/vmwareapi/driver.py:928 #, python-format msgid "In vmwareapi:_poll_task, Got this error %s" msgstr "" @@ -4962,19 +5053,19 @@ "Doit spécifier xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optionel), " "et xenapi_connection_password pour utiliser connection_type=xenapi" -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:228 nova/virt/libvirt/driver.py:624 +#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:183 nova/virt/libvirt/driver.py:984 msgid "Could not determine iscsi initiator name" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/driver.py:556 +#: nova/virt/xenapi/driver.py:608 msgid "Host startup on XenServer is not supported." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/driver.py:616 +#: nova/virt/xenapi/driver.py:662 msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/driver.py:656 +#: nova/virt/xenapi/driver.py:702 msgid "Host is member of a pool, but DB says otherwise" msgstr "" @@ -4988,7 +5079,7 @@ msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: %(status)s %(error_info)s" msgstr "Tâche [%(name)s] %(task)s état : %(status)s %(error_info)s" -#: nova/virt/xenapi/driver.py:740 nova/virt/xenapi/driver.py:754 +#: nova/virt/xenapi/driver.py:831 nova/virt/xenapi/driver.py:845 #, python-format msgid "Got exception: %s" msgstr "Reçu exception : %s" @@ -5196,7 +5287,8 @@ msgid "instance %s: finished toXML method" msgstr "instance %s: fin d'éxécution de la méthode toXML" -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:78 +#: nova/virt/baremetal/driver.py:558 nova/virt/hyperv/vmops.py:486 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1973 msgid "" "Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented for " "this platform. This error can be safely ignored for now." @@ -5211,8 +5303,8 @@ msgid "Updating!" msgstr "" -#: nova/virt/hyperv/hostops.py:163 nova/virt/libvirt/driver.py:3105 -#: nova/virt/xenapi/host.py:149 +#: nova/virt/hyperv/hostops.py:139 nova/virt/libvirt/driver.py:4800 +#: nova/virt/xenapi/host.py:167 msgid "Updating host stats" msgstr "" @@ -5241,7 +5333,7 @@ msgid "activate_node" msgstr "" -#: nova/virt/baremetal/tilera.py:327 +#: nova/virt/baremetal/tilera.py:340 msgid "Node is unknown error state." msgstr "" @@ -5254,11 +5346,11 @@ msgid "unknown disk image handler: %s" msgstr "" -#: nova/virt/disk/api.py:234 +#: nova/virt/disk/api.py:257 msgid "image already mounted" msgstr "" -#: nova/virt/disk/mount/api.py:192 +#: nova/virt/disk/mount/api.py:197 #, python-format msgid "Failed to mount filesystem: %s" msgstr "Impossible de monter le système de fichier : %s" @@ -5268,12 +5360,12 @@ msgid "Failed to remove container: %s" msgstr "" -#: nova/virt/disk/api.py:520 +#: nova/virt/disk/api.py:593 #, python-format msgid "User %(username)s not found in password file." msgstr "" -#: nova/virt/disk/api.py:536 +#: nova/virt/disk/api.py:609 #, python-format msgid "User %(username)s not found in shadow file." msgstr "" @@ -5287,7 +5379,7 @@ msgid "unknown guestmount error" msgstr "" -#: nova/virt/disk/mount/loop.py:33 +#: nova/virt/disk/mount/loop.py:34 #, python-format msgid "Could not attach image to loopback: %s" msgstr "Impossible de lier l'image au loopback : %s" @@ -5296,39 +5388,39 @@ msgid "no partitions found" msgstr "" -#: nova/virt/disk/mount/api.py:157 +#: nova/virt/disk/mount/api.py:162 #, python-format msgid "Failed to map partitions: %s" msgstr "" -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:60 +#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:62 msgid "nbd unavailable: module not loaded" msgstr "" -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:54 nova/virt/disk/mount/nbd.py:68 +#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:56 nova/virt/disk/mount/nbd.py:70 msgid "No free nbd devices" msgstr "Pas de device nbd libre" -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:90 +#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:93 #, python-format msgid "qemu-nbd error: %s" msgstr "" -#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:103 +#: nova/virt/disk/mount/nbd.py:106 #, python-format msgid "nbd device %s did not show up" msgstr "Device nbd %s n'est pas apparu" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:347 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:584 #, python-format msgid "Connecting to libvirt: %s" msgstr "Connexion à libvirt: %s" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:368 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:636 msgid "Connection to libvirt broke" msgstr "Connexion à libvirt interrompue" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:492 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:787 #, python-format msgid "Error from libvirt during destroy. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" msgstr "" @@ -5340,16 +5432,16 @@ "Error=%(e)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:548 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:864 #, python-format msgid "Error from libvirt during undefine. Code=%(errcode)s Error=%(e)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:511 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:808 msgid "Instance destroyed successfully." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:578 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:848 #, python-format msgid "Deleting instance files %(target)s" msgstr "" @@ -5362,15 +5454,15 @@ msgid "detaching LXC block device" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:837 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1816 msgid "Instance soft rebooted successfully." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:841 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1292 msgid "Failed to soft reboot instance." -msgstr "" +msgstr "Échec du redémarrage de l'instance" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:873 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1861 msgid "Instance shutdown successfully." msgstr "" @@ -5378,11 +5470,11 @@ msgid "During reboot, instance disappeared." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:909 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1923 msgid "Instance rebooted successfully." msgstr "" -#: nova/compute/manager.py:2887 +#: nova/compute/manager.py:4391 #, python-format msgid "" "Found %(migration_count)d unconfirmed migrations older than " @@ -5394,11 +5486,11 @@ msgid "Automatically confirming migration %d" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1039 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:2073 msgid "Instance is running" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1046 nova/virt/powervm/operator.py:255 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:2080 nova/virt/powervm/operator.py:231 msgid "Instance spawned successfully." msgstr "" @@ -5411,7 +5503,7 @@ msgid "cool, it's a device" msgstr "super, c'est un device" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1062 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:2096 #, python-format msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" msgstr "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r" @@ -5420,42 +5512,41 @@ msgid "Unable to read LXC console" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1241 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:2306 msgid "Creating image" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1389 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1410 #, python-format msgid "Injecting %(injection)s into image %(img_id)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1399 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1420 #, python-format msgid "Ignoring error injecting data into image %(img_id)s (%(e)s)" msgstr "" -#: nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:79 nova/virt/libvirt/driver.py:1421 -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:504 +#: nova/block_device.py:496 nova/virt/hyperv/basevolumeutils.py:92 #, python-format msgid "block_device_list %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1819 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1818 msgid "Starting toXML method" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1823 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:1822 msgid "Finished toXML method" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:1840 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3089 #, python-format msgid "" "Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code " "%(error_code)s] %(ex)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2111 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3480 msgid "libvirt version is too old (does not support getVersion)" msgstr "" @@ -5469,7 +5560,7 @@ msgid "topology (%(topology)s) must have %(ks)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2408 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3901 #, python-format msgid "" "Instance launched has CPU info:\n" @@ -5483,7 +5574,7 @@ ":%s " msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2420 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3913 #, python-format msgid "" "CPU doesn't have compatibility.\n" @@ -5498,7 +5589,7 @@ msgid "Timeout migrating for %s. nwfilter not found." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2762 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:3326 #, python-format msgid "skipping %(path)s since it looks like volume" msgstr "" @@ -5512,7 +5603,7 @@ msgid "During wait running, instance disappeared." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/driver.py:2919 +#: nova/virt/libvirt/driver.py:4488 msgid "Instance running successfully." msgstr "" @@ -5526,53 +5617,53 @@ msgid "Instance %s: Starting finish_revert_migration" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:35 +#: nova/virt/libvirt/firewall.py:52 msgid "" "Libvirt module could not be loaded. NWFilterFirewall will not work correctly." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:104 +#: nova/virt/libvirt/firewall.py:109 msgid "Called setup_basic_filtering in nwfilter" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:112 +#: nova/virt/libvirt/firewall.py:117 msgid "Ensuring static filters" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:193 +#: nova/virt/libvirt/firewall.py:247 #, python-format msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) is not found." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:216 +#: nova/virt/libvirt/firewall.py:290 #, python-format msgid "The nwfilter(%(instance_filter_name)s) for%(name)s is not found." msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/firewall.py:232 +#: nova/virt/libvirt/firewall.py:308 msgid "iptables firewall: Setup Basic Filtering" msgstr "" -#: nova/virt/firewall.py:179 nova/virt/libvirt/firewall.py:251 +#: nova/virt/firewall.py:177 nova/virt/libvirt/firewall.py:327 msgid "Attempted to unfilter instance which is not filtered" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:294 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:330 #, python-format msgid "%s is a valid instance name" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:297 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:333 #, python-format msgid "%s has a disk file" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:299 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:335 #, python-format msgid "Instance %(instance)s is backed by %(backing)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:312 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:348 #, python-format msgid "" "Instance %(instance)s is using a backing file %(backing)s which does not " @@ -5592,22 +5683,22 @@ "hash stored" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:422 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:457 #, python-format msgid "Cannot remove %(base_file)s, it does not exist" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:434 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:469 #, python-format msgid "Base file too young to remove: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:437 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:472 #, python-format msgid "Removing base file: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:444 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:479 #, python-format msgid "Failed to remove %(base_file)s, error was %(error)s" msgstr "" @@ -5648,36 +5739,36 @@ msgid "%(container_format)s-%(id)s (%(base_file)s): image is in use" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:534 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:569 #, python-format msgid "Skipping verification, no base directory at %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:538 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:573 msgid "Verify base images" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:563 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:598 #, python-format msgid "Unknown base file: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:568 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:603 #, python-format msgid "Active base files: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:571 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:606 #, python-format msgid "Corrupt base files: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:575 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:610 #, python-format msgid "Removable base files: %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:583 +#: nova/virt/libvirt/imagecache.py:618 msgid "Verification complete" msgstr "" @@ -5685,12 +5776,12 @@ msgid "Unable to find an open port" msgstr "Impossible de trouver un port ouvert" -#: nova/virt/libvirt/vif.py:110 +#: nova/virt/libvirt/vif.py:376 #, python-format msgid "Ensuring vlan %(vlan)s and bridge %(bridge)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/vif.py:120 +#: nova/virt/libvirt/vif.py:387 #, python-format msgid "Ensuring bridge %s" msgstr "" @@ -5700,19 +5791,19 @@ msgid "Failed while unplugging vif of instance '%s'" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/volume.py:188 +#: nova/virt/libvirt/volume.py:276 #, python-format msgid "iSCSI device not found at %s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/volume.py:191 +#: nova/virt/libvirt/volume.py:167 #, python-format msgid "" "ISCSI volume not yet found at: %(mount_device)s. Will rescan & retry. Try " "number: %(tries)s" msgstr "" -#: nova/virt/libvirt/volume.py:203 +#: nova/virt/libvirt/volume.py:179 #, python-format msgid "Found iSCSI node %(mount_device)s (after %(tries)s rescans)" msgstr "" @@ -5722,7 +5813,7 @@ msgid "Error(s) %s occurred in the call to RetrieveProperties" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:44 nova/virt/xenapi/fake.py:77 +#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:47 nova/virt/xenapi/fake.py:80 #, python-format msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s" msgstr "%(text)s: _db_content => %(content)s" @@ -5732,25 +5823,25 @@ msgid "Property %(attr)s not set for the managed object %(objName)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:436 +#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:753 msgid "There is no VM registered" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:438 nova/virt/vmwareapi/fake.py:608 +#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:755 nova/virt/vmwareapi/fake.py:948 #, python-format msgid "Virtual Machine with ref %s is not there" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:501 +#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:824 #, python-format msgid "Logging out a session that is invalid or already logged out: %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:516 +#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:839 msgid "Session is faulty" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:519 +#: nova/virt/vmwareapi/fake.py:842 msgid "Session Invalid" msgstr "" @@ -5758,81 +5849,81 @@ msgid " No Virtual Machine has been registered yet" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:103 +#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:119 #, python-format msgid "Glance image %s is in killed state" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:111 +#: nova/virt/vmwareapi/io_util.py:127 #, python-format msgid "Glance image %(image_id)s is in unknown state - %(state)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/network_utils.py:128 +#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:134 msgid "" "ESX SOAP server returned an empty port group for the host system in its " "response" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/network_utils.py:155 +#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:160 #, python-format msgid "Creating Port Group with name %s on the ESX host" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/network_utils.py:169 +#: nova/virt/vmwareapi/network_util.py:174 #, python-format msgid "Created Port Group with name %s on the ESX host" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:142 +#: nova/virt/vmwareapi/read_write_util.py:145 #, python-format msgid "" "Exception during HTTP connection close in VMWareHTTpWrite. Exception is %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:83 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:87 msgid "Unable to import suds." msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:89 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:91 msgid "Must specify vmwareapi_wsdl_loc" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:144 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:174 #, python-format msgid "No such SOAP method '%s' provided by VI SDK" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:149 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:179 #, python-format msgid "httplib error in %s: " msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:156 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:186 #, python-format msgid "Socket error in %s: " msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:161 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:191 #, python-format msgid "Type error in %s: " msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:165 +#: nova/virt/vmwareapi/vim.py:195 #, python-format msgid "Exception in %s " msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:60 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:101 msgid "Getting list of instances" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:76 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:127 #, python-format msgid "Got total of %s instances" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:120 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:126 msgid "Couldn't get a local Datastore reference" msgstr "" @@ -5846,42 +5937,42 @@ msgid "Created VM with the name %s on the ESX host" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:226 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:232 #, python-format msgid "" "Creating Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB and adapter type " "%(adapter_type)s on the ESX host local store %(data_store_name)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:244 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:250 #, python-format msgid "" "Created Virtual Disk of size %(vmdk_file_size_in_kb)s KB on the ESX host " "local store %(data_store_name)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:254 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:260 #, python-format msgid "" "Deleting the file %(flat_uploaded_vmdk_path)s on the ESX host localstore " "%(data_store_name)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:267 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:273 #, python-format msgid "" "Deleted the file %(flat_uploaded_vmdk_path)s on the ESX host local store " "%(data_store_name)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:279 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading image file data %(image_ref)s to the ESX data store " "%(data_store_name)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:295 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:301 #, python-format msgid "" "Downloaded image file data %(image_ref)s to the ESX data store " @@ -5928,27 +6019,27 @@ msgid "Copied disk data before snapshot of the VM instance %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:454 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:763 #, python-format msgid "Uploading image %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:468 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:777 #, python-format msgid "Uploaded image %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:479 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:790 #, python-format msgid "Deleting temporary vmdk file %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:488 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:799 #, python-format msgid "Deleted temporary vmdk file %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:520 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:840 msgid "instance is not powered on" msgstr "" @@ -5997,7 +6088,7 @@ msgid "Unregistered the VM %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:581 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:920 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while un-registering the VM: " @@ -6015,18 +6106,18 @@ msgid "Deleted contents of the VM %(name)s from datastore %(datastore_name)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:608 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:950 #, python-format msgid "" "In vmwareapi:vmops:destroy, got this exception while deleting the VM " "contents from the disk: %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:617 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:958 msgid "pause not supported for vmwareapi" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:621 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:962 msgid "unpause not supported for vmwareapi" msgstr "" @@ -6040,7 +6131,7 @@ msgid "Suspended the VM %s " msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:642 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:648 msgid "instance is powered off and can not be suspended." msgstr "" @@ -6060,11 +6151,11 @@ msgid "Resumed the VM %s " msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:665 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1000 msgid "instance is not in a suspended state" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:701 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1289 msgid "get_diagnostics not implemented for vmwareapi" msgstr "" @@ -6081,52 +6172,52 @@ "Reconfigured VM instance %(name)s to set the machine id with ip - %(ip_addr)s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:804 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1509 #, python-format msgid "Creating directory with path %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:808 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1515 #, python-format msgid "Created directory with path %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:91 +#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:120 #, python-format msgid "Downloading image %s from glance image server" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:108 +#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:136 #, python-format msgid "Downloaded image %s from glance image server" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:114 +#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:142 #, python-format msgid "Uploading image %s to the Glance image server" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:137 +#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:170 #, python-format msgid "Uploaded image %s to the Glance image server" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:148 +#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:181 #, python-format msgid "Getting image size for the image %s" msgstr "" -#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:153 +#: nova/virt/vmwareapi/vmware_images.py:186 #, python-format msgid "Got image size of %(size)s for the image %(image)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/fake.py:680 nova/virt/xenapi/fake.py:784 -#: nova/virt/xenapi/fake.py:803 nova/virt/xenapi/fake.py:871 +#: nova/virt/xenapi/fake.py:749 nova/virt/xenapi/fake.py:857 +#: nova/virt/xenapi/fake.py:876 nova/virt/xenapi/fake.py:944 msgid "Raising NotImplemented" msgstr "Fonction non implémentée" -#: nova/virt/xenapi/fake.py:682 +#: nova/virt/xenapi/fake.py:751 #, python-format msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s" msgstr "xenapi.fake n'a pas d'implémentation pour %s" @@ -6136,12 +6227,12 @@ msgid "Calling %(localname)s %(impl)s" msgstr "Appel %(localname)s %(impl)s" -#: nova/virt/xenapi/fake.py:721 +#: nova/virt/xenapi/fake.py:790 #, python-format msgid "Calling getter %s" msgstr "Appel du getter %s" -#: nova/virt/xenapi/fake.py:786 +#: nova/virt/xenapi/fake.py:859 #, python-format msgid "" "xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called " @@ -6157,66 +6248,66 @@ "assuming it is a worker VM and skipping migration to a new host" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/host.py:157 +#: nova/virt/xenapi/host.py:156 #, python-format msgid "Unable to get SR for this host: %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/host.py:209 +#: nova/virt/xenapi/host.py:228 msgid "Unable to get updated status" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/host.py:212 +#: nova/virt/xenapi/host.py:231 #, python-format msgid "The call to %(method)s returned an error: %(e)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:29 +#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:31 #, python-format msgid "Found non-unique network for name_label %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:47 +#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:49 #, python-format msgid "Found non-unique network for bridge %s" msgstr "Réseau non unique trouvé pour le bridge %s" -#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:49 +#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:51 #, python-format msgid "Found no network for bridge %s" msgstr "Aucun réseau trouvé pour le bridge %s" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:157 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:158 #, python-format msgid "Unable to eject %(host)s from the pool; pool not empty" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:174 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:175 #, python-format msgid "Unable to eject %(host)s from the pool; No master found" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:191 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:192 #, python-format msgid "Pool-Join failed: %(e)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:194 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:195 #, python-format msgid "Unable to join %(host)s in the pool" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:210 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:211 #, python-format msgid "Pool-eject failed: %(e)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:222 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:223 #, python-format msgid "Unable to set up pool: %(e)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/pool.py:233 +#: nova/virt/xenapi/pool.py:234 #, python-format msgid "Pool-set_name_label failed: %(e)s" msgstr "" @@ -6226,14 +6317,14 @@ msgid "Found no PIF for device %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vif.py:121 +#: nova/virt/xenapi/vif.py:122 #, python-format msgid "" "PIF %(pif_rec['uuid'])s for network %(bridge)s has VLAN id %(pif_vlan)d. " "Expected %(vlan_num)d" msgstr "" -#: nova/virt/hyperv/vmops.py:241 +#: nova/virt/hyperv/vmops.py:180 #, python-format msgid "Created VM %s..." msgstr "VM %s crée..." @@ -6254,27 +6345,27 @@ "Created a CDROM-specific VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:346 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:347 #, python-format msgid "VBD not found in instance %s" msgstr "VBD non trouvé dans l'instance %s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:371 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:374 #, python-format msgid "Unable to unplug VBD %s" msgstr "Impossible de deconnecter le VBD %s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:387 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:390 #, python-format msgid "Unable to destroy VBD %s" msgstr "Impossible de supprimer le VBD %s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:425 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:443 #, python-format msgid "Unable to destroy VDI %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:457 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:470 #, python-format msgid "" "Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on " @@ -6288,7 +6379,7 @@ msgid "Copied VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_copy_ref)s on %(sr_ref)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:582 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:602 #, python-format msgid "Cloned VDI %(vdi_ref)s from VDI %(vdi_to_clone_ref)s" msgstr "" @@ -6311,13 +6402,13 @@ msgstr "" "Instantané (snapshot) créé %(template_vm_ref)s pour la VM %(vm_ref)s." -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:717 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:640 #, python-format msgid "Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s" msgstr "" "Demande de chargement à xapi de %(vdi_uuids)s en tant qu'ID %(image_id)s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:903 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:911 #, python-format msgid "" "Fast cloning is only supported on default local SR of type ext. SR on this " @@ -6336,18 +6427,18 @@ "'%(vdi_uuid)s'" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1127 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1290 #, python-format msgid "vdi_uuid=%(cur_vdi_uuid)s vdi_size_bytes=%(vdi_size_bytes)d" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1142 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1150 #, python-format msgid "" "image_size_bytes=%(size_bytes)d, allowed_size_bytes=%(allowed_size_bytes)d" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1146 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1154 #, python-format msgid "" "Image size %(size_bytes)d exceeded instance_type allowed size " @@ -6373,18 +6464,18 @@ msgid "Size for image %(image)s:%(virtual_size)d" msgstr "Taille de l'image %(image)s:%(virtual_size)d" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1190 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1360 #, python-format msgid "" "Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1209 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1379 #, python-format msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0" msgstr "Copie de VDI %s vers /boot/guest sur dom0" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1223 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1393 #, python-format msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed" msgstr "Noyau/Ramdisk VDI %s détruit" @@ -6394,22 +6485,22 @@ msgid "instance %s: Failed to fetch glance image" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1273 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1446 #, python-format msgid "Detected %(image_type_str)s format for image %(image_ref)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1304 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1471 #, python-format msgid "Looking up vdi %s for PV kernel" msgstr "Recherche du VDI %s pour le PV kernel" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1328 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1336 #, python-format msgid "Unknown image format %(disk_image_type)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1359 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1521 #, python-format msgid "VDI %s is still available" msgstr "Le VDI %s est toujours disponible" @@ -6424,83 +6515,83 @@ msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|" msgstr "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1455 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1463 #, python-format msgid "Unable to parse rrd of %(vm_uuid)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1482 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1636 #, python-format msgid "Re-scanning SR %s" msgstr "Re-parcours de SR %s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1510 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1664 #, python-format msgid "Flag sr_matching_filter '%s' does not respect formatting convention" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1528 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1536 msgid "" "XenAPI is unable to find a Storage Repository to install guest instances on. " "Please check your configuration and/or configure the flag " "'sr_matching_filter'" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1541 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1697 msgid "Cannot find SR of content-type ISO" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1549 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1557 #, python-format msgid "ISO: looking at SR %(sr_rec)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1551 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1707 msgid "ISO: not iso content" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1554 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1710 msgid "ISO: iso content_type, no 'i18n-key' key" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1557 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1713 msgid "ISO: iso content_type, i18n-key value not 'local-storage-iso'" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1561 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1717 msgid "ISO: SR MATCHing our criteria" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1563 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1719 msgid "ISO: ISO, looking to see if it is host local" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1566 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1574 #, python-format msgid "ISO: PBD %(pbd_ref)s disappeared" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1569 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1725 #, python-format msgid "ISO: PBD matching, want %(pbd_rec)s, have %(host)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1572 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1728 msgid "ISO: SR with local PBD" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1594 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1750 #, python-format msgid "" "Unable to obtain RRD XML for VM %(vm_uuid)s with server details: %(server)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1610 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1618 #, python-format msgid "Unable to obtain RRD XML updates with server details: %(server)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1664 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1672 #, python-format msgid "Invalid statistics data from Xenserver: %s" msgstr "" @@ -6510,7 +6601,7 @@ msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_ref)s" msgstr "VHD %(vdi_uuid)s à pour parent %(parent_ref)s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1811 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1874 #, python-format msgid "" "Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent " @@ -6519,12 +6610,12 @@ "L'UUID parent %(parent_uuid)s ne correspond pas au parent originel " "%(original_parent_uuid)s, attente de coalesence..." -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1821 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1829 #, python-format msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%(max_attempts)d), giving up..." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1856 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1921 #, python-format msgid "Timeout waiting for device %s to be created" msgstr "" @@ -6539,32 +6630,32 @@ msgid "Creating VBD for VDI %s done." msgstr "La création de VBD pour la VDI %s est terminée." -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1889 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1954 #, python-format msgid "Plugging VBD %s ... " msgstr "Connexion de VBD %s ... " -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1892 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1957 #, python-format msgid "Plugging VBD %s done." msgstr "Connexion de VBD %s terminée." -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1894 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1959 #, python-format msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged as %(orig_dev)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1897 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1963 #, python-format msgid "VBD %(vbd_ref)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1902 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1969 #, python-format msgid "Destroying VBD for VDI %s ... " msgstr "Destruction de VBD pour la VDI %s ... " -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1910 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1977 #, python-format msgid "Destroying VBD for VDI %s done." msgstr "Destruction de VBD pour la VDI %s terminée." @@ -6595,80 +6686,80 @@ msgid "Ignoring XenAPI.Failure %s" msgstr "XenAPI.Failure %s ignorée" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1923 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1931 #, python-format msgid "Running pygrub against %s" msgstr "Exécution de pygrub sur %s" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1931 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1939 #, python-format msgid "Found Xen kernel %s" msgstr "Kernel Xen %s trouvé" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1933 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1941 msgid "No Xen kernel found. Booting HVM." msgstr "Pas de kernel Xen trouvé. Démarrage en HVM." -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1952 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2019 msgid "Partitions:" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1958 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2025 #, python-format msgid " %(num)s: %(ptype)s %(size)d sectors" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1983 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2051 #, python-format msgid "" "Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dev_path)s..." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1996 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2061 #, python-format msgid "Writing partition table %s done." msgstr "Ecriture de la table de partitionnement %s terminée." -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2050 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2145 #, python-format msgid "" "Starting sparse_copy src=%(src_path)s dst=%(dst_path)s " "virtual_size=%(virtual_size)d block_size=%(block_size)d" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2082 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2181 #, python-format msgid "" "Finished sparse_copy in %(duration).2f secs, %(compression_pct).2f%% " "reduction in size" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:262 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:318 msgid "" "XenServer tools installed in this image are capable of network injection. " "Networking files will not bemanipulated" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:270 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:326 msgid "" "XenServer tools are present in this image but are not capable of network " "injection" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:274 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:330 msgid "XenServer tools are not installed in this image" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2134 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2234 msgid "Manipulating interface files directly" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2143 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:2243 #, python-format msgid "Failed to mount filesystem (expected for non-linux instances): %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:129 nova/virt/xenapi/vmops.py:736 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1106 #, python-format msgid "Updating instance '%(instance_uuid)s' progress to %(progress)d" msgstr "" @@ -6693,7 +6784,7 @@ msgid "Skipping VDI destroy for %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:323 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:1070 msgid "Removing kernel/ramdisk files from dom0" msgstr "" @@ -6719,15 +6810,15 @@ msgid "Injecting file path: '%s'" msgstr "Injection du chemin d'accès : '%s'" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:175 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:227 msgid "Setting admin password" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:233 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:283 msgid "Resetting network" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:603 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:686 msgid "Setting VCPU weight" msgstr "" @@ -6741,13 +6832,13 @@ msgid "Spawning VM %(instance_uuid)s created %(vm_ref)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:562 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:642 #, python-format msgid "" "Latest agent build for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s is %(version)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:565 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:645 #, python-format msgid "No agent build found for %(hypervisor)s/%(os)s/%(architecture)s" msgstr "" @@ -6762,11 +6853,11 @@ msgid "Instance %s: running" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:131 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:167 msgid "Querying agent version" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:576 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:656 #, python-format msgid "Instance agent version: %s" msgstr "" @@ -6796,7 +6887,7 @@ msgid "Unable to Snapshot instance %(instance_uuid)s: %(exc)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:673 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:769 msgid "Failed to transfer vhd to new host" msgstr "" @@ -6805,7 +6896,7 @@ msgid "Resizing down VDI %(cow_uuid)s from %(old_gb)dGB to %(new_gb)dGB" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:840 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:977 #, python-format msgid "Resizing up VDI %(vdi_uuid)s from %(old_gb)dGB to %(new_gb)dGB" msgstr "" @@ -6815,7 +6906,7 @@ msgid "Resize instance %s complete" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:113 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:117 #, python-format msgid "Failed to query agent version: %(resp)r" msgstr "" @@ -6825,22 +6916,22 @@ msgid "domid changed from %(olddomid)s to %(newdomid)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:161 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:166 #, python-format msgid "Failed to update agent: %(resp)r" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:186 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:191 #, python-format msgid "Failed to exchange keys: %(resp)r" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:206 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:211 #, python-format msgid "Failed to update password: %(resp)r" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:226 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:260 #, python-format msgid "Failed to inject file: %(resp)r" msgstr "" @@ -6871,11 +6962,11 @@ "deletion" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1040 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1195 msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1047 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1203 msgid "kernel/ramdisk files removed" msgstr "Fichiers noyau/ramdisk supprimés" @@ -6889,21 +6980,21 @@ msgid "Destroying VM for Instance %(instance_uuid)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1099 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1259 msgid "VM is not present, skipping destroy..." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1150 +#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1310 #, python-format msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1233 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1259 nova/virt/xenapi/vmops.py:1393 #, python-format msgid "Found %(instance_count)d hung reboots older than %(timeout)d seconds" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/vmops.py:1348 +#: nova/virt/vmwareapi/vmops.py:1054 #, python-format msgid "Automatically hard rebooting %d" msgstr "" @@ -6970,7 +7061,7 @@ "args=%(args)r" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/agent.py:326 +#: nova/virt/xenapi/agent.py:386 #, python-format msgid "OpenSSL error: %s" msgstr "Erreur OpenSSL : %s" @@ -6979,12 +7070,12 @@ msgid "creating sr within volume_utils" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:44 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:73 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:44 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:72 #, python-format msgid "type is = %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:47 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:76 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:47 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:75 #, python-format msgid "name = %s" msgstr "" @@ -6994,7 +7085,7 @@ msgid "Created %(label)s as %(sr_ref)s." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:65 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:164 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:65 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:163 msgid "Unable to create Storage Repository" msgstr "Impossible de créer le dépot de stockage" @@ -7002,43 +7093,43 @@ msgid "introducing sr within volume_utils" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:93 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:160 -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:141 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:92 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:159 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:150 #, python-format msgid "Introduced %(label)s as %(sr_ref)s." msgstr "%(label)s introduit comme %(sr_ref)s." -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:96 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:95 msgid "Creating pbd for SR" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:98 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:72 msgid "Plugging SR" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:106 nova/virt/xenapi/volumeops.py:145 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:105 nova/virt/xenapi/volumeops.py:154 msgid "Unable to introduce Storage Repository" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:117 nova/virt/xenapi/volumeops.py:46 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:116 nova/virt/xenapi/volumeops.py:46 msgid "Unable to get SR using uuid" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:119 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:118 #, python-format msgid "Forgetting SR %s..." msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:127 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:126 msgid "Unable to forget Storage Repository" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:147 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:146 #, python-format msgid "Introducing %s..." msgstr "Introduction de %s" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:176 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:105 #, python-format msgid "Unable to find SR from VBD %s" msgstr "Impossible de trouver SR du VDB %s" @@ -7048,43 +7139,43 @@ msgid "Creating VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " msgstr "Création de VBD pour VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... " -#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:409 +#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:416 #, python-format msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." msgstr "VBD créé %(vbd_ref)s pour VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s." -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:194 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:122 #, python-format msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s" msgstr "" "Exception %(exc)s ignorée pendant l'obtention de PBDs pour %(sr_ref)s" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:200 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:130 #, python-format msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s" msgstr "Exception %(exc)s ignorée pendant la deconnexion du PBD %(pbd)s" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:224 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:154 #, python-format msgid "Unable to introduce VDI on SR %s" msgstr "Impossible d'introduire VDI sur SR %s" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:232 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:162 #, python-format msgid "Unable to get record of VDI %s on" msgstr "Impossible de récuppérer l'enregistrement du VDI %s sur" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:254 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:184 #, python-format msgid "Unable to introduce VDI for SR %s" msgstr "Impossible d'introduire le VDI pour SR %s" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:264 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:263 #, python-format msgid "Error finding vdis in SR %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:271 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:270 #, python-format msgid "Unable to find vbd for vdi %s" msgstr "" @@ -7094,7 +7185,7 @@ msgid "Unable to obtain target information %(data)s, %(mountpoint)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:347 +#: nova/virt/vmwareapi/volume_util.py:179 nova/virt/xenapi/volume_utils.py:276 #, python-format msgid "Mountpoint cannot be translated: %s" msgstr "Le point de montage ne peut pas être traduit : %s" @@ -7107,7 +7198,7 @@ msgid "Error destroying VDI" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:67 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:52 #, python-format msgid "Creating SR %s" msgstr "" @@ -7120,7 +7211,7 @@ msgid "Could not retrieve SR record" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:78 +#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:62 #, python-format msgid "Introducing SR %s" msgstr "" @@ -7147,68 +7238,71 @@ msgid "Could not forget SR" msgstr "" -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:130 nova/virt/xenapi/volumeops.py:115 +#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:241 #, python-format msgid "Attach_volume: %(connection_info)s, %(instance_name)s, %(mountpoint)s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:163 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:172 #, python-format msgid "Unable to create VDI on SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s" msgstr "" "Impossible de créer VDI sur SR %(sr_ref)s pour l'instance %(instance_name)s" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:173 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:182 #, python-format msgid "Unable to use SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s" msgstr "" "Impossible d'utiliser SR %(sr_ref)s pour l'instance %(instance_name)s" -#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:158 nova/virt/xenapi/volumeops.py:182 +#: nova/virt/hyperv/volumeops.py:142 #, python-format msgid "Unable to attach volume to instance %s" msgstr "Impossible d'attacher le volume à l'instance %s" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:128 +#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:232 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:267 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:61 #, python-format msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s" msgstr "" "Le point de montage %(mountpoint)s a été attaché à l'instance " "%(instance_name)s" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:191 +#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:399 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:419 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:134 #, python-format msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" msgstr "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:199 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:215 #, python-format msgid "Unable to locate volume %s" msgstr "Impossible de trouver le volume %s" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:208 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:222 #, python-format msgid "Unable to detach volume %s" msgstr "Impossible de détacher le volume %s" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:213 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:227 #, python-format msgid "Unable to destroy vbd %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:220 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:234 #, python-format msgid "Error purging SR %s" msgstr "" -#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:222 +#: nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:410 nova/virt/vmwareapi/volumeops.py:437 +#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:153 #, python-format msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s" msgstr "" "Le point de montage %(mountpoint)s à été détaché de l'instance " "%(instance_name)s" -#: nova/vnc/xvp_proxy.py:95 nova/vnc/xvp_proxy.py:100 +#: nova/vnc/xvp_proxy.py:96 nova/vnc/xvp_proxy.py:101 #, python-format msgid "Error in handshake: %s" msgstr "" @@ -7243,7 +7337,7 @@ msgid "Starting nova-xvpvncproxy node (version %s)" msgstr "" -#: nova/tests/fake_volume.py:182 nova/volume/cinder.py:179 +#: nova/tests/fake_volume.py:189 msgid "status must be available" msgstr "" @@ -7256,11 +7350,11 @@ msgid "Volume status must be available" msgstr "Le status du volume doit être disponible" -#: nova/tests/fake_volume.py:186 nova/volume/cinder.py:182 +#: nova/tests/fake_volume.py:193 nova/volume/cinder.py:233 msgid "already attached" msgstr "" -#: nova/tests/fake_volume.py:191 nova/volume/cinder.py:188 +#: nova/tests/fake_volume.py:202 nova/volume/cinder.py:243 msgid "already detached" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/makedb.c:68 msgid "Convert key to lower case" @@ -62,7 +62,7 @@ #: src/makedb.c:154 #, c-format msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de base de données « %s » : %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de base de données `%s' : %s" #: src/makedb.c:173 #, c-format @@ -88,8 +88,8 @@ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de\n" -"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" +"Ce logiciel est libre ; voir les sources pour les conditions de\n" +"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée ; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" #: src/makedb.c:253 @@ -104,7 +104,7 @@ #: src/makedb.c:336 #, c-format msgid "while writing database file: %s" -msgstr "pendant l'écriture du fichier de base de données : %s" +msgstr "pendant l'écriture du fichier de base de données : %s" #: src/makedb.c:348 #, c-format @@ -114,4 +114,4 @@ #: src/makedb.c:371 src/makedb.c:389 #, c-format msgid "while reading database: %s" -msgstr "pendant la lecture de la base de données : %s" +msgstr "pendant la lecture de la base de données : %s" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po 2013-01-29 09:50:35.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po 2014-01-07 06:21:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: .././oneconf-query:88 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po 2013-01-29 09:50:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "jump hint unaligned" msgstr "saut indicé non aligné" -#: arc-dis.c:77 +#: arc-dis.c:75 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n" @@ -112,23 +112,24 @@ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" msgstr "suffixe .jd ou validant attendu" -#: arm-dis.c:2000 +#: arm-dis.c:2143 msgid "<illegal precision>" msgstr "<précision illégale>" #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4395 +#: arm-dis.c:4585 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" +#. Invalid option. #. XXX - should break 'option' at following delimiter. -#: arm-dis.c:4403 +#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4593 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n" -#: arm-dis.c:4995 +#: arm-dis.c:5195 #, c-format msgid "" "\n" @@ -154,7 +155,7 @@ msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "contrainte inconnue « %c »" -#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 @@ -162,7 +163,7 @@ msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" -#: cgen-asm.c:358 +#: cgen-asm.c:374 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)" @@ -280,7 +281,7 @@ #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 -#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" @@ -405,11 +406,11 @@ msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*inconnu*" -#: i386-dis.c:10504 +#: i386-dis.c:10647 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<erreur interne du désassembleur>" -#: i386-dis.c:10801 +#: i386-dis.c:10953 #, c-format msgid "" "\n" @@ -423,32 +424,32 @@ "de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des " "virgules):\n" -#: i386-dis.c:10805 +#: i386-dis.c:10957 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Désassembler en mode 64 bits\n" -#: i386-dis.c:10806 +#: i386-dis.c:10958 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Désassembler en mode 32 bits\n" -#: i386-dis.c:10807 +#: i386-dis.c:10959 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Désassembler en mode 16 bits\n" -#: i386-dis.c:10808 +#: i386-dis.c:10960 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n" -#: i386-dis.c:10809 +#: i386-dis.c:10961 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n" -#: i386-dis.c:10810 +#: i386-dis.c:10962 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -457,7 +458,7 @@ " att-mnemonic\n" " Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n" -#: i386-dis.c:10812 +#: i386-dis.c:10964 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -466,88 +467,88 @@ " intel-mnemonic\n" " Afficher les instructions mnémoniques Intel\n" -#: i386-dis.c:10814 +#: i386-dis.c:10966 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Taille des adresses : 64 bits\n" -#: i386-dis.c:10815 +#: i386-dis.c:10967 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Taille des adresses : 32 bits\n" -#: i386-dis.c:10816 +#: i386-dis.c:10968 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Taille des adresses : 16 bits\n" -#: i386-dis.c:10817 +#: i386-dis.c:10969 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Taille de données : 32 bits\n" -#: i386-dis.c:10818 +#: i386-dis.c:10970 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Taille de données : 16 bits\n" -#: i386-dis.c:10819 +#: i386-dis.c:10971 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr "" " suffix Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n" -#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307 +#: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s : ERREUR : " -#: i386-gen.c:615 +#: i386-gen.c:649 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n" -#: i386-gen.c:617 +#: i386-gen.c:651 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" -#: i386-gen.c:673 +#: i386-gen.c:707 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n" -#: i386-gen.c:938 +#: i386-gen.c:972 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1069 +#: i386-gen.c:1103 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1146 +#: i386-gen.c:1180 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820 +#: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1242 +#: i386-gen.c:1276 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:1249 +#: i386-gen.c:1283 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:1263 +#: i386-gen.c:1297 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n" @@ -571,7 +572,7 @@ msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n" -#: ia64-gen.c:1043 +#: ia64-gen.c:1051 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" @@ -580,82 +581,82 @@ "le plus récent format '%s'\n" "apparaît plus restrictif que '%s'\n" -#: ia64-gen.c:1054 +#: ia64-gen.c:1062 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n" -#: ia64-gen.c:1251 +#: ia64-gen.c:1259 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n" -#: ia64-gen.c:1456 +#: ia64-gen.c:1466 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n" -#: ia64-gen.c:1478 +#: ia64-gen.c:1488 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n" -#: ia64-gen.c:1517 +#: ia64-gen.c:1527 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n" -#: ia64-gen.c:1520 +#: ia64-gen.c:1530 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1539 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1532 +#: ia64-gen.c:1542 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n" -#: ia64-gen.c:1543 +#: ia64-gen.c:1553 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n" -#: ia64-gen.c:1556 +#: ia64-gen.c:1566 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n" -#: ia64-gen.c:1559 +#: ia64-gen.c:1569 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "" "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n" -#: ia64-gen.c:1563 +#: ia64-gen.c:1573 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n" -#: ia64-gen.c:2455 +#: ia64-gen.c:2465 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "" "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource " "%s note %d\n" -#: ia64-gen.c:2483 +#: ia64-gen.c:2493 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "" "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource " "%s note %d\n" -#: ia64-gen.c:2497 +#: ia64-gen.c:2507 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n" @@ -740,7 +741,7 @@ msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" -#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "inconnu\t0x%04lx" @@ -872,26 +873,26 @@ msgid "Value is not aligned enough" msgstr "Valeur mal alignée" -#: mips-dis.c:947 +#: mips-dis.c:1011 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)" -#: mips-dis.c:1113 +#: mips-dis.c:1162 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)" -#: mips-dis.c:1485 +#: mips-dis.c:1462 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)" -#: mips-dis.c:2089 +#: mips-dis.c:2052 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)" -#: mips-dis.c:3052 +#: mips-dis.c:3064 #, c-format msgid "" "\n" @@ -903,7 +904,7 @@ "l'utilisation de\n" "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n" -#: mips-dis.c:3056 +#: mips-dis.c:3071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -914,7 +915,7 @@ " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n" " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n" -#: mips-dis.c:3060 +#: mips-dis.c:3075 #, c-format msgid "" "\n" @@ -925,7 +926,7 @@ " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n" " Par défaut : numérique.\n" -#: mips-dis.c:3064 +#: mips-dis.c:3079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -938,7 +939,7 @@ " l'architecture spécifiée.\n" " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n" -#: mips-dis.c:3069 +#: mips-dis.c:3084 #, c-format msgid "" "\n" @@ -951,7 +952,7 @@ "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n" " Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n" -#: mips-dis.c:3074 +#: mips-dis.c:3089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -962,7 +963,7 @@ " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n" " spécifié.\n" -#: mips-dis.c:3078 +#: mips-dis.c:3093 #, c-format msgid "" "\n" @@ -973,7 +974,7 @@ " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" " l'architecture spécifiée.\n" -#: mips-dis.c:3082 +#: mips-dis.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -985,12 +986,12 @@ "l'\"ABI\":\n" " " -#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097 +#: aarch64-dis.c:2406 mips-dis.c:3102 mips-dis.c:3110 mips-dis.c:3112 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:3089 +#: mips-dis.c:3104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1002,31 +1003,31 @@ "\"ARCH\":\n" " " -#: mmix-dis.c:35 +#: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n" -#: mmix-dis.c:45 +#: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d" -#: mmix-dis.c:54 +#: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: mmix-dis.c:512 +#: mmix-dis.c:511 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*" -#: msp430-dis.c:328 +#: msp430-dis.c:412 msgid "Illegal as emulation instr" msgstr "Non valable comme instr. d'émulation" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. -#: msp430-dis.c:379 +#: msp430-dis.c:487 msgid "Illegal as 2-op instr" msgstr "Non valable comme instr. 2-op" @@ -1056,12 +1057,12 @@ msgid "$<undefined>" msgstr "$<non défini>" -#: ppc-dis.c:234 +#: ppc-dis.c:337 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n" -#: ppc-dis.c:523 +#: ppc-dis.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1072,45 +1073,45 @@ "Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n" "l'option -M :\n" -#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936 +#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 msgid "invalid conditional option" msgstr "option conditionnelle non valide" -#: ppc-opc.c:940 +#: ppc-opc.c:1246 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "" "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + " "ou -" -#: ppc-opc.c:972 +#: ppc-opc.c:1278 msgid "invalid mask field" msgstr "masque non valide" -#: ppc-opc.c:998 +#: ppc-opc.c:1304 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "masque mfcr non valide et ignoré" -#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083 +#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 msgid "illegal bitmask" msgstr "masque de bits illégal" -#: ppc-opc.c:1223 +#: ppc-opc.c:1578 msgid "index register in load range" msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement" -#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295 +#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents" -#: ppc-opc.c:1254 +#: ppc-opc.c:1609 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour" -#: ppc-opc.c:1349 +#: ppc-opc.c:1839 msgid "invalid sprg number" msgstr "n° de registre spécial non valide" -#: ppc-opc.c:1519 +#: ppc-opc.c:2009 msgid "invalid constant" msgstr "constante non valide" @@ -1151,22 +1152,22 @@ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:346 +#: sparc-dis.c:355 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n" #. Mark as non-valid instruction. -#: sparc-dis.c:1028 +#: sparc-dis.c:1046 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: v850-dis.c:372 +#: v850-dis.c:453 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n" -#: v850-dis.c:384 +#: v850-dis.c:465 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" msgstr "registre inconnu : %d\n" @@ -1176,39 +1177,39 @@ #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. -#: v850-opc.c:55 +#: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée" -#: v850-opc.c:56 +#: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" msgstr "valeur de déplacement hors limite" -#: v850-opc.c:57 +#: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "valeur de déplacement non alignée" -#: v850-opc.c:59 +#: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: v850-opc.c:60 +#: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" msgstr "valeur de branchement hors limite" -#: v850-opc.c:61 +#: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair" -#: v850-opc.c:62 +#: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" msgstr "branchement avec un décalage impair" -#: v850-opc.c:497 +#: v850-opc.c:512 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile" -#: v850-opc.c:518 +#: v850-opc.c:532 msgid "invalid register name" msgstr "nom de registre non valide" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 20:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: p11-kit/messages.c:78 msgid "The operation was cancelled" @@ -27,7 +27,7 @@ #: p11-kit/messages.c:83 msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "" +msgstr "L'identifiant d'emplacement indiqué n'est pas valide" #: p11-kit/messages.c:85 msgid "Internal error" @@ -79,7 +79,7 @@ #: p11-kit/messages.c:109 msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "" +msgstr "La mémoire disponible sur le périphérique est insuffisante" #: p11-kit/messages.c:111 msgid "The device was removed or unplugged" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po 2013-01-29 09:50:32.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -688,7 +688,7 @@ #: libparted/arch/linux.c:1313 msgid "ATA over Ethernet Device" -msgstr "" +msgstr "ATA via le périphérique Ethernet" #: libparted/arch/linux.c:1319 msgid "IBM S390 DASD drive" @@ -3242,7 +3242,7 @@ #: parted/parted.c:2479 msgid "resize" -msgstr "redimentionner" +msgstr "redimensionner" #: parted/parted.c:2482 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/init.c:240 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../src/pidgin-libnotify.c:85 msgid "New messages" @@ -57,15 +57,15 @@ msgid "is offline" msgstr "est hors ligne" -#: ../src/pidgin-libnotify.c:1421 +#: ../src/pidgin-libnotify.c:1441 msgid "Libnotify Popups" msgstr "Popups Libnotify" -#: ../src/pidgin-libnotify.c:1422 +#: ../src/pidgin-libnotify.c:1442 msgid "Displays popups via libnotify." msgstr "Affiche des popups via libnotify." -#: ../src/pidgin-libnotify.c:1423 +#: ../src/pidgin-libnotify.c:1443 msgid "" "Pidgin-libnotify:\n" "Displays popups via libnotify." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po 2014-01-07 06:21:16.000000000 +0000 @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Olivier FEBWIN <febwin@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-11 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Éric <Unknown>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -67,7 +67,7 @@ " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle et quitte\n" -#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:772 +#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:720 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -90,7 +90,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2442 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2508 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 @@ -109,7 +109,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:130 msgid "Username of an account must be non-empty." -msgstr "Le nom d'utilisateur d'un compte ne doit pas être vide." +msgstr "L'identifiant d'un compte ne doit pas être vide." #: ../finch/gntaccount.c:172 msgid "" @@ -122,12 +122,12 @@ msgid "" "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" -"Le nom d'utilisateur du compte ne peut pas être changé pendant que celui-ci " -"est connecté." +"L'identifiant du compte ne peut pas être changé pendant que celui-ci est " +"connecté." #: ../finch/gntaccount.c:510 msgid "New mail notifications" -msgstr "Avertir des nouveaux courriers" +msgstr "Notifications de nouveaux courriels" #: ../finch/gntaccount.c:520 msgid "Remember password" @@ -135,7 +135,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:559 msgid "There are no protocol plugins installed." -msgstr "Aucun plugin de protocole n'est installé." +msgstr "Aucun greffon de protocole n'est installé." #: ../finch/gntaccount.c:560 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" @@ -157,7 +157,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:604 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 msgid "Username:" -msgstr "Utilisateur :" +msgstr "Identifiant :" #: ../finch/gntaccount.c:617 msgid "Password:" @@ -165,7 +165,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:627 msgid "Alias:" -msgstr "Alias :" +msgstr "Pseudonyme :" #. Register checkbox #: ../finch/gntaccount.c:638 @@ -185,9 +185,9 @@ #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 #: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 #: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2139 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:614 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:743 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:807 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:872 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:479 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:616 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:745 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:809 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 @@ -203,13 +203,13 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:295 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:393 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558 @@ -240,18 +240,18 @@ #: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 #: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 #: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:883 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 ../pidgin/gtkdialogs.c:1134 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 ../pidgin/gtkdialogs.c:1180 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228 ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1325 ../pidgin/gtkdialogs.c:1364 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1391 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 ../pidgin/gtkdialogs.c:1145 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169 ../pidgin/gtkdialogs.c:1191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1336 ../pidgin/gtkdialogs.c:1375 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1402 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 #: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 #: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1622 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1642 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -301,11 +301,11 @@ #: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 #: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 #: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 -#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1696 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692 #: ../pidgin/gtkrequest.c:305 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -370,13 +370,13 @@ #: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 #: ../pidgin/gtkprefs.c:551 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:85 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: ../finch/gntblist.c:636 msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "Vous devez fournir un nom d'utilisateur pour le contact." +msgstr "Vous devez fournir un identifiant pour le contact." #: ../finch/gntblist.c:638 msgid "You must provide a group." @@ -388,17 +388,17 @@ #: ../finch/gntblist.c:642 msgid "The selected account is not online." -msgstr "Le compte choisi n'est pas activé." +msgstr "Le compte choisi n'est pas connecté." #: ../finch/gntblist.c:647 msgid "Error adding buddy" -msgstr "Erreur à l'ajout du contact." +msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact" -#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1034 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 +#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3033 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1216 @@ -413,11 +413,11 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 msgid "Username" -msgstr "Utilisateur" +msgstr "Identifiant" #: ../finch/gntblist.c:681 msgid "Alias (optional)" -msgstr "Alias (facultatif)`" +msgstr "Pseudonyme (facultatif)" #: ../finch/gntblist.c:684 msgid "Invite message (optional)" @@ -473,17 +473,17 @@ msgstr "Nom" #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:173 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1133 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1157 ../pidgin/gtkdialogs.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1190 #: ../pidgin/gtkrequest.c:308 msgid "Alias" -msgstr "Alias" +msgstr "Pseudonyme" #: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 @@ -505,7 +505,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:817 msgid "Error adding group" -msgstr "Erreur à l'ajout d'un groupe." +msgstr "Erreur lors de l'ajout du groupe" #: ../finch/gntblist.c:818 msgid "You must give a name for the group to add." @@ -537,11 +537,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Modifier les paramètres" -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1005 +#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1005 +#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 msgid "Retrieving..." msgstr "Récupération en cours..." @@ -557,11 +557,11 @@ #: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 msgid "Send File" msgstr "Envoyer un fichier" -#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047 +#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" @@ -581,7 +581,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:1446 msgid "Set Alias" -msgstr "Alias" +msgstr "Définir le pseudonyme" #: ../finch/gntblist.c:1447 msgid "Enter empty string to reset the name." @@ -590,7 +590,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:1561 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" -"Supprimer ce contact supprimera tous les noms d'utilisateur associés." +"Supprimer ce contact supprimera tous les noms d'utilisateurs associés." #: ../finch/gntblist.c:1569 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Confirmez la suppression" #: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:306 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -629,12 +629,12 @@ #: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 msgid "View Log" -msgstr "Voir les archives" +msgstr "Voir le journal" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:585 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1208 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2788 +#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:587 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1219 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2800 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 @@ -690,7 +690,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 #: ../pidgin/gtkplugin.c:720 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Greffons" #: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 msgid "Block/Unblock" @@ -709,7 +709,7 @@ "Please enter the username or alias of the person you would like to " "Block/Unblock." msgstr "" -"Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne que vous souhaitez " +"Saisissez l'identifiant ou le pseudonyme de la personne que vous souhaitez " "bloquer/débloquer." #. Not multiline @@ -718,9 +718,9 @@ #: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 #: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 -#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806 +#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:615 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:744 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:808 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 @@ -729,7 +729,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 @@ -751,22 +751,21 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:882 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1621 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1641 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:893 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1032 ../pidgin/gtkdialogs.c:1124 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:877 +#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:888 msgid "New Instant Message" msgstr "Nouveau message" -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:879 +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:890 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" -"Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias du destinataire pour le message." +msgstr "Saisissez l'identifiant ou le pseudonyme du destinataire du message." #: ../finch/gntblist.c:2870 msgid "Channel" @@ -784,13 +783,13 @@ msgid "Join" msgstr "Discuter" -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1121 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." msgstr "" -"Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " -"les archives." +"Saisissez l'identifiant ou le pseudonyme de la personne dont vous voulez " +"voir le journal." #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831 @@ -807,15 +806,15 @@ #: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:714 msgid "Join Chat..." -msgstr "Rejoindre dans une discussion..." +msgstr "Rejoindre la discussion..." #: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 msgid "View Log..." -msgstr "Voir les archives..." +msgstr "Voir le journal..." #: ../finch/gntblist.c:3025 msgid "View All Logs" -msgstr "Voir toutes les archives" +msgstr "Voir tous les journaux" #: ../finch/gntblist.c:3030 msgid "Show" @@ -886,11 +885,11 @@ #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 msgid "Certificate Import Error" -msgstr "Erreur à l'import d'un certificat" +msgstr "Erreur lors de l'import du certificat" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 msgid "X.509 certificate import failed" -msgstr "Échec lors de l'import d'un certificats X.509." +msgstr "Échec lors de l'import du certificat X.509" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 msgid "Select a PEM certificate" @@ -907,11 +906,11 @@ #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 msgid "Certificate Export Error" -msgstr "Erreur à l'export d'un certificat" +msgstr "Erreur à l'export du certificat" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 msgid "X.509 certificate export failed" -msgstr "Échec lors de l'export d'un certificats X.509." +msgstr "Échec lors de l'export du certificat X.509" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 msgid "PEM X.509 Certificate Export" @@ -946,7 +945,7 @@ #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 msgid "Confirm certificate delete" -msgstr "Confirmation de suppression de certificat" +msgstr "Confirmez la suppression du certificat" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 msgid "Certificate Manager" @@ -957,7 +956,7 @@ msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1672 +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668 #: ../pidgin/gtkdebug.c:940 msgid "Info" msgstr "Infos" @@ -995,7 +994,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -"Finch n'essaiera pas de se reconnecter avec le compte tant que cette erreur " +"Finch n'essaiera pas de se reconnecter avec ce compte tant que cette erreur " "ne sera pas corrigée et que vous n'aurez pas réactivé le compte." #: ../finch/gntconn.c:139 @@ -1004,28 +1003,28 @@ #: ../finch/gntconv.c:161 msgid "No such command." -msgstr "Cette commande n'existe pas." +msgstr "Commande inconnue." -#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:521 +#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "Erreur de syntaxe : mauvais nombre d'arguments pour cette commande." -#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:527 +#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "La commande a échoué pour une raison inconnue." -#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:534 +#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" "Cette commande fonctionne uniquement dans les discussions, pas les messages." -#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:537 +#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" "Cette commande fonctionne uniquement dans les messages, pas les discussions." -#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:542 +#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Cette commande ne fonctionne pas avec ce protocole." @@ -1043,7 +1042,7 @@ msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3708 +#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1064,13 +1063,13 @@ "Ce compte a été déconnecté et vous n'êtes plus dans la discussion. Vous " "rejoindrez automatiquement cette discussion lors de la reconnexion." -#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1358 +#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Archives démarrées. Les nouveaux messages de cette conversation seront " "archivés." -#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1366 +#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" @@ -1079,7 +1078,7 @@ #: ../finch/gntconv.c:553 msgid "Send To" -msgstr "Envoyer vers" +msgstr "Envoyer à" #: ../finch/gntconv.c:606 msgid "Conversation" @@ -1124,15 +1123,15 @@ msgstr[0] "Liste de %d utilisateur :\n" msgstr[1] "Liste de %d utilisateurs :\n" -#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:360 +#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356 msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "Les options de débuggage supportées sont : plugins version" -#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:420 +#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Cette commande n'existe pas dans ce contexte." -#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:423 +#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -1157,7 +1156,7 @@ "%s n'est pas une couleur valide. Consultez /help msgcolor pour connaître les " "couleurs utilisables." -#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8085 +#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -1165,13 +1164,13 @@ "say <message> : Envoyer un message comme si les commandes étaient " "désactivées." -#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8088 +#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <action> : Envoyer une action à la IRC à un contact ou une " "discussion." -#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8091 +#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -1179,11 +1178,11 @@ "debug <option> : Mettre en place des options de débuggage dans la " "conversation courante." -#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8094 +#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." -#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8100 +#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" "help <commande> : Demander de l'aide sur une commande particulière." @@ -1231,8 +1230,8 @@ " <texte/fond> : black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " "magenta, cyan, default.<br><br>Exemple :<br> msgcolor send cyan default" -#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:998 ../pidgin/gtkdebug.c:230 -#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3351 +#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 +#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3345 msgid "Unable to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." @@ -1293,16 +1292,16 @@ #. presence #: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1994 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2002 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1208 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2005 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2013 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:200 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:343 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:236 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2863 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 @@ -1317,7 +1316,7 @@ #: ../finch/gntft.c:230 msgid "Close this window when all transfers finish" -msgstr "Fermer cette fenêtre quand tous les transferts sont terminés" +msgstr "Fermer cette fenêtre lorsque tous les transferts seront terminés" #: ../finch/gntft.c:237 msgid "Clear finished transfers" @@ -1408,11 +1407,11 @@ #: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 msgid "No logs were found" -msgstr "Aucune archive n'a été trouvée." +msgstr "Aucun journal n'a été trouvé" #: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 msgid "Total log size:" -msgstr "Taille totale des archives :" +msgstr "Taille totale du journal :" #. Search box ********* #: ../finch/gntlog.c:347 @@ -1483,7 +1482,7 @@ #: ../finch/gntnotify.c:183 msgid "Emails" -msgstr "Courriers électroniques" +msgstr "Courriels" #: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 msgid "You have mail!" @@ -1495,7 +1494,7 @@ #: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 msgid "Subject" -msgstr "Sujet" +msgstr "Objet" #: ../finch/gntnotify.c:223 #, c-format @@ -1506,7 +1505,7 @@ #: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1530 msgid "New Mail" -msgstr "Nouveau courrier" +msgstr "Nouveau courriel" #: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 #, c-format @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1622 +#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618 #: ../pidgin/gtknotify.c:1572 msgid "IM" msgstr "Message" @@ -1545,11 +1544,11 @@ #: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 msgid "ERROR" -msgstr "Erreur" +msgstr "ERREUR" #: ../finch/gntplugin.c:86 msgid "loading plugin failed" -msgstr "Échec du chargement du plugin." +msgstr "Échec du chargement du greffon" #: ../finch/gntplugin.c:95 msgid "unloading plugin failed" @@ -1574,30 +1573,30 @@ #: ../finch/gntplugin.c:199 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "Le plugin doit être chargé avant de pouvoir le configurer." +msgstr "Le greffon doit être chargé avant de pouvoir être configuré." #: ../finch/gntplugin.c:247 msgid "No configuration options for this plugin." -msgstr "Aucune option à configurer pour ce plugin." +msgstr "Aucune option à configurer pour ce greffon." #: ../finch/gntplugin.c:268 msgid "Error loading plugin" -msgstr "Erreur au chargement du plugin" +msgstr "Erreur lors du chargement du greffon" #: ../finch/gntplugin.c:269 msgid "The selected file is not a valid plugin." -msgstr "Le fichier choisi n'est pas un plugin valide." +msgstr "Le fichier choisi n'est pas un greffon valide." #: ../finch/gntplugin.c:270 msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" -"Veuillez ouvrir la fenêtre de débuggage et réessayer pour avoir le message " -"d'erreur exact." +"Veuillez ouvrir la fenêtre de débogage et réessayer pour voir le message " +"d’erreur exact." #: ../finch/gntplugin.c:333 msgid "Select plugin to install" -msgstr "Choisissez un plugin à installer" +msgstr "Choisissez un greffon à installer" #: ../finch/gntplugin.c:359 msgid "You can (un)load plugins from the following list." @@ -1609,7 +1608,7 @@ #: ../finch/gntplugin.c:420 msgid "Configure Plugin" -msgstr "Configurer le plugin" +msgstr "Configurer le greffon" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( @@ -1788,7 +1787,7 @@ #: ../finch/gntpounce.c:827 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "%s est passé absent (%s)" +msgstr "%s s’est absenté (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:828 #, c-format @@ -1815,7 +1814,7 @@ #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Idle Time" -msgstr "Afficher les temps d'inactivité" +msgstr "Afficher le temps d'inactivité" #: ../finch/gntprefs.c:186 msgid "Show Offline Buddies" @@ -1823,23 +1822,23 @@ #: ../finch/gntprefs.c:193 msgid "Notify buddies when you are typing" -msgstr "Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" +msgstr "Alerter les contacts lorsque vous êtes en train de leur écrire" #: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 msgid "Log format" -msgstr "Format des archives" +msgstr "Format du journal" #: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 msgid "Log IMs" -msgstr "Archiver les messages" +msgstr "Journaliser les messages" #: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 msgid "Log chats" -msgstr "Archiver les discussions" +msgstr "Journaliser les discussions" #: ../finch/gntprefs.c:202 msgid "Log status change events" -msgstr "Archiver les changements d'état" +msgstr "Journaliser les changements d'état" #: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Report Idle time" @@ -1864,7 +1863,7 @@ #: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 msgid "Logging" -msgstr "Archivage" +msgstr "Journalisation" #: ../finch/gntrequest.c:399 msgid "You must fill all the required fields." @@ -1880,7 +1879,7 @@ #: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 msgid "Save File..." -msgstr "Sauver le fichier..." +msgstr "Sauvegarder le fichier..." #: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 msgid "Open File..." @@ -1902,7 +1901,7 @@ #: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 msgid "Room List" -msgstr "Liste des salons de discussions" +msgstr "Liste des salons de discussion" #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" @@ -1918,7 +1917,7 @@ #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" -msgstr "Début d'une conversation" +msgstr "Débuter une conversation à la réception d’un message" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" @@ -1948,11 +1947,11 @@ msgid "Attention received" msgstr "Demande d'attention reçue" -#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:326 +#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 msgid "GStreamer Failure" msgstr "Erreur GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:327 +#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "GStreamer n'a pas pu être initialisé." @@ -1966,11 +1965,11 @@ #: ../finch/gntsound.c:752 msgid "Select Sound File ..." -msgstr "Choisir un fichier son..." +msgstr "Choisir un fichier audio..." #: ../finch/gntsound.c:927 msgid "Sound Preferences" -msgstr "Préférences sonores" +msgstr "Préférences audio" #: ../finch/gntsound.c:938 msgid "Profiles" @@ -1990,7 +1989,7 @@ #: ../finch/gntsound.c:982 msgid "No Sound" -msgstr "Pas de son" +msgstr "Silencieux" #: ../finch/gntsound.c:984 msgid "Sound Method" @@ -2079,7 +2078,7 @@ #. title #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:289 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -2100,11 +2099,11 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1235 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1997 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2013 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2023 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2029 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2039 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2053 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:273 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1246 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2050 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2064 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 @@ -2120,18 +2119,18 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4781 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4790 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4814 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4831 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4858 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4872 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 @@ -2208,7 +2207,7 @@ #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." -msgstr "Erreur au chargement du plugin." +msgstr "Erreur lors du chargement du greffon." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 msgid "Couldn't find X display" @@ -2222,7 +2221,8 @@ msgid "" "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" -"Ce plugin ne peut pas être chargé car il n'a pas été compilé avec X11." +"Ce greffon ne peut pas être chargé car il n'a pas été compilé pour prendre " +"en charge X11." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" @@ -2230,7 +2230,7 @@ #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" -msgstr "Plugin presse-papier" +msgstr "Greffon presse-papier" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" @@ -2243,27 +2243,27 @@ #: ../finch/plugins/gntgf.c:232 #, c-format msgid "%s just signed on" -msgstr "%s vient de se connecter." +msgstr "%s vient de se connecter" #: ../finch/plugins/gntgf.c:239 #, c-format msgid "%s just signed off" -msgstr "%s vient de partir." +msgstr "%s vient de se déconnecter" #: ../finch/plugins/gntgf.c:247 #, c-format msgid "%s sent you a message" -msgstr "%s vous a envoyé un message." +msgstr "%s vous a envoyé un message" #: ../finch/plugins/gntgf.c:266 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" -msgstr "%s a écrit votre pseudonyme dans %s." +msgstr "%s a mentionné votre pseudonyme dans %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:268 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" -msgstr "%s vous a envoyé un message dans %s." +msgstr "%s vous a envoyé un message dans %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "Buddy signs on/off" @@ -2279,7 +2279,7 @@ #: ../finch/plugins/gntgf.c:309 msgid "Someone says your name in a chat" -msgstr "Quelqu'un écrit votre nom dans une discussion" +msgstr "Quelqu'un mentionne votre nom dans une discussion" #: ../finch/plugins/gntgf.c:337 msgid "Notify with a toaster when" @@ -2287,7 +2287,7 @@ #: ../finch/plugins/gntgf.c:352 msgid "Beep too!" -msgstr "Faire un son aussi !" +msgstr "Émettre également un son !" #: ../finch/plugins/gntgf.c:358 msgid "Set URGENT for the terminal window." @@ -2308,7 +2308,7 @@ #: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "Le plugin d'historique nécessite l'activation des archives." +msgstr "Le greffon d'historique nécessite l'activation des journaux." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 msgid "" @@ -2317,10 +2317,10 @@ "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Les archives peuvent être activés dans Outils -> Préférences -> Archives.\n" +"Les journaux peuvent être activés dans Outils -> Préférences -> Journaux.\n" "\n" -"L'activation des archives pour les messages instantanés et/ou les salons de " -"discussions permettra l'utilisation de l'historique pour ces types de " +"L’activation des journaux pour les messages instantanés et/ou les salons de " +"discussion permettra l’utilisation de l’historique pour ces types de " "messages." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 @@ -2336,8 +2336,8 @@ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" -"Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute la dernière " -"conversation avec l'interlocuteur dans la fenêtre." +"Quand une nouvelle conversation est ouverte, le greffon rajoute la dernière " +"conversation à celle-ci." #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 #, c-format @@ -2355,11 +2355,12 @@ #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." -msgstr "Veuillez patientez pendant que TinyURL génère une URL plus courte..." +msgstr "Veuillez patienter pendant que TinyURL génère une URL plus courte..." #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" -msgstr "Création de TinyURL seulement pour les liens de cette taille mini" +msgstr "" +"Création de TinyURL seulement pour les liens de cette longueur ou plus" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 msgid "TinyURL (or other) address prefix" @@ -2371,7 +2372,7 @@ #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 msgid "TinyURL plugin" -msgstr "Plugin TinyURL" +msgstr "Greffon TinyURL" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" @@ -2385,12 +2386,12 @@ #. primitive, no, id, name #: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1162 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4704 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 @@ -2482,10 +2483,10 @@ msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 +#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 msgid "New passwords do not match." -msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" +msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent." #: ../libpurple/account.c:1518 msgid "Fill out all fields completely." @@ -2510,7 +2511,7 @@ #: ../libpurple/account.c:1581 msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" +msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel et votre nouveau mot de passe." #: ../libpurple/account.c:1612 #, c-format @@ -2525,19 +2526,20 @@ #: ../libpurple/account.c:1869 msgid "This protocol does not support setting a public alias." -msgstr "Ce protocole ne permet pas de choisir un alias public." +msgstr "Ce protocole ne permet pas de choisir un pseudonyme public." #: ../libpurple/account.c:1909 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." msgstr "Ce protocole ne permet pas de récupérer un alias public." -#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1179 +#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1190 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:47 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -2554,7 +2556,7 @@ #: ../libpurple/blist.c:612 msgid "buddy list" -msgstr "Liste de contacts" +msgstr "liste de contacts" #: ../libpurple/certificate.c:94 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." @@ -2724,7 +2726,7 @@ #: ../libpurple/connection.c:390 #, c-format msgid "+++ %s signed off" -msgstr "+++ %s a quitté" +msgstr "+++ %s vient de se déconnecter" #. Undocumented #. Unknown error @@ -2744,7 +2746,7 @@ #: ../libpurple/conversation.c:214 msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" +msgstr "Impossible d'envoyer le message : celui-ci est trop long." #: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 #, c-format @@ -2753,12 +2755,12 @@ #: ../libpurple/conversation.c:218 msgid "The message is too large." -msgstr "Message trop long" +msgstr "Le message est trop long." #: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 msgid "Unable to send message." -msgstr "Impossible d'envoyer le message" +msgstr "Impossible d’envoyer le message." #: ../libpurple/conversation.c:1307 msgid "Send Message" @@ -2803,7 +2805,7 @@ msgstr "Inviter à une discussion" #. Put our happy label in it. -#: ../libpurple/conversation.c:2135 ../pidgin/gtkconv.c:901 +#: ../libpurple/conversation.c:2135 ../pidgin/gtkconv.c:897 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -3377,13 +3379,13 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:483 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4955 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5012 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5352 ../libpurple/request.h:1498 #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -3676,31 +3678,31 @@ msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1562 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561 msgid "User is offline." msgstr "L'utilisateur est déconnecté." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Réponse automatique envoyée :" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1586 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s vient de se déconnecter." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1607 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" "Un ou plusieurs messages ne sont peut-être pas arrivés à destination." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1617 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." @@ -3708,86 +3710,86 @@ "Vous êtes actuellement déconnecté. Vous ne pouvez pas recevoir de messages à " "moins de vous connecter." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1640 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" "Le message n'a pas pu être envoyé car la taille maximale a été dépassée." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1645 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 msgid "Message could not be sent." msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2727 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2883 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2740 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2888 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2752 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2892 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2766 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2897 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 msgid "QIP" msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2778 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2901 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2790 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2905 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2802 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2909 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908 msgid "aMSN" msgstr "aMSN" #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2865 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Configuration du lecteur d'archives générales." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2869 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 msgid "Fast size calculations" msgstr "Calcul rapide de la taille" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2873 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872 msgid "Use name heuristics" msgstr "Utiliser une heuristique sur les noms" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2879 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 msgid "Log Directory" msgstr "Dossier des archives" @@ -3797,21 +3799,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2938 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 msgid "Log Reader" msgstr "Lecteur d'archives" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2942 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Inclut les archives d'autres clients de messagerie dans le lecteur " "d'archives." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2946 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" @@ -3910,8 +3912,6 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:364 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1934 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 @@ -3924,7 +3924,6 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1935 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 @@ -4068,7 +4067,7 @@ #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:935 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:925 msgid "X.509 Certificates" msgstr "Certificats X.509" @@ -4097,7 +4096,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1012 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1002 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -4105,8 +4104,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1015 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1017 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1005 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1007 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" @@ -4192,15 +4191,15 @@ "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " "d'une absence ou d'une inactivité." -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Chargeur de plugins Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Permet de charger des plugins Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" @@ -4230,14 +4229,14 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:580 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 msgid "First name" msgstr "Prénom :" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:575 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 msgid "Last name" msgstr "Nom :" @@ -4245,13 +4244,13 @@ #. email #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:447 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:449 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:275 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:293 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 @@ -4320,249 +4319,249 @@ msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "Erreur de communication avec le mDNSResponder local." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:81 ../libpurple/proxy.c:2347 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:83 ../libpurple/proxy.c:2347 #: ../libpurple/proxy.c:2415 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Paramètres du proxy incorrects" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:82 ../libpurple/proxy.c:2347 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:84 ../libpurple/proxy.c:2347 #: ../libpurple/proxy.c:2415 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le proxy est incorrect." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:177 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:118 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:140 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:179 msgid "Token Error" msgstr "Erreur de jeton" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:117 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:178 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:119 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:141 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "Impossible de récupérer le jeton.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:255 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:262 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:257 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:264 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Sauver la liste de contacts..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:256 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:258 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "Votre liste de contacts est vide, rien n'a été enregistré." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:263 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:265 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Sauvegarde de la liste de contacts effectuée." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:266 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 #, c-format msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" msgstr "Impossible d'écrire la liste de contact pour %s dans %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:287 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:290 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Impossible de charger la liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:306 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Charger une liste de contacts..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:305 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Chargement de liste de contacts effectué." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:316 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:318 msgid "Save buddylist..." msgstr "Sauver la liste de contacts..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:326 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:328 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2643 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Charger la liste de contacts depuis un fichier..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:359 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:361 msgid "You must fill in all registration fields" msgstr "Vous devez renseignez toutes les rubriques d'inscription" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:366 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:368 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe diffèrent" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:378 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." msgstr "Une erreur est survenue. Impossible d'inscrire un nouveau compte." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "Nouveau compte Gadu-Gadu créé." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:392 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Inscription effectuée." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:715 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:454 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:717 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:457 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:459 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (confirmation)" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:462 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:464 msgid "Enter captcha text" msgstr "Saisissez le texte captcha" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:468 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:470 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:475 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Créer un nouveau compte Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Veuillez renseigner les rubriques suivantes" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:590 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1223 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1294 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 msgid "City" msgstr "Localité" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:595 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:597 msgid "Year of birth" msgstr "Année de naissance" #. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:242 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:294 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:328 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:599 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601 msgid "Male or female" msgstr "Homme ou femme" #. 0 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:602 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:243 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:603 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:605 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:607 msgid "Only online" msgstr "En ligne seulement" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:609 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:610 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:612 msgid "Find buddies" msgstr "Trouver des contacts" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Saisissez votre critère de recherche ci-dessous" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Fill in the fields." msgstr "Renseignez les rubriques" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:659 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "Votre mot de passe actuel diffère de celui que vous venez de saisir." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:671 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:673 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "Impossible de changer le mot de passe.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:680 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:682 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "Changer le mot de passe du compte Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:681 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:683 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "Changement de mot de passe effectué." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:710 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:712 msgid "Current password" msgstr "Mot de passe actuel" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:720 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722 msgid "Password (retype)" msgstr "Mot de passe (pour vérification)" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:725 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Enter current token" msgstr "Saisissez le jeton actuel" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:733 msgid "Current token" msgstr "Jeton actuel" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:735 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe pour cet UIN : " -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:739 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:740 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:741 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "Changer le le mot de passe Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793 msgid "Show status to:" msgstr "Montrer l'état à :" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 msgid "All people" msgstr "Tout le monde" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Only buddies" msgstr "Aux contacts" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2647 msgid "Change status broadcasting" msgstr "Changer la diffusion de l'état" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806 msgid "Please, select who can see your status" msgstr "Veuillez choisir qui peut voir votre état" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:864 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Choisissez un salon de discussions pour le contact : %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:868 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:869 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 msgid "Add to chat..." msgstr "Ajouter à la discussion..." #. 0 #. Global -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:660 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 @@ -4576,7 +4575,7 @@ # Pour avoir le même texte que « Free for Chat » #. 2 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:661 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 @@ -4584,12 +4583,12 @@ msgstr "Libre pour discuter" #. 3 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1184 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4863 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne pas déranger" @@ -4598,8 +4597,8 @@ #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1176 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:575 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:429 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1187 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:437 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:662 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2847 @@ -4613,7 +4612,7 @@ msgid "Away" msgstr "Absent" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1285 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:405 @@ -4622,12 +4621,12 @@ #. first name #. optional information -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1204 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1277 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:248 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:290 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:250 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:324 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 @@ -4635,83 +4634,83 @@ msgid "First Name" msgstr "Prénom" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1228 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297 msgid "Birth Year" msgstr "Année de naissance" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3021 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1278 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3022 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Impossible d'afficher les résultats de la recherche." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1323 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1334 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Annuaire public Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1335 msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1364 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1375 msgid "No matching users found" msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1376 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "Il n'y a pas d'utilisateur qui vérifie votre critère de recherche." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1719 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1885 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1730 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1896 msgid "Unable to read from socket" msgstr "Impossible de lire le socket." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1816 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Liste de contacts téléchargée" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1817 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "Votre liste de contacts à été récupérée depuis le serveur." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1824 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "Liste de contacts envoyée" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1825 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Votre liste de contacts à été stockée sur le serveur." #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1926 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1924 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2177 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1935 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 msgid "Connection failed" msgstr "Échec de la connexion" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2073 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2084 msgid "Add to chat" msgstr "Ajouter à la discussion" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2088 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2099 msgid "Chat _name:" msgstr "_Nom de la discussion :" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2158 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2169 #, c-format msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Impossible de résoudre le nom internet « %s » : %s" #. 1. connect to server #. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2173 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:360 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2185 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 @@ -4724,39 +4723,39 @@ msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2503 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2515 msgid "Chat error" msgstr "Erreur de discussion" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2516 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Ce nom de discussion est déjà utilisé." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2587 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2599 msgid "Not connected to the server" msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2603 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615 msgid "Find buddies..." msgstr "Trouver des contacts..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2609 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2621 msgid "Change password..." msgstr "Changer de mot de passe..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Envoyer la liste de contacts sur le serveur" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2619 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Récupérer la liste de contacts du serveur" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2623 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2639 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Sauver la liste de contacts dans un fichier..." @@ -4771,44 +4770,44 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2751 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2740 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2752 msgid "Polish popular IM" msgstr "Messagerie polonaise populaire" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2789 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2801 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Utilisateur Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2793 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805 msgid "GG server" msgstr "Serveur GG" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2817 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5760 msgid "Don't use encryption" msgstr "Ne pas utiliser de chiffrement" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2806 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2818 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 msgid "Use encryption if available" msgstr "Utiliser le chiffrement si disponible" #. TODO -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2810 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2822 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 msgid "Require encryption" msgstr "Nécessite chiffrement" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2813 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2825 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5783 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 msgid "Connection security" msgstr "Sécurité de la connexion" @@ -4873,8 +4872,8 @@ #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:173 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:673 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:704 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1024 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1080 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 @@ -4895,25 +4894,25 @@ msgid "Lost connection with server: %s" msgstr "Connexion perdue avec le serveur : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:288 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 msgid "View MOTD" msgstr "Voir le message du jour" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:300 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Salon :" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:306 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe :" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:339 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "Le pseudonyme et le serveur IRC ne doivent pas avoir d'espace" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:370 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:975 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2218 @@ -4921,7 +4920,7 @@ msgid "SSL support unavailable" msgstr "Support SSL non disponible" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:383 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:981 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 @@ -4950,7 +4949,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:466 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1805 @@ -4962,7 +4961,7 @@ msgid "Unable to connect: %s" msgstr "Impossible de se connecter : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:682 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:713 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 @@ -4977,14 +4976,14 @@ msgid "Server closed the connection" msgstr "Le serveur a fermé la connexion." -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:849 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1537 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:852 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 @@ -5002,19 +5001,19 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:997 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" #. set up account ID as user:server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1022 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:442 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359 @@ -5025,23 +5024,23 @@ msgstr "Serveur" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1025 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5775 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048 msgid "Encodings" msgstr "Codages" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "Détecter automatiquement UTF-8" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1037 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:436 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:444 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 msgid "Real name" @@ -5051,158 +5050,158 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065 msgid "Use SSL" msgstr "Utiliser SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:257 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:265 msgid "Bad mode" msgstr "Mauvais mode" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:280 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:288 #, c-format msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "Banni sur %s par %s, il y a %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:284 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292 #, c-format msgid "Ban on %s" msgstr "Banni sur %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:299 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "End of ban list" msgstr "Fin de la liste des bannis" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:313 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:321 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Vous avez été banni de %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:314 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322 msgid "Banned" msgstr "Banni" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "Impossible de bannir %s : la liste des bannis est pleine" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:428 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:421 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:429 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identifié)</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Pseudonyme" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Actuellement dans" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:453 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:461 msgid "Idle for" msgstr "Inactif depuis" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:464 msgid "Online since" msgstr "En ligne depuis" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:460 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468 msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<b>Qualificatif :</b>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:460 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468 msgid "Glorious" msgstr "Glorieux" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:621 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:629 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s a changé le sujet en : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s a effacé le sujet." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:639 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Le sujet de %s est : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:649 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:689 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Message inconnu '%s'" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:650 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690 msgid "Unknown message" msgstr "Message inconnu" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:650 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Un message a été envoyé que le serveur IRC ne comprend pas." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:671 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:711 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Utilisateurs dans %s : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:784 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824 msgid "Time Response" msgstr "Temps de réponse" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:785 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:825 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "L'heure locale du serveur IRC est :" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:796 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:836 msgid "No such channel" msgstr "Ce salon n'existe pas" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:807 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:847 msgid "no such channel" msgstr "Ce salon n'existe pas" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:810 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:850 msgid "User is not logged in" msgstr "Utilisateur non connecté" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:815 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:855 msgid "No such nick or channel" msgstr "Ce pseudo ou salon n'existe pas" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:835 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:875 msgid "Could not send" msgstr "Impossible d'envoyer" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:891 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:931 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Rejoindre %s nécessite une invitation." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:892 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932 msgid "Invitation only" msgstr "Sur invitation seulement" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1066 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1071 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 @@ -5210,18 +5209,18 @@ msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Expulsé par %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1094 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mode (%s %s) par %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1144 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1185 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 msgid "Invalid nickname" msgstr "Pseudonyme non valide" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1146 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1186 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -5229,7 +5228,7 @@ "Le pseudonyme choisi a été rejeté par le serveur. Il contenait probablement " "des caractères non valides." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1191 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -5240,67 +5239,67 @@ #. We only want to do the following dance if the connection #. has not been successfully completed. If it has, just #. notify the user that their /nick command didn't go. -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1207 #, c-format msgid "The nickname \"%s\" is already being used." msgstr "Le pseudonyme « %s » est déjà utilisé." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1169 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1209 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1210 msgid "Nickname in use" msgstr "Pseudonyme utilisé" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1214 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254 msgid "Cannot change nick" msgstr "Impossible de changer de pseudonyme" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1214 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254 msgid "Could not change nick" msgstr "Impossible de changer de pseudonyme" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1279 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Vous avez quitté le salon %s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1323 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "PONG non valide du serveur" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1325 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1376 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1416 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "Impossible de rejoindre %s : une inscription est nécessaire." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1377 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1417 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Impossible de rejoindre le salon" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1411 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1451 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Le pseudonyme ou le service est temporairement indisponible." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1423 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1463 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops de %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <action à faire> : Réaliser une action." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "authserv: Send a command to authserv" msgstr "authserv : Envoyer une commande au service authserv." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." @@ -5308,16 +5307,16 @@ "away [message] : Mettre un message d'absence. Sans message, cela enlève " "l'état d'absence." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." msgstr "" "ctcp <pseudo> <msg> : Envoyer le message msg en CTCP à pseudo." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv : Envoyer une commande au service des salons." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." @@ -5325,7 +5324,7 @@ "deop <pseudo1> [pseudo2] ... : Supprimer le pouvoir d'opérateur. Vous " "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " @@ -5335,7 +5334,7 @@ "modéré (+m). Vous devez être un opérateur du salon pour utiliser cette " "commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." @@ -5343,7 +5342,7 @@ "invite <pseudo> [salon] : Inviter une personne dans un salon. Vous " "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." @@ -5351,7 +5350,7 @@ "j <salon1>[,salon2][,...] [clé1[,clé2][,...]] : Rejoindre un ou " "plusieurs salons, en indiquant le mot de passe de chaque salon si nécessaire." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." @@ -5359,7 +5358,7 @@ "join <salon1>[,salon2][,...] [clé1[,clé2][,...]] : Rejoindre un ou " "plusieurs salons, en indiquant le mot de passe de chaque salon si nécessaire." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." @@ -5367,7 +5366,7 @@ "kick <pseudo1> [message] : Expulser une personne du salon. Vous devez " "être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" @@ -5375,15 +5374,15 @@ "list : Afficher la liste des salons sur le réseau. <i>Attention, certains " "serveurs peuvent vous déconnecter à ce moment.</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <action à faire> : Réaliser une action." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv : Envoyer une commande au service des messages." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." @@ -5391,33 +5390,33 @@ "mode <+|-><A-Za-z> <pseudo|salon> : Changer le mode d'un " "salon ou d'une personne." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [salon] : Récupérer la liste des personnes dans un salon." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3615 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv : Envoyer une commande au service des pseudonymes." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." msgstr "" "notice <destinataire> : Envoyer une notification à un utilisateur ou " "salon." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -5425,7 +5424,7 @@ "op <pseudo1> [pseudo2] ... : Donner le pouvoir d'opérateur. Vous devez " "être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." @@ -5433,11 +5432,11 @@ "operwall <message> : Si vous ne connaissez pas cette commande, c'est " "que vous ne pouvez probablement pas l'utiliser." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv : Envoyer une commande au service des opérateurs." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." @@ -5445,7 +5444,7 @@ "part [salon] [message] : Quitter un salon avec un message de départ " "facultatif." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." @@ -5453,7 +5452,7 @@ "ping [pseudo] : Demander la latence d'une personne (ou du serveur s'il n'y a " "pas de pseudo)." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." @@ -5461,18 +5460,18 @@ "query <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une " "personne." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 msgid "" "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" "quit [message] : Se déconnecter du serveur avec un message de départ " "facultatif." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...] : Envoyer une commande directement au serveur." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -5480,23 +5479,23 @@ "remove <pseudo1> [message] : Expulser une personne du salon. Vous " "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time : Afficher l'heure locale du serveur IRC." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "umode <+|-><A-Za-z> : Changer le mode d'une personne." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "version [pseudo] : Envoie une requête CTCP VERSION à une personne." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -5504,7 +5503,7 @@ "voice <pseudo1> [pseudo2] ... : Donner la parole dans un salon modéré " "(+m). Vous devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." @@ -5512,32 +5511,32 @@ "wallops <message> : Si vous ne connaissez pas cette commande, c'est " "que vous ne pouvez probablement pas l'utiliser." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" "whois [serveur] <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" "whowas <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne " "déconnectée." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:559 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:567 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Réponse au CTCP PING" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:672 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:679 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:680 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:687 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté" @@ -5800,7 +5799,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:189 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:223 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 msgid "Country" @@ -5843,9 +5842,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:236 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:238 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:181 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:215 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" @@ -5932,7 +5931,7 @@ msgstr "Boîte postale" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:268 msgid "Photo" msgstr "Photo" @@ -5992,9 +5991,9 @@ #. last name #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:252 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:188 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:292 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:254 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:326 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 msgid "Last Name" @@ -6069,7 +6068,7 @@ msgstr "Annuaire de recherche" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4418 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1086 msgid "_Room:" msgstr "_Salon :" @@ -6353,7 +6352,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4702 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 msgid "Not Authorized" msgstr "Non autorisé" @@ -6365,9 +6364,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:352 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:208 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:351 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:244 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1228 @@ -6403,7 +6402,7 @@ msgstr "Aucune (Destination en attente)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 #: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 @@ -6412,8 +6411,8 @@ #. subscription type #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:356 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:355 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:253 msgid "Subscription" msgstr "Inscription" @@ -6434,12 +6433,12 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4882 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883 msgid "Mood Name" msgstr "Nom de l'humeur" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4884 msgid "Mood Comment" msgstr "Commentaire de l'humeur" @@ -6513,7 +6512,7 @@ msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211 @@ -6523,7 +6522,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5513 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 msgid "Change Password..." @@ -7107,7 +7106,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2155 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2216 msgid "File Send Failed" msgstr "Échec d'envoi de fichier" @@ -7586,8 +7585,8 @@ "Veuillez choisir quelque chose d'approprié." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 msgid "Set" msgstr "Changer" @@ -7608,7 +7607,7 @@ #. * won't cause too many problems if we just ignore it #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:522 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Impossible d'ajouter « %s »" @@ -8184,9 +8183,9 @@ "Les noms des contacts doivent être une adresse électronique valide." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4195 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4196 msgid "Unable to Add" msgstr "Impossible d'ajouter" @@ -8201,7 +8200,7 @@ msgstr "Général" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:296 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:330 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 @@ -8568,6 +8567,8 @@ "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " "was not valid UTF-8.)" msgstr "" +"%s (Il y a eu une erreur lors de la réception de ce message. Le jeu de " +"caractères était %s, mais ce n'était pas de l'UTF-8 valide.)" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690 #, c-format @@ -8575,6 +8576,8 @@ "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " "it was not valid UTF-8.)" msgstr "" +"%s (Il y a eu une erreur lors de la réception de ce message. Le jeu de " +"caractères était absent, mais ce n'était pas de l'UTF-8 valide.)" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 msgid "Writing error" @@ -8720,23 +8723,23 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Impossible d'envoyer le message à cause d'une erreur inconnue :" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:468 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "Supprimer le contact du carnet d'adresses ?" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "Voulez-vous aussi supprimer ce contact de votre carnet d'adresses ?" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:525 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 msgid "The username specified is invalid." msgstr "Le nom d'utilisateur fourni est non valide." -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:62 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:63 msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "Le nom à afficher saisi est non valide." -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:69 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:70 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 msgid "" "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." @@ -8744,19 +8747,19 @@ "La date de naissance saisie est non valide. Le format est : AAAA-MM-JJ." #. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:197 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:199 msgid "Profile Update Error" msgstr "Erreur à la mise à jour du profil" #. no profile information yet, so we cannot update #. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536 msgid "Profile" msgstr "Informations" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223 msgid "" "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" @@ -8765,147 +8768,147 @@ #. display name #. nick name (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:232 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:234 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:178 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:288 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:212 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:322 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. about me -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:256 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:192 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:258 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:226 msgid "About Me" msgstr "À propos de moi" #. where I live -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:260 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:194 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:262 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:228 msgid "Where I Live" msgstr "Où je vis" #. mobile number -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:279 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:297 msgid "Mobile Number" msgstr "Téléphone portable" #. is searchable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:283 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:301 msgid "Can be searched" msgstr "Peut être recherché" #. is suggestable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:287 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:305 msgid "Can be suggested" msgstr "Peut être suggéré" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312 msgid "Update your MXit Profile" msgstr "Mettre à jour votre profil MXit" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:322 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:340 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "Le code d'accès est non valide." -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:327 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:345 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." msgstr "Le code d'accès n'a pas la bonne longueur [4-10]." -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:332 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." msgstr "" "Le code d'accès est non valide. Il doit être uniquement composé de chiffres." -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:338 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 msgid "The two PINs you entered do not match." msgstr "Les nouveaux codes d'accès diffèrent." #. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:374 msgid "PIN Update Error" msgstr "Erreur à la mise à jour du code PIN" #. pin #. pin (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:382 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 msgid "PIN" msgstr "Code" #. verify pin -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:387 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 msgid "Verify PIN" msgstr "Vérification code" #. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 msgid "Change PIN" msgstr "Changer le code PIN" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 msgid "Change MXit PIN" msgstr "Changer le code PIN MXit" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428 msgid "View Splash" msgstr "Voir la bannière" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428 msgid "There is no splash-screen currently available" msgstr "Il n'y a pas de bannière disponible pour l'instant" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:430 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:448 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:478 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:496 msgid "Search for user" msgstr "Rechercher un utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:479 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 msgid "Search for a MXit contact" msgstr "Rechercher un contact MXit" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:480 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 msgid "Type search information" msgstr "Saisissez les informations de recherche" -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351 msgid "_Search" msgstr "_Recherche" #. display / change profile -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:520 msgid "Change Profile..." msgstr "Changer le profil..." #. change PIN -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:506 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:524 msgid "Change PIN..." msgstr "Changer le code PIN..." #. suggested friends -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:510 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:528 msgid "Suggested friends..." msgstr "Suggérer des amis..." #. search for contacts -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:514 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:532 msgid "Search for contacts..." msgstr "Chercher des contacts..." #. display splash-screen -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:518 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:536 msgid "View Splash..." msgstr "Voir la bannière..." #. display plugin version -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:522 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:540 msgid "About..." msgstr "À propos..." @@ -8914,7 +8917,7 @@ msgid "The file you are trying to send is too large!" msgstr "Le fichier que vous voulez envoyer est trop gros !" -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:276 +#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281 msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" @@ -9045,12 +9048,12 @@ msgid "You have been kicked from this MultiMX." msgstr "Vous avez été expulsé de ce MultiMX." -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:439 +#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:443 msgid "_Room Name:" msgstr "_Salon :" #. Display system message in chat window -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:574 +#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:578 msgid "You have invited" msgstr "Vous avez été invité" @@ -9058,13 +9061,13 @@ msgid "Loading menu..." msgstr "Chargement du menu..." -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:348 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:347 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:250 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:273 msgid "Status Message" msgstr "Messages d'état" -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:360 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:359 msgid "Rejection Message" msgstr "Message de refus" @@ -9074,70 +9077,70 @@ msgid "Hidden Number" msgstr "Numéro caché" -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:582 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577 msgid "No profile available" msgstr "Aucun profil disponible" -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:582 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577 msgid "This contact does not have a profile." msgstr "Ce contact n'a pas de profil." -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:601 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:596 msgid "Your MXit ID..." msgstr "Votre identifiant MXitId..." #. contact is in Deleted, Rejected or None state -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:655 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:650 msgid "Re-Invite" msgstr "Ré-inviter" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:799 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:857 msgid "WAP Server" msgstr "Serveur WAP" -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:802 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:860 msgid "Connect via HTTP" msgstr "Connexion par HTTP" -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:805 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:863 msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "Activer l'affichage de la bannière" -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240 msgid "Last Online" msgstr "En ligne dernièrement" -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:262 msgid "Invite Message" msgstr "Message d'invitation" -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:277 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311 msgid "No results" msgstr "Aucun résultat" -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:277 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311 msgid "No contacts found." msgstr "Aucun utilisateur trouvé." #. define columns -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:286 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:320 msgid "UserId" msgstr "ID d'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:298 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:332 msgid "Where I live" msgstr "Où je vis" -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:359 #, c-format msgid "You have %i suggested friend." msgid_plural "You have %i suggested friends." msgstr[0] "Vous avez %i ami suggéré." msgstr[1] "Vous avez %i amis suggérés." -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:361 #, c-format msgid "We found %i contact that matches your search." msgid_plural "We found %i contacts that match your search." @@ -9164,118 +9167,118 @@ msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "Temps d'attente dépassé pour la réponse du serveur MXit." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1459 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1464 msgid "Successfully Logged In..." msgstr "Connexion réussie..." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1561 #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "%s vous a envoyé un message chiffré, ce qui n'est pas supporté." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2455 msgid "Message Error" msgstr "Erreur de message" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2195 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2256 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "Impossible de faire une redirection avec le protocole utilisé" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2358 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2424 msgid "An internal MXit server error occurred." msgstr "Une erreur interne au serveur MXit est survenue." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2443 #, c-format msgid "Login error: %s (%i)" msgstr "Erreur de connexion : %s (%i)" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2382 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2448 #, c-format msgid "Logout error: %s (%i)" msgstr "Erreur de déconnexion : %s (%i)" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2386 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2452 msgid "Contact Error" msgstr "Erreur de contact" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2392 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2458 msgid "Message Sending Error" msgstr "Erreur à l'envoi du message" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2395 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2461 msgid "Status Error" msgstr "Erreur de message d'état" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2398 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2464 msgid "Mood Error" msgstr "Erreur d'humeur" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2409 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2475 msgid "Invitation Error" msgstr "Erreur d'invitation" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2412 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 msgid "Contact Removal Error" msgstr "Erreur de suppression de contact" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2482 msgid "Subscription Error" msgstr "Erreur d'inscription" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2419 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2485 msgid "Contact Update Error" msgstr "Erreur de mise à jour de contact" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2488 msgid "File Transfer Error" msgstr "Erreur de transfert de fichier" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2425 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2491 msgid "Cannot create MultiMx room" msgstr "Impossible de créer un salon MultiMx" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2428 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2494 msgid "MultiMx Invitation Error" msgstr "Erreur d'invitation MultiMx" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2432 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2498 msgid "Profile Error" msgstr "Erreur de profil" #. bad packet -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2646 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2712 msgid "Invalid packet received from MXit." msgstr "Paquet de données non valide reçu du serveur MXit." #. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2711 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2777 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x01)." #. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2716 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2782 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x02)." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2726 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2792 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x03)." #. malformed packet length record (too long) -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2737 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2803 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x04)." #. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2748 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2814 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x05)." #. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2753 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2819 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x06)." @@ -10102,7 +10105,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4384 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1288 msgid "No reason given." msgstr "Pas de raison" @@ -10116,8 +10119,8 @@ #. #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 ../libpurple/request.h:1498 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10299,7 +10302,7 @@ msgid "Watching a movie" msgstr "Regarde un film" -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 msgid "Typing" msgstr "En train d'écrire" @@ -10481,17 +10484,17 @@ "Le fichier %s fait %s, ce qui est plus gros que la taille maximale de %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789 msgid "Free For Chat" msgstr "Libre pour discuter" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 msgid "Not Available" msgstr "Non disponible" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4856 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857 msgid "Occupied" msgstr "Occupé" @@ -10506,22 +10509,22 @@ msgstr "Invisible" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 msgid "Evil" msgstr "Méchant" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805 msgid "Depression" msgstr "Dépression" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 msgid "At home" msgstr "À la maison" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4820 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 msgid "At work" msgstr "Au travail" @@ -10803,51 +10806,51 @@ msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2782 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2783 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Le nouvel affichage est non valide" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " "majuscules et les espaces." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2987 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2988 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Message en fenêtre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3027 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3028 #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "Le nom d'utilisateur suivant est associé à %s" msgstr[1] "Les noms d'utilisateur suivants sont associés à %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3079 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3080 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3081 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3082 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Confirmation de compte demandée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3114 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " @@ -10856,14 +10859,14 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " "version demandée diffère de l'originale." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3116 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce qu'il est " "non valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " @@ -10872,7 +10875,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " "version demandée est trop longue" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3120 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3121 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -10881,7 +10884,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "une requête en attente pour cet identifiant." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3123 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -10890,7 +10893,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "trop d'identifiants associés à cette adresse." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -10899,36 +10902,36 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " "est non valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3129 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3134 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3135 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3136 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3137 msgid "Account Info" msgstr "Infos du compte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3325 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous devez utiliser une " "connexion directe pour envoyer des images." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3553 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3555 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -10938,7 +10941,7 @@ "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " "complète." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3568 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3569 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -10953,11 +10956,11 @@ "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Il a été " "tronqué automatiquement." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3574 msgid "Profile too long." msgstr "Profil trop long" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3602 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3603 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -10972,11 +10975,11 @@ "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " "dépassée. Il a été tronqué lors de la mise à jour." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3607 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3608 msgid "Away message too long." msgstr "Message d'absence trop long" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3708 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " @@ -10988,11 +10991,11 @@ "soit commencer par une lettre et contenir uniquement des lettres, des " "chiffres et des espaces, soit contenir uniquement des chiffres." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3844 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3844 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -11001,15 +11004,15 @@ "contacts. Elle n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques " "temps." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4253 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4255 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4260 msgid "Orphans" msgstr "Orphelins" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4178 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -11018,17 +11021,17 @@ "Impossible d'ajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans la " "liste. Supprimez un contact et réessayez." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4178 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4194 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4192 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193 #, c-format msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4310 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " @@ -11037,24 +11040,24 @@ "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " "Voulez-vous le faire ?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4317 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4318 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorisation donnée" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4380 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "L'utilisateur %s a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " "contacts." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4382 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorisation accordée" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4384 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -11065,43 +11068,43 @@ "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4386 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4423 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4424 msgid "_Exchange:" msgstr "_Echange :" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4539 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous ne pouvez pas envoyer " "d'images dans les discussions AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Lien de l'iTunes Music Store" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830 msgid "Lunch" msgstr "Déjeuner" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Commentaire pour %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Connexion directe avec %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5005 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -11109,65 +11112,65 @@ "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme une faille de " "sécurité. Voulez-vous continuer ?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074 msgid "C_onnect" msgstr "_Connecter" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049 msgid "You closed the connection." msgstr "Vous avez fermé la connexion." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109 msgid "Get AIM Info" msgstr "Récupérer les infos AIM" #. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5118 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Modifier le commentaire" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "Obtenir le message X-Status" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5143 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144 msgid "End Direct IM Session" msgstr "Terminer la connexion directe" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 msgid "Direct IM" msgstr "Connexion directe" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Redemander autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5227 msgid "Require authorization" msgstr "Demande d'autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Sur le web (activer ceci vous fera recevoir du pourriel !)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5235 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Options de confidentialité ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5292 msgid "Change Address To:" msgstr "Nouvelle adresse :" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5325 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "Vous n'attendez aucune autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5327 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -11175,70 +11178,70 @@ "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " "« Redemander autorisation » sur un clic droit du contact." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Rechercher par adresse électronique" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5508 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5509 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "Modifier les informations (web)..." #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5521 msgid "Change Password (web)" msgstr "Changer de mot de passe (web)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5528 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "Configurer le transfert de message (web)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5538 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Changer les options de confidentialité..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542 msgid "Show Visible List" msgstr "Voir la liste visible" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5544 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5545 msgid "Show Invisible List" msgstr "Voir la liste invisible" #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmer le compte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Afficher l'adresse courante enregistrée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5559 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Changer l'adresse courante enregistrée..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5565 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5566 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5571 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Chercher un contact par adresse électronique..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787 msgid "Use clientLogin" msgstr "Utiliser clientLogin" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5791 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -11248,7 +11251,7 @@ "pour le transfert de fichiers\n" "(plus lent, mais ne révèle pas votre adresse IP)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "Autoriser plusieurs connexions simultanées" @@ -11282,7 +11285,7 @@ "une faille de sécurité." #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2310 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2304 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icône du contact" @@ -11772,7 +11775,7 @@ msgid "Send TEST Announcement" msgstr "Envoyer une proclamation TEST" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4685 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4681 msgid "Topic:" msgstr "Sujet :" @@ -15377,7 +15380,7 @@ msgid "Set Custom Icon" msgstr "Changer l'icône" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2933 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Supprimer l'icône" @@ -15428,7 +15431,7 @@ msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Outils/Silencieux" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5194 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190 #: ../pidgin/gtkpounce.c:448 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -15912,7 +15915,7 @@ msgid "Set _Mood..." msgstr "Changer d'_humeur..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3349 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1848 msgid "No actions available" msgstr "Aucune action disponible" @@ -15938,217 +15941,217 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "Serveurs SSL" -#: ../pidgin/gtkconv.c:514 +#: ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "Unknown command." msgstr "Commande inconnue." -#: ../pidgin/gtkconv.c:798 ../pidgin/gtkconv.c:825 +#: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" "Ce contact n'utilise pas le même protocole que ce salon de discussions." -#: ../pidgin/gtkconv.c:819 +#: ../pidgin/gtkconv.c:815 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "Il n'y a aucun compte actif vous permettant d'inviter ce contact." -#: ../pidgin/gtkconv.c:871 +#: ../pidgin/gtkconv.c:867 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Inviter le contact dans une discussion" -#: ../pidgin/gtkconv.c:922 +#: ../pidgin/gtkconv.c:918 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contact :" -#: ../pidgin/gtkconv.c:935 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 +#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 msgid "_Message:" msgstr "_Message :" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1006 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1002 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Conversation avec %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1044 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1040 msgid "Save Conversation" msgstr "Enregistrer la conversation" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1659 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1655 msgid "Un-Ignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1658 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1682 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 msgid "Get Away Message" msgstr "Récupérer le message d'absence" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1705 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1701 msgid "Last Said" msgstr "Dernières paroles" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2751 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2747 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Impossible d'enregistrer l'icône sur le disque." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2846 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2842 msgid "Save Icon" msgstr "Enregistrer l'icône" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2904 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2900 msgid "Animate" msgstr "Animer" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2909 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2905 msgid "Hide Icon" msgstr "Cacher l'icône" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2908 msgid "Save Icon As..." msgstr "Enregistrer l'icône sous..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Changer l'icône..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2920 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 msgid "Change Size" msgstr "Changer la taille" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3055 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3051 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3070 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversation" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3076 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3072 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Conversation/Envoyer un _message..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3078 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 msgid "/Conversation/Join a _Chat..." msgstr "/Conversation/Re_joindre un salon..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3083 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3079 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Conversation/_Chercher..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3085 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3081 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Conversation/_Voir les archives" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3086 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3082 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3088 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3084 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Conversation/_Effacer la conversation" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3089 msgid "/Conversation/M_edia" msgstr "/Conversation/Mé_dia" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3091 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" msgstr "/Conversation/Média/Appel _audio" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3097 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" msgstr "/Conversation/Média/Appel _vidéo" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" msgstr "/Conversation/Média/A_ppel audio\\/vidéo" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Conversation/Envoyer un _fichier..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3104 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3100 msgid "/Conversation/Get _Attention" msgstr "/Conversation/Attirer l'_attention" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3101 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Conversation/Ajouter une _alerte..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Conversation/Voir les _informations" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3109 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversation/Invi_ter..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Conversation/_Plus" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Conversation/_Donner un alias..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3113 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversation/_Bloquer..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Conversation/Dé_bloquer..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3121 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversation/_Ajouter..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3123 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversation/_Supprimer..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3128 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3130 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3126 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Conversation/Insérer une ima_ge..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3132 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversation/_Fermer" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3137 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Options/Activer l'_archivage" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3142 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3138 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Options/Activer les _sons" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3144 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3145 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Options/Afficher l'_horodatage" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3337 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3333 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Conversation/Plus" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3393 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3389 msgid "/Options" msgstr "/Options" @@ -16157,95 +16160,95 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3429 ../pidgin/gtkconv.c:3461 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457 msgid "/Conversation" msgstr "/Conversation" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3469 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3465 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Conversation/Voir les archives" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3474 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3470 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" msgstr "/Conversation/Média/Appel audio" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3477 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3473 msgid "/Conversation/Media/Video Call" msgstr "/Conversation/Média/Appel vidéo" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3480 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3476 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" msgstr "/Conversation/Média/Appel audio\\/vidéo" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3483 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Conversation/Envoyer un fichier..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3491 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 msgid "/Conversation/Get Attention" msgstr "/Conversation/Attirer l'attention" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3494 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3496 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Conversation/Voir les informations" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3504 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Conversation/Inviter..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3506 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversation/Donner un alias..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversation/Bloquer..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Conversation/Débloquer..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversation/Ajouter..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3526 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversation/Supprimer..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3528 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Conversation/Insérer un lien..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3536 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Conversation/Insérer une image..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3542 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3538 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Options/Activer l'archivage" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3545 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Options/Activer les sons" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3558 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3554 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Options/Afficher la barre de style" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3561 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3557 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Options/Afficher l'horodatage" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3639 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3635 msgid "User is typing..." msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3710 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16255,101 +16258,101 @@ "%s a arrêté d'écrire" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3889 ../pidgin/gtkconv.c:8619 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615 msgid "S_end To" msgstr "Envoyer _vers" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4583 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4752 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4748 msgid "0 people in room" msgstr "Personne dans ce salon" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4907 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4903 msgid "Close Find bar" msgstr "Fermer la barre de recherche" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4909 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4905 msgid "Find:" msgstr "Chercher :" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6177 ../pidgin/gtkconv.c:6295 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d personne dans le salon" msgstr[1] "%d personnes dans le salon" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6828 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6824 msgid "Stopped Typing" msgstr "S'arrête d'écrire" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6831 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6827 msgid "Nick Said" msgstr "Votre pseudonyme apparaît" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6834 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6830 msgid "Unread Messages" msgstr "Messages non lus" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6840 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6836 msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8097 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8093 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." -#: ../pidgin/gtkconv.c:8302 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8298 msgid "Confirm close" msgstr "Confirmer la fermeture" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8334 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8330 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" "Vous n'avez pas lu certains messages. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la " "fenêtre ?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8957 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8953 msgid "Close other tabs" msgstr "Fermer les autres onglets" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8963 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8959 msgid "Close all tabs" msgstr "Fermer tous les onglets" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8971 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8967 msgid "Detach this tab" msgstr "Détacher cet onglet" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8977 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8973 msgid "Close this tab" msgstr "Fermer cet onglet" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9480 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9478 msgid "Close conversation" msgstr "Fermer la conversation" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 msgid "Last created window" msgstr "Dernière fenêtre ouverte" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Séparer les messages et les discussions" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10074 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10076 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10074 msgid "By group" msgstr "Par groupe" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10078 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10076 msgid "By account" msgstr "Par compte" @@ -16483,7 +16486,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -16496,13 +16499,13 @@ msgstr "Biélorusse latin" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Bengali" msgstr "Bengalî" @@ -16514,91 +16517,91 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Bosnien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valencien-Catalan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:169 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Australian English" msgstr "Anglais australien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 msgid "British English" msgstr "Anglais britannique" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Canadian English" msgstr "Anglais canadien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:274 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:275 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:286 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 msgid "Galician" msgstr "Galicien" @@ -16610,12 +16613,12 @@ msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Équipe du langage gujarâtî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:287 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" @@ -16623,7 +16626,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -16635,17 +16638,17 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:290 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:292 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:292 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" @@ -16665,8 +16668,8 @@ msgid "Kannada Translation team" msgstr "Équipe de traduction kannara" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:296 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:297 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -16679,180 +16682,181 @@ msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Maithili" msgstr "Maïhili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 msgid "Meadow Mari" msgstr "Mari des prairies" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:213 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:301 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "Marathi" msgstr "Marâthî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 msgid "Malay" msgstr "Malaisien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:303 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norvégien bokmål" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:305 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Hollandais, flamand" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvégien (nynorsk)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Punjabi" msgstr "Panjâbî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:306 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:308 ../pidgin/gtkdialogs.c:309 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:310 ../pidgin/gtkdialogs.c:311 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugais brésilien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:311 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:312 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:316 ../pidgin/gtkdialogs.c:317 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:316 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:318 ../pidgin/gtkdialogs.c:319 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:320 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:317 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:321 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:318 ../pidgin/gtkdialogs.c:319 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:324 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:326 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Urdu" msgstr "Ourdou" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:324 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:328 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:325 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:326 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Chinois de Hong-Kong" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:327 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:331 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:298 ../pidgin/gtkdialogs.c:299 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:300 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh et l'équipe Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:502 #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " @@ -16870,7 +16874,7 @@ "dont une liste est aussi fournie avec %s. Aucune garantie n'est fournie pour " "l'utilisation de %s.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:508 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 #, c-format msgid "" "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A " @@ -16883,7 +16887,7 @@ "#pidgin sur irc.freenode.net<BR>\tSalon XMPP : " "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:515 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:526 #, c-format msgid "" "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " @@ -16904,79 +16908,79 @@ "pouvez envoyer vos messages dans une autre langue mais les réponses seront " "probablement moins nombreuses ou utiles.<br/><br/>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:525 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:558 msgid "Build Information" msgstr "Informations sur le programme" #. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:716 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "Informations sur le programme %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:737 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:748 msgid "Current Developers" msgstr "Codeurs" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:743 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Patcheurs fous" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:749 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 msgid "Retired Developers" msgstr "Codeurs retraités" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:755 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Patcheurs fous retraités" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:758 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "Liste des développeurs de %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:779 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:790 msgid "Current Translators" msgstr "Traducteurs" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:785 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 msgid "Past Translators" msgstr "Anciens traducteurs" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:788 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:799 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "Liste des traducteurs de %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:799 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:810 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:808 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:819 msgid "Plugin Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:864 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:875 ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1095 msgid "_Name" msgstr "_Nom" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:869 ../pidgin/gtkdialogs.c:1008 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1089 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:880 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 msgid "_Account" msgstr "C_ompte" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1027 msgid "Get User Info" msgstr "Informations utilisateur" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1029 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." @@ -16984,36 +16988,36 @@ "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " "les informations." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1119 msgid "View User Log" msgstr "Voir les archives d'un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141 msgid "Alias Contact" msgstr "Donner un alias à un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Saisissez un alias pour ce contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Saisissez un alias pour %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166 msgid "Alias Buddy" msgstr "Donner un alias" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1176 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187 msgid "Alias Chat" msgstr "Donner un alias à un salon de discussions" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Saisissez un alias pour cette discussion" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -17028,15 +17032,15 @@ "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants de " "votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1235 msgid "Remove Contact" msgstr "Supprimer un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1238 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Supprimer le contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -17044,15 +17048,15 @@ msgstr "" "Vous allez fusionner le groupe %s au groupe %s. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 msgid "Merge Groups" msgstr "Fusionner des groupes" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Fusionner les groupes" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1318 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1329 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -17061,30 +17065,30 @@ "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " "contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1321 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1332 msgid "Remove Group" msgstr "Supprimer un groupe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1324 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335 msgid "_Remove Group" msgstr "_Supprimer le groupe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1357 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1368 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1360 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1371 msgid "Remove Buddy" msgstr "Supprimer un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1363 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Supprimer le contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1384 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1395 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -17093,11 +17097,11 @@ "Vous allez supprimer le salon de discussions %s de votre liste de contacts. " "Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1387 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1398 msgid "Remove Chat" msgstr "Supprimer un salon de discussions" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1390 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Supprimer le salon" @@ -17165,25 +17169,25 @@ msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>Envoi depuis :</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3309 +#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3303 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "Aucune application n'est configurée pour ouvrir ce type de fichier." -#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3314 +#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3308 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier." -#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3349 +#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3343 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "Erreur au lancement de %s : %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3357 +#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3351 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "Erreur à l'exécution de %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3358 +#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3352 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "Le processus a renvoyé le code d'erreur %d" @@ -17615,12 +17619,12 @@ msgid "_Browse logs folder" msgstr "_Parcourir le dossier des archives" -#: ../pidgin/gtkmain.c:427 +#: ../pidgin/gtkmain.c:375 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:431 +#: ../pidgin/gtkmain.c:379 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -17629,39 +17633,39 @@ "Usage : %s [OPTION]...\n" "\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:433 +#: ../pidgin/gtkmain.c:381 msgid "DIR" msgstr "DOS" -#: ../pidgin/gtkmain.c:433 +#: ../pidgin/gtkmain.c:381 msgid "use DIR for config files" msgstr "utilise le dossier DOS pour les fichiers de config" -#: ../pidgin/gtkmain.c:435 +#: ../pidgin/gtkmain.c:383 msgid "print debugging messages to stdout" msgstr "affiche les messages de debug sur la sortie standard" -#: ../pidgin/gtkmain.c:437 +#: ../pidgin/gtkmain.c:385 msgid "force online, regardless of network status" msgstr "force en ligne quelque soit l'état du réseau" -#: ../pidgin/gtkmain.c:439 +#: ../pidgin/gtkmain.c:387 msgid "display this help and exit" msgstr "affiche ce message et puis c'est tout" -#: ../pidgin/gtkmain.c:441 +#: ../pidgin/gtkmain.c:389 msgid "allow multiple instances" msgstr "autoriser plusieurs instances du logiciel" -#: ../pidgin/gtkmain.c:443 +#: ../pidgin/gtkmain.c:391 msgid "don't automatically login" msgstr "ne pas se connecter automatiquement" -#: ../pidgin/gtkmain.c:445 +#: ../pidgin/gtkmain.c:393 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: ../pidgin/gtkmain.c:446 +#: ../pidgin/gtkmain.c:394 msgid "" "enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" @@ -17671,15 +17675,15 @@ " spécifie ces comptes, séparés par des virgules. " " Sans cela, seul le premier compte sera activé.)" -#: ../pidgin/gtkmain.c:453 +#: ../pidgin/gtkmain.c:401 msgid "X display to use" msgstr "affichage X à utiliser" -#: ../pidgin/gtkmain.c:456 +#: ../pidgin/gtkmain.c:404 msgid "display the current version and exit" msgstr "affiche le numéro version et rend la main" -#: ../pidgin/gtkmain.c:546 +#: ../pidgin/gtkmain.c:494 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -17709,7 +17713,7 @@ "les indications sur\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:834 +#: ../pidgin/gtkmain.c:782 #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "Arrêt à cause d'un autre client libpurple existant.\n" @@ -18844,29 +18848,29 @@ msgid "Status Selector" msgstr "Choix de l'état" -#: ../pidgin/gtkutils.c:692 +#: ../pidgin/gtkutils.c:690 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:693 +#: ../pidgin/gtkutils.c:691 msgid "Facebook (XMPP)" msgstr "Facebook (XMPP)" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1477 ../pidgin/gtkutils.c:1506 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "L'erreur suivante est survenue au chargement de %s : %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1480 ../pidgin/gtkutils.c:1508 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506 msgid "Failed to load image" msgstr "Impossible de charger l'image." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1582 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Impossible d'envoyer le dossier %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1585 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1583 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " @@ -18875,12 +18879,12 @@ "%s ne peut pas transférer les dossiers. Vous devez envoyer les fichiers du " "dossier individuellement." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1618 ../pidgin/gtkutils.c:1630 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1635 msgid "You have dragged an image" msgstr "Vous avez déposé une image." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1619 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1617 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -18888,23 +18892,23 @@ "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant, l'incorporer dans ce " "message ou l'utiliser en tant qu'icône pour cet utilisateur." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1645 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Utiliser comme icône" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1626 ../pidgin/gtkutils.c:1646 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "Send image file" msgstr "Envoyer l'image" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1627 ../pidgin/gtkutils.c:1646 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "Insert in message" msgstr "Insérer dans un message" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1631 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1629 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Voulez-vous l'utiliser en tant qu'icône pour cet utilisateur ?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1638 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1636 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." @@ -18912,7 +18916,7 @@ "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant ou l'utiliser en tant " "qu'icône pour cet utilisateur." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -18928,11 +18932,11 @@ #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and #. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1698 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1696 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Impossible d'envoyer ce lien" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1699 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1697 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " "this launcher instead of this launcher itself." @@ -18940,7 +18944,7 @@ "Vous avez déposé un lien du bureau. Vous vouliez probablement envoyer le " "fichier vers lequel pointe ce lien au lieu du lien." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2280 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2277 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -18951,50 +18955,50 @@ "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2528 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" "Le fichier « %s » est trop gros pour %s. Veuillez choisir une image plus " "petite.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2524 msgid "Icon Error" msgstr "Erreur d'icône" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2524 msgid "Could not set icon" msgstr "Impossible de changer d'icône." -#: ../pidgin/gtkutils.c:3241 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3235 msgid "_Open Link" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3248 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3242 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copier l'adresse du lien" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3270 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3264 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copier l'adresse électronique" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3395 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3389 msgid "_Open File" msgstr "Ouvrir le _fichier" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3402 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3396 msgid "Open _Containing Directory" msgstr "Ouvrir le _dossier du fichier" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3451 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3445 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 msgid "Save File" msgstr "Sauver le fichier" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3471 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3465 msgid "_Play Sound" msgstr "_Jouer le son" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3479 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3473 msgid "_Save File" msgstr "_Sauver le fichier" @@ -19068,31 +19072,31 @@ msgid "Smaller versions of the default smileys" msgstr "Versions plus petites des frimousses par défaut" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 msgid "Response Probability:" msgstr "Probabilité de réponse :" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Configuration des statistiques" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Temps d'attente de réponse maximum :" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 msgid "minutes" msgstr "minutes" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "Différence maximale entre rencontres :" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" @@ -19102,18 +19106,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "Prédiction de disponibilité" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "Plugin de prédiction de disponibilité des contacts." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "Affiche des statistiques sur la disponibilité de vos contacts" @@ -19640,11 +19644,11 @@ msgid "Draw Markerline in " msgstr "Dessine les lignes de démarcation dans : " -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:694 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688 msgid "_IM windows" msgstr "Les fenêtres de _messages" -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:701 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695 msgid "C_hat windows" msgstr "Les fenêtres de _discussions" @@ -19711,83 +19715,83 @@ "de musique en modifiant une partition commune en temps réel." #. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:690 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:684 msgid "Notify For" msgstr "Notification pour" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:709 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:703 msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "\t_Seulement quand on dit votre nom d'utilisateur" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:719 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:713 msgid "_Focused windows" msgstr "_Fenêtres actives" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:727 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:721 msgid "Notification Methods" msgstr "Méthode de notification" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:734 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:728 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" #. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:753 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:747 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" #. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:762 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:756 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "Mettre le nombre de nouveaux messages dans une propriété _X" #. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:770 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:764 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:772 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:766 msgid "_Flash window" msgstr "_Faire clignoter la fenêtres" #. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:781 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "R_aise conversation window" msgstr "Passer la conversation en _avant plan" #. Present conversation method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:789 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:783 msgid "_Present conversation window" msgstr "_Présenter la fenêtre de conversation" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:797 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:791 msgid "Notification Removal" msgstr "Suppression de la notification" #. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:802 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:796 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" #. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:809 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" #. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:817 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:811 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" #. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:825 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:819 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "Supprimer sur envoi d'un _message" #. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:834 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:828 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" @@ -19797,7 +19801,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:927 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:921 msgid "Message Notification" msgstr "Notification de message" @@ -19805,7 +19809,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:930 ../pidgin/plugins/notify.c:932 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non lus." @@ -20324,55 +20328,55 @@ "Permet à l'utilisateur de personnaliser dans les conversions et les archives " "la manière dont est affiché l'horodatage." -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:301 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:314 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:321 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:314 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:321 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugins" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:315 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:322 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 msgid "_Device" msgstr "_Appareil" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "P_lugin" msgstr "P_lugins" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:318 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:325 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 msgid "D_evice" msgstr "Appa_reil" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:620 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 msgid "DROP" msgstr "Couper" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:677 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:681 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 msgid "Silence threshold:" msgstr "Seuil du silence :" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:728 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 msgid "Input and Output Settings" msgstr "Configuration d'entrée/sortie" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:733 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 msgid "Microphone Test" msgstr "Test du microphone" @@ -20385,18 +20389,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:774 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 msgid "Voice/Video Settings" msgstr "Paramètres voix et vidéo" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 msgid "Configure your microphone and webcam." msgstr "Configure votre micro et votre webcam." #. *< summary -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:777 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." msgstr "" "Permet de configurer le matériel pour les messages avec voix et vidéo." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po 2013-01-29 09:50:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po 2014-01-07 06:21:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/windowmenumanager.cpp:31 msgid "Close" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:26 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2014-01-07 06:21:23.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run programs as another user" @@ -54,7 +54,7 @@ #. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path #. * of the program e.g. /bin/bash. #. -#: ../src/programs/pkexec.c:697 +#: ../src/programs/pkexec.c:719 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" msgstr "" "Il est nécessaire de s'authentifier pour lancer le programme « $(program) » " @@ -65,7 +65,7 @@ #. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter #. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". #. -#: ../src/programs/pkexec.c:707 +#: ../src/programs/pkexec.c:729 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user)" msgstr "" "Il est nécessaire de s'authentifier pour lancer le programme « $(program) » " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po 2013-01-29 09:50:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid " Usage Device name\n" msgstr "" -#: src/lib.cpp:262 +#: src/lib.cpp:289 #, c-format msgid " 0 mW" msgstr " 0 mW" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid " CPU %i" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_core.cpp:46 src/cpu/cpu_core.cpp:190 src/cpu/intel_cpus.cpp:296 +#: src/cpu/cpu_core.cpp:37 src/cpu/cpu_core.cpp:93 src/cpu/intel_cpus.cpp:245 #, c-format msgid " Core" msgstr " Cœur" -#: src/cpu/cpu_package.cpp:104 src/cpu/intel_cpus.cpp:322 +#: src/cpu/cpu_package.cpp:105 src/cpu/intel_cpus.cpp:297 #, c-format msgid " Package" msgstr " Paquet" @@ -55,8 +55,8 @@ msgid " <ESC> Exit | <Enter> Toggle tunable" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_linux.cpp:231 src/cpu/cpu_linux.cpp:289 -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:605 +#: src/cpu/cpu_linux.cpp:240 src/cpu/cpu_linux.cpp:339 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:521 #, c-format msgid " CPU %i" msgstr " CPU %i" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "%6lli Mhz" msgstr "%6lli MHz" -#: src/lib.cpp:259 +#: src/lib.cpp:286 #, c-format msgid "%7sW" msgstr "%7sW" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "%s device %s has no runtime power management" msgstr "" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:344 src/calibrate/calibrate.cpp:361 -#: src/calibrate/calibrate.cpp:369 src/calibrate/calibrate.cpp:386 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:289 src/calibrate/calibrate.cpp:306 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:314 src/calibrate/calibrate.cpp:331 #, c-format msgid ".... device %s \n" msgstr ".... périphérique %s \n" @@ -114,17 +114,17 @@ "class=\"device\">Device</th></tr>\n" msgstr "" -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:588 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:504 #, c-format msgid "Actual" msgstr "Réel" -#: src/devices/alsa.cpp:81 src/devices/alsa.cpp:83 +#: src/devices/alsa.cpp:79 src/devices/alsa.cpp:81 #, c-format msgid "Audio codec %s: %s" msgstr "Codec audio %s : %s" -#: src/devices/alsa.cpp:79 +#: src/devices/alsa.cpp:77 #, c-format msgid "Audio codec %s: %s (%s)" msgstr "Codec audio %s : %s(%s)" @@ -134,33 +134,33 @@ msgid "Autosuspend for USB device %s (%s)" msgstr "" -#: src/tuning/tuningusb.cpp:72 src/tuning/tuningusb.cpp:74 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:76 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:69 src/tuning/tuningusb.cpp:71 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:73 #, c-format msgid "Autosuspend for USB device %s [%s]" msgstr "Auto-suspension du périphérique USB %s [%s]" -#: src/tuning/tuningusb.cpp:55 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:52 #, c-format msgid "Autosuspend for unknown USB device %s (%s:%s)" msgstr "Auto-suspension de périphérique USB inconnu %s (%s:%s)" -#: src/tuning/cpufreq.cpp:43 src/tuning/ethernet.cpp:53 +#: src/tuning/cpufreq.cpp:44 src/tuning/ethernet.cpp:50 #: src/tuning/tunable.cpp:49 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:40 src/tuning/tuningsysfs.cpp:37 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:37 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44 msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Mauvais" #: src/tuning/bluetooth.cpp:48 #, c-format msgid "Bluetooth device interface status" msgstr "État de l'interface du périphérique bluetooth" -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:529 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:445 msgid "C0 active" msgstr "C0 actif" -#: src/cpu/cpu_linux.cpp:92 +#: src/cpu/cpu_linux.cpp:79 msgid "C0 polling" msgstr "Sondage C0" @@ -189,42 +189,42 @@ "CONFIG_TRACING=y\n" msgstr "" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:342 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:287 #, c-format msgid "Calibrating USB devices\n" msgstr "Calibrage des périphériques USB\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:383 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:328 #, c-format msgid "Calibrating backlight\n" msgstr "Calibrage du rétro-éclairage\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:407 src/calibrate/calibrate.cpp:415 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:352 src/calibrate/calibrate.cpp:360 #, c-format msgid "Calibrating idle\n" msgstr "Calibrage à vide\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:359 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:304 #, c-format msgid "Calibrating radio devices\n" msgstr "Calibrage des périphériques radio\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:310 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:255 #, c-format msgid "Calibrating: CPU usage on %i threads\n" msgstr "" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:325 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:270 #, c-format msgid "Calibrating: CPU wakeup power consumption\n" msgstr "" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:426 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:371 #, c-format msgid "Calibrating: disk usage \n" msgstr "Calibrage : utilisation disque \n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:291 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:236 #, c-format msgid "Cannot create temp file\n" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgid "Cannot save to file " msgstr "" -#: src/display.cpp:74 +#: src/display.cpp:73 msgid "Device stats" msgstr "Statistiques du périphérique" -#: src/tuning/tuning.cpp:60 +#: src/tuning/tuning.cpp:59 msgid "Enable Audio codec power management" msgstr "Permettre la gestion d'énergie du codec Audio" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Enable SATA link power management for /dev/sda" msgstr "Permettre la gestion d'énergie du lien SATA pour /dev/sda" -#: src/process/do_process.cpp:818 +#: src/process/do_process.cpp:817 #, c-format msgid "" "Estimated power: %5.1f Measured power: %5.1f Sum: %5.1f\n" @@ -258,17 +258,17 @@ "Puissance estimée : %5.1f Puissance mesurée : %5.1f Somme : %5.1f\n" "\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:474 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:419 msgid "Finishing PowerTOP power estimate calibration \n" msgstr "" -#: src/display.cpp:73 +#: src/display.cpp:72 msgid "Frequency stats" msgstr "Statistiques de fréquence" -#: src/tuning/cpufreq.cpp:43 src/tuning/ethernet.cpp:53 +#: src/tuning/cpufreq.cpp:44 src/tuning/ethernet.cpp:50 #: src/tuning/tunable.cpp:48 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:40 src/tuning/tuningsysfs.cpp:37 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:37 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44 msgid "Good" msgstr "" @@ -278,11 +278,11 @@ msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: src/display.cpp:72 +#: src/display.cpp:71 msgid "Idle stats" msgstr "Statistiques de l'inactivité" -#: src/lib.cpp:387 +#: src/lib.cpp:410 msgid "Intel built in USB hub" msgstr "Hub USB Intel intégré" @@ -301,18 +301,18 @@ msgid "Measuring for 20 seconds\n" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:62 +#: src/tuning/tuning.cpp:60 msgid "NMI watchdog should be turned off" msgstr "NMI watchdog devrait être désactivé" -#: src/devices/network.cpp:177 +#: src/devices/network.cpp:176 #, c-format msgid "Network interface: %s (%s)" msgstr "Interface réseau :  %s (%s)" -#: src/display.cpp:71 +#: src/display.cpp:70 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Vue d’ensemble" #: src/tuning/runtime.cpp:73 #, c-format @@ -324,21 +324,21 @@ msgid "PCI Device: %s" msgstr "Périphérique PCI :  %s" -#: src/lib.cpp:385 +#: src/lib.cpp:408 msgid "PS/2 Touchpad / Keyboard / Mouse" msgstr "Pavé tactile PS/2 / Clavier / Souris" -#: src/cpu/cpu_package.cpp:46 +#: src/cpu/cpu_package.cpp:47 #, c-format msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:478 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:423 #, c-format msgid "Parameters after calibration:\n" -msgstr "" +msgstr "Paramètres après calibrage :\n" -#: src/tuning/tuning.cpp:63 +#: src/tuning/tuning.cpp:61 msgid "Power Aware CPU scheduler" msgstr "" @@ -350,18 +350,18 @@ msgid "Power est. Usage Device name\n" msgstr "" -#: src/main.cpp:269 +#: src/main.cpp:280 #, c-format msgid "PowerTOP " msgstr "PowerTOP " -#: src/perf/perf.cpp:111 +#: src/perf/perf.cpp:117 #, c-format msgid "PowerTOP %s needs the kernel to support the 'perf' subsystem\n" msgstr "" "PowerTOP %s nécessite le support du sous-système 'perf' par le noyau\n" -#: src/devices/rfkill.cpp:65 src/devices/rfkill.cpp:69 +#: src/devices/rfkill.cpp:64 src/devices/rfkill.cpp:68 #, c-format msgid "Radio device: %s" msgstr "Périphérique radio : %s" @@ -376,21 +376,21 @@ msgid "Runtime PM for PCI Device %s" msgstr "Runtime PM pour périphérique PCI %s" -#: src/lib.cpp:386 +#: src/lib.cpp:409 msgid "SATA controller" msgstr "Contrôleur SATA" -#: src/devices/ahci.cpp:142 +#: src/devices/ahci.cpp:144 #, c-format msgid "SATA disk: %s" msgstr "Disque SATA : %s" -#: src/devices/ahci.cpp:140 +#: src/devices/ahci.cpp:142 #, c-format msgid "SATA link: %s" msgstr "Lien SATA : %s" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:451 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:396 msgid "Starting PowerTOP power estimate calibration \n" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "System baseline power is estimated at %sW\n" msgstr "La consommation de base du système est estimée à %s W\n" -#: src/process/do_process.cpp:829 src/devices/device.cpp:171 +#: src/process/do_process.cpp:828 src/devices/device.cpp:171 #, c-format msgid "The battery reports a discharge rate of %sW\n" msgstr "La batterie indique un taux de décharge de %s W\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "The estimated remaining time is %i minutes\n" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:82 +#: src/tuning/tuning.cpp:79 msgid "Tunables" msgstr "" @@ -425,32 +425,32 @@ msgid "USB Device: %s" msgstr "" -#: src/devices/usb.cpp:51 src/devices/usb.cpp:94 src/devices/usb.cpp:96 +#: src/devices/usb.cpp:49 src/devices/usb.cpp:92 src/devices/usb.cpp:94 #, c-format msgid "USB device: %s" msgstr "Périphérique USB : %s" -#: src/devices/usb.cpp:92 +#: src/devices/usb.cpp:90 #, c-format msgid "USB device: %s (%s)" msgstr "Périphérique USB : %s (%s)" -#: src/tuning/cpufreq.cpp:43 src/tuning/ethernet.cpp:53 +#: src/tuning/cpufreq.cpp:44 src/tuning/ethernet.cpp:50 #: src/tuning/tunable.cpp:50 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:40 src/tuning/tuningsysfs.cpp:37 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:37 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" -#: src/tuning/cpufreq.cpp:46 +#: src/tuning/cpufreq.cpp:47 #, c-format msgid "Using 'ondemand' cpufreq governor" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:64 +#: src/tuning/tuning.cpp:62 msgid "VM writeback timeout" msgstr "" -#: src/tuning/ethernet.cpp:57 +#: src/tuning/ethernet.cpp:54 #, c-format msgid "Wake-on-lan status for device %s" msgstr "État du Wake-on-lan pour le périphérique %s" @@ -460,21 +460,21 @@ msgid "Wireless Power Saving for interface %s" msgstr "Économie d'énergie WiFi pour l'interface %s" -#: src/perf/perf.cpp:112 +#: src/perf/perf.cpp:118 #, c-format msgid "as well as support for trace points in the kernel:\n" msgstr "ainsi que le support des points de trace dans le noyau :\n" -#: src/cpu/cpu.cpp:91 +#: src/cpu/cpu.cpp:81 msgid "cpu package" msgstr "paquet cpu" -#: src/cpu/cpu.cpp:90 +#: src/cpu/cpu.cpp:80 #, c-format msgid "cpu package %i" msgstr "paquet cpu %i" -#: src/main.cpp:270 src/main.cpp:298 +#: src/main.cpp:281 src/main.cpp:328 #, c-format msgid "exiting...\n" msgstr "sortie...\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2013-01-29 09:50:32.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #. Arbitrary upper limits on option and chat files. @@ -44,32 +44,32 @@ #. Parent #: pppconfig:161 msgid "Can't close WTR in parent: " -msgstr "Impossible de fermer WTR dans le parent : " +msgstr "Impossible de fermer WTR dans le parent : " #: pppconfig:167 msgid "Can't close RDR in parent: " -msgstr "Impossible de fermer RDR dans le parent : " +msgstr "Impossible de fermer RDR dans le parent : " #. Child or failed fork() #: pppconfig:171 msgid "cannot fork: " -msgstr "impossible de dupliquer (« fork ») : " +msgstr "impossible de dupliquer (« fork ») : " #: pppconfig:172 msgid "Can't close RDR in child: " -msgstr "Impossible de fermer RDR dans le fils : " +msgstr "Impossible de fermer RDR dans le fils : " #: pppconfig:173 msgid "Can't redirect stderr: " -msgstr "Impossible de rediriger l'erreur standard : " +msgstr "Impossible de rediriger l'erreur standard : " #: pppconfig:174 msgid "Exec failed: " -msgstr "Échec de l'exécution : " +msgstr "Échec de l'exécution : " #: pppconfig:178 msgid "Internal error: " -msgstr "Erreur interne : " +msgstr "Erreur interne : " #: pppconfig:255 msgid "Create a connection" @@ -102,17 +102,17 @@ "Cet outil est destiné à la configuration de PPP. Il n'ouvrira aucune " "connexion chez votre fournisseur d'accès (FAI) mais configure simplement PPP " "pour que vous puissiez ensuite établir la connexion. Plusieurs informations " -"vous seront demandées : identifiant, mot de passe et numéro de téléphone de " +"vous seront demandées : identifiant, mot de passe et numéro de téléphone de " "votre FAI. Ces informations sont fournies par votre FAI. Si celui-ci utilise " "PAP ou CHAP, elles seront suffisantes. Si vous avez besoin d'utiliser un " -"script de connexion, vous devrez connaître les invites (« prompts ») " -"utilisées par votre FAI pour demander l'identifiant (« login ») et le mot de " +"script de connexion, vous devrez connaître les invites (« prompts ») " +"utilisées par votre FAI pour demander l'identifiant (« login ») et le mot de " "passe. Si vous ne savez pas quel est le protocole utilisé par votre FAI, " "choisissez PAP. Vous pouvez utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour " -"naviguer dans les menus. Utilisez la touche « Entrée » pour choisir un " +"naviguer dans les menus. Utilisez la touche « Entrée » pour choisir un " "élément de menu. Vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour atteindre " "ou quitter les boutons <OK> et <ANNULER>. Pour passer au menu suivant, allez " -"sur le bouton <OK> et utilisez la touche « Entrée ». Pour revenir au menu " +"sur le bouton <OK> et utilisez la touche « Entrée ». Pour revenir au menu " "principal, utilisez le bouton <ANNULER>." #: pppconfig:271 @@ -139,7 +139,7 @@ "Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s." msgstr "" "Veuillez choisir la méthode d'authentification qui sera utilisée pour cette " -"connexion. PAP est généralement la méthode utilisée par Windows 95 ; si " +"connexion. PAP est généralement la méthode utilisée par Windows 95 ; si " "votre FAI vous indique qu'il accepte les connexions du client d'accès réseau " "à distance de Windows 95 ou Windows NT, essayez PAP. La méthode actuellement " "choisie est %s." @@ -155,7 +155,7 @@ #: pppconfig:286 msgid "Use \"chat\" for login:/password: authentication" -msgstr "Utiliser « chat » pour une authentification avec login:/password:" +msgstr "Utiliser « chat » pour une authentification avec login:/password:" #: pppconfig:287 msgid "Crypto Handshake Auth Protocol" @@ -166,8 +166,8 @@ "Please select the property you wish to modify, select \"Cancel\" to go back " "to start over, or select \"Finished\" to write out the changed files." msgstr "" -"Veuillez choisir le réglage à modifier. Choisissez « Annuler » pour revenir " -"en arrière et recommencer, ou « Terminer » pour sauvegarder les fichiers " +"Veuillez choisir le réglage à modifier. Choisissez « Annuler » pour revenir " +"en arrière et recommencer, ou « Terminer » pour sauvegarder les fichiers " "modifiés." #: pppconfig:310 @@ -183,7 +183,7 @@ #: pppconfig:312 #, perl-format msgid "%s Login prompt" -msgstr "%s Invite de connexion (« prompt »)" +msgstr "%s Invite de connexion (« prompt »)" #: pppconfig:314 #, perl-format @@ -234,7 +234,7 @@ "Use the arrow keys to scroll the list." msgstr "" "Ce menu est destiné à modifier les réglages les plus complexes. Choisissez " -"le réglage à modifier puis « Précédent » une fois les modifications " +"le réglage à modifier puis « Précédent » une fois les modifications " "terminées. Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour naviguer dans la " "liste des réglages." @@ -332,7 +332,7 @@ "a null string: that is, ''.\n" msgstr "" "Veuillez indiquer la commande d'acquittement de la connexion. Ce texte sera " -"envoyé à la réception de la chaîne « CONNECT » par le modem. À moins d'être " +"envoyé à la réception de la chaîne « CONNECT » par le modem. À moins d'être " "certain que votre fournisseur d'accès a besoin de cet acquittement, vous " "devriez laisser ce champ vide, c'est à dire ''.\n" @@ -348,12 +348,12 @@ "first letter is capitalized and so we leave it off and match the rest of the " "word. Sometimes the colon is omitted. If you aren't sure, try ogin:." msgstr "" -"Veuillez indiquer le texte de l'invite de connexion. Le programme « chat » " +"Veuillez indiquer le texte de l'invite de connexion. Le programme « chat » " "enverra votre identifiant en réponse à cette invite. Les invites les plus " -"usuelles sont « login: » et « username: ». La première lettre est parfois " +"usuelles sont « login: » et « username: ». La première lettre est parfois " "une lettre majuscule et il est recommandé de l'omettre et de se contenter de " -"reconnaître le reste de l'invite. Le caractère « deux-points » est parfois " -"également omis. Dans le doute, choisissez « ogin: »." +"reconnaître le reste de l'invite. Le caractère « deux-points » est parfois " +"également omis. Dans le doute, choisissez « ogin: »." #: pppconfig:556 msgid "Login Prompt" @@ -367,8 +367,8 @@ "is capitalized and so we leave it off and match the last part of the word." msgstr "" "Veuillez indiquer le texte de l'invite de saisie du mot de passe. Le " -"programme « chat » enverra votre mot de passe à l'apparition de cette " -"invite. L'invite la plus courante est « password: ». La première lettre peut " +"programme « chat » enverra votre mot de passe à l'apparition de cette " +"invite. L'invite la plus courante est « password: ». La première lettre peut " "être parfois en majuscule et ne sera donc pas utilisée, seule la fin de " "l'invite étant reconnue." @@ -391,10 +391,10 @@ "nécessaire, vous pouvez ajouter toute valeur supplémentaire requise par " "votre FAI. Si vous devez indiquer une valeur, la première partie doit être " "l'invite attendue et la deuxième sera la réponse à envoyer. Par exemple, si " -"votre FAI envoie « Server: » et que vous souhaitez y répondre par « " -"trilobite », vous devrez alors indiquer : « erver trilobite » (sans les " -"guillemets). Chacune des valeurs doit être séparée des autres par un espace. " -"Vous pouvez indiquer plusieurs couples de valeurs challenge/réponse." +"votre FAI envoie « Server: » et que vous souhaitez y répondre par " +"« trilobite », vous devrez alors indiquer : « erver trilobite » (sans les " +"guillemets). Chacune des valeurs doit être séparée des autres par une " +"espace. Vous pouvez indiquer plusieurs couples de valeurs challenge/réponse." #: pppconfig:572 msgid "Pre-Login" @@ -414,14 +414,14 @@ "separated by white space. You can have more than one expect-send pair." msgstr "" "Il n'est probablement pas nécessaire de modifier ce réglage. La valeur " -"d'origine est « '' \\d\\c », ce qui demande au programme « chat » de ne rien " +"d'origine est « '' \\d\\c », ce qui demande au programme « chat » de ne rien " "attendre de particulier, d'attendre une seconde et ne rien envoyer. Si votre " "FAI a besoin d'informations après la connexion, vous pouvez les indiquer " "ici. Cela peut être, par exemple, un programme comme ppp en réponse à une " "invite du menu. Si vous avez besoin d'une telle valeur, la première partie " "doit être l'invite attendue et la deuxième la réponse à envoyer. Par " -"exemple, votre FAI peut envoyer « Protocol » et s'attendre à ce que vous " -"répondiez « ppp ». Vous auriez alors à indiquer ici « otocol ppp » (sans les " +"exemple, votre FAI peut envoyer « Protocol » et s'attendre à ce que vous " +"répondiez « ppp ». Vous auriez alors à indiquer ici « otocol ppp » (sans les " "guillemets). Les champs doivent être séparés par des espaces. Vous pouvez " "indiquer plus d'une paire challenge-réponse." @@ -432,7 +432,7 @@ #: pppconfig:603 msgid "Enter the username given to you by your ISP." msgstr "" -"Veuillez indiquer l'identifiant (« login ») communiqué par votre FAI." +"Veuillez indiquer l'identifiant (« login ») communiqué par votre FAI." #: pppconfig:604 msgid "User Name" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "" "Vous trouverez ci-dessous la liste des ports série qui semblent disposer de " "matériel permettant d'utiliser PPP. Celui d'entre eux auquel semble raccordé " -"un modem a été choisi par défaut. Si aucun modem n'est détecté, le choix « " -"Manuel » est présélectionné. Pour accepter la présélection, veuillez " -"utiliser les touches TAB puis « Entrée ». Les touches fléchées haut et bas " +"un modem a été choisi par défaut. Si aucun modem n'est détecté, le choix " +"« Manuel » est présélectionné. Pour accepter la présélection, veuillez " +"utiliser les touches TAB puis « Entrée ». Les touches fléchées haut et bas " "vous permettent de naviguer parmi les choix possibles. La barre d'espace " "permet de choisir une entrée. Une fois terminé, veuillez utiliser la touche " -"TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer au menu suivant. " +"TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer au menu suivant. " #: pppconfig:639 msgid "Select Modem Port" @@ -498,14 +498,14 @@ "/dev/ttyS1 is the most common. Note that this must be typed exactly as " "shown. Capitalization is important: ttyS1 is not the same as ttys1." msgstr "" -"Veuillez indiquer le port auquel est connecté votre modem.\n" -"dev/ttyS0 correspond à COM1 sous DOS.\n" -"/dev/ttyS1 correspond à COM2 sous DOS.\n" -"/dev/ttyS2 correspond à COM3 sous DOS.\n" -"/dev/ttyS3 correspond à COM4 sous DOS.\n" +"Veuillez indiquer le port auquel est connecté le modem. \n" +"/dev/ttyS0 correspond à COM1 sous DOS. \n" +"/dev/ttyS1 correspond à COM2 sous DOS. \n" +"/dev/ttyS2 correspond à COM3 sous DOS. \n" +"/dev/ttyS3 correspond à COM4 sous DOS. \n" "Le plus fréquemment rencontré est /dev/ttyS1. Veuillez noter que cette " "valeur doit être saisie exactement comme indiqué. Les lettres majuscules " -"sont significatives : ttyS1 est différent de ttys1." +"sont significatives : ttyS1 est différent de ttys1." #: pppconfig:655 msgid "Manually Select Modem Port" @@ -524,7 +524,7 @@ "FAI. Le plus souvent, ce réglage est celui que vous recherchez. Les touches " "fléchées haut et bas vous permettent de naviguer parmi les choix possibles. " "La barre d'espace permet de choisir une entrée. Une fois terminé, veuillez " -"utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer au menu " +"utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer au menu " "suivant." #: pppconfig:671 @@ -549,13 +549,14 @@ "local and a remote ip, enter the local ip, a colon, and the remote ip, like " "this: 192.168.1.2:10.203.1.2" msgstr "" -"Il est peu probable que vous souhaitiez modifier la valeur par défaut (« " -"noipdefault »). Ce réglage est différent du réglage du serveur de noms. Vous " -"indiquerez une adresse IP ici si et seulement si votre FAI vous a attribué " -"une adresse statique. Si seule une adresse statique locale vous a été " -"attribuée, indiquez-la avec un caractère « deux-points » final, par exemple " -"« 102.168.1.1: ». Si vous avez à la fois une adresse locale et une adresse " -"distante, veuillez utiliser la forme suivante : « 192.168.1.2:10.203.1.2 »." +"Il est peu probable que vous souhaitiez modifier la valeur par défaut " +"(« noipdefault »). Ce réglage est différent du réglage du serveur de noms. " +"Vous indiquerez une adresse IP ici si et seulement si votre FAI vous a " +"attribué une adresse statique. Si seule une adresse statique locale vous a " +"été attribuée, indiquez-la avec un caractère « deux-points » final, par " +"exemple « 102.168.1.1: ». Si vous avez à la fois une adresse locale et une " +"adresse distante, veuillez utiliser la forme suivante : " +"« 192.168.1.2:10.203.1.2 »." #: pppconfig:681 msgid "IP Numbers" @@ -583,7 +584,7 @@ "not change this." msgstr "" "Veuillez indiquer la chaîne d'initialisation du modem. La valeur par défaut, " -"« ATZ », replace le modem dans son état par défaut. La majorité des modems " +"« ATZ », replace le modem dans son état par défaut. La majorité des modems " "étant fournis avec des réglages adaptés à l'utilisation en PPP, vous ne " "devriez pas les modifier." @@ -604,8 +605,8 @@ "modifier ce réglage à moins d'être sûr d'avoir besoin de la numérotation par " "impulsions. Les touches fléchées haut et bas vous permettent de naviguer " "parmi les choix possibles. La barre d'espace permet de choisir une entrée. " -"Une fois terminé, veuillez utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « " -"Entrée » pour passer au menu suivant." +"Une fois terminé, veuillez utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et " +"« Entrée » pour passer au menu suivant." #: pppconfig:712 msgid "Pulse or Tone" @@ -645,12 +646,12 @@ "Note: the name must contain no spaces." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom à affecter à ce fournisseur d'accès. Il est " -"probable que vous affectiez la valeur par défaut (« provider ») à votre FAI " +"probable que vous affectiez la valeur par défaut (« provider ») à votre FAI " "principal. De cette façon, vous pouvez l'appeler simplement avec la commande " -"« pon ». Donnez aux FAI supplémentaires des noms uniques. Par exemple, votre " -"employeur pourrait être appelé « travail » et votre université « fac ». Vous " -"pouvez alors vous connecter chez votre FAI avec la commande « pon », chez " -"votre employeur avec « pon travail » et à l'université avec « pon fac ». " +"« pon ». Donnez aux FAI supplémentaires des noms uniques. Par exemple, votre " +"employeur pourrait être appelé « travail » et votre université « fac ». Vous " +"pouvez alors vous connecter chez votre FAI avec la commande « pon », chez " +"votre employeur avec « pon travail » et à l'université avec « pon fac ». " "Veuillez noter que le nom ne doit pas comporter d'espaces." #: pppconfig:798 @@ -659,7 +660,7 @@ #: pppconfig:802 msgid "This connection exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Cette connexion existe. Voulez-vous la remplacer ?" +msgstr "Cette connexion existe. Voulez-vous la remplacer ?" #: pppconfig:803 msgid "Connection Exists" @@ -721,7 +722,7 @@ #: pppconfig:926 msgid "Do you wish to quit without saving your changes?" -msgstr "Voulez-vous vraiment quitter sans sauvegarder vos modifications ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment quitter sans sauvegarder vos modifications ?" #: pppconfig:926 msgid "Quit" @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "" "Choisissez cette option pour activer la connexion à la demande pour ce " "fournisseur d'accès. Veuillez noter que pppd devra toujours être démarré " -"avec la commande « pon » : pppconfig ne fera pas cette opération à votre " +"avec la commande « pon » : pppconfig ne fera pas cette opération à votre " "place. Si vous choisissez cette option, pppd se met en attente en tâche de " "fond. Tout accès vers l'extérieur provoquera alors une connexion vers le " "FAI. Si la connexion à la demande est activée, il peut également être utile " @@ -801,17 +802,17 @@ "move on to the next item." msgstr "" "Veuillez choisir une méthode de configuration des serveurs de noms. La " -"méthode « statique » signifie que les serveurs de noms sont les mêmes à " +"méthode « statique » signifie que les serveurs de noms sont les mêmes à " "chaque connexion à ce FAI. Les adresses IP des serveurs de noms vous seront " -"ensuite demandées. La méthode « dynamique » indique que pppd récupérera " +"ensuite demandées. La méthode « dynamique » indique que pppd récupérera " "automatiquement les informations relatives aux serveurs de noms à chaque " -"connexion à ce FAI. « Aucune » indique que la résolution des noms est gérée " +"connexion à ce FAI. « Aucune » indique que la résolution des noms est gérée " "autrement, par exemple si vous utilisez BIND ou que vous préférez modifier " -"vous-même /etc/resolv.conf. Veuillez choisir « Aucune » si vous ne souhaitez " +"vous-même /etc/resolv.conf. Veuillez choisir « Aucune » si vous ne souhaitez " "pas que /etc/resolv.conf soit modifié à chaque connexion chez ce FAI. Les " "touches fléchées haut et bas vous permettent de naviguer parmi les choix " "possibles. La barre d'espace permet de choisir une entrée. Une fois terminé, " -"veuillez utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer " +"veuillez utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer " "au menu suivant." #: pppconfig:993 @@ -855,8 +856,8 @@ "Veuillez indiquer l'identifiant d'un utilisateur qui aura les privilèges " "permettant de démarrer et arrêter PPP. Cet utilisateur pourra établir " "n'importe quelle connexion. Pour retirer ce privilège à un utilisateur, " -"veuillez vous servir de la commande « vigr » et supprimer l'utilisateur du " -"groupe « dip ». " +"veuillez vous servir de la commande « vigr » et supprimer l'utilisateur du " +"groupe « dip ». " #: pppconfig:1044 msgid "Add User " @@ -882,12 +883,12 @@ "and a line with a * instead of a remotename will be put in the secrets file." msgstr "" "Il n'est probablement pas nécessaire de modifier ce réglage. Pppd utilise le " -"nom distant (« remotename ») pour retrouver le mot de passe correct dans le " -"fichier « secrets ». La valeur par défaut est le nom du FAI. Cela permet " +"nom distant (« remotename ») pour retrouver le mot de passe correct dans le " +"fichier « secrets ». La valeur par défaut est le nom du FAI. Cela permet " "d'utiliser le même identifiant chez plusieurs FAI. Pour désactiver l'option " "de nom distant, veuillez laisser ce champ vide. L'option de nom distant sera " -"alors omise dans le fichier « provider » et une ligne comportant le " -"caractère « * » sera alors placée dans le fichier « secrets »." +"alors omise dans le fichier « provider » et une ligne comportant le " +"caractère « * » sera alors placée dans le fichier « secrets »." #: pppconfig:1060 msgid "Remotename" @@ -947,6 +948,15 @@ "'--noname' forces the provider name to be 'provider'.\n" "'providername' forces the provider name to be 'providername'.\n" msgstr "" +"Utilisation : pppconfig [--version] | [--help] | [[--dialog] | [--whiptail] " +"| [--gdialog] | [--noname] | [FAI]]\n" +"« --version » affiche la version.\n" +"« --help » affiche un message d'aide.\n" +"« --dialog » utilise dialog au lieu de gdialog.\n" +"« --whiptail » utilise whiptail.\n" +"« --gdialog » utilise gdialog.\n" +"« --noname » force le nom du fournisseur d'accès à « provider ».\n" +"« FAI » force le nom du fournisseur d'accès à « FAI ».\n" #: pppconfig:1711 msgid "" @@ -971,3 +981,29 @@ "logged in as root or use sudo to run it.\n" "\n" msgstr "" +"pppconfig est un outil interactif fonctionnant avec des menus pour faciliter " +"\n" +"la création d'une connexion PPP téléphonique. Il gère actuellement PAP, CHAP " +"\n" +"et chat pour l'authentification. Il utilise les fichiers standard de \n" +"configuration de pppd. Il n'établit pas la connexion au fournisseur \n" +"d'accès mais se contente de configurer cette connexion pour que vous \n" +"puissiez ensuite l'établir avec un outil comme « pon ». Il peut détecter \n" +"votre modem et configurer PPP pour utiliser une gestion dynamique des \n" +"paramètres DNS, pour utiliser plusieurs FAI et une connexion à la \n" +"demande. \n" +"\n" +"Avant d'utiliser pppconfig, vous devez connaître la méthode \n" +"d'authentification utilisée par le FAI, l'identifiant et le mot de passe \n" +"qu'il a fournis et le numéro d'appel vers ce FAI. Vous pouvez également \n" +"être amené à fournir, pour l'authentification avec chat, les invites de \n" +"connexion et de demande de mot de passe utilisées, ainsi que toutes autres \n" +"invites et réponses nécessaires. Si ces informations ne peuvent pas être \n" +"obtenues de votre FAI, vous pouvez tenter de vous y connecter avec minicom \n" +"et effectuer les réponses vous-même jusqu'à obtenir l'affichage \n" +"« aléatoire » qui indique l'établissement de la connexion PPP. \n" +"\n" +"Comme pppconfig effectue des modifications dans les fichiers de \n" +"configuration du système, il ne peut être utilisé qu'avec les droits du \n" +"superutilisateur.\n" +"\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2013-01-29 09:50:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../pppoeconf:46 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: src/fuser.c:128 @@ -212,7 +212,7 @@ #: src/fuser.c:1616 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " -msgstr "Fermer le processus %d ? (y/n) " +msgstr "Tuer le processus %d ? (y/N) " #: src/fuser.c:1652 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2014-01-07 06:21:14.000000000 +0000 @@ -12,22 +12,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-06 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 02:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-26 11:12+0000\n" "Last-Translator: Thomas Canniot <Unknown>\n" "Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3241 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " @@ -35,12 +35,12 @@ "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" -"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu " -"octets (%lu ms).\n" +"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement grande : " +"%lu octets (%lu ms).\n" "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez " "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " @@ -53,7 +53,7 @@ "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez " "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -66,7 +66,7 @@ "C'est très probablement un bogue dans le pilote ALSA '%s'. Veuillez le " "signaler aux développeurs d'ALSA." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " @@ -87,11 +87,11 @@ msgid "Dummy Output" msgstr "Sortie factice" -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 msgid "Virtual LADSPA sink" msgstr "Destination virtuelle LADSPA" -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 msgid "" "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " @@ -114,82 +114,81 @@ msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Horloge de la destination vide" -#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 +#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 msgid "Null Output" msgstr "Sortie vide" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3225 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3469 msgid "Built-in Audio" msgstr "Audio interne" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3230 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3474 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur lt_dlopen original." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133 msgid "Failed to allocate new dl loader." msgstr "Échec lors de l'allocation du nouveau chargeur dl." -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146 msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Échec lors de l'ajout de bind-now-loader." -#: ../src/daemon/main.c:139 +#: ../src/daemon/main.c:140 #, c-format msgid "Got signal %s." -msgstr "Signal %s obtenu." +msgstr "Signal %s reçu" -#: ../src/daemon/main.c:166 +#: ../src/daemon/main.c:167 msgid "Exiting." msgstr "Fermeture." -#: ../src/daemon/main.c:184 +#: ../src/daemon/main.c:185 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur « %s »." +msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:189 +#: ../src/daemon/main.c:190 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "Impossible de trouver le groupe « %s »." +msgstr "Impossible de trouver le groupe '%s'." -#: ../src/daemon/main.c:193 +#: ../src/daemon/main.c:194 #, c-format msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "Utilisateur « %s ” (UID %lu) et groupe « %s » (GID %lu) trouvé." +msgstr "Utilisateur '%s' (UID %lu) et groupe '%s' (GID %lu) trouvés." -#: ../src/daemon/main.c:198 +#: ../src/daemon/main.c:199 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "" -"Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques." +"Le GID de l'utilisateur '%s' et du groupe '%s' ne sont pas compatibles." -#: ../src/daemon/main.c:203 +#: ../src/daemon/main.c:204 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "" -"Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré." +msgstr "Le dossier personnel de l'utilisateur '%s' n'est pas '%s', ignoré." -#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 +#: ../src/daemon/main.c:207 ../src/daemon/main.c:212 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Échec lors de la création de « %s » : %s" -#: ../src/daemon/main.c:218 +#: ../src/daemon/main.c:219 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Échec lors du changement de la liste du groupe : %s" -#: ../src/daemon/main.c:234 +#: ../src/daemon/main.c:235 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Échec lors du changement de GID : %s" -#: ../src/daemon/main.c:250 +#: ../src/daemon/main.c:251 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Échec lors du changement d'UID : %s" @@ -198,226 +197,226 @@ msgid "Successfully dropped root privileges." msgstr "Les privilèges root ont été correctement abandonnés." -#: ../src/daemon/main.c:277 +#: ../src/daemon/main.c:280 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme." +msgstr "Cette platforme ne prend pas en charge le mode étendu du système" -#: ../src/daemon/main.c:295 +#: ../src/daemon/main.c:298 #, c-format msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:496 +#: ../src/daemon/main.c:508 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande" -#: ../src/daemon/main.c:529 +#: ../src/daemon/main.c:541 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -"Mode système refusé pour un utilisateur qui n'est pas super-utilisateur. " -"Démarrage du service de recherche du serveur D-Bus uniquement." +"Mode système refusé car vous n'êtes pas super-utilisateur. Démarrage du " +"service de recherche du serveur D-Bus uniquement." -#: ../src/daemon/main.c:611 +#: ../src/daemon/main.c:623 msgid "Daemon not running" msgstr "Lé démon n'est pas lancé" -#: ../src/daemon/main.c:613 +#: ../src/daemon/main.c:625 #, c-format msgid "Daemon running as PID %u" msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u" -#: ../src/daemon/main.c:628 +#: ../src/daemon/main.c:640 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Impossible de tuer le démon : %s" -#: ../src/daemon/main.c:657 +#: ../src/daemon/main.c:669 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." msgstr "" -"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --" +"Le programme n'est pas prévu pour être lancé en tant que root (sauf si --" "system est renseigné)." -#: ../src/daemon/main.c:660 +#: ../src/daemon/main.c:672 msgid "Root privileges required." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires." -#: ../src/daemon/main.c:667 +#: ../src/daemon/main.c:679 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système." -#: ../src/daemon/main.c:707 +#: ../src/daemon/main.c:719 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:713 +#: ../src/daemon/main.c:725 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" -#: ../src/daemon/main.c:718 +#: ../src/daemon/main.c:730 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini." -#: ../src/daemon/main.c:721 +#: ../src/daemon/main.c:733 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas " "défini." -#: ../src/daemon/main.c:724 +#: ../src/daemon/main.c:736 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM." -#: ../src/daemon/main.c:729 +#: ../src/daemon/main.c:741 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgstr "" "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture " "après délai d'inactivité." -#: ../src/daemon/main.c:757 +#: ../src/daemon/main.c:769 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio." -#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 +#: ../src/daemon/main.c:775 ../src/daemon/main.c:840 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 +#: ../src/daemon/main.c:780 ../src/daemon/main.c:845 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "Échec de fork() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 +#: ../src/daemon/main.c:795 ../src/daemon/main.c:860 ../src/utils/pacat.c:564 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "Échec de read() : %s" -#: ../src/daemon/main.c:789 +#: ../src/daemon/main.c:801 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Échec lors du démarrage du démon." -#: ../src/daemon/main.c:791 +#: ../src/daemon/main.c:803 msgid "Daemon startup successful." msgstr "Démarrage du démon réussi." -#: ../src/daemon/main.c:816 +#: ../src/daemon/main.c:828 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() a échoué : %s" -#: ../src/daemon/main.c:901 +#: ../src/daemon/main.c:913 #, c-format msgid "This is PulseAudio %s" msgstr "Pulseaudio %s" -#: ../src/daemon/main.c:902 +#: ../src/daemon/main.c:914 #, c-format msgid "Compilation host: %s" msgstr "Hôte de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:903 +#: ../src/daemon/main.c:915 ../src/tests/resampler-test.c:418 #, c-format msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgstr "CFLAGS de compilation : %s" -#: ../src/daemon/main.c:906 +#: ../src/daemon/main.c:918 #, c-format msgid "Running on host: %s" msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" -#: ../src/daemon/main.c:909 +#: ../src/daemon/main.c:921 #, c-format msgid "Found %u CPUs." msgstr "%u processeurs trouvés." -#: ../src/daemon/main.c:911 +#: ../src/daemon/main.c:923 #, c-format msgid "Page size is %lu bytes" msgstr "La taille de la page est de %lu octets" -#: ../src/daemon/main.c:914 +#: ../src/daemon/main.c:926 msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui" -#: ../src/daemon/main.c:916 +#: ../src/daemon/main.c:928 msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non" -#: ../src/daemon/main.c:919 +#: ../src/daemon/main.c:931 #, c-format msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" -#: ../src/daemon/main.c:921 +#: ../src/daemon/main.c:933 #, c-format msgid "Running in VM: %s" msgstr "Exécution dans une machine virtuelle : %s" -#: ../src/daemon/main.c:924 +#: ../src/daemon/main.c:936 msgid "Optimized build: yes" msgstr "Construction optimisée : oui" -#: ../src/daemon/main.c:926 +#: ../src/daemon/main.c:938 msgid "Optimized build: no" msgstr "Construction optimisée : non" -#: ../src/daemon/main.c:930 +#: ../src/daemon/main.c:942 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgstr "NDEBUG défini, tous les messages d'erreur sont désactivés." -#: ../src/daemon/main.c:932 +#: ../src/daemon/main.c:944 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgstr "" "FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés." -#: ../src/daemon/main.c:934 +#: ../src/daemon/main.c:946 msgid "All asserts enabled." msgstr "Tous les messages d'erreur sont activés." -#: ../src/daemon/main.c:938 +#: ../src/daemon/main.c:950 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine" -#: ../src/daemon/main.c:941 +#: ../src/daemon/main.c:953 #, c-format msgid "Machine ID is %s." msgstr "L'ID de la machine est %s." -#: ../src/daemon/main.c:945 +#: ../src/daemon/main.c:957 #, c-format msgid "Session ID is %s." msgstr "L'ID de la session est %s." -#: ../src/daemon/main.c:951 +#: ../src/daemon/main.c:963 #, c-format msgid "Using runtime directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s." -#: ../src/daemon/main.c:956 +#: ../src/daemon/main.c:968 #, c-format msgid "Using state directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s." -#: ../src/daemon/main.c:959 +#: ../src/daemon/main.c:971 #, c-format msgid "Using modules directory %s." msgstr "Utilisation du répertoire des modules %s." -#: ../src/daemon/main.c:961 +#: ../src/daemon/main.c:973 #, c-format msgid "Running in system mode: %s" msgstr "Exécution en mode système : %s" -#: ../src/daemon/main.c:964 +#: ../src/daemon/main.c:976 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " "shouldn't be doing that.\n" @@ -433,16 +432,16 @@ "Veuillez lire http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode pour " "comprendre pourquoi le mode système est généralement une mauvaise idée." -#: ../src/daemon/main.c:981 +#: ../src/daemon/main.c:993 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "Échec de pa_pid_file_create()." -#: ../src/daemon/main.c:991 +#: ../src/daemon/main.c:1003 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "" "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !" -#: ../src/daemon/main.c:993 +#: ../src/daemon/main.c:1005 msgid "" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "resolution timers enabled!" @@ -450,27 +449,27 @@ "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est " "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux." -#: ../src/daemon/main.c:1011 +#: ../src/daemon/main.c:1023 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "Échec de pa_core_new()." -#: ../src/daemon/main.c:1091 +#: ../src/daemon/main.c:1104 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon" -#: ../src/daemon/main.c:1096 +#: ../src/daemon/main.c:1109 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner." -#: ../src/daemon/main.c:1134 +#: ../src/daemon/main.c:1147 msgid "Daemon startup complete." msgstr "Démarrage du démon effectué." -#: ../src/daemon/main.c:1140 +#: ../src/daemon/main.c:1153 msgid "Daemon shutdown initiated." msgstr "Fermeture du démon initiée." -#: ../src/daemon/main.c:1171 +#: ../src/daemon/main.c:1187 msgid "Daemon terminated." msgstr "Démon terminé." @@ -549,7 +548,7 @@ " -n Don't load default script file\n" msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:246 +#: ../src/daemon/cmdline.c:245 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen" @@ -557,7 +556,7 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:263 +#: ../src/daemon/cmdline.c:264 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." @@ -565,23 +564,23 @@ "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre " "0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:275 +#: ../src/daemon/cmdline.c:276 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:282 +#: ../src/daemon/cmdline.c:284 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:289 +#: ../src/daemon/cmdline.c:292 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:296 +#: ../src/daemon/cmdline.c:300 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:303 +#: ../src/daemon/cmdline.c:308 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen" @@ -591,28 +590,28 @@ "name 'file:<path>'." msgstr "" -#: ../src/daemon/cmdline.c:327 +#: ../src/daemon/cmdline.c:333 msgid "--log-time expects boolean argument" msgstr "--log-time requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:334 +#: ../src/daemon/cmdline.c:341 msgid "--log-meta expects boolean argument" msgstr "--log-meta requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:353 +#: ../src/daemon/cmdline.c:361 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »." -#: ../src/daemon/cmdline.c:360 +#: ../src/daemon/cmdline.c:368 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:367 +#: ../src/daemon/cmdline.c:376 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen" -#: ../src/daemon/cmdline.c:374 +#: ../src/daemon/cmdline.c:384 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen" @@ -662,72 +661,72 @@ msgstr "Chemin : %s\n" # dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci] -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:350 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:368 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:392 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:410 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." msgstr "[%s:%u] Plan de canaux « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:428 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:446 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:464 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:507 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." msgstr "[%s:%u] Type de serveur invalide '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:619 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:635 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -735,12 +734,12 @@ "Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du " "nombre spécifié par défaut." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:721 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n" -#: ../src/daemon/caps.c:58 +#: ../src/daemon/caps.c:54 msgid "Cleaning up privileges." msgstr "Nettoyage des privilèges." @@ -968,7 +967,7 @@ #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 #: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 #: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 -#: ../src/pulse/format.c:125 +#: ../src/pulse/format.c:122 msgid "(invalid)" msgstr "(invalide)" @@ -1129,11 +1128,11 @@ msgid "%u B" msgstr "%u B" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:98 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "xcb_connect() failed" msgstr "xcb_connect() a échoué" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:103 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 msgid "xcb_connection_has_error() returned true" msgstr "xcb_connection_has_error() a retourné vrai" @@ -1150,196 +1149,196 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci." -#: ../src/pulse/context.c:675 +#: ../src/pulse/context.c:609 #, c-format msgid "fork(): %s" msgstr "fork() : %s" -#: ../src/pulse/context.c:730 +#: ../src/pulse/context.c:664 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid() : %s" -#: ../src/pulse/context.c:1431 +#: ../src/pulse/context.c:1365 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:112 +#: ../src/utils/pacat.c:116 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:117 +#: ../src/utils/pacat.c:121 msgid "Playback stream drained." msgstr "Flux de lecture vidé." -#: ../src/utils/pacat.c:128 +#: ../src/utils/pacat.c:132 msgid "Draining connection to server." msgstr "Vidage de la connexion au serveur." -#: ../src/utils/pacat.c:141 +#: ../src/utils/pacat.c:145 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s" msgstr "pa_stream_drain() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:164 +#: ../src/utils/pacat.c:168 #, c-format msgid "pa_stream_write() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:205 +#: ../src/utils/pacat.c:209 #, c-format msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_begin_write() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285 +#: ../src/utils/pacat.c:259 ../src/utils/pacat.c:289 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:325 +#: ../src/utils/pacat.c:339 msgid "Stream successfully created." msgstr "Création du flux réussie." -#: ../src/utils/pacat.c:328 +#: ../src/utils/pacat.c:342 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:332 +#: ../src/utils/pacat.c:346 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:335 +#: ../src/utils/pacat.c:349 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:339 +#: ../src/utils/pacat.c:353 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." msgstr "" "Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »." # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu -#: ../src/utils/pacat.c:343 +#: ../src/utils/pacat.c:357 #, c-format msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu)." -#: ../src/utils/pacat.c:353 +#: ../src/utils/pacat.c:367 #, c-format msgid "Stream error: %s" msgstr "Erreur du flux : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:363 +#: ../src/utils/pacat.c:377 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s" msgstr "Périphérique de flux suspendu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:365 +#: ../src/utils/pacat.c:379 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s" msgstr "Périphérique de flux repris.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:373 +#: ../src/utils/pacat.c:387 #, c-format msgid "Stream underrun.%s" msgstr "Flux vide.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:380 +#: ../src/utils/pacat.c:394 #, c-format msgid "Stream overrun.%s" msgstr "Flux saturé.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:387 +#: ../src/utils/pacat.c:401 #, c-format msgid "Stream started.%s" msgstr "Flux démarré.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:394 +#: ../src/utils/pacat.c:408 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s" # suspendu ou non suspendu -#: ../src/utils/pacat.c:394 +#: ../src/utils/pacat.c:408 msgid "not " msgstr "non " -#: ../src/utils/pacat.c:401 +#: ../src/utils/pacat.c:415 #, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:416 +#: ../src/utils/pacat.c:430 msgid "Cork request stack is empty: corking stream" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:422 +#: ../src/utils/pacat.c:436 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:426 +#: ../src/utils/pacat.c:440 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:451 +#: ../src/utils/pacat.c:465 #, c-format msgid "Connection established.%s" msgstr "Connexion établie.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:454 +#: ../src/utils/pacat.c:468 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:492 +#: ../src/utils/pacat.c:506 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:498 +#: ../src/utils/pacat.c:512 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1271 +#: ../src/utils/pacat.c:526 ../src/utils/pactl.c:1406 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Échec lors de la connexion : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:545 +#: ../src/utils/pacat.c:559 msgid "Got EOF." msgstr "EOF obtenu." -#: ../src/utils/pacat.c:582 +#: ../src/utils/pacat.c:596 #, c-format msgid "write() failed: %s" msgstr "Échec de write() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:603 +#: ../src/utils/pacat.c:617 msgid "Got signal, exiting." msgstr "Signal obtenu, fermeture." -#: ../src/utils/pacat.c:617 +#: ../src/utils/pacat.c:631 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:622 +#: ../src/utils/pacat.c:636 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." msgstr "Durée : %0.3f sec. ; Latence : %0.0f µsec." -#: ../src/utils/pacat.c:643 +#: ../src/utils/pacat.c:657 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:653 +#: ../src/utils/pacat.c:667 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1404,7 +1403,7 @@ " --list-file-formats List available file formats.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:784 +#: ../src/utils/pacat.c:802 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -1415,69 +1414,69 @@ "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1417 +#: ../src/utils/pacat.c:835 ../src/utils/pactl.c:1577 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom du client invalide « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:832 +#: ../src/utils/pacat.c:850 #, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" msgstr "Nom du flux invalide « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:869 +#: ../src/utils/pacat.c:887 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" msgstr "Plan des canaux invalide « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:898 ../src/utils/pacat.c:912 +#: ../src/utils/pacat.c:916 ../src/utils/pacat.c:930 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" msgstr "Spécification de latence invalide « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:905 ../src/utils/pacat.c:919 +#: ../src/utils/pacat.c:923 ../src/utils/pacat.c:937 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:931 +#: ../src/utils/pacat.c:949 #, c-format msgid "Invalid property '%s'" msgstr "Propriété invalide « %s »" -#: ../src/utils/pacat.c:950 +#: ../src/utils/pacat.c:968 #, c-format msgid "Unknown file format %s." msgstr "Format de fichier inconnu %s." -#: ../src/utils/pacat.c:969 +#: ../src/utils/pacat.c:987 msgid "Invalid sample specification" msgstr "Spécification d'échantillon invalide" -#: ../src/utils/pacat.c:979 +#: ../src/utils/pacat.c:997 #, c-format msgid "open(): %s" msgstr "open() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:984 +#: ../src/utils/pacat.c:1002 #, c-format msgid "dup2(): %s" msgstr "dup2() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:991 +#: ../src/utils/pacat.c:1009 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop de paramètres." -#: ../src/utils/pacat.c:1002 +#: ../src/utils/pacat.c:1020 msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "" "Échec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier." -#: ../src/utils/pacat.c:1028 +#: ../src/utils/pacat.c:1046 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio." -#: ../src/utils/pacat.c:1034 +#: ../src/utils/pacat.c:1052 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -1485,28 +1484,28 @@ "Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées " "par celles du fichier." -#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1484 +#: ../src/utils/pacat.c:1055 ../src/utils/pactl.c:1644 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon du fichier." -#: ../src/utils/pacat.c:1046 +#: ../src/utils/pacat.c:1064 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "" "Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des " "canaux du fichier." -#: ../src/utils/pacat.c:1057 +#: ../src/utils/pacat.c:1075 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "" "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon" -#: ../src/utils/pacat.c:1068 +#: ../src/utils/pacat.c:1086 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "" "Avertissement : Échec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier." -#: ../src/utils/pacat.c:1083 +#: ../src/utils/pacat.c:1101 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." @@ -1514,36 +1513,36 @@ "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un " "plan des canaux « %s »." -#: ../src/utils/pacat.c:1084 +#: ../src/utils/pacat.c:1102 msgid "recording" msgstr "enregistrement" -#: ../src/utils/pacat.c:1084 +#: ../src/utils/pacat.c:1102 msgid "playback" msgstr "lecture" -#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1794 +#: ../src/utils/pacat.c:1133 ../src/utils/pactl.c:1994 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Échec de pa_mainloop_new()." -#: ../src/utils/pacat.c:1129 +#: ../src/utils/pacat.c:1156 msgid "io_new() failed." msgstr "Échec de io_new()." -#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1806 +#: ../src/utils/pacat.c:1163 ../src/utils/pactl.c:2006 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Échec de pa_context_new()." -#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1812 +#: ../src/utils/pacat.c:1171 ../src/utils/pactl.c:2012 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1150 +#: ../src/utils/pacat.c:1177 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Échec de pa_context_rttime_new()." -#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1817 +#: ../src/utils/pacat.c:1184 ../src/utils/pactl.c:2017 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Échec de pa_mainloop_run()." @@ -1607,7 +1606,7 @@ "connecter\n" "\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:246 +#: ../src/utils/pasuspender.c:248 #, c-format msgid "" "pasuspender %s\n" @@ -1618,32 +1617,32 @@ "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:275 +#: ../src/utils/pasuspender.c:277 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:288 +#: ../src/utils/pasuspender.c:290 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "Échec de pa_context_new().\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:296 +#: ../src/utils/pasuspender.c:302 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "Échec de pa_mainloop_run().\n" -#: ../src/utils/pactl.c:150 +#: ../src/utils/pactl.c:161 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des statistiques : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:156 +#: ../src/utils/pactl.c:167 #, c-format msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr "En cours d'utilisation : %u blocs contenant au total %s octets.\n" -#: ../src/utils/pactl.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:170 #, c-format msgid "" "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -1651,17 +1650,17 @@ "Alloué pendant l'ensemble de la durée d'exécution : %u blocs contenant au " "total %s octets.\n" -#: ../src/utils/pactl.c:162 +#: ../src/utils/pactl.c:173 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Taille du cache de l'échantillon : %s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:171 +#: ../src/utils/pactl.c:182 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du serveur : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:187 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -1672,7 +1671,7 @@ "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:192 +#: ../src/utils/pactl.c:203 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -1686,12 +1685,12 @@ "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:849 +#: ../src/utils/pactl.c:255 ../src/utils/pactl.c:897 ../src/utils/pactl.c:971 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:270 +#: ../src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -1713,27 +1712,27 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 ../src/utils/pactl.c:588 +#: ../src/utils/pactl.c:329 ../src/utils/pactl.c:441 ../src/utils/pactl.c:601 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts :\n" -#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 +#: ../src/utils/pactl.c:336 ../src/utils/pactl.c:448 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPort actif : %s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 +#: ../src/utils/pactl.c:342 ../src/utils/pactl.c:454 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormats :\n" -#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:868 +#: ../src/utils/pactl.c:368 ../src/utils/pactl.c:916 ../src/utils/pactl.c:986 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la source : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:383 +#: ../src/utils/pactl.c:394 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -1772,20 +1771,20 @@ "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 -#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:659 ../src/utils/pactl.c:660 -#: ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:730 ../src/utils/pactl.c:731 -#: ../src/utils/pactl.c:742 ../src/utils/pactl.c:794 ../src/utils/pactl.c:795 -#: ../src/utils/pactl.c:802 +#: ../src/utils/pactl.c:426 ../src/utils/pactl.c:496 ../src/utils/pactl.c:539 +#: ../src/utils/pactl.c:581 ../src/utils/pactl.c:679 ../src/utils/pactl.c:680 +#: ../src/utils/pactl.c:692 ../src/utils/pactl.c:752 ../src/utils/pactl.c:753 +#: ../src/utils/pactl.c:765 ../src/utils/pactl.c:817 ../src/utils/pactl.c:818 +#: ../src/utils/pactl.c:825 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../src/utils/pactl.c:454 +#: ../src/utils/pactl.c:465 ../src/utils/pactl.c:872 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du module : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:477 +#: ../src/utils/pactl.c:488 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -1802,12 +1801,12 @@ "\tPropriétés : \n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:496 +#: ../src/utils/pactl.c:507 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du client : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:522 +#: ../src/utils/pactl.c:533 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -1822,12 +1821,12 @@ "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:539 +#: ../src/utils/pactl.c:550 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:562 +#: ../src/utils/pactl.c:573 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -1844,12 +1843,12 @@ "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:576 +#: ../src/utils/pactl.c:589 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfils :\n" -#: ../src/utils/pactl.c:582 +#: ../src/utils/pactl.c:595 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tProfil actif : %s\n" @@ -1859,12 +1858,12 @@ msgid "\t\t%s: %s (priority %u)\n" msgstr "\t\t%s: %s (priorité %u)\n" -#: ../src/utils/pactl.c:593 +#: ../src/utils/pactl.c:614 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:612 ../src/utils/pactl.c:887 +#: ../src/utils/pactl.c:631 ../src/utils/pactl.c:935 ../src/utils/pactl.c:1001 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" @@ -1892,7 +1891,7 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:682 ../src/utils/pactl.c:906 +#: ../src/utils/pactl.c:703 ../src/utils/pactl.c:954 ../src/utils/pactl.c:1016 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" @@ -1920,7 +1919,7 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:753 +#: ../src/utils/pactl.c:776 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s" @@ -1928,7 +1927,7 @@ # Lazy ? # load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load # the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used -#: ../src/utils/pactl.c:780 +#: ../src/utils/pactl.c:803 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -1959,160 +1958,162 @@ "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:820 +#: ../src/utils/pactl.c:833 ../src/utils/pactl.c:843 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Échec : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:934 +#: ../src/utils/pactl.c:1042 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:973 +#: ../src/utils/pactl.c:1081 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Échec lors de l'envoi de l'échantillon : %s" -#: ../src/utils/pactl.c:990 +#: ../src/utils/pactl.c:1098 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin prématurée du fichier" -#: ../src/utils/pactl.c:1010 +#: ../src/utils/pactl.c:1118 msgid "new" msgstr "nouveau" -#: ../src/utils/pactl.c:1013 +#: ../src/utils/pactl.c:1121 msgid "change" msgstr "modifier" -#: ../src/utils/pactl.c:1016 +#: ../src/utils/pactl.c:1124 msgid "remove" msgstr "supprimer" -#: ../src/utils/pactl.c:1019 ../src/utils/pactl.c:1054 +#: ../src/utils/pactl.c:1127 ../src/utils/pactl.c:1162 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../src/utils/pactl.c:1027 +#: ../src/utils/pactl.c:1135 msgid "sink" msgstr "destination" -#: ../src/utils/pactl.c:1030 +#: ../src/utils/pactl.c:1138 msgid "source" msgstr "source" -#: ../src/utils/pactl.c:1033 +#: ../src/utils/pactl.c:1141 msgid "sink-input" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1036 +#: ../src/utils/pactl.c:1144 msgid "source-output" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1039 +#: ../src/utils/pactl.c:1147 msgid "module" msgstr "module" -#: ../src/utils/pactl.c:1042 +#: ../src/utils/pactl.c:1150 msgid "client" msgstr "client" -#: ../src/utils/pactl.c:1045 +#: ../src/utils/pactl.c:1153 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1048 ../src/utils/pactl.c:1051 +#: ../src/utils/pactl.c:1156 ../src/utils/pactl.c:1159 msgid "server" msgstr "serveur" -#: ../src/utils/pactl.c:1060 +#: ../src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "événement '%s' sur %s #%u\n" -#: ../src/utils/pactl.c:1277 +#: ../src/utils/pactl.c:1412 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT reçu, fermeture." -#: ../src/utils/pactl.c:1304 +#: ../src/utils/pactl.c:1439 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spécification de volume invalide" -#: ../src/utils/pactl.c:1327 +#: ../src/utils/pactl.c:1462 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume au delà du seuil autorisé.\n" -#: ../src/utils/pactl.c:1338 ../src/utils/pactl.c:1339 -#: ../src/utils/pactl.c:1340 ../src/utils/pactl.c:1341 -#: ../src/utils/pactl.c:1342 ../src/utils/pactl.c:1343 -#: ../src/utils/pactl.c:1344 ../src/utils/pactl.c:1345 -#: ../src/utils/pactl.c:1346 ../src/utils/pactl.c:1347 -#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1349 -#: ../src/utils/pactl.c:1350 ../src/utils/pactl.c:1351 -#: ../src/utils/pactl.c:1352 ../src/utils/pactl.c:1353 -#: ../src/utils/pactl.c:1354 ../src/utils/pactl.c:1355 -#: ../src/utils/pactl.c:1356 +#: ../src/utils/pactl.c:1492 ../src/utils/pactl.c:1493 +#: ../src/utils/pactl.c:1494 ../src/utils/pactl.c:1495 +#: ../src/utils/pactl.c:1496 ../src/utils/pactl.c:1497 +#: ../src/utils/pactl.c:1498 ../src/utils/pactl.c:1499 +#: ../src/utils/pactl.c:1500 ../src/utils/pactl.c:1501 +#: ../src/utils/pactl.c:1502 ../src/utils/pactl.c:1503 +#: ../src/utils/pactl.c:1504 ../src/utils/pactl.c:1505 +#: ../src/utils/pactl.c:1506 ../src/utils/pactl.c:1507 +#: ../src/utils/pactl.c:1508 ../src/utils/pactl.c:1509 +#: ../src/utils/pactl.c:1510 ../src/utils/pactl.c:1511 +#: ../src/utils/pactl.c:1512 msgid "[options]" msgstr "[options]" -#: ../src/utils/pactl.c:1340 +#: ../src/utils/pactl.c:1494 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: ../src/utils/pactl.c:1342 +#: ../src/utils/pactl.c:1496 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1343 +#: ../src/utils/pactl.c:1497 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1344 +#: ../src/utils/pactl.c:1498 ../src/utils/pactl.c:1504 ../src/utils/pacmd.c:55 +#: ../src/utils/pacmd.c:65 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: ../src/utils/pactl.c:1345 +#: ../src/utils/pactl.c:1499 ../src/utils/pacmd.c:53 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOM [ARGS ...]" -#: ../src/utils/pactl.c:1346 +#: ../src/utils/pacmd.c:63 msgid "#N" msgstr "#N" -#: ../src/utils/pactl.c:1347 +#: ../src/utils/pactl.c:1501 ../src/utils/pacmd.c:71 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1353 +#: ../src/utils/pactl.c:1502 ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOM|#N 1|0" -#: ../src/utils/pactl.c:1349 +#: ../src/utils/pactl.c:1503 ../src/utils/pacmd.c:74 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFIL DE LA CARTE" -#: ../src/utils/pactl.c:1350 +#: ../src/utils/pactl.c:1505 ../src/utils/pacmd.c:75 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOM|#N PORT" -#: ../src/utils/pactl.c:1351 +#: ../src/utils/pactl.c:1506 ../src/utils/pacmd.c:56 msgid "NAME|#N VOLUME" msgstr "NOM|#N VOLUME" -#: ../src/utils/pactl.c:1352 +#: ../src/utils/pactl.c:1507 ../src/utils/pacmd.c:57 msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: ../src/utils/pactl.c:1354 +#: ../src/utils/pacmd.c:59 msgid "#N 1|0" msgstr "#N 1|0" -#: ../src/utils/pactl.c:1355 +#: ../src/utils/pactl.c:1510 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: ../src/utils/pactl.c:1358 +#: ../src/utils/pactl.c:1516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,7 +2126,7 @@ "server\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1397 +#: ../src/utils/pactl.c:1557 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2136,43 +2137,43 @@ "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:1456 +#: ../src/utils/pactl.c:1616 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1466 +#: ../src/utils/pactl.c:1626 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger" -#: ../src/utils/pactl.c:1479 +#: ../src/utils/pactl.c:1639 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio." -#: ../src/utils/pactl.c:1491 +#: ../src/utils/pactl.c:1651 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertissement : Échec lors de l'obtention des spécifications de " "l'échantillon du fichier." -#: ../src/utils/pactl.c:1501 +#: ../src/utils/pactl.c:1661 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à lire" -#: ../src/utils/pactl.c:1513 +#: ../src/utils/pactl.c:1673 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à supprimer" -#: ../src/utils/pactl.c:1522 +#: ../src/utils/pactl.c:1682 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et une destination" -#: ../src/utils/pactl.c:1532 +#: ../src/utils/pactl.c:1692 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source" -#: ../src/utils/pactl.c:1547 +#: ../src/utils/pactl.c:1707 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres." @@ -2180,14 +2181,14 @@ msgid "You have to specify a module index" msgstr "Vous devez indiquer un index de module" -#: ../src/utils/pactl.c:1577 +#: ../src/utils/pactl.c:1740 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: ../src/utils/pactl.c:1590 +#: ../src/utils/pactl.c:1760 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -2195,85 +2196,85 @@ "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: ../src/utils/pactl.c:1602 +#: ../src/utils/pactl.c:1777 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil" -#: ../src/utils/pactl.c:1613 +#: ../src/utils/pactl.c:1788 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: ../src/utils/pactl.c:1624 +#: ../src/utils/pactl.c:1809 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port" -#: ../src/utils/pactl.c:1635 +#: ../src/utils/pactl.c:1830 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume" -#: ../src/utils/pactl.c:1648 +#: ../src/utils/pactl.c:1843 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume" -#: ../src/utils/pactl.c:1661 +#: ../src/utils/pactl.c:1856 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un volume" -#: ../src/utils/pactl.c:1666 +#: ../src/utils/pactl.c:1861 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Index invalide d'entrée de la destination" -#: ../src/utils/pactl.c:1677 +#: ../src/utils/pactl.c:1872 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vous devez spécifier un index de source audio et un volume" -#: ../src/utils/pactl.c:1682 +#: ../src/utils/pactl.c:1877 msgid "Invalid source output index" msgstr "Index de source audio invalide" -#: ../src/utils/pactl.c:1694 +#: ../src/utils/pactl.c:1888 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" msgstr "" "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet" -#: ../src/utils/pactl.c:1699 ../src/utils/pactl.c:1716 -#: ../src/utils/pactl.c:1738 ../src/utils/pactl.c:1759 +#: ../src/utils/pactl.c:1893 ../src/utils/pactl.c:1908 +#: ../src/utils/pactl.c:1928 ../src/utils/pactl.c:1946 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spécification indicateur muet invalide" -#: ../src/utils/pactl.c:1711 +#: ../src/utils/pactl.c:1903 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet" -#: ../src/utils/pactl.c:1728 +#: ../src/utils/pactl.c:1918 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un booléen muet" -#: ../src/utils/pactl.c:1733 +#: ../src/utils/pactl.c:1923 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spécification d'index d'entrée de la destination invalide" -#: ../src/utils/pactl.c:1749 +#: ../src/utils/pactl.c:1936 msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" msgstr "" "Vous devez spécifier un index source audio et un booléen pour le muet" -#: ../src/utils/pactl.c:1754 +#: ../src/utils/pactl.c:1941 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1773 +#: ../src/utils/pactl.c:1958 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1789 +#: ../src/utils/pactl.c:1989 msgid "No valid command specified." msgstr "Aucune commande valide indiquée." -#: ../src/utils/pax11publish.c:59 +#: ../src/utils/pax11publish.c:61 #, c-format msgid "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" @@ -2294,103 +2295,103 @@ "variables de l'environnement local et le fichier de cookie.\n" " -r Enlève les données PulseAudio du visuel X11\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:92 +#: ../src/utils/pax11publish.c:94 #, c-format msgid "Failed to parse command line.\n" msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande.\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:111 +#: ../src/utils/pax11publish.c:113 #, c-format msgid "Server: %s\n" msgstr "Serveur : %s\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:113 +#: ../src/utils/pax11publish.c:115 #, c-format msgid "Source: %s\n" msgstr "Source : %s\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:115 +#: ../src/utils/pax11publish.c:117 #, c-format msgid "Sink: %s\n" msgstr "Destination : %s\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:117 +#: ../src/utils/pax11publish.c:119 #, c-format msgid "Cookie: %s\n" msgstr "Cookie : %s\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:135 +#: ../src/utils/pax11publish.c:137 #, c-format msgid "Failed to parse cookie data\n" msgstr "Échec lors de l'analyse des données du cookie\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:140 +#: ../src/utils/pax11publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to save cookie data\n" msgstr "Échec lors de l'enregistrement des données du cookie\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:155 +#: ../src/utils/pax11publish.c:157 #, c-format msgid "Failed to load client configuration file.\n" msgstr "Échec lors du chargement du fichier de configuration du client.\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:160 +#: ../src/utils/pax11publish.c:162 #, c-format msgid "Failed to read environment configuration data.\n" msgstr "" "Échec lors de la lecture des données de configuration de l'environnement.\n" # Fully Qualified Domain Name -#: ../src/utils/pax11publish.c:177 +#: ../src/utils/pax11publish.c:179 #, c-format msgid "Failed to get FQDN.\n" msgstr "Échec lors de l'obtention du FQDN (« nom de domaine complet »).\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:197 +#: ../src/utils/pax11publish.c:199 #, c-format msgid "Failed to load cookie data\n" msgstr "Échec lors du chargement des données du cookie\n" -#: ../src/utils/pax11publish.c:215 +#: ../src/utils/pax11publish.c:217 #, c-format msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Pas encore implémenté.\n" -#: ../src/utils/pacmd.c:63 +#: ../src/utils/pacmd.c:145 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." msgstr "" "Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas dans une " "session de type démon." -#: ../src/utils/pacmd.c:68 +#: ../src/utils/pacmd.c:150 #, c-format msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0) : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:85 +#: ../src/utils/pacmd.c:167 #, c-format msgid "connect(): %s" msgstr "connect() : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:93 +#: ../src/utils/pacmd.c:176 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio." -#: ../src/utils/pacmd.c:101 +#: ../src/utils/pacmd.c:184 msgid "Daemon not responding." msgstr "Le démon ne répond pas." -#: ../src/utils/pacmd.c:176 +#: ../src/utils/pacmd.c:264 #, c-format msgid "poll(): %s" msgstr "poll() : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:207 +#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read() : %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:229 ../src/utils/pacmd.c:247 +#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write() : %s" @@ -2399,7 +2400,7 @@ msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:552 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:718 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:567 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -2416,7 +2417,7 @@ "Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() " "ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:509 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:662 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:526 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:679 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -2433,25 +2434,25 @@ "Nous avons été réveillés avec POLLIN actif, cependant un snd_pcm_avail() " "ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:168 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2707 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008 +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:195 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2285 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3925 msgid "Off" msgstr "Éteint" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2649 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2168 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2663 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2179 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "Capture haute fidélité (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2678 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2190 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2692 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2202 msgid "Handsfree Gateway" msgstr "" @@ -2459,257 +2460,263 @@ msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Serveur de son PulseAudio" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908 msgid "Output Devices" msgstr "Périphériques de sortie" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:512 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:550 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:909 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1066 msgid "Audio on @HOSTNAME@" msgstr "Audio sur @HOSTNAME@" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 msgid "Docking Station Input" msgstr "Entrée de la station d'accueil" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "Microphone de la station d'accueil" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 msgid "Docking Station Line In" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 msgid "Line In" msgstr "Entrée-ligne" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2097 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 msgid "Front Microphone" msgstr "Microphone avant" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 msgid "Rear Microphone" msgstr "Microphone arrière" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 msgid "External Microphone" msgstr "Microphone externe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 msgid "Internal Microphone" msgstr "Microphone interne" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Contrôle automatique du gain" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Pas de contrôle automatique du gain" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 msgid "Boost" msgstr "Boost" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 msgid "No Boost" msgstr "Pas de boost" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 msgid "Amplifier" msgstr "Amplificateur" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 msgid "No Amplifier" msgstr "Pas d'amplificateur" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 msgid "Bass Boost" msgstr "Amplification des basses" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2273 msgid "No Bass Boost" msgstr "Pas d'amplification des basses" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2102 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2274 msgid "Speaker" msgstr "Haut-parleur" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2275 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 msgid "Headphones" msgstr "Casques analogiques" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 msgid "Analog Input" msgstr "Entrée analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 msgid "Dock Microphone" msgstr "Microphone de la station d'accueil" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 +msgid "Headset Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 msgid "Analog Output" msgstr "Sortie analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 msgid "LFE on Separate Mono Output" msgstr "Sortie analogique (LFE)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 msgid "Line Out" msgstr "Sortie ligne" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 msgid "Analog Mono Output" msgstr "Sortie mono analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 msgid "Speakers" msgstr "Haut-parleurs" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2352 msgid "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2353 msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2355 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2599 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2600 #, c-format msgid "%s+%s" msgstr "%s+%s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2602 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2603 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4569 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3866 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 msgid "Analog Mono" msgstr "Mono analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3867 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 msgid "Analog Stereo" msgstr "Stéréo analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3868 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3775 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Surround analogique 2.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3869 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3776 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Surround analogique 3.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3870 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3777 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Surround analogique 3.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3871 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3778 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Surround analogique 4.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3872 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3779 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Surround analogique 4.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3873 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3780 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Surround analogique 5.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3874 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3781 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Surround analogique 5.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3875 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3782 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Surround analogique 6.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3876 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3783 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Surround analogique 6.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3877 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3784 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Surround analogique 7.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3878 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3785 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Surround analogique 7.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3879 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3787 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Stéréo numérique (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3880 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3788 msgid "Digital Passthrough (IEC958)" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3881 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3789 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3882 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3790 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3883 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3792 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Stéréo numérique (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3884 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3793 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3922 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Duplex Mono analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3923 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Duplex stéréo analogique" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3924 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4107 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4024 #, c-format msgid "%s Output" -msgstr "" +msgstr "%s Sortie" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4115 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4032 #, c-format msgid "%s Input" -msgstr "" +msgstr "%s Entrée" #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:62 msgid "" @@ -2736,7 +2743,7 @@ "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " msgstr "" -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 +#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" msgstr "" @@ -2770,7 +2777,7 @@ "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" msgstr "" -#: ../src/tests/resampler-test.c:348 +#: ../src/tests/resampler-test.c:356 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt 0.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Hugues NAULET <Unknown>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -26,327 +26,327 @@ "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:615 msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "Ubuntu 12.04 « Precise Pangolin »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:622 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "CD contenant Ubuntu 12.04 « Precise Pangolin »" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 12.04 « Precise Pangolin »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:733 msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "Ubuntu 11.10 « Oneiric Ocelot »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:395 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:740 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "CD contenant Ubuntu 11.10 « Oneiric Ocelot »" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 11.10 « Oneiric Ocelot »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:507 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:852 msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "Ubuntu 11.04 « Natty Narwhal »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:514 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:859 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "CD contenant Ubuntu 11.04 « Natty Narwhal »" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 11.04 « Natty Narwhal »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:605 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:950 msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "Ubuntu 10.10 « Maverick Meerkat »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:625 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:970 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "CD contenant Ubuntu 10.10 « Maverick Meerkat »" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 10.10 « Maverick Meerkat »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:637 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:982 msgid "Canonical Partners" msgstr "Partenaires de Canonical" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:639 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:984 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" msgstr "Logiciel empaqueté par Canonical pour ses partenaires" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:640 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:985 msgid "This software is not part of Ubuntu." msgstr "Ce logiciel ne fait pas partie d'Ubuntu." #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:647 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:992 msgid "Independent" msgstr "Indépendant" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:649 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994 msgid "Provided by third-party software developers" msgstr "Fourni par des développeurs de logiciel tiers" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:650 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:995 msgid "Software offered by third party developers." msgstr "Logiciel offert par des développeurs de logiciel tiers." #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:688 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1033 msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "Ubuntu 10.04 « Lucid Lynx »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:708 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1053 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "CD contenant Ubuntu 10.04 « Lucid Lynx »" +msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 10.04 « Lucid Lynx »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:751 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1096 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 « Karmic Koala »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:771 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1116 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "CD contenant Ubuntu 9.10 « Karmic Koala »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:814 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1159 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 « Jaunty Jackalope »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:833 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1178 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "CD contenant Ubuntu 9.04 « Jaunty Jackalope »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:876 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1221 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Ubuntu 8.10 « Intrepid Ibex »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:896 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1241 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "CD contenant Ubuntu 8.10 « Intrepid Ibex »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:940 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1285 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "Ubuntu 8.04 « Hardy Heron »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1305 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "CD contenant Ubuntu 8.04 « Hardy Heron »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1005 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1350 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "Ubuntu 7.10 « Gutsy Gibbon »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1024 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1369 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "CD contenant Ubuntu 7.10 « Gutsy Gibbon »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1069 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1414 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "Ubuntu 7.04 « Feisty Fawn »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1088 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1433 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "CD contenant Ubuntu 7.04 « Feisty Fawn »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1130 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1475 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 6.10 « Edgy Eft »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1135 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1480 msgid "Community-maintained" msgstr "Maintenu par la communauté" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1141 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1486 msgid "Restricted software" msgstr "Logiciel non libre" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1149 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1494 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD contenant Ubuntu 6.10 « Edgy Eft »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1191 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1536 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS « Dapper Drake »" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1194 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1539 msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "Logiciel libre maintenu par Canonical" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1196 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1541 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1197 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1542 msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "Logiciel libre maintenu par la communauté" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1199 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1544 msgid "Non-free drivers" msgstr "Pilotes non libres" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1200 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1545 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "Pilotes propriétaires de périphériques" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1202 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1547 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Logiciel non libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1203 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1548 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "Logiciel soumis au droit d'auteur ou à des restrictions légales" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1210 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1555 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "CD contenant Ubuntu 6.06 LTS « Dapper Drake »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1226 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1571 msgid "Important security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1231 ../data/templates/Debian.info.in:26 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1576 ../data/templates/Debian.info.in:56 msgid "Recommended updates" msgstr "Mises à jour recommandées" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1236 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1581 msgid "Pre-released updates" msgstr "Mises à jour suggérées" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1241 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1586 msgid "Unsupported updates" msgstr "Mises à jour non gérées" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1252 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1597 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 « Breezy Badger »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1267 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1612 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD contenant Ubuntu 5.10 « Breezy Badger »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1283 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1628 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1288 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1633 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1293 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1638 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Rétroportages pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1304 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1649 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 « Hoary Hedgehog »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1319 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1664 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD contenant Ubuntu 5.04 « Hoary Hedgehog »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1322 ../data/templates/Debian.info.in:179 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1667 ../data/templates/Debian.info.in:209 msgid "Officially supported" msgstr "Officiellement pris en charge" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1335 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1680 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1340 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1685 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1345 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1690 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Rétroportages pour Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1351 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1696 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 « Warty Warthog »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1357 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1702 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1359 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1704 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non libre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1366 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1711 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD contenant Ubuntu 4.10 « Warty Warthog »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1369 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1714 msgid "No longer officially supported" -msgstr "Suivi officiel terminé" +msgstr "Prise en charge officielle terminée" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1371 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1716 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restreint" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1378 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1723 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1383 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1728 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1388 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1733 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Rétroportages pour Ubuntu 4.10" @@ -357,64 +357,64 @@ msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:38 +#: ../data/templates/Debian.info.in:68 msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " msgstr "Debian 6.0 « Squeeze » " #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:63 +#: ../data/templates/Debian.info.in:93 msgid "Debian 5.0 'Lenny' " msgstr "Debian 5.0 « Lenny » " #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:88 +#: ../data/templates/Debian.info.in:118 msgid "Debian 4.0 'Etch'" msgstr "Debian 4.0 « Etch »" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:113 +#: ../data/templates/Debian.info.in:143 msgid "Debian 3.1 'Sarge'" msgstr "Debian 3.1 « Sarge »" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:124 +#: ../data/templates/Debian.info.in:154 msgid "Proposed updates" msgstr "Mises à jour suggérées" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:131 +#: ../data/templates/Debian.info.in:161 msgid "Security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:138 +#: ../data/templates/Debian.info.in:168 msgid "Debian current stable release" msgstr "Debian stable actuelle" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:151 +#: ../data/templates/Debian.info.in:181 msgid "Debian testing" msgstr "Debian « Lenny » (testing)" #. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:177 +#: ../data/templates/Debian.info.in:207 msgid "Debian 'Sid' (unstable)" msgstr "Debian « Sid » (unstable)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:181 +#: ../data/templates/Debian.info.in:211 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" msgstr "" "Logiciel libre (selon les principes du projet Debian) dont les dépendances " "ne sont pas libres" #. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:183 +#: ../data/templates/Debian.info.in:213 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les principes du projet Debian)" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:436 +#: ../aptsources/distro.py:211 ../aptsources/distro.py:441 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Serveur pour %s" @@ -422,49 +422,49 @@ #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 -#: ../aptsources/distro.py:246 +#: ../aptsources/distro.py:229 ../aptsources/distro.py:235 +#: ../aptsources/distro.py:251 msgid "Main server" msgstr "Serveur principal" -#: ../aptsources/distro.py:250 +#: ../aptsources/distro.py:255 msgid "Custom servers" msgstr "Serveurs personnalisés" -#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 +#: ../apt/progress/gtk2.py:243 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li à %(speed)s/s" -#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 +#: ../apt/progress/gtk2.py:249 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "Téléchargement du fichier %(current)li sur %(total)li" #. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:340 +#: ../apt/progress/gtk2.py:272 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../apt/progress/gtk2.py:428 +#: ../apt/progress/gtk2.py:345 msgid "Starting..." msgstr "Démarrage…" -#: ../apt/progress/gtk2.py:434 +#: ../apt/progress/gtk2.py:351 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: ../apt/package.py:359 +#: ../apt/package.py:337 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "" "Unicode incorrect dans la description de « %s » (%s). Merci de le signaler." -#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194 +#: ../apt/package.py:910 ../apt/package.py:1016 msgid "The list of changes is not available" msgstr "La liste des modifications n'est pas disponible" -#: ../apt/package.py:1200 +#: ../apt/package.py:1022 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -477,7 +477,7 @@ "Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "jusqu'à ce que les changements soient disponibles ou essayer plus tard." -#: ../apt/package.py:1207 +#: ../apt/package.py:1029 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -485,28 +485,28 @@ "Échec lors du téléchargement de la liste des modifications. \n" "Veuillez vérifier votre connexion Internet." -#: ../apt/debfile.py:82 +#: ../apt/debfile.py:85 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" msgstr "La liste des fichiers pour « %s » ne peut pas être lue" -#: ../apt/debfile.py:93 +#: ../apt/debfile.py:96 #, python-format msgid "List of control files for '%s' could not be read" msgstr "La liste des fichiers de contrôle pour « %s » ne peut pas être lue" -#: ../apt/debfile.py:212 +#: ../apt/debfile.py:217 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "La dépendance ne peut être satisfaite : %s\n" -#: ../apt/debfile.py:233 +#: ../apt/debfile.py:238 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "Conflit avec le paquet installé « %s »" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation -#: ../apt/debfile.py:374 +#: ../apt/debfile.py:379 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " @@ -516,7 +516,7 @@ "%(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation -#: ../apt/debfile.py:390 +#: ../apt/debfile.py:395 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " @@ -525,7 +525,7 @@ "Casse le paquet existant « %(pkgname)s » car en conflit avec %(targetpkg)s " "(%(comptype)s %(targetver)s)" -#: ../apt/debfile.py:400 +#: ../apt/debfile.py:405 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " @@ -534,30 +534,30 @@ "Casse le paquet existant « %(pkgname)s » car en conflit avec %(targetpkg)s. " "Mais le « %(debfile)s » le fournit à l'aide de « %(provides)s »" -#: ../apt/debfile.py:448 +#: ../apt/debfile.py:453 msgid "No Architecture field in the package" msgstr "Aucun champ Architecture dans ce paquet" -#: ../apt/debfile.py:458 +#: ../apt/debfile.py:463 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "Architecture « %s » incorrecte" #. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:465 +#: ../apt/debfile.py:470 msgid "A later version is already installed" msgstr "Une version plus récente est déjà installée" -#: ../apt/debfile.py:490 +#: ../apt/debfile.py:495 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "Impossible de résoudre les dépendances, le cache est corrompu." -#: ../apt/debfile.py:520 +#: ../apt/debfile.py:525 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "Impossible d'installer « %s »" -#: ../apt/debfile.py:594 +#: ../apt/debfile.py:599 msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" @@ -565,18 +565,18 @@ "Décompression automatique :\n" "\n" -#: ../apt/debfile.py:600 +#: ../apt/debfile.py:605 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" msgstr "Conversion automatique en ASCII affichable :\n" -#: ../apt/debfile.py:690 +#: ../apt/debfile.py:695 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" "Installation des dépendances de construction pour le paquet source « %s » " "qui compile %s\n" -#: ../apt/debfile.py:701 +#: ../apt/debfile.py:706 msgid "An essential package would be removed" msgstr "Un paquet essentiel devrait être désinstallé" @@ -625,12 +625,12 @@ #: ../apt/progress/text.py:239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "" -"Veuillez fournir le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 disque 1 »" +"Veuillez donner un nom pour ce disque, comme « Debian 2.1r1 disque 1 »" #: ../apt/progress/text.py:255 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyer sur entrée" -#: ../apt/cache.py:162 +#: ../apt/cache.py:160 msgid "Building data structures" msgstr "Construction des structures de données" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 07:36+0000\n" "Last-Translator: Jean Delvare <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: bin/quilt.in:23 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: bylabel.c:253 #, c-format @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "You have to specify source and target format of conversion.\n" msgstr "" -#: convertquota.c:112 quotacheck.c:404 quotaon.c:135 quotasync.c:64 +#: convertquota.c:112 quotacheck.c:404 quotaon.c:137 quotasync.c:64 #: repquota.c:141 setquota.c:221 msgid "Bad number of arguments.\n" msgstr "Mauvais nombre d'arguments.\n" @@ -254,11 +254,11 @@ msgid "Error while editing quotas.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n" -#: edquota.c:337 +#: edquota.c:341 msgid "Cannot reopen!" msgstr "Impossible de réouvrir !" -#: edquota.c:339 +#: edquota.c:343 msgid "Cannot read quotas from file.\n" msgstr "Impossible de lire les quotas à partir du fichier.\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "getgroups(): %s\n" msgstr "getgroups() : %s\n" -#: quota_nld.c:80 +#: quota_nld.c:81 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -458,134 +458,134 @@ " -F --foreground run daemon in foreground\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:114 rquota_svc.c:160 +#: quota_nld.c:115 rquota_svc.c:160 #, c-format msgid "Unknown option '%c'.\n" msgstr "Option non reconnue « %c ».\n" -#: quota_nld.c:120 +#: quota_nld.c:121 msgid "No possible destination for messages. Nothing to do.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:146 +#: quota_nld.c:147 msgid "Error parsing netlink message.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:153 +#: quota_nld.c:154 msgid "" "Unknown format of kernel netlink message!\n" "Maybe your quota tools are too old?\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:177 +#: quota_nld.c:178 msgid "Cannot allocate netlink handle!\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:181 +#: quota_nld.c:182 #, c-format msgid "Cannot connect to netlink socket: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:184 +#: quota_nld.c:185 #, c-format msgid "Cannot resolve quota netlink name: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:188 +#: quota_nld.c:189 #, c-format msgid "Cannot join quota multicast group: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:193 +#: quota_nld.c:194 #, c-format msgid "Cannot register callback for netlink messages: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:207 +#: quota_nld.c:208 #, c-format msgid "Cannot connect to system DBUS: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:267 +#: quota_nld.c:273 #, c-format msgid "Failed to find tty of user %llu to report warning to.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:272 +#: quota_nld.c:278 #, c-format msgid "Failed to open tty %s of user %llu to report warning.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:278 +#: quota_nld.c:284 msgid "Warning" msgstr "" -#: quota_nld.c:281 +#: quota_nld.c:287 msgid "Error" msgstr "" -#: quota_nld.c:283 +#: quota_nld.c:289 msgid "Info" msgstr "" -#: quota_nld.c:286 +#: quota_nld.c:292 msgid "file limit reached" msgstr "" -#: quota_nld.c:289 +#: quota_nld.c:295 msgid "file quota exceeded too long" msgstr "" -#: quota_nld.c:292 +#: quota_nld.c:298 msgid "file quota exceeded" msgstr "" -#: quota_nld.c:295 +#: quota_nld.c:301 msgid "block limit reached" msgstr "" -#: quota_nld.c:298 +#: quota_nld.c:304 msgid "block quota exceeded too long" msgstr "" -#: quota_nld.c:301 +#: quota_nld.c:307 msgid "block quota exceeded" msgstr "" -#: quota_nld.c:304 +#: quota_nld.c:310 msgid "got below file limit" msgstr "" -#: quota_nld.c:307 +#: quota_nld.c:313 msgid "got below file quota" msgstr "" -#: quota_nld.c:310 +#: quota_nld.c:316 msgid "got below block limit" msgstr "" -#: quota_nld.c:313 +#: quota_nld.c:319 msgid "got below block quota" msgstr "" -#: quota_nld.c:316 +#: quota_nld.c:322 msgid "unknown quota warning" msgstr "" -#: quota_nld.c:320 +#: quota_nld.c:326 #, c-format msgid "Failed to write quota message for user %llu to %s: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:333 +#: quota_nld.c:339 msgid "Cannot create DBUS message: No enough memory.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:351 +#: quota_nld.c:357 msgid "Failed to write message to dbus: No enough memory.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:367 +#: quota_nld.c:373 #, c-format msgid "Failed to read or parse quota netlink message: %s\n" msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Cannot get quotafile name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" -#: quotacheck.c:651 quotaio.c:152 quotasys.c:504 +#: quotacheck.c:651 quotaio.c:150 quotasys.c:552 #, c-format msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" @@ -1038,16 +1038,16 @@ msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Impossible de détecter le format des quotas journalisés de %s\n" -#: quotacheck.c:1104 quotasys.c:597 +#: quotacheck.c:1137 quotasys.c:642 msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Impossible de démarrer le scan des points de montage\n" -#: quotacheck.c:1109 +#: quotacheck.c:1142 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Non traitement de %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1126 +#: quotacheck.c:1159 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -1056,24 +1056,24 @@ "Impossible de deviner le format d'après le nom de fichier sur %s. Veuillez " "préciser le format sur la ligne de commande.\n" -#: quotacheck.c:1131 +#: quotacheck.c:1164 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Format de quotas détecté %s\n" -#: quotacheck.c:1147 +#: quotacheck.c:1103 #, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1159 +#: quotacheck.c:1123 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " "unclean shutdown.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1170 +#: quotacheck.c:1185 msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " "option.\n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ "Impossible de trouver un système de fichier à vérifier, ou le système de " "fichier n'est pas monté avec l'option de quota.\n" -#: quotacheck.c:1188 +#: quotacheck.c:1203 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1308,67 +1308,67 @@ msgid "Not found any corrupted blocks. Congratulations.\n" msgstr "Aucun bloc corrompu n'a été trouvé. Félicitations.\n" -#: quotaio.c:66 +#: quotaio.c:62 msgid "Only RPC quota format is allowed on NFS filesystem.\n" msgstr "" "Sur un système de fichiers NFS, seul le format de quotas RPC est autorisé.\n" -#: quotaio.c:75 +#: quotaio.c:73 msgid "RPC quota format not compiled.\n" msgstr "Le format de quotas RPC n'a pas été compilé.\n" -#: quotaio.c:79 +#: quotaio.c:77 msgid "RPC quota format specified for non-NFS filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:86 +#: quotaio.c:84 msgid "Only XFS quota format is allowed on XFS filesystem.\n" msgstr "" "Sur un système de fichiers XFS, seul le format de quotas XFS est autorisé.\n" -#: quotaio.c:97 +#: quotaio.c:95 msgid "XFS quota allowed only on XFS filesystem.\n" msgstr "Quotas XFS autorisés uniquement sur un système de fichiers XFS.\n" -#: quotaio.c:111 +#: quotaio.c:109 msgid "Quota not supported by the filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:131 +#: quotaio.c:129 msgid "Cannot find any quota file to work on.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:136 +#: quotaio.c:134 msgid "Quota file not found or has wrong format.\n" msgstr "Le fichier de quotas est introuvable ou n'a pas le bon format.\n" -#: quotaio.c:146 +#: quotaio.c:144 #, c-format msgid "Cannot sync quotas on device %s: %s\n" msgstr "Impossible ded synchroniser les quotas sur le périphérique %s : %s\n" -#: quotaio.c:177 +#: quotaio.c:175 #, c-format msgid "Cannot initialize quota on %s: %s\n" msgstr "Impossible d'initialiser quota sur %s: %s\n" -#: quotaio.c:205 +#: quotaio.c:202 #, c-format msgid "Creation of %s quota format is not supported.\n" msgstr "La création de quotas au format %s n'est pas supportée.\n" -#: quotaio.c:215 +#: quotaio.c:222 #, c-format msgid "Cannot create new quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer le nouveau fichier de quota %s : %s\n" -#: quotaio.c:292 +#: quotaio.c:296 #, c-format msgid "" "Trying to set quota limits out of range supported by quota format on %s.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:298 +#: quotaio.c:302 #, c-format msgid "" "Trying to set quota usage out of range supported by quota format on %s.\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ "interface!\n" msgstr "" -#: quotaio_rpc.c:58 quotaio_v1.c:308 quotaio_v2.c:464 +#: quotaio_rpc.c:76 quotaio_v1.c:308 quotaio_v2.c:464 #, c-format msgid "Trying to write quota to readonly quotafile on %s\n" msgstr "" @@ -1560,110 +1560,110 @@ "-V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: quotaon.c:78 quotaon.c:356 +#: quotaon.c:343 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: quotaon.c:78 quotaon.c:356 +#: quotaon.c:343 msgid "on" msgstr "activé" -#: quotaon.c:139 +#: quotaon.c:141 msgid "Cannot turn on/off quotas via RPC.\n" msgstr "Impossible d'activer/désactiver les quotas via RPC.\n" -#: quotaon.c:186 +#: quotaon.c:188 #, c-format msgid "set root_squash on %s: %s\n" msgstr "Positionnez « root_squash » sur %s : %s\n" -#: quotaon.c:190 +#: quotaon.c:192 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned off\n" msgstr "%s : %s « root_squash » désactivé\n" -#: quotaon.c:192 +#: quotaon.c:194 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned on\n" msgstr "%s : %s « root_squash » activé\n" -#: quotaon.c:210 +#: quotaon.c:212 #, c-format msgid "quotactl on %s [%s]: %s\n" msgstr "quotactl sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:213 +#: quotaon.c:215 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned off\n" msgstr "%s [%s] : quotas %s désactivés\n" -#: quotaon.c:226 +#: quotaon.c:228 #, c-format msgid "cannot find %s on %s [%s]\n" msgstr "Impossible de trouver %s sur %s [%s]\n" -#: quotaon.c:228 +#: quotaon.c:230 #, c-format msgid "using %s on %s [%s]: %s\n" msgstr "utilisation de %s sur %s [%s] : %s\n" -#: quotaon.c:230 +#: quotaon.c:232 msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n" msgstr "" "Essayez peut-être de créer un nouveau fichier de quotas avec quotacheck(8) " "?\n" -#: quotaon.c:232 +#: quotaon.c:234 msgid "Quota format not supported in kernel.\n" msgstr "Ce format de quotas n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:235 +#: quotaon.c:237 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned on\n" msgstr "%s [%s] : quotas %s activés\n" -#: quotaon.c:288 +#: quotaon.c:277 msgid "Cannot change state of GFS2 quota.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:292 +#: quotaon.c:281 msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "" "Impossible de changer l'état du quota XFS. Cela n'est pas compilé dans le " "Noyau.\n" -#: quotaon.c:319 +#: quotaon.c:306 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de quotas sur %s [%s] pour " "activer/désactiver les quotas.\n" -#: quotaon.c:324 +#: quotaon.c:311 #, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:355 +#: quotaon.c:342 #, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "%s quota sur %s (%s) est %s\n" -#: quotaon.c:372 +#: quotaon.c:359 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "Le nom doit être « quotaon » ou « quotaoff » et non %s\n" -#: quotaon.c:378 +#: quotaon.c:365 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "Le format requis %s n'est pas supporté par le noyau.\n" -#: quotaon.c:380 +#: quotaon.c:367 msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "Attention : Aucun format de quota détecté dans le noyau.\n" -#: quotaon.c:387 +#: quotaon.c:374 #, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "%s: deleted %s quota blocks\n" msgstr "%s : blocs des quotas %s effacés\n" -#: quotaon_xfs.c:228 +#: quotaon_xfs.c:224 #, c-format msgid "Invalid argument \"%s\"\n" msgstr "Argument incorrect « %s »\n" @@ -1812,18 +1812,18 @@ msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" -#: quotaops.c:259 quotaops.c:444 +#: quotaops.c:259 quotaops.c:384 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor of file to write to: %s\n" msgstr "" "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier pour écrire sur: %s\n" -#: quotaops.c:262 +#: quotaops.c:261 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "Quotas disque pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:266 +#: quotaops.c:265 #, c-format msgid "" " Filesystem blocks soft hard inodes " @@ -1850,25 +1850,25 @@ msgid "\tinodes in use:" msgstr "\tinodes utilisés :" -#: quotaops.c:311 +#: quotaops.c:298 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current block allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des blocs\n" -#: quotaops.c:314 +#: quotaops.c:301 #, c-format msgid "WARNING - %s: cannot change current inode allocation\n" msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des inodes\n" -#: quotaops.c:337 quotaops.c:486 +#: quotaops.c:319 quotaops.c:426 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor of temp file: %s\n" msgstr "" "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier pour écrire sur: %s\n" -#: quotaops.c:351 +#: quotaops.c:332 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -1902,20 +1902,20 @@ msgid "\tinodes in use: %llu, limits (soft = %llu, hard = %llu)" msgstr "" -#: quotaops.c:446 +#: quotaops.c:386 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "" "Temps avant l'application de la limite souple pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:448 quotaops.c:551 quotaops.c:560 +#: quotaops.c:388 quotaops.c:490 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "" "Unités de temps peuvent être : days (jours), hours (heures), minutes, ou " "seconds\n" -#: quotaops.c:450 +#: quotaops.c:390 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -1923,21 +1923,21 @@ " Système de fichiers sursis bloc sursis " "inode\n" -#: quotaops.c:455 quotaops.c:461 quotaops.c:503 quotaops.c:515 setquota.c:245 +#: quotaops.c:395 quotaops.c:401 quotaops.c:443 quotaops.c:455 setquota.c:245 #: setquota.c:251 msgid "unset" msgstr "vide" -#: quotaops.c:457 quotaops.c:463 +#: quotaops.c:397 quotaops.c:403 msgid "0seconds" msgstr "0seconds" -#: quotaops.c:465 quotasys.c:320 +#: quotaops.c:399 quotaops.c:405 quotasys.c:320 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%useconds" -#: quotaops.c:500 quotaops.c:616 +#: quotaops.c:440 quotaops.c:538 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -1946,23 +1946,23 @@ "format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:510 quotaops.c:646 +#: quotaops.c:450 quotaops.c:543 msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Mauvaises unités temporelles. Les unités acceptées sont 'second', 'minute', " "'hour', et 'day'.\n" -#: quotaops.c:546 +#: quotaops.c:486 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor of file to edit: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à éditer : %s\n" -#: quotaops.c:549 quotaops.c:561 +#: quotaops.c:488 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Sursis avant l'application des limites souples pour %ss :\n" -#: quotaops.c:552 +#: quotaops.c:491 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "block grace period: %s, file grace period: %s\n" msgstr "période de sursis bloc : %s, période de sursis fichier : %s\n" -#: quotaops.c:594 +#: quotaops.c:517 #, c-format msgid "Cannot reopen temp file: %s\n" msgstr "Impossible de réouvrir le fichier temporaire : %s\n" @@ -2122,60 +2122,60 @@ msgid "%udays" msgstr "%udays" -#: quotasys.c:487 +#: quotasys.c:535 #, c-format msgid "Cannot stat quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible de faire les statistiques du fichier de quota %s: %s\n" -#: quotasys.c:636 +#: quotasys.c:681 msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n" msgstr "Les points de montage spécifiés n'utilisent pas tous les quotas.\n" -#: quotasys.c:650 +#: quotasys.c:695 #, c-format msgid "Error while releasing file on %s\n" msgstr "Erreur lors de la libération fichier sur %s\n" -#: quotasys.c:709 +#: quotasys.c:754 #, c-format msgid "Cannot create set for sigaction(): %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:712 +#: quotasys.c:757 #, c-format msgid "Cannot set signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de positionner le handler du signal : %s\n" -#: quotasys.c:765 +#: quotasys.c:810 #, c-format msgid "Cannot reset signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de réinitialiser le handler du signal : %s\n" -#: quotasys.c:900 +#: quotasys.c:949 msgid "Cannot open any file with mount points.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:911 +#: quotasys.c:967 #, c-format msgid "Cannot get device name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du périphérique pour : %s\n" -#: quotasys.c:948 +#: quotasys.c:1026 #, c-format msgid "Cannot resolve mountpoint path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin du point de montage %s : %s\n" -#: quotasys.c:954 +#: quotasys.c:1032 #, c-format msgid "Cannot statfs() %s: %s\n" msgstr "Impossible d'utiliser statfs() %s : %s\n" -#: quotasys.c:966 +#: quotasys.c:1044 #, c-format msgid "Cannot stat() mounted device %s: %s\n" msgstr "Impossible d'utiliser stat() sur le périphérique monté %s : %s\n" -#: quotasys.c:972 +#: quotasys.c:1049 #, c-format msgid "" "Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgid "Loopback device %s is not block device!\n" msgstr "Le périphérique de bouclage %s n'est pas de type bloc !\n" -#: quotasys.c:1019 +#: quotasys.c:1059 #, c-format msgid "Cannot stat() mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible de lancer stat() sur le point de montage %s: %s\n" -#: quotasys.c:1083 +#: quotasys.c:1128 #, c-format msgid "" "Cannot find a device with %s.\n" @@ -2215,7 +2215,7 @@ "Impossible de trouver un périphérique avec %s.\n" "On passe outre...\n" -#: quotasys.c:1087 +#: quotasys.c:1132 #, c-format msgid "" "Cannot stat() a mountpoint with %s: %s\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ "Impossible de lancer stat() sur un point de montage avec %s: %s\n" "On passe outre.\n" -#: quotasys.c:1095 +#: quotasys.c:1140 #, c-format msgid "" "Cannot stat() given mountpoint %s: %s\n" @@ -2233,33 +2233,33 @@ "Impossible de lancer stat() sur le point de montage avec %s: %s\n" "On passe outre.\n" -#: quotasys.c:1105 +#: quotasys.c:1150 #, c-format msgid "Cannot find a filesystem mountpoint for directory %s\n" msgstr "" "Impossible de trouver un point de montage de système de fichier pour le " "répertoire %s\n" -#: quotasys.c:1111 +#: quotasys.c:1156 #, c-format msgid "Cannot resolve path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin %s: %s\n" -#: quotasys.c:1122 +#: quotasys.c:1167 #, c-format msgid "Cannot find mountpoint for device %s\n" msgstr "Impossible de trouver un point de montage pour le périphérique %s\n" -#: quotasys.c:1128 +#: quotasys.c:1173 #, c-format msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n" msgstr "Le chemin spécifié %s n'est ni un répertoire ni un périphérique.\n" -#: quotasys.c:1136 +#: quotasys.c:1181 msgid "No correct mountpoint specified.\n" msgstr "Aucun point de montage correct spécifié.\n" -#: quotasys.c:1197 +#: quotasys.c:1236 #, c-format msgid "Mountpoint (or device) %s not found or has no quota enabled.\n" msgstr "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ "Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n" "ou par téléphone au %s.\n" -#: warnquota.c:182 +#: setquota.c:90 warnquota.c:182 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../../src/realpath.c:59 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po 2013-01-29 09:50:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-02 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:52+0000\n" "Last-Translator: RPM French Translation <Unknown>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:57 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "unexpected query source" msgstr "source de requête inattendue" -#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:159 +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "un seul mode majeur peut être spécifié" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "--test ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquet" -#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:549 +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:550 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "les arguments ed --root (-r) doivent commencer par un /" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Keyring options:" msgstr "Options du trousseau :" -#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:144 +#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:154 msgid "no arguments given" msgstr "aucun argument fournit" @@ -501,23 +501,23 @@ msgid "Signature options:" msgstr "Options de signatures :" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" -#: rpmsign.c:108 +#: rpmsign.c:118 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: rpmsign.c:113 +#: rpmsign.c:123 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Entrez la phrase de passe : " -#: rpmsign.c:117 +#: rpmsign.c:127 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Phrase de passe bonne.\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "opérer sur le rpm source généré par spec" -#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192 msgid "use the following query format" msgstr "utiliser le format de requête suivant" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "no arguments given for parse" msgstr "pas d'arguments donnés pour analyser" -#: build/pack.c:371 +#: build/pack.c:339 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" @@ -633,42 +633,42 @@ msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/files.c:283 build/files.c:473 build/files.c:691 +#: build/files.c:327 build/files.c:496 build/files.c:710 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:293 build/files.c:606 build/files.c:701 build/files.c:763 +#: build/files.c:337 build/files.c:632 build/files.c:720 build/files.c:779 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:329 build/files.c:629 +#: build/files.c:362 build/files.c:651 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide : %s\n" -#: build/files.c:435 +#: build/files.c:465 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:488 +#: build/files.c:511 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "espace non-blanc suivant %s() : %s\n" -#: build/files.c:524 +#: build/files.c:547 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mauvaise syntaxe : %s(%s)\n" -#: build/files.c:533 +#: build/files.c:556 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais mode spec : %s(%s)\n" -#: build/files.c:545 +#: build/files.c:568 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais dirmode spec : %s(%s)\n" @@ -683,51 +683,51 @@ msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:778 +#: build/files.c:794 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacité invalide : %s\n" -#: build/files.c:789 +#: build/files.c:804 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Support de capacité du fichier non intégré\n" -#: build/files.c:843 +#: build/files.c:860 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n" -#: build/files.c:872 +#: build/files.c:889 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne : %s\n" -#: build/files.c:885 +#: build/files.c:853 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier doit commencer par « / » : %s\n" -#: build/files.c:896 +#: build/files.c:913 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes : %s\n" -#: build/files.c:1035 +#: build/files.c:974 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algorithme %u du fichier de digest inconnu, recourt à MD5\n" -#: build/files.c:1063 +#: build/files.c:1002 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fichier listé deux fois : %s\n" -#: build/files.c:1189 +#: build/files.c:1124 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "la lecture du symlink %s a échouée : %s\n" -#: build/files.c:1197 +#: build/files.c:1132 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot : %s -> %s\n" @@ -737,42 +737,42 @@ msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Attributs explicites du fichier requis dans spec pour : %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1350 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "Répertoire introuvable : %s\n" -#: build/files.c:1392 +#: build/files.c:1351 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé : %s\n" -#: build/files.c:1498 +#: build/files.c:1515 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Fichier %s trop grand pour la charge\n" -#: build/files.c:1592 +#: build/files.c:1554 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s : ne peut pas charger le tag (%d) inconnu.\n" -#: build/files.c:1598 +#: build/files.c:1560 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s : échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1564 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s : n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1611 +#: build/files.c:1573 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s : échec de l'encodage.\n" -#: build/files.c:1656 +#: build/files.c:1618 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" @@ -782,42 +782,42 @@ msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Substitution non permise: %s\n" -#: build/files.c:1693 +#: build/files.c:1655 #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s\n" msgstr "Répertoire introuvable par glob : %s\n" -#: build/files.c:1694 lib/rpminstall.c:426 +#: build/files.c:1656 lib/rpminstall.c:426 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution : %s\n" -#: build/files.c:1730 +#: build/files.c:1692 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %%files %s : %m\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1699 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Ligne : %s\n" -#: build/files.c:2016 +#: build/files.c:2032 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier : %s : %s\n" -#: build/files.c:2038 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe : %s\n" -#: build/files.c:2078 +#: build/files.c:2090 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés : %s\n" -#: build/files.c:2091 +#: build/files.c:2103 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -826,24 +826,24 @@ "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés) :\n" "%s" -#: build/files.c:2120 +#: build/files.c:2134 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Traitement des fichiers : %s\n" -#: build/files.c:2131 +#: build/files.c:2154 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binaires dépendants d'une arch dans un paquet noarch\n" -#: build/pack.c:83 +#: build/pack.c:45 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" -msgstr "impossible de créer l'archive %s: %s\n" +msgstr "échec de la création de l'archive dans le fichier %s : %s\n" -#: build/pack.c:86 +#: build/pack.c:48 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" -msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n" +msgstr "échec de la création de l'archive : %s\n" #: build/pack.c:107 #, c-format @@ -855,12 +855,12 @@ msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "Echec de lecture cpio_copy: %s\n" -#: build/pack.c:116 +#: build/pack.c:91 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s : ligne : %s\n" -#: build/pack.c:154 +#: build/pack.c:129 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Ne peut canoniser le nom d'hôte : %s\n" @@ -905,88 +905,88 @@ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du script Trigger: %s\n" -#: build/pack.c:330 +#: build/pack.c:300 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compression de charge inconnue : %s\n" -#: build/pack.c:358 +#: build/pack.c:328 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossible de créer la partie immuable de l'entête.\n" -#: build/pack.c:378 +#: build/pack.c:346 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossible d'écrire un entête temporaire\n" -#: build/pack.c:386 +#: build/pack.c:354 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Mauvaises données CSA\n" -#: build/pack.c:452 +#: build/pack.c:420 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n" -#: build/pack.c:460 +#: build/pack.c:428 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: build/pack.c:472 +#: build/pack.c:440 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire le paquet : %s\n" -#: build/pack.c:488 +#: build/pack.c:456 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s : %s\n" -#: build/pack.c:499 +#: build/pack.c:467 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:509 +#: build/pack.c:477 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:226 +#: build/pack.c:201 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:218 +#: build/pack.c:193 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:543 +#: build/pack.c:510 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Écrit : %s\n" -#: build/pack.c:562 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Exécution_de « %s » :\n" -#: build/pack.c:565 +#: build/pack.c:532 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "L'exécution de « %s » a échouée.\n" -#: build/pack.c:569 +#: build/pack.c:536 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "La vérification du paquet « %s » a échouée.\n" -#: build/pack.c:618 +#: build/pack.c:583 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le paquet %s : %s\n" -#: build/pack.c:635 +#: build/pack.c:600 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Ne peut créer %s : %s\n" @@ -996,32 +996,32 @@ msgid "line %d: second %s\n" msgstr "ligne %d : deuxième %s\n" -#: build/parseChangelog.c:131 +#: build/parseChangelog.c:146 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "les entrées dans le %%changelog doivent commencer par *\n" -#: build/parseChangelog.c:139 +#: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "entrée de %%changelog incomplète\n" -#: build/parseChangelog.c:154 +#: build/parseChangelog.c:169 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "mauvaise date dans %%changelog : %s\n" -#: build/parseChangelog.c:159 +#: build/parseChangelog.c:174 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "le %%changelog n'est pas dans l'ordre chronologique descendant\n" -#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nom manquant dans le %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:185 +#: build/parseChangelog.c:200 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "absence de description dans le %%changelog\n" @@ -1032,19 +1032,19 @@ msgstr "" "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de la %%description : %s\n" -#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "ligne %d : mauvaise option %s : %s\n" -#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "ligne %d : trop de noms : %s\n" -#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "line %d: Second description\n" msgstr "ligne %d : deuxième description\n" -#: build/parseFiles.c:30 +#: build/parseFiles.c:33 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de %%files : %s\n" @@ -1085,147 +1085,147 @@ msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d définie plusieurs fois\n" -#: build/parsePreamble.c:433 +#: build/parsePreamble.c:432 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architecture exclue : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:438 +#: build/parsePreamble.c:437 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architecture non incluse : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:443 +#: build/parsePreamble.c:442 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS exclus : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:448 +#: build/parsePreamble.c:447 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS non inclus : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:474 +#: build/parsePreamble.c:473 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquet : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:497 +#: build/parsePreamble.c:496 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquet : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:551 +#: build/parsePreamble.c:519 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "illegal _docdir_fmt : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:579 +#: build/parsePreamble.c:554 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:595 +#: build/parsePreamble.c:570 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire l'icône %s : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:605 +#: build/parsePreamble.c:580 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Type d'icône inconnu : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:619 +#: build/parsePreamble.c:594 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "ligne %d : le tag n'accepte qu'un seul lexème : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:639 +#: build/parsePreamble.c:614 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "ligne %d : caractère '%c' illégal dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:642 +#: build/parsePreamble.c:617 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "ligne %d : caractère illégal dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:648 +#: build/parsePreamble.c:623 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "ligne %d : séquence illégale « .. » dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:671 +#: build/parsePreamble.c:646 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "ligne %d : tag mal formé : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:679 +#: build/parsePreamble.c:654 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "ligne %d : tag vide : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:740 +#: build/parsePreamble.c:718 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ligne %d : les préfixes ne doivent pas finir par un « / » : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:752 +#: build/parsePreamble.c:730 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "ligne %d : le docdir doit commencer par un « / » : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:765 +#: build/parsePreamble.c:743 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "ligne %d : le champ Epoch doit être un nombre : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:803 +#: build/parsePreamble.c:780 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ligne %d : mauvais %s : qualificatifs : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:831 +#: build/parsePreamble.c:810 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ligne %d : mauvais format pour BuildArchitecture : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:841 +#: build/parsePreamble.c:820 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "ligne %d seuls les sous-paquets noarch sont pris en charge : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:857 +#: build/parsePreamble.c:836 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erreur interne : tag bidon %d\n" -#: build/parsePreamble.c:942 +#: build/parsePreamble.c:921 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "ligne %d : %s est obsolète : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1005 +#: build/parsePreamble.c:982 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Mauvaise spécification de paquet : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1011 +#: build/parsePreamble.c:988 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paquet déjà existant : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1042 +#: build/parsePreamble.c:1023 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ligne %d : tag inconnu : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1074 +#: build/parsePreamble.c:1055 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} ne peux pas être vide\n" -#: build/parsePreamble.c:1078 +#: build/parsePreamble.c:1059 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} ne peut pas être « / »\n" @@ -1289,25 +1289,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ligne %d : deuxième %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:112 +#: build/parseReqs.c:109 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" "Les jetons de dépendance doivent commencer par un caractère alpha-numérique, " "'_' ou '/'" -#: build/parseReqs.c:137 +#: build/parseReqs.c:134 msgid "Versioned file name not permitted" msgstr "Nom de version de fichier non autorisé" -#: build/parseReqs.c:154 +#: build/parseReqs.c:151 msgid "Version required" msgstr "Version requise" -#: build/parseReqs.c:165 +#: build/parseReqs.c:162 msgid "invalid dependency" msgstr "dépendance invalide" -#: build/parseReqs.c:181 +#: build/parseReqs.c:178 #, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" msgstr "ligne %d : %s : %s\n" @@ -1337,17 +1337,17 @@ msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "ligne %d : deuxième %s\n" -#: build/parseScript.c:301 +#: build/parseScript.c:300 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "ligne %d : script interne non pris en charge :%s\n" -#: build/parseSpec.c:203 +#: build/parseSpec.c:209 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "ligne %d : %s\n" -#: build/parseSpec.c:246 +#: build/parseSpec.c:252 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if non terminé\n" -#: build/parseSpec.c:311 +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" msgstr "ligne %d : macro non fermée ou mauvaise continuation de ligne\n" @@ -1367,26 +1367,26 @@ msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retourne %d\n" -#: build/parseSpec.c:361 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s : %d : j'ai là un %%else sans %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s : %d : j'ai là un %%endif sans %%if\n" -#: build/parseSpec.c:390 +#: build/parseSpec.c:383 build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include mal-formé\n" -#: build/parseSpec.c:676 +#: build/parseSpec.c:666 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n" -#: build/parseSpec.c:710 +#: build/parseSpec.c:700 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Le paquet n'a pas de %%description : %s\n" @@ -1460,124 +1460,124 @@ msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Traitement de la stratégie : %s\n" -#: build/rpmfc.c:107 +#: build/rpmfc.c:108 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorer l'expression régulière %s invalide\n" -#: build/rpmfc.c:203 +#: build/rpmfc.c:204 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Impossible de créer le pipe pour %s : %m\n" -#: build/rpmfc.c:228 +#: build/rpmfc.c:229 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#: build/rpmfc.c:234 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossible de forker %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:316 +#: build/rpmfc.c:317 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s a échoué : %x\n" -#: build/rpmfc.c:320 +#: build/rpmfc.c:321 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "échec de l'écriture de toutes les données de %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:829 +#: build/rpmfc.c:831 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "La conversion de %s vers un entier long a échoué.\n" -#: build/rpmfc.c:917 +#: build/rpmfc.c:918 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Aucun fichier attributs configurés\n" -#: build/rpmfc.c:934 +#: build/rpmfc.c:938 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) a échoué : %s\n" -#: build/rpmfc.c:940 +#: build/rpmfc.c:944 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load a échoué : %s\n" -#: build/rpmfc.c:981 +#: build/rpmfc.c:986 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "La reconnaissance du fichier « %s » a échoué : mode %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1169 +#: build/rpmfc.c:1172 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Trouver %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#: build/rpmfc.c:1181 build/rpmfc.c:1190 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de trouver %s :\n" -#: build/spec.c:403 +#: build/spec.c:417 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" "échec de la requête sur le fichier spec %s, impossible de faire l'analyser " "syntaxique\n" -#: lib/cpio.c:192 +#: lib/cpio.c:364 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(erreur 0x%x)" -#: lib/cpio.c:196 +#: lib/cpio.c:368 msgid "Bad magic" msgstr "Mauvaise magie, blah" -#: lib/cpio.c:197 +#: lib/cpio.c:369 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Entête mauvais ou illisible" -#: lib/cpio.c:220 +#: lib/cpio.c:392 msgid "Header size too big" msgstr "Entête trop gros" -#: lib/cpio.c:221 +#: lib/cpio.c:394 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: lib/cpio.c:222 +#: lib/cpio.c:395 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "lien(s) dur(s) manquant(s)" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:396 msgid "Digest mismatch" msgstr "Digest ne correspond pas" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:397 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:398 msgid "Archive file not in header" msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive" -#: lib/cpio.c:236 +#: lib/cpio.c:409 msgid " failed - " msgstr " échec - " -#: lib/depends.c:300 +#: lib/depends.c:351 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, %s ignoré\n" -#: lib/depends.c:301 +#: lib/depends.c:352 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" @@ -1621,19 +1621,19 @@ msgid "normal" msgstr "normal" -#: lib/formats.c:515 +#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:341 msgid "replaced" msgstr "remplacé" -#: lib/formats.c:518 +#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:335 msgid "not installed" msgstr "pas installé" -#: lib/formats.c:521 +#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:337 msgid "net shared" msgstr "sur le réseau" -#: lib/formats.c:524 +#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:339 msgid "wrong color" msgstr "fausse couleur" @@ -1649,42 +1649,42 @@ msgid "(not a string)" msgstr "(pas une chaîne)" -#: lib/fsm.c:728 +#: lib/fsm.c:689 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:735 +#: lib/fsm.c:696 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1346 +#: lib/fsm.c:1350 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n" -#: lib/fsm.c:1746 lib/fsm.c:1857 +#: lib/fsm.c:1518 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1880 +#: lib/fsm.c:1977 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" -#: lib/fsm.c:1886 +#: lib/fsm.c:1983 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : %s\n" -#: lib/fsm.c:1900 +#: lib/fsm.c:1997 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s n'a pu délier %s : %s\n" -#: lib/fsm.c:1919 +#: lib/fsm.c:1543 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" @@ -1761,12 +1761,12 @@ msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load : ERRONÉ\n" -#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:274 sign/rpmgensig.c:433 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s : échec de rpmReadSignature : %s" -#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:281 sign/rpmgensig.c:440 +#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:282 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s : aucune signature disponible\n" @@ -1776,114 +1776,114 @@ msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s : headerRead a échoué : %s" -#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:139 sign/rpmgensig.c:93 +#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s : Fread a échoué : %s\n" -#: lib/depends.c:68 +#: lib/depends.c:75 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s est un Delta RPM et ne peut être installé directement\n" -#: lib/depends.c:72 +#: lib/depends.c:79 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Charge (%s) non pris en charge dans le paquet %s\n" -#: lib/poptALL.c:157 +#: lib/poptALL.c:175 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "prédéfinir la MACRO avec l'EXPRression" -#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:179 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" -#: lib/poptALL.c:160 +#: lib/poptALL.c:178 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "définit MACRO avec pour valeur EXPR" -#: lib/poptALL.c:163 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "affiche la macro-expansion d'EXPR" -#: lib/poptALL.c:164 +#: lib/poptALL.c:185 msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:201 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "Lire <FICHIER:...> au lieu du(des) fichier(s) par défaut" -#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:202 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FICHIER:...>" -#: lib/poptALL.c:170 +#: lib/poptALL.c:191 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage(s) du paquet" -#: lib/poptALL.c:172 +#: lib/poptALL.c:193 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération" -#: lib/poptALL.c:174 +#: lib/poptALL.c:195 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquet" -#: lib/poptALL.c:177 +#: lib/poptALL.c:198 msgid "send stdout to CMD" msgstr "envoyer la sortie standard à CMD" -#: lib/poptALL.c:178 +#: lib/poptALL.c:199 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:183 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "utiliser RACINE comme répertoire racine" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:205 msgid "ROOT" msgstr "RACINE" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:207 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "utiliser la base de données dans RÉPERTOIRE" -#: lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:208 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:211 msgid "display known query tags" msgstr "afficher les tags de requête connus" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "afficher la configuration finale des macros et rpmrc" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:215 msgid "provide less detailed output" msgstr "afficher moins de détails" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:217 msgid "provide more detailed output" msgstr "afficher plus de détails" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:219 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "afficher la version de rpm utilisé" -#: lib/poptALL.c:204 +#: lib/poptALL.c:225 msgid "debug payload file state machine" msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" -#: lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:231 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "déboguer les E/S de rpmio" -#: lib/poptALL.c:277 +#: lib/poptALL.c:298 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s : table d'option mal configurée (%d)\n" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "do not verify package dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify digest of files" msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage des fichiers" @@ -2179,72 +2179,72 @@ msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "ne traite pas les fichiers non-paquet comme manifestes" -#: lib/poptQV.c:171 +#: lib/poptQV.c:172 msgid "list all configuration files" msgstr "lister les fichiers de configuration" -#: lib/poptQV.c:173 +#: lib/poptQV.c:174 msgid "list all documentation files" msgstr "lister les fichiers documents" -#: lib/poptQV.c:175 +#: lib/poptQV.c:178 msgid "dump basic file information" msgstr "débite les informations de base des fichiers" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:182 msgid "list files in package" msgstr "lister les fichiers du paquet" -#: lib/poptQV.c:184 +#: lib/poptQV.c:187 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "éviter les fichiers fantômes %%ghost" -#: lib/poptQV.c:191 +#: lib/poptQV.c:194 msgid "display the states of the listed files" msgstr "affiche la liste des fichiers et leur état" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify size of files" msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers" -#: lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ne pas vérifier le chemin du lien symbolique des fichiers" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ne pas vérifier le possesseur des fichiers" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify group of files" msgstr "ne pas vérifier le groupe possesseur des fichiers" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:224 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ne pas vérifier les dates de modification des fichiers" -#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ne pas vérifier les permissions des fichiers" -#: lib/poptQV.c:230 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "ne pas vérifier les capacités des fichiers" -#: lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "ne pas vérifier la sécurité des fichiers" -#: lib/poptQV.c:235 +#: lib/poptQV.c:238 msgid "don't verify files in package" msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquet" -#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet" -#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification" @@ -2289,100 +2289,100 @@ msgid "(contains no files)\n" msgstr "(Ne contient pas de fichiers)\n" -#: lib/query.c:156 +#: lib/query.c:160 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:159 +#: lib/query.c:163 msgid "replaced " msgstr "remplacé " -#: lib/query.c:162 +#: lib/query.c:166 msgid "not installed " msgstr "non installé " -#: lib/query.c:165 +#: lib/query.c:169 msgid "net shared " msgstr "sur le réseau " -#: lib/query.c:168 +#: lib/query.c:172 msgid "wrong color " msgstr "fausse couleur " -#: lib/query.c:171 +#: lib/query.c:175 msgid "(no state) " msgstr "(pas d'état) " -#: lib/query.c:174 +#: lib/query.c:178 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(%3d iconnu) " -#: lib/query.c:194 +#: lib/query.c:198 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "le paquet n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n" -#: lib/query.c:225 +#: lib/query.c:229 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "le paquet n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n" -#: lib/query.c:314 +#: lib/query.c:318 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquet\n" -#: lib/query.c:321 +#: lib/query.c:325 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "aucun paquet ne surveille %s\n" -#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#: lib/query.c:336 lib/query.c:355 lib/query.c:371 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformé : %s\n" -#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#: lib/query.c:346 lib/query.c:361 lib/query.c:376 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "aucun paquet ne correspond à %s : %s\n" -#: lib/query.c:380 +#: lib/query.c:384 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "aucun paquet ne requiert %s\n" -#: lib/query.c:388 +#: lib/query.c:392 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "aucun paquet ne fournit %s\n" -#: lib/query.c:420 +#: lib/query.c:424 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fichier %s : %s\n" -#: lib/query.c:423 +#: lib/query.c:427 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquet\n" -#: lib/query.c:434 +#: lib/query.c:438 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numéro de paquet invalide : %s\n" -#: lib/query.c:441 +#: lib/query.c:445 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "l'enregistrement %u n'a pas pu être lu\n" -#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:661 +#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:654 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquet %s n'est pas installé\n" -#: lib/query.c:488 +#: lib/query.c:492 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu: « %s »\n" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s : la clés %d n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:92 +#: lib/rpmchecksig.c:93 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s : l'importation de lecture a échoué (%d).\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: échec de headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:127 +#: lib/rpmchecksig.c:128 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" @@ -2418,31 +2418,31 @@ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:385 +#: lib/rpmchecksig.c:386 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:385 +#: lib/rpmchecksig.c:386 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:387 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLES MANQUANTES :" -#: lib/rpmchecksig.c:389 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:390 +#: lib/rpmchecksig.c:391 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLES NONCREDIBLE :" -#: lib/rpmchecksig.c:392 +#: lib/rpmchecksig.c:393 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:432 sign/rpmgensig.c:53 +#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s : échec de l'ouverture : %s\n" @@ -2467,80 +2467,80 @@ msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Impossible de restaurer le répertoire racine : %m\n" -#: lib/rpmds.c:406 +#: lib/rpmds.c:489 msgid "NO " msgstr "NON " -#: lib/rpmds.c:406 +#: lib/rpmds.c:489 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:936 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les " "versions." -#: lib/rpmds.c:850 +#: lib/rpmds.c:939 msgid "" "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets " "(NomRep,NomFich,IndexRep), pas en tant que chemin." -#: lib/rpmds.c:854 +#: lib/rpmds.c:943 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "La charge du paquet est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:948 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "La charge du paquet est compressée avec xz." -#: lib/rpmds.c:862 +#: lib/rpmds.c:951 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "La charge du paquet est compressée avec lzma." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:955 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" "le(s) fichier(s) de la charge utile du paquet ont « ./ » comme préfixe." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:958 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "le nom-version-révision du paquet n'est pas implicitement fourni." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:961 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:964 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:967 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet." -#: lib/rpmds.c:881 +#: lib/rpmds.c:970 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "les scriptlets du paquet pourrait accéder à la base de données rpm pendant " "l'installation." -#: lib/rpmds.c:885 +#: lib/rpmds.c:974 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "prise en charge interne pour les scripts LUA." -#: lib/rpmds.c:889 +#: lib/rpmds.c:978 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algorithme de hachage de fichier est configurable par paquet" -#: lib/rpmds.c:893 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "prise en charge des capacités du fichier POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:897 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "les scriptlets du paquet peut être étendu lors de l'installation." @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s : n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet) : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:112 +#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:716 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" @@ -2602,39 +2602,39 @@ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:668 +#: lib/rpminstall.c:661 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "« %s » spécifie plusieurs paquets\n" -#: lib/rpminstall.c:708 +#: lib/rpminstall.c:700 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:714 +#: lib/rpminstall.c:706 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" -#: lib/rpmlead.c:99 +#: lib/rpmlead.c:100 msgid "not an rpm package" msgstr "pas un paquet rpm" -#: lib/rpmlead.c:103 +#: lib/rpmlead.c:104 msgid "illegal signature type" msgstr "type de signature illégale" -#: lib/rpmlead.c:107 +#: lib/rpmlead.c:108 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "pas de prise en charge de la version du paquet RPM" -#: lib/rpmlead.c:122 +#: lib/rpmlead.c:123 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "échec de lecture : %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:125 +#: lib/rpmlead.c:126 msgid "not an rpm package\n" msgstr "pas un paquet rpm\n" @@ -2753,77 +2753,77 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquet %s" -#: lib/rpmrc.c:192 +#: lib/rpmrc.c:194 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "il manque un second ':' à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:195 +#: lib/rpmrc.c:197 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "architecture manquante à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:340 +#: lib/rpmrc.c:342 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Ligne de données incomplète à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:345 +#: lib/rpmrc.c:347 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s :%d\n" -#: lib/rpmrc.c:352 +#: lib/rpmrc.c:354 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS : %s (%s : %d)\n" -#: lib/rpmrc.c:383 +#: lib/rpmrc.c:385 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "valeur par défaut incomplète à la ligne %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:388 +#: lib/rpmrc.c:390 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:492 +#: lib/rpmrc.c:495 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:509 lib/rpmrc.c:541 +#: lib/rpmrc.c:512 lib/rpmrc.c:544 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argument manquant pour %s à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:520 +#: lib/rpmrc.c:523 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s : %d : %m\n" -#: lib/rpmrc.c:533 +#: lib/rpmrc.c:536 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "architecture manquante pour %s à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:600 +#: lib/rpmrc.c:603 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "mauvaise option '%s' à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:1346 +#: lib/rpmrc.c:1349 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "système inconnu : %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1347 +#: lib/rpmrc.c:1350 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Contactez %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1566 +#: lib/rpmrc.c:1591 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture : %m.\n" @@ -2862,15 +2862,15 @@ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s scriptlet échoué, état de sortie %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:258 msgid "Unknown format" msgstr "Format inconnu" -#: lib/rpmte.c:859 +#: lib/rpmte.c:868 msgid "install" msgstr "installer" -#: lib/rpmte.c:860 +#: lib/rpmte.c:869 msgid "erase" msgstr "effacer" @@ -2879,27 +2879,27 @@ msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir la base de données paquet dans %s\n" -#: lib/rpmts.c:192 +#: lib/rpmts.c:191 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquet : %s\n" -#: lib/rpmts.c:210 +#: lib/rpmts.c:209 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' manquante dans le label du paquet : %s\n" -#: lib/rpmts.c:218 +#: lib/rpmts.c:217 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "')' manquante dans le label du paquet : %s\n" -#: lib/rpmts.c:285 +#: lib/rpmts.c:273 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: la lecture de la clé publique a échoué.\n" -#: lib/rpmts.c:1082 +#: lib/rpmts.c:1087 msgid "transaction" msgstr "transaction" @@ -2971,20 +2971,20 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1392 +#: lib/transaction.c:1426 msgid "skipped" msgstr "sauté" -#: lib/transaction.c:1392 +#: lib/transaction.c:1426 msgid "failed" msgstr "échoué" -#: lib/verify.c:372 +#: lib/verify.c:396 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s manquant" -#: lib/verify.c:422 +#: lib/verify.c:448 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dépendances non satisfaites pour %s :\n" @@ -3050,136 +3050,136 @@ msgstr "" "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes" -#: lib/rpmdb.c:85 +#: lib/rpmdb.c:97 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "Génération d'index manquant(s) %d, merci d'attendre...\n" -#: lib/rpmdb.c:179 +#: lib/rpmdb.c:191 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:777 +#: lib/rpmdb.c:789 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n" -#: lib/rpmdb.c:2603 +#: lib/rpmdb.c:2644 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1270 +#: lib/rpmdb.c:1308 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader : ignoré" -#: lib/rpmdb.c:1280 +#: lib/rpmdb.c:1318 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1377 +#: lib/rpmdb.c:1415 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s : regexec a échoué :%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1558 +#: lib/rpmdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s : regcomp a échoué :%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1718 +#: lib/rpmdb.c:1759 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator : ignoré" -#: lib/rpmdb.c:1856 +#: lib/rpmdb.c:1897 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb : l'entête #%u endommagée a été récupérée -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:2209 +#: lib/rpmdb.c:2250 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "" "Erreur(%d : %s) obtention de la clé suivante à partir de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2308 +#: lib/rpmdb.c:2349 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "Erreur(%d) ajout de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2317 +#: lib/rpmdb.c:2358 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "Erreur (%d) suppression de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2341 +#: lib/rpmdb.c:2382 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s : impossible de lire l'entête à 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2407 +#: lib/rpmdb.c:2448 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en affectant les articles « %s » de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2426 +#: lib/rpmdb.c:2467 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article « %s » dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2436 +#: lib/rpmdb.c:2477 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article « %s » de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2510 +#: lib/rpmdb.c:2551 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquet\n" -#: lib/rpmdb.c:2619 +#: lib/rpmdb.c:2660 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2816 +#: lib/rpmdb.c:2857 msgid "no dbpath has been set" msgstr "aucun dbpath fournit" -#: lib/rpmdb.c:2834 +#: lib/rpmdb.c:2875 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2869 +#: lib/rpmdb.c:2910 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "l'entête #%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:2883 +#: lib/rpmdb.c:2924 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2898 +#: lib/rpmdb.c:2939 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Ne peut reconstruire la base de données : la base originale reste telle " "qu'elle est\n" -#: lib/rpmdb.c:2906 +#: lib/rpmdb.c:2947 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n" -#: lib/rpmdb.c:2908 +#: lib/rpmdb.c:2949 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une " "récupération" -#: lib/rpmdb.c:2919 +#: lib/rpmdb.c:2960 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s : %s\n" @@ -3194,20 +3194,20 @@ msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "erreur db%d(%d) : %s\n" -#: lib/backend/db3.c:496 +#: lib/backend/db3.c:577 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:498 +#: lib/backend/db3.c:579 msgid "shared" msgstr "partagé" -#: lib/backend/db3.c:498 +#: lib/backend/db3.c:579 msgid "exclusive" msgstr "exclusif" -#: lib/backend/db3.c:578 +#: lib/backend/db3.c:659 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "type d'index %x invalide sur %s/%s\n" @@ -3232,90 +3232,90 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n" -#: plugins/sepolicy.c:220 +#: plugins/sepolicy.c:218 #, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" msgstr "Échec de décodage de la stratégie pour %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:227 +#: plugins/sepolicy.c:225 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:233 +#: plugins/sepolicy.c:231 #, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la stratégie %s dans le fichier %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:298 +#: plugins/sepolicy.c:296 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "Impossible de créer semanage handle\n" -#: plugins/sepolicy.c:304 +#: plugins/sepolicy.c:302 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de la stratégie\n" -#: plugins/sepolicy.c:308 +#: plugins/sepolicy.c:306 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" msgstr "Impossible de commencer la transaction de la stratégie : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:339 +#: plugins/sepolicy.c:337 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" msgstr "" "Échec de la suppression du fichier temporaire de la stratégie %s : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:388 +#: plugins/sepolicy.c:386 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" msgstr "Impossible d'installer le module de stratégie :%s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:418 +#: plugins/sepolicy.c:416 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le module de stratégie :%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#: plugins/sepolicy.c:440 plugins/sepolicy.c:492 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "Échec du fork du processus : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#: plugins/sepolicy.c:450 plugins/sepolicy.c:502 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#: plugins/sepolicy.c:456 plugins/sepolicy.c:508 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "%s terminé anormalement\n" -#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#: plugins/sepolicy.c:460 plugins/sepolicy.c:512 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "%s a échoué avec le code de sortie %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:469 +#: plugins/sepolicy.c:467 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "Impossible de valider les changements de stratégie\n" -#: plugins/sepolicy.c:486 +#: plugins/sepolicy.c:484 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "Impossible d'étendre le chemin restorecon" -#: plugins/sepolicy.c:565 +#: plugins/sepolicy.c:563 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Impossible de renommer les fichiers. Les fichiers peuvent être mal étiqueté\n" -#: plugins/sepolicy.c:569 +#: plugins/sepolicy.c:567 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Impossible de recharger les contextes de fichiers. Les fichiers peuvent être " "mal étiquetés\n" -#: plugins/sepolicy.c:596 +#: plugins/sepolicy.c:594 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Impossible d'extraire la stratégie depuis %s\n" @@ -3325,62 +3325,62 @@ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:185 +#: rpmio/macro.c:106 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n" -#: rpmio/macro.c:323 +#: rpmio/macro.c:252 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vide)" -#: rpmio/macro.c:364 +#: rpmio/macro.c:293 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vide)\n" -#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#: rpmio/macro.c:470 rpmio/macro.c:508 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n" -#: rpmio/macro.c:593 +#: rpmio/macro.c:527 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:599 +#: rpmio/macro.c:533 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "La macro %%%s a des options non-terminées\n" -#: rpmio/macro.c:604 +#: rpmio/macro.c:538 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "La macro %%%s a un corps vide\n" -#: rpmio/macro.c:610 +#: rpmio/macro.c:547 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" -#: rpmio/macro.c:648 +#: rpmio/macro.c:585 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:742 +#: rpmio/macro.c:618 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:824 +#: rpmio/macro.c:697 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1050 +#: rpmio/macro.c:926 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3388,56 +3388,56 @@ "Trop de niveaux de récursivité dans l'expansion de la macro. Il est " "probablement causée par une déclaration de macro récursive.\n" -#: rpmio/macro.c:1119 rpmio/macro.c:1136 +#: rpmio/macro.c:995 rpmio/macro.c:1012 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1177 +#: rpmio/macro.c:1053 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:245 +#: rpmio/rpmfileutil.c:255 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "Erreur de création du fichier temporaire %s : %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:310 rpmio/rpmfileutil.c:316 +#: rpmio/rpmfileutil.c:320 rpmio/rpmfileutil.c:326 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fichier %s : %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:319 +#: rpmio/rpmfileutil.c:329 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:727 +#: rpmio/rpmfileutil.c:597 msgid "failed to create directory" msgstr "échec de création du répertoire" -#: rpmio/rpmlua.c:480 +#: rpmio/rpmlua.c:514 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "syntaxe invalide dans le scriptlet lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:496 +#: rpmio/rpmlua.c:530 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "syntaxe invalide dans le script lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#: rpmio/rpmlua.c:535 rpmio/rpmlua.c:554 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "script lua échoué : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:515 +#: rpmio/rpmlua.c:549 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "syntaxe invalide dans le fichier lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:683 +#: rpmio/rpmlua.c:717 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "crochet lua échoué : %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -14,60 +14,60 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: src/rrd_getopt.c:618 +#: src/rrd_getopt.c:624 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë\n" -#: src/rrd_getopt.c:640 +#: src/rrd_getopt.c:646 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: src/rrd_getopt.c:646 +#: src/rrd_getopt.c:652 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: src/rrd_getopt.c:661 src/rrd_getopt.c:814 +#: src/rrd_getopt.c:667 src/rrd_getopt.c:820 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option « %s » exige un argument\n" -#: src/rrd_getopt.c:687 +#: src/rrd_getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n" -#: src/rrd_getopt.c:691 +#: src/rrd_getopt.c:697 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n" -#: src/rrd_getopt.c:715 +#: src/rrd_getopt.c:721 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s : option illégale -- %c\n" -#: src/rrd_getopt.c:718 +#: src/rrd_getopt.c:724 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s : option non valide -- %c\n" -#: src/rrd_getopt.c:744 src/rrd_getopt.c:852 +#: src/rrd_getopt.c:750 src/rrd_getopt.c:858 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s : cette option nécessite un argument -- %c\n" -#: src/rrd_getopt.c:786 +#: src/rrd_getopt.c:792 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: src/rrd_getopt.c:801 +#: src/rrd_getopt.c:807 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option « -W %s » ne prend pas d'argument.\n" @@ -85,7 +85,7 @@ "\n" "Utilisation : rrdtool [options] commande options_de commande\n" -#: src/rrd_tool.c:56 +#: src/rrd_tool.c:58 msgid "" "Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,\n" "\t\tlast, lastupdate, first, info, fetch, tune,\n" @@ -95,11 +95,11 @@ "\t\tlast, lastupdate, first, info, fetch, tune,\n" "\t\tresize, xport, flushcached\n" -#: src/rrd_tool.c:61 +#: src/rrd_tool.c:63 msgid "Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd\n" msgstr "Commandes à distance valides : quit, ls, cd, mkdir, pwd\n" -#: src/rrd_tool.c:65 +#: src/rrd_tool.c:67 msgid "" "* create - create a new RRD\n" "\n" @@ -110,7 +110,7 @@ "\t\t[RRA:CF:cf arguments]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:73 +#: src/rrd_tool.c:75 msgid "" "* dump - dump an RRD to XML\n" "\n" @@ -120,7 +120,7 @@ "\n" "\trrdtool dump fichier.rrd >fichier.xml\n" -#: src/rrd_tool.c:77 +#: src/rrd_tool.c:79 msgid "" "* info - returns the configuration and status of the RRD\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ "\n" "\trrdtool info fichier.rrd\n" -#: src/rrd_tool.c:81 +#: src/rrd_tool.c:83 msgid "" "* restore - restore an RRD file from its XML form\n" "\n" @@ -138,14 +138,14 @@ "filename.rrd\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:85 +#: src/rrd_tool.c:87 msgid "" "* last - show last update time for RRD\n" "\n" "\trrdtool last filename.rrd\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:89 +#: src/rrd_tool.c:91 msgid "" "* lastupdate - returns the most recent datum stored for\n" " each DS in an RRD\n" @@ -153,14 +153,14 @@ "\trrdtool lastupdate filename.rrd\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:93 +#: src/rrd_tool.c:95 msgid "" "* first - show first update time for RRA within an RRD\n" "\n" "\trrdtool first filename.rrd [--rraindex number]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:97 +#: src/rrd_tool.c:99 msgid "" "* update - update an RRD\n" "\n" @@ -174,7 +174,7 @@ "\t\t[ time:value[:value...] ..]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:106 +#: src/rrd_tool.c:108 msgid "" "* updatev - a verbose version of update\n" "\treturns information about values, RRAs, and datasources updated\n" @@ -188,7 +188,7 @@ "\t\t[ time:value[:value...] ..]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:115 +#: src/rrd_tool.c:117 msgid "" "* fetch - fetch data out of an RRD\n" "\n" @@ -198,7 +198,7 @@ "\t\t[--daemon <address>]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:122 +#: src/rrd_tool.c:124 msgid "" "* flushcached - flush cached data out to an RRD file\n" "\n" @@ -206,14 +206,14 @@ "\t\t[--daemon <address>]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:129 +#: src/rrd_tool.c:131 msgid "" "* graph - generate a graph from one or several RRD\n" "\n" "\trrdtool graph filename [-s|--start seconds] [-e|--end seconds]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:132 +#: src/rrd_tool.c:134 msgid "" "* graphv - generate a graph from one or several RRD\n" " with meta data printed before the graph\n" @@ -221,7 +221,7 @@ "\trrdtool graphv filename [-s|--start seconds] [-e|--end seconds]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:136 +#: src/rrd_tool.c:138 msgid "" "\t\t[-x|--x-grid x-axis grid and label]\n" "\t\t[-Y|--alt-y-grid] [--full-size-mode]\n" @@ -237,7 +237,7 @@ "\t\t[-j|--only-graph]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:148 +#: src/rrd_tool.c:150 msgid "" "\t\t[-n|--font FONTTAG:size:font]\n" "\t\t[-m|--zoom factor]\n" @@ -262,7 +262,7 @@ "\t\t[DEF:vname=rrd:ds-name:CF]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:170 +#: src/rrd_tool.c:172 msgid "" "\t\t[CDEF:vname=rpn-expression]\n" "\t\t[VDEF:vdefname=rpn-expression]\n" @@ -281,7 +281,7 @@ "\t\t[STACK:vname[#rrggbb[aa][:legend]]] (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:185 +#: src/rrd_tool.c:187 msgid "" " * tune - Modify some basic properties of an RRD\n" "\n" @@ -296,7 +296,7 @@ "\t\t[--alpha adaptation-parameter]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:196 +#: src/rrd_tool.c:198 msgid "" "\t\t[--beta adaptation-parameter]\n" "\t\t[--gamma adaptation-parameter]\n" @@ -304,7 +304,7 @@ "\t\t[--aberrant-reset ds-name]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:202 +#: src/rrd_tool.c:204 msgid "" " * resize - alter the length of one of the RRAs in an RRD\n" "\n" @@ -324,42 +324,42 @@ "\t\t[XPORT:vname:legend]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:212 +#: src/rrd_tool.c:214 msgid "" " * quit - closing a session in remote mode\n" "\n" "\trrdtool quit\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:215 +#: src/rrd_tool.c:217 msgid "" " * ls - lists all *.rrd files in current directory\n" "\n" "\trrdtool ls\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:218 +#: src/rrd_tool.c:220 msgid "" " * cd - changes the current directory\n" "\n" "\trrdtool cd new directory\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:221 +#: src/rrd_tool.c:223 msgid "" " * mkdir - creates a new directory\n" "\n" "\trrdtool mkdir newdirectoryname\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:224 +#: src/rrd_tool.c:226 msgid "" " * pwd - returns the current working directory\n" "\n" "\trrdtool pwd\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:227 +#: src/rrd_tool.c:229 msgid "" "RRDtool is distributed under the Terms of the GNU General\n" "Public License Version 2. (www.gnu.org/copyleft/gpl.html)\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2014-01-07 06:20:50.000000000 +0000 @@ -51,8 +51,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../include/sane/saneopts.h:154 #, no-c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2013-01-29 09:51:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2014-01-07 06:21:19.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: screen-resolution-extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:41+0000\n" "Last-Translator: Bruno Patri <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: ../ScreenResolution/ui.py:60 +#: ../ScreenResolution/ui.py:59 msgid "" "Monitor Resolution Settings has detected that the virtual resolution must be " "set in your configuration file in order to apply your settings.\n" @@ -31,13 +31,13 @@ "Voulez-vous que l'outil de configuration de la résolution de l'écran " "définisse la résolution virtuelle pour vous ? (Recommandé)" -#: ../ScreenResolution/ui.py:64 +#: ../ScreenResolution/ui.py:63 msgid "Could not connect to Monitor Resolution Settings DBUS service." msgstr "" "Impossible de se connecter au service DBUS de configuration de la résolution " "de l'écran." -#: ../ScreenResolution/ui.py:66 +#: ../ScreenResolution/ui.py:65 msgid "" "Please log out and log back in again. You will then be able to use Monitor " "Resolution Settings to setup your monitors" @@ -45,11 +45,11 @@ "Veuillez vous déconnecter et rouvrir votre session. Vous pourrez alors " "utiliser l'outil de configuration de la résolution de l'écran." -#: ../ScreenResolution/ui.py:68 +#: ../ScreenResolution/ui.py:67 msgid "Monitor Resolution Settings can't apply your settings." msgstr "Impossible d'appliquer vos réglages." -#: ../ScreenResolution/ui.py:70 +#: ../ScreenResolution/ui.py:69 msgid "Monitor Resolution Settings" msgstr "Réglages de la résolution du moniteur" @@ -71,3 +71,12 @@ msgstr "" "Redéfinir l'effet de la séquence de touches Ctrl+Alt+RetArr nécessite des " "droits d'administrateur." + +#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:5 +msgid "Enable or disable the NVIDIA GPU with PRIME" +msgstr "Activer ou désactiver le GPU NIVIDIA avec PRIME" + +#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:6 +msgid "Enabling or disabling the NVIDIA GPU requires privileges." +msgstr "" +"L'activation ou la désactivation du GPU NVIDIA nécessite des autorisations." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po 2013-01-29 09:51:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -18,198 +18,201 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: sed/compile.c:161 +#: sed/compile.c:144 msgid "multiple `!'s" msgstr "`!' multiples" -#: sed/compile.c:162 +#: sed/compile.c:145 msgid "unexpected `,'" msgstr "`,' inattendue" -#: sed/compile.c:163 +#: sed/compile.c:146 msgid "invalid usage of +N or ~N as first address" msgstr "utilisation invalide de +N ou ~N comme première adresse" -#: sed/compile.c:164 +#: sed/compile.c:147 msgid "unmatched `{'" msgstr "`{' non refermée" -#: sed/compile.c:165 +#: sed/compile.c:148 msgid "unexpected `}'" msgstr "`}' inattendu" -#: sed/compile.c:166 +#: sed/compile.c:149 msgid "extra characters after command" msgstr "caractères inutiles après la commande" -#: sed/compile.c:167 +#: sed/compile.c:150 msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'" msgstr "\\ attendu après `a', `c' ou `i'" -#: sed/compile.c:168 +#: sed/compile.c:151 msgid "`}' doesn't want any addresses" msgstr "`}' n'a besoin d'aucune adresse" -#: sed/compile.c:169 +#: sed/compile.c:152 msgid ": doesn't want any addresses" msgstr ": n'a besoin d'aucune adresse" -#: sed/compile.c:170 +#: sed/compile.c:153 msgid "comments don't accept any addresses" msgstr "les commentaires n'acceptent aucune adresse" -#: sed/compile.c:171 +#: sed/compile.c:154 msgid "missing command" msgstr "commande manquante" -#: sed/compile.c:172 +#: sed/compile.c:155 msgid "command only uses one address" msgstr "la commande n'utilise qu'une adresse" -#: sed/compile.c:173 +#: sed/compile.c:156 msgid "unterminated address regex" msgstr "expression régulière d'adresse inachevée" -#: sed/compile.c:174 +#: sed/compile.c:157 msgid "unterminated `s' command" msgstr "commande `s' inachevée" -#: sed/compile.c:175 +#: sed/compile.c:158 msgid "unterminated `y' command" msgstr "commande `y' inachevée" -#: sed/compile.c:176 +#: sed/compile.c:159 msgid "unknown option to `s'" msgstr "option inconnue pour `s'" -#: sed/compile.c:177 +#: sed/compile.c:160 msgid "multiple `p' options to `s' command" msgstr "plusieurs options `p' à la commande `s'" -#: sed/compile.c:178 +#: sed/compile.c:161 msgid "multiple `g' options to `s' command" msgstr "plusieurs options `g' à la commande `s'" -#: sed/compile.c:179 +#: sed/compile.c:162 msgid "multiple number options to `s' command" msgstr "plusieurs options numériques à la commande `s'" -#: sed/compile.c:180 +#: sed/compile.c:163 msgid "number option to `s' command may not be zero" msgstr "l'option numérique de la comande `s' ne peut être nulle" -#: sed/compile.c:181 +#: sed/compile.c:164 msgid "strings for `y' command are different lengths" msgstr "" "les chaînes destinées à la commande `y' ont des longueurs différentes" -#: sed/compile.c:182 +#: sed/compile.c:165 msgid "delimiter character is not a single-byte character" msgstr "le caractère délimiteur n'est pas un caractère à un seul octet" -#: sed/compile.c:183 +#: sed/compile.c:166 msgid "expected newer version of sed" msgstr "une version plus récente de sed est attendue" -#: sed/compile.c:184 +#: sed/compile.c:167 msgid "invalid usage of line address 0" msgstr "utilisation invalide de l'adresse de ligne 0" -#: sed/compile.c:185 +#: sed/compile.c:168 #, c-format msgid "unknown command: `%c'" msgstr "commande inconnue: `%c'" -#: sed/compile.c:208 +#: sed/compile.c:192 #, c-format msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" msgstr "%s: fichier %s ligne %lu: %s\n" -#: sed/compile.c:211 +#: sed/compile.c:195 #, c-format msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" msgstr "%s: -e expression n°%lu, caractère %lu: %s\n" -#: sed/compile.c:1665 +#: sed/compile.c:1657 #, c-format msgid "can't find label for jump to `%s'" msgstr "impossible de trouver l'étiquette pour sauter à `%s'" -#: sed/execute.c:709 +#: sed/execute.c:595 #, c-format msgid "%s: can't read %s: %s\n" msgstr "%s: impossible de lire %s: %s\n" -#: sed/execute.c:740 +#: sed/execute.c:624 #, c-format msgid "couldn't edit %s: is a terminal" msgstr "impossible d'éditer %s: est un terminal" -#: sed/execute.c:745 +#: sed/execute.c:629 #, c-format msgid "couldn't edit %s: not a regular file" msgstr "impossible d'éditer %s: ce n'est pas un fichier régulier" -#: sed/execute.c:757 +#: sed/execute.c:640 #, c-format msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s" msgstr "" +"%s: avertissement: impossible de changer le contexte de création de fichier " +"par défaut à %s: %s" -#: sed/execute.c:764 +#: sed/execute.c:647 #, c-format msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s" msgstr "" +"%s: avertissement: impossible de prendre le contexte de sécurité de %s: %s" -#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227 +#: sed/execute.c:664 sed/utils.c:211 #, c-format msgid "couldn't open temporary file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s: %s" -#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497 +#: sed/execute.c:1193 sed/execute.c:1373 msgid "error in subprocess" msgstr "erreur dans le sous-processus" -#: sed/execute.c:1319 +#: sed/execute.c:1195 msgid "option `e' not supported" msgstr "l'option `e' n'est pas supportée" -#: sed/execute.c:1499 +#: sed/execute.c:1375 msgid "`e' command not supported" msgstr "la commande `e' n'est pas supportée" -#: sed/execute.c:1843 +#: sed/execute.c:1725 msgid "no input files" -msgstr "pas de fichiers en entrée" +msgstr "pas de fichier d'entrée" -#: sed/regexp.c:41 +#: sed/regexp.c:39 msgid "no previous regular expression" msgstr "pas d'expression régulière précédente" -#: sed/regexp.c:42 +#: sed/regexp.c:40 msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" msgstr "" "impossible de spécifier des modifieurs sur une expression\n" "rationnelle vide" -#: sed/regexp.c:131 +#: sed/regexp.c:129 #, c-format msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" msgstr "référence \\%d invalide dans le côté droit de la commande `s'" -#: sed/sed.c:97 +#: sed/sed.c:79 #, c-format msgid "" "GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" msgstr "" -"Page d'accueil GNU sed : <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" -"Aide générale à l'utilisation de logiciels GNU : " -"<http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" +"Page de GNU sed: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" +"Aide générale pour utiliser les logiciels GNU: " +"<http://www.gnu.org/help/gethelp.fr.html>.\n" -#: sed/sed.c:104 +#: sed/sed.c:86 #, c-format msgid "" "E-mail bug reports to: <%s>.\n" @@ -217,9 +220,9 @@ msgstr "" "Rapporter toutes anomalies à: <%s>.\n" "N'oubliez pas d'inclure le mot ``%s'' quelque-part dans la zone " -"``Subject:''\n" +"``Subject:''.\n" -#: sed/sed.c:117 +#: sed/sed.c:99 msgid "" " -R, --regexp-perl\n" " use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" @@ -228,7 +231,7 @@ " utiliser la syntaxe des expressions régulières\n" " de Perl 5 dans le script.\n" -#: sed/sed.c:122 +#: sed/sed.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" @@ -238,7 +241,7 @@ "[fichier-d'entrée]...\n" "\n" -#: sed/sed.c:126 +#: sed/sed.c:108 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent\n" @@ -247,7 +250,7 @@ " -n, --quiet, --silent\n" " supprimer l'écriture automatique de l'espace des motifs\n" -#: sed/sed.c:128 +#: sed/sed.c:110 #, c-format msgid "" " -e script, --expression=script\n" @@ -256,7 +259,7 @@ " -e script, --expression=script\n" " ajouter le script aux commandes à être exécutées\n" -#: sed/sed.c:130 +#: sed/sed.c:112 #, c-format msgid "" " -f script-file, --file=script-file\n" @@ -267,12 +270,14 @@ " ajouter le contenu de fichier-script aux commandes\n" " à être exécutées\n" -#: sed/sed.c:133 +#: sed/sed.c:115 #, c-format msgid "" " --follow-symlinks\n" " follow symlinks when processing in place\n" msgstr "" +" --follow-symlinks\n" +" suivre les liens symboliques pendant le traitement\n" #: sed/sed.c:136 #, c-format @@ -284,15 +289,18 @@ " éditer les fichiers à leur place (fait une\n" " sauvegarde si l'extension est fournie)\n" -#: sed/sed.c:139 +#: sed/sed.c:121 #, c-format msgid "" " -b, --binary\n" " open files in binary mode (CR+LFs are not processed " "specially)\n" msgstr "" +" -b, --binary\n" +" ouvrir les fichiers en mode binaire (CR+LF ne sont pas " +"traités comme une exception)\n" -#: sed/sed.c:142 +#: sed/sed.c:124 #, c-format msgid "" " -l N, --line-length=N\n" @@ -302,7 +310,7 @@ " spécifier la longueur de coupure de ligne désirée pour la\n" " commande `l'\n" -#: sed/sed.c:144 +#: sed/sed.c:126 #, c-format msgid "" " --posix\n" @@ -311,7 +319,7 @@ " --posix\n" " désactiver toutes les extensions GNU.\n" -#: sed/sed.c:146 +#: sed/sed.c:128 #, c-format msgid "" " -r, --regexp-extended\n" @@ -321,7 +329,7 @@ " utiliser la syntaxe des expressions régulières\n" " étendues dans le script.\n" -#: sed/sed.c:151 +#: sed/sed.c:133 #, c-format msgid "" " -s, --separate\n" @@ -333,7 +341,7 @@ " considérer les fichiers comme séparés plutôt que comme un\n" " simple flux long et continu.\n" -#: sed/sed.c:154 +#: sed/sed.c:136 #, c-format msgid "" " -u, --unbuffered\n" @@ -346,18 +354,18 @@ " fichiers d'entrée et libérer les tampons de sortie plus\n" " souvent\n" -#: sed/sed.c:157 +#: sed/sed.c:141 #, c-format msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help afficher cette aide et sortir\n" -#: sed/sed.c:158 +#: sed/sed.c:142 #, c-format msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" " --version afficher les informations de version du logiciel et sortir\n" -#: sed/sed.c:159 +#: sed/sed.c:143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -403,122 +411,121 @@ "to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" -"Ceci est un logiciel libre ; voir les sources pour les conditions de copie. " -"AUCUNE\n" -"garantie n'est faite, même en ce qui a trait à la COMMERCIALITÉ ou à " -"l'ADAPTATION\n" -"À UN USAGE PARTICULIER, dans les limites permises par la loi.\n" +"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de " +"reproduction.\n" +"AUCUNE garantie n'est donnée; y compris pour des RAISONS COMMERCIALES ou\n" +"pour RÉPONDRE A UN BESOIN PARTICULIER, à l'étendue permise par la loi.\n" -#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438 +#: sed/utils.c:74 sed/utils.c:432 #, c-format msgid "cannot remove %s: %s" msgstr "impossible de supprimer %s: %s" -#: sed/utils.c:163 +#: sed/utils.c:144 #, c-format msgid "couldn't open file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s: %s" -#: sed/utils.c:186 +#: sed/utils.c:167 #, c-format msgid "couldn't attach to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'attacher %s: %s" -#: sed/utils.c:245 +#: sed/utils.c:229 #, c-format msgid "couldn't write %d item to %s: %s" msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" msgstr[0] "impossible d'écrire %d item à %s: %s" msgstr[1] "impossible d'écrire %d items à %s: %s" -#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276 +#: sed/utils.c:244 sed/utils.c:267 #, c-format msgid "read error on %s: %s" msgstr "erreur de lecture sur %s: %s" -#: sed/utils.c:378 +#: sed/utils.c:372 #, c-format msgid "couldn't follow symlink %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de suivre le lien symbolique %s: %s" -#: sed/utils.c:412 +#: sed/utils.c:406 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de faire un appel système \"stat\" sur le fichier %s: %s" -#: sed/utils.c:443 +#: sed/utils.c:437 #, c-format msgid "cannot rename %s: %s" msgstr "impossible de renommer %s: %s" -#: lib/regcomp.c:134 +#: lib/regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: lib/regcomp.c:137 +#: lib/regcomp.c:135 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance" -#: lib/regcomp.c:140 +#: lib/regcomp.c:138 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression régulière invalide" -#: lib/regcomp.c:143 +#: lib/regcomp.c:141 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère de collation invalide" -#: lib/regcomp.c:146 +#: lib/regcomp.c:144 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères invalide" -#: lib/regcomp.c:149 +#: lib/regcomp.c:147 msgid "Trailing backslash" msgstr "Antislash de protection" -#: lib/regcomp.c:152 +#: lib/regcomp.c:150 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière invalide" -#: lib/regcomp.c:155 +#: lib/regcomp.c:153 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ non refermé" -#: lib/regcomp.c:158 +#: lib/regcomp.c:156 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( non refermé" -#: lib/regcomp.c:161 +#: lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ non refermé" -#: lib/regcomp.c:164 +#: lib/regcomp.c:162 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} invalide" -#: lib/regcomp.c:167 +#: lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle invalide" -#: lib/regcomp.c:170 +#: lib/regcomp.c:168 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:173 +#: lib/regcomp.c:171 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "L'expression régulière précédente est invalide" -#: lib/regcomp.c:176 +#: lib/regcomp.c:174 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée d'une expression régulière" -#: lib/regcomp.c:179 +#: lib/regcomp.c:177 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression régulière trop grande" -#: lib/regcomp.c:182 +#: lib/regcomp.c:180 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) non refermé" -#: lib/regcomp.c:703 +#: lib/regcomp.c:705 msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression régulière précédente" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 @@ -76,23 +76,23 @@ msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "paquet de thèmes Microsoft Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "audio GSM 06.10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "iRiver Playlist" msgstr "liste de lecture iRiver" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "en-tête de message codé PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "PGP keys" msgstr "clés PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "signature OpenPGP détachée" @@ -100,1351 +100,1351 @@ msgid "S/MIME file" msgstr "fichier S/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "signature S/MIME détachée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "clé privée PKCS#8" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "requête de certification PKCS#10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "X.509 certificate" msgstr "certificat X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "Certificate revocation list" msgstr "liste de révocation de certificat" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "PkiPath certification path" msgstr "chemin de certification PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "PS document" msgstr "document PS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "Plucker document" msgstr "document Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "schéma XML RELAX NG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "RTF document" msgstr "document RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "script de filtrage de courriel Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "SMIL document" msgstr "document SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "WPL playlist" msgstr "liste de lecture WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "SQLite2 database" msgstr "base de données SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "SQLite3 database" msgstr "base de données SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "GEDCOM family history" msgstr "généalogie GEDCOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "Flash video" msgstr "vidéo Flash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "JavaFX video" msgstr "vidéo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 msgid "SGF record" msgstr "partie SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "XLIFF translation file" msgstr "fichier de traduction XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "YAML document" msgstr "document YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "dessin Corel Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "HPGL file" msgstr "fichier HPGL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "PCL file" msgstr "fichier PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Lotus 1-2-3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "JET database" msgstr "base de données JET" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "archive Cab Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Excel add-in" msgstr "complément Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "feuille de calcul binaire Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Excel avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" msgstr "modèle de feuille de calcul Excel avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "présentation PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "complément PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" msgstr "présentation PowerPoint avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 msgid "PowerPoint macro-enabled slide" msgstr "diapositive PowerPoint avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" msgstr "modèle de présentation PowerPoint avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 msgid "Word macro-enabled document" msgstr "document Word avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "modèle de document Word avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "XPS document" msgstr "document XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 msgid "Microsoft Works document" msgstr "document Microsoft Works" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "Microsoft Visio document" -msgstr "Document Microsoft Visio" +msgstr "document Microsoft Visio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Word document" msgstr "document Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Word template" msgstr "modèle Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GNUnet search file" msgstr "fichier de recherche GNUnet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "Scribus Document" msgstr "Document Scribus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "TNEF message" msgstr "message TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "feuille de calcul StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "StarChart chart" msgstr "graphique StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "StarDraw drawing" msgstr "dessin StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "StarImpress presentation" msgstr "présentation StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "StarMail email" msgstr "courriel StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "StarMath formula" msgstr "formule StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "StarWriter document" msgstr "document StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "feuille de calcul OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "modèle OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "dessin OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "modèle OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "présentation OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "modèle OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "formule OpenOffice Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "document OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "document global OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "modèle OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "ODT document" msgstr "document ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "document ODT (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "ODT template" msgstr "modèle ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "OTH template" msgstr "modèle OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "ODM document" msgstr "document ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "ODG drawing" msgstr "dessin ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "dessin ODG (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "ODG template" msgstr "modèle ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "ODP presentation" msgstr "présentation ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "présentation ODP (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "ODP template" msgstr "modèle ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "feuille de calcul ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "feuille de calcul ODS (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ODS template" msgstr "modèle ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ODC chart" msgstr "graphique ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "ODC template" msgstr "modèle ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "ODF formula" msgstr "formule ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "ODF template" msgstr "modèle ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ODB database" msgstr "base de données ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ODI image" msgstr "image ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "extension OpenOffice.org" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Android package" msgstr "paquet Android" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "SIS package" msgstr "paquet SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "SISX package" msgstr "paquet SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Network Packet Capture" msgstr "capture de paquet réseau" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "WordPerfect document" msgstr "document WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "fichier portable de données SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "SPSS Data File" msgstr "fichier de données SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "marque-pages XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "7-zip archive" msgstr "archive 7-zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "AbiWord document" msgstr "document AbiWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "CD image cuesheet" msgstr "index de pistes de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "document Lotus AmiPro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "AportisDoc document" msgstr "document AportisDoc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Applix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Applix Words document" msgstr "document Applix Words" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "ARC archive" msgstr "archive ARC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "AR archive" msgstr "archive AR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "ARJ archive" msgstr "archive ARJ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ASP page" msgstr "page ASP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "AWK script" msgstr "script AWK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "BCPIO document" msgstr "document BCPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "fichier graine BitTorrent" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "Blender scene" msgstr "scène Blender" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "document DVI TeX (compressé bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Bzip archive" msgstr "archive bzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "archive tar (compressée bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "document PDF (compressé bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "document PostScript (compressé bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "comic book archive" msgstr "archive Comic Book" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lrzip archive" msgstr "archive lrzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "archive tar (compressée lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Apple disk image" msgstr "image disque Apple" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "raw CD image" msgstr "image CD brute" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "table des matières de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "PGN chess game notation" msgstr "notation de jeu d'échecs PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "CHM document" msgstr "document CHM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Java byte code" msgstr "code Java binaire" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "fichier compressé UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "archive tar (compressée gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "program crash data" msgstr "données de plantage de programme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "CPIO archive" msgstr "archive CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "archive CPIO (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "C shell script" msgstr "script C shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Xbase document" msgstr "document Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "ECMAScript program" msgstr "programme ECMAScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM Dreamcast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM Nintendo DS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Debian package" msgstr "paquet Debian" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 msgid "Qt Designer file" msgstr "fichier Qt Designer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "fichier Qt Markup Language" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 msgid "desktop configuration file" msgstr "fichier de configuration desktop" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 msgid "FictionBook document" msgstr "document FictionBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Dia diagram" msgstr "diagramme Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Dia shape" msgstr "forme Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "TeX DVI document" msgstr "document TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "Enlightenment theme" msgstr "thème Enlightenment" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "Egon Animator animation" msgstr "animation Egon Animator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 msgid "executable" msgstr "exécutable" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "fichier Fluid FLTK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "police Postscript Type 1" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "Adobe font metrics" msgstr "métriques de police Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "BDF font" msgstr "police BDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "DOS font" msgstr "police DOS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "police Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "LIBGRX font" msgstr "police LIBGRX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Linux PSF console font" msgstr "police console Linux PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "police console Linux PSF (compressée gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "PCF font" msgstr "police PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "OpenType font" msgstr "police OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "Speedo font" msgstr "police Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "SunOS News font" msgstr "police SunOS News" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "TeX font" msgstr "police TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "TeX font metrics" msgstr "métriques de police TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "TrueType font" msgstr "police Truetype" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "TrueType XML font" msgstr "police Truetype XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "V font" msgstr "police V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "document Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM Game Boy" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM Game Boy Advance" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "GDBM database" msgstr "base de données GDBM" #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM Mega Drive/Genesis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "messages traduits (lisibles par machine)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "Glade project" msgstr "projet Glade" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 msgid "GMC link" msgstr "lien GMC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 msgid "GnuCash financial data" msgstr "données financières GnuCash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Gnumeric" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "Gnuplot document" msgstr "document Gnuplot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "graphe Graphite scientific" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "catalogue Gtktalog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "document DVI TeX (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "Gzip archive" msgstr "archive gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "document PDF (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "document PostScript (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "HDF document" msgstr "document HDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "iPod firmware" msgstr "firmware iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "Java archive" msgstr "archive Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "Java class" msgstr "classe Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "JNLP file" msgstr "fichier JNLP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "Java keystore" msgstr "stockage de clés Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "Java JCE keystore" msgstr "stockage de clés Java JCE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "archive Java Pack200" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "JavaScript program" msgstr "programme JavaScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "JBuilder project" msgstr "projet JBuilder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "dessin Karbon14" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "KChart chart" msgstr "graphique KChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "paramètres Kexi pour connexion au serveur de base de données" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "raccourci vers projet Kexi sur serveur de base de données" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "projet de base de données Kexi en mode fichier" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 msgid "KFormula formula" msgstr "formule KFormula" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "dessin KIllustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 msgid "Kivio flowchart" msgstr "diagramme de flux Kivio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 msgid "Kontour drawing" msgstr "dessin Kontour" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "KPovModeler scene" msgstr "scène KPovModeler" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "KPresenter presentation" msgstr "présentation KPresenter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "Krita document" msgstr "document Krita" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "feuille de calcul KSpread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "feuille de calcul KSpread (chiffrée)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "KSysV init package" msgstr "paquet d'initialisation KSysV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "Kugar document" msgstr "document Kugar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "KWord document" msgstr "document KWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "document KWord (chiffré)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "LHA archive" msgstr "archive LHA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "LHZ archive" msgstr "archive LHZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "message catalog" msgstr "catalogue de messages" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "LyX document" msgstr "document LyX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "Lzip archive" msgstr "archive lzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "LZMA archive" msgstr "archive LZMA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "archive tar (compression LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "LZO archive" msgstr "archive LZO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "présentation MagicPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "fichier Macintosh MacBinary" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "Matroska stream" msgstr "flux Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "Matroska video" msgstr "vidéo Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "Matroska audio" msgstr "audio Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 msgid "WebM video" msgstr "vidéo WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "WebM audio" msgstr "audio WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "MXF video" msgstr "vidéo MXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "OCL file" msgstr "fichier OCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 msgid "COBOL source file" msgstr "fichier source COBOL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "livre numérique Mobipocket" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "document MIF Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "marque-pages Mozilla" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "exécutable DOS/Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Internet shortcut" msgstr "raccourci Internet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "WRI document" msgstr "document WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM MSX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "M4 macro" msgstr "macro M4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "Nautilus link" msgstr "lien Nautilus" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "NES ROM" msgstr "ROM NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "document Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "index usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "object code" msgstr "code objet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Annodex exchange format" msgstr "format d'échange Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "Annodex Video" msgstr "vidéo Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Annodex Audio" msgstr "audio Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "fichier multimédia Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "Ogg Audio" msgstr "audio Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "Ogg Video" msgstr "vidéo Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "audio Ogg Vorbis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "audio Ogg FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "audio Ogg Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "Speex audio" msgstr "audio Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Ogg Theora video" msgstr "vidéo Ogg Theora" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "OGM video" msgstr "vidéo OGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "document de stockage composé OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Windows Installer package" msgstr "paquet d'installation Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "feuille de calcul GNU Oleo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "PAK archive" msgstr "archive PAK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "Palm OS database" msgstr "base de données Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "Parchive archive" msgstr "archive Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "PEF executable" msgstr "exécutable PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "Perl script" msgstr "script Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "PHP script" msgstr "script PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "lot de certificats PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "lot de certificats PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "feuille de calcul PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "Pocket Word document" msgstr "document Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "Linear and integer program expression format" msgstr "format d'expression de programmation linéaire et entière" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "profiler results" msgstr "résultats de profileur" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "document Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "Python bytecode" msgstr "bytecode Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "liste de lecture metalink QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "Quicken document" msgstr "document Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "RAR archive" msgstr "archive RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "DAR archive" msgstr "archive DAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "Alzip archive" msgstr "archive alzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "rejected patch" msgstr "correctif rejeté" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "RPM package" msgstr "paquet RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Ruby script" msgstr "script Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "Markaby script" msgstr "script Markaby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "feuille de calcul SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "shell archive" msgstr "archive shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "libtool shared library" msgstr "bibliothèque partagée libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "shared library" msgstr "bibliothèque partagée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "shell script" msgstr "script shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "fichier Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "Shorten audio" msgstr "audio Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "Skencil document" msgstr "document Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "Stampede package" msgstr "paquet Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM Super Nintendo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 msgid "StuffIt archive" msgstr "archive StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "SubRip subtitles" msgstr "sous-titres SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "sous-titres WebVTT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "SAMI subtitles" msgstr "sous-titres SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "sous-titres MicroDVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "MPSub subtitles" msgstr "sous-titres MPSub" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "SSA subtitles" msgstr "sous-titres SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "sous-titres SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "iMelody ringtone" msgstr "sonnerie iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "SMAF audio" msgstr "audio SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "MRML playlist" msgstr "liste de lecture MRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "XMF audio" msgstr "audio XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "archive SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "archive SV4 CPIO (avec CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "Tar archive" msgstr "archive tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "archive tar (compressée)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "generic font file" msgstr "fichier de polices générique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "packed font file" msgstr "fichier de polices empaquetées" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "TGIF document" msgstr "document TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "theme" msgstr "thème" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "ToutDoux document" msgstr "document ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "backup file" msgstr "fichier de sauvegarde" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "Troff document" msgstr "document Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "document Troff (avec macros manpage)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "manual page (compressed)" msgstr "page de manuel (compressée)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "archive tar (compression LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "XZ archive" msgstr "archive XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "archive tar (compression XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "document PDF (compressé XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Ustar archive" msgstr "archive Ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "WAIS source code" msgstr "code source WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "image WordPerfect/DrawPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "certificat X.509 codé DER/PEM/Netscape" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "empty document" msgstr "document vide" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "Zoo archive" msgstr "archive zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "XHTML page" msgstr "page XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "Zip archive" msgstr "archive zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "image disque Windows Imaging Format" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "audio Dolby Digital" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "AMR audio" msgstr "audio AMR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "AMR-WB audio" msgstr "audio AMR-WB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "audio ULAW (Sun)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "audio Commodore 64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "PCM audio" msgstr "audio PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "AIFC audio" msgstr "audio AIFC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac" @@ -1452,383 +1452,383 @@ msgid "AIFF audio" msgstr "audio AIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "Monkey's audio" msgstr "audio Monkey" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "audio Impulse Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "FLAC audio" msgstr "audio FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "WavPack audio" msgstr "audio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "fichier de correction audio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "MIDI audio" msgstr "audio MIDI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "audio Tracker compressé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "audio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "MPEG-4 video" msgstr "vidéo MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "livre audio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "fichier multimédia 3GPP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "fichier multimédia 3GPP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "audio SoundTracker Amiga" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "MP2 audio" msgstr "audio MP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "MP3 audio" msgstr "audio MP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "audio MP3 (flux)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "liste de lecture de flux HTTP Live" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "liste de lecture Microsoft ASX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "PSF audio" msgstr "audio PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "MiniPSF audio" msgstr "audio MiniPSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "PSFlib audio library" msgstr "bibliothèque audio PSFlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "Musepack audio" msgstr "audio Musepack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "RealAudio document" msgstr "document RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "métafichier RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "RealVideo document" msgstr "document RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "RealMedia document" msgstr "document RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "RealPix document" msgstr "document RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "RealText document" msgstr "document RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "RIFF audio" msgstr "audio RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "audio Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "liste de lecture MP3 ShoutCast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "audio Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "VOC audio" msgstr "audio VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "WAV audio" msgstr "audio WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrument Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "FastTracker II audio" msgstr "audio FastTracker II" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "TrueAudio audio" msgstr "audio TrueAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "Windows BMP image" msgstr "image Windows BMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "WBMP image" msgstr "image WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "métafichier Computer Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "télécopie G3 CCITT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "G3 fax image" msgstr "image de télécopie G3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "GIF image" msgstr "image GIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "IEF image" msgstr "image IEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "JPEG image" msgstr "image JPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "image JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "image d'archive OpenRaster" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "DirectDraw surface" msgstr "surface DirectDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "X11 cursor" msgstr "curseur X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "EXR image" msgstr "image EXR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "dessin Macintosh Quickdraw/PICT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "UFRaw ID image" msgstr "image ID UFRaw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "digital raw image" msgstr "image brute numérique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "négatif DNG Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "image brute CRW Canon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "image brute CR2 Canon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "image brute RAF Fuji" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "image brute DCR Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "image brute K25 Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "image brute KDC Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "image brute MRW Minolta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "image brute NEF Nikon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "image brute ORF Olympus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "Panasonic raw image" msgstr "image brute Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "image raw2 Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "image brute PEF Pentax" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "image brute X3F Sigma" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "image brute SRF Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "image brute SR2 Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "image brute ARW Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "PNG image" msgstr "image PNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "image matricielle Run Length Encoded" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "SVG image" msgstr "image SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "compressed SVG image" msgstr "image SVG compressée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "TIFF image" msgstr "image TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "AutoCAD image" msgstr "image AutoCAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "DXF vector image" msgstr "image vectorielle DXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "format Document Imaging Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "3D Studio image" msgstr "image 3D Studio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "Applix Graphics image" msgstr "image Applix Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "image EPS (compressée bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "CMU raster image" msgstr "image raster CMU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "compressed GIMP image" msgstr "image GIMP compressée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "DICOM image" msgstr "image DICOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "DocBook document" msgstr "document DocBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "DIB image" msgstr "image DIB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "DjVu image" msgstr "image DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "DPX image" msgstr "image DPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "EPS image" msgstr "image EPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "FITS document" msgstr "document FITS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "FPX image" msgstr "image FPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "image EPS (compressée gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "Microsoft icon" msgstr "icône Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "MacOS X icon" msgstr "icône MacOS X" @@ -1836,851 +1836,851 @@ msgid "IFF image" msgstr "image IFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "ILBM image" msgstr "image ILBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "JNG image" msgstr "image JNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "LightWave object" msgstr "objet LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "LightWave scene" msgstr "scène LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "image matricielle MacPaint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "Office drawing" msgstr "dessin Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "NIFF image" msgstr "image NIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "PCX image" msgstr "image PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "PCD image" msgstr "image PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "PNM image" msgstr "image PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "PBM image" msgstr "image PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "PGM image" msgstr "image PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "PPM image" msgstr "image PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "Photoshop image" msgstr "image Photoshop" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "RGB image" msgstr "image RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "SGI image" msgstr "image SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "Sun raster image" msgstr "image raster Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "TGA image" msgstr "image TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "Windows cursor" msgstr "curseur Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "Windows animated cursor" msgstr "curseur animé Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "EMF image" msgstr "image EMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "WMF image" msgstr "image WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "XBM image" msgstr "image XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "GIMP image" msgstr "image GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "XFig image" msgstr "image XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "XPM image" msgstr "image XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "X window image" msgstr "image X window" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "block device" msgstr "périphérique de blocs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "character device" msgstr "périphérique de caractères" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "folder" msgstr "dossier" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "pipe" msgstr "tube" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "mount point" msgstr "point d'accès" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "socket" msgstr "connecteur réseau" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "symbolic link" msgstr "lien symbolique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "mail delivery report" msgstr "rapport de livraison de courriels" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "mail disposition report" msgstr "rapport de disposition de courriels" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "reference to remote file" msgstr "référence au fichier distant" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "Usenet news message" msgstr "message de groupe d'échange Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "partial email message" msgstr "message partiel de courriel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "email message" msgstr "message de courriel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "GNU mail message" msgstr "message de courriel GNU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "VRML document" msgstr "document VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "message in several formats" msgstr "message en formats divers" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "fichier codé Macintosh AppleDouble" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "message digest" msgstr "condensé de message" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "encrypted message" msgstr "message chiffré" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "compound documents" msgstr "documents composés" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "compound document" msgstr "document composé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "mail system report" msgstr "rapport système de courriels" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "signed message" msgstr "message signé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flux de données (émis par le serveur)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "calendrier VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "CSS stylesheet" msgstr "feuille de style CSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "electronic business card" msgstr "carte de visite électronique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "txt2tags document" msgstr "document txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "Verilog source code" msgstr "code source Verilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "SystemVerilog header" msgstr "en-tête" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "code source" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "VHDL source code" msgstr "code source VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "enriched text document" msgstr "document texte enrichi" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "help page" msgstr "page d'aide" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "plain text document" msgstr "document texte brut" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "RDF file" msgstr "fichier RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "email headers" msgstr "en-têtes de courriel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "rich text document" msgstr "document « rich text »" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "RSS summary" msgstr "résumé RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "Atom syndication feed" msgstr "fil de syndication Atom" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "OPML syndication feed" msgstr "fil de syndication OPML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "SGML document" msgstr "document SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "document d'échange de feuilles de calcul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "TSV document" msgstr "document TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "graphe Graphviz DOT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "JAD document" msgstr "document JAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "WML document" msgstr "document WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "WMLScript program" msgstr "programme WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "ACE archive" msgstr "archive ACE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "Ada source code" msgstr "code source Ada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "author list" msgstr "liste d'auteurs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "BibTeX document" msgstr "document BibTeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "C++ header" msgstr "en-tête C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "C++ source code" msgstr "code source C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "ChangeLog document" msgstr "document ChangeLog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "C header" msgstr "en-tête C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "CMake source code" msgstr "code source CMake" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "CSV document" msgstr "document CSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "license terms" msgstr "termes de licence" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "author credits" msgstr "remerciements" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "C source code" msgstr "code source C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "C# source code" msgstr "code source C#" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "Vala source code" msgstr "code source Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "OOC source code" msgstr "source code OOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "DCL script" msgstr "script DCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "DSSSL document" msgstr "document DSSSL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "D source code" msgstr "code source D" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "DTD file" msgstr "fichier DTD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "Eiffel source code" msgstr "code source Eiffel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "code source Emacs Lisp" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "Erlang source code" msgstr "code source Erlang" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "Fortran source code" msgstr "code source Fortran" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "translation file" msgstr "fichier de traduction" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "translation template" msgstr "modèle de traduction" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "HTML document" msgstr "document HTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "Web application cache manifest" msgstr "manifeste de cache d'application Web" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "Google Video Pointer" msgstr "pointeur vidéo Google" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "Haskell source code" msgstr "code source Haskell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 msgid "IDL document" msgstr "document IDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "installation instructions" msgstr "instructions d'installation" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "Java source code" msgstr "code source Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "LDIF address book" msgstr "carnet d'adresses LDIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "partition musicale Lilypond" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "LHS source code" msgstr "code source LHS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "application log" msgstr "journal d'application" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "Makefile" msgstr "makefile" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "Markdown document" msgstr "document Markdown" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "Qt MOC file" msgstr "fichier Qt MOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "Windows Registry extract" msgstr "extrait de registre Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "Managed Object Format" msgstr "format Managed Object" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "Mup publication" msgstr "publication Mup" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "Objective-C source code" msgstr "code source Objective-C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "OCaml source code" msgstr "code source OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "MATLAB script/function" msgstr "script/fonction MATLAB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "Pascal source code" msgstr "code source Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "differences between files" msgstr "différences entre fichiers" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "Go source code" msgstr "code source Go" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "Python script" msgstr "script Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "Lua script" msgstr "script Lua" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "README document" msgstr "document LISEZ-MOI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "NFO document" msgstr "document NFO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "RPM spec file" msgstr "fichier de spécification RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "Scala source code" msgstr "code source Scala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "Scheme source code" msgstr "code source Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "Setext document" msgstr "document Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "SQL code" msgstr "code SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "Tcl script" msgstr "script Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "TeX document" msgstr "document TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "TeXInfo document" msgstr "document TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "Troff ME input document" msgstr "document d'entrée Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "Troff MM input document" msgstr "document d'entrée Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "Troff MS input document" msgstr "document d'entrée Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "table X-Motif UIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "resource location" msgstr "localisation de ressource" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "XMI file" msgstr "fichier XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "XSL FO file" msgstr "fichier XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "iptables configuration file" msgstr "fichier de configuration iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "feuille de style XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "XMCD CD database" msgstr "base de données de CD XMCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "XML document" msgstr "document XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "XML entities document" msgstr "document d'entités XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "DV video" msgstr "vidéo DV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "ISI video" msgstr "vidéo ISI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "flux de transport MPEG-2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "MPEG video" msgstr "vidéo MPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "vidéo MPEG (flux)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "QuickTime video" msgstr "vidéo QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "QuickTime image" msgstr "image QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "Vivo video" msgstr "vidéo Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "Wavelet video" msgstr "vidéo Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "ANIM animation" msgstr "animation ANIM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "FLIC animation" msgstr "animation FLIC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "document Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "modèle de document Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "MNG animation" msgstr "animation MNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "ASF video" msgstr "vidéo ASF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "Windows Media Station file" msgstr "fichier Windows Media Station" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "Windows Media video" msgstr "vidéo Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "AVI video" msgstr "vidéo AVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "NullSoft video" msgstr "vidéo NullSoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "fichier de flux multidiffusion SDP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "SGI video" msgstr "vidéo SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "eMusic download package" msgstr "paquet de téléchargement eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "KML geographic data" msgstr "données géographiques KML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "données géographiques KML compressées" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "fichier de paramètres ICA Citrix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "XUL interface document" msgstr "document d'interface XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "XPInstall installer module" msgstr "module d'installation XPInstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "Word 2007 document" msgstr "document Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "Word 2007 document template" msgstr "modèle de document Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "présentation PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "diapositive PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "diaporama PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "modèle de présentation PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "modèle de feuille de calcul Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "T602 document" msgstr "document T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "paramètres VPN Cisco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "ICC profile" msgstr "profil ICC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "fichier de calibration couleur IT 8.7" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "digital photos" msgstr "photos numériques" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "Video CD" msgstr "CD vidéo" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "Super Video CD" msgstr "Super VCD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 msgid "video DVD" msgstr "DVD vidéo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 msgid "audio CD" msgstr "CD audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "blank CD disc" msgstr "CD vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "blank DVD disc" msgstr "DVD vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disque Blu-Ray vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disque HD-DVD vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 msgid "audio DVD" msgstr "DVD audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "disque vidéo Blu-Ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:696 msgid "HD DVD video disc" msgstr "disque vidéo HD DVD" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:698 msgid "e-book reader" msgstr "lecteur de livre numérique" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:702 msgid "Picture CD" msgstr "CD Picture" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 msgid "portable audio player" msgstr "lecteur audio portable" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:707 msgid "software" msgstr "logiciel" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:710 msgid "UNIX software" msgstr "logiciel UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:713 msgid "Windows software" msgstr "logiciel Windows" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po 2013-01-29 09:50:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po 2014-01-07 06:21:15.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: software-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-21 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-22 00:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-20 08:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" @@ -33,8 +33,8 @@ #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:634 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:654 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:619 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:639 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 msgid "Software Sources" msgstr "Sources de logiciels" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Configurer les sources d'installation de logiciels et de mises à jour" -#: ../add-apt-repository:35 +#: ../add-apt-repository:37 #, c-format msgid "The %s named '%s' has no PPA named '%s'" msgstr "Le %s nommé '%s' n'a pas de PPA nommé '%s'" @@ -54,39 +54,39 @@ msgid "Please choose from the following available PPAs:" msgstr "Veuillez choisir parmi les PPA disponibles ci-dessous :" -#: ../add-apt-repository:39 +#: ../add-apt-repository:41 #, c-format msgid " * '%s': %s" msgstr " * '%s': %s" -#: ../add-apt-repository:41 +#: ../add-apt-repository:43 #, c-format msgid "The %s named '%s' does not have any PPA" msgstr "Le %s nommé '%s' n'a pas de PPA" -#: ../add-apt-repository:52 +#: ../add-apt-repository:48 msgid "Please check that the PPA name or format is correct." msgstr "Veuillez vérifier que le nom ou le format du PPA est correct." -#: ../add-apt-repository:107 +#: ../add-apt-repository:108 msgid "Error: must run as root" msgstr "Erreur : doit être exécuté en tant que super-utilisateur (root)" -#: ../add-apt-repository:111 +#: ../add-apt-repository:112 msgid "Error: need a repository as argument" msgstr "Erreur : nécessite un dépôt comme argument" -#: ../add-apt-repository:128 +#: ../add-apt-repository:130 #, c-format msgid "Cannot add PPA: '%s'." msgstr "Impossible d'ajouter le PPA : « %s »." -#: ../add-apt-repository:130 +#: ../add-apt-repository:132 #, c-format msgid "Did you mean 'ppa:%s/%s' ?" msgstr "Vouliez-vous dire « ppa:%s/%s » ?" -#: ../add-apt-repository:137 +#: ../add-apt-repository:139 #, c-format msgid "" "Cannot access PPA (%s) to get PPA information, please check your internet " @@ -95,40 +95,48 @@ "Impossible d'accéder au PPA (%s) pour récupérer les informations du PPA, " "veuillez vérifier votre connexion internet." -#: ../add-apt-repository:143 +#: ../add-apt-repository:145 msgid "Adding private PPAs is not supported currently" msgstr "" -"L'ajout de PPAs (dépôts privés de logiciels) n'est pas actuellement supporté" +"L'ajout de PPA (dépôts privés de logiciels) n'est actuellement pas supporté" -#: ../add-apt-repository:147 +#: ../add-apt-repository:150 msgid "You are about to remove the following PPA from your system:" msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer le PPA suivant de votre système :" -#: ../add-apt-repository:149 +#: ../add-apt-repository:151 msgid "You are about to add the following PPA to your system:" msgstr "Vous allez ajouter le PPA suivant à votre système :" -#: ../add-apt-repository:151 +#: ../add-apt-repository:165 +msgid "You are about to remove the following from your system:" +msgstr "" + +#: ../add-apt-repository:166 +msgid "You are about to add the following to your system:" +msgstr "" + +#: ../add-apt-repository:175 #, c-format msgid " More info: %s" msgstr " Plus d’info : %s" -#: ../add-apt-repository:155 +#: ../add-apt-repository:179 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" msgstr "" "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer ou Ctrl-C pour annuler la suppression" -#: ../add-apt-repository:157 +#: ../add-apt-repository:181 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" -msgstr "Appuyez sur [ENTRÉE] pour continuer ou ctrl-c pour annuler l’ajout" +msgstr "Appuyez sur [ENTRÉE] pour continuer ou Ctrl-C pour annuler l’ajout" -#: ../add-apt-repository:194 ../add-apt-repository:198 +#: ../add-apt-repository:195 ../add-apt-repository:199 #, c-format msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" msgstr "Erreur : « %s » n'existe pas dans les fichiers de sources" -#: ../add-apt-repository:202 +#: ../add-apt-repository:203 #, c-format msgid "Error: '%s' invalid" msgstr "Erreur : « %s » non valide" @@ -161,10 +169,10 @@ "\n" "The results are used to optimise the layout of the installation CDs." msgstr "" -"<i>Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Debian, veuillez participer " +"<i>Pour améliorer l'expérience utilisateur dans Ubuntu, veuillez participer " "au sondage de popularité. Si vous le faites, la liste des logiciels " "installés et leur fréquence d'utilisation seront collectées et envoyées de " -"façon anonyme au projet Debian.\n" +"façon anonyme au projet Ubuntu.\n" "\n" "Les résultats seront utilisés pour optimiser l'organisation des CD " "d'installation." @@ -177,58 +185,58 @@ "Envoyer la liste des logiciels installés ainsi que leur fréquence " "d'utilisation au projet de la distribution." -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:57 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:59 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:180 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:213 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:181 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 msgid "Testing Mirrors" msgstr "Test des miroirs" -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:179 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:181 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:214 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:216 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:329 msgid "No suitable download server was found" msgstr "Aucun serveur adapté n'a été trouvé" -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:331 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 msgid "Please check your Internet connection." msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet." -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:230 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:346 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:232 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:345 msgid "Canceling..." msgstr "Annulation…" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 msgid "Daily" msgstr "Tous les jours" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:169 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 msgid "Every two days" msgstr "Tous les deux jours" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:170 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 msgid "Weekly" msgstr "Toutes les semaines" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:171 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 msgid "Every two weeks" msgstr "Toutes les deux semaines" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:175 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:233 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:178 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:223 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Tous les %s jours" @@ -236,55 +244,55 @@ #. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section #. first %s is the description of the component #. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:240 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:303 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:243 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:292 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. add a separator and the option to choose another mirror from the list #. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:303 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:422 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:503 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:306 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:411 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:492 msgid "Other..." msgstr "Autre…" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:673 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:915 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:899 msgid "Import key" msgstr "Importer une clé" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:929 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:679 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:913 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:677 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:930 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:680 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:914 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Le fichier sélectionné ne semble pas être une clé GPG ou bien il est " "corrompu." -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:689 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:946 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:694 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:930 msgid "Error removing the key" msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:690 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:947 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:931 msgid "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "La clé que vous avez sélectionnée ne peut être supprimée. Veuillez rapporter " "ce bogue." -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:706 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:711 msgid "Reload" msgstr "Actualiser" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:708 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713 #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 msgid "" "<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>\n" @@ -303,11 +311,11 @@ "\n" "Une connexion Internet fonctionnelle sera nécessaire." -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:737 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:742 msgid "CD Error" msgstr "Erreur CD" -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738 +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:743 #, python-format msgid "" "<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n" @@ -318,26 +326,26 @@ "\n" "%s" -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:52 msgid "CD Name" msgstr "Nom du CD" -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54 +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:52 #: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Veuillez saisir un nom pour le disque" -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:56 msgid "Insert Disk" msgstr "Insérer le disque" -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58 +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:56 #: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 msgid "Please insert a disk in the drive:" msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur :" #. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 +#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:53 #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 msgid "" "<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add " @@ -347,7 +355,7 @@ "ajouter comme source de logiciels</b></big>" #. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:57 +#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 #: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 #, python-format msgid "" @@ -357,73 +365,72 @@ "La ligne APT est composée du type, de l'emplacement et des composants d'un " "dépôt de logiciels, comme par exemple « %s » ." -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43 +#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 msgid "Binary" msgstr "Binaire" -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:44 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 +#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:42 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 msgid "Source code" msgstr "Code source" -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:502 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:495 msgid "(Source Code)" msgstr "(Code source)" -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:508 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:501 msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:246 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:245 msgid "New mirror" msgstr "Nouveau miroir" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:319 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:318 #, python-format msgid "Completed %s of %s tests" msgstr "%s tests terminés sur %s" #. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:221 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:290 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:279 #, python-format msgid "%s Software" msgstr "Logiciels %s" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:645 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:665 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:630 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:650 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:703 msgid "_Add key from paste data" msgstr "_Ajouter la clé à partir de données collées" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:734 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:745 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:716 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:727 msgid "Error importing key" msgstr "Erreur lors de l'importation de la clé" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:735 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:746 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:717 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:728 msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Les données sélectionnées ne sont peut-être pas un fichier de clé GPG ou " "bien elles sont corrompues." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:790 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:774 msgid "Error scanning the CD" msgstr "Erreur lors de l'analyse du CD" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:791 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:775 msgid "Could not find a suitable CD." msgstr "Impossible de trouver un CD adéquat" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:39 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:34 msgid "Add Software Channels" msgstr "Ajouter des sources de logiciels" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:75 msgid "Install software additionally or only from this source?" msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" msgstr[0] "" @@ -433,7 +440,7 @@ "Installer des logiciels à partir d'autres sources ou uniquement à partir de " "celles-ci ?" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 msgid "" "You can either add the following sources or replace your current sources by " "them. Only install software from trusted sources." @@ -441,22 +448,22 @@ "Vous pouvez soit ajouter ces sources, soit remplacer vos sources actuelles " "par celles-ci. N'installez des logiciels qu'à partir de sources sûres." -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:100 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:95 msgid "There are no sources to install software from" msgstr "Aucune source permettant d'installer des logiciels n'est définie" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:101 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:96 #, python-format msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." msgstr "Le fichier « %s » ne contient aucune source de logiciels valable." #. some known keys -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:39 +#: ../softwareproperties/AptAuth.py:37 msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>" msgstr "" "Clé de signature automatique de l'archive Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>" -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:40 +#: ../softwareproperties/AptAuth.py:38 msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>" msgstr "" "Clé de signature automatique des images CD Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>" @@ -631,8 +638,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1074 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 msgid "Re_vert" msgstr "_Rétablir" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po 2014-01-07 06:20:49.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" msgid "" "no system identifier could be generated for meta-DTD for architecture %1" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2014-01-07 06:21:16.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-27 23:29+0000\n" "Last-Translator: Novell Language <Unknown>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../parser_include.c:80 msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" @@ -138,11 +138,10 @@ "%s : impossible d'interroger les modules - « %s »\n" "Les modules sont désactivés ou le noyau est trop ancien.\n" -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9 #: ../parser_main.c:382 #, c-format msgid "%s: Unable to find " -msgstr "%s : impossible de trouver " +msgstr "%s : impossible de trouver " #: ../parser_main.c:382 msgid "" @@ -230,19 +229,17 @@ #: ../parser_sysctl.c:120 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s : impossible d'ajouter \"%s\". " +msgstr "%s : impossible d'ajouter « %s ». " -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9 #: ../parser_sysctl.c:126 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s : impossible de remplacer \"%s\". " +msgstr "%s : impossible de remplacer « %s ». " -# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9 #: ../parser_sysctl.c:132 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s : impossible de supprimer \"%s\". " +msgstr "%s : impossible de supprimer « %s ». " #: ../parser_sysctl.c:138 #, c-format @@ -442,11 +439,10 @@ msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n" msgstr "%s : échec de compilation de Regex '%s' [original : '%s']\n" -# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__488 #: parser_yacc.y:1353 #, c-format msgid "%s: error near " -msgstr "%s : erreur à proximité de " +msgstr "%s : erreur à proximité de " #: parser_yacc.y:1364 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po 2013-01-29 09:51:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po 2014-01-07 06:20:50.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" # # TENTATIVE DE LEXIQUE DU VOCABULAIRE DE SUBVERSION EN FRANÇAIS @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Erreur de lecture sur un pipeline (pipe)" #: ../include/svn_error_codes.h:280 ../libsvn_subr/cmdline.c:346 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:369 ../svn/util.c:929 ../svnlook/main.c:1833 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:369 ../svn/util.c:929 ../svnlook/main.c:1836 #, c-format msgid "Write error" msgstr "Erreur d'écriture" @@ -1225,10 +1225,7 @@ msgid "Assertion failure" msgstr "Échec de la vérification" -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:392 -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:447 -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:554 -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:610 +#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:273 msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive" msgstr "Porte-clef GNOME verrouillé, et nous sommes non interactif" @@ -1320,14 +1317,14 @@ #: ../libsvn_client/commit.c:583 ../libsvn_client/patch.c:2963 #: ../libsvn_client/patch.c:2975 ../libsvn_wc/adm_ops.c:583 -#: ../libsvn_wc/lock.c:119 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:74 +#: ../libsvn_wc/lock.c:120 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:74 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' n'existe pas" #: ../libsvn_client/commit.c:665 ../libsvn_client/copy.c:461 -#: ../libsvn_client/merge.c:9250 ../libsvn_client/merge.c:10515 -#: ../libsvn_client/merge.c:10785 ../svnlook/main.c:1434 +#: ../libsvn_client/merge.c:9255 ../libsvn_client/merge.c:10520 +#: ../libsvn_client/merge.c:10816 ../svnlook/main.c:1451 #, c-format msgid "Path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas" @@ -1379,7 +1376,7 @@ "Propagation non récursive de la suppression d'un répertoire avec des sous " "répertoires impossible" -#: ../libsvn_client/commit.c:1218 +#: ../libsvn_client/commit.c:1219 #, c-format msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets" msgstr "Une URL '%s' ne peut être la cible d'une propagation (commit)" @@ -1586,7 +1583,7 @@ #: ../libsvn_client/cat.c:75 ../libsvn_client/commit_util.c:1119 #: ../libsvn_client/delete.c:65 ../libsvn_client/prop_commands.c:846 #: ../libsvn_client/prop_commands.c:1141 ../libsvn_client/revisions.c:104 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:2328 ../libsvn_wc/adm_ops.c:2363 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:2354 ../libsvn_wc/adm_ops.c:2389 #: ../libsvn_wc/copy.c:611 ../libsvn_wc/entries.c:1285 #: ../libsvn_wc/entries.c:2566 ../libsvn_wc/entries.c:2597 ../svn/notify.c:980 #, c-format @@ -1616,8 +1613,8 @@ msgid " Merged %s:r%s%s" msgstr " Fusionné %s:r%s%s" -#: ../libsvn_client/diff.c:161 ../libsvn_diff/diff_file.c:1794 -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1810 +#: ../libsvn_client/diff.c:161 ../libsvn_diff/diff_file.c:1837 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1853 #, c-format msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'" msgstr "Le chemin '%s' doit être un descendant direct du répertoire '%s'" @@ -1657,12 +1654,12 @@ msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s" msgstr "Impossible d'afficher : fichier considéré comme binaire.%s" -#: ../libsvn_client/diff.c:1420 ../libsvn_client/merge.c:6314 -#: ../libsvn_client/merge.c:9259 +#: ../libsvn_client/diff.c:1423 ../libsvn_client/merge.c:6314 +#: ../libsvn_client/merge.c:9264 msgid "Not all required revisions are specified" msgstr "Toutes les révisions requises ne sont pas précisées" -#: ../libsvn_client/diff.c:1435 +#: ../libsvn_client/diff.c:1438 msgid "At least one revision must be non-local for a pegged diff" msgstr "" "Au moins une révision ne doit pas être locale pour un diff avec révision " @@ -1677,7 +1674,7 @@ msgid "Sorry, svn_client_diff4 was called in a way that is not yet supported" msgstr "Désolé, appel de svn_client_diff4 de manière non encore supportée" -#: ../libsvn_client/diff.c:1771 +#: ../libsvn_client/diff.c:1774 msgid "" "Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at " "this time" @@ -1685,12 +1682,12 @@ "Seules les différences entre des copies de référence et leurs fichiers de " "travail sont supportées pour l'instant" -#: ../libsvn_client/diff.c:1967 ../libsvn_client/switch.c:147 +#: ../libsvn_client/diff.c:1970 ../libsvn_client/switch.c:147 #, c-format msgid "Directory '%s' has no URL" msgstr "Le répertoire '%s' n'a pas d'URL associée" -#: ../libsvn_client/diff.c:2230 +#: ../libsvn_client/diff.c:2233 msgid "Summarizing diff can only compare repository to repository" msgstr "Le diff résumé compare seulement un dépôt à un autre" @@ -1730,7 +1727,7 @@ "Impossible d'insérer un fichier externe à partir de '%s' dans une copie de " "travail référençant un dépôt de racine '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:410 +#: ../libsvn_client/externals.c:428 #, c-format msgid "" "The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at " @@ -1746,42 +1743,42 @@ "Le fichier externe '%s' ne peut être écrit dans '%s' alors que '%s' est en " "conflit" -#: ../libsvn_client/externals.c:534 +#: ../libsvn_client/externals.c:553 #, c-format msgid "URL '%s' does not begin with a scheme" msgstr "L'URL '%s' ne commence pas par un schéma" -#: ../libsvn_client/externals.c:610 +#: ../libsvn_client/externals.c:629 #, c-format msgid "Illegal parent directory URL '%s'" msgstr "URL de répertoire parent invalide '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:649 +#: ../libsvn_client/externals.c:668 #, c-format msgid "Illegal repository root URL '%s'" msgstr "URL de racine de dépôt invalide '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:694 +#: ../libsvn_client/externals.c:713 #, c-format msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'" msgstr "L'URL relative externe '%s' ne peut avoir de remontée '..'" -#: ../libsvn_client/externals.c:722 +#: ../libsvn_client/externals.c:741 #, c-format msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'" msgstr "Format d'URL relative externe non reconnu '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:861 +#: ../libsvn_client/externals.c:880 #, c-format msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist" msgstr "L'URL '%s' n'existe pas à la révision %ld" -#: ../libsvn_client/externals.c:866 +#: ../libsvn_client/externals.c:885 #, c-format msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory" msgstr "L'URL '%s' à la révision %ld n'est ni un fichier ni un répertoire" -#: ../libsvn_client/externals.c:1126 +#: ../libsvn_client/externals.c:1145 #, c-format msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth" msgstr "Traversée de '%s' sans profondeur dans le contexte" @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgid "'%s' is not a URL" msgstr "'%s' n'est pas une URL" -#: ../libsvn_client/info.c:343 +#: ../libsvn_client/info.c:345 #, c-format msgid "" "Server does not support retrieving information about the repository root" @@ -1799,8 +1796,8 @@ "Le serveur ne supporte pas la récupération d'information sur la racine du " "dépôt" -#: ../libsvn_client/info.c:350 ../libsvn_client/info.c:365 -#: ../libsvn_client/info.c:375 ../libsvn_client/list.c:245 +#: ../libsvn_client/info.c:352 ../libsvn_client/info.c:367 +#: ../libsvn_client/info.c:377 ../libsvn_client/list.c:245 #, c-format msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld" msgstr "L'URL '%s' n'existe pas à la révision %ld" @@ -1817,10 +1814,10 @@ "Aucun parent commun trouvé, impossible de travailler avec des arguments " "disjoints" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:305 ../libsvn_client/merge.c:9282 -#: ../libsvn_client/merge.c:9289 ../libsvn_client/merge.c:10524 -#: ../libsvn_client/merge.c:10794 ../libsvn_client/ra.c:462 -#: ../libsvn_client/ra.c:669 ../libsvn_client/update.c:230 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:305 ../libsvn_client/merge.c:9287 +#: ../libsvn_client/merge.c:9294 ../libsvn_client/merge.c:10529 +#: ../libsvn_client/merge.c:10825 ../libsvn_client/ra.c:462 +#: ../libsvn_client/ra.c:669 ../libsvn_client/update.c:234 #, c-format msgid "'%s' has no URL" msgstr "'%s' n'a pas d'URL associée" @@ -1839,7 +1836,7 @@ msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:444 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1264 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:444 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1265 #: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1067 msgid "Lock comment contains illegal characters" msgstr "Le commentaire du verrou (lock) contient des caractères incorrects" @@ -1852,7 +1849,7 @@ msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given" msgstr "Une seule cible à préciser pour un chemin dans une copie de travail" -#: ../libsvn_client/log.c:454 ../libsvn_client/status.c:354 +#: ../libsvn_client/log.c:454 ../libsvn_client/status.c:359 #, c-format msgid "Entry '%s' has no URL" msgstr "L'entrée '%s' n'a pas d'URL associée" @@ -1910,20 +1907,20 @@ "résoudre tous les conflits et ré-exécuter la fusion (merge) pour \n" "appliquer les révisions non-fusionnées restantes" -#: ../libsvn_client/merge.c:8716 +#: ../libsvn_client/merge.c:8721 msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification" msgstr "" "L'utilisation de deux URLs n'est pas compatible avec la modification des " "informations de fusion 'mergeinfo'" -#: ../libsvn_client/merge.c:8723 ../libsvn_client/merge.c:9038 +#: ../libsvn_client/merge.c:8728 ../libsvn_client/merge.c:9043 msgid "" "Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification" msgstr "" "La fusion à partir d'un autre dépôt n'est pas compatible avec la " "modification des informations de fusion 'mergeinfo'" -#: ../libsvn_client/merge.c:9332 ../libsvn_ra/ra_loader.c:554 +#: ../libsvn_client/merge.c:9337 ../libsvn_ra/ra_loader.c:554 #, c-format msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'" msgstr "'%s' n'est pas dans le même dépôt que '%s'" @@ -1945,7 +1942,7 @@ "Impossible de réintégrer dans une copie de travail avec des modifications " "locales" -#: ../libsvn_client/merge.c:9164 +#: ../libsvn_client/merge.c:9169 msgid "Cannot determine revision of working copy" msgstr "Impossible de déterminer la révision de la copie de travail" @@ -1961,17 +1958,17 @@ msgid "At least one revision (r%ld) not yet merged from '%s'" msgstr "Au moins une révision (r%ld) non encore fusionnée à partir de '%s'" -#: ../libsvn_client/merge.c:10385 ../libsvn_client/merge.c:10627 +#: ../libsvn_client/merge.c:10390 ../libsvn_client/merge.c:10658 #, c-format msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'" msgstr "'%s@%ld' doit un ancêtre de '%s@%ld'" -#: ../libsvn_client/merge.c:10539 +#: ../libsvn_client/merge.c:10544 #, c-format msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'" msgstr "'%s' doit être dans le même dépôt que '%s'" -#: ../libsvn_client/merge.c:10570 +#: ../libsvn_client/merge.c:10575 #, c-format msgid "" "Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository" @@ -1979,7 +1976,7 @@ "Ni la source de la réintégration, ni sa cible, ne peuvent être la racine du " "dépôt" -#: ../libsvn_client/merge.c:10655 +#: ../libsvn_client/merge.c:10686 #, c-format msgid "" "Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously " @@ -2126,7 +2123,7 @@ "chemin" #: ../libsvn_client/switch.c:190 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:228 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:307 ../libsvn_wc/update_editor.c:4549 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:307 ../libsvn_wc/update_editor.c:4584 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -2227,7 +2224,7 @@ msgid "Unexpected end of svndiff input" msgstr "Fin de l'entrée inattendue pour svndiff" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1036 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1074 #, c-format msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff" msgstr "Modification inattendue du fichier '%s' pendant un diff" @@ -2237,17 +2234,17 @@ msgid "Error parsing diff options" msgstr "Erreur dans les options de diff" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1227 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1270 #, c-format msgid "Invalid argument '%s' in diff options" msgstr "Argument '%s' invalide dans les options de diff" #. Order of date components can be different in different languages -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1717 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1760 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%a %e %b %Y, %H:%M:%S" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2335 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2378 #, c-format msgid "Failed to delete mmap '%s'" msgstr "Échec à l'effacement du placement mémoire (mmap) '%s'" @@ -2301,12 +2298,12 @@ msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element" msgstr "Le chemin '%s' contient une composante '.' ou '..'" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1246 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1247 #, c-format msgid "Malformed UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' malformée" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1295 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1296 msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock" msgstr "Date d'expiration négative passée à svn_fs_lock" @@ -2323,23 +2320,23 @@ msgid "deleting changes" msgstr "effaçant des modifications" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:149 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4234 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:149 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4236 msgid "Missing required node revision ID" msgstr "Absence de l'ID requise de la révision du nœud" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4244 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4246 msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete" msgstr "" "Ordre de modificaiton invalide : nouvel ID de révision de nœud sans " "effacement" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:170 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4255 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:170 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4257 msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path" msgstr "" "Ordre de modification invalide : modification autre qu'un ajout sur un " "chemin effacé" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:179 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4264 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:179 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4266 msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path" msgstr "Ordre de modification invalide : ajout sur un chemin pré-existant" @@ -2813,7 +2810,7 @@ msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb" msgstr "Version %d du chargeur FS non supportée pour bdb" -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:535 ../libsvn_fs_fs/lock.c:673 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:535 ../libsvn_fs_fs/lock.c:677 #, c-format msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available" msgstr "" @@ -2827,7 +2824,7 @@ "L'utilisateur '%s' ne possède pas le verrou sur '%s' (actuellement " "verrouillé par %s)" -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:548 ../libsvn_fs_fs/lock.c:686 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:548 ../libsvn_fs_fs/lock.c:690 #, c-format msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available" msgstr "Le verrou sur '%s' ne peut être vérifié : pas de verrou de ce nom" @@ -2947,12 +2944,12 @@ msgid "Transaction aborted, but cleanup failed" msgstr "Transaction interrompue, mais échec du nettoyage (cleanup)" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:773 ../libsvn_fs_fs/tree.c:696 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:773 ../libsvn_fs_fs/tree.c:697 #, c-format msgid "Failure opening '%s'" msgstr "Échec à l'ouverture de '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1405 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1125 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1405 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1126 msgid "Cannot compare property value between two different filesystems" msgstr "" "Impossible de comparer des propriétés entre deux systèmes de fichiers " @@ -2967,18 +2964,18 @@ msgid "Unexpected immutable node at '%s'" msgstr "Nœud non-modifiable inattendu à '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1999 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1155 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1999 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1156 #, c-format msgid "Conflict at '%s'" msgstr "Conflit sur '%s'" #: ../libsvn_fs_base/tree.c:2052 ../libsvn_fs_base/tree.c:2804 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1205 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1743 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1206 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1744 msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs" msgstr "" "Mauvaise fusion (merge) ; parent, source et cible pas tous dans le même FS" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2068 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1221 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2068 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1222 #, c-format msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor" msgstr "Mauvaise fusion (merge) ; la cible '%s' a l'id '%s', comme le parent" @@ -2993,17 +2990,17 @@ msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld" msgstr "Impossible de calculer les différences de révisions avant r%ld" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3006 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1880 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3006 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1955 msgid "The root directory cannot be deleted" msgstr "Le répertoire racine ne peut être effacé" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3229 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1961 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3229 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2036 #, c-format msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')" msgstr "" "Impossible de copier d'un système de fichiers à l'autre ('%s' et '%s')" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3238 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1967 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3238 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2042 msgid "Copy from mutable tree not currently supported" msgstr "Copie à partir d'un arbre modifiable non supportée" @@ -3018,15 +3015,15 @@ " attendu : %s\n" " obtenu : %s\n" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3994 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2643 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3994 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2722 msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems" msgstr "" "Impossible de comparer le contenu de fichiers dans des système de fichiers " "différents" #: ../libsvn_client/patch.c:2968 ../libsvn_fs_base/tree.c:4003 -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4008 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2652 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2657 ../libsvn_ra/compat.c:685 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4008 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2731 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2736 ../libsvn_ra/compat.c:685 #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1077 #, c-format msgid "'%s' is not a file" @@ -3052,7 +3049,7 @@ msgstr "Mauvais ID dans le cache" #: ../libsvn_fs_fs/dag.c:431 ../libsvn_fs_fs/dag.c:448 -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:947 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:960 msgid "Can't get entries of non-directory" msgstr "Liste des entrées seulement pour un répertoire" @@ -3345,19 +3342,19 @@ msgid "Malformed svndiff data in representation" msgstr "Représentation des données de svndiff mal formées" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3418 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3437 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3420 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3439 msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation" msgstr "Lecture d'une fenêtre svndiff au delà de la fin de la représentation" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3591 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3593 msgid "svndiff data requested non-existent source" msgstr "Données de svndiff ayant requis une source inexistante" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3597 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3599 msgid "svndiff requested position beyond end of stream" msgstr "svndiff ayant requis une position au delà de la fin du flux" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3620 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3637 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3622 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3639 msgid "svndiff window length is corrupt" msgstr "Taille de fenêtre de svndiff corrompue" @@ -3372,41 +3369,41 @@ " attendu : %s\n" " obtenu : %s\n" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6920 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6929 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6935 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6976 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6985 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6991 msgid "Directory entry corrupt" msgstr "Entrée du répertoire corrompue" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4433 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4438 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4444 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4461 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4494 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4514 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4548 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4553 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4435 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4440 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4446 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4463 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4496 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4516 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4550 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4555 msgid "Invalid changes line in rev-file" msgstr "Lignes modifiées invalides dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4487 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4489 msgid "Invalid change kind in rev file" msgstr "Sorte de modification invalide dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4507 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4509 msgid "Invalid text-mod flag in rev-file" msgstr "'text-mod' invalide dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4527 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4529 msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file" msgstr "'prop-mod' invalide dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4704 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4706 msgid "Copying from transactions not allowed" msgstr "Copie à partir des transactions impossible" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4860 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4862 #, c-format msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld" msgstr "" "Impossible de créer le répertoire de transaction '%s' pour la révision %ld" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5084 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5091 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5086 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5093 msgid "next-id file corrupt" msgstr "Fichier identificateur suivant (next-id) corrompu" @@ -3418,7 +3415,7 @@ msgid "Invalid change type" msgstr "Type de modification invalide" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5712 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5755 msgid "Can't set text contents of a directory" msgstr "Impossible de définir le contenu textuel d'un répertoire" @@ -3427,11 +3424,11 @@ msgid "Corrupt current file" msgstr "Fichier courant corrompu" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6043 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6093 msgid "Truncated protorev file detected" msgstr "Fichier protorev tronqué détecté" -#: ../libsvn_subr/io.c:3352 ../svn/util.c:423 ../svn/util.c:438 +#: ../libsvn_subr/io.c:3343 ../svn/util.c:423 ../svn/util.c:438 #: ../svn/util.c:472 #, c-format msgid "Can't stat '%s'" @@ -3442,37 +3439,37 @@ msgid "Can't chmod '%s'" msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6359 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6415 msgid "Transaction out of date" msgstr "Transaction obsolète" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6862 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6918 msgid "Recovery encountered a non-directory node" msgstr "La réparation a trouvé un nœud qui n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6884 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6940 msgid "Recovery encountered a deltified directory representation" msgstr "" "La réparation a trouvé une réprésentation différentielle de répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7034 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7090 #, c-format msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld" msgstr "Révision courante attendue inférieure à %ld, mais %ld trouvée" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7088 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7144 #, c-format msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file" msgstr "La révision %ld a un fichier 'revs' mais pas de fichier 'revprops'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7096 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7152 #, c-format msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be" msgstr "" "La révision %ld a quelque chose d'autre qu'un fichier à la place du " "'revprops'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7278 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7334 #, c-format msgid "" "Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were " @@ -3500,29 +3497,29 @@ msgstr "Impossible d'analyser le fichier-hash de verrouillage '%s'" #: ../libsvn_fs_base/lock.c:105 ../libsvn_fs_base/lock.c:110 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:778 ../libsvn_fs_fs/lock.c:783 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:805 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:782 ../libsvn_fs_fs/lock.c:787 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:809 #, c-format msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision" msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas à la révision de tête (HEAD)" -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:810 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:814 #, c-format msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists" msgstr "Échec du verrouillage : il existe une version plus récente de '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:101 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:161 +#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:105 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:165 msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n" msgstr "" "Seule des sommes de contrôle SHA1 peuvent être utilisées comme clefs dans la " "table 'rep_cache'.\n" -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:135 +#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:139 #, c-format msgid "Youngest revision is r%ld, but rep-cache contains r%ld" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:197 +#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:201 #, c-format msgid "" "Representation key for checksum '%%s' exists in filesystem '%%s' with a " @@ -3533,20 +3530,20 @@ "'%%s' avec une valeur (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s) différente de ce que nous " "allions stocker (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3388 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3467 #, c-format msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" "La révision du nœud #'%s' déclare une information de fusion mais n'en a pas" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3497 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3576 #, c-format msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" "La révision du nœud '%s@%ld' déclare une information de fusion mais n'en a " "pas" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3642 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3721 #, c-format msgid "" "Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; " @@ -3601,8 +3598,7 @@ "Problème de version de module RA pour '%s': %d.%d.%d%s trouvé, %d.%d.%d%s " "attendu" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:311 ../libsvn_ra_serf/serf.c:375 -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:477 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:311 ../libsvn_ra_serf/serf.c:479 #, c-format msgid "Illegal repository URL '%s'" msgstr "URL de dépôt svn illégale '%s'" @@ -3648,13 +3644,13 @@ msgid "Unable to open an ra_local session to URL" msgstr "Impossible d'ouvrir une session ra_local pour l'URL" -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:544 ../libsvn_ra_serf/serf.c:469 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:544 ../libsvn_ra_serf/serf.c:471 #, c-format msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'" msgstr "l'URL '%s' n'est pas descendante de l'URL du dépôt racine '%s'" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1467 ../libsvn_ra_neon/options.c:468 -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:625 ../libsvn_ra_svn/client.c:2492 +#: ../libsvn_ra_serf/options.c:637 ../libsvn_ra_svn/client.c:2492 #, c-format msgid "Don't know anything about capability '%s'" msgstr "Pas d'information à propos de la capacité '%s'" @@ -3664,17 +3660,17 @@ msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local" msgstr "Version %d du chargeur RA (accès dépôt) non supporté pour ra_local" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2298 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2320 #, c-format msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix" msgstr "L'URL locale '%s' ne commence pas par 'file://'" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2377 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2399 #, c-format msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path" msgstr "L'URL locale '%s' n'a pas de chemin, seulement un nom d'hôte" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2391 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2413 #, c-format msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname" msgstr "L'URL locale '%s' contient un nom d'hôte non supporté" @@ -3702,13 +3698,13 @@ msgstr "La réponse au CHECKOUT ne contient pas l'entête 'Location:'" #: ../libsvn_ra_neon/commit.c:530 ../libsvn_ra_neon/props.c:217 -#: ../libsvn_ra_neon/util.c:571 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1671 -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2082 ../libsvn_ra_serf/update.c:2173 +#: ../libsvn_ra_neon/util.c:571 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1684 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2095 ../libsvn_ra_serf/update.c:2181 #, c-format msgid "Unable to parse URL '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'URL '%s'" -#: ../libsvn_ra_neon/commit.c:1214 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1934 +#: ../libsvn_ra_neon/commit.c:1214 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1947 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Le fichier '%s' existe déjà" @@ -3745,7 +3741,7 @@ msgid "Server response missing the expected deadprop-count property" msgstr "La réponse du serveur ne contient pas la propriété 'deadprop-count'" -#: ../libsvn_ra_neon/fetch.c:1177 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2489 +#: ../libsvn_ra_neon/fetch.c:1177 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2502 msgid "" "DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change " "hook either failed or is non-existent" @@ -3888,7 +3884,7 @@ msgstr "Données de verrouillage incomplètes" #: ../libsvn_ra_neon/get_locks.c:333 ../libsvn_ra_serf/property.c:370 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2041 +#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2049 #, c-format msgid "Got unrecognized encoding '%s'" msgstr "Encodage non reconnu : '%s'" @@ -3982,12 +3978,12 @@ "La réponse à OPTIONS n'inclut pas le 'activity-collection-set' demandé ; " "Cela signifie souvent que l'URL n'est pas WebDAV" -#: ../libsvn_ra_neon/options.c:451 ../libsvn_ra_serf/options.c:608 +#: ../libsvn_ra_neon/options.c:451 ../libsvn_ra_serf/options.c:620 #, c-format msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'" msgstr "Ne sais pas gérer '%s' pour la capacité '%s'" -#: ../libsvn_ra_neon/options.c:475 ../libsvn_ra_serf/options.c:632 +#: ../libsvn_ra_neon/options.c:475 ../libsvn_ra_serf/options.c:644 #, c-format msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'" msgstr "la tentative de récuperer la capacité '%s' a résulté en '%s'" @@ -4002,7 +3998,8 @@ msgid "'%s' was not present on the resource" msgstr "'%s' n'était pas présent sur la ressource" -#: ../libsvn_ra_neon/props.c:725 +#: ../libsvn_ra_neon/props.c:725 ../libsvn_ra_neon/props.c:1376 +#: ../libsvn_ra_neon/util.c:1619 #, c-format msgid "Neon was unable to parse URL '%s'" msgstr "Neon n'a pu analysé l'URL '%s'" @@ -4065,7 +4062,7 @@ #: ../libsvn_ra_neon/session.c:340 #, c-format msgid "PIN for token \"%s\" in slot \"%s\"" -msgstr "PIN du signe \"%s\" dans le créneau \"%s\"" +msgstr "PIN du signe « %s » dans le créneau « %s »" #: ../libsvn_ra_neon/session.c:544 ../libsvn_ra_serf/serf.c:281 msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgid "SSL is not supported" msgstr "SSL n'est pas supporté" -#: ../libsvn_ra_neon/session.c:1000 ../libsvn_ra_serf/util.c:339 +#: ../libsvn_ra_neon/session.c:1000 ../libsvn_ra_serf/util.c:340 #, c-format msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'" msgstr "" @@ -4130,7 +4127,7 @@ msgstr "" "Configuration invalide : impossible de charger le fournisseur de PKCS#11 '%s'" -#: ../libsvn_ra_neon/session.c:1183 ../libsvn_ra_serf/serf.c:1115 +#: ../libsvn_ra_neon/session.c:1183 ../libsvn_ra_serf/serf.c:1128 msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents" msgstr "" "La propriété UUID n'a pas été trouvée sur la ressource ou sur un de ses " @@ -4160,7 +4157,7 @@ msgstr "%s de '%s'" #: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1072 ../libsvn_ra_neon/util.c:597 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2252 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2260 #, c-format msgid "'%s' path not found" msgstr "Chemin '%s' non trouvé" @@ -4170,12 +4167,12 @@ msgid "access to '%s' forbidden" msgstr "accès à '%s' interdit" -#: ../libsvn_ra_neon/util.c:611 ../libsvn_ra_serf/util.c:2242 +#: ../libsvn_ra_neon/util.c:611 ../libsvn_ra_serf/util.c:2250 #, c-format msgid "Repository moved permanently to '%s'; please relocate" msgstr "Dépôt definitivement déplacé en '%s' ; merci de relocaliser" -#: ../libsvn_ra_neon/util.c:613 ../libsvn_ra_serf/util.c:2244 +#: ../libsvn_ra_neon/util.c:613 ../libsvn_ra_serf/util.c:2252 #, c-format msgid "Repository moved temporarily to '%s'; please relocate" msgstr "Dépôt temporairement déplacé en '%s' ; merci de relocaliser" @@ -4240,14 +4237,14 @@ msgid "Failed writing updated file" msgstr "Échec en écrivant un fichier modifié" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1389 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1401 msgid "" "The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set " "value" msgstr "" "La réponse à OPTIONS n'inclut pas de valeur pour 'activity-collection-set'" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1338 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1428 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1338 ../libsvn_ra_serf/commit.c:1441 #, c-format msgid "%s of '%s': %d %s (%s://%s)" msgstr "%s de '%s': %d %s (%s://%s)" @@ -4285,7 +4282,7 @@ msgstr "Échec de la demande de déverrouillage: %d %s" #: ../libsvn_ra_serf/property.c:1059 ../libsvn_ra_serf/update.c:1247 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1840 +#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1848 msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value" msgstr "La réponse à OPTIONS n'inclut pas de valeur pour 'checked-in'" @@ -4344,7 +4341,7 @@ "The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value" msgstr "La réponse à PROPFIND n'inclut pas de valeur pour 'resourcetype'" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1187 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1200 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf" msgstr "Version %d du chargeur RA (accès dépôt) non supportée pour ra_serf" @@ -4362,7 +4359,7 @@ "La réponse à OPTIONS n'inclut pas de valeur pour 'version-controlled-" "configuration'" -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2408 +#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2416 #, c-format msgid "Error retrieving REPORT (%d)" msgstr "Erreur à la récupération du REPORT (%d)" @@ -4794,12 +4791,12 @@ "ATTENTION : plus ancienne révision déchargée (%ld). Charger cette \n" "ATTENTION : sauvegarde dans un dépôt vide échouera.\n" -#: ../libsvn_repos/dump.c:1013 ../libsvn_repos/dump.c:1276 +#: ../libsvn_repos/dump.c:1017 ../libsvn_repos/dump.c:1280 #, c-format msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld" msgstr "La révision de début %ld est plus grande que celle de fin %ld" -#: ../libsvn_repos/dump.c:1018 ../libsvn_repos/dump.c:1281 +#: ../libsvn_repos/dump.c:1022 ../libsvn_repos/dump.c:1285 #, c-format msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)" msgstr "Révision de fin %ld invalide (la révision la plus récente est %ld)" @@ -4814,7 +4811,7 @@ msgid "* Verified revision %ld.\n" msgstr "* Révision %ld vérifiée.\n" -#: ../libsvn_repos/dump.c:1229 +#: ../libsvn_repos/dump.c:1233 #, c-format msgid "Unexpected node kind %d for '%s'" msgstr "Type de nœud %d inattendu pour '%s'" @@ -5123,7 +5120,7 @@ msgid "'%s' not found in filesystem" msgstr "'%s' non trouvé dans le système de fichiers" -#: ../libsvn_repos/replay.c:433 +#: ../libsvn_repos/replay.c:552 #, c-format msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory" msgstr "" @@ -5313,12 +5310,12 @@ #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:162 #, c-format msgid "Unknown memcached error while reading" -msgstr "Erreur inconnue de \"memcached\" lors de la lecture" +msgstr "Erreur inconnue de « memcached » lors de la lecture" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:229 #, c-format msgid "Unknown memcached error while writing" -msgstr "Erreur inconnue de \"memcache\" lors de l'écriture" +msgstr "Erreur inconnue de « memcache » lors de l'écriture" #: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:332 msgid "Can't iterate a memcached cache" @@ -5339,17 +5336,17 @@ msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'" msgstr "Hôte (host) et port obligatoires pour le serveur 'memcache' '%s'" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:467 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:468 #, c-format msgid "Unknown error creating memcache server" msgstr "Erreur inconnue à la création du serveur \"memcache\"" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:475 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:476 #, c-format msgid "Unknown error adding server to memcache" msgstr "Erreur inconnue à l'ajout d'un serveur au \"memcache\"" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:545 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:546 #, c-format msgid "Unknown error creating apr_memcache_t" msgstr "Erreur inconnue en créant apr_memcache_t" @@ -5429,13 +5426,13 @@ "'%s': Commande inconnue.\n" "\n" -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:589 ../libsvn_subr/opt.c:1135 +#: ../libsvn_subr/deprecated.c:589 ../libsvn_subr/opt.c:1149 #: ../svnrdump/svnrdump.c:486 #, c-format msgid "Type '%s help' for usage.\n" msgstr "Entrer '%s help' pour l'aide.\n" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1609 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1630 #, c-format msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'" msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu de '%s'" @@ -5484,7 +5481,7 @@ msgid "Can't check path '%s'" msgstr "Impossible de vérifier le chemin '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:488 ../libsvn_subr/io.c:4118 +#: ../libsvn_subr/io.c:488 ../libsvn_subr/io.c:4109 #, c-format msgid "Can't open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'" @@ -5494,17 +5491,17 @@ msgid "Unable to make name for '%s'" msgstr "Impossible de créer un nom pour '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4039 +#: ../libsvn_subr/io.c:4030 #, c-format msgid "Can't create temporary file from template '%s'" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire avec le patron '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4128 +#: ../libsvn_subr/io.c:4119 #, c-format msgid "Can't set aside '%s'" msgstr "Impossible d'ignorer '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4140 +#: ../libsvn_subr/io.c:4131 #, c-format msgid "Unable to make name in '%s'" msgstr "Impossible de créer un nom dans '%s'" @@ -5533,7 +5530,7 @@ msgid "Can't copy '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:864 ../libsvn_subr/io.c:4156 +#: ../libsvn_subr/io.c:864 ../libsvn_subr/io.c:4147 #, c-format msgid "Can't get file name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier" @@ -5568,7 +5565,7 @@ msgid "Can't read directory '%s'" msgstr "Impossible de lire le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1060 ../libsvn_subr/io.c:2340 ../libsvn_subr/io.c:3743 +#: ../libsvn_subr/io.c:1060 ../libsvn_subr/io.c:2340 ../libsvn_subr/io.c:3734 #, c-format msgid "Error closing directory '%s'" msgstr "Erreur de fermeture du répertoire '%s'" @@ -5608,12 +5605,12 @@ msgid "Can't get shared lock on file '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir le verrou partagé sur le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1955 ../libsvn_subr/io.c:3279 +#: ../libsvn_subr/io.c:1955 ../libsvn_subr/io.c:3270 #, c-format msgid "Can't flush file '%s'" msgstr "Impossible de vidanger (flush) le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1956 ../libsvn_subr/io.c:3280 +#: ../libsvn_subr/io.c:1956 ../libsvn_subr/io.c:3271 #, c-format msgid "Can't flush stream" msgstr "Impossible de vidanger (flush) le flux" @@ -5623,7 +5620,7 @@ msgid "Can't flush file to disk" msgstr "Impossible de vidanger (flush) le fichier sur disque" -#: ../libsvn_subr/io.c:2077 ../libsvn_subr/prompt.c:102 ../svnserve/main.c:699 +#: ../libsvn_subr/io.c:2077 ../libsvn_subr/prompt.c:102 ../svnserve/main.c:735 #, c-format msgid "Can't open stdin" msgstr "Impossible d'ouvrir l'entrée standard (stdin)" @@ -5785,71 +5782,71 @@ msgid "Can't write to stream" msgstr "Impossible d'écrire dans le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3285 +#: ../libsvn_subr/io.c:3276 #, c-format msgid "Can't truncate file '%s'" msgstr "Impossible de tronquer le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3286 +#: ../libsvn_subr/io.c:3277 #, c-format msgid "Can't truncate stream" msgstr "Impossible de tronquer le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3326 +#: ../libsvn_subr/io.c:3317 #, c-format msgid "Can't read length line in file '%s'" msgstr "Impossible de lire la longueur de la ligne dans le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3330 +#: ../libsvn_subr/io.c:3321 msgid "Can't read length line in stream" msgstr "Impossible de lire la longueur de la ligne dans le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3387 +#: ../libsvn_subr/io.c:3378 #, c-format msgid "Can't move '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de déplacer '%s' vers '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3468 +#: ../libsvn_subr/io.c:3459 #, c-format msgid "Can't create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3491 +#: ../libsvn_subr/io.c:3482 #, c-format msgid "Can't hide directory '%s'" msgstr "Impossible de cacher le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3551 ../libsvn_subr/io.c:3679 +#: ../libsvn_subr/io.c:3542 ../libsvn_subr/io.c:3670 #, c-format msgid "Can't open directory '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3591 +#: ../libsvn_subr/io.c:3582 #, c-format msgid "Can't remove directory '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3609 +#: ../libsvn_subr/io.c:3600 #, c-format msgid "Can't read directory" msgstr "Impossible de lire le répertoire" -#: ../libsvn_subr/io.c:3698 +#: ../libsvn_subr/io.c:3689 #, c-format msgid "Can't read directory entry in '%s'" msgstr "Impossible de lire l'entrée de répertoire dans '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3824 +#: ../libsvn_subr/io.c:3815 #, c-format msgid "Can't check directory '%s'" msgstr "Impossible de vérifier le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3886 +#: ../libsvn_subr/io.c:3877 #, c-format msgid "Reading '%s'" msgstr "Lecture de '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3905 +#: ../libsvn_subr/io.c:3896 #, c-format msgid "First line of '%s' contains non-digit" msgstr "La première ligne de '%s' contient des caractères non-numériques" @@ -5923,7 +5920,7 @@ #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:724 #, c-format msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'" -msgstr "Impossible d'analyse la chaîne 'mergeinfo' '%s'" +msgstr "Impossible d'analyser la chaîne « mergeinfo » « %s »" #: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2275 msgid "NULL mergeinfo catalog\n" @@ -5941,16 +5938,16 @@ msgid "empty mergeinfo\n" msgstr "Information de fusion (mergeinfo) vide\n" -#: ../libsvn_subr/nls.c:81 +#: ../libsvn_subr/nls.c:80 #, c-format msgid "Can't convert string to UCS-2: '%s'" msgstr "Impossible de convertir la chaîne vers UCS-2 : '%s'" -#: ../libsvn_subr/nls.c:88 +#: ../libsvn_subr/nls.c:87 msgid "Can't get module file name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier du module" -#: ../libsvn_subr/nls.c:103 +#: ../libsvn_subr/nls.c:102 #, c-format msgid "Can't convert module path to UTF-8 from UCS-2: '%s'" msgstr "" @@ -5977,7 +5974,7 @@ msgid "Revision property pair is empty" msgstr "La paire de la propriété de révision est vide" -#: ../libsvn_subr/opt.c:952 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:211 +#: ../libsvn_subr/opt.c:952 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:218 #: ../svn/propset-cmd.c:68 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Subversion property name" @@ -5988,17 +5985,17 @@ msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?" msgstr "'%s' est une révision fixée. Essayer '%s@' à la place ?" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1021 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1035 #, c-format msgid "URL '%s' contains a '..' element" msgstr "L'URL '%s' contient un composant '..'" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1054 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1068 #, c-format msgid "Error resolving case of '%s'" msgstr "Erreur à la résolution de la casse de '%s'" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1073 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1087 #, c-format msgid "" "%s, version %s\n" @@ -6028,7 +6025,7 @@ msgid "Can't determine the native path encoding" msgstr "Impossible de déterminer l'encodage natif du chemin" -#: ../libsvn_subr/path.c:1200 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1876 ../libsvn_subr/path.c:1200 #, c-format msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'" msgstr "Caractère de contrôle invalide '0x%02x' dans le chemin '%s'" @@ -6203,8 +6200,8 @@ msgid "Password for '%s' GNOME keyring: " msgstr "Mot de passe du porte-clé GNOME '%s' : " -#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:447 -#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:296 +#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:462 +#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:304 #, c-format msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Erreur de configuration : valeur '%s' invalide pour l'option '%s'" @@ -6236,7 +6233,7 @@ msgid "Expected SQLite database not found: %s" msgstr "Base de données SQLite non trouvée : %s" -#: ../libsvn_subr/subst.c:1743 ../libsvn_wc/props.c:2183 +#: ../libsvn_subr/subst.c:1743 ../libsvn_wc/props.c:2185 #, c-format msgid "File '%s' has inconsistent newlines" msgstr "Le fichier '%s' a des sauts de ligne incohérents" @@ -6370,9 +6367,9 @@ "Votre répertoire .svn/tmp semble absent ou corrompu ; exécuter 'svn cleanup' " "et essayer à nouveau" -#: ../libsvn_client/status.c:312 ../libsvn_client/status.c:486 -#: ../libsvn_wc/lock.c:562 ../libsvn_wc/lock.c:854 ../libsvn_wc/lock.c:1557 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10125 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:547 +#: ../libsvn_client/status.c:317 ../libsvn_client/status.c:491 +#: ../libsvn_wc/lock.c:563 ../libsvn_wc/lock.c:855 ../libsvn_wc/lock.c:1573 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10217 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a working copy" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" @@ -6438,7 +6435,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver une entrée avec un nom réservé à l'ajout de '%s'" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:799 ../libsvn_wc/update_editor.c:5249 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:799 ../libsvn_wc/update_editor.c:5284 #, c-format msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion" msgstr "" @@ -6489,7 +6486,7 @@ "Rétablissement de '%s' impossible : type de nœud non supporté dans la copie " "de travail" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:2122 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:2148 #, c-format msgid "File '%s' has local modifications" msgstr "Le fichier '%s' a été localement modifié" @@ -6751,24 +6748,24 @@ msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'" msgstr "Découverte inattendue de '%s' : chemin marqué comme manquant" -#: ../libsvn_wc/lock.c:771 ../libsvn_wc/wc_db.c:10813 +#: ../libsvn_wc/lock.c:772 ../libsvn_wc/wc_db.c:10905 #, c-format msgid "Working copy '%s' locked" msgstr "La copie de travail '%s' est verrouillée" -#: ../libsvn_wc/lock.c:527 +#: ../libsvn_wc/lock.c:528 #, c-format msgid "Path '%s' ends in '%s', which is unsupported for this operation" msgstr "" "Le chemin '%s' se termine par '%s' ce qui n'est pas supporté par cette " "opération" -#: ../libsvn_wc/lock.c:916 +#: ../libsvn_wc/lock.c:917 #, c-format msgid "Unable to check path existence for '%s'" msgstr "Impossible de vérifier l'existence du chemin pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/lock.c:936 +#: ../libsvn_wc/lock.c:937 #, c-format msgid "Expected '%s' to be a directory but found a file" msgstr "'%s' est un fichier au lieu d'un répertoire" @@ -6778,7 +6775,7 @@ msgid "Expected '%s' to be a file but found a directory" msgstr "'%s' attendu comme fichiern et non pas comme répertoire" -#: ../libsvn_wc/lock.c:955 +#: ../libsvn_wc/lock.c:956 #, c-format msgid "Directory '%s' is missing" msgstr "Le répertoire '%s' est manquant" @@ -6795,7 +6792,7 @@ msgid "Unable to lock '%s'" msgstr "Impossible de verrouiller '%s'" -#: ../libsvn_wc/lock.c:963 +#: ../libsvn_wc/lock.c:964 #, c-format msgid "Working copy '%s' is not locked" msgstr "La copie de travail '%s' n'est pas verrouillée" @@ -6805,7 +6802,7 @@ msgid "Write-lock stolen in '%s'" msgstr "Verrou d'écriture volé sous '%s'" -#: ../libsvn_wc/lock.c:1427 +#: ../libsvn_wc/lock.c:1428 #, c-format msgid "No write-lock in '%s'" msgstr "Pas de verrou d'écriture sous '%s'" @@ -6947,12 +6944,12 @@ msgid "'%s' is not a working copy directory" msgstr "'%s' n'est pas un répertoire d'une copie de travail" -#: ../libsvn_wc/merge.c:887 ../libsvn_wc/merge.c:1219 +#: ../libsvn_wc/merge.c:887 ../libsvn_wc/merge.c:1265 msgid "Conflict callback violated API: returned no results" msgstr "" "L'appel pour gestion de conflit viole l'API : aucun résultat retourné" -#: ../libsvn_wc/merge.c:1255 +#: ../libsvn_wc/merge.c:1301 msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file" msgstr "" "L'appel de gestion de conflit viole l'API : retourne \"pas de fusion\"" @@ -7058,32 +7055,32 @@ msgid "Failed to load properties from disk" msgstr "Échec au chargement des propriétés à partir du disque" -#: ../libsvn_wc/props.c:1990 ../libsvn_wc/props.c:2430 +#: ../libsvn_wc/props.c:1992 ../libsvn_wc/props.c:2432 #, c-format msgid "Property '%s' is an entry property" msgstr "La propriété '%s' n'est pas une propriété d'entrée" -#: ../libsvn_wc/props.c:2086 +#: ../libsvn_wc/props.c:2088 #, c-format msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')" msgstr "Définition de '%s' sur un répertoire ('%s') impossible" -#: ../libsvn_wc/props.c:2094 +#: ../libsvn_wc/props.c:2096 #, c-format msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')" msgstr "Définition de '%s' sur un fichier ('%s') impossible" -#: ../libsvn_wc/props.c:2100 +#: ../libsvn_wc/props.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a file or directory" msgstr "'%s' n'est ni un fichier ni un répertoire" -#: ../libsvn_wc/props.c:2164 +#: ../libsvn_wc/props.c:2166 #, c-format msgid "File '%s' has binary mime type property" msgstr "Le fichier '%s' a un type mime binaire" -#: ../libsvn_wc/props.c:2524 +#: ../libsvn_wc/props.c:2531 #, c-format msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'" msgstr "Style de fin de ligne '%s' non reconnu pour '%s'" @@ -7173,11 +7170,11 @@ msgid "Invalid conflict info in tree conflict description" msgstr "Information de conflit invalide dans un conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:220 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:223 msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description" msgstr "Champ 'victim vide dans une description de conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:228 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:231 msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description" msgstr "" "Champ 'node_kind' invalide dans une destination de conflit d'arborescence" @@ -7186,7 +7183,7 @@ msgid "Error parsing tree conflict skel" msgstr "Erreur de syntaxe dans le squelette de conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:405 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:408 #, c-format msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'" msgstr "Tentative d'ajout d'un conflit existant déjà à '%s'" @@ -7203,7 +7200,7 @@ "Sommes de contrôle différentes lors de la mise à jour de '%s' ; '%s' " "attendu, '%s' obtenu" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1049 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1053 #, c-format msgid "Path '%s' is not in the working copy" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas dans la copie de travail" @@ -7245,7 +7242,7 @@ "Échec de l'ajout du répertoire '%s' : un répertoire versionné de même nom " "existe déjà" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1961 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1978 #, c-format msgid "" "Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative " @@ -7261,11 +7258,11 @@ "Échec à l'ajout du répertoire '%s' : copie en provenance (copyfrom) non " "encore supportée" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2591 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2608 msgid "Couldn't do property merge" msgstr "Fusion de propriété impossible" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2903 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2920 #, c-format msgid "" "Failed to mark '%s' absent: item of the same name is already scheduled for " @@ -7332,7 +7329,7 @@ msgid "'%s' has no ancestry information" msgstr "'%s' n'a pas d'ancêtre" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5281 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5316 #, c-format msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'" msgstr "L'URL source '%s' concerne un dépôt différent de '%s'" @@ -7365,7 +7362,7 @@ msgid "Skipping binary file: '%s'\n" msgstr "Omission du fichier binaire : '%s'\n" -#: ../svn/main.c:2002 +#: ../svn/main.c:2003 msgid "Changelist names must not be empty" msgstr "La liste de changements ne doit pas être vide" @@ -7641,7 +7638,7 @@ "Opération locale sans propagation (commit), pas de message ni de propriété " "de révision" -#: ../svn/diff-cmd.c:186 ../svn/log-cmd.c:289 ../svnserve/main.c:706 +#: ../svn/diff-cmd.c:186 ../svn/log-cmd.c:289 ../svnserve/main.c:742 #, c-format msgid "Can't open stdout" msgstr "La sortie standard (stdout) ne peut être ouverte" @@ -7994,19 +7991,19 @@ msgid "Merged via:" msgstr "Fision via :" -#: ../svn/log-cmd.c:521 +#: ../svn/log-cmd.c:527 msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'with-all-revprops' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:525 +#: ../svn/log-cmd.c:531 msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'with-no-revprop' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:529 +#: ../svn/log-cmd.c:535 msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'with-revprop' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:575 +#: ../svn/log-cmd.c:581 msgid "-c and -r are mutually exclusive" msgstr "-c et -r sont mutuellement exclusives" @@ -8014,7 +8011,7 @@ msgid "Only relative paths can be specified after a URL" msgstr "Ne préciser que des chemins relatifs après une URL" -#: ../svn/log-cmd.c:652 +#: ../svn/log-cmd.c:658 #, c-format msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')" msgstr "Impossible d'affecter l'option 'with-revprop' ('=' jeté)" @@ -8093,7 +8090,7 @@ msgstr "traite la valeur comme étant du texte avec l'encodage ARG" #: ../svn/main.c:170 ../svnadmin/main.c:205 ../svndumpfilter/main.c:926 -#: ../svnlook/main.c:147 ../svnrdump/svnrdump.c:134 ../svnserve/main.c:252 +#: ../svnlook/main.c:147 ../svnrdump/svnrdump.c:134 ../svnserve/main.c:253 #: ../svnsync/main.c:232 ../svnversion/main.c:140 msgid "show program version information" msgstr "affiche la version du programme" @@ -9574,11 +9571,11 @@ msgid "Invalid syntax of argument of --config-option" msgstr "Syntaxe invalide pour l'argument de --config-option" -#: ../svn/main.c:1624 ../svnlook/main.c:2389 +#: ../svn/main.c:1624 ../svnlook/main.c:2392 msgid "Non-numeric limit argument given" msgstr "L'argument de l'option limit doit être numérique" -#: ../svn/main.c:1630 ../svnlook/main.c:2395 +#: ../svn/main.c:1630 ../svnlook/main.c:2398 msgid "Argument to --limit must be positive" msgstr "L'argument de --limit doit être positif" @@ -9635,28 +9632,28 @@ msgstr "" "Erreur de syntaxe à l'argument de fin de ligne native (native-eol) '%s'" -#: ../svn/main.c:2038 +#: ../svn/main.c:2039 #, c-format msgid "'%s' is not a valid --accept value" msgstr "'%s' n'est pas valide pour --accept" -#: ../svn/main.c:2047 +#: ../svn/main.c:2048 #, c-format msgid "'%s' is not a valid --show-revs value" msgstr "'%s' n'est pas valide pour --show-revs" -#: ../svn/main.c:2147 ../svndumpfilter/main.c:1402 ../svnlook/main.c:2468 +#: ../svn/main.c:2148 ../svndumpfilter/main.c:1402 ../svnlook/main.c:2471 #, c-format msgid "Subcommand argument required\n" msgstr "Argument de la sous-commande attendu\n" -#: ../svn/main.c:2166 ../svnadmin/main.c:1828 ../svndumpfilter/main.c:1421 -#: ../svnlook/main.c:2487 ../svnrdump/svnrdump.c:862 +#: ../svn/main.c:2167 ../svnadmin/main.c:1828 ../svndumpfilter/main.c:1421 +#: ../svnlook/main.c:2490 ../svnrdump/svnrdump.c:862 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Commande inconnue : '%s'\n" -#: ../svn/main.c:2200 +#: ../svn/main.c:2201 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -9665,7 +9662,7 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svn help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svn/main.c:2215 +#: ../svn/main.c:2216 msgid "" "Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c " "and -r" @@ -9677,34 +9674,34 @@ msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate" msgstr "-r et -c ne peuvent être utilisées avec --reintegrate" -#: ../svn/main.c:2227 +#: ../svn/main.c:2228 msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive" msgstr "--depth et --set-depth sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/main.c:2237 +#: ../svn/main.c:2238 msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive" msgstr "" "--with-all-revprops et --with-no-revprops sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/main.c:2247 +#: ../svn/main.c:2248 msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive" msgstr "--with-revprop et --with-no-revprops sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/main.c:2269 ../svnrdump/svnrdump.c:921 ../svnsync/main.c:1983 +#: ../svn/main.c:2270 ../svnrdump/svnrdump.c:921 ../svnsync/main.c:1983 msgid "--trust-server-cert requires --non-interactive" msgstr "--trust-server-cert requiert --non-interactive" -#: ../svn/main.c:2339 +#: ../svn/main.c:2340 msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override" msgstr "" "Le fichier de l'entrée du journal est versionné; forcer avec '--force-log'" -#: ../svn/main.c:2346 +#: ../svn/main.c:2347 msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override" msgstr "" "Le fichier de commentaire du verrou est versionné ; forcer avec '--force-log'" -#: ../svn/main.c:2367 +#: ../svn/main.c:2368 msgid "" "The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " "override" @@ -9712,7 +9709,7 @@ "Le message de propagation donné est un chemin (-F était voulu ?) ; forcer " "avec '--force-log'" -#: ../svn/main.c:2374 +#: ../svn/main.c:2375 msgid "" "The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " "override" @@ -9720,7 +9717,7 @@ "Le commentaire du verrou est un chemin de fichier (-F était voulu ?) ; " "forcer avec '--force-log'" -#: ../svn/main.c:2388 +#: ../svn/main.c:2389 msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive" msgstr "--relocate et --depth sont mutuellement exclusives" @@ -9728,33 +9725,33 @@ msgid "Unrecognized file in argument of --config-option" msgstr "Fichier inconnu en argument de --config-option" -#: ../svn/main.c:2483 +#: ../svn/main.c:2484 msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive" msgstr "--auto-props et --no-auto-props sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/main.c:2497 +#: ../svn/main.c:2498 msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry or --record-only" msgstr "" "--reintegrate ne peut être utilisé avec --ignore-ancestry ou --record-only" -#: ../svn/main.c:2505 +#: ../svn/main.c:2506 msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry" msgstr "--reintegrate ne peut être utilisé avec --ignore-ancestry" -#: ../svn/main.c:2513 +#: ../svn/main.c:2514 msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only" msgstr "--reintegrate ne peut être utilise avec --record-only" -#: ../svn/main.c:2637 ../svn/main.c:2643 +#: ../svn/main.c:2638 ../svn/main.c:2644 #, c-format msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive" msgstr "--accept=%s incompatible avec --non-interactive" -#: ../svn/main.c:2668 +#: ../svn/main.c:2669 msgid "Try 'svn help' for more info" msgstr "Essayer 'svn help' pour plus d'information." -#: ../svn/main.c:2689 +#: ../svn/main.c:2690 msgid "" "svn: run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for " "details)\n" @@ -9770,8 +9767,8 @@ msgstr "Seconde révision attendue" #: ../svn/merge-cmd.c:175 ../svn/merge-cmd.c:208 ../svn/mergeinfo-cmd.c:84 -#: ../svnadmin/main.c:1398 ../svnlook/main.c:1885 ../svnlook/main.c:2074 -#: ../svnlook/main.c:2178 ../svnlook/main.c:2210 +#: ../svnadmin/main.c:1398 ../svnlook/main.c:1888 ../svnlook/main.c:2077 +#: ../svnlook/main.c:2181 ../svnlook/main.c:2213 msgid "Too many arguments given" msgstr "Trop d'arguments donnés" @@ -10140,16 +10137,16 @@ msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n" msgstr "Pas de modification de la propriété '%s' sur '%s'\n" -#: ../svn/propget-cmd.c:144 ../svn/proplist-cmd.c:100 +#: ../svn/propget-cmd.c:151 ../svn/proplist-cmd.c:100 #, c-format msgid "Properties on '%s':\n" msgstr "Propriétés sur '%s'\n" -#: ../svn/propget-cmd.c:201 +#: ../svn/propget-cmd.c:208 msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --strict or --xml" msgstr "--verbose ne peut être utilisé avec --revprop ou --strict ou --xml" -#: ../svn/propget-cmd.c:294 +#: ../svn/propget-cmd.c:301 msgid "" "Strict output of property values only available for single-target, non-" "recursive propget operations" @@ -10162,7 +10159,7 @@ msgid "Unversioned properties on revision %ld:\n" msgstr "Propriétés non versionnées de la révision %ld :\n" -#: ../svn/props.c:62 +#: ../svn/props.c:63 msgid "" "Must specify the revision as a number, a date or 'HEAD' when operating on a " "revision property" @@ -10170,15 +10167,15 @@ "Préciser explicitement la révision par un numéro, une date ou 'HEAD' pour " "accéder à une propriété de révision" -#: ../svn/props.c:69 +#: ../svn/props.c:70 msgid "Wrong number of targets specified" msgstr "Le nombre de cibles n'est pas bon" -#: ../svn/props.c:78 +#: ../svn/props.c:79 msgid "Either a URL or versioned item is required" msgstr "Une URL ou un objet versionné est requis" -#: ../svn/props.c:208 +#: ../svn/props.c:217 #, c-format msgid "" "To turn off the %s property, use 'svn propdel';\n" @@ -10452,7 +10449,7 @@ msgstr "contourne les ancres (hook) du dépôt" #: ../svnadmin/main.c:223 ../svnlook/main.c:186 ../svnrdump/svnrdump.c:118 -#: ../svnserve/main.c:254 ../svnversion/main.c:142 +#: ../svnserve/main.c:255 ../svnversion/main.c:142 msgid "no progress (only errors) to stderr" msgstr "pas d'avancement mais seulement les erreurs vers stderr" @@ -10881,7 +10878,7 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svnadmin/main.c:932 ../svnlook/main.c:2047 ../svnserve/main.c:300 +#: ../svnadmin/main.c:932 ../svnlook/main.c:2050 ../svnserve/main.c:301 msgid "" "The following repository back-end (FS) modules are available:\n" "\n" @@ -10955,22 +10952,22 @@ msgid "Packing shard %s..." msgstr "Compaction, fragment %s..." -#: ../svnadmin/main.c:1424 ../svnlook/main.c:2109 +#: ../svnadmin/main.c:1424 ../svnlook/main.c:2112 #, c-format msgid "UUID Token: %s\n" msgstr "Chaîne UUID : %s\n" -#: ../svnadmin/main.c:1425 ../svnlook/main.c:2110 +#: ../svnadmin/main.c:1425 ../svnlook/main.c:2113 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire : %s\n" -#: ../svnadmin/main.c:1426 ../svnlook/main.c:2111 +#: ../svnadmin/main.c:1426 ../svnlook/main.c:2114 #, c-format msgid "Created: %s\n" msgstr "Créé : %s\n" -#: ../svnadmin/main.c:1427 ../svnlook/main.c:2112 +#: ../svnadmin/main.c:1427 ../svnlook/main.c:2115 #, c-format msgid "Expires: %s\n" msgstr "Expire : %s\n" @@ -11226,7 +11223,7 @@ msgstr[0] "%d nœud éliminé :\n" msgstr[1] "%d nœuds éliminés :\n" -#: ../svndumpfilter/main.c:1478 +#: ../svndumpfilter/main.c:1488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11235,7 +11232,7 @@ "\n" "Erreur : aucun préfixe fourni.\n" -#: ../svndumpfilter/main.c:1509 +#: ../svndumpfilter/main.c:1519 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -11244,7 +11241,7 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svndumpfilter help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svndumpfilter/main.c:1527 +#: ../svndumpfilter/main.c:1537 msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info" msgstr "Essayer 'svndumpfilter help' pour plus d'information" @@ -11551,22 +11548,22 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../svnlook/main.c:1401 ../svnlook/main.c:1507 ../svnlook/main.c:1536 +#: ../svnlook/main.c:1304 #, c-format msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd" msgstr "La transaction '%s' n'est pas basée sur une révision ; bizarre" -#: ../svnlook/main.c:1431 +#: ../svnlook/main.c:1448 #, c-format msgid "'%s' is a URL, probably should be a path" msgstr "'%s' est une URL, ce devrait plutôt être un chemin local" -#: ../svnlook/main.c:1454 ../svnlook/main.c:1477 +#: ../svnlook/main.c:1471 ../svnlook/main.c:1494 #, c-format msgid "Path '%s' is not a file" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas un fichier" -#: ../svnlook/main.c:1620 +#: ../svnlook/main.c:1623 #, c-format msgid "" "REVISION PATH <ID>\n" @@ -11575,7 +11572,7 @@ "RÉVISION CHEMIN <ID>\n" "-------- -----------\n" -#: ../svnlook/main.c:1625 +#: ../svnlook/main.c:1628 #, c-format msgid "" "REVISION PATH\n" @@ -11584,26 +11581,26 @@ "RÉVISION CHEMIN\n" "-------- ------\n" -#: ../svnlook/main.c:1674 +#: ../svnlook/main.c:1677 #, c-format msgid "Property '%s' not found on revision %ld" msgstr "Propriété '%s' absente à la révision %ld" -#: ../svnlook/main.c:1681 +#: ../svnlook/main.c:1684 #, c-format msgid "Property '%s' not found on path '%s' in revision %ld" msgstr "Propriété '%s' absente du chemin '%s' à la révision %ld" -#: ../svnlook/main.c:1686 +#: ../svnlook/main.c:1689 #, c-format msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s" msgstr "Propriété '%s' absente du chemin '%s' dans la transaction %s" -#: ../svnlook/main.c:1888 +#: ../svnlook/main.c:1891 msgid "Missing repository path argument" msgstr "Chemin du dépôt manquant" -#: ../svnlook/main.c:2037 +#: ../svnlook/main.c:2040 msgid "" "general usage: svnlook SUBCOMMAND REPOS_PATH [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Note: any subcommand which takes the '--revision' and '--transaction'\n" @@ -11627,7 +11624,7 @@ msgid "Missing path argument" msgstr "Chemin en argument manquant" -#: ../svnlook/main.c:2114 +#: ../svnlook/main.c:2117 #, c-format msgid "" "Comment (%i line):\n" @@ -11642,41 +11639,41 @@ "Commentaire (%i lignes) :\n" "%s\n" -#: ../svnlook/main.c:2166 +#: ../svnlook/main.c:2169 #, c-format msgid "Missing propname argument" msgstr "Le nom de la propriété manque" -#: ../svnlook/main.c:2167 +#: ../svnlook/main.c:2170 #, c-format msgid "Missing propname and repository path arguments" msgstr "Le nom de la propriété et le chemin du dépôt manquent" -#: ../svnlook/main.c:2173 +#: ../svnlook/main.c:2176 msgid "Missing propname or repository path argument" msgstr "Le nom de la propriété ou le chemin du dépôt manque" -#: ../svnlook/main.c:2341 +#: ../svnlook/main.c:2344 msgid "Invalid revision number supplied" msgstr "Numéro de révision invalide" -#: ../svnlook/main.c:2437 +#: ../svnlook/main.c:2440 msgid "" "The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist" msgstr "" "'--transaction' (-t) et '--revision' (-r) sont mutuellement exclusifs" -#: ../svnlook/main.c:2520 +#: ../svnlook/main.c:2523 #, c-format msgid "Repository argument required\n" msgstr "Un dépôt est requis en argument\n" -#: ../svnlook/main.c:2529 +#: ../svnlook/main.c:2532 #, c-format msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n" msgstr "'%s' est une URL au lieu d'un chemin local\n" -#: ../svnlook/main.c:2581 +#: ../svnlook/main.c:2584 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -11685,7 +11682,7 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svnlook help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svnlook/main.c:2624 +#: ../svnlook/main.c:2627 msgid "Try 'svnlook help' for more info" msgstr "Essayer 'svnlook help' pour plus d'information" @@ -11702,39 +11699,39 @@ msgid "Couldn't obtain the authenticated username" msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'utilisateur authentifié" -#: ../svnserve/main.c:153 +#: ../svnserve/main.c:154 msgid "daemon mode" msgstr "mode démon" -#: ../svnserve/main.c:154 +#: ../svnserve/main.c:155 msgid "inetd mode" msgstr "mode inetd" -#: ../svnserve/main.c:155 +#: ../svnserve/main.c:156 msgid "tunnel mode" msgstr "mode tunnel" -#: ../svnserve/main.c:156 +#: ../svnserve/main.c:157 msgid "listen-once mode (useful for debugging)" msgstr "Mode écoute une seule fois (utile pour le déboguage)" -#: ../svnserve/main.c:159 +#: ../svnserve/main.c:160 msgid "Windows service mode (Service Control Manager)" msgstr "Mode service de Window (Service Control Manager)" -#: ../svnserve/main.c:161 +#: ../svnserve/main.c:162 msgid "root of directory to serve" msgstr "racine des répertoires à servir" -#: ../svnserve/main.c:163 +#: ../svnserve/main.c:164 msgid "force read only, overriding repository config file" msgstr "force en lecture seule, en ignorant la configuration du dépôt" -#: ../svnserve/main.c:165 +#: ../svnserve/main.c:166 msgid "read configuration from file ARG" msgstr "lit la configuration à partir du fichier ARG" -#: ../svnserve/main.c:168 +#: ../svnserve/main.c:169 msgid "" "listen port\n" " [mode: daemon, service, listen-once]" @@ -11742,7 +11739,7 @@ "port écouté\n" " [mode : daemon, sercice, listen-once]" -#: ../svnserve/main.c:172 +#: ../svnserve/main.c:173 msgid "" "listen port\n" " [mode: daemon, listen-once]" @@ -11750,7 +11747,7 @@ "port écouté\n" " [mode : daemon, listen-once]" -#: ../svnserve/main.c:178 +#: ../svnserve/main.c:179 msgid "" "listen hostname or IP address\n" " [mode: daemon, service, listen-once]" @@ -11758,7 +11755,7 @@ "hôte ou adresse IP écoutée\n" " [mode : daemon, listen-once]" -#: ../svnserve/main.c:182 +#: ../svnserve/main.c:183 msgid "" "listen hostname or IP address\n" " [mode: daemon, listen-once]" @@ -11768,11 +11765,11 @@ #. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so #. * ### this option never exists when --service exists. -#: ../svnserve/main.c:227 +#: ../svnserve/main.c:228 msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]" msgstr "Utilise des 'threads' au lieu de 'fork' [mode : daemon]" -#: ../svnserve/main.c:231 +#: ../svnserve/main.c:232 msgid "" "run in foreground (useful for debugging)\n" " [mode: daemon]" @@ -11780,11 +11777,11 @@ "lancement en avant-plan (foreground, utile pour le déboguage)\n" " [mode : daemon]" -#: ../svnserve/main.c:235 +#: ../svnserve/main.c:236 msgid "svnserve log file" msgstr "fichier de trace de svnserve" -#: ../svnserve/main.c:238 +#: ../svnserve/main.c:239 msgid "" "write server process ID to file ARG\n" " [mode: daemon, listen-once, service]" @@ -11792,7 +11789,7 @@ "écrit le numéro de processus du serveur dans le fichier ARG\n" " [mode : daemon, listen-once, service]" -#: ../svnserve/main.c:242 +#: ../svnserve/main.c:243 msgid "" "write server process ID to file ARG\n" " [mode: daemon, listen-once]" @@ -11800,7 +11797,7 @@ "écrit le numéro de processus du serveur dans le fichier ARG\n" " [mode : daemon, listen-once]" -#: ../svnserve/main.c:247 +#: ../svnserve/main.c:248 msgid "" "tunnel username (default is current uid's name)\n" " [mode: tunnel]" @@ -11808,16 +11805,16 @@ "nom d'utilisateur du tunnel (nom d'utilisateur courant par défaut)\n" " [mode : tunnel]" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnserve/main.c:250 ../svnversion/main.c:138 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnserve/main.c:251 ../svnversion/main.c:138 msgid "display this help" msgstr "affiche cet aide" -#: ../svnserve/main.c:265 +#: ../svnserve/main.c:266 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage.\n" msgstr "Entrer '%s --help' pour l'aide.\n" -#: ../svnserve/main.c:275 +#: ../svnserve/main.c:276 msgid "" "usage: svnserve [-d | -i | -t | -X | --service] [options]\n" "\n" @@ -11827,7 +11824,7 @@ "\n" "Options disponibles :\n" -#: ../svnserve/main.c:281 +#: ../svnserve/main.c:282 msgid "" "usage: svnserve [-d | -i | -t | -X] [options]\n" "\n" @@ -11837,7 +11834,7 @@ "\n" "Options disponibles :\n" -#: ../svnserve/main.c:309 +#: ../svnserve/main.c:310 msgid "" "\n" "Cyrus SASL authentication is available.\n" @@ -11845,26 +11842,26 @@ "\n" "Authentification Cyrus SASL disponible.\n" -#: ../svnserve/main.c:573 +#: ../svnserve/main.c:609 #, c-format msgid "svnserve: Root path '%s' does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" "svnserve : Le chemin racine '%s' n'existe pas ou n'est pas un répertoire.\n" -#: ../svnserve/main.c:659 +#: ../svnserve/main.c:695 msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n" msgstr "Une des options -d, -i, -t, --service ou -X doit être précisée.\n" -#: ../svnserve/main.c:662 +#: ../svnserve/main.c:698 msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n" msgstr "Une des options -d, -i, -t ou -X doit être précisée.\n" -#: ../svnserve/main.c:687 +#: ../svnserve/main.c:723 #, c-format msgid "Option --tunnel-user is only valid in tunnel mode.\n" msgstr "L'option --tunnel-user n'est valide qu'en mode tunnel.\n" -#: ../svnserve/main.c:758 +#: ../svnserve/main.c:794 #, c-format msgid "" "svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the " @@ -11873,37 +11870,37 @@ "svnserve : L'option --service n'est valide que si le processus est lancé par " "le contrôleur de service (SCM)\n" -#: ../svnserve/main.c:808 +#: ../svnserve/main.c:844 #, c-format msgid "Can't get address info" msgstr "Impossible d'avoir les informations de l'adresse" -#: ../svnserve/main.c:822 +#: ../svnserve/main.c:858 #, c-format msgid "Can't create server socket" msgstr "Impossible de créer un 'socket' serveur" -#: ../svnserve/main.c:833 +#: ../svnserve/main.c:869 #, c-format msgid "Can't bind server socket" msgstr "Impossible de lier (bind) le 'socket' serveur" -#: ../svnserve/main.c:939 +#: ../svnserve/main.c:977 #, c-format msgid "Can't accept client connection" msgstr "Impossible d'accepter une connexion d'un client" -#: ../svnserve/main.c:1017 +#: ../svnserve/main.c:1056 #, c-format msgid "Can't create threadattr" msgstr "Impossible de créer un attribut de thread (threadattr)" -#: ../svnserve/main.c:1025 +#: ../svnserve/main.c:1064 #, c-format msgid "Can't set detached state" msgstr "Impossible de détacher la thread" -#: ../svnserve/main.c:1038 +#: ../svnserve/main.c:1077 #, c-format msgid "Can't create thread" msgstr "Impossible de créer une thread" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po 2013-01-29 09:50:34.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -14,98 +14,100 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/error.c:82 src/error.c:86 msgid ": " msgstr ": " -#: src/exec.c:118 src/exec_pty.c:690 src/exec_pty.c:1035 src/tgetpass.c:221 +#: src/exec.c:132 src/exec_pty.c:701 src/exec_pty.c:1066 src/tgetpass.c:221 #, c-format msgid "unable to fork" -msgstr "" +msgstr "erreur de fork" -#: src/exec.c:268 +#: src/exec.c:259 #, c-format msgid "unable to create sockets" msgstr "impossible de créer des sockets" -#: src/exec.c:275 src/exec_pty.c:613 src/exec_pty.c:622 src/exec_pty.c:630 -#: src/exec_pty.c:960 src/exec_pty.c:1032 src/tgetpass.c:218 +#: src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:632 src/exec_pty.c:640 src/exec_pty.c:986 +#: src/exec_pty.c:1063 src/signal.c:126 src/tgetpass.c:218 #, c-format msgid "unable to create pipe" -msgstr "impossibe de créer un pipe" +msgstr "impossible de créer le tube" -#: src/exec.c:365 src/exec_pty.c:1102 src/exec_pty.c:1240 +#: src/exec.c:347 src/exec_pty.c:1130 src/exec_pty.c:1268 #, c-format msgid "select failed" -msgstr "échec de sélection" +msgstr "select a échoué" -#: src/exec.c:467 +#: src/exec.c:449 #, c-format msgid "unable to restore tty label" -msgstr "impossible de restaurer l'étiquette de tty" +msgstr "impossible de rétablir l'étiquette du tty" #: src/exec_pty.c:183 #, c-format msgid "unable to allocate pty" -msgstr "impossible d'allouer un pty" +msgstr "impossible d'allouer le pty" -#: src/exec_pty.c:665 +#: src/exec_pty.c:676 #, c-format msgid "unable to set terminal to raw mode" -msgstr "impossible de passer le terminal en mode raw" +msgstr "impossible de mettre le terminal en mode brut" -#: src/exec_pty.c:1013 +#: src/exec_pty.c:1042 #, c-format msgid "unable to set controlling tty" -msgstr "" +msgstr "impossible de choisir le tty de contrôle" -#: src/exec_pty.c:1111 +#: src/exec_pty.c:1139 #, c-format msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "erreur de lecture à partir du signal pipe" +msgstr "erreur lors de la lecture du tube signal" -#: src/exec_pty.c:1132 +#: src/exec_pty.c:1160 #, c-format msgid "error reading from pipe" -msgstr "erreur de lecture du pipe" +msgstr "erreur de lecture sur le tube" -#: src/exec_pty.c:1148 +#: src/exec_pty.c:1176 #, c-format msgid "error reading from socketpair" -msgstr "erreur de lecture du socketpair" +msgstr "erreur de lecture sur la paire de sockets" -#: src/exec_pty.c:1152 +#: src/exec_pty.c:1180 #, c-format msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" -msgstr "type de réponse inattendue sur le backchannel: %d" +msgstr "réponse inattendue sur le backchannel : %d" -#: src/load_plugins.c:74 +#: common/gidlist.c:80 src/load_plugins.c:72 src/sudo.c:561 src/sudo.c:565 +#: src/sudo.c:586 src/sudo.c:590 src/sudo.c:613 src/sudo.c:622 src/sudo.c:631 +#: src/sudo.c:646 src/sudo.c:694 src/sudo.c:698 src/sudo.c:710 src/sudo.c:714 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgstr "%s : %s" -#: src/load_plugins.c:80 +#: src/load_plugins.c:81 #, c-format msgid "%s%s: %s" -msgstr "%s%s: %s" +msgstr "%s%s : %s" -#: src/load_plugins.c:90 +#: src/load_plugins.c:140 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" -msgstr "%s doit être propriété de l'uid %d" +msgstr "%s doit être la propriété du uid %d" -#: src/load_plugins.c:94 +#: src/load_plugins.c:146 #, c-format msgid "%s must be only be writable by owner" -msgstr "" +msgstr "seul le propriétaire doit pouvoir écrire dans %s" -#: src/load_plugins.c:101 +#: src/load_plugins.c:187 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" -msgstr "impossible de dlopen %s : %s" +msgstr "impossible d'exécuter dlopen %s : %s" #: src/load_plugins.c:106 #, c-format @@ -115,7 +117,7 @@ #: src/load_plugins.c:112 #, c-format msgid "%s: unknown policy type %d" -msgstr "" +msgstr "%s : police de type %d inconnue" #: src/load_plugins.c:116 #, c-format @@ -132,26 +134,26 @@ msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" msgstr "%s : au moins un greffon de police doit être spécifié" -#: src/load_plugins.c:200 +#: src/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" -msgstr "le greffon de police %s ne comprend pas de méthode check_policy" +msgstr "le greffon de règles %s ne contient pas de méthode check_policy" -#: src/net_ifs.c:157 src/net_ifs.c:166 src/net_ifs.c:178 src/net_ifs.c:187 -#: src/net_ifs.c:298 src/net_ifs.c:322 +#: src/net_ifs.c:156 src/net_ifs.c:165 src/net_ifs.c:177 src/net_ifs.c:186 +#: src/net_ifs.c:297 src/net_ifs.c:321 #, c-format msgid "load_interfaces: overflow detected" msgstr "load_interfaces : débordement détecté" -#: src/net_ifs.c:227 +#: src/net_ifs.c:226 #, c-format msgid "unable to open socket" -msgstr "impossible d'ouvrir le socket" +msgstr "impossible d'ouvrir la socket" -#: src/parse_args.c:187 +#: src/parse_args.c:246 #, c-format msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" -msgstr "l'argument de -C doit être un nombre supérieur ou égal à 3" +msgstr "l'argument à -C doit être un nombre plus grand ou égal à 3" #: src/parse_args.c:192 #, c-format @@ -163,36 +165,38 @@ msgid "unknown user: %s" msgstr "utilisateur inconnu : %s" -#: src/parse_args.c:335 +#: src/parse_args.c:408 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" -msgstr "vous ne pouvez pas spécifier les options `-i' et `-s' ensembles" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas spécifier les options « -i » et « -s » en même temps" -#: src/parse_args.c:339 +#: src/parse_args.c:412 #, c-format msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" -msgstr "vous ne pouvez pas spécifier ensembled les options `-i' et `-E'" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas spécifier les options « -i » et « -E » en même temps" -#: src/parse_args.c:349 +#: src/parse_args.c:422 #, c-format msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" -msgstr "l'option `-E' n'est pas valide en mode édition" +msgstr "l'option « -E » n'est pas valable en mode édition" -#: src/parse_args.c:351 +#: src/parse_args.c:424 #, c-format msgid "you may not specify environment variables in edit mode" msgstr "" -"vous ne pouvez pas spécifier de variables d'environnement en mode édition" +"vous ne pouvez pas spécifier de variable d'environnement en mode édition" -#: src/parse_args.c:359 +#: src/parse_args.c:432 #, c-format msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" -msgstr "l'option `-U' ne peut être utilisée qu'avec l'option `-l'" +msgstr "l'option « -U » ne peut être utilisée qu'avec l'option « -l »" -#: src/parse_args.c:363 +#: src/parse_args.c:436 #, c-format msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" -msgstr "les options `-A' et `-S' ne peuvent être utilisées ensemble" +msgstr "les options « -A » et « -S » ne peuvent pas être utilisées ensemble" #: common/alloc.c:85 common/alloc.c:105 common/alloc.c:127 common/alloc.c:146 #: common/alloc.c:168 common/alloc.c:192 common/alloc.c:256 common/alloc.c:270 @@ -202,40 +206,44 @@ msgid "unable to allocate memory" msgstr "allocation de mémoire impossible" -#: src/parse_args.c:443 +#: src/parse_args.c:519 #, c-format msgid "sudoedit is not supported on this platform" -msgstr "sudoedit n'est pas pris en charge sur cette plateforme" +msgstr "sudoedit n'est pas pris en charge sur cette plate-forme" -#: src/parse_args.c:516 +#: src/parse_args.c:592 #, c-format msgid "" "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" msgstr "" -"Une seule des options -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ou -V peut être spécifiée" +"Seule une des options -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ou -V peut être spécifiée" -#: src/parse_args.c:530 +#: src/parse_args.c:606 #, c-format msgid "" "%s - edit files as another user\n" "\n" msgstr "" +"%s – édite les fichiers en tant qu'un autre utilisateur\n" +"\n" -#: src/parse_args.c:532 +#: src/parse_args.c:608 #, c-format msgid "" "%s - execute a command as another user\n" "\n" msgstr "" +"%s – exécute une commande en tant qu'un autre utilisateur\n" +"\n" -#: src/parse_args.c:537 +#: src/parse_args.c:613 #, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" -"Options :\n" +"Options:\n" #: src/parse_args.c:540 msgid "use helper program for password prompting\n" @@ -243,19 +251,19 @@ #: src/parse_args.c:543 msgid "use specified BSD authentication type\n" -msgstr "" +msgstr "utiliser le type d'authentification BSD spécifié\n" #: src/parse_args.c:545 msgid "run command in the background\n" -msgstr "exécute la commande en arrière-plan\n" +msgstr "exécuter la commande en arrière-plan\n" #: src/parse_args.c:547 msgid "close all file descriptors >= fd\n" -msgstr "clôt tous les descripteurs de fichier >= fd\n" +msgstr "fermer tous les descripteurs de fichier >= fd\n" #: src/parse_args.c:550 msgid "run command with specified login class\n" -msgstr "" +msgstr "exécuter la commande avec la classe de login spécifiée\n" #: src/parse_args.c:553 msgid "preserve user environment when executing command\n" @@ -268,31 +276,33 @@ #: src/parse_args.c:557 msgid "execute command as the specified group\n" -msgstr "" +msgstr "exécuter la commande sous le groupe spécifié\n" #: src/parse_args.c:559 msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" msgstr "" +"définir la variable HOME au nom du répertoire racine de l'utilisateur " +"cible.\n" #: src/parse_args.c:561 msgid "display help message and exit\n" -msgstr "affiche le message d'aide et quitte\n" +msgstr "afficher le message d'aide et quitter\n" #: src/parse_args.c:563 msgid "run a login shell as target user\n" -msgstr "" +msgstr "exécuter un login shell sous l'utilisateur cible\n" #: src/parse_args.c:565 msgid "remove timestamp file completely\n" -msgstr "supprime complètement le fichier timestamp\n" +msgstr "supprimer complètement le fichier timestamp\n" #: src/parse_args.c:567 msgid "invalidate timestamp file\n" -msgstr "invalide le fichier timestamp\n" +msgstr "invalider le fichier timestamp\n" #: src/parse_args.c:569 msgid "list user's available commands\n" -msgstr "liste les commandes disponibles pour l'utilisateur\n" +msgstr "lister les commandes disponibles pour l'utilisateur\n" #: src/parse_args.c:571 msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" @@ -301,18 +311,19 @@ #: src/parse_args.c:573 msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" msgstr "" +"préserver le vecteur de groupe plutôt que de définir celui de la cible\n" #: src/parse_args.c:575 msgid "use specified password prompt\n" -msgstr "" +msgstr "utiliser l'invite du mot de passe spécifié\n" #: src/parse_args.c:578 src/parse_args.c:586 msgid "create SELinux security context with specified role\n" -msgstr "crée un contexte de sécurité SELinux avec le rôle spécifié\n" +msgstr "créer un contexte de sécurité SELinux avec le rôle spécifié\n" #: src/parse_args.c:581 msgid "read password from standard input\n" -msgstr "lit le mot de passe à partir de l'entrée standard\n" +msgstr "lire le mot de passe à partir de l'entrée standard\n" #: src/parse_args.c:583 msgid "run a shell as target user\n" @@ -325,413 +336,422 @@ #: src/parse_args.c:591 msgid "run command (or edit file) as specified user\n" msgstr "" +"exécuter une commande (ou éditer un fichier) avec l'utilisateur spécifié\n" #: src/parse_args.c:593 msgid "display version information and exit\n" -msgstr "" +msgstr "afficher les informations de version et quitter\n" #: src/parse_args.c:595 msgid "update user's timestamp without running a command\n" msgstr "" +"mettre à jour le timestamp de l'utilisateur sans exécuter de commande\n" #: src/parse_args.c:597 msgid "stop processing command line arguments\n" -msgstr "" +msgstr "arrêter le traitement des arguments de la ligne de commande\n" #: src/selinux.c:77 #, c-format msgid "unable to open audit system" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir le système d'audit" #: src/selinux.c:85 #, c-format msgid "unable to send audit message" -msgstr "" +msgstr "impossible d'envoyer le message d'audit" #: src/selinux.c:113 #, c-format msgid "unable to fgetfilecon %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'exécuter fgetfilecon %s" #: src/selinux.c:118 #, c-format msgid "%s changed labels" -msgstr "" +msgstr "%s à changé des étiquettes" #: src/selinux.c:123 #, c-format msgid "unable to restore context for %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de rétablir le contexte de %s" #: src/selinux.c:163 #, c-format msgid "unable to open %s, not relabeling tty" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir %s, le tty n'est pas ré-étiqueté" #: src/selinux.c:172 #, c-format msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" msgstr "" +"impossible d'obtenir le contexte actuel du tty, le tty n'est pas ré-étiqueté" #: src/selinux.c:179 #, c-format msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" msgstr "" +"impossible d'obtenir le nouveau contexte du tty, le tty n'est pas ré-étiqueté" #: src/selinux.c:186 #, c-format msgid "unable to set new tty context" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le nouveau contexte du tty" -#: common/sudo_conf.c:327 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:331 +#: common/sudo_conf.c:417 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:329 #, c-format msgid "unable to open %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" #: src/selinux.c:252 #, c-format msgid "you must specify a role for type %s" -msgstr "" +msgstr "vous devez spécifier un rôle pour le type %s" #: src/selinux.c:258 #, c-format msgid "unable to get default type for role %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'obtenir le type par défaut pour le rôle %s" #: src/selinux.c:276 #, c-format msgid "failed to set new role %s" -msgstr "" +msgstr "échec lors du changement du nouveau rôle %s" #: src/selinux.c:280 #, c-format msgid "failed to set new type %s" -msgstr "" +msgstr "échec lors du changement du nouveau type %s" #: src/selinux.c:289 #, c-format msgid "%s is not a valid context" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas un contexte valide" #: src/selinux.c:324 #, c-format msgid "failed to get old_context" -msgstr "" +msgstr "échec de l'obtention de old_context" #: src/selinux.c:330 #, c-format msgid "unable to determine enforcing mode." -msgstr "" +msgstr "impossible de déterminer le mode de contrainte" #: src/selinux.c:342 #, c-format msgid "unable to setup tty context for %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de mettre en place le contexte du tty pour %s" -#: src/selinux.c:373 +#: src/selinux.c:381 #, c-format msgid "unable to set exec context to %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le contexte exec en %s" -#: src/selinux.c:380 +#: src/selinux.c:388 #, c-format msgid "unable to set key creation context to %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le contexte de création de clé en %s" -#: src/sesh.c:70 +#: src/sesh.c:57 #, c-format msgid "requires at least one argument" -msgstr "" +msgstr "exige au moins un argument" -#: src/sesh.c:91 +#: src/sesh.c:78 src/sudo.c:1114 #, c-format msgid "unable to execute %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'exécuter %s" #: src/sudo.c:191 #, c-format msgid "must be setuid root" msgstr "" -#: src/sudo.c:211 +#: src/sudo.c:196 #, c-format msgid "Sudo version %s\n" -msgstr "" +msgstr "Version de sudo %s\n" -#: src/sudo.c:213 +#: src/sudo.c:198 #, c-format msgid "Configure options: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Options de configuration : %s\n" -#: src/sudo.c:218 +#: src/sudo.c:203 #, c-format msgid "fatal error, unable to load plugins" -msgstr "" +msgstr "erreur fatale, impossible de charger les greffons" -#: src/sudo.c:226 +#: src/sudo.c:211 #, c-format msgid "unable to initialize policy plugin" -msgstr "" +msgstr "impossible d'initialiser le greffon de règles" -#: src/sudo.c:281 +#: src/sudo.c:268 #, c-format msgid "error initializing I/O plugin %s" -msgstr "" +msgstr "erreur à l'initialisation du greffon E/S %s" -#: src/sudo.c:306 +#: src/sudo.c:294 #, c-format msgid "unexpected sudo mode 0x%x" -msgstr "" +msgstr "mode sudo 0x%x inattendu" -#: src/sudo.c:400 +#: src/sudo.c:414 #, c-format msgid "unable to get group vector" -msgstr "" +msgstr "impossible d'obtenir le vecteur de groupes" -#: src/sudo.c:452 +#: src/sudo.c:466 #, c-format msgid "unknown uid %u: who are you?" -msgstr "" +msgstr "uid %u inconnu : qui êtes-vous ?" -#: src/sudo.c:860 +#: src/solaris.c:88 #, c-format msgid "resource control limit has been reached" -msgstr "" +msgstr "la limite de contrôle de la ressource a été atteinte" -#: src/sudo.c:863 +#: src/solaris.c:91 #, c-format msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "l'utilisateur « %s » n'est pas un membre du projet « %s »" -#: src/sudo.c:867 +#: src/solaris.c:95 #, c-format msgid "the invoking task is final" -msgstr "" +msgstr "la tâche appelante est « final »" -#: src/sudo.c:870 +#: src/solaris.c:98 #, c-format msgid "could not join project \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "impossible de joindre le projet « %s »" -#: src/sudo.c:875 +#: src/solaris.c:103 #, c-format msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" msgstr "" +"aucun pool de ressources acceptant les liaisons par défaut existe pour le " +"projet « %s »" -#: src/sudo.c:879 +#: src/solaris.c:107 #, c-format msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "le pool de ressources spécifié n'existe pas pour le projet « %s »" -#: src/sudo.c:883 +#: src/solaris.c:111 #, c-format msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" msgstr "" +"impossible de se lier au pool de ressources par défaut du projet « %s »" -#: src/sudo.c:889 +#: src/solaris.c:117 #, c-format msgid "setproject failed for project \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "setproject a échoué pour le projet « %s »" -#: src/sudo.c:891 +#: src/solaris.c:119 #, c-format msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" msgstr "" +"attention, l'assignement du contrôle de ressources a échoue pour le projet " +"« %s »" -#: src/exec_common.c:69 +#: src/exec_common.c:70 #, c-format msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "" +msgstr "impossible de supprimer PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT" -#: src/sudo.c:959 +#: src/sudo.c:923 #, c-format msgid "unknown login class %s" -msgstr "" +msgstr "classe de login %s inconnue" -#: src/sudo.c:973 src/sudo.c:976 +#: src/sudo.c:936 #, c-format msgid "unable to set user context" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le contexte utilisateur" -#: src/sudo.c:995 +#: src/sudo.c:957 #, c-format msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le gid effectif à runas gid %u" -#: src/sudo.c:1001 +#: src/sudo.c:963 #, c-format msgid "unable to set gid to runas gid %u" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le gid à runas gid %u" -#: src/sudo.c:988 +#: src/sudo.c:950 #, c-format msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "" +msgstr "impossible d'attribuer les ID de groupe supplémentaires" -#: src/sudo.c:1008 +#: src/sudo.c:970 #, c-format msgid "unable to set process priority" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer la priorité du processus" -#: src/sudo.c:1016 +#: src/sudo.c:978 #, c-format msgid "unable to change root to %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer root en %s" -#: src/sudo.c:1023 src/sudo.c:1029 src/sudo.c:1035 +#: src/sudo.c:991 src/sudo.c:997 src/sudo.c:1003 #, c-format msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer vers runas uid (%u, %u)" -#: src/sudo.c:1049 +#: src/sudo.c:1020 #, c-format msgid "unable to change directory to %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le répertoire vers %s" -#: src/sudo.c:1133 +#: src/sudo.c:1077 #, c-format msgid "unexpected child termination condition: %d" -msgstr "" +msgstr "condition de fin de l'enfant inconnue: %d" -#: src/sudo.c:1194 +#: src/sudo.c:1147 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" -msgstr "" +msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les privilèges de listage" -#: src/sudo.c:1206 +#: src/sudo.c:1159 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -v option" -msgstr "" +msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas l'option -v" -#: src/sudo.c:1218 +#: src/sudo.c:1171 #, c-format msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" -msgstr "" +msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les options -k/-K" -#: src/sudo_edit.c:111 +#: src/sudo_edit.c:110 #, c-format msgid "unable to change uid to root (%u)" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le uid en root (%u)" -#: src/sudo_edit.c:143 +#: src/sudo_edit.c:142 #, c-format msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" -msgstr "" +msgstr "erreur de greffon : liste de fichiers manquantes pour sudoedit" -#: src/sudo_edit.c:171 src/sudo_edit.c:271 +#: src/sudo_edit.c:170 src/sudo_edit.c:270 #, c-format msgid "%s: not a regular file" -msgstr "" +msgstr "%s : n'est pas un fichier normal" -#: src/sudo_edit.c:205 src/sudo_edit.c:307 +#: src/sudo_edit.c:204 src/sudo_edit.c:306 #, c-format msgid "%s: short write" -msgstr "" +msgstr "%s: écriture trop courte" -#: src/sudo_edit.c:272 +#: src/sudo_edit.c:271 #, c-format msgid "%s left unmodified" -msgstr "" +msgstr "%s laissé tel quel" -#: src/sudo_edit.c:285 +#: src/sudo_edit.c:284 #, c-format msgid "%s unchanged" -msgstr "" +msgstr "%s inchangé" -#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:318 +#: src/sudo_edit.c:296 src/sudo_edit.c:317 #, c-format msgid "unable to write to %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: src/sudo_edit.c:298 src/sudo_edit.c:316 src/sudo_edit.c:319 +#: src/sudo_edit.c:297 src/sudo_edit.c:315 src/sudo_edit.c:318 #, c-format msgid "contents of edit session left in %s" -msgstr "" +msgstr "contenu de la session d'édition laissé dans %s" -#: src/sudo_edit.c:315 +#: src/sudo_edit.c:314 #, c-format msgid "unable to read temporary file" -msgstr "incapable de lire le fichier temporaire" +msgstr "impossible de lire le fichier temporaire" #: src/tgetpass.c:90 #, c-format msgid "no tty present and no askpass program specified" -msgstr "" +msgstr "pas de tty présent et pas de programme askpass spécifié" #: src/tgetpass.c:99 #, c-format msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" -msgstr "" +msgstr "pas de programme askpass spécifié, essayez avec SUDO_ASKPASS" -#: src/tgetpass.c:231 +#: src/tgetpass.c:232 #, c-format msgid "unable to set gid to %u" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le gid en %u" -#: src/tgetpass.c:235 +#: src/tgetpass.c:236 #, c-format msgid "unable to set uid to %u" -msgstr "" +msgstr "impossible de changer le uid en %u" -#: src/tgetpass.c:240 +#: src/tgetpass.c:241 #, c-format msgid "unable to run %s" -msgstr "incapable de lancer %s" +msgstr "impossible d'exécuter %s" #: src/utmp.c:278 #, c-format msgid "unable to save stdin" -msgstr "" +msgstr "impossible de sauvegarder stdin" #: src/utmp.c:280 #, c-format msgid "unable to dup2 stdin" -msgstr "" +msgstr "impossible d'exécuter dup2 sur stdin" #: src/utmp.c:283 #, c-format msgid "unable to restore stdin" -msgstr "" +msgstr "impossible de rétablir stdin" #: common/aix.c:150 #, c-format msgid "unable to open userdb" -msgstr "impossible d'ouvrir userdb" +msgstr "impossible d'ouvrir la base de données utilisateurs" #: common/aix.c:153 #, c-format msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de basculer vers le registre « %s » pour %s" #: common/aix.c:170 #, c-format msgid "unable to restore registry" -msgstr "impossible de restaurer le registre" +msgstr "impossible de rétablir le registre" -#: common/alloc.c:82 +#: common/alloc.c:81 msgid "internal error, tried to emalloc(0)" -msgstr "" +msgstr "erreur interne, emalloc(0) a été tenté" -#: common/alloc.c:99 +#: common/alloc.c:98 msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" -msgstr "" +msgstr "erreur interne, emalloc2(0) a été tenté" #: common/alloc.c:101 msgid "internal error, emalloc2() overflow" msgstr "" -#: common/alloc.c:142 +#: common/alloc.c:141 msgid "internal error, tried to erealloc(0)" -msgstr "" +msgstr "erreur interne, erealloc(0) a été tenté" -#: common/alloc.c:161 +#: common/alloc.c:160 msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" -msgstr "" +msgstr "erreur interne, erealloc3(0) a été tenté" #: common/alloc.c:163 common/alloc.c:187 msgid "internal error, erealloc3() overflow" msgstr "" -#: compat/strsignal.c:47 +#: compat/strsignal.c:50 msgid "Unknown signal" msgstr "Signal inconnu" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: plugins/sudoers/alias.c:125 +#: plugins/sudoers/alias.c:136 #, c-format msgid "Alias `%s' already defined" msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "getaudit: failed" msgstr "" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:90 plugins/sudoers/bsm_audit.c:153 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:158 #, c-format msgid "Could not determine audit condition" msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "au_to_return32: failed" msgstr "" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:129 plugins/sudoers/bsm_audit.c:190 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:134 plugins/sudoers/bsm_audit.c:199 #, c-format msgid "unable to commit audit record" msgstr "" @@ -80,22 +80,22 @@ msgid "sorry, a password is required to run %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:252 plugins/sudoers/iolog.c:172 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:988 plugins/sudoers/sudoreplay.c:355 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:817 plugins/sudoers/sudoreplay.c:974 -#: plugins/sudoers/visudo.c:818 +#: plugins/sudoers/iolog.c:185 plugins/sudoers/sudoers.c:710 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:346 plugins/sudoers/sudoreplay.c:808 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:971 plugins/sudoers/timestamp.c:155 +#: plugins/sudoers/visudo.c:824 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:256 plugins/sudoers/iolog.c:229 +#: plugins/sudoers/iolog.c:242 plugins/sudoers/timestamp.c:159 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:264 plugins/sudoers/check.c:512 -#: plugins/sudoers/check.c:562 plugins/sudoers/iolog.c:123 -#: plugins/sudoers/iolog.c:156 +#: plugins/sudoers/iolog.c:109 plugins/sudoers/iolog.c:123 +#: plugins/sudoers/iolog.c:127 plugins/sudoers/timestamp.c:165 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:221 plugins/sudoers/timestamp.c:271 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "" @@ -105,46 +105,46 @@ msgid "internal error, expand_prompt() overflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:460 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:133 #, c-format msgid "timestamp path too long: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:491 plugins/sudoers/check.c:535 -#: plugins/sudoers/iolog.c:158 +#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/iolog.c:112 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:200 plugins/sudoers/timestamp.c:244 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:494 plugins/sudoers/check.c:538 -#: plugins/sudoers/check.c:583 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:203 plugins/sudoers/timestamp.c:247 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:290 #, c-format msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:499 plugins/sudoers/check.c:543 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:208 plugins/sudoers/timestamp.c:252 #, c-format msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:507 plugins/sudoers/check.c:551 -#: plugins/sudoers/check.c:619 plugins/sudoers/sudoers.c:1003 -#: plugins/sudoers/visudo.c:319 plugins/sudoers/visudo.c:584 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/timestamp.c:216 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:260 plugins/sudoers/timestamp.c:326 +#: plugins/sudoers/visudo.c:326 plugins/sudoers/visudo.c:591 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:577 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:284 #, c-format msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:589 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:296 #, c-format msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:643 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:351 #, c-format msgid "timestamp too far in the future: %20.20s" msgstr "" @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:758 plugins/sudoers/check.c:764 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:855 +#: plugins/sudoers/check.c:227 plugins/sudoers/check.c:233 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:562 plugins/sudoers/sudoers.c:588 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "" -#: plugins/sudoers/check.c:761 plugins/sudoers/sudoers.c:792 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1120 plugins/sudoers/testsudoers.c:225 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:369 +#: plugins/sudoers/check.c:230 plugins/sudoers/policy.c:682 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/testsudoers.c:215 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "" @@ -533,35 +533,35 @@ msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:208 +#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:593 #, c-format msgid "unknown defaults entry `%s'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:216 plugins/sudoers/defaults.c:226 -#: plugins/sudoers/defaults.c:246 plugins/sudoers/defaults.c:259 -#: plugins/sudoers/defaults.c:272 plugins/sudoers/defaults.c:285 -#: plugins/sudoers/defaults.c:298 plugins/sudoers/defaults.c:318 -#: plugins/sudoers/defaults.c:328 +#: plugins/sudoers/defaults.c:215 plugins/sudoers/defaults.c:225 +#: plugins/sudoers/defaults.c:245 plugins/sudoers/defaults.c:258 +#: plugins/sudoers/defaults.c:271 plugins/sudoers/defaults.c:284 +#: plugins/sudoers/defaults.c:297 plugins/sudoers/defaults.c:317 +#: plugins/sudoers/defaults.c:327 #, c-format msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:219 plugins/sudoers/defaults.c:229 -#: plugins/sudoers/defaults.c:237 plugins/sudoers/defaults.c:254 -#: plugins/sudoers/defaults.c:267 plugins/sudoers/defaults.c:280 -#: plugins/sudoers/defaults.c:293 plugins/sudoers/defaults.c:313 -#: plugins/sudoers/defaults.c:324 +#: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228 +#: plugins/sudoers/defaults.c:236 plugins/sudoers/defaults.c:253 +#: plugins/sudoers/defaults.c:266 plugins/sudoers/defaults.c:279 +#: plugins/sudoers/defaults.c:292 plugins/sudoers/defaults.c:312 +#: plugins/sudoers/defaults.c:323 #, c-format msgid "no value specified for `%s'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:242 +#: plugins/sudoers/defaults.c:241 #, c-format msgid "values for `%s' must start with a '/'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/defaults.c:304 +#: plugins/sudoers/defaults.c:303 #, c-format msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "" @@ -576,15 +576,20 @@ msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "" -#: plugins/sudoers/env.c:992 +#: plugins/sudoers/env.c:1014 #, c-format msgid "" "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108 -#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:945 toke.l:693 toke.l:883 +#: plugins/sudoers/policy.c:111 plugins/sudoers/policy.c:118 +#: plugins/sudoers/policy.c:126 plugins/sudoers/policy.c:129 +#: plugins/sudoers/policy.c:152 plugins/sudoers/policy.c:155 +#: plugins/sudoers/policy.c:272 plugins/sudoers/policy.c:275 +#: plugins/sudoers/policy.c:294 plugins/sudoers/policy.c:301 +#: plugins/sudoers/policy.c:329 plugins/sudoers/policy.c:332 +#: plugins/sudoers/policy.c:341 plugins/sudoers/policy.c:344 +#: plugins/sudoers/policy.c:352 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -599,36 +604,36 @@ msgid "%s%s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:102 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:107 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:114 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:113 plugins/sudoers/sssd.c:256 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:119 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:118 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:124 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:123 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:112 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:119 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/iolog.c:205 plugins/sudoers/sudoers.c:991 +#: plugins/sudoers/iolog.c:218 plugins/sudoers/sudoers.c:713 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "" @@ -638,11 +643,7 @@ msgid "invalid sequence number %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/iolog.c:258 plugins/sudoers/iolog.c:261 -#: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:531 -#: plugins/sudoers/iolog.c:537 plugins/sudoers/iolog.c:545 -#: plugins/sudoers/iolog.c:553 plugins/sudoers/iolog.c:561 -#: plugins/sudoers/iolog.c:569 +#: plugins/sudoers/iolog.c:302 plugins/sudoers/iolog.c:491 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "" @@ -652,103 +653,104 @@ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:387 +#: plugins/sudoers/ldap.c:403 #, c-format msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:410 +#: plugins/sudoers/ldap.c:426 #, c-format msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:440 +#: plugins/sudoers/ldap.c:456 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:469 +#: plugins/sudoers/ldap.c:485 #, c-format msgid "invalid uri: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:475 +#: plugins/sudoers/ldap.c:491 #, c-format msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:479 +#: plugins/sudoers/ldap.c:495 #, c-format msgid "unable to mix ldaps and starttls" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:498 +#: plugins/sudoers/ldap.c:514 #, c-format msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:572 +#: plugins/sudoers/ldap.c:588 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:992 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1081 #, c-format msgid "unable to get GMT time" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:998 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1087 #, c-format msgid "unable to format timestamp" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1006 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1095 #, c-format msgid "unable to build time filter" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1225 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1314 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1761 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1887 #, c-format msgid "" "\n" "LDAP Role: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1763 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1889 #, c-format msgid "" "\n" "LDAP Role: UNKNOWN\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1936 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1818 plugins/sudoers/sssd.c:1168 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1944 plugins/sudoers/parse.c:515 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1242 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2240 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2481 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2274 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2519 #, c-format msgid "" "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or " "ldap_start_tls_s_np()" msgstr "" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2510 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2755 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "" @@ -768,97 +770,97 @@ msgid "unable to send audit message" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:202 +#: plugins/sudoers/logging.c:194 #, c-format msgid "unable to open log file: %s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:205 +#: plugins/sudoers/logging.c:197 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:260 +#: plugins/sudoers/logging.c:258 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:262 +#: plugins/sudoers/logging.c:260 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:264 +#: plugins/sudoers/logging.c:262 msgid "command not allowed" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:274 +#: plugins/sudoers/logging.c:292 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:277 +#: plugins/sudoers/logging.c:295 #, c-format msgid "" "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:281 +#: plugins/sudoers/logging.c:299 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:284 +#: plugins/sudoers/logging.c:302 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:530 +#: plugins/sudoers/logging.c:575 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:537 plugins/sudoers/logging.c:599 +#: plugins/sudoers/logging.c:582 plugins/sudoers/logging.c:638 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:589 +#: plugins/sudoers/logging.c:628 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:614 +#: plugins/sudoers/logging.c:653 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:650 +#: plugins/sudoers/logging.c:688 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:865 +#: plugins/sudoers/logging.c:907 #, c-format msgid "internal error: insufficient space for log line" msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:123 +#: plugins/sudoers/parse.c:124 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:414 +#: plugins/sudoers/parse.c:462 #, c-format msgid "" "\n" "Sudoers entry:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:416 +#: plugins/sudoers/parse.c:463 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr "" -#: plugins/sudoers/parse.c:431 +#: plugins/sudoers/parse.c:477 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr "" @@ -879,12 +881,12 @@ msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:148 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:322 plugins/sudoers/pwutil.c:331 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:190 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "" @@ -894,50 +896,50 @@ msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:386 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:706 plugins/sudoers/pwutil.c:715 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:422 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:436 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:828 plugins/sudoers/set_perms.c:1114 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1396 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:124 plugins/sudoers/set_perms.c:447 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:848 plugins/sudoers/set_perms.c:1143 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1433 msgid "perm stack overflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:444 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:836 plugins/sudoers/set_perms.c:1122 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1404 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:132 plugins/sudoers/set_perms.c:455 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:856 plugins/sudoers/set_perms.c:1151 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1441 msgid "perm stack underflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:270 plugins/sudoers/set_perms.c:580 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:957 plugins/sudoers/set_perms.c:1243 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:280 plugins/sudoers/set_perms.c:599 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:985 plugins/sudoers/set_perms.c:1279 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:282 plugins/sudoers/set_perms.c:592 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:967 plugins/sudoers/set_perms.c:1253 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:292 plugins/sudoers/set_perms.c:611 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:995 plugins/sudoers/set_perms.c:1289 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:300 plugins/sudoers/set_perms.c:610 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1269 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:310 plugins/sudoers/set_perms.c:629 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1011 plugins/sudoers/set_perms.c:1305 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:353 plugins/sudoers/set_perms.c:681 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1029 plugins/sudoers/set_perms.c:1315 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1474 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:363 plugins/sudoers/set_perms.c:700 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1057 plugins/sudoers/set_perms.c:1351 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1517 msgid "too many processes" msgstr "" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1542 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1585 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "" @@ -946,7 +948,7 @@ msgid "Matching Defaults entries for %s on this host:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:280 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:296 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "" @@ -956,17 +958,17 @@ msgid "User %s may run the following commands on this host:\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:302 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:318 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 plugins/sudoers/sudoers.c:243 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:953 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:158 plugins/sudoers/sudoers.c:192 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:675 msgid "problem with defaults entries" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:216 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:164 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "" @@ -976,57 +978,58 @@ msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:335 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:226 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:342 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:265 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:431 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:314 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:447 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:328 msgid "no tty" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:448 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:329 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:317 +#: plugins/sudoers/logging.c:249 msgid "No user or host" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:336 plugins/sudoers/sudoers.c:502 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:503 plugins/sudoers/sudoers.c:1539 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1540 +#: plugins/sudoers/logging.c:339 plugins/sudoers/sudoers.c:382 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:383 plugins/sudoers/sudoers.c:385 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:386 plugins/sudoers/sudoers.c:1003 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1004 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:338 plugins/sudoers/sudoers.c:499 +#: plugins/sudoers/logging.c:341 plugins/sudoers/sudoers.c:378 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" "Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run." msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:319 +#: plugins/sudoers/logging.c:251 msgid "validation failure" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:498 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:377 msgid "command in current directory" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:510 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:394 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "" @@ -1056,7 +1059,7 @@ msgid "unable to fix mode on %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1006 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:728 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "" @@ -1066,94 +1069,94 @@ msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1009 toke.l:846 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:731 toke.l:913 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1016 toke.l:858 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:738 toke.l:925 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1043 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:765 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1060 plugins/sudoers/sudoers.c:1062 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:782 plugins/sudoers/sudoers.c:784 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1089 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:816 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1141 plugins/sudoers/testsudoers.c:387 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:868 plugins/sudoers/testsudoers.c:379 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 +#: plugins/sudoers/policy.c:706 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1192 +#: plugins/sudoers/policy.c:708 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1196 +#: plugins/sudoers/policy.c:712 #, c-format msgid "" "\n" "Sudoers path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1199 +#: plugins/sudoers/policy.c:715 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1201 +#: plugins/sudoers/policy.c:717 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1202 +#: plugins/sudoers/policy.c:718 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:293 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:278 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:306 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:291 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:297 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:187 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/visudo.c:191 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:340 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:332 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:346 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:338 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "" @@ -1168,17 +1171,17 @@ msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:391 #, c-format msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:418 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:407 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:501 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:490 #, c-format msgid "writing to standard output" msgstr "" @@ -1188,52 +1191,52 @@ msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:643 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:634 plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:685 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:676 #, c-format msgid "too many parenthesized expressions, max %d" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:696 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:687 #, c-format msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:716 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:707 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:720 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:711 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:726 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:717 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:730 #, c-format msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732 #, c-format msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:734 #, c-format msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "" @@ -1253,7 +1256,7 @@ msgid "usage: %s [-h] [-d directory] -l [search expression]\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1186 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1191 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1278,23 +1281,23 @@ msgid "internal error, init_vars() overflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:338 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330 msgid "\thost unmatched" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:341 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333 msgid "" "\n" "Command allowed" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:342 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334 msgid "" "\n" "Command denied" msgstr "" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:342 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1307,99 +1310,100 @@ msgid "unable to allocate memory" msgstr "" -#: toke.l:820 +#: toke.l:886 msgid "too many levels of includes" msgstr "" -#: plugins/sudoers/toke_util.c:218 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:176 +#, c-format msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:188 +#: plugins/sudoers/visudo.c:193 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:104 plugins/sudoers/visudo.c:220 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:226 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:252 plugins/sudoers/visudo.c:541 +#: plugins/sudoers/visudo.c:257 plugins/sudoers/visudo.c:544 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:335 plugins/sudoers/visudo.c:341 +#: plugins/sudoers/visudo.c:342 plugins/sudoers/visudo.c:348 #, c-format msgid "write error" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:423 +#: plugins/sudoers/visudo.c:430 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:428 +#: plugins/sudoers/visudo.c:435 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:434 +#: plugins/sudoers/visudo.c:441 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:457 +#: plugins/sudoers/visudo.c:464 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:486 +#: plugins/sudoers/visudo.c:489 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:496 +#: plugins/sudoers/visudo.c:499 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:534 +#: plugins/sudoers/visudo.c:535 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:586 plugins/sudoers/visudo.c:595 +#: plugins/sudoers/visudo.c:593 plugins/sudoers/visudo.c:602 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:590 plugins/sudoers/visudo.c:600 +#: plugins/sudoers/visudo.c:597 plugins/sudoers/visudo.c:607 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:617 +#: plugins/sudoers/visudo.c:624 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:631 +#: plugins/sudoers/visudo.c:638 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:641 +#: plugins/sudoers/visudo.c:648 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:704 +#: plugins/sudoers/visudo.c:710 msgid "What now? " msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:724 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1407,92 +1411,92 @@ " (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:759 +#: plugins/sudoers/policy.c:564 plugins/sudoers/visudo.c:765 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:766 +#: plugins/sudoers/visudo.c:772 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:824 +#: plugins/sudoers/visudo.c:830 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:837 +#: plugins/sudoers/visudo.c:846 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:840 +#: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:847 plugins/sudoers/visudo.c:852 +#: plugins/sudoers/visudo.c:857 plugins/sudoers/visudo.c:864 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:792 +#: plugins/sudoers/visudo.c:798 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:799 +#: plugins/sudoers/visudo.c:805 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:899 +#: plugins/sudoers/visudo.c:912 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:943 +#: plugins/sudoers/visudo.c:956 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:966 +#: plugins/sudoers/visudo.c:979 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1014 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1027 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1108 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1109 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1121 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1112 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1127 #, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1113 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1128 #, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1248 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1253 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1304 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1315 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1511,35 +1515,35 @@ " -V display version information and exit" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:84 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:83 msgid "unable to begin bsd authentication" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:92 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:91 msgid "invalid authentication type" -msgstr "" +msgstr "type d'authentification non valide" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:101 msgid "unable to setup authentication" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:60 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 #, c-format msgid "unable to read fwtk config" -msgstr "" +msgstr "incapable de lire le fichier de configuration fwtk" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:65 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 #, c-format msgid "unable to connect to authentication server" -msgstr "" +msgstr "incapable de se connecter au serveur d'authentification" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:71 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:95 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:128 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127 #, c-format msgid "lost connection to authentication server" -msgstr "" +msgstr "connexion au serveur d'authentification perdue" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:75 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 #, c-format msgid "" "authentication server error:\n" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgid "%s: unable to unparse princ ('%s'): %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:160 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:159 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" msgstr "" @@ -1561,12 +1565,12 @@ msgid "%s: unable to resolve ccache: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:218 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:234 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:233 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" msgstr "" @@ -1581,25 +1585,25 @@ msgid "%s: unable to store cred in ccache: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:316 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:315 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:331 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:330 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:100 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:98 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:144 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:149 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:148 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "" @@ -1608,11 +1612,11 @@ msgid "pam_chauthtok: %s" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:159 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:166 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:163 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:170 msgid "" "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact " "your system administrator" @@ -1627,51 +1631,51 @@ msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:333 +#: confstr.sh:2 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:107 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 #, c-format msgid "unable to contact the SecurID server" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:81 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 #, c-format msgid "failed to initialise the ACE API library" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 #, c-format msgid "User ID locked for SecurID Authentication" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 plugins/sudoers/auth/securid5.c:171 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170 #, c-format msgid "invalid username length for SecurID" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:176 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175 #, c-format msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:128 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 #, c-format msgid "SecurID communication failed" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:132 plugins/sudoers/auth/securid5.c:215 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214 #, c-format msgid "unknown SecurID error" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:166 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165 #, c-format msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:109 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:108 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "" @@ -1681,19 +1685,19 @@ "and non-standalone authentication." msgstr "" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:206 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:205 msgid "" "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn " "off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "" -#: plugins/sudoers/logging.c:376 +#: plugins/sudoers/logging.c:447 plugins/sudoers/logging.c:491 #, c-format msgid "%d incorrect password attempt" msgid_plural "%d incorrect password attempts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:374 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:389 msgid "Authentication methods:" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po 2013-01-29 09:50:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po 2014-01-07 06:21:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: swift/account/auditor.py:52 swift/account/auditor.py:75 #, python-format @@ -551,6 +551,8 @@ #, python-format msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and will be quarantined: %(err)s" msgstr "" +"ERREUR Mise en quarantine d'objet %(obj)s à cause d'échec de vérification : " +"%(err)s" #: swift/obj/auditor.py:150 #, python-format @@ -579,7 +581,7 @@ #: swift/obj/replicator.py:350 #, python-format msgid "Removing partition: %s" -msgstr "" +msgstr "Partition supprimé : %s" #: swift/obj/replicator.py:353 msgid "Error syncing handoff partition" @@ -924,7 +926,8 @@ #: swift/stats/access_processor.py:67 #, python-format msgid "Bad server name: found \"%(found)s\" expected \"%(expected)s\"" -msgstr "Mauvais nom de serveur: trouvé: \"%(found)s\",\"%(expected)s\" prévu" +msgstr "" +"Mauvais nom de serveur trouvé : « %(found)s », « %(expected)s » prévu" #: swift/stats/access_processor.py:75 #, python-format @@ -959,7 +962,7 @@ #: swift/stats/log_processor.py:62 #, python-format msgid "Loaded plugin \"%s\"" -msgstr "Plugin \"%s\" chargé" +msgstr "Plugin « %s » chargé" #: swift/stats/log_processor.py:79 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: cifsiostat.c:69 iostat.c:80 mpstat.c:86 nfsiostat.c:68 pidstat.c:78 -#: sar.c:90 +#: iostat.c:86 cifsiostat.c:71 mpstat.c:90 sar.c:94 pidstat.c:83 +#: nfsiostat.c:70 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n" -msgstr "Utilisation : %s [ options... ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ]\n" +msgstr "Utilisation : %s [ options... ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ]\n" #: cifsiostat.c:73 nfsiostat.c:72 #, c-format @@ -31,28 +31,28 @@ "Options are:\n" "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" -"Options possibles :\n" +"Options possibles :\n" "[ --debuginfo ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: cifsiostat.c:76 nfsiostat.c:75 +#: cifsiostat.c:78 nfsiostat.c:77 #, c-format msgid "" "Options are:\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" msgstr "" -"Options possibles :\n" +"Options possibles :\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: common.c:57 +#: common.c:62 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat version %s\n" -#: ioconf.c:491 rd_stats.c:68 rd_stats.c:2120 sa_common.c:1061 sadc.c:623 -#: sadc.c:632 sadc.c:692 +#: sadc.c:658 sadc.c:667 sadc.c:728 ioconf.c:489 rd_stats.c:69 +#: sa_common.c:1109 count.c:105 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" #: iostat.c:83 #, c-format @@ -61,7 +61,7 @@ "[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" "[ <device> [...] | ALL ] [ -p [ <device> [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" msgstr "" -"Options possibles :\n" +"Options possibles :\n" "[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" "[ <périph.> [...] | ALL ] [ -p [ <périph.> [,...] | ALL ] ] [ --debuginfo ]\n" @@ -72,11 +72,11 @@ "[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" "[ <device> [...] | ALL ] [ -p [ <device> [,...] | ALL ] ]\n" msgstr "" -"Options possibles :\n" +"Options possibles :\n" "[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -N ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -z ]\n" "[ <périph> [...] | ALL ] [ -p [ <périph> [,...] | ALL ] ]\n" -#: iostat.c:313 +#: iostat.c:328 #, c-format msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Impossible de trouver les données du disque\n" @@ -88,19 +88,18 @@ "[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" "[ -P { <cpu> [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" msgstr "" -"Les options sont:\n" +"Les options sont :\n" "[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n" "[ -P { <cpu> [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n" -# sar.c: -#: mpstat.c:582 pidstat.c:1822 sar.c:381 +#: mpstat.c:598 sar.c:402 pidstat.c:1857 msgid "Average:" -msgstr "Moyenne :" +msgstr "Moyenne :" -#: mpstat.c:929 +#: mpstat.c:963 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" -msgstr "Pas tant de processeurs !\n" +msgstr "Pas tant de processeurs !\n" #: pidstat.c:81 #, c-format @@ -110,35 +109,35 @@ "[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" "[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" msgstr "" -"Options possibles :\n" +"Options possibles :\n" "[ -C <commande> ] [ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -r ] [ -s ]\n" "[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n" "[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: pidstat.c:199 sar.c:1013 +#: sar.c:1032 pidstat.c:214 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Statistiques demandées non disponibles\n" +msgstr "Activités demandées non disponibles\n" -#: pr_stats.c:2319 pr_stats.c:2332 +#: pr_stats.c:2355 pr_stats.c:2368 pr_stats.c:2468 pr_stats.c:2480 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: pr_stats.c:2370 +#: pr_stats.c:2406 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Autres périphériques non listés ici" -#: rd_stats.c:2166 +#: count.c:151 #, c-format msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n" +msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n" -#: sa_common.c:870 +#: sa_common.c:917 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d'activité système : %s\n" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier d'activité système : %s\n" -#: sa_common.c:880 +#: sa_common.c:927 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Fin du fichier d'activité système inattendue\n" @@ -148,54 +147,54 @@ msgid "File created using sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Fichier créé par sar/sadc depuis la version %d.%d.%d de sysstat" -#: sa_common.c:929 +#: sa_common.c:977 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" -msgstr "Fichier d'activité système non valide : %s\n" +msgstr "Fichier d'activité système non valide : %s\n" -#: sa_common.c:936 +#: sa_common.c:984 #, c-format msgid "" "Current sysstat version can no longer read the format of this file (%#x)\n" msgstr "" -"La version courante de sysstat ne peut plus lire le format de ce fichier " +"La version actuelle de sysstat ne peut plus lire le format de ce fichier " "(%#x)\n" -#: sa_common.c:1168 +#: sa_common.c:1216 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Activités demandées non enregistrées dans le fichier %s\n" -#: sadc.c:81 +#: sadc.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n" msgstr "" -"Utilisation : %s [ options... ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ] [ " +"Utilisation : %s [ options... ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ] [ " "<fichier_de_sortie> ]\n" -#: sadc.c:84 +#: sadc.c:87 #, c-format msgid "" "Options are:\n" "[ -C <comment> ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" msgstr "" -"Options possibles :\n" +"Options possibles :\n" "[ -C <commentaire> ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:223 +#: sadc.c:258 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "" -"Impossible d'écrire les données dans le fichier d'activité système : %s\n" +"Impossible d'écrire les données dans le fichier d'activité système : %s\n" -#: sadc.c:510 +#: sadc.c:545 #, c-format msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire l'entête du fichier d'activité système : %s\n" +msgstr "Impossible d'écrire l'entête du fichier d'activité système : %s\n" -#: sadc.c:791 +#: sadc.c:850 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossible d'ajouter des données à la fin de ce fichier (%s)\n" @@ -204,7 +203,7 @@ #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> ]\n" msgstr "" -"Utilisation: %s [ options... ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ] [ " +"Utilisation :%s [ options ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ] [ " "<fichier_données> ]\n" #: sadf.c:89 @@ -220,30 +219,30 @@ "[ -P { <cpu> [,...] | ALL } ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n" "[ -- <sar_options> ]\n" -#: sadf_misc.c:595 +#: sadf_misc.c:596 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" -msgstr "Fichier des données d'activité système : %s (%#x)\n" +msgstr "Fichier des données d'activité système : %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:604 +#: sadf_misc.c:605 #, c-format msgid "Host: " -msgstr "Hôte : " +msgstr "Hôte : " -#: sadf_misc.c:610 +#: sadf_misc.c:611 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" -msgstr "Taille d'un \"long int\" : %d\n" +msgstr "Taille d'un « long int » : %d\n" -#: sadf_misc.c:612 +#: sadf_misc.c:613 #, c-format msgid "List of activities:\n" -msgstr "Liste de statistiques :\n" +msgstr "Liste de statistiques :\n" -#: sadf_misc.c:625 +#: sadf_misc.c:626 #, c-format msgid "\t[Unknown activity format]" -msgstr "\t[Format données inconnu]" +msgstr "\t[Format d'activité inconnu]" #: sar.c:105 #, c-format @@ -264,17 +263,17 @@ "[ -o [ <nom_fichier> ] | -f [ <nom_fichier> ] ]\n" "[ -i <intervalle> ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n" -#: sar.c:126 +#: sar.c:131 #, c-format msgid "Main options and reports:\n" -msgstr "Options principales et rapports :\n" +msgstr "Options principales et rapports :\n" -#: sar.c:127 +#: sar.c:132 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics\n" msgstr "\t-b\tStatistiques entrées/sorties et taux de transfert\n" -#: sar.c:128 +#: sar.c:133 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics\n" msgstr "\t-B\tStatistiques pages mémoire\n" @@ -284,12 +283,12 @@ msgid "\t-d\tBlock device statistics\n" msgstr "\t-d\tStatistiques périphériques par blocs\n" -#: sar.c:130 +#: sar.c:136 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics\n" msgstr "\t-H\tStatistiques d'utilisation des pages larges\n" -#: sar.c:131 +#: sar.c:137 #, c-format msgid "" "\t-I { <int> | SUM | ALL | XALL }\n" @@ -298,7 +297,7 @@ "\t-I { <int> | SUM | ALL | XALL }\n" "\t\tStatistiques interruptions\n" -#: sar.c:133 +#: sar.c:139 #, c-format msgid "" "\t-m { <keyword> [,...] | ALL }\n" @@ -311,17 +310,17 @@ "\t\tTEMP\tDevices temperature\n" "\t\tUSB\tUSB devices plugged into the system\n" msgstr "" -"\t-m { <motclef> [,...] | ALL }\n" +"\t-m { <motclef> [,…] | ALL }\n" "\t\tStatistiques de gestion énergie\n" -"\t\tMots-clefs possibles :\n" -"\t\tCPU\tfréquence instantanée CPU\n" -"\t\tFAN\tvitesse ventilateurs\n" -"\t\tFREQ\tfréquence moyenne CPU\n" -"\t\tIN\ttensions en entrée\n" -"\t\tTEMP\ttempérature périphériques\n" -"\t\tUSB\tpériphériques USB connectés au système\n" +"\t\tMots-clefs possibles :\n" +"\t\tCPU\tFréquence horloge instantanée CPU\n" +"\t\tFAN\tVitesse ventilateurs\n" +"\t\tFREQ\tFréquence horloge moyenne CPU\n" +"\t\tIN\tTensions en entrée\n" +"\t\tTEMP\tTempérature périphériques\n" +"\t\tUSB\tPériphériques USB connectés au système\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "" "\t-n { <keyword> [,...] | ALL }\n" @@ -346,9 +345,9 @@ "\t\tEICMP6\tICMP traffic\t(v6) (errors)\n" "\t\tUDP6\tUDP traffic\t(v6)\n" msgstr "" -"\t-n { <mot_clé> [,...] | ALL }\n" +"\t-n { <mot_clé> [,…] | ALL }\n" "\t\tStatistiques réseau\n" -"\t\tMots-clés possibles :\n" +"\t\tMots-clés possibles :\n" "\t\tDEV\tInterfaces réseau\n" "\t\tEDEV\tInterfaces réseau (erreurs)\n" "\t\tNFS\tClient NFS\n" @@ -368,47 +367,47 @@ "\t\tEICMP6\tTrafic ICMP\t(v6) (erreurs)\n" "\t\tUDP6\tTrafic UDP\t(v6)\n" -#: sar.c:163 +#: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics\n" msgstr "\t-q\tStatistiques longueur de queue et charge moyenne\n" -#: sar.c:164 +#: sar.c:170 #, c-format msgid "\t-r\tMemory utilization statistics\n" msgstr "\t-r\tStatistiques d'utilisation mémoire\n" -#: sar.c:165 +#: sar.c:171 #, c-format msgid "\t-R\tMemory statistics\n" msgstr "\t-R\tStatistiques mémoire\n" -#: sar.c:166 +#: sar.c:172 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n" msgstr "\t-S\tStatistiques d'utilisation de l'espace d'échange\n" -#: sar.c:167 +#: sar.c:173 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tCPU utilization statistics\n" msgstr "" "\t-u [ ALL ]\n" -"\t\tStatistiques d'utlisation CPU\n" +"\t\tStatistiques d'utilisation CPU\n" #: sar.c:169 #, c-format msgid "\t-v\tKernel table statistics\n" msgstr "\t-v\tStatistiques table noyau\n" -#: sar.c:170 +#: sar.c:176 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n" msgstr "" "\t-w\tStatistiques de création et commutation de tâches par le système\n" -#: sar.c:171 +#: sar.c:177 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics\n" msgstr "\t-W\tStatistiques d'échange (mémoire)\n" @@ -418,39 +417,40 @@ msgid "\t-y\tTTY device statistics\n" msgstr "\t-y\tStatistiques périph. consoles (TTY)\n" -#: sar.c:215 +#: sar.c:236 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Fin inattendue de collecte des données\n" -#: sar.c:802 +#: sar.c:823 #, c-format msgid "Invalid data format\n" msgstr "Format de données non valide\n" -#: sar.c:806 +#: sar.c:827 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" "Utilisation d'un mauvais collecteur de données venant d'une autre version de " "sysstat\n" -#: sar.c:830 +#: sar.c:851 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Données inconsistantes en entrée\n" -#: sar.c:1260 +#: sar.c:1302 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Les options -f et -o ne peuvent être utilisées ensemble\n" -#: sar.c:1266 +#: sar.c:1308 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" -msgstr "Pas de fichier d'activité système lisible (utilisez l'option -f)\n" +msgstr "" +"Pas de lecture d'un fichier d'activité système (utilisez l'option -f)\n" -#: sar.c:1393 +#: sar.c:1440 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Impossible de trouver le collecteur de données (%s)\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-cluster.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-cluster.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-cluster.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-cluster.po 2014-01-07 06:21:09.000000000 +0000 @@ -17,39 +17,39 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: src/clui.glade.h:1 +#: ../src/clui.glade.h:118 msgid "1" msgstr "1" -#: src/clui.glade.h:2 +#: ../src/clui.glade.h:116 msgid "10" msgstr "10" -#: src/clui.glade.h:3 +#: ../src/clui.glade.h:124 msgid "2" msgstr "2" -#: src/clui.glade.h:4 +#: ../src/clui.glade.h:113 msgid "3" msgstr "3" -#: src/clui.glade.h:5 +#: ../src/clui.glade.h:75 msgid "<span><b>Add a New Failover Domain</b></span>" msgstr "" "<span><b>Ajouter un nouveau domaine Failover (tolérance de panne)</b></span>" -#: src/clui.glade.h:6 +#: ../src/clui.glade.h:84 msgid "<span><b>Cluster Properties</b></span>" msgstr "<span><b>Propriétés du Cluster</b></span>" -#: src/clui.glade.h:7 +#: ../src/clui.glade.h:91 msgid "<span><b>Fence Daemon Properties</b></span>" msgstr "<span><b>Propriétés du Démon Fence</b></span>" -#: src/clui.glade.h:8 +#: ../src/clui.glade.h:66 msgid "" "<span><i>This Failover Domain\n" " is currently empty</i></span>" @@ -57,7 +57,7 @@ "<span><i>Ce domaine Failover (tolérance de panne)\n" "est actuellement vide</i></span>" -#: src/clui.glade.h:10 +#: ../src/clui.glade.h:172 msgid "" "A problem was encountered with the configuration file. The XML is not well " "formed. Please see details below." @@ -65,39 +65,39 @@ "Un problème a été rencontré dans le fichier de configuration. La syntaxe XML " "n'est pas correcte. Plus de détails ci-dessous." -#: src/clui.glade.h:11 +#: ../src/clui.glade.h:112 msgid "Absolute minimum score to be consider one’s self \"alive\"" msgstr "Score minimal absolu pour qu'il se considère \"vivant\"." -#: src/clui.glade.h:12 +#: ../src/clui.glade.h:74 msgid "Add Failover Domain" msgstr "Ajouter un domaine à tolérance de panne" -#: src/clui.glade.h:13 +#: ../src/clui.glade.h:13 msgid "Add a Cluster Node" msgstr "Ajouter un noeud de Cluster" -#: src/clui.glade.h:14 +#: ../src/clui.glade.h:18 msgid "Add a Fence Device" msgstr "Ajouter un dispositif de Barrière" -#: src/clui.glade.h:15 +#: ../src/clui.glade.h:59 msgid "Add a New Fence Device" msgstr "Ajouter un nouveau dispositif de Barrière" -#: src/clui.glade.h:16 +#: ../src/clui.glade.h:53 msgid "Add a New Fence Level" msgstr "Ajouter un nouveau niveau de barrière" -#: src/clui.glade.h:17 +#: ../src/clui.glade.h:54 msgid "Add a New Fence to this Level" msgstr "Ajouter une nouvelle barrière à ce niveau" -#: src/clui.glade.h:18 +#: ../src/clui.glade.h:166 msgid "Add a Service" msgstr "Ajouter un service" -#: src/clui.glade.h:19 +#: ../src/clui.glade.h:157 msgid "" "Add a Shared\n" "Resource to\n" @@ -107,15 +107,15 @@ "partagée à\n" "ce service" -#: src/clui.glade.h:22 +#: ../src/clui.glade.h:102 msgid "Address: " msgstr "Adresse : " -#: src/clui.glade.h:23 +#: ../src/clui.glade.h:71 msgid "Adjust Priority" msgstr "Ajuster la priorité" -#: src/clui.glade.h:24 +#: ../src/clui.glade.h:154 msgid "" "Attach a Shared \n" "Resource \n" @@ -125,7 +125,7 @@ "partagée \n" "à la sélection" -#: src/clui.glade.h:27 +#: ../src/clui.glade.h:151 msgid "" "Attach a new \n" "Private Resource \n" @@ -135,65 +135,65 @@ "ressource privée \n" "à la sélection" -#: src/clui.glade.h:30 +#: ../src/clui.glade.h:136 msgid "Autostart This Service" msgstr "Démarrer automatiquement ce service" -#: src/clui.glade.h:31 +#: ../src/clui.glade.h:135 msgid "" "Check this to start a service automatically after a quorum transition." msgstr "" "Cocher ceci pour démarrer automatiquement un service après une transition de " "quorum." -#: src/clui.glade.h:32 +#: ../src/clui.glade.h:98 msgid "Choose a name for the cluster:" msgstr "Choisissez un nom pour ce cluster :" -#: src/clui.glade.h:33 +#: ../src/clui.glade.h:85 msgid "Cluster Alias: " msgstr "Alias du cluster: " -#: src/clui.glade.h:34 +#: ../src/clui.glade.h:1 msgid "Cluster Configuration" msgstr "Configuration du cluster" -#: src/clui.glade.h:35 +#: ../src/clui.glade.h:43 msgid "Cluster Management" msgstr "Gestion du Cluster" -#: src/clui.glade.h:36 +#: ../src/clui.glade.h:33 msgid "Cluster Name: " msgstr "Nom du cluster : " -#: src/clui.glade.h:37 +#: ../src/clui.glade.h:45 msgid "Cluster Node Name: " msgstr "Nom du noeud de Cluster: " -#: src/clui.glade.h:38 +#: ../src/clui.glade.h:83 msgid "Cluster Properties" msgstr "Propriétés du Cluster" -#: src/clui.glade.h:39 +#: ../src/clui.glade.h:86 msgid "Cluster name" msgstr "Nom du Cluster" -#: src/clui.glade.h:40 +#: ../src/clui.glade.h:89 msgid "Config Version: " msgstr "Version de la configuration : " -#: src/clui.glade.h:41 +#: ../src/clui.glade.h:90 msgid "Config version number set in the configuration file." msgstr "" "Numéro de la version de configuration inscrit dans le fichier de " "configuration." -#: src/clui.glade.h:42 +#: ../src/clui.glade.h:4 msgid "Convert present configuration from one lock style to another" msgstr "" "Converti la configuration actuelle depuis un style bloqué vers un autre" -#: src/clui.glade.h:43 +#: ../src/clui.glade.h:129 msgid "" "Create New\n" "Configuration" @@ -201,7 +201,7 @@ "Créer une Nouvelle\n" "Configuration" -#: src/clui.glade.h:45 +#: ../src/clui.glade.h:148 msgid "" "Create a \n" "new resource\n" @@ -211,95 +211,95 @@ "nouvelle ressource\n" "pour ce service" -#: src/clui.glade.h:48 +#: ../src/clui.glade.h:21 msgid "Create a Failover Domain" msgstr "Créer un domaine de Failover (Haute disponibilité)" -#: src/clui.glade.h:49 +#: ../src/clui.glade.h:30 msgid "Create a Resource" msgstr "Créer une ressource" -#: src/clui.glade.h:50 +#: ../src/clui.glade.h:24 msgid "Create a Service" msgstr "Créer un service" -#: src/clui.glade.h:51 +#: ../src/clui.glade.h:27 msgid "Create a Virtual Service" msgstr "Créer un service virtuel" -#: src/clui.glade.h:52 +#: ../src/clui.glade.h:7 msgid "Current File Name: " msgstr "Nom du fichier actuel : " -#: src/clui.glade.h:53 +#: ../src/clui.glade.h:101 msgid "Custom Configure Multicast" msgstr "Configuration Multicast personnalisée" -#: src/clui.glade.h:54 +#: ../src/clui.glade.h:23 msgid "Delete Failover Domain" msgstr "Éfacer un domaine de Failover (Haute disponibilité)" -#: src/clui.glade.h:55 +#: ../src/clui.glade.h:20 msgid "Delete Fence Device" msgstr "Supprimer le système de barrières" -#: src/clui.glade.h:56 +#: ../src/clui.glade.h:16 msgid "Delete Node" msgstr "Supprimer un noeud" -#: src/clui.glade.h:57 +#: ../src/clui.glade.h:32 msgid "Delete Resource" msgstr "Supprimer la ressource" -#: src/clui.glade.h:58 +#: ../src/clui.glade.h:26 msgid "Delete Service" msgstr "Supprimer le service" -#: src/clui.glade.h:59 +#: ../src/clui.glade.h:29 msgid "Delete Virtual Service" msgstr "Supprimer le service virtuel" -#: src/clui.glade.h:60 src/fence.glade.h:6 +#: ../src/clui.glade.h:108 ../src/fence.glade.h:16 msgid "Device: " msgstr "Périphérique : " -#: src/clui.glade.h:61 +#: ../src/clui.glade.h:146 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: src/clui.glade.h:62 +#: ../src/clui.glade.h:145 msgid "Disable service if any component fails" msgstr "Désactiver le service si un composant plante" -#: src/clui.glade.h:63 +#: ../src/clui.glade.h:12 msgid "Edit Cluster Properties" msgstr "Editer les Propriétés du Cluster" -#: src/clui.glade.h:64 +#: ../src/clui.glade.h:22 msgid "Edit Failover Domain Properties" msgstr "Éditer les propriétés d'un domaine en Haute Disponibilité" -#: src/clui.glade.h:65 +#: ../src/clui.glade.h:19 msgid "Edit Fence Device Properties" msgstr "Editer les propriétés du système de barrières" -#: src/clui.glade.h:66 +#: ../src/clui.glade.h:56 msgid "Edit Fence Properties" msgstr "Editer les propriétés des barrières" -#: src/clui.glade.h:67 +#: ../src/clui.glade.h:14 msgid "Edit Node Properties" msgstr "Editer les Propriétés du Noeud" -#: src/clui.glade.h:68 +#: ../src/clui.glade.h:61 msgid "Edit Properties for this Fence" msgstr "Editer les propriétés de cette barrière" -#: src/clui.glade.h:69 +#: ../src/clui.glade.h:31 msgid "Edit Resource Properties" msgstr "Editer les propriétés de la ressource" -#: src/clui.glade.h:70 +#: ../src/clui.glade.h:160 msgid "" "Edit Selected\n" "Private Resource \n" @@ -309,99 +309,99 @@ "de la Ressource Privée \n" "Sélectionnée" -#: src/clui.glade.h:73 +#: ../src/clui.glade.h:25 msgid "Edit Service Properties" msgstr "Editer les Propriétés du Service" -#: src/clui.glade.h:74 +#: ../src/clui.glade.h:28 msgid "Edit Virtual Service Properties" msgstr "Editer les Propriétées du Service Virtuel" -#: src/clui.glade.h:75 +#: ../src/clui.glade.h:167 msgid "Enter a Name for the New Service:" msgstr "Entrer un Nom pour le Nouveau Service:" -#: src/clui.glade.h:76 +#: ../src/clui.glade.h:63 msgid "Failover Domain Configuration" msgstr "Configuration du domaine en Failover (Haute Disponibilité)" -#: src/clui.glade.h:77 +#: ../src/clui.glade.h:134 msgid "Failover Domain:" msgstr "Domaine de failover :" -#: src/clui.glade.h:78 +#: ../src/clui.glade.h:51 msgid "Fence Configuration" msgstr "Configuration de la barrière" -#: src/clui.glade.h:79 +#: ../src/clui.glade.h:52 msgid "Fence Configuration for Cluster Node" msgstr "Configuration de Clôture pour le Noeud de Groupe" -#: src/clui.glade.h:80 +#: ../src/clui.glade.h:58 msgid "Fence Device Configuration" msgstr "Configuration du système de barrières" -#: src/clui.glade.h:81 +#: ../src/clui.glade.h:80 msgid "Fence Device Deletion Warning" msgstr "Avertissement d'Effacement d'Artifice de Clôture" -#: src/clui.glade.h:82 +#: ../src/clui.glade.h:62 msgid "Fence Device Type:" msgstr "Type de système de barrières :" -#: src/clui.glade.h:83 +#: ../src/clui.glade.h:60 msgid "Fence Properties" msgstr "Propriétés de la barrière" -#: src/clui.glade.h:84 +#: ../src/clui.glade.h:48 msgid "GULM Lockserver" msgstr "Serveur de verrou GULM" -#: src/clui.glade.h:85 +#: ../src/clui.glade.h:34 msgid "Has Quorum" msgstr "A Quorum" -#: src/clui.glade.h:86 +#: ../src/clui.glade.h:173 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: src/clui.glade.h:87 +#: ../src/clui.glade.h:126 msgid "Information" msgstr "information" -#: src/clui.glade.h:88 +#: ../src/clui.glade.h:104 msgid "Interval: " msgstr "intervalle : " -#: src/clui.glade.h:89 +#: ../src/clui.glade.h:109 msgid "Label: " msgstr "Etiquette : " -#: src/clui.glade.h:90 +#: ../src/clui.glade.h:15 msgid "Manage Fencing For This Node" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:91 +#: ../src/clui.glade.h:17 msgid "Manage Fencing for this Node" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:92 +#: ../src/clui.glade.h:38 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/clui.glade.h:93 +#: ../src/clui.glade.h:107 msgid "Minimum Score: " msgstr "Score minimum : " -#: src/clui.glade.h:94 +#: ../src/clui.glade.h:174 msgid "Multicast Address:" msgstr "Adresse Multicast :" -#: src/clui.glade.h:95 +#: ../src/clui.glade.h:49 msgid "Multicast Interface: " msgstr "Interface Multicast: " -#: src/clui.glade.h:96 +#: ../src/clui.glade.h:76 msgid "" "Name for new \n" "Failover Domain: " @@ -409,39 +409,39 @@ "Nom du nouveau\n" "domaine en Failover (Haute disponibilité) " -#: src/clui.glade.h:98 +#: ../src/clui.glade.h:65 msgid "Name of Domain" msgstr "Nom du Domaine" -#: src/clui.glade.h:99 +#: ../src/clui.glade.h:64 msgid "Name of Failover Domain: " msgstr "Nom du domaine en Failover (Haute disponibilité) : " -#: src/clui.glade.h:100 +#: ../src/clui.glade.h:168 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/clui.glade.h:101 +#: ../src/clui.glade.h:97 msgid "New Configuration" msgstr "Nouvelle Configuration" -#: src/clui.glade.h:102 +#: ../src/clui.glade.h:44 msgid "Node Properties" msgstr "Propriétés du Noeud" -#: src/clui.glade.h:103 +#: ../src/clui.glade.h:115 msgid "Number of cycles a node must miss in order to be declared dead" msgstr "Pour être déclaré mort, le nombre de cycles d'un nœud doit manquer" -#: src/clui.glade.h:104 +#: ../src/clui.glade.h:114 msgid "Number of votes the quorum daemon advertises to CMAN" msgstr "Nombre de votes que le démon de quorum annonce à CMAN" -#: src/clui.glade.h:105 +#: ../src/clui.glade.h:36 msgid "On Member:" msgstr "Sur le membre :" -#: src/clui.glade.h:106 +#: ../src/clui.glade.h:127 msgid "" "Open\n" "Existing" @@ -449,55 +449,55 @@ "Ouvrir\n" "Existant" -#: src/clui.glade.h:108 +#: ../src/clui.glade.h:171 msgid "Poorly Formed XML Error" msgstr "Erreur d'XML mal formé" -#: src/clui.glade.h:109 +#: ../src/clui.glade.h:93 msgid "Post-Fail Delay:" msgstr "Retard après échec :" -#: src/clui.glade.h:110 +#: ../src/clui.glade.h:92 msgid "Post-Join Delay: " msgstr "Retard après attente : " -#: src/clui.glade.h:111 +#: ../src/clui.glade.h:70 msgid "Prioritized List" msgstr "liste priorisée" -#: src/clui.glade.h:112 +#: ../src/clui.glade.h:120 msgid "Program: " msgstr "Programme : " -#: src/clui.glade.h:113 +#: ../src/clui.glade.h:8 msgid "Propagate Configuration to Cluster" msgstr "Propager la configuration au cluster" -#: src/clui.glade.h:114 +#: ../src/clui.glade.h:11 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/clui.glade.h:115 +#: ../src/clui.glade.h:119 msgid "Quorum Disk Heuristic" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:116 +#: ../src/clui.glade.h:46 msgid "Quorum Votes: " msgstr "quorum " -#: src/clui.glade.h:117 +#: ../src/clui.glade.h:140 msgid "Recovery Policy" -msgstr "" +msgstr "Stratégie de récupération" -#: src/clui.glade.h:118 +#: ../src/clui.glade.h:144 msgid "Relocate" msgstr "Relocaliser" -#: src/clui.glade.h:119 +#: ../src/clui.glade.h:143 msgid "Relocates service when restarting" msgstr "Transfère le service en recommençant" -#: src/clui.glade.h:120 +#: ../src/clui.glade.h:163 msgid "" "Remove \n" "Selected \n" @@ -507,7 +507,7 @@ "la Ressource \n" "Sélectionnée" -#: src/clui.glade.h:123 +#: ../src/clui.glade.h:72 msgid "" "Remove Member\n" "from Domain" @@ -515,15 +515,15 @@ "Supprimer le Membre\n" "du Domaine" -#: src/clui.glade.h:125 +#: ../src/clui.glade.h:57 msgid "Remove this Fence" msgstr "Supprimer cette barrière" -#: src/clui.glade.h:126 +#: ../src/clui.glade.h:55 msgid "Remove this Level" msgstr "Supprimer ce niveau" -#: src/clui.glade.h:127 +#: ../src/clui.glade.h:82 msgid "" "Removing this Fence device will alter fencing configuration on these nodes. " "Do you really wish to proceed?" @@ -531,41 +531,41 @@ "Supprimer ce système de barrières altérera la configuration des barrières " "sur ces noeuds. Voulez-vous réellement poursuivre ?" -#: src/clui.glade.h:128 +#: ../src/clui.glade.h:78 msgid "Resource Configuration" msgstr "Configuration des ressources" -#: src/clui.glade.h:129 +#: ../src/clui.glade.h:142 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/clui.glade.h:130 +#: ../src/clui.glade.h:141 msgid "Restart tries to restart locally before relocating" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:131 +#: ../src/clui.glade.h:68 msgid "" "Restrict Failover To\n" "This Domains Members" msgstr "Restreindre le Failover (Haute disponibilité) à ces domaines" -#: src/clui.glade.h:133 +#: ../src/clui.glade.h:138 msgid "Run Exclusive" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:134 +#: ../src/clui.glade.h:121 msgid "Score: " msgstr "Score : " -#: src/clui.glade.h:135 +#: ../src/clui.glade.h:79 msgid "Select a Resource Type:" msgstr "Sélectionner un Type de Ressource :" -#: src/clui.glade.h:136 +#: ../src/clui.glade.h:170 msgid "Select a Shareable Resource:" msgstr "Sélectionner une ressource partageable :" -#: src/clui.glade.h:137 +#: ../src/clui.glade.h:9 msgid "" "Send to\n" "Cluster" @@ -573,55 +573,55 @@ "Envoyer au\n" "Cluster" -#: src/clui.glade.h:139 +#: ../src/clui.glade.h:132 msgid "Service Management" msgstr "Gestionnaire de Service" -#: src/clui.glade.h:140 +#: ../src/clui.glade.h:133 msgid "Service Name: " msgstr "Nom du Service: " -#: src/clui.glade.h:141 +#: ../src/clui.glade.h:147 msgid "Service Resource List" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:142 +#: ../src/clui.glade.h:42 msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/clui.glade.h:143 +#: ../src/clui.glade.h:169 msgid "Shared Resource Selection" msgstr "Sélection de la ressource partagée" -#: src/clui.glade.h:144 +#: ../src/clui.glade.h:35 msgid "Status:" msgstr "État :" -#: src/clui.glade.h:145 +#: ../src/clui.glade.h:105 msgid "TKO:" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:146 +#: ../src/clui.glade.h:37 msgid "Temporarily unable to retrieve node information." msgstr "Temporairement incapable de récupérer les informations du noeud." -#: src/clui.glade.h:147 +#: ../src/clui.glade.h:110 msgid "The device the quorum daemon will use" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:148 +#: ../src/clui.glade.h:81 msgid "The following nodes depend on this fence device for fencing:" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:149 +#: ../src/clui.glade.h:123 msgid "The frequency at which the heuristic is polled" -msgstr "" +msgstr "La fréquence à laquelle l'heuristique est interrogée" -#: src/clui.glade.h:150 +#: ../src/clui.glade.h:176 msgid "The name of the Virtual Service" msgstr "Le nom du service virtuel" -#: src/clui.glade.h:151 +#: ../src/clui.glade.h:95 msgid "" "The number of seconds the daemon will wait before fencing any victims after " "a domain member fails." @@ -629,13 +629,13 @@ "Le nombre de secondes que le démon attendra avant la clôture de n'importe " "quelle victime après qu'un membre de domaine échoue" -#: src/clui.glade.h:152 +#: ../src/clui.glade.h:94 msgid "" "The number of seconds to wait before fencing any victims after a node joins " "the domain." msgstr "" -#: src/clui.glade.h:153 +#: ../src/clui.glade.h:177 msgid "" "The path to the Virtual Service \n" "Configuration File:" @@ -643,40 +643,40 @@ "Le chemin du Service Virtuel \n" "Fichier de configuration :" -#: src/clui.glade.h:155 +#: ../src/clui.glade.h:122 msgid "The program used to determine if this heuristic is alive" msgstr "" "Le programme utilisé pour déterminer si cette heuristique est vivante" -#: src/clui.glade.h:156 +#: ../src/clui.glade.h:111 msgid "This overrides the device field if present" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:157 +#: ../src/clui.glade.h:117 msgid "This is the frequency of read/write cycles" msgstr "C'est la fréquence des cycles de lecture/écriture" -#: src/clui.glade.h:158 +#: ../src/clui.glade.h:88 msgid "True Cluster Name: " msgstr "Nom véritable du cluster " -#: src/clui.glade.h:159 +#: ../src/clui.glade.h:103 msgid "Use a Quorum Disk" msgstr "Utiliser un disque de Quorum" -#: src/clui.glade.h:160 +#: ../src/clui.glade.h:100 msgid "Using Distributed Lock Manager" msgstr "Utilisation du Manager de Verrou Distribué" -#: src/clui.glade.h:161 +#: ../src/clui.glade.h:175 msgid "Virtual Service Properties" msgstr "Propriétées du Service Virtuel" -#: src/clui.glade.h:162 +#: ../src/clui.glade.h:106 msgid "Votes: " msgstr "Votes : " -#: src/clui.glade.h:163 +#: ../src/clui.glade.h:137 msgid "" "When checked, this box ensures that the service will not run unless it is " "the sole service on the node it is assigned to." @@ -684,191 +684,191 @@ "Cochée, cette case assure que le service ne tournera pas tant qu'il ne sera " "pas le seul assigné à ce noeud" -#: src/clui.glade.h:164 +#: ../src/clui.glade.h:5 msgid "_Change Lockserver" msgstr "_Changer le Server de Verrou" -#: src/clui.glade.h:165 +#: ../src/clui.glade.h:40 msgid "_Disable" msgstr "_Désactiver" -#: src/clui.glade.h:166 +#: ../src/clui.glade.h:39 msgid "_Enable" msgstr "Activ_er" -#: src/clui.glade.h:167 +#: ../src/clui.glade.h:2 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: src/clui.glade.h:168 +#: ../src/clui.glade.h:41 msgid "_Restart" msgstr "_Redémarrer" -#: src/clui.glade.h:169 +#: ../src/clui.glade.h:3 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: src/clui.glade.h:170 +#: ../src/clui.glade.h:6 msgid "_Use Multicast Mode" msgstr "_Utiliser le Mode Multicast" -#: src/clui.glade.h:171 +#: ../src/clui.glade.h:87 msgid "a" msgstr "un(e)" -#: src/clui.glade.h:172 +#: ../src/clui.glade.h:50 msgid "eth0" msgstr "eth0" -#: src/clui.glade.h:173 +#: ../src/clui.glade.h:125 msgid "he weight of this heuristic" msgstr "" -#: src/clui.glade.h:174 +#: ../src/clui.glade.h:47 msgid "mmm" msgstr "mmm" -#: src/clui.glade.h:175 +#: ../src/clui.glade.h:99 msgid "new_cluster" msgstr "nouveau _cluster" -#: src/clui.glade.h:176 +#: ../src/clui.glade.h:131 msgid "x" msgstr "x" -#: src/resources.glade.h:1 +#: ../src/resources.glade.h:17 msgid "<span><b>Device:</b></span>" msgstr "<span><b>Périphérique:</b></span>" -#: src/resources.glade.h:2 +#: ../src/resources.glade.h:50 msgid "<span><b>Export Path:</b></span>" msgstr "<span><b>Chemin d'Export :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:3 +#: ../src/resources.glade.h:5 msgid "<span><b>File </b>(with path):</span>" msgstr "<span><b>Fichier </b>(avec chemin) :</span>" -#: src/resources.glade.h:4 +#: ../src/resources.glade.h:23 msgid "<span><b>File System ID: </b></span>" msgstr "<span><b>ID du système de fichiers: </b></span>" -#: src/resources.glade.h:5 +#: ../src/resources.glade.h:42 msgid "<span><b>File System ID: </b></span>" msgstr "<span><b>ID du système de fichiers: </b></span>" -#: src/resources.glade.h:6 +#: ../src/resources.glade.h:15 msgid "<span><b>File System Type:</b></span>" msgstr "<span><b>Type de fichier système :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:7 +#: ../src/resources.glade.h:49 msgid "<span><b>Host:</b></span>" msgstr "<span><b>Hôte :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:8 +#: ../src/resources.glade.h:16 msgid "<span><b>Mount Point: </b></span>" msgstr "<span><b>Point de montage :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:9 +#: ../src/resources.glade.h:48 msgid "<span><b>Mount Point:</b></span>" msgstr "<span><b>Point de montage : </b></span>" -#: src/resources.glade.h:10 +#: ../src/resources.glade.h:7 msgid "<span><b>Name: </b></span>" msgstr "<span><b>Nom : </b></span>" -#: src/resources.glade.h:11 +#: ../src/resources.glade.h:4 msgid "<span><b>Name:</b></span>" msgstr "<span><b>Nom :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:12 +#: ../src/resources.glade.h:10 msgid "<span><b>Options:</b></span>" msgstr "<span><b>Options :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:13 +#: ../src/resources.glade.h:13 msgid "<span><b>Path:</b></span> (optional)" msgstr "<span><b>Chemin :</b></span> (optional)" -#: src/resources.glade.h:14 +#: ../src/resources.glade.h:9 msgid "<span><b>Target:</b></span>" msgstr "<span><b>Cible :</b></span>" -#: src/resources.glade.h:15 +#: ../src/resources.glade.h:24 msgid "Be certain that you really wish to edit this field." msgstr "Soyez sûrs que vous voulez éditer ce champ." -#: src/resources.glade.h:16 +#: ../src/resources.glade.h:27 msgid "Check file system before mounting" msgstr "Vérifie le système de fichiers avant de le monter" -#: src/resources.glade.h:17 +#: ../src/resources.glade.h:28 msgid "File System Resource Configuration" msgstr "Configuration des ressources du système de fichiers" -#: src/resources.glade.h:18 +#: ../src/resources.glade.h:43 msgid "Force Unmount" msgstr "Forcer le démontage" -#: src/resources.glade.h:19 +#: ../src/resources.glade.h:25 msgid "Force unmount" msgstr "Force le démontage" -#: src/resources.glade.h:20 +#: ../src/resources.glade.h:44 msgid "GFS Resource Configuration" msgstr "Configuration du GFS" -#: src/resources.glade.h:21 +#: ../src/resources.glade.h:3 msgid "IP Address Resource Configuration" msgstr "Configuration des adresses IP" -#: src/resources.glade.h:22 +#: ../src/resources.glade.h:1 msgid "Monitor Link" msgstr "Lien du moniteur" -#: src/resources.glade.h:23 +#: ../src/resources.glade.h:51 msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: src/resources.glade.h:24 +#: ../src/resources.glade.h:14 msgid "NFS Client Resource Configuration" msgstr "Configuration des clients NFS" -#: src/resources.glade.h:25 +#: ../src/resources.glade.h:8 msgid "NFS Export Resource Configuration" msgstr "Configuration des Ressources NFS Exportées" -#: src/resources.glade.h:26 +#: ../src/resources.glade.h:53 msgid "NFS Mount Resource Configuration" msgstr "Configuration des Ressources NFS Montées" -#: src/resources.glade.h:27 +#: ../src/resources.glade.h:52 msgid "NFS4" msgstr "NFS4" -#: src/resources.glade.h:28 src/fence.glade.h:23 +#: ../src/resources.glade.h:45 ../src/fence.glade.h:10 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/resources.glade.h:29 +#: ../src/resources.glade.h:12 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" -#: src/resources.glade.h:30 +#: ../src/resources.glade.h:11 msgid "Read-Write" msgstr "Lecture-Ecriture" -#: src/resources.glade.h:31 +#: ../src/resources.glade.h:26 msgid "Reboot host node if unmount fails" msgstr "" -#: src/resources.glade.h:32 +#: ../src/resources.glade.h:47 msgid "Samba Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur Samba" -#: src/resources.glade.h:33 +#: ../src/resources.glade.h:6 msgid "Script Resource Configfuration" msgstr "Configuration des Ressouces de Scripts" -#: src/resources.glade.h:34 +#: ../src/resources.glade.h:46 msgid "Workgroup: " msgstr "Groupe de travail : " @@ -880,126 +880,126 @@ "ext2\n" "ext3\n" -#: src/fence.glade.h:1 +#: ../src/fence.glade.h:35 msgid "Auth Type: " msgstr "Type Authentification : " -#: src/fence.glade.h:2 +#: ../src/fence.glade.h:22 msgid "Blade: " msgstr "Blade: " -#: src/fence.glade.h:3 +#: ../src/fence.glade.h:34 msgid "CServer: " msgstr "CServer: " -#: src/fence.glade.h:4 +#: ../src/fence.glade.h:31 msgid "Check only if using DRAC/MC" msgstr "Ne cocher que si vous utilisez DRAC/MC" -#: src/fence.glade.h:5 +#: ../src/fence.glade.h:30 msgid "DRAC Fence Option" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:7 +#: ../src/fence.glade.h:29 msgid "Domain: " msgstr "Domaine : " -#: src/fence.glade.h:8 +#: ../src/fence.glade.h:7 msgid "Domain: " msgstr "Domaine : " -#: src/fence.glade.h:9 +#: ../src/fence.glade.h:3 msgid "" "GNBD Fence Options\n" "(No Parameters)" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:11 +#: ../src/fence.glade.h:33 msgid "Hostname: " msgstr "Nom d'hôte : " -#: src/fence.glade.h:12 +#: ../src/fence.glade.h:20 msgid "" "IBM RSA II Fencing\n" "(No parameters)" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:14 +#: ../src/fence.glade.h:18 msgid "" "ILO Fencing\n" "(No parameters)" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:16 +#: ../src/fence.glade.h:11 msgid "IP Address: " msgstr "Adresse IP : " -#: src/fence.glade.h:17 +#: ../src/fence.glade.h:27 msgid "IPMILAN Fence Instance" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:18 +#: ../src/fence.glade.h:23 msgid "LPAN: " msgstr "" -#: src/fence.glade.h:19 +#: ../src/fence.glade.h:12 msgid "Login: " msgstr "Identifiant : " -#: src/fence.glade.h:20 +#: ../src/fence.glade.h:25 msgid "" "Manual Fence Option\n" "(No Parameters)" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:22 +#: ../src/fence.glade.h:32 msgid "Module name: " msgstr "Nom du module : " -#: src/fence.glade.h:24 +#: ../src/fence.glade.h:17 msgid "Name: " msgstr "Nom : " -#: src/fence.glade.h:25 +#: ../src/fence.glade.h:24 msgid "PServer: " msgstr "PServer: " -#: src/fence.glade.h:26 +#: ../src/fence.glade.h:13 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: src/fence.glade.h:27 +#: ../src/fence.glade.h:1 msgid "Port: " msgstr "Port : " -#: src/fence.glade.h:28 +#: ../src/fence.glade.h:5 msgid "" "RPS10 Fence Option\n" "(No Parameters)" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:30 +#: ../src/fence.glade.h:8 msgid "" "SCSI Reservation Fencing\n" "(No Parameters)" msgstr "" -#: src/fence.glade.h:32 +#: ../src/fence.glade.h:14 msgid "Servers: " msgstr "Serveurs : " -#: src/fence.glade.h:33 +#: ../src/fence.glade.h:2 msgid "Switch: " msgstr "Switch : " -#: src/fence.glade.h:34 +#: ../src/fence.glade.h:28 msgid "Use lanplus" msgstr "Utiliser lanplus" -#: src/fence.glade.h:35 +#: ../src/fence.glade.h:15 msgid "Whitespace separated list of GNBD servers" msgstr "Liste des serveurs GNBD (séparés par des espaces)" -#: src/fence.glade.h:36 +#: ../src/fence.glade.h:36 msgid "none" msgstr "Aucun(e)" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../src/RHELPackageGroupList.py:12 msgid "X Window System" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po 2013-01-29 09:50:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po 2014-01-07 06:21:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: gnu/argmatch.c:135 @@ -31,36 +31,35 @@ msgstr "Argument %s ambigu pour %s" #: gnu/argmatch.c:155 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les arguments valables sont :" -#: gnu/argp-help.c:149 +#: gnu/argp-help.c:150 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "ARGP_HELP_FMT : la valeur %s est inférieure ou égale à %s" -#: gnu/argp-help.c:222 +#: gnu/argp-help.c:223 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT a besoin d'une valeur" -#: gnu/argp-help.c:228 +#: gnu/argp-help.c:229 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT doit être positif" -#: gnu/argp-help.c:237 +#: gnu/argp-help.c:238 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT est inconnu" -#: gnu/argp-help.c:249 +#: gnu/argp-help.c:250 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Déchet dans ARGP_HELP_FMT : %s" -#: gnu/argp-help.c:1248 +#: gnu/argp-help.c:1250 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -68,15 +67,15 @@ "Les arguments obligatoires ou facultatifs pour les formes longues des " "options le sont également pour les formes courtes qui leur correspondent." -#: gnu/argp-help.c:1641 +#: gnu/argp-help.c:1643 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: gnu/argp-help.c:1645 +#: gnu/argp-help.c:1647 msgid " or: " msgstr " ou : " -#: gnu/argp-help.c:1657 +#: gnu/argp-help.c:1659 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTION...]" @@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "" "Pour en savoir davantage, faites : « %s --help » ou « %s --usage ».\n" -#: gnu/argp-help.c:1712 +#: gnu/argp-help.c:1714 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapportez toute anomalie à %s.\n" -#: gnu/argp-help.c:1931 gnu/error.c:183 +#: gnu/argp-help.c:1933 gnu/error.c:190 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -103,14 +102,14 @@ msgid "give a short usage message" msgstr "Afficher un court mode d'emploi" -#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:489 src/tar.c:491 src/tar.c:560 +#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606 #: tests/genfile.c:130 msgid "NAME" msgstr "NOM" #: gnu/argp-parse.c:85 msgid "set the program name" -msgstr "définir le nom du programme" +msgstr "définit le nom du programme" #: gnu/argp-parse.c:86 msgid "SECS" @@ -118,23 +117,22 @@ #: gnu/argp-parse.c:87 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "Suspendre durant SECS secondes (3600 par défaut)" +msgstr "Bloquer pendant SECS secondes (3600 par défaut)" #: gnu/argp-parse.c:144 msgid "print program version" msgstr "Afficher la version du programme" -#: gnu/argp-parse.c:160 -#, c-format +#: gnu/argp-parse.c:161 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue ?!" -#: gnu/argp-parse.c:613 +#: gnu/argp-parse.c:614 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s : Trop d'arguments\n" +msgstr "%s : trop d'arguments\n" -#: gnu/argp-parse.c:756 +#: gnu/argp-parse.c:757 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dûe être reconnue ?!" @@ -147,57 +145,57 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: gnu/getopt.c:578 gnu/getopt.c:582 +#: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas d'argument\n" -#: gnu/getopt.c:591 gnu/getopt.c:596 +#: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:644 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'a pas d'argument\n" -#: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:658 +#: gnu/getopt.c:687 gnu/getopt.c:706 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » doit avoir un argument\n" -#: gnu/getopt.c:696 gnu/getopt.c:699 +#: gnu/getopt.c:744 gnu/getopt.c:747 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » est inconnue\n" -#: gnu/getopt.c:707 gnu/getopt.c:710 +#: gnu/getopt.c:755 gnu/getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » est inconnue\n" -#: gnu/getopt.c:759 gnu/getopt.c:762 +#: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option -- '%c' n'est pas valable\n" -#: gnu/getopt.c:812 gnu/getopt.c:829 gnu/getopt.c:1037 gnu/getopt.c:1055 +#: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option -- '%c' a besoin d'un argument\n" -#: gnu/getopt.c:885 gnu/getopt.c:901 +#: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnu/getopt.c:925 gnu/getopt.c:943 +#: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n" -#: gnu/getopt.c:964 gnu/getopt.c:982 +#: gnu/getopt.c:1015 gnu/getopt.c:1033 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » doit avoir un argument\n" -#: gnu/obstack.c:423 gnu/obstack.c:425 gnu/xalloc-die.c:36 +#: gnu/obstack.c:415 gnu/obstack.c:417 gnu/xalloc-die.c:36 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" @@ -213,28 +211,30 @@ #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnu/quotearg.c:273 +#: gnu/quotearg.c:314 msgid "`" msgstr "«" -#: gnu/quotearg.c:274 +#: gnu/quotearg.c:315 msgid "'" msgstr "»" @@ -244,7 +244,7 @@ #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnu/rpmatch.c:149 +#: gnu/rpmatch.c:152 msgid "^[yY]" msgstr "^[oO]" @@ -254,7 +254,7 @@ #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnu/rpmatch.c:162 +#: gnu/rpmatch.c:165 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" msgstr "Impossible de se connecter à %s : échec de résolution" -#: lib/rtapelib.c:515 +#: lib/rtapelib.c:516 #, c-format msgid "Cannot execute remote shell" msgstr "Impossible de lancer un interpréteur de commandes distant" @@ -596,8 +596,8 @@ "Manipule un lecteur de cartouches en acceptant des commandes d'un processus " "distant" -#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:424 src/tar.c:428 src/tar.c:558 src/tar.c:573 -#: src/tar.c:704 src/tar.c:742 tests/genfile.c:166 +#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619 +#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166 msgid "NUMBER" msgstr "NOMBRE" @@ -605,8 +605,8 @@ msgid "set debug level" msgstr "définit le niveau de débogage" -#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:422 src/tar.c:563 src/tar.c:639 src/tar.c:643 -#: src/tar.c:655 src/tar.c:665 src/tar.c:668 src/tar.c:670 src/tar.c:759 +#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689 +#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805 #: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 #: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 msgid "FILE" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:884 tests/genfile.c:901 +#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" @@ -630,9 +630,9 @@ msgid "Garbage command" msgstr "Commande rejetée" -#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1321 -#: src/buffer.c:1367 src/buffer.c:1396 src/delete.c:211 src/list.c:245 -#: src/update.c:200 +#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322 +#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244 +#: src/update.c:188 msgid "This does not look like a tar archive" msgstr "Ceci ne ressemble pas à une archive de type « tar »" @@ -671,67 +671,67 @@ msgid "Archive is compressed. Use %s option" msgstr "L'archive est compressée. Utilisez l'option %s" -#: src/buffer.c:760 src/tar.c:2448 +#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459 msgid "Cannot update compressed archives" msgstr "Une archive compressée ne peut pas être mise à jour" -#: src/buffer.c:853 +#: src/buffer.c:854 msgid "At beginning of tape, quitting now" msgstr "Début de la cartouche atteinte ; arrêt du programme." -#: src/buffer.c:859 +#: src/buffer.c:860 msgid "Too many errors, quitting" msgstr "Trop d'erreurs, arrêt du programme." -#: src/buffer.c:892 +#: src/buffer.c:893 #, c-format msgid "Record size = %lu block" msgid_plural "Record size = %lu blocks" msgstr[0] "Taille de l'enregistrement = %lu bloc" msgstr[1] "Taille de l'enregistrement = %lu blocs" -#: src/buffer.c:913 +#: src/buffer.c:914 #, c-format msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" msgstr[0] "Bloc non aligné (%lu octet) dans l'archive" msgstr[1] "Bloc non aligné (%lu octets) dans l'archive" -#: src/buffer.c:990 +#: src/buffer.c:991 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" msgstr "" "Impossible de reculer dans le fichier d'archive ; il se peut qu'il soit " "illisible sans l'option « -i »" -#: src/buffer.c:1022 +#: src/buffer.c:1023 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" msgstr "rmtlseek ne s'est pas arrêté à une limite d'enregistrement" -#: src/buffer.c:1073 +#: src/buffer.c:1074 #, c-format msgid "%s: contains invalid volume number" msgstr "%s : contient un numéro de volume non valable" -#: src/buffer.c:1108 +#: src/buffer.c:1109 msgid "Volume number overflow" msgstr "Débordement du numéro de volume" -#: src/buffer.c:1123 +#: src/buffer.c:1124 #, c-format msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " msgstr "Préparez le volume n°%d pour %s et appuyez sur Entrée : " -#: src/buffer.c:1129 +#: src/buffer.c:1130 msgid "EOF where user reply was expected" msgstr "" "Fin de fichier rencontrée alors qu'une réponse de l'utilisateur était " "attendue" -#: src/buffer.c:1134 src/buffer.c:1166 +#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167 msgid "WARNING: Archive is incomplete" msgstr "AVERTISSEMENT : l'archive est incomplète" -#: src/buffer.c:1148 +#: src/buffer.c:1149 #, c-format msgid "" " n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" @@ -742,36 +742,36 @@ " q Arrêter tar\n" " y ou newline Continuer le traitement\n" -#: src/buffer.c:1153 +#: src/buffer.c:1154 #, c-format msgid " ! Spawn a subshell\n" msgstr " ! Générer un sous-shell\n" -#: src/buffer.c:1154 +#: src/buffer.c:1155 #, c-format msgid " ? Print this list\n" -msgstr " ? Imprimer cette liste\n" +msgstr " ? Afficher cette liste\n" -#: src/buffer.c:1161 +#: src/buffer.c:1162 msgid "No new volume; exiting.\n" msgstr "Pas de nouveau volume ; fin du traitement.\n" -#: src/buffer.c:1194 +#: src/buffer.c:1195 msgid "File name not specified. Try again.\n" msgstr "Nom du fichier non spécifié. Essayer encore.\n" -#: src/buffer.c:1207 +#: src/buffer.c:1208 #, c-format msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" msgstr "" "Données non valables en entrée. Tapez « ? » pour obtenir de l'aide.\n" -#: src/buffer.c:1258 +#: src/buffer.c:1259 #, c-format msgid "%s command failed" msgstr "Échec de la commande %s" -#: src/buffer.c:1439 +#: src/buffer.c:1440 #, c-format msgid "" "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" @@ -779,32 +779,32 @@ "La suite de %s est probablement sur ce volume : l'en-tête contient un nom " "tronqué." -#: src/buffer.c:1443 +#: src/buffer.c:1444 #, c-format msgid "%s is not continued on this volume" msgstr "La suite de %s n'est pas sur ce volume." -#: src/buffer.c:1457 +#: src/buffer.c:1458 #, c-format msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" msgstr "%s a une taille incorrecte (%s != %s + %s)." -#: src/buffer.c:1472 +#: src/buffer.c:1473 #, c-format msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" msgstr "Ce volume est hors séquence (%s - %s != %s)" -#: src/buffer.c:1550 src/buffer.c:1576 +#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577 #, c-format msgid "Archive not labeled to match %s" msgstr "Archive non étiquetée pour correspondre à %s." -#: src/buffer.c:1580 +#: src/buffer.c:1581 #, c-format msgid "Volume %s does not match %s" msgstr "Le volume %s ne correspond pas à %s." -#: src/buffer.c:1674 +#: src/buffer.c:1675 #, c-format msgid "" "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" @@ -812,64 +812,64 @@ "%s : nom de fichier tronqué, car trop long pour être stocké dans un en-tête " "GNU multi-volumes" -#: src/buffer.c:1865 +#: src/buffer.c:1866 msgid "write did not end on a block boundary" msgstr "l'écriture ne s'est pas arrêté sur une limite de bloc" -#: src/compare.c:95 +#: src/compare.c:96 #, c-format msgid "Could only read %lu of %lu byte" msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes" msgstr[0] "Seulement %lu octet sur %lu a pu être lu" msgstr[1] "Seulement %lu octets sur %lu ont pu être lus" -#: src/compare.c:105 src/compare.c:383 +#: src/compare.c:106 src/compare.c:388 msgid "Contents differ" msgstr "Les contenus sont différents." -#: src/compare.c:131 src/extract.c:984 src/incremen.c:1456 src/list.c:456 -#: src/list.c:1388 src/xheader.c:711 +#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458 +#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836 msgid "Unexpected EOF in archive" msgstr "Fin prématurée rencontrée dans l'archive." -#: src/compare.c:179 src/compare.c:195 src/compare.c:309 src/compare.c:407 +#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412 msgid "File type differs" msgstr "Le type de fichier est différent." -#: src/compare.c:182 src/compare.c:202 src/compare.c:323 +#: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:324 msgid "Mode differs" msgstr "Le mode est différent." -#: src/compare.c:205 +#: src/compare.c:206 msgid "Uid differs" msgstr "L'UID est différent." -#: src/compare.c:207 +#: src/compare.c:208 msgid "Gid differs" msgstr "Le GID est différent." -#: src/compare.c:211 +#: src/compare.c:212 msgid "Mod time differs" msgstr "La date de modification est différente." -#: src/compare.c:215 src/compare.c:415 +#: src/compare.c:216 src/compare.c:422 msgid "Size differs" msgstr "La taille est différente." -#: src/compare.c:264 +#: src/compare.c:265 #, c-format msgid "Not linked to %s" msgstr "N'est pas lié à %s." -#: src/compare.c:288 +#: src/compare.c:289 msgid "Symlink differs" msgstr "Le lien symbolique est différent." -#: src/compare.c:317 +#: src/compare.c:318 msgid "Device number differs" msgstr "Le numéro de périphérique est différent." -#: src/compare.c:457 +#: src/compare.c:464 #, c-format msgid "Verify " msgstr "Vérification " @@ -881,168 +881,168 @@ "%s : type de fichier inconnu « %c », recherche de différence comme pour un " "fichier normal" -#: src/compare.c:520 +#: src/compare.c:527 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." msgstr "L'archive contient des noms de fichiers dont le préfixe a été enlevé" -#: src/compare.c:526 +#: src/compare.c:533 msgid "Archive contains transformed file names." -msgstr "L'archive contient des noms transformés de fichiers." +msgstr "L'archive contient des noms de fichiers transformés" -#: src/compare.c:531 +#: src/compare.c:538 msgid "Verification may fail to locate original files." msgstr "" "La vérification peut échouer lors de la localisation des fichier originaux." -#: src/compare.c:603 +#: src/compare.c:612 #, c-format msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" msgstr[0] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-tête non valable détecté." msgstr[1] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-têtes non valables détectés." -#: src/compare.c:621 src/list.c:222 +#: src/compare.c:630 src/list.c:221 #, c-format msgid "A lone zero block at %s" msgstr "Bloc zéro solitaire repéré à %s" -#: src/create.c:72 +#: src/create.c:73 #, c-format msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s" msgstr "%s : contient une étiquette de répertoire cache %s ; %s" -#: src/create.c:261 +#: src/create.c:262 #, c-format msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s" msgstr "Valeur %s en dehors de la plage de %s : %s..%s ; remplacement par %s" -#: src/create.c:267 +#: src/create.c:268 #, c-format msgid "value %s out of %s range %s..%s" msgstr "Valeur %s en dehors de la plage de %s : %s..%s" -#: src/create.c:327 +#: src/create.c:328 msgid "Generating negative octal headers" msgstr "Génération d'en-têtes octaux négatifs" -#: src/create.c:612 src/create.c:675 +#: src/create.c:601 src/create.c:664 #, c-format msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped" msgstr "%s : le nom de fichier est trop long (%d max) ; fichier non archivé" -#: src/create.c:622 +#: src/create.c:611 #, c-format msgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped" msgstr "" "%s : le nom de fichier est trop long (ne peut être scindé) ; fichier non " "archivé" -#: src/create.c:649 +#: src/create.c:638 #, c-format msgid "%s: link name is too long; not dumped" msgstr "%s : le nom du lien est trop long ; fichier non archivé" -#: src/create.c:1064 +#: src/create.c:1084 #, c-format msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros" msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet ; remplissage avec des zéros" msgstr[1] "%s : fichier réduit de %s octets ; remplissage avec des zéros" -#: src/create.c:1160 +#: src/create.c:1180 #, c-format msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" msgstr "" "%s : le fichier est sur un système de fichiers différent ; fichier non " "archivé" -#: src/create.c:1203 src/create.c:1214 src/incremen.c:578 src/incremen.c:584 +#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 msgid "contents not dumped" msgstr "contenu non archivé" -#: src/create.c:1418 +#: src/create.c:1438 #, c-format msgid "%s: Unknown file type; file ignored" msgstr "%s : type de fichier inconnu ; fichier ignoré" -#: src/create.c:1529 +#: src/create.c:1549 #, c-format msgid "Missing links to %s." msgstr "Liens manquants vers %s." -#: src/create.c:1690 +#: src/create.c:1710 #, c-format msgid "%s: file is unchanged; not dumped" msgstr "%s : le fichier n'est pas modifié ; fichier non archivé" -#: src/create.c:1699 +#: src/create.c:1719 #, c-format msgid "%s: file is the archive; not dumped" msgstr "%s : le fichier est l'archive elle-même ; fichier non archivé" -#: src/create.c:1723 src/incremen.c:571 +#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603 msgid "directory not dumped" msgstr "répertoire non archivé" -#: src/create.c:1795 +#: src/create.c:1819 #, c-format msgid "%s: file changed as we read it" msgstr "%s : fichier modifié pendant sa lecture" -#: src/create.c:1858 +#: src/create.c:1900 #, c-format msgid "%s: socket ignored" msgstr "%s : socket ignorée" -#: src/create.c:1864 +#: src/create.c:1906 #, c-format msgid "%s: door ignored" msgstr "%s : porte ignorée" -#: src/delete.c:217 src/list.c:259 src/update.c:205 +#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193 msgid "Skipping to next header" msgstr "On saute à l'en-tête suivant" -#: src/delete.c:283 +#: src/delete.c:284 msgid "Deleting non-header from archive" msgstr "Suppression d'un « non en-tête » de l'archive" -#: src/extract.c:277 +#: src/extract.c:302 #, c-format msgid "%s: implausibly old time stamp %s" msgstr "%s : l'horodatage %s est trop vieux pour être plausible" -#: src/extract.c:295 +#: src/extract.c:320 #, c-format msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future" msgstr "%s : l'horodatage %s est situé %s secondes dans le futur." -#: src/extract.c:475 +#: src/extract.c:536 #, c-format msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory" msgstr "%s : incohérence inattendue lors de la création du répertoire" -#: src/extract.c:721 +#: src/extract.c:821 #, c-format msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted" msgstr "%s : répertoire renommé avant l'extraction de son état" -#: src/extract.c:875 +#: src/extract.c:1010 msgid "Extracting contiguous files as regular files" msgstr "Extraction des fichiers contigus comme des fichiers réguliers" -#: src/extract.c:1209 +#: src/extract.c:1365 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links" msgstr "" "Tentative d'extraction des liens symboliques comme des liens physiques" -#: src/extract.c:1365 +#: src/extract.c:1528 #, c-format msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" msgstr "" "%s : extraction impossible (morceau de fichier issu d'un autre volume)" -#: src/extract.c:1372 src/list.c:1121 +#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135 msgid "Unexpected long name header" msgstr "En-tête à nom long inattendu" @@ -1052,37 +1052,37 @@ msgstr "" "%s : type de fichier inconnu « %c », extrait comme un fichier normal." -#: src/extract.c:1405 +#: src/extract.c:1568 #, c-format msgid "Current %s is newer or same age" msgstr "Le %s actuel est au moins aussi récent" -#: src/extract.c:1457 +#: src/extract.c:1620 #, c-format msgid "%s: Was unable to backup this file" msgstr "%s : impossible d'archiver ce fichier." -#: src/extract.c:1594 +#: src/extract.c:1767 #, c-format msgid "Cannot rename %s to %s" msgstr "Impossible de renommer %s en %s" -#: src/incremen.c:473 src/incremen.c:517 +#: src/incremen.c:494 src/incremen.c:536 #, c-format msgid "%s: Directory has been renamed from %s" msgstr "%s : le répertoire a été renommé depuis %s" -#: src/incremen.c:485 +#: src/incremen.c:587 #, c-format msgid "%s: Directory has been renamed" msgstr "%s : le répertoire a été renommé." -#: src/incremen.c:530 +#: src/incremen.c:549 #, c-format msgid "%s: Directory is new" msgstr "%s : le répertoire est nouveau." -#: src/incremen.c:951 src/incremen.c:968 +#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016 msgid "Invalid time stamp" msgstr "Horodatage non valable" @@ -1090,28 +1090,27 @@ msgid "Invalid modification time (seconds)" msgstr "Temps de modification non valable (secondes)" -#: src/incremen.c:1022 +#: src/incremen.c:1055 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" -msgstr "Date de modification invalide (nanosecondes)" +msgstr "Temps de modification non valable (nanosecondes)" -#: src/incremen.c:1042 +#: src/incremen.c:1071 msgid "Invalid device number" msgstr "Numéro de périphérique non valable" -#: src/incremen.c:1057 +#: src/incremen.c:1079 msgid "Invalid inode number" msgstr "Numéro d'inode non valable" #: src/incremen.c:1108 src/incremen.c:1145 msgid "Field too long while reading snapshot file" -msgstr "Champ trop long pendant la lecture du fichier capturé" +msgstr "Champ trop long rencontré pendant la lecture du fichier d'instantané" #: src/incremen.c:1115 src/incremen.c:1153 msgid "Read error in snapshot file" msgstr "Erreur de lecture du fichier d'instantané" -#: src/incremen.c:1117 src/incremen.c:1157 src/incremen.c:1209 -#: src/incremen.c:1267 +#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268 msgid "Unexpected EOF in snapshot file" msgstr "Fin prématurée du fichier d'instantané" @@ -1119,106 +1118,106 @@ msgid "Unexpected field value in snapshot file" msgstr "Valeur de champ inattendue dans le fichier d'instantané" -#: src/incremen.c:1259 +#: src/incremen.c:1260 msgid "Missing record terminator" msgstr "Terminaison de champ manquante" -#: src/incremen.c:1320 src/incremen.c:1323 +#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369 msgid "Bad incremental file format" msgstr "Mauvais format de fichier incrémental" -#: src/incremen.c:1342 +#: src/incremen.c:1388 #, c-format msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>" msgstr "Version du format incrémental non supporté: %<PRIuMAX>" -#: src/incremen.c:1496 +#: src/incremen.c:1543 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" msgstr "Répertoire de décharge mal formé : '%c' attendu mais %#3o rencontré" -#: src/incremen.c:1506 +#: src/incremen.c:1553 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" msgstr "Répertoire de décharge mal formé : 'X' dupliqué" -#: src/incremen.c:1519 +#: src/incremen.c:1566 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « R »" -#: src/incremen.c:1532 +#: src/incremen.c:1579 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" msgstr "Répertoire de décharge mal formé : 'T' non précédé de 'R'" -#: src/incremen.c:1538 +#: src/incremen.c:1585 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « T »" -#: src/incremen.c:1558 +#: src/incremen.c:1605 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" msgstr "" "Répertoire de décharge mal formé : '%c' attendu mais fin des données atteinte" -#: src/incremen.c:1565 +#: src/incremen.c:1612 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" msgstr "Répertoire de décharge mal formé : 'X' jamais utilisé" -#: src/incremen.c:1609 +#: src/incremen.c:1656 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory using template %s" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire utilisant le modèle %s" -#: src/incremen.c:1670 +#: src/incremen.c:1717 #, c-format msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" msgstr "%s : répertoire non purgé : impossible d'évaluer par stat()" -#: src/incremen.c:1683 +#: src/incremen.c:1730 #, c-format msgid "%s: directory is on a different device: not purging" msgstr "" "%s : le répertoire est sur un autre périphérique : répertoire non purgé" -#: src/incremen.c:1691 +#: src/incremen.c:1738 #, c-format msgid "%s: Deleting %s\n" msgstr "%s : suppression de %s\n" -#: src/incremen.c:1696 +#: src/incremen.c:1743 #, c-format msgid "%s: Cannot remove" msgstr "%s : suppression impossible" -#: src/list.c:190 +#: src/list.c:189 #, c-format msgid "%s: Omitting" msgstr "%s : omis" -#: src/list.c:207 +#: src/list.c:206 #, c-format msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" msgstr "bloc %s : ** Bloc de NULs **\n" -#: src/list.c:233 +#: src/list.c:232 #, c-format msgid "block %s: ** End of File **\n" msgstr "bloc %s : ** Fin de fichier **\n" -#: src/list.c:256 src/list.c:1093 src/list.c:1356 +#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362 #, c-format msgid "block %s: " msgstr "bloc %s : " #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, #. etc.) -#: src/list.c:708 +#: src/list.c:722 #, c-format msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" msgstr "" "Blancs dans l'en-tête alors qu'une valeur numérique de type %s était attendue" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:763 +#: src/list.c:777 #, c-format msgid "" "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" @@ -1227,27 +1226,27 @@ "complément à 2 supposé" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:774 +#: src/list.c:788 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" msgstr "La valeur octale de l'archive %.*s est en dehors de la plage de %s" -#: src/list.c:795 +#: src/list.c:809 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" msgstr "L'archive contient des en-têtes obsolètes en base 64." -#: src/list.c:809 +#: src/list.c:823 #, c-format msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" msgstr "Une chaîne en base 64 signée %s de l'archive est hors de la plage %s" -#: src/list.c:840 +#: src/list.c:854 #, c-format msgid "Archive base-256 value is out of %s range" msgstr "Une valeur en base 256 de l'archive est en dehors de la plage %s" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:869 +#: src/list.c:883 #, c-format msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" msgstr "" @@ -1255,42 +1254,42 @@ "attendue." #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:891 +#: src/list.c:905 #, c-format msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" msgstr "La valeur de l'archive %s est hors des limites de %s : %s..%s" -#: src/list.c:1257 +#: src/list.c:1262 #, c-format msgid " link to %s\n" msgstr " lien vers %s\n" -#: src/list.c:1265 +#: src/list.c:1270 #, c-format msgid " unknown file type %s\n" msgstr " type de fichier inconnu %s\n" -#: src/list.c:1283 +#: src/list.c:1288 #, c-format msgid "--Long Link--\n" msgstr "--Lien long--\n" -#: src/list.c:1287 +#: src/list.c:1292 #, c-format msgid "--Long Name--\n" msgstr "--Nom long--\n" -#: src/list.c:1291 +#: src/list.c:1296 #, c-format msgid "--Volume Header--\n" msgstr "--En-tête de volume--\n" -#: src/list.c:1299 +#: src/list.c:1304 #, c-format msgid "--Continued at byte %s--\n" msgstr "--Suite à l'octet %s--\n" -#: src/list.c:1361 +#: src/list.c:1367 msgid "Creating directory:" msgstr "Création du répertoire :" @@ -1298,40 +1297,40 @@ msgid "Cannot get working directory" msgstr "Impossible de connaître le répertoire de travail" -#: src/misc.c:570 +#: src/misc.c:721 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "%s renommé en %s\n" -#: src/misc.c:579 src/misc.c:598 +#: src/misc.c:730 src/misc.c:749 #, c-format msgid "%s: Cannot rename to %s" msgstr "%s : impossible de renommer en %s" -#: src/misc.c:603 +#: src/misc.c:754 #, c-format msgid "Renaming %s back to %s\n" msgstr "%s finalement renommé en %s\n" -#: src/misc.c:850 +#: src/misc.c:1093 #, c-format msgid "%s: File removed before we read it" msgstr "%s : fichier supprimé avant d'avoir été lu" -#: src/misc.c:871 +#: src/misc.c:1114 msgid "child process" msgstr "processus enfant" -#: src/misc.c:880 +#: src/misc.c:1123 msgid "interprocess channel" msgstr "canal inter-processus" -#: src/names.c:590 +#: src/names.c:821 msgid "Pattern matching characters used in file names" msgstr "" "Caractères de correspondance de motif utilisé dans les noms de fichiers." -#: src/names.c:592 +#: src/names.c:823 msgid "" "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " "this warning" @@ -1339,29 +1338,29 @@ "Utilisez « --wildcards » pour activer la correspondance de motif ou « --no-" "wildcards » pour supprimer cet avertissement" -#: src/names.c:610 src/names.c:626 +#: src/names.c:841 src/names.c:857 #, c-format msgid "%s: Not found in archive" msgstr "%s : non trouvé dans l'archive" -#: src/names.c:611 +#: src/names.c:842 #, c-format msgid "%s: Required occurrence not found in archive" msgstr "%s : occurence requise non trouvée dans l'archive" -#: src/names.c:645 +#: src/names.c:876 #, c-format msgid "Archive label mismatch" msgstr "Mauvaise correspondance d'étiquette d'archive" -#: src/names.c:949 +#: src/names.c:1180 msgid "" "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" msgstr "" "L'utilisation de l'option -C à l'intérieur de la liste de fichiers n'est pas " "permise avec --listed-incremental" -#: src/names.c:955 +#: src/names.c:1186 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" msgstr "Une seule option -C est autorisée avec --listed-incremental" @@ -1371,12 +1370,12 @@ msgstr "" "Les options « -%s » et« -%s » nécessitent toutes les deux l'entrée standard." -#: src/tar.c:158 +#: src/tar.c:163 #, c-format msgid "%s: Invalid archive format" msgstr "%s : format d'archive non valable" -#: src/tar.c:182 +#: src/tar.c:187 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" msgstr "" "Fonctionnalités de type GNU demandées pour un format d'archive incompatible." @@ -1431,86 +1430,86 @@ " nil, existing Numérotées si déjà numérotées, sinon simples.\n" " never, simple Faire toujours des sauvegardes simples.\n" -#: src/tar.c:387 +#: src/tar.c:403 msgid "Main operation mode:" msgstr "Mode d'opération principal :" -#: src/tar.c:390 +#: src/tar.c:406 msgid "list the contents of an archive" msgstr "Afficher le contenu de l'archive" -#: src/tar.c:392 +#: src/tar.c:408 msgid "extract files from an archive" msgstr "Extraire les fichiers de l'archive" -#: src/tar.c:395 +#: src/tar.c:411 msgid "create a new archive" msgstr "Créer une nouvelle archive" -#: src/tar.c:397 +#: src/tar.c:413 msgid "find differences between archive and file system" msgstr "Trouver les différences entre l'archive et le système de fichiers" -#: src/tar.c:400 +#: src/tar.c:416 msgid "append files to the end of an archive" msgstr "Ajouter des fichiers à la fin de l'archive" -#: src/tar.c:402 +#: src/tar.c:418 msgid "only append files newer than copy in archive" msgstr "" "Ajouter seulement les fichiers plus récents que les copies présentes dans " "l'archive" -#: src/tar.c:404 +#: src/tar.c:420 msgid "append tar files to an archive" msgstr "Ajouter des fichiers tar à une archive" -#: src/tar.c:407 +#: src/tar.c:423 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" msgstr "Effacer de l'archive (pas sur les bandes magnétiques !)" -#: src/tar.c:409 +#: src/tar.c:425 msgid "test the archive volume label and exit" msgstr "Tester l'étiquette du volume d'archive et terminer" -#: src/tar.c:414 +#: src/tar.c:430 msgid "Operation modifiers:" msgstr "Modificateurs d'opération :" -#: src/tar.c:417 +#: src/tar.c:433 msgid "handle sparse files efficiently" msgstr "" "Économiser efficacement l'espace dans les fichiers dispersés (fichiers à " "trous)" -#: src/tar.c:418 +#: src/tar.c:434 msgid "MAJOR[.MINOR]" msgstr "MAJEURE[.MINEURE]" -#: src/tar.c:419 +#: src/tar.c:435 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" msgstr "" "Définir la version du format de dispersion à utiliser (implique « --sparse »)" -#: src/tar.c:421 +#: src/tar.c:437 msgid "handle old GNU-format incremental backup" msgstr "" "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales à l'ancien format GNU" -#: src/tar.c:423 +#: src/tar.c:439 msgid "handle new GNU-format incremental backup" msgstr "" "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU" -#: src/tar.c:425 +#: src/tar.c:441 msgid "dump level for created listed-incremental archive" msgstr "niveau de vidage d'archive incrémentale au nouveau format GNU" -#: src/tar.c:427 +#: src/tar.c:443 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" msgstr "Ne pas s'arrêter à cause des non-zéros sur les fichiers illisibles" -#: src/tar.c:429 +#: src/tar.c:445 msgid "" "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" @@ -1523,35 +1522,35 @@ "fichiers est fournie soit sur la ligne de commande, soit avec l'option « -T " "». NOMBRE vaut 1 par défaut." -#: src/tar.c:435 +#: src/tar.c:451 msgid "archive is seekable" msgstr "L'archive peut être parcourue" -#: src/tar.c:437 +#: src/tar.c:453 msgid "archive is not seekable" msgstr "L'archive ne peut pas être parcourue" -#: src/tar.c:439 +#: src/tar.c:455 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" msgstr "" "Ne pas vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives " "incrémentales" -#: src/tar.c:442 +#: src/tar.c:458 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" msgstr "" "vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives " "incrémentales (par défaut)" -#: src/tar.c:448 +#: src/tar.c:464 msgid "Overwrite control:" msgstr "Contrôle de l'écrasement de l'écriture" -#: src/tar.c:451 +#: src/tar.c:467 msgid "attempt to verify the archive after writing it" msgstr "Tenter de vérifier l'archive après écriture" -#: src/tar.c:453 +#: src/tar.c:469 msgid "remove files after adding them to the archive" msgstr "Supprimer les fichiers après les avoir ajoutés à l'archive" @@ -1559,94 +1558,94 @@ msgid "don't replace existing files when extracting" msgstr "Ne pas écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction" -#: src/tar.c:457 +#: src/tar.c:477 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" msgstr "" "Ne pas écraser les fichier préexistants qui sont plus récents que leur copie " "dans l'archive" -#: src/tar.c:459 +#: src/tar.c:479 msgid "overwrite existing files when extracting" msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction" -#: src/tar.c:461 +#: src/tar.c:481 msgid "remove each file prior to extracting over it" msgstr "Effacer chaque fichier préexistant avant l'extraction" -#: src/tar.c:463 +#: src/tar.c:483 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" msgstr "Vider les hiérarchies avant d'extraire les répertoires" -#: src/tar.c:465 +#: src/tar.c:485 msgid "preserve metadata of existing directories" msgstr "Préserver les métadonnées des répertoires préexistants" -#: src/tar.c:467 +#: src/tar.c:487 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" msgstr "" "Écraser les métadonnées des répertoires préexistants lors de l'extraction " "(comportement par défaut)" -#: src/tar.c:473 +#: src/tar.c:496 msgid "Select output stream:" msgstr "Sélectionner le flux de sortie :" -#: src/tar.c:476 +#: src/tar.c:499 msgid "extract files to standard output" msgstr "Extraire les fichiers vers la sortie standard" -#: src/tar.c:477 src/tar.c:536 src/tar.c:538 tests/genfile.c:190 +#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190 msgid "COMMAND" msgstr "COMMANDE" -#: src/tar.c:478 +#: src/tar.c:501 msgid "pipe extracted files to another program" msgstr "Renvoyer par tube les fichiers extraits vers un autre programme" -#: src/tar.c:480 +#: src/tar.c:503 msgid "ignore exit codes of children" msgstr "ignorer les codes de sortie des processus fils" -#: src/tar.c:482 +#: src/tar.c:505 msgid "treat non-zero exit codes of children as error" msgstr "" "Considérer les codes de sortie non nuls des processus fils comme des erreurs" -#: src/tar.c:487 +#: src/tar.c:510 msgid "Handling of file attributes:" msgstr "Traitement des attributs de fichiers :" -#: src/tar.c:490 +#: src/tar.c:513 msgid "force NAME as owner for added files" msgstr "Utiliser NOM comme propriétaire des fichiers ajoutés" -#: src/tar.c:492 +#: src/tar.c:515 msgid "force NAME as group for added files" msgstr "Utiliser NOM comme groupe des fichiers ajoutés" -#: src/tar.c:493 src/tar.c:690 +#: src/tar.c:516 src/tar.c:736 msgid "DATE-OR-FILE" msgstr "DATE-OU-FICHIER" -#: src/tar.c:494 +#: src/tar.c:517 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" msgstr "" "Définir la date de modification des fichiers ajoutés avec DATE-OU-FICHIER" -#: src/tar.c:495 +#: src/tar.c:518 msgid "CHANGES" msgstr "CHANGEMENTS" -#: src/tar.c:496 +#: src/tar.c:519 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" msgstr "" "Utiliser les CHANGEMENTS de mode (symboliques) pour les fichiers ajoutés" -#: src/tar.c:498 +#: src/tar.c:521 msgid "METHOD" msgstr "METHODE" -#: src/tar.c:499 +#: src/tar.c:522 msgid "" "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " @@ -1656,11 +1655,11 @@ "lecture (MÉTHODE = « replace » par défaut) ou en ne définissant pas les " "dates initialement (MÉTHODE = « system »)" -#: src/tar.c:503 +#: src/tar.c:526 msgid "don't extract file modified time" msgstr "Ne pas extraire la date de modification du fichier" -#: src/tar.c:505 +#: src/tar.c:528 msgid "" "try extracting files with the same ownership as exists in the archive " "(default for superuser)" @@ -1668,23 +1667,23 @@ "essayer d'extraire les fichiers avec le même propriétaire que dans l'archive " "(par défaut pour le superutilisateur)" -#: src/tar.c:507 +#: src/tar.c:530 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" msgstr "" "S'approprier les fichiers lors de l'extraction (par défaut pour les " "utilisateurs ordinaires)" -#: src/tar.c:509 +#: src/tar.c:532 msgid "always use numbers for user/group names" msgstr "Toujours utiliser les valeurs numériques des utilisateurs/groupes" -#: src/tar.c:511 +#: src/tar.c:534 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" msgstr "" "Extraire les informations de permissions sur les fichiers (par défaut pour " "le superutilisateur)" -#: src/tar.c:515 +#: src/tar.c:538 msgid "" "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " "for ordinary users)" @@ -1696,11 +1695,11 @@ msgid "sort names to extract to match archive" msgstr "Trier les noms à extraire dans le même ordre que l'archive" -#: src/tar.c:520 +#: src/tar.c:544 msgid "same as both -p and -s" msgstr "Équivalent à « -p -s » à la fois" -#: src/tar.c:522 +#: src/tar.c:546 msgid "" "delay setting modification times and permissions of extracted directories " "until the end of extraction" @@ -1708,139 +1707,139 @@ "Reporter à la fin de l'extraction le changement des dates de modification et " "des permissions des répertoires extraits" -#: src/tar.c:525 +#: src/tar.c:549 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" msgstr "Annuler l'effet de l'option --delay-directory-restore" -#: src/tar.c:530 +#: src/tar.c:576 msgid "Device selection and switching:" msgstr "Sélection et option de périphérique :" -#: src/tar.c:532 +#: src/tar.c:578 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIVE" -#: src/tar.c:533 +#: src/tar.c:579 msgid "use archive file or device ARCHIVE" msgstr "Utiliser le fichier ou le périphérique ARCHIVE" -#: src/tar.c:535 +#: src/tar.c:581 msgid "archive file is local even if it has a colon" msgstr "Le fichier d'archive est local même si « : » a été spécifié" -#: src/tar.c:537 +#: src/tar.c:583 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" msgstr "Utiliser la COMMANDE rmt fournie au lieu de rmt" -#: src/tar.c:539 +#: src/tar.c:585 msgid "use remote COMMAND instead of rsh" msgstr "Utiliser la COMMANDE distante à la place de rsh" -#: src/tar.c:543 +#: src/tar.c:589 msgid "specify drive and density" msgstr "Spécifier le lecteur et la densité" -#: src/tar.c:557 +#: src/tar.c:603 msgid "create/list/extract multi-volume archive" msgstr "Créer/lister/extraire une archive multi-volumes" -#: src/tar.c:559 +#: src/tar.c:605 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" msgstr "Changer de cartouche après avoir écrit NOMBRE x 1024 octets" -#: src/tar.c:561 +#: src/tar.c:607 msgid "run script at end of each tape (implies -M)" msgstr "Exécuter le script à la fin de chaque cartouche (implique « -M »)" -#: src/tar.c:564 +#: src/tar.c:610 msgid "use/update the volume number in FILE" msgstr "Utiliser/mettre à jour le numéro de volume dans le FICHIER" -#: src/tar.c:569 +#: src/tar.c:615 msgid "Device blocking:" msgstr "Blocs du périphérique :" -#: src/tar.c:571 +#: src/tar.c:617 msgid "BLOCKS" msgstr "BLOCS" -#: src/tar.c:572 +#: src/tar.c:618 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" msgstr "BLOCS x 512 octets par enregistrement" -#: src/tar.c:574 +#: src/tar.c:620 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" msgstr "NOMBRE d'octets par enregistrement (multiple de 512)" -#: src/tar.c:576 +#: src/tar.c:622 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" msgstr "Ignorer les blocs de zéros dans l'archive (càd EOF)" -#: src/tar.c:578 +#: src/tar.c:624 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" msgstr "Refaire les blocs pendant la lecture (pour les tubes BSD 4.2)" -#: src/tar.c:583 +#: src/tar.c:629 msgid "Archive format selection:" msgstr "Sélection du format d'archive :" -#: src/tar.c:585 tests/genfile.c:153 +#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153 msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" -#: src/tar.c:586 +#: src/tar.c:632 msgid "create archive of the given format" msgstr "Créer l'archive au format désiré." -#: src/tar.c:588 +#: src/tar.c:634 msgid "FORMAT is one of the following:" msgstr "FORMAT peut prendre une des valeurs suivantes :" -#: src/tar.c:589 +#: src/tar.c:635 msgid "old V7 tar format" msgstr "Vieux format tar V7" -#: src/tar.c:592 +#: src/tar.c:638 msgid "GNU format as per tar <= 1.12" msgstr "Format GNU issu de tar <= 1.12" -#: src/tar.c:594 +#: src/tar.c:640 msgid "GNU tar 1.13.x format" msgstr "Format GNU tar 1.13.x" -#: src/tar.c:596 +#: src/tar.c:642 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" msgstr "Format POSIX 1003.1-1988 (ustar)" -#: src/tar.c:598 +#: src/tar.c:644 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" msgstr "Format POSIX 1003.1-2001 (pax)" -#: src/tar.c:599 +#: src/tar.c:645 msgid "same as pax" msgstr "Identique à pax" -#: src/tar.c:602 +#: src/tar.c:648 msgid "same as --format=v7" msgstr "Identique à « --format=v7 »" -#: src/tar.c:605 +#: src/tar.c:651 msgid "same as --format=posix" msgstr "Identique à « --format=posix »" -#: src/tar.c:606 +#: src/tar.c:652 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." msgstr "mot_clé[[:]=valeur][,mot_clé[[:]=valeur]..." -#: src/tar.c:607 +#: src/tar.c:653 msgid "control pax keywords" msgstr "Mots-clés de contrôle pax" -#: src/tar.c:608 +#: src/tar.c:654 msgid "TEXT" msgstr "TEXTE" -#: src/tar.c:609 +#: src/tar.c:655 msgid "" "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " "globbing pattern for volume name" @@ -1849,86 +1848,86 @@ "l'extraction, utiliser le TEXTE comme motif de correspondance (glob) au nom " "de volume." -#: src/tar.c:614 +#: src/tar.c:660 msgid "Compression options:" msgstr "Options de compression :" -#: src/tar.c:616 +#: src/tar.c:662 msgid "use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" "Utiliser le suffixe de l'archive pour déterminer le programme de compression" -#: src/tar.c:618 +#: src/tar.c:664 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" "Ne pas utiliser l'extension du fichier d'archive pour déterminer le " "programme de compression" -#: src/tar.c:620 +#: src/tar.c:666 msgid "PROG" msgstr "PROG" -#: src/tar.c:621 +#: src/tar.c:667 msgid "filter through PROG (must accept -d)" msgstr "Filtrer à travers le PROG (doit accepter l'option « -d »)" -#: src/tar.c:637 +#: src/tar.c:683 msgid "Local file selection:" msgstr "Sélection des fichiers locaux :" -#: src/tar.c:640 +#: src/tar.c:686 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" msgstr "" "ajouter un FICHIER donné à l'archive (utile lorsque le nom commence par un " "tiret)" -#: src/tar.c:641 +#: src/tar.c:687 msgid "DIR" msgstr "RÉP" -#: src/tar.c:642 +#: src/tar.c:688 msgid "change to directory DIR" msgstr "Utiliser RÉP comme répertoire de travail" -#: src/tar.c:644 +#: src/tar.c:690 msgid "get names to extract or create from FILE" msgstr "Lire depuis le FICHIER la liste des noms à extraire ou à créer" -#: src/tar.c:646 +#: src/tar.c:692 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" msgstr "" "« -T » permet de lire les noms terminés par un NULL et désactive l'option « -" "C »" -#: src/tar.c:648 +#: src/tar.c:694 msgid "disable the effect of the previous --null option" msgstr "désactive l'effet de l'option --null précédente" -#: src/tar.c:650 +#: src/tar.c:696 msgid "unquote filenames read with -T (default)" msgstr "" "Enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -T » " "(par défaut)" -#: src/tar.c:652 +#: src/tar.c:698 msgid "do not unquote filenames read with -T" msgstr "" "Ne pas enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -" "T »" -#: src/tar.c:653 tests/genfile.c:136 +#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136 msgid "PATTERN" msgstr "MOTIF" -#: src/tar.c:654 +#: src/tar.c:700 msgid "exclude files, given as a PATTERN" msgstr "Exclure les fichiers correspondant au MOTIF" -#: src/tar.c:656 +#: src/tar.c:702 msgid "exclude patterns listed in FILE" msgstr "Exclure les motifs listés dans le FICHIER" -#: src/tar.c:658 +#: src/tar.c:704 msgid "" "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " "file itself" @@ -1936,47 +1935,47 @@ "Exclure le contenu des répertoires contenant CACHEDIR.TAG, sauf le fichier " "de tag lui-même" -#: src/tar.c:661 +#: src/tar.c:707 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant CACHEDIR.TAG" -#: src/tar.c:664 +#: src/tar.c:710 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "Exclure les répertoires contenant CACHEDIR.TAG" -#: src/tar.c:666 +#: src/tar.c:712 msgid "" "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" msgstr "" "Exclure le contenu des répertoires contenant le FICHIER, sauf le FICHIER lui-" "même" -#: src/tar.c:669 +#: src/tar.c:715 msgid "exclude everything under directories containing FILE" msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant le FICHIER" -#: src/tar.c:671 +#: src/tar.c:717 msgid "exclude directories containing FILE" msgstr "Exclure les répertoires contenant le FICHIER" -#: src/tar.c:673 +#: src/tar.c:719 msgid "exclude version control system directories" msgstr "Exclure les répertoires de contrôle de version (CVS, .svn, etc.)" -#: src/tar.c:675 +#: src/tar.c:721 msgid "exclude backup and lock files" msgstr "exclure les fichiers de sauvegarde et de verrou" -#: src/tar.c:677 +#: src/tar.c:723 msgid "avoid descending automatically in directories" msgstr "Empêcher la descente automatique dans les sous-répertoires" -#: src/tar.c:679 +#: src/tar.c:725 msgid "stay in local file system when creating archive" msgstr "" "Rester dans le système de fichiers local lors de la création de l'archive" -#: src/tar.c:681 +#: src/tar.c:727 msgid "recurse into directories (default)" msgstr "Parcourir les sous-répertoires de manière récursive (par défaut)" @@ -1984,18 +1983,18 @@ msgid "don't strip leading `/'s from file names" msgstr "Ne pas enlever le « / » au début des noms de fichiers" -#: src/tar.c:685 +#: src/tar.c:731 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" msgstr "" "Suivre les liens symboliques ; archiver et/ou restaurer les fichiers qu'ils " "pointent" -#: src/tar.c:687 +#: src/tar.c:733 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" msgstr "" "Suivre les liens physiques : archiver les fichiers vers lesquels ils pointent" -#: src/tar.c:688 +#: src/tar.c:734 msgid "MEMBER-NAME" msgstr "NOM-DE-MEMBRE" @@ -2003,33 +2002,33 @@ msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive" msgstr "Débuter au NOM-DE-MEMBRE dans l'archive" -#: src/tar.c:691 +#: src/tar.c:737 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" msgstr "Stocker seulement les fichiers plus récents que DATE-OU-FICHIER" -#: src/tar.c:693 +#: src/tar.c:739 msgid "DATE" msgstr "DATE" -#: src/tar.c:694 +#: src/tar.c:740 msgid "compare date and time when data changed only" msgstr "Ne comparer que la date et l'heure de modification des données" -#: src/tar.c:695 +#: src/tar.c:741 msgid "CONTROL" msgstr "CONTRÔLE" -#: src/tar.c:696 +#: src/tar.c:742 msgid "backup before removal, choose version CONTROL" msgstr "" "Faire une copie de sauvegarde avant suppression, choisir le CONTRÔLE de " "version" -#: src/tar.c:697 src/tar.c:776 src/tar.c:778 tests/genfile.c:169 +#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169 msgid "STRING" msgstr "CHAÎNE" -#: src/tar.c:698 +#: src/tar.c:744 msgid "" "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" @@ -2038,37 +2037,37 @@ "habituel (« ~ » sauf s'il est définit par la variable d'environnement " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" -#: src/tar.c:703 +#: src/tar.c:749 msgid "File name transformations:" msgstr "Transformation des noms de fichiers :" -#: src/tar.c:705 +#: src/tar.c:751 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" msgstr "" "Supprimer NOMBRE composants au début des noms de fichiers à l'extraction" -#: src/tar.c:707 +#: src/tar.c:753 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESSION" -#: src/tar.c:708 +#: src/tar.c:754 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" msgstr "" "Utiliser l'EXPRESSION de remplacement « sed » pour transformer les noms de " "fichiers" -#: src/tar.c:714 +#: src/tar.c:760 msgid "" "File name matching options (affect both exclude and include patterns):" msgstr "" "Options de correspondance de noms de fichiers (pour les motifs d'exclusion " "et d'inclusion)" -#: src/tar.c:717 +#: src/tar.c:763 msgid "ignore case" msgstr "Ignorer la casse (majuscules/minuscules)" -#: src/tar.c:719 +#: src/tar.c:765 msgid "patterns match file name start" msgstr "Les motifs doivent correspondre au début des noms de fichiers" @@ -2078,15 +2077,15 @@ "Les motifs peuvent correspondre après n'importe quel « / » (par défaut pour " "l'exclusion)" -#: src/tar.c:723 +#: src/tar.c:769 msgid "case sensitive matching (default)" msgstr "Correspondance sensible à la casse (comportement par défaut)" -#: src/tar.c:725 +#: src/tar.c:771 msgid "use wildcards (default for exclusion)" msgstr "utiliser les jokers (par défaut pour les exclusions)" -#: src/tar.c:727 +#: src/tar.c:773 msgid "verbatim string matching" msgstr "Correspondance exacte de chaîne" @@ -2100,46 +2099,46 @@ "« / » peut correspondre à un caractère de correspondance (par défaut pour " "l'exclusion)" -#: src/tar.c:736 +#: src/tar.c:782 msgid "Informative output:" msgstr "Options d'affichage :" -#: src/tar.c:739 +#: src/tar.c:785 msgid "verbosely list files processed" msgstr "Afficher de manière détaillée les fichiers traités" -#: src/tar.c:740 +#: src/tar.c:786 msgid "KEYWORD" msgstr "MOTCLÉ" -#: src/tar.c:741 +#: src/tar.c:787 msgid "warning control" msgstr "Contrôle d'avertissement" -#: src/tar.c:743 +#: src/tar.c:789 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" msgstr "" "Afficher un message de progression tous les NOMBRE enregistrements (10 par " "défaut)" -#: src/tar.c:745 +#: src/tar.c:791 msgid "ACTION" msgstr "ACTION" -#: src/tar.c:746 +#: src/tar.c:792 msgid "execute ACTION on each checkpoint" msgstr "exécuter l'ACTION à chaque point de contrôle" -#: src/tar.c:749 +#: src/tar.c:795 msgid "print a message if not all links are dumped" msgstr "" "Afficher un message si tous les liens n'ont pas pu être suivis et archivés" -#: src/tar.c:750 +#: src/tar.c:796 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAL" -#: src/tar.c:751 +#: src/tar.c:797 msgid "" "print total bytes after processing the archive; with an argument - print " "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " @@ -2151,31 +2150,31 @@ "Les signaux pris en compte sont : SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 et " "SIGUSR2 ; leurs nom sans le préfix SIG sont aussi acceptés" -#: src/tar.c:756 +#: src/tar.c:802 msgid "print file modification times in UTC" msgstr "Afficher les dates de modification de fichier en UTC" -#: src/tar.c:758 +#: src/tar.c:804 msgid "print file time to its full resolution" msgstr "afficher l'heure du fichier en pleine résolution" -#: src/tar.c:760 +#: src/tar.c:806 msgid "send verbose output to FILE" msgstr "Envoyer la sortie détaillée vers le FICHIER" -#: src/tar.c:762 +#: src/tar.c:808 msgid "show block number within archive with each message" msgstr "Afficher le numéro du bloc de l'archive avec chaque message" -#: src/tar.c:764 +#: src/tar.c:810 msgid "ask for confirmation for every action" msgstr "Demander confirmation pour chaque action" -#: src/tar.c:767 +#: src/tar.c:813 msgid "show tar defaults" msgstr "Afficher les paramètres par défaut de tar" -#: src/tar.c:769 +#: src/tar.c:817 msgid "" "when listing or extracting, list each directory that does not match search " "criteria" @@ -2183,33 +2182,33 @@ "Lors du listage ou de l'extraction, lister chaque répertoire qui ne concorde " "pas avec le critère de recherche" -#: src/tar.c:771 +#: src/tar.c:819 msgid "show file or archive names after transformation" msgstr "montrer les noms des fichiers ou archives après transformation" -#: src/tar.c:774 +#: src/tar.c:822 msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#: src/tar.c:775 +#: src/tar.c:823 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" msgstr "" "Définir le style de protection de caractères appliqués aux noms. Voir ci-" "dessous pour les valeurs du STYLE" -#: src/tar.c:777 +#: src/tar.c:825 msgid "additionally quote characters from STRING" msgstr "Protéger aussi les caractères faisant partie de la CHAÎNE" -#: src/tar.c:779 +#: src/tar.c:827 msgid "disable quoting for characters from STRING" msgstr "Enlever la protection des caractères faisant partie de la CHAÎNE" -#: src/tar.c:784 +#: src/tar.c:832 msgid "Compatibility options:" msgstr "Options de compatibilité :" -#: src/tar.c:787 +#: src/tar.c:835 msgid "" "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" "owner" @@ -2217,11 +2216,11 @@ "Lors de la création, identique à « --old-archive ». Lors de l'extraction, " "identique à « --no-same-owner »" -#: src/tar.c:792 +#: src/tar.c:840 msgid "Other options:" msgstr "Autres options :" -#: src/tar.c:795 +#: src/tar.c:843 msgid "disable use of some potentially harmful options" msgstr "Désactiver l'utilisation d'options potentiellement dangereuses" @@ -2231,20 +2230,20 @@ "Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une option parmi « -Acdtrux » ou « --" "test-label »" -#: src/tar.c:940 +#: src/tar.c:988 msgid "Conflicting compression options" msgstr "Options de compression non compatibles entre elles" -#: src/tar.c:996 +#: src/tar.c:1047 #, c-format msgid "Unknown signal name: %s" msgstr "Type de signal inconnu : %s" -#: src/tar.c:1020 +#: src/tar.c:1071 msgid "Date sample file not found" msgstr "Fichier d'échantillon de date non trouvé" -#: src/tar.c:1028 +#: src/tar.c:1079 #, c-format msgid "Substituting %s for unknown date format %s" msgstr "Remplacement par %s du format de date inconnu %s" @@ -2259,22 +2258,22 @@ msgid "%s: file list already read" msgstr "%s : la liste de fichiers est déjà lue" -#: src/tar.c:1201 +#: src/names.c:490 #, c-format msgid "%s: file name read contains nul character" msgstr "%s : le nom de fichier contient un caractère nul" -#: src/tar.c:1268 src/tar.c:1272 src/tar.c:1276 src/tar.c:1280 src/tar.c:1284 -#: src/tar.c:1288 +#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167 +#: src/tar.c:1171 #, c-format msgid "filter the archive through %s" msgstr "Filtrer l'archive à travers %s" -#: src/tar.c:1296 +#: src/tar.c:1179 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" msgstr "Les arguments valables pour l'option « --quoting-style » sont :" -#: src/tar.c:1300 +#: src/tar.c:1183 msgid "" "\n" "*This* tar defaults to:\n" @@ -2282,32 +2281,32 @@ "\n" "Les valeurs par défaut de *ce* tar sont :\n" -#: src/tar.c:1402 +#: src/tar.c:1339 msgid "Invalid blocking factor" msgstr "Facteur de bloc non valable" -#: src/tar.c:1515 +#: src/tar.c:1452 msgid "Invalid tape length" msgstr "Longueur de cartouche non valable" -#: src/tar.c:1529 +#: src/tar.c:1466 msgid "Invalid incremental level value" msgstr "Mauvaise valeur pour le niveau incrémental" -#: src/tar.c:1575 +#: src/tar.c:1512 msgid "More than one threshold date" msgstr "Plus d'une date seuil" -#: src/tar.c:1630 src/tar.c:1633 +#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574 msgid "Invalid sparse version value" msgstr "Version de la dispersion non valable" -#: src/tar.c:1718 +#: src/tar.c:1659 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" msgstr "" "--atime-preserve='system' n'est pas pris en charge sur cette plateforme" -#: src/tar.c:1743 +#: src/tar.c:1684 msgid "--checkpoint value is not an integer" msgstr "la valeur de « --checkpoint » n'est pas un entier" @@ -2315,11 +2314,11 @@ msgid "Invalid group" msgstr "Groupe non valable" -#: src/tar.c:1855 +#: src/tar.c:1801 msgid "Invalid mode given on option" msgstr "Mode non valable donné en option" -#: src/tar.c:1912 +#: src/tar.c:1858 msgid "Invalid number" msgstr "Nombre non valable" @@ -2327,7 +2326,7 @@ msgid "Invalid owner" msgstr "Propriétaire non valable" -#: src/tar.c:1964 +#: src/tar.c:1915 msgid "" "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" "order instead" @@ -2335,24 +2334,24 @@ "L'option --preserve est obsolète, utilisez --preserve-permissions --preserve-" "order à la place" -#: src/tar.c:1975 +#: src/tar.c:1926 msgid "Invalid record size" msgstr "Taille d'enregistrement non valable" -#: src/tar.c:1978 +#: src/tar.c:1929 #, c-format msgid "Record size must be a multiple of %d." msgstr "La taille d'un enregistrement doit être un multiple de %d." -#: src/tar.c:2019 +#: src/tar.c:1975 msgid "Invalid number of elements" msgstr "Nombre d'éléments incorrect" -#: src/tar.c:2039 +#: src/tar.c:1995 msgid "Only one --to-command option allowed" msgstr "Une seule valeur autorisée pour l'option --to-command" -#: src/tar.c:2119 +#: src/tar.c:2107 #, c-format msgid "Malformed density argument: %s" msgstr "Argument de densité incorrect : %s" @@ -2368,7 +2367,7 @@ msgstr "" "Les options « -[0-7][lmh] » ne sont pas prises en charge par *ce* tar" -#: src/tar.c:2175 +#: src/tar.c:2163 msgid "[FILE]..." msgstr "[FICHIER]..." @@ -2377,7 +2376,7 @@ msgid "Old option `%c' requires an argument." msgstr "L'ancienne option « %c » a besoin d'un argument." -#: src/tar.c:2374 +#: src/tar.c:2386 msgid "--occurrence is meaningless without a file list" msgstr "--occurrence n'a pas de sens sans une liste de fichiers" @@ -2390,15 +2389,15 @@ msgid "Multiple archive files require `-M' option" msgstr "Les fichiers d'archives multiples ont besoin de l'option « -M »" -#: src/tar.c:2403 +#: src/tar.c:2413 msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" msgstr "Impossible de combiner « --listed-incremental » avec « --newer »" -#: src/tar.c:2406 +#: src/tar.c:2416 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" msgstr "--level n'a aucun sens sans --listed-incremental" -#: src/tar.c:2423 +#: src/tar.c:2433 #, c-format msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" @@ -2407,37 +2406,37 @@ msgstr[1] "" "%s: l'étiquette du volume est trop longue (la limite est %lu octets)" -#: src/tar.c:2436 +#: src/tar.c:2446 msgid "Cannot verify multi-volume archives" msgstr "Impossible de vérifier des archives multi-volumes" -#: src/tar.c:2438 +#: src/tar.c:2448 msgid "Cannot verify compressed archives" msgstr "Impossible de vérifier des archives compressées" -#: src/tar.c:2444 +#: src/tar.c:2457 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" msgstr "Impossible d'utiliser des archives multi-volumes compressées" -#: src/tar.c:2450 +#: src/tar.c:2461 msgid "Cannot concatenate compressed archives" msgstr "Impossible de concaténer des archives compressées" -#: src/tar.c:2462 +#: src/tar.c:2471 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX" -#: src/tar.c:2492 +#: src/tar.c:2525 msgid "Volume length cannot be less than record size" msgstr "" "La longueur du volume ne peut pas être inférieure à la taille de " "l'enregistrement" -#: src/tar.c:2495 +#: src/tar.c:2528 msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" msgstr "--preserve-order n'est pas compatible avec --listed-incremental" -#: src/tar.c:2506 +#: src/tar.c:2539 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" msgstr "Je refuse de créer un fichier d'archive vide (oui je suis lâche)" @@ -2449,12 +2448,12 @@ msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' or `--test-label' options" msgstr "Vous devez choisir une option parmi « -Acdtrux » ou « --test-label »" -#: src/tar.c:2675 +#: src/tar.c:2715 #, c-format msgid "Exiting with failure status due to previous errors" msgstr "Arrêt avec code d'échec à cause des erreurs précédentes" -#: src/update.c:86 +#: src/update.c:87 #, c-format msgid "%s: File shrank by %s byte" msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes" @@ -2466,21 +2465,21 @@ msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" msgstr "Le mot clé %s est inconnu ou n'est pas encore implémenté" -#: src/xheader.c:174 +#: src/xheader.c:173 msgid "Time stamp is out of allowed range" msgstr "L'horodatage est en dehors de la plage permise" -#: src/xheader.c:205 +#: src/xheader.c:204 #, c-format msgid "Pattern %s cannot be used" msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé" -#: src/xheader.c:219 +#: src/xheader.c:218 #, c-format msgid "Keyword %s cannot be overridden" msgstr "Le mot clé %s ne peut pas être surdéfini" -#: src/xheader.c:542 +#: src/xheader.c:667 msgid "Malformed extended header: missing length" msgstr "En-tête étendu incorrect : longueur manquante" @@ -2488,21 +2487,21 @@ msgid "Extended header length is out of allowed range" msgstr "La taille des entêtes étendues dépassent les limites autorisées" -#: src/xheader.c:557 +#: src/xheader.c:676 #, c-format msgid "Extended header length %*s is out of range" msgstr "La longueur de l'en-tête étendu %*s est hors plage" -#: src/xheader.c:569 +#: src/xheader.c:688 msgid "Malformed extended header: missing blank after length" msgstr "" "En-tête étendu incorrect : espace blanche manquante après la longueur" -#: src/xheader.c:577 +#: src/xheader.c:696 msgid "Malformed extended header: missing equal sign" msgstr "En-tête étendu incorrect : signe d'égalité manquant" -#: src/xheader.c:583 +#: src/xheader.c:702 msgid "Malformed extended header: missing newline" msgstr "En-tête étendu incorrect : retour à la ligne manquant" @@ -2511,70 +2510,70 @@ msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'" msgstr "Le mot clé inconnu « %s » pour l'en-tête étendu a été ignoré" -#: src/xheader.c:831 +#: src/xheader.c:1012 #, c-format msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" msgstr "la paire générée clef/valeur est trop longue (clef=%s, longueur=%s)" #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword #. (atime, gid, etc.). -#: src/xheader.c:863 +#: src/xheader.c:1042 #, c-format msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" msgstr "L'en-tête étendu %s=%s est hors plage %s..%s" -#: src/xheader.c:994 src/xheader.c:1024 src/xheader.c:1338 +#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s non valable" -#: src/xheader.c:1291 src/xheader.c:1316 src/xheader.c:1366 +#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488 #, c-format msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s en trop" -#: src/xheader.c:1379 +#: src/xheader.c:1501 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : délimiteur %c non prévu" -#: src/xheader.c:1389 +#: src/xheader.c:1511 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : nombre impair de valeurs" -#: src/checkpoint.c:107 +#: src/checkpoint.c:109 #, c-format msgid "%s: not a valid timeout" msgstr "%s : délai d'expiration non valable" -#: src/checkpoint.c:112 +#: src/checkpoint.c:114 #, c-format msgid "%s: unknown checkpoint action" msgstr "%s : action de point de contrôle inconnue" -#: src/checkpoint.c:132 +#: src/checkpoint.c:134 msgid "write" msgstr "écriture" -#: src/checkpoint.c:132 +#: src/checkpoint.c:134 msgid "read" msgstr "lecture" -#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of write operation'', -#. *not* ``Writing a checkpoint''. -#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de escritura'', -#. *not* ``Escribiendo un punto de comprobaci@'on'' -#: src/checkpoint.c:222 +#. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation", +#. *not* "Writing a checkpoint". +#. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura", +#. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on" +#: src/checkpoint.c:224 #, c-format msgid "Write checkpoint %u" msgstr "Écriture d'un point de contrôle %u" -#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of read operation'', -#. *not* ``Reading a checkpoint''. -#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de lectura'', -#. *not* ``Leyendo un punto de comprobaci@'on'' -#: src/checkpoint.c:228 +#. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of read operation", +#. *not* "Reading a checkpoint". +#. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura", +#. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on" +#: src/checkpoint.c:230 #, c-format msgid "Read checkpoint %u" msgstr "Lecture du point de contrôle %u" @@ -2727,7 +2726,7 @@ msgid "Negative size: %s" msgstr "Taille négative : %s" -#: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:567 +#: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:569 #, c-format msgid "stat(%s) failed" msgstr "stat(%s) a échoué" @@ -2756,8 +2755,8 @@ msgid "[ARGS...]" msgstr "[ARGS...]" -#: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:521 -#: tests/genfile.c:671 tests/genfile.c:685 +#: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:523 +#: tests/genfile.c:673 tests/genfile.c:687 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »" @@ -2771,64 +2770,64 @@ msgid "file name contains null character" msgstr "Le nom de fichier contient le caractère nul" -#: tests/genfile.c:516 +#: tests/genfile.c:518 #, c-format msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" msgstr "" "Un fichier dispersé ne peut pas être généré sur la sortie standard. Utilisez " "l'option « --file »" -#: tests/genfile.c:594 +#: tests/genfile.c:596 #, c-format msgid "incorrect mask (near `%s')" msgstr "masque incorrect (près de `%s')" -#: tests/genfile.c:600 tests/genfile.c:633 +#: tests/genfile.c:602 tests/genfile.c:635 #, c-format msgid "Unknown field `%s'" msgstr "Champ inconnu « %s »" -#: tests/genfile.c:660 +#: tests/genfile.c:662 #, c-format msgid "cannot set time on `%s'" msgstr "Impossible de définir la date de « %s »" -#: tests/genfile.c:699 +#: tests/genfile.c:706 #, c-format msgid "cannot unlink `%s'" msgstr "Impossible de supprimer « %s »" -#: tests/genfile.c:825 +#: tests/genfile.c:833 #, c-format msgid "Command exited successfully\n" msgstr "La commande exécutée avec succès.\n" -#: tests/genfile.c:827 +#: tests/genfile.c:835 #, c-format msgid "Command failed with status %d\n" msgstr "La commande a échoué avec le code %d\n" -#: tests/genfile.c:831 +#: tests/genfile.c:839 #, c-format msgid "Command terminated on signal %d\n" msgstr "La commande s'est terminée sur le signal %d\n" -#: tests/genfile.c:833 +#: tests/genfile.c:841 #, c-format msgid "Command stopped on signal %d\n" msgstr "La commande s'est interrompue sur le signal %d\n" -#: tests/genfile.c:836 +#: tests/genfile.c:844 #, c-format msgid "Command dumped core\n" msgstr "La commande à effectué un core dump\n" -#: tests/genfile.c:839 +#: tests/genfile.c:847 #, c-format msgid "Command terminated\n" msgstr "Commande terminée\n" -#: tests/genfile.c:871 +#: tests/genfile.c:879 #, c-format msgid "--stat requires file names" msgstr "--stat nécessite un nom de fichier" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po 2013-01-29 09:50:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../tasksel.pl:494 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po 2013-01-29 09:50:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po 2014-01-07 06:20:47.000000000 +0000 @@ -18,13 +18,13 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: gnulib/lib/error.c:125 +#: gnulib/lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" -msgstr "Erreur système inconnue." +msgstr "Erreur système inconnue" #: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 #, c-format @@ -60,7 +60,7 @@ #: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: option illégale -- %c\n" +msgstr "%s : option illégale -- %c\n" #: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 #, c-format @@ -83,174 +83,175 @@ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n" -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37 -#, c-format +#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966 +#: info/echo-area.c:283 info/session.c:978 msgid "Move forward a character" -msgstr "Avancer d'un caractère" +msgstr "Avance d'un caractère" -#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993 +#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1005 msgid "Move backward a character" -msgstr "Reculer d'un caractère" +msgstr "Recule d'un caractère" #: info/echo-area.c:307 msgid "Move to the start of this line" -msgstr "Se déplacer au début de cette ligne" +msgstr "Va au début de cette ligne" #: info/echo-area.c:312 msgid "Move to the end of this line" -msgstr "Se déplacer à la fin de cette ligne" +msgstr "Va à la fin de cette ligne" -#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025 +#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1037 msgid "Move forward a word" -msgstr "Avancer d'un mot" +msgstr "Avance d'un mot" -#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049 +#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1061 msgid "Move backward a word" -msgstr "Reculer d'un mot" +msgstr "Recule d'un mot" #: info/echo-area.c:400 msgid "Delete the character under the cursor" -msgstr "Éliminer le caractère sous le curseur" +msgstr "Supprime le caractère sous le curseur" #: info/echo-area.c:430 msgid "Delete the character behind the cursor" -msgstr "Éliminer le caractère précédent le curseur" +msgstr "Supprime le caractère précédant le curseur" #: info/echo-area.c:451 msgid "Cancel or quit operation" -msgstr "Annuler ou opération de quitter" +msgstr "Annule ou quitte l'opération" #: info/echo-area.c:466 msgid "Accept (or force completion of) this line" -msgstr "Accepter cette ligne (ou en forcer la complétion)" +msgstr "Accepte (ou compléte) cette ligne" #: info/echo-area.c:471 msgid "Insert next character verbatim" -msgstr "Insérer le prochain caractère textuellement" +msgstr "Insère le prochain caractère tel quel" #: info/echo-area.c:479 msgid "Insert this character" -msgstr "Insérer ce caractère" +msgstr "Insère ce caractère" #: info/echo-area.c:498 msgid "Insert a TAB character" -msgstr "Insérer un caractère TAB (tabulation)" +msgstr "Insère une tabulation" #: info/echo-area.c:505 msgid "Transpose characters at point" -msgstr "Transposer les caractères en position du point courant" +msgstr "Permute les caractères autour de ce point" #: info/echo-area.c:556 msgid "Yank back the contents of the last kill" -msgstr "Recoller le contenu du dernier effacement" +msgstr "Colle le contenu du dernier effacement" #: info/echo-area.c:563 msgid "Kill ring is empty" -msgstr "L'anneau des effacements temporaires est vide" +msgstr "Le presse-papiers est vide" #: info/echo-area.c:576 msgid "Yank back a previous kill" -msgstr "Recoller un effacement antérieur" +msgstr "Colle un effacement précédent" #: info/echo-area.c:609 msgid "Kill to the end of the line" -msgstr "Effacer du point courant jusqu'à la fin de la ligne" +msgstr "Efface jusqu'à la fin de la ligne" #: info/echo-area.c:622 msgid "Kill to the beginning of the line" -msgstr "Effacer du point courant jusqu'au début de la ligne" +msgstr "Efface jusqu'au début de la ligne" #: info/echo-area.c:634 msgid "Kill the word following the cursor" -msgstr "Effacer le mot suivant le curseur" +msgstr "Efface le mot après le curseur" #: info/echo-area.c:654 msgid "Kill the word preceding the cursor" -msgstr "Effacer le mot précédent le curseur" +msgstr "Efface le mot avant le curseur" -#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:926 +#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929 msgid "No completions" -msgstr "Aucune complétion" +msgstr "Aucune façon de compléter" -#: info/echo-area.c:872 +#: info/echo-area.c:873 msgid "Not complete" -msgstr "Non complet" +msgstr "Incomplet" -#: info/echo-area.c:913 +#: info/echo-area.c:914 msgid "List possible completions" -msgstr "Énumérer les complétions possibles" +msgstr "Énumère les façons de compléter" -#: info/echo-area.c:930 +#: info/echo-area.c:933 msgid "Sole completion" -msgstr "Une seule complétion" +msgstr "Une seule façon de compléter" #: info/echo-area.c:939 msgid "One completion:\n" -msgstr "Une complétion:\n" +msgstr "Une façon de compléter :\n" #: info/echo-area.c:940 #, c-format msgid "%d completions:\n" msgstr "%d complétions:\n" -#: info/echo-area.c:1087 +#: info/echo-area.c:1091 msgid "Insert completion" -msgstr "Insérer la complétion" +msgstr "Complète" -#: info/echo-area.c:1222 +#: info/echo-area.c:1228 +#, c-format msgid "Building completions..." -msgstr "Construction des complétions..." +msgstr "Recherche des façons de compléter..." -#: info/echo-area.c:1342 +#: info/echo-area.c:1347 msgid "Scroll the completions window" -msgstr "Dérouler la fenêtre des complétions" +msgstr "Fait défiler la fenêtre des façons de compléter" -#: info/footnotes.c:212 +#: info/footnotes.c:211 msgid "Footnotes could not be displayed" -msgstr "Les notes en bas de page ne peuvent pas être affichées" +msgstr "Impossible d'afficher les notes de bas de page" -#: info/footnotes.c:238 +#: info/footnotes.c:237 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window" -msgstr "" -"Montrer les notes en bas de page associées à ce noeud dans une autre fenêtre" +msgstr "Montre les notes de bas de page de ce nœud dans une autre fenêtre" # Est-ce vraiment un message à traduire? NON. #: info/footnotes.h:26 msgid "---------- Footnotes ----------" msgstr "----- Notes de bas de page ----" -#: info/indices.c:171 +#: info/indices.c:174 msgid "Look up a string in the index for this file" -msgstr "Rechercher une chaîne dans l'index pour ce fichier" +msgstr "Recherche une chaîne dans l'index pour ce fichier" -#: info/indices.c:198 +#: info/indices.c:202 info/indices.c:885 +#, c-format msgid "Finding index entries..." msgstr "Recherche des entrées d'index..." -#: info/indices.c:206 +#: info/indices.c:209 +#, c-format msgid "No indices found." -msgstr "Aucun indice retrouvé." +msgstr "Aucun index trouvé." -#: info/indices.c:216 +#: info/indices.c:219 msgid "Index entry: " -msgstr "Entrée d'index: " +msgstr "Entrée d'index : " -#: info/indices.c:324 +#: info/indices.c:365 msgid "" "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command" -msgstr "" -"Aller à prochaine référence d'index à partir de la dernière commande « \\" -"[index-search] »" +msgstr "Va à la correspondance suivante de la commande « \\[index-search] »" -#: info/indices.c:334 +#: info/indices.c:376 +#, c-format msgid "No previous index search string." -msgstr "Aucune autre chaîne de fouille d'index." +msgstr "Aucune chaîne de recherche d'index précédente." -#: info/indices.c:341 +#: info/indices.c:383 +#, c-format msgid "No index entries." msgstr "Aucune entrée d'index." @@ -261,55 +262,54 @@ #: info/indices.c:375 msgid "more " -msgstr "plus " +msgstr "autre " -#: info/indices.c:385 +#: info/indices.c:444 msgid "CAN'T SEE THIS" -msgstr "NE PEUT PAS VOIR CECI" +msgstr "CECI N'EST PAS VISIBLE" -#: info/indices.c:421 +#: info/indices.c:480 #, c-format msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)" msgstr "" -"« %s » repéré dans %s. (« \\[next-index-match] » cherchera le prochain.)" +"« %s » trouvé dans %s (« \\[next-index-match] » cherchera le prochain)." -#: info/indices.c:549 +#: info/indices.c:611 #, c-format msgid "Scanning indices of `%s'..." -msgstr "Fouille des indices de « %s »..." +msgstr "Parcours des index de « %s »..." -#: info/indices.c:604 +#: info/indices.c:659 #, c-format msgid "No available info files have `%s' in their indices." -msgstr "Aucun fichier info disponible n'a « %s » dans leurs indices." +msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index disponibles." -#: info/indices.c:630 +#: info/indices.c:685 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu" msgstr "" -"Aplatir tous les indices de fichier Info connus pour une chaîne et " -"construire un menu" +"Cherche une chaîne dans tous les index de fichiers info et construit un menu" -#: info/indices.c:634 +#: info/indices.c:689 msgid "Index apropos: " -msgstr "Index à-propos: " +msgstr "Description des index : " -#: info/indices.c:662 +#: info/indices.c:717 #, c-format msgid "" "\n" "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n" msgstr "" "\n" -"* Menu: Noeuds dont les indices contiennent \"%s\":\n" +"* Menu : nœuds dont les index contiennent « %s » :\n" -#: info/info.c:275 info/infokey.c:899 +#: info/info.c:671 info/infokey.c:892 #, c-format msgid "Try --help for more information.\n" -msgstr "Utiliser --help pour plus d'informations.\n" +msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n" -#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101 -#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 -#, c-format +#: info/info.c:693 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163 +#: tp/texi2any.pl:861 util/texindex.c:295 +#, c-format, perl-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " @@ -318,25 +318,29 @@ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure " +"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure " "<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" -"Ceci est un logiciel libre : vous pouvez le modifier et le redistribuer.\n" -"Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" +"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le " +"diffuser.\n" +"Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n" -#: info/info.c:506 +#: info/info.c:316 #, c-format msgid "no index entries found for `%s'\n" -msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n" +msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n" -#: info/info.c:600 +#: info/info.c:877 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n" "\n" "Read documentation in Info format.\n" msgstr "" +"Utilisation : %s [OPTION]... [ENTRÉE-DE-MENU...]\n" +"\n" +"Lit un document au format Info.\n" -#: info/info.c:606 +#: info/info.c:632 msgid "" "Options:\n" " -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all " @@ -345,26 +349,43 @@ " --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n" " -f, --file=FILENAME specify Info file to visit." msgstr "" +"Options :\n" +" -k, --apropos=CHAÎNE Cherche la CHAÎNE dans les index des " +"manuels.\n" +" -d, --directory=RÉP Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n" +" --dribble=FICHIER Conserve les frappes clavier dans FICHIER.\n" +" -f, --file=FICHIER Indique quel fichier Info visiter." -#: info/info.c:613 +#: info/info.c:639 msgid "" " -h, --help display this help and exit.\n" " --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n" " -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n" " -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME." msgstr "" +" -h, --help Affiche l'aide puis s'arrête.\n" +" --index-search=CHAÎNE Cherche CHAÎNE dans l'index et va au\n" +" nœud correspondant.\n" +" -n, --node=NŒUD Sélectionne le nœud du premier fichier\n" +" Info visité..\n" +" -o, --output=FICHIER Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER." -#: info/info.c:619 +#: info/info.c:645 msgid "" " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n" " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n" " --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n" " -O, --show-options, --usage go to command-line options node." msgstr "" +" -R, --raw-escapes Affiche les codes ANSI bruts (par défaut).\n" +" --no-raw-escapes Affiche les codes ANSI comme texte littéral.\n" +" --restore=FICHIER Lit les 1res frappes clavier depuis FICHIER.\n" +" -O, --show-options, --usage Va au nœud des options en ligne de commande." -#: info/info.c:626 +#: info/info.c:904 msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers." msgstr "" +" -b, --speech-friendly Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux." #: info/info.c:630 msgid "" @@ -374,7 +395,7 @@ " -w, --where, --location print physical location of Info file." msgstr "" -#: info/info.c:636 +#: info/info.c:917 msgid "" "\n" "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n" @@ -383,14 +404,25 @@ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n" "items relative to the initial node visited." msgstr "" +"\n" +"Le premier argument, hors options, s'il est présent, est l'entrée de menu\n" +"où démarrer ; elle sera recherchée dans tous les fichiers « dir » trouvés\n" +"en parcourant les répertoires de la variable INFOPATH.\n" +"S'il n'est pas présent, info fusionne tous les fichiers « dir » et affiche\n" +"le résultat.\n" +"Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n" +"relatif au premier nœud visité." -#: info/info.c:643 +#: info/info.c:924 msgid "" "\n" "For a summary of key bindings, type h within Info." msgstr "" +"\n" +"Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer h depuis\n" +"le programme." -#: info/info.c:646 +#: info/info.c:927 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -403,9 +435,23 @@ " info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt\n" " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir" msgstr "" +"\n" +"Exemples :\n" +" info Affiche le menu du répertoire (« dir ») de\n" +" plus haut niveau.\n" +" info info Affiche le manuel général des lecteurs Info.\n" +" info info-stnd Affiche le manuel spécifique de ce lecteur " +"Info.\n" +" info emacs Démarre au nœud Emacs du haut.\n" +" info emacs buffers Démarre au nœud buffers du manuel Emacs.\n" +" info --show-options emacs Démarre au nœud des options de ligne de\n" +" commande d'Emacs.\n" +" info --subnodes -o copie.txt emacs\n" +" Copie l'intégralité du manuel dans copie.txt.\n" +" info -f ./foo.info Affiche ./foo.info, sans parcourir\n" +" l'arborescence." -#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475 -#: util/texindex.c:259 +#: info/info.c:938 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259 msgid "" "\n" "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" @@ -413,557 +459,590 @@ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" msgstr "" "\n" -"Rapporter toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org et poster\n" -"vos questions et autre discussion à help-texinfo@gnu.org.\n" -"Site de Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/" +"Signalez (en anglais) toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org.\n" +"Pour les discussions et questions générales, écrivez à help-" +"texinfo@gnu.org.\n" +"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/" -#: info/info.c:691 +#: info/info.c:972 #, c-format msgid "Cannot find node `%s'." -msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « %s »." +msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »." -#: info/info.c:692 +#: info/info.c:973 #, c-format msgid "Cannot find node `(%s)%s'." -msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « (%s)%s »." +msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »." -#: info/info.c:693 +#: info/info.c:974 msgid "Cannot find a window!" -msgstr "Ne peut pas trouver une fenêtre permanente!" +msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !" -#: info/info.c:694 +#: info/info.c:975 msgid "Point doesn't appear within this window's node!" -msgstr "Le point courant n'apparaît pas dans ce noeud de fenêtre!" +msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !" -#: info/info.c:695 +#: info/info.c:976 msgid "Cannot delete the last window." -msgstr "Ne peut pas éliminer la dernière fenêtre." +msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre." -#: info/info.c:696 +#: info/info.c:977 msgid "No menu in this node." -msgstr "Aucun menu dans ce noeud." +msgstr "Aucun menu dans ce nœud." -#: info/info.c:697 +#: info/info.c:978 msgid "No footnotes in this node." -msgstr "Aucune note de bas de page dans ce noeud." +msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud." -#: info/info.c:698 +#: info/info.c:979 msgid "No cross references in this node." -msgstr "Aucune référence croisée dans ce noeud." +msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud." -#: info/info.c:699 +#: info/info.c:980 #, c-format msgid "No `%s' pointer for this node." -msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce noeud." +msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud." -#: info/info.c:700 +#: info/info.c:981 #, c-format msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help." -msgstr "Commande Info « %c> » inconnue; essayer « ? » pour de l'aide." +msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide." -#: info/info.c:701 +# TERM=tty info +#: info/info.c:982 #, c-format msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info." -msgstr "Le type de terminal « %s » n'est pas en mesure de rouler Info." +msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info." -#: info/info.c:702 +#: info/info.c:983 msgid "You are already at the last page of this node." -msgstr "Vous êtes déjà au point terminal de ce noeud." +msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud." -#: info/info.c:703 +#: info/info.c:984 msgid "You are already at the first page of this node." -msgstr "Vous êtes déjà au point initial de ce noeud." +msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud." -#: info/info.c:704 +#: info/info.c:985 msgid "Only one window." msgstr "Une seule fenêtre." -#: info/info.c:705 +#: info/info.c:986 msgid "Resulting window would be too small." -msgstr "La fenêtre résultante sera trop petite." +msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite." -#: info/info.c:706 +#: info/info.c:987 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window." -msgstr "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, fermer svp une fenêtre." +msgstr "" +"Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre." #: info/infodoc.c:45 msgid "Basic Info command keys\n" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis Info de base\n" #: info/infodoc.c:47 msgid "\\%-10[quit-help] Close this help window.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[quit-help] Ferme cette fenêtre d'aide.\n" #: info/infodoc.c:48 msgid "\\%-10[quit] Quit Info altogether.\n" -msgstr "\\%-10[quit] Quitter complètement le mode Info.\n" +msgstr "\\%-10[quit] Quitte complètement Info.\n" #: info/infodoc.c:49 msgid "\\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.\n" -msgstr "\\%-10[get-info-help-node] Faire appel au tutoriel Info.\n" +msgstr "\\%-10[get-info-help-node] Appel du tutoriel Info.\n" #: info/infodoc.c:51 msgid "\\%-10[prev-line] Move up one line.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[prev-line] Monte d'une ligne.\n" #: info/infodoc.c:52 msgid "\\%-10[next-line] Move down one line.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[next-line] Descend d'une ligne.\n" #: info/infodoc.c:53 msgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward one screenful.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[scroll-backward] Recule d'une page.\n" #: info/infodoc.c:54 msgid "\\%-10[scroll-forward] Scroll forward one screenful.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[scroll-forward] Avance d'une page.\n" #: info/infodoc.c:55 msgid "\\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.\n" -msgstr "\\%-10[beginning-of-node] Aller au point initial de ce noeud.\n" +msgstr "\\%-10[beginning-of-node] Va au début de ce nœud.\n" #: info/infodoc.c:56 msgid "\\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.\n" -msgstr "\\%-10[end-of-node] Aller au point terminal de ce noeud.\n" +msgstr "\\%-10[end-of-node] Va à la fin de ce nœud.\n" #: info/infodoc.c:58 msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to the next hypertext link.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Saute au prochain hyperlien.\n" #: info/infodoc.c:59 msgid "" "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the " "cursor.\n" msgstr "" +"\\%-10[select-reference-this-line] Suit l'hyperlien sous le curseur.\n" #: info/infodoc.c:60 msgid "\\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.\n" msgstr "" +"\\%-10[history-node] Retourne au dernier nœud vu dans cette fenêtre.\n" #: info/infodoc.c:62 msgid "\\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[global-prev-node] Va au nœud précédent de ce document.\n" #: info/infodoc.c:63 msgid "\\%-10[global-next-node] Go to the next node in the document.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[global-next-node] Va au nœud suivant de ce document.\n" #: info/infodoc.c:64 msgid "\\%-10[prev-node] Go to the previous node on this level.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[prev-node] Va au nœud précédent de ce niveau.\n" #: info/infodoc.c:65 msgid "\\%-10[next-node] Go to the next node on this level.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[next-node] Va au nœud suivant de ce niveau.\n" #: info/infodoc.c:66 msgid "\\%-10[up-node] Go up one level.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[up-node] Remonte d'un niveau.\n" #: info/infodoc.c:67 msgid "\\%-10[top-node] Go to the top node of this document.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[top-node] Va au premier nœud (« top ») de ce document.\n" #: info/infodoc.c:68 msgid "\\%-10[dir-node] Go to the main `directory' node.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[dir-node] Va au nœud répertoire (« dir ») principal.\n" #: info/infodoc.c:70 msgid "1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.\n" msgstr "" +"1...9 Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce nœud.\n" #: info/infodoc.c:71 msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.\n" msgstr "" +"\\%-10[last-menu-item] Choisit la dernière entrée du menu de ce nœud.\n" #: info/infodoc.c:72 msgid "\\%-10[menu-item] Pick a menu item specified by name.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[menu-item] Sélectionne une entrée de menu par son nom.\n" #: info/infodoc.c:73 msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference specified by name.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[xref-item] Suit le renvoi spécifié par son nom.\n" #: info/infodoc.c:74 msgid "\\%-10[goto-node] Go to a node specified by name.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[goto-node] Va au nœud spécifié par son nom.\n" #: info/infodoc.c:76 msgid "\\%-10[search] Search forward for a specified string.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[search] Recherche la chaîne indiquée vers l'avant.\n" #: info/infodoc.c:77 msgid "\\%-10[search-previous] Search for previous occurrence.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[search-previous] Recherche l’occurrence précédente.\n" #: info/infodoc.c:78 msgid "\\%-10[search-next] Search for next occurrence.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[search-next] Recherche l'occurrence suivante.\n" #: info/infodoc.c:79 msgid "" "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index, and\n" " select the node referenced by the first entry found.\n" msgstr "" +"\\%-10[index-search] Recherche la chaîne indiquée dans l'index et\n" +" sélectionne le nœud correspondant à la première entrée.\n" -#: info/infodoc.c:81 +#: info/infodoc.c:83 msgid "\\%-10[abort-key] Cancel the current operation.\n" -msgstr "" +msgstr "\\%-10[abort-key] Annule l'opération en cours.\n" -#: info/infodoc.c:89 +#: info/infodoc.c:91 msgid "" "Basic Commands in Info Windows\n" "******************************\n" msgstr "" -"Commandes de base en Info Windows\n" -"---------------------------------\n" +"Commandes de base des fenêtres Info\n" +"***********************************\n" -#: info/infodoc.c:92 +#: info/infodoc.c:94 #, c-format msgid " %-10s Quit this help.\n" -msgstr " %-10s Quitter ce menu d'aide.\n" +msgstr " %-10s Quitte cette aide.\n" -#: info/infodoc.c:93 +#: info/infodoc.c:95 #, c-format msgid " %-10s Quit Info altogether.\n" -msgstr " %-10s Quitter complètement le mode Info.\n" +msgstr " %-10s Quitte Info complètement.\n" -#: info/infodoc.c:94 +#: info/infodoc.c:96 #, c-format msgid " %-10s Invoke the Info tutorial.\n" -msgstr " %-10s Faire appel au guide Info.\n" +msgstr " %-10s Appel du tutoriel Info.\n" -#: info/infodoc.c:98 +#: info/infodoc.c:100 #, c-format msgid " %-10s Move to the `next' node of this node.\n" -msgstr " %-10s Aller au noeud « next » de ce noeud.\n" +msgstr " %-10s Va au nœud suivant (« next ») de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:99 +#: info/infodoc.c:101 #, c-format msgid " %-10s Move to the `previous' node of this node.\n" -msgstr " %-10s Aller au noeud « previous » de ce noeud.\n" +msgstr " %-10s Va au nœud précédent (« previous ») de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:100 +#: info/infodoc.c:102 #, c-format msgid " %-10s Move `up' from this node.\n" -msgstr " %-10s Aller au noeud « up » à partir de ce noeud.\n" +msgstr " %-10s Va au nœud supérieur (« up ») de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:101 +#: info/infodoc.c:103 #, c-format msgid "" " %-10s Pick menu item specified by name.\n" " Picking a menu item causes another node to be selected.\n" msgstr "" +" %-10s Sélectionne une entrée de menu par son nom.\n" +" Choisir une entrée de menu sélectionne un autre nœud.\n" -#: info/infodoc.c:103 +#: info/infodoc.c:105 #, c-format msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n" -msgstr "" -" %-10s Suivre une référence croisée. Lire le nom de la référence.\n" +msgstr " %-10s Suit un renvoi. Lit le nom de la référence.\n" -#: info/infodoc.c:104 +#: info/infodoc.c:106 #, c-format msgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n" -msgstr " %-10s Aller au dernier noeud observé dans cette fenêtre.\n" +msgstr " %-10s Va au dernier nœud vu dans cette fenêtre.\n" -#: info/infodoc.c:105 +#: info/infodoc.c:107 #, c-format msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n" -msgstr " %-10s Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur de ce noeud.\n" +msgstr " %-10s Saute au prochain hyperlien à l'intérieur de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:106 +#: info/infodoc.c:108 #, c-format msgid " %-10s Follow the hypertext link under cursor.\n" -msgstr " %-10s Suivre l'hyperlien sous le curseur.\n" +msgstr " %-10s Suit l'hyperlien sous le curseur.\n" -#: info/infodoc.c:107 +#: info/infodoc.c:109 #, c-format msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n" -msgstr " %-10s Aller au noeud « directory ». Équivalent à « g (DIR) ».\n" +msgstr " %-10s Va au nœud répertoire. Équivalent à « g (DIR) ».\n" -#: info/infodoc.c:108 +#: info/infodoc.c:110 #, c-format msgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n" -msgstr " %-10s Aller au noeud supérieur Top. Équivalent à « g Top ».\n" +msgstr " %-10s Va au premier nœud. Équivalent à « g Top ».\n" # Est-ce vraiment un message à traduire? NON. -#: info/infodoc.c:110 +#: info/infodoc.c:112 msgid "" "Moving within a node:\n" "---------------------\n" msgstr "" -"Se déplacer à l'intérieur d'un noeud:\n" -"------------------------------------\n" +"Se déplacer à l'intérieur d'un nœud :\n" +"-------------------------------------\n" -#: info/infodoc.c:112 +#: info/infodoc.c:114 #, c-format msgid " %-10s Scroll forward a page.\n" -msgstr " %-10s Avancer d'une page.\n" +msgstr " %-10s Avance d'une page.\n" -#: info/infodoc.c:113 +#: info/infodoc.c:115 #, c-format msgid " %-10s Scroll backward a page.\n" -msgstr " %-10s Reculer d'une page.\n" +msgstr " %-10s Recule d'une page.\n" -#: info/infodoc.c:114 +#: info/infodoc.c:116 #, c-format msgid " %-10s Go to the beginning of this node.\n" -msgstr " %-10s Aller au point initial de ce noeud.\n" +msgstr " %-10s Va au début de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:115 +#: info/infodoc.c:117 #, c-format msgid " %-10s Go to the end of this node.\n" -msgstr " %-10s Aller au point terminal de ce noeud.\n" +msgstr " %-10s Va à la fin de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:116 +#: info/infodoc.c:118 #, c-format msgid " %-10s Scroll forward 1 line.\n" -msgstr " %-10s Avancer de 1 ligne.\n" +msgstr " %-10s Avance d'une ligne.\n" -#: info/infodoc.c:117 +#: info/infodoc.c:119 #, c-format msgid " %-10s Scroll backward 1 line.\n" -msgstr " %-10s Reculer de 1 ligne.\n" +msgstr " %-10s Recule d'une ligne.\n" # Est-ce vraiment un message à traduire? NON. -#: info/infodoc.c:119 +#: info/infodoc.c:121 msgid "" "Other commands:\n" "---------------\n" msgstr "" -"Autres commandes:\n" -"----------------\n" +"Autres commandes :\n" +"------------------\n" -#: info/infodoc.c:121 +#: info/infodoc.c:123 #, c-format msgid " %-10s Pick first...ninth item in node's menu.\n" -msgstr "" +msgstr " %-10s Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:122 +#: info/infodoc.c:124 #, c-format msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n" -msgstr " %-10s Choisir le dernier item dans le menu de noeuds.\n" +msgstr " %-10s Choisit la dernière entrée du menu de ce nœud.\n" -#: info/infodoc.c:125 +#: info/infodoc.c:127 #, c-format msgid "" " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n" " file, and select the node referenced by the first entry " "found.\n" msgstr "" +" %-10s Recherche la chaîne indiquée dans l'index et\n" +" sélectionne le nœud correspondant à la première entrée.\n" -#: info/infodoc.c:127 +#: info/infodoc.c:129 #, c-format msgid "" " %-10s Move to node specified by name.\n" " You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n" msgstr "" +" %-10s Va au nœud spécifié par son nom.\n" +" Vous pouvez inclure un nom de fichier, p. ex. (FICHIER)NŒUD.\n" -#: info/infodoc.c:129 +#: info/infodoc.c:131 #, c-format msgid "" " %-10s Search forward for a specified string,\n" " and select the node in which the next occurrence is found.\n" msgstr "" +" %-10s Recherche la chaîne indiquée vers l'avant\n" +" et sélectionne le nœud contenant la prochaine occurrence.\n" -#: info/infodoc.c:131 +#: info/infodoc.c:133 #, c-format msgid "" " %-10s Search backward for a specified string,\n" " and select the node in which the next occurrence is found.\n" msgstr "" +" %-10s Recherche la chaîne indiquée vers l'arrière\n" +" et sélectionne le nœud contenant la prochaine occurrence.\n" -#: info/infodoc.c:312 +#: info/infodoc.c:311 +#, c-format msgid "The current search path is:\n" -msgstr "Le chemin de fouille courant est:\n" +msgstr "Le chemin de recherche actuel est :\n" -#: info/infodoc.c:316 +#: info/infodoc.c:314 +#, c-format msgid "" "Commands available in Info windows:\n" "\n" msgstr "" -"Commandes disponibles en Info Windows:\n" +"Commandes disponibles dans les fenêtres Info :\n" "\n" -#: info/infodoc.c:320 +#: info/infodoc.c:317 +#, c-format msgid "" "Commands available in the echo area:\n" "\n" msgstr "" -"Commandes disponibles dans la zone « echo area »:\n" +"Commandes disponibles dans la zone d'écho :\n" "\n" -#: info/infodoc.c:343 +#: info/infodoc.c:338 #, c-format msgid "" "The following commands can only be invoked via %s:\n" "\n" msgstr "" -"Les commandes suivantes peuvent être invoquées uniquement via %s:\n" +"Les commandes suivantes sont uniquement appelables via %s :\n" "\n" -#: info/infodoc.c:347 +#: info/infodoc.c:342 +#, c-format msgid "" "The following commands cannot be invoked at all:\n" "\n" msgstr "" -"Les commandes suivantes ne peuvent pas être invoquées:\n" +"Les commandes suivantes ne peuvent pas être appelées :\n" "\n" -#: info/infodoc.c:477 +#: info/infodoc.c:468 msgid "Display help message" -msgstr "Afficher le message d'aide" +msgstr "Affiche le message d'aide" -#: info/infodoc.c:495 +#: info/infodoc.c:486 msgid "Visit Info node `(info)Help'" -msgstr "Visiter le noeud Info « (info)Help »" +msgstr "Visite le nœud Info « (info)Help »" -#: info/infodoc.c:633 +#: info/infodoc.c:612 msgid "Print documentation for KEY" -msgstr "Imprimer la documentation relative à KEY" +msgstr "Imprime la documentation du RACCOURCI" -#: info/infodoc.c:645 +#: info/infodoc.c:624 #, c-format msgid "Describe key: %s" -msgstr "Décrire la clé: %s" +msgstr "Décrit le raccourci : %s" -#: info/infodoc.c:656 +#: info/infodoc.c:634 #, c-format msgid "ESC %s is undefined." -msgstr "ESC %s est non défini." +msgstr "ESC %s n'est pas défini." -#: info/infodoc.c:672 info/infodoc.c:701 +#: info/infodoc.c:650 info/infodoc.c:678 #, c-format msgid "%s is undefined." -msgstr "%s est non défini." +msgstr "%s n'est pas défini." -#: info/infodoc.c:722 +#: info/infodoc.c:699 #, c-format msgid "%s is defined to %s." msgstr "%s est défini à %s." -#: info/infodoc.c:1146 +#: info/infodoc.c:1123 msgid "Show what to type to execute a given command" -msgstr "Montrer quoi écrire afin d'exécuter une commande donnée" +msgstr "Montre ce qu'il faut entrer pour exécuter une commande donnée" -#: info/infodoc.c:1150 +#: info/infodoc.c:1127 msgid "Where is command: " -msgstr "Où se trouve la commande: " +msgstr "Où est la commande : " -#: info/infodoc.c:1172 +#: info/infodoc.c:1149 #, c-format msgid "`%s' is not on any keys" -msgstr "« %s » ne se trouve pas sur une clé quelconque" +msgstr "« %s » n'est affecté à aucun raccourci" -#: info/infodoc.c:1179 +#: info/infodoc.c:1155 #, c-format msgid "%s can only be invoked via %s." -msgstr "%s peut être invoqué uniquement via %s." +msgstr "%s peut uniquement être invoqué via %s." -#: info/infodoc.c:1183 +#: info/infodoc.c:1159 #, c-format msgid "%s can be invoked via %s." msgstr "%s peut être invoqué via %s." -#: info/infodoc.c:1188 +#: info/infodoc.c:1164 #, c-format msgid "There is no function named `%s'" -msgstr "Il n'y a pas de fonction nommée « %s »" +msgstr "Il n'y a aucune fonction nommée « %s »" # Est-ce vraiment un message à traduire? NON. -#: info/infodoc.c:96 +#: info/infodoc.c:98 msgid "" "Selecting other nodes:\n" "----------------------\n" msgstr "" -"Sélection d'autres modes:\n" -"------------------------\n" +"Sélection d'autres nœuds :\n" +"--------------------------\n" -#: info/infokey.c:170 +#: info/infokey.c:169 +#, c-format msgid "incorrect number of arguments" -msgstr "nombre incorrect d'arguments" +msgstr "nombre d'arguments incorrect" -#: info/infokey.c:201 +#: info/infokey.c:199 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »." +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »" -#: info/infokey.c:215 +#: info/infokey.c:213 #, c-format msgid "cannot create output file `%s'" -msgstr "Ne peut pas créer le fichier de sortie « %s »." +msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »" -#: info/infokey.c:226 +#: info/infokey.c:224 #, c-format msgid "error writing to `%s'" -msgstr "erreur d'écriture dans « %s »" +msgstr "erreur d'écriture dans « %s »" -#: info/infokey.c:232 +#: info/infokey.c:230 #, c-format msgid "error closing output file `%s'" -msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »." +msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »" -#: info/infokey.c:450 +#: info/infokey.c:449 +#, c-format msgid "key sequence too long" -msgstr "séquence de clé trop longue" +msgstr "séquence de touches trop longue" -#: info/infokey.c:529 +#: info/infokey.c:527 +#, c-format msgid "missing key sequence" -msgstr "séquence de clé manquante" +msgstr "séquence de touches manquante" -#: info/infokey.c:610 +#: info/infokey.c:607 +#, c-format msgid "NUL character (\\000) not permitted" -msgstr "Caractère NUL (\\000) n'est pas permis" +msgstr "le caractère NUL (\\000) est interdit" -#: info/infokey.c:641 +#: info/infokey.c:637 #, c-format msgid "NUL character (^%c) not permitted" -msgstr "Caractère NUL (^%c) n'est pas permis" +msgstr "le caractère NUL (^%c) est interdit" -#: info/infokey.c:665 +#: info/infokey.c:660 +#, c-format msgid "missing action name" msgstr "nom de l'action manquant" -#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756 +#: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745 +#, c-format msgid "section too long" msgstr "section trop longue" -#: info/infokey.c:688 +#: info/infokey.c:681 #, c-format msgid "unknown action `%s'" -msgstr "action inconnue « %s »." +msgstr "action « %s » inconnue" -#: info/infokey.c:698 +#: info/infokey.c:691 +#, c-format msgid "action name too long" -msgstr "nom de l'action trop long" +msgstr "nom d'action trop long" -#: info/infokey.c:712 +#: info/infokey.c:704 #, c-format msgid "extra characters following action `%s'" -msgstr "caractères superflues détectés après l'action « %s »." +msgstr "caractères en surplus détectés après l'action « %s »" -#: info/infokey.c:723 +#: info/infokey.c:715 +#, c-format msgid "missing variable name" msgstr "nom de variable manquant" -#: info/infokey.c:733 +#: info/infokey.c:724 +#, c-format msgid "missing `=' immediately after variable name" -msgstr "« = » manquant immédiatement après le nom de la variable" +msgstr "« = » manquant immédiatement après la variable" -#: info/infokey.c:741 +#: info/infokey.c:731 +#, c-format msgid "variable name too long" msgstr "nom de variable trop long" -#: info/infokey.c:765 +#: info/infokey.c:753 +#, c-format msgid "value too long" msgstr "valeur trop longue" -#: info/infokey.c:890 +#: info/infokey.c:881 #, c-format msgid "\"%s\", line %u: " -msgstr "« %s », ligne %u: " +msgstr "« %s », ligne %u : " -#: info/infokey.c:906 +#: info/infokey.c:899 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n" @@ -976,120 +1055,118 @@ " --help display this help and exit.\n" " --version display version information and exit.\n" msgstr "" -"Usage: %s [OPTION]... [FICHIER-ENTRÉE]\n" -"\n" -"Compiler le fichier source infokey en un fichier infokey. Lire le FICHIER-" -"ENTRÉE\n" -"(par défaut $HOME/.infokey) et écrire le fichier de clé compilé à " -"$HOME/.info. (par défaut)\n" +"Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-D-ENTRÉE]\n" "\n" -"Options:\n" -" --output FICHIER Produire la sortie dans le FICHIER au lieu de " -"$HOME/.info\n" -" --help Afficher le menu d'aide et quitter.\n" -" --version Afficher le version du logiciel et quitter.\n" +"Compiler le fichier infokey source vers un fichier infokey. Lit le\n" +"FICHIER-ENTRÉE (par défaut $HOME/.infokey) et écrit le fichier compilé\n" +"des raccourcis dans $HOME/.info (par défaut).\n" +"\n" +"Options :\n" +" --output FICHIER Écrire dans FICHIER au lieu de $HOME/.info\n" +" --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n" +" --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n" -#: info/infomap.c:955 +#: info/infomap.c:959 #, c-format msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small" -msgstr "Fichier infokey invalide ignoré « %s » - trop petit" +msgstr "Fichier infokey invalide « %s » ignoré - trop petit" -#: info/infomap.c:958 +#: info/infomap.c:962 #, c-format msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big" -msgstr "Fichier infokey invalide ignoré « %s » - trop gros" +msgstr "Fichier infokey « %s » invalide et ignoré - trop gros" -#: info/infomap.c:971 +#: info/infomap.c:975 #, c-format msgid "Error reading infokey file `%s' - short read" -msgstr "Erreur de lecture du fichier infokey « %s » - lecture écourtée" +msgstr "Erreur de lecture du fichier infokey « %s » - lecture écourtée" -#: info/infomap.c:990 +#: info/infomap.c:993 #, c-format msgid "" "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it" msgstr "" -"Fichier infokey invalide « %s » (nombre magique erroné) -- exécuter infokey " -"pour le mettre à jour" +"Fichier infokey « %s » invalide (nombre magique incorrect) -- exécutez " +"infokey pour le mettre à jour" -#: info/infomap.c:999 +#: info/infomap.c:1001 #, c-format msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it" msgstr "" -"Votre fichier infokey « %s » est désuet -- exécuter inforkey pour le mettre " -"à jour" +"Fichier infokey « %s » périmé -- exécutez infokey pour le mettre à jour" -#: info/infomap.c:1015 +#: info/infomap.c:1017 #, c-format msgid "" "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it" msgstr "" -"Fichier infokey invalide « %s » (longueur de section erronée) -- exécuter " -"infokey pour la mettre à jour" +"Fichier infokey « %s » invalide (longueur de section incorrecte) -- exécutez " +"infokey pour le mettre à jour" -#: info/infomap.c:1036 +#: info/infomap.c:1041 #, c-format msgid "" "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it" msgstr "" -"Fichier infokey invalide « %s » (code de section erroné) -- exécuter infokey " -"pour le mettre à jour" +"Fichier infokey « %s » invalide (code de section incorrect) -- exécutez " +"infokey pour le mettre à jour" #: info/infomap.c:1171 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored" msgstr "" -"Données erronées dans le fichier infokey -- quelques jumelages de clés " +"Le fichier infokey contient des données erronées -- quelques raccourcis " "ignorés" -#: info/infomap.c:1221 +#: info/infomap.c:1236 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored" msgstr "" -"Données erronées dans le fichier infokey -- quelques initialisations de " -"variables ignorées" +"Le fichier infokey contient des données erronées - quelques initialisations " +"de variables ignorées" -#: info/m-x.c:68 +#: info/m-x.c:67 msgid "Read the name of an Info command and describe it" -msgstr "Lire le nom d'une commande Info et la décrire" +msgstr "Lit le nom d'une commande Info et la décrit" -#: info/m-x.c:72 +#: info/m-x.c:71 msgid "Describe command: " -msgstr "Décrire la commande: " +msgstr "Décrire la commande : " -#: info/m-x.c:95 +#: info/m-x.c:94 msgid "Read a command name in the echo area and execute it" -msgstr "Lire le nom d'une commande dans la zone « echo area » et l'exécuter" +msgstr "Lit le nom d'une commande dans la zone d'écho et l'exécute" -#: info/m-x.c:139 +#: info/m-x.c:138 +#, c-format msgid "Cannot execute an `echo-area' command here." -msgstr "Ne peut pas exécuter une commande « echo-area » en cet endroit." +msgstr "Impossible d'exécuter une commande de zone d'écho ici." -#: info/m-x.c:153 +#: info/m-x.c:151 #, c-format msgid "Undefined command: %s" -msgstr "commandes indéfinie: %s" +msgstr "Commande non définie : %s" -#: info/m-x.c:159 +#: info/m-x.c:157 msgid "Set the height of the displayed window" -msgstr "Ajuster la hauteur de la fenêtre affichée" +msgstr "Définit la hauteur de la fenêtre affichée" -#: info/m-x.c:172 +#: info/m-x.c:170 #, c-format msgid "Set screen height to (%d): " -msgstr "Ajuster la hauteur de l'écran à (%d): " +msgstr "Définit la hauteur de l'écran à (%d) : " -#: info/makedoc.c:166 info/makedoc.c:174 +#: info/makedoc.c:167 info/makedoc.c:175 #, c-format msgid "" " Source files groveled to make this file include:\n" "\n" msgstr "" -" Les fichiers sources aplatis pour faire ce fichier incluent:\n" +" Les fichiers sources aplatis pour faire ce fichier comprennent :\n" "\n" -#: info/makedoc.c:556 +#: info/makedoc.c:557 #, c-format msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n" -msgstr "Ne peut pas manipuler le fichier %s.\n" +msgstr "Impossible de manipuler le fichier %s.\n" #: info/nodemenu.c:30 msgid "" @@ -1100,674 +1177,655 @@ msgstr "" "\n" "* Menu:\n" -" (Fichier)Noeud Lignes Taille Contenant Fichier(s)\n" -" -------------- ------ ------ --------------------" +" (Fichier)Nœud Lignes Taille Fichier conteneur\n" +" ------------- ------ ------ -----------------" -#: info/nodemenu.c:201 +#: info/nodemenu.c:200 msgid "" "Here is the menu of nodes you have recently visited.\n" "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n" msgstr "" -"Voici le menu de noeuds que vous avez visité récemment.\n" -"Sélectionner en un de ce menu, ou utiliser « \\[history-node] » dans une " -"autre fenêtre.\n" +"Voici le menu de nœuds que vous avez visité récemment. Choisissez-en un,\n" +"ou utilisez « \\[history-node] » dans une autre fenêtre.\n" -#: info/nodemenu.c:223 +#: info/nodemenu.c:220 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes" -msgstr "" -"Faire une fenêtre contenant un menu de tous les noeuds actuellement visités" +msgstr "Crée une fenêtre contenant un menu de tous les nœuds déjà visités" -#: info/nodemenu.c:303 +#: info/nodemenu.c:300 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window" -msgstr "Sélectionner un noeud qui a déjà été visité dans une fenêtre visible" +msgstr "Sélectionne un nœud qui a déjà été visité dans une fenêtre visible" -#: info/nodemenu.c:316 +#: info/nodemenu.c:313 msgid "Select visited node: " -msgstr "Sélectionner un noeud visité: " +msgstr "Sélectionne un nœud visité : " -#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578 +#: info/nodemenu.c:333 info/session.c:2617 #, c-format msgid "The reference disappeared! (%s)." -msgstr "La référence est disparue! (%s)." +msgstr "La référence a disparu ! (%s)." #: info/search.c:166 #, c-format msgid "regexp error: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'expression rationnelle : %s" -#: info/session.c:164 +#: info/session.c:162 #, c-format msgid "" "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] " "for menu item." msgstr "" -"Bienvenue au mode Info version %s.\n" -"Taper « \\[get-help-window] » pour obtenir de l'aide.\n" -"Taper « \\[menu-item] » pour obtenir un item menu." +"Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour l'aide, « \\" +"[menu-item] » pour une entrée de menu." -#: info/session.c:625 +#: info/session.c:621 msgid "Move down to the next line" -msgstr "Descendre à la ligne suivante" +msgstr "Descend à la ligne suivante" -#: info/session.c:661 +#: info/session.c:673 msgid "Move up to the previous line" -msgstr "Monter à la ligne précédente" +msgstr "Monte à la ligne précédente" -#: info/session.c:931 +#: info/session.c:943 msgid "Move to the end of the line" -msgstr "Aller à la fin de la ligne" +msgstr "Va à la fin de la ligne" -#: info/session.c:942 +#: info/session.c:954 msgid "Move to the start of the line" -msgstr "Aller au début de la ligne" +msgstr "Va au début de la ligne" -#: info/session.c:1142 +#: info/session.c:1156 msgid "Next" -msgstr "Noeud « Next »" +msgstr "Suivant" -#: info/session.c:1158 info/session.c:1283 +#: info/session.c:1172 info/session.c:1296 msgid "No more nodes within this document." -msgstr "Aucun autre noeud dans ce document." +msgstr "Aucun autre nœud dans ce document." -#: info/session.c:1309 +#: info/session.c:1321 msgid "No `Prev' for this node." -msgstr "Aucun noeud « Prev » pour ce noeud." +msgstr "Aucun nœud précédent pour ce nœud." -#: info/session.c:1329 +#: info/session.c:1341 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document." -msgstr "Aucun noeud « Prev » ou « Up » pour ce noeud dans ce document." +msgstr "Aucun nœud précédent ou supérieur pour ce nœud dans ce document." -#: info/session.c:1391 +#: info/session.c:1402 msgid "Move forwards or down through node structure" -msgstr "Avancer ou descendre à travers la structure de noeuds" +msgstr "Avance ou descend dans la structure de nœuds" -#: info/session.c:1407 +#: info/session.c:1418 msgid "Move backwards or up through node structure" -msgstr "Reculer ou monter à travers la structure de noeuds" +msgstr "Recule ou monte dans la structure de nœuds" -#: info/session.c:1508 +#: info/session.c:1519 msgid "Scroll forward in this window" -msgstr "Défiler vers l'avant dans cette fenêtre" +msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant" -#: info/session.c:1516 +#: info/session.c:1527 msgid "Scroll forward in this window and set default window size" -msgstr "" -"Défiler vers l'avant dans cette fenêtre et en fixer la dimension par défaut" +msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixe la taille par défaut" -#: info/session.c:1524 +#: info/session.c:1535 msgid "Scroll forward in this window staying within node" -msgstr "" -"Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud" +msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, en restant dans le nœud" -#: info/session.c:1532 +#: info/session.c:1543 msgid "" "Scroll forward in this window staying within node and set default window size" msgstr "" -"Défiler vers l'avant dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud " -"et en fixer la dimension par défaut" +"Avance la fenêtre dans ce nœud et définit la taille de fenêtre par défaut" -#: info/session.c:1540 +#: info/session.c:1551 msgid "Scroll backward in this window" -msgstr "Défiler à reculons dans cette fenêtre" +msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière" -#: info/session.c:1548 +#: info/session.c:1559 msgid "Scroll backward in this window and set default window size" -msgstr "" -"Défiler à reculons dans cette fenêtre et en fixer la dimension par défaut" +msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixe la taille par défaut" -#: info/session.c:1557 +#: info/session.c:1568 msgid "Scroll backward in this window staying within node" -msgstr "" -"Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur de ce noeud" +msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, en restant dans le nœud" -#: info/session.c:1565 +#: info/session.c:1576 msgid "" "Scroll backward in this window staying within node and set default window " "size" msgstr "" -"Défiler à reculons dans cette fenêtre en demeurant à l'intérieur du noeud et " -"en fixer la dimension par défaut" +"Recule la fenêtre dans ce nœud et définit la taille de fenêtre par défaut" -#: info/session.c:1573 +#: info/session.c:1584 msgid "Move to the start of this node" -msgstr "Aller au point initial de ce noeud" +msgstr "Va au début de ce nœud" -#: info/session.c:1580 +#: info/session.c:1591 msgid "Move to the end of this node" -msgstr "Aller au point terminal de ce noeud" +msgstr "Va à la fin de ce nœud" -#: info/session.c:1587 +#: info/session.c:1598 msgid "Scroll down by lines" -msgstr "Défiler vers le bas par pas de N lignes" +msgstr "Fait défiler vers le bas par lignes" -#: info/session.c:1604 +#: info/session.c:1615 msgid "Scroll up by lines" -msgstr "Défiler vers le haut par pas de N lignes" +msgstr "Fait défiler vers le haut par lignes" -#: info/session.c:1622 +#: info/session.c:1633 msgid "Scroll down by half screen size" -msgstr "Défiler vers le bas par pas d'un demi écran" +msgstr "Fait défiler vers le bas par demi-écran" -#: info/session.c:1648 +#: info/session.c:1659 msgid "Scroll up by half screen size" -msgstr "Défiler vers le haut par pas d'un demi écran" +msgstr "Fait défiler vers le haut par demi-écran" -#: info/session.c:1677 +#: info/session.c:1688 msgid "Select the next window" -msgstr "Sélectionner la fenêtre suivante" +msgstr "Sélectionne la fenêtre suivante" -#: info/session.c:1716 +#: info/session.c:1727 msgid "Select the previous window" -msgstr "Sélectionner la fenêtre précédente" +msgstr "Sélectionne la fenêtre précédente" -#: info/session.c:1767 +#: info/session.c:1778 msgid "Split the current window" -msgstr "Diviser en deux la fenêtre courante" +msgstr "Divise en deux la fenêtre courante" -#: info/session.c:1848 +#: info/session.c:1862 msgid "Delete the current window" -msgstr "Éliminer la fenêtre courante" +msgstr "Détruit la fenêtre courante" -#: info/session.c:1856 +#: info/session.c:1870 msgid "Cannot delete a permanent window" -msgstr "Ne peut pas éliminer une fenêtre permanente" +msgstr "Impossible de détruire une fenêtre permanente" -#: info/session.c:1888 +#: info/session.c:1902 msgid "Delete all other windows" -msgstr "Éliminer toutes les autres fenêtres" +msgstr "Détruit toutes les autres fenêtres" -#: info/session.c:1934 +#: info/session.c:1948 msgid "Scroll the other window" -msgstr "Défiler l'autre fenêtre" +msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre" -#: info/session.c:1955 +#: info/session.c:1969 msgid "Scroll the other window backward" -msgstr "Défiler l'autre fenêtre à reculons" +msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre en arrière" -#: info/session.c:1961 +#: info/session.c:1975 msgid "Grow (or shrink) this window" -msgstr "Agrandir (ou réduire) cette fenêtre" +msgstr "Agrandit (ou réduit) cette fenêtre" -#: info/session.c:1972 +#: info/session.c:1986 msgid "Divide the available screen space among the visible windows" -msgstr "Répartir l'espace écran disponible parmi les fenêtres visibles" +msgstr "Divise l'espace disponible entre les fenêtres visibles" -#: info/session.c:1979 +#: info/session.c:1993 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window" -msgstr "Basculer l'état du remplissage de ligne dans la fenêtre courante" +msgstr "Marche-arrêt du passage automatique à la ligne (fenêtre actuelle)" -#: info/session.c:1986 +#: info/session.c:2000 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches" -msgstr "" +msgstr "Marche-arrêt des expressions rationnelles dans les recherches" -#: info/session.c:1990 +#: info/session.c:2004 +#, c-format msgid "Using regular expressions for searches." -msgstr "" +msgstr "La recherche utilise des expressions rationnelles." -#: info/session.c:1991 +#: info/session.c:2005 +#, c-format msgid "Using literal strings for searches." -msgstr "" +msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales." -#: info/session.c:2162 +#: info/session.c:2197 msgid "Select the Next node" -msgstr "Sélectionner le noeud « Next »" +msgstr "Sélectionne le nœud suivant (« Next »)" -#: info/session.c:2170 +#: info/session.c:2205 msgid "Select the Prev node" -msgstr "Sélectionner le noeud « Prev »" +msgstr "Sélectionne le nœud précédent (« Prev »)" -#: info/session.c:2178 +#: info/session.c:2213 msgid "Select the Up node" -msgstr "Sélectionner le noeud « Up »" +msgstr "Sélectionne le nœud supérieur (« Up »)" -#: info/session.c:2185 +#: info/session.c:2220 msgid "Select the last node in this file" -msgstr "Sélectionner le dernier noeud dans ce fichier" +msgstr "Sélectionne le dernier nœud dans ce fichier" -#: info/session.c:2212 info/session.c:2245 +#: info/session.c:2248 info/session.c:2282 msgid "This window has no additional nodes" -msgstr "Cette fenêtre a aucun noeud additionnel" +msgstr "Cette fenêtre n'a aucun nœud additionnel" -#: info/session.c:2218 +#: info/session.c:2254 msgid "Select the first node in this file" -msgstr "Sélectionner le premier noeud dans ce fichier" +msgstr "Sélectionne le premier nœud dans ce fichier" -#: info/session.c:2252 +#: info/session.c:2289 msgid "Select the last item in this node's menu" -msgstr "Sélectionner le dernier item dans ce menu de noeuds" +msgstr "Sélectionne la dernière entrée de menu de ce nœud" -#: info/session.c:2258 +#: info/session.c:2295 msgid "Select this menu item" -msgstr "Sélectionner cet item menu" +msgstr "Sélectionne cette entrée de menu" #: info/session.c:2291 #, c-format msgid "There aren't %d items in this menu." msgstr "Il n'y a pas %d items dans ce menu." -#: info/session.c:2485 info/session.c:2486 +#: info/session.c:2524 info/session.c:2525 #, c-format msgid "Menu item (%s): " -msgstr "Item menu (%s): " +msgstr "Entrée de menu (%s) : " -#: info/session.c:2489 +#: info/session.c:2528 msgid "Menu item: " -msgstr "Item menu: " +msgstr "Entrée de menu : " -#: info/session.c:2496 info/session.c:2497 +#: info/session.c:2535 info/session.c:2536 #, c-format msgid "Follow xref (%s): " -msgstr "Suivre xref (%s): " +msgstr "Suit le renvoi (%s) : " -#: info/session.c:2500 +#: info/session.c:2539 msgid "Follow xref: " -msgstr "Suivre xref: " +msgstr "Suit le renvoi : " -#: info/session.c:2629 +#: info/session.c:2660 msgid "Read a menu item and select its node" -msgstr "Lire un item menu et sélectionner son noeud" +msgstr "Lit une entrée de menu et sélectionne son nœud" -#: info/session.c:2637 +#: info/session.c:2668 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node" -msgstr "" -"Lire une note de bas de page ou une référence croisée et sélectionner son " -"noeud" +msgstr "Lit une note de bas de page ou un renvoi et sélectionne son nœud" -#: info/session.c:2643 +#: info/session.c:2674 msgid "Move to the start of this node's menu" -msgstr "Aller au point initial de ce menu de noeuds" +msgstr "Va au début du menu de ce nœud" -#: info/session.c:2667 +#: info/session.c:2696 msgid "Visit as many menu items at once as possible" -msgstr "Visiter d'un seul coup autant d'items menu que possible" +msgstr "Visite d'un seul coup autant d'entrées de menu que possible" -#: info/session.c:2695 +#: info/session.c:2724 msgid "Read a node name and select it" -msgstr "Lire un nom de noeud et sélectionner ce noeud" +msgstr "Lit un nom de nœud et le sélectionne" -#: info/session.c:2750 info/session.c:2755 +#: info/session.c:2778 info/session.c:2783 msgid "Goto node: " -msgstr "Aller au noeud: " +msgstr "Va au nœud : " -#: info/session.c:2819 +#: info/session.c:2855 #, c-format msgid "No menu in node `%s'." -msgstr "Aucun menu dans le noeud « %s »." +msgstr "Aucun menu dans le nœud « %s »." -#: info/session.c:2865 +#: info/session.c:2904 #, c-format msgid "No menu item `%s' in node `%s'." -msgstr "Aucun item menu « %s » dans le noeud « %s »." +msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »." -#: info/session.c:2895 +#: info/session.c:2940 #, c-format msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'." -msgstr "Incapable de trouver le noeud référencé par « %s » dans « %s »." +msgstr "Impossible de trouver le nœud référencé par « %s » dans « %s »." -#: info/session.c:2945 +#: info/session.c:2992 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them" -msgstr "Lire une liste de menus en partant de « dir » et les suivre" +msgstr "Lit une liste de menus, partant du répertoire « dir », et les suit" -#: info/session.c:2947 +#: info/session.c:2994 msgid "Follow menus: " -msgstr "Suivre les menus: " +msgstr "Suit les menus : " -#: info/session.c:3140 +#: info/session.c:3187 msgid "Find the node describing program invocation" -msgstr "Trouver le noeud décrivant l'invocation au programme" +msgstr "Trouve le nœud décrivant l'appel du programme" -#: info/session.c:3142 +#: info/session.c:3189 #, c-format msgid "Find Invocation node of [%s]: " -msgstr "Trouver le noeud Invocation de [%s]: " +msgstr "Trouve le nœud Invocation de [%s] : " -#: info/session.c:3180 +#: info/session.c:3227 msgid "Read a manpage reference and select it" -msgstr "Lire une référence de page-manuel et la sélectionner" +msgstr "Lit une référence de page de manuel et la sélectionne" -#: info/session.c:3184 +#: info/session.c:3231 msgid "Get Manpage: " -msgstr "Obtenir la Page-manuel: " +msgstr "Obtenir la page de manuel : " -#: info/session.c:3214 +#: info/session.c:3261 msgid "Select the node `Top' in this file" -msgstr "Sélectionner le noeud « Top » dans ce fichier" +msgstr "Sélectionne le premier nœud (« Top ») de ce fichier" -#: info/session.c:3220 +#: info/session.c:3267 msgid "Select the node `(dir)'" -msgstr "Sélectionner le noeud « (dir) »" +msgstr "Sélectionne le nœud « (dir) »" -#: info/session.c:3237 info/session.c:3239 +#: info/session.c:3284 info/session.c:3286 #, c-format msgid "Kill node (%s): " -msgstr "Effacer le noeud (%s): " +msgstr "Efface le nœud (%s) : " -#: info/session.c:3291 +#: info/session.c:3337 #, c-format msgid "Cannot kill node `%s'" -msgstr "Ne peut pas effacer le noeud « %s »" +msgstr "Impossible d'effacer le nœud « %s »" -#: info/session.c:3301 +#: info/session.c:3347 msgid "Cannot kill the last node" -msgstr "Ne peut pas effacer le dernier noeud" +msgstr "Impossible d'effacer le dernier nœud" -#: info/session.c:3387 +#: info/session.c:3433 msgid "Select the most recently selected node" -msgstr "Choisir le noeud qui a été le plus récemment sélectionné" +msgstr "Choisit le nœud le plus récemment sélectionné" -#: info/session.c:3393 +#: info/session.c:3439 msgid "Kill this node" -msgstr "Effacer ce noeud" +msgstr "Efface ce nœud" -#: info/session.c:3401 +#: info/session.c:3447 msgid "Read the name of a file and select it" -msgstr "Lire le nom d'un fichier et le sélectionner" +msgstr "Lit le nom d'un fichier et le sélectionne" -#: info/session.c:3405 +#: info/session.c:3451 msgid "Find file: " -msgstr "Trouver le fichier: " +msgstr "Trouve le fichier : " -#: info/session.c:3422 +#: info/session.c:3468 #, c-format msgid "Cannot find `%s'." -msgstr "Ne peut pas trouver « %s »." +msgstr "Impossible de trouver « %s »." -#: info/session.c:3465 info/session.c:3583 +#: info/session.c:3519 info/session.c:3644 #, c-format msgid "Could not create output file `%s'." -msgstr "Ne peut pas créer le fichier de sortie « %s »." +msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »." -#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661 +#: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: info/session.c:3534 +#: info/session.c:3554 #, c-format msgid "Writing node %s..." -msgstr "Écriture du noeud « %s »..." +msgstr "Écriture du nœud « %s »..." -#: info/session.c:3610 +#: info/session.c:3678 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND" -msgstr "Acheminer les contenus de ce noeud à travers INFO_PRINT_COMMAND" +msgstr "Envoie le contenu de ce nœud à la commande INFO_PRINT_COMMAND" -#: info/session.c:3645 +#: info/session.c:3713 #, c-format msgid "Cannot open pipe to `%s'." -msgstr "Ne peut ouvrir un tube de communication à « %s »." +msgstr "Impossible d'ouvrir un tube vers « %s »." -#: info/session.c:3651 +#: info/session.c:3670 #, c-format msgid "Printing node %s..." -msgstr "Impression du noeud « %s »..." +msgstr "Impression du nœud « %s »..." -#: info/session.c:3900 +#: info/session.c:4015 msgid "Search continued from the end of the document." -msgstr "" +msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document." -#: info/session.c:3905 +#: info/session.c:4020 msgid "Search continued from the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document." -#: info/session.c:3922 +#: info/session.c:4037 #, c-format msgid "Searching subfile %s ..." -msgstr "Fouille du sous-fichier « %s »..." +msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..." -#: info/session.c:3979 +#: info/session.c:4097 msgid "Read a string and search for it case-sensitively" -msgstr "" -"Lire une chaîne et en faire la fouille en distinguant les majuscules et " -"minuscules" +msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse" -#: info/session.c:3986 +#: info/session.c:4104 msgid "Read a string and search for it" -msgstr "Lire une chaîne et en faire la fouille" +msgstr "Lit une chaîne et la recherche" -#: info/session.c:3994 +#: info/session.c:4112 msgid "Read a string and search backward for it" -msgstr "Lire une chaîne et en faire la fouille à reculons" +msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière" -#: info/session.c:4030 info/session.c:4036 +#: info/session.c:4169 info/session.c:4175 #, c-format msgid "%s%s%s [%s]: " -msgstr "" +msgstr "%s%s%s [%s] : " -#: info/session.c:4031 info/session.c:4037 +#: info/session.c:4170 info/session.c:4176 msgid "Regexp search" -msgstr "" +msgstr "Recherche une expr. rationnelle" -#: info/session.c:4032 info/session.c:4038 +#: info/session.c:4171 info/session.c:4177 msgid " case-sensitively" -msgstr "" +msgstr " respectant la casse" -#: info/session.c:4033 info/session.c:4039 +#: info/session.c:4172 info/session.c:4178 msgid " backward" -msgstr "" +msgstr " vers l'arrière" -#: info/session.c:4037 +#: info/session.c:4176 msgid "Search" -msgstr "Fouiller" +msgstr "Recherche" -#: info/session.c:4079 +#: info/session.c:4225 msgid "Search failed." -msgstr "Fouille infructueuse." +msgstr "Échec de la recherche." -#: info/session.c:4097 +#: info/session.c:4243 msgid "Repeat last search in the same direction" -msgstr "Répéter la dernière fouille dans la même direction" +msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction" -#: info/session.c:4100 info/session.c:4110 +#: info/session.c:4246 info/session.c:4267 msgid "No previous search string" -msgstr "Aucune chaîne de fouille antérieure" +msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure" -#: info/session.c:4107 +#: info/session.c:4264 msgid "Repeat last search in the reverse direction" -msgstr "Répéter la dernière fouille dans la direction inverse" +msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée" -#: info/session.c:4126 info/session.c:4132 +#: info/session.c:4294 info/session.c:4300 msgid "Search interactively for a string as you type it" -msgstr "Fouiller interactivement pour une chaîne telle que vous la tapez" +msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe" -#: info/session.c:4212 +#: info/session.c:4380 msgid "Regexp I-search backward: " -msgstr "" +msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : " -#: info/session.c:4213 +#: info/session.c:4381 msgid "I-search backward: " -msgstr "Fouille I-search à reculons: " +msgstr "Recherche arrière interactive : " -#: info/session.c:4215 +#: info/session.c:4383 msgid "Regexp I-search: " -msgstr "" +msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : " -#: info/session.c:4216 +#: info/session.c:4384 msgid "I-search: " -msgstr "Fouille I-search: " +msgstr "Recherche interactive : " -#: info/session.c:4241 info/session.c:4243 +#: info/session.c:4409 info/session.c:4411 msgid "Failing " msgstr "Échec " -#: info/session.c:4734 +#: info/session.c:4895 msgid "Move to the previous cross reference" -msgstr "Aller à la référence croisée précédente" +msgstr "Va au renvoi précédent" -#: info/session.c:4752 +#: info/session.c:4913 msgid "Move to the next cross reference" -msgstr "Aller à la prochaine référence croisée" +msgstr "Va au renvoi suivant" -#: info/session.c:4774 +#: info/session.c:4935 msgid "Select reference or menu item appearing on this line" -msgstr "" -"Sélectionner la référence ou l'item menu apparaissant sur cette ligne" +msgstr "Sélectionne la référence ou l'entrée de menu de cette ligne" -#: info/session.c:4797 +#: info/session.c:4958 msgid "Cancel current operation" -msgstr "Annuler l'opération courante" +msgstr "Annule l'opération en cours" -#: info/session.c:4804 +#: info/session.c:4965 msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +msgstr "Quitte" -#: info/session.c:4813 +#: info/session.c:4974 msgid "Move the cursor to a specific line of the window" -msgstr "Déplacer le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre" +msgstr "Déplace le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre" -#: info/session.c:4845 +#: info/session.c:5006 msgid "Redraw the display" -msgstr "Redessiner l'affichage écran" +msgstr "Redessine l'écran" -#: info/session.c:4882 +#: info/session.c:5043 msgid "Quit using Info" -msgstr "Quitter en utilisant Info" +msgstr "Quitte Info" -#: info/session.c:4895 +#: info/session.c:5058 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant" -msgstr "Exécuter la commande liée à cette variante de touche en minuscule" +msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche" -#: info/session.c:4906 +#: info/session.c:5069 #, c-format msgid "Unknown command (%s)." msgstr "Commande inconnue (%s)." -#: info/session.c:4909 +#: info/session.c:5072 #, c-format msgid "\"%s\" is invalid" -msgstr "« %s » est invalide" +msgstr "« %s » est invalide" -#: info/session.c:4910 +#: info/session.c:5073 #, c-format msgid "`%s' is invalid" -msgstr "« %s » est invalide" +msgstr "« %s » est invalide" -#: info/session.c:5125 +#: info/session.c:5288 msgid "Add this digit to the current numeric argument" msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant" -#: info/session.c:5134 +#: info/session.c:5297 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument" -msgstr "Enclencher (ou multiplier par 4) l'argument numérique courant" +msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant" -#: info/session.c:5149 +#: info/session.c:5312 msgid "Internally used by \\[universal-argument]" -msgstr "Utilisé internement par \\[universal-argument]" +msgstr "Utilisé en interne par \\[universal-argument]" -#: info/tilde.c:336 +#: info/tilde.c:361 #, c-format msgid "readline: Out of virtual memory!\n" -msgstr "lecture: Mémoire virtuelle épuisée!\n" +msgstr "readline : mémoire virtuelle épuisée !\n" #: info/variables.c:37 msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically" msgstr "" -"En position « On », les notes en bas de page apparaissent et disparaissent " -"automatiquement" +"En position « On », les notes de bas de page sont affichées automatiquement" #: info/variables.c:41 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows" msgstr "" -"En position « On », créer ou effacer une fenêtre réajuste la dimension des " -"autres fenêtres" +"En position « On », créer ou détruire une fenêtre réajuste les autres" #: info/variables.c:45 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell" -msgstr "" -"En position « On », un clignotement d'écran est utilisé plutôt qu'un bruit " -"de cloche" +msgstr "En position « On », le signal sonore est remplacé par un flash écran" #: info/variables.c:49 msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring" -msgstr "" -"En position « On », les erreurs sont signalées par un bruit de cloche" +msgstr "En position « On », les erreurs provoquent un signal sonore" #: info/variables.c:53 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed" msgstr "" -"En position « On », le ramasse-miette Info récolte les fichiers qui devaient " -"être décomprimés" +"En position « On », Info supprime les fichiers qui ont dû être décompressés" #: info/variables.c:56 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted" -msgstr "" -"En position « On », la portion de la chaîne de fouille appariée est mise en " -"surbrillance" +msgstr "En position « On », la portion de chaîne recherchée est surlignée" #: info/variables.c:60 msgid "" "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node" -msgstr "" -"Contrôler ce qui arrive lorsqu'un défilement est requis à la fin d'un noeud" +msgstr "Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin d'un nœud" #: info/variables.c:65 msgid "Same as scroll-behaviour" -msgstr "" +msgstr "Identique à scroll-behaviour" #: info/variables.c:69 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window" -msgstr "Le nombre de lignes à défiler quand le curseur va hors de la fenêtre" +msgstr "Nombre de lignes à faire défiler quand le curseur sort de la fenêtre" #: info/variables.c:73 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands" msgstr "" +"Contrôle si scroll-behavior affecte les commandes de déplacement du curseur" #: info/variables.c:77 msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters" -msgstr "En position « On », Info accepte et affiche les caractères ISO Latin" +msgstr "" +"En position « On », Info accepte et affiche les caractères latins ISO" #: info/variables.c:81 msgid "" "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node" msgstr "" +"Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin du dernier nœud" -#: info/variables.c:88 +#: info/variables.c:95 msgid "Explain the use of a variable" -msgstr "Expliquer l'usage d'une variable" +msgstr "Explique l'utilisation d'une variable" -#: info/variables.c:94 +#: info/variables.c:101 msgid "Describe variable: " -msgstr "Décrire la variable: " +msgstr "Décrire la variable : " -#: info/variables.c:113 +#: info/variables.c:120 msgid "Set the value of an Info variable" -msgstr "Fixer la valeur d'une variable Info" +msgstr "Fixe la valeur d'une variable Info" -#: info/variables.c:119 +#: info/variables.c:126 msgid "Set variable: " -msgstr "Fixer la variable: " +msgstr "Définir la variable : " -#: info/variables.c:137 +#: info/variables.c:144 #, c-format msgid "Set %s to value (%d): " -msgstr "Fixer %s à la valeur (%d): " +msgstr "Donner à %s la valeur (%d) : " -#: info/variables.c:178 +#: info/variables.c:184 #, c-format msgid "Set %s to value (%s): " -msgstr "Fixer %s à la valeur (%s): " +msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : " -# Est-ce vraiment un message à traduire? -#: info/window.c:1026 +#: info/window.c:1077 msgid "--*** Tags out of Date ***" -msgstr "--*** Étiquettes passées Date ***" +msgstr "--*** Étiquettes obsolètes ***" -#: info/window.c:1037 +#: info/window.c:1088 msgid "-----Info: (), lines ----, " -msgstr "-----Info: (), lignes ----, " +msgstr "-----Info : (), lignes ----, " -#: info/window.c:1044 +#: info/window.c:1095 #, c-format msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--" -msgstr "-%s---Info: %s, %d lignes --%s--" +msgstr "-%s---Info : %s, %d lignes --%s--" -#: info/window.c:1048 +#: info/window.c:1099 #, c-format msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--" -msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lignes --%s--" +msgstr "-%s%s-Info : (%s)%s, %d lignes --%s--" -#: info/window.c:1055 +#: info/window.c:1106 #, c-format msgid " Subfile: %s" -msgstr " Sous-fichier: %s" +msgstr " Sous-fichier : %s" #: install-info/install-info.c:221 #, c-format @@ -1779,19 +1837,19 @@ msgid " for %s" msgstr " pour %s" -#: install-info/install-info.c:500 +#: install-info/install-info.c:525 #, c-format msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n" -msgstr "\t\\tUtiliser « %s --help » pour une liste complète des options.\n" +msgstr "\tUtilisez « %s --help » pour une liste complète d'options.\n" -#: install-info/install-info.c:508 +#: install-info/install-info.c:533 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-INFO [FICHIER-DIR]]\n" -#: install-info/install-info.c:510 +#: install-info/install-info.c:535 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE." -msgstr "" +msgstr "Ajoute ou supprime des entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR." #: install-info/install-info.c:513 msgid "" @@ -1838,7 +1896,7 @@ " --quiet suppress warnings." msgstr "" -#: install-info/install-info.c:550 +#: install-info/install-info.c:583 msgid "" " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n" " regular expression R (ignoring case).\n" @@ -1853,22 +1911,42 @@ " from information in the Info file itself.\n" " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once." msgstr "" +" --regex=R Place les entrées de ce fichier dans toutes les\n" +" sections correspondant à l'expression rationnelle R\n" +" (sans tenir compte de la casse).\n" +" --remove Identique à --delete.\n" +" --remove-exactly Ne supprime que si le nom du fichier correspond\n" +" exactement ; les suffixes comme .info et .gz ne sont\n" +" pas ignorés.\n" +" --section=SEC Place les entrées dans la section SEC du répertoire.\n" +" Si vous indiquez plus d'une section, toutes les\n" +" entrées seront ajoutées à chacune des sections.\n" +" Si vous n'indiquez aucune section, les sections\n" +" seront déterminées à partir du fichier Info.\n" +" --section R SEC Équivalent à --regex=R --section=SEC --add-once." -#: install-info/install-info.c:563 +#: install-info/install-info.c:596 msgid "" " --silent suppress warnings.\n" " --test suppress updating of DIR-FILE.\n" " --version display version information and exit." msgstr "" +" --silent Supprime les avertissements.\n" +" --test Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n" +" --version Affiche la version puis s'arrête." -#: install-info/install-info.c:570 +#: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:849 msgid "" "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n" "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" msgstr "" +"Signalez (en anglais) toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org.\n" +"Pour les discussions et questions générales, écrivez à help-" +"texinfo@gnu.org.\n" +"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/" -#: install-info/install-info.c:597 +#: install-info/install-info.c:630 #, c-format msgid "" "This is the file .../info/dir, which contains the\n" @@ -1887,22 +1965,21 @@ "\n" "%s\n" msgstr "" -"Ceci est le fichier .../info/dir, lequel contient le noeud \n" -"le plus haut dans la hiérarchie Info, noeud appelé (dir)Top.\n" -"La première fois que Info est invoqué, vous démarrez la recherche \n" -"à partir de ce noeud.\n" +"Ceci est le fichier .../info/dir, qui contient le nœud le\n" +"plus haut de la hiérarchie Info. Ce nœud est appelé (dir)Top.\n" +"C'est de ce nœud que vous démarrez la première fois que\n" +"vous utilisez Info.\n" "\n" "%s\tCeci est le haut de l'arborescence INFO\n" "\n" -" Ceci (le noeud Répertoire) fournit un menu des sujets majeurs.\n" -" Taper « q » pour quitter, « ? » pour lister toutes les commandes Info,\n" -" « d » pour revenir à cet endroit,\n" -" « h » fournit un guide d'initiation pour les nouveaux venus,\n" -" « mEmacs<Return> » démarre une consultation du manuel Emacs, etc.\n" -"\n" -" En Emacs, vous pouvez cliquer avec le bouton-2 de la souris sur un item " -"menu \n" -" ou sur une référence croisée pour le sélectionner.\n" +" Ceci (le nœud Répertoire) fournit un menu des sujets majeurs.\n" +" Emtrez « q » pour quitter, « ? » pour afficher toutes les commandes Info,\n" +" « d » pour revenir ici ;, « h » affiche un guide d'initiation pour les\n" +" nouveaux venus, « mEmacs<Entrée> » démarre une consultation du manuel\n" +" Emacs, et cætera.\n" +"\n" +" Dans Emacs, vous pouvez cliquer avec le deuxième bouton de la souris\n" +" sur une entrée de menu ou sur un renvoi pour le sélectionner.\n" "\n" "%s\n" @@ -1911,76 +1988,78 @@ msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n" msgstr "%s: ne peut pas lire (%s) et ne peut pas créer (%s)\n" -#: install-info/install-info.c:715 +#: install-info/install-info.c:758 #, c-format msgid "%s: empty file" -msgstr "%s: fichier vide" +msgstr "%s : fichier vide" -#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086 +#: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149 +#, c-format msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY" -msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY non apparié avec END-INFO-DIR-ENTRY" +msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant" -#: install-info/install-info.c:1081 +#: install-info/install-info.c:1144 +#, c-format msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY" -msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY non apparié avec START-INFO-DIR-ENTRY" +msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant" -#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956 +#: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018 #, c-format msgid "%s: already have dir file: %s\n" -msgstr "%s: a déjà un fichier répertoire: %s\n" +msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n" -#: install-info/install-info.c:2036 +#: install-info/install-info.c:2098 #, c-format msgid "%s: Specify the Info file only once.\n" -msgstr "%s: Spécifier le fichier Info seulement une fois.\n" +msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n" -#: install-info/install-info.c:2069 +#: install-info/install-info.c:2131 #, c-format msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'" -msgstr "" +msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée" -#: install-info/install-info.c:2081 +#: install-info/install-info.c:2143 #, c-format msgid "Error in regular expression `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s" -#: install-info/install-info.c:2139 +#: install-info/install-info.c:2201 #, c-format msgid "excess command line argument `%s'" -msgstr "excédent d'argument de ligne de commande « %s »" +msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »" -#: install-info/install-info.c:2143 +#: install-info/install-info.c:2205 +#, c-format msgid "No input file specified; try --help for more information." -msgstr "" -"Aucun fichier d'entrée spécifié; utiliser --help pour plus d'informations." +msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)." -#: install-info/install-info.c:2146 +#: install-info/install-info.c:2207 +#, c-format msgid "No dir file specified; try --help for more information." -msgstr "" -"Aucun fichier dir spécifié; utiliser --help pour plus d'informations." +msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)." -#: install-info/install-info.c:2288 +#: install-info/install-info.c:2349 #, c-format msgid "no info dir entry in `%s'" -msgstr "aucune entrée répertoire Info dans « %s »" +msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »" -#: install-info/install-info.c:2536 +#: install-info/install-info.c:2597 #, c-format msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted" -msgstr "aucune entrée trouvée pour « %s »; rien n'a été éliminé" +msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression" #: lib/xexit.c:54 msgid "ferror on stdout\n" -msgstr "" +msgstr "ferror sur stdout\n" #: lib/xexit.c:59 msgid "fflush error on stdout\n" -msgstr "" +msgstr "erreur fflush sur stdout\n" #: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604 #, c-format msgid "arguments to @%s ignored" -msgstr "arguments à @%s ignorés" +msgstr "arguments de @%s ignorés" #: makeinfo/cmds.c:779 msgid "January" @@ -2037,29 +2116,29 @@ #: makeinfo/cmds.c:1174 msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect" -msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet" +msgstr "l'argument de @sc est en majuscules, aucun effet" #: makeinfo/cmds.c:1229 #, c-format msgid "`{' expected, but saw `%c'" -msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »" +msgstr "« { » attendu, mais « %c » vu" #: makeinfo/cmds.c:1269 msgid "end of file inside verb block" -msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe" +msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb" #: makeinfo/cmds.c:1277 #, c-format msgid "`}' expected, but saw `%c'" -msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »" +msgstr "« } » attendu, mais « %c » vu" -#: makeinfo/cmds.c:1308 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1816 msgid "" "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to " "avoid that" msgstr "" -"@strong{Note...} produit une table douteuse de références croisées dans " -"Info; réécrire pour éviter cela" +"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour " +"éviter cela" #: makeinfo/cmds.c:1504 #, c-format @@ -2069,7 +2148,7 @@ #: makeinfo/cmds.c:1612 #, c-format msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'" -msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »" +msgstr "@sp exige un argument numérique positif, pas « %s »" #: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81 #, c-format @@ -2078,11 +2157,11 @@ #: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317 msgid "asis" -msgstr "« asis »" +msgstr "telquel" #: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319 msgid "none" -msgstr "« none »" +msgstr "sans" #: makeinfo/cmds.c:2049 #, c-format @@ -2091,7 +2170,7 @@ #: makeinfo/cmds.c:2063 msgid "insert" -msgstr "insérer" +msgstr "retrait" #: makeinfo/cmds.c:2079 #, c-format @@ -2103,14 +2182,14 @@ msgid "Expected @%s on or off, not `%s'" msgstr "" -#: makeinfo/cmds.c:2182 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5684 +#, perl-format msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'" -msgstr "" +msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »" #: makeinfo/defun.c:83 msgid "Missing `}' in @def arg" -msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg" +msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def" #: makeinfo/defun.c:711 #, c-format @@ -2120,26 +2199,26 @@ #: makeinfo/files.c:434 #, c-format msgid "%s: getwd: %s, %s\n" -msgstr "%s: getwd: %s, %s\n" +msgstr "%s : getwd : %s, %s\n" #: makeinfo/files.c:637 #, c-format msgid "`%s' omitted before output filename" -msgstr "« %s » omis avant le nom de fichier de sortie" +msgstr "« %s » omis avant le fichier de sortie" #: makeinfo/files.c:645 #, c-format msgid "`%s' omitted since writing to stdout" -msgstr "« %s » omis avant l'écriture sur la sortie standard" +msgstr "« %s » omis pour l'écriture sur la sortie standard" #: makeinfo/files.c:693 msgid "Output buffer not empty." -msgstr "Tampon de sortie n'est pas vide." +msgstr "Tampon de sortie non vide." #: makeinfo/float.c:181 #, c-format msgid "Requested float type `%s' not previously used" -msgstr "" +msgstr "Le type flottant « %s » demandé est utilisé pour la 1re fois" #: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959 #: makeinfo/index.c:965 @@ -2149,16 +2228,16 @@ #: makeinfo/footnote.c:149 #, c-format msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'" -msgstr "« %c%s » nécessite un argument « {...} », non pas « %s » uniquement" +msgstr "« %c%s » a besoin d'un argument « {...} », pas uniquement « %s »" #: makeinfo/footnote.c:164 #, c-format msgid "No closing brace for footnote `%s'" -msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »" +msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante" #: makeinfo/footnote.c:197 msgid "Footnote defined without parent node" -msgstr "La note de bas de page est définie sans noeud parent" +msgstr "Note de bas de page définie sans nœud parent" #: makeinfo/footnote.c:209 msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed" @@ -2181,7 +2260,7 @@ #: makeinfo/html.c:426 msgid "[unexpected] no html tag to pop" -msgstr "[inattendu] pas d'étiquette html à dépiler" +msgstr "[inattendu] aucune étiquette html à dépiler" #: makeinfo/html.c:800 #, c-format @@ -2196,12 +2275,12 @@ #: makeinfo/index.c:232 #, c-format msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'" -msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »" +msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »" #: makeinfo/index.c:410 #, c-format msgid "Index `%s' already exists" -msgstr "L'index « %s » existe toujours" +msgstr "L'index « %s » existe déjà" #: makeinfo/index.c:453 #, c-format @@ -2233,11 +2312,11 @@ #: makeinfo/insertion.c:161 msgid "@item not allowed in argument to @itemize" -msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize" +msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize" #: makeinfo/insertion.c:242 msgid "Broken-Type in insertion_type_pname" -msgstr "Type impossible dans la fonction insertion_type_pname" +msgstr "Type incohérent dans insertion_type_pname" #: makeinfo/insertion.c:338 msgid "Enumeration stack overflow" @@ -2248,20 +2327,20 @@ msgid "lettering overflow, restarting at %c" msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c" -#: makeinfo/insertion.c:639 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3006 +#, perl-format msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem" -msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem" +msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem" #: makeinfo/insertion.c:727 #, c-format msgid "%cfloat environments cannot be nested" -msgstr "%cenvironnements float ne peuvent être imbriqués" +msgstr "Les environnements %cfloat ne peuvent être imbriqués" -#: makeinfo/insertion.c:981 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1659 +#, perl-format msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'" -msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »" +msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »" #: makeinfo/insertion.c:1349 #, c-format @@ -2275,7 +2354,7 @@ #: makeinfo/insertion.c:1718 msgid "end of file inside verbatim block" -msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim" +msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb" #: makeinfo/insertion.c:1942 #, c-format @@ -2286,23 +2365,21 @@ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node" msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »" -#: makeinfo/insertion.c:1979 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4807 msgid "" "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?" msgstr "" -"votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que " -"dans @ifinfo?" +"votre nœud @top ne devrait-il pas être dans @ifnottex plutôt que @ifinfo ?" #: makeinfo/insertion.c:1991 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node" -msgstr "@detailmenu vu avant le premier noeud, création du noeud « Top »" +msgstr "@detailmenu vu avant le premier nœud, création du nœud « Top »" -#: makeinfo/insertion.c:2047 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4609 +#, perl-format msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments" msgstr "" -"@%s n'a aucun sens à l'extérieur des environnements « @titlepage » et « " -"@quotation »" +"@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »" #: makeinfo/insertion.c:2061 #, c-format @@ -2317,22 +2394,23 @@ #: makeinfo/insertion.c:2097 #, c-format msgid "`%c%s' needs something after it" -msgstr "« %c%s » a besoin de quelque chose après lui" +msgstr "« %c%s » doit être suivi de quelque-chose" #: makeinfo/insertion.c:2103 #, c-format msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'" -msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »" +msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » : utilisation de « %s »" -#: makeinfo/insertion.c:2200 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4455 tp/Texinfo/Parser.pm:4472 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522 +#, perl-format msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block" -msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »" +msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »" #: makeinfo/insertion.c:2209 #, c-format msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block" -msgstr "macro @itemx inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »" +msgstr "@itemx n'a aucun sens dans un bloc « %s »" #: makeinfo/insertion.c:2383 #, c-format @@ -2342,22 +2420,22 @@ #: makeinfo/lang.c:1218 #, c-format msgid "no default territory known for language `%s'" -msgstr "" +msgstr "la langue « %s » n'a pas de territoire par défaut" #: makeinfo/lang.c:1281 #, c-format msgid "%s is not a valid ISO 639 language code" msgstr "%s n'est pas un code ISO 639 valide pour l'identification de langue" -#: makeinfo/lang.c:1399 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203 +#, perl-format msgid "unrecognized encoding name `%s'" -msgstr "nom d'encodage non reconnu « %s »" +msgstr "codage « %s » non reconnu" #: makeinfo/lang.c:1407 #, c-format msgid "sorry, encoding `%s' not supported" -msgstr "désolé, l'encodage « %s » n'est pas supporté" +msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge" #: makeinfo/lang.c:1492 #, c-format @@ -2372,17 +2450,17 @@ #: makeinfo/lang.c:1804 #, c-format msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument" -msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »" +msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j »" -#: makeinfo/macro.c:128 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3797 +#, perl-format msgid "macro `%s' previously defined" -msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment" +msgstr "macro « %s » déjà définie" -#: makeinfo/macro.c:132 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3800 +#, perl-format msgid "here is the previous definition of `%s'" -msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »" +msgstr "voici la définition précédente de « %s »" #: makeinfo/macro.c:359 #, c-format @@ -2402,7 +2480,7 @@ #: makeinfo/macro.c:591 msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead" -msgstr "" +msgstr "@allow-recursion est obsolète ; utilisez @rmacro à la place" #: makeinfo/macro.c:606 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default" @@ -2411,12 +2489,12 @@ #: makeinfo/macro.c:649 #, c-format msgid "mismatched @end %s with @%s" -msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s" +msgstr "la macro @end %s ne va pas avec @%s" #: makeinfo/makeinfo.c:188 #, c-format msgid "Too many errors! Gave up.\n" -msgstr "Beaucoup trop d'erreurs! Abandon.\n" +msgstr "Trop d'erreurs ! Abandon.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:306 #, c-format @@ -2428,23 +2506,24 @@ msgid "Misplaced %c" msgstr "%c égarée ou mal placée" -#: makeinfo/makeinfo.c:344 -#, c-format +#: tp/texi2any.pl:1115 +#, perl-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Utiliser « %s --help » pour plus d'informations.\n" +msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:347 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:350 +#: tp/texi2any.pl:726 msgid "" "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n" "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n" msgstr "" -"Traduire une documentation Texinfo source en divers autres formats:\n" -"Fichiers Info adéquats pour lire en ligne avec Emacs ou GNU Info autonome\n" +"Traduit une documentation source Texinfo en divers autres formats.\n" +"Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n" +"ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:354 #, c-format @@ -2490,8 +2569,8 @@ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n" msgstr "" -#: makeinfo/makeinfo.c:391 -#, c-format +#: tp/texi2any.pl:772 +#, perl-format msgid "" "Options for Info and plain text:\n" " --disable-encoding do not output accented and special characters\n" @@ -2511,6 +2590,26 @@ " `asis', preserve existing indentation.\n" " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n" msgstr "" +"Options pour les formats Info et texte :\n" +" --disable-encoding Ne pas conserver les caractères spéciaux et\n" +" accentués dans la sortie Info (se basant\n" +" sur @documentencoding).\n" +" --enable-encoding Outrepasse --disable-encoding (par défaut).\n" +" --fill-column=NB Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n" +" (par défaut %d).\n" +" --footnote-style=STYLE Produit les notes de bas de page (pour le\n" +" format Info) en fonction du STYLE :\n" +" « separate » pour les placer dans leur " +"propre\n" +" nœud ;\n" +" « end » pour les placer à la fin du nœud où\n" +" ils sont définis (par défaut).\n" +" --paragraph-indent=NB Indente les paragraphes Info par NB espaces\n" +" (par défaut %d). Si NB est « none », ne pas\n" +" indenter ; si NB est « asis », préserver\n" +" l'indentation existante.\n" +" --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n" +" défaut %d).\n" #: makeinfo/makeinfo.c:409 msgid "" @@ -2644,7 +2743,7 @@ #: makeinfo/makeinfo.c:688 #, c-format msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n" -msgstr "%s: ignorer la sortie de l'expansion de la seconde macro « %s »\n" +msgstr "%s : sortie du développement de la seconde macro ignorée « %s »\n" #: makeinfo/makeinfo.c:733 #, c-format @@ -2654,32 +2753,28 @@ #: makeinfo/makeinfo.c:738 #, c-format msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "%s : seconde sortie pour les liens internes ignorée « %s »\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:751 -#, c-format +#: tp/texi2any.pl:966 +#, perl-format msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n" msgstr "" -"%s: l'argument de l'option --paragraph-indent doit être numérique, « none » " -"ou\n" -"« asis », non pas « %s ».\n" +"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:769 -#, c-format +#: tp/texi2any.pl:884 +#, perl-format msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n" -msgstr "" -"%s: l'argument de l'option --footnote-style doit être « separate » ou\n" -"« end », non pas « %s ».\n" +msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n" -#: makeinfo/makeinfo.c:844 -#, c-format +#: tp/texi2any.pl:1114 +#, perl-format msgid "%s: missing file argument.\n" -msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n" +msgstr "%s : argument fichier absent.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:1041 makeinfo/makeinfo.c:4166 #, c-format msgid "Multiline command %c%s used improperly" -msgstr "Commande multilignes %c%s utilisé de manière incorrecte" +msgstr "Commande multiligne %c%s utilisée de manière incorrecte" #: makeinfo/makeinfo.c:1044 #, c-format @@ -2694,35 +2789,36 @@ #: makeinfo/makeinfo.c:1567 #, c-format msgid "No `%s' found in `%s'" -msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »" +msgstr "Pas de « %s » dans %s" #: makeinfo/makeinfo.c:1647 #, c-format msgid "" "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n" msgstr "" -"%s: Sauter l'expansion de macro qui irait sur stdout comme la sortie Info.\n" +"%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y va.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:1677 #, c-format msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n" -msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n" +msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n" #: makeinfo/makeinfo.c:1744 #, c-format msgid "" "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" msgstr "" -"%s: Enlèvement du fichier de sortie de macro « %s » à cause d'erreurs;\n" -"utiliser l'option --force pour préserver.\n" +"%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des " +"erreurs ;\n" +"utilisez l'option --force pour le préserver.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:1799 #, c-format msgid "" "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" msgstr "" -"%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n" -"utiliser l'option --force pour préserver.\n" +"%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n" +"utilisez l'option --force pour le préserver.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:1818 #, c-format @@ -2730,6 +2826,8 @@ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to " "preserve.\n" msgstr "" +"%s: suppression du fichier de sortie des liens internes « %s »\n" +"du fait des erreurs ; utilisez l'option --force pour le préserver.\n" #: makeinfo/makeinfo.c:2113 #, c-format @@ -2753,12 +2851,12 @@ #: makeinfo/makeinfo.c:2455 msgid "NO_NAME!" -msgstr "NOM_INCONNU!" +msgstr "AUCUN_NOM_!" -#: makeinfo/makeinfo.c:2476 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1266 +#, perl-format msgid "%c%s missing close brace" -msgstr "%c%s accolade fermante manquante" +msgstr "%c%s sans accolade fermante" #: makeinfo/makeinfo.c:3482 #, c-format @@ -2768,42 +2866,43 @@ #: makeinfo/makeinfo.c:3488 #, c-format msgid "No such file `%s'" -msgstr "Aucun fichier « %s »" +msgstr "Aucun fichier « %s »." #: makeinfo/makeinfo.c:3624 #, c-format msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s" -msgstr "commande @image avec un fichier (texte) « %s » illisible: %s" +msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s" -#: makeinfo/makeinfo.c:3633 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5115 msgid "@image missing filename argument" -msgstr "commande @image ayant un argument fichier absent" +msgstr "@image sans nom de fichier" -#: makeinfo/makeinfo.c:3851 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4207 +#, perl-format msgid "undefined flag: %s" -msgstr "fanion indéfini: %s" +msgstr "drapeau indéfini : %s" #: makeinfo/makeinfo.c:3852 #, c-format msgid "{No value for `%s'}" msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}" -#: makeinfo/makeinfo.c:3904 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1135 tp/Texinfo/Parser.pm:4655 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4681 tp/Texinfo/Parser.pm:5403 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5419 tp/Texinfo/Parser.pm:5434 +#, perl-format msgid "%c%s requires a name" -msgstr "%c%s exige un nom" +msgstr "%c%s a besoin d'un nom" #: makeinfo/makeinfo.c:4010 #, c-format msgid "Reached eof before matching @end %s" -msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s" +msgstr "Fin de fichier rencontrée avant le @end correspondant %s" #: makeinfo/makeinfo.c:4258 #, c-format msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded" -msgstr "" -"« %.40s... » est trop long pour l'expansion; n'a pas fait d'expansion" +msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour le développement ; non effectué" #: makeinfo/multi.c:116 msgid "Missing } in @multitable template" @@ -2822,56 +2921,56 @@ #: makeinfo/multi.c:563 #, c-format msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable" -msgstr "" -"[inattendu] ne peut pas sélectionner la colonne #%d dans une multitable." +msgstr "[inattendu] ne peut sélectionner la colonne #%d dans multitable." -#: makeinfo/multi.c:592 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528 msgid "ignoring @tab outside of multitable" -msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable" +msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable" #: makeinfo/multi.c:640 #, c-format msgid "** Multicolumn output from last row:\n" -msgstr "** Sortie en multicolonnes à partir de la dernière rangée:\n" +msgstr "** Sortie multicolonne à partir de la dernière rangée :\n" #: makeinfo/multi.c:643 #, c-format msgid "* column #%d: output = %s\n" -msgstr "* colonne #%d: sortie = %s\n" +msgstr "* colonne #%d : sortie = %s\n" #: makeinfo/node.c:279 #, c-format msgid "Node `%s' previously defined at line %d" -msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d" +msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d" #: makeinfo/node.c:647 #, c-format msgid "Formatting node %s...\n" -msgstr "Écriture du noeud « %s »...\n" +msgstr "Formatage du nœud « %s »...\n" #: makeinfo/node.c:714 #, c-format msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)" -msgstr "Le noeud « %s » exige une commande de subdivision (i.e. %c%s)" +msgstr "Le nœud « %s » à besoin d'une commande de subdivision (i.e. %c%s)" #: makeinfo/node.c:878 #, c-format msgid "No node name specified for `%c%s' command" -msgstr "Aucun nom de noeud spécifié pour la commande « %c%s »" +msgstr "Aucun nom de nœud indiqué pour la commande « %c%s »" #: makeinfo/node.c:919 makeinfo/node.c:1163 #, c-format msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name" -msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier" +msgstr "" +"L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom de fichier" #: makeinfo/node.c:922 msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work" msgstr "" -"Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas" +"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas" #: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166 msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option" -msgstr "Renommer cette ancre ou utiliser l'option « --no-split »" +msgstr "Renommez cette ancre ou utilisez l'option « --no-split »" #: makeinfo/node.c:954 #, c-format @@ -2881,12 +2980,12 @@ #: makeinfo/node.c:1160 #, c-format msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name" -msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier" +msgstr "Les ancres « %s » et « %s » correspondent au même nom de fichier" #: makeinfo/node.c:1165 msgid "@anchor command ignored; references to it will not work" msgstr "" -"Commande @anchor ignorée; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas" +"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront pas" #: makeinfo/node.c:1362 #, c-format @@ -2899,28 +2998,28 @@ msgid "" "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)" msgstr "" -"Le champ Next du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont (à " -"moins d'un sectionnement incorrect?)" +"Le champ Next du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une découpe en " +"sections incorrecte ?)" #: makeinfo/node.c:1465 #, c-format msgid "This node (%s) has the bad Prev" -msgstr "Ce noeud (%s) a un noeud « Prev » erroné" +msgstr "Ce nœud (%s) a le nœud « Prev » erroné" #: makeinfo/node.c:1520 #, c-format msgid "Prev field of node `%s' not pointed to" -msgstr "Le champ Prev du noeud « %s » n'a pas de pointeur de retour en amont" +msgstr "Le champ Prev du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque" #: makeinfo/node.c:1524 #, c-format msgid "This node (%s) has the bad Next" -msgstr "Ce noeud (%s) a un noeud « Next » erroné" +msgstr "Ce nœud (%s) a le nœud « Next » erroné" #: makeinfo/node.c:1536 #, c-format msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)" -msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (à moins d'un sectionnement incorrect?)" +msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (une découpe en sections incorrecte ?)" #: makeinfo/node.c:1605 #, c-format @@ -2929,15 +3028,15 @@ "Le noeud « %s » manque d'un item menu pour « %s » en dépit d'être son noeud " "« Up » cible" -#: makeinfo/node.c:1637 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:666 +#, perl-format msgid "unreferenced node `%s'" -msgstr "noeud « %s » non référencé" +msgstr "nœud « %s » non référencé" #: makeinfo/node.c:1727 #, c-format msgid "Removing %s\n" -msgstr "Retrait de %s\n" +msgstr "Suppression de %s\n" #: makeinfo/node.c:1731 #, c-format @@ -2952,17 +3051,17 @@ #: makeinfo/sectioning.c:467 #, c-format msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!" -msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s »!" +msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !" #: makeinfo/sectioning.c:563 #, c-format msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!" -msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s »!" +msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !" #: makeinfo/sectioning.c:624 #, c-format msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead" -msgstr "%c%s est périmé; utiliser plutôt %c%s" +msgstr "%c%s est obsolète ; utilisez plutôt %c%s" #: makeinfo/sectioning.c:640 #, c-format @@ -2977,19 +3076,18 @@ #: makeinfo/sectioning.c:664 #, c-format msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s" -msgstr "noeud %ctop utilisé avant %cnode, %s implicitement" +msgstr "nœud %ctop utilisé avant %cnode, utilisation par défaut de %s" -#: makeinfo/xml.c:1669 -#, c-format +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1405 +#, perl-format msgid "@image file `%s' unreadable: %s" -msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s" +msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s" #: makeinfo/xml.c:2014 msgid "" "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents" msgstr "" -"@headitem comme dernier item de @multitable produit des documents Docbook " -"invalides" +"@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook invalide" #: makeinfo/xml.c:2150 msgid "of" @@ -3001,16 +3099,16 @@ #: makeinfo/xref.c:127 msgid "First argument to cross-reference may not be empty" -msgstr "Premier argument de références croisée peut ne pas être vide" +msgstr "Le premier argument d'un renvoi ne peut être vide" #: makeinfo/xref.c:252 #, c-format msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'" -msgstr "" +msgstr "Nom de ficher vide pour un renvoi HTML dans « %s »" #: makeinfo/xref.c:387 msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'" -msgstr "Fin du fichier atteint lors de la recherche de `.' ou `,'" +msgstr "Fin de fichier atteinte en cherchant « . » ou « , »" #: makeinfo/xref.c:390 #, c-format @@ -3023,37 +3121,37 @@ #: makeinfo/xref.c:435 msgid "First argument to @inforef may not be empty" -msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide" +msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide" #: util/texindex.c:223 msgid "display this help and exit" -msgstr "afficher cet aide-mémoire et quitter" +msgstr "affiche cet aide et s'arrête" #: util/texindex.c:225 msgid "send output to FILE" -msgstr "envoyer la sortie dans FICHIER" +msgstr "envoie la sortie dans le fichier FILE" #: util/texindex.c:227 msgid "display version information and exit" -msgstr "afficher la version du logiciel et quitter" +msgstr "affiche la version du logiciel et s'arrête" #: util/texindex.c:237 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER...\n" #: util/texindex.c:238 #, c-format msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n" -msgstr "Générer un index trié pour chaque FICHIER de sortie TeX.\n" +msgstr "Produit un index trié pour chaque FICHIER de sortie TeX.\n" #: util/texindex.c:241 #, c-format msgid "" "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n" msgstr "" -"Habituellement FICHIER... est indiqué comme « foo.%c%c » pour un document « " -"foo.texi ».\n" +"D'habitude FICHIER... est indiqué « foo.%c%c » pour un document " +"« foo.texi ».\n" #: util/texindex.c:243 #, c-format @@ -3062,17 +3160,17 @@ "Options:\n" msgstr "" "\n" -"Options:\n" +"Options :\n" #: util/texindex.c:743 #, c-format msgid "failure reopening %s" -msgstr "échec lors de la réouverture de %s" +msgstr "échec de la réouverture de %s" #: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786 #, c-format msgid "%s: not a texinfo index file" -msgstr "%s: pas un fichier index en format Texinfo" +msgstr "%s : n'est pas un fichier d'index Texinfo" #: util/texindex.c:993 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2014-01-07 06:21:14.000000000 +0000 @@ -14,19 +14,20 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/charset.cc:73 #, c-format msgid "Error initializing character set conversion: %s" msgstr "" -"Erreur durant l'initialisation de la conversion du jeu de caractères : %s" +"Erreur durant l'initialisation de la conversion du jeu de caractères : %s" #: src/charset.cc:187 #, c-format msgid "Conversion of '%s' to character set '%s' failed: %s" -msgstr "La conversion de '%s' vers le jeu de caractères '%s' a échoué : %s" +msgstr "" +"La conversion de « %s » vers le jeu de caractères « %s » a échoué : %s" #: src/config_file.cc:150 msgid "\\ at the end of a string" @@ -45,17 +46,17 @@ #, c-format msgid "Parse error in file \"%s\" on line %d, column %d: %s" msgstr "" -"Erreur d'analyse dans le fichier \"%s\" à la ligne %d, colonne %d: %s" +"Erreur d'analyse dans le fichier « %s » à la ligne %d, colonne %d : %s" #: src/config_file.cc:232 #, c-format msgid "Parse error in file \"%s\" on line %d: %s" -msgstr "Erreur d'analyse dans le fichier \"%s\" à la ligne %d: %s" +msgstr "Erreur d'analyse dans le fichier « %s » à la ligne %d : %s" #: src/config_file.cc:235 #, c-format msgid "Parse error in file \"%s\": %s" -msgstr "Erreur d'analyse dans le fichier \"%s\": %s" +msgstr "Erreur d'analyse dans le fichier « %s » : %s" #: src/config_file.cc:257 msgid "Incomplete spell checker entry" @@ -181,7 +182,7 @@ #: src/ui/cursesui.cc:116 #, c-format msgid "File: %s" -msgstr "Fichier : %s" +msgstr "Fichier : %s" #: src/ui/cursesui.cc:198 msgid "" @@ -249,15 +250,15 @@ #: src/ui/cursesui.cc:362 msgid "Are you sure you want to throw away your changes? (y/n): " -msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez annuler vos modifications ? (o/n) : " +msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez annuler vos modifications ? (o/n) : " #: src/ui/cursesui.cc:376 msgid "Replace with: " -msgstr "Remplacer par : " +msgstr "Remplacer par : " #: src/ui/cursesui.cc:384 msgid "-- Press any key to continue --" -msgstr "Presser une touche pour continuer" +msgstr "-- Presser une touche pour continuer --" #: src/ui/cursesui.cc:414 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2014-01-07 06:21:15.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -78,7 +78,7 @@ #: ../gtk/actions.c:88 msgid "Re_verse Sort Order" -msgstr "In_verser le tri" +msgstr "In_verser le sens du tri" #: ../gtk/actions.c:89 msgid "_Filterbar" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "_Queue" msgstr "_File d'attente" -#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2426 +#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2606 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" @@ -256,265 +256,265 @@ msgid "Present Main Window" msgstr "Présenter la fenêtre principale" -#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322 +#: ../gtk/conf.c:331 ../gtk/conf.c:336 #, c-format msgid "Importing \"%s\"" msgstr "Importation de « %s »" -#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460 +#: ../gtk/details.c:477 ../gtk/details.c:489 msgid "Use global settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" -#: ../gtk/details.c:449 +#: ../gtk/details.c:478 msgid "Seed regardless of ratio" msgstr "Partager quel que soit le ratio" -#: ../gtk/details.c:450 +#: ../gtk/details.c:479 msgid "Stop seeding at ratio:" msgstr "Partager jusqu’à un ratio de :" -#: ../gtk/details.c:461 +#: ../gtk/details.c:490 msgid "Seed regardless of activity" msgstr "Partager quelle que soit l’activité" -#: ../gtk/details.c:462 +#: ../gtk/details.c:491 msgid "Stop seeding if idle for N minutes:" msgstr "Arrêter de partager si inactif depuis N minutes :" -#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1280 +#: ../gtk/details.c:507 ../gtk/tr-prefs.c:1322 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: ../gtk/details.c:480 +#: ../gtk/details.c:509 msgid "Honor global _limits" msgstr "Respecter les _limites globales" -#: ../gtk/details.c:485 +#: ../gtk/details.c:514 #, c-format msgid "Limit _download speed (%s):" msgstr "Limiter la vitesse de _téléchargement (%s) :" -#: ../gtk/details.c:498 +#: ../gtk/details.c:527 #, c-format msgid "Limit _upload speed (%s):" -msgstr "Limiter la vitesse d'_envoi (%s) :" +msgstr "Limiter la vitesse d'_envoi (%s) :" -#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351 +#: ../gtk/details.c:540 ../gtk/open-dialog.c:371 msgid "Torrent _priority:" msgstr "_Priorité du torrent :" -#: ../gtk/details.c:515 +#: ../gtk/details.c:544 msgid "Seeding Limits" msgstr "Limites de partage :" -#: ../gtk/details.c:525 +#: ../gtk/details.c:554 msgid "_Ratio:" msgstr "_Ratio :" -#: ../gtk/details.c:534 +#: ../gtk/details.c:563 msgid "_Idle:" msgstr "_Inactivité :" -#: ../gtk/details.c:537 +#: ../gtk/details.c:566 msgid "Peer Connections" msgstr "Connexions aux pairs" -#: ../gtk/details.c:540 +#: ../gtk/details.c:569 msgid "_Maximum peers:" msgstr "Nombre maximum de pairs :" -#: ../gtk/details.c:559 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201 -#: ../libtransmission/verify.c:260 +#: ../gtk/details.c:588 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:208 +#: ../libtransmission/verify.c:267 msgid "Queued for verification" msgstr "En attente de vérification" -#: ../gtk/details.c:560 +#: ../gtk/details.c:589 msgid "Verifying local data" msgstr "Vérification des données locales" -#: ../gtk/details.c:561 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204 +#: ../gtk/details.c:590 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 msgid "Queued for download" msgstr "Mis en attente de téléchargement" -#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/filter.c:699 +#: ../gtk/details.c:591 ../gtk/filter.c:594 msgctxt "Verb" msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement en cours" -#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207 +#: ../gtk/details.c:592 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:214 msgid "Queued for seeding" msgstr "En attente de partage" -#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/filter.c:700 +#: ../gtk/details.c:593 ../gtk/filter.c:595 msgctxt "Verb" msgid "Seeding" msgstr "Partage en cours" -#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:702 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 +#: ../gtk/details.c:594 ../gtk/filter.c:597 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:205 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 +#: ../gtk/details.c:594 ../gtk/filter.c:596 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:205 msgid "Paused" msgstr "Suspendu" -#: ../gtk/details.c:598 +#: ../gtk/details.c:627 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../gtk/details.c:610 ../gtk/file-list.c:610 +#: ../gtk/details.c:639 ../gtk/file-list.c:621 msgid "Mixed" msgstr "Mixte" -#: ../gtk/details.c:611 +#: ../gtk/details.c:640 msgid "No Torrents Selected" msgstr "Aucun torrent sélectionné" -#: ../gtk/details.c:633 +#: ../gtk/details.c:669 msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" msgstr "Restreint à ce traqueur -- DHT et PEX désactivés" -#: ../gtk/details.c:635 +#: ../gtk/details.c:671 msgid "Public torrent" msgstr "Torrent public" -#: ../gtk/details.c:658 +#: ../gtk/details.c:702 #, c-format msgid "Created by %1$s" msgstr "Créé par %1$s" -#: ../gtk/details.c:660 +#: ../gtk/details.c:704 #, c-format msgid "Created on %1$s" msgstr "Créé le %1$s" -#: ../gtk/details.c:662 +#: ../gtk/details.c:706 #, c-format msgid "Created by %1$s on %2$s" msgstr "Créé par %1$s le %2$s" -#: ../gtk/details.c:748 +#: ../gtk/details.c:818 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../gtk/details.c:776 +#: ../gtk/details.c:851 #, c-format msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)" msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)" msgstr[0] "%1$s (%2$'d partie @ %3$s)" msgstr[1] "%1$s (%2$'d parties @ %3$s)" -#: ../gtk/details.c:782 +#: ../gtk/details.c:859 #, c-format msgid "%1$s (%2$'d piece)" msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)" msgstr[0] "%1$s (%2$'d partie)" msgstr[1] "%1$s (%2$'d parties)" -#: ../gtk/details.c:816 +#: ../gtk/details.c:901 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%%)" msgstr "%1$s (%2$s%%)" -#: ../gtk/details.c:818 +#: ../gtk/details.c:903 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)" msgstr "%1$s (%2$s%% sur %3$s%% disponible)" -#: ../gtk/details.c:820 +#: ../gtk/details.c:905 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified" msgstr "%1$s (%2$s%% sur %3$s%% disponibles) ; %4$s non-vérifiés" -#: ../gtk/details.c:839 +#: ../gtk/details.c:932 #, c-format msgid "%1$s (+%2$s corrupt)" msgstr "%1$s (+%2$s corrompu)" -#: ../gtk/details.c:861 +#: ../gtk/details.c:960 #, c-format msgid "%s (Ratio: %s)" msgstr "%s (ratio : %s)" -#: ../gtk/details.c:889 +#: ../gtk/details.c:993 msgid "No errors" msgstr "Aucune erreur" -#: ../gtk/details.c:902 +#: ../gtk/details.c:1012 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../gtk/details.c:906 +#: ../gtk/details.c:1019 msgid "Active now" msgstr "actif actuellement" -#: ../gtk/details.c:910 +#: ../gtk/details.c:1025 #, c-format msgid "%1$s ago" msgstr "Il y a %1$s" -#: ../gtk/details.c:929 +#: ../gtk/details.c:1044 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: ../gtk/details.c:934 +#: ../gtk/details.c:1049 msgid "Torrent size:" msgstr "Taille du torrent :" -#: ../gtk/details.c:939 +#: ../gtk/details.c:1054 msgid "Have:" msgstr "Obtenu :" -#: ../gtk/details.c:944 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 +#: ../gtk/details.c:1059 ../gtk/stats.c:159 ../gtk/stats.c:181 msgid "Downloaded:" msgstr "Reçu :" -#: ../gtk/details.c:949 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 +#: ../gtk/details.c:1064 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:177 msgid "Uploaded:" msgstr "Envoyé :" -#: ../gtk/details.c:954 +#: ../gtk/details.c:1069 msgid "State:" msgstr "État :" -#: ../gtk/details.c:959 +#: ../gtk/details.c:1074 msgid "Running time:" msgstr "Temps d'exécution :" -#: ../gtk/details.c:964 +#: ../gtk/details.c:1079 msgid "Remaining time:" msgstr "Temps restant :" -#: ../gtk/details.c:969 +#: ../gtk/details.c:1084 msgid "Last activity:" msgstr "Dernière activité :" -#: ../gtk/details.c:975 +#: ../gtk/details.c:1090 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: ../gtk/details.c:980 +#: ../gtk/details.c:1094 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../gtk/details.c:986 +#: ../gtk/details.c:1100 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: ../gtk/details.c:993 +#: ../gtk/details.c:1107 msgid "Hash:" msgstr "Hachage :" # à vérifier -#: ../gtk/details.c:999 +#: ../gtk/details.c:1113 msgid "Privacy:" msgstr "Confidentialité :" -#: ../gtk/details.c:1006 +#: ../gtk/details.c:1120 msgid "Origin:" msgstr "Origine :" -#: ../gtk/details.c:1023 +#: ../gtk/details.c:1137 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -522,185 +522,185 @@ msgid "Webseeds" msgstr "Partages Web" -#: ../gtk/details.c:1053 ../gtk/details.c:1106 +#: ../gtk/details.c:1167 ../gtk/details.c:1220 msgid "Down" msgstr "Réception" -#: ../gtk/details.c:1104 +#: ../gtk/details.c:1218 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../gtk/details.c:1108 +#: ../gtk/details.c:1222 msgid "Up" msgstr "Envoi" -#: ../gtk/details.c:1109 +#: ../gtk/details.c:1223 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../gtk/details.c:1110 +#: ../gtk/details.c:1224 msgid "%" msgstr "%" -#: ../gtk/details.c:1112 +#: ../gtk/details.c:1226 msgid "Up Reqs" msgstr "Demandes d'envoi" -#: ../gtk/details.c:1114 +#: ../gtk/details.c:1228 msgid "Dn Reqs" msgstr "Demandes de réception" -#: ../gtk/details.c:1116 +#: ../gtk/details.c:1230 msgid "Dn Blocks" msgstr "Blocs reçus" -#: ../gtk/details.c:1118 +#: ../gtk/details.c:1232 msgid "Up Blocks" msgstr "Blocs envoyés" -#: ../gtk/details.c:1120 +#: ../gtk/details.c:1234 msgid "We Cancelled" msgstr "Annulé par nous" -#: ../gtk/details.c:1122 +#: ../gtk/details.c:1236 msgid "They Cancelled" msgstr "Annulé par eux" -#: ../gtk/details.c:1123 +#: ../gtk/details.c:1237 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: ../gtk/details.c:1478 +#: ../gtk/details.c:1620 msgid "Optimistic unchoke" msgstr "Proposition d'échanges optimiste" -#: ../gtk/details.c:1479 +#: ../gtk/details.c:1621 msgid "Downloading from this peer" msgstr "Réception à partir de ce pair" -#: ../gtk/details.c:1480 +#: ../gtk/details.c:1622 msgid "We would download from this peer if they would let us" msgstr "Nous téléchargerions à partir de ce pair s'il nous le permettait" -#: ../gtk/details.c:1481 +#: ../gtk/details.c:1623 msgid "Uploading to peer" msgstr "Envoi au pair" -#: ../gtk/details.c:1482 +#: ../gtk/details.c:1624 msgid "We would upload to this peer if they asked" msgstr "Nous enverrions vers ce pair s'il nous le demandait" -#: ../gtk/details.c:1483 +#: ../gtk/details.c:1625 msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" msgstr "" "Le pair nous a proposé un échange, mais nous ne sommes pas intéressés" -#: ../gtk/details.c:1484 +#: ../gtk/details.c:1626 msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" msgstr "Nous avons proposé un échange à ce pair, mais il n'est pas intéressé" -#: ../gtk/details.c:1485 +#: ../gtk/details.c:1627 msgid "Encrypted connection" msgstr "Connexion chiffrée" -#: ../gtk/details.c:1486 +#: ../gtk/details.c:1628 msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)" msgstr "Pair trouvé par échange de pairs (PEX)" -#: ../gtk/details.c:1487 +#: ../gtk/details.c:1629 msgid "Peer was found through DHT" msgstr "Pair trouvé par DHT" -#: ../gtk/details.c:1488 +#: ../gtk/details.c:1630 msgid "Peer is an incoming connection" msgstr "Le pair est une connexion entrante" -#: ../gtk/details.c:1489 +#: ../gtk/details.c:1631 msgid "Peer is connected over µTP" msgstr "Pair connecté via µTP" -#: ../gtk/details.c:1734 ../gtk/details.c:2441 +#: ../gtk/details.c:1883 ../gtk/details.c:2621 msgid "Show _more details" msgstr "Afficher _plus de détails" -#: ../gtk/details.c:1805 +#: ../gtk/details.c:1954 #, c-format msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago" msgstr "Liste de %1$s%2$'d pairs%3$s reçue il y a %4$s" -#: ../gtk/details.c:1809 +#: ../gtk/details.c:1958 #, c-format msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry" msgstr "" -"Demande de la liste de pairs %1$sexpirée il y a %2$s %3$s ; nouvelle " +"Demande de la liste de pairs %1$sexpirée il y a %2$s %3$s ; nouvelle " "tentative programmée" -#: ../gtk/details.c:1812 +#: ../gtk/details.c:1961 #, c-format msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago" msgstr "Erreur %1$s\"%2$s\"%3$s survenue il y a %4$s" -#: ../gtk/details.c:1820 +#: ../gtk/details.c:1969 msgid "No updates scheduled" msgstr "Aucune mise à jour prévue" -#: ../gtk/details.c:1825 +#: ../gtk/details.c:1975 #, c-format msgid "Asking for more peers in %s" msgstr "Demande de plus de pairs dans %s" -#: ../gtk/details.c:1829 +#: ../gtk/details.c:1980 msgid "Queued to ask for more peers" msgstr "En attente pour demander plus de pairs" -#: ../gtk/details.c:1834 +#: ../gtk/details.c:1986 #, c-format msgid "Asking for more peers now… <small>%s</small>" msgstr "Demande de pairs supplémentaires en cours… <small>%s</small>" -#: ../gtk/details.c:1844 +#: ../gtk/details.c:1997 #, c-format msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago" msgstr "" "Le traqueur avait %s%'d fournisseurs et %'d téléchargeurs il y a %s %s" -#: ../gtk/details.c:1848 +#: ../gtk/details.c:2001 #, c-format msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago" msgstr "Erreur de rassemblement (scrape) « %s%s%s » il y a %s" -#: ../gtk/details.c:1858 +#: ../gtk/details.c:2012 #, c-format msgid "Asking for peer counts in %s" msgstr "Décompte des pairs dans %s" -#: ../gtk/details.c:1862 +#: ../gtk/details.c:2017 msgid "Queued to ask for peer counts" msgstr "Décompte des pairs en attente" -#: ../gtk/details.c:1867 +#: ../gtk/details.c:2023 #, c-format msgid "Asking for peer counts now… <small>%s</small>" msgstr "Demande de comptage des pairs en cours… <small>%s</small>" -#: ../gtk/details.c:2137 +#: ../gtk/details.c:2308 msgid "List contains invalid URLs" msgstr "La liste contient des URL non valables" -#: ../gtk/details.c:2142 +#: ../gtk/details.c:2313 ../gtk/file-list.c:821 msgid "Please correct the errors and try again." msgstr "Veuillez corriger les erreurs et réessayer." -#: ../gtk/details.c:2192 +#: ../gtk/details.c:2369 #, c-format msgid "%s - Edit Trackers" msgstr "%s - Éditer les traqueurs" -#: ../gtk/details.c:2202 +#: ../gtk/details.c:2379 msgid "Tracker Announce URLs" msgstr "URL d'annonce des traqueurs" -#: ../gtk/details.c:2205 ../gtk/makemeta-ui.c:490 +#: ../gtk/details.c:2382 ../gtk/makemeta-ui.c:502 msgid "" "To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n" "To add another primary URL, add it after a blank line." @@ -709,63 +709,63 @@ "primaire.\n" "Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide." -#: ../gtk/details.c:2302 +#: ../gtk/details.c:2479 #, c-format msgid "%s - Add Tracker" msgstr "%s - Ajouter un traqueur" -#: ../gtk/details.c:2316 +#: ../gtk/details.c:2493 msgid "Tracker" msgstr "Traqueur" -#: ../gtk/details.c:2322 +#: ../gtk/details.c:2499 msgid "_Announce URL:" -msgstr "_URL d'annonce :" +msgstr "_URL d'annonce :" -#: ../gtk/details.c:2397 ../gtk/details.c:2541 ../gtk/filter.c:322 +#: ../gtk/details.c:2577 ../gtk/details.c:2722 msgid "Trackers" msgstr "Traqueurs" -#: ../gtk/details.c:2421 +#: ../gtk/details.c:2601 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../gtk/details.c:2432 +#: ../gtk/details.c:2612 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" -#: ../gtk/details.c:2448 +#: ../gtk/details.c:2628 msgid "Show _backup trackers" msgstr "Afficher les traqueurs de secours" -#: ../gtk/details.c:2533 ../gtk/msgwin.c:429 +#: ../gtk/details.c:2714 ../gtk/msgwin.c:441 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: ../gtk/details.c:2537 +#: ../gtk/details.c:2718 msgid "Peers" msgstr "Pairs" -#: ../gtk/details.c:2546 +#: ../gtk/details.c:2727 msgid "File listing not available for combined torrent properties" msgstr "" "La liste des fichiers n'est pas disponible avec la sélection multiple de " "torrents" -#: ../gtk/details.c:2550 ../gtk/makemeta-ui.c:437 +#: ../gtk/details.c:2731 ../gtk/makemeta-ui.c:449 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: ../gtk/details.c:2554 ../gtk/tr-prefs.c:1236 ../gtk/tr-window.c:658 +#: ../gtk/details.c:2735 ../gtk/tr-prefs.c:1229 ../gtk/tr-window.c:685 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../gtk/details.c:2578 +#: ../gtk/details.c:2759 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Propriétés de %s" -#: ../gtk/details.c:2589 +#: ../gtk/details.c:2770 #, c-format msgid "%'d Torrent Properties" msgstr "Propriétés de %d torrents" @@ -822,84 +822,85 @@ msgstr[0] "Le téléchargement d'un de ces torrents n'est pas terminé." msgstr[1] "Le téléchargement de plusieurs de ces torrents n'est pas terminé." -#: ../gtk/file-list.c:607 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465 +#: ../gtk/file-list.c:618 ../gtk/util.c:476 msgid "High" msgstr "Élevée" -#: ../gtk/file-list.c:608 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466 +#: ../gtk/file-list.c:619 ../gtk/util.c:477 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../gtk/file-list.c:609 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467 +#: ../gtk/file-list.c:620 ../gtk/util.c:478 msgid "Low" msgstr "Basse" -#: ../gtk/file-list.c:827 ../gtk/msgwin.c:295 +#: ../gtk/file-list.c:938 ../gtk/msgwin.c:306 msgid "Name" msgstr "Nom" #. add "size" column -#: ../gtk/file-list.c:842 +#: ../gtk/file-list.c:955 msgid "Size" msgstr "Taille" #. add "progress" column -#: ../gtk/file-list.c:857 +#: ../gtk/file-list.c:970 msgid "Have" msgstr "Obtenu" #. add "enabled" column -#: ../gtk/file-list.c:870 +#: ../gtk/file-list.c:983 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" #. add priority column -#: ../gtk/file-list.c:886 ../gtk/filter.c:342 +#: ../gtk/file-list.c:999 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:696 +#: ../gtk/filter.c:284 ../gtk/filter.c:591 msgid "All" msgstr "Tous" -#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:567 ../gtk/tr-prefs.c:1283 +#: ../gtk/tr-prefs.c:549 ../gtk/tr-prefs.c:1328 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: ../gtk/filter.c:333 +#: ../gtk/filter.c:334 msgid "Public" msgstr "Public" -#: ../gtk/filter.c:337 +#: ../gtk/filter.c:338 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../gtk/filter.c:698 +#: ../gtk/filter.c:593 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../gtk/filter.c:703 +#: ../gtk/filter.c:598 msgctxt "Verb" msgid "Verifying" msgstr "Vérification en cours" -#: ../gtk/filter.c:704 ../gtk/msgwin.c:428 +#: ../gtk/filter.c:599 ../gtk/msgwin.c:440 ../gtk/util.c:689 +#, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#. add the activity combobox -#: ../gtk/filter.c:994 +#: ../gtk/filter.c:896 +#, c-format msgid "_Show:" msgstr "_Afficher :" -#: ../gtk/main.c:303 +#: ../gtk/main.c:308 #, c-format msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s" msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement de Transmission en tant que gestionnaire x-" "scheme-handler/magnet : %s" -#: ../gtk/main.c:469 +#: ../gtk/main.c:483 #, c-format msgid "" "Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck." @@ -907,32 +908,32 @@ "Signal %d reçu ; tentative de fermeture propre. Recommencez si cela se " "bloque." -#: ../gtk/main.c:597 +#: ../gtk/main.c:616 msgid "Where to look for configuration files" msgstr "Emplacement où rechercher les fichiers de configuration" -#: ../gtk/main.c:598 +#: ../gtk/main.c:617 msgid "Start with all torrents paused" msgstr "Démarrer avec tous les torrents suspendus" -#: ../gtk/main.c:599 +#: ../gtk/main.c:618 msgid "Start minimized in notification area" msgstr "Démarrer minimisé dans la zone de notification" -#: ../gtk/main.c:600 +#: ../gtk/main.c:619 msgid "Show version number and exit" msgstr "Afficher le numéro de version et quitter" -#: ../gtk/main.c:617 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/main.c:638 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission" msgstr "Transmission" #. parse the command line -#: ../gtk/main.c:621 +#: ../gtk/main.c:642 msgid "[torrent files or urls]" msgstr "[Fichiers torrent ou URL]" -#: ../gtk/main.c:625 +#: ../gtk/main.c:647 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -942,7 +943,7 @@ "Exécutez « %s --help » pour voir une liste complète des options disponibles " "en ligne de commande.\n" -#: ../gtk/main.c:722 +#: ../gtk/main.c:739 msgid "" "Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data " "will be made available to others by means of upload. You and you alone are " @@ -954,46 +955,46 @@ "seul êtes pleinement responsable de l'exercice du jugement approprié et du " "respects de votre législation locale." -#: ../gtk/main.c:724 +#: ../gtk/main.c:741 msgid "I _Accept" msgstr "J'_accepte" -#: ../gtk/main.c:933 +#: ../gtk/main.c:980 msgid "<b>Closing Connections</b>" msgstr "<b>Fermeture des connexions</b>" -#: ../gtk/main.c:937 +#: ../gtk/main.c:984 msgid "Sending upload/download totals to tracker…" msgstr "Envoi des totaux envoi/réception au tracker…" -#: ../gtk/main.c:942 +#: ../gtk/main.c:989 msgid "_Quit Now" msgstr "_Quitter maintenant" -#: ../gtk/main.c:1000 +#: ../gtk/main.c:1050 msgid "Couldn't add corrupt torrent" msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" msgstr[0] "Impossible d'ajouter un torrent corrompu" msgstr[1] "Impossible d'ajouter des torrents corrompus" -#: ../gtk/main.c:1007 +#: ../gtk/main.c:1057 msgid "Couldn't add duplicate torrent" msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" msgstr[0] "Impossible d'ajouter un torrent dupliqué" msgstr[1] "Impossible d'ajouter des torrents dupliqués" -#: ../gtk/main.c:1308 +#: ../gtk/main.c:1365 msgid "A fast and easy BitTorrent client" msgstr "Un client BitTorrent simple et rapide" -#: ../gtk/main.c:1309 +#: ../gtk/main.c:1366 msgid "Copyright (c) The Transmission Project" msgstr "Copyright (c) « The Transmission Project »" #. Translators: translate "translator-credits" as your name #. to have it appear in the credits in the "About" #. dialog -#: ../gtk/main.c:1315 +#: ../gtk/main.c:1372 msgid "translator-credits" msgstr "" "Pierre-Henri Quelen <pierrehenri.quelen@gmail.com>, 2006.\n" @@ -1004,7 +1005,7 @@ " Adrien Blanc https://launchpad.net/~adrien-blanc\n" " Alain-OIivier Breysse https://launchpad.net/~aobreyss\n" " Alan Schneider https://launchpad.net/~shk-schneider\n" -" Alban CLERGEOT https://launchpad.net/~alban-clergeot\n" +" Alban CLERGEOT https://launchpad.net/~g33ky\n" " Alexandre C https://launchpad.net/~exodus56\n" " Alexandre Franke https://launchpad.net/~afranke\n" " AlphaDelta https://launchpad.net/~alpha-delta\n" @@ -1013,7 +1014,7 @@ " Aurélien COUDERC https://launchpad.net/~coucouf\n" " BeN https://launchpad.net/~benjamin-pousse-member\n" " BobMauchin https://launchpad.net/~zebob.m\n" -" Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno666\n" +" Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno666-deactivatedaccount\n" " ButterflyOfFire https://launchpad.net/~butterflyoffire\n" " Charles Kerr https://launchpad.net/~charlesk\n" " Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson\n" @@ -1039,11 +1040,14 @@ " Karen Baxter https://launchpad.net/~alcohol-baxter\n" " Kaïs Bejaoui https://launchpad.net/~kais\n" " Krzysztof Klimonda https://launchpad.net/~kklimonda\n" +" Letheed https://launchpad.net/~letheed\n" " Loic Treyvaud https://launchpad.net/~loictreyvaud\n" " LordPhoenix https://launchpad.net/~lorphoenix\n" -" Loïc Guégant https://launchpad.net/~loic-guegant\n" +" Loïc Guégant https://launchpad.net/~loic-guegant-deactivatedaccount-" +"deactivatedaccount\n" " MBuBuntu https://launchpad.net/~mbubuntu\n" " Maijin https://launchpad.net/~maijin-live\n" +" Marting https://launchpad.net/~marting\n" " Matthieu Martin https://launchpad.net/~matthieu-martin-deactivatedaccount\n" " Milan Bouchet-Valat https://launchpad.net/~nalimilan\n" " Morgan Miller https://launchpad.net/~morgan-debesse\n" @@ -1090,12 +1094,13 @@ " jac3n https://launchpad.net/~jacen-mail\n" " jijijaco https://launchpad.net/~jijijaco\n" " lann https://launchpad.net/~lann\n" +" londumas https://launchpad.net/~helion331990\n" " loquehumaine https://launchpad.net/~loquehumaine\n" " lp.descamps https://launchpad.net/~lp-descamps\n" " moimael https://launchpad.net/~moimael\n" " ooliver27 https://launchpad.net/~ooliver27\n" " royto https://launchpad.net/~royto\n" -" sexyprout https://launchpad.net/~sexyprout\n" +" sprt https://launchpad.net/~sprt\n" " the.flamming.moe https://launchpad.net/~the-flamming-moe\n" " tomestla https://launchpad.net/~tomestla\n" " viktor https://launchpad.net/~lfraisse\n" @@ -1132,218 +1137,218 @@ msgstr "Erreur d'écriture « %s » : %s" #. how much data we've scanned through to generate checksums -#: ../gtk/makemeta-ui.c:102 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:106 #, c-format msgid "Scanned %s" msgstr "%s analysé" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:174 ../gtk/makemeta-ui.c:437 msgid "New Torrent" msgstr "Nouveau torrent" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:183 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:190 msgid "Creating torrent…" msgstr "Création du torrent en cours…" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:292 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:302 msgid "No source selected" msgstr "Aucune source sélectionnée" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:298 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:308 #, c-format msgid "%1$s; %2$'d File" msgid_plural "%1$s; %2$'d Files" msgstr[0] "%1$s; %2$'d fichier" msgstr[1] "%1$s; %2$'d fichiers" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:305 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:315 #, c-format msgid "%1$'d Piece @ %2$s" msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s" msgstr[0] "%1$'d fragment @ %2$s" msgstr[1] "%1$'d fragments @ %2$s" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:439 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:451 msgid "Sa_ve to:" msgstr "Enregistrer _sous :" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:445 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 msgid "Source F_older:" msgstr "D_ossier source :" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 msgid "Source _File:" msgstr "_Fichier source :" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:481 msgid "<i>No source selected</i>" msgstr "<i>Aucune source sélectionnée</i>" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:473 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:485 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:475 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:487 msgid "_Trackers:" msgstr "_Traqueurs :" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:497 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:509 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmentaire :" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:506 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:518 msgid "_Private torrent" msgstr "Torrent _privé" -#: ../gtk/msgwin.c:144 +#: ../gtk/msgwin.c:145 #, c-format msgid "Couldn't save \"%s\"" -msgstr "Impossible d'enregistrer \"%s\"" +msgstr "Impossible d'enregistrer « %s »" -#: ../gtk/msgwin.c:195 +#: ../gtk/msgwin.c:206 msgid "Save Log" msgstr "Enregistrer le journal" # à vérifier -#: ../gtk/msgwin.c:291 +#: ../gtk/msgwin.c:301 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: ../gtk/msgwin.c:299 +#: ../gtk/msgwin.c:311 msgid "Message" msgstr "Messages" -#: ../gtk/msgwin.c:430 +#: ../gtk/msgwin.c:442 msgid "Debug" msgstr "Débogage" -#: ../gtk/msgwin.c:456 +#: ../gtk/msgwin.c:468 msgid "Message Log" msgstr "Journal des messages" -#: ../gtk/msgwin.c:491 +#: ../gtk/msgwin.c:503 msgid "Level" msgstr "Niveau" -#: ../gtk/notify.c:215 +#: ../gtk/notify.c:217 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../gtk/notify.c:220 +#: ../gtk/notify.c:222 msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir le dossier" -#: ../gtk/notify.c:228 +#: ../gtk/notify.c:230 msgid "Torrent Complete" msgstr "Torrent complet" -#: ../gtk/notify.c:250 +#: ../gtk/notify.c:252 msgid "Torrent Added" msgstr "Torrent ajouté" -#: ../gtk/open-dialog.c:240 +#: ../gtk/open-dialog.c:253 msgid "Torrent files" msgstr "Fichiers torrent" -#: ../gtk/open-dialog.c:245 +#: ../gtk/open-dialog.c:258 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #. make the dialog -#: ../gtk/open-dialog.c:270 +#: ../gtk/open-dialog.c:283 msgid "Torrent Options" msgstr "Options du torrent" -#: ../gtk/open-dialog.c:292 ../gtk/tr-prefs.c:334 +#: ../gtk/open-dialog.c:305 ../gtk/tr-prefs.c:299 msgid "Mo_ve .torrent file to the trash" msgstr "_Déplacer le fichier .torrent dans la corbeille" -#: ../gtk/open-dialog.c:294 ../gtk/tr-prefs.c:326 +#: ../gtk/open-dialog.c:307 msgid "_Start when added" msgstr "Démarrer dè_s l'ajout" #. "torrent file" row -#: ../gtk/open-dialog.c:310 +#: ../gtk/open-dialog.c:323 msgid "_Torrent file:" msgstr "Fichier _torrent :" -#: ../gtk/open-dialog.c:313 +#: ../gtk/open-dialog.c:326 msgid "Select Source File" msgstr "Sélectionnez un fichier source" -#: ../gtk/open-dialog.c:325 +#: ../gtk/open-dialog.c:338 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Dossier de destination :" -#: ../gtk/open-dialog.c:328 +#: ../gtk/open-dialog.c:341 msgid "Select Destination Folder" msgstr "Sélectionnez un dossier de destination" -#: ../gtk/open-dialog.c:427 +#: ../gtk/open-dialog.c:447 msgid "Open a Torrent" msgstr "Ouvrir un torrent" -#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:330 +#: ../gtk/open-dialog.c:463 msgid "Show _options dialog" msgstr "Afficher la boite de dialogue des _options" -#: ../gtk/open-dialog.c:492 +#: ../gtk/open-dialog.c:512 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir une URL" -#: ../gtk/open-dialog.c:505 +#: ../gtk/open-dialog.c:525 msgid "Open torrent from URL" msgstr "Ouvrir un torrent depuis une URL" -#: ../gtk/open-dialog.c:510 +#: ../gtk/open-dialog.c:530 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../gtk/relocate.c:62 +#: ../gtk/relocate.c:64 #, c-format msgid "Moving \"%s\"" msgstr "Déplacement de « %s »" -#: ../gtk/relocate.c:84 +#: ../gtk/relocate.c:86 msgid "Couldn't move torrent" msgstr "Impossible de déplacer le torrent" -#: ../gtk/relocate.c:125 +#: ../gtk/relocate.c:121 msgid "This may take a moment…" msgstr "Ceci peut prendre un moment…" -#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176 +#: ../gtk/relocate.c:152 ../gtk/relocate.c:172 msgid "Set Torrent Location" msgstr "Définir l'emplacement du torrent" -#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269 +#: ../gtk/relocate.c:168 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../gtk/relocate.c:179 +#: ../gtk/relocate.c:175 msgid "Torrent _location:" msgstr "Emp_lacement du torrent :" -#: ../gtk/relocate.c:180 +#: ../gtk/relocate.c:176 msgid "_Move from the current folder" msgstr "_Déplacer du dossier actuel" -#: ../gtk/relocate.c:183 +#: ../gtk/relocate.c:179 msgid "Local data is _already there" msgstr "Les données loc_ales sont déjà là" -#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164 +#: ../gtk/stats.c:75 ../gtk/stats.c:170 #, c-format msgid "Started %'d time" msgid_plural "Started %'d times" msgstr[0] "Démarré %d fois" msgstr[1] "Démarré %d fois" -#: ../gtk/stats.c:97 +#: ../gtk/stats.c:99 msgid "Reset your statistics?" msgstr "Remettre vos statistiques à zéro ?" -#: ../gtk/stats.c:98 +#: ../gtk/stats.c:100 msgid "" "These statistics are for your information only. Resetting them doesn't " "affect the statistics logged by your BitTorrent trackers." @@ -1351,27 +1356,27 @@ "Ces statistiques vous sont uniquement destinées. Les réinitialiser n'affecte " "pas les statistiques enregistrées par vos traqueurs BitTorrent." -#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137 +#: ../gtk/stats.c:111 ../gtk/stats.c:139 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:699 +#: ../gtk/stats.c:136 ../gtk/tr-window.c:730 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../gtk/stats.c:149 +#: ../gtk/stats.c:151 msgid "Current Session" msgstr "Session actuelle" -#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175 +#: ../gtk/stats.c:163 ../gtk/stats.c:185 msgid "Ratio:" msgstr "Ratio :" -#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178 +#: ../gtk/stats.c:167 ../gtk/stats.c:189 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../gtk/stats.c:163 +#: ../gtk/stats.c:169 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1443,15 +1448,15 @@ msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:185 msgid "Stalled" msgstr "Bloqué" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69 +#: ../gtk/tr-icon.c:63 msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:218 #, c-format msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)" msgstr "Vérification des données locales (%.1f %% testé)" @@ -1461,17 +1466,17 @@ msgid "Ratio %s" msgstr "Ratio %s" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:248 #, c-format msgid "Tracker gave a warning: \"%s\"" -msgstr "Le traqueur a envoyé l'avertissement : \"%s\"" +msgstr "Le traqueur a envoyé l'avertissement : « %s »" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:249 #, c-format msgid "Tracker gave an error: \"%s\"" -msgstr "Le traqueur a signalé l'erreur : \"%s\"" +msgstr "Le traqueur a signalé l'erreur : « %s »" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:250 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr[1] "" "Téléchargement de méta-données depuis %1$'d pairs (%2$d%% effectués)" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:305 #, c-format msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers" @@ -1519,26 +1524,26 @@ msgid "Start Transmission Minimized" msgstr "Démarrer Transmission en mode réduit" -#: ../gtk/tr-core.c:1083 +#: ../gtk/tr-core.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't read \"%s\": %s" msgstr "Impossible de lire « %s » : %s" -#: ../gtk/tr-core.c:1175 +#: ../gtk/tr-core.c:1314 #, c-format msgid "Skipping unknown torrent \"%s\"" msgstr "Le torrent inconnu « %s » est ignoré" -#: ../gtk/tr-core.c:1411 +#: ../gtk/tr-core.c:1568 msgid "Inhibiting desktop hibernation" msgstr "Empêcher l'hibernation de l'ordinateur" -#: ../gtk/tr-core.c:1413 +#: ../gtk/tr-core.c:1572 #, c-format msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s" msgstr "N'as pu inhiber l'hibernation : %s" -#: ../gtk/tr-core.c:1446 +#: ../gtk/tr-core.c:1606 msgid "Allowing desktop hibernation" msgstr "Permettre l'hibernation" @@ -1551,7 +1556,7 @@ #. * %2$s: current upload limit, if any #. * %3$s: current download speed #. * %4$s: current download limit, if any -#: ../gtk/tr-icon.c:109 +#: ../gtk/tr-icon.c:103 #, c-format msgid "" "Transmission\n" @@ -1562,7 +1567,7 @@ "Émission : %1$s %2$s\n" "Réception : %3$s %4$s" -#: ../gtk/tr-prefs.c:272 +#: ../gtk/tr-prefs.c:304 msgid "Save to _Location:" msgstr "Enregistrer _vers :" @@ -1580,15 +1585,15 @@ "Le téléchargement des données de partage des dernières N minutes est " "_activé :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1909 +#: ../gtk/tr-prefs.c:322 ../libtransmission/torrent.c:2003 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: ../gtk/tr-prefs.c:288 +#: ../gtk/tr-prefs.c:324 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names" msgstr "Ajouter « ._part » au nom des fichiers incomplets" -#: ../gtk/tr-prefs.c:292 +#: ../gtk/tr-prefs.c:328 msgid "Keep _incomplete torrents in:" msgstr "Conserver les torrents _incomplets dans :" @@ -1596,7 +1601,7 @@ msgid "Call _script when torrent is completed:" msgstr "Lancer un _script lorsque le torrent est terminé :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:324 +#: ../gtk/tr-prefs.c:282 msgctxt "Gerund" msgid "Adding" msgstr "Ajout en cours" @@ -1605,134 +1610,134 @@ msgid "Automatically _add torrents from:" msgstr "Ajouter automatiquement les torrents de :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:346 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1326 msgctxt "Gerund" msgid "Seeding" msgstr "Partage en cours" -#: ../gtk/tr-prefs.c:348 +#: ../gtk/tr-prefs.c:361 msgid "Stop seeding at _ratio:" msgstr "Partager jusqu’à un ratio de :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:355 +#: ../gtk/tr-prefs.c:368 msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:" msgstr "Arrêter de partager si inactif depuis _N minutes :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:378 ../gtk/tr-prefs.c:1289 +#: ../gtk/tr-prefs.c:391 ../gtk/tr-prefs.c:1332 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: ../gtk/tr-prefs.c:380 +#: ../gtk/tr-prefs.c:393 msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active" msgstr "_Empêcher la mise en veille lorsque des torents sont actifs" -#: ../gtk/tr-prefs.c:384 +#: ../gtk/tr-prefs.c:397 msgid "Show Transmission icon in the _notification area" msgstr "Afficher l'icône de Transmission dans le zone de _notification" -#: ../gtk/tr-prefs.c:389 +#: ../gtk/tr-prefs.c:402 msgid "Notification" msgstr "Notification" -#: ../gtk/tr-prefs.c:391 +#: ../gtk/tr-prefs.c:404 msgid "Show a notification when torrents are a_dded" msgstr "Afficher une notification lors de l'a_jout de torrents" -#: ../gtk/tr-prefs.c:395 +#: ../gtk/tr-prefs.c:408 msgid "Show a notification when torrents _finish" msgstr "Afficher une notification lorsque les téléchargements sont _terminés" -#: ../gtk/tr-prefs.c:399 +#: ../gtk/tr-prefs.c:412 msgid "Play a _sound when torrents finish" msgstr "Émettre un _son lorsqu'un téléchargement se termine" -#: ../gtk/tr-prefs.c:427 +#: ../gtk/tr-prefs.c:440 #, c-format msgid "Blocklist contains %'d rule" msgid_plural "Blocklist contains %'d rules" msgstr[0] "La liste de blocage contient %'d règle" msgstr[1] "La liste de blocage contient %'d règles" -#: ../gtk/tr-prefs.c:460 +#: ../gtk/tr-prefs.c:474 #, c-format msgid "Blocklist has %'d rule." msgid_plural "Blocklist has %'d rules." msgstr[0] "La liste de blocage a récupéré %'d règle." msgstr[1] "La liste de blocage a récupéré %'d règles." -#: ../gtk/tr-prefs.c:464 +#: ../gtk/tr-prefs.c:478 msgid "<b>Update succeeded!</b>" msgstr "<b>Mise à jour réussie !</b>" -#: ../gtk/tr-prefs.c:464 +#: ../gtk/tr-prefs.c:478 msgid "<b>Unable to update.</b>" msgstr "<b>Mise à jour impossible.</b>" -#: ../gtk/tr-prefs.c:479 +#: ../gtk/tr-prefs.c:493 msgid "Update Blocklist" msgstr "Mettre à jour la liste d'exclusion" -#: ../gtk/tr-prefs.c:481 +#: ../gtk/tr-prefs.c:495 msgid "Getting new blocklist…" msgstr "Obtention de la liste des blocs en cours…" -#: ../gtk/tr-prefs.c:509 +#: ../gtk/tr-prefs.c:523 msgid "Allow encryption" msgstr "Autoriser le chiffrement" -#: ../gtk/tr-prefs.c:510 +#: ../gtk/tr-prefs.c:524 msgid "Prefer encryption" msgstr "Chiffrement préféré" -#: ../gtk/tr-prefs.c:511 +#: ../gtk/tr-prefs.c:525 msgid "Require encryption" msgstr "Chiffrement requis" -#: ../gtk/tr-prefs.c:535 +#: ../gtk/tr-prefs.c:556 msgid "Blocklist" msgstr "Liste d'exclusion" -#: ../gtk/tr-prefs.c:537 +#: ../gtk/tr-prefs.c:558 msgid "Enable _blocklist:" msgstr "Activer la liste d’exclusion :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:551 +#: ../gtk/tr-prefs.c:572 msgid "_Update" msgstr "Mettre à jo_ur" -#: ../gtk/tr-prefs.c:561 +#: ../gtk/tr-prefs.c:582 msgid "Enable _automatic updates" msgstr "Activer les mises à jour _automatiques" -#: ../gtk/tr-prefs.c:569 +#: ../gtk/tr-prefs.c:551 msgid "_Encryption mode:" msgstr "Mode de chiffr_ement :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:573 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 msgid "Use PE_X to find more peers" msgstr "Utiliser PE_X pour trouver plus de pairs" -#: ../gtk/tr-prefs.c:575 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1241 msgid "" "PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to." msgstr "" "PEX est un outil permettant d'échanger des listes de pairs avec ceux " "auxquels vous êtes connecté." -#: ../gtk/tr-prefs.c:579 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Use _DHT to find more peers" msgstr "Utiliser _DHT pour trouver plus de pairs" -#: ../gtk/tr-prefs.c:581 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1247 msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker." msgstr "" "DHT est un outil permettant de trouver des pairs en l'absence de traqueur." -#: ../gtk/tr-prefs.c:585 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1251 msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers" msgstr "Utiliser la découverte de pairs _locaux pour trouver plus de pairs" -#: ../gtk/tr-prefs.c:587 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1253 msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network." msgstr "LPD est un outil pour trouver des pairs sur votre réseau local." @@ -1745,26 +1750,26 @@ msgid "_Enable web client" msgstr "Activ_er le client Web" -#: ../gtk/tr-prefs.c:812 +#: ../gtk/tr-prefs.c:809 msgid "_Open web client" msgstr "_Ouvrir le client Web" -#: ../gtk/tr-prefs.c:821 +#: ../gtk/tr-prefs.c:818 msgid "HTTP _port:" msgstr "_Port HTTP :" #. require authentication -#: ../gtk/tr-prefs.c:825 +#: ../gtk/tr-prefs.c:822 msgid "Use _authentication" msgstr "Utiliser l'_authentification" #. username -#: ../gtk/tr-prefs.c:833 +#: ../gtk/tr-prefs.c:830 msgid "_Username:" msgstr "Nom d'_utilisateur :" #. password -#: ../gtk/tr-prefs.c:840 +#: ../gtk/tr-prefs.c:837 msgid "Pass_word:" msgstr "Mot de _passe :" @@ -1773,194 +1778,194 @@ msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:" msgstr "Permettre uniquement à ces a_dresses IP de se connecter :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:873 +#: ../gtk/tr-prefs.c:870 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" msgstr "Les adresses IP peuvent utiliser des jokers, comme 192.168.*.*" -#: ../gtk/tr-prefs.c:895 +#: ../gtk/tr-prefs.c:892 msgid "Addresses:" msgstr "Adresses :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1012 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1004 msgid "Every Day" msgstr "Quotidiennement" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1013 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1005 msgid "Weekdays" msgstr "de la semaine" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1014 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1006 msgid "Weekends" msgstr "du weekend" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1015 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1007 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1016 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1008 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1017 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1009 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1018 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1010 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1019 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1011 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1020 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1012 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1021 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1013 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1052 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1044 msgid "Speed Limits" msgstr "Limites de vitesse" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1054 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1046 #, c-format msgid "_Upload (%s):" msgstr "_Envoi (%s) :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1061 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1053 #, c-format msgid "_Download (%s):" msgstr "_Téléchargement (%s) :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1072 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1062 msgid "Alternative Speed Limits" msgstr "Limites de vitesse alternatives" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1079 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1071 msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times" msgstr "" -"Outrepasser les limites de vitesse manuellement ou au périodes définies" +"Outrepasser les limites de vitesse manuellement ou aux périodes définies" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1086 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1078 #, c-format msgid "U_pload (%s):" msgstr "E_nvoi (%s) :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1090 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1082 #, c-format msgid "Do_wnload (%s):" msgstr "Té_léchargement (%s) :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1094 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1086 msgid "_Scheduled times:" msgstr "Période_s :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1099 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1091 msgid " _to " msgstr " _vers " -#: ../gtk/tr-prefs.c:1110 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1102 msgid "_On days:" msgstr "_les jours :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1143 ../gtk/tr-prefs.c:1209 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1134 ../gtk/tr-prefs.c:1202 ../gtk/tr-prefs.c:1283 msgid "Status unknown" msgstr "État inconnu" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1165 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1157 msgid "Port is <b>open</b>" msgstr "Le port est <b>ouvert</b>" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1165 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1157 msgid "Port is <b>closed</b>" msgstr "Le port est <b>fermé</b>" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1179 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1172 msgid "<i>Testing TCP port…</i>" msgstr "<i>Port TCP en cours de test…</i>" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1202 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1195 msgid "Listening Port" msgstr "Port d'écoute" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1204 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1197 msgid "_Port used for incoming connections:" msgstr "_Port utilisé pour les connexions entrantes :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1212 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1205 msgid "Te_st Port" msgstr "Te_ster le port" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1219 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1212 msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" msgstr "Choisir un port au hasa_rd à chaque démarrage de Transmission" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1223 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1216 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" msgstr "" "Utiliser les redirections des ports UPnP ou NAT-PMP depuis mon routeur." -#: ../gtk/tr-prefs.c:1228 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1221 msgid "Peer Limits" msgstr "Limites du pair" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1231 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1224 msgid "Maximum peers per _torrent:" msgstr "Nombre maximum de pairs par _torrent :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1233 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1226 msgid "Maximum peers _overall:" msgstr "Nombre maximum de pairs (_globalement) :" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1232 msgid "Enable _uTP for peer communication" msgstr "Activer _uTP pour la communication entre pairs" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1241 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1234 msgid "uTP is a tool for reducing network congestion." msgstr "uTP est un outil destiné à réduire la congestion du réseau." -#: ../gtk/tr-prefs.c:1260 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1308 msgid "Transmission Preferences" msgstr "Préférences de Transmission" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1274 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1276 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1277 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1324 msgctxt "Gerund" msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement en cours" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1286 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1330 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1292 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1294 msgid "Web" msgstr "Web" -#: ../gtk/tr-window.c:148 +#: ../gtk/tr-window.c:141 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../gtk/tr-window.c:252 +#: ../gtk/tr-window.c:251 msgid "Total Ratio" msgstr "Ratio total" -#: ../gtk/tr-window.c:253 +#: ../gtk/tr-window.c:252 msgid "Session Ratio" msgstr "Ratio de la session" -#: ../gtk/tr-window.c:254 +#: ../gtk/tr-window.c:253 msgid "Total Transfer" msgstr "Transfert total" -#: ../gtk/tr-window.c:255 +#: ../gtk/tr-window.c:254 msgid "Session Transfer" msgstr "Transfert de la session" @@ -1982,32 +1987,32 @@ "Cliquez pour activer les limites de vitesse alternatives\n" "(%1$s en téléchargement, %2$s en envoi)" -#: ../gtk/tr-window.c:350 +#: ../gtk/tr-window.c:349 #, c-format msgid "Tracker will allow requests in %s" msgstr "Le traqueur autorisera les requêtes dans %s" -#: ../gtk/tr-window.c:419 +#: ../gtk/tr-window.c:424 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: ../gtk/tr-window.c:486 +#: ../gtk/tr-window.c:497 msgid "Seed Forever" msgstr "Partage illimité" -#: ../gtk/tr-window.c:524 +#: ../gtk/tr-window.c:536 msgid "Limit Download Speed" msgstr "Limiter la vitesse de téléchargement" -#: ../gtk/tr-window.c:528 +#: ../gtk/tr-window.c:540 msgid "Limit Upload Speed" msgstr "Limiter la vitesse d'envoi" -#: ../gtk/tr-window.c:535 +#: ../gtk/tr-window.c:547 msgid "Stop Seeding at Ratio" msgstr "Arrêter l'envoi au ratio" -#: ../gtk/tr-window.c:569 +#: ../gtk/tr-window.c:581 #, c-format msgid "Stop at Ratio (%s)" msgstr "Arrêter au ratio (%s)" @@ -2026,17 +2031,17 @@ msgstr[0] "%'d torrent" msgstr[1] "%'d torrents" -#: ../gtk/tr-window.c:797 ../gtk/tr-window.c:825 +#: ../gtk/tr-window.c:804 ../gtk/tr-window.c:832 #, c-format msgid "Ratio: %s" msgstr "Ratio : %s" -#: ../gtk/tr-window.c:808 +#: ../gtk/tr-window.c:815 #, c-format msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" msgstr "Réception : %1$s, Envoi : %2$s" -#: ../gtk/tr-window.c:819 +#: ../gtk/tr-window.c:826 #, c-format msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s" msgstr "taille|Desc: %1$s, Montant: %2$s" @@ -2089,77 +2094,77 @@ msgid "TB/s" msgstr "To/s" -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1505 +#: ../cli/cli.c:115 ../gtk/util.c:88 ../libtransmission/utils.c:1443 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../gtk/util.c:108 +#: ../gtk/util.c:109 #, c-format msgid "%'d day" msgid_plural "%'d days" msgstr[0] "%'d jour" msgstr[1] "%'d jours" -#: ../gtk/util.c:109 +#: ../gtk/util.c:110 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d heure" msgstr[1] "%'d heures" -#: ../gtk/util.c:110 +#: ../gtk/util.c:111 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d minute" msgstr[1] "%'d minutes" -#: ../gtk/util.c:111 +#: ../gtk/util.c:112 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d seconde" msgstr[1] "%'d secondes" -#: ../gtk/util.c:221 +#: ../gtk/util.c:230 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." msgstr "Le fichier torrent « %s » contient des données invalides." -#: ../gtk/util.c:222 +#: ../gtk/util.c:224 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." msgstr "Le fichier torrent « %s » est déjà en cours d'utilisation." -#: ../gtk/util.c:223 +#: ../gtk/util.c:234 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error." msgstr "Le fichier torrent « %s » a rencontré une erreur inconnue." -#: ../gtk/util.c:231 +#: ../gtk/util.c:240 msgid "Error opening torrent" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du torrent" -#: ../gtk/util.c:534 +#: ../gtk/util.c:545 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »" -#: ../gtk/util.c:537 +#: ../gtk/util.c:548 #, c-format msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\"" msgstr "Le serveur a retourné « %1$ld%2$s »" -#: ../gtk/util.c:557 +#: ../gtk/util.c:568 msgid "Unrecognized URL" msgstr "URL non reconnue" -#: ../gtk/util.c:559 +#: ../gtk/util.c:570 #, c-format msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\"" msgstr "Transmission ne sait pas comment utiliser « %s »" -#: ../gtk/util.c:564 +#: ../gtk/util.c:575 #, c-format msgid "" "This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. " @@ -2169,186 +2174,188 @@ "BitTorrent ont une section contenant « %s »." #. did caller give us an uninitialized val? -#: ../libtransmission/bencode.c:1117 +#: ../libtransmission/variant.c:892 msgid "Invalid metadata" msgstr "Métadonnées non valides" -#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744 +#: ../libtransmission/variant.c:1207 ../libtransmission/variant.c:1230 #, c-format msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier temporaire « %1$s » : %2$s" -#: ../libtransmission/bencode.c:1731 +#: ../libtransmission/variant.c:1217 #, c-format msgid "Saved \"%s\"" msgstr "« %s » enregistré" -#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417 +#: ../libtransmission/blocklist.c:417 ../libtransmission/rpcimpl.c:1505 +#: ../libtransmission/rpcimpl.c:1518 ../libtransmission/rpcimpl.c:1535 +#: ../libtransmission/variant.c:1222 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %1$s » : %2$s" -#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325 -#: ../libtransmission/utils.c:438 +#: ../libtransmission/blocklist.c:88 ../libtransmission/blocklist.c:324 +#: ../libtransmission/utils.c:194 #, c-format msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s" msgstr "Impossible de lire « %1$s » : %2$s" -#: ../libtransmission/blocklist.c:115 +#: ../libtransmission/blocklist.c:116 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries" msgstr "La liste d’exclusion « %s » contient %zu entrées" #. don't try to display the actual lines - it causes issues -#: ../libtransmission/blocklist.c:368 +#: ../libtransmission/blocklist.c:367 #, c-format msgid "blocklist skipped invalid address at line %d" msgstr "" "les adresses invalides à la ligne %d de la liste d'exclusion ont été ignorées" -#: ../libtransmission/blocklist.c:420 +#: ../libtransmission/blocklist.c:422 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries" msgstr "Liste d’exclusion « %s » mise à jour avec %zu entrées." -#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112 -#: ../libtransmission/utils.c:570 ../libtransmission/utils.c:581 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:348 ../libtransmission/utils.c:342 +#: ../libtransmission/utils.c:352 #, c-format msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" msgstr "Impossible de créer « %1$s » : %2$s" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:381 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:373 #, c-format msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %1$s » : %2$s" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:396 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:386 #, c-format msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s" msgstr "Impossible de tronquer « %1$s » : %2$s" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:682 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:674 #, c-format msgid "Couldn't create socket: %s" msgstr "Impossible de créer un connecteur : %s" -#: ../libtransmission/makemeta.c:63 +#: ../libtransmission/makemeta.c:64 #, c-format msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Le créateur de torrent ignore le fichier « %s » : %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:592 +#: ../libtransmission/metainfo.c:546 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "L'entrée de métadonnées « %s » est invalide" -#: ../libtransmission/natpmp.c:32 +#: ../libtransmission/natpmp.c:33 msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)" msgstr "Redirection de port (NAT-PMP)" -#: ../libtransmission/natpmp.c:72 +#: ../libtransmission/natpmp.c:73 #, c-format msgid "%s succeeded (%d)" msgstr "%s a réussi (%d)" -#: ../libtransmission/natpmp.c:141 +#: ../libtransmission/natpmp.c:142 #, c-format msgid "Found public address \"%s\"" msgstr "Adresse publique trouvée « %s »" -#: ../libtransmission/natpmp.c:176 +#: ../libtransmission/natpmp.c:177 #, c-format msgid "no longer forwarding port %d" msgstr "plus de redirection pour le port %d" -#: ../libtransmission/natpmp.c:221 +#: ../libtransmission/natpmp.c:222 #, c-format msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Port %d redirigé avec succès" -#: ../libtransmission/net.c:268 +#: ../libtransmission/net.c:269 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Impossible de définir l'adresse source %s sur %d : %s" -#: ../libtransmission/net.c:284 +#: ../libtransmission/net.c:286 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "" "Impossible de connecter le connecteur %d à %s, port %d (n° d'erreur %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:356 +#: ../libtransmission/net.c:362 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Une autre instance de Transmission s'exécute-t-elle ?" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:367 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Impossible se connecter au port %d sur %s : %s" -#: ../libtransmission/net.c:363 +#: ../libtransmission/net.c:369 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Impossible de s'attacher au port %d sur %s : %s (%s)" -#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1896 +#: ../libtransmission/peer-msgs.c:2032 #, c-format msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt." msgstr "" "Veuillez vérifier les données locales ! La partie #%zu est corrompue." -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:32 msgid "Port Forwarding" msgstr "Redirection du port" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59 msgid "Starting" msgstr "Démarrage" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60 msgid "Forwarded" msgstr "Redirigé" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61 msgid "Stopping" msgstr "Arrêt" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:62 msgid "Not forwarded" msgstr "Non redirigé" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2046 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:93 ../libtransmission/torrent.c:2151 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "État modifié de « %1$s » en « %2$s »" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:183 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:720 +#: ../libtransmission/session.c:738 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s démarré" -#: ../libtransmission/session.c:1937 +#: ../libtransmission/session.c:1994 #, c-format msgid "Loaded %d torrents" msgstr "%d torrents chargés" -#: ../libtransmission/torrent.c:523 +#: ../libtransmission/torrent.c:575 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Avertissement du traqueur : « %s »" -#: ../libtransmission/torrent.c:530 +#: ../libtransmission/torrent.c:582 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Erreur du traqueur : « %s »" -#: ../libtransmission/torrent.c:777 +#: ../libtransmission/torrent.c:846 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." @@ -2357,23 +2364,23 @@ "utilisez « Définir l'emplacement ». Pour re-télécharger, retirez le torrent " "et ajoutez-le à nouveau." -#: ../libtransmission/torrent.c:1667 +#: ../libtransmission/torrent.c:1735 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "Redémarré manuellement -- désactivation de son ratio de source" -#: ../libtransmission/torrent.c:1819 +#: ../libtransmission/torrent.c:1909 msgid "Removing torrent" msgstr "Suppression du torrent" -#: ../libtransmission/torrent.c:1903 +#: ../libtransmission/torrent.c:1997 msgid "Done" msgstr "Effectué" -#: ../libtransmission/torrent.c:1906 +#: ../libtransmission/torrent.c:2000 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../libtransmission/upnp.c:35 +#: ../libtransmission/upnp.c:36 msgid "Port Forwarding (UPnP)" msgstr "Redirection de port (UPnP)" @@ -2408,20 +2415,20 @@ msgid "Port forwarding successful!" msgstr "La redirection de port a réussi !" -#: ../libtransmission/utils.c:452 +#: ../libtransmission/utils.c:208 msgid "Not a regular file" msgstr "Ce n'est pas un fichier standard" -#: ../libtransmission/utils.c:470 +#: ../libtransmission/utils.c:226 msgid "Memory allocation failed" msgstr "L'allocation de mémoire a échoué." #. Node exists but isn't a folder -#: ../libtransmission/utils.c:580 +#: ../libtransmission/utils.c:351 #, c-format msgid "File \"%s\" is in the way" msgstr "Le fichier « %s » est en chemin" -#: ../libtransmission/verify.c:218 +#: ../libtransmission/verify.c:222 msgid "Verifying torrent" msgstr "Vérification du torrent" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2013-01-29 09:50:31.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2014-01-07 06:21:26.000000000 +0000 @@ -14,21 +14,24 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. all the text that is used in the gui #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51 +#, python-brace-format msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" msgstr "En vous connectant à {app_name} vous acceptez nos {privacy_policy}" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53 +#, python-brace-format msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" msgstr "" "En vous connectant à {app_name} vous acceptez nos {terms_and_conditions}" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55 +#, python-brace-format msgid " and {privacy_policy}" msgstr " et {privacy_policy}" @@ -67,6 +70,7 @@ msgstr "Fermer la fenêtre et configurer plus tard" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:66 +#, python-brace-format msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" msgstr "Félicitations, {app_name} est installé !" @@ -135,6 +139,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:85 +#, python-brace-format msgid "" "To reset your {app_name} password, enter your registered email address " "below. We will send instructions to reset your password." @@ -178,6 +183,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99 +#, python-brace-format msgid "Sign In to {app_name}" msgstr "Se connecter à {app_name}" @@ -451,6 +457,7 @@ msgstr "Conditions d'utilisation" #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181 +#, python-brace-format msgid "Sign Up to {app_name}" msgstr "S'inscrire sur {app_name}" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2014-01-07 06:21:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2014-01-07 06:21:22.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-11 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-08 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Olivier FEBWIN <febwin@free.fr>\n" +"Last-Translator: Olivier Febwin <febwin@free.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 #: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 msgid "" "Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " @@ -61,7 +60,7 @@ #, python-format msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." msgstr "" -"« %(filename)s » est en cours d'envoi vers votre espace de stockage en ligne." +"'%(filename)s' est en cours d'envoi vers votre espace de stockage en ligne." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:81 #, python-format @@ -72,17 +71,16 @@ "'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " "personal cloud." msgstr[0] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autre fichier sont en cours d'envoi vers " +"'%(filename)s' et %(other_files)d autre fichier sont en cours d'envoi vers " "votre espace de stockage en ligne." msgstr[1] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autres fichiers sont en cours d'envoi " -"vers votre espace de stockage en ligne." +"'%(filename)s' et %(other_files)d autres fichiers sont en cours d'envoi vers " +"votre espace de stockage en ligne." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:92 #, python-format msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." -msgstr "" -"« %(filename)s » est en cours de téléchargement sur votre ordinateur." +msgstr "'%(filename)s' est en cours de téléchargement sur votre ordinateur." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:98 #, python-format @@ -93,16 +91,16 @@ "'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " "computer." msgstr[0] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autre fichier sont en cours de " -"téléchargement sur votre ordinateur." +"'%(filename)s' et %(other_files)d autre fichier en cours de téléchargement " +"sur votre ordinateur." msgstr[1] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autres fichiers sont en cours de " -"téléchargement sur votre ordinateur." +"'%(filename)s' et %(other_files)d autres fichiers en cours de téléchargement " +" sur votre ordinateur." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:109 #, python-format msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." -msgstr "« %(filename)s » a été envoyé sur votre espace de stockage en ligne." +msgstr "'%(filename)s' a été envoyé sur votre espace de stockage en ligne." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:115 #, python-format @@ -113,16 +111,16 @@ "'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " "personal cloud." msgstr[0] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autre fichier ont été envoyés sur votre " -"espace de stockage en ligne." +"'%(filename)s' et %(other_files)d autre fichier ont été chargés sur votre " +"nuage personnel." msgstr[1] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autres fichiers ont été envoyés sur " -"votre espace de stockage en ligne." +"'%(filename)s' et %(other_files)d autres fichiers ont été chargés sur votre " +"nuage personnel." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:126 #, python-format msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." -msgstr "« %(filename)s » a été téléchargé sur votre ordinateur." +msgstr "'%(filename)s' a été téléchargé sur votre ordinateur." #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:132 #, python-format @@ -133,29 +131,29 @@ "'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " "computer." msgstr[0] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autre fichier ont été téléchargés sur " +"'%(filename)s' et %(other_files)d autre fichier ont été téléchargés sur " "votre ordinateur." msgstr[1] "" -"« %(filename)s » et %(other_files)d autres fichiers ont été téléchargés sur " +"'%(filename)s' et %(other_files)d autres fichiers ont été téléchargés sur " "votre ordinateur." -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:193 +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 #, python-format msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" msgstr "Un fichier vient juste d'être rendu public sur %(new_public_url)s" -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:206 +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 #, python-format msgid "%(event_count)d file was just made public." msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." msgstr[0] "%(event_count)d fichier vient juste d'être rendu public." msgstr[1] "%(event_count)d fichiers viennent juste d'être rendus publics." -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:214 +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 msgid "A file is no longer published" msgstr "Un fichier n'est plus publié" -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:222 +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 #, python-format msgid "%(event_count)d file is no longer published." msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." @@ -174,13 +172,13 @@ msgid "" "New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" msgstr "" -"Nouveau dossier en ligne disponible : « %(folder_name)s » partagé par " +"Nouveau dossier en ligne disponible : '%(folder_name)s' partagé par " "%(other_user_name)s" #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:261 #, python-format msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" -msgstr "Nouveau dossier en ligne disponible : « %(folder_name)s »" +msgstr "Nouveau dossier en ligne disponible : '%(folder_name)s'" #: ../ubuntuone/status/aggregator.py:283 msgid "The connection to the server was lost." diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2013-01-29 09:50:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2014-01-07 06:21:27.000000000 +0000 @@ -14,31 +14,31 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. Translatable strings -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:93 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:91 msgid "Your services" msgstr "Vos services" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:94 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:92 msgid "Always in sync" msgstr "Toujours synchronisé" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:95 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:93 msgid "" "If you need to know more about Ubuntu One, then please go to {support_url}" msgstr "" "Si vous avez besoin de plus d'informations sur Ubuntu One, veuillez " "consulter {support_url}" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:97 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:95 msgid "No, continue setting up" msgstr "Non, continuer la configuration" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:98 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 msgid "" "You can restart the setup process at any time by clicking on Ubuntu One in " "your menu." @@ -46,15 +46,15 @@ "Vous pouvez redémarrer le processus de configuration à tout moment, en " "cliquant sur Ubuntu One dans votre menu." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:100 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:98 msgid "Are you sure you want to cancel setting up Ubuntu One?" msgstr "Voulez-vous vraiment annuler la configuration d'Ubuntu One ?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:102 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:100 msgid "Yes, I want to cancel" msgstr "Oui, je veux annuler" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:101 msgid "" "These are the folders in your cloud. Select the ones you want to sync with " "this computer." @@ -62,11 +62,11 @@ "Voici les dossiers stockés dans votre nuage. Sélectionnez ceux que vous " "voulez synchroniser avec votre ordinateur." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:105 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 msgid "Syncing the cloud to your computer" msgstr "Synchroniser le nuage avec votre ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:106 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:104 msgid "" "Okay! Now it's time to choose which folders on this computer you would like " "to sync to the cloud." @@ -74,43 +74,43 @@ "Bien ! Vous pouvez maintenant choisir quels dossiers de cet ordinateur " "seront synchronisés avec votre nuage." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:108 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:106 msgid "Syncing your computer with the cloud" msgstr "Synchronisation de votre ordinateur avec le nuage" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:109 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:107 msgid "Connect to Ubuntu One" msgstr "Se connecter à Ubuntu One" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:110 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:108 msgid "Thunderbird plug-in" -msgstr "Greffon Thunderbird" +msgstr "Extension Thunderbird" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:112 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:110 msgid "There was a problem while retrieving the credentials." msgstr "" "Un problème est survenu lors de la récupération des informations " "d'identification." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:113 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:111 msgid "View your personal details and service summary" msgstr "" "Voir le détail de vos informations personnelles et un récapitulatif de vos " "services" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:115 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:113 msgid "Welcome to Ubuntu One!" msgstr "Bienvenue sur Ubuntu One !" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:116 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:114 msgid "" "The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is " "down?" msgstr "" "L'information n'a pas pu être récupérée. Vérifiez votre connexion à Internet." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:258 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:256 msgid "" "The settings could not be changed,\n" "previous values were restored." @@ -118,31 +118,31 @@ "Les paramètres n'ont pas pu être modifiés,\n" "les valeurs précédentes ont été restaurées." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:121 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 msgid "Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?" msgstr "Voulez-vous vraiment retirer cet appareil d'Ubuntu One ?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:124 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 msgid "The device could not be removed." msgstr "L'appareil n'a pas pu être retiré." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 msgid "Manage devices registered with your personal cloud" msgstr "Gérer les appareils liés à votre nuage personnel" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:127 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 msgid "This device" msgstr "Cet appareil" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:128 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 msgid "Go to the web page to manage your other devices" msgstr "Aller sur l'interface Web pour gérer vos autres appareils" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:129 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:127 msgid "Other devices" msgstr "Autres appareils" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:130 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:128 msgid "The devices connected with your personal cloud are listed below." msgstr "" "Les appareils connectés à votre nuage personnel sont listés ci-dessous." @@ -151,20 +151,20 @@ msgid "Edit your services online" msgstr "Éditer vos services en ligne" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 msgid "Edit personal details online" msgstr "Éditer vos informations personnelles en ligne" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 #, python-format msgid "<i>%(package_name)s</i> could not be installed" msgstr "<i>%(package_name)s</i> n'a pas pu être installé" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:135 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 msgid "Sync another folder with your cloud" msgstr "Synchroniser un autre dossier avec votre nuage" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:136 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 #, python-format msgid "" "The chosen directory \"%(folder_path)s\" is not valid. \n" @@ -177,36 +177,36 @@ "Merci de choisir un dossier dans votre dossier « %(home_folder)s », et ne " "chevauchant pas un dossier existant dans votre nuage." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:141 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 msgid "My personal folders" msgstr "Mes dossiers personnels" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:142 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:140 #, python-format msgid "Shared by %(other_user_display_name)s" msgstr "Partagé par %(other_user_display_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:143 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:141 msgid "Add a folder from this computer" msgstr "Ajouter un dossier de cet ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:144 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:142 msgid "Manage your cloud folders" msgstr "Gérer les dossiers de votre nuage personnel" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:146 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:144 msgid "Explore" msgstr "Explorer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:148 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:146 msgid "Sync Locally?" msgstr "Synchroniser localement ?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:149 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 #, python-format msgid "" "The contents of your cloud folder will be merged with your local folder " @@ -217,131 +217,131 @@ "avec celui de votre dossier local « %(folder_path)s ».\n" "Voulez-vous souscrire à ce dossier du nuage ?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 msgid "Go to the web for public and private sharing options" msgstr "" "Aller sur l'interface Web pour les options de partage public et privé" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 msgid "" "Select which folders from your cloud you want to sync with this computer" msgstr "" "Sélectionnez les dossiers du nuage à synchroniser avec cet ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:160 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:161 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 msgid "Connect the file sync service with your personal cloud" msgstr "" "Connecter le service de synchronisation des fichiers à votre nuage personnel" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:161 msgid "File Sync is disabled." msgstr "Synchronisation des fichiers désactivée." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:164 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:162 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 msgid "Disconnect the file sync service from your personal cloud" msgstr "" "Déconnecter le service de synchronisation des fichiers de votre nuage " "personnel" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 msgid "File Sync is disconnected." msgstr "Synchronisation des fichiers déconnectée." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:168 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:169 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 msgid "Enable the file sync service" msgstr "Activer le service de synchronisation des fichiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:170 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:168 msgid "File Sync error." msgstr "Erreur de synchronisation des fichiers." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:171 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:169 msgid "File Sync is up-to-date." msgstr "Tous les fichiers sont synchronisés." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:172 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:170 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:173 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:171 msgid "Restart the file sync service" msgstr "Redémarrer le service de synchronisation des fichiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:174 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:172 msgid "File Sync" msgstr "Synchronisation des fichiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:175 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:173 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:176 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:174 msgid "Start the file sync service" msgstr "Démarrer le service de synchronisation des fichiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:177 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:175 msgid "File Sync starting..." -msgstr "Démarrage de la synchronisation des fichiers…" +msgstr "Démarrage de la synchronisation des fichiers..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:178 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:176 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:179 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:177 msgid "Stop the file sync service" msgstr "Arrêter le service de synchronisation des fichiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:180 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:178 msgid "File Sync is stopped." msgstr "Synchronisation des fichiers arrêtée." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:181 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:179 msgid "File Sync in progress..." -msgstr "Synchronisation des fichiers en cours…" +msgstr "Synchronisation des fichiers en cours..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:182 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:180 #, python-format msgid "%(free_space)s available storage" msgstr "%(free_space)s d'espace de stockage disponible" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:183 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:181 msgid "Ubuntu One experienced an error" msgstr "Ubuntu One a rencontré une erreur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:184 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:182 msgid "Sorry, an error has occurred and Ubuntu One needs to close." msgstr "Désolé, une erreur est survenue et Ubuntu One doit être fermé." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:186 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:184 msgid "Get help online" msgstr "Obtenir de l'aide en ligne" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:187 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:185 msgid "Get more storage" msgstr "Obtenir plus d'espace" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:188 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:186 #, python-format msgid "Hi %(user_display_name)s" msgstr "Bonjour %(user_display_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:192 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:190 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:193 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:191 #, python-format msgid "" "You need to install the package <i>%(package_name)s</i> in order to enable " @@ -350,27 +350,27 @@ "Vous avez besoin d'installer <i>%(package_name)s</i> pour pouvoir activer " "davantage de services de synchronisation." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:195 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:193 #, python-format msgid "Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s" msgstr "" "Installez %(plugin_name)s pour le service de synchronisation : " "%(service_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:197 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:195 #, python-format msgid "Installation of <i>%(package_name)s</i> in progress" msgstr "Installation de <i>%(package_name)s</i> en cours" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:198 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:196 msgid "Agree and continue" msgstr "Accepter et continuer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:199 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:197 msgid "License Agreement" msgstr "Accord de licence" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:200 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:198 msgid "" "Ubuntu One Basic is free, while additional service add-ons may be paid for " "services." @@ -378,11 +378,11 @@ "Ubuntu One Basic est gratuit, mais des services additionnels peuvent-être " "ajoutés moyennant finances." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:202 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:200 msgid "Disagree and uninstall" msgstr "Refuser et désinstaller" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:203 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:201 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " @@ -392,7 +392,7 @@ "modifier selon les termes de la version 3 de la « GNU General Public " "License », telle que publiée par la Free Software Foundation." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:206 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:204 msgid "" "As free software, this programme is distributed without warranty. See the " "GNU General Public License for more details at {license_link}" @@ -401,19 +401,19 @@ "Référez-vous à la « GNU General Public License » pour plus d'informations : " "{license_link}" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:209 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:207 msgid "Loading..." -msgstr "Chargement en cours…" +msgstr "Chargement en cours..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:210 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:208 msgid "Getting information, please wait..." -msgstr "Récupération des informations, veuillez patienter…" +msgstr "Récupération des informations, veuillez patienter..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:211 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:209 msgid "Calculating..." -msgstr "Calcul en cours…" +msgstr "Calcul en cours..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:212 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:210 msgid "" "The folders you have selected to sync take over your {quota_total} space. " "You can remove some folders or add some extra storage." @@ -422,48 +422,48 @@ "espace de stockage de {quota_total}. Vous pouvez soit supprimer des " "dossiers, soit ajouter de l'espace de stockage." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:215 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:213 msgid "Sync these folders on my computer" msgstr "Synchroniser ces dossiers sur mon ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:216 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:214 msgid "Space {space_total}" msgstr "Espace {space_total}" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:217 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:215 msgid "Account information" msgstr "Informations du compte" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:218 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:216 msgid "Devices" msgstr "Appareils" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:219 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:217 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:220 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:218 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:222 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:220 #, python-format msgid "%(app_name)s Control Panel" msgstr "Panneau de configuration de %(app_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:223 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:221 msgid "Purchased Music" msgstr "Musique achetée" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:225 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:223 msgid "My folders" msgstr "Mes dossiers" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:226 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:224 msgid "[unknown user name]" msgstr "[nom d'utilisateur inconnu]" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:227 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:225 #, python-format msgid "" "An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s." @@ -471,66 +471,66 @@ "Une connexion Internet fonctionnelle est nécessaire pour s'inscrire ou se " "connecter à %(app_name)s." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:230 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:228 msgid "No devices to show." msgstr "Aucun appareil à afficher." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:231 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:229 msgid "No folders to show." msgstr "Aucun dossier à afficher." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:232 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:230 msgid "There is no Ubuntu One pairing record." msgstr "" "Il n'y a aucun historique d'association de périphérique à Ubuntu One." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:238 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:236 #, python-format msgid "%(percentage)s used" msgstr "%(percentage)s d'utilisés" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:239 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:237 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:240 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:238 msgid "Personal details" msgstr "Informations personnelles" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:243 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:241 #, python-format msgid "Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)" msgstr "%(used)s d'utilisés sur %(total)s (%(percentage).0f%%)" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:244 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:242 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:246 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:244 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:248 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:246 msgid "Select sync folders" msgstr "Sélectionner les dossiers à synchroniser" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:251 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:249 msgid "Manage the sync services" msgstr "Gérer les services de synchronisation" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:252 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:250 msgid "Enable the sync services for this computer." msgstr "Activer les services de synchronisation pour cet ordinateur." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:253 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:251 msgid "Allow all notifications to this device" msgstr "Autoriser toutes les notifications pour cet appareil" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:254 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:252 msgid "Connect automatically when computer starts" msgstr "Se connecter automatiquement au démarrage de l'ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:255 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:253 msgid "Bandwidth Settings" msgstr "Paramètres de bande passante" @@ -540,15 +540,15 @@ "Notez que vos fichiers ne seront pas synchronisés si vous définissez une " "bande passante nulle" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:256 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:254 msgid "Apply these settings" msgstr "Appliquer ces paramètres" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:257 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:255 msgid "Default settings" msgstr "Paramètres par défaut" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:260 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:258 msgid "File Sync Settings" msgstr "Paramètres de synchronisation des fichiers" @@ -556,64 +556,64 @@ msgid "Kilobits per second" msgstr "Kilobits par seconde" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:262 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:260 msgid "Limit download speed to" msgstr "Limiter la vitesse de réception à" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:263 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:261 msgid "Limit upload speed to" msgstr "Limiter la vitesse d'émission à" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:264 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:262 msgid "Automatically sync all new cloud folders to this computer" msgstr "" -"Synchroniser automatiquement les nouveaux dossiers du nuage sur cet " +"Synchroniser automatiquement tous les nouveaux dossiers du nuage vers cet " "ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:266 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:264 msgid "Automatically sync all folders shared with me to this computer" msgstr "" -"Synchroniser automatiquement les dossiers partagés avec moi sur cet " +"Synchroniser automatiquement les dossiers partagés avec moi vers cet " "ordinateur" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:270 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:268 msgid "Manage the shares offered to others" msgstr "Gérer les partages avec d'autres utilisateurs" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:271 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:269 msgid "Manage permissions for shares made to other users." msgstr "Gérer les autorisations de partage avec d'autres utilisateurs." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:272 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:270 msgid "Sign in" msgstr "Se connecter" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:273 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:271 #, python-format msgid "<i>%(package_name)s</i> was successfully installed" msgstr "<i>%(package_name)s</i> a été installé avec succès" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:274 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:272 msgid "Sync, stream, share" msgstr "Synchroniser, diffuser, partager" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:275 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:273 msgid "Talk to us" msgstr "Discuter avec nous" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:277 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:275 msgid "Value could not be retrieved." msgstr "La valeur n'a pas pu être récupérée." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:278 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:276 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:279 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:277 #, python-format msgid "%(used)s of %(total)s" msgstr "%(used)s sur %(total)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:284 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:282 msgid "Quit Ubuntu One" msgstr "Quitter Ubuntu One" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 20:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po 2014-01-07 06:21:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:1 msgid "Mount a device" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po 2014-01-07 06:21:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/ufw:46 msgid ": Need at least python 2.5)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ #: src/applications.py:171 #, python-format msgid "Profile '%(fn)s' missing required field '%(f)s'" -msgstr "Le champrequis « %(f)s » manque au profil « %(fn)s »" +msgstr "Le champ « %(f)s » requis pour le profil « %(fn)s » est manquant" #: src/applications.py:176 #, python-format @@ -332,7 +332,7 @@ #: src/backend_iptables.py:1278 src/backend.py:185 #, python-format msgid "Couldn't stat '%s'" -msgstr "Impossible d'évaluer « %s »" +msgstr "Impossible d'évaluer « %s » (stat)" #: src/backend_iptables.py:1283 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,30 +14,30 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: ../unattended-upgrade:126 +#: ../unattended-upgrade:142 #, c-format msgid "Progress: %s %% (%s)" msgstr "Progression : %s %% (%s)" -#: ../unattended-upgrade:301 ../unattended-upgrade:384 -#: ../unattended-upgrade-shutdown:158 +#: ../unattended-upgrade:358 ../unattended-upgrade:442 +#: ../unattended-upgrade-shutdown:161 msgid "All upgrades installed" msgstr "Toutes les mises à niveau ont été installées" -#: ../unattended-upgrade:303 ../unattended-upgrade:376 +#: ../unattended-upgrade:360 ../unattended-upgrade:434 msgid "Installing the upgrades failed!" msgstr "Échec de l'installation des mises à niveau !" -#: ../unattended-upgrade:304 ../unattended-upgrade:377 +#: ../unattended-upgrade:361 ../unattended-upgrade:435 #, c-format msgid "error message: '%s'" msgstr "message d'erreur : « %s »" -#: ../unattended-upgrade:305 ../unattended-upgrade:378 +#: ../unattended-upgrade:362 ../unattended-upgrade:436 #, c-format msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details" msgstr "Dpkg a retourné une erreur ! Voir « %s » pour les détails" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "unattended-upgrades result for '%s'" msgstr "résultat de unattended-upgrades pour « %s »" -#: ../unattended-upgrade:648 +#: ../unattended-upgrade:716 #, c-format msgid "" "Unattended upgrade returned: %s\n" @@ -70,7 +70,7 @@ "La mise à niveau automatique a retourné : %s\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:651 +#: ../unattended-upgrade:719 msgid "" "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n" "\n" @@ -83,43 +83,43 @@ msgid "Packages that are upgraded:\n" msgstr "Paquets mis à niveau :\n" -#: ../unattended-upgrade:659 +#: ../unattended-upgrade:727 msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n" msgstr "Paquets pouvant être mis à jour, mais conservés tels quels :\n" -#: ../unattended-upgrade:664 +#: ../unattended-upgrade:732 msgid "Package installation log:" msgstr "Journal d'installation des paquets :" -#: ../unattended-upgrade:668 +#: ../unattended-upgrade:736 #| msgid "unattended-upgrades result for '%s'" msgid "Unattended-upgrades log:\n" msgstr "Journal de unattended-upgrades :\n" -#: ../unattended-upgrade:697 +#: ../unattended-upgrade:756 #, c-format msgid "Writing dpkg log to '%s'" msgstr "Écriture du journal de dpkg dans « %s »" -#: ../unattended-upgrade:812 +#: ../unattended-upgrade:888 #, c-format msgid "Initial blacklisted packages: %s" msgstr "Paquets faisant initialement partie de la liste noire : %s" -#: ../unattended-upgrade:814 +#: ../unattended-upgrade:890 msgid "Starting unattended upgrades script" msgstr "Démarrage du script de mise à niveau automatique" -#: ../unattended-upgrade:817 +#: ../unattended-upgrade:893 #, c-format msgid "Allowed origins are: %s" msgstr "Les origines autorisées sont : %s" -#: ../unattended-upgrade:830 ../unattended-upgrade:831 +#: ../unattended-upgrade:906 ../unattended-upgrade:907 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" msgstr "Détection d'un état de dpkg impropre, tentative de correction" -#: ../unattended-upgrade:840 +#: ../unattended-upgrade:916 #, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" @@ -128,28 +128,28 @@ "Sortie de « dpkg --configure -a » :\n" "%s" -#: ../unattended-upgrade:849 +#: ../unattended-upgrade:925 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" msgstr "" "Verrouillage impossible (un autre gestionnaire de paquets est-il en cours " "d'exécution ?)" -#: ../unattended-upgrade:851 +#: ../unattended-upgrade:927 msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" msgstr "Verrouillage du cache est impossible, abandon" -#: ../unattended-upgrade:858 ../unattended-upgrade:859 +#: ../unattended-upgrade:934 ../unattended-upgrade:935 msgid "Cache has broken packages, exiting" msgstr "Le cache contient des paquets cassés, abandon" -#: ../unattended-upgrade:900 +#: ../unattended-upgrade:981 #, c-format msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" msgstr "" "Le paquet « %s » peut être mis à niveau mais ne parvient pas à être marqué " "comme tel (%s)" -#: ../unattended-upgrade:921 +#: ../unattended-upgrade:1006 #, c-format msgid "GetArchives() failed: '%s'" msgstr "Échec de GetArchives() : « %s »" @@ -159,34 +159,34 @@ msgid "An error ocured: '%s'" msgstr "Une erreur s'est produite : « %s »" -#: ../unattended-upgrade:934 ../unattended-upgrade:936 +#: ../unattended-upgrade:1019 ../unattended-upgrade:1021 #, c-format msgid "The URI '%s' failed to download, aborting" msgstr "Échec du téléchargement de l'URI « %s », abandon" -#: ../unattended-upgrade:940 +#: ../unattended-upgrade:1025 #, c-format msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?" msgstr "Téléchargement terminé mais le fichier « %s » est introuvable !" -#: ../unattended-upgrade:956 ../unattended-upgrade:960 +#: ../unattended-upgrade:1041 ../unattended-upgrade:1045 #, c-format msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually" msgstr "" "Le paquet « %s » provoque un conflit de fichiers de configuration et " "nécessite une mise à niveau manuelle" -#: ../unattended-upgrade:983 +#: ../unattended-upgrade:1068 #, c-format msgid "package '%s' not upgraded" msgstr "Le paquet « %s » n'a pas été mis à niveau" -#: ../unattended-upgrade:998 +#: ../unattended-upgrade:1083 #, c-format msgid "Packages that are auto removed: '%s'" msgstr "Suppression automatique des paquets : %s" -#: ../unattended-upgrade:1007 +#: ../unattended-upgrade:1092 msgid "No packages found that can be upgraded unattended" msgstr "Aucun paquet à mettre à niveau automatiquement" @@ -195,34 +195,34 @@ msgid "Packages that are upgraded: %s" msgstr "Paquets mis à niveau : %s" -#: ../unattended-upgrade:1069 +#: ../unattended-upgrade:1155 msgid "print debug messages" msgstr "afficher les messages de débogage" -#: ../unattended-upgrade:1072 +#: ../unattended-upgrade:1164 msgid "Simulation, download but do not install" msgstr "Simulation, télécharger mais ne pas installer" -#: ../unattended-upgrade:1075 +#: ../unattended-upgrade:1167 msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT" msgstr "" "Mise à niveau par étapes minimales (autorisant l'interruption avec SIGINT)" -#: ../unattended-upgrade:1080 +#: ../unattended-upgrade:1176 msgid "You need to be root to run this application" msgstr "" "Vous devez posséder les privilèges du superutilisateur pour exécuter cette " "application" -#: ../unattended-upgrade-shutdown:70 +#: ../unattended-upgrade-shutdown:72 msgid "Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s" msgstr "Unattended-upgrade en cours durant l'extinction, en pause pour 5 s" -#: ../unattended-upgrade-shutdown:123 +#: ../unattended-upgrade-shutdown:125 msgid "Running unattended-upgrades in shutdown mode" msgstr "Exécution de unattended-upgrades en mode arrêt" -#: ../unattended-upgrade-shutdown:151 +#: ../unattended-upgrade-shutdown:153 #, c-format msgid "Giving up on lockfile after %s delay" msgstr "Abandon pour l'obtention du fichier de verrou après un délai de %s" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2013-01-29 09:50:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2014-01-07 06:21:28.000000000 +0000 @@ -15,18 +15,18 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" -#: launcher/LauncherList.qml:82 +#: shell/launcher/LauncherList.qml:90 #, qt-format msgid "%1 window opened" msgid_plural "%1 windows opened" msgstr[0] "%1 fenêtre ouverte" msgstr[1] "%1 fenêtres ouvertes" -#: launcher/LauncherList.qml:85 +#: shell/launcher/LauncherList.qml:93 msgid "not running" msgstr "n'est pas lancé" @@ -38,56 +38,56 @@ msgid "Error: HUD service not connected" msgstr "Erreur : service affichage tête haute (HUD) non connecté" -#: places/FilterPane.qml:69 +#: shell/dash/FilterPane.qml:71 msgid "Filter results" msgstr "Filtrer les résultats" -#: places/FilterLoader.qml:36 +#: shell/dash/FilterLoader.qml:38 #, qt-format msgid "Filter %1 active" msgstr "Filtre %1 actif" -#: places/FilterLoader.qml:38 +#: shell/dash/FilterLoader.qml:40 #, qt-format msgid "Filter %1 inactive" msgstr "Filtre %1 inactif" -#: places/FilterLoader.qml:90 +#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92 msgid "All" msgstr "Tout" -#: places/SearchEntry.qml:176 +#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: places/CategoryHeader.qml:36 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 msgid "not expanded" msgstr "non étendu" -#: places/CategoryHeader.qml:36 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 msgid "expanded" msgstr "étendu" -#: places/CategoryHeader.qml:97 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93 #, qt-format msgid "See %1 more result" msgid_plural "See %1 more results" msgstr[0] "Voir %1 résultat de plus" msgstr[1] "Voir %1 résultats de plus" -#: places/CategoryHeader.qml:99 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95 msgid "See fewer results" msgstr "Voir moins de résultats" -#: places/Home.qml:80 +#: shell/dash/Home.qml:82 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273 +#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:281 +#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287 msgid "Safely remove" msgstr "Retirer en toute sécurité" @@ -99,15 +99,17 @@ msgid "Unlock from Launcher" msgstr "Retirer du lanceur" -#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:910 +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:71 +#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69 msgid "Dash home" msgstr "Tableau de bord" -#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:151 +#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text +#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL +#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173 msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" @@ -119,18 +121,18 @@ msgid "Home screen" msgstr "Écran d’accueil" -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:128 +#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:208 +#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format msgid "%n item in trash" msgid_plural "%n items in trash" msgstr[0] "%n élément dans la corbeille" msgstr[1] "%n éléments dans la corbeille" -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:215 +#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221 msgid "Empty Trash" msgstr "Vider la corbeille" @@ -138,7 +140,7 @@ msgid "Sorry, there is nothing that matches your search." msgstr "Désolé, aucun résultat ne correspond à votre recherche." -#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:73 +#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79 msgid "Workspaces" msgstr "Espaces de travail" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po 2013-01-29 09:50:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" #: ../UpdateManager/Core/utils.py:485 @@ -162,7 +162,7 @@ "Si rien de tout cela s'applique, merci de signaler ce bogue en utilisant la " "commande « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:315 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible d'évaluer la mise à niveau" @@ -531,7 +531,7 @@ "réessayer." #. print("on_button_install_clicked") -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:794 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Espace libre insuffisant sur le disque" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Removing the packages can take several hours. " msgstr "Supprimer les paquets peut prendre plusieurs heures. " -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:120 ../UpdateManager/Dialogs.py:129 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "Les logiciels sur cet ordinateur sont à jour." @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "_Report Bug" msgstr "Signale_r un bogue" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:186 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 msgid "_Continue" msgstr "_Continuer" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:63 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:65 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 msgid "Update is complete" msgstr "La mise à jour est terminée" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Upgrade information" msgstr "Informations de mise à niveau" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:267 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:279 #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -1779,27 +1779,27 @@ msgstr "Nom" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:466 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:506 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:529 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:569 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" "Aucune connexion réseau n'a été détectée. Vous ne pouvez pas télécharger la " "liste des modifications." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:539 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:579 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Téléchargement de la liste des modifications…" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:583 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:623 msgid "_Deselect All" msgstr "Tout _désélectionner" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:589 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:629 msgid "Select _All" msgstr "Tout _sélectionner" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr[0] "%(count)s mise à jour a été sélectionnée." msgstr[1] "%(count)s mises à jour ont été sélectionnées." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:665 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:704 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s vont être téléchargés." @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr[1] "" "Les mises à jour ont déjà été téléchargées, mais pas encore installées." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:685 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:724 msgid "There are no updates to install." msgstr "Aucune mise à jour à installer." @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "%(count_str)s %(download_str)s" msgstr "%(count_str)s %(download_str)s" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:694 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:733 msgid "Unknown download size." msgstr "Taille du téléchargement inconnue." @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "Software updates are available for this computer." msgstr "Des mises à jour sont disponibles pour cet ordinateur." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:789 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:795 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " @@ -1943,21 +1943,21 @@ msgid "Reading package information" msgstr "Lecture des informations sur les paquets" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:815 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:821 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion…" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:831 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:837 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" "Vous ne pouvez peut-être pas vérifier si des mises à jour sont disponibles " "ou les télécharger." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:299 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "Impossible d'initialiser les données sur les paquets" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:300 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" @@ -1984,22 +1984,22 @@ "Veuillez signaler ce bogue du paquet « update-manager » en y joignant le " "message d'erreur suivant :" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:718 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:716 msgid " (New install)" msgstr " (Nouvelle installation)" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:726 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:724 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "(Taille : %s)" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:731 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:729 #, python-format msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" msgstr "De la version %(old_version)s vers la version %(new_version)s" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:736 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:734 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" @@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr "<b>La nouvelle version « %s » d'Ubuntu est disponible</b>" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:292 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 msgid "Software index is broken" msgstr "La liste des logiciels est corrompue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:293 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -2098,13 +2098,13 @@ msgid "Other updates (%s)" msgstr "Autres mises à jour (%s)" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:292 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "" "Cette mise à jour provient d'une source ne fournissant pas de liste des " "modifications." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:298 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:335 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -2125,7 +2125,7 @@ "Version disponible : %s\n" "\n" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:321 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ "Consultez http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "en attendant qu'elle soit disponible ou réessayez plus tard." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:328 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -2162,27 +2162,27 @@ "Une erreur « %s » s'est produite en essayant de déterminer le système que " "vous utilisez." -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:99 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:95 msgid "Important security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité importantes" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:101 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:97 msgid "Recommended updates" msgstr "Mises à jour recommandées" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:103 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:99 msgid "Proposed updates" msgstr "Mises à jour suggérées" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:105 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:101 msgid "Backports" msgstr "Rétro-portages" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:107 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:103 msgid "Distribution updates" msgstr "Mises à jour de la distribution" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1000 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:989 msgid "Other updates" msgstr "Autres mises à jour" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>" msgstr "<big><b>Démarrage du gestionnaire de mises à jour</b></big>" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:185 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "Mise à niveau _partielle" @@ -2486,17 +2486,17 @@ msgid "Show all packages in a list" msgstr "Afficher tous les paquets en liste" -#: ../ubuntu-support-status:142 +#: ../ubuntu-support-status:143 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "Résumé de l'état du support de « %s » :" -#: ../ubuntu-support-status:145 +#: ../ubuntu-support-status:146 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" "Vous avez %(num)s paquets (%(percent).1f%%) pris en charge jusqu'à %(time)s" -#: ../ubuntu-support-status:151 +#: ../ubuntu-support-status:152 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" @@ -2504,12 +2504,12 @@ "Vous avez %(num)s paquets (%(percent).1f%%) qui ne peuvent pas ou plus être " "téléchargés" -#: ../ubuntu-support-status:154 +#: ../ubuntu-support-status:155 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "" "Vous avez %(num)s paquets (%(percent).1f%%) qui ne sont pas pris en charge" -#: ../ubuntu-support-status:162 +#: ../ubuntu-support-status:163 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" @@ -2517,20 +2517,20 @@ "Exécuter avec --show-unsupported, --show-supported ou --show-all pour voir " "plus de détails" -#: ../ubuntu-support-status:166 +#: ../ubuntu-support-status:167 msgid "No longer downloadable:" msgstr "Ne sont plus téléchargeables :" -#: ../ubuntu-support-status:169 +#: ../ubuntu-support-status:170 msgid "Unsupported: " msgstr "Non pris en charge : " -#: ../ubuntu-support-status:174 +#: ../ubuntu-support-status:175 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "Pris en charge jusqu'en %s :" -#: ../ubuntu-support-status:183 +#: ../ubuntu-support-status:184 msgid "Unsupported" msgstr "Non pris en charge" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po 2013-01-29 09:50:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po 2014-01-07 06:21:25.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: upower 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-14 03:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 18:23+0000\n" "Last-Translator: cjst <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1 msgid "Suspend the system" @@ -80,34 +80,34 @@ msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Terminer le processus après le chargement du moteur" -#: ../src/up-main.c:204 +#: ../src/up-main.c:205 msgid "Run on the session bus (only for testing)" msgstr "Exécuter sur le bus de session (uniquement pour des tests)" -#: ../src/up-main.c:206 +#: ../src/up-main.c:204 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Affiche des informations de débogage supplémentaires" -#: ../tools/up-tool.c:265 +#: ../tools/up-tool.c:272 msgid "Enumerate objects paths for devices" msgstr "Enumérer les chemins des objets des périphériques" -#: ../tools/up-tool.c:266 +#: ../tools/up-tool.c:273 msgid "Dump all parameters for all objects" msgstr "Capturer tous les paramètres de tous les objets" -#: ../tools/up-tool.c:267 +#: ../tools/up-tool.c:274 msgid "Get the wakeup data" msgstr "Obtenir les données de réveil" -#: ../tools/up-tool.c:268 +#: ../tools/up-tool.c:275 msgid "Monitor activity from the power daemon" msgstr "Contrôller l'activité du démon de l'alimentation" -#: ../tools/up-tool.c:269 +#: ../tools/up-tool.c:276 msgid "Monitor with detail" msgstr "Contrôller dans les détails" -#: ../tools/up-tool.c:270 +#: ../tools/up-tool.c:277 msgid "Show information about object path" msgstr "Afficher les informations sur le chemin de l'objet" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po 2013-01-29 09:50:33.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po 2014-01-07 06:21:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: init/conf.c:356 init/session.c:337 msgid "Unable to load configuration" @@ -606,12 +606,12 @@ msgstr "" "L'erreur %s été détectée, aucun fichier « core » n'a pas pu être généré" -#: init/main.c:835 +#: init/main.c:885 #, c-format msgid "Re-executing %s" msgstr "Ré-exécution de %s" -#: init/main.c:762 +#: init/state.c:1949 #, c-format msgid "Failed to re-execute %s: %s" msgstr "Échec de la ré-exécution de %s : %s" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po 2013-01-29 09:50:33.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po 2014-01-07 06:21:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/ureadahead.c:111 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2013-01-29 09:50:41.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2014-01-07 06:21:21.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-01 19:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-18 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 15:34+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: .././usbcreator/install.py:138 +#: .././usbcreator/install.py:140 #, python-format msgid "The extension \"%s\" is not supported." msgstr "L'extension « %s » n'est pas prise en charge." -#: .././usbcreator/install.py:153 +#: .././usbcreator/install.py:161 #, python-format msgid "" "An uncaught exception was raised:\n" @@ -31,7 +31,7 @@ "Une erreur irrécupérable est survenue :\n" "%s" -#: .././usbcreator/install.py:169 +#: .././usbcreator/install.py:177 #, python-format msgid "" "Insufficient free space to write the image:\n" @@ -44,22 +44,22 @@ "\n" "(%d Mio) > %s (%d Mio)" -#: .././usbcreator/install.py:222 +#: .././usbcreator/install.py:230 msgid "Installing the bootloader..." msgstr "Installation du chargeur d'amorçage…" -#: .././usbcreator/install.py:223 +#: .././usbcreator/install.py:231 msgid "Failed to install the bootloader." msgstr "Échec de l'installation du chargeur d'amorçage." -#: .././usbcreator/install.py:253 +#: .././usbcreator/install.py:261 msgid "Modifying configuration..." msgstr "Modification de la configuration…" #. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu #. image and did not have the files we wanted to move, see #. <https://bugs.launchpad.net/launchpad-code/+bug/513432> -#: .././usbcreator/install.py:264 +#: .././usbcreator/install.py:272 #, python-format msgid "" "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " @@ -68,26 +68,26 @@ "Impossible de déplacer les fichiers syslinux de « %s » : %s. « %s » n'est " "peut-être pas une image Ubuntu." -#: .././usbcreator/install.py:335 +#: .././usbcreator/install.py:343 msgid "Creating a persistence file..." msgstr "Création d'un fichier persistant…" -#: .././usbcreator/install.py:338 +#: .././usbcreator/install.py:346 msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." msgstr "Création d'un système de fichiers ext2 dans le fichier persistant…" -#: .././usbcreator/install.py:350 +#: .././usbcreator/install.py:358 msgid "Finishing..." msgstr "Finalisation…" #. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform #. way of determining dd progress. #. self.initialize_progress_thread() -#: .././usbcreator/install.py:373 +#: .././usbcreator/install.py:381 msgid "Writing disk image..." msgstr "Écriture de l'image disque…" -#: .././usbcreator/install.py:374 +#: .././usbcreator/install.py:382 #, python-format msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." msgstr "Impossible d'écrire l'image disque (%s) sur le périphérique (%s)." @@ -95,23 +95,23 @@ #. Clear. #. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's #. scripts/install.py -#: .././usbcreator/install.py:415 .././usbcreator/install.py:528 +#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561 msgid "Removing files..." msgstr "Suppression des fichiers…" -#: .././usbcreator/install.py:446 .././usbcreator/install.py:551 +#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584 msgid "Copying files..." msgstr "Copie des fichiers…" -#: .././usbcreator/install.py:475 +#: .././usbcreator/install.py:508 msgid "md5 checksums do not match." msgstr "Les sommes de contrôle MD5 ne concordent pas." -#: .././usbcreator/install.py:504 +#: .././usbcreator/install.py:537 msgid "Installing the EFI bootloader..." msgstr "Installation du chargeur d'amorçage EFI…" -#: .././usbcreator/install.py:505 +#: .././usbcreator/install.py:538 msgid "Failed to install the EFI bootloader." msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage EFI." @@ -120,72 +120,72 @@ #. user the option of selecting the re-inserted disk #. from a drop down list and continuing. #. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. -#: .././usbcreator/install.py:623 +#: .././usbcreator/install.py:656 #, python-format msgid "Could not read from %s" msgstr "Impossible de lire sur %s" -#: .././usbcreator/install.py:648 +#: .././usbcreator/install.py:681 msgid "Checksums do not match. Retry?" msgstr "Les sommes de contrôle ne concordent pas. Réessayer ?" -#: .././usbcreator/install.py:652 +#: .././usbcreator/install.py:685 msgid "Checksums do not match." msgstr "Les sommes de contrôle ne concordent pas." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "Lecteur CD ou image disque" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 msgid "OS Version" msgstr "Version du système d'exploitation" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:370 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:442 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "Ce volume n'a pas assez d'espace pour contenir cette image." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour cette image." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:476 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:745 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796 msgid "Erasing..." msgstr "Effacement en cours…" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:481 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 msgid "Erase Disk" msgstr "Effacer le disque" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:535 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:551 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:561 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:571 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 msgid "Free Space" msgstr "Espace libre" @@ -193,34 +193,34 @@ #. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the #. base frontend. #. To be displayed as a list of file type filters. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417 msgid "CD Images" msgstr "Images de CD" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417 msgid "Disk Images" msgstr "Images de disque" #. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the #. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 msgid "Starting up..." msgstr "Démarrage…" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:633 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "%d%% accompli (%dm%ss restant)" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:637 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159 #, python-format msgid "%d%% complete" @@ -228,26 +228,26 @@ #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: Better error message. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:683 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217 msgid "Installation failed." msgstr "Échec de l'installation." #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:740 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer entièrement le disque ?" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. set title of progress window (same as gtk frontend) -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189 +#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189 msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -255,8 +255,8 @@ msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " @@ -278,13 +278,12 @@ msgstr "Tous" #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator-kde.ui.py:3 -#: usbcreator-kde.ui.py:60 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 msgid "Make Startup Disk" msgstr "Créer un disque de démarrage" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 msgid "" "To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." @@ -293,16 +292,17 @@ "défini comme disque de démarrage." #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 msgid "Source disc image (.iso) or CD:" msgstr "Image du disque source (.iso) ou CD :" +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 msgid "Image" msgstr "Image" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 msgid "Other..." msgstr "Autre…" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Disque amovible à utiliser :" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" msgstr "" "Lors du démarrage depuis ce disque, les documents et les réglages seront :" @@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "Stockés en espace réservé" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 msgid "How much:" msgstr "Taille :" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20 msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" msgstr "" "Supprimés à l'extinction, à moins que vous ne les enregistriez ailleurs" -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 usbcreator-kde.ui.py:63 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -361,30 +361,30 @@ msgstr "Réessayer ?" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492 msgid "Quit the installation?" msgstr "Quitter l'installation ?" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter l'installation maintenant ?" -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 +#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 msgid "Startup Disk Creator" msgstr "Créateur de disque de démarrage" -#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 +#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" msgstr "Créer un disque de démarrage à partir d'un CD ou d'une image disque" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 msgid "Installation Failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 msgid "" "The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " "details.\n" @@ -392,15 +392,15 @@ "L'installation a échoué. Veuillez consulter ~/.cache/usb-creator.log pour " "plus de détails.\n" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 msgid "Installation Complete" msgstr "Installation terminée" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "Test Disk" msgstr "Disque de test" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 msgid "" "Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " "booting them with this drive inserted." @@ -408,11 +408,11 @@ "L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant utiliser Ubuntu sur " "d'autres ordinateurs en les faisant démarrer sur cette clé USB." -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 msgid "Disk to use:" msgstr "Disque à utiliser :" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 msgid "Stored in reserved extra space" msgstr "Enregistrés sur un espace réservé supplémentaire" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po 2014-01-07 06:20:39.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: disk-utils/blockdev.c:61 msgid "set read-only" @@ -67,11 +67,11 @@ #: disk-utils/blockdev.c:122 msgid "get blocksize" -msgstr "afficher la taille des blocs" +msgstr "afficher la taille de bloc" #: disk-utils/blockdev.c:129 msgid "set blocksize" -msgstr "configurer la taille des blocs" +msgstr "configurer la taille de bloc" #: disk-utils/blockdev.c:135 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" @@ -155,7 +155,7 @@ #: disk-utils/blockdev.c:368 #, c-format msgid "%s failed.\n" -msgstr "%s a échoué.\n" +msgstr "échec de %s.\n" #: disk-utils/blockdev.c:375 #, c-format @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "\n" "elvtune n'est utile qu'avec les anciens noyaux ; pour les noyaux 2.6\n" -"utilisez plutôt l'ordonnanceur d'E/S paramétrable sysfs…\n" +"utilisez plutôt l'ordonnanceur d'E/S de système de fichiers paramétrable…\n" #: disk-utils/fdformat.c:27 #, c-format @@ -226,7 +226,7 @@ #: disk-utils/fdformat.c:72 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" -msgstr "Problème de lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n" +msgstr "Problème de lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n" #: disk-utils/fdformat.c:80 #, c-format @@ -234,7 +234,7 @@ "bad data in cyl %d\n" "Continuing ... " msgstr "" -"données corrompues au cylindre %d\n" +"données corrompues au cylindre %d\n" "Poursuite du traitement… " #: disk-utils/fdformat.c:94 @@ -333,8 +333,7 @@ #: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" -msgstr "" -"échec de « ioctl » : impossible de trouver la taille du périphérique : %s" +msgstr "échec d'ioctl : impossible de trouver la taille du périphérique : %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 #, c-format @@ -353,7 +352,7 @@ #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 msgid "superblock magic not found" -msgstr "nombre magique du superbloc non trouvé" +msgstr "nombre magique du superbloc introuvable" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 #, c-format @@ -385,12 +384,12 @@ #, c-format msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" msgstr "" -"attention : le fichier se termine après la fin du système de fichiers\n" +"avertissement : le fichier se termine après la fin du système de fichiers\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 #, c-format msgid "warning: old cramfs format\n" -msgstr "attention : ancien format « cramfs »\n" +msgstr "avertissement : ancien format cramfs\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:211 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" @@ -515,7 +514,7 @@ #: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" -msgstr "la pile « fifo » a une taille non nulle : %s" +msgstr "la pile « FIFO » a une taille non nulle : %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 #, c-format @@ -648,11 +647,11 @@ #: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "Impossible d'allouer un tampon au superbloc" +msgstr "impossible d'allouer un tampon au superbloc" #: disk-utils/fsck.minix.c:570 msgid "unable to read super block" -msgstr "Impossible de lire le superbloc" +msgstr "impossible de lire le superbloc" #: disk-utils/fsck.minix.c:588 msgid "bad magic number in super-block" @@ -747,7 +746,7 @@ #: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "Inœud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier « %s »\n" +msgstr "Inœud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier « %s »\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719 msgid "Mark in use" @@ -781,7 +780,7 @@ #: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." -msgstr "Bloc %d dans le fichier « %s » marqué non utilisé." +msgstr "Bloc %d dans le fichier « %s » marqué non utilisé." #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822 msgid "Correct" @@ -969,7 +968,7 @@ #: disk-utils/isosize.c:138 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" -msgstr "décompte des secteurs : %d, taille de secteur : %d\n" +msgstr "nombre de secteurs : %d, taille de secteur : %d\n" #: disk-utils/isosize.c:155 #, c-format @@ -1035,7 +1034,7 @@ #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 #, c-format msgid "cannot stat device %s" -msgstr "impossible d'évaluer par stat() le périphérique %s" +msgstr "impossible d'obtenir l'état du périphérique %s" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:174 #, c-format @@ -1058,7 +1057,7 @@ #: disk-utils/mkfs.bfs.c:208 msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "trop d'inœuds - le maximum est 512" +msgstr "trop d'inœuds — le maximum est 512" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:218 #, c-format @@ -1227,7 +1226,8 @@ #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:604 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" -msgstr "Houla ! Bloc « compressé » de taille > 2*longueur-de-bloc (%ld)\n" +msgstr "" +"Attention : bloc « compressé » de taille > 2*longueur-de-bloc (%ld)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:623 #, c-format @@ -1349,7 +1349,7 @@ #: disk-utils/mkfs.minix.c:171 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" -msgstr "%s est monté ; impossible de créer un système de fichier ici !" +msgstr "%s est monté ; impossible de créer un système de fichiers ici." #: disk-utils/mkfs.minix.c:195 #, c-format @@ -1479,7 +1479,7 @@ #: disk-utils/mkfs.minix.c:629 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" -msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n" +msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:630 #, c-format @@ -1500,7 +1500,7 @@ #: sys-utils/fstrim.c:135 #, c-format msgid "%s: stat failed" -msgstr "%s : échec de fonction « stat »" +msgstr "%s : échec d'obtention d'état" #: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154 #: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221 @@ -1609,11 +1609,11 @@ # disk-utils/mkswap.c:612 #: disk-utils/mkswap.c:382 disk-utils/mkswap.c:419 disk-utils/mkswap.c:627 msgid "unable to rewind swap-device" -msgstr "Impossible de réinitialiser la zone d'échange" +msgstr "impossible de réinitialiser la zone d'échange" #: disk-utils/mkswap.c:393 msgid "unable to alloc new libblkid probe" -msgstr "Impossible d'allouer une nouvelle sonde libblkid" +msgstr "impossible d'allouer une nouvelle sonde libblkid" #: disk-utils/mkswap.c:395 msgid "unable to assign device to libblkid probe" @@ -1708,7 +1708,8 @@ #: disk-utils/mkswap.c:619 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" -msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu ko\n" +msgstr "" +"Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Kio\n" #: disk-utils/mkswap.c:631 #, c-format @@ -1718,7 +1719,7 @@ # disk-utils/mkswap.c:623 #: disk-utils/mkswap.c:640 msgid "fsync failed" -msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync" +msgstr "échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync" #: disk-utils/mkswap.c:652 #, c-format @@ -1892,7 +1893,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:362 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" -msgstr "%s : mémoire épuisée !\n" +msgstr "%s : mémoire épuisée.\n" #: fdisk/cfdisk.c:387 fdisk/cfdisk.c:1900 msgid "Unusable" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "" "\n" "Attention : si vous avez créé ou modifié une\n" -"partition DOS 6.x, veuillez consulter les pages du\n" +"partition DOS 6.x, veuillez consulter les pages du\n" "manuel de cfdisk pour de plus amples renseignements.\n" #: fdisk/cfdisk.c:554 @@ -1954,15 +1955,15 @@ #: fdisk/cfdisk.c:825 msgid "Partition begins before sector 0" -msgstr "La partition débute avant le secteur 0" +msgstr "La partition commence avant le secteur 0" #: fdisk/cfdisk.c:830 msgid "Partition ends before sector 0" -msgstr "La partition se termine avant le secteur 0" +msgstr "La partition se termine avant le secteur 0" #: fdisk/cfdisk.c:835 msgid "Partition begins after end-of-disk" -msgstr "La partition débute après la fin du disque" +msgstr "La partition commence après la fin du disque" #: fdisk/cfdisk.c:840 msgid "Partition ends after end-of-disk" @@ -1983,13 +1984,13 @@ #: fdisk/cfdisk.c:901 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" -msgstr "Erreur interne en créant un disque logique sans partition étendue !" +msgstr "Erreur interne en créant un disque logique sans partition étendue." #: fdisk/cfdisk.c:912 fdisk/cfdisk.c:924 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" -"Impossible de créer un disque logique ici -- cela créerait 2 partitions " +"Impossible de créer un disque logique ici — cela créerait 2 partitions " "étendues" #: fdisk/cfdisk.c:1058 @@ -2032,7 +2033,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:1263 msgid "!!! Internal error !!!" -msgstr "Erreur interne !" +msgstr "Erreur interne." #: fdisk/cfdisk.c:1266 msgid "Size (in MB): " @@ -2088,13 +2089,13 @@ #: fdisk/cfdisk.c:1493 fdisk/cfdisk.c:1682 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" -msgstr "Disque ouvert en lecture seule - aucune permission d'écriture" +msgstr "Disque ouvert en lecture seule — aucune permission d'écriture" #: fdisk/cfdisk.c:1504 msgid "" "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." msgstr "" -"Attention ! Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non pris en charge " +"Attention. Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non pris en charge " "détecté. Utilisez GNU Parted." #: fdisk/cfdisk.c:1523 @@ -2111,7 +2112,8 @@ #: fdisk/cfdisk.c:1694 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" -msgstr "Attention ! Des données du disque risquent d'être détruites !" +msgstr "" +"Attention. Des données du disque risquent d'être détruites sur le disque." #: fdisk/cfdisk.c:1698 msgid "" @@ -2183,12 +2185,12 @@ #: fdisk/cfdisk.c:1835 msgid "Sector 0:\n" -msgstr "Secteur 0 :\n" +msgstr "Secteur 0 :\n" #: fdisk/cfdisk.c:1842 #, c-format msgid "Sector %d:\n" -msgstr "Secteur %d :\n" +msgstr "Secteur %d :\n" #: fdisk/cfdisk.c:1862 msgid " None " @@ -2213,7 +2215,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2380 fdisk/fdisksunlabel.c:39 msgid "Boot" -msgstr "Amorce" +msgstr "Amorçage" #: fdisk/cfdisk.c:1914 #, c-format @@ -2239,8 +2241,8 @@ " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" msgstr "" -" # Type Secteur Secteur Posit. Longueur Type syst. fic. (ID) " -"Drap\n" +" Nº Type Secteur Secteur Posit. Longueur Type syst. fic. (ID) " +"Ind.\n" #: fdisk/cfdisk.c:1955 msgid "" @@ -2259,7 +2261,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2039 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr "" -" # Drap. Tête Sect Cyl. ID Tête Sect Cyl. Secteur Secteurs\n" +" Nº Ind. Tête Sect Cyl. ID Tête Sect Cyl. Secteur Secteurs\n" #: fdisk/cfdisk.c:2040 msgid "" @@ -2325,11 +2327,12 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2114 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" -msgstr " b Basculer le drapeau d'amorce sur la partition courante" +msgstr "" +" b Basculer l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle" #: fdisk/cfdisk.c:2115 msgid " d Delete the current partition" -msgstr " d Détruire la partition courante" +msgstr " d Détruire la partition actuelle" #: fdisk/cfdisk.c:2116 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" @@ -2351,7 +2354,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2120 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr "" -" m Maximiser l'utilisation du disque par la partition courante" +" m Maximiser l'utilisation du disque par la partition actuelle" #: fdisk/cfdisk.c:2121 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" @@ -2359,7 +2362,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2122 msgid " DOS, OS/2, ..." -msgstr " DOS, OS/2, etc." +msgstr " DOS, OS/2, etc." #: fdisk/cfdisk.c:2123 msgid " n Create new partition from free space" @@ -2381,16 +2384,16 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2127 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" -" r - Données brutes (exactement ce qui est écrit sur le " +" r — Données brutes (exactement ce qui est écrit sur le " "disque)" #: fdisk/cfdisk.c:2128 msgid " s - Table ordered by sectors" -msgstr " s - Table ordonnée par secteurs" +msgstr " s — Table ordonnée par secteurs" #: fdisk/cfdisk.c:2129 msgid " t - Table in raw format" -msgstr " t - Table au format brut" +msgstr " t — Table au format brut" #: fdisk/cfdisk.c:2130 msgid " q Quit program without writing partition table" @@ -2565,7 +2568,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2499 msgid "Flags" -msgstr "Drap." +msgstr "Ind." #: fdisk/cfdisk.c:2500 msgid "Part Type" @@ -2597,7 +2600,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2532 msgid "No more partitions" -msgstr "Pas de partition supplémentaire" +msgstr "Plus aucune partition supplémentaire" #: fdisk/cfdisk.c:2565 msgid "Bootable" @@ -2605,7 +2608,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2565 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" -msgstr "Basculer le drapeau d'amorce pour la partition courante" +msgstr "Basculer l'indicateur d'amorçage de la partition actuelle" #: fdisk/cfdisk.c:2566 msgid "Delete" @@ -2613,7 +2616,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2566 msgid "Delete the current partition" -msgstr "Détruire la partition courante" +msgstr "Détruire la partition actuelle" #: fdisk/cfdisk.c:2567 msgid "Geometry" @@ -2638,7 +2641,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2569 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "" -"Maximiser l'usage du disque par la partition courante (réservé aux " +"Maximiser l'utilisation du disque par la partition actuelle (réservé aux " "spécialistes)" #: fdisk/cfdisk.c:2570 @@ -2672,7 +2675,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2573 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" -msgstr "Modifier le type de système de fichier (DOS, Linux, OS/2, etc.)" +msgstr "Modifier le type de système de fichiers (DOS, Linux, OS/2, etc.)" #: fdisk/cfdisk.c:2574 msgid "Units" @@ -2681,7 +2684,7 @@ #: fdisk/cfdisk.c:2574 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "" -"Modifier l'affichage des unités de taille des partitions (Mo, secteurs, cyl.)" +"Modifier l'affichage des unités de taille des partitions (Mo, secteur, cyl.)" #: fdisk/cfdisk.c:2575 msgid "Write" @@ -2871,12 +2874,12 @@ #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175 #, c-format msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" -msgstr "La partition %s a un secteur 0 de départ non valable.\n" +msgstr "La partition %s a un secteur 0 de départ non valable.\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179 #, c-format msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" -msgstr "Lecture de l'étiquette du disque %s au secteur %d.\n" +msgstr "Lecture de l'étiquette du disque %s au secteur %d.\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189 #, c-format @@ -2885,7 +2888,7 @@ #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203 msgid "BSD disklabel command (m for help): " -msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour l'aide): " +msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour l'aide) : " #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642 #: fdisk/fdisksunlabel.c:425 @@ -2921,7 +2924,7 @@ #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 #, c-format msgid "flags:" -msgstr "drapeaux :" +msgstr "indicateurs :" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324 #, c-format @@ -3051,11 +3054,11 @@ #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480 #, c-format msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" -msgstr "Doit être <= secteurs/piste * pistes/cylindre (par défaut).\n" +msgstr "Doit être <= secteurs/piste × pistes/cylindre (par défaut).\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482 msgid "rpm" -msgstr "tours/mn" +msgstr "tours/min" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 msgid "interleave" @@ -3080,27 +3083,27 @@ #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528 #, c-format msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " -msgstr "Amorce : %sboot -> boot%s (%s) : " +msgstr "Amorçage : %sboot -> boot%s (%s) : " #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553 #, c-format msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" -msgstr "L'amorce chevauche l'étiquette du disque !\n" +msgstr "L'amorçage chevauche l'étiquette du disque.\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576 #, c-format msgid "Bootstrap installed on %s.\n" -msgstr "Amorce installée sur %s.\n" +msgstr "Amorçage installé sur %s.\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598 #, c-format msgid "Partition (a-%c): " -msgstr "Partition (a-%c): " +msgstr "Partition (a-%c) : " #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2522 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" -msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n" +msgstr "Le nombre maximal de partitions a été créé\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629 #, c-format @@ -3110,7 +3113,7 @@ #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757 #, c-format msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" -msgstr "Avertissement : trop de partitions (%d, maxi %d).\n" +msgstr "Avertissement : trop de partitions (%d, le maximum est %d).\n" #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805 #, c-format @@ -3495,7 +3498,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:1411 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " -msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): " +msgstr "%s (%u-%u, %u par défaut) : " #: fdisk/fdisk.c:1481 #, c-format @@ -3514,7 +3517,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:1510 #, c-format msgid "Using default value %u\n" -msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n" +msgstr "Utilisation de la valeur %u par défaut\n" #: fdisk/fdisk.c:1514 #, c-format @@ -3528,7 +3531,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:1550 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" -msgstr "Avertissement : partition %d a un type vide\n" +msgstr "Avertissement : partition %d a un type vide\n" #: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisk.c:1607 #, c-format @@ -3576,7 +3579,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:1655 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" -msgstr "Drapeau de compatibilité DOS non positionné\n" +msgstr "Indicateur de compatibilité DOS non activé\n" #: fdisk/fdisk.c:1756 #, c-format @@ -3663,7 +3666,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:1877 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" -msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre :\n" +msgstr "La partition %i ne commence pas sur une frontière de cylindre :\n" #: fdisk/fdisk.c:1880 #, c-format @@ -3673,7 +3676,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:1886 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n" +msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n" #: fdisk/fdisk.c:1890 #, c-format @@ -3684,7 +3687,7 @@ #, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "" -"La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre physique.\n" +"La partition %i ne commence pas sur une frontière de cylindre physique.\n" #: fdisk/fdisk.c:1910 #, c-format @@ -3760,7 +3763,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:2109 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n" +msgstr "%*s Amorçage Début Fin Blocs Id. Système\n" #: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597 msgid "Device" @@ -3865,7 +3868,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:2425 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" -msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}" +msgstr "Dernier %1$s, +%2$s ou +taille{K,M,G}" #: fdisk/fdisk.c:2479 #, c-format @@ -3880,7 +3883,7 @@ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -"\tDésolé - cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques " +"\tDésolé — cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques " "AIX.\n" "\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créez d'abord\n" "\tune nouvelle table de partitions DOS vide (utiliser o).\n" @@ -3894,9 +3897,9 @@ "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" msgstr "" -"\tDésolé - cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques " +"\tDésolé — cette version de fdisk ne gère pas les étiquettes de disques " "Mac.\n" -"\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créez\n" +"\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créez d'abord\n" "\tune nouvelle table de partitions DOS vide (utiliser o).\n" "\tAttention : cela détruira le contenu actuel du disque.\n" @@ -3958,13 +3961,13 @@ "The partition table has been altered!\n" "\n" msgstr "" -"La table de partitions a été altérée !\n" +"La table de partitions a été altérée.\n" "\n" #: fdisk/fdisk.c:2624 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" -msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n" +msgstr "Appel d'ioctl() pour relire la table de partitions.\n" #: fdisk/fdisk.c:2633 #, c-format @@ -4010,7 +4013,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:2697 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" -msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n" +msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n" #: fdisk/fdisk.c:2726 msgid "New beginning of data" @@ -4018,7 +4021,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:2742 msgid "Expert command (m for help): " -msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): " +msgstr "Commande pour spécialistes (m pour l'aide) : " #: fdisk/fdisk.c:2755 msgid "Number of cylinders" @@ -4049,7 +4052,7 @@ msgstr "" "\n" "Attention : identifiant de table de partitions GPT (GUID) détecté sur " -"« %s » ! L'utilitaire sfdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU " +"« %s » ! L'utilitaire fdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU " "Parted.\n" "\n" @@ -4077,7 +4080,7 @@ #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" -"Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n" +"Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs — option -b ignorée\n" #: fdisk/fdisk.c:3023 #, c-format @@ -4097,7 +4100,7 @@ #: fdisk/fdisk.c:3093 msgid "Command (m for help): " -msgstr "Commande (m pour l'aide): " +msgstr "Commande (m pour l'aide) : " #: fdisk/fdisk.c:3109 #, c-format @@ -4290,7 +4293,7 @@ "----- Directory Entries -----\n" msgstr "" "----- Info d'amorçage -----\n" -"Fichier d'amorce : %s\n" +"Fichier d'amorçage : %s\n" "----- Entrées de répertoire -----\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:239 @@ -4307,8 +4310,8 @@ "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" msgstr "" "\n" -"Fichier d'amorce non valable !\n" -"\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès absolu non nul,\n" +"Fichier d'amorçage non valable.\n" +"\tLe fichier d'amorçage doit avoir un chemin d'accès absolu non nul,\n" "\tpar exemple « /unix » ou « /unix.save ».\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:299 @@ -4318,7 +4321,7 @@ "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" msgstr "" "\n" -"\tNom du fichier d'amorce trop long : 16 octets au maximum.\n" +"\tNom du fichier d'amorçage trop long : 16 octets au maximum.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:304 #, c-format @@ -4327,7 +4330,7 @@ "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" msgstr "" "\n" -"\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès complètement qualifié.\n" +"\tLe fichier d'amorçage doit avoir un chemin d'accès complètement qualifié.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:311 #, c-format @@ -4337,7 +4340,7 @@ "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" msgstr "" "\n" -"\tAttention, l'existence du fichier d'amorce n'est pas vérifiée.\n" +"\tAttention, l'existence du fichier d'amorçage n'est pas vérifiée.\n" "\tPar défaut pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde " "« /unix.save ».\n" @@ -4348,7 +4351,7 @@ "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" msgstr "" "\n" -"\tLe fichier d'amorce a été modifié en « %s ».\n" +"\tLe fichier d'amorçage a été modifié en « %s ».\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:427 #, c-format @@ -4373,8 +4376,8 @@ "The entire disk partition should start at block 0,\n" "not at diskblock %d.\n" msgstr "" -"La partition d'un disque entier devrait débuter au bloc 0,\n" -"pas au bloc %d.\n" +"La partition d'un disque entier devrait commencer au bloc 0,\n" +"pas au bloc %d.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:448 #, c-format @@ -4382,8 +4385,8 @@ "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" "but the disk is %d diskblocks long.\n" msgstr "" -"La partition entière du disque est seulement de %d blocs de largeur,\n" -"alors que le disque contient %d blocs de disque.\n" +"La partition entière du disque est seulement de %d blocs de largeur,\n" +"alors que le disque contient %d blocs de disque.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:454 #, c-format @@ -4393,22 +4396,22 @@ #: fdisk/fdisksgilabel.c:464 #, c-format msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" -msgstr "La partition %d ne débute pas sur une frontière de cylindre.\n" +msgstr "La partition %d ne commence pas sur une frontière de cylindre.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:470 #, c-format msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n" +msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:477 #, c-format msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" -msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n" +msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506 #, c-format msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" -msgstr "Espace inutilisé de %8u secteurs - secteurs %8u-%u\n" +msgstr "Espace inutilisé de %8u secteurs — secteurs %8u-%u\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:517 #, c-format @@ -4417,7 +4420,7 @@ "The boot partition does not exist.\n" msgstr "" "\n" -"La partition d'amorce n'existe pas.\n" +"La partition d'amorçage n'existe pas.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:520 #, c-format @@ -4440,7 +4443,7 @@ #: fdisk/fdisksgilabel.c:527 #, c-format msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" -msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorce inhabituel.\n" +msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorçage inhabituel.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:536 #, c-format @@ -4455,13 +4458,12 @@ "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" msgstr "" -"Il est fortement recommandé que la partition au décalage 0\n" -"soit de type « volhdr SGI », le système IRIX s'en sert\n" -"pour récupérer de ses répertoires des outils indépendants\n" -"comme sash et fx. Seul le « volume SGI » couvrant la section entière\n" -"du disque peut enfreindre cette règle.\n" -"Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette " -"partition.\n" +"Il est fortement recommandé que la partition au décalage 0 soit de type\n" +"« volhdr SGI », le système IRIX s'en sert pour récupérer des outils\n" +"indépendants comme sash et fx dans ses répertoires. Seul le « volume SGI »\n" +"couvrant la section entière du disque peut enfreindre cette règle. " +"Saisissez\n" +"« OUI » si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette partition.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548 msgid "YES\n" @@ -4476,19 +4478,17 @@ #: fdisk/fdisksgilabel.c:630 #, c-format msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" -msgstr "" -"Essai de génération d'une entrée pour le disque entier automatiquement.\n" +msgstr "Essai de création automatique d'une entrée pour le disque entier.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:635 #, c-format msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" -msgstr "Le disque entier est déjà recouvert par les partitions.\n" +msgstr "Le disque entier est déjà rempli de partitions.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:639 #, c-format msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" -msgstr "" -"Il y a un chevauchement de partition sur le disque. Veuillez corriger !\n" +msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:648 fdisk/fdisksgilabel.c:677 #, c-format @@ -4503,8 +4503,8 @@ #, c-format msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgstr "" -"Vous allez obtenir un chevauchement de partition sur ce disque. Veuillez " -"corriger !\n" +"Vous allez obtenir un chevauchement de partitions sur ce disque. Veuillez " +"corriger.\n" #: fdisk/fdisksgilabel.c:669 #, c-format @@ -4757,7 +4757,7 @@ #: fdisk/fdisksunlabel.c:596 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" -msgstr "%*s Drapeau Début Fin Blocs Id Système\n" +msgstr "%*s Indic. Début Fin Blocs Id Système\n" #: fdisk/fdisksunlabel.c:624 msgid "Number of alternate cylinders" @@ -5046,7 +5046,7 @@ #: fdisk/i386_sys_types.c:74 msgid "Darwin boot" -msgstr "Amorce Darwin" +msgstr "Amorçage Darwin" #: fdisk/i386_sys_types.c:75 msgid "HFS / HFS+" @@ -5066,7 +5066,7 @@ #: fdisk/i386_sys_types.c:79 msgid "Solaris boot" -msgstr "Amorce Solaris" +msgstr "Amorçage Solaris" #: fdisk/i386_sys_types.c:80 msgid "Solaris" @@ -5151,7 +5151,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:166 #, c-format msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" -msgstr "erreur de positionnement sur %s - ne peut repérer %lu\n" +msgstr "erreur de positionnement sur %s — ne peut repérer %lu\n" #: fdisk/sfdisk.c:171 #, c-format @@ -5160,22 +5160,22 @@ #: fdisk/sfdisk.c:217 msgid "out of memory - giving up\n" -msgstr "mémoire épuisée - abandon\n" +msgstr "mémoire épuisée — abandon\n" #: fdisk/sfdisk.c:222 fdisk/sfdisk.c:305 #, c-format msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" -msgstr "erreur de lecture sur %s - impossible de lire le secteur %lu\n" +msgstr "erreur de lecture sur %s — impossible de lire le secteur %lu\n" #: fdisk/sfdisk.c:240 #, c-format msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" -msgstr "Erreur : le secteur %lu n'a pas une signature MS-DOS\n" +msgstr "Erreur : le secteur %lu n'a pas une signature MS-DOS\n" #: fdisk/sfdisk.c:255 #, c-format msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" -msgstr "Erreur d'écriture sur %s - impossible d'écrire le secteur %lu\n" +msgstr "Erreur d'écriture sur %s — impossible d'écrire le secteur %lu\n" #: fdisk/sfdisk.c:293 #, c-format @@ -5192,14 +5192,13 @@ #, c-format msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" msgstr "" -"impossible d'évaluer par stat() le fichier de restauration de partition " -"(%s)\n" +"impossible d'obtenir l'état du fichier de restauration de partition (%s)\n" #: fdisk/sfdisk.c:342 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" msgstr "" -"le fichier de recouvrement de partition a une taille erronée - pas de " -"recouvrement\n" +"le fichier de restauration de partition a une taille erronée — pas de " +"restauration\n" #: fdisk/sfdisk.c:346 msgid "out of memory?\n" @@ -5208,7 +5207,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:352 #, c-format msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de recouvrement de partition (%s)\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de restauration de partition (%s)\n" #: fdisk/sfdisk.c:358 #, c-format @@ -5218,12 +5217,12 @@ #: fdisk/sfdisk.c:365 #, c-format msgid "cannot open device %s for writing\n" -msgstr "ne peut ouvrir le périphérique %s pour écriture\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s pour écriture\n" #: fdisk/sfdisk.c:377 #, c-format msgid "error writing sector %lu on %s\n" -msgstr "erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n" +msgstr "erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n" #: fdisk/sfdisk.c:443 #, c-format @@ -5233,7 +5232,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:460 #, c-format msgid "Disk %s: cannot get size\n" -msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir sa taille\n" +msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la taille\n" #: fdisk/sfdisk.c:492 #, c-format @@ -5242,25 +5241,25 @@ "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" "[Use the --force option if you really want this]\n" msgstr "" -"Avertissement : début=%lu - cela ressemble plus à une partition qu'à\n" +"Avertissement : début=%lu — cela ressemble plus à une partition qu'à\n" "un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n" "[Utiliser l'option --force si vous désirez faire cela]\n" #: fdisk/sfdisk.c:500 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" -msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n" +msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n" #: fdisk/sfdisk.c:503 #, c-format msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" -msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n" +msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n" #: fdisk/sfdisk.c:507 #, c-format msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" msgstr "" -"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n" +"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n" #: fdisk/sfdisk.c:512 #, c-format @@ -5268,7 +5267,7 @@ "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" msgstr "" -"Avertissement : le nombre de secteurs (%lu) - habituellement au plus de 63\n" +"Avertissement : le nombre de secteurs (%lu) — habituellement au plus de 63.\n" "Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage " "C/H/S.\n" @@ -5279,14 +5278,14 @@ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" msgstr "" "\n" -"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n" +"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n" #: fdisk/sfdisk.c:602 #, c-format msgid "" "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" -"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait " +"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait " "être 0-%lu)\n" #: fdisk/sfdisk.c:607 @@ -5295,7 +5294,7 @@ "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-" "%lu)\n" msgstr "" -"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait " +"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait " "être 1-%lu)\n" #: fdisk/sfdisk.c:612 @@ -5304,7 +5303,7 @@ "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-" "%lu)\n" msgstr "" -"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu " +"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu " "(devrait être 0-%lu)\n" #: fdisk/sfdisk.c:652 @@ -5343,12 +5342,12 @@ #: fdisk/sfdisk.c:895 msgid "unrecognized format - using sectors\n" -msgstr "format non reconnu - utilisation des secteurs\n" +msgstr "format non reconnu — utilisation des secteurs\n" #: fdisk/sfdisk.c:954 #, c-format msgid "unimplemented format - using %s\n" -msgstr "format non implanté - %s utilisé\n" +msgstr "format non implanté — %s utilisé\n" #: fdisk/sfdisk.c:958 #, c-format @@ -5363,7 +5362,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:960 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " Périph Amor Début Fin #cyls #blocs Id Système\n" +msgstr " Périph Amor Début Fin nº cyl. nº blocs Id. Système\n" #: fdisk/sfdisk.c:965 #, c-format @@ -5377,7 +5376,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:967 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " Périph Amorce Début Fin #secteurs Id Système\n" +msgstr " Périph Amorç. Début Fin nº sect. Id. Système\n" #: fdisk/sfdisk.c:970 #, c-format @@ -5391,7 +5390,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:972 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " Périph Amorce Début Fin #blocs Id Système\n" +msgstr " Périph Amorç. Début Fin nº blocs Id. Système\n" #: fdisk/sfdisk.c:975 #, c-format @@ -5406,7 +5405,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:977 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr " Périph Amor Début Fin Mo #blocs Id Système\n" +msgstr " Périph Amor Début Fin Mio nº blocs Id. Système\n" #: fdisk/sfdisk.c:1136 #, c-format @@ -5422,7 +5421,7 @@ #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "" -"la partition se termine sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n" +"la partition se termine sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n" #: fdisk/sfdisk.c:1156 msgid "No partitions found\n" @@ -5452,19 +5451,20 @@ #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgstr "" -"Avertissement : partition %s de taille 0 mais non marquée vide (« Empty »)\n" +"Avertissement : partition %s de taille nulle mais non marquée vide " +"(« Empty »)\n" #: fdisk/sfdisk.c:1221 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" -msgstr "Avertissement : partition %s de taille 0 et amorçable\n" +msgstr "Avertissement : partition %s de taille nulle et amorçable\n" #: fdisk/sfdisk.c:1224 #, c-format msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgstr "" -"Avertissement : partition %s de taille 0 avec une adresse de début non à " -"zéro\n" +"Avertissement : partition %s de taille nulle avec une adresse de début non " +"nulle\n" #: fdisk/sfdisk.c:1236 #, c-format @@ -5487,12 +5487,12 @@ #: fdisk/sfdisk.c:1273 #, c-format msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" -msgstr "Avertissement : la partition %s débute au secteur 0\n" +msgstr "Avertissement : la partition %s commence au secteur 0\n" #: fdisk/sfdisk.c:1278 #, c-format msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" -msgstr "Avertissement : la partition %s s'étend après la fin du disque\n" +msgstr "Avertissement : la partition %s s'étend après la fin du disque\n" #: fdisk/sfdisk.c:1294 msgid "" @@ -5500,19 +5500,20 @@ " (although this is not a problem under Linux)\n" msgstr "" "Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut être étendue\n" -" (quoique cela ne soit pas un problème sous Linux)\n" +" (quoique cela n'est pas un problème sous Linux)\n" #: fdisk/sfdisk.c:1314 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgstr "" -"Avertissement : la partition %s ne débute pas sur une frontière de cylindre\n" +"Avertissement : la partition %s ne commence pas sur une frontière de " +"cylindre\n" #: fdisk/sfdisk.c:1320 #, c-format msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgstr "" -"Avertissement : la partition %s ne se termine pas sur une frontière de " +"Avertissement : la partition %s ne se termine pas sur une frontière de " "cylindre\n" #: fdisk/sfdisk.c:1339 @@ -5530,7 +5531,7 @@ "LILO disregards the `bootable' flag.\n" msgstr "" "Avertissement : habituellement on ne peut amorcer qu'à partir d'une\n" -"partition primaire. LILO ne s'occupe pas du drapeau d'amorçage.\n" +"partition primaire. LILO ne s'occupe pas de l'indicateur d'amorçage.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1352 msgid "" @@ -5581,7 +5582,7 @@ "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" msgstr "" -"Avertissement : la partition étendue ne débute pas sur une frontière de\n" +"Avertissement : la partition étendue ne commence pas sur une frontière de\n" "cylindres. DOS et Linux interpréteront les contenus différemment.\n" #: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506 @@ -5591,23 +5592,23 @@ #: fdisk/sfdisk.c:1444 msgid "tree of partitions?\n" -msgstr "arbre de partitions ?\n" +msgstr "quel arbre de partitions ?\n" #: fdisk/sfdisk.c:1552 msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" -msgstr "Gestionnaire de disque détecté - impossible de gérer cela\n" +msgstr "Gestionnaire de disque détecté — impossible de gérer cela\n" #: fdisk/sfdisk.c:1560 msgid "DM6 signature found - giving up\n" -msgstr "signature DM6 repérée - abandon\n" +msgstr "signature DM6 repérée — abandon\n" #: fdisk/sfdisk.c:1580 msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" -msgstr "bizarre… une partition étendue de taille nulle ?\n" +msgstr "bizarre… peut-être une partition étendue de taille nulle\n" #: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598 msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" -msgstr "bizarre… une partition BSD de taille nulle ?\n" +msgstr "bizarre… peut-être une partition BSD de taille nulle\n" #: fdisk/sfdisk.c:1641 #, c-format @@ -5620,7 +5621,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:1670 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr "Échec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n" +msgstr "Échec de sauvegarde des vieux secteurs — abandon\n" #: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680 #, c-format @@ -5660,7 +5661,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:2047 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" -msgstr "ne peut construire autour de la partition étendue\n" +msgstr "impossible de construire autour de la partition étendue\n" #: fdisk/sfdisk.c:2098 msgid "too many input fields\n" @@ -5692,11 +5693,11 @@ #: fdisk/sfdisk.c:2218 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" -msgstr "drapeau d'amorçage non reconnu - choisir « - » ou « * »\n" +msgstr "indicateur d'amorçage non reconnu — choisir « - » ou « * »\n" #: fdisk/sfdisk.c:2235 fdisk/sfdisk.c:2249 msgid "partial c,h,s specification?\n" -msgstr "spécification c,h,s partielle ?\n" +msgstr "spécification c,h,s peut-être partielle\n" #: fdisk/sfdisk.c:2260 msgid "Extended partition not where expected\n" @@ -5903,7 +5904,7 @@ msgstr "" "\n" "Attention : identifiant de table de partitions GPT (GUID) détecté sur " -"« %s » ! L'utilitaire fdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU " +"« %s ». L'utilitaire sfdisk ne prend pas GPT en charge. Utilisez GNU " "Parted.\n" "\n" @@ -5919,7 +5920,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:2773 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr "total : %llu blocs\n" +msgstr "total : %llu blocs\n" #: fdisk/sfdisk.c:2816 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" @@ -5951,7 +5952,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:2899 fdisk/sfdisk.c:2931 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n" +msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n" #: fdisk/sfdisk.c:2950 #, c-format @@ -5977,7 +5978,7 @@ "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgstr "" -"Vous avez %d partitions primaires actives. Cela n'a aucun effet pour LILO,\n" +"Vous avez %d partitions primaires actives. Cela n'a aucun effet pour LILO,\n" "mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule " "partition active.\n" @@ -6017,7 +6018,7 @@ "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgstr "" "\n" -"Le disque est actuellement utilisé - le repartitionner est\n" +"Le disque est actuellement utilisé — le repartitionner est\n" "probablement une mauvaise idée.\n" "Démontez tous les systèmes de fichiers, et désactivez (avec\n" "swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n" @@ -6034,7 +6035,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:3201 #, c-format msgid "Old situation:\n" -msgstr "Précédente situation :\n" +msgstr "Situation précédente :\n" #: fdisk/sfdisk.c:3205 #, c-format @@ -6057,18 +6058,18 @@ #: fdisk/sfdisk.c:3221 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "" -"Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement " -"répondre Non\n" +"Cette situation n'est pas recommandable — vous devriez probablement répondre " +"Non\n" #: fdisk/sfdisk.c:3226 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [ynq] " +msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [onq] " #: fdisk/sfdisk.c:3228 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [ynq] " +msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [onq] " #: fdisk/sfdisk.c:3233 #, c-format @@ -6086,7 +6087,7 @@ #: fdisk/sfdisk.c:3241 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr "Veuillez répondre « y », « n » ou « q »\n" +msgstr "Veuillez répondre « o », « n » ou « q »\n" #: fdisk/sfdisk.c:3249 #, c-format @@ -6094,7 +6095,7 @@ "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" msgstr "" -"Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n" +"Écriture de la nouvelle table de partitions réussie\n" "\n" #: fdisk/sfdisk.c:3256 @@ -6220,7 +6221,7 @@ #: fsck/fsck.c:1193 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" -msgstr "--en attente-- (passe %d)\n" +msgstr "--en attente-- (passe %d)\n" #: fsck/fsck.c:1213 #, c-format @@ -6351,7 +6352,7 @@ #: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443 msgid "missing optstring argument" -msgstr "la chaîne d'options de l'argument est manquante" +msgstr "argument chaîne_opt manquant" #: getopt/getopt.c:438 msgid "internal error, contact the author." @@ -6375,7 +6376,7 @@ #: hwclock/cmos.c:264 #, c-format msgid "funky TOY!\n" -msgstr "drôle de TOY !\n" +msgstr "temps de l'année bizarre.\n" #: hwclock/cmos.c:292 #, c-format @@ -6491,7 +6492,7 @@ msgid "" "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -"Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes " +"Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes " "depuis 1969\n" #: hwclock/hwclock.c:460 @@ -6503,13 +6504,13 @@ #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" msgstr "" -"Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis " +"Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis " "1969\n" #: hwclock/hwclock.c:494 #, c-format msgid "Clock not changed - testing only.\n" -msgstr "Horloge n'est pas modifiée - test seulement.\n" +msgstr "Horloge n'est pas modifiée — test seulement.\n" #: hwclock/hwclock.c:552 #, c-format @@ -6517,7 +6518,7 @@ "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" "Delaying further to reach the new time.\n" msgstr "" -"Temps écoulé depuis la référence temporelle : %.6f secondes.\n" +"Temps écoulé depuis la référence temporelle : %.6f secondes.\n" "Délai en cours pour atteindre la nouvelle heure.\n" #: hwclock/hwclock.c:588 @@ -6529,7 +6530,7 @@ #: hwclock/hwclock.c:598 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" -msgstr "%s %.6f secondes\n" +msgstr "%s %.6f secondes\n" #: hwclock/hwclock.c:629 msgid "No --date option specified." @@ -6553,7 +6554,7 @@ #: hwclock/hwclock.c:654 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" msgstr "" -"Échec de popen(), incapable d'exécuter « date » à partir de /bin/sh shell" +"Échec de popen(), impossible d'exécuter « date » dans l'interpréteur /bin/sh" #: hwclock/hwclock.c:662 #, c-format @@ -6580,7 +6581,7 @@ "The response was:\n" " %s\n" msgstr "" -"La commande date soumise par %s a retourné quelque chose d'autre qu'un\n" +"La commande date soumise par %s a renvoyé quelque chose d'autre qu'un\n" "entier alors que des valeurs de temps converties étaient attendues.\n" "La commande était :\n" " %s\n" @@ -6631,7 +6632,7 @@ #: hwclock/hwclock.c:797 #, c-format msgid "Current system time: %ld = %s\n" -msgstr "Heure courante du système : %ld = %s\n" +msgstr "Heure actuelle du système : %ld = %s\n" #: hwclock/hwclock.c:823 #, c-format @@ -6645,7 +6646,7 @@ "garbage.\n" msgstr "" "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce l'horloge matérielle contient " -"déjà des donnéez corrompues.\n" +"déjà des données corrompues.\n" #: hwclock/hwclock.c:876 #, c-format @@ -6655,7 +6656,7 @@ msgstr "" "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce le dernier de temps de " "calibration indique zéro.\n" -"L'hitorique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n" +"L'historique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n" #: hwclock/hwclock.c:882 #, c-format @@ -6673,21 +6674,21 @@ "of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" -"L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en " -"dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n" -"Ajustement du facteur de dérive de %f secondes/jour\n" +"L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en " +"dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n" +"Ajustement du facteur de dérive de %f secondes/jour\n" #: hwclock/hwclock.c:976 #, c-format msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" -msgstr "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n" +msgstr "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n" #: hwclock/hwclock.c:978 #, c-format msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" msgstr "" -"Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps " -"de %.6f secondes\n" +"Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps " +"de %.6f secondes\n" #: hwclock/hwclock.c:1008 #, c-format @@ -6780,7 +6781,7 @@ #: hwclock/hwclock.c:1333 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" -msgstr "Le kernel assume une valeur d'époque de %lu\n" +msgstr "Le noyau suppose une valeur « epoch » de %lu\n" #: hwclock/hwclock.c:1338 msgid "" @@ -6791,14 +6792,12 @@ #: hwclock/hwclock.c:1342 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" -msgstr "" -"La valeur d'époque %d n'est pas utilisée pour initialisation - test " -"seulement.\n" +msgstr "La valeur « epoch » n'est pas configurée à %d — test seulement.\n" #: hwclock/hwclock.c:1346 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" -msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n" +msgstr "Impossible d'initialiser la valeur « epoch » dans le noyau.\n" #: hwclock/hwclock.c:1375 msgid " hwclock [function] [option...]\n" @@ -6959,11 +6958,11 @@ #: hwclock/kd.c:52 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" -msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure" +msgstr "Échec d'ioctl KDGHWCLK pour la lecture de l'heure" #: hwclock/kd.c:74 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" -msgstr "KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure a échoué dans une boucle" +msgstr "L'ioctl KDGHWCLK pour la lecture de l'heure a échoué dans une boucle" #: hwclock/kd.c:81 hwclock/rtc.c:235 msgid "Timed out waiting for time change." @@ -6972,11 +6971,11 @@ #: hwclock/kd.c:100 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" -msgstr "Échec de ioctl() lors de la lecture de l'heure depuis %s" +msgstr "Échec d'ioctl() lors de la lecture de l'heure depuis %s" #: hwclock/kd.c:136 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" -msgstr "Échec de ioctl KDSHWCLK" +msgstr "Échec d'ioctl KDSHWCLK" #: hwclock/kd.c:172 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" @@ -6984,7 +6983,7 @@ #: hwclock/kd.c:176 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" -msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl" +msgstr "Échec d'ioctl KDGHWCLK" #: hwclock/rtc.c:161 hwclock/rtc.c:255 #, c-format @@ -7014,7 +7013,7 @@ #: hwclock/rtc.c:316 #, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" -msgstr "select() de %s en attente d'un tic d'horloge a échoué" +msgstr "Échec de select() de %s en attente d'un tic d'horloge" #: hwclock/rtc.c:320 #, c-format @@ -7024,15 +7023,14 @@ #: hwclock/rtc.c:330 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" -msgstr "" -"ioctl() de %s a échoué durant l'arrêt des mises à jour par interruption" +msgstr "Échec d'ioctl() de %s pour arrêter les mises à jour par interruption" #: hwclock/rtc.c:334 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" msgstr "" -"ioctl() de %s a échoué pour permettre les mises à jour par interruption de " -"façon inattendue" +"Échec inattendu d'ioctl() de %s pour démarrer les mises à jour par " +"interruption" #: hwclock/rtc.c:388 #, c-format @@ -7047,7 +7045,7 @@ #: hwclock/rtc.c:419 #, c-format msgid "Open of %s failed" -msgstr "Ouverture de %s a échoué" +msgstr "Échec d'ouverture de %s" #: hwclock/rtc.c:435 hwclock/rtc.c:482 #, c-format @@ -7065,13 +7063,14 @@ #: hwclock/rtc.c:447 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" -msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) de %s a échoué" +msgstr "Échec d'ioctl(RTC_EPOCH_READ) de %s" #: hwclock/rtc.c:453 #, c-format msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" msgstr "" -"l'époque %ld a été lu à partir de %s à l'aide de RTC_EPOCH_READ ioctl().\n" +"la valeur « epoch » %ld a été lue à partir de %s à l'aide de l'ioctl " +"RTC_EPOCH_READ.\n" #: hwclock/rtc.c:473 #, c-format @@ -7082,7 +7081,8 @@ #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" msgstr "" -"initialisation de l'époque à %ld à l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n" +"initialisation de la valeur « epoch » à %ld avec l'ioctl RTC_EPOCH_SET sur " +"%s.\n" #: hwclock/rtc.c:498 #, c-format @@ -7093,7 +7093,7 @@ #: hwclock/rtc.c:502 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" -msgstr "échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s" +msgstr "Échec d'ioctl(RTC_EPOCH_SET) sur %s" #: libmount/samples/mount.c:60 #, c-format @@ -7343,7 +7343,7 @@ #: login-utils/chfn.c:180 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" -msgstr "Modification de l'information de finger pour %s.\n" +msgstr "Modification des renseignements finger pour %s.\n" #: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:183 #, c-format @@ -7362,7 +7362,7 @@ #: login-utils/chfn.c:226 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" -msgstr "L'information de finger n'a pas changé.\n" +msgstr "Les renseignements finger n'ont pas changé.\n" #: login-utils/chfn.c:359 msgid "Office" @@ -7404,12 +7404,12 @@ #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" msgstr "" -"L'information de finger *N'A PAS* changé. Essayer à nouveau plus tard.\n" +"Les renseignements finger n'ont *PAS* été modifiés. Réessayer plus tard.\n" #: login-utils/chfn.c:496 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" -msgstr "L'information de finger a changé.\n" +msgstr "Les renseignements finger ont été modifiés.\n" #: login-utils/chsh.c:90 #, c-format @@ -7525,13 +7525,13 @@ #: login-utils/islocal.c:87 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading, exiting." -msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture, fin d'exécution." +msgstr "Échec d'ouverture de %s en lecture, fin d'exécution." #: login-utils/last.c:150 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" -"Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] " -"[identifiant ...]\n" +"Utilisation : last [-nº] [-f fichier] [-t tty] [-h nom_d_hôte] [identifiant " +"...]\n" #: login-utils/last.c:247 #, c-format @@ -7549,7 +7549,7 @@ "wtmp begins %s" msgstr "" "\n" -"wtmp débute %s" +"wtmp commence %s" #: login-utils/last.c:424 msgid "gethostname failed" @@ -7596,7 +7596,7 @@ #: login-utils/login.c:587 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" -msgstr "Ne peut initialiser PAM : %s" +msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s" #: login-utils/login.c:604 msgid "login: " @@ -7729,7 +7729,7 @@ #: login-utils/login.c:1239 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" -msgstr "Échec de TIOCSCTTY : %m" +msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m" #: login-utils/login.c:1245 msgid "setuid() failed" @@ -7922,7 +7922,7 @@ #: login-utils/vipw.c:354 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " -msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [y/n]? " +msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [o/n]? " #: misc-utils/cal.c:369 msgid "illegal day value" @@ -7971,12 +7971,12 @@ #: misc-utils/ddate.c:252 msgid "St. Tib's Day" -msgstr "Jour de la St. Tib" +msgstr "Journ. St Tib" #: misc-utils/findfs.c:24 #, c-format msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n" -msgstr "Utilisation : %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n" +msgstr "Utilisation : %s LABEL=<étiquette>|UUID=<uuid>\n" #: misc-utils/findfs.c:55 misc-utils/logger.c:94 #, c-format @@ -8227,7 +8227,7 @@ #: misc-utils/kill.c:415 #, c-format msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" -msgstr "Utilisation : %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" +msgstr "Utilisation : %s [ -s signal | -p ] [ -a ] PID ...\n" #: misc-utils/kill.c:416 #, c-format @@ -8548,12 +8548,12 @@ #: misc-utils/namei.c:185 #, c-format msgid "failed to read symlink: %s" -msgstr "impossible de lire le lien symbolique : %s" +msgstr "échec de lecture du lien symbolique : %s" #: misc-utils/namei.c:224 #, c-format msgid "could not stat '%s'" -msgstr "échec de la fonction stat « %s »" +msgstr "impossible d'obtenir l'état de « %s »" #: misc-utils/namei.c:363 #, c-format @@ -8638,7 +8638,7 @@ #: misc-utils/uuidd.c:179 msgid "read count" -msgstr "nb de lectures" +msgstr "nombre de lectures" #: misc-utils/uuidd.c:185 msgid "bad response length" @@ -8657,7 +8657,7 @@ #: misc-utils/uuidd.c:250 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" -msgstr "démon uuidd déjà en route avec pid %s\n" +msgstr "démon uuidd déjà en route avec PID %s\n" #: misc-utils/uuidd.c:258 #, c-format @@ -8677,12 +8677,12 @@ #: misc-utils/uuidd.c:333 #, c-format msgid "Error reading from client, len = %d\n" -msgstr "Erreur lecture du client, longueur=%d\n" +msgstr "Erreur lecture du client, longueur = %d\n" #: misc-utils/uuidd.c:342 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" -msgstr "opération %d, num. entrant = %d\n" +msgstr "opération %d, num. entrant = %d\n" #: misc-utils/uuidd.c:345 #, c-format @@ -8716,7 +8716,7 @@ #: misc-utils/uuidd.c:415 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" -msgstr "Opération %d non valable\n" +msgstr "Opération %d non valable\n" #: misc-utils/uuidd.c:427 #, c-format @@ -8753,7 +8753,7 @@ #: misc-utils/uuidd.c:597 #, c-format msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" -msgstr "UUIDd de pid %d tué\n" +msgstr "uuidd exécuté en PID %d tué\n" #: misc-utils/uuidgen.c:38 msgid "" @@ -8795,7 +8795,7 @@ #: misc-utils/wipefs.c:186 #, c-format msgid "error: %s: probing initialization failed" -msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse" +msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse" #: misc-utils/wipefs.c:197 #, c-format @@ -8855,7 +8855,7 @@ #: misc-utils/wipefs.c:371 msgid "--offset and --all are mutually exclusive" -msgstr "--offset et --all sont mutuellement exclusifs" +msgstr "--offset et --all s'excluent mutuellement" #: misc-utils/wipefs.c:378 msgid "only one device as argument is currently supported." @@ -8878,7 +8878,7 @@ #: mount/fstab.c:222 #, c-format msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" -msgstr "mount : ne peut ouvrir %s - on utilise %s à la place\n" +msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s — utilisation de %s à la place\n" #: mount/fstab.c:679 #, c-format @@ -8921,13 +8921,13 @@ "Cannot create link %s\n" "Perhaps there is a stale lock file?\n" msgstr "" -"Ne peut créer le lien %s\n" -"Peut-être y a-t-il un fichier verrouillé en panne ?\n" +"Impossible de créer le lien %s\n" +"Un fichier verrouillé est peut-être en panne.\n" #: mount/fstab.c:901 mount/fstab.c:958 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" -msgstr "ne peut ouvrir %s (%s) - mtab n'est pas à jour" +msgstr "impossible d'ouvrir %s (%s) — mtab n'est pas à jour" #: mount/fstab.c:966 #, c-format @@ -9018,11 +9018,9 @@ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" " about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)" msgstr "" -"%s : ne peut trouver un périphérique boucle. Peut-être que ce noyau ne " -"prend\n" -" pas en charge les périphérique boucle ? (Si oui, recompiler ou " -"utiliser\n" -" « modprobe loop »)." +"%s : impossible de trouver un périphérique boucle. Ce noyau ne\n" +" prend peut-être pas en charge les périphériques boucle\n" +" (si c'est le cas, recompiler ou utiliser « modprobe loop »)." #: mount/lomount.c:757 msgid "Out of memory while reading passphrase" @@ -9031,12 +9029,13 @@ #: mount/lomount.c:800 #, c-format msgid "warning: %s is already associated with %s\n" -msgstr "attention : %s est déjà associé(e) avec %s\n" +msgstr "avertissement : %s est déjà associé à %s\n" #: mount/lomount.c:816 #, c-format msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n" -msgstr "attention : %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n" +msgstr "" +"avertissement : %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n" #: mount/lomount.c:852 #, c-format @@ -9139,7 +9138,7 @@ "\n" msgstr "" "\n" -"mount : attention : impossible d'écrire sur /etc/mtab (le système de " +"mount : avertissement : impossible d'écrire sur /etc/mtab (le système de " "fichiers\n" " est peut-être en lecture seule). Les informations renvoyées par\n" " mount(8) ne sont pas forcément à jour. Pour de véritables " @@ -9232,7 +9231,7 @@ #: mount/mount.c:1033 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" -msgstr "%s ressemble à un espace d'échange - n'a pas été monté" +msgstr "%s ressemble à un espace d'échange — n'a pas été monté" #: mount/mount.c:1041 #, c-format @@ -9312,7 +9311,7 @@ #: mount/mount.c:1404 mount/mount.c:1436 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" -msgstr "mount : %s introuvable - création en cours…\n" +msgstr "mount : %s introuvable — création en cours…\n" #: mount/mount.c:1459 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" @@ -9336,7 +9335,7 @@ #: mount/mount.c:1654 #, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" -msgstr "mount : attention : %s semble être monté en lecture/écriture.\n" +msgstr "mount : avertissement : %s semble être monté en lecture/écriture.\n" #: mount/mount.c:1666 #, c-format @@ -9356,7 +9355,7 @@ #: mount/mount.c:1713 msgid "mount: mount failed" -msgstr "mount : échec de mount" +msgstr "mount : échec de montage" #: mount/mount.c:1719 mount/mount.c:1756 #, c-format @@ -9369,7 +9368,7 @@ #: mount/mount.c:1723 msgid "mount: must be superuser to use mount" -msgstr "mount : doit être le super utilisateur pour utiliser mount" +msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser mount" #: mount/mount.c:1727 mount/mount.c:1731 #, c-format @@ -9394,7 +9393,7 @@ #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -"mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle " +"mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui ne pointe nulle " "part" #: mount/mount.c:1748 @@ -9422,16 +9421,18 @@ "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " missing codepage or helper program, or other error" msgstr "" -"mount : mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc\n" -" erroné sur %s, page de code ou aide manquante, ou autre erreur" +"mount : mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc " +"erroné\n" +" sur %s, page de code ou programme auxiliaire manquant, ou autre " +"erreur" #: mount/mount.c:1781 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount.<type> helper program)" msgstr "" -" (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous pouvez avoir\n" -" besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermédiaire)" +" (pour plusieurs système de fichiers (NFS ou CIFS par exemple), un\n" +" programme /sbin/mount.<type> auxiliaire pourrait être nécessaire)" #: mount/mount.c:1790 msgid "" @@ -9439,24 +9440,24 @@ " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" msgstr "" " (cela pourrait-il être le périphérique IDE alors que vous utilisez\n" -" ide-scsi, de sorte que sr0, sda ou autre serait nécessaire ?)" +" ide-scsi, de sorte que sr0, sda ou autre serait nécessaire ?)" #: mount/mount.c:1795 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" msgstr "" -" (tentez-vous de monter une partition étendue,\n" -" au lieu d'une partition logique à l'intérieur ?)" +" (essayez-vous de monter une partition étendue,\n" +" au lieu d'une partition logique à l'intérieur ?)" +# NOTE: double space (fixed in another similar string) #: mount/mount.c:1802 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" msgstr "" -" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog - " -"essayez\n" -" dmesg | tail ou quelque chose du genre\n" +" Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans le journal\n" +" système — essayez « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n" #: mount/mount.c:1808 msgid "mount table full" @@ -9470,7 +9471,7 @@ #: mount/mount.c:1816 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" -msgstr "mount : %s : périphérique inconnnu" +msgstr "mount : %s : périphérique inconnu" #: mount/mount.c:1821 #, c-format @@ -9494,13 +9495,14 @@ #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" -"mount : %s a un numéro de périphérique erroné ou le type du syst. de " +"mount : %s a un numéro de périphérique erroné ou le type du système de " "fichiers %s n'est pas pris en charge" #: mount/mount.c:1850 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" -msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc, et stat() a échoué ?" +msgstr "" +"mount : %s n'est pas un périphérique bloc, et échec d'obtention d'état" #: mount/mount.c:1852 #, c-format @@ -9509,12 +9511,13 @@ " (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" "mount : le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n" -" (essayez peut-être « modprobe driver »)." +" (essayez peut-être « modprobe pilote »)." #: mount/mount.c:1855 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" -msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc (essayer « -o loop » ?)" +msgstr "" +"mount : %s n'est pas un périphérique bloc (essayer peut-être « -o loop »)" #: mount/mount.c:1858 #, c-format @@ -9533,7 +9536,7 @@ #: mount/mount.c:1868 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" -msgstr "mount : ne peut monter %s%s en lecture seule" +msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule" #: mount/mount.c:1872 #, c-format @@ -9545,7 +9548,8 @@ #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" -"mount : ne peut remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en écriture" +"mount : impossible de remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en " +"écriture" #: mount/mount.c:1891 #, c-format @@ -9555,7 +9559,7 @@ #: mount/mount.c:1899 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" -msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s" +msgstr "mount : aucun support trouvé dans %s" #: mount/mount.c:1917 #, c-format @@ -9577,15 +9581,15 @@ #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -"mount : aucun type n'a été donné - utilisation de nfs en raison du « : »\n" +"mount : aucun type n'a été donné — utilisation de nfs en raison du « : »\n" #: mount/mount.c:2003 #, c-format msgid "" "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" -"mount : aucun type n'a été fourni - utilisation de cifs en raison du préfixe " -"//\n" +"mount : aucun type n'a été fourni — utilisation de cifs en raison du préfixe " +"« // »\n" #: mount/mount.c:2102 #, c-format @@ -9643,7 +9647,7 @@ "Cela pour la partie informative. Suit ce qui porte sur le montage.\n" "La commande est « mount [-t type-sys-fichier] quoi où ».\n" "Les détails se trouvant dans /etc/fstab peuvent être omis.\n" -" mount -a [-t|-O] ... : monter tout ce qui est listé dans " +" mount -a [-t|-O] ... : monter tout ce qui est écrit dans " "/etc/fstab\n" " mount périphérique : monter le périphérique à l'endroit " "connu\n" @@ -9696,12 +9700,13 @@ #: mount/mount_mntent.c:108 #, c-format msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" -msgstr "[mntent] : avertissement : pas de nouvelle ligne à la fin de %s\n" +msgstr "" +"[mntent] : avertissement : pas de changement de ligne à la fin de %s\n" #: mount/mount_mntent.c:158 #, c-format msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" -msgstr "[mntent] : la ligne %d dans %s est erronée%s\n" +msgstr "[mntent] : la ligne %d dans %s est erronée%s\n" #: mount/mount_mntent.c:161 msgid "; rest of file ignored" @@ -9801,7 +9806,7 @@ #: mount/swapon.c:433 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." -msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o conseillées." +msgstr "%s : droits %04o non sûrs, %04o conseillées." #: mount/swapon.c:438 #, c-format @@ -9811,17 +9816,17 @@ #: mount/swapon.c:445 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." -msgstr "%s : ignoré - semble avoir des trous." +msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous." #: mount/swapon.c:459 #, c-format msgid "%s: get size failed" -msgstr "%s : impossible d'obtenir la taille" +msgstr "%s : échec d'obtention de la taille" #: mount/swapon.c:465 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" -msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête de l'espace d'échange" +msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange" #: mount/swapon.c:475 #, c-format @@ -9863,7 +9868,7 @@ #: mount/swapon.c:548 #, c-format msgid "%s: swapon failed" -msgstr "%s : « swapon » a échoué" +msgstr "%s : échec de swapon" #: mount/swapon.c:555 #, c-format @@ -9877,7 +9882,7 @@ #: mount/swapon.c:593 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" -msgstr "%s : « swapoff » a échoué" +msgstr "%s : échec de swapoff" #: mount/swapon.c:864 #, c-format @@ -9940,7 +9945,7 @@ #: mount/umount.c:199 #, c-format msgid "umount: %s: must be superuser to umount" -msgstr "umount : %s : doit être le super utilisateur pour utiliser umount" +msgstr "umount : %s : seul le superutilisateur peut utiliser umount" #: mount/umount.c:201 #, c-format @@ -9986,12 +9991,12 @@ #: mount/umount.c:349 #, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" -msgstr "umount : %s est occupé - remonté en lecture seule\n" +msgstr "umount : %s est occupé — remonté en lecture seule\n" #: mount/umount.c:367 #, c-format msgid "umount: could not remount %s read-only\n" -msgstr "umount : ne peut remonter %s en lecture seule\n" +msgstr "umount : impossible de remonter %s en lecture seule\n" #: mount/umount.c:376 #, c-format @@ -10021,12 +10026,12 @@ #: mount/umount.c:566 #, c-format msgid "device %s is associated with %s\n" -msgstr "le périphérique %s est déjà associé avec %s\n" +msgstr "le périphérique %s est associé à %s\n" #: mount/umount.c:572 #, c-format msgid "device %s is not associated with %s\n" -msgstr "le périphérique %s n'est pas associé avec %s\n" +msgstr "le périphérique %s n'est pas associé à %s\n" #: mount/umount.c:606 msgid "Cannot unmount \"\"\n" @@ -10315,7 +10320,7 @@ #: schedutils/chrt.c:105 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" -msgstr "impossible d'obtenir la stratégie d'exécution du pid %d" +msgstr "échec d'obtention de stratégie d'exécution du PID %d" #: schedutils/chrt.c:108 #, c-format @@ -10334,7 +10339,7 @@ #: schedutils/chrt.c:147 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" -msgstr "impossible d'obtenir les attributs pour le pid %d" +msgstr "échec d'obtention des attributs du PID %d" #: schedutils/chrt.c:150 #, c-format @@ -10354,12 +10359,12 @@ #: schedutils/chrt.c:191 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" -msgstr "SCHED_%s non pris en charge ?\n" +msgstr "SCHED_%s peut-être non pris en charge\n" #: schedutils/chrt.c:256 schedutils/ionice.c:163 schedutils/ionice.c:211 #: schedutils/ionice.c:221 schedutils/taskset.c:159 msgid "failed to parse pid" -msgstr "impossible d'analyser ce PID" +msgstr "échec d'analyse du PID" #: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318 msgid "cannot obtain the list of tasks" @@ -10367,7 +10372,7 @@ #: schedutils/chrt.c:297 msgid "failed to parse priority" -msgstr "impossible d'analyser la priorité" +msgstr "échec d'analyse de priorité" #: schedutils/chrt.c:303 msgid "" @@ -10383,12 +10388,12 @@ #: schedutils/chrt.c:324 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" -msgstr "impossible de configurer la stratégie d'exécution du pid %d" +msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du PID %d" #: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:445 #, c-format msgid "failed to execute %s" -msgstr "impossible d'exécuter %s" +msgstr "échec d'exécution de %s" #: schedutils/ionice.c:75 msgid "ioprio_get failed" @@ -10435,11 +10440,11 @@ #: schedutils/ionice.c:181 msgid "ignoring given class data for none class" -msgstr "classe ignorée pour la priorité « aucune »" +msgstr "données de classe ignorées pour la priorité « aucune »" #: schedutils/ionice.c:189 msgid "ignoring given class data for idle class" -msgstr "classe de veille donnée ignorée" +msgstr "données de classe pour la classe au ralenti ignorées" #: schedutils/ionice.c:194 #, c-format @@ -10637,12 +10642,12 @@ #: sys-utils/cytune.c:304 #, c-format msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" -msgstr "%s : %ld seuil courant et %ld délai de grâce courant\n" +msgstr "%s : %ld seuil courant et %ld expiration actuelle\n" #: sys-utils/cytune.c:307 #, c-format msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" -msgstr "%s : %ld seuil par défaut et %ld délai de grâce par défaut\n" +msgstr "%s : %ld seuil par défaut et %ld expiration par défaut\n" #: sys-utils/cytune.c:321 msgid "Can't set signal handler" @@ -10662,7 +10667,7 @@ msgid "" "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -"%s : %lu int. %lu/%lu car. ; fifo : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu " +"%s : %lu int. %lu/%lu car. ; FIFO : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu " "actuel.\n" #: sys-utils/cytune.c:419 @@ -10675,13 +10680,12 @@ msgid "" "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" -"%s : %lu int., %lu car. ; fifo : %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu " -"actuel.\n" +"%s : %lu int., %lu car. ; FIFO : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n" #: sys-utils/cytune.c:430 #, c-format msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" -msgstr " %f int/sec ; %f rec (caractères/sec)\n" +msgstr " %f int/sec ; %f rec (caractères/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:64 msgid "system is unusable" @@ -11073,16 +11077,16 @@ #: sys-utils/ipcmk.c:150 #, c-format msgid "Shared memory id: %d\n" -msgstr "id de mémoire partagée : %d\n" +msgstr "identifiant de mémoire partagée : %d\n" #: sys-utils/ipcmk.c:156 msgid "create message queue failed" -msgstr "échec de création de queue de messages" +msgstr "échec de création de file de messages" #: sys-utils/ipcmk.c:158 #, c-format msgid "Message queue id: %d\n" -msgstr "id de queue de message : %d\n" +msgstr "identifiant de file de message : %d\n" #: sys-utils/ipcmk.c:164 msgid "create semaphore failed" @@ -11091,7 +11095,7 @@ #: sys-utils/ipcmk.c:166 #, c-format msgid "Semaphore id: %d\n" -msgstr "id de sémaphore : %d\n" +msgstr "identifiant de sémaphore : %d\n" #: sys-utils/ipcrm.c:64 #, c-format @@ -11101,12 +11105,12 @@ #: sys-utils/ipcrm.c:82 #, c-format msgid "cannot remove id %s (%s)\n" -msgstr "ne peut enlever id %s (%s)\n" +msgstr "impossible d'enlever l'identifiant %s (%s)\n" #: sys-utils/ipcrm.c:97 #, c-format msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n" -msgstr "utilisation obsolète : %s {shm | msg | sem} id ...\n" +msgstr "utilisation obsolète : %s {shm | msg | sem} identifiant ...\n" #: sys-utils/ipcrm.c:124 #, c-format @@ -11116,7 +11120,7 @@ #: sys-utils/ipcrm.c:128 #, c-format msgid "resource(s) deleted\n" -msgstr "ressource(s) détruites\n" +msgstr "ressources détruites\n" #: sys-utils/ipcrm.c:138 #, c-format @@ -11134,15 +11138,15 @@ #: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236 msgid "permission denied for key" -msgstr "permission refusée pour la clé" +msgstr "permission refusée pour la clef" #: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246 msgid "already removed key" -msgstr "clé déjà enlevée" +msgstr "clef déjà supprimée" #: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241 msgid "invalid key" -msgstr "clé non valable" +msgstr "clef non valable" #: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251 msgid "unknown error in key" @@ -11150,15 +11154,15 @@ #: sys-utils/ipcrm.c:237 msgid "permission denied for id" -msgstr "permission refusée pour l'identificateur" +msgstr "permission refusée pour l'identifiant" #: sys-utils/ipcrm.c:242 msgid "invalid id" -msgstr "identificateur non valable" +msgstr "identifiant non valable" #: sys-utils/ipcrm.c:247 msgid "already removed id" -msgstr "identificateur déjà enlevé" +msgstr "identifiant déjà supprimé" #: sys-utils/ipcrm.c:252 msgid "unknown error in id" @@ -11230,7 +11234,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:269 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" -msgstr "kernel n'est pas configuré pour traiter la mémoire partagée\n" +msgstr "noyau non configuré pour traiter la mémoire partagée\n" #: sys-utils/ipcs.c:275 #, c-format @@ -11245,7 +11249,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:282 #, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" -msgstr "taille max seg (kilooctets) = %lu\n" +msgstr "taille maximale de segments (kilooctet) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:284 #, c-format @@ -11255,7 +11259,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:286 #, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" -msgstr "taille minimale de segments (octets) = %lu\n" +msgstr "taille minimale de segments (octet) = %lu\n" #: sys-utils/ipcs.c:291 #, c-format @@ -11358,7 +11362,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/ipcs.c:452 sys-utils/ipcs.c:553 msgid "key" -msgstr "clé" +msgstr "clef" #: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "bytes" @@ -11401,7 +11405,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:421 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" -msgstr "nombre max de tableaux = %d\n" +msgstr "nombre maximal de tableaux = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:422 #, c-format @@ -11416,12 +11420,12 @@ #: sys-utils/ipcs.c:424 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" -msgstr "nombre max d'ops par appel semop = %d\n" +msgstr "nombre maximal d'opérations par appel semop = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:425 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" -msgstr "valeur max de sémaphore = %d\n" +msgstr "valeur maximal de sémaphore = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:429 #, c-format @@ -11472,7 +11476,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:511 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" -msgstr "kernel n'est pas configuré pour traiter les queues de messages\n" +msgstr "noyau non configuré pour traiter les files de messages\n" #: sys-utils/ipcs.c:519 #, c-format @@ -11482,7 +11486,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:520 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" -msgstr "nombre max de queues système = %d\n" +msgstr "nombre maximal de files système = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:521 #, c-format @@ -11502,7 +11506,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:527 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" -msgstr "queues allouées = %d\n" +msgstr "files allouées = %d\n" #: sys-utils/ipcs.c:528 #, c-format @@ -11527,7 +11531,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:539 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" -msgstr "------ Queues de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n" +msgstr "------ Files de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:541 msgid "send" @@ -11544,7 +11548,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:545 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" -msgstr "------ PID des queues de messages --------\n" +msgstr "------ PID des files de messages --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:547 msgid "lspid" @@ -11557,7 +11561,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:551 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" -msgstr "------ Queues de messages --------\n" +msgstr "------ Files de messages --------\n" #: sys-utils/ipcs.c:554 msgid "used-bytes" @@ -11623,7 +11627,7 @@ "Message Queue msqid=%d\n" msgstr "" "\n" -"Queue de messages msqid=%d\n" +"File de messages msqid=%d\n" #: sys-utils/ipcs.c:647 #, c-format @@ -11701,7 +11705,7 @@ #: sys-utils/ipcs.c:690 msgid "pid" -msgstr "pid" +msgstr "PID" #: sys-utils/ldattach.c:132 #, c-format @@ -11720,7 +11724,7 @@ "Known <ldisc> names:\n" msgstr "" "\n" -"Noms <ldisque> connus :\n" +"Noms <pcont> reconnus :\n" #: sys-utils/ldattach.c:157 msgid "" @@ -11740,7 +11744,7 @@ #: sys-utils/ldattach.c:254 msgid "invalid option" -msgstr "option non valable" +msgstr "option incorrecte" #: sys-utils/ldattach.c:267 #, c-format @@ -11760,16 +11764,16 @@ #: sys-utils/ldattach.c:284 #, c-format msgid "speed %d unsupported" -msgstr "vitesse %d non supportée" +msgstr "vitesse %d non prise en charge" #: sys-utils/ldattach.c:319 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" -msgstr "impossible de spécifier les attributs du terminal %s" +msgstr "impossible de configurer les attributs du terminal %s" #: sys-utils/ldattach.c:326 msgid "cannot set line discipline" -msgstr "impossible de spécifier la discipline (configuration) de ligne" +msgstr "impossible de configurer la procédure de contrôle" #: sys-utils/ldattach.c:332 msgid "cannot daemonize" @@ -11824,7 +11828,7 @@ #: sys-utils/lscpu.c:958 msgid "CPU op-mode(s):" -msgstr "mode(s) opératoire(s) des microprocesseurs :" +msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs :" #: sys-utils/lscpu.c:961 sys-utils/lscpu.c:963 msgid "Byte Order:" @@ -11880,7 +11884,7 @@ #: sys-utils/lscpu.c:1033 msgid "CPU family:" -msgstr "Famille de microprocesseur :" +msgstr "Famille de processeur :" #: sys-utils/lscpu.c:1035 msgid "Model:" @@ -11888,11 +11892,11 @@ #: sys-utils/lscpu.c:1037 msgid "Stepping:" -msgstr "Version :" +msgstr "Révision :" #: sys-utils/lscpu.c:1039 msgid "CPU MHz:" -msgstr "Vitesse du microprocesseur en MHz :" +msgstr "Vitesse du processeur en MHz :" #: sys-utils/lscpu.c:1041 msgid "BogoMIPS:" @@ -11913,7 +11917,7 @@ #: sys-utils/lscpu.c:1058 #, c-format msgid "%s cache:" -msgstr "cache %s :" +msgstr "Cache %s :" #: sys-utils/lscpu.c:1064 #, c-format @@ -11979,23 +11983,23 @@ "\t -V print version and exit\n" msgstr "" "%s : Utilisation : \"%s [options]\n" -"\t -m <fichier-map> (par défaut = « %s »)\n" -"\t\t\t\t « %s »)\n" -"\t -p <fichier-profile> (par défaut = « %s »)\n" -"\t -M <MULTIPLICATEUR> initialiser le MULTIPLICATEUR de profilage\n" -"\t -i afficher seulement les informations à propos du " -"cycle d'échantillonnage\n" -"\t -v afficher en mode bavard les données\n" -"\t -a afficher tous les symboles, même si le compte est à " +"\t -m <fichier_carte> (« %s » et\n" +"\t\t\t\t « %s » par défaut)\n" +"\t -p <fichier_profil> (« %s » par défaut)\n" +"\t -M <multiplicateur> initialiser le <multiplicateur> de profilage\n" +"\t -i afficher seulement les informations à propos du cycle " +"d'échantillonnage\n" +"\t -v afficher en mode bavard les données\n" +"\t -a afficher tous les symboles, même si le compte est à " "0\n" -"\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de " +"\t -b afficher les compteurs de chaque intervalles de " "l'histogramme\n" -"\t -s afficher les compteurs individuels de chaque " +"\t -s afficher les compteurs individuels de chaque " "fonctions\n" -"\t -r réinitialiser tous les compteurs (seulement le " +"\t -r réinitialiser tous les compteurs (seulement le " "superutilisateur)\n" -"\t -n désactiver l'auto-détection de l'ordre des octets\n" -"\t -V afficher la version et quitter\n" +"\t -n désactiver l'autodétection de l'ordre des octets\n" +"\t -V afficher la version et quitter\n" #: sys-utils/readprofile.c:214 #, c-format @@ -12175,7 +12179,7 @@ #: sys-utils/rtcwake.c:474 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" -msgstr "%s : on considère que l'horloge RTC utilise l'échelle UTC…\n" +msgstr "%s : on considère que l'horloge matérielle utilise l'échelle UTC…\n" #: sys-utils/rtcwake.c:480 #, c-format @@ -12351,7 +12355,7 @@ #: sys-utils/setarch.c:272 sys-utils/setarch.c:328 #, c-format msgid "Failed to set personality to %s" -msgstr "Impossible de configurer l'architecture système à %s" +msgstr "Échec de configuration d'architecture système à %s" #: sys-utils/setsid.c:26 #, c-format @@ -12425,7 +12429,7 @@ #: sys-utils/tunelp.c:283 #, c-format msgid "%s using IRQ %d\n" -msgstr "%s utilise IRQ %d\n" +msgstr "%s utilise IRQ %d\n" #: sys-utils/tunelp.c:285 #, c-format @@ -12495,7 +12499,7 @@ #: term-utils/agetty.c:649 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" -msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie : %s" +msgstr "valeur d'expiration de la minuterie erronée : %s" #: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686 msgid "not enough arguments" @@ -12513,12 +12517,12 @@ #: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" -msgstr "/dev/%s : ne peut ouvrir en tant qu'entrée standard : %m" +msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m" #: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" -msgstr "/dev/%s : n'est pas périphérique caractère" +msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère" #: term-utils/agetty.c:947 #, c-format @@ -12768,7 +12772,7 @@ #: term-utils/scriptreplay.c:123 #, c-format msgid "failed to read typescript file %s" -msgstr "impossible de lire le fichier script enregistré %s" +msgstr "échec de lecture du fichier script enregistré %s" #: term-utils/scriptreplay.c:183 msgid "wrong number of arguments" @@ -12782,7 +12786,7 @@ #: term-utils/scriptreplay.c:214 #, c-format msgid "failed to read timing file %s" -msgstr "impossible de lire le fichier de déroulement temporel %s" +msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s" #: term-utils/scriptreplay.c:216 #, c-format @@ -12894,7 +12898,7 @@ #: term-utils/ttymsg.c:76 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" -msgstr "trop de iov (modifier le code dans wall/ttymsg.c)" +msgstr "trop de iov (modifier le code de wall/ttymsg.c)" #: term-utils/ttymsg.c:86 #, c-format @@ -12904,7 +12908,7 @@ #: term-utils/ttymsg.c:141 #, c-format msgid "cannot fork" -msgstr "ne peut faire de relais fork()" +msgstr "fork() impossible" #: term-utils/ttymsg.c:145 #, c-format @@ -13363,12 +13367,12 @@ ". Repeat previous command\n" msgstr "" "<espace> afficher les prochaines N lignes de texte\n" -" [taille courante d'écran]\n" +" [taille actuelle d'écran]\n" "z afficher les prochaines N lignes de texte\n" -" [taille courante d'écran]*\n" -"<entrée> afficher les prochaines N lignes de texte[1]*\n" -"d uo ctrl-D défiler N lignes [taille courante de défilement, " -"initiallement 11]*\n" +" [taille actuelle d'écran]*\n" +"<entrée> afficher les prochaines N lignes de texte [1]*\n" +"d ou ctrl-D défiler N lignes [taille actuelle de défilement, " +"initialement 11]*\n" "q ou Q ou <interrupt> quitter more\n" "s escamoter vers l'avant N lignes de texte [1]\n" "f escamoter vers l'avant N écrans pleins de texte " @@ -13377,13 +13381,13 @@ "[1]\n" "' aller à l'endroit où la recherche précédente a " "débuté\n" -"= afficher le numéro de la ligne courante\n" +"= afficher le numéro de la ligne actuelle\n" "/<expression régulière> chercher la N-ième occurence de l'expression " "régulière [1]\n" "n chercher la N-ième occurence de la dernière " "expression régulière [1]\n" "!<cmd> ou :!<cmd> exécuter <cmd> dans un sous interpréteur\n" -"v lancer /usr/bin/vi à la ligne courante\n" +"v lancer /usr/bin/vi à la ligne actuelle\n" "ctrl-L réafficher l'écran\n" ":n aller au N-ième prochain fichier [1]\n" ":p aller au N-ième fichier précédant [1]\n" @@ -13399,7 +13403,7 @@ #: text-utils/more.c:1472 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" -msgstr "« %s » ligne %d" +msgstr "« %s » ligne %d" #: text-utils/more.c:1474 #, c-format @@ -13424,11 +13428,11 @@ "Pattern not found\n" msgstr "" "\n" -"Motif non trouvé\n" +"Motif introuvable\n" #: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267 msgid "Pattern not found" -msgstr "Motif non trouvé" +msgstr "Motif introuvable" #: text-utils/more.c:1692 msgid "exec failed\n" @@ -13598,7 +13602,7 @@ #: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235 msgid "RE error: " -msgstr "erreur RE : " +msgstr "Erreur RE : " #: text-utils/pg.c:1190 msgid "(EOF)" @@ -13610,11 +13614,11 @@ #: text-utils/pg.c:1299 msgid "Cannot open " -msgstr "Ne peut ouvrir " +msgstr "Impossible d'ouvrir " #: text-utils/pg.c:1347 msgid "saved" -msgstr "sauvegarder" +msgstr "sauvegardé" #: text-utils/pg.c:1454 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" @@ -13622,7 +13626,7 @@ #: text-utils/pg.c:1486 msgid "fork() failed, try again later\n" -msgstr "échec du fork(), essayer à nouveau plus tard.\n" +msgstr "échec du fork(), réessayer plus tard.\n" #: text-utils/pg.c:1694 msgid "(Next file: " @@ -13657,7 +13661,7 @@ #: text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:278 #, c-format msgid "cannot stat \"%s\"" -msgstr "impossible d'évaluer par stat « %s »" +msgstr "impossible d'obtenir l'état de « %s »" #: text-utils/tailf.c:114 #, c-format @@ -13679,7 +13683,7 @@ #: text-utils/tailf.c:173 #, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" -msgstr "%s : impossible de lire les évènements inotify" +msgstr "%s : impossible de lire les événements inotify" #: text-utils/tailf.c:197 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2013-01-29 09:50:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -19,24 +19,24 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133 #: ../src/vmm-manager.ui.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "Gestionnaire de machine virtuelle" +msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 msgid "Manage virtual machines" -msgstr "Gérer les machines virtuelles" +msgstr "Gérer des machines virtuelles" #: ../src/virt-manager.py.in:66 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machine virtuelle" -#: ../src/virt-manager.py.in:294 +#: ../src/virt-manager.py.in:303 #, python-format msgid "Unable to initialize GTK: %s" msgstr "Impossible d'initialiser GTK : %s" @@ -68,7 +68,7 @@ #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6 msgid "Show the guest cpu usage field in the domain list summary view" msgstr "" -"Afficher le champ Utilisation CPU de l'invité dans la vue de synthèse de la " +"Afficher le champ utilisation CPU de l'invité dans la vue de synthèse de la " "liste des domaines" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7 @@ -78,7 +78,7 @@ #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8 msgid "Show the host cpu usage field in the domain list summary view" msgstr "" -"Afficher le champ Utilisation CPU de l'hôte dans la vue de synthèse de la " +"Afficher le champ utilisation CPU de l'hôte dans la vue de synthèse de la " "liste des domaines" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9 @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display" msgstr "" "S'il faut afficher la barre d'outils de boutons de la VM sur l'écran " -"« Détails »" +"« Détails »" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26 msgid "" @@ -176,7 +176,7 @@ "Run, Pause, Shutdown) in the details display" msgstr "" "S'il faut afficher la barre d'outils contenant les boutons d'action de la " -"machine virtuelle (comme « Démarrer », « Suspendre » ou « Éteindre ») sur " +"machine virtuelle (comme « Démarrer », « Suspendre » ou « Éteindre ») sur " "l'écran des détails" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27 @@ -310,16 +310,16 @@ "Demander à l'utilisateur d'appliquer ou d'annuler les modifications de " "périphérique en attente" -#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:59 +#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:61 msgid "Default manager window height" msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de gestion" -#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:60 +#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:62 msgid "Default manager window width" msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre de gestion" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:362 ../src/virtManager/create.py:514 -#: ../src/virtManager/create.py:616 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:362 ../src/virtManager/create.py:521 +#: ../src/virtManager/create.py:623 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "La connexion ne prend pas en charge la gestion du stockage." @@ -343,123 +343,120 @@ msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination." msgstr "Non pris en charge pour cette combinaison hyperviseur/libvirt." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:547 ../src/virtManager/details.py:2941 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:559 ../src/virtManager/details.py:3049 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "Tablette graphique USB evTouch" -#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish -#. wacom from evtouch tablets -#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True]) -#: ../src/virtManager/addhardware.py:551 ../src/virtManager/details.py:2943 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:560 ../src/virtManager/details.py:3051 msgid "Generic USB Mouse" msgstr "Souris USB générique" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:555 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:564 msgid "VNC server" msgstr "Serveur VNC" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:556 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:565 msgid "Spice server" msgstr "Serveur Spice" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:557 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:566 msgid "Local SDL window" msgstr "Fenêtre SDL locale" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:579 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:588 msgid "No Devices Available" msgstr "Aucun périphérique disponible" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:880 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:889 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "Erreur inattendue lors de la validation de l'entrée du matériel : %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:892 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:901 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "Impossible d'ajouter le périphérique : %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:984 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:993 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:986 ../src/vmm-create.ui.h:50 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:995 ../src/vmm-create.ui.h:50 #: ../src/vmm-host.ui.h:45 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:988 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:997 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:990 ../src/virtManager/details.py:3414 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:999 ../src/virtManager/details.py:3523 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:992 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1001 msgid "Graphics" msgstr "Affichage" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:994 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1003 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:996 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1005 msgid "Video Device" msgstr "Périphérique vidéo" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:998 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1007 msgid "Watchdog Device" msgstr "Périphérique chien de garde" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1000 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1009 msgid "Filesystem Passthrough" msgstr "Accès au système de fichiers" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1002 ../src/virtManager/details.py:3494 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1011 ../src/virtManager/details.py:3605 msgid "Smartcard" msgstr "Carte à puce" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1004 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1013 msgid "USB Redirection" msgstr "Redirection USB" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1073 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1082 msgid "Te_mplate:" msgstr "_Modèle :" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1075 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1084 msgid "_Source path:" msgstr "Chemin de la _source :" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1137 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1141 msgid "Creating Storage File" msgstr "Création d'un fichier de stockage" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1138 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1142 msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete." msgstr "L'allocation du stockage disque peut prendre plusieurs minutes." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1164 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1180 msgid "Are you sure you want to add this device?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir ajouter ce périphérique ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir ajouter ce périphérique ?" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1167 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1183 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next guest shutdown?" msgstr "" "Ce périphérique ne peut pas être attaché à la machine en cours de " "fonctionnement. Souhaitez-vous rendre le périphérique disponible après la " -"prochaine extinction de l'invité ?" +"prochaine extinction de l'invité ?" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1181 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1199 #, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "Erreur lors de l'ajout du périphérique : %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1258 ../src/virtManager/create.py:1710 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1280 ../src/virtManager/create.py:1749 #, python-format msgid "" "The following storage already exists, but is not\n" @@ -470,112 +467,112 @@ "Would you like to reuse this storage?" msgstr "" "Le stockage suivant existe déjà, mais n'est\n" -"utilisé par aucune machine virtuelle :\n" +"utilisé par aucune machine virtuelle :\n" "\n" "%s\n" "\n" "Souhaitez-vous le réutiliser ?" -#: ../src/virtManager/create.py:1718 +#: ../src/virtManager/create.py:1757 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Un chemin de stockage doit être spécifié." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1289 ../src/virtManager/create.py:1733 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 ../src/virtManager/create.py:1772 msgid "Storage parameter error." msgstr "Erreur dans les paramètres du stockage." #. Fatal errors are reported when setting 'size' -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1303 ../src/virtManager/create.py:1738 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1325 ../src/virtManager/create.py:1777 msgid "Not Enough Free Space" msgstr "Pas assez d'espace libre" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1309 ../src/virtManager/create.py:1744 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1331 ../src/virtManager/create.py:1783 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!" msgstr "Le disque « %s » est déjà utilisé par un autre invité !" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 ../src/virtManager/create.py:1746 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1333 ../src/virtManager/create.py:1785 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le disque ?" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1328 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1361 msgid "Network selection error." msgstr "Erreur de sélection du réseau." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1329 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1362 msgid "A network source must be selected." msgstr "Une source du réseau doit être sélectionnée." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1332 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1365 msgid "Invalid MAC address" msgstr "Adresse MAC invalide" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1333 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1366 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "Une adresse MAC doit être entrée." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1365 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1398 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique graphique" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1373 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1406 msgid "Sound device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique son" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1380 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1413 msgid "Physical Device Required" msgstr "Périphérique physique requis" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1381 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1414 msgid "A device must be selected." msgstr "Un périphérique doit être sélectionné." -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1388 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1421 msgid "Host device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique hôte" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1433 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1466 #, python-format msgid "%s device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique %s" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1444 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1477 msgid "Video device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique vidéo" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1456 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1489 msgid "Watchdog parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du chien de garde" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1469 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1502 msgid "A filesystem source must be specified" msgstr "Une source du système de fichiers doit être spécifiée" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1471 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1504 msgid "A filesystem target must be specified" msgstr "Une cible du système de fichiers doit être spécifiée" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1474 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1507 msgid "Invalid target path. A filesystem with that target already exists" msgstr "" "Chemin de la cible invalide. Un système de fichiers utilisant cette cible " "existe déjà" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1492 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1525 msgid "Filesystem parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du système de fichiers" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1510 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1543 msgid "Smartcard device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique de cartes à puce" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1525 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1558 msgid "USB redirected device parameter error" msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique USB redirigé" #: ../src/virtManager/asyncjob.py:287 msgid "Cancel the job before closing window?" -msgstr "Annuler l'opération avant de fermer la fenêtre ?" +msgstr "Annuler l'opération avant de fermer la fenêtre ?" #: ../src/virtManager/asyncjob.py:306 msgid "Cancelling job..." @@ -626,11 +623,11 @@ "Les périphériques blocs à cloner doivent\n" "être des volumes de stockage gérés par libvirt." -#: ../src/virtManager/clone.py:85 ../src/virtManager/delete.py:333 +#: ../src/virtManager/clone.py:85 ../src/virtManager/delete.py:344 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Pas d'accès en écriture au dossier parent." -#: ../src/virtManager/clone.py:87 ../src/virtManager/delete.py:331 +#: ../src/virtManager/clone.py:87 ../src/virtManager/delete.py:342 msgid "Path does not exist." msgstr "Le chemin n'existe pas" @@ -686,7 +683,7 @@ #: ../src/virtManager/clone.py:677 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" -msgstr "Erreur lors de la modification de l'adresse MAC : %s" +msgstr "Erreur lors de la modification de l'adresse MAC : %s" #: ../src/virtManager/clone.py:703 msgid "Cloning will overwrite the existing file" @@ -703,7 +700,7 @@ #: ../src/virtManager/clone.py:717 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" -msgstr "Erreur lors de la modification du chemin de stockage : %s" +msgstr "Erreur lors de la modification du chemin de stockage : %s" #: ../src/virtManager/clone.py:768 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." @@ -717,14 +714,14 @@ "%s\n" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -"Le périphérique disque suivant ne sera pas cloné :\n" +"Le périphérique disque suivant ne sera pas cloné :\n" "\n" "%s\n" "Le lancement du nouvel invité peut écraser les données dans cette image " "disque." #: ../src/virtManager/clone.py:787 ../src/virtManager/createpool.py:461 -#: ../src/virtManager/createvol.py:212 ../src/virtManager/migrate.py:462 +#: ../src/virtManager/createvol.py:217 ../src/virtManager/migrate.py:462 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "Erreur inattendue lors de la validation de l'entrée : %s" @@ -734,7 +731,7 @@ msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Création du clone « %s » de la machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/clone.py:797 ../src/virtManager/delete.py:134 +#: ../src/virtManager/clone.py:797 ../src/virtManager/delete.py:145 msgid " and selected storage (this may take a while)" msgstr " et le stockage sélectionné (cela peut prendre un moment)" @@ -742,7 +739,7 @@ #, python-format msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" msgstr "" -"Erreur lors de la création du clone « %s » de la machine virtuelle : %s" +"Erreur lors de la création du clone « %s » de la machine virtuelle : %s" #: ../src/virtManager/config.py:47 msgid "Locate or create storage volume" @@ -780,7 +777,7 @@ #, python-format msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s" msgstr "" -"Impossible de construire la liste des interfaces physiques via libvirt : %s" +"Impossible de construire la liste des interfaces physiques via libvirt : %s" #: ../src/virtManager/connection.py:139 msgid "Libvirt version does not support physical interface listing" @@ -792,7 +789,7 @@ #, python-format msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s" msgstr "" -"Impossible d'initialiser HAL pour le listage des interfaces physiques : %s" +"Impossible d'initialiser HAL pour le listage des interfaces physiques : %s" #: ../src/virtManager/connection.py:153 msgid "Libvirt version does not support physical interface listing." @@ -803,7 +800,7 @@ #: ../src/virtManager/connection.py:172 #, python-format msgid "Could not build media list via libvirt: %s" -msgstr "Impossible de construire la liste des médias via libvirt : %s" +msgstr "Impossible de construire la liste des médias via libvirt : %s" #: ../src/virtManager/connection.py:179 ../src/virtManager/connection.py:193 msgid "Libvirt version does not support media listing." @@ -812,7 +809,7 @@ #: ../src/virtManager/connection.py:190 #, python-format msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s" -msgstr "Impossible d'initialiser HAL pour le listage des médias : %s" +msgstr "Impossible d'initialiser HAL pour le listage des médias : %s" #: ../src/virtManager/connection.py:615 msgid "Disconnected" @@ -835,14 +832,14 @@ #: ../src/virtManager/connection.py:624 ../src/virtManager/host.py:525 #: ../src/virtManager/host.py:568 ../src/virtManager/host.py:799 #: ../src/virtManager/host.py:839 ../src/virtManager/host.py:1056 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:530 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:532 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: ../src/virtManager/connection.py:626 ../src/virtManager/create.py:2051 -#: ../src/virtManager/details.py:2543 ../src/virtManager/details.py:2818 -#: ../src/virtManager/details.py:3022 ../src/virtManager/details.py:3023 -#: ../src/virtManager/host.py:1050 +#: ../src/virtManager/connection.py:626 ../src/virtManager/create.py:2091 +#: ../src/virtManager/details.py:2624 ../src/virtManager/details.py:2919 +#: ../src/virtManager/details.py:3130 ../src/virtManager/details.py:3131 +#: ../src/virtManager/domain.py:1466 ../src/virtManager/host.py:1050 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -882,12 +879,12 @@ #: ../src/virtManager/console.py:422 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s': %s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du chemin du socket « %s » : %s" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du chemin du socket « %s » : %s" #: ../src/virtManager/console.py:427 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du chemin du socket « %s »" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du chemin du socket « %s »" #: ../src/virtManager/console.py:665 msgid "Leave fullscreen" @@ -904,7 +901,7 @@ #: ../src/virtManager/console.py:708 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." -msgstr "Appuyez sur %s pour libérer le pointeur." +msgstr "Appuyer sur %s pour libérer le pointeur." #. Guest isn't running, schedule another try #: ../src/virtManager/console.py:880 ../src/virtManager/console.py:1073 @@ -943,19 +940,19 @@ msgid "Error connecting to graphical console" msgstr "Erreur lors de la connexion à la console graphique" -#: ../src/virtManager/create.py:379 +#: ../src/virtManager/create.py:386 msgid "No active connection to install on." msgstr "Aucune connexion active pour installer." -#: ../src/virtManager/create.py:441 +#: ../src/virtManager/create.py:448 msgid "Connection is read only." msgstr "La connexion est en lecture seule." -#: ../src/virtManager/create.py:444 +#: ../src/virtManager/create.py:451 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Aucune option d'hyperviseur n'a été trouvée pour cette connexion." -#: ../src/virtManager/create.py:449 +#: ../src/virtManager/create.py:456 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -963,7 +960,7 @@ "Cela veut habituellement dire que ni QEMU, ni KVM ne sont installés sur " "votre machine ou que les modules noyau de KVM ne sont pas chargés." -#: ../src/virtManager/create.py:464 +#: ../src/virtManager/create.py:471 msgid "" "Host supports full virtualization, but no related install options are " "available. This may mean support is disabled in your system BIOS." @@ -972,7 +969,7 @@ "d'installation relative n'est disponible. Cela peut vouloir dire que la " "prise en charge est désactivée dans le BIOS de votre système." -#: ../src/virtManager/create.py:471 +#: ../src/virtManager/create.py:478 msgid "" "Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may " "be limited." @@ -980,7 +977,7 @@ "L'hôte ne semble pas prendre en charge la virtualisation matérielle. Les " "options d'installation peuvent être limitées." -#: ../src/virtManager/create.py:477 +#: ../src/virtManager/create.py:484 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -989,13 +986,13 @@ "installé ou que les modules noyau de KVM ne sont pas chargés. Vos machines " "virtuelles peuvent mal fonctionner." -#: ../src/virtManager/create.py:518 +#: ../src/virtManager/create.py:525 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgstr "" "Installation de « %s » non disponible pour les invités paravirtualisés." -#: ../src/virtManager/create.py:511 +#: ../src/virtManager/create.py:518 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" "La version de libvirt ne prend pas en charge les installations URL distantes." @@ -1004,158 +1001,158 @@ msgid "No install options available for this connection." msgstr "Aucune option d'installation disponible pour cette connexion." -#: ../src/virtManager/create.py:578 +#: ../src/virtManager/create.py:585 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Jusqu'à %(maxmem)s disponibles sur l'hôte" -#: ../src/virtManager/create.py:592 +#: ../src/virtManager/create.py:599 #, python-format msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs." msgstr "L'hyperviseur ne prend en charge que %d CPU virtuelle(s)." -#: ../src/virtManager/create.py:601 +#: ../src/virtManager/create.py:608 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" -msgstr "Jusqu'à %(numcpus)d disponible(s)" +msgstr "Jusqu'à %(numcpus)d disponible" -#: ../src/virtManager/create.py:689 +#: ../src/virtManager/create.py:696 msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt." msgstr "" "Seules les installations URL ou importées sont prises en charges pour la " "paravirtualisation." -#: ../src/virtManager/create.py:785 ../src/virtManager/create.py:803 -#: ../src/virtManager/create.py:901 ../src/virtManager/create.py:904 +#: ../src/virtManager/create.py:808 ../src/virtManager/create.py:826 +#: ../src/virtManager/create.py:924 ../src/virtManager/create.py:927 msgid "Generic" msgstr "Générique" #. Add action option -#: ../src/virtManager/create.py:795 ../src/virtManager/create.py:823 +#: ../src/virtManager/create.py:818 ../src/virtManager/create.py:846 msgid "Show all OS options" msgstr "Afficher tous les systèmes d'exploitation" -#: ../src/virtManager/create.py:871 +#: ../src/virtManager/create.py:894 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "CD-ROM/ISO local" -#: ../src/virtManager/create.py:873 +#: ../src/virtManager/create.py:896 msgid "URL Install Tree" msgstr "Arbre d'installation URL" -#: ../src/virtManager/create.py:875 +#: ../src/virtManager/create.py:898 msgid "PXE Install" msgstr "Installation PXE" -#: ../src/virtManager/create.py:877 +#: ../src/virtManager/create.py:900 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importer une image de système d'exploitation existante" -#: ../src/virtManager/create.py:879 ../src/vmm-create.ui.h:13 +#: ../src/virtManager/create.py:902 ../src/vmm-create.ui.h:13 msgid "Application container" msgstr "Conteneur d'application" -#: ../src/virtManager/create.py:881 ../src/vmm-create.ui.h:14 +#: ../src/virtManager/create.py:904 ../src/vmm-create.ui.h:14 msgid "Operating system container" msgstr "Conteneur de système d'exploitation" -#: ../src/virtManager/create.py:892 +#: ../src/virtManager/create.py:915 msgid "Host filesystem" msgstr "Système de fichiers hôte" -#: ../src/virtManager/create.py:894 ../src/virtManager/details.py:2544 -#: ../src/virtManager/details.py:2610 +#: ../src/virtManager/create.py:917 ../src/virtManager/details.py:2625 +#: ../src/virtManager/details.py:2695 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../src/virtManager/create.py:899 +#: ../src/virtManager/create.py:922 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../src/virtManager/create.py:1114 +#: ../src/virtManager/create.py:1152 msgid "Network selection does not support PXE" msgstr "La sélection réseau ne prend pas en charge PXE" -#: ../src/virtManager/create.py:1380 ../src/virtManager/createinterface.py:875 +#: ../src/virtManager/create.py:1418 ../src/virtManager/createinterface.py:875 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d" -#: ../src/virtManager/create.py:1461 +#: ../src/virtManager/create.py:1500 #, python-format msgid "Error setting UUID: %s" -msgstr "Erreur lors de la définition de l'UUID : %s" +msgstr "Erreur lors de la définition de l'UUID : %s" -#: ../src/virtManager/create.py:1475 +#: ../src/virtManager/create.py:1514 msgid "Error setting up default devices:" msgstr "Erreur lors de la configuration des périphériques par défaut :" -#: ../src/virtManager/create.py:1494 ../src/virtManager/createinterface.py:904 +#: ../src/virtManager/create.py:1533 ../src/virtManager/createinterface.py:904 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" "Erreur inattendue lors de la validation des paramètres d'installation : %s" -#: ../src/virtManager/create.py:1505 +#: ../src/virtManager/create.py:1544 msgid "Invalid System Name" msgstr "Nom du système invalide" -#: ../src/virtManager/create.py:1527 +#: ../src/virtManager/create.py:1566 msgid "An install media selection is required." msgstr "Une sélection de média d'installation est requise." -#: ../src/virtManager/create.py:1537 +#: ../src/virtManager/create.py:1576 msgid "An install tree is required." msgstr "Un arbre d'installation est requis." -#: ../src/virtManager/create.py:1551 +#: ../src/virtManager/create.py:1590 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Un chemin de stockage pour importer est requis." -#: ../src/virtManager/create.py:1558 +#: ../src/virtManager/create.py:1597 msgid "An application path is required." msgstr "Un chemin d'application est requis." -#: ../src/virtManager/create.py:1565 +#: ../src/virtManager/create.py:1604 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Un chemin de dossier de système d'exploitation est requis." -#: ../src/virtManager/create.py:1576 +#: ../src/virtManager/create.py:1615 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l'installeur." -#: ../src/virtManager/create.py:1605 +#: ../src/virtManager/create.py:1644 msgid "Error setting install media location." msgstr "" "Erreur lors de la définition de l'emplacement du média d'installation." -#: ../src/virtManager/create.py:1614 +#: ../src/virtManager/create.py:1653 msgid "Error setting OS information." msgstr "" "Erreur lors de la définition des informations du système d'exploitation." -#: ../src/virtManager/create.py:1648 +#: ../src/virtManager/create.py:1687 msgid "Error setting CPUs." msgstr "Erreur lors de la définition des CPU." -#: ../src/virtManager/create.py:1655 +#: ../src/virtManager/create.py:1694 msgid "Error setting guest memory." msgstr "Erreur lors de la définition de la mémoire de l'invité." -#: ../src/virtManager/create.py:1778 +#: ../src/virtManager/create.py:1818 #, python-format msgid "Network device required for %s install." -msgstr "Un périphérique réseau est requis pour l'installation de « %s »." +msgstr "Un périphérique réseau est requis pour l'installation de « %s »." -#: ../src/virtManager/create.py:1873 +#: ../src/virtManager/create.py:1913 msgid "Error starting installation: " msgstr "Erreur lors du démarrage de l'installation : " -#: ../src/virtManager/create.py:1910 +#: ../src/virtManager/create.py:1950 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Création d'une machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/create.py:1911 +#: ../src/virtManager/create.py:1951 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -1164,22 +1161,22 @@ "stockage disque et la récupération des images d'installation peuvent prendre " "quelques minutes." -#: ../src/virtManager/create.py:1923 +#: ../src/virtManager/create.py:1963 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" -msgstr "Impossible de terminer l'installation : « %s »" +msgstr "Impossible de terminer l'installation : « %s »" -#: ../src/virtManager/create.py:1997 +#: ../src/virtManager/create.py:2037 #, python-format msgid "Error continue install: %s" -msgstr "Erreur lors de la poursuite de l'installation : %s" +msgstr "Erreur lors de la poursuite de l'installation : %s" -#: ../src/virtManager/create.py:2066 +#: ../src/virtManager/create.py:2106 msgid "Detecting" msgstr "Détection" #: ../src/virtManager/createinterface.py:191 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:420 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422 msgid "Bridge" msgstr "Pont" @@ -1195,8 +1192,8 @@ msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:212 ../src/virtManager/details.py:727 -#: ../src/virtManager/manager.py:368 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:212 ../src/virtManager/details.py:734 +#: ../src/virtManager/manager.py:372 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125 #: ../src/vmm-create-net.ui.h:14 ../src/vmm-create-pool.ui.h:7 #: ../src/vmm-create.ui.h:15 msgid "Name" @@ -1217,7 +1214,7 @@ #: ../src/virtManager/createinterface.py:496 msgid "Choose interface(s) to bridge:" -msgstr "Choisissez la/les interface(s) à ponter :" +msgstr "Choisissez les interfaces à ponter :" #: ../src/virtManager/createinterface.py:499 msgid "Choose parent interface:" @@ -1258,7 +1255,7 @@ "%s\n" "\n" "Les utiliser peut écraser leur configuration existante. Êtes-vous certain de " -"vouloir utiliser les interfaces sélectionnées ?" +"vouloir utiliser les interfaces sélectionnées ?" #: ../src/virtManager/createinterface.py:990 msgid "Error setting interface parameters." @@ -1267,7 +1264,7 @@ #: ../src/virtManager/createinterface.py:1066 #, python-format msgid "Error validating IP configuration: %s" -msgstr "Erreur lors de la validation de la configuration IP : %s" +msgstr "Erreur lors de la validation de la configuration IP : %s" #: ../src/virtManager/createinterface.py:1111 msgid "Creating virtual interface" @@ -1280,7 +1277,7 @@ #: ../src/virtManager/createinterface.py:1120 #, python-format msgid "Error creating interface: '%s'" -msgstr "Erreur lors de la création de l'interface : « %s »" +msgstr "Erreur lors de la création de l'interface : « %s »" #: ../src/virtManager/createnet.py:105 msgid "Any physical device" @@ -1324,13 +1321,13 @@ msgid "Start address:" msgstr "Adresse de début :" -#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/vmm-details.ui.h:46 +#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/vmm-details.ui.h:47 msgid "Status:" msgstr "État :" -#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/virtManager/details.py:2635 -#: ../src/virtManager/details.py:2636 ../src/virtManager/details.py:2637 -#: ../src/virtManager/details.py:2638 ../src/virtManager/host.py:548 +#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/virtManager/details.py:2728 +#: ../src/virtManager/details.py:2729 ../src/virtManager/details.py:2730 +#: ../src/virtManager/details.py:2731 ../src/virtManager/host.py:548 #: ../src/virtManager/host.py:549 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -1457,20 +1454,20 @@ msgid "Create a logical volume group from the source device." msgstr "Créer un groupe de volumes logiques depuis le périphérique source." -#: ../src/virtManager/createvol.py:222 +#: ../src/virtManager/createvol.py:227 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Création d'un volume de stockage…" -#: ../src/virtManager/createvol.py:223 +#: ../src/virtManager/createvol.py:228 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "La création du volume de stockage peut prendre un moment…" -#: ../src/virtManager/createvol.py:232 +#: ../src/virtManager/createvol.py:237 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s" -#: ../src/virtManager/createvol.py:267 +#: ../src/virtManager/createvol.py:272 msgid "Volume Parameter Error" msgstr "Erreur dans les paramètres du volume" @@ -1478,66 +1475,66 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../src/virtManager/delete.py:131 +#: ../src/virtManager/delete.py:142 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "Supprimer la machine virtuelle « %s »" -#: ../src/virtManager/delete.py:165 +#: ../src/virtManager/delete.py:176 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "Supprimer le chemin « %s »" -#: ../src/virtManager/delete.py:176 +#: ../src/virtManager/delete.py:187 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la machine virtuelle « %s » : %s" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la machine virtuelle « %s » : %s" -#: ../src/virtManager/delete.py:192 +#: ../src/virtManager/delete.py:203 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" "Il y a également eu des erreurs lors du retrait de certains périphériques de " "stockage : \n" -#: ../src/virtManager/delete.py:196 +#: ../src/virtManager/delete.py:207 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" "Des erreurs sont survenues lors du retrait de certains périphériques de " "stockage." -#: ../src/virtManager/delete.py:277 +#: ../src/virtManager/delete.py:288 msgid "Storage Path" msgstr "Chemin de stockage" -#: ../src/virtManager/delete.py:278 +#: ../src/virtManager/delete.py:289 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: ../src/virtManager/delete.py:326 +#: ../src/virtManager/delete.py:337 msgid "Cannot delete iscsi share." msgstr "Impossible de supprimer le partage iSCSI." -#: ../src/virtManager/delete.py:329 +#: ../src/virtManager/delete.py:340 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Impossible de supprimer le stockage non-géré distant." -#: ../src/virtManager/delete.py:335 +#: ../src/virtManager/delete.py:346 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Impossible de supprimer le périphérique bloc non-géré." -#: ../src/virtManager/delete.py:355 +#: ../src/virtManager/delete.py:366 msgid "Storage is read-only." msgstr "Le stockage est en lecture seule." -#: ../src/virtManager/delete.py:357 +#: ../src/virtManager/delete.py:368 msgid "No write access to path." msgstr "Pas d'accès en écriture au chemin." -#: ../src/virtManager/delete.py:360 +#: ../src/virtManager/delete.py:371 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Le stockage est marqué comme partageable." -#: ../src/virtManager/delete.py:370 +#: ../src/virtManager/delete.py:381 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" @@ -1547,25 +1544,25 @@ ":\n" "- %s " -#: ../src/virtManager/details.py:205 +#: ../src/virtManager/details.py:206 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:209 +#: ../src/virtManager/details.py:210 #, python-format msgid "Redirected %s" msgstr "%s redirigé" -#: ../src/virtManager/details.py:627 +#: ../src/virtManager/details.py:634 msgid "_Add Hardware" msgstr "_Ajouter un matériel" -#: ../src/virtManager/details.py:634 +#: ../src/virtManager/details.py:641 msgid "_Remove Hardware" msgstr "_Enlever un matériel" -#: ../src/virtManager/details.py:728 +#: ../src/virtManager/details.py:735 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1580,7 +1577,7 @@ "responsable de s'assurer que les images sont correctement étiquetées sur le " "disque." -#: ../src/virtManager/details.py:791 +#: ../src/virtManager/details.py:798 msgid "" "The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a " "unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation " @@ -1590,71 +1587,71 @@ "récupérer une étiquette unique pour le processus invité et l'image invitée, " "assurant une totale isolation pour l'invité. (Défaut)" -#: ../src/virtManager/details.py:800 +#: ../src/virtManager/details.py:807 msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities." msgstr "Libvirt n'a pas détecté de capacités NUMA." -#: ../src/virtManager/details.py:808 +#: ../src/virtManager/details.py:815 msgid "VCPU" msgstr "VCPU" -#: ../src/virtManager/details.py:809 +#: ../src/virtManager/details.py:816 msgid "On CPU" msgstr "Sur le CPU" -#: ../src/virtManager/details.py:810 +#: ../src/virtManager/details.py:817 msgid "Pinning" msgstr "Assignations" -#: ../src/virtManager/details.py:1081 +#: ../src/virtManager/details.py:1092 msgid "No text console available" msgstr "Aucune console texte disponible" -#: ../src/virtManager/details.py:1153 +#: ../src/virtManager/details.py:1164 msgid "No graphical console available" msgstr "Aucune console graphique disponible" -#: ../src/virtManager/details.py:1158 +#: ../src/virtManager/details.py:1169 #, python-format msgid "Graphical Console %s" msgstr "Console graphique %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1248 +#: ../src/virtManager/details.py:1259 msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?" msgstr "" "Il y a des modifications en attente. Souhaitez-vous les appliquer " "maintenant ?" -#: ../src/virtManager/details.py:1250 +#: ../src/virtManager/details.py:1261 msgid "Don't warn me again." msgstr "Ne plus m'avertir." -#: ../src/virtManager/details.py:1324 +#: ../src/virtManager/details.py:1335 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Erreur lors de l'actualisation de la page du matériel : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1383 ../src/virtManager/manager.py:995 +#: ../src/virtManager/details.py:1395 ../src/virtManager/manager.py:1005 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurer" #. Build VM context menu -#: ../src/virtManager/details.py:1385 ../src/virtManager/manager.py:319 -#: ../src/virtManager/manager.py:997 ../src/virtManager/systray.py:169 +#: ../src/virtManager/details.py:1397 ../src/virtManager/manager.py:321 +#: ../src/virtManager/manager.py:1007 ../src/virtManager/systray.py:169 #: ../src/vmm-details.ui.h:5 ../src/vmm-manager.ui.h:19 msgid "_Run" msgstr "_Démarrer" -#: ../src/virtManager/details.py:1503 +#: ../src/virtManager/details.py:1515 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue du matériel : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1575 +#: ../src/virtManager/details.py:1591 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Enregistrer la capture d'écran de la machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/details.py:1599 +#: ../src/virtManager/details.py:1615 #, python-format msgid "" "The screenshot has been saved to:\n" @@ -1663,64 +1660,64 @@ "La capture d'écran a été enregistrée dans :\n" "%s" -#: ../src/virtManager/details.py:1601 +#: ../src/virtManager/details.py:1617 msgid "Screenshot saved" msgstr "Capture d'écran enregistrée" -#: ../src/virtManager/details.py:1777 +#: ../src/virtManager/details.py:1794 msgid "Error generating CPU configuration" msgstr "Erreur lors de la génération de la configuration CPU" -#: ../src/virtManager/details.py:1811 +#: ../src/virtManager/details.py:1828 #, python-format msgid "Error copying host CPU: %s" msgstr "Erreur lors de la copie du CPU de l'hôte : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1886 +#: ../src/virtManager/details.py:1949 #, python-format msgid "Error disconnecting media: %s" msgstr "Erreur lors de la déconnexion du média : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1905 +#: ../src/virtManager/details.py:1968 #, python-format msgid "Error launching media dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue du média : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:1957 +#: ../src/virtManager/details.py:2020 #, python-format msgid "Error apply changes: %s" msgstr "Erreur lors de l'application des modifications : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:2088 +#: ../src/virtManager/details.py:2154 msgid "Error building pin list" msgstr "Erreur lors de la construction de la liste des assignations" -#: ../src/virtManager/details.py:2094 +#: ../src/virtManager/details.py:2160 msgid "Error pinning vcpus" msgstr "Erreur lors de l'assignation des VCPU" -#: ../src/virtManager/details.py:2143 +#: ../src/virtManager/details.py:2209 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" "Erreur lors de la modification de la valeur de démarrage automatique : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:2161 +#: ../src/virtManager/details.py:2227 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossible de définir le fichier initrd sans spécifier le chemin du noyau" -#: ../src/virtManager/details.py:2164 +#: ../src/virtManager/details.py:2230 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" "Impossible de définir les arguments du noyau sans spécifier le chemin du " "noyau" -#: ../src/virtManager/details.py:2171 +#: ../src/virtManager/details.py:2237 msgid "An init path must be specified" msgstr "Un chemin d'initialisation doit être spécifié" -#: ../src/virtManager/details.py:2312 +#: ../src/virtManager/details.py:2393 #, python-format msgid "" "You are switching graphics type to %(gtype)s, would you like to %(action)s " @@ -1729,158 +1726,159 @@ "Vous basculez le type d'affichage à %(gtype)s, souhaitez-vous %(action)s les " "canaux de l'agent Spice ?" -#: ../src/virtManager/details.py:2385 +#: ../src/virtManager/details.py:2466 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir retirer ce périphérique ?" -#: ../src/virtManager/details.py:2392 +#: ../src/virtManager/details.py:2473 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Erreur lors du retrait du périphérique : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:2409 +#: ../src/virtManager/details.py:2490 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" "Le périphérique ne peut pas être retiré de la machine en cours de " "fonctionnement" -#: ../src/virtManager/details.py:2411 +#: ../src/virtManager/details.py:2492 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Cette modification prendra effet après la prochaine extinction de l'invité." -#: ../src/virtManager/details.py:2465 +#: ../src/virtManager/details.py:2546 #, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "Erreur lors de la modification de la configuration de la VM : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:2475 +#: ../src/virtManager/details.py:2556 msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." msgstr "" "Certaines modifications peuvent requérir une extinction de l'invité afin de " "prendre effet." -#: ../src/virtManager/details.py:2478 +#: ../src/virtManager/details.py:2559 msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" "Ces modifications prendront effet après la prochaine extinction de l'invité." -#: ../src/virtManager/details.py:2551 ../src/virtManager/details.py:2555 +#: ../src/virtManager/details.py:2636 ../src/virtManager/details.py:2640 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../src/virtManager/details.py:2596 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:28 +#: ../src/virtManager/details.py:2681 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:28 msgid "Same as host" msgstr "Identique à l'hôte" -#: ../src/virtManager/details.py:2700 +#: ../src/virtManager/details.py:2793 msgid "VCPU info only available for running domain." msgstr "" "Les informations du VCPU sont uniquement valables pour les domaines en cours " "de fonctionnement." -#: ../src/virtManager/details.py:2705 +#: ../src/virtManager/details.py:2798 #, python-format msgid "Error getting VCPU info: %s" msgstr "Erreur lors de la récupération des informations du VCPU : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:2708 +#: ../src/virtManager/details.py:2801 msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info." msgstr "" "La machine virtuelle ne prend pas en charge les informations des VCPU lors " "de son fonctionnement." -#: ../src/virtManager/details.py:2945 +#: ../src/virtManager/details.py:3053 msgid "Xen Mouse" msgstr "Souris Xen" -#: ../src/virtManager/details.py:2947 +#: ../src/virtManager/details.py:3055 msgid "PS/2 Mouse" msgstr "Souris PS/2" -#: ../src/virtManager/details.py:2952 +#: ../src/virtManager/details.py:3060 msgid "Absolute Movement" msgstr "Mouvement absolu" -#: ../src/virtManager/details.py:2954 +#: ../src/virtManager/details.py:3062 msgid "Relative Movement" msgstr "Mouvement relatif" -#: ../src/virtManager/details.py:2989 +#: ../src/virtManager/details.py:3097 msgid "Automatically allocated" msgstr "Alloué automatiquement" -#: ../src/virtManager/details.py:2997 +#: ../src/virtManager/details.py:3105 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "Serveur %(graphicstype)s" -#: ../src/virtManager/details.py:3020 +#: ../src/virtManager/details.py:3128 msgid "Local SDL Window" msgstr "Fenêtre SDL locale" -#: ../src/virtManager/details.py:3107 +#: ../src/virtManager/details.py:3215 msgid "Serial Device" msgstr "Périphérique série" -#: ../src/virtManager/details.py:3109 +#: ../src/virtManager/details.py:3217 msgid "Parallel Device" msgstr "Périphérique parallèle" -#: ../src/virtManager/details.py:3111 +#: ../src/virtManager/details.py:3219 msgid "Console Device" msgstr "Périphérique console" -#: ../src/virtManager/details.py:3113 +#: ../src/virtManager/details.py:3221 msgid "Channel Device" msgstr "Périphérique channel" -#: ../src/virtManager/details.py:3115 +#: ../src/virtManager/details.py:3223 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Périphérique %s" -#: ../src/virtManager/details.py:3120 +#: ../src/virtManager/details.py:3228 msgid "Primary Console" msgstr "Console primaire" -#: ../src/virtManager/details.py:3193 ../src/virtManager/details.py:3224 -#: ../src/virtManager/details.py:3226 ../src/vmm-add-hardware.ui.h:55 +#: ../src/virtManager/details.py:2626 ../src/virtManager/details.py:3302 +#: ../src/virtManager/details.py:3333 ../src/virtManager/details.py:3335 +#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:55 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../src/virtManager/details.py:3409 +#: ../src/virtManager/details.py:3518 msgid "Tablet" msgstr "Tablette" -#: ../src/virtManager/details.py:3412 +#: ../src/virtManager/details.py:3521 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../src/virtManager/details.py:3421 +#: ../src/virtManager/details.py:3530 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Affichage %s" -#: ../src/virtManager/details.py:3427 +#: ../src/virtManager/details.py:3536 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "Son : %s" -#: ../src/virtManager/details.py:3466 +#: ../src/virtManager/details.py:3470 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../src/virtManager/details.py:3470 +#: ../src/virtManager/details.py:3581 msgid "Watchdog" msgstr "Chien de garde" -#: ../src/virtManager/details.py:3481 +#: ../src/virtManager/details.py:3592 #, python-format msgid "Controller %s" msgstr "Contrôleur %s" -#: ../src/virtManager/details.py:3488 +#: ../src/virtManager/details.py:3599 #, python-format msgid "Filesystem %s" msgstr "Système de fichiers %s" @@ -1896,46 +1894,46 @@ msgid "Cannot rename an active guest" msgstr "Impossible de renommer un invité actif" -#: ../src/virtManager/domain.py:1088 +#: ../src/virtManager/domain.py:1160 msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" msgstr "" "Impossible de démarrer un invité lorsqu'une opération de clonage est en cours" -#: ../src/virtManager/domain.py:1106 +#: ../src/virtManager/domain.py:1178 msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" msgstr "" "Impossible de reprendre un invité lorsqu'une opération de clonage est en " "cours" -#: ../src/virtManager/domain.py:1126 +#: ../src/virtManager/domain.py:1198 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Sauvegarde du domaine sur le disque" -#: ../src/virtManager/domain.py:1161 +#: ../src/virtManager/domain.py:1233 msgid "Migrating domain" msgstr "Migration du domaine" -#: ../src/virtManager/domain.py:1375 +#: ../src/virtManager/domain.py:1449 msgid "Running" msgstr "En cours de fonctionnement" -#: ../src/virtManager/domain.py:1377 +#: ../src/virtManager/domain.py:1451 msgid "Paused" msgstr "Suspendue" -#: ../src/virtManager/domain.py:1379 +#: ../src/virtManager/domain.py:1453 msgid "Shutting Down" msgstr "Extinction" -#: ../src/virtManager/domain.py:1382 +#: ../src/virtManager/domain.py:1456 msgid "Saved" msgstr "Sauvegardé" -#: ../src/virtManager/domain.py:1384 +#: ../src/virtManager/domain.py:1458 msgid "Shutoff" msgstr "Éteinte" -#: ../src/virtManager/domain.py:1386 +#: ../src/virtManager/domain.py:1460 msgid "Crashed" msgstr "Plantée" @@ -2003,66 +2001,66 @@ "Virt-manager se connectera à libvirt au prochain démarrage\n" "de l'application." -#: ../src/virtManager/engine.py:190 +#: ../src/virtManager/engine.py:194 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Le service libvirt doit être démarré" -#: ../src/virtManager/engine.py:310 +#: ../src/virtManager/engine.py:313 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la connexion « %s » : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:483 +#: ../src/virtManager/engine.py:486 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "URI de connexion %s inconnue" -#: ../src/virtManager/engine.py:496 +#: ../src/virtManager/engine.py:499 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue « À propos »  : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:507 +#: ../src/virtManager/engine.py:510 #, python-format msgid "Unable to display documentation: %s" msgstr "Impossible d'afficher la documentation : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:522 +#: ../src/virtManager/engine.py:525 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Erreur lors du lancement des préférences : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:545 +#: ../src/virtManager/engine.py:548 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de l'hôte : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:565 +#: ../src/virtManager/engine.py:568 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de connexion : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:609 +#: ../src/virtManager/engine.py:613 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Erreur lors du lancement des détails : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:662 ../src/virtManager/engine.py:678 +#: ../src/virtManager/engine.py:667 ../src/virtManager/engine.py:683 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Erreur lors du lancement du gestionnaire : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:691 +#: ../src/virtManager/engine.py:696 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de migration : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:708 +#: ../src/virtManager/engine.py:713 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres du clone : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:748 +#: ../src/virtManager/engine.py:753 msgid "" "Saving virtual machines over remote connections is not supported with this " "libvirt version or hypervisor." @@ -2070,54 +2068,54 @@ "La sauvegarde de machines virtuelles à travers une connexion distante n'est " "pas prise en charge par cette version de libvirt ou par l'hyperviseur." -#: ../src/virtManager/engine.py:755 +#: ../src/virtManager/engine.py:760 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir sauvegarder « %s » ?" -#: ../src/virtManager/engine.py:761 +#: ../src/virtManager/engine.py:766 msgid "Save Virtual Machine" msgstr "Sauvegarder la machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/engine.py:776 +#: ../src/virtManager/engine.py:781 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Sauvegarde de la machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/engine.py:777 +#: ../src/virtManager/engine.py:782 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Sauvegarde de la mémoire de la machine virtuelle vers le disque " -#: ../src/virtManager/engine.py:784 +#: ../src/virtManager/engine.py:789 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du domaine : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:796 +#: ../src/virtManager/engine.py:801 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Erreur lors de l'annulation de l'opération de sauvegarde : %s" -#: ../src/virtManager/engine.py:812 +#: ../src/virtManager/engine.py:817 msgid "" "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported" msgstr "" "La restauration de machines virtuelles à travers une connexion distante " "n'est pas encore prise en charge" -#: ../src/virtManager/engine.py:817 +#: ../src/virtManager/engine.py:822 msgid "Restore Virtual Machine" msgstr "Restaurer la machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/engine.py:829 ../src/virtManager/engine.py:879 +#: ../src/virtManager/engine.py:834 ../src/virtManager/engine.py:884 msgid "Error restoring domain" msgstr "Erreur lors de la restauration du domaine" -#: ../src/virtManager/engine.py:837 +#: ../src/virtManager/engine.py:842 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir forcer l'arrêt de « %s » ?" -#: ../src/virtManager/engine.py:839 +#: ../src/virtManager/engine.py:844 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." @@ -2125,49 +2123,49 @@ "Cela éteindra immédiatement la VM sans arrêter le système d'exploitation et " "peut occasionner une perte de données." -#: ../src/virtManager/engine.py:845 ../src/virtManager/engine.py:922 +#: ../src/virtManager/engine.py:850 ../src/virtManager/engine.py:927 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Erreur lors de l'extinction du domaine" -#: ../src/virtManager/engine.py:853 +#: ../src/virtManager/engine.py:858 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir suspendre « %s » ?" -#: ../src/virtManager/engine.py:859 +#: ../src/virtManager/engine.py:864 msgid "Error pausing domain" msgstr "Erreur lors de la suspension du domaine" -#: ../src/virtManager/engine.py:867 +#: ../src/virtManager/engine.py:872 msgid "Error unpausing domain" msgstr "Erreur lors de la reprise du domaine" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../src/virtManager/engine.py:900 +#: ../src/virtManager/engine.py:905 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Restauration de la machine virtuelle" -#: ../src/virtManager/engine.py:901 +#: ../src/virtManager/engine.py:906 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Restauration de la mémoire de la machine virtuelle depuis le disque" #. Regular startup -#: ../src/virtManager/engine.py:907 +#: ../src/virtManager/engine.py:912 msgid "Error starting domain" msgstr "Erreur lors du démarrage du domaine" -#: ../src/virtManager/engine.py:916 +#: ../src/virtManager/engine.py:921 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir éteindre « %s » ?" -#: ../src/virtManager/engine.py:930 +#: ../src/virtManager/engine.py:935 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir redémarrer « %s » ?" #. Raise the original error message -#: ../src/virtManager/engine.py:944 ../src/virtManager/engine.py:958 +#: ../src/virtManager/engine.py:949 ../src/virtManager/engine.py:963 #, python-format msgid "Error rebooting domain: %s" msgstr "Erreur lors du redémarrage du domaine : %s" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgid "Input Error" msgstr "Erreur d'entrée" -#: ../src/virtManager/error.py:204 ../src/vmm-details.ui.h:29 +#: ../src/virtManager/error.py:204 ../src/vmm-details.ui.h:30 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -2377,69 +2375,69 @@ msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Erreur lors de la sélection de l'interface : %s" -#: ../src/virtManager/manager.py:320 ../src/virtManager/systray.py:156 +#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:156 #: ../src/vmm-details.ui.h:6 ../src/vmm-manager.ui.h:21 msgid "_Pause" msgstr "Sus_pendre" -#: ../src/virtManager/manager.py:321 +#: ../src/virtManager/manager.py:323 msgid "R_esume" msgstr "R_eprendre" -#: ../src/virtManager/manager.py:323 ../src/virtManager/manager.py:326 -#: ../src/virtManager/systray.py:183 ../src/virtManager/systray.py:201 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:859 +#: ../src/virtManager/manager.py:325 ../src/virtManager/manager.py:328 +#: ../src/virtManager/systray.py:183 ../src/virtManager/systray.py:209 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:862 msgid "_Shut Down" msgstr "_Éteindre" #. Shutdown menu -#: ../src/virtManager/manager.py:325 ../src/virtManager/systray.py:176 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:853 ../src/vmm-details.ui.h:8 +#: ../src/virtManager/manager.py:327 ../src/virtManager/systray.py:176 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:856 ../src/vmm-details.ui.h:8 msgid "_Reboot" msgstr "_Redémarrer" -#: ../src/virtManager/manager.py:328 ../src/virtManager/systray.py:190 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:865 ../src/vmm-details.ui.h:9 +#: ../src/virtManager/manager.py:332 ../src/virtManager/systray.py:197 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:874 ../src/vmm-details.ui.h:10 msgid "_Force Off" msgstr "_Forcer l'extinction" -#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/virtManager/uihelpers.py:875 +#: ../src/virtManager/manager.py:335 ../src/virtManager/uihelpers.py:884 msgid "Sa_ve" msgstr "Sau_vegarder" -#: ../src/virtManager/manager.py:334 +#: ../src/virtManager/manager.py:338 msgid "_Clone..." msgstr "_Cloner…" -#: ../src/virtManager/manager.py:335 ../src/vmm-details.ui.h:11 +#: ../src/virtManager/manager.py:339 ../src/vmm-details.ui.h:12 msgid "_Migrate..." msgstr "_Migrer…" -#: ../src/virtManager/manager.py:336 +#: ../src/virtManager/manager.py:340 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/virtManager/manager.py:350 +#: ../src/virtManager/manager.py:354 msgid "D_etails" msgstr "_Détails" -#: ../src/virtManager/manager.py:411 +#: ../src/virtManager/manager.py:415 msgid "CPU usage" msgstr "Utilisation CPU" -#: ../src/virtManager/manager.py:415 +#: ../src/virtManager/manager.py:419 msgid "Host CPU usage" msgstr "Utilisation CPU de l'hôte" -#: ../src/virtManager/manager.py:419 +#: ../src/virtManager/manager.py:423 msgid "Disk I/O" msgstr "E/S des disques" -#: ../src/virtManager/manager.py:423 +#: ../src/virtManager/manager.py:427 msgid "Network I/O" msgstr "E/S du réseau" -#: ../src/virtManager/manager.py:551 +#: ../src/virtManager/manager.py:555 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2484,7 +2482,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:692 +#: ../src/virtManager/manager.py:702 msgid "Verify that:\n" msgstr "Vérifiez que :\n" @@ -2495,27 +2493,27 @@ "\n" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:710 +#: ../src/virtManager/manager.py:720 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Échec de connexion au gestionnaire de machines virtuelles" -#: ../src/virtManager/manager.py:747 +#: ../src/virtManager/manager.py:757 msgid "Double click to connect" msgstr "Double-cliquez pour vous connecter" -#: ../src/virtManager/manager.py:754 +#: ../src/virtManager/manager.py:764 msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" -#: ../src/virtManager/manager.py:756 +#: ../src/virtManager/manager.py:766 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion…" -#: ../src/virtManager/manager.py:1149 +#: ../src/virtManager/manager.py:1159 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Désactivé dans la boîte de dialogue des préférences." -#: ../src/virtManager/manager.py:1153 +#: ../src/virtManager/manager.py:1163 msgid " (disabled)" msgstr " (désactivé)" @@ -2626,11 +2624,11 @@ msgid "Isolated network" msgstr "Réseau isolé" -#: ../src/virtManager/preferences.py:258 +#: ../src/virtManager/preferences.py:265 msgid "Configure grab key combination" msgstr "Configurer la combinaison des touches d'appropriation" -#: ../src/virtManager/preferences.py:267 +#: ../src/virtManager/preferences.py:274 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" @@ -2640,7 +2638,7 @@ "Pour confirmer votre sélection, cliquez sur le bouton « Valider »\n" "lorsque vous aurez appuyé sur les touches désirées." -#: ../src/virtManager/preferences.py:270 +#: ../src/virtManager/preferences.py:277 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" "Veuillez appuyer sur la combinaison désirée pour les touches d'appropriation" @@ -2700,7 +2698,7 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Reprendre" -#: ../src/virtManager/systray.py:335 ../src/virtManager/systray.py:387 +#: ../src/virtManager/systray.py:344 ../src/virtManager/systray.py:396 msgid "No virtual machines" msgstr "Aucune machine virtuelle" @@ -2719,11 +2717,11 @@ "sur la machine hôte si la taille maximale de l'image dépasse l'espace de " "stockage disponible." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:115 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:117 msgid "Default pool is not active." msgstr "Le pool par défaut n'est pas actif." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:116 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:118 #, python-format msgid "" "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?" @@ -2731,59 +2729,59 @@ "Le pool de stockage « %s » n'est pas actif. Souhaitez-vous le démarrer " "maintenant ?" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:127 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:129 #, python-format msgid "Could not start storage_pool '%s': %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool de stockage « %s » : %s" #. [xml value, label] -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:308 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:310 msgid "Hypervisor default" msgstr "Par défaut pour l'hyperviseur" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:418 msgid "Usermode networking" msgstr "Réseau en mode utilisateur" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:424 msgid "Virtual network" msgstr "Réseau virtuel" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:548 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:550 msgid "No virtual networks available" msgstr "Aucun réseau virtuel disponible" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:570 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:572 msgid "(Empty bridge)" msgstr "(Pont vide)" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:577 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:579 msgid "macvtap" msgstr "macvtap" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:580 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:582 msgid "Not bridged" msgstr "Non ponté" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:582 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:584 #, python-format msgid "Host device %s %s" msgstr "Périphérique hôte %s %s" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:620 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:622 msgid "No networking" msgstr "Aucun réseau" #. After all is said and done, add a manual bridge option -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:625 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:627 msgid "Specify shared device name" msgstr "Spécifiez le nom du périphérique partagé" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:645 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:647 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Le réseau virtuel n'est pas actif." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:646 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:648 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" @@ -2791,44 +2789,44 @@ "Le réseau virtuel « %s » n'est pas actif. Souhaitez-vous le démarrer " "maintenant ?" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:658 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:660 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau virtuel « %s » : %s" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:686 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:688 msgid "Error with network parameters." msgstr "Erreur dans les paramètres du réseau." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:691 ../src/virtManager/uihelpers.py:693 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:693 ../src/virtManager/uihelpers.py:695 msgid "Mac address collision." msgstr "Collision d'adresses MAC." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:694 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:696 #, python-format msgid "%s Are you sure you want to use this address?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir utiliser l'adresse « %s » ?" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:746 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:748 msgid "No device present" msgstr "Aucun périphérique présent" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:903 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:912 #, python-format msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'." msgstr "" "L'émulateur peut ne pas avoir les permissions de recherche pour le chemin " "« %s »." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:905 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:914 msgid "Do you want to correct this now?" msgstr "Voulez-vous corriger ceci maintenant ?" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:906 ../src/virtManager/uihelpers.py:930 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:915 ../src/virtManager/uihelpers.py:939 msgid "Don't ask about these directories again." msgstr "Ne plus demander à propos de ces dossiers." -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:919 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:928 msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" @@ -2840,7 +2838,7 @@ msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le pool de stockage par défaut « %s » : %s" -#: ../src/virtManager/util.py:384 +#: ../src/virtManager/util.py:379 msgid "Don't ask me again" msgstr "Ne plus me demander" @@ -2865,7 +2863,9 @@ "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Jérôme Fenal https://launchpad.net/~jfenal\n" -" Laurent Léonard https://launchpad.net/~laurent-open-minds" +" Kévin Raymond https://launchpad.net/~shaiton\n" +" Laurent Léonard https://launchpad.net/~laurent-open-minds\n" +" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich" #: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:1 msgid "Add New Virtual Hardware" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "_Device type:" msgstr "Type de _périphérique :" -#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:10 ../src/vmm-details.ui.h:129 +#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:10 ../src/vmm-details.ui.h:132 msgid "Cac_he mode:" msgstr "Mode de cac_he :" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Périphérique _hôte :" #: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:18 ../src/vmm-create.ui.h:58 -#: ../src/vmm-details.ui.h:138 +#: ../src/vmm-details.ui.h:147 msgid "_Bridge name:" msgstr "Nom du _pont :" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "Listen on all public network interfaces " msgstr "Écouter toutes les interfaces de réseau publiques " -#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:27 ../src/vmm-details.ui.h:151 +#: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:27 ../src/vmm-details.ui.h:160 msgid "_Keymap:" msgstr "_Disposition du clavier :" @@ -3043,7 +3043,7 @@ #: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:39 ../src/vmm-create-interface.ui.h:35 #: ../src/vmm-create-pool.ui.h:5 ../src/vmm-create-vol.ui.h:5 -#: ../src/vmm-create.ui.h:5 ../src/vmm-details.ui.h:48 +#: ../src/vmm-create.ui.h:5 ../src/vmm-details.ui.h:49 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "<b>Paramètres de périphérique</b>" #: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:47 ../src/vmm-create-pool.ui.h:17 -#: ../src/vmm-details.ui.h:64 +#: ../src/vmm-details.ui.h:66 msgid "label" msgstr "étiquette" @@ -3147,7 +3147,7 @@ #: ../src/vmm-add-hardware.ui.h:64 ../src/vmm-create-interface.ui.h:44 #: ../src/vmm-create-net.ui.h:56 ../src/vmm-create-pool.ui.h:19 -#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:25 ../src/vmm-create.ui.h:64 +#: ../src/vmm-create-vol.ui.h:25 ../src/vmm-create.ui.h:65 msgid "_Finish" msgstr "_Terminer" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "" "Vous devrez choisir un espace d'adressage IPv4 pour le réseau virtuel :" -#: ../src/vmm-create-net.ui.h:18 ../src/vmm-details.ui.h:70 +#: ../src/vmm-create-net.ui.h:18 ../src/vmm-details.ui.h:73 msgid "Type:" msgstr "Type :" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "espace disponible :" #: ../src/vmm-create-vol.ui.h:8 ../src/vmm-create.ui.h:42 -#: ../src/vmm-details.ui.h:106 +#: ../src/vmm-details.ui.h:109 msgid "MB" msgstr "Mo" @@ -4003,11 +4003,11 @@ msgid "_Virt Type:" msgstr "Type de _virtualisation :" -#: ../src/vmm-create.ui.h:62 ../src/vmm-migrate.ui.h:14 +#: ../src/vmm-create.ui.h:63 ../src/vmm-migrate.ui.h:14 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" -#: ../src/vmm-create.ui.h:63 +#: ../src/vmm-create.ui.h:64 msgid "Finish" msgstr "Terminer" @@ -4035,232 +4035,232 @@ msgid "S_hut Down" msgstr "_Éteindre" -#: ../src/vmm-details.ui.h:10 +#: ../src/vmm-details.ui.h:11 msgid "_Clone" msgstr "_Cloner" -#: ../src/vmm-details.ui.h:12 +#: ../src/vmm-details.ui.h:13 msgid "_Take Screenshot" msgstr "_Prendre une capture d'écran" -#: ../src/vmm-details.ui.h:13 ../src/vmm-manager.ui.h:7 +#: ../src/vmm-details.ui.h:14 ../src/vmm-manager.ui.h:7 msgid "_View" msgstr "_Afficher" -#: ../src/vmm-details.ui.h:14 +#: ../src/vmm-details.ui.h:15 msgid "_Console" msgstr "_Console" -#: ../src/vmm-details.ui.h:15 +#: ../src/vmm-details.ui.h:16 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: ../src/vmm-details.ui.h:16 +#: ../src/vmm-details.ui.h:17 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" -#: ../src/vmm-details.ui.h:17 +#: ../src/vmm-details.ui.h:18 msgid "_Resize to VM" msgstr "_Redimensionner à la taille de la VM" -#: ../src/vmm-details.ui.h:18 +#: ../src/vmm-details.ui.h:19 msgid "_Scale Display" msgstr "Mettre à l'_échelle l'affichage" -#: ../src/vmm-details.ui.h:19 +#: ../src/vmm-details.ui.h:20 msgid "_Always" msgstr "_Toujours" -#: ../src/vmm-details.ui.h:20 +#: ../src/vmm-details.ui.h:21 msgid "_Only when Fullscreen" msgstr "_Seulement en plein écran" -#: ../src/vmm-details.ui.h:21 +#: ../src/vmm-details.ui.h:22 msgid "_Never" msgstr "_Jamais" -#: ../src/vmm-details.ui.h:22 +#: ../src/vmm-details.ui.h:23 msgid "_Text Consoles" msgstr "Consoles _texte" -#: ../src/vmm-details.ui.h:23 +#: ../src/vmm-details.ui.h:24 msgid "T_oolbar" msgstr "Barre d'_outils" -#: ../src/vmm-details.ui.h:24 +#: ../src/vmm-details.ui.h:25 msgid "Send _Key" msgstr "Envoyer des _touches" -#: ../src/vmm-details.ui.h:25 ../src/vmm-host.ui.h:6 +#: ../src/vmm-details.ui.h:26 ../src/vmm-host.ui.h:6 #: ../src/vmm-manager.ui.h:13 msgid "_Help" msgstr "A_ide" -#: ../src/vmm-details.ui.h:26 +#: ../src/vmm-details.ui.h:27 msgid "Show the graphical console" msgstr "Afficher la console graphique" -#: ../src/vmm-details.ui.h:27 +#: ../src/vmm-details.ui.h:28 msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../src/vmm-details.ui.h:28 +#: ../src/vmm-details.ui.h:29 msgid "Show virtual hardware details" msgstr "Afficher les détails du matériel virtuel" -#: ../src/vmm-details.ui.h:30 ../src/vmm-manager.ui.h:18 +#: ../src/vmm-details.ui.h:31 ../src/vmm-manager.ui.h:18 msgid "Power on the virtual machine" msgstr "Démarrer la machine virtuelle" -#: ../src/vmm-details.ui.h:31 +#: ../src/vmm-details.ui.h:32 msgid "Run" msgstr "Démarrer" -#: ../src/vmm-details.ui.h:32 ../src/vmm-manager.ui.h:20 +#: ../src/vmm-details.ui.h:33 ../src/vmm-manager.ui.h:20 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Suspendre la machine virtuelle" -#: ../src/vmm-details.ui.h:33 +#: ../src/vmm-details.ui.h:34 msgid "Pause" msgstr "Suspendre" -#: ../src/vmm-details.ui.h:34 ../src/vmm-manager.ui.h:22 +#: ../src/vmm-details.ui.h:35 ../src/vmm-manager.ui.h:22 msgid "Shutdown the virtual machine" msgstr "Éteindre la machine virtuelle" -#: ../src/vmm-details.ui.h:35 +#: ../src/vmm-details.ui.h:36 msgid "Shut Down" msgstr "Éteindre" -#: ../src/vmm-details.ui.h:36 +#: ../src/vmm-details.ui.h:37 msgid "Switch to fullscreen view" msgstr "Basculer vers la vue plein écran" -#: ../src/vmm-details.ui.h:37 +#: ../src/vmm-details.ui.h:38 msgid "Begin Installation" msgstr "Commencer l'installation" -#: ../src/vmm-details.ui.h:38 +#: ../src/vmm-details.ui.h:39 msgid "_Begin Installation" msgstr "_Commencer l'installation" -#: ../src/vmm-details.ui.h:39 +#: ../src/vmm-details.ui.h:40 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/vmm-details.ui.h:40 +#: ../src/vmm-details.ui.h:41 msgid "<b>The console is currently unavailable</b>" msgstr "<b>La console est actuellement indisponible</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:41 +#: ../src/vmm-details.ui.h:42 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:42 +#: ../src/vmm-details.ui.h:43 msgid "_Save this password in your keyring" msgstr "_Sauvegarder ce mot de passe dans votre trousseau" -#: ../src/vmm-details.ui.h:43 ../src/vmm-open-connection.ui.h:17 +#: ../src/vmm-details.ui.h:44 ../src/vmm-open-connection.ui.h:17 msgid "_Username:" msgstr "Nom d'_utilisateur :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:44 +#: ../src/vmm-details.ui.h:45 msgid "_Login" msgstr "_Identifiant de connexion" -#: ../src/vmm-details.ui.h:45 +#: ../src/vmm-details.ui.h:46 msgid "A_dd Hardware" msgstr "_Ajouter un matériel" -#: ../src/vmm-details.ui.h:47 +#: ../src/vmm-details.ui.h:48 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:49 +#: ../src/vmm-details.ui.h:50 msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" -#: ../src/vmm-details.ui.h:50 +#: ../src/vmm-details.ui.h:51 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:51 +#: ../src/vmm-details.ui.h:52 msgid "<b>Basic Details</b>" msgstr "<b>Détails de base</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:52 ../src/vmm-host.ui.h:8 +#: ../src/vmm-details.ui.h:53 ../src/vmm-host.ui.h:8 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hyperviseur :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:53 ../src/vmm-host.ui.h:11 +#: ../src/vmm-details.ui.h:54 ../src/vmm-host.ui.h:11 msgid "Architecture:" msgstr "Architecture :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:54 +#: ../src/vmm-details.ui.h:55 msgid "Emulator:" msgstr "Émulateur :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:55 +#: ../src/vmm-details.ui.h:57 msgid "<b>Hypervisor Details</b>" msgstr "<b>Détails de l'hyperviseur</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:56 ../src/vmm-host.ui.h:7 +#: ../src/vmm-details.ui.h:58 ../src/vmm-host.ui.h:7 msgid "Hostname:" msgstr "Nom de l'hôte :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:57 +#: ../src/vmm-details.ui.h:59 msgid "Product name:" msgstr "Nom du produit :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:58 +#: ../src/vmm-details.ui.h:60 msgid "<b>Operating System</b>" msgstr "<b>Système d'exploitation</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:59 +#: ../src/vmm-details.ui.h:61 msgid "<b>Applications</b>" msgstr "<b>Applications</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:60 +#: ../src/vmm-details.ui.h:62 msgid "Enable A_CPI:" msgstr "Activer l'A_CPI :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:61 +#: ../src/vmm-details.ui.h:63 msgid "Enable A_PIC:" msgstr "Activer l'A_PIC :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:62 +#: ../src/vmm-details.ui.h:64 msgid "C_lock Offset:" msgstr "Décalage de l'hor_loge" -#: ../src/vmm-details.ui.h:63 +#: ../src/vmm-details.ui.h:65 msgid "Machine _Type: " msgstr "_Type de machine : " -#: ../src/vmm-details.ui.h:65 +#: ../src/vmm-details.ui.h:67 msgid "<b>Machine Settings</b>" msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:66 +#: ../src/vmm-details.ui.h:68 msgid "_Label:" msgstr "_Étiquette :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:67 +#: ../src/vmm-details.ui.h:70 msgid "D_ynamic" msgstr "D_ynamique" -#: ../src/vmm-details.ui.h:68 +#: ../src/vmm-details.ui.h:71 msgid "_Static" msgstr "_Statique" -#: ../src/vmm-details.ui.h:69 +#: ../src/vmm-details.ui.h:72 msgid "M_odel:" msgstr "M_odèle :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:71 +#: ../src/vmm-details.ui.h:74 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>Sécurité</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:72 +#: ../src/vmm-details.ui.h:75 msgid "" "CPU\n" "usage:" @@ -4268,7 +4268,7 @@ "Utilisation\n" "CPU :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:74 +#: ../src/vmm-details.ui.h:77 msgid "" "Memory\n" "usage:" @@ -4276,7 +4276,7 @@ "Utilisation\n" "mémoire :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:76 +#: ../src/vmm-details.ui.h:79 msgid "" "Disk\n" "I/O:" @@ -4284,7 +4284,7 @@ "E/S des\n" "disques :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:78 +#: ../src/vmm-details.ui.h:81 msgid "" "Network\n" "I/O:" @@ -4292,7 +4292,7 @@ "E/S du\n" "réseau :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:80 +#: ../src/vmm-details.ui.h:83 msgid "" "0 KBytes/s\n" "0KBytes/s" @@ -4300,209 +4300,209 @@ "0 Ko/s\n" "0 Ko/s" -#: ../src/vmm-details.ui.h:82 ../src/vmm-host.ui.h:17 +#: ../src/vmm-details.ui.h:85 ../src/vmm-host.ui.h:17 msgid "<b>Performance</b>" msgstr "<b>Performance</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:83 +#: ../src/vmm-details.ui.h:86 msgid "Logical host CPUs:" msgstr "Unités centrales logiques hébergées :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:84 +#: ../src/vmm-details.ui.h:87 msgid "Maximum allocation:" msgstr "Allocation maximale :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:85 +#: ../src/vmm-details.ui.h:88 msgid "Current a_llocation:" msgstr "A_llocation actuelle :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:86 +#: ../src/vmm-details.ui.h:89 msgid "Virtual CPU Select" msgstr "Sélection des CPU virtuelles" -#: ../src/vmm-details.ui.h:87 +#: ../src/vmm-details.ui.h:90 msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>" msgstr "" "<small>L'utilisation d'un nombre trop important de VCPU peut affecter la " "performance</small>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:88 +#: ../src/vmm-details.ui.h:91 msgid "<b>CPUs</b>" msgstr "<b>CPU</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:89 +#: ../src/vmm-details.ui.h:92 msgid "Model:" msgstr "Modèle :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:90 +#: ../src/vmm-details.ui.h:93 msgid "Copy host CPU configuration" msgstr "Copier la configuration CPU de l'hôte" -#: ../src/vmm-details.ui.h:91 +#: ../src/vmm-details.ui.h:94 msgid "<b>CPU Features</b>" msgstr "<b>Fonctionnalités CPU</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:92 +#: ../src/vmm-details.ui.h:95 msgid "<b>Configuration</b>" msgstr "<b>Configuration</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:93 +#: ../src/vmm-details.ui.h:96 msgid "Manually set CPU topology" msgstr "Définir manuellement la topologie CPU" -#: ../src/vmm-details.ui.h:94 +#: ../src/vmm-details.ui.h:97 msgid "Threads:" msgstr "Threads :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:95 +#: ../src/vmm-details.ui.h:98 msgid "Cores:" msgstr "Cœurs :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:96 +#: ../src/vmm-details.ui.h:99 msgid "Sockets:" msgstr "Sockets :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:97 +#: ../src/vmm-details.ui.h:100 msgid "<b>Topology</b>" msgstr "<b>Topologie</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:98 +#: ../src/vmm-details.ui.h:101 msgid "Default _pinning:" msgstr "Assignations _par défaut :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:99 +#: ../src/vmm-details.ui.h:102 msgid "Virtual CPU Affinity Select" msgstr "Sélection de l'affinité des CPU virtuelles" -#: ../src/vmm-details.ui.h:100 +#: ../src/vmm-details.ui.h:103 msgid "Generate from host _NUMA configuration" msgstr "Générer à partir de la configuration _NUMA de l'hôte" -#: ../src/vmm-details.ui.h:101 +#: ../src/vmm-details.ui.h:104 msgid "R_untime pinning:" msgstr "Assignations lors de l'exéc_ution :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:102 +#: ../src/vmm-details.ui.h:105 msgid "<b>Pinning</b>" msgstr "<b>Assignations</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:103 +#: ../src/vmm-details.ui.h:106 msgid "Ma_ximum allocation:" msgstr "Allocation ma_ximale :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:104 +#: ../src/vmm-details.ui.h:107 msgid "Total host memory:" msgstr "Mémoire totale de l'hôte :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:105 +#: ../src/vmm-details.ui.h:108 msgid "Memory Select" msgstr "Sélection de la mémoire" -#: ../src/vmm-details.ui.h:107 +#: ../src/vmm-details.ui.h:110 msgid "Max Memory Select" msgstr "Sélection de la mémoire maximale" -#: ../src/vmm-details.ui.h:108 +#: ../src/vmm-details.ui.h:111 msgid "<b>Memory</b>" msgstr "<b>Mémoire</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:109 +#: ../src/vmm-details.ui.h:112 msgid "Start virt_ual machine on host boot up" msgstr "Démarrer la machine virt_uelle au démarrage de l'hôte" -#: ../src/vmm-details.ui.h:110 +#: ../src/vmm-details.ui.h:113 msgid "<b>Autostart</b>" msgstr "<b>Démarrage automatique</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:111 +#: ../src/vmm-details.ui.h:114 msgid "Enable boot me_nu" msgstr "Activer le me_nu de démarrage" -#: ../src/vmm-details.ui.h:112 +#: ../src/vmm-details.ui.h:115 msgid "<b>Boot device order</b>" msgstr "<b>Ordre des périphériques de démarrage</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:113 +#: ../src/vmm-details.ui.h:116 msgid "Kernel path:" msgstr "Chemin du noyau :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:114 +#: ../src/vmm-details.ui.h:117 msgid "Initrd path:" msgstr "Chemin du fichier initrd :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:115 +#: ../src/vmm-details.ui.h:118 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: ../src/vmm-details.ui.h:116 +#: ../src/vmm-details.ui.h:119 msgid "Kernel arguments:" msgstr "Arguments du noyau :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:117 +#: ../src/vmm-details.ui.h:120 msgid "<b>Direct kernel boot</b>" msgstr "<b>Démarrage direct sur le noyau</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:118 +#: ../src/vmm-details.ui.h:121 msgid "Init path:" msgstr "Chemin d'initialisation :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:119 +#: ../src/vmm-details.ui.h:122 msgid "<b>Container init</b>" msgstr "<b>Initialisation du conteneur</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:120 +#: ../src/vmm-details.ui.h:123 msgid "R_eadonly:" msgstr "L_ecture seule" -#: ../src/vmm-details.ui.h:121 +#: ../src/vmm-details.ui.h:124 msgid "Sharea_ble:" msgstr "Partagea_ble :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:122 +#: ../src/vmm-details.ui.h:125 msgid "Target device:" msgstr "Périphérique cible :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:123 +#: ../src/vmm-details.ui.h:126 msgid "Source path:" msgstr "Chemin de la source :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:124 +#: ../src/vmm-details.ui.h:127 msgid "Connect or disconnect media" msgstr "Connecter ou déconnecter le média" -#: ../src/vmm-details.ui.h:125 +#: ../src/vmm-details.ui.h:128 msgid "Storage size:" msgstr "Taille de stockage :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:126 +#: ../src/vmm-details.ui.h:129 msgid "Storage forma_t:" msgstr "Forma_t de stockage :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:127 +#: ../src/vmm-details.ui.h:130 msgid "Disk b_us:" msgstr "B_us du disque :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:128 +#: ../src/vmm-details.ui.h:131 msgid "Serial num_ber:" msgstr "_Numéro de série :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:130 +#: ../src/vmm-details.ui.h:133 msgid "_IO mode:" msgstr "Mode d'_E/S :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:131 +#: ../src/vmm-details.ui.h:134 msgid "_Performance options" msgstr "Options de _performance" -#: ../src/vmm-details.ui.h:132 +#: ../src/vmm-details.ui.h:141 msgid "Advanced _options" msgstr "_Options avancées" -#: ../src/vmm-details.ui.h:133 +#: ../src/vmm-details.ui.h:142 msgid "<b>Virtual Disk</b>" msgstr "<b>Disque virtuel</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:134 +#: ../src/vmm-details.ui.h:143 msgid "" "<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while " "'target' refers to information seen from the guest OS" @@ -4511,55 +4511,55 @@ "système d'exploitation hôte alors que « cible » fait référence au nom du " "périphérique vu par le système d'exploitation invité" -#: ../src/vmm-details.ui.h:135 +#: ../src/vmm-details.ui.h:144 msgid "Source device:" msgstr "Périphérique source :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:136 +#: ../src/vmm-details.ui.h:145 msgid "MAC address:" msgstr "Adresse MAC :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:137 +#: ../src/vmm-details.ui.h:146 msgid "Device m_odel:" msgstr "M_odèle de périphérique :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:139 +#: ../src/vmm-details.ui.h:148 msgid "Source mode:" msgstr "Mode de la source :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:140 +#: ../src/vmm-details.ui.h:149 msgid "<b>Virtual Network Interface</b>" msgstr "<b>Interface réseau virtuelle</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:141 +#: ../src/vmm-details.ui.h:150 msgid "Instance id:" msgstr "Identifiant d'instance :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:142 +#: ../src/vmm-details.ui.h:151 msgid "Typeid version:" msgstr "Version de l'identifiant de type :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:143 +#: ../src/vmm-details.ui.h:152 msgid "Typeid:" msgstr "Identifiant de type :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:144 +#: ../src/vmm-details.ui.h:153 msgid "Managerid:" msgstr "Identifiant de gestion :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:145 +#: ../src/vmm-details.ui.h:154 msgid "Virtual port" msgstr "Port virtuel" -#: ../src/vmm-details.ui.h:146 ../src/vmm-host.ui.h:50 +#: ../src/vmm-details.ui.h:155 ../src/vmm-host.ui.h:50 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:147 +#: ../src/vmm-details.ui.h:156 msgid "<b>Virtual Pointer</b>" msgstr "<b>Pointeur virtuel</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:148 +#: ../src/vmm-details.ui.h:157 msgid "" "<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest " "OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop " @@ -4570,111 +4570,111 @@ "mouvements du curseur virtuel s'effectuent de manière synchronisée avec le " "curseur du bureau local.</small>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:149 +#: ../src/vmm-details.ui.h:158 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:150 ../src/vmm-host.ui.h:51 +#: ../src/vmm-details.ui.h:159 ../src/vmm-host.ui.h:51 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:152 +#: ../src/vmm-details.ui.h:161 msgid "TLS Port:" msgstr "Port TLS :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:153 +#: ../src/vmm-details.ui.h:162 msgid "<b>Sound Device</b>" msgstr "<b>Périphérique son</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:154 +#: ../src/vmm-details.ui.h:163 msgid "Device type:" msgstr "Type de périphérique :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:155 +#: ../src/vmm-details.ui.h:164 msgid "Bind host:" msgstr "Lier l'hôte :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:156 +#: ../src/vmm-details.ui.h:165 msgid "Target type:" msgstr "Type de cible :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:157 +#: ../src/vmm-details.ui.h:166 msgid "Target name:" msgstr "Nom de la cible :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:158 +#: ../src/vmm-details.ui.h:167 msgid "Source host:" msgstr "Hôte source :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:159 +#: ../src/vmm-details.ui.h:168 msgid "<b>insert type</b>" msgstr "<b>insérer type</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:160 ../src/vmm-host.ui.h:20 +#: ../src/vmm-details.ui.h:169 ../src/vmm-host.ui.h:20 msgid "Device:" msgstr "Périphérique :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:161 +#: ../src/vmm-details.ui.h:170 msgid "RAM:" msgstr "RAM :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:162 +#: ../src/vmm-details.ui.h:171 msgid "Heads:" msgstr "Têtes :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:163 +#: ../src/vmm-details.ui.h:172 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Vidéo</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:164 +#: ../src/vmm-details.ui.h:173 msgid "A_ction:" msgstr "A_ction :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:165 +#: ../src/vmm-details.ui.h:174 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Contrôleur</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:166 +#: ../src/vmm-details.ui.h:175 msgid "Driver:" msgstr "Pilote :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:167 +#: ../src/vmm-details.ui.h:176 msgid "Write Policy:" msgstr "Politique d'écriture :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:168 +#: ../src/vmm-details.ui.h:177 msgid "Source:" msgstr "Source :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:169 +#: ../src/vmm-details.ui.h:178 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:170 +#: ../src/vmm-details.ui.h:179 msgid "Readonly Filesystem:" msgstr "Système de fichiers en lecture seule :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:171 +#: ../src/vmm-details.ui.h:180 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Système de fichiers</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:172 +#: ../src/vmm-details.ui.h:181 msgid "M_ode:" msgstr "M_ode :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:173 +#: ../src/vmm-details.ui.h:182 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "<b>Périphérique de cartes à puce</b>" -#: ../src/vmm-details.ui.h:174 +#: ../src/vmm-details.ui.h:183 msgid "T_ype:" msgstr "T_ype :" -#: ../src/vmm-details.ui.h:175 +#: ../src/vmm-details.ui.h:184 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ../src/vmm-details.ui.h:176 +#: ../src/vmm-details.ui.h:185 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "<b>Périphérique redirigé</b>" @@ -5150,11 +5150,11 @@ msgid "Unapplied changes:" msgstr "Modifications en attente :" -#: ../src/vmm-preferences.ui.h:40 +#: ../src/vmm-preferences.ui.h:41 msgid "<b>Confirmations</b>" msgstr "<b>Confirmations</b>" -#: ../src/vmm-preferences.ui.h:41 +#: ../src/vmm-preferences.ui.h:42 msgid "Feedback" msgstr "Retour d'information" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po 2014-01-07 06:21:17.000000000 +0000 @@ -9,59 +9,59 @@ "Project-Id-Version: virtinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-31 20:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-02 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 21:17+0000\n" "Last-Translator: MarbolanGos <Unknown>\n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.net/projects/p/virtinst/team/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: virtinst/CapabilitiesParser.py:104 #, python-format msgid "Unknown CPU model '%s'" -msgstr "Modèle de CPU inconnu « %s »" +msgstr "Modèle de CPU inconnu « %s »" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:379 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:383 #, python-format msgid ", domain type '%s'" -msgstr ", type de domaine « %s »" +msgstr ", type de domaine « %s »" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:381 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:385 #, python-format msgid ", machine type '%s'" -msgstr ", type de machine « %s »" +msgstr ", type de machine « %s »" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:383 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:387 #, python-format msgid "No domains available for virt type '%(type)s', arch '%(arch)s'" msgstr "" -"Aucun domaine disponible pour le type virtuel « %(type)s », d'architecture " -"%(arch)s" +"Aucun domaine disponible pour le type virtuel « %(type)s », d'architecture " +"« %(arch)s »" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:723 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:727 #, python-format msgid "for arch '%s'" -msgstr "pour l'architecture « %s »" +msgstr "pour l'architecture « %s »" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:727 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:731 #, python-format msgid "virtualization type '%s'" -msgstr "type de virtualisation « %s »," +msgstr "type de virtualisation « %s »" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:729 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:733 msgid "any virtualization options" msgstr "options de virtualisation" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:731 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:735 #, python-format msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s" msgstr "La machine hôte ne supporte pas %(virttype)s %(arch)s" -#: virtinst/CapabilitiesParser.py:742 +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:746 #, python-format msgid "" "Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization " @@ -70,15 +70,15 @@ "L'hôte ne supporte pas les domaines de type %(domain)s%(machine)s pour " "virtualiser le type « %(virttype)s' arch '%(arch)s »" -#: virtinst/cli.py:319 +#: virtinst/cli.py:326 msgid "Must be root to create Xen guests" msgstr "Il faut être super-utilisateur pour créer des invités Xen" -#: virtinst/cli.py:457 +#: virtinst/cli.py:464 msgid "Exiting at user request." msgstr "Sortie sur demande de l'utilisateur." -#: virtinst/cli.py:467 +#: virtinst/cli.py:474 #, python-format msgid "" "Domain installation does not appear to have been successful.\n" @@ -87,41 +87,41 @@ "otherwise, please restart your installation." msgstr "" "L'installation du domaine ne semble pas s'être terminée avec succès.\n" -"Si c'est bon, vous pouvez démarrer le domaine en lançant :\n" -" %s\n" +"Si c'est bon, vous pouvez démarrer le domaine en lançant :\n" +" %s\n" "sinon, recommencez l'installation." -#: virtinst/cli.py:495 +#: virtinst/cli.py:502 #, python-format msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" -msgstr "Impossible de créer l'ensemble de stockage par défaut : « %s » : %s" +msgstr "Impossible de créer l'ensemble de stockage par défaut : « %s » : %s" -#: virtinst/cli.py:540 +#: virtinst/cli.py:547 msgid "A yes or no response is required" msgstr "Une réponse par oui ou non est requise" -#: virtinst/cli.py:564 +#: virtinst/cli.py:571 msgid " (Use --prompt or --force to override)" msgstr " (Utilisez --prompt ou --force pour surcharger)" -#: virtinst/cli.py:612 +#: virtinst/cli.py:619 msgid "Do you really want to use this disk (yes or no)" -msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le disque (« yes » ou « no »)" +msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser le disque (« yes » ou « no »)" -#: virtinst/cli.py:625 +#: virtinst/cli.py:632 msgid "A disk path must be specified." msgstr "Un chemin de disque doit être spécifié." -#: virtinst/cli.py:627 +#: virtinst/cli.py:634 #, python-format msgid "A disk path must be specified to clone '%s'." -msgstr "Un chemin de disque doit être spécifié pour cloner « %s »." +msgstr "Un chemin de disque doit être spécifié pour cloner « %s »." -#: virtinst/cli.py:631 +#: virtinst/cli.py:638 msgid "What would you like to use as the disk (file path)?" -msgstr "Que souhaitez-vous utiliser comme disque (chemin d'accès) ?" +msgstr "Que souhaitez-vous utiliser comme disque (chemin d'accès) ?" -#: virtinst/cli.py:633 +#: virtinst/cli.py:640 #, python-format msgid "" "Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will " @@ -130,52 +130,52 @@ "Veuillez entrer le chemin d'accès vers le fichier que vous souhaitez " "utiliser pour le stockage. Il aura une taille de %s Gio." -#: virtinst/cli.py:647 +#: virtinst/cli.py:654 msgid "A size must be specified for non-existent disks." msgstr "Une taille doit être spécifiée pour les disques qui n'existent pas." -#: virtinst/cli.py:648 +#: virtinst/cli.py:655 #, python-format msgid "How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?" -msgstr "Quelle taille le disque %s doit-il avoir (en Gio) ?" +msgstr "Quelle taille le disque %s doit-il avoir (en Gio) ?" -#: virtinst/cli.py:673 +#: virtinst/cli.py:680 #, python-format msgid "This will overwrite the existing path '%s'" -msgstr "Cela va écraser le chemin existant « %s »" +msgstr "Cela va écraser le chemin existant « %s »" -#: virtinst/cli.py:686 +#: virtinst/cli.py:693 #, python-format msgid "Disk %s is already in use by another guest" msgstr "Le disque %s est déjà en cours d'utilisation par un autre invité" -#: virtinst/cli.py:740 virt-install:145 +#: virtinst/cli.py:747 virt-install:145 #, python-format msgid "Error with storage parameters: %s" -msgstr "Erreur avec les paramètres de stockage : %s" +msgstr "Erreur avec les paramètres de stockage : %s" -#: virtinst/cli.py:762 +#: virtinst/cli.py:769 msgid "--name is required" msgstr "--name est nécessaire" -#: virtinst/cli.py:763 +#: virtinst/cli.py:770 msgid "--ram amount in MB is required" msgstr "la quantité --ram en Mio est nécessaire" -#: virtinst/cli.py:766 +#: virtinst/cli.py:773 msgid "What is the name of your virtual machine?" -msgstr "Quel est le nom de votre machine virtuelle ?" +msgstr "Quel est le nom de votre machine virtuelle ?" -#: virtinst/cli.py:774 +#: virtinst/cli.py:781 msgid "How much RAM should be allocated (in megabytes)?" -msgstr "Quelle quantité de RAM devrait être allouée (en Mo) ?" +msgstr "Quelle quantité de RAM devrait être allouée (en Mo) ?" -#: virtinst/cli.py:780 +#: virtinst/cli.py:787 #, python-format msgid "Installs currently require %d megs of RAM." msgstr "Les installations exigent actuellement %d Mo de RAM." -#: virtinst/cli.py:817 +#: virtinst/cli.py:824 #, python-format msgid "" "You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) " @@ -185,136 +185,136 @@ "disponibles sur l'hôte. Cela fonctionnera mais avec des performances " "réduites. " -#: virtinst/cli.py:820 +#: virtinst/cli.py:827 msgid "Are you sure? (yes or no)" -msgstr "Êtes-vous certains ? (« yes » ou « no »)" +msgstr "Êtes-vous certain ? (« yes » ou « no »)" -#: virtinst/cli.py:859 +#: virtinst/cli.py:866 msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" msgstr "Impossible de mélanger les arguments --bridge et --network" -#: virtinst/cli.py:889 +#: virtinst/cli.py:896 #, python-format msgid "Error in network device parameters: %s" -msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique réseau : %s" +msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique réseau : %s" -#: virtinst/cli.py:913 +#: virtinst/cli.py:920 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "" "Impossible de mélanger --graphics et les anciennes options graphiques" -#: virtinst/cli.py:917 +#: virtinst/cli.py:924 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "" "Impossible de spécifier plus d'une option parmi VNC, SDL, --graphics ou --" "nographics" -#: virtinst/cli.py:960 +#: virtinst/cli.py:967 #, python-format msgid "Error in graphics device parameters: %s" -msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique graphique : %s" +msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique graphique : %s" -#: virtinst/cli.py:997 +#: virtinst/cli.py:1004 #, python-format msgid "Error in smartcard device parameters: %s" -msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique de carte à puce : %s" +msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique de carte à puce : %s" -#: virtinst/cli.py:1007 +#: virtinst/cli.py:1014 #, python-format msgid "Error in controller device parameters: %s" -msgstr "Erreur dans les paramètres du contrôleur de périphérique : %s" +msgstr "Erreur dans les paramètres du contrôleur de périphérique : %s" -#: virtinst/cli.py:1017 +#: virtinst/cli.py:1024 #, python-format msgid "Error in redirdev device parameters: %s" -msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique « redirdev » : %s" +msgstr "Erreur dans les paramètres du périphérique « redirdev » : %s" -#: virtinst/cli.py:1038 +#: virtinst/cli.py:1045 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Connecte à l'hyperviseur avec l'URI libvirt" -#: virtinst/cli.py:1042 +#: virtinst/cli.py:1049 msgid "" "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" "--vcpus 5,maxcpus=10\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" msgstr "" -"Nombre de vcpus à configurer pour l'invité. Ex. :\n" +"Nombre de vcpus à configurer pour l'invité. Ex. :\n" "--vcpus 5\n" "--vcpus 5,maxcpus=10\n" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" -#: virtinst/cli.py:1047 +#: virtinst/cli.py:1054 msgid "Set which physical CPUs domain can use." msgstr "Défini les domaines physiques des CPU accessibles." -#: virtinst/cli.py:1049 +#: virtinst/cli.py:1056 msgid "CPU model and features. Ex: --cpu coreduo,+x2apic" -msgstr "Modèle et fonctionnalités du CPU. Ex : --cpu coreduo,+x2apic" +msgstr "Modèle et fonctionnalités du CPU. Ex : --cpu coreduo,+x2apic" -#: virtinst/cli.py:1060 +#: virtinst/cli.py:1067 msgid "Graphics Configuration" msgstr "Configuration graphique" -#: virtinst/cli.py:1080 virt-clone:165 +#: virtinst/cli.py:1087 virt-clone:165 msgid "Networking Configuration" msgstr "Configuration réseau" -#: virtinst/cli.py:1094 +#: virtinst/cli.py:1101 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" "--network network=my_libvirt_virtual_net\n" "--network network=mynet,model=virtio,mac=00:11..." msgstr "" -"Configurer une interface réseau invitée. Ex :\n" +"Configurer une interface réseau invitée. Ex :\n" "--network bridge=mybr0\n" "--network network=my_libvirt_virtual_net\n" "--network network=mynet,model=virtio,mac=00:11..." -#: virtinst/cli.py:1101 +#: virtinst/cli.py:1108 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" msgstr "" -"Configurer un contrôleur de périphérique invité. Ex :\n" +"Configurer un contrôleur de périphérique invité. Ex :\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" -#: virtinst/cli.py:1104 +#: virtinst/cli.py:1111 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "Configurer un périphérique série invité" -#: virtinst/cli.py:1106 +#: virtinst/cli.py:1113 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "Configurer un périphérique parallèle invité" -#: virtinst/cli.py:1108 +#: virtinst/cli.py:1115 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "Configurer un canal de communication invité" -#: virtinst/cli.py:1110 +#: virtinst/cli.py:1117 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" "Configurer une connexion console en mode texte entre l'hôte et l'invité" -#: virtinst/cli.py:1113 +#: virtinst/cli.py:1120 msgid "Configure physical host devices attached to the guest" msgstr "Configurer les périphériques physiques hôte attachés à l'invité" -#: virtinst/cli.py:1116 +#: virtinst/cli.py:1123 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Configurer l'émulation du périphérique sonore invité" -#: virtinst/cli.py:1118 +#: virtinst/cli.py:1125 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Configurer le périphérique de surveillance invité" -#: virtinst/cli.py:1120 +#: virtinst/cli.py:1127 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Configurer le matériel vidéo invité." -#: virtinst/cli.py:1122 +#: virtinst/cli.py:1129 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -322,7 +322,7 @@ "Configurer un périphérique de carte à puces. Ex :\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:1125 +#: virtinst/cli.py:1132 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -330,7 +330,7 @@ "Configurer une redirection de périphérique invitée. Ex :\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:1133 +#: virtinst/cli.py:1140 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics vnc\n" @@ -344,7 +344,7 @@ "--graphics none\n" "--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja" -#: virtinst/cli.py:1141 +#: virtinst/cli.py:1148 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" @@ -354,62 +354,62 @@ "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" -#: virtinst/cli.py:1263 virtinst/cli.py:1300 virtinst/cli.py:1354 -#: virtinst/cli.py:1413 virtinst/cli.py:1464 virtinst/cli.py:1633 -#: virtinst/cli.py:1678 virtinst/cli.py:1730 virtinst/cli.py:1760 -#: virtinst/cli.py:1786 virtinst/cli.py:1822 virtinst/cli.py:1848 -#: virtinst/cli.py:1869 virtinst/cli.py:1936 virtinst/cli.py:1967 -#: virtinst/cli.py:1986 virtinst/cli.py:2004 +#: virtinst/cli.py:1270 virtinst/cli.py:1307 virtinst/cli.py:1361 +#: virtinst/cli.py:1420 virtinst/cli.py:1471 virtinst/cli.py:1644 +#: virtinst/cli.py:1689 virtinst/cli.py:1741 virtinst/cli.py:1775 +#: virtinst/cli.py:1801 virtinst/cli.py:1837 virtinst/cli.py:1863 +#: virtinst/cli.py:1884 virtinst/cli.py:1951 virtinst/cli.py:1982 +#: virtinst/cli.py:2001 virtinst/cli.py:2019 #, python-format msgid "Unknown options %s" msgstr "Options inconnues %s" -#: virtinst/cli.py:1391 +#: virtinst/cli.py:1398 msgid "--boot menu must be 'on' or 'off'" msgstr "le menu --boot doit être « on » ou « off »" -#: virtinst/cli.py:1487 +#: virtinst/cli.py:1496 msgid "Cannot specify more than 1 storage path" msgstr "Impossible de définir plus d'un emplacement de stockage" -#: virtinst/cli.py:1496 +#: virtinst/cli.py:1505 msgid "Size must be specified with all 'pool='" msgstr "La taille soit être définie avec tous les « pool= »" -#: virtinst/cli.py:1510 +#: virtinst/cli.py:1520 msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "Format d'attribut non pris en charge pour ce type de volume" -#: virtinst/cli.py:1519 +#: virtinst/cli.py:1529 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Le volume de stockage doit être spécifié comme vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:1548 virtinst/cli.py:1571 +#: virtinst/cli.py:1558 virtinst/cli.py:1581 #, python-format msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgstr "« %s » est une valeur « %s » inconnue" -#: virtinst/cli.py:1558 +#: virtinst/cli.py:1568 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Mauvaise taille pour « size » : %s" -#: virtinst/cli.py:1701 +#: virtinst/cli.py:1712 #, python-format msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" msgstr "" "Le mappage clavier « %s » ne correspond à aucun enregistrement dans la table " "des clés." -#: virtinst/cli.py:1813 +#: virtinst/cli.py:1828 msgid "The server option is invalid with spicevmc redirection" msgstr "L'option du serveur est invalide avec la redirection spicevmc" -#: virtinst/cli.py:1816 +#: virtinst/cli.py:1831 msgid "The server option is missing for TCP redirection" msgstr "L'option de serveur est manquante pour la redirection TCP" -#: virtinst/cli.py:1905 +#: virtinst/cli.py:1920 #, python-format msgid "" "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." @@ -417,49 +417,49 @@ "%(devtype)s de type « %(chartype)s » ne supporte pas l'option « %(optname)s " "»." -#: virtinst/CloneManager.py:121 +#: virtinst/CloneManager.py:122 msgid "Connection must be a 'virConnect' instance." msgstr "La connexion doit être une instance « virConnect »." -#: virtinst/CloneManager.py:171 +#: virtinst/CloneManager.py:172 msgid "Original xml must be a string." msgstr "Le XML originel doit être une chaîne de caractères." -#: virtinst/CloneManager.py:186 +#: virtinst/CloneManager.py:187 #, python-format msgid "Invalid name for new guest: %s" msgstr "Nom invalide pour le nouvel invité : %s" -#: virtinst/CloneManager.py:196 +#: virtinst/CloneManager.py:197 #, python-format msgid "Invalid uuid for new guest: %s" msgstr "UUID invalide pour le nouvel invité : %s" -#: virtinst/CloneManager.py:199 +#: virtinst/CloneManager.py:200 #, python-format msgid "UUID '%s' is in use by another guest." msgstr "L'UUID « %s » est déjà utilisé par un autre invité." -#: virtinst/CloneManager.py:226 +#: virtinst/CloneManager.py:227 #, python-format msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" msgstr "Impossible d'utiliser le chemin « %s » pour cloner : %s" -#: virtinst/CloneManager.py:364 +#: virtinst/CloneManager.py:365 msgid "Cloning policy must be a list of rules." msgstr "La politique de clonage doit être une liste de règles." -#: virtinst/CloneManager.py:397 +#: virtinst/CloneManager.py:398 msgid "Original guest name or xml is required." msgstr "Le nom originel de la machine virtuelle ou son XML est requis." -#: virtinst/CloneManager.py:421 +#: virtinst/CloneManager.py:423 msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff." msgstr "" "Les domaines avec des périphériques à cloner doivent être en pause ou " "arrêtés." -#: virtinst/CloneManager.py:434 +#: virtinst/CloneManager.py:436 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -468,23 +468,23 @@ "Plus de disques à cloner que de nouveaux chemins ont été définis (%(passed)d " "définis, %(need)d attendus" -#: virtinst/CloneManager.py:477 +#: virtinst/CloneManager.py:478 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not supported: '%s'" msgstr "" "Cloner sur le stockage existant n'est pas pris en charge : « %s »" -#: virtinst/CloneManager.py:562 +#: virtinst/CloneManager.py:564 #, python-format msgid "Disk '%s' does not exist." msgstr "Le disque « %s » n'existe pas." -#: virtinst/CloneManager.py:576 +#: virtinst/CloneManager.py:578 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Impossible de déterminer l'information initiale du disque : %s" -#: virtinst/CloneManager.py:617 +#: virtinst/CloneManager.py:619 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "Le domaine « %s » n'a pas été trouvé." @@ -493,36 +493,36 @@ msgid "No host CPU reported in capabilities" msgstr "Aucun hôte CPU rapporté dans les capacités" -#: virtinst/DistroInstaller.py:62 +#: virtinst/DistroInstaller.py:64 msgid "Invalid NFS format: No path specified." msgstr "Format NFS invalide : pas de chemin défini." -#: virtinst/DistroInstaller.py:114 +#: virtinst/DistroInstaller.py:119 msgid "Failed to lookup scratch media volume" msgstr "Impossible de trouver de volume pour écrire" -#: virtinst/DistroInstaller.py:129 +#: virtinst/DistroInstaller.py:134 #, python-format msgid "Transferring %s" msgstr "Transfert de %s" -#: virtinst/DistroInstaller.py:191 +#: virtinst/DistroInstaller.py:199 #, python-format msgid "Invalid 'location' type %s." msgstr "L'élément « location » de type « %s » est invalide." -#: virtinst/DistroInstaller.py:197 +#: virtinst/DistroInstaller.py:205 msgid "'conn' must be specified if 'location' is a storage tuple." msgstr "« conn » doit être spécifié si « location » est un tuple de stockage" -#: virtinst/DistroInstaller.py:236 +#: virtinst/DistroInstaller.py:244 #, python-format msgid "Checking installer location failed: Could not find media '%s'." msgstr "" "La vérification de l'emplacement de l'installeur a échoué : impossible de " "trouver le média « %s »." -#: virtinst/DistroInstaller.py:239 +#: virtinst/DistroInstaller.py:247 msgid "" "Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, " "or an existing file/device" @@ -530,7 +530,7 @@ "L'emplacement du média d'installation doit être une source réseau NFS, HTTP " "ou FTP, ou un fichier ou un périphérique existant" -#: virtinst/DistroInstaller.py:246 +#: virtinst/DistroInstaller.py:254 msgid "Privilege is required for NFS installations" msgstr "Des privilèges sont nécessaires pour les installations par NFS" @@ -653,7 +653,7 @@ #: virtinst/Guest.py:1118 msgid "Domain has already been started!" -msgstr "Le domaine à déjà été lancé !" +msgstr "Le domaine est déjà démarré !" #: virtinst/Guest.py:1121 msgid "Name and memory must be specified for all guests!" @@ -742,42 +742,42 @@ msgid "System disk %s does not exist" msgstr "Le disque système %s n'existe pas" -#: virtinst/ImageParser.py:83 +#: virtinst/ImageParser.py:87 msgid "Expected exactly one 'domain' element" msgstr "Un seul élément « domain » était attendu" -#: virtinst/ImageParser.py:88 +#: virtinst/ImageParser.py:92 #, python-format msgid "Disk entry for '%s' not found" msgstr "L'entrée correspondant au disque « %s » est introuvable" -#: virtinst/ImageParser.py:115 +#: virtinst/ImageParser.py:119 #, python-format msgid "Memory must be an integer, but is '%s'" msgstr "La mémoire doit être un entier, mais elle est à « %s »" -#: virtinst/ImageParser.py:232 +#: virtinst/ImageParser.py:242 #, python-format msgid "The format for disk %s must be one of %s" msgstr "Le format du disque %s doit être l'un des suivants : %s" -#: virtinst/ImageParser.py:264 +#: virtinst/ImageParser.py:276 #, python-format msgid "Checking disk signature for %s" msgstr "Vérification de la signature du disque pour %s" -#: virtinst/ImageParser.py:277 +#: virtinst/ImageParser.py:288 #, python-format msgid "Disk signature for %s does not match Expected: %s Received: %s" msgstr "" "La signature du disque pour %s ne correspond pas. Attendu : %s. Reçu : %s" -#: virtinst/ImageParser.py:280 +#: virtinst/ImageParser.py:291 #, python-format msgid "Disk signature for %s does not match" msgstr "La signature du disque pour %s ne correspond pas" -#: virtinst/ImageParser.py:319 +#: virtinst/ImageParser.py:330 msgid "Root element is not 'image'" msgstr "L'élément racine n'est pas « image »" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "A connection must be specified." msgstr "Une connexion doit être spécifiée." -#: virtinst/Interface.py:114 virtinst/Storage.py:148 +#: virtinst/Interface.py:114 virtinst/Storage.py:150 msgid "'conn' must be a libvirt connection object." msgstr "« conn » doit être un objet de connexion libvirt." @@ -954,16 +954,16 @@ msgid "Interface %s" msgstr "Interface %s" -#: virtinst/NodeDeviceParser.py:429 virtinst/NodeDeviceParser.py:509 +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:429 virtinst/NodeDeviceParser.py:508 msgid "Connection does not support host device enumeration." msgstr "La connexion ne supporte pas l'énumération du périphérique hôte." -#: virtinst/NodeDeviceParser.py:514 +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:513 #, python-format msgid "Could not determine format of '%s'" msgstr "Impossible de déterminer le format de « %s »" -#: virtinst/NodeDeviceParser.py:525 +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:524 #, python-format msgid "Did not find a matching node device for '%s'" msgstr "Le nœud du périphérique ne correspond pas à « %s »" @@ -1028,272 +1028,272 @@ msgid "OpenSolaris PV kernel not found at %s" msgstr "Le noyau OpenSolaris PV n'a pas été trouvé à %s" -#: virtinst/Storage.py:125 +#: virtinst/Storage.py:127 #, python-format msgid "Unknown storage object type: %s" msgstr "Type d'objet de stockage inconnu : %s" -#: virtinst/Storage.py:150 +#: virtinst/Storage.py:152 msgid "Passed connection is not libvirt storage capable" msgstr "La connexion passée n'est pas un type de stockage libvirt utilisable" -#: virtinst/Storage.py:160 +#: virtinst/Storage.py:162 msgid "Storage object" msgstr "Objet de stockage" -#: virtinst/Storage.py:165 +#: virtinst/Storage.py:167 msgid "Name for the storage object." msgstr "Nom de l'objet de stockage." -#: virtinst/Storage.py:172 +#: virtinst/Storage.py:174 msgid "Permissions must be passed as a dict object" msgstr "Les permissions doivent être envoyées comme un objet dictionnaire" -#: virtinst/Storage.py:175 +#: virtinst/Storage.py:177 msgid "Permissions must contain 'mode', 'owner' and 'group' keys." msgstr "" "Les permissions doivent contenir les clés « mode », « propriétaire » et « " "groupe »." -#: virtinst/Storage.py:182 +#: virtinst/Storage.py:184 #, python-format msgid "'%s' is not an absolute path." msgstr "« %s » n'est pas un chemin absolu." -#: virtinst/Storage.py:250 +#: virtinst/Storage.py:252 msgid "Filesystem Directory" msgstr "Répertoire des fichiers système" -#: virtinst/Storage.py:251 +#: virtinst/Storage.py:253 msgid "Pre-Formatted Block Device" msgstr "Périphérique de bloc pré-formaté" -#: virtinst/Storage.py:252 +#: virtinst/Storage.py:254 msgid "Network Exported Directory" msgstr "Répertoire réseau exporté" -#: virtinst/Storage.py:253 +#: virtinst/Storage.py:255 msgid "LVM Volume Group" msgstr "Volume de groupe LVM" -#: virtinst/Storage.py:254 +#: virtinst/Storage.py:256 msgid "Physical Disk Device" msgstr "Périphérique de disque physique" -#: virtinst/Storage.py:255 +#: virtinst/Storage.py:257 msgid "iSCSI Target" msgstr "Cible iSCSI" -#: virtinst/Storage.py:256 +#: virtinst/Storage.py:258 msgid "SCSI Host Adapter" msgstr "Adaptateur hôte SCSI" -#: virtinst/Storage.py:257 +#: virtinst/Storage.py:259 msgid "Multipath Device Enumerator" msgstr "Périphérique énumérateur multi-chemin" -#: virtinst/Storage.py:267 virtinst/Storage.py:355 +#: virtinst/Storage.py:269 virtinst/Storage.py:357 #, python-format msgid "Unknown storage pool type: %s" msgstr "Type d'ensemble de stockage inconnu : %s" -#: virtinst/Storage.py:379 +#: virtinst/Storage.py:381 msgid "Storage device type the pool will represent." msgstr "Type de périphérique de stockage représenté par l'ensemble." -#: virtinst/Storage.py:398 +#: virtinst/Storage.py:400 msgid "Host name must be a string" msgstr "Le nom d'hôte doit être une chaîne de caractères." -#: virtinst/Storage.py:417 +#: virtinst/Storage.py:419 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "Le nom « %s » est déjà utilisé par un autre ensemble." -#: virtinst/Storage.py:455 +#: virtinst/Storage.py:460 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Impossible de définir l'ensemble de stockage : %s" -#: virtinst/Storage.py:465 +#: virtinst/Storage.py:467 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "Impossible de construire l'ensemble de stockage : %s" -#: virtinst/Storage.py:474 +#: virtinst/Storage.py:473 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Impossible de démarrer l'ensemble de stockage : %s" -#: virtinst/Storage.py:480 +#: virtinst/Storage.py:479 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" "Impossible de définir l'ensemble des drapeaux de démarrage automatique : %s" -#: virtinst/Storage.py:507 +#: virtinst/Storage.py:506 msgid "Directory to use for the storage pool." msgstr "Répertoire à utiliser pour l'ensemble de stockage." -#: virtinst/Storage.py:543 +#: virtinst/Storage.py:542 msgid "The existing device to mount for the pool." msgstr "Le périphérique existant à monter pour l'ensemble." -#: virtinst/Storage.py:546 virtinst/Storage.py:604 +#: virtinst/Storage.py:545 virtinst/Storage.py:603 msgid "Location to mount the source device." msgstr "Emplacement où monter le périphérique source." -#: virtinst/Storage.py:564 +#: virtinst/Storage.py:563 #, python-format msgid "Unknown Filesystem format: %s" msgstr "Format de fichier système inconnu : %s" -#: virtinst/Storage.py:567 +#: virtinst/Storage.py:566 msgid "Filesystem type of the source device." msgstr "Type des fichiers système pour le périphérique source." -#: virtinst/Storage.py:580 +#: virtinst/Storage.py:579 msgid "Device path is required" msgstr "Le chemin du périphérique est nécessaire" -#: virtinst/Storage.py:599 virtinst/Storage.py:843 +#: virtinst/Storage.py:598 virtinst/Storage.py:842 msgid "Path on the host that is being shared." msgstr "Chemin de l'hôte qui est partagé." -#: virtinst/Storage.py:601 virtinst/Storage.py:814 +#: virtinst/Storage.py:600 virtinst/Storage.py:813 msgid "Name of the host sharing the storage." msgstr "Nom de l'hôte partageant le stockage." -#: virtinst/Storage.py:622 +#: virtinst/Storage.py:621 #, python-format msgid "Unknown Network Filesystem format: %s" msgstr "Format de fichier système réseau inconnu : %s" -#: virtinst/Storage.py:625 +#: virtinst/Storage.py:624 msgid "Type of network filesystem." msgstr "Type des fichiers système réseau." -#: virtinst/Storage.py:637 virtinst/Storage.py:861 +#: virtinst/Storage.py:636 virtinst/Storage.py:860 msgid "Hostname is required" msgstr "Le nom d'hôte est nécessaire" -#: virtinst/Storage.py:639 virtinst/Storage.py:791 virtinst/Storage.py:863 +#: virtinst/Storage.py:638 virtinst/Storage.py:790 virtinst/Storage.py:862 msgid "Host path is required" msgstr "Le chemin d'hôte est nécessaire" -#: virtinst/Storage.py:657 +#: virtinst/Storage.py:656 msgid "Location of the existing LVM volume group." msgstr "Emplacement du volume de groupe LVM existant." -#: virtinst/Storage.py:687 +#: virtinst/Storage.py:686 msgid "Optional device(s) to build new LVM volume on." msgstr "" "Périphérique optionnel sur lequel le nouveau volume LVM est construit." -#: virtinst/Storage.py:710 +#: virtinst/Storage.py:709 msgid "Name of the Volume Group" msgstr "Nom du volume de groupe" -#: virtinst/Storage.py:741 +#: virtinst/Storage.py:740 msgid "Must explicitly specify source path if building pool" msgstr "" "Le chemin source doit être spécifié explicitement en construisant l'ensemble" -#: virtinst/Storage.py:757 +#: virtinst/Storage.py:756 msgid "Path to the existing disk device." msgstr "Chemin vers le périphérique de disque existant." -#: virtinst/Storage.py:760 virtinst/Storage.py:817 virtinst/Storage.py:884 -#: virtinst/Storage.py:928 +#: virtinst/Storage.py:759 virtinst/Storage.py:816 virtinst/Storage.py:883 +#: virtinst/Storage.py:927 msgid "Root location for identifying new storage volumes." msgstr "Emplacement racine pour trouver les nouveaux volumes de stockage." -#: virtinst/Storage.py:777 +#: virtinst/Storage.py:776 #, python-format msgid "Unknown Disk format: %s" msgstr "Format de disque inconnu : %s" -#: virtinst/Storage.py:780 +#: virtinst/Storage.py:779 msgid "Format of the source device's partition table." msgstr "Format de la table de partition du périphérique source." -#: virtinst/Storage.py:803 +#: virtinst/Storage.py:802 msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." msgstr "" "Le format de disque doit être spécifié explicitement en formatant le " "périphérique de disque." -#: virtinst/Storage.py:821 +#: virtinst/Storage.py:820 msgid "iSCSI volume creation is not supported." msgstr "La création de volume iSCSI n'est pas prise en charge." -#: virtinst/Storage.py:850 +#: virtinst/Storage.py:849 msgid "iSCSI initiator qualified name" msgstr "Initialisation d'un nom qualifié iSCSI" -#: virtinst/Storage.py:888 +#: virtinst/Storage.py:887 msgid "SCSI volume creation is not supported." msgstr "La création de volume SCSI n'est pas prise en charge." -#: virtinst/Storage.py:906 +#: virtinst/Storage.py:905 msgid "Name of the scsi adapter (ex. host2)" msgstr "Nom de l'adaptateur scsi (ex : host2)" -#: virtinst/Storage.py:917 +#: virtinst/Storage.py:916 msgid "Adapter name is required" msgstr "Un nom pour l'adaptateur est requis" -#: virtinst/Storage.py:932 +#: virtinst/Storage.py:931 msgid "Multipath volume creation is not supported." msgstr "La création de volume multi-chemin n'est pas prise en charge." -#: virtinst/Storage.py:976 +#: virtinst/Storage.py:975 msgid "One of pool or pool_name must be specified." msgstr "Un ensemble ou un « pool_name » doit être spécifié." -#: virtinst/Storage.py:979 virtinst/Storage.py:1051 +#: virtinst/Storage.py:978 virtinst/Storage.py:1052 msgid "'conn' must be specified with 'pool_name'" msgstr "« conn » doit être spécifié avec « pool_name »" -#: virtinst/Storage.py:1047 +#: virtinst/Storage.py:1048 msgid "Must specify pool_object or pool_name" msgstr "Vous devez définir pool_object ou pool_name" -#: virtinst/Storage.py:1053 +#: virtinst/Storage.py:1054 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "La connexion ne supporte pas la gestion du stockage." -#: virtinst/Storage.py:1058 +#: virtinst/Storage.py:1059 #, python-format msgid "Couldn't find storage pool '%s': %s" msgstr "Impossible de trouver l'ensemble de stockage « %s » : %s" -#: virtinst/Storage.py:1062 +#: virtinst/Storage.py:1063 msgid "pool_object must be a virStoragePool" msgstr "pool_object doit être un virStoragePool" -#: virtinst/Storage.py:1076 +#: virtinst/Storage.py:1077 msgid "Capacity must be a positive number" msgstr "La capacité doit être un nombre entier positif" -#: virtinst/Storage.py:1097 +#: virtinst/Storage.py:1098 msgid "Allocation must be a non-negative number" msgstr "L'allocation doit être un nombre non négatif" -#: virtinst/Storage.py:1117 +#: virtinst/Storage.py:1118 msgid "'pool' must be a virStoragePool instance." msgstr "« pool » doit être une instance virStoragePool." -#: virtinst/Storage.py:1119 +#: virtinst/Storage.py:1120 #, python-format msgid "pool '%s' must be active." msgstr "l'ensemble « %s » doit être actif." -#: virtinst/Storage.py:1131 virtinst/Storage.py:1372 +#: virtinst/Storage.py:1132 virtinst/Storage.py:1374 msgid "input_vol must be a virStorageVol" msgstr "input_vol doit être un virStoragePool" -#: virtinst/Storage.py:1133 +#: virtinst/Storage.py:1134 msgid "" "Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt " "version." @@ -1301,26 +1301,26 @@ "La création d'un stockage à partir d'un volume existant n'est pas disponible " "dans cette version de libvirt." -#: virtinst/Storage.py:1137 +#: virtinst/Storage.py:1138 msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input." msgstr "Pointeur virStorageVolume pour cloner/utiliser comme entrée." -#: virtinst/Storage.py:1145 +#: virtinst/Storage.py:1146 #, python-format msgid "'%s' is not a valid format." msgstr "« %s » n'est pas un format valide." -#: virtinst/Storage.py:1155 +#: virtinst/Storage.py:1156 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "Le nom « %s » est utilisé par un autre volume." -#: virtinst/Storage.py:1208 +#: virtinst/Storage.py:1211 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Allocation de « %s »" -#: virtinst/Storage.py:1273 +#: virtinst/Storage.py:1275 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d " @@ -1329,7 +1329,7 @@ "Il n'y a pas assez d'espace libre sur l'ensemble de stockage pour créer le " "volume (l'allocation requiert %d M > %d M disponible)." -#: virtinst/Storage.py:1279 +#: virtinst/Storage.py:1281 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -1338,7 +1338,7 @@ "La capacité requise pour le volume dépassera l'espace libre quand le volume " "sera plein (l'allocation requiert %d M > %d M disponible)." -#: virtinst/support.py:411 virtinst/XMLBuilderDomain.py:422 +#: virtinst/support.py:419 virtinst/XMLBuilderDomain.py:422 msgid "'conn' must be a virConnect instance." msgstr "« conn » doit être une instance virConnect." @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Unknown virtual device type '%s'." msgstr "Type de périphérique virtuel inconnu « %s »." -#: virtinst/VirtualDevice.py:196 virtinst/VirtualRedirDevice.py:106 +#: virtinst/VirtualDevice.py:196 virtinst/VirtualRedirDevice.py:103 #, python-format msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'" msgstr "" @@ -1615,162 +1615,162 @@ msgstr "" "La taille doit être spécifiée pour les chemins des volumes inexistants « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:441 +#: virtinst/VirtualDisk.py:444 #, python-format msgid "Permissions on '%s' did not stick" msgstr "Les permissions sur « %s » n'ont pas été conservées" -#: virtinst/VirtualDisk.py:534 +#: virtinst/VirtualDisk.py:537 msgid "volName must be a tuple of the form ('poolname', 'volname')" msgstr "volName doit être un tuple de la forme ('poolname', 'volname')" -#: virtinst/VirtualDisk.py:538 +#: virtinst/VirtualDisk.py:541 msgid "'volName' requires a passed connection." msgstr "« volName » a besoin d'une connexion établie." -#: virtinst/VirtualDisk.py:540 +#: virtinst/VirtualDisk.py:543 msgid "Connection does not support storage lookup." msgstr "La connexion ne supporte pas la recherche de stockage." -#: virtinst/VirtualDisk.py:546 +#: virtinst/VirtualDisk.py:549 #, python-format msgid "Couldn't lookup volume object: %s" msgstr "Impossible de chercher l'objet volume : %s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:703 +#: virtinst/VirtualDisk.py:712 msgid "vol_object must be a virStorageVol instance" msgstr "vol_object doit être une instance virStorageVol" -#: virtinst/VirtualDisk.py:714 +#: virtinst/VirtualDisk.py:723 msgid "vol_install must be a StorageVolume instance." msgstr "vol_install doit être une instance StorageVolume" -#: virtinst/VirtualDisk.py:741 +#: virtinst/VirtualDisk.py:750 #, python-format msgid "Error validating clone path: %s" msgstr "Erreur en validant le chemin du clone : %s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:757 +#: virtinst/VirtualDisk.py:766 msgid "'size' must be a number greater than 0." msgstr "« size » doit être un nombre supérieur à 0." -#: virtinst/VirtualDisk.py:770 +#: virtinst/VirtualDisk.py:779 #, python-format msgid "Unknown storage type '%s'" msgstr "Type de stockage inconnu « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:780 +#: virtinst/VirtualDisk.py:789 #, python-format msgid "Unknown device type '%s'" msgstr "Type de périphérique inconnu « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:861 +#: virtinst/VirtualDisk.py:870 #, python-format msgid "Unknown cache mode '%s'" msgstr "Mode de cache inconnu « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:874 +#: virtinst/VirtualDisk.py:883 #, python-format msgid "Unknown io mode '%s'" msgstr "Mode d'« io » inconnu « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:886 +#: virtinst/VirtualDisk.py:895 #, python-format msgid "Unknown error policy '%s'" msgstr "Politique d'erreur inconnue « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:925 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1012 #, python-format msgid "SELinux label '%s' is not valid." msgstr "Marqueur SELinux « %s » invalide." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1008 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1095 msgid "Storage type does not support format parameter." msgstr "Le type de stockage ne supporte pas le paramètre du format." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1014 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1101 msgid "Format cannot be specified for unmanaged storage." msgstr "Le format ne peut pas être défini pour un stockage non géré." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1212 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1299 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "Le type de périphérique « %s » nécessite un chemin" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1222 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1309 msgid "Connection doesn't support remote storage." msgstr "La connexion ne supporte pas un stockage distant." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1225 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1312 msgid "Must specify libvirt managed storage if on a remote connection" msgstr "" "Vous devez définir la gestion du stockage par libvirt dans le cas d'une " "connexion distante" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1244 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1331 #, python-format msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" msgstr "" "Le chemin « %s » doit être un fichier ou un périphérique, pas un répertoire" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1252 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1339 #, python-format msgid "Cannot create storage for %s device." msgstr "Impossible de créer le stockage pour le périphérique %s." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1257 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1344 #, python-format msgid "Local block device path '%s' must exist." msgstr "Le chemin du périphérique de bloc local « %s » doit exister." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1265 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1352 #, python-format msgid "size is required for non-existent disk '%s'" msgstr "la taille est nécessaire pour un disque inexistant « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1268 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1355 #, python-format msgid "No write access to directory '%s'" msgstr "Pas de droit en écriture sur le dossier « %s »" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1290 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1377 #, python-format msgid "Cloning %(srcfile)s" msgstr "Copie de %(srcfile)s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1293 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1380 #, python-format msgid "Creating storage file %s" msgstr "Création du fichier de stockage %s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1306 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1393 msgid "copying to an existing vdisk is not supported" msgstr "la copie vers un vdisk existant n'est pas pris en charge" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1309 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1396 msgid "failed to clone disk" msgstr "le clonage du disque a échoué" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1320 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1407 #, python-format msgid "Error creating vdisk %s" msgstr "Erreur à la création du vdisk %s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1355 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1442 #, python-format msgid "Error creating diskimage %s: %s" msgstr "Erreur à la création de l'image disque %s : %s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1410 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1497 #, python-format msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" msgstr "Erreur au clonage de l'image disque %s vers %s : %s" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1466 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1553 msgid "'disknode' or self.target must be set!" msgstr "« disknode » ou self.target doit être défini !" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1564 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1669 msgid "" "The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse " "file when the guest is running." @@ -1778,50 +1778,50 @@ "Le système de fichiers n'aura pas assez d'espace disque pour allouer " "totalement les fichiers dispersés quand l'invité fonctionnera." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1569 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1674 msgid "There is not enough free space to create the disk." msgstr "Il n'y a pas assez d'espace disque libre pour créer le disque." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1573 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1678 #, python-format msgid " %d M requested > %d M available" msgstr " %d Mio nécessaires > %d Mio disponibles" -#: virtinst/VirtualDisk.py:1727 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1832 msgid "Cannot determine device bus/type." msgstr "Impossible de déterminer le bus/type de périphérique." -#: virtinst/VirtualDisk.py:1772 +#: virtinst/VirtualDisk.py:1877 #, python-format msgid "No more space for disks of type '%s'" msgstr "Plus d'espace disque pour ceux de type « %s »" -#: virtinst/VirtualFilesystem.py:96 +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:97 #, python-format msgid "Unsupported filesystem type '%s'" msgstr "Système de fichiers non pris en charge pour le type « %s »" -#: virtinst/VirtualFilesystem.py:104 +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:105 #, python-format msgid "Unsupported filesystem mode '%s'" msgstr "Système de fichiers non pris en charge pour le mode « %s »" -#: virtinst/VirtualFilesystem.py:112 +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:113 #, python-format msgid "Unsupported filesystem write policy '%s'" msgstr "Politique d'écriture sur le système de fichier « %s » non supportée" -#: virtinst/VirtualFilesystem.py:127 +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:128 #, python-format msgid "Unsupported filesystem driver '%s'" msgstr "Pilote de système de fichiers « %s » non supporté" -#: virtinst/VirtualFilesystem.py:166 +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:167 #, python-format msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "Le système de fichiers cible « %s » doit être un chemin absolu" -#: virtinst/VirtualFilesystem.py:193 +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:194 msgid "A filesystem source and target must be specified" msgstr "Un système de fichiers source et cible doivent être spécifiés" @@ -1936,7 +1936,7 @@ "machine." msgstr "" -#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:333 +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:331 msgid "" "The MAC address you entered conflicts with a device on the physical host." msgstr "" @@ -1950,17 +1950,17 @@ "L'adresse MAC entrée est déjà utilisée par une autre machine virtuelle " "inactive." -#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:67 +#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:64 #, python-format msgid "Unsupported bus '%s'" msgstr "Bus « %s » non pris en charge" -#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:80 +#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:77 #, python-format msgid "Unsupported redirection type '%s'" msgstr "Type de redirection « %s » non pris en charge" -#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:89 +#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:86 msgid "Invalid host value" msgstr "Valeur d'hôte invalide" @@ -2013,12 +2013,12 @@ msgid "'%s' must be a string, not '%s'." msgstr "« %s » doit être une chaîne et pas « %s »." -#: virtconv/diskcfg.py:264 +#: virtconv/diskcfg.py:269 #, python-format msgid "Cannot convert to disk format %s" msgstr "Impossible de convertir au format disque %s" -#: virtconv/diskcfg.py:277 +#: virtconv/diskcfg.py:282 #, python-format msgid "Cannot convert disk with absolute path %s" msgstr "Impossible de convertir le disque avec un chemin absolu %s" @@ -2068,22 +2068,22 @@ "La section OVF « %s » est un élément requis mais l'analyseur ne sait pas " "comment le gérer." -#: virtconv/parsers/virtimage.py:224 +#: virtconv/parsers/virtimage.py:225 #, python-format msgid "Couldn't import file '%s': %s" msgstr "Impossible d'importer le fichier « %s » : %s" -#: virtconv/parsers/virtimage.py:231 +#: virtconv/parsers/virtimage.py:232 #, python-format msgid "No Name defined in '%s'" msgstr "Aucun nom défini dans « %s »" -#: virtconv/parsers/virtimage.py:255 +#: virtconv/parsers/virtimage.py:257 #, python-format msgid "Unknown disk format '%s'" msgstr "Format de disque « %s » inconnu" -#: virtconv/parsers/virtimage.py:284 +#: virtconv/parsers/virtimage.py:286 msgid "VM must have a memory setting" msgstr "La VM doit avoir une configuration mémoire" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Que voulez-vous utiliser comme disque clone (chemin du fichier) pour « %s » ?" -#: virt-clone:132 virt-image:59 virt-install:814 +#: virt-clone:132 virt-image:59 virt-install:813 msgid "General Options" msgstr "Options générales" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Nouvel UUID pour l'invité cloné ; par défaut, un UUID aléatoire est généré" -#: virt-clone:148 virt-install:864 +#: virt-clone:148 virt-install:863 msgid "Storage Configuration" msgstr "Configuration de stockage" @@ -2198,7 +2198,7 @@ "Nouvelle adresse MAC fixe pour l'invité cloné ; par défaut, une adresse " "aléatoire est générée" -#: virt-clone:171 virt-image:91 virt-install:936 +#: virt-clone:171 virt-image:91 virt-install:935 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Options diverses" @@ -2216,11 +2216,11 @@ "Ne pas vérifier les collisions de nom. Autorise le remplacement d'un invité " "existant par le nouveau clone" -#: virt-clone:179 virt-convert:85 virt-image:107 virt-install:963 +#: virt-clone:179 virt-convert:85 virt-image:107 virt-install:962 msgid "Print debugging information" msgstr "Imprime des informations de débogage" -#: virt-clone:182 virt-install:960 +#: virt-clone:182 virt-install:959 msgid "Request user input for ambiguous situations or required options." msgstr "" "Nécessite l'entrée utilisateur pour les utilisations ambiguës ou les options " @@ -2234,11 +2234,11 @@ "Ne pas demander une entrée. Répondre « yes » quand demandé, annule toutes " "les autres demandes" -#: virt-clone:189 virt-convert:83 virt-image:117 virt-install:957 +#: virt-clone:189 virt-convert:83 virt-image:117 virt-install:956 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Enlever les sorties non-erreur" -#: virt-clone:206 virt-install:984 +#: virt-clone:206 virt-install:983 #, python-format msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "Argument « %s » inconnu" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "Le clone « %s » est créé avec succès." -#: virt-clone:259 virt-image:214 virt-install:1020 +#: virt-clone:259 virt-image:214 virt-install:1019 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "L'installation est annulée pour requête utilisateur" @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgid "Output disk format" msgstr "Format disque de sortie" -#: virt-convert:56 virt-install:909 +#: virt-convert:56 virt-install:908 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Cet invité devrait être complètement virtualisé" -#: virt-convert:58 virt-install:911 +#: virt-convert:58 virt-install:910 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "Cet invité devrait être paravirtualisé" @@ -2295,7 +2295,7 @@ "L'OS dépendant pour les invités totalement virtualisé, par exemple « fedora6 " "», « rhel5 », « solaris10 », « win2k », « vista »" -#: virt-convert:73 virt-install:926 +#: virt-convert:73 virt-install:925 msgid "" "Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-" "variant db)" @@ -2303,7 +2303,7 @@ "Désactive l'APIC pour les invités complètement virtualisés (surcharge la " "valeur de la base de données des os-type/os-variant)" -#: virt-convert:77 virt-install:930 +#: virt-convert:77 virt-install:929 msgid "" "Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-" "variant db)" @@ -2397,19 +2397,19 @@ msgid "The image requires %i network interface." msgstr "L'image nécessite %i interface réseau." -#: virt-image:61 virt-install:816 +#: virt-image:61 virt-install:815 msgid "Name of the guest instance" msgstr "Nom de l'instance de l'invité" -#: virt-image:63 virt-install:818 +#: virt-image:63 virt-install:817 msgid "Memory to allocate for guest instance in megabytes" msgstr "Mémoire à allouer à l'instance de l'invité en Mo" -#: virt-image:66 virt-install:933 +#: virt-image:66 virt-install:932 msgid "UUID for the guest." msgstr "UUID pour l'invité." -#: virt-image:69 virt-install:854 +#: virt-image:69 virt-install:853 msgid "The OS type being installed, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'" msgstr "" "Le type d'OS à installer, par exemple « linux », « unix », « windows »" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid "Overwrite, or destroy, an existing image with the same name" msgstr "Réécrit ou détruit une image existante avec le même nom" -#: virt-image:102 virt-install:947 +#: virt-image:102 virt-install:946 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "Ne pas démarrer l'invité après installation." @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Impossible d'utiliser plus d'une option --hvm, --paravirt ou --container" -#: virt-install:258 virt-install:259 +#: virt-install:257 virt-install:258 msgid "default" msgstr "Par défaut" @@ -2642,11 +2642,11 @@ msgid "Domain install interrupted." msgstr "Installation du domaine interrompue." -#: virt-install:684 +#: virt-install:683 msgid "Domain has crashed." msgstr "Le domaine a planté." -#: virt-install:721 +#: virt-install:720 msgid "" "Domain installation still in progress. You can reconnect to \n" "the console to complete the installation process." @@ -2655,12 +2655,12 @@ "reconnecter \n" "à la console pour compléter le processus d'installation." -#: virt-install:726 +#: virt-install:725 #, python-format msgid "%d minutes " msgstr "%d minutes " -#: virt-install:728 +#: virt-install:727 #, python-format msgid "" "Domain installation still in progress. Waiting %sfor installation to " @@ -2669,26 +2669,26 @@ "L'installation du domaine est en cours. En attente de la fin d'installation " "%s." -#: virt-install:734 +#: virt-install:733 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Le domaine s'est éteint. Continuer." -#: virt-install:741 +#: virt-install:740 #, python-format msgid "Could not lookup domain after install: %s" msgstr "Impossible de rechercher le domaine après installation : %s" -#: virt-install:748 +#: virt-install:747 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" "L'installation a dépassée la limite de temps spécifiée. Sortie de " "l'application." -#: virt-install:773 +#: virt-install:772 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "Essai à blanc terminé avec succès" -#: virt-install:779 +#: virt-install:778 msgid "" "--print-xml can only be used with guests that do not have an installation " "phase (--import, --boot, etc.). To see all generated XML, please use --print-" @@ -2698,51 +2698,51 @@ "d'installation (--import, --boot, etc.). Pour voir le XML généré, utilisez --" "print-step all." -#: virt-install:789 +#: virt-install:788 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "L'installation demandée n'a pas d'étape 2 XML" -#: virt-install:793 +#: virt-install:792 msgid "Requested installation does not have XML step 3" msgstr "L'installation demandée n'a pas d'étape 3 XML" -#: virt-install:822 +#: virt-install:821 msgid "Human readable description of the VM to store in the generated XML." msgstr "" "Description lisible par un humain de la VM à enregistrer dans le XML généré." -#: virt-install:825 +#: virt-install:824 msgid "Set domain security driver configuration." msgstr "Définir la configuration de sécurité du pilote de domaine." -#: virt-install:827 +#: virt-install:826 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Régler la politique NUMA pour le processus domaine." -#: virt-install:830 +#: virt-install:829 msgid "Installation Method Options" msgstr "Options des méthodes d'installation" -#: virt-install:832 +#: virt-install:831 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "Média CD-ROM d'installation" -#: virt-install:834 +#: virt-install:833 msgid "" "Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" msgstr "" "Source d'installation (par exemple : nfs:host:/path, http://host/path, " "ftp://host/path)" -#: virt-install:837 +#: virt-install:836 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "Démarrer à partir du réseau en utilisant le protocole PXE" -#: virt-install:839 +#: virt-install:838 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "Construire l'invité autour d'un disque image existant" -#: virt-install:841 +#: virt-install:840 msgid "" "Path to init binary for container guest. Ex:\n" "--init /path/to/app (to contain an application)\n" @@ -2752,23 +2752,23 @@ "--init /path/to/app (pour contenir l'application)\n" "--init /sbin/init (pour contenir l'OS complet)" -#: virt-install:845 +#: virt-install:844 msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" msgstr "Considérer le média CD-ROM comme un live CD" -#: virt-install:848 +#: virt-install:847 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" "Arguments additionnels à passer au noyau installé démarré à partir de --" "location" -#: virt-install:852 +#: virt-install:851 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" "Ajouter le fichier donné à la racine de initrd à partir de --location" -#: virt-install:857 +#: virt-install:856 msgid "" "The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', 'solaris10', " "'win2k'" @@ -2776,7 +2776,7 @@ "L'OS dépendant qui installe l'invité, par exemple « fedora6 », « rhel5 », « " "solaris10 », « win2k »" -#: virt-install:860 +#: virt-install:859 msgid "" "Optionally configure post-install boot order, menu, permanent kernel boot, " "etc." @@ -2784,7 +2784,7 @@ "En option, configurez après installation l'ordre de démarrage, le menu, le " "démarrage de noyau permanent, etc." -#: virt-install:866 +#: virt-install:864 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk path=/my/existing/disk\n" @@ -2796,52 +2796,52 @@ "--disk path=/my/new/disk,size=5 (in gigabytes)\n" "--disk vol=poolname:volname,device=cdrom,bus=scsi,..." -#: virt-install:871 +#: virt-install:870 msgid "Don't set up any disks for the guest." msgstr "Ne pas configurer de disque pour l'invité." -#: virt-install:888 +#: virt-install:887 msgid "Don't create network interfaces for the guest." msgstr "Ne pas créer l'interface réseau pour l'invité." -#: virt-install:894 +#: virt-install:893 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" "Ne pas essayer de se connecter automatiquement à la console de l'invité" -#: virt-install:898 +#: virt-install:897 msgid "Device Options" msgstr "Options de périphérique" -#: virt-install:907 +#: virt-install:906 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Options de plateformes de virtualisation" -#: virt-install:914 +#: virt-install:913 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "Cet invité doit être un conteneur invité" -#: virt-install:917 +#: virt-install:916 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Le nom de l'hyperviseur à utiliser (kvm, qemu, xen...)" -#: virt-install:921 +#: virt-install:920 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "L'architecture processeur à simuler" -#: virt-install:923 +#: virt-install:922 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Le type machine à émuler" -#: virt-install:939 +#: virt-install:938 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "Démarrer automatiquement le domaine au démarrage de l'hôte." -#: virt-install:941 +#: virt-install:940 msgid "Print the generated domain XML rather than define the guest." msgstr "Afficher le domaine XML généré plutôt que de définir l'invité." -#: virt-install:944 +#: virt-install:943 msgid "" "Print XML of a specific install step (1, 2, 3, all) rather than define the " "guest." @@ -2849,21 +2849,21 @@ "Afficher le XML à une étape spécifique (1, 2, 3, toutes) plutôt que de " "définir l'invité." -#: virt-install:949 +#: virt-install:948 msgid "Time to wait (in minutes)" msgstr "Délai d'attente (en minutes)" -#: virt-install:951 +#: virt-install:950 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" "Effectuer le processus d'installation mais ne pas créer de périphériques ou " "définir d'invité." -#: virt-install:954 +#: virt-install:953 msgid "Forces 'yes' for any applicable prompts, terminates for all others" msgstr "Forcer « yes » pour toute question, termine toutes les autres" -#: virt-install:998 +#: virt-install:997 msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all" msgstr "--print-step doit être 1, 2, 3 ou all" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2013-01-29 09:50:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -38,71 +38,72 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ogg123/buffer.c:117 #, c-format msgid "ERROR: Out of memory in malloc_action().\n" -msgstr "" +msgstr "ERREUR : Plus de mémoire dans malloc_action().\n" #: ogg123/buffer.c:364 #, c-format msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()\n" msgstr "" -"ERREUR: Impossible d’allouer de la mémoire dans malloc_buffer_stats()\n" +"ERREUR : Impossible d’allouer de la mémoire dans malloc_buffer_stats()\n" #: ogg123/callbacks.c:76 msgid "ERROR: Device not available.\n" -msgstr "ERREUR: Périphérique non disponible.\n" +msgstr "ERREUR : Périphérique non disponible.\n" #: ogg123/callbacks.c:79 #, c-format msgid "ERROR: %s requires an output filename to be specified with -f.\n" msgstr "" -"ERREUR: %s requiert un nom de fichier de sortie qui doit être spécifié avec -" -"f.\n" +"ERREUR : %s requiert un nom de fichier de sortie qui doit être spécifié avec " +"-f.\n" #: ogg123/callbacks.c:82 #, c-format msgid "ERROR: Unsupported option value to %s device.\n" msgstr "" -"ERREUR: la valeur d'option n'est pas prise en charge sur le périphérique " +"ERREUR : la valeur d'option n'est pas prise en charge sur le périphérique " "%s.\n" #: ogg123/callbacks.c:86 #, c-format msgid "ERROR: Cannot open device %s.\n" -msgstr "ERREUR: Impossible d'ouvrir le périphérique %s.\n" +msgstr "ERREUR : Impossible d'ouvrir le périphérique %s.\n" #: ogg123/callbacks.c:90 #, c-format msgid "ERROR: Device %s failure.\n" -msgstr "ERREUR: Échec du périphérique %s.\n" +msgstr "ERREUR : Échec du périphérique %s.\n" #: ogg123/callbacks.c:93 #, c-format msgid "ERROR: An output file cannot be given for %s device.\n" msgstr "" +"ERREUR : Un fichier externe ne peut pas être donné pour le périphérique %s.\n" #: ogg123/callbacks.c:96 #, c-format msgid "ERROR: Cannot open file %s for writing.\n" -msgstr "ERREUR: Impossible d'écrire le fichier %s en écriture.\n" +msgstr "ERREUR : Impossible d'écrire le fichier %s en écriture.\n" #: ogg123/callbacks.c:100 #, c-format msgid "ERROR: File %s already exists.\n" -msgstr "ERREUR: Le fichier %s existe déjà.\n" +msgstr "ERREUR : Le fichier %s existe déjà.\n" #: ogg123/callbacks.c:103 #, c-format msgid "ERROR: This error should never happen (%d). Panic!\n" -msgstr "ERREUR: Cette erreur ne devrais jamais arriver (%d). Panique!\n" +msgstr "ERREUR : Cette erreur ne devrait jamais arriver (%d). Panique !\n" #: ogg123/callbacks.c:128 ogg123/callbacks.c:133 msgid "ERROR: Out of memory in new_audio_reopen_arg().\n" -msgstr "ERREUR: Plus de mémoire dans new_audio_reopen_arg().\n" +msgstr "ERREUR : Plus de mémoire dans new_audio_reopen_arg().\n" #: ogg123/callbacks.c:179 msgid "Error: Out of memory in new_print_statistics_arg().\n" @@ -110,7 +111,7 @@ #: ogg123/callbacks.c:238 msgid "ERROR: Out of memory in new_status_message_arg().\n" -msgstr "ERREUR: Plus de mémoire dans new_status_message_arg().\n" +msgstr "ERREUR : Plus de mémoire dans new_status_message_arg().\n" #: ogg123/callbacks.c:284 ogg123/callbacks.c:303 msgid "Error: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n" @@ -120,7 +121,7 @@ #: ogg123/callbacks.c:340 ogg123/callbacks.c:359 msgid "ERROR: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n" msgstr "" -"ERREUR : Plus de mémoire dans decoder_buffered_metadata_callback().\n" +"ERREUR : Plus de mémoire dans decoder_buffered_metadata_callback().\n" #: ogg123/cfgfile_options.c:55 msgid "System error" @@ -943,11 +944,11 @@ #: oggenc/audio.c:49 msgid "FLAC file reader" -msgstr "Lecteur de fichier FLAC" +msgstr "lecteur de fichier FLAC" #: oggenc/audio.c:50 msgid "Ogg FLAC file reader" -msgstr "Lecteur de fichier Ogg FLAC" +msgstr "lecteur Ogg de fichier FLAC" #: oggenc/audio.c:128 oggenc/audio.c:447 #, c-format @@ -1161,7 +1162,7 @@ #: oggenc/encode.c:422 oggenc/encode.c:443 oggenc/encode.c:479 #: oggenc/encode.c:499 msgid "Failed writing header to output stream\n" -msgstr "Écriture d'entêtes du flux de sortie infructueuse\n" +msgstr "Écriture d'en-têtes du flux de sortie infructueuse\n" #: oggenc/encode.c:433 msgid "Failed encoding Kate header\n" @@ -2036,11 +2037,11 @@ #: ogginfo/ogginfo2.c:429 msgid "Frame aspect 4:3\n" -msgstr "" +msgstr "Format de visualisation 4:3\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:431 msgid "Frame aspect 16:9\n" -msgstr "" +msgstr "Format de visualisation 16:9\n" #: ogginfo/ogginfo2.c:433 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: menu.c:267 msgid " Back (b) " diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2013-01-29 09:50:31.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -17,140 +17,140 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" #: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » ne prend pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « %c%s » ne prend pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" -#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : option « --%s » non reconnue\n" -#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : option « %c%s » non reconnue\n" -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : option non valable -- « %c »\n" -#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- « %c »\n" -#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: lib/regcomp.c:132 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: lib/regcomp.c:135 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Pas de correspondance" -#: lib/regcomp.c:138 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Expression régulière non valide" +msgstr "Expression rationnelle non valable" -#: lib/regcomp.c:141 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" -msgstr "Caractère d'assemblage non valide" +msgstr "Caractère d'assemblage non valable" -#: lib/regcomp.c:144 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" -msgstr "Nom de classe de caractères non valide" +msgstr "Nom de classe de caractères non valable" -#: lib/regcomp.c:147 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" -msgstr "Antislash en suffixe" +msgstr "Barre oblique inverse en fin de ligne" -#: lib/regcomp.c:150 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" -msgstr "Référence en arrière non valide" +msgstr "Référence antérieure non valable" -#: lib/regcomp.c:153 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ ou [^ non appairés" +msgstr "[ ou [^ non appairé" -#: lib/regcomp.c:156 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( ou \\( non appairés" +msgstr "( ou \\( non appairée" -#: lib/regcomp.c:159 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ non appairé" +msgstr "\\{ non appairée" -#: lib/regcomp.c:162 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Le contenu de \\{\\} n'est pas valide" +msgstr "Le contenu de \\{\\} n'est pas valable" -#: lib/regcomp.c:165 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" -msgstr "Borne finale de l'intervalle non valide" +msgstr "Borne finale de l'intervalle non valable" -#: lib/regcomp.c:168 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:171 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Expression régulière précédente non valide" +msgstr "Expression rationnelle précédente non valable" -#: lib/regcomp.c:174 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Fin prématurée d'expression régulière" +msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle" -#: lib/regcomp.c:177 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" -msgstr "Expression régulière trop grande" +msgstr "Expression rationnelle trop grande" -#: lib/regcomp.c:180 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") ou \\) non appairés" +msgstr ") ou \\) non appairée" -#: lib/regcomp.c:701 +#: lib/regcomp.c:704 msgid "No previous regular expression" -msgstr "Pas d'expression régulière précédente" +msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente" #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po 2013-01-29 09:50:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po 2014-01-07 06:21:07.000000000 +0000 @@ -15,26 +15,26 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: src/mdiff.c:376 +#: src/mdiff.c:375 #, c-format msgid "%s (for regexp `%s')" -msgstr "%s (pour l'expression régulière « %s »)" +msgstr "%s (pour l'expression rationnelle « %s »)" -#: src/mdiff.c:894 src/wdiff.c:1452 +#: src/mdiff.c:890 src/wdiff.c:1473 #, c-format msgid "only one file may be standard input" -msgstr "" +msgstr "un seul fichier peut servir en entrée standard" -#: src/mdiff.c:909 src/wdiff.c:677 +#: src/mdiff.c:905 src/wdiff.c:678 #, c-format msgid "directories not supported" -msgstr "Répertoires non pris en charge" +msgstr "répertoires non pris en charge" -#: src/mdiff.c:1053 +#: src/mdiff.c:1048 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "Lecture de %s en cours" @@ -47,24 +47,24 @@ #: src/mdiff.c:1256 #, c-format msgid "Read summary: %d files, %d items\n" -msgstr "Résumé de lecture,: %d fichiers, %d items\n" +msgstr "Résumé de lecture : %d fichiers, %d items\n" -#: src/mdiff.c:1652 +#: src/mdiff.c:1647 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Tri en cours" -#: src/mdiff.c:1669 +#: src/mdiff.c:1664 #, c-format msgid ", clustering" msgstr ", regroupement" -#: src/mdiff.c:1837 src/mdiff.c:1900 +#: src/mdiff.c:1833 src/mdiff.c:1895 #, c-format msgid ", done\n" -msgstr ", complété\n" +msgstr ", terminé\n" -#: src/mdiff.c:1887 +#: src/mdiff.c:1882 #, c-format msgid "Sorting members" msgstr "Tri des membres" @@ -79,20 +79,20 @@ msgid "Work summary: %d clusters, %d members, %d overlaps\n" msgstr "Résumé du travail : %d grappes, %d membres, %d chevauchements\n" -#: src/mdiff.c:2348 src/wdiff.c:227 +#: src/mdiff.c:2353 src/wdiff.c:228 #, c-format msgid "select a terminal through the TERM environment variable" -msgstr "" +msgstr "sélectionne un terminal par la variable d'environnement TERM" -#: src/mdiff.c:2351 src/wdiff.c:230 +#: src/mdiff.c:2356 src/wdiff.c:231 #, c-format msgid "could not access the termcap data base" -msgstr "impossible d'accéder à la base de données termcap" +msgstr "impossible d'accéder à la base de données « termcap »" -#: src/mdiff.c:2353 src/wdiff.c:232 +#: src/mdiff.c:2358 src/wdiff.c:233 #, c-format msgid "terminal type `%s' is not defined" -msgstr "" +msgstr "type de terminal « %s » non défini" #: src/mdiff.c:3700 src/mdiff.c:3712 src/wdiff.c:1152 src/wdiff.c:1164 #, c-format @@ -119,168 +119,196 @@ msgid " %d %d%% inserted" msgstr " %d %d%% insérés" -#: src/mdiff.c:3746 src/wdiff.c:1211 src/wdiff2.c:177 +#: src/mdiff.c:3763 src/wdiff.c:1233 src/wdiff2.c:172 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n" -#: src/mdiff.c:3750 +#: src/mdiff.c:3768 msgid "" "mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then\n" "produces possibly detailed lists of differences and similarities.\n" msgstr "" -"mdiff - traite de multiples fichiers et cherche les séquences similaires,\n" -"peut produire des listes détaillées de différences et similarités.\n" +"mdiff — Traiter plusieurs fichiers et chercher les séquences similaires,\n" +"possibilité de produire des listes détaillées de différences et " +"similarités.\n" -#: src/mdiff.c:3755 +#: src/mdiff.c:3773 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER]...\n" -#: src/mdiff.c:3759 +#: src/mdiff.c:3777 msgid "" "\n" "Operation modes:\n" msgstr "" +"\n" +"Modes opératoires :\n" -#: src/mdiff.c:3760 +#: src/mdiff.c:3778 msgid " -h (ignored)\n" -msgstr " -h (ignoré)\n" +msgstr " -h (ignoré)\n" -#: src/mdiff.c:3761 +#: src/mdiff.c:3779 msgid " -v, --verbose report a few statistics on stderr\n" msgstr "" +" -v, --verbose émet des statistiques sur la sortie d'erreur " +"standard\n" -#: src/mdiff.c:3762 src/unify.c:293 +#: src/mdiff.c:3780 src/unify.c:295 msgid " --help display this help then exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n" -#: src/mdiff.c:3763 src/unify.c:294 +#: src/mdiff.c:3781 src/unify.c:296 msgid " --version display program version then exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version affiche la version de programme et quitte\n" -#: src/mdiff.c:3765 +#: src/mdiff.c:3783 msgid "" "\n" "Formatting output:\n" msgstr "" +"\n" +"Format de sortie :\n" -#: src/mdiff.c:3766 +#: src/mdiff.c:3784 msgid " -T, --initial-tab produce TAB instead of initial space\n" -msgstr "" +msgstr " -T, --initial-tab émet TAB au lieu de l'espace initial\n" -#: src/mdiff.c:3767 +#: src/mdiff.c:3785 msgid " -l, --paginate paginate output through `pr'\n" -msgstr "" +msgstr " -l, --paginate pagine la sortie avec « pr »\n" -#: src/mdiff.c:3768 +#: src/mdiff.c:3786 msgid " -S, --string[=STRING] take note of another user STRING\n" msgstr "" +" -S, --string[=CHAÎNE] retient cette nouvelle CHAÎNE utilisateur\n" -#: src/mdiff.c:3769 +#: src/mdiff.c:3787 msgid "" " -V, --show-links give file and line references in annotations\n" msgstr "" +" -V, --show-links affiche références de fichier et lignes en " +"annotations\n" -#: src/mdiff.c:3770 +#: src/mdiff.c:3788 msgid " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output\n" msgstr "" +" -t, --expand-tabs change les tabulations en espaces à la sortie\n" -#: src/mdiff.c:3773 +#: src/mdiff.c:3791 msgid "" "\n" "Debugging:\n" msgstr "" +"\n" +"Débogage :\n" -#: src/mdiff.c:3774 +#: src/mdiff.c:3792 msgid " -0, --debugging output many details about what is going on\n" msgstr "" +" -0, --debugging affiche beaucoup de détails durant le traitement\n" -#: src/mdiff.c:3777 +#: src/mdiff.c:3795 msgid "" "\n" "Word mode options:\n" msgstr "" +"\n" +"Options des mots :\n" -#: src/mdiff.c:3778 src/wdiff.c:1228 src/wdiff2.c:194 +#: src/mdiff.c:3796 src/wdiff.c:1251 src/wdiff2.c:190 msgid " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" -msgstr "" +msgstr " -1, --no-deleted empêche la sortie des mots effacés\n" -#: src/mdiff.c:3779 src/wdiff.c:1229 src/wdiff2.c:195 +#: src/mdiff.c:3797 src/wdiff.c:1252 src/wdiff2.c:191 msgid " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" -msgstr "" +msgstr " -2, --no-inserted empêche la sortie des mots insérés\n" -#: src/mdiff.c:3780 src/wdiff.c:1230 src/wdiff2.c:196 +#: src/mdiff.c:3798 src/wdiff.c:1253 src/wdiff2.c:192 msgid " -3, --no-common inhibit output of common words\n" -msgstr "" +msgstr " -3, --no-common empêche la sortie des mots communs\n" -#: src/mdiff.c:3781 +#: src/mdiff.c:3799 msgid " -A, --auto-pager automatically calls a pager\n" msgstr "" +" -A, --auto-pager appelle automatiquement un présentateur\n" -#: src/mdiff.c:3782 +#: src/mdiff.c:3800 msgid " -k, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" msgstr "" +" -k, --less-mode variation du mode d'impression : « less »\n" -#: src/mdiff.c:3783 +#: src/mdiff.c:3801 msgid " -m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" msgstr "" +" -m, --avoid-wraps n'étend pas les champs au delà des sauts de " +"ligne\n" -#: src/mdiff.c:3784 +#: src/mdiff.c:3802 msgid " -o, --printer overstrike as for printers\n" msgstr "" +" -o, --printer utilise les commandes de surimpression\n" -#: src/mdiff.c:3785 +#: src/mdiff.c:3803 msgid " -z, --terminal use termcap as for terminal displays\n" msgstr "" +" -z, --terminal utilise « termcap » pour l'affichage sur " +"terminal\n" -#: src/mdiff.c:3786 +#: src/mdiff.c:3804 msgid " -O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP\n" msgstr "" +" -O, --item-regexp=EXPRAT compare les items définis par l'expr. " +"rationnelle\n" -#: src/mdiff.c:3787 +#: src/mdiff.c:3805 msgid " -W, --word-mode compare words instead of lines\n" -msgstr "" +msgstr " -W, --word-mode compare les mots au lieu des lignes\n" -#: src/mdiff.c:3972 +#: src/mdiff.c:3990 msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" +"Sans FICHIER, ou lorsque FICHIER vaut -, lecture depuis l'entrée standard.\n" -#: src/mdiff.c:3974 src/unify.c:298 src/wdiff.c:1246 src/wdiff2.c:214 +#: src/mdiff.c:3992 src/unify.c:300 src/wdiff.c:1269 src/wdiff2.c:210 msgid "Report bugs to <wdiff-bugs@gnu.org>.\n" -msgstr "" +msgstr "Signaler toute anomalie à <wdiff-bugs@gnu.org>.\n" -#: src/mdiff.c:3985 +#: src/mdiff.c:4004 #, c-format msgid "ignoring option %s (not implemented)" -msgstr "" +msgstr "option %s ignorée (non implémentée)" -#: src/mdiff.c:4282 +#: src/mdiff.c:4300 #, c-format msgid "cannot use -z, termcap not available" -msgstr "" +msgstr "option -z inutilisable, « termcap » non disponible" -#: src/mdiff.c:4321 +#: src/mdiff.c:4339 #, c-format msgid "word merging for two files only (so far)" -msgstr "" +msgstr "fusion de mots pour deux fichiers seulement (jusqu'à maintenant)" -#: src/mdiff.c:4337 +#: src/mdiff.c:4355 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" +"\n" +"Copyright © 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/mdiff.c:4341 src/unify.c:407 src/wdiff.c:1372 src/wdiff2.c:133 +#: src/mdiff.c:4358 src/unify.c:407 src/wdiff.c:1395 src/wdiff2.c:131 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre; consulter les sources pour connaître\n" -"les droits de copie. Il n'y AUCUNE GARANTIE; même pas pour\n" -"COMMERCIALISATION ou pour UN USAGE PARTICULIER.\n" +"Ce programme est un logiciel libre ; consulter les sources pour\n" +"connaître les droits de copie. Il n'y AUCUNE GARANTIE ; même pas\n" +"pour COMMERCIALISATION ou ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER..\n" -#: src/mdiff.c:4345 src/wdiff.c:1376 src/wdiff2.c:137 +#: src/mdiff.c:4361 src/wdiff.c:1398 src/wdiff2.c:134 msgid "" "\n" "Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n" @@ -288,90 +316,96 @@ "\n" "Écrit par François Pinard, <pinard@iro.umontreal.ca>.\n" -#: src/mdiff.c:4381 +#: src/mdiff.c:4396 #, c-format msgid "options -123RSYZ meaningful only when two inputs" -msgstr "" +msgstr "les options -123RSYZ n'ont de sens que s'il y a deux entrées" -#: src/unify.c:144 +#: src/unify.c:145 #, c-format msgid "could not find a name for the diff at line %ld" -msgstr "" +msgstr "ligne %ld : nom manquant pour les différences" -#: src/unify.c:273 +#: src/unify.c:274 #, c-format msgid "try `%s --help' for more information\n" msgstr "" +"Exécutez « %s --help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n" -#: src/unify.c:277 +#: src/unify.c:279 msgid "unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa.\n" msgstr "" -"unify - transformer diff. contextuelles en diff. unifiées, ou vice-versa.\n" +"unify — Transformer différentiels contextuels en diff. unifiés, ou vice " +"versa.\n" -#: src/unify.c:281 +#: src/unify.c:283 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER]\n" -#: src/unify.c:284 +#: src/unify.c:286 msgid " -c, --context-diffs force output to context diffs\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context-diffs produit des différentiel contextuels\n" -#: src/unify.c:285 +#: src/unify.c:287 msgid " -e, --echo-comments echo comments to standard error\n" msgstr "" +" -e, --echo-comments copie les commentaires sur la sortie 'erreur " +"standard\n" -#: src/unify.c:286 +#: src/unify.c:288 msgid " -o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --old-diffs produit des différentiel en ancien format\n" -#: src/unify.c:287 +#: src/unify.c:289 msgid " -p, --patch-format generate patch format\n" msgstr "" +" -p, --patch-format produit une sortie pour le programme « patch »\n" -#: src/unify.c:288 +#: src/unify.c:290 msgid " -P same as -p\n" -msgstr "" +msgstr " -P comme -p\n" -#: src/unify.c:289 +#: src/unify.c:291 msgid " -s, --strip-comments strip comment lines\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --strip-comments supprime les lignes de commentaires\n" -#: src/unify.c:290 +#: src/unify.c:292 msgid " -u, --unidiffs force output to unidiffs\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --unidiffs produit des différentiel unifiés\n" -#: src/unify.c:291 +#: src/unify.c:293 msgid " -U same as -p and -u\n" -msgstr "" +msgstr " -U comme -p et -u\n" -#: src/unify.c:292 +#: src/unify.c:294 msgid " -=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs\n" msgstr "" +" -=, --use-equals remplace les espaces par = dans les diff. unifiés\n" -#: src/unify.c:296 +#: src/unify.c:298 msgid "If FILE is not specified, read standard input.\n" -msgstr "" +msgstr "Sans FICHIER, lecture depuis l'entrée standard.\n" -#: src/unify.c:388 +#: src/unify.c:389 #, c-format msgid "unable to open `%s'" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir « %s »" -#: src/unify.c:394 +#: src/unify.c:395 #, c-format msgid "only one filename allowed" -msgstr "" +msgstr "un seul nom de fichier permis" -#: src/unify.c:403 +#: src/unify.c:404 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" -"Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/unify.c:411 +#: src/unify.c:410 msgid "" "\n" "Written by Wayne Davison <davison@borland.com>.\n" @@ -379,37 +413,37 @@ "\n" "Écrit par Wayne Davison <davison@borland.com>.\n" -#: src/unify.c:550 +#: src/unify.c:548 #, c-format msgid "invalid unified diff header at line %ld" -msgstr "" +msgstr "ligne %ld : en-tête de différentiel unifié incorrect" -#: src/unify.c:592 +#: src/unify.c:590 #, c-format msgid "malformed unified diff at line %ld" -msgstr "" +msgstr "ligne %ld : différentiel unifié mal formé" -#: src/unify.c:623 +#: src/unify.c:620 #, c-format msgid "context diff missing `old' header at line %ld" -msgstr "" +msgstr "ligne %ld : différentiel contextuel sans en-tête « old »" -#: src/unify.c:667 src/unify.c:686 src/unify.c:757 src/unify.c:775 +#: src/unify.c:664 src/unify.c:683 src/unify.c:753 src/unify.c:771 #, c-format msgid "malformed context diff at line %ld" -msgstr "" +msgstr "ligne %ld : différentiel contextuel mal formé" -#: src/unify.c:722 +#: src/unify.c:718 #, c-format msgid "context diff missing `new' header at line %ld" -msgstr "" +msgstr "ligne %ld : différentiel contextuel sans en-tête « new »" -#: src/wdiff.c:581 src/wdiff.c:700 +#: src/wdiff.c:582 src/wdiff.c:701 #, c-format msgid "no suitable temporary directory exists" -msgstr "" +msgstr "aucun répertoire temporaire trouvé" -#: src/wdiff.c:1187 src/wdiff2.c:109 +#: src/wdiff.c:1210 src/wdiff2.c:109 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -424,11 +458,24 @@ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le\n" +"modifier suivant les termes de la License Publique Générale GNU, telle que\n" +"publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette\n" +"licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n" +"\n" +"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS\n" +"AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ\n" +"ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale\n" +"Publique GNU pour plus de détails.\n" +"\n" +"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec\n" +"ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez\n" +"<http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -#: src/wdiff.c:1215 +#: src/wdiff.c:1238 msgid "wdiff - Compares words in two files and report differences.\n" msgstr "" -"wdiff - comparer des mots de deux fichiers et lister les différences.\n" +"wdiff — Comparer des mots de deux fichiers et afficher les différences.\n" #: src/wdiff.c:1219 #, c-format @@ -437,78 +484,93 @@ " %s -d [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "" -#: src/wdiff.c:1224 src/wdiff2.c:190 +#: src/wdiff.c:1247 src/wdiff2.c:186 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" +"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour\n" +"les options courtes.\n" -#: src/wdiff.c:1227 src/wdiff2.c:193 +#: src/wdiff.c:1250 src/wdiff2.c:189 msgid " -C, --copyright display copyright then exit\n" -msgstr "" +msgstr " -C, --copyright affiche le copyright et quitte\n" -#: src/wdiff.c:1231 src/wdiff2.c:197 +#: src/wdiff.c:1254 src/wdiff2.c:193 msgid " -a, --auto-pager automatically calls a pager\n" msgstr "" +" -a, --auto-pager appelle automatiquement un présentateur\n" -#: src/wdiff.c:1232 +#: src/wdiff.c:1255 msgid " -d, --diff-input use single unified diff as input\n" msgstr "" +" -d, --diff-input utilise un différentiel unifié et unique en " +"entrée\n" -#: src/wdiff.c:1233 src/wdiff2.c:198 +#: src/wdiff.c:1256 src/wdiff2.c:194 msgid " -h, --help display this help then exit\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help affiche cette aide et quitte\n" -#: src/wdiff.c:1234 src/wdiff2.c:199 +#: src/wdiff.c:1257 src/wdiff2.c:195 msgid " -i, --ignore-case fold character case while comparing\n" msgstr "" +" -i, --ignore-case ignore la casse lors de la comparaison\n" -#: src/wdiff.c:1235 src/wdiff2.c:200 +#: src/wdiff.c:1258 src/wdiff2.c:196 msgid " -l, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" msgstr "" +" -l, --less-mode variation du mode d'impression « less »\n" -#: src/wdiff.c:1236 src/wdiff2.c:201 +#: src/wdiff.c:1259 src/wdiff2.c:197 msgid " -n, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" msgstr "" +" -n, --avoid-wraps n'étend pas les champs au-delà des sauts de " +"ligne\n" -#: src/wdiff.c:1237 src/wdiff2.c:202 +#: src/wdiff.c:1260 src/wdiff2.c:198 msgid " -p, --printer overstrike as for printers\n" msgstr "" +" -p, --printer utilise les commandes de surimpression\n" -#: src/wdiff.c:1238 src/wdiff2.c:204 +#: src/wdiff.c:1261 src/wdiff2.c:200 msgid "" " -s, --statistics say how many words deleted, inserted etc.\n" msgstr "" +" -s, --statistics donne le nombre de mots effacés, insérés, etc.\n" -#: src/wdiff.c:1239 src/wdiff2.c:205 +#: src/wdiff.c:1262 src/wdiff2.c:201 msgid " -t, --terminal use termcap as for terminal displays\n" msgstr "" +" -t, --terminal utilise « termcap » pour l'affichage sur " +"terminal\n" -#: src/wdiff.c:1240 src/wdiff2.c:206 +#: src/wdiff.c:1263 src/wdiff2.c:202 msgid " -v, --version display program version then exit\n" msgstr "" +" -v, --version affiche la version du programme et quitte\n" -#: src/wdiff.c:1241 src/wdiff2.c:207 +#: src/wdiff.c:1264 src/wdiff2.c:203 msgid "" " -w, --start-delete=STRING string to mark beginning of delete region\n" msgstr "" +" -w, --start-delete=CHAÎNE marque le début d'une région supprimée\n" -#: src/wdiff.c:1242 src/wdiff2.c:208 +#: src/wdiff.c:1265 src/wdiff2.c:204 msgid " -x, --end-delete=STRING string to mark end of delete region\n" -msgstr "" +msgstr " -x, --end-delete=CHAÎNE marque la fin d'une région supprimée\n" -#: src/wdiff.c:1243 src/wdiff2.c:209 +#: src/wdiff.c:1266 src/wdiff2.c:205 msgid "" " -y, --start-insert=STRING string to mark beginning of insert region\n" -msgstr "" +msgstr " -y, --start-insert=CHAÎNE marque le début d'une région insérée\n" -#: src/wdiff.c:1244 src/wdiff2.c:210 +#: src/wdiff.c:1267 src/wdiff2.c:206 msgid " -z, --end-insert=STRING string to mark end of insert region\n" -msgstr "" +msgstr " -z, --end-insert=CHAÎNE marque la fin de région insérée\n" -#: src/wdiff.c:1362 +#: src/wdiff.c:1386 #, c-format msgid "cannot use -t, termcap not available" -msgstr "" +msgstr "option -t inutilisable, « termcap » n'est pas disponible" #: src/wdiff.c:1367 msgid "" @@ -520,55 +582,54 @@ "Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2009, 2010 Free Software\n" "Foundation, Inc.\n" -#: src/wdiff.c:1415 src/wdiff.c:1433 +#: src/wdiff.c:1436 src/wdiff.c:1454 #, c-format msgid "too many file arguments" -msgstr "" +msgstr "trop de fichiers en arguments" -#: src/wdiff.c:1428 src/wdiff2.c:324 +#: src/wdiff.c:1449 src/wdiff2.c:320 #, c-format msgid "missing file arguments" -msgstr "" +msgstr "fichier manquant en arguments" -#: src/wdiff2.c:129 +#: src/wdiff2.c:128 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" -"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 1994, 1997, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/wdiff2.c:181 +#: src/wdiff2.c:177 msgid "" "wdiff - Compute word differences by internally launching `mdiff -W'.\n" "This program exists mainly to support the now oldish `wdiff' syntax.\n" msgstr "" -"wdiff - calcule les différences de mots en appelant \"mdiff -W\".\n" -"Ce programme existe surtout pour maintenir l'ancienne\n" -"syntaxe \"wdiff\".\n" +"wdiff — Calculer les différences de mots en appelant « mdiff -W ».\n" +"Ce programme existe surtout pour maintenir l'ancienne syntaxe « wdiff ».\n" -#: src/wdiff2.c:186 +#: src/wdiff2.c:182 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2\n" -#: src/wdiff2.c:203 +#: src/wdiff2.c:199 msgid " -q, --quiet inhibit the `mdiff' call message\n" -msgstr "" -" -q, --quiet supprimer le message d'appel \"mdiff\"\n" +msgstr " -q, --quiet supprime le message d'appel « mdiff »\n" -#: src/wdiff2.c:212 +#: src/wdiff2.c:208 msgid "" "This program also tells how `mdiff' could have been called directly.\n" msgstr "" +"Ce programme décrit aussi comment « mdiff » peut être invoqué directement.\n" #. TRANSLATORS: This and the next string are one message. -#: src/wdiff2.c:336 +#: src/wdiff2.c:332 #, c-format msgid "Launching `%s" -msgstr "Démarrage de \"%s" +msgstr "Démarrage de « %s" -#: src/wdiff2.c:339 +#: src/wdiff2.c:335 #, c-format msgid "'\n" -msgstr "\"\n" +msgstr "»\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: lib/error.c:188 @@ -241,7 +241,7 @@ #: src/ftp.c:221 #, c-format msgid "Length: %s" -msgstr "Longueur: %s" +msgstr "Taille : %s" #: src/ftp.c:227 src/http.c:2742 #, c-format @@ -438,7 +438,7 @@ "%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "" -"%s (%s) - %s sauvegardé [%s]\n" +"%s (%s) - %s enregistré [%s]\n" "\n" #: src/ftp.c:1651 src/main.c:1565 src/recur.c:436 src/retr.c:1087 @@ -736,7 +736,7 @@ #: src/http.c:2603 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" -msgstr "Emplacement: %s%s\n" +msgstr "Emplacement : %s%s\n" #: src/http.c:2604 src/http.c:2752 msgid "unspecified" @@ -758,7 +758,7 @@ #: src/http.c:2732 msgid "Length: " -msgstr "Longueur: " +msgstr "Taille : " #: src/http.c:2752 msgid "ignored" @@ -767,7 +767,7 @@ #: src/http.c:2896 #, c-format msgid "Saving to: %s\n" -msgstr "Sauvegarde en : %s\n" +msgstr "Enregistre : %s\n" #: src/http.c:2967 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" @@ -883,7 +883,7 @@ "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -"%s (%s) - %s sauvegardé [%s/%s]\n" +"%s (%s) - %s enregistré [%s/%s]\n" "\n" #: src/http.c:3431 @@ -1392,7 +1392,7 @@ #: src/main.c:563 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -" -P, --directory-prefix=PRÉFIXE sauvegarder les fichiers avec PRÉFIXE/...\n" +" -P, --directory-prefix=PRÉFIXE enregistre les fichiers avec PRÉFIXE/...\n" #: src/main.c:565 msgid "" @@ -1475,7 +1475,7 @@ #: src/main.c:594 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -" --save-headers sauvegarder les en-têtes HTTP dans le " +" --save-headers enregistre les en-têtes HTTP dans le " "fichier.\n" #: src/main.c:596 @@ -1507,7 +1507,7 @@ #: src/main.c:604 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -" --save-cookies=FICHIER sauvegarder les cookies dans le FICHIER après " +" --save-cookies=FICHIER enregistre les cookies dans le FICHIER après " "la session.\n" #: src/main.c:606 @@ -1515,7 +1515,7 @@ " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -" --keep-session-cookies charger et sauvegarder les cookies de session " +" --keep-session-cookies charge et enregistre les cookies de session " "non permanents.\n" #: src/main.c:608 @@ -2029,6 +2029,9 @@ "Total wall clock time: %s\n" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" +"TERMINÉ --%s--\n" +"Temps total : %s\n" +"Téléchargés : %d fichiers, %s en %s (%s)\n" #: src/main.c:1619 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po 2013-01-29 09:50:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -16,11 +16,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" -#: ../whois.c:146 +#: ../whois.c:149 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -31,32 +31,32 @@ "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../whois.c:200 ../whois.c:253 ../whois.c:259 ../whois.c:266 ../whois.c:296 +#: ../whois.c:203 ../whois.c:256 ../whois.c:263 ../whois.c:297 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" -#: ../whois.c:238 +#: ../whois.c:241 msgid "" "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " "données à" -#: ../whois.c:243 +#: ../whois.c:246 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:246 +#: ../whois.c:249 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:252 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." -#: ../whois.c:272 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:278 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "" "\n" @@ -78,7 +78,7 @@ "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:297 +#: ../whois.c:298 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -87,7 +87,7 @@ "Requête : \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:307 +#: ../whois.c:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -100,39 +100,39 @@ "Renvoi trouvé vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:349 ../whois.c:352 +#: ../whois.c:350 ../whois.c:353 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" -#: ../whois.c:521 +#: ../whois.c:522 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." -#: ../whois.c:680 ../whois.c:829 +#: ../whois.c:681 ../whois.c:779 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n" +"Erreur catastrophique : le texte d'avertissement a changé.\n" "Veuillez mettre à jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:881 +#: ../whois.c:834 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#: ../whois.c:891 +#: ../whois.c:844 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp : service inconnu" -#: ../whois.c:966 +#: ../whois.c:919 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dépassé." -#: ../whois.c:972 +#: ../whois.c:925 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." @@ -212,27 +212,27 @@ " --help afficher cette page d'aide et sortir\n" " --version afficher les informations de version et sortir\n" -#: ../mkpasswd.c:80 +#: ../mkpasswd.c:84 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:162 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" -msgstr "La méthode '%s' est invalide.\n" +msgstr "La méthode « %s » est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 +#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre « %s » est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:201 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper « %s --help » pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:240 +#: ../mkpasswd.c:242 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets au lieu de %d.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:245 +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -248,22 +248,22 @@ msgstr[1] "" "Mauvaise taille d'aléa : %d octets, non comprise entre %d et %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 +#: ../mkpasswd.c:256 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans l'aléa.\n" -#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 +#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: ../mkpasswd.c:342 +#: ../mkpasswd.c:340 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -274,7 +274,7 @@ "Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:423 +#: ../mkpasswd.c:422 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,8 +294,8 @@ "Report bugs to %s.\n" msgstr "" " -m, --method=TYPE sélectionner ce TYPE de méthode\n" -" -s équivalent à --method=md5\n" -" -S, --salt=ALÉA utiliser cette ALÉA\n" +" -5 équivalent à --method=md5\n" +" -S, --salt=ALÉA utiliser cet ALÉA\n" " -R, --rounds=NOMBRE utiliser le NOMBRE de passages indiqué\n" " -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de\n" " fichier NUM\n" @@ -305,8 +305,8 @@ " -V, --version afficher les informations de version et sortir\n" "\n" "Si le MOT DE PASSE est manquant, il est demandé interactivement.\n" -"Si aucune ALÉA n'est spécifiée, un aléa aléatoire est générée.\n" -"Si le TYPE est « help », les méthodes disponibles sont affichés.\n" +"Si aucun ALÉA n'est spécifié, un aléa aléatoire est généré.\n" +"Si le TYPE est « help », les méthodes disponibles sont affichées.\n" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2013-01-29 09:51:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2014-01-07 06:21:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xdiagnose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-09 21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-26 17:31+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../xdiagnose.desktop.in.h:1 msgid "xdiagnose" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" msgstr "Utilitaire de réparation et de diagnostic pour X.org" -#: ../bin/xdiagnose.py:43 ../bin/dpkg-log-summary.py:98 +#: ../bin/xdiagnose:46 ../bin/dpkg-log-summary:98 msgid "Show debug messages" msgstr "Afficher les messages de débogage" @@ -33,15 +33,15 @@ msgid "Troubleshoot failure to start a graphical X11 session" msgstr "Analyse de l'échec du lancement d'une session graphique X11" -#: ../bin/dpkg-log-summary:131 +#: ../bin/dpkg-log-summary:132 msgid "List dates on which updates were performed" msgstr "Liste les dates où des mises à jour ont été effectuées" -#: ../bin/dpkg-log-summary:135 +#: ../bin/dpkg-log-summary:136 msgid "Only include entries from this date forward (YYYY/MM/DD)" msgstr "Inclure uniquement les entrées à partir de cette date (AAAA/MM/JJ)" -#: ../bin/dpkg-log-summary:139 +#: ../bin/dpkg-log-summary:140 msgid "Only include entries from this date and earlier (YYYY/MM/DD)" msgstr "Inclure uniquement les entrées antérieures à cette date (AAAA/MM/JJ)" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2014-01-07 06:21:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,73 @@ +# French translation for xen +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the xen package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 17:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:40+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: xen/xm/XenAPI.py:58 +#, python-format +msgid "Internal error: %(1)s." +msgstr "Erreur interne : %(1)s." + +#: xen/xm/XenAPI.py:59 +#, python-format +msgid "This map already contains %(1)s -> %(2)s." +msgstr "Cette carte contient déjà %(1)s -> %(2)s." + +#: xen/xm/XenAPI.py:60 +#, python-format +msgid "The method %(1)s is unsupported." +msgstr "La méthode %(1)s n'est pas prise en charge." + +#: xen/xm/XenAPI.py:61 +#, python-format +msgid "The method %(1)s takes %(2)s argument(s) (%(3)s given)." +msgstr "La méthode %(1)s prend %(2)s argument(s) (%(3)s donnés)." + +#: xen/xm/XenAPI.py:62 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permission refusée." + +#: xen/xm/XenAPI.py:63 +#, python-format +msgid "" +"Value \"%(2)s\" for %(1)s is not supported by this server. The server said " +"\"%(3)s\"." +msgstr "" +"La valeur « %(2)s » pour %(1)s n'est pas prise en charge par ce serveur. Le " +"serveur a répondu « %(3)s »." + +#: xen/xm/XenAPI.py:64 +#, python-format +msgid "The %(1)s handle %(2)s is invalid." +msgstr "L'utilisation de %(1)s pour gérer %(2)s est non valide." + +#: xen/xm/XenAPI.py:65 +msgid "You attempted an operation that was not allowed." +msgstr "Vous avez tenté une opération non autorisée." + +#: xen/xm/XenAPI.py:66 +msgid "" +"The network you specified already has a PIF attached to it, and so another " +"one may not be attached." +msgstr "" +"Le réseau que vous avez spécifié possède déjà un PIF attaché, on ne peut " +"donc pas en ajouter un second." + +#: xen/xm/XenAPI.py:67 +#, python-format +msgid "%(2)s" +msgstr "%(2)s" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2013-01-29 09:50:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -14,44 +14,44 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: .././common/content_common.c:65 .././restore/content.c:6834 +#: .././restore/content.c:6916 .././common/content_common.c:65 msgid "change media dialog" msgstr "" -#: .././common/content_common.c:75 .././restore/content.c:6846 +#: .././restore/content.c:6928 .././common/content_common.c:75 #, c-format msgid "please change media in drive %u\n" msgstr "Changez le média dans le lecteur %u\n" -#: .././common/content_common.c:83 .././restore/content.c:6859 +#: .././restore/content.c:6941 .././common/content_common.c:83 msgid "media change declined" msgstr "Changement du disque décliné" -#: .././common/content_common.c:85 .././restore/content.c:6870 +#: .././restore/content.c:6952 .././common/content_common.c:85 msgid "media changed" msgstr "disque changé" -#: .././common/content_common.c:104 .././restore/content.c:6889 +#: .././restore/content.c:6971 .././common/content_common.c:104 msgid "examining new media\n" msgstr "examiner le nouveau disque\n" -#: .././common/content_common.c:106 .././restore/content.c:6891 +#: .././restore/content.c:6973 .././common/content_common.c:106 msgid "media change aborted\n" msgstr "changement du disque annulé\n" -#: .././common/content_common.c:109 .././common/dlog.c:470 -#: .././restore/content.c:6927 .././restore/content.c:7060 -#: .././restore/tree.c:2673 +#: .././restore/content.c:7009 .././restore/content.c:7142 +#: .././restore/tree.c:2735 .././common/content_common.c:109 +#: .././common/dlog.c:490 msgid "keyboard interrupt\n" msgstr "" -#: .././common/content_common.c:117 .././common/global.c:351 -#: .././common/main.c:2082 .././restore/content.c:6899 -#: .././restore/content.c:6935 .././restore/tree.c:2690 -#: .././restore/tree.c:2731 +#: .././restore/content.c:6981 .././restore/content.c:7017 +#: .././restore/tree.c:2752 .././restore/tree.c:2793 +#: .././common/content_common.c:117 .././common/main.c:1964 +#: .././common/global.c:356 msgid "end dialog" msgstr "fin du dialogue" @@ -74,34 +74,34 @@ msgid "hostname length is zero\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:128 .././common/media.c:108 -#: .././restore/content.c:1039 +#: .././restore/content.c:1048 .././common/media.c:108 +#: .././common/global.c:128 #, c-format msgid "too many -%c arguments: \"-%c %s\" already given\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:138 .././common/global.c:156 .././common/global.c:178 -#: .././common/media.c:118 .././common/drive.c:144 -#: .././common/drive_minrmt.c:433 .././common/drive_minrmt.c:510 -#: .././common/drive_minrmt.c:549 .././common/drive_scsitape.c:592 -#: .././common/drive_scsitape.c:625 .././common/drive_scsitape.c:638 -#: .././common/main.c:238 .././common/main.c:260 .././common/main.c:289 -#: .././common/main.c:1195 .././dump/content.c:600 .././dump/content.c:619 -#: .././dump/content.c:637 .././dump/content.c:669 .././dump/content.c:685 -#: .././dump/content.c:1638 .././restore/content.c:962 -#: .././restore/content.c:988 .././restore/content.c:1049 -#: .././restore/content.c:1078 .././restore/content.c:1100 -#: .././restore/content.c:1146 +#: .././restore/content.c:971 .././restore/content.c:997 +#: .././restore/content.c:1058 .././restore/content.c:1087 +#: .././restore/content.c:1109 .././restore/content.c:1155 +#: .././dump/content.c:597 .././dump/content.c:616 .././dump/content.c:634 +#: .././dump/content.c:669 .././dump/content.c:685 .././dump/content.c:1642 +#: .././common/drive.c:132 .././common/media.c:118 +#: .././common/drive_minrmt.c:433 .././common/drive_minrmt.c:511 +#: .././common/drive_minrmt.c:550 .././common/main.c:221 +#: .././common/main.c:243 .././common/main.c:269 .././common/main.c:1136 +#: .././common/drive_scsitape.c:593 .././common/drive_scsitape.c:626 +#: .././common/drive_scsitape.c:639 .././common/global.c:138 +#: .././common/global.c:156 .././common/global.c:178 #, c-format msgid "-%c argument missing\n" msgstr "-%c argument manquant\n" -#: .././common/global.c:149 .././restore/content.c:1071 +#: .././restore/content.c:1080 .././common/global.c:149 #, c-format msgid "too many -%c arguments\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:164 .././restore/content.c:1085 +#: .././restore/content.c:1094 .././common/global.c:164 #, c-format msgid "-%c argument not a valid uuid\n" msgstr "" @@ -111,23 +111,23 @@ msgid "unable to stat %s: %s\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:211 +#: .././common/global.c:215 msgid "no session label specified\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:302 +#: .././common/global.c:307 msgid "please enter label for this dump session" msgstr "" -#: .././common/global.c:320 +#: .././common/global.c:325 msgid "dump label dialog" msgstr "" -#: .././common/global.c:339 +#: .././common/global.c:344 msgid "session label entered: \"" msgstr "" -#: .././common/global.c:343 +#: .././common/global.c:348 msgid "session label left blank\n" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "unable to \"V\" semaphore: rval == %d, errno == %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:188 .././dump/content.c:2908 +#: .././dump/content.c:2867 .././common/util.c:188 #, c-format msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "syssgi( SGI_FS_BULKSTAT ) on fsroot failed: %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:288 .././restore/content.c:1927 +#: .././restore/content.c:1958 .././common/util.c:288 #, c-format msgid "malloc of stream context failed (%d bytes): %s\n" msgstr "" @@ -229,28 +229,28 @@ msgid "too many -%c arguments: maximum is %d when running in miniroot\n" msgstr "" -#: .././common/drive.c:167 +#: .././common/drive.c:155 msgid "cannot specify source files and stdout together\n" msgstr "" -#: .././common/drive.c:170 +#: .././common/drive.c:158 msgid "cannot specify source files and stdin together\n" msgstr "" -#: .././common/drive.c:198 +#: .././common/drive.c:186 msgid "no destination file(s) specified\n" msgstr "pas de fichier(s) de destination spécifié\n" -#: .././common/drive.c:201 +#: .././common/drive.c:189 msgid "no source file(s) specified\n" msgstr "pas de source de fichier(s) spécifié\n" -#: .././common/drive.c:236 +#: .././common/drive.c:223 #, c-format msgid "using %s strategy\n" msgstr "" -#: .././common/cldmgr.c:83 +#: .././common/cldmgr.c:87 #, c-format msgid "" "cannot create %s thread for stream %u: too many child threads (max allowed " @@ -286,28 +286,28 @@ msgid " (timeout in %u sec)\n" msgstr " (fin dans %u secondes)\n" -#: .././common/dlog.c:397 +#: .././common/dlog.c:398 #, c-format msgid "(timeout in %d sec)" msgstr "(fin dans %d secondes)" -#: .././common/dlog.c:466 +#: .././common/dlog.c:486 msgid "timeout\n" msgstr "" -#: .././common/dlog.c:475 +#: .././common/dlog.c:495 msgid "hangup\n" msgstr "" -#: .././common/dlog.c:479 +#: .././common/dlog.c:499 msgid "terminate\n" msgstr "terminée\n" -#: .././common/dlog.c:483 +#: .././common/dlog.c:503 msgid "keyboard quit\n" msgstr "" -#: .././common/dlog.c:488 +#: .././common/dlog.c:508 msgid "abnormal dialog termination\n" msgstr "" @@ -316,375 +316,375 @@ msgid "Minimal rmt cannot be used without specifying blocksize. Use -%c\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:519 .././common/drive_scsitape.c:601 +#: .././common/drive_minrmt.c:520 .././common/drive_scsitape.c:602 #, c-format msgid "-%c argument must be between %u and %u: ignoring %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:544 +#: .././common/drive_minrmt.c:545 msgid "Overwrite command line option\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:556 +#: .././common/drive_minrmt.c:557 #, c-format msgid "-%c argument must be a positive number (MB): ignoring %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:602 .././common/drive_scsitape.c:692 +#: .././common/drive_minrmt.c:603 .././common/drive_scsitape.c:693 msgid "unable to allocate memory for I/O buffer ring\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:606 .././common/drive_scsitape.c:696 +#: .././common/drive_minrmt.c:607 .././common/drive_scsitape.c:697 msgid "not enough physical memory to pin down I/O buffer ring\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:610 .././common/drive_scsitape.c:700 +#: .././common/drive_minrmt.c:611 .././common/drive_scsitape.c:701 msgid "not allowed to pin down I/O buffer ring\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1161 .././common/drive_scsitape.c:1274 +#: .././common/drive_minrmt.c:1162 .././common/drive_scsitape.c:1275 #, c-format msgid "" "could not forward space %d tape blocks: rval == %d, errno == %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1406 .././common/drive_scsitape.c:1521 +#: .././common/drive_minrmt.c:1407 .././common/drive_scsitape.c:1522 msgid "unable to locate next mark in media file\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1430 +#: .././common/drive_minrmt.c:1431 #, c-format msgid "" "unexpected error attempting to read record: read returns %d, errno %s (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1457 .././common/drive_scsitape.c:1601 +#: .././common/drive_minrmt.c:1458 .././common/drive_scsitape.c:1602 #, c-format msgid "valid record %lld but no mark\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1483 .././common/drive_scsitape.c:1627 +#: .././common/drive_minrmt.c:1484 .././common/drive_scsitape.c:1628 #, c-format msgid "resynchronized at record %lld offset %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1497 .././common/drive_scsitape.c:1640 +#: .././common/drive_minrmt.c:1498 .././common/drive_scsitape.c:1641 #, c-format msgid "" "could not forward space one tape block beyond read error: rval == %d, errno " "== %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2242 .././common/drive_scsitape.c:2425 +#: .././common/drive_minrmt.c:2243 .././common/drive_scsitape.c:2426 msgid "advancing tape to next media file\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2264 .././common/drive_scsitape.c:2452 +#: .././common/drive_minrmt.c:2265 .././common/drive_scsitape.c:2453 msgid "FSF tape command failed\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2488 .././common/drive_scsitape.c:2726 +#: .././common/drive_minrmt.c:2489 .././common/drive_scsitape.c:2727 #, c-format msgid "drive %u " msgstr "lecteur %u " -#: .././common/drive_minrmt.c:2572 .././common/drive_scsitape.c:2929 +#: .././common/drive_minrmt.c:2573 .././common/drive_scsitape.c:2930 #, c-format msgid "could not read from drive: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2585 +#: .././common/drive_minrmt.c:2586 msgid "encountered EOD : assuming blank media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2588 +#: .././common/drive_minrmt.c:2589 msgid "encountered EOD : end of data\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2642 +#: .././common/drive_minrmt.c:2643 msgid "tape record checksum error\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2757 .././common/drive_scsitape.c:3289 +#: .././common/drive_minrmt.c:2758 .././common/drive_scsitape.c:3290 #, c-format msgid "" "recommended media file size of %llu Mb less than estimated file header size " "%llu Mb for %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2831 +#: .././common/drive_minrmt.c:2832 msgid "audio" msgstr "audio" -#: .././common/drive_minrmt.c:2877 .././common/drive_scsitape.c:3565 -#: .././common/drive_scsitape.c:3918 +#: .././common/drive_minrmt.c:2878 .././common/drive_scsitape.c:3566 +#: .././common/drive_scsitape.c:3919 msgid "tape is write protected\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2889 .././common/drive_scsitape.c:3575 +#: .././common/drive_minrmt.c:2890 .././common/drive_scsitape.c:3576 msgid "tape media error on write operation\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2892 .././common/drive_scsitape.c:3578 +#: .././common/drive_minrmt.c:2893 .././common/drive_scsitape.c:3579 msgid "no more data can be written to this tape\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2964 .././common/drive_scsitape.c:3657 +#: .././common/drive_minrmt.c:2965 .././common/drive_scsitape.c:3658 #, c-format msgid "RMTOPEN( %s, %d ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2978 .././common/drive_scsitape.c:3671 +#: .././common/drive_minrmt.c:2979 .././common/drive_scsitape.c:3672 #, c-format msgid "RMTCLOSE( %d ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTCLOSE( %d ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:2991 .././common/drive_scsitape.c:3684 +#: .././common/drive_minrmt.c:2992 .././common/drive_scsitape.c:3685 #, c-format msgid "RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3006 .././common/drive_scsitape.c:3699 +#: .././common/drive_minrmt.c:3007 .././common/drive_scsitape.c:3700 #, c-format msgid "RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3021 .././common/drive_scsitape.c:3714 +#: .././common/drive_minrmt.c:3022 .././common/drive_scsitape.c:3715 #, c-format msgid "RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3042 .././common/drive_scsitape.c:3742 +#: .././common/drive_minrmt.c:3043 .././common/drive_scsitape.c:3743 #, c-format msgid "attempt to access/open remote tape drive %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3079 .././common/drive_scsitape.c:3869 +#: .././common/drive_minrmt.c:3080 .././common/drive_scsitape.c:3870 msgid "preparing drive\n" msgstr "préparation du lecteur\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3166 .././common/drive_scsitape.c:4062 +#: .././common/drive_minrmt.c:3167 .././common/drive_scsitape.c:4063 msgid "giving up attempt to determining tape record size\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3281 +#: .././common/drive_minrmt.c:3282 #, c-format msgid "unexpected tape error: errno %d nread %d blksz %d recsz %d \n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3304 .././common/drive_scsitape.c:4496 +#: .././common/drive_minrmt.c:3305 .././common/drive_scsitape.c:4497 #, c-format msgid "media file header version (%d) invalid: advancing\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3315 .././common/drive_scsitape.c:4507 +#: .././common/drive_minrmt.c:3316 .././common/drive_scsitape.c:4508 msgid "may be an EFS dump at BOT\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3320 +#: .././common/drive_minrmt.c:3321 msgid "This tape was erased earlier by xfsdump.\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3326 .././common/drive_scsitape.c:4510 +#: .././common/drive_minrmt.c:3327 .././common/drive_scsitape.c:4511 msgid "bad media file header at BOT indicates foreign or corrupted tape\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3353 .././common/drive_scsitape.c:4552 -#: .././common/drive_scsitape.c:4591 +#: .././common/drive_minrmt.c:3354 .././common/drive_scsitape.c:4553 +#: .././common/drive_scsitape.c:4592 msgid "cannot determine tape block size after two tries\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3356 .././common/drive_scsitape.c:4562 -#: .././common/drive_scsitape.c:4601 +#: .././common/drive_minrmt.c:3357 .././common/drive_scsitape.c:4563 +#: .././common/drive_scsitape.c:4602 msgid "assuming media is corrupt or contains non-xfsdump data\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3374 .././common/drive_scsitape.c:4580 -#: .././common/drive_scsitape.c:4621 +#: .././common/drive_minrmt.c:3375 .././common/drive_scsitape.c:4581 +#: .././common/drive_scsitape.c:4622 msgid "cannot determine tape block size\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3525 .././common/drive_scsitape.c:4805 +#: .././common/drive_minrmt.c:3526 .././common/drive_scsitape.c:4806 #, c-format msgid "record %lld corrupt: bad record checksum\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3535 .././common/drive_scsitape.c:4815 +#: .././common/drive_minrmt.c:3536 .././common/drive_scsitape.c:4816 #, c-format msgid "record %lld corrupt: bad magic number\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3543 .././common/drive_scsitape.c:4823 +#: .././common/drive_minrmt.c:3544 .././common/drive_scsitape.c:4824 #, c-format msgid "record %lld corrupt: null dump id\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3551 .././common/drive_scsitape.c:4831 +#: .././common/drive_minrmt.c:3552 .././common/drive_scsitape.c:4832 #, c-format msgid "record %lld corrupt: dump id mismatch\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3562 .././common/drive_scsitape.c:4838 +#: .././common/drive_minrmt.c:3563 .././common/drive_scsitape.c:4839 #, c-format msgid "record %lld corrupt: incorrect record size in header\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3576 .././common/drive_scsitape.c:4845 +#: .././common/drive_minrmt.c:3577 .././common/drive_scsitape.c:4846 #, c-format msgid "" "record %lld corrupt: record offset in header not a multiple of record size\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3588 .././common/drive_scsitape.c:4857 +#: .././common/drive_minrmt.c:3589 .././common/drive_scsitape.c:4858 #, c-format msgid "record %lld corrupt: incorrect record offset in header (0x%llx)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3599 .././common/drive_scsitape.c:4868 +#: .././common/drive_minrmt.c:3600 .././common/drive_scsitape.c:4869 #, c-format msgid "record %lld corrupt: incorrect record padding offset in header\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3636 +#: .././common/drive_minrmt.c:3637 msgid "read_record encountered EOD : assuming blank media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3639 +#: .././common/drive_minrmt.c:3640 msgid "read_record encountered EOD : end of data\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3654 +#: .././common/drive_minrmt.c:3655 msgid "unexpected EIO error attempting to read record\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3677 .././common/drive_scsitape.c:4957 +#: .././common/drive_minrmt.c:3678 .././common/drive_scsitape.c:4958 #, c-format msgid "" "unexpected error attempting to read record %lld: read returns %d, errno %d " "(%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3850 .././common/drive_minrmt.c:3858 +#: .././common/drive_minrmt.c:3851 .././common/drive_minrmt.c:3859 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: .././common/drive_minrmt.c:3855 +#: .././common/drive_minrmt.c:3856 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: .././common/drive_minrmt.c:3862 .././common/drive_scsitape.c:5146 +#: .././common/drive_minrmt.c:3863 .././common/drive_scsitape.c:5147 #, c-format msgid "" "I/O metrics: %u by %s%s %sring; %lld/%lld (%.0lf%%) records streamed; " "%.0lfB/s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3869 .././common/drive_scsitape.c:5153 +#: .././common/drive_minrmt.c:3870 .././common/drive_scsitape.c:5154 msgid "pinned " msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:646 +#: .././common/drive_scsitape.c:647 #, c-format msgid "-%c argument must be a positive number (Mb): ignoring %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:1574 +#: .././common/drive_scsitape.c:1575 #, c-format msgid "" "unexpected error attempting to read record: read returns %d, errno %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2866 +#: .././common/drive_scsitape.c:2867 msgid "file mark missing from tape (hit EOD)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2869 +#: .././common/drive_scsitape.c:2870 msgid "writing file mark at EOD\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2873 +#: .././common/drive_scsitape.c:2874 #, c-format msgid "unable to write file mark at eod: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2890 +#: .././common/drive_scsitape.c:2891 msgid "file mark missing from tape\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2939 +#: .././common/drive_scsitape.c:2940 msgid "unexpectedly encountered EOD at BOT: assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2989 +#: .././common/drive_scsitape.c:2990 msgid "unexpectedly encountered a file mark: assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3195 +#: .././common/drive_scsitape.c:3196 #, c-format msgid "unable to set block size to %d\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3749 +#: .././common/drive_scsitape.c:3750 #, c-format msgid "attempt to access/open device %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3778 +#: .././common/drive_scsitape.c:3779 #, c-format msgid "attempt to get status of remote tape drive %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3785 +#: .././common/drive_scsitape.c:3786 #, c-format msgid "attempt to get status of tape drive %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3953 +#: .././common/drive_scsitape.c:3954 msgid "giving up waiting for drive to indicate online\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3961 +#: .././common/drive_scsitape.c:3962 #, c-format msgid "tape drive %s is not ready (0x%x): retrying ...\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3983 +#: .././common/drive_scsitape.c:3984 msgid "" "use of QIC drives via variable blocksize device nodes is not supported\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4121 .././common/drive_scsitape.c:4147 +#: .././common/drive_scsitape.c:4122 .././common/drive_scsitape.c:4148 msgid "unable to backspace/rewind media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4446 +#: .././common/drive_scsitape.c:4447 #, c-format msgid "" "unexpected tape error: errno %d nread %d blksz %d recsz %d isvar %d wasatbot " "%d eod %d fmk %d eot %d onl %d wprot %d ew %d \n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4477 +#: .././common/drive_scsitape.c:4478 #, c-format msgid "likely problem is that the block size, %d, is too large for Linux\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4481 +#: .././common/drive_scsitape.c:4482 msgid "" "either try using a smaller block size with the -b option, or increase " "max_sg_segs for the scsi tape driver\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4556 .././common/drive_scsitape.c:4595 +#: .././common/drive_scsitape.c:4557 .././common/drive_scsitape.c:4596 msgid "will rewind and try again\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4777 +#: .././common/drive_scsitape.c:4778 msgid "unable to backspace tape: assuming media error\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:276 .././common/drive_simple.c:361 -#: .././dump/content.c:1369 +#: .././dump/content.c:1369 .././common/drive_simple.c:276 +#: .././common/drive_simple.c:361 #, c-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "" @@ -753,24 +753,24 @@ msgid "could not erase %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:249 .././common/main.c:271 +#: .././common/main.c:232 .././common/main.c:254 #, c-format msgid "-%c argument (%s) invalid\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:314 +#: .././common/main.c:294 #, c-format msgid "" "specified minimum stack size is larger than maximum: min is 0x%llx, max is " "0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:417 +#: .././common/main.c:383 #, c-format msgid "unable to determine current directory: %s\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:427 +#: .././common/main.c:393 msgid "both /var/lib/xfsdump and /var/xfsdump exist - fatal\n" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "version %s (dump format %d.%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:460 +#: .././common/main.c:424 msgid "effective user ID must be root\n" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid " - Running single-threaded\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:520 +#: .././common/main.c:478 #, c-format msgid " - type %s for status and control\n" msgstr "" @@ -802,165 +802,165 @@ msgid "child (pid %d) faulted: signal number %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:763 +#: .././common/main.c:707 msgid "session interrupt timeout\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:831 +#: .././common/main.c:775 msgid "session interrupt in progress: please wait\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:846 +#: .././common/main.c:790 #, c-format msgid "initiating session interrupt (timeout in %d sec)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:952 +#: .././common/main.c:896 #, c-format msgid "%s: usage: %s " msgstr "%s : utilisation : %s " -#: .././common/main.c:956 +#: .././common/main.c:900 msgid "(dump DMF dualstate files as offline)" msgstr "" -#: .././common/main.c:957 .././common/main.c:1010 +#: .././common/main.c:901 .././common/main.c:953 msgid "<blocksize>" msgstr "" -#: .././common/main.c:958 .././common/main.c:1011 +#: .././common/main.c:902 .././common/main.c:954 msgid "<media change alert program> " msgstr "" -#: .././common/main.c:959 +#: .././common/main.c:903 msgid "<dump media file size> " msgstr "" -#: .././common/main.c:960 +#: .././common/main.c:904 msgid "(allow files to be excluded)" msgstr "" -#: .././common/main.c:961 +#: .././common/main.c:905 msgid "<destination> ..." msgstr "<destination> ..." -#: .././common/main.c:962 .././common/main.c:1014 +#: .././common/main.c:906 .././common/main.c:957 msgid "(help)" msgstr "(aide)" -#: .././common/main.c:963 +#: .././common/main.c:907 msgid "<level>" msgstr "<niveau>" -#: .././common/main.c:964 .././common/main.c:1016 +#: .././common/main.c:908 .././common/main.c:959 msgid "(force usage of minimal rmt)" msgstr "" -#: .././common/main.c:965 +#: .././common/main.c:909 msgid "(overwrite tape)" msgstr "" -#: .././common/main.c:966 .././common/main.c:1019 +#: .././common/main.c:910 .././common/main.c:962 msgid "<seconds between progress reports>" msgstr "" -#: .././common/main.c:967 .././common/main.c:1020 +#: .././common/main.c:911 .././common/main.c:963 msgid "<use QIC tape settings>" msgstr "" -#: .././common/main.c:968 .././common/main.c:1022 +#: .././common/main.c:912 .././common/main.c:965 msgid "<subtree> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:969 +#: .././common/main.c:913 msgid "<file> (use file mtime for dump time" msgstr "" -#: .././common/main.c:970 .././common/main.c:1024 +#: .././common/main.c:914 .././common/main.c:967 msgid "<verbosity {silent, verbose, trace}>" msgstr "" -#: .././common/main.c:971 +#: .././common/main.c:915 msgid "<maximum file size>" msgstr "" -#: .././common/main.c:972 +#: .././common/main.c:916 msgid "(don't dump extended file attributes)" msgstr "" -#: .././common/main.c:973 +#: .././common/main.c:917 msgid "<base dump session id>" msgstr "" -#: .././common/main.c:975 +#: .././common/main.c:919 msgid "(generate tape record checksums)" msgstr "" -#: .././common/main.c:977 +#: .././common/main.c:922 msgid "(pre-erase media)" msgstr "" -#: .././common/main.c:978 .././common/main.c:1033 +#: .././common/main.c:923 .././common/main.c:976 msgid "(don't prompt)" msgstr "" -#: .././common/main.c:980 +#: .././common/main.c:925 msgid "<minimum thread stack size>" msgstr "" -#: .././common/main.c:981 +#: .././common/main.c:926 msgid "<maximum thread stack size>" msgstr "" -#: .././common/main.c:983 .././common/main.c:1034 +#: .././common/main.c:928 .././common/main.c:977 msgid "(display dump inventory)" msgstr "" -#: .././common/main.c:984 .././common/main.c:1035 +#: .././common/main.c:929 .././common/main.c:978 msgid "(inhibit inventory update)" msgstr "" -#: .././common/main.c:985 .././common/main.c:1036 +#: .././common/main.c:931 .././common/main.c:980 msgid "<session label>" msgstr "" -#: .././common/main.c:986 +#: .././common/main.c:932 msgid "<media label> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:988 .././common/main.c:1038 +#: .././common/main.c:934 .././common/main.c:982 msgid "(timestamp messages)" msgstr "" -#: .././common/main.c:990 .././common/main.c:1040 +#: .././common/main.c:936 .././common/main.c:984 msgid "<options file>" msgstr "" -#: .././common/main.c:992 .././common/main.c:1042 +#: .././common/main.c:938 .././common/main.c:986 msgid "(pin down I/O buffers)" msgstr "" -#: .././common/main.c:994 .././common/main.c:1045 +#: .././common/main.c:940 .././common/main.c:989 msgid "(resume)" msgstr "" -#: .././common/main.c:995 .././common/main.c:1047 +#: .././common/main.c:941 .././common/main.c:991 msgid "(don't timeout dialogs)" msgstr "" -#: .././common/main.c:997 .././common/main.c:1049 +#: .././common/main.c:943 .././common/main.c:993 msgid "(unload media when change needed)" msgstr "" -#: .././common/main.c:998 .././common/main.c:1050 +#: .././common/main.c:944 .././common/main.c:994 msgid "(show subsystem in messages)" msgstr "" -#: .././common/main.c:999 .././common/main.c:1051 +#: .././common/main.c:945 .././common/main.c:995 msgid "(show verbosity in messages)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1001 .././common/main.c:1054 +#: .././common/main.c:947 .././common/main.c:998 msgid "<I/O buffer ring length>" msgstr "" @@ -968,375 +968,375 @@ msgid "(miniroot restrictions)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1005 +#: .././common/main.c:948 msgid "- (stdout)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1006 +#: .././common/main.c:949 msgid "<source (mntpnt|device)>" msgstr "" -#: .././common/main.c:1009 +#: .././common/main.c:952 msgid "<alt. workspace dir> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:1012 +#: .././common/main.c:955 msgid "(don't overwrite existing files)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1013 +#: .././common/main.c:956 msgid "<source> ..." msgstr "<source> ..." -#: .././common/main.c:1015 +#: .././common/main.c:958 msgid "(interactive)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1017 +#: .././common/main.c:960 msgid "<file> (restore only if newer than)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1018 +#: .././common/main.c:961 msgid "(restore owner/group even if not root)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1021 +#: .././common/main.c:964 msgid "(cumulative restore)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1023 +#: .././common/main.c:966 msgid "(contents only)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1025 +#: .././common/main.c:968 msgid "(use small tree window)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1026 +#: .././common/main.c:969 msgid "(don't restore extended file attributes)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1027 +#: .././common/main.c:970 msgid "(restore root dir owner/permissions)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1028 +#: .././common/main.c:971 msgid "(restore DMAPI event settings)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1030 +#: .././common/main.c:973 msgid "(check tape record checksums)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1032 +#: .././common/main.c:975 msgid "(don't overwrite if changed)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1044 +#: .././common/main.c:988 msgid "(force interrupted session completion)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1046 +#: .././common/main.c:990 msgid "<session id>" msgstr "" -#: .././common/main.c:1053 +#: .././common/main.c:997 msgid "<excluded subtree> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:1058 +#: .././common/main.c:999 msgid "- (stdin)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1059 +#: .././common/main.c:1000 msgid "<destination>" msgstr "<destination>" -#: .././common/main.c:1202 +#: .././common/main.c:1143 #, c-format msgid "-%c allowed only once\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1223 +#: .././common/main.c:1164 #, c-format msgid "cannot open option file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1235 +#: .././common/main.c:1176 #, c-format msgid "cannot stat option file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1247 +#: .././common/main.c:1188 #, c-format msgid "given option file %s is not ordinary file\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1288 +#: .././common/main.c:1229 #, c-format msgid "read of option file %s failed: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1501 +#: .././common/main.c:1382 #, c-format msgid "received signal %d (%s): cleanup and exit\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1582 +#: .././common/main.c:1464 msgid "please enter seconds between progress reports, or 0 to disable" msgstr "" -#: .././common/main.c:1585 +#: .././common/main.c:1467 msgid "please enter seconds between progress reports" msgstr "" -#: .././common/main.c:1639 +#: .././common/main.c:1521 msgid "status and control dialog" msgstr "" -#: .././common/main.c:1651 +#: .././common/main.c:1533 msgid "" "\n" "session interrupt in progress\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1660 +#: .././common/main.c:1542 msgid "please select one of the following operations\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1666 .././common/main.c:1710 +#: .././common/main.c:1548 .././common/main.c:1592 msgid "interrupt this session" msgstr "interrompre cette session" -#: .././common/main.c:1672 +#: .././common/main.c:1554 msgid "change verbosity" msgstr "" -#: .././common/main.c:1674 +#: .././common/main.c:1556 msgid "display metrics" msgstr "" -#: .././common/main.c:1677 +#: .././common/main.c:1559 msgid "confirm media change" msgstr "" -#: .././common/main.c:1682 +#: .././common/main.c:1564 msgid "other controls" msgstr "" -#: .././common/main.c:1684 .././common/main.c:1712 .././common/main.c:1866 -#: .././common/main.c:1903 .././common/main.c:1967 .././restore/content.c:2816 -#: .././restore/content.c:2856 +#: .././restore/content.c:2872 .././restore/content.c:2912 +#: .././common/main.c:1566 .././common/main.c:1594 .././common/main.c:1748 +#: .././common/main.c:1785 .././common/main.c:1849 msgid "continue" msgstr "" -#: .././common/main.c:1706 +#: .././common/main.c:1588 msgid "please confirm\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1729 .././common/main.c:1920 .././common/main.c:2077 -#: .././restore/content.c:2871 .././restore/content.c:2874 +#: .././restore/content.c:2927 .././restore/content.c:2930 +#: .././common/main.c:1611 .././common/main.c:1802 .././common/main.c:1959 msgid "continuing\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1731 +#: .././common/main.c:1613 msgid "interrupt request accepted\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1742 +#: .././common/main.c:1624 msgid "please select one of the following subsystems\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1752 +#: .././common/main.c:1634 msgid "all of the above" msgstr "" -#: .././common/main.c:1754 .././common/main.c:1794 +#: .././common/main.c:1636 .././common/main.c:1676 msgid "no change" msgstr "aucun changement" -#: .././common/main.c:1771 .././common/main.c:1825 .././common/main.c:2006 -#: .././common/main.c:2013 .././common/main.c:2044 .././common/main.c:2049 +#: .././common/main.c:1653 .././common/main.c:1707 .././common/main.c:1888 +#: .././common/main.c:1895 .././common/main.c:1926 .././common/main.c:1931 msgid "no change\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1774 +#: .././common/main.c:1656 msgid "" "all subsystems selected\n" "\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1787 +#: .././common/main.c:1669 msgid "silent" msgstr "silencieux" -#: .././common/main.c:1788 +#: .././common/main.c:1670 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: .././common/main.c:1789 +#: .././common/main.c:1671 msgid "trace" msgstr "" -#: .././common/main.c:1790 +#: .././common/main.c:1672 msgid "debug" msgstr "" -#: .././common/main.c:1791 +#: .././common/main.c:1673 msgid "nitty" msgstr "" -#: .././common/main.c:1792 +#: .././common/main.c:1674 msgid "nitty + 1" msgstr "" -#: .././common/main.c:1804 +#: .././common/main.c:1686 msgid " (current)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1842 +#: .././common/main.c:1724 msgid "level changed\n" msgstr "niveau changé\n" -#: .././common/main.c:1853 +#: .././common/main.c:1735 msgid "please select one of the following metrics\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1858 +#: .././common/main.c:1740 msgid "I/O" msgstr "E/S" -#: .././common/main.c:1861 +#: .././common/main.c:1743 msgid "media inventory status" msgstr "" -#: .././common/main.c:1863 +#: .././common/main.c:1745 msgid "needed media objects" msgstr "" -#: .././common/main.c:1937 +#: .././common/main.c:1819 msgid "please select one of the following controls\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1943 +#: .././common/main.c:1825 msgid "change interval of or disable progress reports" msgstr "" -#: .././common/main.c:1946 +#: .././common/main.c:1828 msgid "enable progress reports" msgstr "" -#: .././common/main.c:1950 +#: .././common/main.c:1832 msgid "hide log message levels" msgstr "" -#: .././common/main.c:1952 +#: .././common/main.c:1834 msgid "show log message levels" msgstr "" -#: .././common/main.c:1956 +#: .././common/main.c:1838 msgid "hide log message subsystems" msgstr "" -#: .././common/main.c:1958 +#: .././common/main.c:1840 msgid "show log message subsystems" msgstr "" -#: .././common/main.c:1962 +#: .././common/main.c:1844 msgid "hide log message timestamps" msgstr "" -#: .././common/main.c:1964 +#: .././common/main.c:1846 msgid "show log message timestamps" msgstr "" -#: .././common/main.c:2015 +#: .././common/main.c:1897 msgid "changing progress report interval to " msgstr "" -#: .././common/main.c:2017 +#: .././common/main.c:1899 #, c-format msgid "%d seconds\n" msgstr "%d secondes\n" -#: .././common/main.c:2028 +#: .././common/main.c:1910 msgid "enabling progress reports at " msgstr "" -#: .././common/main.c:2030 +#: .././common/main.c:1912 #, c-format msgid "%d second intervals\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2042 +#: .././common/main.c:1924 msgid "disabling progress reports\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2054 +#: .././common/main.c:1936 msgid "showing log message levels\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2056 +#: .././common/main.c:1938 msgid "hiding log message levels\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2061 +#: .././common/main.c:1943 msgid "showing log message subsystems\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2063 +#: .././common/main.c:1945 msgid "hiding log message subsystems\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2068 +#: .././common/main.c:1950 msgid "showing log message timestamps\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2070 +#: .././common/main.c:1952 msgid "hiding log message timestamps\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2206 +#: .././common/main.c:2088 #, c-format msgid "unable to raise stack size hard limit from 0x%llx to 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2233 +#: .././common/main.c:2115 #, c-format msgid "unable to raise stack size soft limit from 0x%llx to 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2261 +#: .././common/main.c:2143 #, c-format msgid "unable to lower stack size soft limit from 0x%llx to 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:190 +#: .././common/mlog.c:191 #, c-format msgid "%s: -%c argument missing\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:206 .././common/mlog.c:248 +#: .././common/mlog.c:207 .././common/mlog.c:249 #, c-format msgid "%s: -%c argument invalid\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:218 +#: .././common/mlog.c:219 #, c-format msgid "%s: -%c subsystem subargument %s requires a verbosity value\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:234 +#: .././common/mlog.c:235 #, c-format msgid "%s: -%c argument does not require a value\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:424 +#: .././common/mlog.c:425 #, c-format msgid "%s%s%s%s: drive %d: " msgstr "%s%s%s%s : lecteur %d : " -#: .././common/mlog.c:720 +#: .././common/mlog.c:721 #, c-format msgid "%s: %s Summary:\n" msgstr "%s : %s Résumé :\n" @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgid "%s: stream %d (pid %d) %s %s (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/ring.c:128 +#: .././common/ring.c:127 msgid "slave" msgstr "esclave" -#: .././dump/var.c:64 .././restore/content.c:1297 .././restore/tree.c:393 +#: .././restore/content.c:1315 .././restore/tree.c:400 .././dump/var.c:64 #, c-format msgid "unable to create %s: %s\n" msgstr "impossible de créer %s : %s\n" @@ -1375,37 +1375,37 @@ msgid "unable to open directory %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s\n" -#: .././dump/content.c:220 .././restore/content.c:8710 +#: .././restore/content.c:8831 .././dump/content.c:217 msgid "root" msgstr "" -#: .././dump/content.c:221 .././restore/content.c:8712 +#: .././restore/content.c:8833 .././dump/content.c:218 msgid "secure" msgstr "" -#: .././dump/content.c:222 .././restore/content.c:8714 +#: .././restore/content.c:8835 .././dump/content.c:219 msgid "non-root" msgstr "" -#: .././dump/content.c:227 +#: .././dump/content.c:224 msgid "dir" msgstr "" -#: .././dump/content.c:227 +#: .././dump/content.c:224 msgid "nondir" msgstr "" -#: .././dump/content.c:608 +#: .././dump/content.c:605 #, c-format msgid "-%c argument must be between 0 and %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:626 +#: .././dump/content.c:623 #, c-format msgid "-%c argument (subtree) must be a relative pathname\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:647 +#: .././dump/content.c:644 #, c-format msgid "-%c argument is not a valid file size\n" msgstr "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "dump date: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1352 .././restore/content.c:9402 +#: .././restore/content.c:9528 .././dump/content.c:1352 #, c-format msgid "session id: %s\n" msgstr "" @@ -1571,100 +1571,100 @@ msgid "failed to get bulkstat information for root inode\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1404 .././restore/content.c:1750 +#: .././restore/content.c:1781 .././dump/content.c:1404 #, c-format msgid "unable to construct a file system handle for %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1522 +#: .././dump/content.c:1526 #, c-format msgid "estimated dump size: %llu bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1527 +#: .././dump/content.c:1531 #, c-format msgid "estimated dump size per stream: %llu bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1630 +#: .././dump/content.c:1634 #, c-format msgid "more -%c arguments than number of drives\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1651 +#: .././dump/content.c:1655 #, c-format msgid "media labels given for only %d out of %d drives\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2242 +#: .././dump/content.c:2231 msgid "" "media change timeout will be treated as a request to stop using drive: can " "resume later\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2250 +#: .././dump/content.c:2239 msgid "" "media change decline will be treated as a request to stop using drive: can " "resume later\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2273 +#: .././dump/content.c:2262 #, c-format msgid "creating dump session media file %u (media %u, file %u)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2287 +#: .././dump/content.c:2276 msgid "dumping ino map\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2360 +#: .././dump/content.c:2351 msgid "dumping non-directory files\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2479 +#: .././dump/content.c:2470 msgid "ending media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2495 +#: .././dump/content.c:2486 #, c-format msgid "media file size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2593 +#: .././dump/content.c:2570 msgid "inventory media file put failed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2624 +#: .././dump/content.c:2600 msgid "waiting for synchronized session inventory dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2656 +#: .././dump/content.c:2631 #, c-format msgid "ending stream: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2679 +#: .././dump/content.c:2654 #, c-format msgid "dump size (non-dir files) : %llu bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2687 .././dump/content.c:6641 +#: .././dump/content.c:2662 .././dump/content.c:6585 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer %s : %s\n" -#: .././dump/content.c:2695 +#: .././dump/content.c:2670 #, c-format msgid "dump complete: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2702 +#: .././dump/content.c:2677 #, c-format msgid "" "dump interrupted: %ld seconds elapsed: may resume later using -%c option\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2711 +#: .././dump/content.c:2686 #, c-format msgid "dump interrupted: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" @@ -1673,425 +1673,425 @@ msgid "waiting for synchronized directory dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2845 +#: .././dump/content.c:2804 msgid "dumping directories\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2871 +#: .././dump/content.c:2830 #, c-format msgid "SGI_FS_BULKSTAT failed: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3064 +#: .././dump/content.c:2971 #, c-format msgid "unable to dump directory: ino %llu too large\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3078 +#: .././dump/content.c:2985 #, c-format msgid "unable to open directory: ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3106 +#: .././dump/content.c:3013 #, c-format msgid "unable to read dirents (%d) for directory ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3169 +#: .././dump/content.c:3076 #, c-format msgid "encountered 0 ino (%s) in directory ino %llu: NOT dumping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3189 +#: .././dump/content.c:3095 #, c-format msgid "" "could not stat dirent %s ino %llu: %s: using null generation count in " "directory entry\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3294 +#: .././dump/content.c:3200 #, c-format msgid "could not get list of %s attributes for %s ino %llu: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3391 +#: .././dump/content.c:3297 #, c-format msgid "HSM could not filter %s attribute %s for %s ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3442 +#: .././dump/content.c:3348 #, c-format msgid "could not retrieve %s attributes for %s ino %llu: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3471 +#: .././dump/content.c:3377 #, c-format msgid "" "attr_multi indicates error while retrieving %s attribute [%s] for %s ino " "%llu: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3543 +#: .././dump/content.c:3449 #, c-format msgid "HSM could not add new %s attribute #%d for %s ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3670 +#: .././dump/content.c:3576 #, c-format msgid "" "%s extended attribute name for %s ino %llu too long: %u, max is %u: " "skipping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3683 +#: .././dump/content.c:3589 #, c-format msgid "" "%s extended attribute value for %s ino %llu too long: %u, max is %u: " "skipping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3877 +#: .././dump/content.c:3784 #, c-format msgid "inomap inconsistency ino %llu: %s but is now non-dir: NOT dumping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3895 +#: .././dump/content.c:3802 #, c-format msgid "inomap inconsistency ino %llu: hsm detected error: NOT dumping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3972 +#: .././dump/content.c:3880 #, c-format msgid "don't know how to dump ino %llu: mode %08x\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4097 +#: .././dump/content.c:4008 #, c-format msgid "could not open regular file ino %llu mode 0x%08x: %s: not dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4146 +#: .././dump/content.c:4058 #, c-format msgid "dump interrupted prior to ino %llu offset %lld\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4381 +#: .././dump/content.c:4293 #, c-format msgid "locking check failed ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4430 +#: .././dump/content.c:4342 #, c-format msgid "dioinfo failed ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4499 +#: .././dump/content.c:4411 #, c-format msgid "" "getbmapx %d ino %lld mode 0x%08x offset %lld ix %d returns negative entry " "count\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4514 +#: .././dump/content.c:4426 #, c-format msgid "getbmapx %d ino %lld mode 0x%08x offset %lld failed: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4536 +#: .././dump/content.c:4448 #, c-format msgid "hsm detected an extent map error in ino %lld, skipping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4879 +#: .././dump/content.c:4791 #, c-format msgid "can't lseek ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4893 +#: .././dump/content.c:4805 #, c-format msgid "can't read ino %llu at offset %d (act=%d req=%d) rt=%d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5174 +#: .././dump/content.c:5094 #, c-format msgid "unable to dump directory %llu entry %s (%llu): name too long\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5251 +#: .././dump/content.c:5195 msgid "dumping session inventory\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5260 +#: .././dump/content.c:5204 msgid "unable to get session inventory to dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5282 +#: .././dump/content.c:5226 msgid "beginning inventory media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5291 +#: .././dump/content.c:5235 msgid "media change timeout: session inventory not dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5297 +#: .././dump/content.c:5241 msgid "media change declined: session inventory not dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5309 .././dump/content.c:5453 +#: .././dump/content.c:5253 .././dump/content.c:5397 #, c-format msgid "media file %u (media %u, file %u)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5337 +#: .././dump/content.c:5281 msgid "ending inventory media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5356 +#: .././dump/content.c:5300 #, c-format msgid "encountered EOM while writing inventory media file size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5362 +#: .././dump/content.c:5306 #, c-format msgid "inventory media file size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5388 +#: .././dump/content.c:5332 msgid "inventory session media file put failed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5413 +#: .././dump/content.c:5357 msgid "writing stream terminator\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5428 +#: .././dump/content.c:5372 msgid "beginning media stream terminator\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5437 +#: .././dump/content.c:5381 msgid "media change timeout: media stream terminator not written\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5442 +#: .././dump/content.c:5386 msgid "media change declined: media stream terminator not written\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5459 +#: .././dump/content.c:5403 msgid "ending media stream terminator\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5478 +#: .././dump/content.c:5422 #, c-format msgid "" "encountered EOM while writing media stream terminator size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5483 +#: .././dump/content.c:5427 #, c-format msgid "media stream terminator size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5680 +#: .././dump/content.c:5624 #, c-format msgid "positioned at media file %u: dump %u, stream %u\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5728 .././dump/content.c:6092 +#: .././dump/content.c:5672 .././dump/content.c:6036 msgid "cannot interleave dump streams: must supply a blank media object\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5734 +#: .././dump/content.c:5678 msgid "media contains valid xfsdump but does not support append\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5741 +#: .././dump/content.c:5685 msgid "stream terminator found\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5749 +#: .././dump/content.c:5693 msgid "encountered media error attempting BSF\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5763 +#: .././dump/content.c:5707 msgid "" "media contains non-xfsdump data or a corrupt xfsdump media file header at " "beginning of media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5793 +#: .././dump/content.c:5737 msgid "unable to overwrite\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5798 +#: .././dump/content.c:5742 msgid "repositioning to overwrite\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5816 +#: .././dump/content.c:5760 msgid "media may contain data. Overwrite option specified\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5844 +#: .././dump/content.c:5788 msgid "at end of data\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5863 +#: .././dump/content.c:5807 msgid "" "encountered EOD but expecting a media stream terminator: assuming full " "media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5875 +#: .././dump/content.c:5819 msgid "encountered EOM: media is full\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5898 +#: .././dump/content.c:5842 msgid "encountered corrupt or foreign data: assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5916 +#: .././dump/content.c:5860 msgid "" "encountered corrupt or foreign data but expecting a media stream terminator: " "assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5924 +#: .././dump/content.c:5868 msgid "" "encountered corrupt or foreign data: unable to overwrite: assuming corrupted " "media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5932 +#: .././dump/content.c:5876 msgid "encountered corrupt or foreign data: repositioning to overwrite\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5951 +#: .././dump/content.c:5895 #, c-format msgid "unexpected error from do_begin_read: %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5960 +#: .././dump/content.c:5904 msgid "erasing media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6008 .././restore/content.c:4706 +#: .././restore/content.c:4788 .././dump/content.c:5952 #, c-format msgid "please change media: type %s to confirm media change\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6143 +#: .././dump/content.c:6087 msgid "no media label specified\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6168 +#: .././dump/content.c:6112 msgid "encountered end of media while attempting to begin new media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6214 +#: .././dump/content.c:6158 msgid "encountered end of media while ending media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6357 +#: .././dump/content.c:6301 #, c-format msgid "drive does not support media erase: ignoring -%c option\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6633 +#: .././dump/content.c:6577 #, c-format msgid "saving %s information for: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6636 +#: .././dump/content.c:6580 #, c-format msgid "overwriting: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6660 +#: .././dump/content.c:6604 #, c-format msgid "%s failed with exit status: %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6666 +#: .././dump/content.c:6610 #, c-format msgid "open failed %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6673 +#: .././dump/content.c:6617 #, c-format msgid "stat failed %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:241 +#: .././dump/inomap.c:244 msgid "ino map phase 1: constructing initial dump list\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:278 +#: .././dump/inomap.c:281 #, c-format msgid "pruned %llu files: maximum size exceeded\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:283 +#: .././dump/inomap.c:286 #, c-format msgid "pruned %llu files: skip attribute set\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:294 +#: .././dump/inomap.c:297 msgid "ino map phase 2: pruning unneeded subtrees\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:315 +#: .././dump/inomap.c:318 msgid "ino map phase 2: skipping (no pruning necessary)\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:327 +#: .././dump/inomap.c:330 msgid "ino map phase 3: identifying stream starting points\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:331 +#: .././dump/inomap.c:334 msgid "ino map phase 3: skipping (only one dump stream)\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:371 +#: .././dump/inomap.c:374 #, c-format msgid "stream %u: ino %llu offset %lld to " msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:377 +#: .././dump/inomap.c:380 msgid "end\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:380 +#: .././dump/inomap.c:383 #, c-format msgid "ino %llu offset %lld\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:390 +#: .././dump/inomap.c:393 msgid "ino map construction complete\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1209 +#: .././dump/inomap.c:1177 #, c-format msgid "failed to allocate inomap context: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1552 +#: .././dump/inomap.c:1500 msgid "subtree not present" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1553 +#: .././dump/inomap.c:1501 msgid "invalid subtree specified" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1705 +#: .././dump/inomap.c:1653 #, c-format msgid "could not open ino %llu to read extent map: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1718 +#: .././dump/inomap.c:1666 #, c-format msgid "could not read extent map for ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1788 +#: .././dump/inomap.c:1736 #, c-format msgid "unknown inode type: ino=%llu, mode=0x%04x 0%06o\n" msgstr "" @@ -2291,14 +2291,14 @@ msgid "rmtopen: remote host type, \"%s\", is unknown to librmt\n" msgstr "" -#: .././restore/inomap.c:217 .././restore/tree.c:413 .././restore/tree.c:573 +#: .././restore/inomap.c:217 .././restore/tree.c:420 .././restore/tree.c:595 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: .././restore/inomap.c:233 .././restore/inomap.c:398 -#: .././restore/dirattr.c:320 .././restore/namreg.c:235 -#: .././restore/tree.c:428 .././restore/tree.c:588 +#: .././restore/dirattr.c:320 .././restore/inomap.c:233 +#: .././restore/inomap.c:398 .././restore/tree.c:435 .././restore/tree.c:610 +#: .././restore/namreg.c:235 #, c-format msgid "unable to map %s: %s\n" msgstr "" @@ -2348,716 +2348,717 @@ msgid "win_map(): try to select a different win_t\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:969 +#: .././restore/content.c:978 #, c-format msgid "unable to get status of -%c argument %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:998 +#: .././restore/content.c:1007 #, c-format msgid "-%c argument %s is an invalid pathname\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1016 +#: .././restore/content.c:1025 #, c-format msgid "cannot stat -%c argument %s (%s): %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1026 +#: .././restore/content.c:1035 #, c-format msgid "-%c argument %s (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1058 +#: .././restore/content.c:1067 #, c-format msgid "-%c argument %s too long: max is %d\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1107 +#: .././restore/content.c:1116 #, c-format msgid "-%c argument must be relative\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1131 +#: .././restore/content.c:1140 #, c-format msgid "-%c unavailable: no /dev/tty\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1172 .././restore/content.c:1180 +#: .././restore/content.c:1184 .././restore/content.c:1192 #, c-format msgid "-%c and -%c option cannot be used together\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1209 +#: .././restore/content.c:1227 #, c-format msgid "destination directory %s invalid pathname\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1226 +#: .././restore/content.c:1244 #, c-format msgid "cannot stat destination directory %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1235 +#: .././restore/content.c:1253 #, c-format msgid "specified destination %s is not a directory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1245 +#: .././restore/content.c:1263 #, c-format msgid "" "do not specify destination directory if contents only restore invoked (-%c " "option)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1268 .././restore/content.c:1380 +#: .././restore/content.c:1286 .././restore/content.c:1398 msgid "destination directory not specified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1315 +#: .././restore/content.c:1333 #, c-format msgid "could not open/create persistent state file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1329 +#: .././restore/content.c:1347 #, c-format msgid "could not map persistent state file hdr %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1349 +#: .././restore/content.c:1367 #, c-format msgid "%s format corrupt or wrong endianness (0x%x, expected 0x%x)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1358 +#: .././restore/content.c:1376 #, c-format msgid "%s format version differs from previous restore (%u, expected %u)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1367 +#: .././restore/content.c:1385 #, c-format msgid "" "%s format differs from previous restore due to page size change (was %lu, " "now %lu)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1386 +#: .././restore/content.c:1404 #, c-format msgid "destination directory pathname too long: max is %d characters\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1394 .././restore/content.c:1417 +#: .././restore/content.c:1412 .././restore/content.c:1435 #, c-format msgid "-%c option invalid: there is no interrupted restore to resume\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1402 .././restore/content.c:1425 +#: .././restore/content.c:1420 .././restore/content.c:1443 #, c-format msgid "" "-%c option invalid: there is no interrupted restore to force completion of\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1411 +#: .././restore/content.c:1429 #, c-format msgid "must rm -rf %s prior to noncumulative restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1433 .././restore/content.c:1440 -#: .././restore/content.c:1447 .././restore/content.c:1454 +#: .././restore/content.c:1451 .././restore/content.c:1458 +#: .././restore/content.c:1465 .././restore/content.c:1472 +#: .././restore/content.c:1487 #, c-format msgid "-%c valid only when initiating cumulative restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1461 +#: .././restore/content.c:1479 #, c-format msgid "-%c and -%c valid only when initiating cumulative restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1470 +#: .././restore/content.c:1495 #, c-format msgid "" "-%c option required to resume or -%c option required to force completion of " "previously interrupted restore session\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1481 .././restore/content.c:1487 -#: .././restore/content.c:1493 .././restore/content.c:1499 -#: .././restore/content.c:1505 .././restore/content.c:1511 -#: .././restore/content.c:1517 +#: .././restore/content.c:1506 .././restore/content.c:1512 +#: .././restore/content.c:1518 .././restore/content.c:1524 +#: .././restore/content.c:1530 .././restore/content.c:1536 +#: .././restore/content.c:1542 .././restore/content.c:1555 #, c-format msgid "-%c valid only when initiating restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1523 +#: .././restore/content.c:1548 #, c-format msgid "-%c and -%c valid only when initiating restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1533 .././restore/content.c:1540 +#: .././restore/content.c:1564 .././restore/content.c:1571 #, c-format msgid "-%c cannot reset flag from previous restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1567 .././restore/content.c:1906 +#: .././restore/content.c:1598 .././restore/content.c:1937 #, c-format msgid "chdir %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1638 +#: .././restore/content.c:1669 #, c-format msgid "resuming restore previously begun %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1658 +#: .././restore/content.c:1689 #, c-format msgid "could not map persistent state file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1773 +#: .././restore/content.c:1804 #, c-format msgid "could not map persistent state file inv %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1985 +#: .././restore/content.c:2016 msgid "searching media for dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2057 +#: .././restore/content.c:2088 msgid "found dump matching specified id:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2071 +#: .././restore/content.c:2102 msgid "found dump matching specified label:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2102 +#: .././restore/content.c:2133 msgid "dump description: \n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2146 .././restore/content.c:3664 +#: .././restore/content.c:2177 .././restore/content.c:3746 msgid "using online session inventory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2177 +#: .././restore/content.c:2208 msgid "searching media for directory dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2312 +#: .././restore/content.c:2376 msgid "reading directories\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2382 +#: .././restore/content.c:2446 msgid "directory post-processing\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2461 +#: .././restore/content.c:2525 msgid "reading non-directory files\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2464 +#: .././restore/content.c:2528 msgid "restoring non-directory files\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2570 +#: .././restore/content.c:2626 #, c-format msgid "table of contents display complete: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2589 +#: .././restore/content.c:2645 msgid "use 'xfs_quota' to restore quotas\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2592 +#: .././restore/content.c:2648 #, c-format msgid "restore complete: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2599 +#: .././restore/content.c:2655 #, c-format msgid "table of contents display interrupted: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2605 +#: .././restore/content.c:2661 #, c-format msgid "" "restore interrupted: %ld seconds elapsed: may resume later using -%c option\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2676 +#: .././restore/content.c:2732 #, c-format msgid "" "status at %02d:%02d:%02d: %llu/%llu directories reconstructed, %.1f%%%% " "complete, %llu directory entries processed, %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2719 +#: .././restore/content.c:2775 #, c-format msgid "" "status at %02d:%02d:%02d: %llu/%llu files restored, %.1f%%%% complete, %ld " "seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2796 +#: .././restore/content.c:2852 msgid "select a drive to acknowledge media change\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2803 +#: .././restore/content.c:2859 #, c-format msgid "drive %u" msgstr "lecteur %u" -#: .././restore/content.c:2813 +#: .././restore/content.c:2869 msgid "display needed media objects" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2833 +#: .././restore/content.c:2889 msgid "media change acknowledged\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3067 +#: .././restore/content.c:3130 #, c-format msgid "%llu directories and %llu entries processed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3289 +#: .././restore/content.c:3352 #, c-format msgid "subtree argument %s invalid\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3419 .././restore/content.c:3472 +#: .././restore/content.c:3489 .././restore/content.c:3544 msgid "" "unable to resync media file: some portion of dump will NOT be restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3484 +#: .././restore/content.c:3557 #, c-format msgid "resynchronization achieved at ino %llu offset %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3932 .././restore/content.c:4209 -#: .././restore/content.c:4319 .././restore/content.c:4352 -#: .././restore/content.c:4417 .././restore/content.c:4570 +#: .././restore/content.c:4014 .././restore/content.c:4291 +#: .././restore/content.c:4401 .././restore/content.c:4434 +#: .././restore/content.c:4499 .././restore/content.c:4652 msgid "rewinding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3957 +#: .././restore/content.c:4039 #, c-format msgid "examining media file %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4129 +#: .././restore/content.c:4211 #, c-format msgid "" "inventory session uuid (%s) does not match the media header's session uuid " "(%s)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4464 +#: .././restore/content.c:4546 msgid "seeking past portion of media file already restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4483 .././restore/content.c:4502 +#: .././restore/content.c:4565 .././restore/content.c:4584 msgid "seeking past media file directory dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4661 +#: .././restore/content.c:4743 msgid "media object not useful\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4664 +#: .././restore/content.c:4746 msgid "media object empty\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4667 +#: .././restore/content.c:4749 msgid "all media files examined, none selected for restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4857 +#: .././restore/content.c:4939 #, c-format msgid "could not remap persistent state file inv %s: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:5376 +#: .././restore/content.c:5458 msgid "on-media session inventory corrupt\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:5385 +#: .././restore/content.c:5467 msgid "incorporating on-media session inventory into online inventory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6369 +#: .././restore/content.c:6451 #, c-format msgid "" "hit EOD at stream %u object %u, yet inventory indicates last object index is " "%u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6432 +#: .././restore/content.c:6514 #, c-format msgid "" "hit next dump at stream %u object %u file %u, yet inventory indicates last " "object index is %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6714 +#: .././restore/content.c:6796 msgid "unable to open inventory to validate dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6731 +#: .././restore/content.c:6813 msgid "unable to find base dump in inventory to validate dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6760 +#: .././restore/content.c:6842 msgid "" "cumulative restores must begin with an initial (not resumed) level 0 dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6769 +#: .././restore/content.c:6851 msgid "cumulative restores must begin with a level 0 dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6780 +#: .././restore/content.c:6862 msgid "selected resumed dump not a resumption of previously applied dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6791 +#: .././restore/content.c:6873 msgid "selected dump not based on previously applied dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6851 +#: .././restore/content.c:6933 #, c-format msgid "please change media in drive\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6862 +#: .././restore/content.c:6944 msgid "display media inventory status" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6864 +#: .././restore/content.c:6946 msgid "list needed media objects" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6991 +#: .././restore/content.c:7073 msgid "dump selection dialog" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7002 +#: .././restore/content.c:7084 #, c-format msgid "" "the following dump has been found on drive %u\n" "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7008 +#: .././restore/content.c:7090 #, c-format msgid "" "the following dump has been found\n" "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7022 +#: .././restore/content.c:7104 msgid "" "\n" "examine this dump?\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7025 +#: .././restore/content.c:7107 msgid "" "\n" "interactively restore from this dump?\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7026 +#: .././restore/content.c:7108 msgid "" "\n" "restore this dump?\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7031 +#: .././restore/content.c:7113 msgid "skip" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7034 +#: .././restore/content.c:7116 msgid "interactively restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7034 +#: .././restore/content.c:7116 msgid "restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7054 +#: .././restore/content.c:7136 msgid "this dump selected for interactive restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7055 +#: .././restore/content.c:7137 msgid "this dump selected for restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7057 +#: .././restore/content.c:7139 msgid "dump skipped\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7215 +#: .././restore/content.c:7311 #, c-format msgid "ino %llu: unknown file type: %08x\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7230 +#: .././restore/content.c:7326 #, c-format msgid "unable to unlink current file prior to linking %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7241 +#: .././restore/content.c:7337 #, c-format msgid "attempt to link %s to %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7291 +#: .././restore/content.c:7387 #, c-format msgid "%s (offset %lld)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7318 +#: .././restore/content.c:7414 #, c-format msgid "open of %s failed: %s: discarding ino %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7328 +#: .././restore/content.c:7424 #, c-format msgid "attempt to stat %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7342 +#: .././restore/content.c:7438 #, c-format msgid "attempt to truncate %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7363 .././restore/content.c:7611 +#: .././restore/content.c:7459 .././restore/content.c:7710 #, c-format msgid "" "attempt to set extended attributes (xflags 0x%x, extsize = 0x%x, projid = " "0x%x) of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7519 .././restore/content.c:7779 +#: .././restore/content.c:7618 .././restore/content.c:7878 #, c-format msgid "unable to set access and modification times of %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7535 .././restore/content.c:7753 -#: .././restore/content.c:7908 +#: .././restore/content.c:7634 .././restore/content.c:7852 +#: .././restore/content.c:8007 #, c-format msgid "chown (uid=%u, gid=%u) %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7543 +#: .././restore/content.c:7642 #, c-format msgid "stripping setuid bit on %s since chown failed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7550 +#: .././restore/content.c:7649 #, c-format msgid "stripping setgid bit on %s since chown failed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7559 +#: .././restore/content.c:7658 #, c-format msgid "unable to strip setuid/setgid on %s, unlinking file.\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7573 .././restore/content.c:7767 +#: .././restore/content.c:7672 .././restore/content.c:7866 #, c-format msgid "unable to set mode of %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7589 +#: .././restore/content.c:7688 #, c-format msgid "attempt to set DMI attributes of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7641 +#: .././restore/content.c:7740 msgid "block special file" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7644 +#: .././restore/content.c:7743 msgid "char special file" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7647 +#: .././restore/content.c:7746 msgid "named pipe" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7651 +#: .././restore/content.c:7750 msgid "XENIX named pipe" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7655 +#: .././restore/content.c:7754 msgid "UNIX domain socket" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7659 +#: .././restore/content.c:7758 #, c-format msgid "%s: unknown file type: mode 0x%x ino %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7687 .././restore/content.c:7735 +#: .././restore/content.c:7786 .././restore/content.c:7834 #, c-format msgid "unable to create %s ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7699 +#: .././restore/content.c:7798 #, c-format msgid "pathname too long for bind of %s ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7716 +#: .././restore/content.c:7815 #, c-format msgid "unable to bind %s ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7868 +#: .././restore/content.c:7967 #, c-format msgid "unable to create symlink ino %llu %s: src too long: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7892 +#: .././restore/content.c:7991 #, c-format msgid "unable to create symlink ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7979 +#: .././restore/content.c:8078 msgid "corrupt file header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7984 +#: .././restore/content.c:8083 msgid "bad file header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8038 +#: .././restore/content.c:8137 msgid "corrupt extent header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8043 +#: .././restore/content.c:8142 msgid "bad extent header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8102 +#: .././restore/content.c:8229 msgid "corrupt directory entry header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8107 +#: .././restore/content.c:8201 .././restore/content.c:8216 msgid "bad directory entry header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8203 +#: .././restore/content.c:8324 msgid "bad extattr header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8214 +#: .././restore/content.c:8335 msgid "ignoring old-style extattr header checksums\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8220 +#: .././restore/content.c:8341 msgid "corrupt extattr header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8288 +#: .././restore/content.c:8409 #, c-format msgid "" "attempt to seek %s to %lld failed: %s: not restoring extent off %lld sz " "%lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8303 +#: .././restore/content.c:8424 #, c-format msgid "dioinfo %s failed: %s: discarding ino %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8331 .././restore/content.c:8347 -#: .././restore/content.c:8351 +#: .././restore/content.c:8452 .././restore/content.c:8468 +#: .././restore/content.c:8472 msgid "end of media file" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8335 +#: .././restore/content.c:8456 msgid "end of recorded data" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8339 +#: .././restore/content.c:8460 msgid "end of media" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8343 +#: .././restore/content.c:8464 msgid "media error or no media" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8356 +#: .././restore/content.c:8477 msgid "dumping core" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8360 +#: .././restore/content.c:8481 #, c-format msgid "attempt to read %u bytes failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8447 .././restore/content.c:8482 +#: .././restore/content.c:8568 .././restore/content.c:8603 #, c-format msgid "" "attempt to write %u bytes to %s at offset %lld failed: only %d bytes " "written\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8473 +#: .././restore/content.c:8594 #, c-format msgid "attempt to write %u bytes to %s at offset %lld failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8522 +#: .././restore/content.c:8643 msgid "Failed to allocate extended attribute buffer\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8718 +#: .././restore/content.c:8839 #, c-format msgid "unable to set %s extended attribute for %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8884 +#: .././restore/content.c:9006 msgid "partial_reg: Out of records. Extend attrs applied early.\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9051 +#: .././restore/content.c:9177 msgid "overwrites inhibited" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9059 +#: .././restore/content.c:9185 msgid "too old" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9068 +#: .././restore/content.c:9194 msgid "existing version is newer" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9148 +#: .././restore/content.c:9274 msgid "session inventory unknown\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9153 +#: .././restore/content.c:9279 msgid "session inventory display\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9166 +#: .././restore/content.c:9292 #, c-format msgid "" "\n" "media stream %u:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9170 +#: .././restore/content.c:9296 msgid "" "\n" " media objects not yet identified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9184 +#: .././restore/content.c:9310 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3065,241 +3066,241 @@ "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9189 +#: .././restore/content.c:9315 msgid " label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9195 +#: .././restore/content.c:9321 msgid " label is blank\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9202 +#: .././restore/content.c:9328 #, c-format msgid " id: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9207 +#: .././restore/content.c:9333 msgid " label not identified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9211 +#: .././restore/content.c:9337 #, c-format msgid " index within object of first media file: %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9217 +#: .././restore/content.c:9343 #, c-format msgid " index within stream of first media file: %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9225 .././restore/content.c:9461 +#: .././restore/content.c:9351 .././restore/content.c:9587 #, c-format msgid " now in drive %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9229 .././restore/content.c:9469 +#: .././restore/content.c:9355 .././restore/content.c:9595 msgid " now in drive\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9235 +#: .././restore/content.c:9361 msgid " media files not yet identified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9248 +#: .././restore/content.c:9374 #, c-format msgid "" "\n" " media file %u" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9260 +#: .././restore/content.c:9386 #, c-format msgid " size: %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9266 +#: .././restore/content.c:9392 msgid " used for directory restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9271 +#: .././restore/content.c:9397 #, c-format msgid " first extent contained: ino %llu off %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9276 +#: .././restore/content.c:9402 #, c-format msgid " next extent to restore: ino %llu off %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9281 +#: .././restore/content.c:9407 #, c-format msgid " rollback mark %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9286 +#: .././restore/content.c:9412 msgid " contains no selected non-directories\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9291 +#: .././restore/content.c:9417 msgid " non-directories done\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9295 +#: .././restore/content.c:9421 msgid " contains session inventory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9300 +#: .././restore/content.c:9426 msgid " is stream terminator\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9304 +#: .././restore/content.c:9430 msgid " now reading\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9309 +#: .././restore/content.c:9435 msgid "" "\n" " may be additional unidentified media files\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9315 +#: .././restore/content.c:9441 msgid "" "\n" " may be additional unidentified media objects\n" "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9369 +#: .././restore/content.c:9495 #, c-format msgid "hostname: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9372 +#: .././restore/content.c:9498 #, c-format msgid "mount point: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9375 +#: .././restore/content.c:9501 #, c-format msgid "volume: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9378 +#: .././restore/content.c:9504 #, c-format msgid "session time: %s" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9381 +#: .././restore/content.c:9507 #, c-format msgid "level: %s%s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9385 +#: .././restore/content.c:9511 msgid " resumed" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9389 +#: .././restore/content.c:9515 msgid "session label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9394 +#: .././restore/content.c:9520 msgid "media label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9399 +#: .././restore/content.c:9525 #, c-format msgid "file system id: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9405 +#: .././restore/content.c:9531 #, c-format msgid "media id: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9425 +#: .././restore/content.c:9551 msgid "" "the following media objects contain media files not yet tried for directory " "hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9431 +#: .././restore/content.c:9557 msgid "the following media objects are needed:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9444 +#: .././restore/content.c:9570 #, c-format msgid "%2u. label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9450 +#: .././restore/content.c:9576 msgid " id: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9480 +#: .././restore/content.c:9606 msgid "" "\n" "there are additional unidentified media objects containing media files not " "yet tried for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9484 +#: .././restore/content.c:9610 msgid "" "\n" "there are unidentified media objects containing media files not yet tried " "for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9491 +#: .././restore/content.c:9617 msgid "" "\n" "there are additional unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9494 +#: .././restore/content.c:9620 msgid "" "\n" "there are unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9501 +#: .././restore/content.c:9627 msgid "" "\n" "there may be additional unidentified media objects containing media files " "not yet tried for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9505 +#: .././restore/content.c:9631 msgid "" "\n" "there may be unidentified media objects containing media files not yet tried " "for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9513 +#: .././restore/content.c:9639 msgid "" "\n" "there may be additional unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9516 +#: .././restore/content.c:9642 msgid "\there may be unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9523 +#: .././restore/content.c:9649 msgid "no additional media objects needed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9538 .././restore/tree.c:2469 +#: .././restore/content.c:9664 .././restore/tree.c:2531 #, c-format msgid "path_to_handle of %s failed:%s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9547 +#: .././restore/content.c:9673 #, c-format msgid "fssetdm_by_handle of %s failed %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9566 +#: .././restore/content.c:9692 #, c-format msgid "%s quota information written to '%s'\n" msgstr "" @@ -3415,252 +3416,252 @@ msgid "read of namreg failed: %s (nread = %d)\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:388 +#: .././restore/tree.c:395 #, c-format msgid "%s already exists: rm -rf prior to initating restore\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:558 +#: .././restore/tree.c:580 #, c-format msgid "unable to recreate %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1239 +#: .././restore/tree.c:1294 msgid "noref debug" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1271 .././restore/tree.c:1477 +#: .././restore/tree.c:1326 .././restore/tree.c:1532 msgid "rmdir" msgstr "rmdir" -#: .././restore/tree.c:1286 .././restore/tree.c:2585 +#: .././restore/tree.c:1341 .././restore/tree.c:2647 #, c-format msgid "unable to rmdir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1308 +#: .././restore/tree.c:1363 msgid "tmp dir rename src" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1318 +#: .././restore/tree.c:1373 msgid "tmp dir rename dst" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1337 .././restore/tree.c:1649 +#: .././restore/tree.c:1392 .././restore/tree.c:1704 #, c-format msgid "unable to rename dir %s to dir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1426 +#: .././restore/tree.c:1481 msgid "tmp nondir rename src" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1436 +#: .././restore/tree.c:1491 msgid "tmp nondir rename dst" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1455 +#: .././restore/tree.c:1510 #, c-format msgid "unable to rename nondir %s to nondir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1492 +#: .././restore/tree.c:1547 #, c-format msgid "unable to unlink nondir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1542 +#: .././restore/tree.c:1597 msgid "makedir" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1556 +#: .././restore/tree.c:1611 #, c-format msgid "mkdir %s failed: %s\n" msgstr "échec de mkdir %s : %s\n" -#: .././restore/tree.c:1623 .././restore/tree.c:1631 +#: .././restore/tree.c:1678 .././restore/tree.c:1686 msgid "rename dir" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1718 +#: .././restore/tree.c:1776 msgid "restore" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1739 +#: .././restore/tree.c:1797 #, c-format msgid "cannot restore %s (ino %llu gen %u): pathname contains %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1783 +#: .././restore/tree.c:1841 #, c-format msgid "unable to unlink current file prior to restore: %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1877 +#: .././restore/tree.c:1939 #, c-format msgid "ino %llu salvaging file, placing in %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1887 +#: .././restore/tree.c:1949 #, c-format msgid "ino %llu gen %u not referenced: placing in orphanage\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1898 +#: .././restore/tree.c:1960 #, c-format msgid "node allocation failed when placing ino %llu in orphanage\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1904 +#: .././restore/tree.c:1966 msgid "orphan" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2038 +#: .././restore/tree.c:2100 msgid "set dir extattr" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2040 +#: .././restore/tree.c:2102 #, c-format msgid "tree_extattr_recurse: Could not convert node to path for %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2232 +#: .././restore/tree.c:2294 msgid "rename to" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2252 +#: .././restore/tree.c:2314 msgid "rename from" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2270 +#: .././restore/tree.c:2332 #, c-format msgid "unable to rename nondir %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2291 +#: .././restore/tree.c:2353 msgid "link" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2295 +#: .././restore/tree.c:2357 #, c-format msgid "unable to use %s as a hard link source\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2352 +#: .././restore/tree.c:2414 msgid "unlink" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2368 +#: .././restore/tree.c:2430 #, c-format msgid "unable to unlink %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2439 +#: .././restore/tree.c:2501 msgid "set dirattr" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2475 +#: .././restore/tree.c:2537 #, c-format msgid "open_by_handle of %s failed:%s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2512 +#: .././restore/tree.c:2574 #, c-format msgid "could not set access and modification times of %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2524 +#: .././restore/tree.c:2586 #, c-format msgid "chown (uid=%d, gid=%d) %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2534 +#: .././restore/tree.c:2596 #, c-format msgid "chmod %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2554 +#: .././restore/tree.c:2616 #, c-format msgid "" "attempt to set extended attributes (xflags 0x%x, extsize = 0x%x, projid = " "0x%x)of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2581 +#: .././restore/tree.c:2643 #, c-format msgid "unable to rmdir %s: not empty\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2637 +#: .././restore/tree.c:2699 msgid "subtree selection dialog" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2675 +#: .././restore/tree.c:2737 msgid "abort\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2742 +#: .././restore/tree.c:2804 msgid "Unmark and quit\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2926 .././restore/tree.c:4878 +#: .././restore/tree.c:2988 .././restore/tree.c:4941 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s n'est pas un répertoire\n" -#: .././restore/tree.c:3118 +#: .././restore/tree.c:3180 msgid "the following commands are available:\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3237 +#: .././restore/tree.c:3299 #, c-format msgid "parent of %s is not a directory\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3258 +#: .././restore/tree.c:3320 #, c-format msgid "%s above root\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3312 +#: .././restore/tree.c:3374 #, c-format msgid "%s not found\n" msgstr "%s non trouvé\n" -#: .././restore/tree.c:3398 +#: .././restore/tree.c:3461 #, c-format msgid "failed to map in node (node handle: %u)\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3425 +#: .././restore/tree.c:3488 #, c-format msgid "unable %s ino %llu gen %u: relative pathname too long (partial %s)\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3582 +#: .././restore/tree.c:3645 msgid "attempt to disown child which has no parent!\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3590 +#: .././restore/tree.c:3653 msgid "attempt to disown child when parent has no children!\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4091 .././restore/tree.c:4137 +#: .././restore/tree.c:4154 .././restore/tree.c:4200 #, c-format msgid "unable to mmap hash array into %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4362 +#: .././restore/tree.c:4425 #, c-format msgid "nh 0x%x np 0x%x hash link not null\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4514 +#: .././restore/tree.c:4577 #, c-format msgid "node %x %s %llu %u parent NULL\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4522 +#: .././restore/tree.c:4585 #, c-format msgid "node %x %s %llu %u parent mismatch: nodepar %x par %x\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2013-01-29 09:50:44.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2014-01-07 06:20:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: .././libxcmd/quit.c:42 msgid "exit the program" @@ -30,12 +30,12 @@ "\n" "Utiliser 'aide nomdelacommande' pour de l'aide etendue.\n" -#: .././db/command.c:82 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:49 +#: .././db/help.c:56 .././db/command.c:82 .././libxcmd/help.c:49 #, c-format msgid "command %s not found\n" msgstr "commande %s non trouvée\n" -#: .././db/io.c:48 .././db/help.c:30 .././libxcmd/help.c:92 +#: .././db/help.c:30 .././db/io.c:48 .././libxcmd/help.c:92 msgid "[command]" msgstr "[commande]" @@ -103,46 +103,46 @@ msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:223 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:275 #, c-format msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593 .././copy/xfs_copy.c:543 -#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././growfs/xfs_growfs.c:182 -#: .././quota/init.c:131 .././logprint/logprint.c:196 .././db/init.c:93 -#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././io/init.c:183 .././repair/xfs_repair.c:327 -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 +#: .././repair/xfs_repair.c:317 .././db/init.c:93 .././quota/init.c:131 +#: .././logprint/logprint.c:196 .././fsr/xfs_fsr.c:302 +#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:184 +#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1623 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:287 .././fsr/xfs_fsr.c:315 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:339 #, c-format msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:297 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:196 #, c-format msgid "%s: cannot read %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:329 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:358 #, c-format msgid "%s: char special not supported: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:335 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:364 #, c-format msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:345 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:374 #, c-format msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:360 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:389 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m " @@ -162,373 +162,373 @@ " -v\t\tVerbose, more -v's more verbose.\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:391 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:420 #, c-format msgid "could not open mtab file: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:397 .././fsr/xfs_fsr.c:429 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:426 .././fsr/xfs_fsr.c:458 #, c-format msgid "out of memory: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:420 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:449 #, c-format msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:434 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:463 #, c-format msgid "out of memory on realloc: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:445 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:474 #, c-format msgid "strdup(%s) failed\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:455 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:484 #, c-format msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:459 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:488 #, c-format msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:489 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:518 #, c-format msgid "%s: open failed\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:504 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:533 #, c-format msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:524 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:553 #, c-format msgid "could not read %s, starting with %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:561 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:590 #, c-format msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:578 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:607 #, c-format msgid "Completed all %d passes\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:588 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:617 msgid "couldn't fork sub process:" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:625 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:654 #, c-format msgid "open(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:632 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:661 #, c-format msgid "write(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:639 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:668 #, c-format msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:661 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:690 #, c-format msgid "%s start inode=%llu\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:666 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:695 #, c-format msgid "unable to get handle: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:672 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:701 #, c-format msgid "unable to open: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:678 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:707 #, c-format msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:710 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:739 #, c-format msgid "could not open: inode %llu\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:740 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:769 #, c-format msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:766 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:795 #, c-format msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:785 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:814 #, c-format msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:796 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:825 #, c-format msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:802 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:831 #, c-format msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:810 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:839 #, c-format msgid "unable to open handle %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:818 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:847 #, c-format msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:867 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:896 #, c-format msgid "sync failed: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:873 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:902 #, c-format msgid "%s: zero size, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:892 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:921 #, c-format msgid "locking check failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:899 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:928 #, c-format msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:912 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:941 #, c-format msgid "unable to get fs stat on %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:919 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:948 #, c-format msgid "insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:926 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:955 #, c-format msgid "failed to get inode attrs: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:931 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:960 #, c-format msgid "%s: immutable/append, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:936 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:965 #, c-format msgid "%s: marked as don't defrag, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:942 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:971 #, c-format msgid "cannot get realtime geometry for: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:947 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:976 #, c-format msgid "low on realtime free space: %s: ignoring file\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:954 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:983 #, c-format msgid "cannot open: %s: Permission denied\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1011 .././fsr/xfs_fsr.c:1056 .././fsr/xfs_fsr.c:1102 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1040 .././fsr/xfs_fsr.c:1085 .././fsr/xfs_fsr.c:1131 msgid "could not set ATTR\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1020 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1049 #, c-format msgid "unable to stat temp file: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1039 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1068 #, c-format msgid "unable to get bstat on temp file: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1044 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1073 #, c-format msgid "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1076 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1105 #, c-format msgid "forkoff diff %d too large!\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1110 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1139 msgid "set temp attr\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1149 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1178 #, c-format msgid "%s already fully defragmented.\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1154 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1183 #, c-format msgid "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1160 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1189 #, c-format msgid "could not open tmp file: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1168 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1197 #, c-format msgid "failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1176 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1205 #, c-format msgid "could not set inode attrs on tmp: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1184 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1213 #, c-format msgid "could not get DirectIO info on tmp: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1200 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1229 #, c-format msgid "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1207 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1236 #, c-format msgid "could not allocate buf: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1218 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1247 #, c-format msgid "could not open fragfile: %s : %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1235 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1264 #, c-format msgid "could not trunc tmp %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1250 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1279 #, c-format msgid "could not pre-allocate tmp space: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1261 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1290 msgid "Couldn't rewind on temporary file\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1270 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1299 #, c-format msgid "Temporary file has %d extents (%d in original)\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1273 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1302 #, c-format msgid "No improvement will be made (skipping): %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1317 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1346 #, c-format msgid "bad read of %d bytes from %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1321 .././fsr/xfs_fsr.c:1355 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1350 .././fsr/xfs_fsr.c:1384 #, c-format msgid "bad write of %d bytes to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1338 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1367 #, c-format msgid "bad write2 of %d bytes to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1343 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1372 #, c-format msgid "bad copy to %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1378 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1407 #, c-format msgid "failed to fchown tmpfile %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1389 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1418 #, c-format msgid "%s: file type not supported\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1393 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1422 #, c-format msgid "%s: file modified defrag aborted\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1398 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1427 #, c-format msgid "%s: file busy\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1400 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1429 #, c-format msgid "XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1409 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1438 #, c-format msgid "extents before:%d after:%d %s %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1435 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1464 #, c-format msgid "tmp file name too long: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1484 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1513 #, c-format msgid "realloc failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1497 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1526 #, c-format msgid "malloc failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1527 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1556 #, c-format msgid "failed reading extents: inode %llu" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1577 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1606 msgid "failed reading extents" msgstr "" @@ -617,10 +617,10 @@ msgid "%s: skipping special file %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/proto.c:284 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 -#: .././quota/project.c:210 .././libxfs/init.c:110 .././io/open.c:403 -#: .././io/open.c:475 .././io/open.c:599 .././io/open.c:621 .././io/attr.c:171 -#: .././io/attr.c:247 +#: .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 .././quota/project.c:210 +#: .././io/attr.c:171 .././io/attr.c:247 .././io/open.c:396 .././io/open.c:468 +#: .././io/open.c:592 .././io/open.c:614 .././libxfs/init.c:110 +#: .././mkfs/proto.c:284 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut pas ouvrir %s : %s\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "summarize filesystem ownership" msgstr "" -#: .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 .././quota/edit.c:691 +#: .././quota/edit.c:697 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 msgid "[-gpu] [-f file]" msgstr "[-gpu] [-f fichier]" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "[-bir] [-gpu] [-ahntLNU] [-f file]" msgstr "" -#: .././quota/report.c:49 .././quota/report.c:657 +#: .././quota/report.c:49 .././quota/report.c:658 msgid "report filesystem quota information" msgstr "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid " Used Soft Hard Warn/ Grace " msgstr "" -#: .././quota/report.c:656 +#: .././quota/report.c:657 msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f fichier]" @@ -1281,72 +1281,72 @@ msgid "%s: cannot set limits: %s\n" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:166 .././quota/edit.c:563 +#: .././quota/edit.c:166 .././quota/edit.c:569 #, c-format msgid "%s: invalid user name: %s\n" msgstr "%s : nom d'utilisateur invalide : %s\n" -#: .././quota/edit.c:189 .././quota/edit.c:580 +#: .././quota/edit.c:189 .././quota/edit.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid group name: %s\n" msgstr "%s : nom de groupe invalide : %s\n" -#: .././quota/edit.c:212 .././quota/edit.c:597 +#: .././quota/edit.c:212 .././quota/edit.c:603 #, c-format msgid "%s: invalid project name: %s\n" msgstr "%s : nom de projet invalide : %s\n" -#: .././quota/edit.c:237 +#: .././quota/edit.c:243 #, c-format msgid "%s: Warning: `%s' in quota blocks is 0 (unlimited).\n" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:326 +#: .././quota/edit.c:332 #, c-format msgid "%s: unrecognised argument %s\n" msgstr "%s : argument %s non reconnu\n" -#: .././quota/edit.c:333 +#: .././quota/edit.c:339 #, c-format msgid "%s: cannot find any valid arguments\n" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:441 +#: .././quota/edit.c:447 #, c-format msgid "%s: fopen on %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:473 +#: .././quota/edit.c:479 #, c-format msgid "%s: cannot set timer: %s\n" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:547 +#: .././quota/edit.c:553 #, c-format msgid "%s: cannot set warnings: %s\n" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:683 +#: .././quota/edit.c:689 msgid "[-gpu] bsoft|bhard|isoft|ihard|rtbsoft|rtbhard=N -d|id|name" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:684 +#: .././quota/edit.c:690 msgid "modify quota limits" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:692 +#: .././quota/edit.c:698 msgid "restore quota limits from a backup file" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:698 .././quota/edit.c:706 +#: .././quota/edit.c:704 .././quota/edit.c:712 msgid "[-bir] [-gpu] value -d|id|name" msgstr "[-bir] [-gpu] valeur -d|id|nom" -#: .././quota/edit.c:699 +#: .././quota/edit.c:705 msgid "get/set quota enforcement timeouts" msgstr "" -#: .././quota/edit.c:707 +#: .././quota/edit.c:713 msgid "get/set enforcement warning counter" msgstr "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n" msgstr "" -#: .././db/freesp.c:270 .././db/frag.c:397 .././db/frag.c:420 +#: .././db/frag.c:397 .././db/frag.c:420 .././db/freesp.c:270 #: .././db/check.c:4157 .././db/check.c:4185 #, c-format msgid "can't read btree block %u/%u\n" @@ -1533,11 +1533,11 @@ msgid "to" msgstr "" -#: .././db/freesp.c:406 .././repair/progress.c:26 +#: .././repair/progress.c:26 .././db/freesp.c:406 msgid "extents" msgstr "" -#: .././db/freesp.c:406 .././repair/progress.c:18 +#: .././repair/progress.c:18 .././db/freesp.c:406 msgid "blocks" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "echo arguments" msgstr "" -#: .././db/agfl.c:36 .././db/agf.c:35 .././db/sb.c:42 .././db/agi.c:35 +#: .././db/agi.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/sb.c:42 .././db/agf.c:35 msgid "[agno]" msgstr "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/agfl.c:90 .././db/agf.c:104 .././db/sb.c:151 .././db/agi.c:89 +#: .././db/agi.c:89 .././db/agfl.c:90 .././db/sb.c:151 .././db/agf.c:104 #, c-format msgid "bad allocation group number %s\n" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3956 .././db/sb.c:201 +#: .././db/sb.c:201 .././db/check.c:3956 msgid "mkfs not completed successfully\n" msgstr "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "show block map for current file" msgstr "" -#: .././db/bmap.c:153 .././db/inode.c:390 +#: .././db/inode.c:390 .././db/bmap.c:153 msgid "no current inode\n" msgstr "" @@ -2027,15 +2027,15 @@ msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 .././db/check.c:2169 -#: .././db/bmap.c:216 .././repair/scan.c:187 .././repair/dinode.c:636 -#: .././repair/dinode.c:1197 +#: .././repair/scan.c:184 .././repair/dinode.c:568 .././repair/dinode.c:1135 +#: .././db/bmap.c:216 .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 +#: .././db/check.c:2169 msgid "data" msgstr "" -#: .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 .././db/check.c:2169 -#: .././db/bmap.c:216 .././repair/scan.c:189 .././repair/dinode.c:638 -#: .././repair/dinode.c:1199 +#: .././repair/scan.c:186 .././repair/dinode.c:570 .././repair/dinode.c:1137 +#: .././db/bmap.c:216 .././db/check.c:2130 .././db/check.c:2142 +#: .././db/check.c:2169 msgid "attr" msgstr "" @@ -2100,8 +2100,8 @@ msgid "set/show current data type" msgstr "" -#: .././db/write.c:101 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 -#: .././db/type.c:102 .././db/print.c:74 .././db/addr.c:72 +#: .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 .././db/type.c:102 +#: .././db/write.c:101 .././db/addr.c:72 .././db/print.c:74 msgid "no current type\n" msgstr "" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "setting rtblock %llu to %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1568 .././repair/rt.c:151 +#: .././repair/rt.c:151 .././db/check.c:1568 #, c-format msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n" msgstr "" @@ -2935,12 +2935,12 @@ msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4033 .././repair/scan.c:1123 +#: .././repair/scan.c:1121 .././db/check.c:4033 #, c-format msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4040 .././repair/scan.c:1128 +#: .././repair/scan.c:1126 .././db/check.c:4040 #, c-format msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" @@ -2950,12 +2950,12 @@ msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4056 .././repair/scan.c:1158 +#: .././repair/scan.c:1156 .././db/check.c:4056 #, c-format msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4063 .././repair/scan.c:1163 +#: .././repair/scan.c:1161 .././db/check.c:4063 #, c-format msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4315 .././repair/scan.c:623 +#: .././repair/scan.c:621 .././db/check.c:4315 #, c-format msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4392 .././repair/scan.c:635 +#: .././repair/scan.c:633 .././db/check.c:4392 #, c-format msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" msgstr "" @@ -3607,8 +3607,8 @@ msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1924 .././growfs/xfs_growfs.c:86 -#: .././logprint/log_misc.c:152 .././db/io.c:157 +#: .././db/io.c:157 .././logprint/log_misc.c:152 .././growfs/xfs_growfs.c:86 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1979 #, c-format msgid "none" msgstr "aucun" @@ -3984,17 +3984,18 @@ msgid "unfreeze filesystem of current file" msgstr "degeler de systeme de fichier du fichier courant" -#: .././io/mmap.c:206 .././io/mmap.c:301 .././io/mmap.c:387 .././io/mmap.c:546 -#: .././io/prealloc.c:55 .././io/fadvise.c:92 .././io/sendfile.c:126 -#: .././io/pwrite.c:284 .././io/madvise.c:87 .././io/mincore.c:48 +#: .././io/madvise.c:87 .././io/mmap.c:206 .././io/mmap.c:301 +#: .././io/mmap.c:387 .././io/mmap.c:546 .././io/fadvise.c:92 +#: .././io/pwrite.c:344 .././io/prealloc.c:55 .././io/mincore.c:48 +#: .././io/sendfile.c:126 #, c-format msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" msgstr "argument de décalage non-numérique -- %s\n" -#: .././io/mmap.c:212 .././io/mmap.c:308 .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553 -#: .././io/prealloc.c:60 .././io/fadvise.c:99 .././io/sendfile.c:133 -#: .././io/pwrite.c:290 .././io/madvise.c:94 .././io/mincore.c:54 -#: .././io/pread.c:330 .././io/pread.c:338 +#: .././io/madvise.c:94 .././io/mmap.c:212 .././io/mmap.c:308 +#: .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553 .././io/pread.c:452 +#: .././io/pread.c:460 .././io/fadvise.c:99 .././io/pwrite.c:350 +#: .././io/prealloc.c:60 .././io/mincore.c:54 .././io/sendfile.c:133 #, c-format msgid "non-numeric length argument -- %s\n" msgstr "argument de longueur non-numérique -- %s\n" @@ -4059,7 +4060,7 @@ msgid "sent %lld/%lld bytes from offset %lld\n" msgstr "" -#: .././io/sendfile.c:163 .././io/pwrite.c:336 .././io/pread.c:377 +#: .././io/pread.c:499 .././io/pwrite.c:396 .././io/sendfile.c:163 #, c-format msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" msgstr "" @@ -4113,13 +4114,13 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 .././io/init.c:105 +#: .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 .././io/init.c:106 #, c-format msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" msgstr "aucune région cartographiée, essayer 'help mmap'\n" -#: .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:178 .././io/open.c:281 -#: .././io/init.c:101 +#: .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:178 .././io/init.c:102 +#: .././io/open.c:272 #, c-format msgid "no files are open, try 'help open'\n" msgstr "Il n'y a pas de fichier ouvert, essayez 'help open'\n" @@ -4182,8 +4183,8 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:530 .././io/pwrite.c:251 .././io/pwrite.c:270 -#: .././io/pread.c:315 +#: .././io/mmap.c:530 .././io/pread.c:437 .././io/pwrite.c:303 +#: .././io/pwrite.c:330 #, c-format msgid "non-numeric seed -- %s\n" msgstr "" @@ -4261,7 +4262,7 @@ msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: peut pas lire les attribue dans \"%s\": %s\n" -#: .././io/fiemap.c:207 .././io/bmap.c:149 +#: .././io/fiemap.c:210 .././io/bmap.c:149 #, c-format msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" msgstr "%s : échec d'allocation de mémoire dynamique malloc de %d octets.\n" @@ -4281,7 +4282,7 @@ msgid "%s: no extents\n" msgstr "%s : pas d'extent\n" -#: .././io/fiemap.c:95 .././io/fiemap.c:313 .././io/fiemap.c:317 +#: .././io/fiemap.c:97 .././io/fiemap.c:317 .././io/fiemap.c:321 #: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 #, c-format msgid "hole" @@ -4292,11 +4293,11 @@ msgid " %lld blocks\n" msgstr " %lld blocs\n" -#: .././io/fiemap.c:240 .././io/bmap.c:339 +#: .././io/fiemap.c:243 .././io/bmap.c:339 msgid "EXT" msgstr "EXT" -#: .././io/fiemap.c:241 .././io/bmap.c:340 +#: .././io/fiemap.c:244 .././io/bmap.c:340 msgid "FILE-OFFSET" msgstr "" @@ -4304,7 +4305,7 @@ msgid "RT-BLOCK-RANGE" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:242 .././io/bmap.c:341 +#: .././io/fiemap.c:245 .././io/bmap.c:341 msgid "BLOCK-RANGE" msgstr "rangée de block" @@ -4316,7 +4317,7 @@ msgid "AG-OFFSET" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:243 .././io/bmap.c:344 +#: .././io/fiemap.c:246 .././io/bmap.c:344 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -4451,12 +4452,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:217 .././io/pread.c:286 +#: .././io/pread.c:398 .././io/pwrite.c:269 #, c-format msgid "non-numeric bsize -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/pread.c:375 +#: .././io/pread.c:497 #, c-format msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n" msgstr "" @@ -4465,7 +4466,7 @@ msgid "[-b bs] [-v] off len" msgstr "" -#: .././io/pread.c:397 +#: .././io/pread.c:519 msgid "reads a number of bytes at a specified offset" msgstr "" @@ -4510,7 +4511,7 @@ msgid "fifo" msgstr "fifo" -#: .././io/open.c:80 .././io/open.c:725 +#: .././io/open.c:80 .././io/open.c:718 #, c-format msgid "fd.path = \"%s\"\n" msgstr "fd.path = \"%s\"\n" @@ -4520,39 +4521,39 @@ msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s\n" msgstr "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s\n" -#: .././io/open.c:82 .././io/file.c:42 +#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:82 msgid "sync" msgstr "sync" -#: .././io/open.c:82 .././io/file.c:42 +#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:82 msgid "non-sync" msgstr "non-sync" -#: .././io/open.c:83 .././io/file.c:43 +#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:83 msgid "direct" msgstr "directe" -#: .././io/open.c:83 .././io/file.c:43 +#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:83 msgid "non-direct" msgstr "non-directe" -#: .././io/open.c:84 .././io/file.c:44 +#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:84 msgid "read-only" msgstr "lecture-seule" -#: .././io/open.c:84 .././io/file.c:44 +#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:84 msgid "read-write" msgstr "lecture-écriture" -#: .././io/open.c:85 .././io/file.c:45 +#: .././io/file.c:45 .././io/open.c:85 msgid ",real-time" msgstr ",temps-réelle" -#: .././io/open.c:86 .././io/file.c:46 +#: .././io/file.c:46 .././io/open.c:86 msgid ",append-only" msgstr ",ajout-uniquement" -#: .././io/open.c:87 .././io/file.c:47 +#: .././io/file.c:47 .././io/open.c:87 msgid ",non-block" msgstr ",non-bloquant" @@ -4631,7 +4632,7 @@ msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" msgstr "dioattr.maxiosz = %u\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:216 .././io/open.c:170 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:216 #, c-format msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" msgstr "" @@ -4665,12 +4666,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:303 .././io/init.c:156 +#: .././io/init.c:157 .././io/open.c:294 #, c-format msgid "non-numeric mode -- %s\n" msgstr "mode non-numerique -- %s\n" -#: .././io/open.c:380 +#: .././io/open.c:373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4682,12 +4683,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:446 +#: .././io/open.c:439 #, c-format msgid "projid = %u\n" msgstr "projid = %u\n" -#: .././io/open.c:454 +#: .././io/open.c:447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4698,12 +4699,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:513 +#: .././io/open.c:506 #, c-format msgid "invalid project ID -- %s\n" msgstr "ID du projet invalide -- %s\n" -#: .././io/open.c:529 +#: .././io/open.c:522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4714,170 +4715,170 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:572 +#: .././io/open.c:565 #, c-format msgid "invalid target file type - file %s\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:658 +#: .././io/open.c:651 #, c-format msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:705 +#: .././io/open.c:698 #, c-format msgid "invalid setfl argument -- '%c'\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:729 +#: .././io/open.c:722 #, c-format msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" msgstr "statfs.f_bsize = %lld\n" -#: .././io/open.c:730 +#: .././io/open.c:723 #, c-format msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" msgstr "statfs.f_blocks = %lld\n" -#: .././io/open.c:732 +#: .././io/open.c:725 #, c-format msgid "statfs.f_frsize = %lld\n" msgstr "statfs.f_frsize = %lld\n" -#: .././io/open.c:734 +#: .././io/open.c:727 #, c-format msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" msgstr "statfs.f_bavail = %lld\n" -#: .././io/open.c:736 +#: .././io/open.c:729 #, c-format msgid "statfs.f_files = %lld\n" msgstr "statfs.f_files = %lld\n" -#: .././io/open.c:737 +#: .././io/open.c:730 #, c-format msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" msgstr "statfs.f_ffree = %lld\n" -#: .././io/open.c:744 +#: .././io/open.c:737 #, c-format msgid "geom.bsize = %u\n" msgstr "geom.bsize = %u\n" -#: .././io/open.c:745 +#: .././io/open.c:738 #, c-format msgid "geom.agcount = %u\n" msgstr "geom.agcount = %u\n" -#: .././io/open.c:746 +#: .././io/open.c:739 #, c-format msgid "geom.agblocks = %u\n" msgstr "geom.agblocks = %u\n" -#: .././io/open.c:747 +#: .././io/open.c:740 #, c-format msgid "geom.datablocks = %llu\n" msgstr "geom.datablocks = %llu\n" -#: .././io/open.c:749 +#: .././io/open.c:742 #, c-format msgid "geom.rtblocks = %llu\n" msgstr "geom.rtblocks = %llu\n" -#: .././io/open.c:751 +#: .././io/open.c:744 #, c-format msgid "geom.rtextents = %llu\n" msgstr "geom.rtextents = %llu\n" -#: .././io/open.c:753 +#: .././io/open.c:746 #, c-format msgid "geom.rtextsize = %u\n" msgstr "geom.rtextsize = %u\n" -#: .././io/open.c:754 +#: .././io/open.c:747 #, c-format msgid "geom.sunit = %u\n" msgstr "geom.sunit = %u\n" -#: .././io/open.c:755 +#: .././io/open.c:748 #, c-format msgid "geom.swidth = %u\n" msgstr "geom.swidth = %u\n" -#: .././io/open.c:760 +#: .././io/open.c:753 #, c-format msgid "counts.freedata = %llu\n" msgstr "counts.freedata = %llu\n" -#: .././io/open.c:762 +#: .././io/open.c:755 #, c-format msgid "counts.freertx = %llu\n" msgstr "counts.freertx = %llu\n" -#: .././io/open.c:764 +#: .././io/open.c:757 #, c-format msgid "counts.freeino = %llu\n" msgstr "counts.freeino = %llu\n" -#: .././io/open.c:766 +#: .././io/open.c:759 #, c-format msgid "counts.allocino = %llu\n" msgstr "counts.allocino = %llu\n" -#: .././io/open.c:781 +#: .././io/open.c:774 msgid "[-acdrstx] [path]" msgstr "[-acdrstx] [chemin d'accès]" -#: .././io/open.c:782 +#: .././io/open.c:775 msgid "open the file specified by path" msgstr "Ouvrur un fichier spécifié par le chemin d'accès" -#: .././io/open.c:790 +#: .././io/open.c:783 msgid "[-v]" msgstr "[-v]" -#: .././io/open.c:791 +#: .././io/open.c:784 msgid "statistics on the currently open file" msgstr "statistiques sur le fichier courant ouvert" -#: .././io/open.c:799 +#: .././io/open.c:792 msgid "close the current open file" msgstr "fermer le fichier actuel" -#: .././io/open.c:803 +#: .././io/open.c:796 msgid "[-adx]" msgstr "[-adx]" -#: .././io/open.c:806 +#: .././io/open.c:799 msgid "set/clear append/direct flags on the open file" msgstr "" -#: .././io/open.c:812 +#: .././io/open.c:805 msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" msgstr "" "Statistique concernant le système de fichier à propos du fichier ouvert" -#: .././io/open.c:816 +#: .././io/open.c:809 msgid "[-D | -R] projid" msgstr "" -#: .././io/open.c:821 +#: .././io/open.c:814 msgid "change project identifier on the currently open file" msgstr "" -#: .././io/open.c:826 +#: .././io/open.c:819 msgid "[-D | -R]" msgstr "[-D | -R]" -#: .././io/open.c:831 +#: .././io/open.c:824 msgid "list project identifier set on the currently open file" msgstr "" -#: .././io/open.c:836 +#: .././io/open.c:829 msgid "[-D | -R] [extsize]" msgstr "" -#: .././io/open.c:841 +#: .././io/open.c:834 msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" msgstr "" @@ -4933,12 +4934,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:244 +#: .././io/pwrite.c:296 #, c-format msgid "non-numeric skip -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:334 +#: .././io/pwrite.c:394 #, c-format msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n" msgstr "" @@ -4947,7 +4948,7 @@ msgid "[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] off len" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:361 +#: .././io/pwrite.c:421 msgid "writes a number of bytes at a specified offset" msgstr "" @@ -5129,20 +5130,20 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:135 .././io/fiemap.c:150 .././io/fiemap.c:319 +#: .././io/fiemap.c:139 .././io/fiemap.c:153 .././io/fiemap.c:323 #, c-format msgid " %llu blocks\n" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:244 +#: .././io/fiemap.c:247 msgid "FLAGS" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:340 +#: .././io/fiemap.c:343 msgid "[-alv] [-n nx]" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:341 +#: .././io/fiemap.c:344 msgid "print block mapping for a file" msgstr "" @@ -5181,7 +5182,7 @@ msgid "Usage: %s [-adFfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" msgstr "Usage : %s [-adFfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... fichier\n" -#: .././io/init.c:111 +#: .././io/init.c:112 #, c-format msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" msgstr "" @@ -6688,680 +6689,680 @@ msgid "Unknown inode format.\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:86 +#: .././repair/dinode.c:46 #, c-format msgid "clearing inode %<PRIu64> attributes\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:89 +#: .././repair/dinode.c:49 #, c-format msgid "would have cleared inode %<PRIu64> attributes\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:491 +#: .././repair/dinode.c:424 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad rt extent start block number %<PRIu64>, offset " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:499 +#: .././repair/dinode.c:432 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad rt extent last block number %<PRIu64>, offset " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:507 +#: .././repair/dinode.c:440 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad rt extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, " "offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:524 +#: .././repair/dinode.c:457 #, c-format msgid "" "malformed rt inode extent [%<PRIu64> %<PRIu64>] (fs rtext size = %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:545 +#: .././repair/dinode.c:478 #, c-format msgid "" "data fork in rt ino %<PRIu64> claims dup rt extent,off - %<PRIu64>, start - " "%<PRIu64>, count %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:564 +#: .././repair/dinode.c:497 #, c-format msgid "bad state in rt block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:570 +#: .././repair/dinode.c:503 #, c-format msgid "" "data fork in rt inode %<PRIu64> found metadata block %<PRIu64> in rt bmap\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:578 +#: .././repair/dinode.c:511 #, c-format msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> claims used rt block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:584 +#: .././repair/dinode.c:517 #, c-format msgid "illegal state %d in rt block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:641 +#: .././repair/dinode.c:573 msgid "real-time" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:643 +#: .././repair/dinode.c:575 msgid "regular" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:653 +#: .././repair/dinode.c:585 #, c-format msgid "" "bmap rec out of order, inode %<PRIu64> entry %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> " "%<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:669 +#: .././repair/dinode.c:601 #, c-format msgid "" "zero length extent (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:700 +#: .././repair/dinode.c:632 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad extent starting block number %<PRIu64>, offset " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:708 +#: .././repair/dinode.c:640 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:716 +#: .././repair/dinode.c:648 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, " "offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:726 +#: .././repair/dinode.c:658 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - extent offset too large - start %<PRIu64>, count " "%<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:746 +#: .././repair/dinode.c:678 #, c-format msgid "" "Fatal error: inode %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" "\t%s fork, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:777 +#: .././repair/dinode.c:709 #, c-format msgid "" "%s fork in ino %<PRIu64> claims dup extent, off - %<PRIu64>, start - " "%<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:796 +#: .././repair/dinode.c:728 #, c-format msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims free block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:804 +#: .././repair/dinode.c:736 #, c-format msgid "bad state in block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:810 +#: .././repair/dinode.c:742 #, c-format msgid "%s fork in inode %<PRIu64> claims metadata block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:818 +#: .././repair/dinode.c:750 #, c-format msgid "%s fork in %s inode %<PRIu64> claims used block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:824 +#: .././repair/dinode.c:756 #, c-format msgid "illegal state %d in block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:902 +#: .././repair/dinode.c:841 #, c-format msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1013 .././repair/dinode.c:1070 +#: .././repair/dinode.c:952 .././repair/dinode.c:1009 #, c-format msgid "cannot read bmap block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1034 +#: .././repair/dinode.c:973 #, c-format msgid "# of bmap records in inode %<PRIu64> exceeds max (%u, max - %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1042 +#: .././repair/dinode.c:981 #, c-format msgid "" "- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), " "proceeding ...\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1084 +#: .././repair/dinode.c:1023 #, c-format msgid "" "# of bmap records in inode %<PRIu64> greater than maximum (%u, max - %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1091 +#: .././repair/dinode.c:1030 #, c-format msgid "" "- # of bmap records in inode %<PRIu64> less than minimum (%u, min - %u), " "continuing...\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1107 +#: .././repair/dinode.c:1046 #, c-format msgid "could not map block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1141 +#: .././repair/dinode.c:1080 #, c-format msgid "get_bmapi() called for local inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1149 +#: .././repair/dinode.c:1088 #, c-format msgid "bad inode format for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1214 +#: .././repair/dinode.c:1152 #, c-format msgid "bad level %d in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1220 +#: .././repair/dinode.c:1158 #, c-format msgid "bad numrecs 0 in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1229 +#: .././repair/dinode.c:1167 #, c-format msgid "" "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode " "%<PRIu64> %s fork\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:408 .././repair/dinode.c:1249 +#: .././repair/scan.c:406 .././repair/dinode.c:1187 #, c-format msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1268 +#: .././repair/dinode.c:1206 #, c-format msgid "" "correcting key in bmbt root (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s " "fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1280 +#: .././repair/dinode.c:1218 #, c-format msgid "" "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> " "%s fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1297 +#: .././repair/dinode.c:1235 #, c-format msgid "out of order bmbt root key %<PRIu64> in inode %<PRIu64> %s fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1314 +#: .././repair/dinode.c:1252 #, c-format msgid "" "extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1325 +#: .././repair/dinode.c:1263 #, c-format msgid "" "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1328 +#: .././repair/dinode.c:1266 #, c-format msgid "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1396 +#: .././repair/dinode.c:1339 #, c-format msgid "" "local inode %<PRIu64> data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1404 +#: .././repair/dinode.c:1347 #, c-format msgid "local inode %<PRIu64> attr fork too large (size %d, max = %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1411 +#: .././repair/dinode.c:1354 #, c-format msgid "local inode %<PRIu64> attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1435 +#: .././repair/dinode.c:1378 #, c-format msgid "" "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1442 +#: .././repair/dinode.c:1385 #, c-format msgid "" "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1457 +#: .././repair/dinode.c:1400 #, c-format msgid "bad number of extents (%d) in symlink %<PRIu64> data fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1470 +#: .././repair/dinode.c:1413 #, c-format msgid "bad extent #%d offset (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1476 +#: .././repair/dinode.c:1419 #, c-format msgid "bad extent #%d count (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1531 +#: .././repair/dinode.c:1474 #, c-format msgid "symlink in inode %<PRIu64> too long (%llu chars)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1564 +#: .././repair/dinode.c:1507 #, c-format msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1586 +#: .././repair/dinode.c:1529 #, c-format msgid "found illegal null character in symlink inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1600 .././repair/dinode.c:1610 +#: .././repair/dinode.c:1543 .././repair/dinode.c:1553 #, c-format msgid "component of symlink in inode %<PRIu64> too long\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1636 +#: .././repair/dinode.c:1579 #, c-format msgid "inode %<PRIu64> has bad inode type (IFMNT)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1647 +#: .././repair/dinode.c:1590 #, c-format msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1652 +#: .././repair/dinode.c:1595 #, c-format msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1657 +#: .././repair/dinode.c:1600 #, c-format msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1662 +#: .././repair/dinode.c:1605 #, c-format msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1666 +#: .././repair/dinode.c:1609 #, c-format msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1693 +#: .././repair/dinode.c:1636 #, c-format msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1698 +#: .././repair/dinode.c:1641 #, c-format msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1703 +#: .././repair/dinode.c:1646 #, c-format msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1708 +#: .././repair/dinode.c:1651 #, c-format msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1786 +#: .././repair/dinode.c:1729 #, c-format msgid "root inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1790 +#: .././repair/dinode.c:1733 msgid "resetting to directory\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1794 +#: .././repair/dinode.c:1737 msgid "would reset to directory\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1800 +#: .././repair/dinode.c:1743 #, c-format msgid "user quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1809 +#: .././repair/dinode.c:1752 #, c-format msgid "group quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1819 +#: .././repair/dinode.c:1762 #, c-format msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1822 .././repair/dinode.c:1843 +#: .././repair/dinode.c:1765 .././repair/dinode.c:1786 msgid "resetting to regular file\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1826 .././repair/dinode.c:1847 +#: .././repair/dinode.c:1769 .././repair/dinode.c:1790 msgid "would reset to regular file\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1831 +#: .././repair/dinode.c:1774 #, c-format msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1840 +#: .././repair/dinode.c:1783 #, c-format msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1852 +#: .././repair/dinode.c:1795 #, c-format msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1887 +#: .././repair/dinode.c:1830 #, c-format msgid "" "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in directory ino " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1893 +#: .././repair/dinode.c:1836 #, c-format msgid "directory inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1901 +#: .././repair/dinode.c:1844 #, c-format msgid "bad data fork in symlink %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1922 +#: .././repair/dinode.c:1865 #, c-format msgid "found inode %<PRIu64> claiming to be a real-time file\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1931 +#: .././repair/dinode.c:1874 #, c-format msgid "" "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be " "%<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1942 +#: .././repair/dinode.c:1885 #, c-format msgid "" "realtime summary inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1970 +#: .././repair/dinode.c:1913 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %<PRIu64>, should be %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1981 +#: .././repair/dinode.c:1924 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in inode %<PRIu64>, max=%d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1988 +#: .././repair/dinode.c:1931 #, c-format msgid "unexpected inode format %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2009 +#: .././repair/dinode.c:1952 #, c-format msgid "" "correcting nblocks for inode %<PRIu64>, was %llu - counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2016 +#: .././repair/dinode.c:1959 #, c-format msgid "bad nblocks %llu for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2024 +#: .././repair/dinode.c:1967 #, c-format msgid "too many data fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2031 +#: .././repair/dinode.c:1974 #, c-format msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2039 +#: .././repair/dinode.c:1982 #, c-format msgid "bad nextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2047 +#: .././repair/dinode.c:1990 #, c-format msgid "too many attr fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2054 +#: .././repair/dinode.c:1997 #, c-format msgid "" "correcting anextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2061 +#: .././repair/dinode.c:2004 #, c-format msgid "bad anextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2115 .././repair/dinode.c:2153 +#: .././repair/dinode.c:2069 .././repair/dinode.c:2107 #, c-format msgid "unknown format %d, ino %<PRIu64> (mode = %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2120 +#: .././repair/dinode.c:2074 #, c-format msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2191 +#: .././repair/dinode.c:2145 #, c-format msgid "bad attribute format %d in inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2194 +#: .././repair/dinode.c:2148 msgid "resetting value\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2198 +#: .././repair/dinode.c:2152 msgid "would reset value\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:986 .././repair/dinode.c:2228 +#: .././repair/attr_repair.c:994 .././repair/dinode.c:2182 #, c-format msgid "illegal attribute format %d, ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2243 +#: .././repair/dinode.c:2197 #, c-format msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2247 +#: .././repair/dinode.c:2201 msgid ", clearing attr fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2256 +#: .././repair/dinode.c:2210 msgid ", would clear attr fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2284 +#: .././repair/dinode.c:2238 #, c-format msgid "illegal attribute fmt %d, ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2304 +#: .././repair/dinode.c:2258 #, c-format msgid "problem with attribute contents in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2312 +#: .././repair/dinode.c:2266 msgid "would clear attr fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2355 +#: .././repair/dinode.c:2309 #, c-format msgid "version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2359 +#: .././repair/dinode.c:2313 msgid "updating superblock version number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2362 +#: .././repair/dinode.c:2316 msgid "would update superblock version number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2370 +#: .././repair/dinode.c:2324 #, c-format msgid "WARNING: version 2 inode %<PRIu64> claims > %u links, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2373 +#: .././repair/dinode.c:2327 #, c-format msgid "" "converting back to version 1,\n" "this may destroy %d links\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2383 +#: .././repair/dinode.c:2337 #, c-format msgid "" "would convert back to version 1,\n" "\tthis might destroy %d links\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2398 +#: .././repair/dinode.c:2352 #, c-format msgid "found version 2 inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2400 +#: .././repair/dinode.c:2354 msgid "converting back to version 1\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2406 +#: .././repair/dinode.c:2360 msgid "would convert back to version 1\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2420 +#: .././repair/dinode.c:2374 #, c-format msgid "" "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, was %d, now 0\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2426 +#: .././repair/dinode.c:2380 #, c-format msgid "" "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, currently %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2496 +#: .././repair/dinode.c:2449 #, c-format msgid "bad magic number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2501 +#: .././repair/dinode.c:2454 msgid " resetting magic number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2505 +#: .././repair/dinode.c:2458 msgid " would reset magic number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2513 +#: .././repair/dinode.c:2466 #, c-format msgid "bad version number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2518 +#: .././repair/dinode.c:2471 msgid " resetting version number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2522 +#: .././repair/dinode.c:2475 msgid " would reset version number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2532 +#: .././repair/dinode.c:2485 #, c-format msgid "bad (negative) size %<PRId64> on inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2565 +#: .././repair/dinode.c:2518 #, c-format msgid "imap claims a free inode %<PRIu64> is in use, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2567 +#: .././repair/dinode.c:2520 msgid "correcting imap and clearing inode\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2571 +#: .././repair/dinode.c:2524 msgid "would correct imap and clear inode\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2588 +#: .././repair/dinode.c:2541 #, c-format msgid "bad inode format in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -7391,44 +7392,44 @@ msgid "file flags set on non-file inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2651 +#: .././repair/dinode.c:2617 msgid ", fixing bad flags.\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2655 +#: .././repair/dinode.c:2621 msgid ", would fix bad flags.\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2706 +#: .././repair/dinode.c:2672 #, c-format msgid "bad inode type %#o inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2730 +#: .././repair/dinode.c:2696 #, c-format msgid "" "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2733 +#: .././repair/dinode.c:2699 msgid "resetting to zero\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2737 +#: .././repair/dinode.c:2703 msgid "would reset to zero\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2793 +#: .././repair/dinode.c:2759 #, c-format msgid "problem with directory contents in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2801 +#: .././repair/dinode.c:2767 #, c-format msgid "problem with symbolic link in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2896 +#: .././repair/dinode.c:2862 #, c-format msgid "processing inode %d/%d\n" msgstr "" @@ -7493,70 +7494,70 @@ msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:272 +#: .././repair/agheader.c:271 #, c-format msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:273 .././repair/agheader.c:279 +#: .././repair/agheader.c:272 .././repair/agheader.c:278 msgid "primary" msgstr "primaire" -#: .././repair/agheader.c:273 .././repair/agheader.c:279 +#: .././repair/agheader.c:272 .././repair/agheader.c:278 msgid "secondary" msgstr "secondaire" -#: .././repair/agheader.c:278 +#: .././repair/agheader.c:277 #, c-format msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:297 +#: .././repair/agheader.c:296 #, c-format msgid "bad flags field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:314 +#: .././repair/agheader.c:313 #, c-format msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:327 +#: .././repair/agheader.c:326 #, c-format msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:339 +#: .././repair/agheader.c:338 #, c-format msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:357 +#: .././repair/agheader.c:356 #, c-format msgid "bad shared version number in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:369 +#: .././repair/agheader.c:368 #, c-format msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:382 +#: .././repair/agheader.c:381 #, c-format msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:400 +#: .././repair/agheader.c:399 #, c-format msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:431 +#: .././repair/agheader.c:430 #, c-format msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:438 +#: .././repair/agheader.c:437 #, c-format msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" msgstr "" @@ -7623,12 +7624,12 @@ msgid "root inode marked free, " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1577 .././repair/dir2.c:1609 .././repair/phase2.c:180 +#: .././repair/dir2.c:1578 .././repair/dir2.c:1610 .././repair/phase2.c:180 #: .././repair/phase2.c:189 .././repair/phase2.c:198 msgid "correcting\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1581 .././repair/dir2.c:1613 .././repair/phase2.c:182 +#: .././repair/dir2.c:1582 .././repair/dir2.c:1614 .././repair/phase2.c:182 #: .././repair/phase2.c:191 .././repair/phase2.c:200 msgid "would correct\n" msgstr "" @@ -7870,523 +7871,523 @@ "Total run time: %s\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:56 +#: .././repair/dir2.c:57 #, c-format msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244 +#: .././repair/dir2.c:98 .././repair/dir2.c:209 .././repair/dir2.c:245 msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:124 +#: .././repair/dir2.c:125 msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:141 +#: .././repair/dir2.c:142 msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 .././repair/dir2.c:1708 -#: .././repair/phase6.c:2293 +#: .././repair/dir2.c:305 .././repair/dir2.c:663 .././repair/dir2.c:1709 +#: .././repair/phase6.c:2290 #, c-format msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:314 +#: .././repair/dir2.c:315 #, c-format msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:323 +#: .././repair/dir2.c:324 #, c-format msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:815 .././repair/dir2.c:332 +#: .././repair/dir2.c:333 .././repair/dir.c:787 #, c-format msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:344 +#: .././repair/dir2.c:345 #, c-format msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:834 .././repair/dir2.c:355 +#: .././repair/dir2.c:356 .././repair/dir.c:806 #, c-format msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:405 +#: .././repair/dir2.c:406 #, c-format msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:468 +#: .././repair/dir2.c:469 #, c-format msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1054 .././repair/dir2.c:477 +#: .././repair/dir2.c:478 .././repair/dir.c:941 #, c-format msgid "" "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1061 .././repair/dir2.c:484 +#: .././repair/dir2.c:485 .././repair/dir.c:948 #, c-format msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:490 +#: .././repair/dir2.c:491 #, c-format msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:511 +#: .././repair/dir2.c:512 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:519 +#: .././repair/dir2.c:520 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1243 .././repair/dir2.c:651 +#: .././repair/dir2.c:652 .././repair/dir.c:1130 #, c-format msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:675 +#: .././repair/dir2.c:676 #, c-format msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:683 +#: .././repair/dir2.c:684 #, c-format msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:689 +#: .././repair/dir2.c:690 #, c-format msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:696 +#: .././repair/dir2.c:697 #, c-format msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:739 +#: .././repair/dir2.c:740 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:747 +#: .././repair/dir2.c:748 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:781 +#: .././repair/dir2.c:782 msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:919 +#: .././repair/dir2.c:920 msgid "current" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442 +#: .././repair/dir2.c:923 .././repair/dir2.c:1443 msgid "invalid" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444 +#: .././repair/dir2.c:926 .././repair/dir2.c:1445 msgid "realtime bitmap" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446 +#: .././repair/dir2.c:929 .././repair/dir2.c:1447 msgid "realtime summary" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448 +#: .././repair/dir2.c:932 .././repair/dir2.c:1449 msgid "user quota" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450 +#: .././repair/dir2.c:935 .././repair/dir2.c:1451 msgid "group quota" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480 +#: .././repair/dir2.c:953 .././repair/dir2.c:1481 msgid "free" msgstr "libre" -#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460 +#: .././repair/dir2.c:970 .././repair/dir2.c:1461 msgid "non-existent" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:974 +#: .././repair/dir2.c:975 #, c-format msgid "" "entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:237 .././repair/dir2.c:994 +#: .././repair/dir2.c:995 .././repair/dir.c:236 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:242 .././repair/dir2.c:999 +#: .././repair/dir2.c:1000 .././repair/dir.c:241 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, would set to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1004 +#: .././repair/dir2.c:1005 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1007 +#: .././repair/dir2.c:1008 #, c-format msgid ", junking %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1010 +#: .././repair/dir2.c:1011 #, c-format msgid ", would junk %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:271 .././repair/dir2.c:1028 +#: .././repair/dir2.c:1029 .././repair/dir.c:270 #, c-format msgid "" "size of last entry overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dir.c:274 .././repair/dir2.c:1031 +#: .././repair/dir2.c:1032 .././repair/dir.c:273 #, c-format msgid "resetting to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:279 .././repair/dir2.c:1036 +#: .././repair/dir2.c:1037 .././repair/dir.c:278 #, c-format msgid "would reset to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:284 .././repair/dir2.c:1041 +#: .././repair/dir2.c:1042 .././repair/dir.c:283 #, c-format msgid "" "size of entry #%d overflows space left in in shortform dir %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:289 .././repair/dir2.c:1046 +#: .././repair/dir2.c:1047 .././repair/dir.c:288 #, c-format msgid "junking entry #%d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:250 .././repair/dir.c:293 .././repair/dir2.c:1050 +#: .././repair/dir2.c:1051 .././repair/dir.c:249 .././repair/dir.c:292 #, c-format msgid "junking %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:298 .././repair/dir2.c:1055 +#: .././repair/dir2.c:1056 .././repair/dir.c:297 #, c-format msgid "would junk entry #%d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:253 .././repair/dir.c:302 .././repair/dir2.c:1059 +#: .././repair/dir2.c:1060 .././repair/dir.c:252 .././repair/dir.c:301 #, c-format msgid "would junk %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:321 .././repair/dir2.c:1078 +#: .././repair/dir2.c:1079 .././repair/dir.c:320 #, c-format msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1085 +#: .././repair/dir2.c:1086 #, c-format msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:375 .././repair/dir2.c:1142 +#: .././repair/dir2.c:1143 .././repair/dir.c:374 #, c-format msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:379 .././repair/dir2.c:1146 +#: .././repair/dir2.c:1147 .././repair/dir.c:378 #, c-format msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:405 .././repair/dir2.c:1173 +#: .././repair/dir2.c:1174 .././repair/dir.c:404 #, c-format msgid "" "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:409 .././repair/dir2.c:1177 +#: .././repair/dir2.c:1178 .././repair/dir.c:408 #, c-format msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1188 +#: .././repair/dir2.c:1189 #, c-format msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1192 +#: .././repair/dir2.c:1193 #, c-format msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1206 +#: .././repair/dir2.c:1207 #, c-format msgid "" "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:425 .././repair/dir2.c:1211 +#: .././repair/dir2.c:1212 .././repair/dir.c:424 #, c-format msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1223 +#: .././repair/dir2.c:1224 #, c-format msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1229 +#: .././repair/dir2.c:1230 #, c-format msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1233 +#: .././repair/dir2.c:1234 #, c-format msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:447 .././repair/dir2.c:1252 +#: .././repair/dir2.c:1253 .././repair/dir.c:446 #, c-format msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dir.c:450 .././repair/dir.c:484 .././repair/dir2.c:1256 -#: .././repair/dir2.c:1291 +#: .././repair/dir2.c:1257 .././repair/dir2.c:1292 .././repair/dir.c:449 +#: .././repair/dir.c:483 msgid "clearing inode number\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:456 .././repair/dir.c:490 .././repair/dir2.c:1262 -#: .././repair/dir2.c:1297 +#: .././repair/dir2.c:1263 .././repair/dir2.c:1298 .././repair/dir.c:455 +#: .././repair/dir.c:489 msgid "would clear inode number\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:464 .././repair/dir2.c:1270 +#: .././repair/dir2.c:1271 .././repair/dir.c:463 #, c-format msgid "" "corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:472 .././repair/dir2.c:1278 +#: .././repair/dir2.c:1279 .././repair/dir.c:471 #, c-format msgid "" "would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1288 +#: .././repair/dir2.c:1289 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1400 +#: .././repair/dir2.c:1401 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1403 +#: .././repair/dir2.c:1404 msgid "\twill junk block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1405 +#: .././repair/dir2.c:1406 msgid "\twould junk block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1489 +#: .././repair/dir2.c:1490 #, c-format msgid "" "entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> " "references %s inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1500 +#: .././repair/dir2.c:1501 #, c-format msgid "" "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 " "namelength\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1513 +#: .././repair/dir2.c:1514 #, c-format msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1520 +#: .././repair/dir2.c:1521 #, c-format msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1533 +#: .././repair/dir2.c:1534 #, c-format msgid "" "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal " "name \"%*.*s\": " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1563 +#: .././repair/dir2.c:1564 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1574 +#: .././repair/dir2.c:1575 #, c-format msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1593 +#: .././repair/dir2.c:1594 #, c-format msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1606 +#: .././repair/dir2.c:1607 #, c-format msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1618 +#: .././repair/dir2.c:1619 #, c-format msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1628 +#: .././repair/dir2.c:1629 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1639 +#: .././repair/dir2.c:1640 msgid "clearing entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1968 .././repair/dir.c:2064 .././repair/dir2.c:1641 +#: .././repair/dir2.c:1642 .././repair/dir.c:1854 .././repair/dir.c:1950 msgid "would clear entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1654 +#: .././repair/dir2.c:1655 #, c-format msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1657 +#: .././repair/dir2.c:1658 msgid "repairing table\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1661 +#: .././repair/dir2.c:1662 msgid "would repair table\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1699 +#: .././repair/dir2.c:1700 #, c-format msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1718 +#: .././repair/dir2.c:1719 #, c-format msgid "" "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1762 +#: .././repair/dir2.c:1763 #, c-format msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1770 +#: .././repair/dir2.c:1771 #, c-format msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1779 +#: .././repair/dir2.c:1780 #, c-format msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2354 .././repair/dir2.c:1827 +#: .././repair/dir2.c:1828 .././repair/dir.c:2245 #, c-format msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1837 +#: .././repair/dir2.c:1838 #, c-format msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1848 +#: .././repair/dir2.c:1849 #, c-format msgid "" "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1878 +#: .././repair/dir2.c:1879 #, c-format msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2450 .././repair/dir2.c:1903 +#: .././repair/dir2.c:1904 .././repair/dir.c:2341 #, c-format msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2008 +#: .././repair/dir2.c:2013 #, c-format msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2017 +#: .././repair/dir2.c:2022 #, c-format msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2024 +#: .././repair/dir2.c:2029 #, c-format msgid "" "bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2101 +#: .././repair/dir2.c:2106 #, c-format msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2734 .././repair/dir2.c:2108 +#: .././repair/dir2.c:2113 .././repair/dir.c:2623 #, c-format msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2743 .././repair/dir2.c:2118 +#: .././repair/dir2.c:2123 .././repair/dir.c:2632 #, c-format msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2745 .././repair/dir2.c:2120 +#: .././repair/dir2.c:2125 .././repair/dir.c:2634 #, c-format msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -8558,149 +8559,148 @@ msgid "couldn't allocate new extent descriptors.\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:305 +#: .././repair/incore_ext.c:232 msgid "duplicate bno extent range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:442 +#: .././repair/incore_ext.c:369 msgid ": duplicate bno extent range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:761 .././repair/incore_ext.c:816 +#: .././repair/incore_ext.c:644 .././repair/incore_ext.c:699 msgid "duplicate extent range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:873 .././repair/incore_ext.c:877 +#: .././repair/incore_ext.c:752 .././repair/incore_ext.c:756 msgid "couldn't malloc dup extent tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:882 +#: .././repair/incore_ext.c:761 msgid "couldn't malloc free by-bno extent tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:887 +#: .././repair/incore_ext.c:766 msgid "couldn't malloc free by-bcnt extent tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:893 +#: .././repair/incore_ext.c:772 msgid "couldn't malloc bno extent tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:897 +#: .././repair/incore_ext.c:776 msgid "couldn't malloc bcnt extent tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ext.c:908 +#: .././repair/incore_ext.c:787 msgid "couldn't malloc dup rt extent tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:59 +#: .././repair/dino_chunks.c:58 #, c-format msgid "cannot read agbno (%u/%u), disk block %<PRId64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:159 +#: .././repair/dino_chunks.c:149 #, c-format msgid "uncertain inode block %d/%d already known\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:175 .././repair/dino_chunks.c:447 -#: .././repair/dino_chunks.c:506 +#: .././repair/dino_chunks.c:165 .././repair/dino_chunks.c:437 +#: .././repair/dino_chunks.c:496 #, c-format msgid "inode block %d/%d multiply claimed, (state %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:182 .././repair/dino_chunks.c:511 +#: .././repair/dino_chunks.c:172 .././repair/dino_chunks.c:501 #, c-format msgid "inode block %d/%d bad state, (state %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:454 +#: .././repair/dino_chunks.c:444 #, c-format msgid "uncertain inode block overlap, agbno = %d, ino = %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:493 +#: .././repair/dino_chunks.c:483 #, c-format msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:630 +#: .././repair/dino_chunks.c:620 #, c-format msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:641 +#: .././repair/dino_chunks.c:631 #, c-format msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:757 .././repair/dino_chunks.c:932 -#: .././repair/phase3.c:68 +#: .././repair/dino_chunks.c:747 .././repair/dino_chunks.c:922 #, c-format msgid "bad state in block map %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:761 .././repair/dino_chunks.c:938 +#: .././repair/dino_chunks.c:751 .././repair/dino_chunks.c:928 #, c-format msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:798 +#: .././repair/dino_chunks.c:788 #, c-format msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:803 +#: .././repair/dino_chunks.c:793 msgid "correcting imap\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:805 +#: .././repair/dino_chunks.c:795 msgid "would correct imap\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:851 +#: .././repair/dino_chunks.c:841 #, c-format msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:855 +#: .././repair/dino_chunks.c:845 #, c-format msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:863 +#: .././repair/dino_chunks.c:853 #, c-format msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:867 +#: .././repair/dino_chunks.c:857 #, c-format msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:875 +#: .././repair/dino_chunks.c:865 #, c-format msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:879 +#: .././repair/dino_chunks.c:869 #, c-format msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:883 +#: .././repair/dino_chunks.c:873 #, c-format msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:886 +#: .././repair/dino_chunks.c:876 #, c-format msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:1093 .././repair/dino_chunks.c:1128 -#: .././repair/dino_chunks.c:1242 +#: .././repair/dino_chunks.c:1083 .././repair/dino_chunks.c:1118 +#: .././repair/dino_chunks.c:1232 msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" msgstr "" @@ -8753,32 +8753,32 @@ msgid "superblock read failed, offset %<PRId64>, size %d, ag %u, rval %d\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:556 +#: .././repair/sb.c:554 msgid "couldn't malloc geometry structure\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:708 +#: .././repair/sb.c:706 msgid "calloc failed in verify_set_primary_sb\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:779 +#: .././repair/sb.c:777 msgid "" "Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem " "geometry.\n" "Use the -o force_geometry option to proceed.\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:795 +#: .././repair/sb.c:793 msgid "" "Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" "Use the -o force_geometry option to proceed.\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:810 +#: .././repair/sb.c:808 msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:825 +#: .././repair/sb.c:823 msgid "could not read superblock\n" msgstr "" @@ -8795,26 +8795,26 @@ msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:173 +#: .././repair/bmap.c:174 #, c-format msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:253 +#: .././repair/bmap.c:273 #, c-format msgid "" "Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" "You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:261 +#: .././repair/bmap.c:281 #, c-format msgid "" "Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" "maximum number of supported extents (%d).\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:269 +#: .././repair/bmap.c:289 msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" msgstr "" @@ -8828,85 +8828,85 @@ msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:213 +#: .././repair/phase5.c:211 msgid "could not set up btree block array\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:225 +#: .././repair/phase5.c:223 msgid "error - not enough free space in filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:441 +#: .././repair/phase5.c:438 #, c-format msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:465 +#: .././repair/phase5.c:462 #, c-format msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:500 +#: .././repair/phase5.c:497 #, c-format msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1313 +#: .././repair/phase5.c:1310 #, c-format msgid "lost %d blocks in ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1316 +#: .././repair/phase5.c:1313 #, c-format msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:855 .././repair/phase5.c:1363 +#: .././repair/xfs_repair.c:849 .././repair/phase5.c:1360 msgid "couldn't get superblock\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:125 .././repair/phase3.c:153 .././repair/phase6.c:3627 -#: .././repair/phase5.c:1417 +#: .././repair/phase3.c:76 .././repair/phase5.c:1409 .././repair/phase4.c:125 +#: .././repair/phase6.c:3624 #, c-format msgid " - agno = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1440 +#: .././repair/phase5.c:1432 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1475 +#: .././repair/phase5.c:1467 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1502 +#: .././repair/phase5.c:1494 #, c-format msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1571 +#: .././repair/phase5.c:1563 msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1601 +#: .././repair/phase5.c:1593 msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1605 +#: .././repair/phase5.c:1597 msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1609 +#: .././repair/phase5.c:1601 msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1628 +#: .././repair/phase5.c:1620 msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1633 +#: .././repair/phase5.c:1625 msgid " - reset superblock...\n" msgstr "" @@ -8927,282 +8927,282 @@ msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:84 .././repair/phase6.c:3270 .././repair/phase6.c:3274 +#: .././repair/phase6.c:3267 .././repair/phase6.c:3271 .././repair/phase7.c:85 #, c-format msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:88 +#: .././repair/phase7.c:89 #, c-format msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:127 +#: .././repair/phase7.c:128 msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:129 +#: .././repair/phase7.c:130 msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:106 +#: .././repair/attr_repair.c:105 msgid "" "entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or " "SGI_ACL_DEFAULT\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:128 +#: .././repair/attr_repair.c:127 msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:134 +#: .././repair/attr_repair.c:133 msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:173 +#: .././repair/attr_repair.c:172 #, c-format msgid "there are no attributes in the fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:181 +#: .././repair/attr_repair.c:180 #, c-format msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:201 +#: .././repair/attr_repair.c:200 msgid "zero length name entry in attribute fork," msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:204 .././repair/attr_repair.c:224 +#: .././repair/attr_repair.c:203 .././repair/attr_repair.c:223 #, c-format msgid " truncating attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:209 .././repair/attr_repair.c:230 +#: .././repair/attr_repair.c:208 .././repair/attr_repair.c:229 #, c-format msgid " would truncate attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:221 +#: .././repair/attr_repair.c:220 msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:243 +#: .././repair/attr_repair.c:242 msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:249 +#: .././repair/attr_repair.c:248 msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:266 +#: .././repair/attr_repair.c:265 #, c-format msgid "removing attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:278 +#: .././repair/attr_repair.c:277 #, c-format msgid "would remove attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:293 +#: .././repair/attr_repair.c:292 #, c-format msgid "" "would have corrected attribute entry count in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:297 +#: .././repair/attr_repair.c:296 #, c-format msgid "corrected attribute entry count in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:308 +#: .././repair/attr_repair.c:307 #, c-format msgid "" "would have corrected attribute totsize in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:313 +#: .././repair/attr_repair.c:312 #, c-format msgid "" "corrected attribute entry totsize in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:343 +#: .././repair/attr_repair.c:342 #, c-format msgid "remote block for attributes of inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:351 +#: .././repair/attr_repair.c:350 #, c-format msgid "can't read remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:395 +#: .././repair/attr_repair.c:388 #, c-format msgid "" "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> has bad name (namelen = " "%d)\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:412 +#: .././repair/attr_repair.c:405 #, c-format msgid "" "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:422 +#: .././repair/attr_repair.c:415 #, c-format msgid "" "bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:455 +#: .././repair/attr_repair.c:448 #, c-format msgid "" "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:465 +#: .././repair/attr_repair.c:458 #, c-format msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:467 +#: .././repair/attr_repair.c:460 msgid "SKIPPING this remote attribute\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:473 +#: .././repair/attr_repair.c:466 #, c-format msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:480 +#: .././repair/attr_repair.c:473 #, c-format msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:517 +#: .././repair/attr_repair.c:510 #, c-format msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:532 +#: .././repair/attr_repair.c:525 #, c-format msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:541 +#: .././repair/attr_repair.c:534 #, c-format msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %<PRIu64> is INCOMPLETE\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:552 +#: .././repair/attr_repair.c:545 #, c-format msgid "" "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims already used " "space\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:575 +#: .././repair/attr_repair.c:568 #, c-format msgid "" "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims used space\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:599 +#: .././repair/attr_repair.c:592 #, c-format msgid "" "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute " "fork of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:607 +#: .././repair/attr_repair.c:600 #, c-format msgid "" "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork " "of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:617 +#: .././repair/attr_repair.c:610 #, c-format msgid "" "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " "inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:625 +#: .././repair/attr_repair.c:618 #, c-format msgid "" "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:675 +#: .././repair/attr_repair.c:670 #, c-format msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:684 +#: .././repair/attr_repair.c:679 #, c-format msgid "" "can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>) for attribute fork of inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:694 +#: .././repair/attr_repair.c:689 #, c-format msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:725 +#: .././repair/attr_repair.c:720 #, c-format msgid "" "bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:752 +#: .././repair/attr_repair.c:747 #, c-format msgid "bad hash path in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:852 +#: .././repair/attr_repair.c:846 #, c-format msgid "block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:859 +#: .././repair/attr_repair.c:853 #, c-format msgid "agno of attribute fork of inode %<PRIu64> out of regular partition\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:867 +#: .././repair/attr_repair.c:861 #, c-format msgid "can't read block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:882 +#: .././repair/attr_repair.c:876 #, c-format msgid "" "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:889 +#: .././repair/attr_repair.c:883 #, c-format msgid "" "would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:919 +#: .././repair/attr_repair.c:913 #, c-format msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1009 +#: .././repair/attr_repair.c:947 msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1010 +#: .././repair/attr_repair.c:948 msgid "SKIPPING this ACL\n" msgstr "" @@ -9211,76 +9211,76 @@ msgid "could not allocate expanded nlink array\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:268 +#: .././repair/incore_ino.c:233 msgid "inode map malloc failed\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:298 +#: .././repair/incore_ino.c:47 msgid "could not allocate nlink array\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:390 +#: .././repair/incore_ino.c:340 msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:490 +#: .././repair/incore_ino.c:435 msgid "add_inode - duplicate inode range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:586 +#: .././repair/incore_ino.c:529 #, c-format msgid "good inode list is --\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:589 +#: .././repair/incore_ino.c:532 #, c-format msgid "uncertain inode list is --\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:594 +#: .././repair/incore_ino.c:537 #, c-format msgid "agno %d -- no inodes\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:598 +#: .././repair/incore_ino.c:541 #, c-format msgid "agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:602 +#: .././repair/incore_ino.c:545 #, c-format msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:653 +#: .././repair/incore_ino.c:596 msgid "couldn't malloc parent list table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:664 .././repair/incore_ino.c:710 +#: .././repair/incore_ino.c:607 .././repair/incore_ino.c:653 msgid "couldn't memalign pentries table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:768 .././repair/incore_ino.c:774 +#: .././repair/incore_ino.c:711 msgid "could not malloc inode extra data\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:822 +#: .././repair/incore_ino.c:777 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:826 +#: .././repair/incore_ino.c:781 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:831 +#: .././repair/incore_ino.c:786 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:835 +#: .././repair/incore_ino.c:790 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:846 +#: .././repair/incore_ino.c:798 msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" msgstr "" @@ -9350,125 +9350,124 @@ msgid "would write modified primary superblock\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:153 +#: .././repair/dir.c:152 #, c-format msgid "invalid inode number %<PRIu64> in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:158 +#: .././repair/dir.c:157 #, c-format msgid "" "entry in shortform dir %<PRIu64> references rt bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:163 +#: .././repair/dir.c:162 #, c-format msgid "" "entry in shortform dir %<PRIu64> references rt summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:168 +#: .././repair/dir.c:167 #, c-format msgid "" "entry in shortform dir %<PRIu64> references user quota inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:173 +#: .././repair/dir.c:172 #, c-format msgid "" "entry in shortform dir %<PRIu64> references group quota inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:194 +#: .././repair/dir.c:193 #, c-format msgid "" "entry references free inode %<PRIu64> in shortform directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:213 +#: .././repair/dir.c:212 #, c-format msgid "" "entry references non-existent inode %<PRIu64> in shortform dir %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:247 +#: .././repair/dir.c:246 #, c-format msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dir.c:420 +#: .././repair/dir.c:419 #, c-format msgid "" "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64>to %<PRIdPTR>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:481 +#: .././repair/dir.c:480 #, c-format msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self, " msgstr "" -#: .././repair/dir.c:529 +#: .././repair/dir.c:524 #, c-format msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:536 +#: .././repair/dir.c:531 #, c-format msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:543 +#: .././repair/dir.c:538 #, c-format msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:573 +#: .././repair/dir.c:568 #, c-format msgid "hole (start %d, len %d) out of range, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:584 +#: .././repair/dir.c:579 #, c-format msgid "hole claims used byte %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:699 +#: .././repair/dir.c:693 #, c-format msgid "- derived hole value %d, saw %d, block %d, dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:718 +#: .././repair/dir.c:712 #, c-format msgid "" "- derived hole (base %d, size %d) in block %d, dir inode %<PRIu64> not " "found\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:795 .././repair/dir.c:973 .././repair/phase6.c:1217 -#: .././repair/phase6.c:1586 +#: .././repair/dir.c:767 .././repair/phase6.c:1214 .././repair/phase6.c:1583 #, c-format msgid "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:799 +#: .././repair/dir.c:771 #, c-format msgid "" "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for attrbute fork of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:807 .././repair/dir.c:983 .././repair/phase6.c:1227 +#: .././repair/dir.c:779 .././repair/phase6.c:1224 #, c-format msgid "" "bad dir/attr magic number in inode %<PRIu64>, file bno = %u, fsbno = " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:838 +#: .././repair/dir.c:810 #, c-format msgid "bad attribute fork btree for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:892 +#: .././repair/dir.c:864 #, c-format msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "" @@ -9478,483 +9477,483 @@ msgid "bmap of block #%u of inode %<PRIu64> failed\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1044 +#: .././repair/dir.c:931 #, c-format msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1067 +#: .././repair/dir.c:954 #, c-format msgid "bad directory block in dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1097 +#: .././repair/dir.c:984 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1105 +#: .././repair/dir.c:992 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in non-leaf dir/attr block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1253 +#: .././repair/dir.c:1140 #, c-format msgid "can't read block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1266 +#: .././repair/dir.c:1153 #, c-format msgid "" "bad magic number %x in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1274 +#: .././repair/dir.c:1161 #, c-format msgid "" "bad back pointer in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1280 +#: .././repair/dir.c:1167 #, c-format msgid "" "entry count %d too large in block %u (%<PRIu64>) for directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1287 +#: .././repair/dir.c:1174 #, c-format msgid "bad level %d in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1344 +#: .././repair/dir.c:1231 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1352 +#: .././repair/dir.c:1239 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1463 +#: .././repair/dir.c:1347 #, c-format msgid "" "directory block header conflicts with used space in directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1492 +#: .././repair/dir.c:1377 #, c-format msgid "" "nameidx %d for entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, deleting " "entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1529 +#: .././repair/dir.c:1414 #, c-format msgid "" "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, marking entry " "bad\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1544 +#: .././repair/dir.c:1429 #, c-format msgid "" "nameidx %d, entry #%d, bno %d, ino %<PRIu64> > fs blocksize, would delete " "entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1581 +#: .././repair/dir.c:1466 #, c-format msgid "" "invalid ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1585 .././repair/dir.c:1601 .././repair/dir.c:1618 -#: .././repair/dir.c:1634 .././repair/dir.c:1651 +#: .././repair/dir.c:1470 .././repair/dir.c:1486 .././repair/dir.c:1503 +#: .././repair/dir.c:1519 .././repair/dir.c:1536 #, c-format msgid "\tclearing ino number in entry %d...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1592 .././repair/dir.c:1609 .././repair/dir.c:1625 -#: .././repair/dir.c:1642 .././repair/dir.c:1659 +#: .././repair/dir.c:1477 .././repair/dir.c:1494 .././repair/dir.c:1510 +#: .././repair/dir.c:1527 .././repair/dir.c:1544 #, c-format msgid "\twould clear ino number in entry %d...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1597 +#: .././repair/dir.c:1482 #, c-format msgid "" "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime bitmap inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1614 +#: .././repair/dir.c:1499 #, c-format msgid "" "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references realtime summary inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1630 +#: .././repair/dir.c:1515 #, c-format msgid "" "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references user quota inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1647 +#: .././repair/dir.c:1532 #, c-format msgid "" "entry #%d, bno %d in directory %<PRIu64> references group quota inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1684 +#: .././repair/dir.c:1569 #, c-format msgid "" "entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, will clear " "entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1692 +#: .././repair/dir.c:1577 #, c-format msgid "" "entry references free inode %<PRIu64> in directory %<PRIu64>, would clear " "entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1700 +#: .././repair/dir.c:1585 #, c-format msgid "bad ino number %<PRIu64> in dir ino %<PRIu64>, entry #%d, bno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1703 +#: .././repair/dir.c:1588 msgid "clearing inode number...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1708 +#: .././repair/dir.c:1593 msgid "would clear inode number...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1728 +#: .././repair/dir.c:1613 #, c-format msgid "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, deleting entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1766 +#: .././repair/dir.c:1651 #, c-format msgid "" "entry #%d, dir inode %<PRIu64>, has zero-len name, marking entry bad\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1779 +#: .././repair/dir.c:1664 #, c-format msgid "" "bad size, entry #%d in dir inode %<PRIu64>, block %u -- entry overflows " "block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1790 +#: .././repair/dir.c:1675 #, c-format msgid "" "dir entry slot %d in block %u conflicts with used space in dir inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1829 +#: .././repair/dir.c:1715 #, c-format msgid "" "illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry will be cleared\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1835 +#: .././repair/dir.c:1721 #, c-format msgid "" "illegal name \"%s\" in directory inode %<PRIu64>, entry would be cleared\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1845 +#: .././repair/dir.c:1731 #, c-format msgid "\tmismatched hash value for entry \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1849 +#: .././repair/dir.c:1735 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. resetting hash value.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1855 +#: .././repair/dir.c:1741 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. would reset hash value.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1885 +#: .././repair/dir.c:1771 #, c-format msgid "\tbad hash ordering for entry \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1889 +#: .././repair/dir.c:1775 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. will clear entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1896 +#: .././repair/dir.c:1782 #, c-format msgid "\t\tin directory inode %<PRIu64>. would clear entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1912 +#: .././repair/dir.c:1798 #, c-format msgid "" "name \"%s\" (block %u, slot %d) conflicts with used space in dir inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1919 +#: .././repair/dir.c:1805 #, c-format msgid "will clear entry \"%s\" (#%d) in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1923 +#: .././repair/dir.c:1809 #, c-format msgid "would clear entry \"%s\" (#%d)in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1959 +#: .././repair/dir.c:1845 #, c-format msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1963 .././repair/dir.c:2060 +#: .././repair/dir.c:1849 .././repair/dir.c:1946 msgid "will clear entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1978 +#: .././repair/dir.c:1864 #, c-format msgid "correcting .. entry in root inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:1985 +#: .././repair/dir.c:1871 #, c-format msgid "" "bad .. entry (%<PRIu64>) in root inode %<PRIu64> should be %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2002 +#: .././repair/dir.c:1888 #, c-format msgid "" "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, will clear second entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2008 +#: .././repair/dir.c:1894 #, c-format msgid "" "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>, would clear second entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2021 +#: .././repair/dir.c:1907 #, c-format msgid "" ". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>), fixing entry...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2028 +#: .././repair/dir.c:1914 #, c-format msgid ". in directory inode %<PRIu64> has wrong value (%<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2034 +#: .././repair/dir.c:1920 #, c-format msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2041 +#: .././repair/dir.c:1927 #, c-format msgid "will clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2047 +#: .././repair/dir.c:1933 #, c-format msgid "would clear one . entry in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2057 +#: .././repair/dir.c:1943 #, c-format msgid "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to self, " msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2082 +#: .././repair/dir.c:1968 #, c-format msgid "" "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of dir ino " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2090 +#: .././repair/dir.c:1976 #, c-format msgid "" "- would reset first used value from %d to %d in block %u of dir ino " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2100 +#: .././repair/dir.c:1986 #, c-format msgid "" "- resetting namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2108 +#: .././repair/dir.c:1994 #, c-format msgid "" "- would reset namebytes cnt from %d to %d in block %u of dir inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2143 +#: .././repair/dir.c:2029 #, c-format msgid "- found unexpected lost holes in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2151 +#: .././repair/dir.c:2037 #, c-format msgid "- hole info non-optimal in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2158 +#: .././repair/dir.c:2044 #, c-format msgid "- hole info incorrect in block %u, dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2169 +#: .././repair/dir.c:2055 #, c-format msgid "" "- existing hole info for block %d, dir inode %<PRIu64> (base, size) - \n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2177 +#: .././repair/dir.c:2063 #, c-format msgid "- holes flag = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2183 +#: .././repair/dir.c:2069 #, c-format msgid "- compacting block %u in dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2224 +#: .././repair/dir.c:2110 #, c-format msgid "not enough space in block %u of dir inode %<PRIu64> for all entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2292 +#: .././repair/dir.c:2180 #, c-format msgid "- would compact block %u in dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2365 +#: .././repair/dir.c:2256 #, c-format msgid "" "can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>, daddr %<PRId64>) for directory " "inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2379 .././repair/dir.c:2640 +#: .././repair/dir.c:2270 .././repair/dir.c:2529 #, c-format msgid "bad directory leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2419 +#: .././repair/dir.c:2310 #, c-format msgid "" "bad sibling back pointer for directory block %u in directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2560 +#: .././repair/dir.c:2450 #, c-format msgid "out of range internal directory block numbers (inode %<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2566 +#: .././repair/dir.c:2456 #, c-format msgid "" "setting directory inode (%<PRIu64>) size to %<PRIu64> bytes, was %<PRId64> " "bytes\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2620 +#: .././repair/dir.c:2509 #, c-format msgid "block 0 for directory inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2627 +#: .././repair/dir.c:2516 #, c-format msgid "can't read block 0 for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2663 +#: .././repair/dir.c:2552 #, c-format msgid "clearing forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir.c:2669 +#: .././repair/dir.c:2558 #, c-format msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:93 .././repair/scan.c:138 +#: .././repair/scan.c:90 .././repair/scan.c:135 #, c-format msgid "can't read btree block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:200 +#: .././repair/scan.c:197 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inode %<PRIu64> (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:206 +#: .././repair/scan.c:203 #, c-format msgid "" "expected level %d got %d in inode %<PRIu64>, (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:226 +#: .././repair/scan.c:223 #, c-format msgid "" "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> parent block says %<PRIu64>)\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:236 +#: .././repair/scan.c:233 #, c-format msgid "" "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %<PRIu64>)\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:251 +#: .././repair/scan.c:248 #, c-format msgid "" "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:292 +#: .././repair/scan.c:289 #, c-format msgid "inode 0x%<PRIx64>bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:299 +#: .././repair/scan.c:296 #, c-format msgid "inode 0x%<PRIx64> bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" msgstr "" @@ -9964,12 +9963,12 @@ msgid "bad state %d, inode 0x%<PRIu64> bmap block 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:341 +#: .././repair/scan.c:338 .././repair/scan.c:389 #, c-format msgid "inode %<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:371 +#: .././repair/scan.c:368 #, c-format msgid "" "out-of-order bmap key (file offset) in inode %<PRIu64>, %s fork, fsbno " @@ -9981,249 +9980,249 @@ msgid "inode 0x%<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:435 +#: .././repair/scan.c:433 #, c-format msgid "" "correcting bt key (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" "\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:447 +#: .././repair/scan.c:445 #, c-format msgid "" "bad btree key (is %llu, should be %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" "\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:465 +#: .././repair/scan.c:463 #, c-format msgid "" "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:539 +#: .././repair/scan.c:537 #, c-format msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:557 +#: .././repair/scan.c:555 #, c-format msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:571 +#: .././repair/scan.c:569 #, c-format msgid "" "%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:591 .././repair/scan.c:690 +#: .././repair/scan.c:589 .././repair/scan.c:688 #, c-format msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:609 +#: .././repair/scan.c:607 #, c-format msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:615 +#: .././repair/scan.c:613 #, c-format msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:660 +#: .././repair/scan.c:658 #, c-format msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:757 +#: .././repair/scan.c:755 #, c-format msgid "badly aligned inode rec (starting inode = %<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:773 +#: .././repair/scan.c:771 #, c-format msgid "" "bad starting inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%x)) in ino rec, skipping rec\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:781 +#: .././repair/scan.c:779 #, c-format msgid "" "bad ending inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) in ino rec, skipping rec\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:806 +#: .././repair/scan.c:804 #, c-format msgid "" "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:828 +#: .././repair/scan.c:826 #, c-format msgid "" "inode rec for ino %<PRIu64> (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:875 +#: .././repair/scan.c:873 #, c-format msgid "" "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:921 +#: .././repair/scan.c:919 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:929 +#: .././repair/scan.c:927 #, c-format msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:951 +#: .././repair/scan.c:949 #, c-format msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:974 +#: .././repair/scan.c:972 #, c-format msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1067 +#: .././repair/scan.c:1065 #, c-format msgid "can't read agfl block for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1078 +#: .././repair/scan.c:1076 #, c-format msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1087 +#: .././repair/scan.c:1085 #, c-format msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1109 +#: .././repair/scan.c:1107 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1118 +#: .././repair/scan.c:1116 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1134 +#: .././repair/scan.c:1132 #, c-format msgid "agf_btreeblks %u, counted %<PRIu64> in ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1153 +#: .././repair/scan.c:1151 #, c-format msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1172 +#: .././repair/scan.c:1170 #, c-format msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1203 +#: .././repair/scan.c:1201 #, c-format msgid "can't get root superblock for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1209 +#: .././repair/scan.c:1207 msgid "can't allocate memory for superblock\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1219 +#: .././repair/scan.c:1217 #, c-format msgid "can't read agf block for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1230 +#: .././repair/scan.c:1228 #, c-format msgid "can't read agi block for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1254 +#: .././repair/scan.c:1252 #, c-format msgid "reset bad sb for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1257 +#: .././repair/scan.c:1255 #, c-format msgid "would reset bad sb for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1262 +#: .././repair/scan.c:1260 #, c-format msgid "reset bad agf for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1265 +#: .././repair/scan.c:1263 #, c-format msgid "would reset bad agf for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1270 +#: .././repair/scan.c:1268 #, c-format msgid "reset bad agi for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1273 +#: .././repair/scan.c:1271 #, c-format msgid "would reset bad agi for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1283 +#: .././repair/scan.c:1281 #, c-format msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1342 +#: .././repair/scan.c:1340 msgid "no memory for ag header counts\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1365 +#: .././repair/scan.c:1363 #, c-format msgid "sb_icount %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1370 +#: .././repair/scan.c:1368 #, c-format msgid "sb_ifree %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1375 +#: .././repair/scan.c:1373 #, c-format msgid "sb_fdblocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:456 +#: .././repair/prefetch.c:465 msgid "prefetch corruption\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:602 .././repair/prefetch.c:691 +#: .././repair/prefetch.c:611 .././repair/prefetch.c:711 #, c-format msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:728 +#: .././repair/prefetch.c:748 msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:730 .././repair/prefetch.c:732 +#: .././repair/prefetch.c:750 .././repair/prefetch.c:752 msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:110 +#: .././repair/phase3.c:45 #, c-format msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n" msgstr "" @@ -10233,27 +10232,27 @@ msgid "error following ag %d unlinked list\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:204 +#: .././repair/phase3.c:127 msgid "Phase 3 - for each AG...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:206 +#: .././repair/phase3.c:129 msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:208 +#: .././repair/phase3.c:131 msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:228 +#: .././repair/phase3.c:151 msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:239 +#: .././repair/phase3.c:162 msgid " - process newly discovered inodes...\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:91 +#: .././repair/xfs_repair.c:81 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] device\n" @@ -10274,115 +10273,115 @@ " -V Reports version and exits.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:117 +#: .././repair/xfs_repair.c:107 msgid "no error" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:118 +#: .././repair/xfs_repair.c:108 msgid "bad magic number" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:119 +#: .././repair/xfs_repair.c:109 msgid "bad blocksize field" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:120 +#: .././repair/xfs_repair.c:110 msgid "bad blocksize log field" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:121 +#: .././repair/xfs_repair.c:111 msgid "bad or unsupported version" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:123 +#: .././repair/xfs_repair.c:113 msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:125 +#: .././repair/xfs_repair.c:115 msgid "inconsistent filesystem geometry information" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:127 +#: .././repair/xfs_repair.c:117 msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:128 +#: .././repair/xfs_repair.c:118 msgid "bad sector size" msgstr "mauvaise taille du secteur" -#: .././repair/xfs_repair.c:130 +#: .././repair/xfs_repair.c:120 msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:132 +#: .././repair/xfs_repair.c:122 msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:134 +#: .././repair/xfs_repair.c:124 msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:135 +#: .././repair/xfs_repair.c:125 msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:137 +#: .././repair/xfs_repair.c:127 msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:139 +#: .././repair/xfs_repair.c:129 msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:141 +#: .././repair/xfs_repair.c:131 msgid "inconsistent inode alignment value" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:143 +#: .././repair/xfs_repair.c:133 msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:145 +#: .././repair/xfs_repair.c:135 msgid "bad stripe unit in superblock" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:147 +#: .././repair/xfs_repair.c:137 msgid "bad stripe width in superblock" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:149 +#: .././repair/xfs_repair.c:139 msgid "bad shared version number in superblock" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:154 +#: .././repair/xfs_repair.c:144 #, c-format msgid "bad error code - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:162 +#: .././repair/xfs_repair.c:152 #, c-format msgid "-%c %s option cannot have a value\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2746 .././repair/xfs_repair.c:172 +#: .././repair/xfs_repair.c:162 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2804 #, c-format msgid "option respecified\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2755 .././repair/xfs_repair.c:179 +#: .././repair/xfs_repair.c:169 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2813 #, c-format msgid "unknown option -%c %s\n" msgstr "option -%c %s inconnue\n" -#: .././repair/xfs_repair.c:258 +#: .././repair/xfs_repair.c:248 msgid "-o bhash option cannot be used with -m option\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:310 +#: .././repair/xfs_repair.c:300 msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:352 +#: .././repair/xfs_repair.c:342 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10391,99 +10390,99 @@ "\n" "erreur fatale -- " -#: .././repair/xfs_repair.c:460 +#: .././repair/xfs_repair.c:454 #, c-format msgid "" "sb root inode value %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:467 +#: .././repair/xfs_repair.c:461 #, c-format msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:471 +#: .././repair/xfs_repair.c:465 #, c-format msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:483 +#: .././repair/xfs_repair.c:477 #, c-format msgid "" "sb realtime bitmap inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:490 +#: .././repair/xfs_repair.c:484 #, c-format msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:494 +#: .././repair/xfs_repair.c:488 #, c-format msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:506 +#: .././repair/xfs_repair.c:500 #, c-format msgid "" "sb realtime summary inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:513 +#: .././repair/xfs_repair.c:507 #, c-format msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:517 +#: .././repair/xfs_repair.c:511 #, c-format msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:560 +#: .././repair/xfs_repair.c:554 msgid "" "Primary superblock would have been modified.\n" "Cannot proceed further in no_modify mode.\n" "Exiting now.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:583 +#: .././repair/xfs_repair.c:577 msgid "" "Cannot get host filesystem geometry.\n" "Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" "the image and the host filesystem.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:595 +#: .././repair/xfs_repair.c:589 msgid "" "Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" "Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:605 +#: .././repair/xfs_repair.c:599 #, c-format msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:630 +#: .././repair/xfs_repair.c:624 #, c-format msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:677 +#: .././repair/xfs_repair.c:671 #, c-format msgid "" " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = " "%<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:690 +#: .././repair/xfs_repair.c:684 #, c-format msgid "" "Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" "with the -m option. Please increase it to at least %lu.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:695 +#: .././repair/xfs_repair.c:689 #, c-format msgid "" "Not enough RAM available for repair to enable prefetching.\n" @@ -10491,92 +10490,92 @@ "You need at least %luMB RAM to run with prefetching enabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:713 +#: .././repair/xfs_repair.c:707 #, c-format msgid " - block cache size set to %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:742 +#: .././repair/xfs_repair.c:736 msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:760 +#: .././repair/xfs_repair.c:754 #, c-format msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:779 +#: .././repair/xfs_repair.c:773 msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:785 +#: .././repair/xfs_repair.c:779 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:788 +#: .././repair/xfs_repair.c:782 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:793 +#: .././repair/xfs_repair.c:787 msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:796 +#: .././repair/xfs_repair.c:790 msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:802 +#: .././repair/xfs_repair.c:796 msgid "" "Warning: user quota information was cleared.\n" "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:806 +#: .././repair/xfs_repair.c:800 msgid "" "Warning: user quota information would be cleared.\n" "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:814 +#: .././repair/xfs_repair.c:808 msgid "" "Warning: group quota information was cleared.\n" "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:818 +#: .././repair/xfs_repair.c:812 msgid "" "Warning: group quota information would be cleared.\n" "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:826 +#: .././repair/xfs_repair.c:820 msgid "" "Warning: project quota information was cleared.\n" "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:830 +#: .././repair/xfs_repair.c:824 msgid "" "Warning: project quota information would be cleared.\n" "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:841 +#: .././repair/xfs_repair.c:835 msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:860 +#: .././repair/xfs_repair.c:854 msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:868 +#: .././repair/xfs_repair.c:862 #, c-format msgid "" "Note - stripe unit (%d) and width (%d) fields have been reset.\n" "Please set with mount -o sunit=<value>,swidth=<value>\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:891 +#: .././repair/xfs_repair.c:885 msgid "done\n" msgstr "fait\n" @@ -10771,7 +10770,7 @@ msgstr "" #: .././repair/phase6.c:1003 .././repair/phase6.c:1047 -#: .././repair/phase6.c:1104 .././repair/phase6.c:1750 +#: .././repair/phase6.c:1104 .././repair/phase6.c:1747 #, c-format msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" @@ -10798,509 +10797,509 @@ msgstr "" #: .././repair/phase6.c:1085 .././repair/phase6.c:1125 -#: .././repair/phase6.c:1773 +#: .././repair/phase6.c:1770 #, c-format msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1166 .././repair/phase6.c:1567 +#: .././repair/phase6.c:1163 .././repair/phase6.c:1564 msgid "dir" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1175 .././repair/phase6.c:1179 +#: .././repair/phase6.c:1172 .././repair/phase6.c:1176 #, c-format msgid "" "can't map block %d in %s inode %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1188 .././repair/phase6.c:1192 -#: .././repair/phase6.c:1646 .././repair/phase6.c:1650 +#: .././repair/phase6.c:1185 .././repair/phase6.c:1189 +#: .././repair/phase6.c:1643 .././repair/phase6.c:1647 #, c-format msgid "block %d in %s ino %<PRIu64> doesn't exist\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1247 .././repair/phase6.c:1251 +#: .././repair/phase6.c:1244 .././repair/phase6.c:1248 #, c-format msgid "" "can't map block %d in %s ino %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1259 .././repair/phase6.c:1263 +#: .././repair/phase6.c:1256 .././repair/phase6.c:1260 #, c-format msgid "block %d in %s inode %<PRIu64> doesn't exist\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1286 +#: .././repair/phase6.c:1283 msgid ", marking entry to be junked\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1290 +#: .././repair/phase6.c:1287 msgid ", would junk entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1407 +#: .././repair/phase6.c:1404 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to non-existent inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1425 +#: .././repair/phase6.c:1422 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1441 .././repair/phase6.c:2108 -#: .././repair/phase6.c:2736 .././repair/phase6.c:3066 +#: .././repair/phase6.c:1438 .././repair/phase6.c:2105 +#: .././repair/phase6.c:2733 .././repair/phase6.c:3063 #, c-format msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1463 .././repair/phase6.c:2129 -#: .././repair/phase6.c:2754 .././repair/phase6.c:3084 +#: .././repair/phase6.c:1460 .././repair/phase6.c:2126 +#: .././repair/phase6.c:2751 .././repair/phase6.c:3081 #, c-format msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1494 +#: .././repair/phase6.c:1491 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> points to an already connected dir inode " "%<PRIu64>,\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1503 .././repair/phase6.c:2229 -#: .././repair/phase6.c:2788 .././repair/phase6.c:3116 +#: .././repair/phase6.c:1500 .././repair/phase6.c:2226 +#: .././repair/phase6.c:2785 .././repair/phase6.c:3113 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in " "ino %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1511 +#: .././repair/phase6.c:1508 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) " "in ino %<PRIu64>,\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1525 .././repair/phase6.c:2252 +#: .././repair/phase6.c:1522 .././repair/phase6.c:2249 #, c-format msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1528 .././repair/phase6.c:2255 +#: .././repair/phase6.c:1525 .././repair/phase6.c:2252 #, c-format msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1573 +#: .././repair/phase6.c:1570 #, c-format msgid "cannot map block 0 of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1596 +#: .././repair/phase6.c:1593 #, c-format msgid "" "bad magic # (0x%x) for dir ino %<PRIu64> leaf block (bno %u fsbno " "%<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1633 .././repair/phase6.c:1637 +#: .././repair/phase6.c:1630 .././repair/phase6.c:1634 #, c-format msgid "" "can't map leaf block %d in dir %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1689 +#: .././repair/phase6.c:1686 #, c-format msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1714 +#: .././repair/phase6.c:1711 #, c-format msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1721 +#: .././repair/phase6.c:1718 #, c-format msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1763 +#: .././repair/phase6.c:1760 #, c-format msgid "" "name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1828 +#: .././repair/phase6.c:1825 #, c-format msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1909 +#: .././repair/phase6.c:1906 #, c-format msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1966 +#: .././repair/phase6.c:1963 #, c-format msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1970 +#: .././repair/phase6.c:1967 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1974 +#: .././repair/phase6.c:1971 msgid "junking block\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1977 +#: .././repair/phase6.c:1974 msgid "would junk block\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2001 +#: .././repair/phase6.c:1998 #, c-format msgid "" "bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2004 +#: .././repair/phase6.c:2001 #, c-format msgid "fixing magic # to %#x\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2008 +#: .././repair/phase6.c:2005 #, c-format msgid "would fix magic # to %#x\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2029 +#: .././repair/phase6.c:2026 #, c-format msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2032 +#: .././repair/phase6.c:2029 msgid "joining together\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2041 +#: .././repair/phase6.c:2038 msgid "would join together\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2073 +#: .././repair/phase6.c:2070 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode " "%<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2090 +#: .././repair/phase6.c:2087 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2160 +#: .././repair/phase6.c:2157 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2185 +#: .././repair/phase6.c:2182 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2220 +#: .././repair/phase6.c:2217 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2239 +#: .././repair/phase6.c:2236 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) " "in ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2310 .././repair/phase6.c:2390 +#: .././repair/phase6.c:2307 .././repair/phase6.c:2387 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2329 +#: .././repair/phase6.c:2326 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2368 +#: .././repair/phase6.c:2365 #, c-format msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2380 +#: .././repair/phase6.c:2377 #, c-format msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2414 +#: .././repair/phase6.c:2411 #, c-format msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2427 +#: .././repair/phase6.c:2424 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2439 +#: .././repair/phase6.c:2436 #, c-format msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2449 +#: .././repair/phase6.c:2446 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2460 +#: .././repair/phase6.c:2457 #, c-format msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2500 +#: .././repair/phase6.c:2497 #, c-format msgid "malloc failed in longform_dir2_entry_check (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2530 +#: .././repair/phase6.c:2527 #, c-format msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check (%zu bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2536 +#: .././repair/phase6.c:2533 #, c-format msgid "can't read data block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2642 +#: .././repair/phase6.c:2639 #, c-format msgid "shortform dir inode %<PRIu64> has null data entries \n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2710 +#: .././repair/phase6.c:2707 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in shortform dir %<PRIu64> references non-existent ino " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2723 +#: .././repair/phase6.c:2720 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in shortform dir inode %<PRIu64> points to free inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2779 +#: .././repair/phase6.c:2776 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> references already connected dir ino " "%<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2796 +#: .././repair/phase6.c:2793 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> not consistent with .. value (%<PRIu64>) in " "dir ino %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2836 .././repair/phase6.c:3169 +#: .././repair/phase6.c:2833 .././repair/phase6.c:3166 msgid "junking entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2840 .././repair/phase6.c:3173 +#: .././repair/phase6.c:2837 .././repair/phase6.c:3170 msgid "would junk entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2879 .././repair/phase6.c:3231 +#: .././repair/phase6.c:2876 .././repair/phase6.c:3228 #, c-format msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2931 +#: .././repair/phase6.c:2928 #, c-format msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2935 +#: .././repair/phase6.c:2932 #, c-format msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3039 +#: .././repair/phase6.c:3036 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3053 +#: .././repair/phase6.c:3050 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3106 +#: .././repair/phase6.c:3103 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode " "%<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3126 +#: .././repair/phase6.c:3123 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value " "(%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3197 +#: .././repair/phase6.c:3194 #, c-format msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3210 +#: .././repair/phase6.c:3207 #, c-format msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3385 +#: .././repair/phase6.c:3382 msgid "missing root directory .. entry, cannot fix in V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3392 +#: .././repair/phase6.c:3389 #, c-format msgid "" "%d bad entries found in dir inode %<PRIu64>, cannot fix in V1 dir " "filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3399 +#: .././repair/phase6.c:3396 #, c-format msgid "" "missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, cannot in fix V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3417 +#: .././repair/phase6.c:3414 msgid "recreating root directory .. entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3437 +#: .././repair/phase6.c:3434 #, c-format msgid "" "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3448 +#: .././repair/phase6.c:3445 msgid "would recreate root directory .. entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3472 +#: .././repair/phase6.c:3469 #, c-format msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3479 +#: .././repair/phase6.c:3476 #, c-format msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3503 +#: .././repair/phase6.c:3500 #, c-format msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3592 +#: .././repair/phase6.c:3589 #, c-format msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3594 +#: .././repair/phase6.c:3591 #, c-format msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3596 +#: .././repair/phase6.c:3593 msgid "cannot fix in V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3600 +#: .././repair/phase6.c:3597 #, c-format msgid "moving to %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3603 +#: .././repair/phase6.c:3600 #, c-format msgid "would move to %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3694 +#: .././repair/phase6.c:3691 msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3708 +#: .././repair/phase6.c:3705 msgid "" "need to reinitialize root directory, but not supported on V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3711 +#: .././repair/phase6.c:3708 msgid "reinitializing root directory\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3716 +#: .././repair/phase6.c:3713 msgid "would reinitialize root directory\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3722 +#: .././repair/phase6.c:3719 msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3726 +#: .././repair/phase6.c:3723 msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3732 +#: .././repair/phase6.c:3729 msgid "reinitializing realtime summary inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3736 +#: .././repair/phase6.c:3733 msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3742 +#: .././repair/phase6.c:3739 msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3745 .././repair/phase6.c:3750 +#: .././repair/phase6.c:3742 .././repair/phase6.c:3747 msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3756 +#: .././repair/phase6.c:3753 msgid " - traversing filesystem ...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3779 +#: .././repair/phase6.c:3776 msgid " - traversal finished ...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3780 +#: .././repair/phase6.c:3777 #, c-format msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" msgstr "" @@ -11309,47 +11308,47 @@ msgid "ts_alloc: cannot allocate thread specific storage\n" msgstr "" -#: .././repair/init.c:101 +#: .././repair/init.c:47 #, c-format msgid "getrlimit(RLIMIT_FSIZE) failed!\n" msgstr "" -#: .././repair/init.c:109 +#: .././repair/init.c:55 #, c-format msgid "setrlimit failed - current: %lld, max: %lld\n" msgstr "" -#: .././repair/init.c:156 +#: .././repair/init.c:102 msgid "couldn't initialize XFS library\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:204 +#: .././repair/phase4.c:202 msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:205 +#: .././repair/phase4.c:203 msgid " - setting up duplicate extent list...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:219 +#: .././repair/phase4.c:217 msgid "root inode would be lost\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:221 +#: .././repair/phase4.c:219 msgid "root inode lost\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:238 +#: .././repair/phase4.c:236 #, c-format msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:271 +#: .././repair/phase4.c:269 #, c-format msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:320 +#: .././repair/phase4.c:318 msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" msgstr "" @@ -11388,8 +11387,8 @@ msgid "%s: can't tell if \"%s\" is writable: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/irix.c:58 .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/linux.c:138 -#: .././libxfs/darwin.c:76 +#: .././libxfs/linux.c:138 .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/darwin.c:76 +#: .././libxfs/irix.c:58 #, c-format msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" msgstr "" @@ -11399,8 +11398,8 @@ msgid "%s: can't determine device size: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/irix.c:106 .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/linux.c:216 -#: .././libxfs/darwin.c:139 +#: .././libxfs/linux.c:216 .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/darwin.c:139 +#: .././libxfs/irix.c:106 #, c-format msgid "%s: can't determine memory size\n" msgstr "" @@ -11445,42 +11444,42 @@ msgid "%s: %s not progressing?\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:322 +#: .././libxfs/rdwr.c:336 #, c-format msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:466 +#: .././libxfs/rdwr.c:519 #, c-format msgid "%s: read failed: %s\n" msgstr "%s : échec de lecture : %s\n" -#: .././libxfs/rdwr.c:472 +#: .././libxfs/rdwr.c:525 #, c-format msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:515 +#: .././libxfs/rdwr.c:568 #, c-format msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:521 +#: .././libxfs/rdwr.c:574 #, c-format msgid "%s: error - wrote only %d of %d bytes\n" msgstr "" -#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:67 +#: .././libxfs/linux.c:67 .././libxfs/freebsd.c:60 #, c-format msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" msgstr "%s : %s contient un système de fichiers monté\n" -#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:85 +#: .././libxfs/linux.c:85 .././libxfs/freebsd.c:75 #, c-format msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" msgstr "" -#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:99 +#: .././libxfs/linux.c:99 .././libxfs/freebsd.c:89 #, c-format msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" msgstr "" @@ -11735,103 +11734,103 @@ msgid "Error completing the realtime space" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:219 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:220 #, c-format msgid "data su/sw must not be used in conjunction with data sunit/swidth\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:226 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:227 #, c-format msgid "both data sunit and data swidth options must be specified\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:235 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:236 #, c-format msgid "data sunit/swidth must not be used in conjunction with data su/sw\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:242 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:243 #, c-format msgid "both data su and data sw options must be specified\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:249 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:250 #, c-format msgid "data su must be a multiple of the sector size (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:260 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:261 #, c-format msgid "" "data stripe width (%d) must be a multiple of the data stripe unit (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:270 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:271 #, c-format msgid "log su should not be used in conjunction with log sunit\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:279 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:280 #, c-format msgid "log sunit should not be used in conjunction with log su\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:349 .././mkfs/xfs_mkfs.c:449 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:350 .././mkfs/xfs_mkfs.c:474 #, c-format msgid "%s: %s appears to contain an existing filesystem (%s).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:353 .././mkfs/xfs_mkfs.c:455 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:354 .././mkfs/xfs_mkfs.c:480 #, c-format msgid "%s: %s appears to contain a partition table (%s).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:357 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:358 #, c-format msgid "%s: %s appears to contain something weird according to blkid\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:367 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:368 #, c-format msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:410 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:421 #, c-format msgid "warning: device is not properly aligned %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:420 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:440 #, c-format msgid "warning: unable to probe device toplology for device %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:519 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:549 #, c-format msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:547 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:577 #, c-format msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:549 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:579 #, c-format msgid "Must fit within an allocation group.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:560 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:590 #, c-format msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:566 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:596 #, c-format msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:572 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:602 #, c-format msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" msgstr "" @@ -11851,307 +11850,307 @@ msgid "agsize (%lldb) too big, data area is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:703 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:733 #, c-format msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:705 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:735 #, c-format msgid "need at most %lld allocation groups\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:713 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:743 #, c-format msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:715 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:745 #, c-format msgid "need at least %lld allocation groups\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:728 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:758 #, c-format msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:739 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:769 #, c-format msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:763 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:793 #, c-format msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:769 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:799 #, c-format msgid "existing superblock read failed: %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1068 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1098 #, c-format msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1084 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1114 #, c-format msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1111 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1141 #, c-format msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1340 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1370 #, c-format msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1600 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1630 #, c-format msgid "extra arguments\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1606 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1636 #, c-format msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1623 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1653 #, c-format msgid "illegal block size %d\n" msgstr "Taille du bloc illégale %d\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1658 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1709 #, c-format msgid "illegal sector size %d\n" msgstr "Taille du secteur illégale %d\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1662 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1717 #, c-format msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1668 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1723 #, c-format msgid "illegal log sector size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1678 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1733 #, c-format msgid "illegal directory block size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1692 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1747 #, c-format msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1698 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1753 #, c-format msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1707 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1762 #, c-format msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1713 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1768 #, c-format msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1727 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1782 #, c-format msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1736 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1791 #, c-format msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1743 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1798 #, c-format msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1749 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1804 #, c-format msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1758 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1813 #, c-format msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1765 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1820 #, c-format msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1778 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1833 #, c-format msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1784 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1839 #, c-format msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1790 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1845 #, c-format msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1835 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1890 #, c-format msgid "illegal inode size %d\n" msgstr "Taille de l'inode illégal %d\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1840 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1895 #, c-format msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1844 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1899 #, c-format msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1852 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1907 #, c-format msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1867 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922 #, c-format msgid "no device name given in argument list\n" msgstr "Aucun nom de périphérique donné dans la liste d'argument\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1892 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1947 #, c-format msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1911 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1966 msgid "internal log" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1913 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1968 msgid "volume log" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1915 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1970 #, c-format msgid "no log subvolume or internal log\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1922 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1977 msgid "volume rt" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1927 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982 #, c-format msgid "" "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1934 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1989 #, c-format msgid "can't get size of data subvolume\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1939 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1994 #, c-format msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1946 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2001 #, c-format msgid "can't have both external and internal logs\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1950 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2005 #, c-format msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1956 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2011 #, c-format msgid "" "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" "reported by the device (%u).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1962 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2017 #, c-format msgid "" "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" "reported by the device (%u).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1968 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2023 #, c-format msgid "" "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" "reported by the device (%u).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2037 #, c-format msgid "" "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1989 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 #, c-format msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1992 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2047 #, c-format msgid "size %lld too large for internal log\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2019 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 #, c-format msgid "" "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2027 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2082 #, c-format msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2044 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2099 #, c-format msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2061 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 #, c-format msgid "" "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit " "%d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2068 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2123 #, c-format msgid "" "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe " "width %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2116 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2171 #, c-format msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" msgstr "" @@ -12162,7 +12161,7 @@ "Allocation group size (%lld) is not a multiple of the stripe unit (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2145 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2203 #, c-format msgid "" "Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" @@ -12171,39 +12170,39 @@ "an AG size that is one stripe unit smaller, for example %llu.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2170 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2228 #, c-format msgid "" "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block " "size(%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2202 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2260 #, c-format msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2215 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2273 #, c-format msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2218 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2276 #, c-format msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2243 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2301 #, c-format msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2250 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2308 #, c-format msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2280 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2338 #, c-format msgid "" "meta-data=%-22s isize=%-6d agcount=%lld, agsize=%lld blks\n" @@ -12216,42 +12215,42 @@ "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2396 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2454 #, c-format msgid "%s: Growing the data section failed\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2426 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2484 #, c-format msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" msgstr "%s : Echec de l'initialisation du système de fichier\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2638 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2696 #, c-format msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2705 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2763 #, c-format msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" msgstr "Impossible de spécifier à la fois -%c %s et -%c %s\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2716 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2774 #, c-format msgid "Illegal value %s for -%s option\n" msgstr "Valeur illégale %s pour l'option -%s\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2733 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2791 #, c-format msgid "-%c %s option requires a value\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2794 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2852 #, c-format msgid "blocksize not available yet.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2820 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2878 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2013-01-29 09:51:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2014-01-07 06:21:09.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-07 03:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-" -"philippe.guerard@tigreraye.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-05 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -825,7 +824,7 @@ #. Keyboard indicator for Catalan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "ca" -msgstr "cb" +msgstr "ca" #: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Catalan" @@ -979,7 +978,7 @@ #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "by" -msgstr "par" +msgstr "by" #: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Belarusian" @@ -1072,9 +1071,10 @@ msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)" +# InScript = Indian Script #: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:275 @@ -1350,7 +1350,7 @@ #: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "Camerounais multilingue (Dvorak)" +msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:352 @@ -2540,7 +2540,7 @@ #: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serbe (cyrillique, Z et ZHE inversés)" +msgstr "Serbe (cyrillique, Z et ZHE intervertis)" #: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin)" @@ -3343,7 +3343,7 @@ #: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Alt gauche + Shift gauche" +msgstr "Alt. gauche+Maj. gauche" #: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Alt+Space" @@ -3425,24 +3425,24 @@ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" msgstr "" -"VerrNum choisit le 3e niveau, agit comme un blocage en un temps quand il est " -"appuyé avec un autre sélecteur de 3e niveau" +"Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, " +"enclenche une fois ce niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "" "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" msgstr "" -"L'antislash choisit le 3e niveau, agit comme un blocage en un temps " -"lorsqu'il est appuyé avec un autre sélecteur de 3e niveau" +"La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur " +"de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "" "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " "together with another 3rd-level-chooser" msgstr "" -"<Plus petit/Plus grand> choisit le 3e niveau, agit comme un blocage en " -"un temps lorsqu'il est appuyé avec un autre sélecteur de 3e niveau" +"<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 3 ; avec un autre " +"sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Ctrl key position" @@ -3712,8 +3712,7 @@ #: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "" -"Les touches du pavé numérique saisissent toujours des chiffres (comme dans " -"Mac OS)" +"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" #: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" @@ -3947,7 +3946,7 @@ #: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" -msgstr "Faire de Zenkaku Hankaku un Échap supplémentaire" +msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." #: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2013-01-29 09:50:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2014-01-07 06:20:54.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../driver/demo-Gtk-conf.c:882 msgid "Browse..." @@ -3064,7 +3064,7 @@ #: ../hacks/config/bsod.xml.h:24 msgid "ATM" -msgstr "" +msgstr "ATM" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:25 msgid "BSD" @@ -3397,7 +3397,7 @@ #: ../hacks/config/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" -msgstr "" +msgstr "Cube de Voyage" #: ../hacks/config/companioncube.xml.h:6 ../hacks/config/distort.xml.h:17 msgid "Bounce" @@ -4436,7 +4436,7 @@ #: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:10 msgid "Shells upward" -msgstr "" +msgstr "Bombes jaillissantes" #: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:12 msgid "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ #: ../hacks/config/fontglide.xml.h:12 msgid "Page linger" -msgstr "" +msgstr "Persistance de la page" #: ../hacks/config/fontglide.xml.h:14 msgid "Font border thickness" @@ -5028,7 +5028,7 @@ #: ../hacks/config/glcells.xml.h:19 msgid "Starve" -msgstr "" +msgstr "Priver" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:20 msgid "Min food" @@ -5044,7 +5044,7 @@ #: ../hacks/config/glcells.xml.h:23 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapidement" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:24 msgid "Cell division" @@ -5307,7 +5307,7 @@ #: ../hacks/config/glschool.xml.h:12 msgid "Goal following" -msgstr "" +msgstr "Centrage" #: ../hacks/config/glschool.xml.h:15 msgid "Draw goal" @@ -5497,7 +5497,7 @@ #: ../hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "Orbital decay" -msgstr "" +msgstr "Décalage orbital" #: ../hacks/config/grav.xml.h:11 msgid "Object trails" @@ -5594,7 +5594,7 @@ #: ../hacks/config/halo.xml.h:12 msgid "Ramp mode" -msgstr "" +msgstr "Mode saccage" #: ../hacks/config/halo.xml.h:13 msgid "Animate circles" @@ -5640,7 +5640,7 @@ #: ../hacks/config/hilbert.xml.h:6 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Fermé" #: ../hacks/config/hilbert.xml.h:7 msgid "Open" @@ -6281,7 +6281,7 @@ #: ../hacks/config/juggle.xml.h:9 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:9 msgid "Performance length" -msgstr "" +msgstr "Longueur de la performance" #: ../hacks/config/juggle.xml.h:14 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:14 msgid "Clubs" @@ -6306,7 +6306,7 @@ #: ../hacks/config/juggle.xml.h:19 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:19 msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" -msgstr "" +msgstr "Imprime les descriptions des motifs de jonglerie de Cambridge" #: ../hacks/config/juggle.xml.h:20 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:20 msgid "Juggle this pattern" @@ -6423,7 +6423,7 @@ #: ../hacks/config/klein.xml.h:20 msgid "4d depth colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs de profondeur 4D" #: ../hacks/config/klein.xml.h:30 msgid "-180.0" @@ -6831,7 +6831,7 @@ #: ../hacks/config/maze.xml.h:11 msgid "Depth-first backtracking maze generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur de labyrinthe de retours en arrière" #: ../hacks/config/maze.xml.h:12 msgid "Wall-building maze generator (Prim)" @@ -6839,7 +6839,7 @@ #: ../hacks/config/maze.xml.h:13 msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" -msgstr "" +msgstr "Générateur de labyrinthes par ensembles joints (Krushal)" #: ../hacks/config/maze.xml.h:14 msgid "Head toward exit" @@ -7000,7 +7000,7 @@ #: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 msgid "Offset texture coordinates" -msgstr "" +msgstr "Coordonnées du décalage de texture" #: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:28 msgid "" @@ -7146,7 +7146,7 @@ #: ../hacks/config/molecule.xml.h:14 msgid "Draw electron shells" -msgstr "" +msgstr "Dessine l'influence électronique" #: ../hacks/config/molecule.xml.h:25 msgid "PDB file or directory" @@ -7240,6 +7240,14 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim " "Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme rapporté par HAKMEM (MIT " +"AI Mémo 239, 1972) Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus en 1962. " +"Ce code existe toujours dans cet écran de veille, quelques 46 années après. " +"En mode « mismunch » il affiche une version artistiquement fausse de " +"l'algorithme classique de « munching squares ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Écrit par Jackson Wright, Tim " +"Showalter, Jamie Zawinski et Steven Hazel ; 1997." #: ../hacks/config/nerverot.xml.h:1 msgid "NerveRot" @@ -8246,7 +8254,7 @@ #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:162 msgid "Great dirhombicosidodecacron" -msgstr "" +msgstr "Grand dirhombicosidodécagone" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:163 msgid "Utah teapotahedron" @@ -8455,7 +8463,7 @@ #: ../hacks/config/providence.xml.h:5 msgid "Draw eye" -msgstr "" +msgstr "Dessiner les yeux" #: ../hacks/config/providence.xml.h:8 msgid "" @@ -8481,7 +8489,7 @@ #: ../hacks/config/pulsar.xml.h:9 msgid "Enable texture mipmaps" -msgstr "" +msgstr "Activer les images des textures" #: ../hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable blending" @@ -8521,7 +8529,7 @@ #: ../hacks/config/pyro.xml.h:12 msgid "Explosive yield" -msgstr "" +msgstr "Rendu de l'explosion" #: ../hacks/config/pyro.xml.h:15 msgid "" @@ -8609,7 +8617,7 @@ #: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:5 #: ../hacks/config/voronoi.xml.h:12 msgid "Wander speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse du tour" #: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:7 #, no-c-format @@ -8790,7 +8798,7 @@ #: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Sweeping arcs" -msgstr "" +msgstr "Arcs rapides" #: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:12 msgid "Animate" @@ -8843,7 +8851,7 @@ #: ../hacks/config/sballs.xml.h:1 msgid "SBalls" -msgstr "" +msgstr "Boules" #: ../hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Plane" @@ -8874,6 +8882,9 @@ "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" +"Ceci dessine des motifs oscillants de forme oblongue qui pourraient " +"ressembler à des jets de vapeur ou des tubes néon. Écrit par Shane Smit ; " +"1999." #: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:1 msgid "Sierpinski" @@ -8992,6 +9003,11 @@ "color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like " "taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" +"Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à " +"travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de " +"transformer l'image en bouillie, il envoie des jets de couleur dans la " +"scène, ou étire l'image comme taffy, Écrit par Scott Draves et Jamie " +"Zawinski ; 1997." #: ../hacks/config/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" @@ -9031,7 +9047,7 @@ #: ../hacks/config/sonar.xml.h:16 msgid "Simulation (don't ping)" -msgstr "" +msgstr "Simulation (ne pas appeler)" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:18 msgid "Font size" @@ -9071,6 +9087,14 @@ "setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski " "and Stephen Martin; 1998." msgstr "" +"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les " +"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) " +"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping " +"d'environ 2,5, 70 et 2 000 milli-secondes respectivement. Vous pouvez aussi " +"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne " +"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et " +"Stephen Martin ; 1998." #: ../hacks/config/speedmine.xml.h:1 msgid "SpeedMine" @@ -9144,6 +9168,12 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spheric" "al_harmonics Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" +"Ces objets fermés sont généralement appelés harmoniques sphériques, bien " +"qu'ils ne soient que indirectement liés à la définition mathématique trouvée " +"dans la solution de certaines fonctions des ondes, la plupart des fonctions " +"propres notables des opérateurs de force angulaire. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Harmonique_sphérique Écrit par Paul Bourke et " +"Jamie Zawinski ; 2002." #: ../hacks/config/spiral.xml.h:1 msgid "Spiral" @@ -9251,7 +9281,7 @@ #: ../hacks/config/starfish.xml.h:4 msgid "Pulsating blob" -msgstr "" +msgstr "Goutte pulsative" #: ../hacks/config/starfish.xml.h:18 msgid "" @@ -9271,11 +9301,11 @@ #: ../hacks/config/starwars.xml.h:2 msgid " Frame rate Low" -msgstr "" +msgstr " Taux de rafraîchissement Bas" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:4 msgid "Scroll speed Slow" -msgstr "" +msgstr "Vitesse de défilement Lente" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:6 msgid " Stars speed Slow" @@ -9283,11 +9313,11 @@ #: ../hacks/config/starwars.xml.h:10 msgid "Wrap long lines" -msgstr "" +msgstr "Couper les lignes longues" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:11 msgid "Texture-mapped font" -msgstr "" +msgstr "Police texturée" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:12 msgid "Anti-aliased lines" @@ -9303,7 +9333,7 @@ #: ../hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "or, Text columns" -msgstr "" +msgstr "ou, Colonnes de texte" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "" @@ -9332,6 +9362,10 @@ "originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " "Written by Andrew Plotkin; 2001." msgstr "" +"Chaînes de carrés colorés qui dancent les uns autour des autres dans des " +"motifs en spirale complexes. Écrit par Andrew Plotkin, fondé sur l'écran de " +"veille « electropaint » de SGI à la fin des années 1980 ou au début 1990. " +"Écrit par Andrew Plotkin ; 2001." #: ../hacks/config/strange.xml.h:1 msgid "Strange" @@ -9356,6 +9390,10 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " "Massimino Pascal; 1997." msgstr "" +"Ceci dessine des itérations d'attracteurs étranges : il s'agit d'un champ de " +"points animés, colorés et imprévisibles qui descendent en piqué et tournent. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Attracteur_%C3%A9trange Écrit par Massimino " +"Pascal ; 1997." #: ../hacks/config/substrate.xml.h:1 msgid "Substrate" @@ -9372,7 +9410,7 @@ #: ../hacks/config/substrate.xml.h:13 msgid "Circle percentage" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage de cercles" #: ../hacks/config/substrate.xml.h:16 msgid "Initial cracks" @@ -9434,7 +9472,7 @@ #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:14 msgid "Swallowtail" -msgstr "" +msgstr "Machaon" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:15 msgid "Bohemian Dome" @@ -9442,7 +9480,7 @@ #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:16 msgid "Whitney Umbrella" -msgstr "" +msgstr "Parapluie de Whitney" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:17 msgid "Pluecker's Conoid" @@ -9466,7 +9504,7 @@ #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:24 msgid "Line Loops" -msgstr "" +msgstr "Boucles de lignes" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:28 msgid "" @@ -9525,7 +9563,7 @@ #: ../hacks/config/t3d.xml.h:9 msgid "Cycle seconds" -msgstr "" +msgstr "Durée d'un cycle" #: ../hacks/config/t3d.xml.h:10 msgid "Smaller" @@ -9623,11 +9661,11 @@ #: ../hacks/config/topblock.xml.h:1 msgid "TopBlock" -msgstr "" +msgstr "TopBlock" #: ../hacks/config/topblock.xml.h:6 msgid "Drop speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse de défilement" #: ../hacks/config/topblock.xml.h:9 msgid "Carpet size" @@ -9635,7 +9673,7 @@ #: ../hacks/config/topblock.xml.h:11 msgid "Spawn likelyhood" -msgstr "" +msgstr "Probabilité engendrée" #: ../hacks/config/topblock.xml.h:12 msgid "Polygon count" @@ -9830,6 +9868,13 @@ "other control point. That is what determines the cell's shapes. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" +"Dessine un diagramme de Voronoï avec des couleur au hasard et les grossit à " +"intervalles réguliers pour y ajouter de nouveaux points. Les points " +"existants aussi se baladent. Il y a un ensemble de points de contrôle sur le " +"plan, chacun au centre d'une cellule colorée. Chaque pixel de cette cellule " +"est plus proche du point de contrôle de cette cellule que de tout autre " +"point de contrôle. C'est cela qui détermine la taille de la cellule. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Écrit par Jamie Zawinski ; 2007." #: ../hacks/config/wander.xml.h:10 msgid "Draw spots" @@ -9861,7 +9906,7 @@ #: ../hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" -msgstr "" +msgstr "Dépassement de temps réseau" #: ../hacks/config/webcollage.xml.h:7 msgid "2 min" @@ -9898,7 +9943,7 @@ #: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 msgid "WhirlWindWarp" -msgstr "" +msgstr "Vents tourbillonnants" #: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 msgid "Trail size" @@ -9949,7 +9994,7 @@ #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:12 msgid "X funky" -msgstr "" +msgstr "X génial" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:13 msgid "X circle" @@ -9965,15 +10010,15 @@ #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:16 msgid "X fun" -msgstr "" +msgstr "X drôle" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:17 msgid "X innie" -msgstr "" +msgstr "X rentré" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:18 msgid "X lissajous" -msgstr "" +msgstr "Lissajous X" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:19 msgid "Y random" @@ -9981,11 +10026,11 @@ #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:20 msgid "Y spin" -msgstr "" +msgstr "Rotation Y" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:21 msgid "Y funky" -msgstr "" +msgstr "Y génial" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:22 msgid "Y circle" @@ -10001,15 +10046,15 @@ #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:25 msgid "Y fun" -msgstr "" +msgstr "Y drôle" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:26 msgid "Y innie" -msgstr "" +msgstr "Y rentré" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:27 msgid "Y lissajous" -msgstr "" +msgstr "Lissajous Y" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:28 msgid "Leave a trail" @@ -10109,6 +10154,8 @@ "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" +"Ceci a un comportement schizophrène et provoque de nombreuses fautes de " +"frappe. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997." #: ../hacks/config/xlyap.xml.h:1 msgid "XLyap" @@ -10137,7 +10184,7 @@ #: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Piped ASCII text" -msgstr "" +msgstr "Texte ASCII d'ambiance" #: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:9 msgid "Synergistic algorithm" @@ -10203,7 +10250,7 @@ #: ../hacks/config/zoom.xml.h:8 msgid "X magnification" -msgstr "Agrandissement selon X" +msgstr "Agrandissement suivant l'axe X" #: ../hacks/config/zoom.xml.h:9 msgid " X border width" @@ -10211,11 +10258,11 @@ #: ../hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" -msgstr "" +msgstr " Décalage de la lentille en X" #: ../hacks/config/zoom.xml.h:11 msgid "Y magnification" -msgstr "Agrandissement selon Y" +msgstr "Agrandissement suivant l'axe Y" #: ../hacks/config/zoom.xml.h:12 msgid " Y border width" @@ -10223,7 +10270,7 @@ #: ../hacks/config/zoom.xml.h:13 msgid " Y lens offset" -msgstr "" +msgstr " Décalage de la lentille en Y" #: ../hacks/config/zoom.xml.h:14 msgid "Lenses" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po 2013-01-29 09:50:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po 2014-01-07 06:21:23.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: src/xz/args.c:337 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po 2013-01-29 09:50:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po 2014-01-07 06:21:10.000000000 +0000 @@ -14,218 +14,218 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: frontends/yasm/yasm-options.c:87 +#: frontends/yasm/yasm-options.c:86 #, c-format msgid "option `--%s' needs an argument!" msgstr "l'option '--%s' nécessite un argument !" -#: frontends/yasm/yasm-options.c:107 frontends/yasm/yasm-options.c:145 +#: frontends/yasm/yasm-options.c:106 frontends/yasm/yasm-options.c:144 #, c-format msgid "warning: unrecognized option `%s'" msgstr "attention : l'option '%s' n'est pas reconnue" -#: frontends/yasm/yasm-options.c:126 +#: frontends/yasm/yasm-options.c:125 #, c-format msgid "option `-%c' needs an argument!" msgstr "l'option '-%c' nécessite un argument !" -#: frontends/yasm/yasm-options.c:180 frontends/yasm/yasm-options.c:188 +#: frontends/yasm/yasm-options.c:179 frontends/yasm/yasm-options.c:187 msgid "param" msgstr "param" -#: frontends/yasm/yasm.c:147 +#: frontends/yasm/yasm.c:146 msgid "show version text" msgstr "afficher la version" -#: frontends/yasm/yasm.c:149 +#: frontends/yasm/yasm.c:148 msgid "show license text" msgstr "afficher la licence" -#: frontends/yasm/yasm.c:151 +#: frontends/yasm/yasm.c:150 msgid "show help text" msgstr "afficher l'aide" -#: frontends/yasm/yasm.c:153 +#: frontends/yasm/yasm.c:152 msgid "select architecture (list with -a help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:153 +#: frontends/yasm/yasm.c:152 msgid "arch" msgstr "arch" -#: frontends/yasm/yasm.c:155 +#: frontends/yasm/yasm.c:154 msgid "select parser (list with -p help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:155 frontends/yasm/yasm.c:407 -#: frontends/yasm/yasm.c:448 frontends/yasm/yasm.c:676 -#: frontends/yasm/yasm.c:878 +#: frontends/yasm/yasm.c:154 frontends/yasm/yasm.c:406 +#: frontends/yasm/yasm.c:447 frontends/yasm/yasm.c:675 +#: frontends/yasm/yasm.c:877 msgid "parser" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:157 +#: frontends/yasm/yasm.c:156 msgid "select preprocessor (list with -r help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:157 +#: frontends/yasm/yasm.c:156 msgid "preproc" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:159 +#: frontends/yasm/yasm.c:158 msgid "select object format (list with -f help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:159 +#: frontends/yasm/yasm.c:158 msgid "format" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:161 +#: frontends/yasm/yasm.c:160 msgid "select debugging format (list with -g help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:161 +#: frontends/yasm/yasm.c:160 msgid "debug" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:163 +#: frontends/yasm/yasm.c:162 msgid "select list format (list with -L help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:163 +#: frontends/yasm/yasm.c:162 msgid "list" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:165 +#: frontends/yasm/yasm.c:164 msgid "name of list-file output" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:165 +#: frontends/yasm/yasm.c:164 msgid "listfile" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:167 +#: frontends/yasm/yasm.c:166 msgid "name of object-file output" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:167 frontends/yasm/yasm.c:169 -#: frontends/yasm/yasm.c:191 +#: frontends/yasm/yasm.c:166 frontends/yasm/yasm.c:168 +#: frontends/yasm/yasm.c:190 msgid "filename" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:169 +#: frontends/yasm/yasm.c:168 msgid "name of map-file output" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:171 +#: frontends/yasm/yasm.c:170 msgid "select machine (list with -m help)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:171 frontends/yasm/yasm.c:401 +#: frontends/yasm/yasm.c:170 frontends/yasm/yasm.c:400 msgid "machine" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:173 +#: frontends/yasm/yasm.c:172 msgid "treat all sized operands as if `strict' was used" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:175 +#: frontends/yasm/yasm.c:174 msgid "inhibits warning messages" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:177 +#: frontends/yasm/yasm.c:176 msgid "enables/disables warning" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:179 +#: frontends/yasm/yasm.c:178 msgid "generate Makefile dependencies on stdout" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:181 +#: frontends/yasm/yasm.c:180 msgid "redirect error messages to file" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:181 +#: frontends/yasm/yasm.c:180 msgid "file" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:183 +#: frontends/yasm/yasm.c:182 msgid "redirect error messages to stdout" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:185 +#: frontends/yasm/yasm.c:184 msgid "preprocess only (writes output to stdout by default)" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:187 frontends/yasm/yasm.c:189 +#: frontends/yasm/yasm.c:186 frontends/yasm/yasm.c:188 msgid "add include path" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:187 frontends/yasm/yasm.c:189 +#: frontends/yasm/yasm.c:186 frontends/yasm/yasm.c:188 msgid "path" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:191 +#: frontends/yasm/yasm.c:190 msgid "pre-include file" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:193 frontends/yasm/yasm.c:195 +#: frontends/yasm/yasm.c:192 frontends/yasm/yasm.c:194 msgid "pre-define a macro, optionally to value" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:193 frontends/yasm/yasm.c:195 +#: frontends/yasm/yasm.c:192 frontends/yasm/yasm.c:194 msgid "macro[=value]" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:197 frontends/yasm/yasm.c:199 +#: frontends/yasm/yasm.c:196 frontends/yasm/yasm.c:198 msgid "undefine a macro" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:197 frontends/yasm/yasm.c:199 +#: frontends/yasm/yasm.c:196 frontends/yasm/yasm.c:198 msgid "macro" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:201 +#: frontends/yasm/yasm.c:200 msgid "select error/warning message style (`gnu' or `vc')" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:201 +#: frontends/yasm/yasm.c:200 msgid "style" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:203 +#: frontends/yasm/yasm.c:202 msgid "prepend argument to name of all external symbols" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:203 +#: frontends/yasm/yasm.c:202 msgid "prefix" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:205 frontends/yasm/yasm.c:207 +#: frontends/yasm/yasm.c:204 frontends/yasm/yasm.c:206 msgid "append argument to name of all external symbols" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:205 frontends/yasm/yasm.c:207 +#: frontends/yasm/yasm.c:204 frontends/yasm/yasm.c:206 msgid "suffix" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:210 +#: frontends/yasm/yasm.c:209 msgid "load plugin module" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:210 +#: frontends/yasm/yasm.c:209 msgid "plugin" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:224 +#: frontends/yasm/yasm.c:223 msgid "" "usage: yasm [option]* file\n" "Options:\n" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:227 +#: frontends/yasm/yasm.c:226 msgid "" "\n" "Files are asm sources to be assembled.\n" @@ -236,183 +236,183 @@ "Report bugs to bug-yasm@tortall.net\n" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:400 frontends/yasm/yasm.c:405 -#: frontends/yasm/yasm.c:446 +#: frontends/yasm/yasm.c:399 frontends/yasm/yasm.c:404 +#: frontends/yasm/yasm.c:445 #, c-format msgid "%s: `%s' is not a valid %s for %s `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:401 frontends/yasm/yasm.c:406 -#: frontends/yasm/yasm.c:411 frontends/yasm/yasm.c:426 -#: frontends/yasm/yasm.c:446 frontends/yasm/yasm.c:590 -#: frontends/yasm/yasm.c:601 frontends/yasm/yasm.c:643 -#: frontends/yasm/yasm.c:653 frontends/yasm/yasm.c:675 -#: frontends/yasm/yasm.c:687 frontends/yasm/yasm.c:710 -#: frontends/yasm/yasm.c:721 frontends/yasm/yasm.c:859 -#: frontends/yasm/yasm.c:878 frontends/yasm/yasm.c:897 -#: frontends/yasm/yasm.c:917 frontends/yasm/yasm.c:941 -#: frontends/yasm/yasm.c:961 frontends/yasm/yasm.c:1344 libyasm/errwarn.c:181 +#: frontends/yasm/yasm.c:400 frontends/yasm/yasm.c:405 +#: frontends/yasm/yasm.c:410 frontends/yasm/yasm.c:425 +#: frontends/yasm/yasm.c:445 frontends/yasm/yasm.c:589 +#: frontends/yasm/yasm.c:600 frontends/yasm/yasm.c:642 +#: frontends/yasm/yasm.c:652 frontends/yasm/yasm.c:674 +#: frontends/yasm/yasm.c:686 frontends/yasm/yasm.c:709 +#: frontends/yasm/yasm.c:720 frontends/yasm/yasm.c:858 +#: frontends/yasm/yasm.c:877 frontends/yasm/yasm.c:896 +#: frontends/yasm/yasm.c:916 frontends/yasm/yasm.c:940 +#: frontends/yasm/yasm.c:960 frontends/yasm/yasm.c:1343 libyasm/errwarn.c:180 msgid "FATAL" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:402 frontends/yasm/yasm.c:407 -#: frontends/yasm/yasm.c:654 frontends/yasm/yasm.c:663 -#: frontends/yasm/yasm.c:860 +#: frontends/yasm/yasm.c:401 frontends/yasm/yasm.c:406 +#: frontends/yasm/yasm.c:653 frontends/yasm/yasm.c:662 +#: frontends/yasm/yasm.c:859 msgid "architecture" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:411 +#: frontends/yasm/yasm.c:410 #, c-format msgid "%s: unknown architecture error" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:447 frontends/yasm/yasm.c:688 -#: frontends/yasm/yasm.c:898 +#: frontends/yasm/yasm.c:446 frontends/yasm/yasm.c:687 +#: frontends/yasm/yasm.c:897 msgid "preprocessor" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:495 +#: frontends/yasm/yasm.c:494 #, c-format msgid "warning: object format `%s' does not support map files" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:590 +#: frontends/yasm/yasm.c:589 #, c-format msgid "%s: could not initialize BitVector" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:601 +#: frontends/yasm/yasm.c:600 #, c-format msgid "%s: could not load standard modules" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:643 frontends/yasm/yasm.c:653 -#: frontends/yasm/yasm.c:675 frontends/yasm/yasm.c:687 -#: frontends/yasm/yasm.c:710 frontends/yasm/yasm.c:721 +#: frontends/yasm/yasm.c:642 frontends/yasm/yasm.c:652 +#: frontends/yasm/yasm.c:674 frontends/yasm/yasm.c:686 +#: frontends/yasm/yasm.c:709 frontends/yasm/yasm.c:720 #, c-format msgid "%s: could not load default %s" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:644 frontends/yasm/yasm.c:918 +#: frontends/yasm/yasm.c:643 frontends/yasm/yasm.c:917 msgid "object format" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:662 +#: frontends/yasm/yasm.c:661 #, c-format msgid "Available %s for %s `%s':\n" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:662 +#: frontends/yasm/yasm.c:661 msgid "machines" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:696 +#: frontends/yasm/yasm.c:695 msgid "No input files specified" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:711 frontends/yasm/yasm.c:962 +#: frontends/yasm/yasm.c:710 frontends/yasm/yasm.c:961 msgid "list format" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:722 frontends/yasm/yasm.c:942 +#: frontends/yasm/yasm.c:721 frontends/yasm/yasm.c:941 msgid "debug format" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:739 +#: frontends/yasm/yasm.c:738 #, c-format msgid "could not open file `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:813 +#: frontends/yasm/yasm.c:812 msgid "" "warning: can open only one input file, only the last file will be processed" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:854 frontends/yasm/yasm.c:873 -#: frontends/yasm/yasm.c:892 frontends/yasm/yasm.c:912 -#: frontends/yasm/yasm.c:936 frontends/yasm/yasm.c:956 +#: frontends/yasm/yasm.c:853 frontends/yasm/yasm.c:872 +#: frontends/yasm/yasm.c:891 frontends/yasm/yasm.c:911 +#: frontends/yasm/yasm.c:935 frontends/yasm/yasm.c:955 #, c-format msgid "Available yasm %s:\n" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:854 +#: frontends/yasm/yasm.c:853 msgid "architectures" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:859 frontends/yasm/yasm.c:878 -#: frontends/yasm/yasm.c:897 frontends/yasm/yasm.c:917 -#: frontends/yasm/yasm.c:941 frontends/yasm/yasm.c:961 +#: frontends/yasm/yasm.c:858 frontends/yasm/yasm.c:877 +#: frontends/yasm/yasm.c:896 frontends/yasm/yasm.c:916 +#: frontends/yasm/yasm.c:940 frontends/yasm/yasm.c:960 #, c-format msgid "%s: unrecognized %s `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:873 +#: frontends/yasm/yasm.c:872 msgid "parsers" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:892 +#: frontends/yasm/yasm.c:891 msgid "preprocessors" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:912 +#: frontends/yasm/yasm.c:911 msgid "object formats" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:936 +#: frontends/yasm/yasm.c:935 msgid "debug formats" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:956 +#: frontends/yasm/yasm.c:955 msgid "list formats" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:974 +#: frontends/yasm/yasm.c:973 msgid "warning: can output to only one list file, last specified used" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:990 +#: frontends/yasm/yasm.c:989 msgid "warning: can output to only one object file, last specified used" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1006 +#: frontends/yasm/yasm.c:1005 msgid "warning: can output to only one map file, last specified used" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1083 +#: frontends/yasm/yasm.c:1082 msgid "warning: can output to only one error file, last specified used" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1141 +#: frontends/yasm/yasm.c:1140 #, c-format msgid "warning: unrecognized message style `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1187 +#: frontends/yasm/yasm.c:1186 #, c-format msgid "warning: could not load plugin `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1281 +#: frontends/yasm/yasm.c:1280 #, c-format msgid "file name already ends in `.%s': output will be in `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1290 +#: frontends/yasm/yasm.c:1289 #, c-format msgid "file name already has no extension: output will be in `%s'" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1332 libyasm/errwarn.c:166 +#: frontends/yasm/yasm.c:1331 libyasm/errwarn.c:165 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s, line %u: %s\n" msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1372 frontends/yasm/yasm.c:1374 -#: frontends/yasm/yasm.c:1378 frontends/yasm/yasm.c:1381 +#: frontends/yasm/yasm.c:1371 frontends/yasm/yasm.c:1373 +#: frontends/yasm/yasm.c:1377 frontends/yasm/yasm.c:1380 msgid "error: " msgstr "" -#: frontends/yasm/yasm.c:1390 frontends/yasm/yasm.c:1393 +#: frontends/yasm/yasm.c:1389 frontends/yasm/yasm.c:1392 msgid "warning: " msgstr "" @@ -428,11 +428,11 @@ msgid "align maximum skip must be a constant" msgstr "" -#: libyasm/bc-align.c:204 +#: libyasm/bc-align.c:205 msgid "could not find any code alignment size" msgstr "" -#: libyasm/bc-align.c:217 +#: libyasm/bc-align.c:218 #, c-format msgid "invalid alignment size %d" msgstr "" @@ -465,11 +465,11 @@ msgid "LEB128 does not allow string constants" msgstr "" -#: libyasm/bc-data.c:503 libyasm/bytecode.c:360 +#: libyasm/bc-data.c:511 libyasm/bytecode.c:362 msgid "could not determine multiple" msgstr "" -#: libyasm/bc-data.c:507 libyasm/bytecode.c:258 libyasm/bytecode.c:364 +#: libyasm/bc-data.c:515 libyasm/bytecode.c:258 libyasm/bytecode.c:366 msgid "multiple is negative" msgstr "" @@ -493,12 +493,12 @@ msgid "incbin does not yet understand non-constant" msgstr "" -#: libyasm/bc-incbin.c:169 libyasm/bc-incbin.c:219 +#: libyasm/bc-incbin.c:169 libyasm/bc-incbin.c:220 #, c-format msgid "`incbin': unable to open file `%s'" msgstr "" -#: libyasm/bc-incbin.c:175 libyasm/bc-incbin.c:227 +#: libyasm/bc-incbin.c:175 libyasm/bc-incbin.c:228 #, c-format msgid "`incbin': unable to seek on file `%s'" msgstr "" @@ -508,28 +508,28 @@ msgid "`incbin': start past end of file `%s'" msgstr "" -#: libyasm/bc-incbin.c:212 +#: libyasm/bc-incbin.c:213 msgid "could not determine start in bc_tobytes_incbin" msgstr "" -#: libyasm/bc-incbin.c:236 +#: libyasm/bc-incbin.c:237 #, c-format msgid "`incbin': unable to read %lu bytes from file `%s'" msgstr "" -#: libyasm/bc-org.c:113 libyasm/bc-org.c:133 +#: libyasm/bc-org.c:113 libyasm/bc-org.c:134 msgid "ORG overlap with already existing data" msgstr "" -#: libyasm/bc-reserve.c:121 +#: libyasm/bc-reserve.c:122 msgid "bc_reserve_tobytes called" msgstr "" -#: libyasm/bytecode.c:61 +#: libyasm/bytecode.c:60 msgid "bytecode length cannot be calculated" msgstr "" -#: libyasm/bytecode.c:70 +#: libyasm/bytecode.c:69 msgid "bytecode does not have any dependent spans" msgstr "" @@ -553,299 +553,299 @@ msgid "got empty bytecode in yasm_bc_expand" msgstr "" -#: libyasm/bytecode.c:336 +#: libyasm/bytecode.c:338 msgid "got empty bytecode in bc_tobytes" msgstr "" -#: libyasm/bytecode.c:344 +#: libyasm/bytecode.c:346 msgid "written length does not match optimized length" msgstr "" -#: libyasm/errwarn.c:239 +#: libyasm/errwarn.c:238 msgid "Unexpected errwarn insert action" msgstr "" -#: libyasm/errwarn.c:499 +#: libyasm/errwarn.c:498 msgid "warnings being treated as errors" msgstr "" -#: libyasm/expr.c:80 libyasm/expr.c:103 +#: libyasm/expr.c:79 libyasm/expr.c:102 msgid "could not find expritem in pool" msgstr "" -#: libyasm/expr.c:96 +#: libyasm/expr.c:95 msgid "Right side of expression must exist" msgstr "" -#: libyasm/expr.c:138 +#: libyasm/expr.c:137 msgid "too many expritems" msgstr "" -#: libyasm/expr.c:828 libyasm/section.c:974 libyasm/section.c:1183 +#: libyasm/expr.c:828 libyasm/section.c:973 libyasm/section.c:1182 msgid "circular reference detected" msgstr "" -#: libyasm/file.c:170 +#: libyasm/file.c:171 msgid "octal value out of range" msgstr "" -#: libyasm/file.c:248 +#: libyasm/file.c:255 msgid "could not determine current working directory" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:520 +#: libyasm/floatnum.c:519 msgid "Unsupported floating-point arithmetic operation" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:597 +#: libyasm/floatnum.c:596 msgid "Both underflow and overflow set" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:621 +#: libyasm/floatnum.c:620 msgid "Byte length of BitVector does not match bit length" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:682 +#: libyasm/floatnum.c:681 msgid "unsupported floatnum functionality" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:698 +#: libyasm/floatnum.c:697 msgid "Invalid float conversion size" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:705 +#: libyasm/floatnum.c:704 msgid "underflow in floating point expression" msgstr "" -#: libyasm/floatnum.c:708 +#: libyasm/floatnum.c:707 msgid "overflow in floating point expression" msgstr "" -#: libyasm/hamt.c:70 +#: libyasm/hamt.c:69 msgid "Subtrie is seen as subtrie before flag is set (misaligned?)" msgstr "" -#: libyasm/hamt.c:76 +#: libyasm/hamt.c:75 msgid "Value is seen as subtrie (misaligned?)" msgstr "" -#: libyasm/hamt.c:242 +#: libyasm/hamt.c:241 msgid "Data is seen as subtrie (misaligned?)" msgstr "" -#: libyasm/insn.c:50 modules/arch/x86/x86id.c:1461 +#: libyasm/insn.c:49 modules/arch/x86/x86id.c:1513 msgid "multiple segment overrides, using leftmost" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:140 +#: libyasm/intnum.c:139 msgid "invalid decimal literal" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:144 libyasm/intnum.c:164 libyasm/intnum.c:184 -#: libyasm/intnum.c:204 libyasm/intnum.c:358 libyasm/intnum.c:375 +#: libyasm/intnum.c:143 libyasm/intnum.c:163 libyasm/intnum.c:183 +#: libyasm/intnum.c:203 libyasm/intnum.c:357 libyasm/intnum.c:374 msgid "Numeric constant too large for internal format" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:160 +#: libyasm/intnum.c:159 msgid "invalid binary literal" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:180 +#: libyasm/intnum.c:179 msgid "invalid octal literal" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:200 +#: libyasm/intnum.c:199 msgid "invalid hex literal" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:222 libyasm/intnum.c:268 +#: libyasm/intnum.c:221 libyasm/intnum.c:267 msgid "Character constant too large for internal format" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:381 libyasm/intnum.c:802 libyasm/intnum.c:833 +#: libyasm/intnum.c:380 libyasm/intnum.c:801 libyasm/intnum.c:832 msgid "big endian not implemented" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:439 +#: libyasm/intnum.c:438 msgid "operation needs an operand" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:458 libyasm/intnum.c:466 libyasm/intnum.c:475 -#: libyasm/intnum.c:483 +#: libyasm/intnum.c:457 libyasm/intnum.c:465 libyasm/intnum.c:474 +#: libyasm/intnum.c:482 msgid "divide by zero" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:583 libyasm/intnum.c:587 libyasm/intnum.c:591 +#: libyasm/intnum.c:582 libyasm/intnum.c:586 libyasm/intnum.c:590 #, c-format msgid "invalid use of '%s'" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:600 +#: libyasm/intnum.c:599 msgid "invalid operation in intnum calculation" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:737 libyasm/intnum.c:769 +#: libyasm/intnum.c:736 libyasm/intnum.c:768 msgid "unknown intnum type" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:788 +#: libyasm/intnum.c:787 msgid "destination too large" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:793 +#: libyasm/intnum.c:792 #, c-format msgid "value does not fit in signed %d bit field" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:797 +#: libyasm/intnum.c:796 #, c-format msgid "value does not fit in %d bit field" msgstr "" -#: libyasm/intnum.c:815 +#: libyasm/intnum.c:814 msgid "misaligned value, truncating to boundary" msgstr "" -#: libyasm/section.c:137 +#: libyasm/section.c:136 #, c-format msgid "no size specified in %s declaration" msgstr "" -#: libyasm/section.c:161 +#: libyasm/section.c:160 #, c-format msgid "invalid argument to directive `%s'" msgstr "" -#: libyasm/section.c:249 +#: libyasm/section.c:248 #, c-format msgid "object format `%s' does not support architecture `%s' machine `%s'" msgstr "" -#: libyasm/section.c:271 +#: libyasm/section.c:270 #, c-format msgid "`%s' is not a valid debug format for object format `%s'" msgstr "" -#: libyasm/section.c:280 +#: libyasm/section.c:279 #, c-format msgid "debug format `%s' does not work with object format `%s'" msgstr "" -#: libyasm/section.c:568 +#: libyasm/section.c:567 msgid "NULL destroy function given to add_reloc" msgstr "" -#: libyasm/section.c:570 +#: libyasm/section.c:569 msgid "different destroy function given to add_reloc" msgstr "" -#: libyasm/section.c:945 libyasm/section.c:1418 +#: libyasm/section.c:944 libyasm/section.c:1417 msgid "could not calculate bc distance" msgstr "" -#: libyasm/section.c:1349 +#: libyasm/section.c:1348 msgid "cannot combine multiples and setting assembly position" msgstr "" -#: libyasm/section.c:1384 +#: libyasm/section.c:1383 msgid "secondary expansion of an external/complex value" msgstr "" -#: libyasm/section.c:1553 +#: libyasm/section.c:1552 msgid "org/align went to negative offset" msgstr "" -#: libyasm/symrec.c:303 +#: libyasm/symrec.c:302 #, c-format msgid "`%s' previously defined here" msgstr "" -#: libyasm/symrec.c:304 +#: libyasm/symrec.c:303 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "redéfinition de `%s'" -#: libyasm/symrec.c:309 +#: libyasm/symrec.c:308 #, c-format msgid "`%s' both defined and declared extern" msgstr "" -#: libyasm/symrec.c:400 +#: libyasm/symrec.c:399 #, c-format msgid "duplicate definition of `%s'; first defined on line %lu" msgstr "" -#: libyasm/symrec.c:422 +#: libyasm/symrec.c:421 #, c-format msgid "undefined symbol `%s' (first use)" msgstr "symbole `%s' non défini (premièrement utilisé)" -#: libyasm/symrec.c:443 +#: libyasm/symrec.c:442 msgid " (Each undefined symbol is reported only once.)" msgstr "" -#: libyasm/valparam.c:51 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1576 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1612 +#: libyasm/valparam.c:50 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1575 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1611 #, c-format msgid "directive `%s' requires an argument" msgstr "la directive `%s' requiert un argument" -#: libyasm/valparam.c:60 +#: libyasm/valparam.c:59 #, c-format msgid "directive `%s' requires an identifier parameter" msgstr "" -#: libyasm/valparam.c:315 +#: libyasm/valparam.c:314 #, c-format msgid "argument to `%s' is not an expression" msgstr "" -#: libyasm/valparam.c:336 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:620 +#: libyasm/valparam.c:335 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:619 #, c-format msgid "argument to `%s' is not an integer" msgstr "l'argument `%s' n'est pas un entier" -#: libyasm/valparam.c:358 +#: libyasm/valparam.c:357 #, c-format msgid "argument to `%s' is not a string or identifier" msgstr "" -#: libyasm/valparam.c:373 libyasm/valparam.c:379 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:246 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:637 +#: libyasm/valparam.c:372 libyasm/valparam.c:378 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:245 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:636 #, c-format msgid "Unrecognized qualifier `%s'" msgstr "Qualificateur `%s' non reconnu" -#: libyasm/valparam.c:381 +#: libyasm/valparam.c:380 msgid "Unrecognized string qualifier" msgstr "Qualificateur de chaîne non reconnu" -#: libyasm/valparam.c:383 +#: libyasm/valparam.c:382 msgid "Unrecognized numeric qualifier" msgstr "Qualificateur numérique non reconnu" -#: libyasm/value.c:166 +#: libyasm/value.c:165 #, c-format msgid "expression on line %d has too many add terms; internal limit of 32" msgstr "" -#: libyasm/value.c:533 +#: libyasm/value.c:539 msgid "unexpected expr term type" msgstr "" -#: libyasm/value.c:650 +#: libyasm/value.c:649 msgid "floating point expression too complex" msgstr "" -#: libyasm/value.c:671 +#: libyasm/value.c:670 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: libyasm/xmalloc.c:72 libyasm/xmalloc.c:87 libyasm/xmalloc.c:104 +#: libyasm/xmalloc.c:71 libyasm/xmalloc.c:86 libyasm/xmalloc.c:103 msgid "out of memory" msgstr "mémoire insuffisante" -#: modules/arch/lc3b/lc3barch.c:147 +#: modules/arch/lc3b/lc3barch.c:146 msgid "LC-3b does not support floating point" msgstr "" @@ -853,867 +853,868 @@ msgid "jump target out of range" msgstr "" -#: modules/arch/lc3b/lc3bbc.c:232 +#: modules/arch/lc3b/lc3bbc.c:234 msgid "Unrecognized immediate type" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86arch.c:134 +#: modules/arch/x86/x86arch.c:133 msgid "ignoring default rel in non-64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86arch.c:160 modules/arch/x86/x86arch.c:167 -#: modules/arch/x86/x86arch.c:189 +#: modules/arch/x86/x86arch.c:159 modules/arch/x86/x86arch.c:166 +#: modules/arch/x86/x86arch.c:188 #, c-format msgid "invalid argument to [%s]" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86arch.c:448 +#: modules/arch/x86/x86arch.c:447 msgid "Invalid mode_bits in x86_get_fill" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86arch.c:477 modules/arch/x86/x86arch.c:572 +#: modules/arch/x86/x86arch.c:476 modules/arch/x86/x86arch.c:571 msgid "unknown register size" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86arch.c:508 +#: modules/arch/x86/x86arch.c:507 msgid "bad register group" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:122 modules/arch/x86/x86bc.c:130 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:123 modules/arch/x86/x86bc.c:131 msgid "cannot use A/B/C/DH with instruction needing REX" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:164 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:165 msgid "effective address too complex" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:283 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:285 msgid "multiple LOCK or REP prefixes, using leftmost" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:295 modules/arch/x86/x86bc.c:312 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:297 modules/arch/x86/x86bc.c:314 msgid "ignoring REX prefix on jump" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:298 modules/arch/x86/x86bc.c:315 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:300 modules/arch/x86/x86bc.c:317 msgid "REX prefix not allowed on this instruction, ignoring" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:320 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:322 msgid "overriding generated REX prefix" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:323 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:325 msgid "multiple REX prefixes, using leftmost" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:676 modules/arch/x86/x86bc.c:956 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:680 modules/arch/x86/x86bc.c:960 msgid "near jump does not exist" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:690 modules/arch/x86/x86bc.c:928 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:694 modules/arch/x86/x86bc.c:932 msgid "short jump does not exist" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:737 modules/objfmts/coff/win64-except.c:276 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:741 modules/objfmts/coff/win64-except.c:275 msgid "unrecognized span id" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:744 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:748 msgid "short jump out of range" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:749 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:753 msgid "trying to expand an already-near jump" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:834 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:838 msgid "x86: REX.WXB set, but 2-byte VEX" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:837 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:841 msgid "x86: got a REX prefix in non-64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:850 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:854 msgid "invalid Mod/RM in x86 tobytes_insn" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:856 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:860 msgid "invalid SIB in x86 tobytes_insn" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:984 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:988 msgid "jump op_sel cannot be JMP_NONE in tobytes" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86bc.c:986 +#: modules/arch/x86/x86bc.c:990 msgid "unrecognized relative jump op_sel" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:209 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:223 msgid "Register expression not ADD or EXPN" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:346 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:360 msgid "Non-integer value in reg expn" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:403 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:417 msgid "unexpected expr op" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:444 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:458 msgid "invalid displacement size; fixed" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:457 modules/arch/x86/x86expr.c:593 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:471 modules/arch/x86/x86expr.c:607 msgid "invalid effective address (displacement size)" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:466 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:480 msgid "strange EA displacement size" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:657 modules/arch/x86/x86expr.c:977 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:682 modules/arch/x86/x86expr.c:1026 msgid "invalid effective address (64-bit in non-64-bit mode)" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:663 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:688 msgid "RIP-relative directive ignored in non-64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:677 modules/arch/x86/x86expr.c:704 -#: modules/arch/x86/x86expr.c:747 modules/arch/x86/x86expr.c:755 -#: modules/arch/x86/x86expr.c:766 modules/arch/x86/x86expr.c:777 -#: modules/arch/x86/x86expr.c:928 modules/arch/x86/x86expr.c:944 -#: modules/arch/x86/x86expr.c:960 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:703 modules/arch/x86/x86expr.c:730 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:753 modules/arch/x86/x86expr.c:789 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:797 modules/arch/x86/x86expr.c:808 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:819 modules/arch/x86/x86expr.c:977 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:993 modules/arch/x86/x86expr.c:1009 msgid "invalid effective address" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:912 modules/arch/x86/x86expr.c:989 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1348 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:961 modules/arch/x86/x86expr.c:1038 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1400 msgid "16-bit addresses not supported in 64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86expr.c:1006 +#: modules/arch/x86/x86expr.c:1055 msgid "invalid floating point constant size" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:401 modules/arch/x86/x86id.c:421 +#: modules/arch/x86/x86id.c:435 modules/arch/x86/x86id.c:455 msgid "jump target segment too complex" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:405 modules/arch/x86/x86id.c:425 +#: modules/arch/x86/x86id.c:439 modules/arch/x86/x86id.c:459 msgid "jump target offset too complex" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:414 modules/arch/x86/x86id.c:489 +#: modules/arch/x86/x86id.c:448 modules/arch/x86/x86id.c:523 msgid "jump target expression too complex" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:429 +#: modules/arch/x86/x86id.c:463 msgid "didn't get FAR expression in jmpfar" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:483 modules/arch/x86/x86id.c:1225 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1255 modules/arch/x86/x86id.c:1269 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1280 modules/arch/x86/x86id.c:1290 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1294 modules/arch/x86/x86id.c:1308 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1318 modules/arch/x86/x86id.c:1335 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1344 modules/arch/x86/x86id.c:1363 -#: modules/arch/x86/x86id.c:1368 modules/arch/x86/x86id.c:1393 +#: modules/arch/x86/x86id.c:517 modules/arch/x86/x86id.c:1269 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1307 modules/arch/x86/x86id.c:1321 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1332 modules/arch/x86/x86id.c:1342 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1346 modules/arch/x86/x86id.c:1360 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1370 modules/arch/x86/x86id.c:1387 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1396 modules/arch/x86/x86id.c:1415 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1420 modules/arch/x86/x86id.c:1445 msgid "invalid operand conversion" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:491 +#: modules/arch/x86/x86id.c:525 msgid "invalid jump target" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:566 +#: modules/arch/x86/x86id.c:600 msgid "no SHORT form of that jump instruction exists" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:569 +#: modules/arch/x86/x86id.c:603 msgid "no NEAR form of that jump instruction exists" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:855 +#: modules/arch/x86/x86id.c:899 msgid "invalid operand type" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:940 +#: modules/arch/x86/x86id.c:984 msgid "invalid target modifier type" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:973 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1017 msgid "invalid number of operands" msgstr "nombre d'opérandes invalide" -#: modules/arch/x86/x86id.c:987 modules/arch/x86/x86id.c:992 -#: modules/arch/x86/x86id.c:997 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1031 modules/arch/x86/x86id.c:1036 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1041 #, c-format msgid "invalid size for operand %d" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1001 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1045 msgid "one of source operand 1 or 3 must match dest operand" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1007 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1051 #, c-format msgid "requires CPU%s" msgstr "requiert le CPU%s" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1013 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1057 msgid "invalid combination of opcode and operands" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1043 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1087 msgid "too many operands" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1074 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1118 msgid "indirect call without `*'" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1082 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1126 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1229 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1273 msgid "invalid segment in effective address" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1264 modules/arch/x86/x86id.c:1274 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1316 modules/arch/x86/x86id.c:1326 msgid "immediate does not support segment" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1357 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1409 msgid "unsupported address size" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1415 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1467 msgid "unknown operand action" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1449 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1501 msgid "unknown operand postponed action" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1465 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1517 msgid "unhandled segment prefix" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1471 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1523 msgid "immediate expression too complex" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1482 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1534 msgid "address size override ignored" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1555 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1607 msgid "first opcode byte of XOP must be 0x08 or 0x09" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1564 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1616 msgid "first opcode byte of VEX must be 0x0F" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1593 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1645 msgid "unrecognized special prefix" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1779 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1831 #, c-format msgid "`%s' is an instruction in 64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1784 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1836 #, c-format msgid "`%s' invalid in 64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1812 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1864 #, c-format msgid "`%s' is an instruction in CPU%s" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1839 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1891 msgid "Cannot override data size to 32 bits in 64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1845 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1897 msgid "Cannot override address size to 16 bits in 64-bit mode" msgstr "" -#: modules/arch/x86/x86id.c:1851 +#: modules/arch/x86/x86id.c:1903 #, c-format msgid "`%s' is a prefix in 64-bit mode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:376 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:375 msgid "codeview: could not open source file" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:469 -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:491 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:468 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:550 msgid "could not find filename in table" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:589 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:588 #, c-format msgid "codeview file number %d unassigned" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:721 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:723 msgid "tried to calc_len a codeview symhead bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:794 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:797 msgid "tried to calc_len a codeview fileinfo bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:861 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:865 msgid "tried to calc_len a codeview linehead bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:969 -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:998 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:975 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1004 msgid "unknown sym format character" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1016 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1022 msgid "tried to calc_len a codeview sym bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1088 -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:561 -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:602 -#: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:659 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-symline.c:1095 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:560 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:601 +#: modules/dbgfmts/codeview/cv-type.c:658 msgid "unknown leaf format character" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-dbgfmt.c:245 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-dbgfmt.c:244 msgid "tried to calc_len a dwarf2 head bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-info.c:391 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-info.c:393 msgid "tried to calc_len a dwarf2 aranges head bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:383 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:415 msgid "could not find label prior to loc" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:391 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:423 msgid "dwarf2 address went backwards?" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:672 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:732 #, c-format msgid "dwarf2 file number %d unassigned" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:714 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:774 msgid "tried to calc_len a dwarf2 spp bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:796 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:859 msgid "tried to calc_len a dwarf2 line_op bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:843 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:910 msgid "file number required" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:850 -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1038 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:917 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1132 msgid "file number is not a constant" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:855 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:922 msgid "file number less than one" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:864 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:931 msgid "line number required" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:871 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:938 msgid "line number is not a constant" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:880 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1898 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:947 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2047 #, c-format msgid "[%s] can only be used inside of a section" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:908 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:976 msgid "column number is not a constant" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:930 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:998 msgid "is_stmt value is not a constant" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:942 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1010 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:953 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1021 msgid "isa value is not a constant" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:961 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1029 msgid "isa value less than zero" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:982 -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:994 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1072 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1087 #, c-format msgid "unrecognized loc option `%s'" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:985 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1075 msgid "unrecognized numeric qualifier" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:999 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1092 #, c-format msgid "%s requires value" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1022 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1116 #, c-format msgid "[%s] requires an argument" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1046 +#: modules/dbgfmts/dwarf2/dwarf2-line.c:1140 msgid "file number given but no filename" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:341 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:340 msgid "stabs debugging conflicts with user-defined section .stab" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:346 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:345 msgid "stabs debugging overrides empty section .stab" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:357 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:356 msgid "stabs debugging conflicts with user-defined section .stabstr" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:362 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:361 msgid "stabs debugging overrides empty section .stabstr" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:400 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:399 msgid "over 65535 stabs" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:488 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:489 msgid "tried to resolve a stabs stab bytecode" msgstr "" -#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:497 +#: modules/dbgfmts/stabs/stabs-dbgfmt.c:498 msgid "tried to resolve a stabs str bytecode" msgstr "" -#: modules/listfmts/nasm/nasm-listfmt.c:128 +#: modules/listfmts/nasm/nasm-listfmt.c:127 msgid "relocation too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:217 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:216 msgid "binary object format does not support extern variables" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:221 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:220 msgid "binary object format does not support global variables" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:225 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:224 msgid "binary object format does not support common variables" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:254 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:431 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:253 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:430 #, c-format msgid "" "section `%s' internal align of %lu is greater than `%s' of %lu; using `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:257 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:259 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:256 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:258 msgid "align" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:270 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:269 msgid "start expression is too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:283 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:282 msgid "vstart expression is too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:362 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:361 msgid "start inconsistent with align; using aligned value" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:434 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:436 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:433 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:435 msgid "valign" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:449 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:448 msgid "vstart inconsistent with valign" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:756 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:755 #, c-format msgid "unable to open map file `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:884 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:883 #, c-format msgid "sections `%s' and `%s' overlap by %lu bytes" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:971 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:970 msgid "binary object format does not support external references" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:999 modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:730 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:615 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:998 modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:741 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:614 msgid "uninitialized space declared in code/data section: zeroing" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1045 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1044 msgid "initialized space declared in nobits section: ignoring" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1068 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1067 #, c-format msgid "section `%s' starts before origin (ORG)" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1075 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1074 #, c-format msgid "section `%s' start value too large" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1082 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1194 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1239 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:754 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:866 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1083 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1103 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1214 -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:686 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:775 -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:556 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:583 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1081 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1205 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1250 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:753 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:865 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1101 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1121 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1232 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:685 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:774 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:555 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:582 msgid "could not seek on output file" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1123 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1122 msgid "ORG expression is too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1128 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1127 msgid "ORG expression is negative" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1172 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1171 #, c-format msgid "section `%s' follows an invalid or unknown section `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1185 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1184 #, c-format msgid "follows loop between section `%s' and section `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1296 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1295 #, c-format msgid "section `%s' vfollows an invalid or unknown section `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1310 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1309 #, c-format msgid "vfollows loop between section `%s' and section `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1529 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1528 msgid "cannot combine `start' and `follows' section attributes" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1535 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1534 msgid "cannot combine `vstart' and `vfollows' section attributes" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1545 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1558 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1549 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1090 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1447 -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:726 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1544 modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1557 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1561 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1089 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1465 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:725 #, c-format msgid "argument to `%s' is not a power of two" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1604 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1603 msgid "program origin redefined" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1613 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1612 msgid "argument to ORG must be expression" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1630 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1629 msgid "map file already specified" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1637 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1636 msgid "unexpected expression in [map]" msgstr "" -#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1929 +#: modules/objfmts/bin/bin-objfmt.c:1928 #, c-format msgid "%s: could not find symbol `start'" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:479 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:684 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:486 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:695 msgid "coff: relocation too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:501 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:512 msgid "coff: wrt expression too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:507 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:518 msgid "coff: cannot wrt across sections" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:527 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:538 msgid "coff: common size too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:533 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:544 msgid "coff: common size is negative" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:592 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:598 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:624 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:659 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:603 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:609 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:635 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:670 msgid "coff: invalid relocation size" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:628 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:635 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:642 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:663 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:639 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:646 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:653 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:674 msgid "coff objfmt: unrecognized machine" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:785 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:816 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1225 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:432 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:751 -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:768 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:304 -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:332 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:796 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:827 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1236 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:431 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:750 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:767 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:303 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:331 msgid "could not get file position on output file" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:799 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:810 msgid "coff: section computed size did not match actual size" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:841 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:852 msgid "coff: no symbol data for relocated symbol" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:927 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:938 #, c-format msgid "too many relocations in section `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1009 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1132 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1020 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1143 msgid "coff: expected sym data to be present" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1030 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:878 -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:259 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:552 -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:484 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1041 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:877 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:258 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:551 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:483 msgid "didn't understand section" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1040 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:896 -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:494 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1051 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:895 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:493 msgid "global EQU value not an integer expression" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1056 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:918 -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:600 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1067 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:917 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:599 msgid "COMMON data size not an integer expression" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1105 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1116 msgid "coff: unrecognized aux symtab type" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1167 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2116 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1178 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2265 msgid "procedure started here" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1169 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1180 msgid "end of file in procedure frame" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1322 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:949 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1333 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:948 msgid "non-string section attribute" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1362 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:984 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1373 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:983 #, c-format msgid "unrecognized section attribute: `%c'" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1503 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1514 msgid "Standard COFF does not support read-only data sections" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1557 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1569 msgid "Win32 does not support alignments > 8192" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1569 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1581 msgid "COFF section names limited to 8 characters: truncating" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1586 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1125 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1484 -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:961 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:768 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1598 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1124 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1502 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:960 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:767 msgid "section flags ignored on section redeclaration" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1666 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1689 msgid "argument to EXPORT must be symbol name" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1717 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1740 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1919 msgid "argument to SAFESEH must be symbol name" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1771 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1795 msgid "coff: no symbol data for SAFESEH symbol" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1830 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1260 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1854 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1259 msgid ".comment requires string parameters" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1852 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2001 msgid "previous procedure started here" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1854 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2003 msgid "nested procedures not supported (didn't use [ENDPROC_FRAME]?)" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1875 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2110 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2024 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2259 #, c-format msgid "[%s] without preceding [PROC_FRAME]" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1880 -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:262 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2029 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:261 msgid "prologue ended here" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1881 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2030 #, c-format msgid "[%s] after end of prologue" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1886 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2126 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2035 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2275 msgid "unwind info not present" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1921 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1952 -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2022 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2070 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2101 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2171 #, c-format msgid "[%s] requires a register as the first parameter" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:1989 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2138 #, c-format msgid "[%s] requires a size" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2031 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2180 #, c-format msgid "[%s] requires an offset as the second parameter" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2118 +#: modules/objfmts/coff/coff-objfmt.c:2267 msgid "ended procedure without ending prologue" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:212 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:211 msgid "prolog size expression too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:215 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:214 msgid "codes count expression too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:219 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:218 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:311 msgid "frame offset expression too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:241 -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:272 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:240 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:271 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:317 #, c-format msgid "frame offset of %ld bytes, must be between 0 and 240" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:245 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:244 #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:320 #, c-format msgid "frame offset of %ld is not a multiple of 16" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:264 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:263 #, c-format msgid "prologue %ld bytes, must be <256" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:268 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:267 #, c-format msgid "%ld unwind codes, maximum of 255" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:348 -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:525 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:526 msgid "offset expression too complex" msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:397 -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:517 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:518 msgid "unrecognied unwind opcode" msgstr "" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: modules/objfmts/coff/win64-except.c:415 -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:537 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:538 #, c-format msgid "offset of %ld is not a multiple of %ld" msgstr "" @@ -1732,563 +1733,563 @@ msgid "expansion on already largest alloc" msgstr "" -#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:531 +#: modules/objfmts/coff/win64-except.c:532 #, c-format msgid "offset of %ld bytes, must be between %ld and %ld" msgstr "" -#: modules/objfmts/dbg/dbg-objfmt.c:51 +#: modules/objfmts/dbg/dbg-objfmt.c:50 msgid "could not open temporary file" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:125 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:150 -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1174 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:124 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:149 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1173 #, c-format msgid "unrecognized symbol type `%s'" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:203 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:202 msgid "More than one symbol visibility provided; using last" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:230 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:229 msgid "alignment constraint is not an integer" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:241 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:632 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:240 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:631 msgid "alignment constraint is not a power of two" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:440 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:439 msgid "could not set file position on output file" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:460 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:459 msgid "elf: invalid relocation size" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:509 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:569 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:508 modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:568 msgid "elf: relocation too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:556 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:555 msgid "elf: invalid relocation (WRT or size)" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:670 modules/objfmts/elf/elf.c:774 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:669 modules/objfmts/elf/elf.c:773 msgid "couldn't read position on output stream" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:675 modules/objfmts/elf/elf.c:779 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:674 modules/objfmts/elf/elf.c:778 msgid "couldn't seek on output stream" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:828 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:827 msgid "missing .stab or .stabstr section/data" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1103 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1102 msgid "invalid merge entity size" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1106 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1105 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1176 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1175 msgid "no type specified" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1203 +#: modules/objfmts/elf/elf-objfmt.c:1202 msgid "no size specified" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:85 modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:93 +#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:84 modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:92 msgid "symbol references section without data" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:156 -#: modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:159 +#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:155 +#: modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:158 msgid "Unsupported WRT" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:180 -#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:188 -#: modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:177 modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:184 +#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:179 +#: modules/objfmts/elf/elf-x86-amd64.c:187 +#: modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:176 modules/objfmts/elf/elf-x86-x86.c:183 msgid "Unsupported relocation size" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:158 modules/objfmts/elf/elf.c:528 -#: modules/objfmts/elf/elf.c:679 modules/objfmts/elf/elf.c:707 -#: modules/objfmts/elf/elf.c:726 modules/objfmts/elf/elf.c:746 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:157 modules/objfmts/elf/elf.c:527 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:678 modules/objfmts/elf/elf.c:706 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:725 modules/objfmts/elf/elf.c:745 msgid "Unsupported machine for ELF output" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:400 modules/objfmts/elf/elf.c:429 -#: modules/objfmts/elf/elf.c:449 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:399 modules/objfmts/elf/elf.c:428 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:448 msgid "symtab is missing initial dummy entry" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:470 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:469 msgid "symtab is null" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:484 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:483 msgid "size specifier not an integer expression" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:503 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:502 msgid "EQU value not an integer expression" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:617 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:616 msgid "unsupported ELF format" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:629 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:628 msgid "shead is null" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:683 modules/objfmts/elf/elf.c:750 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:682 modules/objfmts/elf/elf.c:749 msgid "Failed to write an elf section header" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:798 modules/objfmts/elf/elf.c:803 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:797 modules/objfmts/elf/elf.c:802 msgid "Unsupported arch/machine for elf output" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:919 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:918 #, c-format msgid "alignment %d for section `%s' is not a power of 2" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:930 modules/objfmts/elf/elf.c:948 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:929 modules/objfmts/elf/elf.c:947 msgid "Unsupported ELF format for output" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:952 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:951 msgid "ELF program header is not proper length" msgstr "" -#: modules/objfmts/elf/elf.c:957 +#: modules/objfmts/elf/elf.c:956 msgid "Failed to write ELF program header" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:441 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:440 msgid "macho: relocation too complex for current implementation" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:466 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:465 msgid "macho: relocation size unsupported" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:477 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:476 msgid "macho: shifted relocations not supported" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:484 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:483 msgid "macho: SEG not supported" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:495 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:494 msgid "macho: invalid WRT" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:522 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:521 msgid "" "macho: sorry, cannot apply 32 bit absolute relocations in 64 bit mode, " "consider \"[_symbol wrt rip]\" for mem access, \"qword\" and \"dq _foo\" for " "pointers." msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:565 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:564 msgid "macho: relocation too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:604 -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:321 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:262 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:603 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:320 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:261 msgid "uninitialized space: zeroing" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1036 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1054 msgid "no sections defined" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1408 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1426 msgid "segment name is too long, max 16 chars; truncating" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1412 -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1423 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1430 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1441 msgid "section name is too long, max 16 chars; truncating" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1455 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1473 msgid "macho implementation does not support alignments > 16384" msgstr "" -#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1462 +#: modules/objfmts/macho/macho-objfmt.c:1480 msgid "Unknown section name, defaulting to __TEXT segment" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:216 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:285 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:215 modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:284 msgid "rdf: relocation too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:222 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:221 msgid "rdf: WRT not supported" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:268 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:267 msgid "rdf: no symbol data for relocated symbol" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:376 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:375 msgid "rdf: section computed size did not match actual size" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:556 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:555 msgid "rdf does not support exporting EQU/absolute values" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:566 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:565 #, c-format msgid "label name too long, truncating to %d bytes" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:941 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:940 msgid "new segment declared without type code" msgstr "" -#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:1024 +#: modules/objfmts/rdf/rdf-objfmt.c:1023 #, c-format msgid "name too long, truncating to %d bytes" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:181 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:223 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:180 modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:222 msgid "xdf: relocation too complex" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:317 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:316 msgid "xdf: section computed size did not match actual size" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:346 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:345 msgid "xdf: no symbol data for relocated symbol" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:355 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:354 msgid "xdf: no symbol data for relocated base symbol" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:360 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:359 msgid "xdf: no base symbol for WRT relocation" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:430 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:429 msgid "XDF object format does not support common variables" msgstr "" -#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:738 +#: modules/objfmts/xdf/xdf-objfmt.c:737 msgid "XDF does not support alignments > 4096" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:91 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:90 msgid "can only have one token of lookahead" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:132 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:145 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:131 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:144 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:219 modules/parsers/gas/gas-parse.c:650 -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:672 modules/parsers/gas/gas-parse.c:695 -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:808 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:218 modules/parsers/gas/gas-parse.c:649 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:671 modules/parsers/gas/gas-parse.c:694 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:807 #, c-format msgid "expression expected after `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:235 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:234 #, c-format msgid "directive `%s' not recognized" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:238 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:237 #, c-format msgid "instruction not recognized: `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:255 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:466 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:254 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:465 msgid "label or instruction expected at start of line" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:293 modules/parsers/gas/gas-parse.c:385 -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:465 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:292 modules/parsers/gas/gas-parse.c:384 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:464 msgid "line number is negative" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:355 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:354 msgid "junk at end of cpp line marker" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:412 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:411 msgid "line increment is negative" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:499 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:498 msgid ".align directive must specify alignment" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:575 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:574 #, c-format msgid "size expected for `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:748 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:747 msgid "flag string expected" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:961 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:960 msgid "expression syntax error" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1164 modules/parsers/gas/gas-parse.c:1198 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1163 modules/parsers/gas/gas-parse.c:1197 msgid "invalid memory expression" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1188 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1187 msgid "non-integer scale" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1210 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1209 #, c-format msgid "scale factor of %u without an index register" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1271 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:940 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1270 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:939 msgid "integer register index expected" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1278 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:947 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1277 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:946 msgid "missing closing parenthesis for register index" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1284 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:953 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1283 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:952 #, c-format msgid "bad register index `%u'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1297 modules/parsers/gas/gas-parse.c:1311 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1296 modules/parsers/gas/gas-parse.c:1310 #, c-format msgid "expression missing after `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1446 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1409 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1445 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1408 msgid "missing parenthesis" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1478 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1477 msgid "expected identifier after `@'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1486 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1485 msgid "unrecognized identifier after `@'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1586 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1585 #, c-format msgid "invalid section name `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1638 +#: modules/parsers/gas/gas-parse.c:1637 msgid "size must be an absolute expression" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-parser.c:88 modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1174 +#: modules/parsers/gas/gas-parser.c:87 modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1328 msgid "end of file in comment" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-token.re:351 +#: modules/parsers/gas/gas-token.re:350 #, c-format msgid "Unrecognized register name `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-token.re:410 modules/parsers/nasm/nasm-token.re:505 -#: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:730 +#: modules/parsers/gas/gas-token.re:409 modules/parsers/nasm/nasm-token.re:504 +#: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:729 #, c-format msgid "ignoring unrecognized character `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/gas/gas-token.re:530 modules/parsers/gas/gas-token.re:550 +#: modules/parsers/gas/gas-token.re:529 modules/parsers/gas/gas-token.re:550 msgid "unexpected end of file in string" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:95 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:94 msgid "only can have one token of lookahead" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:260 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:259 msgid "only RES* allowed within absolute section" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:345 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:344 msgid "[warning] directive not supported; ignored" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:362 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:371 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:361 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:370 #, c-format msgid "invalid arguments to [%s]" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:404 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:403 msgid "label alone on a line without a colon might be in error" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:426 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:547 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:681 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:425 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:546 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:680 #, c-format msgid "expression expected after %s" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:458 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:457 msgid "instruction expected after label" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:554 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:553 msgid "instruction expected after TIMES expression" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:601 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:633 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:600 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:632 msgid "can not handle more than one '?'" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:611 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:650 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:610 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:649 msgid "expression or string expected" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:619 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:618 msgid "expected ( after DUP" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:627 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:642 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:626 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:641 msgid "expected ) after DUPlicated expression" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:695 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:694 msgid "filename string expected after INCBIN" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:709 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:708 msgid "expression expected for INCBIN start" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:721 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:720 msgid "expression expected for INCBIN maximum length" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:756 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:755 #, c-format msgid "unexpected %s after instruction" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:760 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:759 #, c-format msgid "expected operand, got %s" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:817 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:872 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:816 modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:871 msgid "memory address expected" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:832 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:831 msgid "relative adressing not supported\n" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:841 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:840 msgid "register adressing not supported\n" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:849 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:848 msgid "expected expression after ]" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:879 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:878 msgid "OFFSET applied to non-memory operand" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:884 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:883 msgid "OFFSET applied to non-absolute memory operand" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:917 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:916 msgid "segment applied to non-memory operand" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:978 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:977 msgid "cannot override register size" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:990 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:989 #, c-format msgid "overriding operand size from %u-bit to %u-bit" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:994 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:993 msgid "double operand size override" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1025 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1024 msgid "expected expression after [" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1030 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1029 msgid "missing closing bracket" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1101 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1100 msgid "`:' required after segment register" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1198 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1260 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1288 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1317 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1346 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1354 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1363 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1372 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1382 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1396 -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1405 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1197 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1259 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1287 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1316 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1345 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1353 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1362 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1371 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1381 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1395 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1404 #, c-format msgid "expected expression after %s" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1421 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1420 msgid "data values can't have registers" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1629 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1628 #, c-format msgid "unrecognized default `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1632 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1631 msgid "unrecognized default value" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1637 +#: modules/parsers/nasm/nasm-parse.c:1636 #, c-format msgid "unrecognized directive `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:103 +#: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:102 #, c-format msgid "no non-local label before `%s'" msgstr "" -#: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:785 +#: modules/parsers/nasm/nasm-token.re:784 msgid "unterminated string" msgstr "" @@ -2311,52 +2312,52 @@ msgstr "" #: modules/preprocs/cpp/cpp-preproc.c:259 -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:193 -#: modules/preprocs/raw/raw-preproc.c:88 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:208 +#: modules/preprocs/raw/raw-preproc.c:87 msgid "error when reading from file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:271 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:286 msgid "expected comma" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:449 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:510 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:459 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:520 #, c-format msgid "\".%s\" without \".if\"" msgstr "\".%s\" sans \".if\"" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:474 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:535 msgid "expression is required in \".if\" statement" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:496 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:557 msgid "expression is required in \".elseif\" statement" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:531 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:592 #, c-format msgid "\"%s\" expects two single-quoted or unquoted arguments" msgstr "\"%s\" attend deux arguments entourés ou non de guillemets simples" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:548 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:609 #, c-format msgid "\"%s\" expects two double-quoted arguments" msgstr "\"%s\" attend deux arguments entourés de guillemets doubles" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:585 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:646 msgid "string expected" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:597 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:658 #, c-format msgid "unable to open included file \"%s\"" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:634 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:708 #, c-format msgid "symbol \"%s\" is already defined" msgstr "le symbole \"%s\" est déjà défini" @@ -2365,29 +2366,29 @@ msgid "redefining symbols not yet implimented" msgstr "la redéfinition de symboles n'est pas encore implémentée" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:701 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:841 msgid "unexpected EOF in \".macro\" block" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:708 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:848 msgid "\".endm\" without \".macro\"" msgstr "\".endm\" sans \".macro\"" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:884 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1023 msgid "rept without matching endr" msgstr "" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:891 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1030 msgid "\".endr\" without \".rept\"" msgstr "\".endr\" sans \".rept\"" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1061 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1206 #, c-format msgid "\".%s\" expects two arguments" msgstr "\".%s\" attend deux arguments" -#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1093 -#: modules/preprocs/nasm/nasm-preproc.c:146 -#: modules/preprocs/raw/raw-preproc.c:55 +#: modules/preprocs/gas/gas-preproc.c:1238 +#: modules/preprocs/nasm/nasm-preproc.c:145 +#: modules/preprocs/raw/raw-preproc.c:54 msgid "Could not open input file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist-datahub.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist-datahub.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist-datahub.po 2013-01-29 09:50:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist-datahub.po 2014-01-07 06:21:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../src/zeitgeist-datahub.desktop.in.h:1 msgid "Zeitgeist Datahub" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2013-01-29 09:50:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2014-01-07 06:21:23.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: fr\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:72 ../zeitgeist-daemon.py:85 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po 2013-01-29 09:50:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po 2014-01-07 06:20:52.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: zenmap:58 +#: zenmapGUI/App.py:199 msgid "Import error" msgstr "Erreur d'import" -#: zenmap:59 +#: zenmapGUI/App.py:200 msgid "" "A required module was not found.\n" "\n" @@ -50,33 +50,33 @@ "Le message d'erreur suivant n'a PAS été rapporté:\n" "%s" -#: zenmapCore/NmapCommand.py:40 +#: zenmapCore/NmapCommand.py:109 msgid "Python 2.4 or later is required." msgstr "Python 2.4 ou plus récent est requis." -#: zenmapCore/NmapParser.py:279 +#: zenmapCore/NmapParser.py:337 msgid "Unknown Host" msgstr "Hôte inconnu" -#: zenmapCore/NmapParser.py:325 +#: zenmapCore/NmapParser.py:376 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: zenmapCore/NmapParser.py:328 +#: zenmapCore/NmapParser.py:379 msgid "Unknown version" msgstr "Version inconnue" -#: zenmapCore/NmapParser.py:331 zenmapGUI/SearchGUI.py:414 -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:859 zenmapGUI/ScanInterface.py:881 +#: zenmapCore/NmapParser.py:382 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:390 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:398 zenmapGUI/SearchGUI.py:474 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: zenmapCore/NmapParser.py:616 +#: zenmapCore/NmapParser.py:657 #, python-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:45 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:123 msgid "" "Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than " "once to specify several scan result files." @@ -85,12 +85,12 @@ "utilisé plusieurs fois afin de spécifier plusieurs fichiers de résultats de " "scan." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:56 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:134 #, python-format msgid "Run %s with the specified args." msgstr "Lance %s avec les arguments spécifiés." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:63 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:141 msgid "" "Begin with the specified profile selected. If combined with the -t (--" "target) option, automatically run the profile against the specified target." @@ -98,7 +98,7 @@ "Commence avec le profil sélectionné. En combinaison avec l'option -t (--" "target), lance automatiquement le profil contre la cible spécifiée." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:74 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:152 msgid "" "Specify a target to be used along with other options. If specified alone, " "open with the target field filled with the specified target" @@ -106,7 +106,7 @@ "Spécifie une cible utilisée avec d'autres options. Si spécifié seul, ouvre " "avec le champ cible contenant la cible spécifiée" -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:82 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:160 msgid "" "Increase verbosity of the output. May be used more than once to get even " "more verbosity" @@ -114,32 +114,32 @@ "Augmente le nombre de messages informatifs. Peut être utilisé plus d'une " "fois pour encore plus d'informations" -#: zenmapCore/UmitDB.py:39 +#: zenmapCore/UmitDB.py:108 msgid "No module named dbapi2.pysqlite2 or sqlite3" msgstr "Pas de module nommé dbapi2.pysqlite2 ou sqlite3" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:213 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:281 msgid "Search:" msgstr "Recherche:" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:215 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:283 msgid "Expressions " msgstr "Expressions " -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:227 zenmapGUI/ProfileEditor.py:133 -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:72 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:141 zenmapGUI/SearchGUI.py:295 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:192 share/zenmap/misc/profile_editor.xml:8 msgid "Scan" -msgstr "Scan" +msgstr "Analyser" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:228 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:296 msgid "Date" msgstr "Date" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:362 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:430 msgid "No search method selected!" msgstr "Aucune méthode de recherche sélectionnée!" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:363 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:431 #, python-format msgid "" "%s can search results on directories or inside it's own database. Please, " @@ -151,7 +151,7 @@ "répertoire ou en cochant l'option recherche base de données de l'onglet " "'Option de recherche' avant de commencer la recherche" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:824 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:884 msgid "" "Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the " "search string is matched against the entire output of each scan.\n" @@ -219,12 +219,12 @@ "<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute " "d'un scan.\n" -#: zenmapGUI/About.py:87 +#: zenmapGUI/About.py:156 #, python-format msgid "About %s and %s" msgstr "A propos de %s et %s" -#: zenmapGUI/About.py:103 +#: zenmapGUI/About.py:172 #, python-format msgid "" "%s is a free and open source utility for network exploration and security " @@ -233,7 +233,7 @@ "%s est un utilitaire libre et open source pour l'exploration réseau et les " "audits de sécurité." -#: zenmapGUI/About.py:108 +#: zenmapGUI/About.py:177 #, python-format msgid "" "%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was " @@ -242,7 +242,7 @@ "%s est une interface graphique multi-plateformes pour %s et un visualiseur " "de résultats. Il est dérivé à  l'origine de %s." -#: zenmapGUI/About.py:114 +#: zenmapGUI/About.py:183 #, python-format msgid "" "%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program." @@ -250,125 +250,125 @@ "%s est une interface graphique %s créée comme partie du programme " "Nmap/Google Summer Of Code." -#: zenmapGUI/About.py:117 zenmapGUI/About.py:157 +#: zenmapGUI/About.py:186 zenmapGUI/About.py:226 #, python-format msgid "%s credits" msgstr "Crédits %s" -#: zenmapGUI/About.py:198 +#: zenmapGUI/About.py:267 msgid "Written by" msgstr "Ecrit par" -#: zenmapGUI/About.py:199 +#: zenmapGUI/About.py:268 msgid "Design" msgstr "Visuels" -#: zenmapGUI/About.py:200 +#: zenmapGUI/About.py:269 msgid "SoC 2007" msgstr "SoC 2007" -#: zenmapGUI/About.py:201 +#: zenmapGUI/About.py:270 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" -#: zenmapGUI/About.py:202 +#: zenmapGUI/About.py:271 msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: zenmapGUI/About.py:203 +#: zenmapGUI/About.py:272 msgid "Maemo" msgstr "Maemo" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:38 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:107 msgid "Nmap Output Properties" msgstr "Propriétés de la sortie de Nmap" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:65 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:134 msgid "details" msgstr "détails" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:66 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:135 msgid "port listing title" msgstr "titre du listing de port" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:67 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:136 msgid "open port" msgstr "port ouvert" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:68 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:137 msgid "closed port" msgstr "port fermé" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:69 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:138 msgid "filtered port" msgstr "port filtré" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:70 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:139 msgid "date" msgstr "date" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:71 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:140 msgid "hostname" msgstr "nom de l'hôte" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:72 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:141 msgid "ip" msgstr "ip" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:111 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:180 msgid "Highlight definitions" msgstr "Réglage de la mise en évidence" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:137 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:206 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:138 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:207 msgid "Highlight" msgstr "Mise en évidence" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:153 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:222 msgid "text color" msgstr "Couleur du texte" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:179 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:248 msgid "highlight color" msgstr "couleur de mise en évidence" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:63 zenmapGUI/ScanHostsView.py:61 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:187 zenmapGUI/ScanHostsView.py:147 msgid "Host" msgstr "hôte" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:65 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:85 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:31 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:189 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:217 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 msgid "Port" msgstr "Port" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:66 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:84 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:31 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:190 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:216 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:67 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:86 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:31 radialnet/gui/NodeNotebook.py:32 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:191 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:218 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 radialnet/gui/NodeNotebook.py:101 msgid "State" msgstr "Etat" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:68 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:81 -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:68 radialnet/gui/NodeNotebook.py:31 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:192 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:213 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:155 radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 msgid "Service" msgstr "Service" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:69 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:87 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:56 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:193 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:219 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 msgid "Version" msgstr "Version" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:82 radialnet/gui/NodeNotebook.py:42 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:215 radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'hôte" -#: zenmapGUI/CrashReport.py:43 +#: zenmapGUI/CrashReport.py:109 msgid "Crash Report" msgstr "Rapport de crash" @@ -423,67 +423,67 @@ "Cette erreur est apparue pendant le rapport de bug:\n" "\n" -#: zenmapGUI/SearchWindow.py:47 +#: zenmapGUI/SearchWindow.py:116 msgid "Search Scans" msgstr "Recherche des Scans" -#: zenmapGUI/SearchWindow.py:73 +#: zenmapGUI/SearchWindow.py:142 msgid "Append" msgstr "Ajouter" -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:50 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:134 msgid "Hosts" msgstr "hôtes" -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:51 radialnet/gui/NodeNotebook.py:95 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:135 radialnet/gui/NodeNotebook.py:164 msgid "Services" msgstr "Services" -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:60 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:146 msgid "OS" msgstr "OS" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:46 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:112 msgid "Profile Editor" msgstr "Editeur de Profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:140 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:199 msgid "Profile Information" msgstr "Information de Profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:141 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:200 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:144 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:203 msgid "Description" msgstr "Description" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:159 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:218 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les changements" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:164 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:223 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:197 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:256 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:257 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:316 msgid "Unnamed profile" msgstr "Profil sans nom" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:258 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:317 msgid "You must provide a name for this profile." msgstr "Vous devez donner un nom à  ce profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:294 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:363 msgid "Deleting Profile" msgstr "Effacer le Profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:295 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:364 msgid "" "Your profile is going to be deleted! Click Ok to continue, or Cancel to go " "back to Profile Editor." @@ -491,23 +491,23 @@ "Votre profil va être effacé! Cliquez Ok pour continuer, ou Annuler pour " "retourner à  l'éditeur de Profils." -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:40 zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:36 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:105 zenmapGUI/ScanToolbar.py:109 msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:74 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:143 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:96 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:165 msgid "Target:" msgstr "Cible:" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:103 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:172 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: zenmapGUI/BugReport.py:37 +#: zenmapGUI/BugReport.py:104 msgid "How to Report a Bug" msgstr "Comment rapporter un Bug" @@ -558,11 +558,11 @@ "disponibles sur http://nmap.org/data/HACKING. Les correctifs peuvent être " "envoyés au nmap-dev (recommandé) ou à  Fyodor directement.\n" -#: zenmapGUI/App.py:123 +#: zenmapGUI/App.py:244 msgid "Error creating the per-user configuration directory" msgstr "Erreur en créant la configuration de répertoire pour utilisateur" -#: zenmapGUI/App.py:124 +#: zenmapGUI/App.py:245 #, python-format msgid "" "There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The " @@ -583,11 +583,11 @@ "liste des profils de scan. Vérifiez les accès au répertoire et essayez à " "nouveau." -#: zenmapGUI/App.py:142 +#: zenmapGUI/App.py:263 msgid "Error parsing the configuration file" msgstr "Erreur en analysant le fichier de configuration" -#: zenmapGUI/App.py:143 +#: zenmapGUI/App.py:264 #, python-format msgid "" "There was an error parsing the configuration file %s. The specific error " @@ -606,7 +606,7 @@ "%s peut continuer sans ce fichier mais toute information sera ignorée " "jusqu'à ce qu'il soit réparé." -#: zenmapGUI/App.py:207 +#: zenmapGUI/App.py:328 #, python-format msgid "" "You are trying to run %s with a non-root user!\n" @@ -617,152 +617,152 @@ "\n" "Certaines options de %s ont besoin des privilèges root afin de fonctionner." -#: zenmapGUI/App.py:210 +#: zenmapGUI/App.py:331 msgid "Non-root user" msgstr "Utilisateur non root" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:131 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:208 msgid "Sc_an" msgstr "Sc_an" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:135 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:212 msgid "_Save Scan" msgstr "_Sauvegarder le Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:137 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:214 msgid "Save current scan results" msgstr "Sauvegarder les résultats de scan en cours" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:142 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:219 msgid "Save All Scans to _Directory" msgstr "Enregistrer tous les scans dans le répertoire" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:144 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:221 msgid "Save all scans into a directory" msgstr "Sauvegarder tous les scans dans un répertoire" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:149 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:226 msgid "_Open Scan" msgstr "_Ouvrir un Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:151 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:228 msgid "Open the results of a previous scan" msgstr "Ouvre les résultats d'un scan précédent" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:156 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:233 msgid "_Open Scan in This Window" msgstr "_Ouvrir un Scan dans cette Fenêtre" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:158 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:235 msgid "Append a saved scan to the list of scans in this window." msgstr "Ajouter un scan sauvegardé à  la liste de scans de cette fenêtre." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:162 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:239 msgid "_Tools" msgstr "Ou_tils" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:166 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:243 msgid "_New Window" msgstr "_Nouvelle fenêtre" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:168 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:245 msgid "Open a new scan window" msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:173 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:250 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la Fenêtre" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:175 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:252 msgid "Close this scan window" msgstr "Ferme cette fenêtre de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:180 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:264 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:182 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:266 msgid "Quit the application" msgstr "Quitte l'application" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:187 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:271 msgid "New _Profile or Command" msgstr "Nouveau _Profil ou commande" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:189 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:273 msgid "Create a new scan profile using the current command" msgstr "Créer un nouveau profil de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:194 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:278 msgid "Search Scan Results" msgstr "Chercher des résultats de Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:196 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:280 msgid "Search for a scan result" msgstr "Rechercher un résultat de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:201 zenmapGUI/ScanInterface.py:917 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:839 zenmapGUI/MainWindow.py:285 msgid "Filter Hosts" msgstr "Filtrer les hôtes" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:203 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:287 msgid "Search for host by criteria" msgstr "Recherche d'un hôte par critère" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:208 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:292 msgid "_Edit Selected Profile" msgstr "_Editer le Profil Sélectionné" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:210 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:294 msgid "Edit selected scan profile" msgstr "Editer le profil sélectionné" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:214 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:298 msgid "_Profile" msgstr "_Profil" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:218 zenmapGUI/DiffCompare.py:207 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:275 zenmapGUI/MainWindow.py:302 msgid "Compare Results" msgstr "Comparer les résultats" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:220 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:304 msgid "Compare Scan Results using Diffies" msgstr "Comparer les résultats en utilisant les Différences" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:225 zenmapGUI/MainWindow.py:245 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:309 zenmapGUI/MainWindow.py:329 msgid "_Help" msgstr "Ai_de" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:229 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:313 msgid "_Report a bug" msgstr "_Rapporter un bug" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:231 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:315 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporter un bug" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:237 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:321 msgid "_About" msgstr "_A propos" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:239 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:323 #, python-format msgid "About %s" msgstr "A propos de %s" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:247 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:331 msgid "Shows the application help" msgstr "Montre l'aide de l'application" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:439 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:546 msgid "Error loading file" msgstr "Erreur au chargement du fichier" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:461 zenmapGUI/MainWindow.py:534 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:568 zenmapGUI/MainWindow.py:642 msgid "Nothing to save" msgstr "Rien à  sauvegarder" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:462 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:569 msgid "" "There are no scans with results to be saved. Run a scan with the \"Scan\" " "button first." @@ -770,27 +770,27 @@ "Il n'y a pas de scan ayant des résultats à sauvegarder. Lancez un scan avec " "le bouton \"Scan\" d'abord." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:471 zenmapGUI/MainWindow.py:543 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:578 zenmapGUI/MainWindow.py:651 msgid "There is a scan still running. Wait until it finishes and then save." msgstr "" "Un scan est toujours en cours. Attendez qu'il finisse puis sauvegardez" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:473 zenmapGUI/MainWindow.py:545 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:580 zenmapGUI/MainWindow.py:653 #, python-format msgid "" "There are %u scans still running. Wait until they finish and then save." msgstr "" "Il y a encore %u scans en cours. Attendez qu'ils finissent puis sauvegardez." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:475 zenmapGUI/MainWindow.py:547 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:582 zenmapGUI/MainWindow.py:655 msgid "Scan is running" msgstr "Scan en cours" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:514 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:621 msgid "Save Scan" msgstr "Sauvegarder le Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:535 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:643 msgid "" "This scan has not been run yet. Start the scan with the \"Scan\" button " "first." @@ -798,15 +798,15 @@ "Ce scan n'a pas encore été lancé. Commencez le scan avec le bouton \"Scan\" " "d'abord." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:555 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:663 msgid "Choose a directory to save scans into" msgstr "Choisissez un répertoire où sauvegarder les scans." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:574 zenmapGUI/MainWindow.py:594 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:688 zenmapGUI/MainWindow.py:708 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:595 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:709 #, python-format msgid "" "Can't open file to write.\n" @@ -815,15 +815,15 @@ "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture.\n" "%s" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:640 zenmapGUI/MainWindow.py:678 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:755 zenmapGUI/MainWindow.py:793 msgid "Close anyway" msgstr "Fermer quand même" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:643 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:758 msgid "Unsaved changes" msgstr "Modifications non sauvegardées" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:645 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:760 msgid "" "The given scan has unsaved changes.\n" "What do you want to do?" @@ -831,11 +831,11 @@ "Le scan en question a des changements non sauvegardés.\n" "Que voulez vous faire ?" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:681 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:796 msgid "Trying to close" msgstr "Essai de fermeture" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:683 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:798 msgid "" "The window you are trying to close has a scan running at the background.\n" "What do you want to do?" @@ -844,11 +844,11 @@ "fond.\n" "Que voulez vous faire ?" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:758 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:865 msgid "Can't find documentation files" msgstr "Impossible de trouver les fichiers de documentation" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:759 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:866 #, python-format msgid "" "There was an error loading the documentation file %s (%s). See the online " @@ -857,103 +857,103 @@ "Il y a eu une erreur au chargement du fichier de documentation %s (%s). Voir " "la documentation en ligne sur %s." -#: zenmapGUI/OptionBuilder.py:188 +#: zenmapGUI/OptionBuilder.py:257 msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:33 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:31 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:102 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:101 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:39 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:108 msgid "Nmap Version:" msgstr "Version de Nmap:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:42 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:111 msgid "Verbosity level:" msgstr "Niveau d'informations:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:45 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:114 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de déboguage:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:48 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:117 msgid "Command Info" msgstr "Information sur la Commande" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:77 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:146 msgid "Started on:" msgstr "Démarré le:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:80 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:149 msgid "Finished on:" msgstr "Fini le:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:83 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:152 msgid "Hosts up:" msgstr "hôtes actifs:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:86 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:155 msgid "Hosts down:" msgstr "hôtes inactifs:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:89 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:158 msgid "Hosts scanned:" msgstr "hôtes scannés:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:92 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:64 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:161 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:167 msgid "Open ports:" msgstr "Ports ouverts:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:95 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:67 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:164 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:170 msgid "Filtered ports:" msgstr "Ports filtrés:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:98 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:70 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:167 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:173 msgid "Closed ports:" msgstr "Ports fermés:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:101 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:170 msgid "General Info" msgstr "Informations Générales" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:162 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:231 msgid "Scan Info" msgstr "Information sur le Scan" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:179 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:248 msgid "Scan type:" msgstr "Type de scan:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:182 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:251 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:185 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:254 msgid "# scanned ports:" msgstr "Nbre de ports scannés:" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:188 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:257 msgid "Services:" msgstr "Services:" -#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:113 +#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:182 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:86 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:156 msgid "Scan Output" msgstr "Sortie de Nmap" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:137 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:207 msgid "Select Scan Result" msgstr "Sélectionner un Résultat de Scan" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:148 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:218 msgid "Error parsing file" msgstr "Erreur en analysant le fichier" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:149 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:219 #, python-format msgid "" "The file is not an Nmap XML output file. The parsing error that occurred " @@ -963,11 +963,11 @@ "Le fichier n'est pas un fichier Nmap XML. L'erreur d'analyse est\n" "%s" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:156 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:226 msgid "Cannot open selected file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sélectionné" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:157 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:227 #, python-format msgid "" "This error occurred while trying to open the file:\n" @@ -976,19 +976,19 @@ "Cette erreur est survenue en essayant d'ouvrir le fichier:\n" "%s" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:233 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:290 msgid "A Scan" msgstr "Scan A" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:234 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:291 msgid "B Scan" msgstr "Scan B" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:284 zenmapGUI/DiffCompare.py:331 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:349 zenmapGUI/DiffCompare.py:396 msgid "Error running ndiff" msgstr "Erreur en lancant ndiff" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:285 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:350 msgid "" "There was an error running the ndiff program.\n" "\n" @@ -996,32 +996,32 @@ "Il y a eu une erreur en lancant le programme ndiff.\n" "\n" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:318 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:383 msgid "Error parsing ndiff output" msgstr "Erreur en analysant la sortie ndiff" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:326 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:391 #, python-format msgid "The ndiff process terminated with status code %d." msgstr "Le processus ndiff s'est terminé avec le code d'état %d." -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:47 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:150 msgid "Host Status" msgstr "Etat de l'hôte" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:48 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:151 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:49 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:152 msgid "Hostnames" msgstr "Noms d'hôtes" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:50 radialnet/gui/NodeNotebook.py:346 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:153 radialnet/gui/NodeNotebook.py:415 msgid "Operating System" msgstr "Système d'Exploitation" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:51 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:154 msgid "Ports used" msgstr "Ports utilisés" @@ -1029,153 +1029,153 @@ msgid "OS Class" msgstr "Classe de l'OS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:53 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:156 msgid "TCP Sequence" msgstr "Séquence TCP" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:54 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:157 msgid "IP ID Sequence" msgstr "Séquence IP ID" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:55 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:158 msgid "TCP TS Sequence" msgstr "Séquence TCP TS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:56 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:159 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:61 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:164 msgid "State:" msgstr "Etat:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:73 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:176 msgid "Scanned ports:" msgstr "Ports scannés:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:76 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:179 msgid "Up time:" msgstr "Temps d'activité:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:79 radialnet/gui/NodeNotebook.py:396 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:182 radialnet/gui/NodeNotebook.py:465 msgid "Last boot:" msgstr "Dernier démarrage:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:84 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:187 msgid "IPv4:" msgstr "IPv4 :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:87 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:190 msgid "IPv6:" msgstr "IPv6 :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:90 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:193 msgid "MAC:" msgstr "MAC :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:93 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:196 msgid "Vendor:" msgstr "Fabricant :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:231 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:334 msgid "Name - Type:" msgstr "Nom - Type:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:249 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:352 msgid "Not Available" msgstr "Non Disponible" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:251 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:354 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:254 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:357 msgid "Accuracy:" msgstr "Précision:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:281 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:384 msgid "Port-Protocol-State:" msgstr "Port-Protocole-Etat:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:293 radialnet/gui/NodeNotebook.py:56 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:396 radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 msgid "Type" msgstr "Type" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:294 radialnet/gui/NodeNotebook.py:56 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:397 radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 msgid "Vendor" -msgstr "Fabricant" +msgstr "Constructeur" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:295 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:398 msgid "OS Family" msgstr "Famille de l'OS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:296 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:399 msgid "OS Generation" msgstr "Génération de l'OS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:297 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:400 msgid "Accuracy" msgstr "Précision" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:324 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:427 msgid "Difficulty:" msgstr "Difficulté:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:327 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:430 msgid "Index:" msgstr "Index :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:330 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:349 -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:368 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:433 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:452 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:471 msgid "Values:" msgstr "Valeurs:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:346 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:365 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:449 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:468 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:31 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:102 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:34 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:105 msgid "Unsaved" msgstr "Non sauvegardé" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:38 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:109 msgid "Failed" msgstr "Echec" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:40 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:111 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:61 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:132 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:67 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:138 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:84 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:155 msgid "Append Scan" msgstr "Ajouter le Scan" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:87 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:158 msgid "Remove Scan" msgstr "Enlever le Scan" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:90 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:161 msgid "Cancel Scan" msgstr "Annuler le Scan" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:35 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:105 #, python-format msgid "All files (%s)" msgstr "Tous les fichiers (%s)" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:44 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:114 #, python-format msgid "Nmap XML files (%s)" msgstr "Fichiers Nmap XML (%s)" @@ -1223,11 +1223,11 @@ "<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute " "d'un scan.\n" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:316 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:386 msgid "Empty Nmap Command" msgstr "Commande Nmap Vide" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:317 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:387 msgid "" "There is no command to execute. Maybe the selected/typed profile doesn't " "exist. Please, check the profile name or type the nmap command you would " @@ -1237,7 +1237,7 @@ "n'existe pas. Veuillez vérifier le nom du profil ou entrer la commande Nmap " "que vous souhaitez exécuter." -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:420 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:486 msgid "" "This means that the nmap executable was not found in your system PATH, which " "is" @@ -1245,27 +1245,27 @@ "Ceci signifie que l'exécutable Nmap n'a pas été trouvé dans votre variable " "système PATH, qui est" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:420 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:486 msgid "<undefined>" msgstr "<indéfini>" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:430 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:496 msgid "plus the extra directory" msgstr "plus le répertoire supplémentaire" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:432 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:498 msgid "plus the extra directories" msgstr "plus les répertoires supplémentaires" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:434 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:500 msgid "Error executing command" msgstr "Erreur à l'exécution de la commande" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:501 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:568 msgid "Parse error" msgstr "Erreur d'analyse" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:502 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:569 #, python-format msgid "" "There was an error while parsing the XML file generated from the scan:\n" @@ -1276,78 +1276,78 @@ "\n" "%s" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:614 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:671 #, python-format msgid "%d/%d hosts shown" msgstr "%d/%d hôtes visibles" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:987 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:888 msgid "Nmap Output" msgstr "Sortie de Nmap" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:988 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:889 msgid "Ports / Hosts" msgstr "Ports / hôtes" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:989 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:890 msgid "Topology" msgstr "Topologie" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:990 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:891 msgid "Host Details" msgstr "Détails de l'hôte" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:991 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:892 msgid "Scans" -msgstr "" +msgstr "Analyses" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:1012 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:913 msgid "No host selected." msgstr "Aucun hôte sélectionné." -#: radialnet/bestwidgets/windows.py:44 +#: radialnet/bestwidgets/windows.py:111 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: radialnet/gui/HostsViewer.py:48 radialnet/gui/Toolbar.py:132 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:201 radialnet/gui/HostsViewer.py:117 msgid "Hosts Viewer" msgstr "Visualisateur d'hôtes" -#: radialnet/gui/HostsViewer.py:52 +#: radialnet/gui/HostsViewer.py:121 msgid "No node selected" msgstr "Aucun noeud sélectionné" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:55 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:124 msgid "Hosts viewer" msgstr "Visualisateur d'hôtes" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:129 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:198 msgid "Save Graphic" msgstr "Enregistrer le graphique" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:135 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:204 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:139 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:208 msgid "Fisheye" -msgstr "" +msgstr "Grand-angle" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:225 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:294 msgid "Error saving snapshot" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du graphique" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:81 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:156 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:99 msgid "Change focus" msgstr "Changer le focus" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:109 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:182 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Information" #: radialnet/gui/ControlWidget.py:112 msgid "Show information" @@ -1361,124 +1361,124 @@ msgid "Fill region" msgstr "Colorer la zone" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:131 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:204 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:132 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:205 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:133 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:206 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:463 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:536 msgid "<b>Fisheye</b> on ring" msgstr "<b>Vision lenticulaire</b> sur l'anneau" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:478 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:551 msgid "with interest factor" msgstr "avec un facteur d'intérêt" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:483 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:556 msgid "and spread factor" msgstr "et un facteur de dispersion" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:595 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:668 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:607 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:680 msgid "Cartesian" msgstr "Cartésien" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:608 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:681 msgid "Polar" msgstr "Polaire" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:621 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:694 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Trames" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:682 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:755 msgid "Layout" msgstr "Présentation" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:695 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:768 msgid "Symmetric" msgstr "Symétrique" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:696 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:769 msgid "Weighted" msgstr "Pondéré" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:756 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:829 msgid "Ring gap" msgstr "Ecartement" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:760 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:833 msgid "Lower ring gap" msgstr "Réduire l'écartement" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:893 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:966 msgid "View" msgstr "Vue" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:906 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:979 msgid "Zoom" msgstr "" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:1140 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:1213 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:31 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 msgid "Method" msgstr "Méthode" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:32 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:101 msgid "Count" msgstr "Compte" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:32 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:101 msgid "Reasons" msgstr "Raison" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:42 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:42 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 msgid "RTT" msgstr "RTT" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:42 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 msgid "IP" msgstr "IP" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:44 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:113 #, python-format msgid "Traceroute on port <b>%s/%s</b> totalized <b>%d</b> known hops." msgstr "Traceroute sur le port <b>%s/%s</b> totalise <b>%d</b> hops connus." -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:48 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:117 msgid "No traceroute information available." msgstr "Aucune information de traceroute disponible" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:55 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:124 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:55 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:124 msgid "DB Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne DB" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:56 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:60 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:129 #, python-format msgid "" "<b>*</b> TCP sequence <i>index</i> equal to %d and <i>difficulty</i> is " @@ -1487,119 +1487,119 @@ "<b>*</b><i>index</i> de la séquence TCP égal à %d et <i>difficulté</i> " "estimée \"%s\"." -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:94 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:163 msgid "General" msgstr "Général" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:96 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:165 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:140 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:209 #, python-format msgid "Ports (%s)" msgstr "Ports (%s)" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:162 radialnet/gui/NodeNotebook.py:702 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:231 radialnet/gui/NodeNotebook.py:771 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:168 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:237 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:193 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:262 #, python-format msgid "[%d] service: %s" -msgstr "" +msgstr "[%d] service : %s" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:198 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:267 msgid "<special field>" msgstr "<champ spécial>" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:301 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:370 #, python-format msgid "Extraports (%s)" msgstr "Ports supplémentaires (%s)" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:308 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:377 msgid "Special fields" msgstr "Champs spéciaux" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:344 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:413 msgid "General information" msgstr "Information générale" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:345 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:414 msgid "Sequences" msgstr "Séquences" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:348 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:417 msgid "No sequence information." msgstr "Aucune information sur la séquence" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:349 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:418 msgid "No OS information." msgstr "Aucune information sur l'OS" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:354 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:423 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:377 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:446 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte:" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:401 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:470 #, python-format msgid "%s (%s seconds)." msgstr "%s (%s secondes)." -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:467 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:536 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:517 radialnet/gui/NodeNotebook.py:567 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:586 radialnet/gui/NodeNotebook.py:636 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:525 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:594 msgid "Used ports:" msgstr "Ports utilisés:" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:548 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:617 msgid "Fingerprint" msgstr "Empreinte" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:568 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:637 msgid "Values" msgstr "Valeur" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:570 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:639 msgid "TCP *" msgstr "TCP *" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:571 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:640 msgid "IP ID" msgstr "" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:572 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:641 msgid "TCP Timestamp" msgstr "Horodatage TCP" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:47 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:116 msgid "Save Topology" msgstr "Enregistrer la topologie" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:67 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:228 radialnet/gui/SaveDialog.py:136 msgid "Select File Type:" msgstr "Sélectionner le type de fichier" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:99 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:168 msgid "No filename extension" msgstr "Aucune extension de fichier" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:100 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:169 #, python-format msgid "" "The filename \"%s\" does not have an extension, and no specific file type " @@ -1610,11 +1610,11 @@ "été choisi.\n" "Entrez une extension ou sélectionnez le type de fichier dans la liste." -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:106 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:175 msgid "Unknown filename extension" msgstr "Extension inconnue" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:107 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:176 #, python-format msgid "" "There is no file type known for the filename extension \"%s\".\n" diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/debian/changelog language-pack-fr-base-12.04+20140106/debian/changelog --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/debian/changelog 2013-01-29 09:50:31.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/debian/changelog 2014-01-07 06:20:37.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-fr-base (1:12.04+20130128) precise-proposed; urgency=low +language-pack-fr-base (1:12.04+20140106) precise-proposed; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Tue, 29 Jan 2013 09:50:32 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Tue, 07 Jan 2014 06:20:37 +0000 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/debian/compat language-pack-fr-base-12.04+20140106/debian/compat --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/debian/compat 2013-01-29 09:50:31.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/debian/compat 2014-01-07 06:20:37.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -6 +8 diff -Nru language-pack-fr-base-12.04+20130128/debian/control language-pack-fr-base-12.04+20140106/debian/control --- language-pack-fr-base-12.04+20130128/debian/control 2013-01-29 09:50:31.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-12.04+20140106/debian/control 2014-01-07 06:20:37.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ Priority: optional Maintainer: Language pack maintainers <language-packs@ubuntu.com> Build-Depends-Indep: gettext -Build-Depends: debhelper (>= 6) -Standards-Version: 3.9.3 +Build-Depends: debhelper (>= 8) +Standards-Version: 3.9.4 Package: language-pack-fr-base Architecture: all