diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/bash.po 2012-04-13 11:19:11.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/bash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4330 +0,0 @@ -# translation of bash4.po to Irish -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the bash package. -# -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bash 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-31 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: arrayfunc.c:50 -msgid "bad array subscript" -msgstr "droch-fhoscript eagair" - -#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487 -#, c-format -msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" -msgstr "" -"%s: ní féidir eagar innéacsaithe a thiontú go heagar comhthiomsaitheach" - -#: arrayfunc.c:480 -#, c-format -msgid "%s: invalid associative array key" -msgstr "%s: eochair neamhbhailí eagair chomhthiomsaithigh" - -#: arrayfunc.c:482 -#, c-format -msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" -msgstr "%s: ní féidir sannadh go hinnéacs neamhuimhriúil." - -#: arrayfunc.c:518 -#, c-format -msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "" -"%s: %s: caithfear foscript a úsáid le sannadh chuig eagar comhthiomsaitheach" - -#: bashhist.c:387 -#, c-format -msgid "%s: cannot create: %s" -msgstr "%s: ní féidir cruthú: %s" - -#: bashline.c:3498 -msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" -"bash_execute_unix_command: ní féidir mapa eochrach an ordaithe a aimsiú" - -#: bashline.c:3584 -#, c-format -msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "%s: ní \" é an chéad charachtar nach spás bán é." - -#: bashline.c:3613 -#, c-format -msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "Níl \"%c\" dúnta i %s" - -#: bashline.c:3647 -#, c-format -msgid "%s: missing colon separator" -msgstr "%s: deighilteoir idirstaid ar iarraidh" - -#: builtins/alias.def:132 -#, c-format -msgid "`%s': invalid alias name" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123 -msgid "line editing not enabled" -msgstr "níl eagarthóireacht líne cumasaithe" - -#: builtins/bind.def:206 -#, c-format -msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "\"%s\": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach" - -#: builtins/bind.def:245 -#, c-format -msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "%s: ní féidir léamh: %s" - -#: builtins/bind.def:260 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "\"%s\": ní féidir dícheangail" - -#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325 -#, c-format -msgid "`%s': unknown function name" -msgstr "\"%s\": ainm feidhme neamhaithnid" - -#: builtins/bind.def:303 -#, c-format -msgid "%s is not bound to any keys.\n" -msgstr "Níl %s ceangailte le heochair ar bith.\n" - -#: builtins/bind.def:307 -#, c-format -msgid "%s can be invoked via " -msgstr "Is féidir %s a ghlaoigh trí " - -#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 -msgid "loop count" -msgstr "comhaireamh lúibe" - -#: builtins/break.def:137 -msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -msgstr "Gan chiall ach i lúb \"for\", \"while\" nó \"until\"" - -#: builtins/caller.def:133 -msgid "" -"Returns the context of the current subroutine call.\n" -" \n" -" Without EXPR, returns " -msgstr "" -"Aischuir comhthéacs an ghlaoigh reatha fhoghnáthaimh.\n" -" \n" -" Gan SLONN, aischuirtear " - -#: builtins/cd.def:235 -msgid "HOME not set" -msgstr "Níl HOME socruithe" - -#: builtins/cd.def:247 -msgid "OLDPWD not set" -msgstr "Níl OLDPWD socruithe" - -#: builtins/common.c:101 -#, c-format -msgid "line %d: " -msgstr "líne %d: " - -#: builtins/common.c:139 error.c:261 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "rabhadh: " - -#: builtins/common.c:153 -#, c-format -msgid "%s: usage: " -msgstr "%s: úsáid: " - -#: builtins/common.c:166 test.c:832 -msgid "too many arguments" -msgstr "An iomarca argóintí" - -#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument" -msgstr "%s: tá argóint riachtanach don rogha" - -#: builtins/common.c:198 -#, c-format -msgid "%s: numeric argument required" -msgstr "%s: argóint uimhriúil de dhíth" - -#: builtins/common.c:205 -#, c-format -msgid "%s: not found" -msgstr "%s: gan aimsiú" - -#: builtins/common.c:214 shell.c:795 -#, c-format -msgid "%s: invalid option" -msgstr "%s: rogha neamhbhailí" - -#: builtins/common.c:221 -#, c-format -msgid "%s: invalid option name" -msgstr "%s: ainm neamhbhailí rogha" - -#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236 -#, c-format -msgid "`%s': not a valid identifier" -msgstr "\"%s\": ní aitheantóir bailí é" - -#: builtins/common.c:238 -msgid "invalid octal number" -msgstr "uimhir ochtnártha neamhbhailí" - -#: builtins/common.c:240 -msgid "invalid hex number" -msgstr "uimhir heicsidheachúlach neamhbhailí" - -#: builtins/common.c:242 expr.c:1362 -msgid "invalid number" -msgstr "uimhir neamhbhailí" - -#: builtins/common.c:250 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal specification" -msgstr "%s: sonrú neamhbhailí comhartha" - -#: builtins/common.c:257 -#, c-format -msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "\"%s\": ní aitheantas próisis nó sonrú jab bailí é" - -#: builtins/common.c:264 error.c:454 -#, c-format -msgid "%s: readonly variable" -msgstr "%s: athróg inléite amháin" - -#: builtins/common.c:272 -#, c-format -msgid "%s: %s out of range" -msgstr "%s: %s as raon" - -#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274 -msgid "argument" -msgstr "argóint" - -#: builtins/common.c:274 -#, c-format -msgid "%s out of range" -msgstr "%s as raon" - -#: builtins/common.c:282 -#, c-format -msgid "%s: no such job" -msgstr "%s: níl a léithéid de jab ann." - -#: builtins/common.c:290 -#, c-format -msgid "%s: no job control" -msgstr "%s: gan rialú jabanna." - -#: builtins/common.c:292 -msgid "no job control" -msgstr "Gan rialú jabanna." - -#: builtins/common.c:302 -#, c-format -msgid "%s: restricted" -msgstr "%s: srianta" - -#: builtins/common.c:304 -msgid "restricted" -msgstr "srianta" - -#: builtins/common.c:312 -#, c-format -msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "%s: ní ordú ionsuite blaoisce é." - -#: builtins/common.c:321 -#, c-format -msgid "write error: %s" -msgstr "earráid scríofa: %s" - -#: builtins/common.c:329 -#, c-format -msgid "error setting terminal attributes: %s" -msgstr "earráid agus airíonna teirminéil á socrú: %s" - -#: builtins/common.c:331 -#, c-format -msgid "error getting terminal attributes: %s" -msgstr "earráid agus airíonna teirminéil á fáil: %s" - -#: builtins/common.c:563 -#, c-format -msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "%s: earráid ag fáil na comhadlainne reatha: %s: %s\n" - -#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631 -#, c-format -msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "%s: sonrú jab athbhríoch" - -#: builtins/complete.def:276 -#, c-format -msgid "%s: invalid action name" -msgstr "%s: ainm neamhbhailí gnímh" - -#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644 -#: builtins/complete.def:853 -#, c-format -msgid "%s: no completion specification" -msgstr "%s: níl sonrú iomlánaithe ann." - -#: builtins/complete.def:696 -msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "" -"Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -F mar a bheifeá ag súil leis." - -#: builtins/complete.def:698 -msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "" -"Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -C mar a bheifeá ag súil leis." - -#: builtins/complete.def:826 -msgid "not currently executing completion function" -msgstr "níl an fheidhm chomhlánaithe á rith faoi láthair" - -#: builtins/declare.def:124 -msgid "can only be used in a function" -msgstr "Inúsáidte i bhfeidhmeanna amháin." - -#: builtins/declare.def:366 -msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "Ní féidir \"-f\" a úsáid chun feidhmeanna a dhéanamh" - -#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 -#, c-format -msgid "%s: readonly function" -msgstr "%s: feidhm inléite amháin" - -#: builtins/declare.def:474 -#, c-format -msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -msgstr "%s: ní féidir athróga eagair a scrios mar seo." - -#: builtins/declare.def:481 -#, c-format -msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" -msgstr "" -"%s: ní féidir eagar comhthiomsaitheach a thiontú go heagar innéacsaithe" - -#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 -msgid "dynamic loading not available" -msgstr "Níl luchtú dinimiciúil ar fáil" - -#: builtins/enable.def:312 -#, c-format -msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "Ní féidir an réad comhroinnte %s a oscailt: %s" - -#: builtins/enable.def:335 -#, c-format -msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" -msgstr "Ní féidir %s a aimsiú sa réad comhroinnte %s: %s" - -#: builtins/enable.def:459 -#, c-format -msgid "%s: not dynamically loaded" -msgstr "%s: níl sé luchtaithe go dinimiciúil" - -#: builtins/enable.def:474 -#, c-format -msgid "%s: cannot delete: %s" -msgstr "%s: ní féidir scrios: %s" - -#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 -#: shell.c:1457 -#, c-format -msgid "%s: is a directory" -msgstr "%s: is comhadlann é" - -#: builtins/evalfile.c:140 -#, c-format -msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s: ní gnáthchomhad é" - -#: builtins/evalfile.c:148 -#, c-format -msgid "%s: file is too large" -msgstr "%s: tá an comhad ró-mhór" - -#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 -#: shell.c:1467 -#, c-format -msgid "%s: cannot execute binary file" -msgstr "%s: ní féidir comhad dénártha a rith" - -#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 -#, c-format -msgid "%s: cannot execute: %s" -msgstr "%s: ní féidir rith: %s" - -#: builtins/exit.def:65 -#, c-format -msgid "logout\n" -msgstr "logout\n" - -#: builtins/exit.def:88 -msgid "not login shell: use `exit'" -msgstr "Ní blaosc logála isteach é seo: úsáid \"exit\"" - -#: builtins/exit.def:120 -#, c-format -msgid "There are stopped jobs.\n" -msgstr "Tá jabanna stoptha ann.\n" - -#: builtins/exit.def:122 -#, c-format -msgid "There are running jobs.\n" -msgstr "Tá jabanna ag rith.\n" - -#: builtins/fc.def:262 -msgid "no command found" -msgstr "Níor aimsíodh ordú" - -#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 -msgid "history specification" -msgstr "Sonrú staire" - -#: builtins/fc.def:380 -#, c-format -msgid "%s: cannot open temp file: %s" -msgstr "%s: ní féidir comhad sealadach a oscailt: %s" - -#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 -msgid "current" -msgstr "reatha" - -#: builtins/fg_bg.def:158 -#, c-format -msgid "job %d started without job control" -msgstr "Thosaigh jab %d gan rialú jabanna." - -#: builtins/getopt.c:110 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: rogha neamhdhleathach -- %c\n" - -#: builtins/getopt.c:111 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: tá argóint riachtanach don rogha -- %c\n" - -#: builtins/hash.def:92 -msgid "hashing disabled" -msgstr "Tá haiseáil díchumasaithe." - -#: builtins/hash.def:138 -#, c-format -msgid "%s: hash table empty\n" -msgstr "%s: tá an tábla haiseála folamh.\n" - -#: builtins/hash.def:245 -#, c-format -msgid "hits\tcommand\n" -msgstr "amais\tordú\n" - -#: builtins/help.def:130 -#, c-format -msgid "Shell commands matching keyword `" -msgid_plural "Shell commands matching keywords `" -msgstr[0] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann an lorgfhocal \"" -msgstr[1] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail \"" -msgstr[2] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail '" - -#: builtins/help.def:168 -#, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" -"Ní mheaitseálann ábhar cabhrach ar bith \"%s\". Bain triail as \"help help\" " -"nó \"man -k %s\" nó \"info %s\"." - -#: builtins/help.def:185 -#, c-format -msgid "%s: cannot open: %s" -msgstr "%s: ní féidir oscailt: %s" - -#: builtins/help.def:337 -#, c-format -msgid "" -"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" -"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" -"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" -"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" -"\n" -"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tá na horduithe blaoisce seo sainmhínithe go hinmheánach.\n" -"Usáid \"help\" leis an liosta seo a thaispeáint.\n" -"Úsáid \"help ainm\" chun tuilleadh eolais a fháil faoin bhfeidhm \"ainm\".\n" -"Úsáid \"info bash\" chun tuilleadh eolais a fháil faoin mblaosc féin.\n" -"Úsáid \"man -k\" nó \"info\" chun tuilleadh eolais a fháil faoi ordaithe " -"nach bhfuil sa liosta seo.\n" -"Ciallaíonn réalt (*) ar ainm go bhfuil an t-ordú díchumasaithe.\n" -"\n" - -#: builtins/history.def:154 -msgid "cannot use more than one of -anrw" -msgstr "Ní féidir níos mó ná ceann amháin as -anrw a úsáid." - -#: builtins/history.def:186 -msgid "history position" -msgstr "suíomh staire" - -#: builtins/history.def:365 -#, c-format -msgid "%s: history expansion failed" -msgstr "%s: theip ar fhairsingiú staire." - -#: builtins/inlib.def:71 -#, c-format -msgid "%s: inlib failed" -msgstr "%s: theip ar inlib" - -#: builtins/jobs.def:109 -msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "Níl roghanna eile ceadaithe le \"-x\"" - -#: builtins/kill.def:198 -#, c-format -msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "%s: is gá le argóintí bheith ina aitheantais phróisis nó jab" - -#: builtins/kill.def:261 -msgid "Unknown error" -msgstr "Earráid neamhaithnid" - -#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567 -msgid "expression expected" -msgstr "Ag súil le slonn" - -#: builtins/mapfile.def:172 -#, c-format -msgid "%s: not an indexed array" -msgstr "" - -#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279 -#, c-format -msgid "%s: invalid file descriptor specification" -msgstr "%s: sonrú neamhbhailí tuairisceora comhaid" - -#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286 -#, c-format -msgid "%d: invalid file descriptor: %s" -msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s" - -#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311 -#, c-format -msgid "%s: invalid line count" -msgstr "%s: comhaireamh neamhbhailí línte" - -#: builtins/mapfile.def:284 -#, c-format -msgid "%s: invalid array origin" -msgstr "%s: bunphointe neamhbhailí eagair" - -#: builtins/mapfile.def:301 -#, c-format -msgid "%s: invalid callback quantum" -msgstr "%s: candam neamhbhailí aisghlaoigh" - -#: builtins/mapfile.def:333 -msgid "empty array variable name" -msgstr "ainm folamh athróga eagair" - -#: builtins/mapfile.def:354 -msgid "array variable support required" -msgstr "tacaíocht le hathróga eagair de dhíth" - -#: builtins/printf.def:394 -#, c-format -msgid "`%s': missing format character" -msgstr "\"%s\": carachtar formáide ar iarraidh." - -#: builtins/printf.def:448 -#, c-format -msgid "`%c': invalid time format specification" -msgstr "" - -#: builtins/printf.def:635 -#, c-format -msgid "`%c': invalid format character" -msgstr "\"%c\": carachtar formáide neamhbhailí." - -#: builtins/printf.def:662 -#, c-format -msgid "warning: %s: %s" -msgstr "rabhadh: %s: %s" - -#: builtins/printf.def:840 -msgid "missing hex digit for \\x" -msgstr "digit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \\x" - -#: builtins/printf.def:855 -#, c-format -msgid "missing unicode digit for \\%c" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:195 -msgid "no other directory" -msgstr "Níl comhadlann eile ann" - -#: builtins/pushd.def:462 -msgid "" -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:506 -msgid "directory stack empty" -msgstr "cruach fholamh chomhadlainne" - -#: builtins/pushd.def:508 -msgid "directory stack index" -msgstr "innéacs cruaiche comhadlainne" - -#: builtins/pushd.def:683 -msgid "" -"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" -" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" -" back up through the list with the `popd' command.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" -" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" -" \tto your home directory\n" -" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" -" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" -" \twith its position in the stack\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -" \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" -"\tdirs when invoked without options, starting with zero." -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:705 -msgid "" -"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" -" the stack, making the new top of the stack the current working\n" -" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" -" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" -" \tnew current working directory.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack." -msgstr "" - -#: builtins/pushd.def:730 -msgid "" -"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" -" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" -" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" -" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" -" \n" -" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" -" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack." -msgstr "" - -#: builtins/read.def:252 -#, c-format -msgid "%s: invalid timeout specification" -msgstr "%s: sonrú neamhbhailí teorann ama" - -#: builtins/read.def:588 -#, c-format -msgid "read error: %d: %s" -msgstr "earráid léite: %d: %s" - -#: builtins/return.def:73 -msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" -"ní féidir \"return\" a dhéanamh ach ó fheidhm nó ó script rite le \"source\"" - -#: builtins/set.def:771 -msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "Ní féidir feidhm agus athróg a dhíshocrú ag an am céanna." - -#: builtins/set.def:808 -#, c-format -msgid "%s: cannot unset" -msgstr "%s: ní féidir díshocrú" - -#: builtins/set.def:815 -#, c-format -msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -msgstr "%s: ní féidir díshocrú: %s inléite amháin" - -#: builtins/set.def:826 -#, c-format -msgid "%s: not an array variable" -msgstr "%s: ní athróg eagair é" - -#: builtins/setattr.def:186 -#, c-format -msgid "%s: not a function" -msgstr "%s: ní feidhm é." - -#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 -msgid "shift count" -msgstr "comhaireamh iomlaoide" - -#: builtins/shopt.def:264 -msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" -"Ní féidir roghanna blaoisce a shocrú agus a dhíshocrú ag an am céanna." - -#: builtins/shopt.def:329 -#, c-format -msgid "%s: invalid shell option name" -msgstr "%s: ainm neamhbhailí ar rogha blaoisce" - -#: builtins/source.def:130 -msgid "filename argument required" -msgstr "Is gá don argóint bheith ina ainm comhaid." - -#: builtins/source.def:155 -#, c-format -msgid "%s: file not found" -msgstr "%s: níor aimsíodh an comhad" - -#: builtins/suspend.def:101 -msgid "cannot suspend" -msgstr "Ní féidir cur ar fionraí." - -#: builtins/suspend.def:111 -msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "Ní féidir blaosc logála isteach a chur ar fionraí." - -#: builtins/type.def:234 -#, c-format -msgid "%s is aliased to `%s'\n" -msgstr "Tá %s ailiasáilte go \"%s\".\n" - -#: builtins/type.def:255 -#, c-format -msgid "%s is a shell keyword\n" -msgstr "Is eochairfhocal blaoisce é %s.\n" - -#: builtins/type.def:274 -#, c-format -msgid "%s is a function\n" -msgstr "Is feidhm é %s.\n" - -#: builtins/type.def:296 -#, c-format -msgid "%s is a shell builtin\n" -msgstr "Is ordú ionsuite blaoisce é %s\n" - -#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391 -#, c-format -msgid "%s is %s\n" -msgstr "Tá %s %s\n" - -#: builtins/type.def:337 -#, c-format -msgid "%s is hashed (%s)\n" -msgstr "Tá %s haiseáilte (%s)\n" - -#: builtins/ulimit.def:376 -#, c-format -msgid "%s: invalid limit argument" -msgstr "%s: argóint teorann neamhbhailí" - -#: builtins/ulimit.def:402 -#, c-format -msgid "`%c': bad command" -msgstr "\"%c\": droch-ordú" - -#: builtins/ulimit.def:431 -#, c-format -msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "%s: ní féidir teorainn a fháil: %s" - -#: builtins/ulimit.def:457 -msgid "limit" -msgstr "teorainn" - -#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769 -#, c-format -msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "%s: ní féidir teorainn a athrú: %s" - -#: builtins/umask.def:118 -msgid "octal number" -msgstr "uimhir ochtnártha" - -#: builtins/umask.def:231 -#, c-format -msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" -msgstr "\"%c\": oibreoir neamhbhailí móid shiombalaigh" - -#: builtins/umask.def:286 -#, c-format -msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -msgstr "\"%c\": carachtar neamhbhailí móid shiombalaigh" - -#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325 -msgid " line " -msgstr " líne " - -#: error.c:165 -#, c-format -msgid "last command: %s\n" -msgstr "Ordú deireanach: %s\n" - -#: error.c:173 -#, c-format -msgid "Aborting..." -msgstr "Ag tobscor..." - -#: error.c:406 -msgid "unknown command error" -msgstr "earráid ordaithe neamhaithnid" - -#: error.c:407 -msgid "bad command type" -msgstr "droch-chineál ordaithe" - -#: error.c:408 -msgid "bad connector" -msgstr "drochnascóir" - -#: error.c:409 -msgid "bad jump" -msgstr "drochléim" - -#: error.c:447 -#, c-format -msgid "%s: unbound variable" -msgstr "%s: athróg neamhcheangailte" - -#: eval.c:181 -#, c-format -msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "" -"imithe thar am ag feitheamh le hionchur: logáil amach uathoibríoch\n" - -#: execute_cmd.c:504 -#, c-format -msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -msgstr "Ní féidir an ionchur caighdeánach a atreorú ó /dev/null: %s" - -#: execute_cmd.c:1168 -#, c-format -msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -msgstr "FORMÁID_AMA: \"%c\": carachtar formáide neamhbhaií." - -#: execute_cmd.c:2121 -msgid "pipe error" -msgstr "earráid phíopa" - -#: execute_cmd.c:4640 -#, c-format -msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "%s: srianta: ní féidir \"/\" a shonrú in ainmneacha ordaithe" - -#: execute_cmd.c:4735 -#, c-format -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: níor aimsíodh an t-ordú" - -#: execute_cmd.c:4959 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: execute_cmd.c:4995 -#, c-format -msgid "%s: %s: bad interpreter" -msgstr "%s: %s: drochléirmhínitheoir" - -#: execute_cmd.c:5144 -#, c-format -msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" -msgstr "" -"Ní féidir an tuairisceoir comhaid %d a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d." - -#: expr.c:256 -msgid "expression recursion level exceeded" -msgstr "imithe thar leibhéal athchursála sloinn" - -#: expr.c:280 -msgid "recursion stack underflow" -msgstr "gannsreabhadh na cruaiche athchúrsála" - -#: expr.c:422 -msgid "syntax error in expression" -msgstr "Earráid chomhréire sa slonn." - -#: expr.c:463 -msgid "attempted assignment to non-variable" -msgstr "Deineadh iarracht sannadh go rud nach athróg é." - -#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807 -msgid "division by 0" -msgstr "roinnt ar 0" - -#: expr.c:517 -msgid "bug: bad expassign token" -msgstr "fabht: droch-chomhartha expassign" - -#: expr.c:564 -msgid "`:' expected for conditional expression" -msgstr "Bhíothas ag súil le \":\" le haghaidh sloinn choinníollaigh." - -#: expr.c:832 -msgid "exponent less than 0" -msgstr "Easpónant níos lú ná 0." - -#: expr.c:887 -msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "ag súil le aitheantóir tar éis réamhincriminte nó réamhdeicriminte" - -#: expr.c:910 -msgid "missing `)'" -msgstr "\")\" ar iarraidh" - -#: expr.c:959 expr.c:1282 -msgid "syntax error: operand expected" -msgstr "Earráid chomhréire: bhíothas ag súil le hoibreann." - -#: expr.c:1284 -msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -msgstr "earráid chomhréire: oibreoir neamhbhailí uimhríochta" - -#: expr.c:1308 -#, c-format -msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" -msgstr "%s%s%s: %s (comhartha earráide \"%s\")" - -#: expr.c:1366 -msgid "invalid arithmetic base" -msgstr "Bonnuimhir uimhríochtúil neamhbhailí." - -#: expr.c:1386 -msgid "value too great for base" -msgstr "Tá an luach rómhór don bhonnuimhir." - -#: expr.c:1435 -#, c-format -msgid "%s: expression error\n" -msgstr "%s: earráid sloinn\n" - -#: general.c:61 -msgid "getcwd: cannot access parent directories" -msgstr "getcwd: ní féidir na máthairchomhadlanna a rochtain." - -#: input.c:94 subst.c:5082 -#, c-format -msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" -msgstr "" -"ní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid " -"%d" - -#: input.c:260 -#, c-format -msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" -"Ní féidir tuairisceoir comhaid nua a leithdháileadh le haghaidh ionchur bash " -"ón tuairisceoir comhaid %d." - -#: input.c:268 -#, c-format -msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" -"save_bash_input: tá an maolán ann cheana le haghaidh an tuairisceoir comhaid " -"nua %d" - -#: jobs.c:468 -msgid "start_pipeline: pgrp pipe" -msgstr "start_pipeline: pgrp píopa" - -#: jobs.c:889 -#, c-format -msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "tá an aitheantas an phróisis ghabhlaithe %d sa jab %d atá ag rith" - -#: jobs.c:1007 -#, c-format -msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" -msgstr "Tá an jab stoptha %d leis an ngrúpa próisis %ld á scrios." - -#: jobs.c:1112 -#, c-format -msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" -msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) sa phíblíne" - -#: jobs.c:1115 -#, c-format -msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) marcáilte mar fós beo" - -#: jobs.c:1430 -#, c-format -msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "describe_pid: %ld: níl an aitheantóir próisis sin ann." - -#: jobs.c:1445 -#, c-format -msgid "Signal %d" -msgstr "Comhartha %d" - -#: jobs.c:1459 jobs.c:1484 -msgid "Done" -msgstr "Déanta" - -#: jobs.c:1464 siglist.c:123 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoptha" - -#: jobs.c:1468 -#, c-format -msgid "Stopped(%s)" -msgstr "Stoptha(%s)" - -#: jobs.c:1472 -msgid "Running" -msgstr "Ag Rith" - -#: jobs.c:1486 -#, c-format -msgid "Done(%d)" -msgstr "Déanta(%d)" - -#: jobs.c:1488 -#, c-format -msgid "Exit %d" -msgstr "Scoir %d" - -#: jobs.c:1491 -msgid "Unknown status" -msgstr "Stádas neamhaithnid" - -#: jobs.c:1578 -#, c-format -msgid "(core dumped) " -msgstr "(cuimhne dumpáilte) " - -#: jobs.c:1597 -#, c-format -msgid " (wd: %s)" -msgstr " (comhadlann oibre: %s)" - -#: jobs.c:1805 -#, c-format -msgid "child setpgid (%ld to %ld)" -msgstr "setpgid macphróisis (%ld go %ld)" - -#: jobs.c:2133 nojobs.c:585 -#, c-format -msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" -msgstr "wait: níl an próiseas %ld ina mhacphróiseas den bhlaosc seo." - -#: jobs.c:2360 -#, c-format -msgid "wait_for: No record of process %ld" -msgstr "wait_for: níl taifead den phróiseas %ld" - -#: jobs.c:2637 -#, c-format -msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -msgstr "wait_for_job: tá an jab %d stoptha." - -#: jobs.c:2859 -#, c-format -msgid "%s: job has terminated" -msgstr "%s: tá an jab críochnaithe." - -#: jobs.c:2868 -#, c-format -msgid "%s: job %d already in background" -msgstr "%s: tá an jab %d sa chúlra cheana." - -#: jobs.c:3089 -msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "" - -#: jobs.c:3538 -#, c-format -msgid "%s: line %d: " -msgstr "%s: líne %d: " - -#: jobs.c:3552 nojobs.c:814 -#, c-format -msgid " (core dumped)" -msgstr " (cuimhne dumpáilte)" - -#: jobs.c:3564 jobs.c:3577 -#, c-format -msgid "(wd now: %s)\n" -msgstr "(comhadlann oibre anois: %s)\n" - -#: jobs.c:3609 -msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" -msgstr "initialize_job_control: theip ar getpgrp" - -#: jobs.c:3669 -msgid "initialize_job_control: line discipline" -msgstr "initialize_job_control: araíonacht líne" - -#: jobs.c:3679 -msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "initialize_job_control: setpgid" - -#: jobs.c:3707 -#, c-format -msgid "cannot set terminal process group (%d)" -msgstr "ní féidir grúpa próisis teirminéil a shocrú (%d)" - -#: jobs.c:3712 -msgid "no job control in this shell" -msgstr "Níl rialú jabanna sa bhlaosc seo." - -#: lib/malloc/malloc.c:296 -#, c-format -msgid "malloc: failed assertion: %s\n" -msgstr "malloc: dearbhú teipthe: %s\n" - -#: lib/malloc/malloc.c:312 -#, c-format -msgid "" -"\r\n" -"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" -msgstr "" -"\r\n" -"malloc: %s:%d: dearbhú ina phraiseach\r\n" - -#: lib/malloc/malloc.c:313 -msgid "unknown" -msgstr "neamhaithnid" - -#: lib/malloc/malloc.c:797 -msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "malloc: bloc ar an liosta saor scriosta" - -#: lib/malloc/malloc.c:874 -msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "free: glaoite le argóint bhloic á saoradh cheana" - -#: lib/malloc/malloc.c:877 -msgid "free: called with unallocated block argument" -msgstr "free: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadh" - -#: lib/malloc/malloc.c:896 -msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "free: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raon" - -#: lib/malloc/malloc.c:902 -msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "free: ní ionann méid na smután túis agus deiridh" - -#: lib/malloc/malloc.c:1001 -msgid "realloc: called with unallocated block argument" -msgstr "realloc: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadh" - -#: lib/malloc/malloc.c:1016 -msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "realloc: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raon" - -#: lib/malloc/malloc.c:1022 -msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "realloc: ní ionann méideanna na smután túis agus deiridh" - -#: lib/malloc/table.c:177 -#, c-format -msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "register_alloc: an bhfuil an tábla leithdháilte lán le FIND_ALLOC?\n" - -#: lib/malloc/table.c:184 -#, c-format -msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" -msgstr "" -"register_alloc: an bhfuil %p sa tábla mar atá sé leithdháilte cheana?\n" - -#: lib/malloc/table.c:220 -#, c-format -msgid "register_free: %p already in table as free?\n" -msgstr "register_free: an bhfuil %p sa tábla cheana mar ceann saor?\n" - -#: lib/sh/fmtulong.c:101 -msgid "invalid base" -msgstr "Bonn neamhbhailí" - -#: lib/sh/netopen.c:168 -#, c-format -msgid "%s: host unknown" -msgstr "%s: óstríomhaire neamhaithnid" - -#: lib/sh/netopen.c:175 -#, c-format -msgid "%s: invalid service" -msgstr "%s: seirbhís neamhbhailí" - -#: lib/sh/netopen.c:306 -#, c-format -msgid "%s: bad network path specification" -msgstr "%s: drochshonrú conaire líonra" - -#: lib/sh/netopen.c:346 -msgid "network operations not supported" -msgstr "Ní thacaítear le oibríochtaí líonra." - -#: locale.c:192 -#, c-format -msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" -msgstr "" - -#: locale.c:194 -#, c-format -msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "" - -#: locale.c:247 -#, c-format -msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" -msgstr "" - -#: locale.c:249 -#, c-format -msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "" - -#: mailcheck.c:433 -msgid "You have mail in $_" -msgstr "Tá ríomhphost agat i $_" - -#: mailcheck.c:458 -msgid "You have new mail in $_" -msgstr "Tá ríomhphost nua agat i $_" - -#: mailcheck.c:474 -#, c-format -msgid "The mail in %s has been read\n" -msgstr "Tá an ríomhphost i %s léite\n" - -#: make_cmd.c:323 -msgid "syntax error: arithmetic expression required" -msgstr "Earráid chomhréire: tá slonn uimhríochtúil de dhith." - -#: make_cmd.c:325 -msgid "syntax error: `;' unexpected" -msgstr "Earráid chomhréire: \";\" gan súil leis." - -#: make_cmd.c:326 -#, c-format -msgid "syntax error: `((%s))'" -msgstr "Earráid chomhréire: \"((%s))\"" - -#: make_cmd.c:575 -#, c-format -msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -msgstr "make_here_document: drochchineál ordaithe %d" - -#: make_cmd.c:659 -#, c-format -msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" -"cáipéis leabaithe ag líne %d teormharcáilte le deireadh comhaid (\"%s\" á " -"lorg)" - -#: make_cmd.c:756 -#, c-format -msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "make_redirection: ordú atreoraithe \"%d\" as raon." - -#: parse.y:3173 parse.y:3444 -#, c-format -msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"%c\" a mheaitseálann á lorg." - -#: parse.y:4025 -msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"]]\" á lorg." - -#: parse.y:4030 -#, c-format -msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "" -"Earráid chomhréire i slonn coinníollach: comhartha \"%s\" gan suil leis." - -#: parse.y:4034 -msgid "syntax error in conditional expression" -msgstr "Earráid chomhréire i slonn coinníollach." - -#: parse.y:4112 -#, c-format -msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis; ag súil le \")\"." - -#: parse.y:4116 -msgid "expected `)'" -msgstr "Ag súil le \")\"" - -#: parse.y:4144 -#, c-format -msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir aonártha coinníollach." - -#: parse.y:4148 -msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir coinníollach aonártha ." - -#: parse.y:4194 -#, c-format -msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "" -"Comhartha \"%s\" gan súil leis. Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach " -"dénártha." - -#: parse.y:4198 -msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha." - -#: parse.y:4220 -#, c-format -msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach." - -#: parse.y:4224 -msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach." - -#: parse.y:4235 -#, c-format -msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "Comhartha \"%c\" gan súil leis in ordú coinníollach." - -#: parse.y:4238 -#, c-format -msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis in ordú coinníollach." - -#: parse.y:4242 -#, c-format -msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "Comhartha %d gan súil leis in ordú coinníollach." - -#: parse.y:5566 -#, c-format -msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -msgstr "" -"Earráid chomhréire in aice comhartha \"%s\" nach rabhthas ag súil leis." - -#: parse.y:5584 -#, c-format -msgid "syntax error near `%s'" -msgstr "Earráid chomhréire in aice \"%s\"" - -#: parse.y:5594 -msgid "syntax error: unexpected end of file" -msgstr "Earráid chomhréire: deireadh comhaid gan súil leis." - -#: parse.y:5594 -msgid "syntax error" -msgstr "Earráid chomhréire" - -#: parse.y:5656 -#, c-format -msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -msgstr "Úsáid \"%s\" le scoir den mblaosc.\n" - -#: parse.y:5818 -msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \")\" á lorg le meaitseáil." - -#: pcomplete.c:1030 -#, c-format -msgid "completion: function `%s' not found" -msgstr "Iomlánú: níor aimsíodh an fheidhm \"%s\"." - -#: pcomplib.c:182 -#, c-format -msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "progcomp_insert: %s: tá COMPSPEC neamhnitheach" - -#: print_cmd.c:296 -#, c-format -msgid "print_command: bad connector `%d'" -msgstr "print_command: drochnascóir \"%d\"" - -#: print_cmd.c:368 -#, c-format -msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:373 -msgid "xtrace_set: NULL file pointer" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:377 -#, c-format -msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -msgstr "" - -#: print_cmd.c:1478 -#, c-format -msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -msgstr "cprintf: \"%c\": carachtar formáide neamhbhailí" - -#: redir.c:122 -msgid "file descriptor out of range" -msgstr "tuairisceoir comhaid as raon" - -#: redir.c:178 -#, c-format -msgid "%s: ambiguous redirect" -msgstr "%s: atreorú athbhríoch" - -#: redir.c:182 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite existing file" -msgstr "%s: ní féidir comhad atá ann cheana a fhorscríobh." - -#: redir.c:187 -#, c-format -msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "%s: srianta: ní féidir aschur a atreorú." - -#: redir.c:192 -#, c-format -msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "ní féidir cáipéis shealadach a chruthú don cháipéis leabaithe: %s" - -#: redir.c:196 -#, c-format -msgid "%s: cannot assign fd to variable" -msgstr "" - -#: redir.c:548 -msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "Ní thacaítear le /dev/(tcp|udp)/óstríomhaire/port gan líonrú." - -#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136 -msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "Earráid atreoraithe: ní féidir an tuairisceoir comhaid a dhúbailt." - -#: shell.c:333 -msgid "could not find /tmp, please create!" -msgstr "Níorbh fhéidir /tmp a aimsiú. Cruthaigh é le do thoil!" - -#: shell.c:337 -msgid "/tmp must be a valid directory name" -msgstr "Caithfidh /tmp bheith ina ainm comhadlainne bailí." - -#: shell.c:884 -#, c-format -msgid "%c%c: invalid option" -msgstr "%c%c: rogha neamhbhailí" - -#: shell.c:1652 -msgid "I have no name!" -msgstr "Níl ainm orm!" - -#: shell.c:1795 -#, c-format -msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" -msgstr "GNU bash, leagan %s-(%s)\n" - -#: shell.c:1796 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" -"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" -msgstr "" -"Úsáid:\t%s [rogha fada GNU] [rogha] ...\n" -"\t%s [rogha fada GNU] [rogha] comhad_scripte ...\n" - -#: shell.c:1798 -msgid "GNU long options:\n" -msgstr "Roghanna fada GNU:\n" - -#: shell.c:1802 -msgid "Shell options:\n" -msgstr "Roghanna blaoisce:\n" - -#: shell.c:1803 -msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "\t-irsD nó -c ordú nó -O rogha_shopt\t\t(glaoch amháin)\n" - -#: shell.c:1818 -#, c-format -msgid "\t-%s or -o option\n" -msgstr "\t-%s nó -o rogha\n" - -#: shell.c:1824 -#, c-format -msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "" -"Úsáid %s -c \"help set\" le haghaidh tuilleadh eolais faoi roghanna " -"blaoisce.\n" - -#: shell.c:1825 -#, c-format -msgid "" -"Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"Úsáid \"%s -c help\" le haghaidh tuilleadh eolais faoi orduithe ionsuite " -"blaoisce.\n" - -#: shell.c:1826 -#, c-format -msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" -msgstr "Úsáid an t-ordú \"bashbug\" le tuarascáil a sheoladh faoi fhabht.\n" - -#: sig.c:638 -#, c-format -msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" -msgstr "sigprocmask: %d: oibríocht neamhbhailí" - -#: siglist.c:48 -msgid "Bogus signal" -msgstr "Droch-chomhartha" - -#: siglist.c:51 -msgid "Hangup" -msgstr "Crochadh" - -#: siglist.c:55 -msgid "Interrupt" -msgstr "Idirbhriseadh" - -#: siglist.c:59 -msgid "Quit" -msgstr "Scoir" - -#: siglist.c:63 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Treoir mídhleathach" - -#: siglist.c:67 -msgid "BPT trace/trap" -msgstr "Rianú/gaistiú brisphointe" - -#: siglist.c:75 -msgid "ABORT instruction" -msgstr "Treoir ABORT" - -#: siglist.c:79 -msgid "EMT instruction" -msgstr "Treoir EMT" - -#: siglist.c:83 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Eisceacht snámhphointe" - -#: siglist.c:87 -msgid "Killed" -msgstr "Maraithe" - -#: siglist.c:91 -msgid "Bus error" -msgstr "Earráid bhus" - -#: siglist.c:95 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Fabht deighilte" - -#: siglist.c:99 -msgid "Bad system call" -msgstr "Droch-ghlaoch córais" - -#: siglist.c:103 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Píopa briste" - -#: siglist.c:107 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Clog aláraim" - -#: siglist.c:111 -msgid "Terminated" -msgstr "Críochnaithe" - -#: siglist.c:115 -msgid "Urgent IO condition" -msgstr "Staid phráinneach I/A" - -#: siglist.c:119 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stoptha (comhartha)" - -#: siglist.c:127 -msgid "Continue" -msgstr "Lean ar aghaidh" - -#: siglist.c:135 -msgid "Child death or stop" -msgstr "Bás macphróisis nó stopadh" - -#: siglist.c:139 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stoptha (ionchur teirminéil)" - -#: siglist.c:143 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stoptha (aschur teirminéil)" - -#: siglist.c:147 -msgid "I/O ready" -msgstr "I/A ullamh" - -#: siglist.c:151 -msgid "CPU limit" -msgstr "Teorainn LAP" - -#: siglist.c:155 -msgid "File limit" -msgstr "Teorainn chomhad" - -#: siglist.c:159 -msgid "Alarm (virtual)" -msgstr "Aláram (fíorúil)" - -#: siglist.c:163 -msgid "Alarm (profile)" -msgstr "Aláram (próifíl)" - -#: siglist.c:167 -msgid "Window changed" -msgstr "Fuinneog athraithe" - -#: siglist.c:171 -msgid "Record lock" -msgstr "Glas taifid" - -#: siglist.c:175 -msgid "User signal 1" -msgstr "Comhartha úsáideora 1" - -#: siglist.c:179 -msgid "User signal 2" -msgstr "Comhartha úsáideora 2" - -#: siglist.c:183 -msgid "HFT input data pending" -msgstr "sonraí ionchuir HFT ar feitheamh" - -#: siglist.c:187 -msgid "power failure imminent" -msgstr "teip chumhachta ar tí tarlú" - -#: siglist.c:191 -msgid "system crash imminent" -msgstr "cliseadh córais ar tí tarlú" - -#: siglist.c:195 -msgid "migrate process to another CPU" -msgstr "bog próiseas go LAP eile" - -#: siglist.c:199 -msgid "programming error" -msgstr "earráid ríomhchláraithe" - -#: siglist.c:203 -msgid "HFT monitor mode granted" -msgstr "mód monatóireachta HFT ceadaithe" - -#: siglist.c:207 -msgid "HFT monitor mode retracted" -msgstr "mód monatóireachta HFT cealaithe" - -#: siglist.c:211 -msgid "HFT sound sequence has completed" -msgstr "seicheamh fuaime HFT críochnaithe" - -#: siglist.c:215 -msgid "Information request" -msgstr "Iarratas faisnéise" - -#: siglist.c:223 -msgid "Unknown Signal #" -msgstr "Comhartha neamhaithnid #" - -#: siglist.c:225 -#, c-format -msgid "Unknown Signal #%d" -msgstr "Comhartha neamhaithnid #%d" - -#: subst.c:1333 subst.c:1502 -#, c-format -msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" -msgstr "Drochionadú: níl \"%s\" dúnta i %s" - -#: subst.c:2795 -#, c-format -msgid "%s: cannot assign list to array member" -msgstr "%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair." - -#: subst.c:4979 subst.c:4995 -msgid "cannot make pipe for process substitution" -msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis." - -#: subst.c:5027 -msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis." - -#: subst.c:5072 -#, c-format -msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh léamh." - -#: subst.c:5074 -#, c-format -msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh scríofa." - -#: subst.c:5092 -#, c-format -msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "" -"Ní féidir an píopa ainmnithe %s a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d." - -#: subst.c:5284 -msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe." - -#: subst.c:5322 -msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe." - -#: subst.c:5339 -msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "" -"command_substitute: ní feidir an píopa a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid " -"1." - -#: subst.c:5859 -#, c-format -msgid "%s: parameter null or not set" -msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú." - -#: subst.c:6125 subst.c:6140 -#, c-format -msgid "%s: substring expression < 0" -msgstr "%s: slonn fotheaghráin < 0" - -#: subst.c:7271 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: drochionadú" - -#: subst.c:7347 -#, c-format -msgid "$%s: cannot assign in this way" -msgstr "$%s: ní féidir sannadh mar seo." - -#: subst.c:7684 -msgid "" -"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " -"substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:8149 -#, c-format -msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "drochionadú: níl \"`\" dúnta i %s" - -#: subst.c:9036 -#, c-format -msgid "no match: %s" -msgstr "gan meaitseáil: %s" - -#: test.c:146 -msgid "argument expected" -msgstr "Bhíothas ag súil le hargóint." - -#: test.c:155 -#, c-format -msgid "%s: integer expression expected" -msgstr "%s: ag súil le slonn slánuimhreach." - -#: test.c:263 -msgid "`)' expected" -msgstr "Ag súil le \")\"" - -#: test.c:265 -#, c-format -msgid "`)' expected, found %s" -msgstr "Ag súil le \")\", ach fuarthas %s." - -#: test.c:280 test.c:698 test.c:701 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: ag súil le hoibreoir aonártha." - -#: test.c:449 test.c:741 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: ag súil le hoibreoir dénártha." - -#: test.c:816 -msgid "missing `]'" -msgstr "\"]\" ar iarraidh" - -#: trap.c:207 -msgid "invalid signal number" -msgstr "Uimhir chomhartha neamhbhailí" - -#: trap.c:337 -#, c-format -msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -msgstr "run_pending_traps: drochluach sa liosta_gaistí[%d]: %p" - -#: trap.c:341 -#, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" -"run_pending_traps: is SIG_DFL an láimhseálaí comharthaí; %d (%s) á " -"athsheoladh chugam féin." - -#: trap.c:393 -#, c-format -msgid "trap_handler: bad signal %d" -msgstr "trap_handler: droch-chomhartha %d" - -#: variables.c:363 -#, c-format -msgid "error importing function definition for `%s'" -msgstr "Earráid agus sainmhíniú na feidhme \"%s\" á iompórtáil." - -#: variables.c:755 -#, c-format -msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" -msgstr "Tá an leibhéal blaoisce (%d) ró-ard; á athshocrú go 1." - -#: variables.c:1932 -msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "make_local_variable: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha." - -#: variables.c:3182 -msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "all_local_variables: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha" - -#: variables.c:3427 -#, c-format -msgid "%s has null exportstr" -msgstr "" - -#: variables.c:3432 variables.c:3441 -#, c-format -msgid "invalid character %d in exportstr for %s" -msgstr "Carachtar neamhbhailí %d sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s." - -#: variables.c:3447 -#, c-format -msgid "no `=' in exportstr for %s" -msgstr "Níl \"=\" sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s." - -#: variables.c:3891 -msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context: ní comhthéacs feidhme é ceann shell_variables" - -#: variables.c:3904 -msgid "pop_var_context: no global_variables context" -msgstr "pop_var_context: níl comhthéacs global_variables ann" - -#: variables.c:3978 -msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" -"pop_scope: ní scóip shealadach thimpeallachta é ceann shell_variables" - -#: variables.c:4786 -#, c-format -msgid "%s: %s: cannot open as FILE" -msgstr "" - -#: variables.c:4791 -#, c-format -msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" -msgstr "" - -#: version.c:46 -msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" - -#: version.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -"\n" -msgstr "" -"Ceadúnas GPLv3+: GNU GPL leagan 3 nó níos déanaí " -"\n" - -#: version.c:86 version2.c:83 -#, c-format -msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" -msgstr "GNU bash, leagan %s (%s)\n" - -#: version.c:91 version2.c:88 -#, c-format -msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n" -msgstr "Is saorbhogearra é seo; tá cead agat é a athrú agus a dháileadh.\n" - -#: version.c:92 version2.c:89 -#, c-format -msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Ní ghabhann baránta ar bith leis, sa mhéid is atá sin ceadaithe de réir " -"dlí.\n" - -#: version2.c:86 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" - -#: version2.c:87 -#, c-format -msgid "" -"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later " -"\n" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:93 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:163 -#, c-format -msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" - -#: xmalloc.c:165 -#, c-format -msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" - -#: builtins.c:43 -msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "alias [-p] [ainm[=luach] ... ]" - -#: builtins.c:47 -msgid "unalias [-a] name [name ...]" -msgstr "unalias [-a] ainm [ainm ...]" - -#: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" - -#: builtins.c:54 -msgid "break [n]" -msgstr "break [N]" - -#: builtins.c:56 -msgid "continue [n]" -msgstr "continue [N]" - -#: builtins.c:58 -msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" -msgstr "builtin [ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE [ARGÓINT ...]]" - -#: builtins.c:61 -msgid "caller [expr]" -msgstr "caller [SLONN]" - -#: builtins.c:64 -msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]" -msgstr "" - -#: builtins.c:66 -msgid "pwd [-LP]" -msgstr "pwd [-LP]" - -#: builtins.c:68 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: builtins.c:70 -msgid "true" -msgstr "true" - -#: builtins.c:72 -msgid "false" -msgstr "false" - -#: builtins.c:74 -msgid "command [-pVv] command [arg ...]" -msgstr "command [-pVv] ORDÚ [ARGÓINT ...]" - -#: builtins.c:76 -msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:78 -msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "" - -#: builtins.c:80 -msgid "local [option] name[=value] ..." -msgstr "local [ROGHA] AINM[=LUACH] ..." - -#: builtins.c:83 -msgid "echo [-neE] [arg ...]" -msgstr "echo [-neE] [ARGÓINT ...]" - -#: builtins.c:87 -msgid "echo [-n] [arg ...]" -msgstr "echo [-n] [ARGÓINT ...]" - -#: builtins.c:90 -msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" -msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f comhadainm] [ainm ...]" - -#: builtins.c:92 -msgid "eval [arg ...]" -msgstr "eval [argóint ...]" - -#: builtins.c:94 -msgid "getopts optstring name [arg]" -msgstr "getopts teaghrán_roghanna ainm [argóint]" - -#: builtins.c:96 -msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" -msgstr "exec [-cl] [-a ainm] [ordú [argóintí ...]] [atreorú ...]" - -#: builtins.c:98 -msgid "exit [n]" -msgstr "exit [N]" - -#: builtins.c:100 -msgid "logout [n]" -msgstr "logout [n]" - -#: builtins.c:103 -msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" -"fc [-e AINM_E] [-lnr] [CÉAD] [DEIREANACH] nó fc -s [PATRÚN=IONADAÍ] [ORDÚ]" - -#: builtins.c:107 -msgid "fg [job_spec]" -msgstr "fg [SONRÚ_JAB]" - -#: builtins.c:111 -msgid "bg [job_spec ...]" -msgstr "bg [SONRÚ_JAB ...]" - -#: builtins.c:114 -msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" -msgstr "hash [-lr] [-p CONAIR] [-dt] [AINM ...]" - -#: builtins.c:117 -msgid "help [-dms] [pattern ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" -"history [-c] [-d SEACH_CHUR] [n] nó history -anrw [COMHADAINM] nó history -" -"ps ARGÓINT [ARGÓINT...]" - -#: builtins.c:125 -msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "jobs [-lnprs] [SONRÚ_JAB ...] nó jobs -x ORDÚ [ARGÓINTÍ]" - -#: builtins.c:129 -msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" -msgstr "disown [-h] [-ar] [SONRÚ_JAB ...]" - -#: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" -"kill [-s sonrú_comhartha | -n uimhir_chomhartha | -sonrú_comhartha] " -"aitheantóir_próisis | sonrú_jab ... nó kill -l [sonrú_comhartha]" - -#: builtins.c:134 -msgid "let arg [arg ...]" -msgstr "let argóint [argóint ...]" - -#: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " -"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:138 -msgid "return [n]" -msgstr "return [n]" - -#: builtins.c:140 -msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:142 -msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" -msgstr "unset [-f] [-v] [ainm ...]" - -#: builtins.c:144 -msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" -msgstr "export [-fn] [ainm[=luach] ...] nó export -p" - -#: builtins.c:146 -msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "" - -#: builtins.c:148 -msgid "shift [n]" -msgstr "shift [n]" - -#: builtins.c:150 -msgid "source filename [arguments]" -msgstr "source comhadainm [argóintí]" - -#: builtins.c:152 -msgid ". filename [arguments]" -msgstr ". comhadainm [argóintí]" - -#: builtins.c:155 -msgid "suspend [-f]" -msgstr "suspend [-f]" - -#: builtins.c:158 -msgid "test [expr]" -msgstr "test [slonn]" - -#: builtins.c:160 -msgid "[ arg... ]" -msgstr "[ argóint... ]" - -#: builtins.c:162 -msgid "times" -msgstr "times" - -#: builtins.c:164 -msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" -msgstr "trap [-lp] [[argóint] sonrú_comhartha ...]" - -#: builtins.c:166 -msgid "type [-afptP] name [name ...]" -msgstr "type [-afptP] ainm [ainm ...]" - -#: builtins.c:169 -msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [teorainn]" - -#: builtins.c:172 -msgid "umask [-p] [-S] [mode]" -msgstr "umask [-p] [-S] [mód]" - -#: builtins.c:175 -msgid "wait [id]" -msgstr "wait [aitheantas]" - -#: builtins.c:179 -msgid "wait [pid]" -msgstr "wait [aitheantas_próisis]" - -#: builtins.c:182 -msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "for AINM [in FOCAIL ... ] ; do ORDUITHE; done" - -#: builtins.c:184 -msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" -msgstr "for (( slonn1; slonn2; slonn3 )); do ORDUITHE; done" - -#: builtins.c:186 -msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" -msgstr "select AINM [in FOCAIL ... ;] do ORDUITHE; done" - -#: builtins.c:188 -msgid "time [-p] pipeline" -msgstr "time [-p] píblíne" - -#: builtins.c:190 -msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" -msgstr "case FOCAL in [PATRÚN [| PATRÚN]...) ORDUITHE ;;]... esac" - -#: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" -"if ORDUITHE; then ORDUITHE; [ elif ORDUITHE; then ORDUITHE; ]... [ else " -"ORDUITHE; ] fi" - -#: builtins.c:194 -msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "while ORDUITHE; do ORDUITHE; done" - -#: builtins.c:196 -msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "until ORDUITHE; do ORDUITHE; done" - -#: builtins.c:198 -msgid "coproc [NAME] command [redirections]" -msgstr "coproc [AINM] ordú [atreoruithe]" - -#: builtins.c:200 -msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" -msgstr "function AINM { ORDUITHE ; } nó AINM () { ORDUITHE ; }" - -#: builtins.c:202 -msgid "{ COMMANDS ; }" -msgstr "{ ORDUITHE ; }" - -#: builtins.c:204 -msgid "job_spec [&]" -msgstr "sonrú_jab [&]" - -#: builtins.c:206 -msgid "(( expression ))" -msgstr "(( slonn ))" - -#: builtins.c:208 -msgid "[[ expression ]]" -msgstr "[[ slonn ]]" - -#: builtins.c:210 -msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" -msgstr "Athróga - ainmneacha agus mínithe ar fathróga áirithe blaoisce" - -#: builtins.c:213 -msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" -msgstr "pushd [-n] [+N | -N | comhadlann]" - -#: builtins.c:217 -msgid "popd [-n] [+N | -N]" -msgstr "popd [-n] [+N | -N]" - -#: builtins.c:221 -msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" -msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" - -#: builtins.c:224 -msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" -msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [ainm_rogha ...]" - -#: builtins.c:226 -msgid "printf [-v var] format [arguments]" -msgstr "printf [-v athróg] formáid [argóintí]" - -#: builtins.c:229 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" -"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " -"suffix] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:233 -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o rogha] [-A gníomh] [-G patrún] [-W " -"liosta_focal] [-F feidhm] [-C ordú] [-X patrún_scagaire] [-P réimír] [-S " -"iarmhír] [FOCAL]" - -#: builtins.c:237 -msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" -msgstr "" - -#: builtins.c:240 -msgid "" -"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "a" - -#: builtins.c:242 -msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "t" - -#: builtins.c:254 -msgid "" -"Define or display aliases.\n" -" \n" -" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" -" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" -" \n" -" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" -" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" -" alias substitution when the alias is expanded.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" -" defined." -msgstr "" -"Sainigh nó taispeáin ailiasanna.\n" -" \n" -" Gan argóintí, priontálann \"alias\" an liosta ailiasanna san fhoirm\n" -" \"alias LUACH=VALUE\" ar an ngnáth-aschur.\n" -" \n" -" I ngach cás eile, sainítear ailias do gach AINM a thugtar LUACH dó.\n" -" Má tá spás chun deiridh LUACH, déantar an chéad fhocal eile a sheiceáil\n" -" le haghaidh ionadú ailias nuair a fhairsingítear an ailias.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -p\tPriontáil gach ailias sainithe i bhfoirm inathúsáidte.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear an luach true mura thugtar AINM nach bhfuil\n" -" ailias sainithe dó." - -#: builtins.c:276 -msgid "" -"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tremove all alias definitions.\n" -" \n" -" Return success unless a NAME is not an existing alias." -msgstr "" -"Bain gach AINM de liosta na n-ailiasanna sainithe.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -a\tbain gach sainiú ailias.\n" -" \n" -" Aischuirtear rath ach sa chás nach bhfuil AINM ann." - -#: builtins.c:289 -msgid "" -"Set Readline key bindings and variables.\n" -" \n" -" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" -" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" -" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" -" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" -" command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" -" vi-command, and vi-insert.\n" -" -l List names of functions.\n" -" -P List function names and bindings.\n" -" -p List functions and bindings in a form that can be\n" -" reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" in a form that can be reused as input.\n" -" -V List variable names and values\n" -" -v List variable names and values in a form that can\n" -" be reused as input.\n" -" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" -" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" -" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" -" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" -" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:326 -msgid "" -"Exit for, while, or until loops.\n" -" \n" -" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" -" loops.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." -msgstr "" -"Scoir de lúba for, while nó until.\n" -" \n" -" Scoir de lúb \"for\", \"while\" \"nó \"until\". Má shonraítear N, scoir\n" -" de N lúb mhórthimpeall.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Is é 0 an stádas scortha mura bhfuil N níos lú ná 1." - -#: builtins.c:338 -msgid "" -"Resume for, while, or until loops.\n" -" \n" -" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" -" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." -msgstr "" -"Lean ar aghaidh le lúba for, while nó until.\n" -" \n" -" Tosaigh an chéad atriall eile den lúb mhórthimpeall \"for\", \"while\" " -"nó \"until\".\n" -" Má shonraítear N, tosaigh an Nú lúb mhórthimpeall.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Is é 0 an stádas scortha mura bhfuil N níos lú ná 1." - -#: builtins.c:350 -msgid "" -"Execute shell builtins.\n" -" \n" -" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" -" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" -" not a shell builtin.." -msgstr "" -"Rith orduithe ionsuite na blaoisce.\n" -" \n" -" Rith ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE leis na hargóintí ARGÓINTÍ gan cuardach\n" -" ordaithe a dhéanamh. Tá sé seo úsáideach más mian leat ordú blaoisce a\n" -" athshainiú mar fheidhm bhlaoisce agus gur ghá an t-ordú ionsuite a rith\n" -" laistigh den fheidhm.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear stádas scortha ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE, nó falsa mura " -"bhfuil\n" -" ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE ina ordú ionsuite blaoisce." - -#: builtins.c:365 -msgid "" -"Return the context of the current subroutine call.\n" -" \n" -" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" -" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" -" provide a stack trace.\n" -" \n" -" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" -" current one; the top frame is frame 0.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" -" is invalid." -msgstr "" -"Aischuir comhthéacs an ghlaoigh reatha fhoghnáthaimh.\n" -" \n" -" Gan SLONN, aischuirtear \"$line $filename\". Le SLONN, aischuirtear\n" -" \"$line $subroutine $filename\"; is féidir lorg cruaiche a sholáthar " -"leis an\n" -" fhaisnéis bhreise seo.\n" -" \n" -" Taispeánann an luach atá ag SLONN an méis frámaí glaoigh le dul siar\n" -" roimh an ceann reatha; fráma 0 an ceann atá ar barr.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear 0 ach sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme " -"blaoisce, nó\n" -" sa chás go bhfuil SLONN neamhbhailí." - -#: builtins.c:383 -msgid "" -"Change the shell working directory.\n" -" \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" -" HOME shell variable.\n" -" \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" -" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" -" \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" -" its value is used for DIR.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -L\tforce symbolic links to be followed\n" -" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" -" \tlinks\n" -" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" -" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" -" \n" -" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " -"when\n" -" -P is used; non-zero otherwise." -msgstr "" - -#: builtins.c:414 -msgid "" -"Print the name of the current working directory.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" -" \tdirectory\n" -" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" -" \n" -" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" -" cannot be read." -msgstr "" -"Priontáil ainm na comhadlainne oibre reatha.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -L\tpriontáil luach $PWD má thugann sé ainm na comhadlainne\n" -" \toibre reatha. -P\tpriontáil an chomhadlann fhisiciúil, gan naisc " -"shiombalacha\n" -" \n" -" Mar réamhshocrú, oibríonn \"pwd\" faoi mar a bheadh \"-L\" sonraithe.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear luach de 0 mura thugtar rogha neamhbhailí nó mura féidir\n" -" an chomhadlann reatha a léamh." - -#: builtins.c:431 -msgid "" -"Null command.\n" -" \n" -" No effect; the command does nothing.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always succeeds." -msgstr "" -"Ordú neamhnitheach.\n" -" \n" -" Gan éifeacht; ní dhéanann an t-ordú faic.\n" -" \n" -" Stadas Scortha:\n" -" Éiríonn leis i gcónaí." - -#: builtins.c:442 -msgid "" -"Return a successful result.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always succeeds." -msgstr "" -"Aischuir toradh rathúil.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Éiríonn leis i gcónaí." - -#: builtins.c:451 -msgid "" -"Return an unsuccessful result.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always fails." -msgstr "" -"Aischuir toradh neamhrathúil.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Teipeann air i gcónaí." - -#: builtins.c:460 -msgid "" -"Execute a simple command or display information about commands.\n" -" \n" -" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" -" on disk when a function with the same name exists.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" -" \tthe standard utilities\n" -" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" -" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." -msgstr "" -"Rith ordú simplí nó taispeáin eolas maidir le horduithe.\n" -" \n" -" Ritheann ORDÚ le hARGÓINTÍ gan cuardach feidhme blaoisce, nó " -"taispeánann\n" -" eolas maidir leis na horduithe sonraithe. Is féidir é seo a úsáid chun " -"orduithe ar\n" -" diosca a rith má tá feidhm leis an ainm céanna ann.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -p\túsáid luach réamhshocraithe le haghaidh CONAIR a aimseoidh go " -"cinnte\n" -" \tgach ceann de na gnáthríomhchláir áirge.\n" -" -v\ttaispeáin cur síos ar ORDÚ cosúil leis an ordú ionsuite \"type\"\n" -" -V\ttaispeáin cur síos níos faide de gach ORDÚ\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear an stádas scortha ó ORDÚ, nó teip mura aimsítear ORDÚ." - -#: builtins.c:479 -msgid "" -"Set variable values and attributes.\n" -" \n" -" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" -" display the attributes and values of all variables.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" -" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" -" \tsource file when debugging)\n" -" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" -" \tignored\n" -" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" -" \n" -" Options which set attributes:\n" -" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" -" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" -" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" -" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" -" -r\tto make NAMEs readonly\n" -" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" -" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" -" -x\tto make NAMEs export\n" -" \n" -" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" -" \n" -" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" -" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" -" \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" -" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:517 -msgid "" -"Set variable values and attributes.\n" -" \n" -" Obsolete. See `help declare'." -msgstr "" -"Socraigh luachanna agus airíonna athróg.\n" -" \n" -" Imithe i léig. Feic \"help declare\"." - -#: builtins.c:525 -msgid "" -"Define local variables.\n" -" \n" -" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" -" be any option accepted by `declare'.\n" -" \n" -" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" -" only to the function where they are defined and its children.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n" -" or the shell is not executing a function." -msgstr "" -"Sainigh athróga logánta.\n" -" \n" -" Cruthaítear athróg logánta darbh ainm AINM, agus cuirtear LUACH leis. " -"Is\n" -" féidir le ROGHA a bheith ceann ar bith de na roghanna a ghlacann " -"\"declare\" leo.\n" -" \n" -" Ní féidir athróga logánta a úsáid ach laistigh de fheidhm. Tá siad " -"infheicthe\n" -" san fheidhm ina shainítear iad agus a mic amháin.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath mura thugtar rogha neamhbhailí, nó mura tharlaíonn " -"earráid,\n" -" nó mura bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme." - -#: builtins.c:542 -msgid "" -"Write arguments to the standard output.\n" -" \n" -" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tdo not append a newline\n" -" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" -" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" -" \n" -" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" -" \\a\talert (bell)\n" -" \\b\tbackspace\n" -" \\c\tsuppress further output\n" -" \\e\tescape character\n" -" \\f\tform feed\n" -" \\n\tnew line\n" -" \\r\tcarriage return\n" -" \\t\thorizontal tab\n" -" \\v\tvertical tab\n" -" \\\\\tbackslash\n" -" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" -" \t0 to 3 octal digits\n" -" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" -" \tcan be one or two hex digits\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless a write error occurs." -msgstr "" -"Scríobh na hargóintí ar an ngnáthaschur.\n" -" \n" -" Taispeáin na hARGÓINTÍ ar an ngnáthaschur agus líne nua ina ndiadh.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -n\tná hiarcheangail líne nua\n" -" -n\tcumasaigh na héaluithe cúlslaise -E\tdíchumasaigh na " -"héaluithe cúlslaise \n" -" Tuigeann \"echo\" na carachtair éalaithe le cúlslais seo a leanas:\n" -" \\a\tairdeall (clog)\n" -" \\b\tcúlspás\n" -" \\c\tcur deireadh le aschur\n" -" \\e\tcaractar éalaithe\n" -" \\f\tfotha foirme\n" -" \\n\tlíne nua\n" -" \\r\taisfhilleadh carráiste\n" -" \\t\ttáib chothrománach\n" -" \\v\ttáib ingearach\n" -" \\\\\tcúlslais\n" -" \\0nnn\tan carachtar leis an gcód ASCII NNN (ochtnártha). Is féidir le " -"NNN\n" -" \tbheith 0 go 3 digit ochtnártha ar fhad\n" -" \\xHH\tan carachtar ocht ngiotán leis an luach HH (heicsidheachúlach). " -"Is\n" -" \tféidir le HH bheith 1 nó 2 digit heicsidheachúlach ar fhad.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath ach i gcás earráide scríofa." - -#: builtins.c:576 -msgid "" -"Write arguments to the standard output.\n" -" \n" -" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tdo not append a newline\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless a write error occurs." -msgstr "" -"Scríobh na hargóintí ar an ngnáthaschur.\n" -" \n" -" Taispeáin na hARGÓINTÍ ar an ngnáthaschur agus líne nua ina ndiaidh.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -n\tná hiarcheangail líne nua\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath ach i gcás earráide scríofa." - -#: builtins.c:591 -msgid "" -"Enable and disable shell builtins.\n" -" \n" -" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" -" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" -" without using a full pathname.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" -" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" -" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" -" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" -" \n" -" Options controlling dynamic loading:\n" -" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" -" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" -" \n" -" Without options, each NAME is enabled.\n" -" \n" -" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" -" version, type `enable -n test'.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:619 -msgid "" -"Execute arguments as a shell command.\n" -" \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" -" and execute the resulting commands.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns exit status of command or success if command is null." -msgstr "" -"Rith argóintí mar ordú blaoisce.\n" -" \n" -" Cuir ARGÓINTÍ i dteaghrán amháin, úsáid an toradh mar ionchur go dtí\n" -" an bhlaosc, agus rith na horduithe toraidh.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear stádas scortha an ordaithe, nó rath más ordú neamhnitheach " -"é." - -#: builtins.c:631 -msgid "" -"Parse option arguments.\n" -" \n" -" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" -" as options.\n" -" \n" -" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" -" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" -" which should be separated from it by white space.\n" -" \n" -" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" -" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" -" the index of the next argument to be processed into the shell\n" -" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" -" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" -" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" -" \n" -" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" -" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" -" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" -" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" -" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" -" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" -" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" -" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" -" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" -" printed.\n" -" \n" -" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" -" printing of error messages, even if the first character of\n" -" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" -" \n" -" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" -" more arguments are given, they are parsed instead.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" -" encountered or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:673 -msgid "" -"Replace the shell with the given command.\n" -" \n" -" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" -" any redirections take effect in the current shell.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" -" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" -" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" -" \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" -" the shell option `execfail' is set.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:694 -msgid "" -"Exit the shell.\n" -" \n" -" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" -" is that of the last command executed." -msgstr "" -"Scoir den bhlaosc.\n" -" \n" -" Scoireann den bhlaosc le stádas N. Má fhágtar N ar lár, is é stádas\n" -" an chéad ordaithe deireanaigh an stádas scortha." - -#: builtins.c:703 -msgid "" -"Exit a login shell.\n" -" \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" -" in a login shell." -msgstr "" -"Scoir de bhlaosc logála isteach.\n" -" \n" -" Scoireann de bhlaosc logála isteach le stádas scortha N. Aischuirtear\n" -" earráid má ritear é i mblaosc nach blaosc logála isteach í." - -#: builtins.c:713 -msgid "" -"Display or execute commands from the history list.\n" -" \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" -" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" -" string, which means the most recent command beginning with that\n" -" string.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" -" \t\tthen vi\n" -" -l \tlist lines instead of editing\n" -" -n\tomit line numbers when listing\n" -" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" -" \n" -" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" -" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" -" \n" -" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" -" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" -" the last command.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." -msgstr "" -"Taispeáin nó rith orduithe ón liosta staire.\n" -" \n" -" Úsáidtear fc chun orduithe ón liosta staire a liostú, a chur in eagar, " -"nó a ath-rith.\n" -" Más uimhreacha iad CÉAD agus DEIREANACH, sonraíonn siad an raon, nó is\n" -" féidir le CÉAD bheith ina theaghrán, rud a chiallaíonn an t-ordú is " -"deireanaí a\n" -" thosaíonn leis an teaghrán sin.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -e AINM_E\troghnaigh an clár eagarthóra atá le húsáid. FCEDIT an " -"réamhshocrú,\n" -" \tansin EDITOR, agus ansin vi.\n" -" -n\tfág uimhreacha na línte ar lár agus liosta á thaispeáint\n" -" -r\taisiompaigh ord na línte (.i. liostaigh an ceann is nuaí ar dtús)\n" -" \n" -" San fhormáid \"fc -s [PATRÚN=IONADAÍ ...] [ORDÚ]\", ath-ritear ORDÚ\n" -" tar éis an t-ionadú SEAN=NUA a dhéanamh.\n" -" \n" -" Ailias úsáideach is ea r='fc -s', sa chaoi go ritheann \"r cc\" an t-" -"ordú is deireanaí\n" -" a thosaíonn le \"cc\", agus ath-ritheann \"r\" an t-ordú is deireanaí.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:n\\ Aischuirtear rath nó stádas an ordaithe rite; " -"neamh-nialas má tharlaíonn earráid." - -#: builtins.c:743 -msgid "" -"Move job to the foreground.\n" -" \n" -" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" -" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" -" current job is used.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." -msgstr "" -"Bog jab go dtí an tulra.\n" -" \n" -" Cuir an jab a shonraítear le SONRÚ_JAB sa tulra agus é mar an jab " -"reatha.\n" -" Mura bhfuil SONRÚ_JAB ann, úsáidtear cibé jab atá reatha de réir na " -"blaoisce.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Stádas an ordaithe curtha sa tulra, nó teip má tharlaíonn earráid." - -#: builtins.c:758 -msgid "" -"Move jobs to the background.\n" -" \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" -" of the current job is used.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." -msgstr "" -"Bog jabanna go dtí an cúlra.\n" -" \n" -" Cuir an jab a shonraítear le SONRÚ_JAB sa chúlra cosúil le é a thosú le " -"\"&\".\n" -" Mura bhfuil SONRÚ_JAB ann, úsáidtear cibé jab atá reatha de réir na " -"blaoisce.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath ach má tharlaíonn earráid nó mura bhfuil\n" -" rialú jabanna cumasaithe." - -#: builtins.c:772 -msgid "" -"Remember or display program locations.\n" -" \n" -" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" -" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" -" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n" -" -r\t\tforget all remembered locations\n" -" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" -" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" -" \t\tNAMEs are given\n" -" Arguments:\n" -" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" -" \t\tof remembered commands.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:797 -msgid "" -"Display information about builtin commands.\n" -" \n" -" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" -" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" -" otherwise the list of help topics is printed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -d\toutput short description for each topic\n" -" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" -" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" -" \tPATTERN\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." -msgstr "" -"Taispeáin eolas maidir le horduithe ionsuite.\n" -" \n" -" Taispeántar achoimrí na n-orduithe ionsuite. Má shonraítear PATRÚN,\n" -" taispeántar cabhair chuimsitheach faoi gach ordú a mheaitseálann " -"PATRÚN;\n" -" i gcásanna eile taispeántar liosta na n-ábhar cabhrach.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -d\ttaispeáin cur síos gairid ar gach ábhar\n" -" -m\ttaispeáin úsáid i bhformáid cosúil leis an lámhleabhar man(1)\n" -" -s\tná taispeáin ach achoimre gairid úsáide le haghaidh gach ábhair a\n" -" \tmheatseálann PATRÚN\n" -" \n" -" Argóintí:\n" -" PATRÚN\tpatrún a shonraíonn ábhar cabhrach\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath ach sa chás nach n-aimsítear PATRÚN nó go dtugtar\n" -" rogha neamhbhailí." - -#: builtins.c:821 -msgid "" -"Display or manipulate the history list.\n" -" \n" -" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" -" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" -" \n" -" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" -" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" -" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" -" \tlist\n" -" -w\twrite the current history to the history file\n" -" \tand append them to the history list\n" -" \n" -" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" -" \twithout storing it in the history list\n" -" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" -" \n" -" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" -" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" -" \n" -" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" -" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:857 -msgid "" -"Display status of jobs.\n" -" \n" -" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" -" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" -" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" -" \tnotification\n" -" -p\tlists process IDs only\n" -" -r\trestrict output to running jobs\n" -" -s\trestrict output to stopped jobs\n" -" \n" -" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" -" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" -" process group leader.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" -" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." -msgstr "" - -#: builtins.c:884 -msgid "" -"Remove jobs from current shell.\n" -" \n" -" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" -" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" -" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" -" \tshell receives a SIGHUP\n" -" -r\tremove only running jobs\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." -msgstr "" -"Bain jabanna den mblaosc reatha.\n" -" \n" -" Baintear gach SONRÚ_JAB den tábla de jabanna gníomhacha. Gan\n" -" SONRÚ_JAB ar bith úsáidtear an jab atá reatha dar leis an mblaosc.\n" -" \n" -" Roghanna:\n" -" -a\tbain gach jab mura sholáraítear SONRÚ_JAB\n" -" -h\tmarcáil gach SONRÚ_JAB sa chaoi nach seolfar SIGHUP chuige má\n" -" \tfhaigheann an bhlaosc féin SIGHUP\n" -" -r\tná bain ach jabanna atá ag rith\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath ach sa chás go dtugtar rogha neamhbhailí\n" -" nó SONRÚ_JAB neamhbhailí." - -#: builtins.c:903 -msgid "" -"Send a signal to a job.\n" -" \n" -" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" -" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" -" SIGTERM is assumed.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -s sig\tSIG is a signal name\n" -" -n sig\tSIG is a signal number\n" -" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" -" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" -" \n" -" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" -" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" -" on processes that you can create is reached.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:926 -msgid "" -"Evaluate arithmetic expressions.\n" -" \n" -" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" -" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" -" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" -" in order of decreasing precedence.\n" -" \n" -" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" -" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" -" \t-, +\t\tunary minus, plus\n" -" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" -" \t**\t\texponentiation\n" -" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" -" \t+, -\t\taddition, subtraction\n" -" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" -" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" -" \t==, !=\t\tequality, inequality\n" -" \t&\t\tbitwise AND\n" -" \t^\t\tbitwise XOR\n" -" \t|\t\tbitwise OR\n" -" \t&&\t\tlogical AND\n" -" \t||\t\tlogical OR\n" -" \texpr ? expr : expr\n" -" \t\t\tconditional operator\n" -" \t=, *=, /=, %=,\n" -" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" -" \t&=, ^=, |=\tassignment\n" -" \n" -" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" -" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" -" an expression. The variable need not have its integer attribute\n" -" turned on to be used in an expression.\n" -" \n" -" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" -" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" -" rules above.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." -msgstr "" - -#: builtins.c:971 -msgid "" -"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" -" \n" -" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" -" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" -" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" -" delimiters.\n" -" \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" -" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" -" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" -" \t\tthan newline\n" -" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" -" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" -" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" -" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" -" \t\tcharacters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " -"unless\n" -" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" -" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" -" \t\tattempting to read\n" -" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" -" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" -" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " -"is\n" -" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" -" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" -" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n" -" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n" -" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" -" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out,\n" -" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." -msgstr "" - -#: builtins.c:1014 -msgid "" -"Return from a shell function.\n" -" \n" -" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" -" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" -" last command executed within the function or script.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." -msgstr "" -"Fill ó fheidhm bhlaoisce.\n" -" \n" -" Filltear ó fheidhm nó ó script léite as comhad leis an luach scortha\n" -" a shonraítear i N. Má fhágtar N ar lár, is é an stádas scortha ná " -"stadas\n" -" an orduithe dheireanaigh a ritheadh laistigh den fheidhm nó script.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear N, nó teip sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme " -"nó scripte." - -#: builtins.c:1027 -msgid "" -"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" -" \n" -" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" -" display the names and values of shell variables.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" -" -b Notify of job termination immediately.\n" -" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" -" -f Disable file name generation (globbing).\n" -" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" -" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" -" command, not just those that precede the command name.\n" -" -m Job control is enabled.\n" -" -n Read commands but do not execute them.\n" -" -o option-name\n" -" Set the variable corresponding to option-name:\n" -" allexport same as -a\n" -" braceexpand same as -B\n" -" emacs use an emacs-style line editing interface\n" -" errexit same as -e\n" -" errtrace same as -E\n" -" functrace same as -T\n" -" hashall same as -h\n" -" histexpand same as -H\n" -" history enable command history\n" -" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" -" interactive-comments\n" -" allow comments to appear in interactive commands\n" -" keyword same as -k\n" -" monitor same as -m\n" -" noclobber same as -C\n" -" noexec same as -n\n" -" noglob same as -f\n" -" nolog currently accepted but ignored\n" -" notify same as -b\n" -" nounset same as -u\n" -" onecmd same as -t\n" -" physical same as -P\n" -" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" -" the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" -" posix change the behavior of bash where the default\n" -" operation differs from the Posix standard to\n" -" match the standard\n" -" privileged same as -p\n" -" verbose same as -v\n" -" vi use a vi-style line editing interface\n" -" xtrace same as -x\n" -" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" -" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" -" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" -" gid to be set to the real uid and gid.\n" -" -t Exit after reading and executing one command.\n" -" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" -" -v Print shell input lines as they are read.\n" -" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" -" -B the shell will perform brace expansion\n" -" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" -" by redirection of output.\n" -" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" -" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" -" by default when the shell is interactive.\n" -" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" -" such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" -" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" -" are unset.\n" -" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -" The -x and -v options are turned off.\n" -" \n" -" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" -" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" -" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" -" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" -" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1112 -msgid "" -"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" -" \n" -" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" -" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" -" \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" -" tries to unset a function.\n" -" \n" -" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." -msgstr "" - -#: builtins.c:1132 -msgid "" -"Set export attribute for shell variables.\n" -" \n" -" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\trefer to shell functions\n" -" -n\tremove the export property from each NAME\n" -" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" -" \n" -" An argument of `--' disables further option processing.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -msgstr "" - -#: builtins.c:1151 -msgid "" -"Mark shell variables as unchangeable.\n" -" \n" -" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" -" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" -" before marking as read-only.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\trefer to indexed array variables\n" -" -A\trefer to associative array variables\n" -" -f\trefer to shell functions\n" -" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n" -" \n" -" An argument of `--' disables further option processing.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -msgstr "" - -#: builtins.c:1172 -msgid "" -"Shift positional parameters.\n" -" \n" -" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" -" not given, it is assumed to be 1.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless N is negative or greater than $#." -msgstr "" - -#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 -msgid "" -"Execute commands from a file in the current shell.\n" -" \n" -" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" -" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" -" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" -" when FILENAME is executed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" -" FILENAME cannot be read." -msgstr "" - -#: builtins.c:1215 -msgid "" -"Suspend shell execution.\n" -" \n" -" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" -" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1231 -msgid "" -"Evaluate conditional expression.\n" -" \n" -" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" -" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" -" expressions are often used to examine the status of a file. There\n" -" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" -" \n" -" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" -" bash manual page for the complete specification.\n" -" \n" -" File operators:\n" -" \n" -" -a FILE True if file exists.\n" -" -b FILE True if file is block special.\n" -" -c FILE True if file is character special.\n" -" -d FILE True if file is a directory.\n" -" -e FILE True if file exists.\n" -" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" -" -g FILE True if file is set-group-id.\n" -" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" -" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" -" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" -" -p FILE True if file is a named pipe.\n" -" -r FILE True if file is readable by you.\n" -" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" -" -S FILE True if file is a socket.\n" -" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" -" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" -" -w FILE True if the file is writable by you.\n" -" -x FILE True if the file is executable by you.\n" -" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" -" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" -" \n" -" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" -" modification date).\n" -" \n" -" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" -" \n" -" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" -" \n" -" String operators:\n" -" \n" -" -z STRING True if string is empty.\n" -" \n" -" -n STRING\n" -" STRING True if string is not empty.\n" -" \n" -" STRING1 = STRING2\n" -" True if the strings are equal.\n" -" STRING1 != STRING2\n" -" True if the strings are not equal.\n" -" STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" -" STRING1 > STRING2\n" -" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" -" \n" -" Other operators:\n" -" \n" -" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" -" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" -" ! EXPR True if expr is false.\n" -" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" -" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" -" \n" -" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" -" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" -" \n" -" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" -" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" -" than ARG2.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" -" false or an invalid argument is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1311 -msgid "" -"Evaluate conditional expression.\n" -" \n" -" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" -" be a literal `]', to match the opening `['." -msgstr "" -"Luacháil slonn coinníollach.\n" -" \n" -" Leasainm é seo ar an ordú blaoisce ionsuite \"test\", ach\n" -" caithfear \"]\" go díreach a bheith ann mar an argóint\n" -" dheireanach, le bheith comhoiriúnach leis an \"[\" ag an tús." - -#: builtins.c:1320 -msgid "" -"Display process times.\n" -" \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" -" child processes.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Always succeeds." -msgstr "" -"Taispeáin amanna próisis.\n" -" \n" -" \n" -"Taispeántar amanna carntha úsáideora agus córais na blaoisce agus a\n" -" macphróiseas.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Éiríonn leis i gcónaí." - -#: builtins.c:1332 -msgid "" -"Trap signals and other events.\n" -" \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" -" or other conditions.\n" -" \n" -" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" -" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" -" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" -" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" -" shell and by the commands it invokes.\n" -" \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " -"If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " -"a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A " -"SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " -"the\n" -" shell to exit when the -e option is enabled.\n" -" \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" -" with each signal.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" -" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" -" \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" -" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" -" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1368 -msgid "" -"Display information about command type.\n" -" \n" -" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" -" command name.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" -" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" -" \tthe `-p' option is not also used\n" -" -f\tsuppress shell function lookup\n" -" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" -" \tthat would be executed\n" -" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" -" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" -" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" -" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" -" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" -" \tfound, respectively\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." -msgstr "" - -#: builtins.c:1399 -msgid "" -"Modify shell resource limits.\n" -" \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" -" it creates, on systems that allow such control.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -S\tuse the `soft' resource limit\n" -" -H\tuse the `hard' resource limit\n" -" -a\tall current limits are reported\n" -" -b\tthe socket buffer size\n" -" -c\tthe maximum size of core files created\n" -" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" -" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" -" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" -" -i\tthe maximum number of pending signals\n" -" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" -" -m\tthe maximum resident set size\n" -" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" -" -p\tthe pipe buffer size\n" -" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" -" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" -" -s\tthe maximum stack size\n" -" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" -" -u\tthe maximum number of user processes\n" -" -v\tthe size of virtual memory\n" -" -x\tthe maximum number of file locks\n" -" \n" -" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" -" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" -" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" -" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" -" no option is given, then -f is assumed.\n" -" \n" -" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" -" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" -" number of processes.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1444 -msgid "" -"Display or set file mode mask.\n" -" \n" -" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" -" the current value of the mask.\n" -" \n" -" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" -" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" -" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1464 -msgid "" -"Wait for job completion and return exit status.\n" -" \n" -" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n" -" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" -" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" -" in the job's pipeline.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" -" given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1482 -msgid "" -"Wait for process completion and return exit status.\n" -" \n" -" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n" -" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n" -" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" -" given." -msgstr "" - -#: builtins.c:1497 -msgid "" -"Execute commands for each member in a list.\n" -" \n" -" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" -" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" -" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" -" the COMMANDS are executed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1511 -msgid "" -"Arithmetic for loop.\n" -" \n" -" Equivalent to\n" -" \t(( EXP1 ))\n" -" \twhile (( EXP2 )); do\n" -" \t\tCOMMANDS\n" -" \t\t(( EXP3 ))\n" -" \tdone\n" -" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" -" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" -"Lúib for uimhriochtúil.\n" -" \n" -" Mar an gcéanna le\n" -" \t(( SLONN1 ))\n" -" \twhile (( SLONN2 )); do\n" -" \t\tORDAITHE\n" -" \t\t(( SLONN3 ))\n" -" \tdone\n" -" Is sloinn uimhreachtúla iad SLONN1, SLONN2 agus SLONN3.\n" -" Má fhágtar slonn ar bith ar lár, oibríonn an lúib mar a bheadh luach de " -"1 air.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh." - -#: builtins.c:1529 -msgid "" -"Select words from a list and execute commands.\n" -" \n" -" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" -" set of expanded words is printed on the standard error, each\n" -" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" -" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" -" from the standard input. If the line consists of the number\n" -" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" -" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" -" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" -" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" -" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" -" until a break command is executed.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1550 -msgid "" -"Report time consumed by pipeline's execution.\n" -" \n" -" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" -" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" -" \n" -" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" The return status is the return status of PIPELINE." -msgstr "" - -#: builtins.c:1567 -msgid "" -"Execute commands based on pattern matching.\n" -" \n" -" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" -" `|' is used to separate multiple patterns.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1579 -msgid "" -"Execute commands based on conditional.\n" -" \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" -" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" -" if no condition tested true.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1596 -msgid "" -"Execute commands as long as a test succeeds.\n" -" \n" -" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" -" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1608 -msgid "" -"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" -" \n" -" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" -" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" - -#: builtins.c:1620 -msgid "" -"Create a coprocess named NAME.\n" -" \n" -" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" -" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" -" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" -" The default NAME is \"COPROC\".\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the exit status of COMMAND." -msgstr "" - -#: builtins.c:1634 -msgid "" -"Define shell function.\n" -" \n" -" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" -" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" -" name is in $FUNCNAME.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless NAME is readonly." -msgstr "" -"Sainigh feidhm bhlaoisce.\n" -" \n" -" Cruthaíonn feidhm bhlaoisce darbh ainm AINM. Nuair a úsáidtear mar ordú\n" -" simplí é, ritheann AINM na hORDUITHE i gcomhthéacs na blaoisce glaoigh.\n" -" Nuair a ghlaoitear AINM, tugtar na hargóintí don fheidhm mar $0 ... $n, " -"agus\n" -" tá ainm na feidhme i $FUNCNAME.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath mura bhfuil AINM inléite amháin." - -#: builtins.c:1648 -msgid "" -"Group commands as a unit.\n" -" \n" -" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" -" entire set of commands.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the last command executed." -msgstr "" -"Grúpáil orduithe mar aonad.\n" -" \n" -" Rith tacar orduithe i ngrúpa. Seo bealach amháin chun tacar iomlán\n" -" orduithe a atreorú.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh." - -#: builtins.c:1660 -msgid "" -"Resume job in foreground.\n" -" \n" -" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" -" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" -" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" -" the background, as if the job specification had been supplied as an\n" -" argument to `bg'.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns the status of the resumed job." -msgstr "" - -#: builtins.c:1675 -msgid "" -"Evaluate arithmetic expression.\n" -" \n" -" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" -" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." -msgstr "" - -#: builtins.c:1687 -msgid "" -"Execute conditional command.\n" -" \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" -" \n" -" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" -" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" -" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" -" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" -" \n" -" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" -" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" -" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" -" is matched as a regular expression.\n" -" \n" -" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" -" determine the expression's value.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." -msgstr "" - -#: builtins.c:1713 -msgid "" -"Common shell variable names and usage.\n" -" \n" -" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" -" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" -" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" -" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" -" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" -" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" -" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" -" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" -" \t\tshell can access.\n" -" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" -" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" -" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" -" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" -" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" -" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" -" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" -" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" -" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" -" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" -" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" -" \t\tfor new mail.\n" -" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" -" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" -" \t\tlooking for commands.\n" -" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" -" \t\tprimary prompt.\n" -" PS1\t\tThe primary prompt string.\n" -" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" -" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" -" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" -" TERM\tThe name of the current terminal type.\n" -" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" -" \t\t`time' reserved word.\n" -" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" -" \t\titself is first looked for in the list of currently\n" -" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" -" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" -" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" -" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" -" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" -" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" -" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" -" \t\tsubstitution. The first character is the history\n" -" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" -" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" -" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" -" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" -" \t\tcommands should be saved on the history list.\n" -msgstr "" - -#: builtins.c:1770 -msgid "" -"Add directories to stack.\n" -" \n" -" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" -" the stack, making the new top of the stack the current working\n" -" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" -" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" -" \tzero) is at the top.\n" -" \n" -" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" -" \tnew current working directory.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" -" change fails." -msgstr "" - -#: builtins.c:1804 -msgid "" -"Remove directories from stack.\n" -" \n" -" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" -" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" -" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" -" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" -" \n" -" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" -" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" -" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" -" \n" -" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" -" change fails." -msgstr "" - -#: builtins.c:1834 -msgid "" -"Display directory stack.\n" -" \n" -" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" -" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" -" back up through the list with the `popd' command.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" -" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" -" \tto your home directory\n" -" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" -" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" -" \twith its position in the stack\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -" \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1863 -msgid "" -"Set and unset shell options.\n" -" \n" -" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" -" is set.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" -" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" -" -q\tsuppress output\n" -" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" -" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" -" given or OPTNAME is disabled." -msgstr "" - -#: builtins.c:1884 -msgid "" -"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" -" \t\tdisplay it on the standard output\n" -" \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" -" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" -" argument.\n" -" \n" -" In addition to the standard format specifications described in " -"printf(1)\n" -" and printf(3), printf interprets:\n" -" \n" -" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" -" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " -"format\n" -" string for strftime(3)\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" -" error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1913 -msgid "" -"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" -" \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" -" allows them to be reused as input.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" -" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" -" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" -" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" -" \twithout any specific completion defined\n" -" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" -" \tcompletion attempted on a blank line\n" -" \n" -" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" -" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" -" precedence over -E.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" - -#: builtins.c:1941 -msgid "" -"Display possible completions depending on the options.\n" -" \n" -" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" -" WORD are generated.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -msgstr "" -"Taispeáin na hiomlánaithe atá ar fáil de réir na roghanna.\n" -" \n" -" Tá sé seo ceaptha le húsáid i bhfeidmeanna blaoisce a chruthaíonn " -"iomlánaithe.\n" -" Má thugtar an argóint roghnach FOCAL, cruthaítear iomlánaithe\n" -" atá comhoiriúnach le FOCAL.\n" -" \n" -" Stádas Scortha:\n" -" Aischuirtear rath mura thugtar rogha neamhbhailí agus mura tharlaíonn " -"earráid." - -#: builtins.c:1956 -msgid "" -"Modify or display completion options.\n" -" \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" -" \n" -" Options:\n" -" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" -" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" -" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" -" \n" -" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" \n" -" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" -" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" -" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" -" completions, and the options for that currently-executing completion\n" -" generator are modified.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" -" have a completion specification defined." -msgstr "" - -#: builtins.c:1986 -msgid "" -"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" -" \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable " -"ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " -"MAPFILE\n" -" is the default ARRAY.\n" -" \n" -" Options:\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied.\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0.\n" -" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" -" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" -" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input.\n" -" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" -" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " -"CALLBACK.\n" -" \n" -" Arguments:\n" -" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" -" \n" -" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" -" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" -" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" -" as additional arguments.\n" -" \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" -" assigning to it.\n" -" \n" -" Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " -"or\n" -" not an indexed array." -msgstr "" - -#: builtins.c:2020 -msgid "" -"Read lines from a file into an array variable.\n" -" \n" -" A synonym for `mapfile'." -msgstr "" -"Léigh línte ó chomhad agus cuir in athróg eagair iad.\n" -" \n" -" Comhchiallach le \"mapfile\"." diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-13 11:19:11.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,11027 +0,0 @@ -# Irish translations for coreutils. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the coreutils package. -# Kevin Patrick Scannell , 2004, 2006, 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils 6.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 " -":(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ga\n" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argóint neamhbhailí %s chun %s" - -#: lib/argmatch.c:134 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argóint dhébhríoch %s chun %s" - -#: lib/argmatch.c:153 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Na hargóintí bailí:" - -#: lib/closein.c:100 -msgid "error closing file" -msgstr "earráid agus comhad á dhúnadh" - -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:110 src/base64.c:122 src/base64.c:128 -#: src/base64.c:169 src/base64.c:225 src/cat.c:187 src/cat.c:203 src/cat.c:287 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:332 src/expand.c:357 src/head.c:299 -#: src/head.c:349 src/head.c:757 src/head.c:798 src/mktemp.c:351 src/od.c:915 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:370 src/split.c:654 src/split.c:891 -#: src/split.c:896 src/tail.c:350 src/tail.c:1200 src/tail.c:1306 -#: src/tail.c:2203 src/tr.c:1621 src/tr.c:1846 src/tr.c:1940 -#: src/unexpand.c:429 src/unexpand.c:445 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "earráid sa scríobh" - -#: lib/copy-acl.c:638 src/copy.c:1154 src/copy.c:2536 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "ceadanna ar %s á gcaomhnú" - -#: lib/error.c:185 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Earráid chórais anaithnid" - -#: lib/euidaccess-stat.c:128 src/copy.c:1575 src/copy.c:1627 src/copy.c:2206 -#: src/copy.c:2523 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:661 src/stat.c:1206 -#: src/truncate.c:353 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "ní féidir %s a `stat'" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular empty file" -msgstr "gnáthchomhad folamh" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular file" -msgstr "gnáthchomhad" - -#: lib/file-type.c:41 -msgid "directory" -msgstr "comhadlann" - -#: lib/file-type.c:44 -msgid "block special file" -msgstr "comhad speisialta den chineál `bloc'" - -#: lib/file-type.c:47 -msgid "character special file" -msgstr "comhad speisialta den chineál `carachtar'" - -# `TITA' ?! -KPS -#: lib/file-type.c:50 -msgid "fifo" -msgstr "fifo" - -#: lib/file-type.c:53 -msgid "symbolic link" -msgstr "nasc siombalach" - -#: lib/file-type.c:56 -msgid "socket" -msgstr "soicéad" - -#: lib/file-type.c:59 -msgid "message queue" -msgstr "ciú teachtaireachta" - -#: lib/file-type.c:62 -msgid "semaphore" -msgstr "séamafór" - -# FARF --KPS -#: lib/file-type.c:65 -msgid "shared memory object" -msgstr "comhad comhchuimhne" - -#: lib/file-type.c:68 -msgid "typed memory object" -msgstr "comhad cuimhne le cineál" - -#: lib/file-type.c:70 -msgid "weird file" -msgstr "comhad aisteach" - -#: lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Aicme sheolta d'óstainm gan tacaíocht" - -#: lib/gai_strerror.c:61 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha" - -#: lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Luach neamhbhailí do 'ai_flags'" - -#: lib/gai_strerror.c:63 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha" - -#: lib/gai_strerror.c:64 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'" - -#: lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Theip ar dháil chuimhne" - -#: lib/gai_strerror.c:66 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Níl seoladh ar bith ceangailte leis an óstainm" - -#: lib/gai_strerror.c:67 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Ainm nó seirbhís anaithnid" - -#: lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Ní thacaítear le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'" - -#: lib/gai_strerror.c:69 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'" - -#: lib/gai_strerror.c:70 -msgid "System error" -msgstr "Earráid chórais" - -#: lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Tá an maolán argóinte róbheag" - -#: lib/gai_strerror.c:73 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Iarratas próiseála ar siúl" - -#: lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Request canceled" -msgstr "Cealaíodh an t-iarratas" - -#: lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Níor cealaíodh an t-iarratas" - -#: lib/gai_strerror.c:76 -msgid "All requests done" -msgstr "Cuireadh gach iarratas i gcrích" - -#: lib/gai_strerror.c:77 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Idirbhriste ag comhartha" - -#: lib/gai_strerror.c:78 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Níl an teaghrán paraiméadair ionchódaithe i gceart" - -#: lib/gai_strerror.c:90 -msgid "Unknown error" -msgstr "Earráid anaithnid" - -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:465 -#, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a athrú" - -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2195 src/install.c:692 src/install.c:705 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ní féidir comhadlann %s a chruthú" - -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:220 -#: src/split.c:842 -msgid "memory exhausted" -msgstr "cuimhne ídithe" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a thaifead" - -#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "níl aon fháil ar an chéad chomhadlann oibre" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: lib/quotearg.c:272 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: lib/randread.c:125 -#, c-format -msgid "%s: end of file" -msgstr "%s: comhadchríoch" - -#: lib/regcomp.c:133 -msgid "Success" -msgstr "D'éirigh leis" - -#: lib/regcomp.c:136 -msgid "No match" -msgstr "Níl a leithéid ann" - -#: lib/regcomp.c:139 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí" - -#: lib/regcomp.c:142 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Carachtar neamhbhailí comhordaithe" - -#: lib/regcomp.c:145 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ainm neamhbhailí ar aicme charachtar" - -#: lib/regcomp.c:148 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Cúlslais chun deiridh" - -#: lib/regcomp.c:151 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Cúltagairt neamhbhailí" - -#: lib/regcomp.c:154 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ nó [^ corr" - -#: lib/regcomp.c:157 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( nó \\( corr" - -#: lib/regcomp.c:160 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ corr" - -#: lib/regcomp.c:163 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ábhar neamhbhailí idir \\{ agus \\}" - -#: lib/regcomp.c:166 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Tá deireadh an raoin neamhbhailí" - -#: lib/regcomp.c:169 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Cuimhne ídithe" - -#: lib/regcomp.c:172 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí roimhe seo" - -#: lib/regcomp.c:175 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Deireadh an tsloinn gan choinne" - -#: lib/regcomp.c:178 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Slonn ionadaíochta rómhor" - -#: lib/regcomp.c:181 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") nó \\) corr" - -#: lib/regcomp.c:702 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Ní raibh slonn ionadaíochta roimhe seo" - -#: lib/root-dev-ino.h:37 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" -msgstr "tá sé contúirteach oibriú go hathchúrsach ar %s" - -#: lib/root-dev-ino.h:41 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" -msgstr "" -"tá sé contúirteach oibriú go hathchúrsach ar %s (is ionann agus %s é)" - -#: lib/root-dev-ino.h:43 -#, c-format -msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" -msgstr "bain úsáid as --no-preserve-root chun na cosanta seo a shárú" - -# allow yes, but also 'i' as in 'is sea' or 's' for 'sea' -- KPS -# neither of these letters is near the 'N' on standard keyboard... -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[yYiIsS]" - -# fortunately, 'n' for 'no' or 'ní hea' - KPS -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[nN]" - -#: lib/set-mode-acl.c:682 src/copy.c:2218 src/cp.c:519 -#, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "ceadanna ar %s á socrú" - -#: lib/siglist.h:31 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:34 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:37 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:40 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:43 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:46 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:49 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:52 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:55 -msgid "Bus error" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:58 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:61 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:64 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:67 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:70 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:73 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:76 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:79 -msgid "Continued" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:82 -msgid "Child exited" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:85 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:88 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:91 -msgid "I/O possible" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:94 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:97 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:100 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:103 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:106 -msgid "Window changed" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:109 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:112 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:117 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:120 -msgid "Bad system call" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:123 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:126 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:128 -msgid "Power failure" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:131 -msgid "Resource lost" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:110 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:114 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:103 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "ní féidir an fheidhm iconv a úsáid" - -#: lib/unicodeio.c:105 -msgid "iconv function not available" -msgstr "níl an fheidhm iconv ar fáil" - -#: lib/unicodeio.c:112 -msgid "character out of range" -msgstr "carachtar as raon" - -#: lib/unicodeio.c:182 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "ní féidir U+%04X a thiontú chuig an fhoireann carachtar logánta" - -#: lib/unicodeio.c:184 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "ní féidir U+%04X a thiontú chuig an fhoireann carachtar logánta: %s" - -#: lib/userspec.c:106 -msgid "invalid user" -msgstr "úsáideoir neamhbhailí" - -#: lib/userspec.c:107 -msgid "invalid group" -msgstr "grúpa neamhbhailí" - -#: lib/userspec.c:108 -msgid "invalid spec" -msgstr "sonraíocht neamhbhailí" - -#: lib/verror.c:73 -#, c-format -msgid "unable to display error message" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:74 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:77 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 -msgid "(C)" -msgstr "©" - -#: lib/version-etc.c:86 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Le %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Le %s agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Le %s, %s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"%s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"Le %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, agus daoine eile nach iad.\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:524 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:525 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdin" -msgstr "ghnáth-ionchur" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stdout" -msgstr "gnáth-aschur" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "stderr" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:38 -msgid "unknown stream" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:39 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "" - -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:887 -#, c-format -msgid "string comparison failed" -msgstr "theip ar chomparáid idir teaghráin" - -#: lib/xmemcoll.c:40 -#, c-format -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "Cuir LC_ALL='C' ionas gur féidir an fhadhb seo a sheachaint." - -#: lib/xmemcoll.c:42 -#, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "Rinneadh comparáid idir na teaghráin %s agus %s." - -#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 -#, c-format -msgid "cannot perform formatted output" -msgstr "ní féidir aschur formáidithe a dhéanamh" - -#: lib/xstrtol-error.c:63 -#, c-format -msgid "invalid %s%s argument `%s'" -msgstr "argóint neamhbhailí %s%s: `%s'" - -#: lib/xstrtol-error.c:68 -#, c-format -msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" -msgstr "iarmhír neamhbhailí in argóint %s%s: `%s'" - -#: lib/xstrtol-error.c:72 -#, c-format -msgid "%s%s argument `%s' too large" -msgstr "argóint %s%s rómhór: `%s'" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/base64.c:40 -msgid "Simon Josefsson" -msgstr "Simon Josefsson" - -#: src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:85 src/chcon.c:348 -#: src/chgrp.c:105 src/chmod.c:368 src/chown.c:76 src/chroot.c:118 -#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1447 src/cut.c:186 -#: src/date.c:120 src/dd.c:478 src/df.c:810 src/dircolors.c:94 -#: src/dirname.c:41 src/du.c:256 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101 -#: src/expr.c:200 src/factor.c:491 src/fmt.c:266 src/fold.c:63 -#: src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:102 src/hostid.c:39 -#: src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:572 src/join.c:184 -#: src/kill.c:73 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4592 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49 -#: src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50 -#: src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:86 -#: src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85 -#: src/ptx.c:1814 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 -#: src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 -#: src/shuf.c:45 src/sleep.c:42 src/sort.c:389 src/split.c:178 src/stat.c:1318 -#: src/stdbuf.c:87 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37 -#: src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:683 src/timeout.c:199 -#: src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 -#: src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42 -#: src/uptime.c:193 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42 -#: src/yes.c:38 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" - -#: src/base64.c:61 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:65 -msgid "" -" -d, --decode decode data\n" -" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" -" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " -"76).\n" -" Use 0 to disable line wrapping\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:74 src/cat.c:111 src/fmt.c:293 src/shuf.c:72 src/sum.c:72 -msgid "" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón gnáth-ionchur.\n" - -#: src/base64.c:77 -msgid "" -"\n" -"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" -"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" -"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" -"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ionchódaítear na sonraí mar a thuairiscítear d'aibítir base64 i RFC 3548.\n" -"Le linn díchódaithe, is féidir línte nua a bheith san ionchur in éineacht " -"leis\n" -"na bearta den aibítir fhoirmiúil base64. Úsáid --ignore-garbage chun\n" -"iarracht a dhéanamh teacht slán ó charachtair neamhaibítreacha eile sa\n" -"sruth ionchódaithe.\n" - -#: src/base64.c:172 src/base64.c:209 src/csplit.c:264 src/csplit.c:1436 -#: src/join.c:452 src/shuf.c:158 src/shuf.c:362 src/tac-pipe.c:75 -#: src/tee.c:205 src/tr.c:1645 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "earráid sa léamh" - -#: src/base64.c:228 -#, c-format -msgid "invalid input" -msgstr "ionchur neamhbhailí" - -#: src/base64.c:265 -#, c-format -msgid "invalid wrap size: %s" -msgstr "méid neamhbhailí timfhillte: %s" - -#: src/base64.c:284 src/basename.c:119 src/comm.c:437 src/cp.c:608 -#: src/date.c:438 src/dircolors.c:448 src/dirname.c:97 src/du.c:881 -#: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:912 -#: src/join.c:962 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 -#: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2082 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 -#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4465 src/split.c:1212 -#: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:455 -#: src/uniq.c:472 src/unlink.c:82 src/uptime.c:251 src/users.c:147 -#: src/wc.c:667 src/who.c:837 src/whoami.c:80 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "oibreann breise %s" - -#: src/base64.c:316 src/cat.c:782 -#, c-format -msgid "closing standard input" -msgstr "gnáth-ionchur á dhúnadh" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basename.c:40 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 -#: src/comm.c:39 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 -#: src/dd.c:44 src/df.c:42 src/dirname.c:34 src/du.c:53 src/env.c:33 -#: src/expand.c:50 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 -#: src/install.c:50 src/ln.c:40 src/ls.c:125 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 -#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 -#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 -#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:65 src/su.c:88 src/sum.c:39 -#: src/tac.c:58 src/tail.c:69 src/tee.c:36 src/touch.c:45 src/tty.c:43 -#: src/uname.c:61 src/unexpand.c:51 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 -#: src/users.c:36 src/wc.c:51 src/who.c:49 src/yes.c:32 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "David MacKenzie" - -#: src/basename.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s AINM [IARMHÍR]\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/basename.c:55 -msgid "" -"Print NAME with any leading directory components removed.\n" -"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin an tAINM agus bain amach ainmneacha comhadlainne ar tosach.\n" -"Má tá IARMHÍR ann, bain é amach fosta.\n" -"\n" - -#: src/basename.c:62 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" -" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Mar shampla:\n" -" %s /usr/bin/sort Aschur: \"sort\".\n" -" %s include/stdio.h .h Aschur: \"stdio\".\n" - -# plural above under cp.c -KPS -#: src/basename.c:113 src/chcon.c:524 src/chgrp.c:272 src/chmod.c:519 -#: src/chown.c:275 src/chroot.c:187 src/comm.c:429 src/csplit.c:1370 -#: src/dirname.c:91 src/expr.c:327 src/join.c:1148 src/link.c:78 -#: src/mkdir.c:184 src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:147 src/nohup.c:112 -#: src/pathchk.c:149 src/printf.c:675 src/readlink.c:147 src/rm.c:315 -#: src/rmdir.c:224 src/seq.c:403 src/setuidgid.c:138 src/sleep.c:121 -#: src/stat.c:1468 src/stdbuf.c:347 src/tr.c:1783 src/unlink.c:76 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "oibreann ar iarraidh" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:41 src/du.c:52 src/split.c:49 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "Torbjorn Granlund" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:124 src/rm.c:43 src/split.c:50 -#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 -msgid "Richard M. Stallman" -msgstr "Richard M. Stallman" - -#: src/cat.c:89 src/df.c:814 src/expand.c:105 src/fold.c:67 src/head.c:106 -#: src/ls.c:4596 src/nl.c:183 src/paste.c:436 src/pr.c:2770 src/sum.c:60 -#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:63 src/unexpand.c:115 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...\n" - -#: src/cat.c:93 -msgid "" -"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" -"\n" -" -A, --show-all equivalent to -vET\n" -" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" -" -e equivalent to -vE\n" -" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" -" -n, --number number all output lines\n" -" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" -msgstr "" - -#: src/cat.c:103 -msgid "" -" -t equivalent to -vT\n" -" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" -" -u (ignored)\n" -" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" -msgstr "" -" -t ar comhbhrí le -vT\n" -" -T, --show-tabs taispeáin táib mar ^I\n" -" -u (gan feidhm)\n" -" -v, --show-nonprinting taispeáin rialúcháin le ^, M-; ní LFD agus TAB\n" - -#: src/cat.c:115 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" -" %s Copy standard input to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mar shampla:\n" -" %s f - g Taispeáin f, ansin an gnáth-ionchur, agus g ina dhiaidh sin.\n" -" %s Cóipeáil an gnáth-ionchur go dtí an gnáth-aschur.\n" - -#: src/cat.c:327 -#, c-format -msgid "cannot do ioctl on %s" -msgstr "ní féidir ioctl a dhéanamh ar %s" - -#: src/cat.c:638 src/dd.c:2053 src/sort.c:381 src/tee.c:166 src/yes.c:87 -#, c-format -msgid "standard output" -msgstr "gnáth-aschur" - -#: src/cat.c:717 -#, c-format -msgid "%s: input file is output file" -msgstr "%s: is ionann iad an t-inchomhad agus an t-aschomhad" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 -msgid "Russell Coker" -msgstr "Russell Coker" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 -#: src/cut.c:46 src/dirname.c:35 src/du.c:55 src/head.c:46 src/hostid.c:33 -#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 -#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:35 -#: src/sync.c:31 src/tail.c:71 src/tr.c:37 src/true.c:33 -msgid "Jim Meyering" -msgstr "Jim Meyering" - -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:204 src/runcon.c:235 -#, c-format -msgid "failed to create security context: %s" -msgstr "theip ar chomhthéacs slándála a chruthú: %s" - -#: src/chcon.c:112 -#, c-format -msgid "failed to set %s security context component to %s" -msgstr "theip ar chomhpháirt chomhthéacs slándála %s a shocrú mar %s" - -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:533 src/copy.c:2156 src/runcon.c:218 -#: src/stat.c:669 -#, c-format -msgid "failed to get security context of %s" -msgstr "níorbh fhéidir comhthéacs slándála de %s a fháil" - -#: src/chcon.c:166 -#, c-format -msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" -msgstr "" -"ní féidir comhthéacs neamhiomlán a chur i bhfeidhm ar chomhad gan lipéad %s" - -#: src/chcon.c:193 -#, c-format -msgid "failed to change context of %s to %s" -msgstr "theip ar chomhthéacs de %s a athrú go %s" - -#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:598 -#: src/du.c:443 src/ls.c:2855 -#, c-format -msgid "cannot access %s" -msgstr "ní féidir %s a rochtain" - -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:423 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ní féidir comhadlann %s a léamh" - -#: src/chcon.c:292 -#, c-format -msgid "changing security context of %s\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:626 -#, c-format -msgid "fts_read failed" -msgstr "theip ar fts_read" - -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:605 -#: src/remove.c:640 -#, c-format -msgid "fts_close failed" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... COMHTHÉACS COMHAD...\n" -" nó: %s [ROGHA]... [-u ÚSÁIDEOIR] [-r RÓL] [-l RAON] [-t CINEÁL] " -"COMHAD...\n" -" nó: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n" - -#: src/chcon.c:358 -msgid "" -"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" -"With --reference, change the security context of each FILE to that of " -"RFILE.\n" -"\n" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:364 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " -"specifying\n" -" a CONTEXT value\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" -" --reference=TCOMHAD bain úsáid as an gcomhthéacs slándála atá ag " -"TCOMHAD\n" -" in ionad luach COMHTHÉACS a shonrú\n" -" -R, --recursive oibrigh ar chomhaid/chomhadlanna go hathchúrsach\n" -" -v, --verbose taispeáin diagnóisic do gach comhad próiseáilte\n" - -#: src/chcon.c:370 -msgid "" -" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" -" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" -" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" -" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" -"\n" -msgstr "" -" -u, --user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR sa chomhthéacs sprice slándála\n" -" -r, --role=RÓL socraigh RÓL sa chomhthéacs sprice slándála\n" -" -t, --type=CINEÁL socraigh CINEÁL sa chomhthéacs sprice slándála\n" -" -l, --range=RAON socraigh RAON sa chomhthéacs sprice slándála\n" -"\n" - -#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117 -msgid "" -"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" -"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" -"one takes effect.\n" -"\n" -" -H if a command line argument is a symbolic link\n" -" to a directory, traverse it\n" -" -L traverse every symbolic link to a directory\n" -" encountered\n" -" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" -"\n" -msgstr "" -"Athraíonn na roghanna seo a leanas an chaoi a siúltar trí chomhadlanna " -"nuair\n" -"a roghnaítear -R. Má tá níos mó ná rogha amháin sonraithe, ní úsáidfear " -"ach\n" -"an ceann deireanach.\n" -"\n" -" -H má tá nasc siombalach go comhadlann tugtha mar\n" -" argóint ar an líne ordaithe, lean é\n" -" -L lean gach uile nasc siombalach le comhadlann\n" -" -P ná lean aon nasc siombalach (réamhshocrú)\n" -"\n" - -#: src/chcon.c:505 src/chgrp.c:259 src/chown.c:262 -#, c-format -msgid "-R --dereference requires either -H or -L" -msgstr "tá gá le ceann de -H nó -L leis na roghanna -R --dereference" - -#: src/chcon.c:511 -#, c-format -msgid "-R -h requires -P" -msgstr "tá gá le -P leis na roghanna -R -h" - -#: src/chcon.c:526 src/chgrp.c:274 src/chmod.c:521 src/chown.c:277 -#: src/comm.c:431 src/csplit.c:1372 src/join.c:1150 src/link.c:80 -#: src/mknod.c:149 src/setuidgid.c:140 src/tr.c:1786 -#, c-format -msgid "missing operand after %s" -msgstr "oibreann ar iarraidh i ndiaidh %s" - -#: src/chcon.c:549 src/runcon.c:248 -#, c-format -msgid "invalid context: %s" -msgstr "comhthéacs neamhbhailí: %s" - -#: src/chcon.c:556 -#, c-format -msgid "conflicting security context specifiers given" -msgstr "sonraitheoirí contrártha um chomhthéacs slándála" - -#: src/chcon.c:565 src/chgrp.c:282 src/chgrp.c:300 src/chmod.c:529 -#: src/chmod.c:548 src/chown.c:285 src/chown.c:314 src/cp.c:434 src/cp.c:494 -#: src/mv.c:96 src/pwd.c:274 src/rm.c:325 src/touch.c:353 -#, c-format -msgid "failed to get attributes of %s" -msgstr "níorbh fhéidir na saintréithe de %s a rochtain" - -#: src/chgrp.c:92 -#, c-format -msgid "invalid group: %s" -msgstr "grúpa neamhbhailí: %s" - -#: src/chgrp.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... GRÚPA COMHAD...\n" -" nó: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n" - -#: src/chgrp.c:114 -msgid "" -"Change the group of each FILE to GROUP.\n" -"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -msgstr "" -"Athraigh an grúpa de gach COMHAD go GRÚPA.\n" -"Le --reference, athraigh an grúpa de gach COMHAD go dtí an grúpa de " -"TCOMHAD.\n" -"\n" -" -c, --changes cosúil le `verbose' ach ná tabhair tuairisc ach\n" -" nuair a athraítear rud éigin\n" -" --dereference téigh i bhfeidhm ar thagrán gach naisc\n" -" shiombalaigh (réamhshocrú) in ionad an naisc\n" -" shiombalaigh féin\n" - -#: src/chgrp.c:122 src/chown.c:93 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" ownership of a symlink)\n" -msgstr "" -" -h, --no-dereference téigh i bhfeidhm ar an nasc siombalach in ionad\n" -" comhad tagartha ar bith (le fáil más féidir le do\n" -" chóras an t-úinéir de nasc siombalach a athrú)\n" - -#: src/chgrp.c:127 src/chown.c:105 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -msgstr "" -" --no-preserve-root ná caith le `/' go speisialta (réamhshocrú)\n" -" --preserve-root ná hoibrigh ar `/' go hathchúrsach\n" - -#: src/chgrp.c:131 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" -" GROUP value\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -"\n" -msgstr "" -" -f, --silent, --quiet múch formhór na n-earráidí\n" -" --reference=TCOMHAD bain úsáid as an ghrúpa atá ag TCOMHAD\n" -" agus ná sonraigh luach GRÚPA\n" -" -R, --recursive oibrigh ar chomhaid/chomhadlanna go hathchúrsach\n" -" -v, --verbose taispeáin diagnóisic do gach comhad próiseáilte\n" -"\n" - -#: src/chgrp.c:153 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" -" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Mar shampla:\n" -" %s foireann /u Athraigh grúpa de /u go \"foireann\".\n" -" %s -hR foireann /u Athraigh grúpa de /u agus a fhochomhaid go " -"\"foireann\".\n" - -#: src/chmod.c:126 -#, c-format -msgid "getting new attributes of %s" -msgstr "saintréithe nua de %s á bhfáil" - -#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 -#, c-format -msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" -msgstr "níor athraíodh nasc siombalach %s ná a thagrán\n" - -#: src/chmod.c:163 -#, c-format -msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:169 -#, c-format -msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" -msgstr "coimeádadh an mód de %s mar %04lo (%s)\n" - -#: src/chmod.c:236 -#, c-format -msgid "cannot operate on dangling symlink %s" -msgstr "ní féidir oibriú ar nasc siombalach %s gan sprioc" - -#: src/chmod.c:276 -#, c-format -msgid "changing permissions of %s" -msgstr "ceadanna %s á n-athrú" - -#: src/chmod.c:311 -#, c-format -msgid "%s: new permissions are %s, not %s" -msgstr "%s: is %s na ceadanna nua, ní %s" - -#: src/chmod.c:372 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... MÓD[,MÓD]... COMHAD...\n" -" nó: %s [ROGHA]... MÓD-OCHTACH COMHAD...\n" -" nó: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n" - -#: src/chmod.c:378 -msgid "" -"Change the mode of each FILE to MODE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is " -"made\n" -msgstr "" -"Athraigh an mód de gach COMHAD go dtí MÓD.\n" -"\n" -" -c, --changes cosúil le `verbose' ach ná tabhair tuairisc ach ar " -"athruithe\n" - -#: src/chmod.c:383 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -msgstr "" -" --no-preserve-root ná tabhair cóir speisialta do `/' (réamhshocrú)\n" -" --preserve-root ná caith le `/' go hathchúrsach\n" - -#: src/chmod.c:387 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" -" -R, --recursive change files and directories recursively\n" -msgstr "" -" -f, --silent, --quiet múch formhór na n-earráidí\n" -" -v, --verbose taispeáin diagnóisic do gach comhad\n" -" --reference=COMHAD bain úsáid as an ghrúpa atá ag COMHAD\n" -" -R, --recursive athraigh comhaid agus comhadlanna go hathchúrsach\n" - -#: src/chmod.c:395 -msgid "" -"\n" -"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tá gach MÓD den fhoirm `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" - -#: src/chmod.c:506 -#, c-format -msgid "cannot combine mode and --reference options" -msgstr "ní féidir rogha mhóid a chumasc leis an rogha --reference" - -#: src/chmod.c:537 -#, c-format -msgid "invalid mode: %s" -msgstr "mód neamhbhailí: %s" - -#: src/chown-core.c:158 -#, c-format -msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:159 -#, c-format -msgid "changed group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:160 -#, c-format -msgid "no change to ownership of %s\n" -msgstr "níor athraíodh an t-úinéir de %s\n" - -#: src/chown-core.c:165 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s\n" -msgstr "theip ar athrú úinéireachta de %s\n" - -#: src/chown-core.c:171 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "theip ar athrú úinéireachta de %s go %s\n" - -#: src/chown-core.c:172 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s to %s\n" -msgstr "theip ar athrú grúpa de %s go %s\n" - -#: src/chown-core.c:180 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained as %s\n" -msgstr "tá an t-úinéir de %s fós %s\n" - -#: src/chown-core.c:181 -#, c-format -msgid "group of %s retained as %s\n" -msgstr "Tá an grúpa de %s fós %s\n" - -#: src/chown-core.c:182 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained\n" -msgstr "tá an t-úinéir de %s gan athrú\n" - -#: src/chown-core.c:379 -#, c-format -msgid "cannot dereference %s" -msgstr "ní féidir %s a dhí-thagairt" - -#: src/chown-core.c:467 -#, c-format -msgid "changing ownership of %s" -msgstr "úinéireacht ar %s á hathrú" - -#: src/chown-core.c:468 -#, c-format -msgid "changing group of %s" -msgstr "grúpa de %s á athrú" - -#: src/chown.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [ÚINÉIR][:[GRÚPA]] COMHAD...\n" -" nó: %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...\n" - -#: src/chown.c:85 -msgid "" -"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" -"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " -"RFILE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -msgstr "" -"Athraigh an t-úinéir agus/nó an grúpa de gach COMHAD go ÚINÉIR agus/nó " -"GRÚPA.\n" -"Le --reference, athraigh an t-úinéir agus an grúpa de gach COMHAD go dtí an\n" -"t-úinéir agus an grúpa de TCOMHAD.\n" -"\n" -" -c, --changes cosúil le `verbose' ach ná tabhair tuairisc ach " -"nuair\n" -" a athraítear rud éigin\n" -" --dereference téigh i bhfeidhm ar thagrán gach naisc\n" -" shiombalaigh (réamhshocrú) in ionad an naisc\n" -" shiombalaigh féin\n" - -#: src/chown.c:98 -msgid "" -" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" -" change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those " -"specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a " -"match\n" -" is not required for the omitted attribute\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:109 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -" specifying OWNER:GROUP values\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -"\n" -msgstr "" -" -f, --silent, --quiet múch formhór na n-earráidí\n" -" --reference=TCOMHAD bain úsáid as an úinéir/ngrúpa atá ag TCOMHAD\n" -" agus ná sonraigh luach ÚINÉIR:GRÚPA\n" -" -R, --recursive oibrigh ar chomhaid/chomhadlanna go hathchúrsach\n" -" -v, --verbose taispeáin diagnóisic do gach comhad próiseáilte\n" -"\n" - -#: src/chown.c:131 -msgid "" -"\n" -"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" -"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" -"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" -msgstr "" -"\n" -"Coinnigh úinéir gan athrú má tá sé ar iarraidh. An grúpa ar an nós céanna,\n" -"ach athraigh é go dtí an grúpa logála isteach má tá grúpa intuigthe le `:' " -"ann\n" -"in éineacht le húinéir siombalach.\n" -"Is féidir ÚINÉIR nó GRÚPA a bheith uimhriúil chomh maith le siombalach.\n" - -#: src/chown.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" -" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" -" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Mar shampla:\n" -" %s root /u Athraigh an t-úinéir de /u go \"root\".\n" -" %s root:foireann /u Mar an gcéanna, ach athraigh a ghrúpa go \"foireann\" " -"freisin.\n" -" %s -hR root /u Athraigh an t-úinéir de /u agus a fochomhaid go " -"\"root\".\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chroot.c:34 -msgid "Roland McGrath" -msgstr "Roland McGrath" - -#: src/chroot.c:86 src/install.c:557 src/setuidgid.c:111 src/setuidgid.c:121 -#, c-format -msgid "invalid group %s" -msgstr "grúpa neamhbhailí %s" - -#: src/chroot.c:98 -#, c-format -msgid "invalid group list %s" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:106 -#, c-format -msgid "failed to set additional groups" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:127 -msgid "" -"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" -"\n" -msgstr "" -"Rith ORDÚ leis an fhréamhchomhadlann mar FRÉAMHNUA.\n" -"\n" - -#: src/chroot.c:132 -msgid "" -" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" -" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:139 -msgid "" -"\n" -"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil ORDÚ ann, rith ``${SHELL} -i'' (réamhshocrú: /bin/sh).\n" - -# in FARF --KPS -#: src/chroot.c:192 -#, c-format -msgid "cannot change root directory to %s" -msgstr "ní féidir an fhréamhchomhadlann a athrú go %s" - -#: src/chroot.c:196 -#, c-format -msgid "cannot chdir to root directory" -msgstr "ní féidir chdir a dhéanamh go dtí an fhréamhchomhadlann" - -#: src/chroot.c:237 -#, c-format -msgid "failed to set group-ID" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:243 -#, c-format -msgid "failed to set user-ID" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:265 src/nohup.c:237 src/setuidgid.c:214 src/stdbuf.c:367 -#: src/timeout.c:400 -#, c-format -msgid "failed to run command %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cksum.c:40 -msgid "Q. Frank Xia" -msgstr "Q. Frank Xia" - -#: src/cksum.c:216 -#, c-format -msgid "%s: file too long" -msgstr "%s: comhad rófhada" - -#: src/cksum.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [COMHAD]...\n" -" nó: %s [ROGHA]\n" - -#: src/cksum.c:269 -msgid "" -"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin suim sheiceála CRC agus líon bearta di gach COMHAD.\n" -"\n" - -#: src/comm.c:105 src/join.c:188 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD1 COMHAD2\n" - -#: src/comm.c:109 -msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" -msgstr "" -"Déan comparáid idir na comhaid shórtáilte COMHAD1 agus COMHAD2, líne ar " -"líne.\n" - -#: src/comm.c:112 -msgid "" -"\n" -"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" -"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" -"and column three contains lines common to both files.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil aon rogha ann, taispeáin an t-aschur i trí cholún. Sa chéad\n" -"cholún, línte atá i gCOMHAD1 ach nach COMHAD2; sa dara cholún, línte atá\n" -"i gCOMHAD2 ach nach COMHAD2, agus comhlínte sa tríú colún.\n" - -#: src/comm.c:118 -msgid "" -"\n" -" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" -" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" -" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:124 -msgid "" -"\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:130 -msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:135 -msgid "" -"\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:139 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" -" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:224 -#, c-format -msgid "file %d is not in sorted order" -msgstr "" - -#: src/comm.c:409 -#, c-format -msgid "multiple delimiters specified" -msgstr "" - -#: src/comm.c:413 -#, c-format -msgid "empty %s not allowed" -msgstr "" - -#: src/copy.c:167 src/dd.c:1500 src/dd.c:1847 -#, c-format -msgid "reading %s" -msgstr "%s á léamh" - -#: src/copy.c:212 src/copy.c:363 src/copy.c:374 src/head.c:427 -#, c-format -msgid "cannot lseek %s" -msgstr "ní féidir %s a `lseek'" - -#: src/copy.c:224 src/dd.c:1910 src/dd.c:1973 -#, c-format -msgid "writing %s" -msgstr "%s á scríobh" - -#: src/copy.c:330 -#, c-format -msgid "%s: failed to get extents info" -msgstr "" - -#: src/copy.c:390 -#, c-format -msgid "%s: write failed" -msgstr "" - -#: src/copy.c:459 src/copy.c:1077 -#, c-format -msgid "failed to extend %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:679 -#, c-format -msgid "clearing permissions for %s" -msgstr "ceadanna ar %s á nglanadh" - -#: src/copy.c:714 src/copy.c:2404 src/cp.c:332 -#, c-format -msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "níorbh fhéidir an úinéireacht de %s a chaomhnú" - -#: src/copy.c:740 -#, c-format -msgid "failed to lookup file %s" -msgstr "theip ar luchtú an chomhaid %s" - -#: src/copy.c:745 -#, c-format -msgid "failed to preserve authorship for %s" -msgstr "níorbh fhéidir an t-údar de %s a chaomhnú" - -#: src/copy.c:821 src/csplit.c:639 src/du.c:888 src/fmt.c:428 src/head.c:848 -#: src/sort.c:4477 src/split.c:1219 src/tac.c:544 src/tail.c:1755 src/wc.c:679 -#, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "ní féidir %s a oscailt chun léamh" - -#: src/copy.c:827 src/copy.c:968 src/dd.c:1440 src/dd.c:2096 src/tail.c:1591 -#: src/tail.c:1657 src/truncate.c:142 -#, c-format -msgid "cannot fstat %s" -msgstr "ní féidir %s a `fstat'" - -#: src/copy.c:837 -#, c-format -msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" -msgstr "ag gabháil thar an chomhad %s; bhí sé curtha as áit agus á chóipeáil" - -#: src/copy.c:865 -#, c-format -msgid "failed to get file system create context" -msgstr "níorbh fhéidir comhthéacs chruthú an chórais comhad a fháil" - -#: src/copy.c:879 -#, c-format -msgid "failed to set the security context of %s to %s" -msgstr "theip ar an gcomhthéacs slándála de %s a athrú go %s" - -#: src/copy.c:896 src/copy.c:1512 src/copy.c:1715 src/copy.c:1869 src/ln.c:277 -#: src/remove.c:294 src/remove.c:320 src/remove.c:471 src/remove.c:492 -#, c-format -msgid "cannot remove %s" -msgstr "ní féidir %s a scriosadh" - -#: src/copy.c:901 src/copy.c:1516 src/copy.c:1710 src/copy.c:1874 -#: src/remove.c:445 -#, c-format -msgid "removed %s\n" -msgstr "%s scriosta\n" - -#: src/copy.c:939 -#, c-format -msgid "not writing through dangling symlink %s" -msgstr "ní scríobhfar trí nasc siombalach %s gan sprioc" - -#: src/copy.c:960 -#, c-format -msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "ní féidir gnáthchomhad %s a chruthú" - -#: src/copy.c:981 -#, c-format -msgid "failed to clone %s from %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1092 src/copy.c:2465 -#, c-format -msgid "preserving times for %s" -msgstr "amanna á gcaomhnú le haghaidh %s" - -#: src/copy.c:1164 src/copy.c:1170 src/head.c:856 src/touch.c:176 -#: src/truncate.c:389 -#, c-format -msgid "closing %s" -msgstr "%s á dhúnadh" - -#: src/copy.c:1404 -#, c-format -msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " -msgstr "%s: déan iarracht ar %s a fhorscríobh, agus mód %04lo (%s) a shárú? " - -#: src/copy.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "%s: forscríobh %s? " - -#: src/copy.c:1480 -#, c-format -msgid " (backup: %s)" -msgstr " (cúltaca: %s)" - -#: src/copy.c:1490 -#, c-format -msgid "failed to restore the default file creation context" -msgstr "" -"níorbh fhéidir an comhthéacs réamhshocraithe cruthaithe comhad a athchóiriú" - -#: src/copy.c:1522 -#, c-format -msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "ní féidir nasc crua %s a chruthú go dtí %s" - -#: src/copy.c:1583 -#, c-format -msgid "omitting directory %s" -msgstr "comhadlann %s á fágáil ar lár" - -#: src/copy.c:1597 -#, c-format -msgid "warning: source file %s specified more than once" -msgstr "rabhadh: comhad foinse %s tugtha níos mó ná uair amháin" - -#: src/copy.c:1645 src/ln.c:212 -#, c-format -msgid "%s and %s are the same file" -msgstr "is iad %s agus %s an comhad céanna" - -#: src/copy.c:1744 -#, c-format -msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "" -"ní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (ní comhadlann é) le %s (comhadlann)" - -#: src/copy.c:1762 src/ln.c:180 -#, c-format -msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "diúltaíodh forscríobh ar an chomhad nua %s le %s" - -#: src/copy.c:1780 -#, c-format -msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "ní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (comhadlann) le gnáthchomhad" - -#: src/copy.c:1794 -#, c-format -msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "ní féidir comhadlann a aistriú go dtí gnáthchomhad: %s -> %s" - -#: src/copy.c:1824 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" -msgstr "léirscriosfadh cúltaca de %s an comhad foinse; níor aistríodh %s" - -#: src/copy.c:1825 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" -msgstr "léirscriosfadh cúltaca de %s an comhad foinse; níor cóipeáladh %s" - -#: src/copy.c:1844 src/ln.c:242 -#, c-format -msgid "cannot backup %s" -msgstr "ní féidir cúltaca a dhéanamh ar %s" - -#: src/copy.c:1908 -#, c-format -msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" -msgstr "ní chóipeálfar %s trí nasc siombalach %s a cruthaíodh anois beag" - -#: src/copy.c:1985 -#, c-format -msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "" -"ní féidir an chomhadlann %s a chóipeáil isteach sa chomhadlann féin, %s" - -#: src/copy.c:2002 -#, c-format -msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "ní chruthófar nasc crua %s go dtí comhadlann %s" - -#: src/copy.c:2052 -#, c-format -msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "" -"ní féidir an chomhadlann %s a aistriú go dtí fochomhadlann dá chuid féin, %s" - -#: src/copy.c:2095 -#, c-format -msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "ní féidir %s a aistriú go %s" - -#: src/copy.c:2107 -#, c-format -msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "" -"aistriú idir gléasanna teipthe: %s go %s; ní féidir an sprioc a scriosadh" - -#: src/copy.c:2141 src/install.c:888 src/mkdir.c:190 src/mkfifo.c:115 -#: src/mknod.c:168 -#, c-format -msgid "failed to set default file creation context to %s" -msgstr "" -"níorbh fhéidir an comhthéacs réamhshocraithe cruthaithe comhad a shocrú go %s" - -#: src/copy.c:2175 -#, c-format -msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" -msgstr "ní féidir nasc siombalach ciorclach %s a chóipeáil" - -#: src/copy.c:2284 -#, c-format -msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" -msgstr "" -"%s: ní foláir naisc shiombalacha coibhneasta a dhéanamh sa chomhadlann oibre" - -#: src/copy.c:2291 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "ní féidir nasc siombalach a dhéanamh ó %s go %s" - -#: src/copy.c:2340 src/mkfifo.c:134 -#, c-format -msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "ní féidir an `fifo' %s a chruthú" - -#: src/copy.c:2349 -#, c-format -msgid "cannot create special file %s" -msgstr "ní féidir comhad speisialta %s a chruthú" - -#: src/copy.c:2360 src/ls.c:3067 src/stat.c:888 -#, c-format -msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "ní féidir nasc siombalach %s a léamh" - -#: src/copy.c:2387 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "ní féidir an nasc siombalach %s a chruthú" - -#: src/copy.c:2419 -#, c-format -msgid "%s has unknown file type" -msgstr "tá %s de chineál anaithnid" - -# bad coinage --KPS -#: src/copy.c:2563 src/ln.c:320 -#, c-format -msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "ní féidir dí-chúltaca a dhéanamh ar %s" - -#: src/copy.c:2567 -#, c-format -msgid "%s -> %s (unbackup)\n" -msgstr "%s -> %s (dí-chúltaca)\n" - -#: src/cp.c:157 src/mv.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [-T] FOINSE SPRIOC\n" -" nó: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN\n" -" nó: %s [ROGHA]... -t COMHADLANN FOINSE...\n" - -#: src/cp.c:163 -msgid "" -"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cóipeáil FOINSE go SPRIOC, nó FOINSE/Í go COMHADLANN.\n" -"\n" - -#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1460 src/cut.c:198 src/df.c:820 src/du.c:268 -#: src/expand.c:114 src/fmt.c:276 src/fold.c:76 src/head.c:116 -#: src/install.c:595 src/kill.c:87 src/ln.c:353 src/ls.c:4602 src/mkdir.c:62 -#: src/mkfifo.c:57 src/mknod.c:59 src/mv.c:295 src/nl.c:192 src/paste.c:446 -#: src/pr.c:2779 src/ptx.c:1826 src/shred.c:165 src/shuf.c:59 src/sort.c:402 -#: src/split.c:192 src/stdbuf.c:96 src/tac.c:142 src/tail.c:268 -#: src/touch.c:228 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" -"Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha " -"fhada.\n" - -#: src/cp.c:170 -msgid "" -" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" -" --attributes-only don't copy the file data, just the " -"attributes\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when " -"recursive\n" -" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:179 -msgid "" -" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" -" opened, remove it and try again (redundant " -"if\n" -" the -n option is used)\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " -"-n\n" -" option)\n" -" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:189 -msgid "" -" -l, --link hard link files instead of copying\n" -" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:193 -msgid "" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" -" a previous -i option)\n" -" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:198 -msgid "" -" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" -" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" -" mode,ownership,timestamps), if possible\n" -" additional attributes: context, links, " -"xattr,\n" -" all\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:206 -msgid "" -" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" -msgstr "" -" --no-preserve=TRÉITHE ná caomhnaigh na tréithe ceaptha\n" -" --parents úsáid ainm lán an chomhaid faoi CHOMHADLANN\n" - -#: src/cp.c:210 -msgid "" -" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" -" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" -" --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --" -"force)\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:216 -msgid "" -" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:221 -msgid "" -" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -msgstr "" -" -s, --symbolic-link nasc comhaid in ionad iad a chóipeáil\n" -" -S, --suffix=IARMHÍR sáraigh an iarmhír chúltaca réamhshocraithe\n" -" -t, --target-directory=COMHADLANN cóipeáil gach FOINSE go dtí COMHADLANN\n" -" -T, --no-target-directory caith le SPRIOC mar ghnáthchomhad\n" - -#: src/cp.c:227 -msgid "" -" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -x, --one-file-system stay on this file system\n" -msgstr "" -" -u, --update ná cóipeáil ach amháin nuair atá FOINSE\n" -" níos úire ná an sprioc-chomhad, nó nuair " -"atá\n" -" an sprioc-chomhad ar iarraidh\n" -" -v, --verbose mínigh na rudaí atá ag tarlú\n" -" -x, --one-file-system fan ar an chóras chomhaid seo\n" - -#: src/cp.c:236 -msgid "" -"\n" -"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" -"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" -"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " -"bytes.\n" -"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" -"\n" -"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" -"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " -"copy\n" -"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:248 src/install.c:632 src/ln.c:381 src/mv.c:322 -msgid "" -"\n" -"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or " -"through\n" -"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Is é `~' an iarmhír chúltaca, mura dtugtar é le --suffix nó " -"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"Is féidir an modh de rialú foinsí a roghnú le `--backup', nó leis an athróg\n" -"thimpeallachta VERSION_CONTROL. Seo duit na luachanna bailí:\n" -"\n" - -#: src/cp.c:255 src/install.c:639 src/ln.c:393 src/mv.c:329 -msgid "" -" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" -" numbered, t make numbered backups\n" -" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" -" simple, never always make simple backups\n" -msgstr "" -" none, off ná déan cúltacaí choíche (fiú má tá --backup ceaptha)\n" -" numbered, t déan cúltacaí agus uimhreacha orthu\n" -" existing, nil numbered má tá uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil\n" -" simple, never déan cúltacaí simplí i gcónaí\n" - -#: src/cp.c:261 -msgid "" -"\n" -"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" -"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" -"regular file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mar chás speisialta, déanann `cp' cúltaca de FOINSE nuair a thugtar na\n" -"roghanna --force agus --backup, agus is ionann iad na hainmneacha FOINSE " -"agus\n" -"SPRIOC ar ghnáthchomhad atá ann.\n" - -#: src/cp.c:320 -#, c-format -msgid "failed to preserve times for %s" -msgstr "níorbh fhéidir amanna a chaomhnú ar %s" - -#: src/cp.c:351 -#, c-format -msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "níorbh fhéidir ceadanna a chaomhnú ar %s" - -#: src/cp.c:478 -#, c-format -msgid "cannot make directory %s" -msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú" - -#: src/cp.c:527 src/cp.c:546 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "Tá %s ann cheana, ach ní comhadlann é" - -#: src/cp.c:573 src/cp.c:1069 src/install.c:383 src/install.c:827 src/ln.c:117 -#: src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:400 -#, c-format -msgid "accessing %s" -msgstr "%s á rochtain" - -#: src/cp.c:593 src/install.c:897 src/ln.c:503 src/mv.c:433 src/shred.c:1194 -#: src/touch.c:435 src/truncate.c:344 -#, c-format -msgid "missing file operand" -msgstr "oibreann comhaid ar iarraidh" - -#: src/cp.c:595 src/install.c:899 src/ln.c:517 src/mv.c:435 -#, c-format -msgid "missing destination file operand after %s" -msgstr "oibreann sprioc-chomhaid ar iarraidh i ndiaidh %s" - -#: src/cp.c:604 src/install.c:908 src/mv.c:444 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "" - -#: src/cp.c:620 src/cp.c:1071 src/install.c:385 src/install.c:829 -#: src/install.c:921 src/ln.c:119 src/ln.c:475 src/ln.c:531 src/mv.c:402 -#: src/mv.c:458 -#, c-format -msgid "target %s is not a directory" -msgstr "ní comhadlann é an sprioc-chomhad %s" - -#: src/cp.c:731 -#, c-format -msgid "with --parents, the destination must be a directory" -msgstr "le --parents, caithfidh an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann" - -#: src/cp.c:1064 src/install.c:822 src/ln.c:468 src/mv.c:395 -#, c-format -msgid "multiple target directories specified" -msgstr "sonraíodh sprioc-chomhadlanna iomadúla" - -#: src/cp.c:1109 -#, c-format -msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "ní féidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhéanamh" - -#: src/cp.c:1116 src/mv.c:465 -#, c-format -msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1122 -#, c-format -msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1130 src/install.c:882 src/ln.c:539 src/mv.c:473 -msgid "backup type" -msgstr "cineál cúltaca" - -#: src/cp.c:1155 -#, c-format -msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" -msgstr "" -"ní féidir an comhthéacs slándála a chaomhnú gan eithne atá cumasaithe do " -"SELinux" - -#: src/cp.c:1161 -#, c-format -msgid "" -"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/csplit.c:41 src/dd.c:45 -msgid "Stuart Kemp" -msgstr "Stuart Kemp" - -#: src/csplit.c:530 -#, c-format -msgid "input disappeared" -msgstr "ionchur imithe" - -#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670 -#, c-format -msgid "%s: line number out of range" -msgstr "%s: líne-uimhir as raon" - -#: src/csplit.c:699 -#, c-format -msgid "%s: %s: line number out of range" -msgstr "%s: %s: líne-uimhir as raon" - -#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751 -#, c-format -msgid " on repetition %s\n" -msgstr " le linn timthriall %s\n" - -#: src/csplit.c:745 -#, c-format -msgid "%s: %s: match not found" -msgstr "%s: %s: níl a leithéid ann" - -#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/nl.c:360 src/tac.c:274 -#, c-format -msgid "error in regular expression search" -msgstr "earráid le linn cuardaigh ar shlonn ionadaíochta" - -#: src/csplit.c:982 -#, c-format -msgid "write error for %s" -msgstr "earráid sa scríobh le haghaidh %s" - -#: src/csplit.c:1058 -#, c-format -msgid "%s: integer expected after delimiter" -msgstr "%s: bhíothas ag súil le slánuimhir i ndiaidh teormharcóra" - -#: src/csplit.c:1074 -#, c-format -msgid "%s: `}' is required in repeat count" -msgstr "%s: tá gá le `}' i líon na hathráite" - -#: src/csplit.c:1084 -#, c-format -msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" -msgstr "%s}: tá gá le slánuimhir idir `{' agus `}'" - -#: src/csplit.c:1111 -#, c-format -msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" -msgstr "%s: teormharcóir foirceanta `%c' ar iarraidh" - -#: src/csplit.c:1128 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "%s: slonn ionadaíochta neamhbhailí: %s" - -#: src/csplit.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "%s: patrún neamhbhailí" - -#: src/csplit.c:1164 -#, c-format -msgid "%s: line number must be greater than zero" -msgstr "%s: ní foláir líne-uimhir dheimhneach" - -#: src/csplit.c:1170 -#, c-format -msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" -msgstr "líne-uimhir %s níos lú ná an líne-uimhir roimpi, %s" - -#: src/csplit.c:1176 -#, c-format -msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" -msgstr "rabhadh: is ionann líne-uimhir %s agus an líne-uimhir roimpi" - -#: src/csplit.c:1254 -#, c-format -msgid "missing conversion specifier in suffix" -msgstr "tá sonraitheoir tiontaithe ar iarraidh in iarmhír" - -#: src/csplit.c:1260 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "sonraitheoir tiontaithe neamhbhailí in iarmhír: %c" - -#: src/csplit.c:1263 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "sonraitheoir tiontaithe neamhbhailí in iarmhír: \\%.3o" - -#: src/csplit.c:1268 -#, c-format -msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1285 -#, c-format -msgid "too many %% conversion specifications in suffix" -msgstr "an iomarca sonraitheoirí tiontaithe %% in iarmhír" - -#: src/csplit.c:1299 -#, c-format -msgid "missing %% conversion specification in suffix" -msgstr "sonraitheoir tiontaithe %% ar iarraidh in iarmhír" - -#: src/csplit.c:1346 -#, c-format -msgid "%s: invalid number" -msgstr "%s: uimhir neamhbhailí" - -#: src/csplit.c:1451 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD PATRÚN...\n" - -#: src/csplit.c:1455 -msgid "" -"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" -"and output byte counts of each piece to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh píosaí de CHOMHAD, scartha le PATRÚ(I)N, i gcomhaid " -"`xx00',`xx01',...\n" -"agus taispeáin líon na mbeart i ngach píosa ar an gnáth-aschur.\n" -"\n" - -#: src/csplit.c:1463 -#, c-format -msgid "" -" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" -" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" -" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" -msgstr "" -" -b, --suffix-format=FORMÁID bain úsáid as FORMÁID sprintf in ionad %02d\n" -" -f, --prefix=RÉIMÍR bain úsáid as RÉIMÍR in ionad `xx'\n" -" -k, --keep-files ná scrios aschomhaid tar éis earráidí\n" - -#: src/csplit.c:1468 -msgid "" -" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" -" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" -" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" -msgstr "" -" -n, --digits=DIGITÍ bain úsáid as DIGITÍ digit, in ionad 2\n" -" -s, --quiet, --silent ná taispeáin líonta na mbeart in aschomhaid\n" -" -z, --elide-empty-files scrios aschomhaid fholmha\n" - -#: src/csplit.c:1475 -msgid "" -"\n" -"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" -msgstr "" -"\n" -"Má tá an COMHAD `-', léigh ón ghnáth-ionchur. Is féidir PATRÚN a bheith:\n" - -#: src/csplit.c:1479 -msgid "" -"\n" -" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" -" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" -" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" -" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" -" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" -"\n" -"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" -msgstr "" -"\n" -" SLÁNUIMHIR cóipeáil go dtí an líne-uimhir cheaptha (ach amháin é " -"féin)\n" -" /SLONN/[FRITHÁIREAMH] cóipeáil go dtí líne chomhoiriúnach (ach amháin é " -"féin)\n" -" %SLONN%[FRITHÁIREAMH] bog go dtí líne chomhoiriúnach\n" -" {SLÁNUIMHIR} aithris an patrún is déanaí SLÁNUIMHIR uaire\n" -" {*} aithris an patrún is déanaí is mó is féidir\n" -"\n" -"FRITHÁIREAMH = `+' nó `-' (riachtanach) agus ansin slánuimhir dheimhneach.\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 -msgid "David M. Ihnat" -msgstr "David M. Ihnat" - -#: src/cut.c:64 -msgid "fields and positions are numbered from 1" -msgstr "uimhrítear réimsí agus ionaid ó 1" - -#: src/cut.c:190 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" -msgstr "Úsáid: %s ROGHA... [COMHAD]...\n" - -#: src/cut.c:194 -msgid "" -"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin codanna tofa de na línte as gach COMHAD ar an ngnáth-aschur.\n" -"\n" - -#: src/cut.c:201 -msgid "" -" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" -" -c, --characters=LIST select only these characters\n" -" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" -msgstr "" -" -b, --bytes=LIOSTA ná taispeáin ach na bearta seo\n" -" -c, --characters=LIOSTA ná taispeáin ach na carachtair seo\n" -" -d, --delimiter=TEORAN úsáid TEORAN in ionad TAB mar theormharcóir " -"réimse\n" - -#: src/cut.c:206 -msgid "" -" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" -" that contains no delimiter character, unless\n" -" the -s option is specified\n" -" -n (ignored)\n" -msgstr "" -" -f, --fields=LIOSTA ná taispeáin ach na réimsí seo; sa bhreis, " -"taispeáin\n" -" gach líne gan aon teormharcóir, mura bhfuil an\n" -" rogha -s tugtha\n" -" -n (gan feidhm)\n" - -#: src/cut.c:212 -msgid "" -" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" -" or fields\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:216 -msgid "" -" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" -" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" -" the default is to use the input delimiter\n" -msgstr "" -" -s, --only-delimited ná taispeáin ach na línte le teormharcóirí\n" -" --output-delimiter=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar theormharcóir aschuir\n" -" agus an teormharcóir ionchurtha mar réamhshocrú\n" - -#: src/cut.c:223 -msgid "" -"\n" -"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" -"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" -msgstr "" -"\n" -"Úsáid ceann, agus gan ach ceann de -b, -c, nó -f. Is raon é gach LIOSTA,\n" -"nó roinnt raonta scartha le camóga. Scríobhann an t-ionchur roghnaithe\n" -"san ord á léadh, agus ní scríobhtar é ach uair amháin.\n" - -#: src/cut.c:229 -msgid "" -"Each range is one of:\n" -"\n" -" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" -" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" -" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" -" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" -"Is éard atá i ngach raon ná ceann de:\n" -"\n" -" N N-ú beart, carachtar, nó réimse, uimhrithe ó 1\n" -" N- ón N-ú beart, carachtar, nó réimse go dtí deireadh na líne\n" -" N-M ón N-ú go dtí M-ú beart, carachtar, nó réimse (araon san áireamh)\n" -" -M ón aonú go dtí M-ú beart, carachtar, nó réimse (araon san áireamh)\n" -"\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" - -#: src/cut.c:369 src/cut.c:490 -msgid "invalid byte or field list" -msgstr "liosta bearta nó réimsí neamhbhailí" - -#: src/cut.c:386 -msgid "invalid range with no endpoint: -" -msgstr "raon neamhbhailí gan chríoch: -" - -#: src/cut.c:400 -msgid "invalid decreasing range" -msgstr "raon neamhbhailí laghdaitheach" - -#: src/cut.c:479 -#, c-format -msgid "byte offset %s is too large" -msgstr "tá an fritháireamh birt %s rómhór" - -#: src/cut.c:482 -#, c-format -msgid "field number %s is too large" -msgstr "tá an uimhir réimse %s rómhór" - -#: src/cut.c:790 src/cut.c:798 -msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "ní cheadaítear liostaí iomadúla" - -#: src/cut.c:807 -msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "is gá an teormharcóir a bheith ina charachtar aonarach" - -#: src/cut.c:842 -msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" -msgstr "ní foláir duit liosta bearta, carachtair, nó réimsí a cheapadh" - -#: src/cut.c:845 -msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "" -"ní cheadaítear teormharcóir a thabhairt ach nuair atáthar ag oibriú le réimsí" - -#: src/cut.c:849 -msgid "" -"suppressing non-delimited lines makes sense\n" -"\tonly when operating on fields" -msgstr "" -"ní cheiltear línte gan teormharcóirí ach nuair\n" -"\tatáthar ag oibriú le réimsí" - -#: src/cut.c:865 -msgid "missing list of fields" -msgstr "liosta réimsí ar iarraidh" - -#: src/cut.c:867 -msgid "missing list of positions" -msgstr "liosta ionad ar iarraidh" - -#: src/date.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" -" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [+FORMÁID]\n" -" nó: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" - -#: src/date.c:129 -msgid "" -"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" -"\n" -" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" -" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -msgstr "" -"Taispeáin an t-am anois i gcruth FORMÁID, nó socraigh dáta an chórais.\n" -"\n" -" -d, --date=TEAGHRÁN taispeáin am tugtha i dTEAGHRÁN, ní `now'\n" -" -f, --file=COMHADDÁTA mar --date uair amháin sa líne de CHOMHADDÁTA\n" - -#: src/date.c:135 -msgid "" -" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" -" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" -" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" -msgstr "" -" -r, --reference=COMHAD taispeáin am an athraithe is déanaí do COMHAD\n" -" -R, --rfc-2822 taispeáin dáta agus am de réir RFC 2822\n" -" Mar shampla: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" - -#: src/date.c:140 -msgid "" -" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" -" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" -" date and time to the indicated precision.\n" -" Date and time components are separated by\n" -" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" -" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" -" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" -msgstr "" -" --rfc-3339=AMCHÓD taispeáin dáta/am de réir RFC 3339.\n" -" AMCHÓD=`date', `seconds', nó `ns' do dháta\n" -" agus am leis an mbeachtas sonraithe.\n" -" Scartar comhpháirteanna dáta/ama le spás " -"aonair:\n" -" 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" -" -s, --set=TEAGHRÁN socraigh an t-am de réir an TEAGHRÁIN\n" -" -u, --utc, --universal taispeáin nó socraigh UTC\n" - -#: src/date.c:151 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" %% a literal %\n" -" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:158 -msgid "" -" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" -" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" -" %B locale's full month name (e.g., January)\n" -" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" -msgstr "" -" %A lá den tseachtain ina iomláine (m.sh., \"Dé Domhnaigh\")\n" -" %b an mhí ghiorraithe (m.sh. \"Ean\")\n" -" %B an mhí ina hiomláine (m.sh. \"Eanáir\")\n" -" %c an dáta agus an t-am (m.sh., Aoine 30 MFómh 2005 14:23:52 UTC)\n" - -#: src/date.c:164 -msgid "" -" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" -" %d day of month (e.g., 01)\n" -" %D date; same as %m/%d/%y\n" -" %e day of month, space padded; same as %_d\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:170 -msgid "" -" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" -" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" -" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" -msgstr "" -" %F an dáta iomlán; ar comhbhrí le %Y-%m-%d\n" -" %g bliain uimhir na seachtaine ISO: an dá dhigit deiridh (féach ar %G)\n" -" %G bliain uimhir na seachtaine ISO (féach ar %V); de ghnáth úsáidtear é " -"seo le %V amháin\n" - -#: src/date.c:175 -msgid "" -" %h same as %b\n" -" %H hour (00..23)\n" -" %I hour (01..12)\n" -" %j day of year (001..366)\n" -msgstr "" -" %h ar comhbhrí le %b\n" -" %H uair (00..23)\n" -" %I uair (01..12)\n" -" %j lá den bhliain (001..366)\n" - -#: src/date.c:181 -msgid "" -" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" -" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" -" %m month (01..12)\n" -" %M minute (00..59)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:187 -msgid "" -" %n a newline\n" -" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" -" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" -" %P like %p, but lower case\n" -" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" -" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" -" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -msgstr "" -" %n líne nua\n" -" %N nanashoicindí (000000000..999999999)\n" -" %p AM nó PM de réir an logchaighdeáin; (folamh más anaithnid é)\n" -" %P cosúil le %p, ach le litreacha beaga\n" -" %r an t-am, dhá uair déag (m.sh., 11:11:04 PM)\n" -" %R an t-am, ceithre huaire fichead; ar comhbhrí le %H:%M\n" -" %s soicindí ó `00:00:00 1970-01-01 UTC'\n" - -#: src/date.c:196 -msgid "" -" %S second (00..60)\n" -" %t a tab\n" -" %T time; same as %H:%M:%S\n" -" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" -msgstr "" -" %S soicind (00..60)\n" -" %t táb cothrománach\n" -" %T an t-am; ar comhbhrí le %H:%M:%S\n" -" %u lá den tseachtain (1..7); 1 = Dé Luain\n" - -#: src/date.c:202 -msgid "" -" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" -" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" -" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" -" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" -msgstr "" -" %U uimhir na seachtaine sa bhliain, le Domhnach mar an chéad lá " -"(00..53)\n" -" %V uimhir na seachtaine ISO, le Luan mar an chéad lá (01..53)\n" -" %w lá na seachtaine (0..6); 0=Dé Domhnaigh\n" -" %W uimhir na seachtaine sa bhliain, le Luan mar an chéad lá (00.53)\n" - -#: src/date.c:208 -msgid "" -" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" -" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" -" %y last two digits of year (00..99)\n" -" %Y year\n" -msgstr "" -" %x léiriú den dáta de réir an logchaighdeáin (m.sh., 30.09.05)\n" -" %X léiriú den am de réir an logchaighdeáin (m.sh., 14:34:58)\n" -" %y dhá dhigit deiridh den bhliain (00..99)\n" -" %Y an bhliain\n" - -#: src/date.c:214 -msgid "" -" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" -" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" -" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" -" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " -"+05:30)\n" -" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" -"\n" -"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:223 -msgid "" -"The following optional flags may follow `%':\n" -"\n" -" - (hyphen) do not pad the field\n" -" _ (underscore) pad with spaces\n" -" 0 (zero) pad with zeros\n" -" ^ use upper case if possible\n" -" # use opposite case if possible\n" -msgstr "" -"Is féidir na bratacha roghnacha seo a leanas a chur i ndiaidh `%':\n" -"\n" -" - (fleiscín) ná stuáil an réimse\n" -" _ (fostríoc) stuáil le spásanna\n" -" 0 (nialas) stuáil le nialais\n" -" ^ úsáid an cás uachtair más féidir\n" -" # úsáid an cás codarsnach más féidir\n" - -#: src/date.c:232 -msgid "" -"\n" -"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" -"then an optional modifier, which is either\n" -"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" -"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tá leithead roghnach an réimse i ndiaidh na mbratach, mar uimhir " -"dheachúlach;\n" -"ansin mionathraitheoir roghnach atá ceann de:\n" -"E, chun léirithe malartacha an logchaighdeán a úsáid, más féidir, nó\n" -"O, chun siombalacha malartacha uimhriúla an logchaighdeán a úsáid, más " -"féidir.\n" - -#: src/date.c:239 -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" -" $ date --date='@2147483647'\n" -"\n" -"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" -" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" -"\n" -"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" -" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:272 src/dd.c:2037 src/head.c:839 src/md5sum.c:460 -#: src/md5sum.c:781 src/od.c:859 src/od.c:1911 src/pr.c:1177 src/pr.c:1373 -#: src/pr.c:1495 src/stty.c:843 src/tac.c:535 src/tail.c:343 src/tee.c:127 -#: src/tr.c:1946 src/tsort.c:531 src/wc.c:197 -#, c-format -msgid "standard input" -msgstr "gnáth-ionchur" - -#: src/date.c:300 src/date.c:520 -#, c-format -msgid "invalid date %s" -msgstr "dáta neamhbhailí %s" - -#: src/date.c:411 src/date.c:445 -#, c-format -msgid "multiple output formats specified" -msgstr "sonraíodh formáidí iomadúla aschurtha" - -#: src/date.c:423 -#, c-format -msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "is comheisiatach iad na roghanna chun dátaí a cheapadh le priontáil" - -#: src/date.c:430 -#, c-format -msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "" -"ní cheadaítear na roghanna chun an t-am a thaispeáint agus shocrú le chéile" - -#: src/date.c:451 -#, c-format -msgid "" -"the argument %s lacks a leading `+';\n" -"when using an option to specify date(s), any non-option\n" -"argument must be a format string beginning with `+'" -msgstr "" - -#: src/date.c:528 -#, c-format -msgid "cannot set date" -msgstr "ní féidir an dáta a shocrú" - -#: src/date.c:551 src/du.c:360 -#, c-format -msgid "time %s is out of range" -msgstr "is as raon an t-am %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dd.c:43 src/factor.c:43 src/rm.c:41 src/tail.c:68 src/touch.c:42 -#: src/wc.c:50 -msgid "Paul Rubin" -msgstr "Paul Rubin" - -#: src/dd.c:482 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPERAND]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [OIBREANN]...\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/dd.c:487 -msgid "" -"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" -"\n" -" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" -" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" -" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" -" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" -" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:496 -msgid "" -" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" -" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" -" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" -" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" -" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" -" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" -" status=noxfer suppress transfer statistics\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:506 -msgid "" -"\n" -"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" -"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"Each CONV symbol may be:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:515 -msgid "" -" ascii from EBCDIC to ASCII\n" -" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" -" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" -" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" -" lcase change upper case to lower case\n" -" ucase change lower case to upper case\n" -" swab swap every pair of input bytes\n" -" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" -" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" -msgstr "" -" ascii ó EBCDIC go ASCII\n" -" ebcdic ó ASCII go EBCDIC\n" -" ibm ó ASCII go EBCDIC malartach\n" -" block stuáil le spásanna go cbs-size gach taifead atá scortha le líne " -"nua\n" -" unblock cuir línte nua in ionad spásanna ag deireadh de thaifid de cbs-" -"size\n" -" lcase athraigh an cás uachtair go dtí an cás íochtair\n" -" ucase athraigh an cás íochtair go dtí an cás uachtair\n" -" swab babhtáil gach cúpla beart san ionchur\n" -" sync stuáil gach bloc ionchurtha le carachtair NUL go dtí ibs-size;\n" -" nuair atá `block' nó `unblock' in úsáid, stuáil le spásanna\n" -" in ionad carachtair NUL\n" - -#: src/dd.c:527 -msgid "" -" excl fail if the output file already exists\n" -" nocreat do not create the output file\n" -" notrunc do not truncate the output file\n" -" noerror continue after read errors\n" -" fdatasync physically write output file data before finishing\n" -" fsync likewise, but also write metadata\n" -msgstr "" -" excl teip má tá an t-aschomhad ann cheana\n" -" nocreat ná cruthaigh an t-aschomhad\n" -" noerror lean ar aghaidh tar éis earráidí sa léamh\n" -" notrunc ná déan teascadh ar an aschomhad\n" -" fdatasync scríobh ar an aschomhad go fisiceach roimh chríochnú\n" -" fsync mar an gcéanna, ach scríobh meiteashonraí freisin\n" - -#: src/dd.c:535 -msgid "" -"\n" -"Each FLAG symbol may be:\n" -"\n" -" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " -"suggested)\n" -msgstr "" -"\n" -"Is féidir le gach BRATACH a bheith:\n" -"\n" -" append mód iarcheangail (ná húsáid ach le haschur; moltar " -"conv=notrunc)\n" - -#: src/dd.c:542 -msgid " cio use concurrent I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:544 -msgid " direct use direct I/O for data\n" -msgstr " direct úsáid I/A díreach le haghaidh sonraí\n" - -#: src/dd.c:546 -msgid " directory fail unless a directory\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:548 -msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" -msgstr " dsync úsáid I/A sioncrónaithe le haghaidh sonraí\n" - -#: src/dd.c:550 -msgid " sync likewise, but also for metadata\n" -msgstr " sync mar an gcéanna, ach le haghaidh meiteashonraí fosta\n" - -#: src/dd.c:551 -msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:554 -msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" -msgstr " nonblock úsáid I/A gan bhacainní\n" - -#: src/dd.c:556 -msgid " noatime do not update access time\n" -msgstr " noatime ná nuashonraigh an t-am rochtana\n" - -#: src/dd.c:559 -msgid " nocache discard cached data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:562 -msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" -msgstr " noctty ná ceap an teirminéal rialaithe ó chomhad\n" - -#: src/dd.c:565 -msgid " nofollow do not follow symlinks\n" -msgstr " nofollow ná lean naisc shiombalacha\n" - -#: src/dd.c:567 -msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" -msgstr " nolinks teip má tá naisc iomadúla ann\n" - -#: src/dd.c:569 -msgid " binary use binary I/O for data\n" -msgstr " binary úsáid I/A dénártha le haghaidh sonraí\n" - -#: src/dd.c:571 -msgid " text use text I/O for data\n" -msgstr " text úsáid I/A téacs le haghaidh sonraí\n" - -#: src/dd.c:575 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" -"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" -"\n" -" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 18335302+0 records in\n" -" 18335302+0 records out\n" -" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" -"\n" -"Options are:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Má sheoltar comhartha %s chuig próiseas `dd' beo, scríobhfaidh sé " -"staitistic\n" -"I/A chuig an ghnáth-aschur earráide, agus ansin atosóidh sé an chóipeáil.\n" -"\n" -" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 18335302+0 taifead isteach\n" -" 18335302+0 taifead amach\n" -" 9387674624 beart (9.4 GB) cóipeáilte, 34.6279 soicind, 271 MB/s\n" -"\n" -"Roghanna:\n" -"\n" - -#: src/dd.c:631 -#, c-format -msgid "" -"%+% records in\n" -"%+% records out\n" -msgstr "" -"%+% taifead isteach\n" -"%+% taifead amach\n" - -#: src/dd.c:637 -#, c-format -msgid "% truncated record\n" -msgid_plural "% truncated records\n" -msgstr[0] "% taifead teasctha\n" -msgstr[1] "% thaifead teasctha\n" -msgstr[2] "% thaifead teasctha\n" - -#: src/dd.c:649 -#, c-format -msgid "% byte (%s) copied" -msgid_plural "% bytes (%s) copied" -msgstr[0] "cóipeáladh % bheart (%s)" -msgstr[1] "cóipeáladh % bheart (%s)" -msgstr[2] "cóipeáladh % bheart (%s)" - -#: src/dd.c:667 -msgid "Infinity B" -msgstr "Éigríoch B" - -#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI -#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. -#. -#. This format used to be: -#. -#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) -#. -#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this -#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more -#. confusing in English. -#: src/dd.c:680 -#, c-format -msgid ", %g s, %s/s\n" -msgstr ", %g shoicind, %s/s\n" - -#: src/dd.c:759 -#, c-format -msgid "closing input file %s" -msgstr "inchomhad %s á dhúnadh" - -#: src/dd.c:766 -#, c-format -msgid "closing output file %s" -msgstr "aschomhad %s á dhúnadh" - -#: src/dd.c:969 -#, c-format -msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1021 src/dd.c:1814 -#, c-format -msgid "writing to %s" -msgstr "á scríobh i %s" - -#: src/dd.c:1132 src/dd.c:1186 -#, c-format -msgid "unrecognized operand %s" -msgstr "oibreann anaithnid %s" - -#: src/dd.c:1143 -msgid "invalid conversion" -msgstr "tiontú neamhbhailí" - -#: src/dd.c:1146 -msgid "invalid input flag" -msgstr "bratach neamhbhailí ionchurtha" - -#: src/dd.c:1149 src/dd.c:1216 -msgid "invalid output flag" -msgstr "bratach neamhbhailí aschurtha" - -#: src/dd.c:1152 -msgid "invalid status flag" -msgstr "bratach neamhbhailí stádais" - -#: src/dd.c:1191 src/truncate.c:300 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "uimhir neamhbhailí %s" - -#: src/dd.c:1236 -#, c-format -msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" -msgstr "ní féidir aon dá cheann de {ascii,ebcdic,ibm} a úsáid lena chéile" - -#: src/dd.c:1238 -#, c-format -msgid "cannot combine block and unblock" -msgstr "ní féidir `block' agus `unblock' a úsáid lena chéile" - -#: src/dd.c:1240 -#, c-format -msgid "cannot combine lcase and ucase" -msgstr "ní féidir `lcase' agus `ucase' a úsáid lena chéile" - -#: src/dd.c:1242 -#, c-format -msgid "cannot combine excl and nocreat" -msgstr "ní féidir `excl' agus `nocreat' a úsáid lena chéile" - -#: src/dd.c:1245 -#, c-format -msgid "cannot combine direct and nocache" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1402 -#, c-format -msgid "" -"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" -" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" -msgstr "" -"rabhadh: ag seachaint fabht eithne `lseek' don chomhad (%s)\n" -" de mt_type=0x%0lx -- féach ar le haghaidh liosta cineálacha" - -#: src/dd.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1486 src/dd.c:1508 src/dd.c:1565 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek" -msgstr "%s: ní féidir seek a dhéanamh" - -#: src/dd.c:1545 -#, c-format -msgid "offset overflow while reading file %s" -msgstr "fritháireamh thar maoil agus comhad %s á léamh" - -#: src/dd.c:1557 -#, c-format -msgid "warning: invalid file offset after failed read" -msgstr "rabhadh: fritháireamh neamhbhailí i ndiaidh léamh teipthe" - -#: src/dd.c:1561 -#, c-format -msgid "cannot work around kernel bug after all" -msgstr "tar éis an tsaoil, ní féidir fabht san eithne a sheachaint" - -#: src/dd.c:1704 -#, c-format -msgid "setting flags for %s" -msgstr "bratacha á socraithe le haghaidh %s" - -#: src/dd.c:1757 -#, c-format -msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1771 -#, c-format -msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1797 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip to specified offset" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1982 -#, c-format -msgid "fdatasync failed for %s" -msgstr "theip ar fdatasync i gcomhair %s" - -#: src/dd.c:1992 -#, c-format -msgid "fsync failed for %s" -msgstr "theip ar fsync i gcomhair %s" - -#: src/dd.c:2043 src/dd.c:2072 -#, c-format -msgid "opening %s" -msgstr "%s á oscailt" - -#: src/dd.c:2081 -#, c-format -msgid "" -"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " -"blocks" -msgstr "" -"fritháireamh rómhór: ní féidir teascadh go fad % (%lu beart) bloc" - -#: src/dd.c:2102 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2118 src/dd.c:2124 -#, c-format -msgid "failed to discard cache for: %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:43 src/du.c:54 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 -#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:36 src/sort.c:68 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "Paul Eggert" - -#: src/df.c:139 -msgid "Filesystem" -msgstr "Córas comhaid" - -#: src/df.c:140 -msgid "Type" -msgstr "Cineál" - -#: src/df.c:141 -msgid "blocks" -msgstr "bloc" - -#: src/df.c:141 -msgid "Inodes" -msgstr "Inóid" - -#: src/df.c:141 -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#: src/df.c:142 -msgid "Used" -msgstr "Ídithe" - -#: src/df.c:142 -msgid "IUsed" -msgstr "Iídithe" - -#: src/df.c:143 -msgid "Available" -msgstr "Ar Fáil" - -#: src/df.c:143 -msgid "IFree" -msgstr "Isaor" - -#: src/df.c:143 -msgid "Avail" -msgstr "ArFáil" - -#: src/df.c:144 -msgid "Use%" -msgstr "Úsáid%" - -#: src/df.c:144 -msgid "IUse%" -msgstr "IÚsáid%" - -#: src/df.c:144 -msgid "Capacity" -msgstr "Iomlán" - -# my coinage - cuir suas = mount in this sense --KPS -#: src/df.c:145 -msgid "Mounted on" -msgstr "Curtha suas ar" - -#: src/df.c:815 -msgid "" -"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" -"or all file systems by default.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin eolas faoin chóras comhaid ar a bhfuil gach COMHAD,\n" -"nó faoi gach córas comhaid mar réamhshocrú.\n" -"\n" - -#: src/df.c:823 -msgid "" -" -a, --all include dummy file systems\n" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" --total produce a grand total\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:833 -msgid "" -" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --local limit listing to local file systems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " -"(default)\n" -msgstr "" -" -i, --inodes taispeáin eolas inode in ionad úsáid na mbloc\n" -" -k ar comhbhrí le `--block-size=1K'\n" -" -l, --local ná taispeáin ach córais chomhaid logánta\n" -" --no-sync ná sync roimh eolas úsáide a fháil (réamhshocrú)\n" - -#: src/df.c:840 -msgid "" -" -P, --portability use the POSIX output format\n" -" --sync invoke sync before getting usage info\n" -" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" -" -T, --print-type print file system type\n" -" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" -" -v (ignored)\n" -msgstr "" -" -P, --portability taispeáin torthaí i gcruth POSIX\n" -" --sync sync roimh eolas úsáide a fháil\n" -" -t, --type=CINEÁL ná taispeáin ach córais chomhaid den chineál CINEÁL\n" -" -T, --print-type taispeáin an cineál chóras comhaid\n" -" -x, --exclude-type=CINEÁL ná taispeáin córais chomhaid den chineál CINEÁL\n" -" -v (gan feidhm)\n" - -#: src/df.c:995 -#, c-format -msgid "file system type %s both selected and excluded" -msgstr "Tá an cineál %s roghnaithe agus fágtha as" - -#: src/df.c:1043 -msgid "Warning: " -msgstr "Rabhadh: " - -#: src/df.c:1045 src/stat.c:781 -msgid "cannot read table of mounted file systems" -msgstr "ní féidir an tábla de chórais chomhad feistithe a léamh" - -#: src/df.c:1075 -#, c-format -msgid "no file systems processed" -msgstr "níor próiseáladh aon chórais chomhaid" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dircolors.c:35 -msgid "H. Peter Anvin" -msgstr "H. Peter Anvin" - -#: src/dircolors.c:98 src/uptime.c:197 src/users.c:106 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]\n" - -#: src/dircolors.c:99 -msgid "" -"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" -"\n" -"Determine format of output:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" -" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" -" -p, --print-database output defaults\n" -msgstr "" -"Taispeáin orduithe chun na hathróige thimpeallachta LS_COLORS a shocrú.\n" -"\n" -"Roghnaigh an fhormáid aschurtha:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell taispeáin cód Bourne chun LS_COLORS a shocrú\n" -" -c, --csh, --c-shell taispeáin cód C-shell chun LS_COLORS a shocrú\n" -" -p, --print-database taispeáin réamhshocruithe\n" - -#: src/dircolors.c:109 -msgid "" -"\n" -"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" -"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" -"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Má tá COMHAD tugtha, léigh uaidh na dathanna a úsáid le gach cineál " -"comhaid.\n" -"Mura bhfuil, bainfear úsáid as bunachar sonraí réamhthiomsaithe.\n" -"Úsáid `dircolors --print-database' chun an cruth de na comhaid seo a " -"fheiceáil\n" - -#: src/dircolors.c:287 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" -msgstr "%s:%lu: líne neamhbhailí; dara teaghrán ar iarraidh" - -#: src/dircolors.c:359 -#, c-format -msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "%s:%lu: lorgfhocal anaithnid %s" - -#: src/dircolors.c:360 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:441 -#, c-format -msgid "" -"the options to output dircolors' internal database and\n" -"to select a shell syntax are mutually exclusive" -msgstr "" -"is comheisiatach iad na roghanna chun an bunachar sonraí dircolors a aschur\n" -"agus na roghanna chun comhréire blaoisce a roghnú" - -#: src/dircolors.c:451 -msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:474 -#, c-format -msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "" -"níl an athróg thimpeallachta SHELL ar fáil, agus ní thugtar rogha den " -"chineál blaoisce" - -#: src/dirname.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s AINM\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/dirname.c:50 -msgid "" -"Output NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed;\n" -"if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/ Output \"/usr\".\n" -" %s stdio.h Output \".\".\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:260 src/sort.c:393 src/wc.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...\n" -" nó: %s [ROGHA]... --files0-from=C\n" - -#: src/du.c:264 -msgid "" -"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" -"\n" -msgstr "" -"Coimrigh úsáid diosca do gach COMHAD, go hathchúrsach do chomhadlanna.\n" -"\n" - -#: src/du.c:271 -msgid "" -" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" -" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " -"although\n" -" the apparent size is usually smaller, it may be\n" -" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" -" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" -msgstr "" -" -a, --all taispeáin gach comhad, nach comhadlanna amháin\n" -" --apparent-size taispeáin méideanna dealraitheacha, in ionad úsáid\n" -" dhiosca; tá an mhéid dealraitheach níos lú go " -"minic,\n" -" ach is féidir a bheith níos mó mar thoradh ar " -"phoill\n" -" i gcomhaid (`tanaí), bloghadh inmheánach, bloic\n" -" indíreacha agus a leithéidí\n" - -#: src/du.c:279 -msgid "" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" -" -c, --total produce a grand total\n" -" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" -" command line\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:288 -msgid "" -" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" -" names specified in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:297 -msgid "" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" -" -m like --block-size=1M\n" -msgstr "" -" -k ar comhbhrí le `--block-size=1K'\n" -" -l, --count-links cuir méid san áireamh gach uair más nasc crua é\n" -" -m ar comhbhrí le `--block-size=1M'\n" - -#: src/du.c:302 -msgid "" -" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" -" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " -"default)\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " -"newline\n" -" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" -" -s, --summarize display only a total for each argument\n" -msgstr "" -" -L, --dereference dí-thagair gach nasc siombalach\n" -" -P, --no-dereference ná lean aon nasc siombalach (réamhshocrú)\n" -" -0, --null Foirceann gach líne aschurtha le 0 in ionad líne " -"nua\n" -" -S, --separate-dirs ná cuir comhadlanna san áireamh\n" -" -s, --summarize ná taispeáin ach an tsuim iomlán\n" - -#: src/du.c:309 -msgid "" -" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" -" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" -" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" -" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" -"all)\n" -" only if it is N or fewer levels below the command\n" -" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" -" --summarize\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:318 -msgid "" -" --time show time of the last modification of any file in " -"the\n" -" directory, or any of its subdirectories\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" -" atime, access, use, ctime or status\n" -" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" -" FORMAT is interpreted like `date'\n" -msgstr "" -" --time taispeáin am an mhionathraithe is déanaí d'aon " -"chomhad\n" -" sa chomhadlann, nó ina fochomhadlanna\n" -" --time=FOCAL taispeáin an t-am mar FOCAL in ionad an ama " -"mionathraithe:\n" -" atime, access, use, ctime nó status\n" -" --time-style=STÍL taispeáin an t-am de réir na STÍLE sonraithe:\n" -" full-iso, long-iso, iso, +FORMÁID\n" -" Parsáiltear FORMÁID cosúil le `date'\n" - -#: src/du.c:587 -#, c-format -msgid "fts_read failed: %s" -msgstr "" - -#: src/du.c:711 -#, c-format -msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "doimhneacht uasta neamhbhailí %s" - -#: src/du.c:804 -#, c-format -msgid "cannot both summarize and show all entries" -msgstr "ní féidir coimriú a dhéanamh agus gach iontráil a thaispeáint" - -#: src/du.c:811 -#, c-format -msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" -msgstr "rabhadh: is ionann iad coimriú agus --max-depth=0" - -#: src/du.c:817 -#, c-format -msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" -msgstr "rabhadh: tagann an coimriú agus --max-depth=%lu salach ar a chéile" - -#: src/du.c:883 src/sort.c:4467 src/wc.c:669 -msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" -msgstr "" - -#: src/du.c:936 src/md5sum.c:570 src/od.c:899 src/tac.c:239 src/tac.c:350 -#: src/tac.c:481 src/tac.c:557 src/wc.c:734 -#, c-format -msgid "%s: read error" -msgstr "%s: earráid sa léamh" - -#: src/du.c:950 src/sort.c:4496 src/wc.c:748 -#, c-format -msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" -msgstr "" -"ní cheadaítear comhad darbh ainm %s agus ainmneacha comhaid á léamh ón " -"ghnáth-ionchur" - -#: src/du.c:967 src/du.c:975 src/wc.c:761 src/wc.c:769 -msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "ainm neamhbhailí comhaid: folamh" - -#: src/du.c:994 src/head.c:150 src/head.c:263 src/head.c:335 src/head.c:539 -#: src/head.c:621 src/head.c:693 src/head.c:751 src/head.c:775 src/tail.c:412 -#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 -#: src/tail.c:857 src/tail.c:1781 src/tail.c:1811 src/uniq.c:396 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "earráid agus %s á léamh" - -#: src/du.c:997 src/ls.c:2609 src/wc.c:792 -msgid "total" -msgstr "iomlán" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:27 -msgid "Brian Fox" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:28 -msgid "Chet Ramey" -msgstr "" - -#: src/echo.c:43 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:47 -msgid "" -"Echo the STRING(s) to standard output.\n" -"\n" -" -n do not output the trailing newline\n" -msgstr "" -"Déan macalla ar an/na TEAGHRÁ(I)N chuig an ghnáth-aschur.\n" -"\n" -" -n ná scríobh an líne nua fhoirceanta\n" - -#: src/echo.c:53 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes\n" -msgstr "" -" -e úsáid carachtair éalúcháin le cúlslaiseanna (réamhshocrú)\n" -" -E ná húsáid na carachtair éalúcháin\n" - -#: src/echo.c:56 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" -msgstr "" -" -e bain úsáid as na carachtair éalúcháin le cúlslaiseanna\n" -" -E ná bain úsáid as na carachtair éalúcháin (réamhshocrú)\n" - -#: src/echo.c:62 -msgid "" -"\n" -"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:67 src/printf.c:106 -msgid "" -" \\\\ backslash\n" -" \\a alert (BEL)\n" -" \\b backspace\n" -" \\c produce no further output\n" -" \\e escape\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r carriage return\n" -" \\t horizontal tab\n" -" \\v vertical tab\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:79 -msgid "" -" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:36 -msgid "Richard Mlynarik" -msgstr "Richard Mlynarik" - -#: src/env.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [-] [AINM=LUACH]... [ORDÚ [ARG]...]\n" - -#: src/env.c:56 -msgid "" -"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" -"\n" -" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:65 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ciallaíonn `-' lom an rogha `-i'. Mura bhfuil ORDÚ ann, taispeáin an " -"timpeallacht.\n" - -#: src/env.c:121 -#, c-format -msgid "cannot unset %s" -msgstr "" - -#: src/env.c:132 -#, c-format -msgid "cannot set %s" -msgstr "" - -#: src/env.c:149 -#, c-format -msgid "cannot specify --null (-0) with command" -msgstr "" - -#: src/expand.c:109 -msgid "" -"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tiontaigh na táib i ngach COMHAD go spásanna agus scríobh chuig an\n" -"ghnáth-aschur. Mura bhfuil COMHAD ann, nó más - é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/expand.c:117 -msgid "" -" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" -" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" -msgstr "" -" -i, --initial ná tiontaigh TÁB i ndiaidh carachtair nach spás bán\n" -" -t, --tabs=UIMHIR cuir táib UIMHIR carachtar ó chéile in ionad 8\n" - -#: src/expand.c:121 -msgid "" -" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -msgstr "" -" -t, --tabs=LIOSTA úsáid LIOSTA táib faoi leith, scartha le camóga\n" - -#: src/expand.c:174 src/unexpand.c:193 -#, c-format -msgid "tab stop is too large %s" -msgstr "is rómhór an tábstop %s" - -#: src/expand.c:182 src/unexpand.c:201 -#, c-format -msgid "tab size contains invalid character(s): %s" -msgstr "tá carachta(i)r neamhbhailí sa mhéid táib: %s" - -#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 -#, c-format -msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "ní féidir méid táib nialasach" - -#: src/expand.c:210 src/unexpand.c:229 -#, c-format -msgid "tab sizes must be ascending" -msgstr "caithfidh na méideanna táib a bheith ardaitheach" - -#: src/expand.c:328 src/expand.c:347 src/unexpand.c:376 src/unexpand.c:421 -#, c-format -msgid "input line is too long" -msgstr "tá an líne ionchurtha rófhada" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/ln.c:39 src/mv.c:41 src/tee.c:34 -msgid "Mike Parker" -msgstr "Mike Parker" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 -msgid "James Youngman" -msgstr "James Youngman" - -#: src/expr.c:204 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s EXPRESSION\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s SLONN\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/expr.c:212 -msgid "" -"\n" -"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" -"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" -msgstr "" -"\n" -"Cuir an luach de SLONN chuig an ghnáth-aschur. Dealaíonn líne fholamh\n" -"thíos grúpaí tosaíochta. Is féidir SLONN a bheith:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 mura bhfuil sé nialasach, ARG2 má tá\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 0 má tá ceachtar nialasach, ARG1 mura bhfuil\n" - -#: src/expr.c:221 -msgid "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 Tá ARG1 níos lú ná ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 Tá ARG1 níos lú ná, nó is ionann agus, ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 is ionann iad ARG1 agus ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ní ionann ARG1 agus ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 Tá ARG1 níos mó ná, nó is ionann agus, ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 Tá ARG1 níos mó ná ARG2\n" - -#: src/expr.c:230 -msgid "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 suim uimhríochtúil de ARG1 agus ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 difríocht uimhríochtúil idir ARG1 agus ARG2\n" - -#: src/expr.c:237 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" -" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" -msgstr "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 iolrach uimhríochtúil de ARG1 agus ARG2\n" -" ARG1 / ARG2 líon uimhríochtúil de ARG1 roinnte le ARG2\n" -" ARG1 % ARG2 fuílleach agus ARG1 á roinnt le ARG2\n" - -#: src/expr.c:243 -msgid "" -"\n" -" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" -"\n" -" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" -" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" -" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" -" length STRING length of STRING\n" -msgstr "" -"\n" -" TEAGHRÁN : SLONN comhoiriúnaigh an patrún SLONN i dTEAGHRÁN\n" -"\n" -" match TEAGHRÁN SLONN ar comhbhrí le `TEAGHRÁN : SLONN\n" -" substr TEAGHRÁN ÁIT FAD fotheaghrán de TEAGHRÁN, tosaíonn ÁIT ag 1\n" -" index TEAGHRÁN CAR áit i dTEAGHRÁN atá aon charachtar i CAR, nó 0\n" -" length TEAGHRÁN fad an TEAGHRÁIN\n" - -#: src/expr.c:252 -msgid "" -" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" -" keyword like `match' or an operator like `/'\n" -"\n" -" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" -msgstr "" -" + SIOMBAIL caith le SIOMBAIL mar theaghrán, fiú más\n" -" lorgfhocal é, mar `match', nó oibreoir mar " -"`/'\n" -"\n" -" ( SLONN ) luach de SLONN\n" - -#: src/expr.c:258 -msgid "" -"\n" -"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" -"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" -"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " -"0.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ní foláir duit cuid mhór oibreoirí a chur idir comharthaí athfhriotal chun\n" -"iad a chosaint ón bhlaosc. Déan comparáid uimhríochtúil más uimhreacha " -"ARG1\n" -"agus ARG2; i ngach cás eile, déan comparáid fhoclóireachta. Ais-seolann " -"patrúin\n" -"chomhoiriúnacha an teaghrán atá idir \\( agus \\), nó nialas; mura bhfuil\n" -"\\( agus \\) ann, ais-seolann siad líon na gcarachtar a bhí " -"comhoiriúnaithe.\n" - -#: src/expr.c:265 -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " -"null\n" -"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" -msgstr "" -"\n" -"Stádas scortha = 0 mura bhfuil SLONN nialasach, 1 má tá,\n" -"2 más slonn neamhbhailí é, agus 3 má tharlaíonn earráid.\n" - -# in FARF --KPS -#: src/expr.c:279 -#, c-format -msgid "syntax error" -msgstr "earráid chomhréire" - -#: src/expr.c:600 src/ptx.c:283 -#, c-format -msgid "error in regular expression matcher" -msgstr "earráid le linn cuardaigh ar shlonn ionadaíochta" - -#: src/expr.c:792 src/expr.c:829 -#, c-format -msgid "non-integer argument" -msgstr "" - -#: src/expr.c:794 src/truncate.c:304 -#, c-format -msgid "division by zero" -msgstr "roinnt le nialas" - -#: src/expr.c:888 src/sort.c:2014 -#, c-format -msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" -msgstr "" - -#: src/expr.c:890 -#, c-format -msgid "the strings compared were %s and %s" -msgstr "" - -#: src/factor.c:449 -msgid "using arbitrary-precision arithmetic" -msgstr "" - -#: src/factor.c:460 -msgid "using single-precision arithmetic" -msgstr "" - -#: src/factor.c:465 src/od.c:1637 src/od.c:1706 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "tá %s rómhór" - -#: src/factor.c:469 -#, c-format -msgid "%s is not a valid positive integer" -msgstr "Ní slánuimhir dheimhneach bhailí é %s" - -#: src/factor.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NUMBER]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [UIMHIR]...\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/factor.c:500 -msgid "" -"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" -"are specified on the command line, read them from standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/find-mount-point.c:40 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" - -#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 -#: src/find-mount-point.c:92 -#, c-format -msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a athrú go %s" - -#: src/find-mount-point.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat current directory (now %s)" -msgstr "níl an chomhadlann oibre ar fáil (%s anois)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/fmt.c:37 -msgid "Ross Paterson" -msgstr "Ross Paterson" - -#: src/fmt.c:270 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:271 -msgid "" -"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" -"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:279 -msgid "" -" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" -" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" -" reattaching the prefix to reformatted lines\n" -" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" -msgstr "" -" -c, --crown-margin coinnigh eangú den chéad dá líne\n" -" -p, --prefix=TEAGHRÁN ná ceangail ach línte le réimír TEAGHRÁN, agus\n" -" athcheangail an réimír le línte " -"athfhormáidithe\n" -" -s, --split-only deighil línte fada, ach ná hathlíon\n" - -#: src/fmt.c:286 -msgid "" -" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" -" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" -" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" -msgstr "" -" -t, --tagged-paragraph déan eangú an chéad líne leis an dara cheann\n" -" -u, --uniform-spacing spás aonarach idir focail, dhá i ndiaidh " -"abairtí\n" -" -w, --width=UIMHIR uasmhéid leithid líne (réamhshocrú 75 colún)\n" - -#: src/fmt.c:355 -#, c-format -msgid "" -"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" -"option; use -w N instead" -msgstr "" -"rogha neamhbhailí -- %c; ní ghlactar le -LEITHEAD ach nuair atá sé an chéad\n" -"rogha; úsáid -w N ina háit" - -#: src/fmt.c:397 -#, c-format -msgid "invalid width: %s" -msgstr "leithead neamhbhailí: %s" - -#: src/fold.c:71 -msgid "" -"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" -"standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Timfhill línte ionchurtha i ngach COMHAD (gnáth-ionchur mar réamhshocrú)\n" -"agus scríobh chuig an ghnáth-aschur.\n" -"\n" - -#: src/fold.c:79 -msgid "" -" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" -" -s, --spaces break at spaces\n" -" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" -msgstr "" -" -b, --bytes uimhrigh bearta seachas colúin\n" -" -s, --spaces bris ag spásanna\n" -" -w, --width=LEITHEAD úsáid LEITHEAD colún in ionad 80\n" - -#: src/fold.c:290 src/pr.c:837 -#, c-format -msgid "invalid number of columns: %s" -msgstr "líon neamhbhailí na gcolún: %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:29 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:75 src/truncate.c:37 -msgid "Padraig Brady" -msgstr "" - -#: src/getlimits.c:66 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" - -#: src/getlimits.c:70 -msgid "" -"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:67 src/id.c:305 src/setuidgid.c:185 -#, c-format -msgid "failed to get groups for user %s" -msgstr "níorbh fhéidir grúpaí a fháil le haghaidh %s" - -#: src/group-list.c:72 src/id.c:310 -#, c-format -msgid "failed to get groups for the current process" -msgstr "níorbh fhéidir grúpaí a fháil le haghaidh an phróisis reatha" - -#: src/group-list.c:102 -#, c-format -msgid "cannot find name for group ID %lu" -msgstr "níl aon fháil ar ainm don aitheantas grúpa %lu" - -#: src/groups.c:54 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" -msgstr "" - -#: src/groups.c:55 -msgid "" -"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " -"for\n" -"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" -msgstr "" - -#: src/groups.c:115 src/id.c:198 -#, c-format -msgid "%s: No such user" -msgstr "%s: Níl a leithéid d'úsáideoir ann" - -#: src/head.c:110 -msgid "" -"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin an chéad deich líne i ngach COMHAD chuig an ghnáth-aschur.\n" -"Má tá níos mó ná COMHAD amháin, taispeáin ceanntásc leis an ainm comhaid\n" -"roimh gach COMHAD. Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón\n" -"ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/head.c:119 -msgid "" -" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" -" with the leading `-', print all but the last\n" -" K bytes of each file\n" -" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" -" with the leading `-', print all but the last\n" -" K lines of each file\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:127 -msgid "" -" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" -" -v, --verbose always print headers giving file names\n" -msgstr "" -" -q, --quiet, --silent ná taispeáin ceanntásc leis an ainm comhaid\n" -" -v, --verbose taispeáin an ceanntásc leis an ainm comhaid\n" - -#: src/head.c:133 -msgid "" -"\n" -"K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:153 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "earráid agus %s á scríobh" - -#: src/head.c:156 -#, c-format -msgid "%s: file has shrunk too much" -msgstr "%s: is róchraptha an comhad" - -#: src/head.c:229 src/head.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: number of bytes is too large" -msgstr "%s: is rómhór líon na mbeart" - -#: src/head.c:442 -#, c-format -msgid "%s: cannot lseek back to original position" -msgstr "" -"%s: ní féidir `lseek' a dhéanamh ar ais go dtí an láthair thionscantach" - -#: src/head.c:614 src/head.c:685 src/tail.c:450 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "%s: ní féidir bogadh go fritháireamh %s" - -#: src/head.c:792 -#, c-format -msgid "cannot reposition file pointer for %s" -msgstr "ní féidir an pointeoir comhaid a athshocrú do %s" - -#: src/head.c:879 -#, c-format -msgid "%s: %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s: tá %s chomh mór nach inléirithe é" - -#: src/head.c:880 -msgid "number of lines" -msgstr "líon na línte" - -#: src/head.c:880 -msgid "number of bytes" -msgstr "líon na mbeart" - -#: src/head.c:887 src/tail.c:1946 -msgid "invalid number of lines" -msgstr "líon na línte neamhbhailí" - -#: src/head.c:888 src/tail.c:1947 -msgid "invalid number of bytes" -msgstr "líon neamhbhailí na mbeart" - -#: src/head.c:975 src/head.c:1033 -#, c-format -msgid "invalid trailing option -- %c" -msgstr "rogha neamhbhailí chun deiridh -- %c" - -#: src/hostid.c:43 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:57 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NAME]\n" -" or: %s OPTION\n" -"Print or set the hostname of the current system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [AINM]\n" -" nó: %s ROGHA\n" -"Taispeáin nó socraigh óstainm an chórais reatha.\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:95 -#, c-format -msgid "cannot set name to %s" -msgstr "ní féidir an t-ainm a shocrú mar %s" - -#: src/hostname.c:98 -#, c-format -msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" -msgstr "ní féidir leis an chóras seo a óstainm a shocrú" - -#: src/hostname.c:106 -#, c-format -msgid "cannot determine hostname" -msgstr "ní féidir an t-óstainm a aimsiú" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/id.c:38 src/touch.c:43 -msgid "Arnold Robbins" -msgstr "Arnold Robbins" - -#: src/id.c:82 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [ÚSÁIDEOIR]\n" - -#: src/id.c:83 -msgid "" -"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" -"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" -"\n" -" -a ignore, for compatibility with other versions\n" -" -Z, --context print only the security context of the current user\n" -" -g, --group print only the effective group ID\n" -" -G, --groups print all group IDs\n" -" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" -" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" -" -u, --user print only the effective user ID\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:97 -msgid "" -"\n" -"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil ROGHA ann, taispeáin roinnt bheag eolais thairbhigh.\n" - -#: src/id.c:141 -#, c-format -msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" -msgstr "oibríonn --context (-Z) le heithne atá cumasaithe do SELinux amháin" - -#: src/id.c:175 -#, c-format -msgid "cannot print security context when user specified" -msgstr "ní féidir an comhthéacs slándála nuair atá sonraithe ag an úsáideoir" - -#: src/id.c:184 -#, c-format -msgid "can't get process context" -msgstr "níl aon fháil ar chomhthéacs an phróisis" - -#: src/id.c:188 -#, c-format -msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" -msgstr "ní féidir \"only\" a thaispeáint le haghaidh níos mó ná rogha amháin" - -#: src/id.c:192 -#, c-format -msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "" -"ní féidir ach ainmneacha nó fíoraitheantais a thaispeáint san fhormáid " -"réamhshocraithe" - -#: src/id.c:249 -#, c-format -msgid "cannot find name for user ID %lu" -msgstr "níl aon fháil ar ainm don aitheantas úsáideora %lu" - -#: src/id.c:269 -#, c-format -msgid "uid=%lu" -msgstr "" - -#: src/id.c:274 -#, c-format -msgid " gid=%lu" -msgstr "" - -#: src/id.c:281 -#, c-format -msgid " euid=%lu" -msgstr "" - -#: src/id.c:289 -#, c-format -msgid " egid=%lu" -msgstr "" - -#: src/id.c:317 -msgid " groups=" -msgstr " grúpaí=" - -#: src/id.c:333 -#, c-format -msgid " context=%s" -msgstr "" - -#: src/install.c:354 -#, c-format -msgid "warning: %s: failed to change context to %s" -msgstr "rabhadh: %s: níorbh fhéidir an comhthéacs a athrú go %s" - -#: src/install.c:395 -#, c-format -msgid "creating directory %s" -msgstr "comhadlann %s á cruthú" - -#: src/install.c:463 -#, c-format -msgid "cannot change ownership of %s" -msgstr "ní féidir an t-úinéir de %s a athrú" - -#: src/install.c:487 -#, c-format -msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "ní féidir an stampa ama a shocrú do %s" - -#: src/install.c:508 src/split.c:339 src/timeout.c:385 -#, c-format -msgid "fork system call failed" -msgstr "theip ar ghlao córais fork()" - -#: src/install.c:512 -#, c-format -msgid "cannot run %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:516 -#, c-format -msgid "waiting for strip" -msgstr "ag feitheamh le \"strip\"" - -#: src/install.c:518 -#, c-format -msgid "strip process terminated abnormally" -msgstr "chríochnaigh \"strip\" gan an chúis a mhíniú" - -#: src/install.c:539 -#, c-format -msgid "invalid user %s" -msgstr "úsáideoir neamhbhailí %s" - -#: src/install.c:576 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [-T] FOINSE SPRIOC\n" -" nó: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN\n" -" nó: %s [ROGHA]... -t COMHADLANN FOINSE...\n" -" nó: %s [ROGHA]... -d COMHADLANN...\n" - -#: src/install.c:583 -msgid "" -"\n" -"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" -"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" -"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " -"manager\n" -"like yum(1) or apt-get(1).\n" -"\n" -"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" -"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:598 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -c (ignored)\n" -" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " -"and\n" -" in some cases, do not modify the destination at all\n" -" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" -" components of the specified directories\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:607 -msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the " -"last,\n" -" then copy SOURCE to DEST\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " -"group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" -"x\n" -" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" -msgstr "" -" -D cruthaigh gach ball de SPRIOC seachas an deireadh,\n" -" agus ansin cóipeáil FOINSE go SPRIOC\n" -" -g, --group=GRÚPA socraigh grúpa in ionad an ghrúpa den phróiseas " -"reatha\n" -" -m, --mode=MÓD socraigh na ceadanna (mar le chmod), in ionad `rwxr-xr-" -"x\n" -" -o, --owner=ÚINÉIR socraigh an t-úinéir (forúsáideoir amháin)\n" - -#: src/install.c:614 -msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " -"files\n" -" to corresponding destination files\n" -" -s, --strip strip symbol tables\n" -" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:624 -msgid "" -" --preserve-context preserve SELinux security context\n" -" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " -"directories\n" -msgstr "" -" --preserve-context caomhnaigh an comhthéacs slándála SELinux\n" -" -Z, --context=CMHTCS socraigh comhthéacs slándála de " -"chomhaid/chomhadlanna\n" - -#: src/install.c:841 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "" - -#: src/install.c:851 -#, c-format -msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "" - -#: src/install.c:868 -#, c-format -msgid "the strip option may not be used when installing a directory" -msgstr "ní cheadaítear an rogha --strip agus comhadlann á suiteáil" - -#: src/install.c:871 -#, c-format -msgid "target directory not allowed when installing a directory" -msgstr "ní cheadaítear sprioc-chomhadlann agus comhadlann á suiteáil" - -#: src/install.c:875 -#, c-format -msgid "cannot force target context to %s and preserve it" -msgstr "ní féidir cur iallach ar chomhthéacs sprice %s agus é a chaomhnú" - -#: src/install.c:929 src/mkdir.c:203 src/stdbuf.c:328 -#, c-format -msgid "invalid mode %s" -msgstr "mód neamhbhailí %s" - -#: src/install.c:936 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" -msgstr "" - -#: src/install.c:941 -#, c-format -msgid "" -"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/install.c:948 -#, c-format -msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/install.c:954 -#, c-format -msgid "" -"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" -"permission bits" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/join.c:40 src/sort.c:67 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "Mike Haertel" - -#: src/join.c:192 -msgid "" -"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" -"standard output. The default join field is the first, delimited\n" -"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" -"\n" -" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" -" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" -" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" -msgstr "" -"Scríobh líne chuig an ghnáth-aschur do gach péire de línte ionchurtha le\n" -"réimsí ceangal comhoiriúnacha. Is an chéad réimse an ceann " -"réamhshocraithe,\n" -"cuimsithe le spás bán. Más `-' COMHAD1 nó COMHAD2 (nach iad araon), léigh\n" -"ón ghnáth-ionchur.\n" -" -a TAOBH taispeáin línte gan phéire as an gcomhad TAOBH\n" -" -e FOLAMH cuir FOLAMH in ionad réimsí ionchurtha ar iarraidh\n" - -#: src/join.c:201 -msgid "" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" -" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" -" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" -" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" -msgstr "" -" -i, --ignore-case ná bí cásíogair agus réimsí á gcur i gcomparáid\n" -" -j RÉIMSE ar comhbhrí le `-1 RÉIMSE -2 RÉIMSE'\n" -" -o FORMÁID tóg an líne aschurtha de réir FORMÁID\n" -" -t CAR úsáid CAR mar theormharcóir idir réimsí ionchur/aschur\n" - -#: src/join.c:207 -msgid "" -" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" -" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -" --header treat the first line in each file as field headers,\n" -" print them without trying to pair them\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:219 -msgid "" -"\n" -"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" -"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" -"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" -"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" -"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" -"\n" -"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" -"E.g., use ` sort -k 1b,1 ' if `join' has no options,\n" -"or use ` join -t '' ' if `sort' has no options.\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" -"warning message will be given.\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:404 -#, c-format -msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s" -msgstr "" - -#: src/join.c:841 src/join.c:1039 -#, c-format -msgid "invalid field number: %s" -msgstr "uimhir neamhbhailí réimse: %s" - -#: src/join.c:862 src/join.c:871 -#, c-format -msgid "invalid field specifier: %s" -msgstr "sonraitheoir neamhbhailí réimse: %s" - -#: src/join.c:878 -#, c-format -msgid "invalid file number in field spec: %s" -msgstr "uimhir neamhbhailí chomhaid i sonraitheoir réimse: %s" - -#: src/join.c:921 -#, c-format -msgid "incompatible join fields %lu, %lu" -msgstr "réimsí neamh-chomhoiriúnacha ceangail %lu, %lu" - -#: src/join.c:1050 -#, c-format -msgid "conflicting empty-field replacement strings" -msgstr "teaghrán ionaid le haghaidh réimsí folmha i gcoinbhleacht" - -#: src/join.c:1102 src/sort.c:4402 -#, c-format -msgid "multi-character tab %s" -msgstr "táb ilcharachtair %s" - -#: src/join.c:1106 src/sort.c:4407 -#, c-format -msgid "incompatible tabs" -msgstr "táib éaguibhreannacha" - -#: src/join.c:1175 -#, c-format -msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "ní gnáth-ionchur é ceann de na comhaid" - -#: src/kill.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" -" or: %s -l [SIGNAL]...\n" -" or: %s -t [SIGNAL]...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [-s COMHARTHA | -SIGNAL] PID...\n" -" nó: %s -l [COMHARTHA]...\n" -" nó: %s -t [COMHARTHA]...\n" - -#: src/kill.c:83 -msgid "" -"Send signals to processes, or list signals.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cuir comharthaí chuig próisis, nó taispeáin comharthaí.\n" -"\n" - -#: src/kill.c:90 -msgid "" -" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" -" specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " -"numbers\n" -" -t, --table print a table of signal information\n" -msgstr "" -" -s, --signal=COMHARTHA, -COMHARTHA\n" -" tabhair an t-ainm nó an uimhir den chomhartha le seoladh\n" -" -l, --list taispeáin ainmneacha na gcomharthaí, nó tiontaigh\n" -" ainmneacha go/ó uimhreacha\n" -" -t, --table taispeáin tábla le heolas faoi chomharthaí\n" - -#: src/kill.c:98 -msgid "" -"\n" -"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" -"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" -"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:207 -#, c-format -msgid "%s: invalid process id" -msgstr "%s: aitheantas neamhbhailí próisis" - -#: src/kill.c:261 -#, c-format -msgid "invalid option -- %c" -msgstr "rogha neamhbhailí -- %c" - -#: src/kill.c:270 -#, c-format -msgid "%s: multiple signals specified" -msgstr "%s: Tugadh comharthaí iomadúla" - -#: src/kill.c:284 -#, c-format -msgid "multiple -l or -t options specified" -msgstr "roghanna -l nó -t iomadúla" - -#: src/kill.c:301 -#, c-format -msgid "cannot combine signal with -l or -t" -msgstr "ní féidir comhartha a chumasc le -l nó -t" - -#: src/kill.c:307 -#, c-format -msgid "no process ID specified" -msgstr "níor tugadh aitheantas próisis ar bith" - -#: src/libstdbuf.c:109 -#, c-format -msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:116 -#, c-format -msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:124 -#, c-format -msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 -msgid "Michael Stone" -msgstr "Michael Stone" - -#: src/link.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE1 FILE2\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s COMHAD1 COMHAD2\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/link.c:49 -msgid "" -"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Glaoigh ar an fheidhm link() chun COMHAD2 a nascadh le COMHAD1.\n" -"\n" - -#: src/link.c:91 -#, c-format -msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "ní féidir nasc a chruthú ó %s chuig %s" - -#: src/ln.c:156 -#, c-format -msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "%s: ní cheadaítear nasc crua le comhadlann" - -#: src/ln.c:221 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "%s: ní féidir forscríobh a dhéanamh ar chomhadlann" - -#: src/ln.c:226 -#, c-format -msgid "%s: replace %s? " -msgstr "%s: ionadaigh %s? " - -#: src/ln.c:307 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:308 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:310 -#, c-format -msgid "failed to create hard link to %.0s%s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:313 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:314 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s => %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:336 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [-T] SPRIOC AINM_NAISC (an chéad leagan)\n" -" nó: %s [ROGHA]... SPRIOC (an dara leagan)\n" -" nó: %s [ROGHA]... SPRIOC... COMHADLANN (an tríú leagan)\n" -" nó: %s [ROGHA]... -t COMHADLANN SPRIOC... (an cheathrú leagan)\n" - -#: src/ln.c:343 -msgid "" -"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" -"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" -"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" -"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" -"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" -"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" -"interpreted in relation to its parent directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:356 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" -" directories (note: will probably fail due " -"to\n" -" system restrictions, even for the " -"superuser)\n" -" -f, --force remove existing destination files\n" -msgstr "" -" --backup[=RIALÚ] déan cúltaca de gach sprioc-chomhad atá ann\n" -" -b cosúil le `--backup' ach gan argóint\n" -" -d, -F, --directory ceadaigh don fhorúsáideoir nasc crua do\n" -" chomhadlanna a dhéanamh (ach is dócha go\n" -" dteipfear de bharr srianta an chórais, go " -"fiú\n" -" don fhorúsáideoir)\n" -" -f, --force scrios sprioc-chomhad má tá sé ann cheana\n" - -#: src/ln.c:364 -msgid "" -" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" -" -L, --logical make hard links to symbolic link references\n" -" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" -" directory as if it were a normal file\n" -" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" -" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:372 -msgid "" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " -"create\n" -" the links\n" -" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" -" -v, --verbose print name of each linked file\n" -msgstr "" -" -S, --suffix=IARMHÍR sáraigh an iarmhír réamhshocraithe cúltaca\n" -" -t, --target-directory=COMHADLANN socraigh an CHOMHADLANN ina " -"gcruthaítear\n" -" na naisc\n" -" -T, --no-target-directory caith le AINM_NAISC mar ghnáthchomhad\n" -" -v, --verbose taispeáin an t-ainm de gach comhad nasctha\n" - -#: src/ln.c:388 -#, c-format -msgid "" -"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" -"behavior when the source is a symbolic link, defaulting to %s.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:511 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/logname.c:30 -msgid "FIXME: unknown" -msgstr "FIXME: anaithnid" - -#: src/logname.c:40 src/sync.c:41 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]\n" - -#: src/logname.c:41 -msgid "" -"Print the name of the current user.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin an t-ainm den úsáideoir reatha.\n" -"\n" - -#: src/logname.c:85 -#, c-format -msgid "no login name" -msgstr "níl aon ainm logáilte isteach ann" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:733 -msgid "%b %e %Y" -msgstr "%b %e %Y" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:746 -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%b %e %H:%M" - -#: src/ls.c:1580 -#, c-format -msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" -msgstr "" -"tá an athróg thimpeallachta QUOTING_STYLE neamhbhailí: %s; ag ligean thar" - -#: src/ls.c:1607 -#, c-format -msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" -msgstr "tá an athróg thimpeallachta COLUMNS neamhbhailí: %s; ag ligean thar" - -#: src/ls.c:1637 -#, c-format -msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "tá an athróg thimpeallachta TABSIZE neamhbhailí: %s; ag ligean thar" - -#: src/ls.c:1758 src/ptx.c:1977 -#, c-format -msgid "invalid line width: %s" -msgstr "leithead líne neamhbhailí: %s" - -#: src/ls.c:1832 -#, c-format -msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "méid neamhbhailí táib: %s" - -#: src/ls.c:2022 -#, c-format -msgid "invalid time style format %s" -msgstr "formáid neamhbhailí ar an am: %s" - -#: src/ls.c:2061 -#, c-format -msgid "error initializing month strings" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2372 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "réimír anaithnid: %s" - -#: src/ls.c:2402 -#, c-format -msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" -msgstr "tá an athróg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhailí" - -#: src/ls.c:2479 src/pwd.c:162 -#, c-format -msgid "cannot open directory %s" -msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a oscailt" - -#: src/ls.c:2494 -#, c-format -msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "ní féidir an gléas agus inode de %s a dhéanamh amach" - -#: src/ls.c:2503 -#, c-format -msgid "%s: not listing already-listed directory" -msgstr "%s: ní liostófar comhadlann atá liostaithe cheana" - -#: src/ls.c:2580 src/pwd.c:230 -#, c-format -msgid "reading directory %s" -msgstr "comhadlann %s á léamh" - -#: src/ls.c:2590 -#, c-format -msgid "closing directory %s" -msgstr "comhadlann %s á dúnadh" - -#: src/ls.c:3182 -#, c-format -msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "" -"ní féidir na hainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparáid le chéile" - -#: src/ls.c:4597 -msgid "" -"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4605 -msgid "" -" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" -" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -" --author with -l, print the author of each file\n" -" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " -"characters\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4611 -msgid "" -" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " -"E.g.,\n" -" `--block-size=M' prints sizes in units of\n" -" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" -" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " -"last\n" -" modification of file status information)\n" -" with -l: show ctime and sort by name\n" -" otherwise: sort by ctime, newest first\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4621 -msgid "" -" -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " -"`always'\n" -" or can be `never' or `auto'. More info " -"below\n" -" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" -" and do not dereference symbolic links\n" -" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4629 -msgid "" -" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" -" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" -" --file-type likewise, except do not append `*'\n" -" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" -" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" -msgstr "" -" -f ná sórtáil, úsáid -aU, ná húsáid -ls --color\n" -" -F, --classify cuir ceann de */=>@| leis na hiontrálacha\n" -" --file-type mar an gcéanna, ach ná hiarcheangail `*'\n" -" --format=FOCAL across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" -" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -" --full-time ar comhbhrí le `-l --time-style=full-iso\n" - -#: src/ls.c:4637 -msgid " -g like -l, but do not list owner\n" -msgstr "" -" -g cosúil le -l, ach ná taispeáin úinéir an " -"liosta\n" - -#: src/ls.c:4640 -msgid "" -" --group-directories-first\n" -" group directories before files.\n" -" augment with a --sort option, but any\n" -" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" -msgstr "" -" --group-directories-first\n" -" grúpáil comhadlanna roimh chomhaid.\n" -" méadaigh le rogha --sort, ach díchumasófar\n" -" grúpáil má bhaintear úsáid ar bith as\n" -" --sort=none (-U)\n" - -#: src/ls.c:4646 -msgid "" -" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" -" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" -" (e.g., 1K 234M 2G)\n" -" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" -" -G, --no-group i liosta fada, ná taispeáin ainm an ghrúpa\n" -" -h, --human-readable le -l, taispeáin méideanna i bhformáid inléite\n" -" (m.sh., 1K 234M 2G srl.)\n" -" --si mar an gcéanna, ach le 1K=1000, ní 1024\n" - -#: src/ls.c:4652 -msgid "" -" -H, --dereference-command-line\n" -" follow symbolic links listed on the command " -"line\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" follow each command line symbolic link\n" -" that points to a directory\n" -" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" (overridden by -a or -A)\n" -msgstr "" -" -H, --dereference-command-line\n" -" lean naisc shiombalacha ó líne na n-orduithe\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" lean gach nasc siombalach ar líne na n-" -"orduithe\n" -" atá nasctha le comhadlann\n" -" --hide=PATRÚN ná taispeáin iontrálacha atá comhoiriúnach " -"leis\n" -" an PATRÚN blaoisce (sáraithe ag -a nó -A)\n" - -#: src/ls.c:4662 -msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " -"names:\n" -" none (default), slash (-p),\n" -" file-type (--file-type), classify (-F)\n" -" -i, --inode print the index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" -k like --block-size=1K\n" -msgstr "" -" --indicator-style=FOCAL cuir táscaire den chineál FOCAL le " -"hiontrálacha:\n" -" none (réamhshocrú), slash (-p),\n" -" file-type (--file-type), classify (-F)\n" -" -i, --inode taispeáin treoiruimhir de gach comhad\n" -" -I, --ignore=PATRÚN ná taispeáin iontrálacha intuigthe atá\n" -" comhoiriúnach le PATRÚN\n" -" -k ar comhbhrí le `--block-size=1K'\n" - -#: src/ls.c:4672 -msgid "" -" -l use a long listing format\n" -" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" -" link, show information for the file the link\n" -" references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of " -"entries\n" -msgstr "" -" -l bain úsáid as an mhód fhoclach\n" -" -L, --dereference nuair atá nasc siombalach ann, taispeáin an\n" -" t-eolas faoin tagraí seachas an nasc féin\n" -" -m taispeáin iontrálacha scartha le camóga\n" - -#: src/ls.c:4680 -msgid "" -" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " -"control\n" -" characters specially)\n" -" -o like -l, but do not list group information\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" append / indicator to directories\n" -msgstr "" -" -n, --numeric-uid-gid cosúil le -l, ach taispeáin UID/GID uimhriúla\n" -" -N, --literal taispeáin ainmneacha amha (ná caith le " -"carachtair\n" -" éalúcháin go speisialta)\n" -" -o cosúil le `-l', ach gan eolas faoin ghrúpa\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" cuir táscaire / le comhadlanna\n" - -#: src/ls.c:4688 -msgid "" -" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" -" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" -" unless program is `ls' and output is a " -"terminal)\n" -" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" -" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, " -"escape\n" -msgstr "" -" -q, --hide-control-chars taispeáin ? in ionad carachtair neamhghrafacha\n" -" --show-control-chars taispeáin carachtair neamhghrafacha " -"(réamhshocrú\n" -" mura `ls' an clár agus aschur chuig " -"teirminéal)\n" -" -Q, --quote-name cuir ainmneacha idir comharthaí athfhriotail\n" -" --quoting-style=FOCAL bain úsáid as an stíl FOCAL do na hainmneacha:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, " -"escape\n" - -#: src/ls.c:4697 -msgid "" -" -r, --reverse reverse order while sorting\n" -" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" -" -s, --size print the allocated size of each file, in " -"blocks\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4702 -msgid "" -" -S sort by file size\n" -" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" -" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" -" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " -"modification\n" -" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" -" or status -c; use specified time as sort key\n" -" if --sort=time\n" -msgstr "" -" -S sórtáil de réir méid an chomhaid\n" -" --sort=FOCAL sórtáil de réir FOCAL in ionad an ainm: none -" -"U,\n" -" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" -" --time=FOCAL le -l, taispeáin an t-am mar FOCAL in ionad\n" -" am mionathraithe: atime -u, access -u, use -" -"u,\n" -" ctime -c, nó status -c; úsáid an t-am " -"sonraithe\n" -" mar eochair shórtála más --sort=time\n" - -#: src/ls.c:4712 -msgid "" -" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" -" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " -"is\n" -" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" -" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" -" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" -" takes effect only outside the POSIX locale\n" -msgstr "" -" --time-style=STÍL le -l, taispeáin amanna de réir na stíle STÍL:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMÁID.\n" -" Léirmhínigh FORMÁID mar `date'; más é\n" -" FORMÁID1FORMÁID2, úsáid FORMÁID1 le\n" -" seanchomhaid agus FORMÁID2 le comhaid nua;\n" -" má tá réimír `posix-' ar STÍL, bain úsáid as\n" -" mura bhfuil an logchaighdeán POSIX socraithe\n" - -#: src/ls.c:4721 -msgid "" -" -t sort by modification time, newest first\n" -" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4725 -msgid "" -" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" -" with -l: show access time and sort by name\n" -" otherwise: sort by access time\n" -" -U do not sort; list entries in directory order\n" -" -v natural sort of (version) numbers within text\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4732 -msgid "" -" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" -" -x list entries by lines instead of by columns\n" -" -X sort alphabetically by entry extension\n" -" -Z, --context print any SELinux security context of each " -"file\n" -" -1 list one file per line\n" -msgstr "" -" -w, --width=COLÚIN socraigh leithead den scáileán\n" -" -x taispeáin ar línte in ionad colún\n" -" -X sórtáil de réir iarmhíre an chomhaid,\n" -" san ord aibítre\n" -" -Z, --context taispeáin comhthéacs slándála SELinux de gach\n" -" comhad má tá ann\n" -" -1 taispeáin aon chomhad sa líne\n" - -#: src/ls.c:4742 -msgid "" -"\n" -"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" -"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" -"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" -"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4749 -msgid "" -"\n" -"Exit status:\n" -" 0 if OK,\n" -" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" -" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 -msgid "Ulrich Drepper" -msgstr "Ulrich Drepper" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:95 -msgid "Scott Miller" -msgstr "Scott Miller" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:96 -msgid "David Madore" -msgstr "David Madore" - -#: src/md5sum.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:170 -msgid "" -" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " -"stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:174 -msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:177 -#, c-format -msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:181 -msgid "" -" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:185 -msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:188 -msgid "" -"\n" -"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" -" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" -" --status don't output anything, status code shows success\n" -" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:196 -msgid "" -" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:201 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" -"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" -"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" -"text), and name for each FILE.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ríomhtar na suimeanna mar atá mínithe i %s. Má táthar ag seiceáil, is gá\n" -"an t-ionchur a bheith ina aschur den ríomhchlár seo. Sa mhód " -"réamhshocraithe,\n" -"taispeáin líne le suim sheiceála, carachtar a chomharthaíonn an cineál\n" -"(`*'=dénártha, ` '=téacs), agus an t-ainm gach COMHAD.\n" - -#: src/md5sum.c:485 -#, c-format -msgid "%s: too many checksum lines" -msgstr "%s: an iomarca línte shuim sheiceála" - -#: src/md5sum.c:509 -#, c-format -msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "%s: %: líne mhíchumtha le suim sheiceála %s" - -#: src/md5sum.c:534 -#, c-format -msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "%s: Theip ar oscailt nó ar léamh\n" - -#: src/md5sum.c:557 -msgid "FAILED" -msgstr "TEIPTHE" - -#: src/md5sum.c:559 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/md5sum.c:583 -#, c-format -msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" -msgstr "%s: níl aon líne dhea-chumtha ar fáil le suim sheiceála %s" - -#: src/md5sum.c:593 -#, c-format -msgid "WARNING: % line is improperly formatted" -msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:601 -#, c-format -msgid "WARNING: % listed file could not be read" -msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:609 -#, c-format -msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" -msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:687 -#, c-format -msgid "" -"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" -msgstr "" -"tá na roghanna --binary agus --text gan bhrí agus suimeanna seiceála á " -"bhfíorú" - -#: src/md5sum.c:695 -#, c-format -msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" -"tá an rogha --status gan bhrí ach amháin nuair atáthar ag fíorú suimeanna " -"seiceála" - -#: src/md5sum.c:702 -#, c-format -msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" -"tá an rogha --warn gan bhrí ach amháin nuair atáthar ag fíorú suimeanna " -"seiceála" - -#: src/md5sum.c:709 -#, c-format -msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:716 -#, c-format -msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:57 src/rmdir.c:165 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHADLANN...\n" - -#: src/mkdir.c:58 -msgid "" -"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cruthaigh an chomhadlann/na comhadlanna, mura bhfuil siad ann cheana féin.\n" -"\n" - -#: src/mkdir.c:65 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" -" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" -" -v, --verbose print a message for each created directory\n" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" -" directory to CTX\n" -msgstr "" -" -m, --mode=MÓD socraigh mód an chomhaid (mar le chmod), ní a=rwx - " -"umask\n" -" -p, --parents gan earráid má tá sé ann cheana, déan tuismitheoirí más " -"gá\n" -" -v, --verbose taispeáin tcht nuair a chruthaítear gach comhadlann\n" -" -Z, --context=CTCS socraigh comhthéacs slándála SELinux de gach " -"comhadlann\n" -" a chruthaítear go CTCS\n" - -#: src/mkdir.c:170 -#, c-format -msgid "created directory %s" -msgstr "cruthaíodh comhadlann %s" - -#: src/mkfifo.c:52 src/pathchk.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... AINM...\n" - -#: src/mkfifo.c:53 -msgid "" -"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cruthaigh píopaí ainmnithe (FIFO) leis na hAINMneacha tugtha.\n" -"\n" - -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:62 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:63 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" -msgstr "" -" -Z, --context=CTCS socraigh comhthéacs slándála de gach AINM go CTCS\n" - -#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:129 -#, c-format -msgid "invalid mode" -msgstr "mód neamhbhailí" - -#: src/mkfifo.c:128 src/mknod.c:134 -#, c-format -msgid "mode must specify only file permission bits" -msgstr "caithfidh an mód na giotáin cheada amháin a shonrú" - -#: src/mknod.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... AINM CINEÁL [PRÍOMH MION]\n" - -#: src/mknod.c:55 -msgid "" -"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cruthaigh an comhad speisialta AINM den chineál ceaptha CINEÁL.\n" -"\n" - -#: src/mknod.c:65 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" -msgstr " -Z, --context=CTCS socraigh comhthéacs slándála de AINM go CTCS\n" - -#: src/mknod.c:70 -msgid "" -"\n" -"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" -"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" -"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" -"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" -msgstr "" -"\n" -"ní foláir PRÍOMH agus MION araon a thabhairt má tá an CINEÁL b, c, nó u, " -"agus\n" -"ní cheadaítear iad ar chor ar bith le CINEÁL p. Má tá 0x nó 0X ag ceann\n" -"PRÍOMH nó MION, caith leis mar heicsidheachúlach; le 0 aonraic, mar " -"ochtnártha;\n" -"agus i ngach cás eile, mar deachúlach. CINEÁLacha bailí:\n" - -#: src/mknod.c:77 -msgid "" -"\n" -" b create a block (buffered) special file\n" -" c, u create a character (unbuffered) special file\n" -" p create a FIFO\n" -msgstr "" -"\n" -" b cruthaigh comhad speisialta den chineál `bloc' (maolánaithe)\n" -" c, u cruthaigh comhad speisialta den chineál `carachtar' (gan mhaolán)\n" -" p cruthaigh FIFO\n" - -#: src/mknod.c:152 -msgid "Special files require major and minor device numbers." -msgstr "" -"Ní mór príomhuimhir ghléis agus mionuimhir ghléis a cheapadh le haghaidh na " -"gcomhad speisialta" - -#: src/mknod.c:162 -msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." -msgstr "Níl príomhuimhir ná mionuimhir ghléis ag comhaid fifo." - -#: src/mknod.c:178 -#, c-format -msgid "block special files not supported" -msgstr "Níl comhaid speisialta den chineál `bloc' ar fáil" - -#: src/mknod.c:187 -#, c-format -msgid "character special files not supported" -msgstr "Níl comhaid speisialta den chineál `carachtar' ar fáil" - -#: src/mknod.c:203 -#, c-format -msgid "invalid major device number %s" -msgstr "is neamhbhailí an phríomhuimhir ghléis %s" - -#: src/mknod.c:208 -#, c-format -msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "is neamhbhailí an mhionuimhir ghléis %s" - -#: src/mknod.c:213 -#, c-format -msgid "invalid device %s %s" -msgstr "gléas neamhbhailí %s %s" - -#: src/mknod.c:227 -#, c-format -msgid "invalid device type %s" -msgstr "gléas neamhbhailí %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/mktemp.c:37 -msgid "Eric Blake" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:69 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [TEIMPLÉAD]\n" - -#: src/mktemp.c:70 -msgid "" -"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" -"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.\n" -"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:75 -msgid "" -"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:79 -msgid "" -" -d, --directory create a directory, not a file\n" -" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" -" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:84 -msgid "" -" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " -"slash.\n" -" This option is implied if TEMPLATE does not end in " -"X.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:88 -msgid "" -" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" -" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" -" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" -" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" -" mktemp creates only the final component\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:96 -msgid "" -" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" -" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" -" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" -" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:223 -#, c-format -msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:229 -#, c-format -msgid "too many templates" -msgstr "an iomarca teimpléad" - -#: src/mktemp.c:249 -#, c-format -msgid "with --suffix, template %s must end in X" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:274 -#, c-format -msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:279 -#, c-format -msgid "too few X's in template %s" -msgstr "easpa Xanna i dteimpléad %s" - -#: src/mktemp.c:292 -#, c-format -msgid "invalid template, %s, contains directory separator" -msgstr "teimpléad neamhbhailí, %s, tá deighilteoir comhadlainne ann" - -#: src/mktemp.c:306 -#, c-format -msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" -msgstr "" -"teimpléad neamhbhailí, %s; le --tmpdir, seans nach dearbhchonair atá ann" - -#: src/mktemp.c:326 -#, c-format -msgid "failed to create directory via template %s" -msgstr "níorbh fhéidir comhadlann a chruthú le teimpléad %s" - -#: src/mktemp.c:336 -#, c-format -msgid "failed to create file via template %s" -msgstr "níorbh fhéidir comhad a chruthú le teimpléad %s" - -#: src/mv.c:291 -msgid "" -"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -"\n" -msgstr "" -"Athraigh ainm de FOINSE go SPRIOC, nó aistrigh FOINSE/Í go COMHADLANN.\n" -"\n" - -#: src/mv.c:298 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" -f, --force do not prompt before overwriting\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite\n" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" -"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " -"effect.\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:307 -msgid "" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -msgstr "" -" --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna ag deireadh gach argóint\n" -" FOINSE\n" -" -S, --suffix=IARMHÍR sáraigh an gnáth-iarmhír cúltaca\n" - -#: src/mv.c:312 -msgid "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" -" --target-directory=COMHADLANN aistrigh gach FOINSE isteach i gCOMHADLANN\n" -" -T, --no-target-directory caith le SPRIOC mar ghnáthchomhad\n" -" -u, --update ná haistrigh ach amháin nuair atá FOINSE\n" -" níos úire ná an sprioc-chomhad, nó nuair " -"atá\n" -" an sprioc-chomhad ar iarraidh\n" -" -v, --verbose mínigh na rudaí atá ag tarlú\n" - -#: src/nice.c:73 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA] [ORDÚ [ARG]...]\n" - -#: src/nice.c:74 -#, c-format -msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" -"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" -"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" -"\n" -" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" -msgstr "" -"Rith ORDÚ le tosaíocht coigeartaithe chun sceidealadh na bpróiseas a athrú.\n" -"Gan ORDÚ, taispeáin an tosaíocht reatha. Is féidir luachanna idir %d\n" -"(is mó tosaíocht) agus %d (is lú tosaíocht) a roghnú.\n" -"\n" -" -n, --adjustment=N cuir an tslánuimhir N leis an tosaíocht " -"(réamhshocrú=10)\n" - -#: src/nice.c:169 -#, c-format -msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "coigeartú neamhbhailí %s" - -#: src/nice.c:178 -#, c-format -msgid "a command must be given with an adjustment" -msgstr "ní foláir ordú a thabhairt le coigeartú" - -#: src/nice.c:185 src/nice.c:196 -#, c-format -msgid "cannot get niceness" -msgstr "níl an tosaíocht ar fáil" - -#: src/nice.c:202 -#, c-format -msgid "cannot set niceness" -msgstr "ní féidir an tosaíocht a shocrú" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nl.c:40 -msgid "Scott Bartram" -msgstr "Scott Bartram" - -#: src/nl.c:187 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh gach COMHAD chuig an ghnáth-aschur, le líne-uimhreacha sa bhreis.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/nl.c:195 -msgid "" -" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" -" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" -msgstr "" -" -b, --body-numbering=STÍL uimhrigh línte an choirp de réir STÍL\n" -" -d, --section-delimiter=CAR Idirscar leathanaigh loighciúla le CAR\n" -" -f, --footer-numbering=STÍL uimhrigh línte an bhuntáisc de réir STÍL\n" - -#: src/nl.c:200 -msgid "" -" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" -" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " -"one\n" -" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " -"pages\n" -" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:208 -msgid "" -" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" -" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:214 -msgid "" -"\n" -"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" -"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" -"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" -msgstr "" -"\n" -"Mar réamhshocrú, roghnaítear -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.\n" -"Is dhá charachtar teormharcóra CC chun leathanaigh loighciúla a scaradh.\n" -"Má tá an dara carachtar ar iarraidh, glactar le :. Iontráil \\\\ do \\.\n" -"Tá STÍL ar cheann de na roghanna seo a leanas:\n" - -#: src/nl.c:220 -msgid "" -"\n" -" a number all lines\n" -" t number only nonempty lines\n" -" n number no lines\n" -" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" -" expression, BRE\n" -"\n" -"FORMAT is one of:\n" -"\n" -" ln left justified, no leading zeros\n" -" rn right justified, no leading zeros\n" -" rz right justified, leading zeros\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" a uimhrigh gach líne\n" -" t ná huimhrigh ach línte nach folamh\n" -" n ná huimhrigh ar chor ar bith\n" -" pSLONN ná huimhrigh ach na línte atá comhoiriúnach le SLONN bunúsach\n" -"\n" -"Tá FORMÁID ar cheann de na roghanna seo a leanas:\n" -"\n" -" ln comhfhadaithe ar clé agus gan nialais ar tosach\n" -" rn comhfhadaithe ar dheis agus gan nialais ar tosach\n" -" rz comhfhadaithe ar dheis, le nialais ar tosach\n" -"\n" - -#: src/nl.c:287 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "líne-uimhir thar maoil" - -#: src/nl.c:487 -#, c-format -msgid "invalid header numbering style: %s" -msgstr "stíl uimhrithe neamhbhailí do cheanntásca: %s" - -#: src/nl.c:495 -#, c-format -msgid "invalid body numbering style: %s" -msgstr "stíl uimhrithe neamhbhailí don chorp: %s" - -#: src/nl.c:503 -#, c-format -msgid "invalid footer numbering style: %s" -msgstr "stíl uimhrithe neamhbhailí do bhuntáisc: %s" - -#: src/nl.c:512 -#, c-format -msgid "invalid starting line number: %s" -msgstr "líne-uimhir imeachta neamhbhailí: %s" - -#: src/nl.c:518 -#, c-format -msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead" -msgstr "" - -#: src/nl.c:525 -#, c-format -msgid "invalid line number increment: %s" -msgstr "incrimint líne-uimhreach neamhbhailí: %s" - -#: src/nl.c:537 -#, c-format -msgid "invalid number of blank lines: %s" -msgstr "líon na línte folmha neamhbhailí: %s" - -#: src/nl.c:551 -#, c-format -msgid "invalid line number field width: %s" -msgstr "réimseleithead líne-uimhreach neamhbhailí: %s" - -#: src/nl.c:570 -#, c-format -msgid "invalid line numbering format: %s" -msgstr "formáid líne-uimhreach neamhbhailí: %s" - -#: src/nohup.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s ORDÚ [ARGÓINT]...\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/nohup.c:60 -msgid "" -"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" -"\n" -msgstr "" -"Rith ORDÚ agus lig comharthaí HUP thar.\n" -"\n" - -#: src/nohup.c:66 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" -"If standard output is a terminal, append output to `nohup.out' if possible,\n" -"`$HOME/nohup.out' otherwise.\n" -"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" -"To save output to FILE, use `%s COMMAND > FILE'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Más teirminéal é an gnáth-ionchur, athdhírigh é ó /dev/null.\n" -"Más teirminéal é an gnáth-aschur, iarcheangail aschur le `nohup.out' más " -"féidir,\n" -"nó `$HOME/nohup.out'.\n" -"Más teirminéal é an gnáth-aschur earráide, athdhírigh é go dtí an gnáth-" -"aschur.\n" -"Chun aschur a shábháil i gCOMHAD, úsáid `%s ORDÚ > COMHAD'.\n" - -#: src/nohup.c:128 -#, c-format -msgid "failed to render standard input unusable" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:132 -#, c-format -msgid "ignoring input" -msgstr "ag déanamh neamhshuim ar ionchur" - -#: src/nohup.c:164 src/nohup.c:166 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "Ní féidir %s a oscailt" - -#: src/nohup.c:176 -#, c-format -msgid "ignoring input and appending output to %s" -msgstr "" -"ag déanamh neamhshuim ar an ionchur agus an t-aschur á iarcheangal le %s" - -#: src/nohup.c:177 -#, c-format -msgid "appending output to %s" -msgstr "ag ceangal aschur le %s" - -#: src/nohup.c:194 -#, c-format -msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" -msgstr "" -"níorbh fhéidir an chóip den ghnáth-aschur earráide a dhúnadh i ndiaidh exec" - -#: src/nohup.c:199 -#, c-format -msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "" -"ag déanamh neamhshuim ar an ionchur, agus an gnáth-aschur earráid á " -"athdhíriú go dtí an gnáth-aschur" - -#: src/nohup.c:200 -#, c-format -msgid "redirecting stderr to stdout" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:204 -#, c-format -msgid "failed to redirect standard error" -msgstr "níorbh fhéidir an gnáth-ionchur earráide a athsheoladh" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nproc.c:32 -msgid "Giuseppe Scrivano" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:122 src/whoami.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]...\n" - -#: src/nproc.c:58 -msgid "" -"Print the number of processing units available to the current process,\n" -"which may be less than the number of online processors\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:63 -msgid "" -" --all print the number of installed processors\n" -" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:107 -#, c-format -msgid "%s: invalid number to ignore" -msgstr "" - -#: src/od.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" -" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " -"[+][LABEL][.][b]]\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...\n" -" nó: %s [-abcdfilosx]... [COMHAD] [[+]FRITHÁIREAMH[.][b]]\n" -" nó: %s --traditional [ROGHA]... [COMHAD] [[+]FRITHÁIREAMH[.][b] " -"[+][LIPÉAD][.][b]]\n" - -#: src/od.c:301 -msgid "" -"\n" -"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" -"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" -"concatenate them in the listed order to form the input.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Scríobh léiriú gan athbhrí, bearta ochtnártha mar réamhshocrú,\n" -"de CHOMHAD chuig an ghnáth-aschur. Má tá níos mó ná argóint CHOMHAD\n" -"amháin ann, comhcheangail iad in ord leis an ionchur a chruthú.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/od.c:308 -msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Is riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha " -"fhada.\n" - -#: src/od.c:311 -msgid "" -" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" -" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" -msgstr "" -" -A, --address-radix=BUNUIMHIR formáid de fhritháireamh comhaid\n" -" -j, --skip-bytes=BEARTA gabh thar BEARTA beart ionchurtha ar dtús\n" - -#: src/od.c:315 -msgid "" -" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " -"chars\n" -" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" -" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" -" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" -" --traditional accept arguments in traditional form\n" -msgstr "" -" -N, --read-bytes=BEARTA teorannaigh dumpa le BEARTA beart ionchurtha\n" -" -s, --strings[=BEARTA] teaghráin aschurtha le BEARTA carachtar\n" -" grafach ar a laghad\n" -" -t, --format=CINEÁL roghnaigh formáid(í) aschurtha\n" -" -v, --output-duplicates ná húsáid * chun ceilt líne a chomharthú\n" -" -w, --width[=BEARTA] BEARTA beart ar líne aschuir\n" -" --traditional glac le hargóintí san fhoirm thraidisiúnta\n" - -#: src/od.c:325 -msgid "" -"\n" -"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" -" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" -" -b same as -t o1, select octal bytes\n" -" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" -" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" -msgstr "" -"\n" -"Is féidir roghanna formáide traidisiúnta a bheith measctha lena chéile,\n" -"agus cnuasaíonn siad:\n" -" -a ar comhbhrí le `-t a', roghnaigh carachtair ainmnithe, agus déan\n" -" neamhshuim ar an ngiotán is airde\n" -" -b ar comhbhrí le `-t o1', roghnaigh bearta ochtnártha\n" -" -c ar comhbhrí le `-t c', roghnaigh ASCII nó éalúcháin le cúlslaiseanna\n" -" -d ar comhbhrí le `-t u2', roghnaigh aonaid dheachúlacha gan sín, 2 " -"bheart\n" - -#: src/od.c:333 -msgid "" -" -f same as -t fF, select floats\n" -" -i same as -t dI, select decimal ints\n" -" -l same as -t dL, select decimal longs\n" -" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" -" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" -" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" -msgstr "" -" -f ar comhbhrí le `-t fF', roghnaigh uimhreacha shnámhphointe\n" -" -i ar comhbhrí le `-t dI', roghnaigh slánuimhreacha deachúlacha\n" -" -l ar comhbhrí le `-t dL', roghnaigh `long'anna deachúlacha\n" -" -o ar comhbhrí le `-t o2', roghnaigh aonaid ochtnártha, 2 bheart\n" -" -s ar comhbhrí le `-t d2', roghnaigh aonaid dheachúlacha, 2 bheart\n" -" -x ar comhbhrí le `-t x2', roghnaigh aonaid heicsidheachúlacha, 2 " -"bheart\n" - -#: src/od.c:341 -msgid "" -"\n" -"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" -"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" -"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" -"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" -"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" -"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" -msgstr "" -"\n" -"Má tá an chéad fhormáid agus an dara formáid araon i bhfeidhm, glac leis\n" -"an dara ceann nuair a thosaíonn an t-oibreann deiridh le + nó (má tá dhá\n" -"oibreann ann) digit. Is ionann an t-oibreann FRITHÁIREAMH agus -j " -"FRITHÁIREAMH.\n" -"Is LIPÉAD an seoladh bréige ag an chéad bheart priontáilte, incrimintithe " -"le\n" -"linn na dumpála. Le haghaidh FRITHÁIREAMH agus LIPÉAD, comharthaíonn " -"réimír\n" -"0x nó 0X heicsidheachúlach; úsáid iarmhír `.' don ochtnártha agus `b' mar " -"512.\n" - -#: src/od.c:350 -msgid "" -"\n" -"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" -"\n" -" a named character, ignoring high-order bit\n" -" c ASCII character or backslash escape\n" -msgstr "" -"\n" -"Is éard atá i gCINEÁL: sonrú amháin ar a laghad de na cinn seo a leanas:\n" -"\n" -" a carachtar ainmnithe, déan neamhshuim ar an ngiotán is airde\n" -" c carachtar ASCII nó carachtar éalúcháin le cúlslais\n" - -#: src/od.c:357 -msgid "" -" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" -" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" -" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" -" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" -" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" -msgstr "" -" d[MÉID] slánuimhir dheachúlach le sín, MÉID beart ar cheann\n" -" f[MÉID] uimhir shnámhphointe, MÉID beart ar an gceann\n" -" o[MÉID] ochtnártha, MÉID beart ar an gceann\n" -" u[MÉID] slánuimhir dheachúlach gan sín, MÉID beart ar an gceann\n" -" x[MÉID] heicsidheachúlach, MÉID beart ar an gceann\n" - -#: src/od.c:364 -msgid "" -"\n" -"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" -"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" -"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" -"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" -msgstr "" -"\n" -"Is uimhir í MÉID. Má tá CINEÁL as d,o,u,x, is féidir MÉID a bheith\n" -"`C'=sizeof(char), `S'=sizeof(short), `I'=sizeof(int), nó `L'=sizeof(long).\n" -"Más ionann CINEÁL agus f, is féidir MÉID a bheith `F'=sizeof(float),\n" -"`D'=sizeof(double), nó `L'=sizeof(long double).\n" - -#: src/od.c:371 -msgid "" -"\n" -"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" -"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier " -"suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of " -"each\n" -"output line.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:381 -msgid "" -"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n" -"implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:634 src/od.c:753 -#, c-format -msgid "invalid type string %s" -msgstr "teaghrán neamhbhailí cineáil %s" - -#: src/od.c:644 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" -msgstr "" -"teaghrán neamhbhailí cineáil %s;\n" -"níl slánuimhreacha le %lu beart le fáil ar an gcóras seo" - -#: src/od.c:763 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" -msgstr "" -"teaghrán neamhbhailí cineáil %s;\n" -"níl uimhreacha shnámhphointe le %lu beart le fáil ar an gcóras seo" - -#: src/od.c:818 -#, c-format -msgid "invalid character `%c' in type string %s" -msgstr "carachtar neamhbhailí `%c' i dteaghrán cineáil %s" - -#: src/od.c:1044 -#, c-format -msgid "cannot skip past end of combined input" -msgstr "ní féidir a ghabháil thar dheireadh an ionchuir iomláin" - -#: src/od.c:1600 -#, c-format -msgid "" -"invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" -msgstr "bunuimhir neamhbhailí `%c' do sheoltaí aschuir; roghnaigh as [doxn]" - -#: src/od.c:1726 -#, c-format -msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "ní cheadaítear sonrú cineáil agus teaghráin á ndumpáil" - -#: src/od.c:1801 -msgid "compatibility mode supports at most one file" -msgstr "" - -#: src/od.c:1822 -#, c-format -msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" -msgstr "is rómhór skip-bytes + read-bytes" - -#: src/od.c:1865 -#, c-format -msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "rabhadh: leithead neamhbhailí %lu; bainfear úsáid as %d ina ionad" - -#: src/operand2sig.c:69 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal" -msgstr "%s: comhartha neamhbhailí" - -#: src/paste.c:220 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "tá an gnáth-ionchur dúnta" - -#: src/paste.c:440 -msgid "" -"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" -"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh, chuig an ghnáth-aschur, línte comhoiriúnacha go seicheamhach\n" -"as gach COMHAD, scartha le TÁIB.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/paste.c:449 -msgid "" -" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" -" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" -msgstr "" -" -d, --delimiters=LIOSTA athúsáid carachtair as LIOSTA in ionad TÁIB\n" -" -s, --serial greamaigh i ndiaidh a chéile, nach go " -"comhuaineach\n" - -#: src/paste.c:510 -#, c-format -msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" -msgstr "críochnaíonn liosta na dteormharcóirí le cúlslais gan éalúchán: %s" - -#: src/pathchk.c:91 -msgid "" -"Diagnose invalid or unportable file names.\n" -"\n" -" -p check for most POSIX systems\n" -" -P check for empty names and leading \"-\"\n" -" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:171 -#, c-format -msgid "leading `-' in a component of file name %s" -msgstr "tá `-' tosaigh i gcomhpháirt d'ainm comhaid %s" - -#: src/pathchk.c:197 -#, c-format -msgid "nonportable character %s in file name %s" -msgstr "carachtar neamhiompartha %s in ainm comhaid %s" - -#: src/pathchk.c:273 -#, c-format -msgid "empty file name" -msgstr "comhadainm folamh" - -#: src/pathchk.c:315 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine maximum file name length" -msgstr "%s: ní féidir an t-uasfhad d'ainmneacha comhaid a dhéanamh amach" - -#: src/pathchk.c:326 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" -msgstr "sáraíodh an t-uasfhad %lu: fad %lu den ainm comhad %s" - -#: src/pathchk.c:412 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" -msgstr "sáraíodh an t-uasfhad %lu: fad %lu den chomhpháirt ainm comhaid %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 -msgid "Joseph Arceneaux" -msgstr "Joseph Arceneaux" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 -msgid "Kaveh Ghazi" -msgstr "Kaveh Ghazi" - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. -#: src/pinky.c:250 -msgid " ???" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. -#: src/pinky.c:274 -msgid "?????" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:323 -#, c-format -msgid "Login name: " -msgstr "Ainm logála isteach: " - -#: src/pinky.c:326 -#, c-format -msgid "In real life: " -msgstr "I réaltacht: " - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. -#: src/pinky.c:330 -msgid "???\n" -msgstr "???\n" - -#: src/pinky.c:350 -#, c-format -msgid "Directory: " -msgstr "Comhadlann: " - -#: src/pinky.c:352 -#, c-format -msgid "Shell: " -msgstr "Blaosc: " - -#: src/pinky.c:371 -#, c-format -msgid "Project: " -msgstr "Tionscadal: " - -#: src/pinky.c:395 -#, c-format -msgid "Plan:\n" -msgstr "Plean:\n" - -#: src/pinky.c:414 -msgid "Login" -msgstr "Logáil Isteach" - -#: src/pinky.c:416 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: src/pinky.c:417 -msgid " TTY" -msgstr " TTY" - -#: src/pinky.c:419 -msgid "Idle" -msgstr "Díomhaoin" - -#: src/pinky.c:420 -msgid "When" -msgstr "Cathain" - -#: src/pinky.c:423 -msgid "Where" -msgstr "Cén Áit" - -#: src/pinky.c:503 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [ÚSÁIDEOIR]...\n" - -#: src/pinky.c:504 -msgid "" -"\n" -" -l produce long format output for the specified USERs\n" -" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" -" -h omit the user's project file in long format\n" -" -p omit the user's plan file in long format\n" -" -s do short format output, this is the default\n" -msgstr "" -"\n" -" -l taispeáin eolas faoin ÚSÁIDEOIR i bhformáid fhada " -"aschurtha\n" -" -b ná taispeáin comhadlann bhaile agus blaosc i bhformáid " -"fhada\n" -" -h ná taispeáin an comhad tionscadail i bhformáid fhada\n" -" -p ná taispeáin an comhad plean i bhformáid fhada\n" -" -s formáid achomair (réamhshocrú)\n" - -#: src/pinky.c:512 -msgid "" -" -f omit the line of column headings in short format\n" -" -w omit the user's full name in short format\n" -" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" -" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" -" in short format\n" -msgstr "" -" -f ná taispeáin teidil na gcolún i bhformáid achomair\n" -" -w ná taispeáin an t-ainm iomlán i bhformáid achomair\n" -" -i ná taispeáin an t-ainm iomlán nó cianóstach i bhformáid " -"achomair\n" -" -q ná taispeáin ainm iomlán, cianóstach, nó am díomhaoin\n" -" i bhformáid achomair\n" - -#: src/pinky.c:521 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A lightweight `finger' program; print user information.\n" -"The utmp file will be %s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Feidhmchlár beag cosúil le `finger'; taispeáin eolas faoi úsáideoir.\n" -"Beidh %s an comhad utmp.\n" - -#: src/pinky.c:605 -#, c-format -msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" -msgstr "is gá ainm úsáideora amháin a thabhairt ar a laghad le -l" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:330 -msgid "Pete TerMaat" -msgstr "Pete TerMaat" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:331 -msgid "Roland Huebner" -msgstr "Roland Huebner" - -#: src/pr.c:913 -#, c-format -msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" -msgstr "`--pages=AONÚ[:DEIREADH]' argóint ar iarraidh" - -#: src/pr.c:915 -#, c-format -msgid "invalid page range %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:980 -#, c-format -msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" -msgstr "`-l FAD' líon neamhbhailí na línte: %s" - -#: src/pr.c:1004 -#, c-format -msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" -msgstr "`-N UIMHIR' líne-uimhir neamhbhailí thosaigh: %s" - -#: src/pr.c:1016 -#, c-format -msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" -msgstr "`-o CIUMHAIS' fritháireamh neamhbhailí líne: %s" - -#: src/pr.c:1057 -#, c-format -msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "`-w LEITHEAD' líon neamhbhailí carachtar: %s" - -#: src/pr.c:1071 -#, c-format -msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "`-W LEITHEAD' líon neamhbhailí carachtar: %s" - -#: src/pr.c:1101 -#, c-format -msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1105 -#, c-format -msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1201 -#, c-format -msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" -msgstr "`-%c' carachtair breise, nó uimhir neamhbhailí san argóint: %s" - -#: src/pr.c:1305 -#, c-format -msgid "page width too narrow" -msgstr "leathanach róchúng" - -#: src/pr.c:2370 -#, c-format -msgid "starting page number % exceeds page count %" -msgstr "" -"tá an uimhir leathanach tosaigh % níos mó ná líon na leathanach " -"%" - -#: src/pr.c:2397 -#, c-format -msgid "page number overflow" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2402 -#, c-format -msgid "Page %" -msgstr "Leathanach %" - -#: src/pr.c:2775 -msgid "" -"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" -"\n" -msgstr "" -"Uimhrigh leathanaigh nó colúin de CHOMHA(I)D le haghaidh priontála.\n" -"\n" - -#: src/pr.c:2782 -msgid "" -" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" output COLUMN columns and print columns down,\n" -" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" -" columns on each page\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2790 -msgid "" -" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" -" with -COLUMN\n" -" -c, --show-control-chars\n" -" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" -" -d, --double-space\n" -" double space the output\n" -msgstr "" -" -a, --across taispeáin colúin trasna an scáileáin seachas anuas\n" -" úsáid le -COLÚN\n" -" -c, --show-control-chars\n" -" carachtair rialúcháin mar ^G nó le cúlslais ochtnártha\n" -" -d, --double-space\n" -" spásáil dhúbailte\n" - -#: src/pr.c:2798 -msgid "" -" -D, --date-format=FORMAT\n" -" use FORMAT for the header date\n" -" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -F, -f, --form-feed\n" -" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" -" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" -" and trailer without -F)\n" -msgstr "" -" -D, --date-format=FORMÁID\n" -" taispeáin an dáta cheanntáisc de réir na FORMÁIDE\n" -" -e[CAR[LEITHEAD]], --expand-tabs[=CAR[LEITHEAD]]\n" -" tiontaigh CAR (TÁIB) go táb LEITHEAD (8)\n" -" -F, -f, --form-feed\n" -" scar leathanaigh le foirmfhothaí in ionad línte nua\n" -" (le -F, úsáid ceanntásc leathanaigh de trí líne, nó,\n" -" gan -F, de cúig líne agus le buntásc)\n" - -#: src/pr.c:2808 -msgid "" -" -h, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page " -"header,\n" -" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" -" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " -"column\n" -" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2817 -msgid "" -" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" -" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" -" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" -" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" -" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2824 -msgid "" -" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" -" default counting starts with 1st line of input file\n" -" -N, --first-line-number=NUMBER\n" -" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" -" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2832 -msgid "" -" -o, --indent=MARGIN\n" -" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" -" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" -" -r, --no-file-warnings\n" -" omit warning when a file cannot be opened\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2839 -msgid "" -" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for " -"CHAR\n" -" is the character without -w and 'no char' with -w\n" -" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" -" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2846 -msgid "" -" -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" -" separate columns by STRING,\n" -" without -S: Default separator with -J and \n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " -"options\n" -" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2853 -msgid "" -" -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any " -"pagination\n" -" by form feeds set in input files\n" -" -v, --show-nonprinting\n" -" use octal backslash notation\n" -" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off " -"(72)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2863 -msgid "" -" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no " -"interference\n" -" with -S or -s\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2871 -msgid "" -"\n" -"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" -"standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:63 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" -"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" -"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:70 -msgid "" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:79 -#, c-format -msgid "" -"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "" -"rabhadh: %s: ag déanamh neamhshuim ar charachtair i ndiaidh tairiseach " -"carachtair" - -#: src/printf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s FORMÁID [ARGÓINT]...\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/printf.c:94 -msgid "" -"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin ARGÓINT(Í) de réir FORMÁID, nó rith de réir ROGHA:\n" -"\n" - -#: src/printf.c:100 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\\" double quote\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:118 -msgid "" -" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" -" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:124 -msgid "" -" %% a single %\n" -" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" -" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" -"\n" -"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" -"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" -msgstr "" -" %% '%' aonair\n" -" %b ARGÓINT mar theaghrán le carachtair éalúcháin `\\' léirithe,\n" -" cé go bhfuil éalúcháin ochtnártha i bhfoirm \\0 nó \\0NNN\n" -"\n" -"agus tá ceann de [diouxXfeEgGcs] ag deireadh gach sonraíochta formáide C,\n" -"agus ARGÓINTí churtha ina gceart ar dtús. Glactar le leithid luaineacha.\n" - -#: src/printf.c:149 -#, c-format -msgid "%s: expected a numeric value" -msgstr "%s: bhíothas ag súil le luach uimhriúil" - -#: src/printf.c:151 -#, c-format -msgid "%s: value not completely converted" -msgstr "%s: níl an luach tiontaithe ar fad" - -#: src/printf.c:248 src/printf.c:275 -#, c-format -msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "uimhir heicsidheachúlach ar iarraidh sa chód éalúcháin" - -#: src/printf.c:287 -#, c-format -msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "tá an t-ainm carachtair uilíoch \\%c%0*x neamhbhailí" - -#: src/printf.c:548 -#, c-format -msgid "invalid field width: %s" -msgstr "leithead líne neamhbhailí: %s" - -#: src/printf.c:583 -#, c-format -msgid "invalid precision: %s" -msgstr "beachtas neamhbhailí: %s" - -#: src/printf.c:610 -#, c-format -msgid "%.*s: invalid conversion specification" -msgstr "%.*s: tiontú neamhbhailí" - -#: src/printf.c:693 -#, c-format -msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" -msgstr "rabhadh: ag déanamh neamhshuim ar argóintí breise, ó %s amach" - -#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" -#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character -#. set and encoding. -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/ptx.c:42 -msgid "F. Pinard" -msgstr "F. Pinard" - -#: src/ptx.c:419 -#, c-format -msgid "%s (for regexp %s)" -msgstr "%s (ar regexp %s)" - -#: src/ptx.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" -" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [IONCHUR]... (gan -G)\n" -" nó: %s -G [ROGHA]... [IONCHUR [ASCHUR]]\n" - -#: src/ptx.c:1822 -msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input " -"files.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cuir as innéacs iomalartaithe, le comhthéacs, de na focail sna hinchomhaid.\n" -"\n" - -#: src/ptx.c:1829 -msgid "" -" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" -" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" -" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" -msgstr "" -" -A, --auto-reference cruthaigh tagairtí go huathoibríoch\n" -" -G, --traditional oibrigh ar nós `ptx' System V\n" -" -F, --flag-truncation=TGHRÁN úsáid TGHRÁN chun línte teasctha a léiriú\n" - -#: src/ptx.c:1834 -msgid "" -" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" -" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" -" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" -" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" -" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" -msgstr "" -" -M, --macro-name=STRING úsáid an macra STRING in ionad `xx'\n" -" -O, --format=roff táirg an t-aschur i riocht treoracha `roff'\n" -" -R, --right-side-refs cuir tagairtí ar dheis; ní chuirtear seo i -" -"w\n" -" -S, --sentence-regexp=REGEXP foircinn línte ní foircinn abairtí\n" -" -T, --format=tex táirg an t-aschur i riocht treoracha `TeX'\n" - -#: src/ptx.c:1841 -msgid "" -" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" -" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" -" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" -" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" -" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" -msgstr "" -" -W, --word-regexp=REGEXP úsáid REGEXP chun treoirfhocail a thógáil\n" -" -b, --break-file=COMHAD tá carachtair le briseadh focail i gCOMHAD\n" -" -f, --ignore-case sórtáil an cás íochtair leis an gcás " -"uachtair\n" -" -g, --gap-size=UIMHIR bearna idir colúin san aschur\n" -" -i, --ignore-file=COMHAD tá focail le ligean tharat i gCOMHAD\n" -" -o, --only-file=COMHAD tá liosta treoirfhocal i gCOMHAD\n" - -#: src/ptx.c:1849 -msgid "" -" -r, --references first field of each line is a reference\n" -" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " -"excluded\n" -msgstr "" -" -r, --references is tagairt é an chéad réimse ar gach líne\n" -" -t, --typeset-mode - neamhchríochnaithe -\n" -" -w, --width=UIMHIR leithead an aschuir, gan tagairt\n" - -#: src/ptx.c:1856 -msgid "" -"\n" -"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é,\n" -"léigh ón ghnáth-ionchur. `-F /' mar réamhshocrú.\n" - -#: src/ptx.c:1950 -#, c-format -msgid "invalid gap width: %s" -msgstr "leithead neamhbhailí bearna: %s" - -#: src/pwd.c:58 -msgid "" -"Print the full filename of the current working directory.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin an t-ainm iomlán den chomhadlann oibre.\n" -"\n" - -#: src/pwd.c:62 -msgid "" -" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" -" -P, --physical avoid all symlinks\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:167 -#, c-format -msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "theip ar chdir go dtí an chomhadlann %s" - -#: src/pwd.c:171 src/pwd.c:278 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "theip ar stat %s" - -#: src/pwd.c:236 -#, c-format -msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" -msgstr "níorbh fhéidir iontráil chomhadlainne i %s le i-nód comhoiriúnach" - -#: src/pwd.c:363 -#, c-format -msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "ag déanamh neamhshuim ar argóintí nach roghanna iad" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:33 -msgid "Dmitry V. Levin" -msgstr "Dmitry V. Levin" - -#: src/readlink.c:63 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD\n" - -#: src/readlink.c:64 -msgid "" -"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:66 -msgid "" -" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively;\n" -" all but the last component must exist\n" -" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" all components must exist\n" -msgstr "" -" -f, --canonicalize caighdeánaigh trí leanúint gach nasc " -"siombalach\n" -" i ngach ball den chonair, go hathchúrsach;\n" -" ní mór gach comhpháirt (seachas an ceann\n" -" deiridh) a bheith ann\n" -" -e, --canonicalize-existing caighdeánaigh trí leanúint gach nasc " -"siombalach\n" -" i ngach ball den chonair, go hathchúrsach;\n" -" ní mór gach comhpháirt a bheith ann\n" - -#: src/readlink.c:76 -msgid "" -" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" without requirements on components " -"existence\n" -" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" -" -q, --quiet,\n" -" -s, --silent suppress most error messages\n" -" -v, --verbose report error messages\n" -msgstr "" -" -m, --canonicalize-missing caighdeánaigh trí leanúint gach nasc " -"siombalach\n" -" i ngach ball den chonair, go hathchúrsach;\n" -" ceadaítear comhpháirteanna ar iarraidh\n" -" -n, --no-newline ná scríobh an líne nua fhoirceanta\n" -" -q, --quiet,\n" -" -s, --silent múch formhór na n-earráidí\n" -" -v, --verbose taispeáin earráidí\n" - -#: src/remove.c:313 -#, c-format -msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "%s: téigh síos isteach i gcomhadlann scríobh-bhactha %s? " - -#: src/remove.c:314 -#, c-format -msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "%s: téigh síos isteach i gcomhadlann %s? " - -#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to -#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " -#. instead. It should avoid grammatical problems -#. with the output of file_type. -#: src/remove.c:330 -#, c-format -msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "%s: scrios %s scríobh-bhactha %s? " - -#: src/remove.c:331 -#, c-format -msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "%s: scrios %s %s? " - -#: src/remove.c:444 -#, c-format -msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "scriosadh comhadlann %s\n" - -#: src/remove.c:508 -#, c-format -msgid "cannot remove directory: %s" -msgstr "" - -#: src/remove.c:564 -#, c-format -msgid "skipping %s, since it's on a different device" -msgstr "ag gabháil thar %s, de bhrí go bhfuil sé ar ghléas difriúil" - -#: src/remove.c:584 -#, c-format -msgid "traversal failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remove.c:590 -#, c-format -msgid "" -"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" -"please report to %s" -msgstr "" - -#: src/rm.c:118 -#, c-format -msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" -msgstr "Bain triail as `%s ./%s' chun an comhad %s a bhaint.\n" - -#: src/rm.c:135 src/shred.c:159 src/stat.c:1322 src/touch.c:217 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD...\n" - -#: src/rm.c:136 -msgid "" -"Remove (unlink) the FILE(s).\n" -"\n" -" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" -" -i prompt before every removal\n" -msgstr "" -"Bain (dínasc) an COMHAD/na COMHAID.\n" -"\n" -" -f, --force déan neamhshuim ar chomhaid nach bhfuil ann, agus\n" -" ná tabhair leid riamh\n" -" -i tabhair leid sula mbainfear aon rud\n" - -#: src/rm.c:142 -msgid "" -" -I prompt once before removing more than three files, " -"or\n" -" when removing recursively. Less intrusive than -" -"i,\n" -" while still giving protection against most " -"mistakes\n" -" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" -" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" -msgstr "" -" -I tabhair leid uair amháin sula mbainfear níos mó ná\n" -" trí chomhad, nó nuair a bhainfear go hathchúrsach.\n" -" Níl sé seo chomh sáiteach le -i, cé go ndéanann sé\n" -" cosaint shásúil ar an chuid is mó de bhotúin\n" -" --interactive[=CATHAIN] tabhair leid de réir CATHAIN: never, once (-" -"I), nó\n" -" always (-i). Gan CATHAIN, tabhair leid i gcónaí\n" - -#: src/rm.c:149 -msgid "" -" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" -" directory that is on a file system different from\n" -" that of the corresponding command line argument\n" -msgstr "" -" --one-file-system nuair atá comhadlanna á mbaint go hathchúrsach,\n" -" ná bain comhadlanna atá ar chóras comhad nach\n" -" ionann leis an gceann a sonraíodh in argóint ar\n" -" líne na n-orduithe\n" - -#: src/rm.c:154 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially\n" -" --preserve-root do not remove `/' (default)\n" -" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" -" --no-preserve-root ná tabhair cóir speisialta do `/'\n" -" --preserve-root ná bain `/' (réamhshocrú)\n" -" -r, -R, --recursive bain comhadlanna agus a n-inneachar go hathchúrsach\n" -" -v, --verbose mínigh na rudaí atá ag tarlú\n" - -#: src/rm.c:162 -msgid "" -"\n" -"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" -"option to remove each listed directory, too, along with all of its " -"contents.\n" -msgstr "" -"\n" -"De réir réamhshocraithe, ní bhaineann rm comhadlanna. Úsáid an rogha\n" -"--recursive (-r nó -R) chun na comhadlanna uile a bhaint freisin, in " -"éineacht\n" -"le gach rud atá isteach iontu.\n" - -#: src/rm.c:167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" -"use one of these commands:\n" -" %s -- -foo\n" -"\n" -" %s ./-foo\n" -msgstr "" -"\n" -"Le scrios a dhéanamh ar chomhad le hainm le `-' ar tosach (m.sh. `-foo')\n" -"bain triail as ceann de na horduithe a leanas:\n" -" %s -- -foo\n" -"\n" -" %s ./-foo\n" - -#: src/rm.c:176 -msgid "" -"\n" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:336 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments recursively? " -msgstr "%s: bain gach argóint go hathchúrsach? " - -#: src/rm.c:337 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments? " -msgstr "%s: bain gach argóint? " - -#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:234 -#, c-format -msgid "removing directory, %s" -msgstr "comhadlann %s á baint" - -#: src/rmdir.c:148 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s" -msgstr "theip ar chomhadlann %s a bhaint" - -#: src/rmdir.c:166 -msgid "" -"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -" ignore each failure that is solely because a directory\n" -" is non-empty\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:173 -msgid "" -" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' " -"is\n" -" similar to `rmdir a/b/c a/b a'\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:243 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "theip ar %s a bhaint" - -#: src/runcon.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" -" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s COMHTHÉACS ORDÚ [argóintí]\n" -" or: %s [ -c ] [-u ÚSÁIDEOIR] [-r RÓL] [-t CINEÁL] [-l RAON] ORDÚ " -"[argóintí]\n" - -#: src/runcon.c:88 -msgid "" -"Run a program in a different security context.\n" -"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" -"\n" -" CONTEXT Complete security context\n" -" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" -" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" -" -u, --user=USER user identity\n" -" -r, --role=ROLE role\n" -" -l, --range=RANGE levelrange\n" -"\n" -msgstr "" -"Rith ríomhchlár le comhthéacs difriúil slándála.\n" -"Mura dtugtar COMHTHÉACS ná ORDÚ, taispeáin an comhthéacs slándála reatha.\n" -"\n" -" COMHTHÉACS Comhthéacs iomlán slándála\n" -" -c, --compute ríomh comhthéacs trasdulta próisis sula n-athraítear é\n" -" -t, --type=CINEÁL cineál (ról céanna agus an máthairphróiseas)\n" -" -u, --user=ÚSÁIDEOIR aitheantas úsáideora\n" -" -r, --role=RÓL ról\n" -" -l, --range=RAON raon leibhéal\n" -"\n" - -#: src/runcon.c:141 -#, c-format -msgid "multiple roles" -msgstr "il-rólanna" - -#: src/runcon.c:146 -#, c-format -msgid "multiple types" -msgstr "ilchineálacha" - -#: src/runcon.c:151 -#, c-format -msgid "multiple users" -msgstr "ilúsáideoirí" - -#: src/runcon.c:156 -#, c-format -msgid "multiple levelranges" -msgstr "ilraonta leibhéil" - -#: src/runcon.c:174 src/runcon.c:210 -#, c-format -msgid "failed to get current context" -msgstr "níorbh fhéidir an comhthéacs reatha a fháil" - -#: src/runcon.c:184 -#, c-format -msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" -msgstr "caithfidh tú -c, -t, -u, -l, -r, nó comhthéacs a shonrú" - -#: src/runcon.c:192 -#, c-format -msgid "no command specified" -msgstr "níor sonraíodh ordú ar bith" - -#: src/runcon.c:198 -#, c-format -msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:224 -#, c-format -msgid "failed to compute a new context" -msgstr "theip ar chomhthéacs nua a chruthú" - -#: src/runcon.c:238 -#, c-format -msgid "failed to set new user %s" -msgstr "níorbh fhéidir úsáideoir nua %s a shocrú" - -#: src/runcon.c:240 -#, c-format -msgid "failed to set new type %s" -msgstr "theip ar chineál nua %s a shocrú" - -#: src/runcon.c:242 -#, c-format -msgid "failed to set new range %s" -msgstr "theip ar raon nua %s a shocrú" - -#: src/runcon.c:244 -#, c-format -msgid "failed to set new role %s" -msgstr "theip ar ról nua %s a shocrú" - -#: src/runcon.c:252 -#, c-format -msgid "unable to set security context %s" -msgstr "ní féidir comhthéacs slándála %s a shocrú" - -#: src/seq.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... DEIREADH\n" -" nó: %s [ROGHA]... AONÚ DEIREADH\n" -" nó: %s [ROGHA]... AONÚ INCRIMINT DEIREADH\n" - -#: src/seq.c:74 -msgid "" -"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" -"\n" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" -" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" -" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" -msgstr "" -"Taispeáin uimhreacha ón AONÚ go dtí an DEIREADH, i gcéimeanna INCRIMINT.\n" -"\n" -" -f, --format=FORMÁID FORMÁID shnámhphointe cosúil le printf\n" -" -s, --separator=TEAGHRÁN dealaigh uimhreacha le TEAGHRÁN (réamhshocrú: \\" -"n)\n" -" -w, --equal-width cothromaigh leithead le nialais tosaigh\n" - -#: src/seq.c:83 -msgid "" -"\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" -"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" -"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil AONÚ nó INCRIMINT tugtha, tá siad réamhshocraithe go 1. Is " -"ionann\n" -"sin agus a rá go réamhshocraítear INCRIMINT go 1, fiú amháin má tá DEIREADH\n" -"níos lú ná AONÚ. Caitear le AONÚ, INCRIMINT, agus DEIREADH mar luachanna\n" -"snámhphointe. Tá INCRIMINT deimhneach de ghnáth má tá AONÚ níos lú ná\n" -"DEIREADH, agus tá INCRIMINT diúltach de ghnáth má tá AONÚ níos mó ná " -"DEIREADH.\n" - -#: src/seq.c:91 -msgid "" -"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n" -"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" -"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" -msgstr "" -"Ní mór do FORMÁID a bheith oiriúnach chun argóint amháin den chineál " -"`double'\n" -"a phriontáil; is é %.BCHTf an luach réamhshocraithe más uimhreacha\n" -"deachúlacha pointe fosaithe iad AONÚ, INCRIMINT, agus DEIREADH le\n" -"huasbheachtas BCHT, agus is é %g i ngach cás eile.\n" - -#: src/seq.c:137 -#, c-format -msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "argóint neamhbhailí shnámhphointe: %s" - -#: src/seq.c:194 -#, c-format -msgid "format %s has no %% directive" -msgstr "" - -#: src/seq.c:211 -#, c-format -msgid "format %s ends in %%" -msgstr "" - -#: src/seq.c:214 -#, c-format -msgid "format %s has unknown %%%c directive" -msgstr "" - -#: src/seq.c:218 -#, c-format -msgid "format %s has too many %% directives" -msgstr "" - -#: src/seq.c:432 -#, c-format -msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" -msgstr "" -"ní cheadaítear teaghrán formáide agus teaghráin ar comhfhad á dtaispeáint" - -#: src/setuidgid.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/setuidgid.c:56 -msgid "" -"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " -"specified\n" -"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " -"ARGUMENTs.\n" -"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" -"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" -"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" -"\n" -msgstr "" -"Tréig aon ghrúpaí forlíontacha, glac le haitheantas úsáideora/grúpa\n" -"an ÚSÁIDEORA sonraithe (aitheantas uimhriúil nó ainm an úsáideora), agus\n" -"rith ORDÚ le ARGÓINTí, má tá ann. Scoir le stádas 111 mura bhfuiltear\n" -"in ann na haitheantais úsáideora/grúpa a ghlacadh.\n" -"I ngach cás eile, scoir le stádas scortha an ORDÚ.\n" -"Ní úsáideach an clár seo mura bhfuil sé rite ag an bhforúsáideoir (UID=0).\n" -"\n" - -#: src/setuidgid.c:65 -msgid "" -" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" -" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" -msgstr "" -" -g GID[,GID1...] socraigh aitheantas an phríomhghrúpa go dtí an GID " -"uimhriúil,\n" -" agus (má thugtar iad) na haitheantais forlíontacha go " -"GID1,...\n" - -#: src/setuidgid.c:164 -#, c-format -msgid "unknown user-ID: %s" -msgstr "Aitheantas úsáideora anaithnid: %s" - -#: src/setuidgid.c:175 -#, c-format -msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" -msgstr "chun aitheantas úsáideora %s a úsáid, ní mór duit -g a úsáid freisin" - -#: src/setuidgid.c:192 -#, c-format -msgid "failed to set supplemental group(s)" -msgstr "níorbh fhéidir an grúpa (nó na grúpaí) forlíontach a shocrú" - -#: src/setuidgid.c:202 -#, c-format -msgid "cannot set group-ID to %lu" -msgstr "ní féidir aitheantas grúpa a shocrú mar %lu" - -#: src/setuidgid.c:206 -#, c-format -msgid "cannot set user-ID to %lu" -msgstr "ní féidir aitheantas úsáideora a shocrú mar %lu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/shred.c:85 -msgid "Colin Plumb" -msgstr "Colin Plumb" - -#: src/shred.c:160 -msgid "" -"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" -"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" -"\n" -msgstr "" -"Forscríobh an COMHA(I)D arís agus arís eile chun go bhfuil sé níos\n" -"deacra na sonraí a fháil ar ais, fiú le crua-earraí an-chostasacha.\n" -"\n" - -#: src/shred.c:168 -#, c-format -msgid "" -" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" -" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:174 -msgid "" -" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" -" -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" -" this is the default for non-regular files\n" -" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -msgstr "" -" -u, --remove teasc agus scrios comhad i ndiaidh forscríobh\n" -" -v, --verbose taispeáin eolas faoin dul chun cinn\n" -" -x, --exact ná slánaigh méideanna comhaid suas;\n" -" is réamhshocraithe é seo le haghaidh comhad neamhghnách\n" -" -z, --zero forscríobh deireanach le nialais, folaigh an léirscrios\n" - -#: src/shred.c:183 -msgid "" -"\n" -"If FILE is -, shred standard output.\n" -"\n" -"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" -"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" -"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" -"files, most people use the --remove option.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Más '-' é COMHAD, léirscrios an gnáth-aschur.\n" -"\n" -"Scrios COMHA(I)D má tá --remove (-u) ceaptha. De réir an réamhshocraithe, " -"ná\n" -"scrios na comhaid de bhrí go mbaintear le comhaid ghléis mar /dev/hda\n" -"go coitianta, agus ní ceart na comhaid seo a scriosadh. Baintear úsáid as\n" -"an rogha --remove go hiondúil le gnáthchomhaid.\n" -"\n" - -#: src/shred.c:193 -msgid "" -"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" -"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" -"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" -"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " -"modes:\n" -"\n" -msgstr "" -"FAINIC: Braitheann `shred' ar ghlacadh tromchúiseach:\n" -"go ndéanann an córas comhaid forscríobh ar shonraí ina n-ionad.\n" -"Is é sin an sean-nós, ach níl an glacadh seo bailí ar mhórán córais\n" -"nua-aimseartha. Níl `shred' cumasach, nó níl ráthaíocht ar bith go mbeidh\n" -"sé cumasach i ngach mód ar na córais a leanas:\n" -"\n" - -#: src/shred.c:201 -msgid "" -"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" -"\n" -"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -"fail, such as RAID-based file systems\n" -"\n" -"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" -"\n" -msgstr "" -"* córais chomhaid atá bunaithe ar log nó dialann, mar shampla le\n" -" AIX agus Solaris (agus JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, srl.)\n" -"\n" -"* córais chomhaid a scríobh sonraí iomarcacha agus a leanann fiú má " -"theipeann\n" -" cuid den scríobh, mar shampla chórais bunaithe ar RAID\n" -"\n" -"* córais a dhéanann `grianghraif', mar shampla an freastalaí NFS atá ag " -"Network Appliances\n" -"\n" - -#: src/shred.c:211 -msgid "" -"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -"version 3 clients\n" -"\n" -"* compressed file systems\n" -"\n" -msgstr "" -"* córais chomhad a chuireann sonraí i dtaisce i suímh shealadacha,\n" -"mar shampla cliaint NFS leagan 3\n" -"\n" -"* córais chomhad comhbhrúite\n" -"\n" - -#: src/shred.c:218 -msgid "" -"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" -"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" -"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" -"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" -"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" -"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" -"as documented in the mount man page (man mount).\n" -"\n" -msgstr "" -"Má tá córas comhad ext3 agat, tá an séanadh thuasluaite i bhfeidhm\n" -"(.i. is neamhéifeachtach é `shred') sa mhód data=journal amháin - \n" -"seo é an mód a scríobhann sonraí comhaid mar aon le meiteashonraí.\n" -"Sna móid data=ordered (réamhshocrú) agus data=writeback, oibríonn `shred'\n" -"mar is gnách. Is féidir na móid iriseáin Ext3 a athrú trí chur na rogha\n" -"data=something leis na roghanna feistithe sa chomhad /etc/fstab do\n" -"chórais chomhad áirithe, mar a thuairiscítear sa leathanach lámhleabhair\n" -"mount (`man mount').\n" -"\n" - -#: src/shred.c:228 -msgid "" -"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" -"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" -"to be recovered later.\n" -msgstr "" -"Is féidir freisin go bhfuil cóipeanna den chomhad i gcúltacaí an chórais\n" -"comhad nó ar shuímh scáthánaithe, agus ní féidir na cóipeanna seo a bhaint.\n" -"Dá bharr seo, b'fhéidir comhad léirscriosta a fháil ar ais amach anseo.\n" - -#: src/shred.c:308 -#, c-format -msgid "%s: fdatasync failed" -msgstr "%s: theip ar fdatasync" - -#: src/shred.c:319 -#, c-format -msgid "%s: fsync failed" -msgstr "%s: theip ar fsync" - -#: src/shred.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "%s: ní féidir atochras" - -#: src/shred.c:415 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)..." - -#: src/shred.c:465 -#, c-format -msgid "%s: error writing at offset %s" -msgstr "%s: earráid le linn scríobh ag fritháireamh %s" - -#: src/shred.c:483 -#, c-format -msgid "%s: lseek failed" -msgstr "%s: theip ar lseek" - -#: src/shred.c:494 -#, c-format -msgid "%s: file too large" -msgstr "%s: tá an comhad rómhór" - -#: src/shred.c:517 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s" - -#: src/shred.c:533 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" - -#: src/shred.c:780 -#, c-format -msgid "%s: fstat failed" -msgstr "%s: theip ar fstat" - -# in FARF -KPS -#: src/shred.c:791 -#, c-format -msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s: cineál comhaid neamhbhailí" - -#: src/shred.c:810 -#, c-format -msgid "%s: file has negative size" -msgstr "%s: comhad de mhéid diúltach" - -#: src/shred.c:877 -#, c-format -msgid "%s: error truncating" -msgstr "%s: earráid le linn teasctha" - -#: src/shred.c:893 -#, c-format -msgid "%s: fcntl failed" -msgstr "%s: theip ar fcntl" - -# file descriptor in FARF -KPS -#: src/shred.c:898 -#, c-format -msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" -msgstr "%s: ní féidir tuarascálaí comhaid sínte amháin a léirscriosadh" - -#: src/shred.c:980 -#, c-format -msgid "%s: removing" -msgstr "%s: á scriosadh" - -#: src/shred.c:1004 -#, c-format -msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "%s: ainm nua %s" - -#: src/shred.c:1026 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove" -msgstr "%s: theip ar bhaint" - -#: src/shred.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: removed" -msgstr "%s: scriosta" - -#: src/shred.c:1037 src/shred.c:1080 -#, c-format -msgid "%s: failed to close" -msgstr "%s: theip ar dhúnadh" - -#: src/shred.c:1073 -#, c-format -msgid "%s: failed to open for writing" -msgstr "%s: theip ar oscailt chun é a scríobh" - -#: src/shred.c:1138 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "%s: líon na dtimthriallta neamhbhailí" - -#: src/shred.c:1147 src/shuf.c:292 src/sort.c:4375 -#, c-format -msgid "multiple random sources specified" -msgstr "sonraíodh foinsí iomadúla randamacha" - -#: src/shred.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s: méid comhaid neamhbhailí" - -#: src/shuf.c:49 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" -" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]\n" -" nó: %s -e [ROGHA]... [ARG]...\n" -" nó: %s -i ÍSEAL-ARD [ROGHA]...\n" - -#: src/shuf.c:55 -msgid "" -"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh iomalartú randamach de na línte ionchurtha go dtí an gnáth-aschur.\n" -"\n" - -#: src/shuf.c:62 -msgid "" -" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" -" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " -"line\n" -" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:246 -#, c-format -msgid "multiple -i options specified" -msgstr "sonraíodh roghanna -i iomadúla" - -#: src/shuf.c:266 -#, c-format -msgid "invalid input range %s" -msgstr "raon neamhbhailí ionchurtha: %s" - -#: src/shuf.c:279 -#, c-format -msgid "invalid line count %s" -msgstr "líon neamhbhailí línte %s" - -#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4369 -#, c-format -msgid "multiple output files specified" -msgstr "aschomhaid iomadúla" - -#: src/shuf.c:312 -#, c-format -msgid "cannot combine -e and -i options" -msgstr "ní féidir roghanna -e agus -i a chumasc" - -#: src/sleep.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" -" or: %s OPTION\n" -"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" -"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " -"implementations\n" -"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" -"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" -"specified by the sum of their values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s UIMHIR[IARMHÍR]...\n" -" nó: %s ROGHA\n" -"Déan moill de UIMHIR soicind. Is féidir `s' a úsáid mar IARMHÍR\n" -"(soicindí - an réamhshocrú), `m'=nóiméid, `h'=uaire, agus `d'=laethanta.\n" -"Cé go dteastaíonn an chuid is mó de chórais UIMHIR a bheith ina slánuimhir,\n" -"is féidir aon uimhir shnámhphointe a úsáid anseo le haghaidh UIMHIR.\n" -"Má tá níos mó ná argóint amháin ann, suimigh na hargóintí agus déan moill\n" -"den luach iomlán.\n" -"\n" - -#: src/sleep.c:137 src/timeout.c:293 -#, c-format -msgid "invalid time interval %s" -msgstr "tréimhse neamhbhailí %s" - -#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1218 -#, c-format -msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "ní féidir an clog fhíor-ama a léamh" - -#: src/sort.c:398 -msgid "" -"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh gach COMHAD, comhchaitéinithe agus sórtáilte, go dtí an gnáth-" -"aschur.\n" -"\n" - -#: src/sort.c:405 -msgid "" -"Ordering options:\n" -"\n" -msgstr "" -"Roghanna sórtála:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:409 -msgid "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " -"characters\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" -msgstr "" -" -b, --ignore-leading-blanks déan neamhshuim ar spásanna tosaigh\n" -" -d, --dictionary-order ná húsáid ach spásanna agus carachtair alfa-" -"uimhriúla\n" -" -f, --ignore-case sórtáil an cás íochtair leis an gcás uachtair\n" - -#: src/sort.c:415 -msgid "" -" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" -" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" -" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:420 -msgid "" -" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:423 -msgid "" -" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" -" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:429 -msgid "" -" --sort=WORD sort according to WORD:\n" -" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" -"M,\n" -" numeric -n, random -R, version -V\n" -" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:437 -msgid "" -"Other options:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:441 -msgid "" -" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" -" for more use temp files\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:445 -msgid "" -" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " -"line\n" -" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" -" decompress them with PROG -d\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:452 -msgid "" -" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" -" and warn about questionable usage to stderr\n" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:459 -msgid "" -" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" -" (default end of line). See POS syntax below\n" -" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:464 -msgid "" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " -"comparison\n" -" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" -msgstr "" -" -o, --output=COMHAD scríobh na torthaí i gCOMHAD in ionad an ghnáth-" -"aschuir\n" -" -s, --stable caighdeánaigh an t-ord trí dhíchumasú na\n" -" sórtála den rogha dheireanach\n" -" -S, --buffer-size=MÉID maolán príomhchuimhne = MÉID\n" - -#: src/sort.c:470 -#, c-format -msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " -"transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " -"%s;\n" -" multiple options specify multiple directories\n" -" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " -"N\n" -" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" -" without -c, output only the first of an equal " -"run\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:479 -msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr " -z, --zero-terminated úsáid NUL foirceanta in ionad líne nua\n" - -#: src/sort.c:484 -msgid "" -"\n" -"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " -"position\n" -"in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, " -"characters\n" -"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS " -"is\n" -"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n" -"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n" -"\n" -"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -msgstr "" -"\n" -"ÁIT = R[.C][ROGHANNA], le R = uimhir an réimse agus C = ionad an " -"charachtair\n" -"sa réimse; áirigh ó 1 i ngach cás. Mura bhfuil rogha -t ná rogha -b i " -"bhfeidhm,\n" -"uimhrigh na carachtair i réimse ó thús an spáis báin roimhe. Is éard atá i\n" -"ROGHANNA ná liosta de roghanna sórtála, gach ceann ina charachtar singil, a\n" -"sháraíonn roghanna comhchoiteanna sórtála don eochair sin. Gan eochair, " -"úsáid\n" -"an líne iomlán mar an eochair.\n" -"\n" -"Is féidir na hiarmhíreanna seo a leanas a chur i ndiaidh MÉID:\n" - -#: src/sort.c:496 -msgid "" -"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -"*** WARNING ***\n" -"The locale specified by the environment affects sort order.\n" -"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" -"native byte values.\n" -msgstr "" -"% 1% den chuimhne, b 1, K 1024 (réamhshocrú), srl. le M, G, T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" -"*** RABHADH ***\n" -"Athraíonn an logchaighdeán na torthaí a ghineann `sort'.\n" -"Cuir LC_ALL=C chun sórtáil de réir an oird traidisiúnta\n" -"(.i. de réir luachanna dúchasacha de na bearta.\n" - -#: src/sort.c:697 -#, c-format -msgid "waiting for %s [-d]" -msgstr "ag feitheamh le %s [-d]" - -#: src/sort.c:702 -#, c-format -msgid "%s [-d] terminated abnormally" -msgstr "Chríochnaigh %s [-d] gan an chúis a mhíniú" - -#: src/sort.c:856 src/tac.c:458 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file in %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:942 src/sort.c:1995 src/sort.c:3041 src/sort.c:3743 -#: src/sort.c:3746 -msgid "open failed" -msgstr "theip ar oscailt" - -#: src/sort.c:962 -msgid "fflush failed" -msgstr "theip ar fflush" - -#: src/sort.c:967 src/sort.c:1998 src/sort.c:4634 -msgid "close failed" -msgstr "theip ar dhúnadh" - -#: src/sort.c:976 -#, c-format -msgid "dup2 failed" -msgstr "theip ar dup2" - -#: src/sort.c:1093 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s" -msgstr "níorbh fhéidir %s a rith" - -#: src/sort.c:1100 -msgid "couldn't create temporary file" -msgstr "níorbh fhéidir comhad sealadach a chruthú" - -#: src/sort.c:1139 -#, c-format -msgid "couldn't create process for %s -d" -msgstr "níorbh fhéidir próiseas a chruthú le haghaidh %s -d" - -#: src/sort.c:1153 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s -d" -msgstr "níorbh fhéidir %s -d a rith" - -#: src/sort.c:1212 -#, c-format -msgid "warning: cannot remove: %s" -msgstr "rabhadh: ní féidir %s a scriosadh" - -#: src/sort.c:1298 -#, c-format -msgid "invalid --%s argument %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1301 -#, c-format -msgid "minimum --%s argument is %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1316 -#, c-format -msgid "--%s argument %s too large" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1319 -#, c-format -msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1401 -#, c-format -msgid "number in parallel must be nonzero" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1482 -msgid "stat failed" -msgstr "stat() teipthe" - -#: src/sort.c:1743 -msgid "read failed" -msgstr "theip ar léamh" - -#: src/sort.c:2013 -#, c-format -msgid "string transformation failed" -msgstr "theip ar thiontú teaghráin" - -#: src/sort.c:2016 -#, c-format -msgid "the untransformed string was %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2179 -#, c-format -msgid "^ no match for key\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2359 -#, c-format -msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2365 -#, c-format -msgid "key %lu has zero width and will be ignored" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2376 -#, c-format -msgid "" -"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2389 -#, c-format -msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2421 -#, c-format -msgid "option `-%s' is ignored" -msgid_plural "options `-%s' are ignored" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/sort.c:2427 -#, c-format -msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2701 src/sort.c:2710 -msgid "write failed" -msgstr "theip ar scríobh" - -#: src/sort.c:2753 -#, c-format -msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "%s: %s:%s: mí-eagar: " - -#: src/sort.c:2756 -msgid "standard error" -msgstr "gnáth-aschur earráide" - -#: src/sort.c:3914 -#, c-format -msgid "%s: invalid field specification %s" -msgstr "%s: sonraíocht neamhbhailí réimse %s" - -#: src/sort.c:3925 -#, c-format -msgid "options `-%s' are incompatible" -msgstr "níl na roghanna `-%s' comhoiriúnach" - -#: src/sort.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: invalid count at start of %s" -msgstr "%s: áireamh neamhbhailí ag tús %s" - -#: src/sort.c:4233 -msgid "invalid number after `-'" -msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `-'" - -#: src/sort.c:4236 src/sort.c:4322 src/sort.c:4350 -msgid "invalid number after `.'" -msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `.'" - -#: src/sort.c:4249 src/sort.c:4355 -msgid "stray character in field spec" -msgstr "carachtar ar seachrán i sonrú réimse" - -#: src/sort.c:4296 -#, c-format -msgid "multiple compress programs specified" -msgstr "sonraíodh cláir iomadúla chomhbhrúite" - -#: src/sort.c:4313 -msgid "invalid number at field start" -msgstr "uimhir neamhbhailí ag tús réimse" - -#: src/sort.c:4317 src/sort.c:4345 -msgid "field number is zero" -msgstr "is nialas an uimhir réimse" - -#: src/sort.c:4326 -msgid "character offset is zero" -msgstr "is nialas an fritháireamh carachtair" - -#: src/sort.c:4341 -msgid "invalid number after `,'" -msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `,'" - -#: src/sort.c:4391 -#, c-format -msgid "empty tab" -msgstr "táb folamh" - -#: src/sort.c:4484 src/wc.c:693 -#, c-format -msgid "cannot read file names from %s" -msgstr "ní féidir ainmneacha comhaid a léamh ó %s" - -#: src/sort.c:4506 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4512 -#, c-format -msgid "no input from %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4558 -#, c-format -msgid "using %s sorting rules" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4561 -#, c-format -msgid "using simple byte comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4592 -#, c-format -msgid "extra operand %s not allowed with -%c" -msgstr "ní cheadaítear oibreann breise %s le -%c" - -#: src/split.c:165 -#, c-format -msgid "the suffix length needs to be at least %zu" -msgstr "" - -#: src/split.c:182 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:186 -msgid "" -"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" -"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " -"INPUT\n" -"is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh píosaí de mhéid sheasta ó IONCHUR chuig RÉIMÍRaa, RÉIMÍRab, ...;\n" -"Méid réamhshocraithe = 1000 líne, agus an RÉIMÍR réamhshocraithe = `x'.\n" -"Mura bhfuil IONCHUR ann, nó más `-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/split.c:195 -#, c-format -msgid "" -" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" -" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" -" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" -" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" -" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with `-n'\n" -" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" -" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" -" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" -" -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:206 -msgid "" -" --verbose print a diagnostic just before each\n" -" output file is opened\n" -msgstr "" -" --verbose taispeáin diagnóisic go díreach roimh atá\n" -" gach aschomhad oscailte\n" - -#: src/split.c:213 -msgid "" -"\n" -"CHUNKS may be:\n" -"N split into N files based on size of input\n" -"K/N output Kth of N to stdout\n" -"l/N split into N files without splitting lines\n" -"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" -"r/N like `l' but use round robin distribution\n" -"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:279 -#, c-format -msgid "output file suffixes exhausted" -msgstr "" - -#: src/split.c:291 -#, c-format -msgid "creating file %s\n" -msgstr "comhad %s á chruthú\n" - -#: src/split.c:304 -#, c-format -msgid "failed to set FILE environment variable" -msgstr "" - -#: src/split.c:306 -#, c-format -msgid "executing with FILE=%s\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:308 -#, c-format -msgid "failed to create pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:322 -#, c-format -msgid "closing prior pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:324 -#, c-format -msgid "closing output pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:328 -#, c-format -msgid "moving input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:330 -#, c-format -msgid "closing input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:335 -#, c-format -msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" -msgstr "" - -#: src/split.c:341 -#, c-format -msgid "failed to close input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:377 -#, c-format -msgid "waiting for child process" -msgstr "" - -#: src/split.c:387 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:395 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:402 src/timeout.c:447 -#, c-format -msgid "unknown status from command (0x%X)" -msgstr "" - -#: src/split.c:964 -#, c-format -msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "ní féidir scoilt a dhéanamh de réir níos mó ná dóigh amháin" - -#: src/split.c:977 src/split.c:1108 src/split.c:1245 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of chunks" -msgstr "" - -#: src/split.c:981 -#, c-format -msgid "%s: invalid chunk number" -msgstr "" - -#: src/split.c:1033 -#, c-format -msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "%s: fad iarmhíre neamhbhailí" - -#: src/split.c:1047 src/split.c:1055 src/split.c:1078 src/split.c:1083 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "%s: líon neamhbhailí na mbeart" - -#: src/split.c:1066 src/split.c:1196 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "%s: líon na línte neamhbhailí" - -#: src/split.c:1139 -#, c-format -msgid "line count option -%s%c... is too large" -msgstr "is rómhór an rogha -%s%c... don áireamh línte" - -#: src/split.c:1162 -#, c-format -msgid "%s: invalid IO block size" -msgstr "" - -#: src/split.c:1183 -#, c-format -msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" -msgstr "" - -#: src/split.c:1238 -#, c-format -msgid "%s: cannot determine file size" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:169 -msgid "Michael Meskes" -msgstr "Michael Meskes" - -#: src/stat.c:824 -#, c-format -msgid "failed to canonicalize %s" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1036 -#, c-format -msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" -msgstr "rabhadh: éalúchán anaithnid `\\%c'" - -#: src/stat.c:1091 -#, c-format -msgid "%s: invalid directive" -msgstr "%s: treoir neamhbhailí" - -#: src/stat.c:1137 -#, c-format -msgid "warning: backslash at end of format" -msgstr "rabhadh: cúlslais ag deireadh na formáide" - -#: src/stat.c:1168 -#, c-format -msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1175 -#, c-format -msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "ní féidir an t-eolas faoin chóras comhaid a léamh do %s" - -#: src/stat.c:1195 -#, c-format -msgid "cannot stat standard input" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1231 -msgid "" -" File: \"%n\"\n" -" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" -"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" -"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" -"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1256 -msgid "" -" File: %N\n" -" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1266 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1274 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1283 -msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1293 -#, c-format -msgid "Context: %C\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1302 -msgid "" -"Access: %x\n" -"Modify: %y\n" -"Change: %z\n" -" Birth: %w\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1323 -msgid "" -"Display file or file system status.\n" -"\n" -" -L, --dereference follow links\n" -" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" -msgstr "" -"Taispeáin stádas de chomhad nó de chóras comhaid.\n" -"\n" -" -L, --dereference lean naisc\n" -" -f, --file-system taispeáin stádas de chóras in ionad comhaid\n" - -#: src/stat.c:1329 -msgid "" -" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" -" output a newline after each use of FORMAT\n" -" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" -" and do not output a mandatory trailing newline.\n" -" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" -" -t, --terse print the information in terse form\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1340 -msgid "" -"\n" -"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" -"\n" -" %a Access rights in octal\n" -" %A Access rights in human readable form\n" -" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" -" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" -" %C SELinux security context string\n" -msgstr "" -"\n" -"Seichimh bhailí fhormáide le haghaidh comhad (gan --file-system):\n" -"\n" -" %a cearta rochtana, ochtnártha\n" -" %A cearta rochtana i bhformáid inléite\n" -" %b líon na mbloc dáilte (féach ar %B)\n" -" %B an mhéid, i mbearta, de gach bloc tugtha ag %b\n" -" %C comhthéacs slándála SELinux\n" - -#: src/stat.c:1349 -msgid "" -" %d Device number in decimal\n" -" %D Device number in hex\n" -" %f Raw mode in hex\n" -" %F File type\n" -" %g Group ID of owner\n" -" %G Group name of owner\n" -msgstr "" -" %d Uimhir ghléis, deachúil\n" -" %D Uimhir ghléis, heicsidheachúlach\n" -" %f mód amh, heicsidheachúlach\n" -" %F Cineál comhaid\n" -" %g Aitheantas ghrúpa den úinéir\n" -" %G Ainm grúpa den úinéir\n" - -#: src/stat.c:1357 -msgid "" -" %h Number of hard links\n" -" %i Inode number\n" -" %m Mount point\n" -" %n File name\n" -" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" -" %o I/O block size\n" -" %s Total size, in bytes\n" -" %t Major device type in hex\n" -" %T Minor device type in hex\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1368 -msgid "" -" %u User ID of owner\n" -" %U User name of owner\n" -" %w Time of file birth, human-readable; - if unknown\n" -" %W Time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" -" %x Time of last access, human-readable\n" -" %X Time of last access, seconds since Epoch\n" -" %y Time of last modification, human-readable\n" -" %Y Time of last modification, seconds since Epoch\n" -" %z Time of last change, human-readable\n" -" %Z Time of last change, seconds since Epoch\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1382 -msgid "" -"Valid format sequences for file systems:\n" -"\n" -" %a Free blocks available to non-superuser\n" -" %b Total data blocks in file system\n" -" %c Total file nodes in file system\n" -" %d Free file nodes in file system\n" -" %f Free blocks in file system\n" -msgstr "" -"Cóid formáide bailí do chórais comhaid:\n" -"\n" -" %a Bloic ar fáil do gnáthúsáideoir\n" -" %b Bloic sa chóras comhaid, go hiomlán\n" -" %c Nóid sa chóras comhaid, go hiomlán\n" -" %d Nóid atá saor\n" -" %f Bloic ar fáil\n" - -#: src/stat.c:1391 -msgid "" -" %i File System ID in hex\n" -" %l Maximum length of filenames\n" -" %n File name\n" -" %s Block size (for faster transfers)\n" -" %S Fundamental block size (for block counts)\n" -" %t Type in hex\n" -" %T Type in human readable form\n" -msgstr "" -" %i Aitheantas an chórais comhad, heicsidheachúlach\n" -" %l Uasfhad d'ainmneacha comhaid\n" -" %n Ainm comhaid\n" -" %s Méid bloic (le haghaidh aistrithe níos tapa)\n" -" %S Bunmhéid bloc (le haghaidh áirithe na mbloc)\n" -" %t Cineál, heicsidheachúlach\n" -" %T Cineál i bhformáid inléite\n" - -#: src/stdbuf.c:91 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:92 -msgid "" -"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:99 -msgid "" -" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" -" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" -" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:106 -msgid "" -"\n" -"If MODE is `L' the corresponding stream will be line buffered.\n" -"This option is invalid with standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:109 -msgid "" -"\n" -"If MODE is `0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:112 -msgid "" -"\n" -"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " -"buffer\n" -"size set to MODE bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:118 -msgid "" -"\n" -"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams (`tee' does\n" -"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " -"`stdbuf'.\n" -"Also some filters (like `dd' and `cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" -"and are thus unaffected by `stdbuf' settings.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:228 -#, c-format -msgid "failed to find %s" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:248 src/stdbuf.c:280 -#, c-format -msgid "failed to update the environment with %s" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:322 -#, c-format -msgid "line buffering stdin is meaningless" -msgstr "" - -#: src/stty.c:510 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:516 -msgid "" -"Print or change terminal characteristics.\n" -"\n" -" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" -" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" -" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" -msgstr "" -"Taispeáin nó athraigh na hairíonna den teirminéal.\n" -"\n" -" -a, --all taispeáin na hairíonna go léir i gcruth inléite\n" -" -g, --save taispeáin na hairíonna go léir i gcruth stty-inléite\n" -" -F, --file=GLÉAS oscail úsáid GLÉAS in ionad an ghnáth-ionchuir\n" - -#: src/stty.c:525 -msgid "" -"\n" -"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" -"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cuir `-' roghnach roimh LUACH chun diúltú a dhéanamh. Comharthaítear\n" -"roghanna neamh-POSIX le `*'. Socraíonn an córas féin na roghanna atá ar " -"fáil.\n" - -#: src/stty.c:530 -msgid "" -"\n" -"Special characters:\n" -" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" -" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" -" eol CHAR CHAR will end the line\n" -msgstr "" -"\n" -"Carachtair speisialta:\n" -" * dsusp CAR Seolfaidh CAR comhartha chun an teirminéal a stopadh\n" -" nuair a bheidh an t-ionchur sruthlaithe\n" -" eof CAR Seolfaidh CAR comhadchríoch (críochnaigh ionchur)\n" -" eol CAR Críochnóidh CAR an líne\n" - -#: src/stty.c:537 -msgid "" -" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" -" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" -" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" -" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" -msgstr "" -" * eol2 CAR CAR eile chun an líne a chríochnú\n" -" erase CAR léirscriosfaidh CAR an carachtar is déanaí\n" -" intr CAR seolfaidh CAR comhartha idirbhriste\n" -" kill CAR léirscriosfaidh CAR an líne reatha\n" - -#: src/stty.c:543 -msgid "" -" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" -" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" -" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" -" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" -msgstr "" -" * lnext CAR iontrálfaidh CAR an chéad charachtar luaite eile\n" -" quit CAR seolfaidh CAR comhartha scortha\n" -" * rprnt CAR priontálfaidh CAR an líne reatha arís\n" -" start CAR atosóidh CAR an t-aschur i ndiaidh á stopadh\n" - -#: src/stty.c:549 -msgid "" -" stop CHAR CHAR will stop the output\n" -" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" -" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" -" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" -msgstr "" -" stop CAR stopfaidh CAR an t-aschur\n" -" susp CAR seolfaidh CAR comhartha chun an teirminéal a stopadh\n" -" * swtch CAR athróidh CAR chuig sraith bhlaoisce eile\n" -" * werase CAR léirscriosfaidh CAR an focal is déanaí\n" - -#: src/stty.c:555 -msgid "" -"\n" -"Special settings:\n" -" N set the input and output speeds to N bauds\n" -" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" -" * columns N same as cols N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:562 -msgid "" -" ispeed N set the input speed to N\n" -" * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " -"read\n" -" ospeed N set the output speed to N\n" -msgstr "" -" ispeed N socraigh an luas ionchurtha a bheith N bád\n" -" * line N socraigh disciplín líne N\n" -" min N le -icanon, N=íosmhéid de charachtair in aon léamh\n" -" ospeed N socraigh an luas aschurtha a bheith N bád\n" - -#: src/stty.c:568 -msgid "" -" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the " -"kernel\n" -" speed print the terminal speed\n" -" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" -msgstr "" -" * rows N cuir in iúl go bhfuil N líne ag an teirminéal\n" -" * size taispeáin líon na línte agus na gcolún de réir na heithne\n" -" speed taispeáin luas an teirminéil\n" -" time N le -icanon, socraigh seal fanachta, N deachú soicind\n" - -#: src/stty.c:574 -msgid "" -"\n" -"Control settings:\n" -" [-]clocal disable modem control signals\n" -" [-]cread allow input to be received\n" -" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" -" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" -msgstr "" -"\n" -"Roghanna rialaithe:\n" -" [-]clocal stop comharthaí a rialaíonn an móideim\n" -" [-]cread cumasaigh ionchur\n" -" * [-]crtscts cuir croitheadh láimhe RTS/CTS ar siúl\n" -" csN socraigh an mhéid carachtair, N giotán, N=5,6,7, nó 8\n" - -#: src/stty.c:582 -msgid "" -" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" -" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" -" [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " -"input\n" -" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" -msgstr "" -" [-]cstopb dhá ghiotán stoptha an charachtair (1 le `-')\n" -" [-]hup seol comhartha HUP nuair a dhúnann an tty\n" -" [-]hupcl ar comhbhrí le [-]hup\n" -" [-]parenb gin giotán paireachta san aschur agus iarr é san ionchur\n" -" [-]parodd socraigh paireacht chorr (cothrom le `-')\n" - -#: src/stty.c:589 -msgid "" -"\n" -"Input settings:\n" -" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" -" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" -" [-]ignbrk ignore break characters\n" -" [-]igncr ignore carriage return\n" -msgstr "" -"\n" -"Roghanna ionchurtha:\n" -" [-]brkint seol comhartha idirbhriste i ndiaidh briseadh\n" -" [-]icrnl tiontaigh aisfhilleadh go líne nua\n" -" [-]ignbrk déan neamhshuim ar charachtair bhriste\n" -" [-]igncr déan neamhshuim ar aisfhilleadh\n" - -#: src/stty.c:597 -msgid "" -" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" -" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" -" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" -" [-]inpck enable input parity checking\n" -" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" -msgstr "" -" [-]ignpar déan neamhshuim ar charachtair le hearráidí phaireachta\n" -" * [-]imaxbel bíp agus ná sruthlaigh maolán lán ionchurtha\n" -" [-]inlcr tiontaigh líne nua go haisfhilleadh\n" -" [-]inpck cuir seiceáil phaireachta den ionchur ar siúl\n" -" [-]istrip glan an t-ochtú giotán de gach carachtar ionchurtha\n" - -#: src/stty.c:604 -msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" -msgstr " * [-]iutf8 glac le carachtair san ionchódú UTF-8\n" - -#: src/stty.c:607 -msgid "" -" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" -" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" -" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" -" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" -" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" -" [-]tandem same as [-]ixoff\n" -msgstr "" -" * [-]iuclc tiontaigh an cás uachtair go dtí an cás íochtair\n" -" * [-]ixany ceadaigh atosú le haon charachtar\n" -" [-]ixoff cumasaigh seoladh de charachtair thosaigh/stoptha\n" -" [-]ixon cumasaigh rialú sreafa XON/XOFF\n" -" [-]parmrk comharthaigh earráidí phaireachta (le cód 255-0-carachtar)\n" -" [-]tandem ar comhbhrí le [-]ixoff\n" - -#: src/stty.c:615 -msgid "" -"\n" -"Output settings:\n" -" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" -" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" -" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" -" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" -"\n" -"Roghanna aschuir:\n" -" * bsN mód moille do chúlspásanna, N=0 nó 1\n" -" * crN mód moille d'aisfhilleadh, N=0,1,2, nó 3\n" -" * ffN mód moille d'fhoirmfhotha, N=0 nó 1\n" -" * nlN mód moille do línte nua, N=0 nó 1\n" - -#: src/stty.c:623 -msgid "" -" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" -" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" -" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" -" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" -" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" -" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" -msgstr "" -" * [-]ocrnl tiontaigh aisfhilleadh go líne nua\n" -" * [-]ofdel stuáil le scrioscharachtair in ionad carachtair nialasacha\n" -" * [-]ofill stuáil le carachtair in ionad am-áireamh i gcás moille\n" -" * [-]olcuc tiontaigh an cás íochtair go dtí an cás uachtair\n" -" * [-]onlcr tiontaigh líne nua go haisfhilleadh+líne nua\n" -" * [-]onlret déan líne nua aisfhilleadh\n" - -#: src/stty.c:631 -msgid "" -" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" -" [-]opost postprocess output\n" -" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" -" * tabs same as tab0\n" -" * -tabs same as tab3\n" -" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" -" * [-]onocr ná taispeáin aisfhilleadh sa chéad cholún\n" -" [-]opost iarphróiseáil an t-aschur\n" -" * tabN mód moille do tháib chothrománacha, N=0,1,2, nó 3\n" -" * tabs ar comhbhrí le tab0\n" -" * -tabs ar comhbhrí le tab3\n" -" * vtN mód moille do tháib ingearacha, N=0 nó 1\n" - -#: src/stty.c:639 -msgid "" -"\n" -"Local settings:\n" -" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" -" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" -" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" -msgstr "" -"\n" -"Roghanna logánta:\n" -" [-]crterase déan macalla de charachtair léirscriosta mar\n" -" cúlspás+spás+cúlspás\n" -" * crtkill scrios gach líne trí ghéilleadh do na roghanna " -"echoprt/echoe\n" -" * -crtkill scrios gach líne trí ghéilleadh do na roghanna " -"echoctl/echok\n" - -#: src/stty.c:646 -msgid "" -" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" -" [-]echo echo input characters\n" -" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" -" [-]echoe same as [-]crterase\n" -" [-]echok echo a newline after a kill character\n" -msgstr "" -" * [-]ctlecho déan macalla de charachtair rialúcháin mar `^c', srl.\n" -" [-]echo déan macalla de gach carachtar ionchurtha\n" -" * [-]echoctl ar comhbhrí le [-]ctlecho\n" -" [-]echoe ar comhbhrí le [-]crterase\n" -" [-]echok déan macalla de líne nua i ndiaidh carachtair maraithe\n" - -#: src/stty.c:653 -msgid "" -" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" -" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" -" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" -" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" -" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" -msgstr "" -" * [-]echoke ar comhbhrí le [-]crtkill\n" -" [-]echonl déan macalla de líne nua, fiú mura carachtair eile\n" -" * [-]echoprt déan macalla de charachtair léirscriosta ar gcúl,\n" -" idir `\\' agus `/'\n" -" [-]icanon cumasaigh carachtair speisialta erase,kill,werase,agus " -"rprnt\n" -" [-]iexten cumasaigh carachtair speisialta neamh-POSIX\n" - -#: src/stty.c:660 -msgid "" -" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " -"characters\n" -" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" -" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" -" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" -msgstr "" -" [-]isig cumasaigh interrupt, quit, agus cuir carachtair\n" -" speisialta ar fionraí\n" -" [-]noflsh stop sruthlú i ndiaidh carachtair speisialta " -"interrupt/quit\n" -" * [-]prterase ar comhbhrí le [-]echoprt\n" -" * [-]tostop stop tascanna sa chúlra atá scríobh chuig an teirminéal\n" -" * [-]xcase le icanon, éalúchán le `\\' do charachtair sa chás " -"uachtair\n" - -#: src/stty.c:667 -msgid "" -"\n" -"Combination settings:\n" -" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" -" cbreak same as -icanon\n" -" -cbreak same as icanon\n" -msgstr "" -"\n" -"Roghanna measctha:\n" -" * [-]LCASE ar comhbhrí le [-]lcase\n" -" cbreak ar comhbhrí le -icanon\n" -" -cbreak ar comhbhrí le icanon\n" - -#: src/stty.c:674 -msgid "" -" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof and eol characters to their default values\n" -" -cooked same as raw\n" -" crt same as echoe echoctl echoke\n" -msgstr "" -" cooked ar comhbhrí le brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof agus eol ag glacadh a luachanna " -"réamhshocraithe\n" -" -cooked ar comhbhrí le `raw'\n" -" crt ar comhbhrí le echoe echoctl echoke\n" - -#: src/stty.c:680 -msgid "" -" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -" kill ^u\n" -" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" -" ek erase and kill characters to their default values\n" -" evenp same as parenb -parodd cs7\n" -msgstr "" -" dec ar comhbhrí le echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase\n" -" 0177 kill ^u\n" -" * [-]decctlq ar comhbhrí le [-]ixany\n" -" ek glac carachtair scriosta/maraithe a luachanna " -"réamhshocraithe\n" -" evenp ar comhbhrí le parenb -parodd cs7\n" - -#: src/stty.c:687 -msgid "" -" -evenp same as -parenb cs8\n" -" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" -" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" -" nl same as -icrnl -onlcr\n" -" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -msgstr "" -" -evenp ar comhbhrí le -parenb cs8\n" -" * [-]lcase ar comhbhrí le xcase iuclc olcuc\n" -" litout ar comhbhrí le -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout ar comhbhrí le parenb istrip opost cs7\n" -" nl ar comhbhrí le -icrnl -onlcr\n" -" -nl ar comhbhrí le icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" - -#: src/stty.c:695 -msgid "" -" oddp same as parenb parodd cs7\n" -" -oddp same as -parenb cs8\n" -" [-]parity same as [-]evenp\n" -" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" -msgstr "" -" oddp ar comhbhrí le parenb parodd cs7\n" -" -oddp ar comhbhrí le -parenb cs8\n" -" [-]parity ar comhbhrí le [-]evenp\n" -" pass8 ar comhbhrí le -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 ar comhbhrí le parenb istrip cs7\n" - -#: src/stty.c:702 -msgid "" -" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw same as cooked\n" -msgstr "" -" raw ar comhbhrí le -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -" -"istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw ar comhbhrí le `cooked'\n" - -#: src/stty.c:708 -msgid "" -" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" -" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" -" characters to their default values\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:716 -msgid "" -"\n" -"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" -"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" -"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" -"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" -msgstr "" -"\n" -"Láimhseáil an líne tty atá ceangailte leis an ngnáth-ionchur. Gan\n" -"argóintí, taispeáin ráta bád, disciplín líne, agus claonadh ó stty sane.\n" -"I roghanna, glactar CAR go litriúil, nó ionchódaithe m.sh. ^c, 0x37, 0177 " -"nó\n" -"127; úsáid luachanna ^- nó undef chun carachtair speisialta a stopadh.\n" - -#: src/stty.c:788 -#, c-format -msgid "only one device may be specified" -msgstr "ní cheadaítear ach gléas amháin a bheith ceaptha" - -#: src/stty.c:818 -#, c-format -msgid "" -"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" -"mutually exclusive" -msgstr "" -"is comheisiatach iad na roghanna d'aschur foclach agus\n" -"d'aschur stty-inléite" - -#: src/stty.c:824 -#, c-format -msgid "when specifying an output style, modes may not be set" -msgstr "ní cheadaítear móid a shocrú agus an fhormáid aschurtha a cheapadh" - -#: src/stty.c:839 -#, c-format -msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" -msgstr "%s: ní féidir mód gan bacainní a athshocrú" - -#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 -#, c-format -msgid "invalid argument %s" -msgstr "argóint neamhbhailí %s" - -#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 -#: src/stty.c:969 -#, c-format -msgid "missing argument to %s" -msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha %s" - -#: src/stty.c:975 -#, c-format -msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "disciplín neamhbhailí líne %s" - -#: src/stty.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: unable to perform all requested operations" -msgstr "%s: ní féidir gach tasc iarrtha a dhéanamh" - -#: src/stty.c:1391 -#, c-format -msgid "%s: no size information for this device" -msgstr "%s: níl aon eolas ar fáil faoin mhéid den ghléas seo" - -#: src/stty.c:1905 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "argóint neamhbhailí shlánuimhreach %s" - -#: src/su.c:226 -msgid "Password:" -msgstr "Focal faire:" - -#: src/su.c:229 -#, c-format -msgid "getpass: cannot open /dev/tty" -msgstr "getpass: ní féidir /dev/tty a oscailt" - -#: src/su.c:287 -#, c-format -msgid "cannot set groups" -msgstr "ní féidir grúpaí a shocrú" - -#: src/su.c:291 -#, c-format -msgid "cannot set group id" -msgstr "ní féidir aitheantas an ghrúpa a shocrú" - -#: src/su.c:293 -#, c-format -msgid "cannot set user id" -msgstr "ní féidir aitheantas an úsáideora a shocrú" - -#: src/su.c:369 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [-] [ÚSÁIDEOIR [ARG]...]\n" - -#: src/su.c:370 -msgid "" -"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -"\n" -" -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" -" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" -" -p same as -m\n" -" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" -msgstr "" -"Athraigh an t-aitheantas úsáideora/grúpa i bhfeidhm go dtí na cinn\n" -"atá ag ÚSÁIDEOIR.\n" -"\n" -" -, -l, --login bain úsáid as blaosc logála isteach\n" -" -c, --commmand=ORDÚ seachaid ORDÚ chuig an bhlaosc le -c\n" -" -f, --fast seachaid -f chuig an bhlaosc (csh nó tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment ná hathshocraigh athróga thimpeallachta\n" -" -p ar comhbhrí le -m\n" -" -s, --shell=BLAOSC rith BLAOSC má cheadaíonn /etc/shells é\n" - -#: src/su.c:382 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" -msgstr "" -"\n" -"Úsáidtear -l go huathoibríoch nuair a shonraítear `-' lom.\n" -"Mura bhfuil ÚSÁIDEOIR ann, glactar le root.\n" - -#: src/su.c:459 -#, c-format -msgid "user %s does not exist" -msgstr "níl a leithéid d'úsáideoir %s" - -#: src/su.c:482 -#, c-format -msgid "incorrect password" -msgstr "focal faire mícheart" - -#: src/su.c:499 -#, c-format -msgid "using restricted shell %s" -msgstr "ag baint úsáid as blaosc shrianta %s" - -#: src/su.c:507 -#, c-format -msgid "warning: cannot change directory to %s" -msgstr "rabhadh: ní féidir an chomhadlann oibre a athrú go %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sum.c:38 -msgid "Kayvan Aghaiepour" -msgstr "Kayvan Aghaiepour" - -#: src/sum.c:64 -msgid "" -"Print checksum and block counts for each FILE.\n" -"\n" -" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" -" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" -msgstr "" - -#: src/sync.c:42 -msgid "" -"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh bloic athraithe chuig an diosca, nuashonraigh an t-osbhloc.\n" -"\n" - -#: src/sync.c:70 -#, c-format -msgid "ignoring all arguments" -msgstr "ag déanamh neamhshuim ar gach argóint" - -#: src/system.h:323 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" -"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" -"for details about the options it supports.\n" -msgstr "" -"\n" -"NÓTA: is féidir go bhfuil leagan eile de %s ag do bhlaosc féin, agus\n" -"go hiondúil sháródh sé an leagan a ndéantar cur síos air anseo. Féach ar\n" -"dhoiciméadú do bhlaoisce chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna\n" -"a dtacaíonn sé leo.\n" - -#: src/system.h:329 -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help taispeáin an chabhair seo agus scoir\n" - -#: src/system.h:331 -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr " --version taispeáin eolas faoin leagan agus scoir\n" - -#: src/system.h:503 -msgid "" -"\n" -"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" -"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" -"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:522 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report %s bugs to %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code -#. to form one of -#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace -#. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:536 -#, c-format -msgid "Report %s translation bugs to \n" -msgstr "" - -#: src/system.h:540 -#, c-format -msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:565 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Circular directory structure.\n" -"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" -"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" -"The following directory is part of the cycle:\n" -" %s\n" -msgstr "" -"RABHADH: struchtúr comhadlainne ciorclach.\n" -"Is cinnte, mar an gcéanna, go bhfuil córas comhaid truaillithe agatsa.\n" -"CUIR AN FHADHB SEO IN IÚL DO RIARTHÓIR DO CHÓRAIS.\n" -"Tá an chomhadlann a leanas cuid den struchtúr ciorclach:\n" -" %s\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tac.c:57 -msgid "Jay Lepreau" -msgstr "Jay Lepreau" - -#: src/tac.c:137 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, last line first.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh gach COMHAD chuig an ghnáth-aschur, bun os cionn.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/tac.c:145 -msgid "" -" -b, --before attach the separator before instead of after\n" -" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" -" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" -msgstr "" -" -b, --before ceangail an deighilteoir roimh in ionad i " -"ndiaidh\n" -" -r, --regex caith leis an deighilteoir mar shlonn " -"ionadaíochta\n" -" -s, --separator=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar dheighilteoir in ionad líne " -"nua\n" - -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 -#, c-format -msgid "%s: seek failed" -msgstr "%s: níorbh fhéidir `seek' a dhéanamh" - -#: src/tac.c:264 -#, c-format -msgid "record too large" -msgstr "tá an taifead rómhór" - -#: src/tac.c:466 src/truncate.c:376 -#, c-format -msgid "cannot open %s for writing" -msgstr "ní féidir %s a oscailt chun scríobh air" - -#: src/tac.c:487 src/tac.c:494 -#, c-format -msgid "%s: write error" -msgstr "%s: earráid sa scríobh" - -#: src/tac.c:601 -#, c-format -msgid "separator cannot be empty" -msgstr "ní cheadaítear deighilteoir folamh" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tail.c:70 -msgid "Ian Lance Taylor" -msgstr "Ian Lance Taylor" - -#: src/tail.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scríobh an %d líne ag an deireadh de gach COMHAD chuig an ghnáth-aschur.\n" -"Má tá níos mó ná COMHAD amháin ann, cuir ceanntásc lena ainm comhaid roimh " -"gach.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/tail.c:271 -msgid "" -" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " -"+K\n" -" to output bytes starting with the Kth of each " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:275 -msgid "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" output appended data as the file grows;\n" -" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" -" equivalent\n" -" -F same as --follow=name --retry\n" -msgstr "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" scríobh sonraí ceangailte de réir mar fásann an " -"comhad;\n" -" tá -f, --follow, agus --follow=descriptor ar " -"comhbhrí\n" -" -F ar comhbhrí le --follow=name --retry\n" - -#: src/tail.c:282 -#, c-format -msgid "" -" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" -" or use -n +K to output lines starting with the " -"Kth\n" -" --max-unchanged-stats=N\n" -" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" -" changed size after N (default %d) iterations\n" -" to see if it has been unlinked or renamed\n" -" (this is the usual case of rotated log files).\n" -" With inotify, this option is rarely useful.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:295 -msgid "" -" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" -" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" -" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" -" becomes inaccessible; useful when following by\n" -" name, i.e., with --follow=name\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:302 -msgid "" -" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" -" (default 1.0) between iterations.\n" -" With inotify and --pid=P, check process P at\n" -" least once every N seconds.\n" -" -v, --verbose always output headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:311 -msgid "" -"\n" -"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a `+',\n" -"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" -"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:320 -msgid "" -"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" -"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" -"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" -"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" -"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" -"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:379 -#, c-format -msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "%s (fd=%d) á dhúnadh" - -#: src/tail.c:454 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "%s: ní féidir bogadh go fritháireamh coibhneasta %s" - -#: src/tail.c:458 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s: ní féidir bogadh go fritháireamh coibhneasta ón chríoch %s" - -#: src/tail.c:894 -#, c-format -msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tail.c:963 -#, c-format -msgid "%s has become inaccessible" -msgstr "tá %s dorochtana anois" - -#: src/tail.c:980 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" -msgstr "cuireadh comhad nach féidir a `tail' in áit %s; á thréigean" - -#: src/tail.c:989 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1010 -#, c-format -msgid "%s has become accessible" -msgstr "tá %s insroichte anois" - -#: src/tail.c:1018 -#, c-format -msgid "%s has appeared; following end of new file" -msgstr "tá %s ann anois; críoch an chomhaid nua á leanúint" - -#: src/tail.c:1029 -#, c-format -msgid "%s has been replaced; following end of new file" -msgstr "tá comhad nua in áit %s anois; críoch an chomhaid nua á leanúint" - -#: src/tail.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: cannot change nonblocking mode" -msgstr "%s: ní féidir mód gan bacainní a athshocrú" - -#: src/tail.c:1171 src/tail.c:1286 -#, c-format -msgid "%s: file truncated" -msgstr "%s: comhad teasctha" - -#: src/tail.c:1195 src/tail.c:1441 -#, c-format -msgid "no files remaining" -msgstr "níl aon chomhad fágtha" - -#: src/tail.c:1368 -#, c-format -msgid "cannot watch parent directory of %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1371 src/tail.c:1386 -#, c-format -msgid "inotify resources exhausted" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1389 src/tail.c:1518 -#, c-format -msgid "cannot watch %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1472 -#, c-format -msgid "error monitoring inotify event" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1492 -#, c-format -msgid "error reading inotify event" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1785 -#, c-format -msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" -msgstr "" -"%s: ní féidir an chríoch a lorg do chomhad den chineál seo; ag tréigean" - -#: src/tail.c:1902 -#, c-format -msgid "number in %s is too large" -msgstr "tá an uimhir i %s rómhór" - -#: src/tail.c:1974 -#, c-format -msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "" -"%s: is neamhbhailí é an líon uasta `stat'anna gan athrú idir oscailtí" - -#: src/tail.c:1990 -#, c-format -msgid "%s: invalid PID" -msgstr "%s: PID neamhbhailí" - -#: src/tail.c:2009 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s: líon na soicindí neamhbhailí" - -#: src/tail.c:2025 -#, c-format -msgid "option used in invalid context -- %c" -msgstr "úsáideadh an rogha i gcomhthéacs neamhbhailí -- %c" - -#: src/tail.c:2033 -#, c-format -msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" -msgstr "rabhadh: níl --retry áisiúil ach amháin nuair a leantar de réir ainm" - -#: src/tail.c:2037 -#, c-format -msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" -msgstr "" -"rabhadh: rinneadh neamhshuim ar PID; níl --pid=PID tairbheach\n" -"mura bhfuiltear ag leanúint" - -#: src/tail.c:2040 -#, c-format -msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" -msgstr "rabhadh: níl --pid=PID ar fáil ar an gcóras seo" - -#: src/tail.c:2141 -#, c-format -msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "ní féidir %s a leanúint de réir a ainm" - -#: src/tail.c:2147 -#, c-format -msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" -msgstr "rabhadh: níl maith ar bith i lorg an ghnáth-ionchur gan teorainn ama" - -#: src/tail.c:2208 -#, c-format -msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tee.c:64 -msgid "" -"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" -"\n" -" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" -" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" -msgstr "" -"Cóipeáil an gnáth-ionchur chuig gach COMHAD, agus chuig an ghnáth-aschur\n" -"freisin.\n" -"\n" -" -a, --append iarcheangail leis na COMHA(I)D, ná forscríobh\n" -" -i, --ignore-interrupts déan neamhshuim ar chomharthaí idirbhriste\n" - -#: src/tee.c:72 -msgid "" -"\n" -"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"Más '-' é an COMHAD, cóipeáil arís go dtí an gnáth-aschur.\n" - -#: src/test.c:117 -#, c-format -msgid "missing argument after %s" -msgstr "argóint ar iarraidh i ndiaidh %s" - -#: src/test.c:153 -#, c-format -msgid "invalid integer %s" -msgstr "slánuimhir neamhbhailí %s" - -#: src/test.c:235 -msgid "')' expected" -msgstr "bhíothas ag súil le ')'" - -#: src/test.c:238 -#, c-format -msgid "')' expected, found %s" -msgstr "bhíothas ag súil le ')', fuarthas %s" - -#: src/test.c:254 src/test.c:600 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: bhíothas ag súil le hoibreoir aonártha" - -#: src/test.c:323 -msgid "-nt does not accept -l" -msgstr "ní ghlacann -nt le -l" - -#: src/test.c:336 -msgid "-ef does not accept -l" -msgstr "ní ghlacann -ef le -l" - -#: src/test.c:352 -msgid "-ot does not accept -l" -msgstr "ní ghlacann -ot le -l" - -#: src/test.c:361 -msgid "unknown binary operator" -msgstr "oibreoir dénártha anaithnid" - -#: src/test.c:628 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: bhíothas ag súil le hoibreoir dénártha" - -#: src/test.c:687 -msgid "" -"Usage: test EXPRESSION\n" -" or: test\n" -" or: [ EXPRESSION ]\n" -" or: [ ]\n" -" or: [ OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: test SLONN\n" -" nó: test\n" -" nó: [ SLONN ]\n" -" nó: [ ]\n" -" nó: [ ROGHA\n" - -#: src/test.c:694 -msgid "" -"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scoir leis an stádas scortha tugtha ag SLONN.\n" -"\n" - -#: src/test.c:700 -msgid "" -"\n" -"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" -"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil SLONN ann, is bréagach an luach réamhshocraithe. I ngach cás " -"eile,\n" -"is fíor nó bréagach SLONN agus socraíonn sé an stádas scortha. Tá sé ceann\n" -"de na luachanna seo a leanas:\n" - -#: src/test.c:705 -msgid "" -"\n" -" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" -" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" -" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" -" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" -msgstr "" -"\n" -" ( SLONN ) tá SLONN fíor\n" -" ! SLONN tá SLONN bréagach\n" -" SLONN1 -a SLONN2 tá SLONN1 agus SLONN2 fíor\n" -" SLONN1 -o SLONN2 tá SLONN1 nó SLONN2 fíor\n" - -#: src/test.c:712 -msgid "" -"\n" -" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" -" STRING equivalent to -n STRING\n" -" -z STRING the length of STRING is zero\n" -" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" -" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" -msgstr "" -"\n" -" -n TEAGHRÁN níl TEAGHRÁN folamh\n" -" TEAGHRÁN ar comhbhrí le -n TEAGHRÁN\n" -" -z TEAGHRÁN tá TEAGHRÁN folamh\n" -" TEAGHRÁN1 = TEAGHRÁN2 is ionann iad\n" -" TEAGHRÁN1 != TEAGHRÁN2 ní ionann iad\n" - -#: src/test.c:720 -msgid "" -"\n" -" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" -msgstr "" -"\n" -" UIMHIR1 -eq UIMHIR2 is ionann iad\n" -" UIMHIR1 -ge UIMHIR2 tá UIMHIR1 níos mó, nó is ionann agus, UIMHIR2\n" -" UIMHIR1 -gt UIMHIR2 tá UIMHIR1 níos mó ná UIMHIR2\n" -" UIMHIR1 -le UIMHIR2 tá UIMHIR1 níos lú, nó is ionann agus, UIMHIR2\n" -" UIMHIR1 -lt UIMHIR2 tá UIMHIR1 níos lú ná UIMHIR2\n" -" UIMHIR1 -ne UIMHIR2 ní ionann iad\n" - -#: src/test.c:729 -msgid "" -"\n" -" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" -" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" -" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" -msgstr "" -"\n" -" COMHAD1 -ef COMHAD2 tá uimhreacha ghléis agus inode céanna acu\n" -" COMHAD1 -ef COMHAD2 tá COMHAD1 níos úire (mionathrú) ná COMHAD2\n" -" COMHAD1 -ot COMHAD2 tá COMHAD2 níos úire ná COMHAD1\n" - -#: src/test.c:735 -msgid "" -"\n" -" -b FILE FILE exists and is block special\n" -" -c FILE FILE exists and is character special\n" -" -d FILE FILE exists and is a directory\n" -" -e FILE FILE exists\n" -msgstr "" -"\n" -" -b COMHAD tá COMHAD ann agus is comhad speisialta den chineál `bloc' é\n" -" -c COMHAD tá COMHAD ann agus is comhad speisialta den chineál " -"`carachtar' é\n" -" -d COMHAD tá COMHAD ann agus is comhadlann é\n" -" -e COMHAD tá COMHAD ann\n" - -#: src/test.c:742 -msgid "" -" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" -" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" -" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" -" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" -msgstr "" -" -f COMHAD tá COMHAD ann agus is gnáthchomhad é\n" -" -g COMHAD tá COMHAD ann agus is set-group-ID é\n" -" -G COMHAD tá COMHAD ann agus is leis an ID grúpa i bhfeidhm é\n" -" -h COMHAD tá COMHAD ann agus is nasc siombalach é (is ionann agus -L)\n" -" -k COMHAD tá COMHAD ann agus tá sé a ghiotán greamaitheach lasta\n" - -#: src/test.c:749 -msgid "" -" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" -" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" -" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" -" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" -msgstr "" -" -L COMHAD tá COMHAD ann agus is nasc siombalach é (is ionann agus -h)\n" -" -O COMHAD tá COMHAD ann agus is leis an aitheantas úsáideora i bhfeidhm\n" -" -p COMHAD tá COMHAD ann agus is píopa ainmnithe é\n" -" -r COMHAD tá COMHAD ann agus tá sé inléite\n" -" -s COMHAD tá COMHAD ann agus níl sé folamh\n" - -#: src/test.c:756 -msgid "" -" -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" -" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" -" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" -msgstr "" -" -S COMHAD tá COMHAD ann agus is soicéad é\n" -" -t FD tuarascálaí comhaid FD oscailte ar theirminéal\n" -" -u COMHAD tá COMHAD ann agus a ghiotán set-user-ID lasta\n" -" -w COMHAD tá COMHAD ann agus is inscríofa é\n" -" -x COMHAD tá COMHAD ann agus is féidir é a rith nó a chuardach\n" - -#: src/test.c:763 -msgid "" -"\n" -"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " -"shells.\n" -"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" -msgstr "" -"\n" -"Seachas -h agus -L, dí-thagróidh tástálacha COMHAID gach nasc siombalach.\n" -"Ní foláir duit `(' agus `)' a chosaint ón bhlaosc le, m.sh., cúlslaiseanna.\n" -"Is féidir le hUIMHIR a bheith -l TEAGHRÁN, fad an teaghráin.\n" - -#: src/test.c:769 -msgid "" -"\n" -"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" -"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" -msgstr "" -"\n" -"NÓTA: géilleann '[' do na roghanna --help agus --version, ach\n" -"úsáideann 'test' --help agus --version díreach cosúil le aon\n" -"TEAGHRÁN eile nach bhfuil folamh.\n" - -#: src/test.c:774 -msgid "test and/or [" -msgstr "test agus/nó [" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:786 -msgid "Kevin Braunsdorf" -msgstr "Kevin Braunsdorf" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:787 -msgid "Matthew Bradburn" -msgstr "Matthew Bradburn" - -#: src/test.c:841 -msgid "missing `]'" -msgstr "`]' ar iarraidh" - -#: src/test.c:855 -#, c-format -msgid "extra argument %s" -msgstr "argóint bhreise %s" - -#: src/timeout.c:125 -#, c-format -msgid "warning: timer_settime" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:130 -#, c-format -msgid "warning: timer_create" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:203 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:207 -msgid "" -"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:212 -msgid "" -" --foreground\n" -" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" -" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " -"signals.\n" -" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" -" -k, --kill-after=DURATION\n" -" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" -" this long after the initial signal was sent.\n" -" -s, --signal=SIGNAL\n" -" specify the signal to be sent on timeout.\n" -" SIGNAL may be a name like `HUP' or a number.\n" -" See `kill -l` for a list of signals\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:228 -msgid "" -"\n" -"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" -"`s' for seconds (the default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for " -"days.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:233 -msgid "" -"\n" -"If the command times out, then exit with status 124. Otherwise, exit\n" -"with the status of COMMAND. If no signal is specified, send the TERM\n" -"signal upon timeout. The TERM signal kills any process that does not\n" -"block or catch that signal. For other processes, it may be necessary to\n" -"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:417 -#, c-format -msgid "error waiting for command" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:439 -#, c-format -msgid "warning: disabling core dumps failed" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:44 -msgid "Jim Kingdon" -msgstr "Jim Kingdon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:46 -msgid "Randy Smith" -msgstr "Randy Smith" - -# similar string for time format in ls.c -KPS -#: src/touch.c:116 src/touch.c:315 -#, c-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "formáid neamhbhailí ar an dáta: %s" - -#: src/touch.c:195 -#, c-format -msgid "cannot touch %s" -msgstr "ní féidir %s a `touch'" - -#: src/touch.c:201 -#, c-format -msgid "setting times of %s" -msgstr "amanna de %s á socrú" - -#: src/touch.c:218 -msgid "" -"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" -"is supplied.\n" -"\n" -"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" -"change the times of the file associated with standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:231 -msgid "" -" -a change only the access time\n" -" -c, --no-create do not create any files\n" -" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" -" -f (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:237 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" timestamps of a symlink)\n" -" -m change only the modification time\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:243 -msgid "" -" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" -" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD change the specified time:\n" -" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" -" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" -msgstr "" -" -r, --reference=COMHAD úsáid na hamanna ar an chomhad seo, ní an t-am " -"anois\n" -" -t STAMPA úsáid [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] in ionad an ama anois\n" -" --time=FOCAL socraigh an t-am le FOCAL:\n" -" FOCAL = access, atime, nó use: ar comhbhrí le -a\n" -" FOCAL = modify nó mtime: ar comhbhrí le -m\n" - -#: src/touch.c:252 -msgid "" -"\n" -"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tabhair faoi deara go bhfuil formáidí difriúla am-dáta\n" -"ag na roghanna -d agus -t.\n" - -#: src/touch.c:341 -#, c-format -msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "ní féidir amanna a shocrú ó fhoinsí iomadúla" - -#: src/touch.c:415 -#, c-format -msgid "" -"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" -msgstr "" -"rabhadh: Tá `touch %s' i léig; bain úsáid as `touch -t " -"%04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" - -#: src/tr.c:287 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... TACAR1 [TACAR2]\n" - -#: src/tr.c:291 -msgid "" -"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" -"writing to standard output.\n" -"\n" -" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" -" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " -"character\n" -" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" -" of that character\n" -" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:304 -msgid "" -"\n" -"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" -"Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" -" \\\\ backslash\n" -" \\a audible BEL\n" -" \\b backspace\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r return\n" -" \\t horizontal tab\n" -msgstr "" -"\n" -"Sonraíonn TACAR mar theaghrán carachtar. Ciallaíonn carachtar é féin de " -"ghnáth.\n" -"Cóid léirmhínithe:\n" -"\n" -" \\NNN carachtar le luach ochtnártha NNN (1,2, nó 3 digit)\n" -" \\\\ cúlslais\n" -" \\a BEL inchloiste\n" -" \\b cúlspás\n" -" \\f foirmfhotha\n" -" \\n líne nua\n" -" \\r aisfhilleadh\n" -" \\t táb cothrománach\n" - -#: src/tr.c:318 -msgid "" -" \\v vertical tab\n" -" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" -" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" -" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" -" [:alnum:] all letters and digits\n" -" [:alpha:] all letters\n" -" [:blank:] all horizontal whitespace\n" -" [:cntrl:] all control characters\n" -" [:digit:] all digits\n" -msgstr "" -" \\v táb ingearach\n" -" CAR1-CAR2 gach carachtar idir CAR1 agus CAR2, in ord\n" -" [CAR*] i dTACAR2, cóipeanna CAR go dtí fad TACAR1\n" -" [CAR*UIMHIR] UIMHIR cóip de CAR, ochtnártha má thosaíonn sé le 0\n" -" [:alnum:] litreacha agus digití\n" -" [:alpha:] litreacha\n" -" [:blank:] spás bán cothrománach\n" -" [:cntrl:] carachtair rialúcháin\n" -" [:digit:] digití\n" - -#: src/tr.c:329 -msgid "" -" [:graph:] all printable characters, not including space\n" -" [:lower:] all lower case letters\n" -" [:print:] all printable characters, including space\n" -" [:punct:] all punctuation characters\n" -" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" -" [:upper:] all upper case letters\n" -" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" -" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" -msgstr "" -" [:graph:] carachtair ghrafacha, ach amháin spás\n" -" [:lower:] litreacha cás íochtair\n" -" [:print:] carachtair ghrafacha, spás san áireamh\n" -" [:punct:] comharthaí poncaíochta\n" -" [:space:] spás bán, cothrománach nó ingearach\n" -" [:upper:] litreacha cás uachtair\n" -" [:xdigit:] digití heicsidheachúlacha\n" -" [=CAR=] carachtair ar comhbhrí le CAR\n" - -#: src/tr.c:339 -msgid "" -"\n" -"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" -"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" -"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" -"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" -"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" -"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" -"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" -"translation or deletion.\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:510 -#, c-format -msgid "" -"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" -"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" -msgstr "" -"rabhadh: léirmhíneofar an t-éalúchán débhríoch ochtnártha \\%c%c%c mar\n" -"\tan seicheamh dhá bheart: \\0%c%c, %c" - -#: src/tr.c:519 -#, c-format -msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" -msgstr "" -"rabhadh: cúlslais gan éalúchán ag deireadh an teaghráin agus ní inaistrithe " -"é seo" - -#: src/tr.c:674 -#, c-format -msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" -msgstr "tá na teorainneacha i `%s-%s' as ord" - -#: src/tr.c:830 -#, c-format -msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" -msgstr "líon neamhbhailí na hathráite %s i gcomhstruchtúr [c*n]" - -#: src/tr.c:911 -#, c-format -msgid "missing character class name `[::]'" -msgstr "tá ainm na haicme charachtair `[::]' ar iarraidh" - -# equivalence in FE94 (though not equivalence class) -#: src/tr.c:914 -#, c-format -msgid "missing equivalence class character `[==]'" -msgstr "carachtar ar iarraidh in aicme choibhéise `[==]'" - -#: src/tr.c:929 -#, c-format -msgid "invalid character class %s" -msgstr "aicme neamhbhailí charachtair %s" - -#: src/tr.c:948 -#, c-format -msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" -msgstr "%s: ní foláir carachtar aonarach mar oibreann d'aicme coibhéise" - -#: src/tr.c:1230 -#, c-format -msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "comhstruchtúr [:upper:] agus/nó [:lower:] mí-ailínithe" - -#: src/tr.c:1336 -#, c-format -msgid "too many characters in set" -msgstr "an iomarca carachtar sa tacar" - -#: src/tr.c:1421 -#, c-format -msgid "" -"when translating with string1 longer than string2,\n" -"the latter string must not end with a character class" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1481 -#, c-format -msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" -msgstr "ní cheadaítear an comhstruchtúr [c*] i teaghrán1" - -#: src/tr.c:1491 -#, c-format -msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "ní cheadaítear ach comhstruchtúr [c*] amháin i teaghrán2" - -#: src/tr.c:1499 -#, c-format -msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "ní cheadaítear sloinn [=c=] i dteaghrán2 le linn aistrithe" - -#: src/tr.c:1506 -#, c-format -msgid "" -"when translating, the only character classes that may appear in\n" -"string2 are `upper' and `lower'" -msgstr "" -"ní cheadaítear aon aicme charachtair ach `upper' nó `lower' i dteaghrán2\n" -"le linn aistrithe" - -#: src/tr.c:1521 -#, c-format -msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" -msgstr "" -"mura bhfuiltear ag teascadh tacar1, ní féidir teaghrán2 a bheith folamh" - -#: src/tr.c:1530 -#, c-format -msgid "" -"when translating with complemented character classes,\n" -"string2 must map all characters in the domain to one" -msgstr "" -"ní foláir do theaghrán2 na carachtair ar fad a mhapáil go carachtar singil\n" -"le linn aistrithe le haicme charachtair comhlánaithe" - -#: src/tr.c:1539 -#, c-format -msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" -msgstr "ní cheadaítear [c*] i dteaghrán2 ach nuair atáthar ag aistriú" - -#: src/tr.c:1789 -msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." -msgstr "" - -#: src/tr.c:1791 -msgid "Two strings must be given when translating." -msgstr "Ní foláir dhá theaghrán le linn aistrithe." - -#: src/tr.c:1801 -msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." -msgstr "" -"Ní foláir teaghrán aonarach a thabhairt le linn scriosta gan fáscadh." - -#: src/true.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [argóintí gan úsáid]\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/true.c:45 -msgid "Exit with a status code indicating success." -msgstr "Scoir le cód scortha a chomharthaíonn bua." - -#: src/true.c:46 -msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "Scoir le cód scortha a chomharthaíonn teip." - -#: src/truncate.c:97 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:98 -msgid "" -"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created.\n" -"\n" -"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" -"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" -"reads as zero bytes.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:111 -msgid " -c, --no-create do not create any files\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:114 -msgid "" -" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:117 -msgid "" -" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" -" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:123 -msgid "" -"\n" -"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" -"`+' extend by, `-' reduce by, `<' at most, `>' at least,\n" -"`/' round down to multiple of, `%' round up to multiple of.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:151 -#, c-format -msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:167 src/truncate.c:355 -#, c-format -msgid "cannot get the size of %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:174 -#, c-format -msgid "%s has unusable, apparently negative size" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:194 -#, c-format -msgid "overflow rounding up size of file %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:204 -#, c-format -msgid "overflow extending size of file %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:219 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s at % bytes" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:293 -#, c-format -msgid "multiple relative modifiers specified" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:323 -#, c-format -msgid "you must specify either %s or %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:330 -#, c-format -msgid "you must specify a relative %s with %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:337 -#, c-format -msgid "%s was specified but %s was not" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tsort.c:40 -msgid "Mark Kettenis" -msgstr "Mark Kettenis" - -# partial and total ordering not in FE94; ordúil for ordered -# seems not to have the force of a past participle -# coined "páirtord" by analogy -#: src/tsort.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" -"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [ROGHA] [COMHAD]\n" -"Scríobh liosta sórtáilte go hiomlán is comhchuí leis an pháirtord i " -"gCOMHAD.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/tsort.c:473 -#, c-format -msgid "%s: input contains an odd number of tokens" -msgstr "%s: is corr líon na dteaghrán san ionchur" - -#: src/tsort.c:519 -#, c-format -msgid "%s: input contains a loop:" -msgstr "%s: tá lúb san ionchur:" - -#: src/tty.c:66 -msgid "" -"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" -msgstr "" -"Taispeáin ainm an teirminéil atá ceangailte leis an ngnáth-ionchur.\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet ná taispeáin aon ní; aischuir stádas scortha\n" - -#: src/tty.c:121 -msgid "not a tty" -msgstr "ní tty é" - -#: src/uname.c:126 -msgid "" -"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" -"\n" -" -a, --all print all information, in the following order,\n" -" except omit -p and -i if unknown:\n" -" -s, --kernel-name print the kernel name\n" -" -n, --nodename print the network node hostname\n" -" -r, --kernel-release print the kernel release\n" -msgstr "" -"Taispeáin eolas áirithe faoin gcóras. Gan ROGHA, is ionann é agus `-s'.\n" -"\n" -" -a, --all taispeáin gach faisnéis, san ord seo a leanas,\n" -" ach fág -p agus -i ar lár más anaithnid:\n" -" -s, --kernel-name taispeáin ainm na heithne\n" -" -n, --nodename taispeáin óstainm an nóid lín\n" -" -r, --kernel-release taispeáin leagan na heithne\n" - -#: src/uname.c:135 -msgid "" -" -v, --kernel-version print the kernel version\n" -" -m, --machine print the machine hardware name\n" -" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" -" -o, --operating-system print the operating system\n" -msgstr "" -" -v, --kernel-version taispeáin leagan na heithne\n" -" -m, --machine taispeáin ainm na gcrua-earraí\n" -" -p, --processor taispeáin cineál an phróiseálaí, nó \"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform taispeáin ardán na gcrua-earraí nó \"unknown\"\n" -" -o, --operating-system taispeáin an córas oibriúcháin\n" - -#: src/uname.c:145 -msgid "" -"Print machine architecture.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin ailtireacht an ríomhaire.\n" -"\n" - -#: src/uname.c:288 -#, c-format -msgid "cannot get system name" -msgstr "níl aon fháil ar an ainm córais" - -#: src/unexpand.c:119 -msgid "" -"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tiontaigh spásanna i ngach COMHAD go táib, agus scríobh ar an ngnáth-" -"aschur.\n" -"Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ghnáth-ionchur.\n" -"\n" - -#: src/unexpand.c:127 -msgid "" -" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" -" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" -" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" -" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" -msgstr "" -" -a, --all tiontaigh an spás bán ar fad, in ionad an spáis " -"tosaigh\n" -" --first-only ná tiontaigh ach an spás bán tosaigh (sáraíonn -a)\n" -" -t, --tabs=N táib N carachtar óna chéile in ionad 8 (cumasaigh -a)\n" -" -t, --tabs=LIOSTA liosta de tháib, scartha le camóga (cumasaigh -a)\n" - -#: src/unexpand.c:155 -#, c-format -msgid "tabs are too far apart" -msgstr "táib rófhada ó chéile" - -#: src/unexpand.c:507 -#, c-format -msgid "tab stop value is too large" -msgstr "is rómhór an luach tábstoip" - -#: src/uniq.c:135 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [IONCHUR [ASCHUR]]\n" - -#: src/uniq.c:139 -msgid "" -"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" -"writing to OUTPUT (or standard output).\n" -"\n" -"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:149 -msgid "" -" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" -" -d, --repeated only print duplicate lines\n" -msgstr "" -" -c, --count taispeáin líon na dtarluithe ar tosach gach líne -" -"d, --repeated ná taispeáin ach línte dúblacha\n" - -#: src/uniq.c:153 -msgid "" -" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" -" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" -" Delimiting is done with blank lines\n" -" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" -" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" -" -u, --unique only print unique lines\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:163 -msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr " -w, --check-chars=N déan comparáid ar N carachtar ar a mhéad\n" - -#: src/uniq.c:168 -msgid "" -"\n" -"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" -"characters. Fields are skipped before chars.\n" -msgstr "" -"\n" -"Is éard atá i réimse: stráice spás bán (spásanna agus táib go hiondúil), " -"agus\n" -"ansin carachtair nach spás bán. Gabhtar thar réimsí roimh charachtair.\n" - -#: src/uniq.c:173 -msgid "" -"\n" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" -"You may want to sort the input first, or use `sort -u' without `uniq'.\n" -"Also, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:360 -#, c-format -msgid "too many repeated lines" -msgstr "an iomarca línte dúblacha" - -#: src/uniq.c:523 -msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "is neamhbhailí líon na réimsí le ligean thar" - -#: src/uniq.c:532 -msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "is neamhbhailí líon na mbeart le ligean thar" - -#: src/uniq.c:541 -msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "is neamhbhailí líon na mbeart a chur i gcomparáid" - -#: src/uniq.c:560 -#, c-format -msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" -msgstr "Is gan chiall línte dúblacha AGUS líon na hathráite a thaispeáint" - -#: src/unlink.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s COMHAD\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/unlink.c:49 -msgid "" -"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bain úsáid as an fheidhm unlink() chun an COMHAD a scriosadh.\n" -"\n" - -#: src/unlink.c:87 -#, c-format -msgid "cannot unlink %s" -msgstr "ní féidir %s a dhínasc" - -#: src/uptime.c:125 -#, c-format -msgid "couldn't get boot time" -msgstr "níl aon fháil ar am an tosaithe is déanaí" - -#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. -#: src/uptime.c:136 -msgid " %H:%M%P " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:138 -#, c-format -msgid " ??:???? " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:140 -#, c-format -msgid "up ???? days ??:??, " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:144 -#, c-format -msgid "up %ld day %2d:%02d, " -msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/uptime.c:151 -#, c-format -msgid "%lu user" -msgid_plural "%lu users" -msgstr[0] "%lu úsáideoir" -msgstr[1] "%lu úsáideoir" -msgstr[2] "%lu úsáideoir" - -#: src/uptime.c:161 -#, c-format -msgid ", load average: %.2f" -msgstr ", meánlód: %.2f" - -#: src/uptime.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" -"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" -"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." -msgstr "" - -#: src/uptime.c:207 -#, c-format -msgid "" -" Processes in\n" -"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" -msgstr "" - -#: src/uptime.c:211 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/uptime.c:213 -#, c-format -msgid "" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/users.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Output who is currently logged in according to FILE.\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin úsáideoirí atá logáilte isteach faoi láthair, dar le COMHAD.\n" -"Gan CHOMHAD, úsáid %s. Feictear %s mar CHOMHAD go minic.\n" -"\n" - -#: src/wc.c:118 -msgid "" -"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" -"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" -"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" -"delimited by white space.\n" -"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" -"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" -" -c, --bytes print the byte counts\n" -" -m, --chars print the character counts\n" -" -l, --lines print the newline counts\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:129 -msgid "" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" -" -w, --words print the word counts\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:210 -msgid " old " -msgstr " sean " - -#: src/who.c:449 -msgid "system boot" -msgstr "" - -#: src/who.c:456 src/who.c:458 -msgid "id=" -msgstr "id=" - -#: src/who.c:471 src/who.c:476 -msgid "term=" -msgstr "teirm=" - -#: src/who.c:473 src/who.c:477 -msgid "exit=" -msgstr "stádas=" - -#: src/who.c:494 -msgid "LOGIN" -msgstr "" - -#: src/who.c:514 -msgid "clock change" -msgstr "athrú an chloig" - -#: src/who.c:526 src/who.c:527 -msgid "run-level" -msgstr "leibhéal feidhmithe" - -#: src/who.c:530 src/who.c:531 -msgid "last=" -msgstr "déanach=" - -#: src/who.c:562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# users=%lu\n" -msgstr "" -"\n" -"# úsáideoirí=%lu\n" - -#: src/who.c:568 -msgid "NAME" -msgstr "AINM" - -#: src/who.c:568 -msgid "LINE" -msgstr "LÍNE" - -#: src/who.c:568 -msgid "TIME" -msgstr "AM" - -#: src/who.c:568 -msgid "IDLE" -msgstr "DÍOMHAOIN" - -#: src/who.c:569 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: src/who.c:569 -msgid "COMMENT" -msgstr "NÓTA" - -#: src/who.c:569 -msgid "EXIT" -msgstr "SCOIR" - -#: src/who.c:650 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [ COMHAD | ARG1 ARG2 ]]\n" - -#: src/who.c:651 -msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:654 -msgid "" -"\n" -" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot time of last system boot\n" -" -d, --dead print dead processes\n" -" -H, --heading print line of column headings\n" -msgstr "" -"\n" -" -a, --all ar comhbhrí le `-b -d --login -p -r -t -T -u'\n" -" -b, --boot am an atosaithe is déanaí\n" -" -d, --dead taispeáin próisis mharbha\n" -" -H, --heading taispeáin teidil na gcolún\n" - -#: src/who.c:661 -msgid " -l, --login print system login processes\n" -msgstr " -l, --login taispeáin próisis logála isteach an chórais\n" - -#: src/who.c:664 -msgid "" -" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" -" -m only hostname and user associated with stdin\n" -" -p, --process print active processes spawned by init\n" -msgstr "" -" -l, --lookup féach le caighdeánú na hóstainmneacha le DNS\n" -" -m níl ach óstainm agus úsáideoir nasctha leis an ngnáth-" -"ionchur\n" -" -p, --process taispeáin próisis a chuir init ar bun\n" - -#: src/who.c:669 -msgid "" -" -q, --count all login names and number of users logged on\n" -" -r, --runlevel print current runlevel\n" -" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" -" -t, --time print last system clock change\n" -msgstr "" -" -q, --count taispeáin gach ainm logála isteach agus\n" -" líon na n-úsáideoirí faoi láthair\n" -" -r, --runlevel taispeáin an leibhéal feidhmithe faoi láthair\n" -" -s, --short ná taispeáin ach ainm, líne, agus am (réamhshocrú)\n" -" -t, --time taispeáin athrú an chloig is déanaí\n" - -#: src/who.c:675 -msgid "" -" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" -" -u, --users list users logged in\n" -" --message same as -T\n" -" --writable same as -T\n" -msgstr "" -" -T, -w, --mesg taispeáin stádas teachtaireachta mar +, -, nó ?\n" -" -u, --users taispeáin úsáideoirí atá logáilte isteach faoi láthair\n" -" --message ar comhbhrí le -T\n" -" --writable ar comhbhrí le -T\n" - -#: src/who.c:683 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mura bhfuil COMHAD tugtha, úsáid %s. Feictear %s mar CHOMHAD go minic.\n" -"Má tá ARG1 agus ARG2 ann, glactar le -m: is gnách `am i' nó `mom likes'.\n" - -#: src/whoami.c:47 -msgid "" -"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" -"Same as id -un.\n" -"\n" -msgstr "" -"Taispeáin an t-ainm úsáideora nasctha leis an aitheantas atá i bhfeidhm\n" -"faoi láthair. Ar comhbhrí le `id -un'.\n" -"\n" - -#: src/whoami.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" -msgstr "%s: níl aon fháil ar ainm don aitheantas úsáideora %lu\n" - -#: src/yes.c:42 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [STRING]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [TEAGHRÁN]...\n" -" nó: %s ROGHA\n" - -#: src/yes.c:48 -msgid "" -"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" -"\n" -msgstr "" -"Priontáil líne arís agus arís le gach TEAGHRÁN ceaptha, nó `y'.\n" -"\n" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-04-13 11:19:11.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/cpio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1572 +0,0 @@ -# Irish translations for cpio. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the cpio package. -# Alastair McKinstry , 1998. -# Kevin Patrick Scannell , 2005, 2006, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpio 2.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-01 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 " -":(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: gnu/argmatch.c:135 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnu/argmatch.c:136 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnu/argmatch.c:155 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:149 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:249 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1246 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1639 -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1643 -msgid " or: " -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1655 -msgid " [OPTION...]" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1682 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1710 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: gnu/argp-help.c:1929 gnu/error.c:155 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:83 -msgid "give this help list" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:84 -msgid "give a short usage message" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:85 tests/genfile.c:131 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:85 -msgid "set the program name" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:86 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:87 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "moill de SOIC soicind (réamhshocrú: 3600)" - -#: gnu/argp-parse.c:144 -msgid "print program version" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:160 -#, c-format -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:613 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "" - -#: gnu/argp-parse.c:756 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: gnu/closeout.c:114 src/util.c:93 src/util.c:96 src/util.c:145 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "earráid sa scríobh" - -#: gnu/getopt.c:531 gnu/getopt.c:547 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:580 gnu/getopt.c:584 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:593 gnu/getopt.c:598 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:641 gnu/getopt.c:660 gnu/getopt.c:963 gnu/getopt.c:982 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:698 gnu/getopt.c:701 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:709 gnu/getopt.c:712 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:761 gnu/getopt.c:764 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:814 gnu/getopt.c:831 gnu/getopt.c:1034 gnu/getopt.c:1052 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:884 gnu/getopt.c:900 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:924 gnu/getopt.c:942 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/obstack.c:425 gnu/obstack.c:427 gnu/xalloc-die.c:36 -msgid "memory exhausted" -msgstr "" - -#: gnu/openat-die.c:36 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnu/openat-die.c:54 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnu/quotearg.c:274 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnu/quotearg.c:275 -msgid "'" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:76 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:79 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: gnu/version-etc.c:86 -msgid "(C)" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:88 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:104 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:108 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:112 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:126 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:149 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: gnu/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:249 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:255 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:258 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/error.c:58 lib/error.c:71 -#, c-format -msgid "%s: Cannot %s" -msgstr "%s: Theip ar fheidhm %s" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/error.c:84 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot %s" -msgstr "%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s" - -#: lib/error.c:93 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change mode to %s" -msgstr "%s: Ní féidir an mód a athrú go %s" - -#: lib/error.c:101 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" -msgstr "%s: Ní féidir an t-úinéir a athrú go UID %lu, GID %lu" - -#: lib/error.c:127 -#, c-format -msgid "%s: Cannot hard link to %s" -msgstr "%s: Ní féidir nasc crua a dhéanamh le %s" - -#: lib/error.c:179 lib/error.c:211 -#, c-format -msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Earráid sa léamh ag beart %s agus %lu bheart á léamh" -msgstr[1] "%s: Earráid sa léamh ag beart %s agus %lu bheart á léamh" -msgstr[2] "%s: Earráid sa léamh ag beart %s agus %lu bheart á léamh" - -#: lib/error.c:192 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Rabhadh: Earráid sa léamh ag beart %s agus %lu bheart á léamh" -msgstr[1] "%s: Rabhadh: Earráid sa léamh ag beart %s agus %lu bheart á léamh" -msgstr[2] "%s: Rabhadh: Earráid sa léamh ag beart %s agus %lu bheart á léamh" - -#: lib/error.c:259 -#, c-format -msgid "%s: Cannot seek to %s" -msgstr "%s: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s" - -#: lib/error.c:275 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" -msgstr "%s: Rabhadh: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s" - -#: lib/error.c:284 -#, c-format -msgid "%s: Cannot create symlink to %s" -msgstr "%s: Ní féidir nasc siombalach a dhéanamh le %s" - -#: lib/error.c:349 -#, c-format -msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" -msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart" -msgstr[1] "%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart" -msgstr[2] "%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart" - -#: lib/names.c:155 -#, c-format -msgid "Removing leading `%s' from member names" -msgstr "Gach `%s' tosaigh á bhaint amach as ainmneacha baill" - -#: lib/names.c:156 -#, c-format -msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" -msgstr "Gach `%s' tosaigh á bhaint amach as spriocanna na nasc crua" - -#: lib/names.c:169 -msgid "Substituting `.' for empty member name" -msgstr "Ag cur `.' in ionad ainm baill folamh" - -#: lib/names.c:170 -msgid "Substituting `.' for empty hard link target" -msgstr "Ag cur `.' in ionad sprioc fholamh an naisc crua" - -#: lib/rtapelib.c:299 -#, c-format -msgid "exec/tcp: Service not available" -msgstr "exec/tcp: Níl an tseirbhís ar fáil" - -#: lib/rtapelib.c:303 -#, c-format -msgid "stdin" -msgstr "stdin" - -#: lib/rtapelib.c:306 -#, c-format -msgid "stdout" -msgstr "stdout" - -#: lib/rtapelib.c:429 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot execute remote shell" -msgstr "Ní féidir cianbhlaosc a rith" - -#: rmt/rmt.c:413 -msgid "Seek direction out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:419 -msgid "Invalid seek direction" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:427 -msgid "Invalid seek offset" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:433 -msgid "Seek offset out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:474 rmt/rmt.c:525 rmt/rmt.c:589 -msgid "Invalid byte count" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:480 rmt/rmt.c:531 rmt/rmt.c:595 rmt/rmt.c:606 -msgid "Byte count out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:539 -msgid "Premature eof" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:582 -msgid "Invalid operation code" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:617 rmt/rmt.c:661 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:645 -msgid "Unexpected arguments" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:670 -msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:677 src/main.c:123 tests/genfile.c:167 -msgid "NUMBER" -msgstr "UIMHIR" - -#: rmt/rmt.c:678 -msgid "set debug level" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:679 src/main.c:151 src/main.c:157 tests/genfile.c:133 -#: tests/genfile.c:181 tests/genfile.c:185 tests/genfile.c:188 -#: tests/genfile.c:194 -msgid "FILE" -msgstr "COMHAD" - -#: rmt/rmt.c:680 -msgid "set debug output file name" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:696 rmt/rmt.c:764 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:761 tests/genfile.c:885 tests/genfile.c:902 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:803 -msgid "Garbage command" -msgstr "" - -#: src/copyin.c:45 -#, c-format -msgid "warning: skipped %ld byte of junk" -msgid_plural "warning: skipped %ld bytes of junk" -msgstr[0] "rabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscar" -msgstr[1] "rabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscar" -msgstr[2] "rabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscar" - -#: src/copyin.c:66 -#, c-format -msgid "rename %s -> " -msgstr "athainmnigh %s -> " - -#: src/copyin.c:95 src/copyout.c:562 -#, c-format -msgid "%s: file name too long" -msgstr "%s: comhadainm rófhada" - -#: src/copyin.c:181 src/copyin.c:528 src/copyin.c:553 src/copyin.c:1442 -#, c-format -msgid "%s: checksum error (0x%lx, should be 0x%lx)" -msgstr "%s: earráid i suim sheiceála (0x%lx, ba chóir bheith 0x%lx)" - -#: src/copyin.c:208 src/copypass.c:129 -#, c-format -msgid "%s not created: newer or same age version exists" -msgstr "níor cruthaíodh %s: tá leagan níos nuaí ann, nó den aois chéanna" - -#: src/copyin.c:218 src/copypass.c:137 -#, c-format -msgid "cannot remove current %s" -msgstr "ní féidir %s reatha a bhaint" - -#: src/copyin.c:279 src/copyin.c:476 src/copyin.c:601 src/copypass.c:394 -#, c-format -msgid "cannot link %s to %s" -msgstr "ní féidir %s a nascadh le %s" - -#: src/copyin.c:509 -#, c-format -msgid "cannot swap halfwords of %s: odd number of halfwords" -msgstr "ní féidir leathfhocail de %s a bhabhtáil: tá uimhir chorr ann" - -#: src/copyin.c:517 -#, c-format -msgid "cannot swap bytes of %s: odd number of bytes" -msgstr "ní féidir bearta de %s a bhabhtáil: tá uimhir chorr ann" - -#: src/copyin.c:673 -#, c-format -msgid "%s: Cannot symlink to %s" -msgstr "%s: Ní féidir nasc siombalach a dhéanamh le %s" - -#: src/copyin.c:727 src/copyout.c:850 src/copypass.c:317 -#, c-format -msgid "%s: unknown file type" -msgstr "%s: cineál anaithnid comhaid" - -#: src/copyin.c:912 src/copyin.c:919 -#, c-format -msgid "Malformed number %.*s" -msgstr "Uimhir mhíchumtha %.*s" - -#: src/copyin.c:929 -#, c-format -msgid "Archive value %.*s is out of range" -msgstr "Luach cartlainne %.*s as raon" - -#: src/copyin.c:964 -#, c-format -msgid "premature end of archive" -msgstr "deireadh na cartlainne gan choinne" - -#: src/copyin.c:1184 -#, c-format -msgid "warning: archive header has reverse byte-order" -msgstr "" -"rabhadh: is san ord iompaithe iad na bearta i gceanntásc na cartlainne" - -#: src/copyin.c:1331 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "tá an t-ionchur caighdeánach dúnta" - -#: src/copyin.c:1497 src/copyout.c:893 src/copypass.c:335 -#, c-format -msgid "%lu block\n" -msgid_plural "%lu blocks\n" -msgstr[0] "%lu bhloc\n" -msgstr[1] "%lu bhloc\n" -msgstr[2] "%lu bhloc\n" - -#: src/copyout.c:51 src/copyout.c:60 -#, c-format -msgid "cannot read checksum for %s" -msgstr "ní féidir suim sheiceála a léamh do %s" - -#: src/copyout.c:300 -#, c-format -msgid "%s: field width not sufficient for storing %s" -msgstr "%s: níl an réimse sách leathan chun %s a stóráil" - -#: src/copyout.c:308 -#, c-format -msgid "%s: truncating %s" -msgstr "%s: %s á teascadh" - -#: src/copyout.c:343 src/copyout.c:406 src/copyout.c:480 -msgid "inode number" -msgstr "uimhir inode" - -#: src/copyout.c:346 src/copyout.c:409 src/copyout.c:484 -msgid "file mode" -msgstr "mód comhaid" - -#: src/copyout.c:349 src/copyout.c:411 src/copyout.c:488 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: src/copyout.c:352 src/copyout.c:413 src/copyout.c:492 -msgid "gid" -msgstr "gid" - -#: src/copyout.c:355 src/copyout.c:416 src/copyout.c:496 -msgid "number of links" -msgstr "líon na nasc" - -#: src/copyout.c:358 src/copyout.c:421 -msgid "modification time" -msgstr "am mionathraithe" - -#: src/copyout.c:361 src/copyout.c:428 src/copyout.c:515 -msgid "file size" -msgstr "méid comhaid" - -#: src/copyout.c:365 -msgid "device major number" -msgstr "príomhuimhir ghléis" - -#: src/copyout.c:369 -msgid "device minor number" -msgstr "mionuimhir ghléis" - -#: src/copyout.c:373 -msgid "rdev major" -msgstr "príomh-rdev" - -#: src/copyout.c:377 -msgid "rdev minor" -msgstr "mion-rdev" - -#: src/copyout.c:381 src/copyout.c:424 src/copyout.c:505 -msgid "name size" -msgstr "méid ainm" - -#: src/copyout.c:403 -msgid "device number" -msgstr "uimhir ghléis" - -#: src/copyout.c:418 -msgid "rdev" -msgstr "rdev" - -#: src/copyout.c:476 -#, c-format -msgid "%s: truncating inode number" -msgstr "%s: uimhir inode á teascadh" - -#: src/copyout.c:619 -#, c-format -msgid "standard output is closed" -msgstr "is dúnta é an t-aschur caighdeánach" - -#: src/copyout.c:640 src/copypass.c:86 -#, c-format -msgid "blank line ignored" -msgstr "rinneadh neamhshuim ar líne bhán" - -#: src/copyout.c:775 -#, c-format -msgid "%s not dumped: not a regular file" -msgstr "níor dumpáladh %s: ní gnáthchomhad é" - -#: src/copyout.c:826 -#, c-format -msgid "%s: symbolic link too long" -msgstr "%s: nasc siombalach rófhada" - -#: src/copypass.c:389 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s nasctha le %s" - -#: src/main.c:73 -msgid "" -"GNU `cpio' copies files to and from archives\n" -"\n" -"Examples:\n" -" # Copy files named in name-list to the archive\n" -" cpio -o < name-list [> archive]\n" -" # Extract files from the archive\n" -" cpio -i [< archive]\n" -" # Copy files named in name-list to destination-directory\n" -" cpio -p destination-directory < name-list\n" -msgstr "" -"Cóipeálann `cpio' GNU comhaid go (agus ó) cartlanna\n" -"\n" -"Samplaí:\n" -" # Cóipeáil na comhaid sonraithe i ainm-liosta go dtí an chartlann\n" -" cpio -o < ainm-liosta [> cartlann]\n" -" # Bain comhaid as an chartlann\n" -" cpio -i [< cartlann]\n" -" # Cóipeáil na comhaid sonraithe i ainm-liosta go dtí an sprioc-" -"chomhadlann\n" -" cpio -p sprioc-chomhadlann < ainm-liosta\n" - -#: src/main.c:87 -#, c-format -msgid "%s is meaningless with %s" -msgstr "is gan bhrí é %s gan %s" - -#: src/main.c:93 -msgid "Main operation mode:" -msgstr "Príomh-mhód oibre:" - -#: src/main.c:95 -msgid "Create the archive (run in copy-out mode)" -msgstr "Cruthaigh an chartlann (rith sa mhód cóipeála amach)" - -#: src/main.c:97 -msgid "Extract files from an archive (run in copy-in mode)" -msgstr "Bain comhaid as cartlann (rith sa mhód cóipeála isteach)" - -#: src/main.c:99 -msgid "Run in copy-pass mode" -msgstr "Rith sa mhód cóipeála trasna" - -#: src/main.c:101 -msgid "Print a table of contents of the input" -msgstr "Priontáil clár na n-ábhar den ionchur" - -#: src/main.c:107 -msgid "Operation modifiers valid in any mode:" -msgstr "Mionathraitheoirí oibre atá bailí i mód ar bith:" - -#: src/main.c:109 src/main.c:176 src/main.c:205 -msgid "[[USER@]HOST:]FILE-NAME" -msgstr "[[ÚSÁIDEOIR@]ÓSTRÍOMHAIRE:]COMHADAINM" - -#: src/main.c:110 -msgid "" -"Use this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and " -"HOST specify the user and host names in case of a remote archive" -msgstr "" -"Úsáid an COMHADAINM seo in ionad aschur nó ionchur caighdeánach. Sonraíonn " -"ÚSÁIDEOIR agus ÓSTRÍOMHAIRE (roghnach) an t-úsáideoir agus an t-óstainm " -"nuair atá cartlann chianda i gceist" - -#: src/main.c:112 -msgid "Archive file is local, even if its name contains colons" -msgstr "Is logánta é an comhad cartlainne, fiú má tá idirstadanna ina ainm" - -#: src/main.c:113 tests/genfile.c:154 -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMÁID" - -#: src/main.c:114 -msgid "Use given archive FORMAT" -msgstr "Úsáid an FHORMÁID tugtha chartlainne" - -#: src/main.c:116 -msgid "Set the I/O block size to 5120 bytes" -msgstr "Socraigh méid na mbloc I/A a bheith 5120 beart" - -#: src/main.c:117 -msgid "BLOCK-SIZE" -msgstr "MÉID-NA-MBLOC" - -#: src/main.c:118 -msgid "Set the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytes" -msgstr "Socraigh méid na mbloc I/A a bheith MÉID-NA-MBLOC * 512 beart" - -#: src/main.c:120 -msgid "Use the old portable (ASCII) archive format" -msgstr "Úsáid an tseanfhormáid iniompartha (ASCII) chartlainne" - -#: src/main.c:122 -msgid "Print a \".\" for each file processed" -msgstr "Priontáil \".\" nuair atá gach comhad próiseáilte" - -#: src/main.c:124 -msgid "Set the I/O block size to the given NUMBER of bytes" -msgstr "Socraigh méid na mbloc I/A a bheith an UIMHIR sonraithe" - -#: src/main.c:125 tests/genfile.c:170 -msgid "STRING" -msgstr "TEAGHRÁN" - -#: src/main.c:126 -msgid "Print STRING when the end of a volume of the backup media is reached" -msgstr "" -"Priontáil TEAGHRÁN nuair a shroichtear deireadh an imleabhair ar an meán " -"cúltaca" - -#: src/main.c:129 -msgid "Only copy files that do not match any of the given patterns" -msgstr "" -"Ná cóipeáil ach na comhaid nach bhfuil comhoiriúnach le haon cheann de na " -"patrúin shonraithe" - -#: src/main.c:131 -msgid "In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GID" -msgstr "" -"Agus clár na n-ábhar á thaispeáint go foclach, taispeáin UID agus GID " -"uimhriúil" - -#: src/main.c:133 src/mt.c:182 tests/genfile.c:191 -msgid "COMMAND" -msgstr "ORDÚ" - -#: src/main.c:134 -msgid "Use remote COMMAND instead of rsh" -msgstr "Úsáid an tORDÚ cianda in ionad rsh" - -#: src/main.c:136 -msgid "Do not print the number of blocks copied" -msgstr "Ná taispeáin líon na mbloc cóipeáilte" - -#: src/main.c:138 -msgid "Verbosely list the files processed" -msgstr "Taispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclach" - -#: src/main.c:141 -msgid "Enable debugging info" -msgstr "Cumasaigh faisnéis dífhabhtaithe" - -#: src/main.c:143 -msgid "FLAG" -msgstr "BRATACH" - -#: src/main.c:144 -msgid "" -"Control warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. " -"Multiple options accumulate." -msgstr "" -"Rialaigh taispeáint na rabhadh. Faoi láthair, is BRATACH ceann de 'none', " -"'truncate', nó 'all'. Úsáidtear roghanna iomadúla le chéile." - -#: src/main.c:150 -msgid "Operation modifiers valid only in copy-in mode:" -msgstr "Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhód cóipeála isteach amháin::" - -#: src/main.c:152 -msgid "" -"Read additional patterns specifying filenames to extract or list from FILE" -msgstr "" -"Léigh patrúin bhreisithe a shonraíonn comhadainmneacha le baint amach nó le " -"taispeáint, ó CHOMHAD" - -#: src/main.c:154 -msgid "" -"When reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the " -"archive, don't actually extract the files" -msgstr "" -"Agus cartlann i bhformáid CRC á léamh, fíoraigh an CRC de gach comhad sa " -"chartlann, ach ná bain na comhaid amach" - -#: src/main.c:156 -msgid "Interactively rename files" -msgstr "Athainmnigh comhaid go hidirghníomhach" - -#: src/main.c:160 -msgid "" -"Swap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent " -"to -sS" -msgstr "" -"Babhtáil leathfhocail d'fhocail agus bearta de leathfhocail sna sonraí. Ar " -"comhbhrí le -sS" - -#: src/main.c:162 -msgid "Swap the bytes of each halfword in the files" -msgstr "Babhtáil na bearta i ngach leathfhocal sna comhaid" - -#: src/main.c:164 -msgid "Swap the halfwords of each word (4 bytes) in the files" -msgstr "Babhtáil na leathfhocail de gach focal (4 bheart) sna comhaid" - -#: src/main.c:167 -msgid "Extract files to standard output" -msgstr "Bain comhaid amach go dtí an t-aschur caighdeánach" - -#: src/main.c:173 -msgid "Operation modifiers valid only in copy-out mode:" -msgstr "Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhód cóipeála amach amháin:" - -#: src/main.c:175 -msgid "Append to an existing archive." -msgstr "Iarcheangail le cartlann atá ann." - -#: src/main.c:177 -msgid "" -"Archive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST " -"specify the user and host names in case of a remote archive" -msgstr "" -"Ainm na cartlainne le húsáid in ionad aschuir caighdeánach. Sonraíonn " -"ÚSÁIDEOIR agus ÓSTRÍOMHAIRE (roghnach) an t-úsáideoir agus an t-óstainm " -"nuair atá cartlann chianda i gceist" - -#: src/main.c:183 -msgid "Operation modifiers valid only in copy-pass mode:" -msgstr "Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhód cóipeála trasna amháin:" - -#: src/main.c:185 -msgid "Link files instead of copying them, when possible" -msgstr "Nasc comhaid in ionad iad a chóipeáil, nuair is féidir" - -#: src/main.c:192 -msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:" -msgstr "" -"Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhóid chóipeála isteach agus chóipeála " -"amach:" - -#: src/main.c:194 -msgid "Do not strip file system prefix components from the file names" -msgstr "Ná struipeáil réimíreanna córais comhaid ó ainmneacha comhaid" - -#: src/main.c:197 -msgid "Create all files relative to the current directory" -msgstr "Cruthaigh gach comhad coibhneasta ón chomhadlann reatha" - -#: src/main.c:202 -msgid "Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:" -msgstr "" -"Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhóid chóipeála amach agus chóipeála " -"trasna:" - -#: src/main.c:204 -msgid "" -"A list of filenames is terminated by a null character instead of a newline" -msgstr "" -"Cuirtear deireadh le liosta de chomhadainmneacha le carachtar nialasach, in " -"ionad líne nua" - -#: src/main.c:206 -msgid "" -"Archive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST " -"specify the user and host names in case of a remote archive" -msgstr "" -"Ainm na cartlainne le húsáid in ionad ionchuir caighdeánach. Sonraíonn " -"ÚSÁIDEOIR agus ÓSTRÍOMHAIRE (roghnach) an t-úsáideoir agus an t-óstainm " -"nuair atá cartlann chianda i gceist" - -#: src/main.c:208 -msgid "" -"Dereference symbolic links (copy the files that they point to instead of " -"copying the links)." -msgstr "" -"Lean naisc shiombalacha (.i. cóipeáil na comhaid a bhfuil nasctha leo, in " -"ionad na nasc féin)." - -#: src/main.c:209 -msgid "[USER][:.][GROUP]" -msgstr "[ÚSÁIDEOIR][:.][GRÚPA]" - -#: src/main.c:210 -msgid "" -"Set the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUP" -msgstr "" -"Socraigh an tÚSÁIDEOIR agus/nó an GRÚPA sonraithe a bheith an t-úinéir de " -"gach comhad a chruthaítear" - -#: src/main.c:212 -msgid "Reset the access times of files after reading them" -msgstr "Athshocraigh an t-am rochtana de gach comhad i ndiaidh é a léamh" - -#: src/main.c:218 -msgid "Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:" -msgstr "" -"Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhóid chóipeála isteach agus chóipeála " -"trasna:" - -#: src/main.c:220 -msgid "Retain previous file modification times when creating files" -msgstr "Coinnigh na hamanna mionathraithe roimhe seo agus comhaid á gcruthú" - -#: src/main.c:222 -msgid "Create leading directories where needed" -msgstr "Cruthaigh comhadlanna tosaithe nuair atá gá leo" - -#: src/main.c:224 -msgid "Do not change the ownership of the files" -msgstr "Ná hathraigh úinéirí na gcomhad" - -#: src/main.c:226 -msgid "Replace all files unconditionally" -msgstr "Athchuir gach comhad gan choinníoll" - -#: src/main.c:228 -msgid "Write files with large blocks of zeros as sparse files" -msgstr "Scríobh comhaid le bloic mhóra de nialais mar ghannchomhaid" - -#: src/main.c:304 src/main.c:321 -#, c-format -msgid "invalid block size" -msgstr "méid neamhbhailí bloc" - -#: src/main.c:310 src/main.c:342 -#, c-format -msgid "Archive format multiply defined" -msgstr "Sainmhíníodh formáid na cartlainne níos mó ná uair amháin" - -#: src/main.c:360 -#, c-format -msgid "" -"invalid archive format `%s'; valid formats are:\n" -"crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)" -msgstr "" -"formáid neamhbhailí chartlainne `%s'; is iad seo na formáidí bailí:\n" -"crc newc odc bin ustar tar (glactar leo sa chás uachtair freisin)" - -#: src/main.c:367 src/main.c:417 src/main.c:431 -#, c-format -msgid "Mode already defined" -msgstr "Sainmhíníodh an mód cheana" - -#: src/main.c:411 -#, c-format -msgid "--no-preserve-owner cannot be used with --owner" -msgstr "ní féidir --no-preserve-owner a úsáid in éineacht le --owner" - -#: src/main.c:454 -#, c-format -msgid "--owner cannot be used with --no-preserve-owner" -msgstr "ní féidir --owner a úsáid in éineacht le --no-preserve-owner" - -#: src/main.c:501 -#, c-format -msgid "Invalid value for --warning option: %s" -msgstr "Luach neamhbhailí ar an rogha --warning: %s" - -#: src/main.c:531 -msgid "[destination-directory]" -msgstr "[sprioc-chomhadlann]" - -#: src/main.c:561 -#, c-format -msgid "" -"You must specify one of -oipt options.\n" -"Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" -"Caithfidh tú ceann de na roghanna -oipt.\n" -"Bain triail as `%s --help' nó `%s --usage' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" - -#: src/main.c:589 -#, c-format -msgid "Both -I and -F are used in copy-in mode" -msgstr "Úsáidtear -I agus -F araon sa mhód cóipeála isteach" - -#: src/main.c:601 src/main.c:637 -#, c-format -msgid "Too many arguments" -msgstr "An iomarca argóintí" - -#: src/main.c:620 -#, c-format -msgid "" -"--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)" -msgstr "" -"Rogha --append in úsáid, ach níor sonraíodh ainm cartlainne (úsáid roghanna -" -"F nó -O)" - -#: src/main.c:626 -#, c-format -msgid "Both -O and -F are used in copy-out mode" -msgstr "Úsáidtear -O agus -F araon sa mhód cóipeála amach" - -#: src/main.c:639 -#, c-format -msgid "Not enough arguments" -msgstr "Easpa argóintí" - -#: src/main.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Archive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)" -msgstr "" -"Níor sonraíodh formáid na cartlainne sa mhód cóipeála trasna (úsáid an rogha " -"--format)" - -#: src/main.c:665 -#, c-format -msgid "-F can be used only with --create or --extract" -msgstr "ní cheadaítear -F a úsáid gan --create nó --extract" - -#: src/main.c:668 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "Ní féidir %s a oscailt" - -#: src/main.c:740 -#, c-format -msgid "error closing archive" -msgstr "earráid agus cartlann á dúnadh" - -#: src/makepath.c:96 src/makepath.c:155 -#, c-format -msgid "cannot make directory `%s'" -msgstr "ní féidir comhadlann `%s' a chruthú" - -#: src/makepath.c:131 src/makepath.c:181 -#, c-format -msgid "`%s' exists but is not a directory" -msgstr "tá `%s' ann cheana, ach ní comhadlann é" - -#: src/mt.c:166 -msgid "control magnetic tape drive operation" -msgstr "" - -#: src/mt.c:180 -msgid "DEVICE" -msgstr "" - -#: src/mt.c:181 -msgid "use device as the file name of the tape drive to operate on" -msgstr "" - -#: src/mt.c:183 -msgid "use remote COMMAND instead of rsh" -msgstr "" - -#: src/mt.c:204 -msgid "operation" -msgstr "" - -#: src/mt.c:212 -#, c-format -msgid "invalid count value" -msgstr "" - -#: src/mt.c:231 -#, c-format -msgid "no tape device specified" -msgstr "níor sonraíodh gléas téipe" - -#: src/mt.c:254 -msgid "operation [count]" -msgstr "" - -#: src/mt.c:271 -#, c-format -msgid "%s is not a character special file" -msgstr "ní comhad speisialta den chineál `carachtar' é %s" - -#: src/mt.c:282 src/mt.c:291 -#, c-format -msgid "%s: rmtioctl failed" -msgstr "%s: theip ar rmtioctl" - -#: src/mt.c:344 -#, c-format -msgid "%s: rmtopen failed" -msgstr "%s: theip ar rmtopen" - -#: src/mt.c:357 -#, c-format -msgid "%s: rmtclose failed" -msgstr "%s: theip ar rmtclose" - -#: src/tar.c:309 -#, c-format -msgid "invalid header: checksum error" -msgstr "ceanntásc neamhbhailí: earráid i suim sheiceála" - -#: src/userspec.c:116 -msgid "invalid user" -msgstr "úsáideoir neamhbhailí" - -#: src/userspec.c:122 -msgid "cannot get the login group of a numeric UID" -msgstr "níl aon fháil ar an ghrúpa don UID uimhriúil seo" - -#: src/userspec.c:162 -msgid "invalid group" -msgstr "grúpa neamhbhailí" - -#: src/util.c:207 src/util.c:376 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "earráid sa léamh" - -#: src/util.c:210 -#, c-format -msgid "premature end of file" -msgstr "comhadchríoch gan choinne" - -#: src/util.c:495 src/util.c:545 -#, c-format -msgid "File %s shrunk by %s byte, padding with zeros" -msgid_plural "File %s shrunk by %s bytes, padding with zeros" -msgstr[0] "Chrap comhad %s (%s bheart); á stuáil le nialais" -msgstr[1] "Chrap comhad %s (%s bheart); á stuáil le nialais" -msgstr[2] "Chrap comhad %s (%s bheart); á stuáil le nialais" - -#: src/util.c:501 src/util.c:551 -#, c-format -msgid "Read error at byte %lld in file %s, padding with zeros" -msgstr "Earráid sa léamh ag beart %lld i gcomhad %s; á stuáil le nialais" - -#: src/util.c:586 -#, c-format -msgid "File %s grew, % new byte not copied" -msgid_plural "File %s grew, % new bytes not copied" -msgstr[0] "D'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nua" -msgstr[1] "D'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nua" -msgstr[2] "D'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nua" - -#: src/util.c:592 -#, c-format -msgid "File %s was modified while being copied" -msgstr "Mionathraíodh comhad %s le linn é a chóipeáil" - -#: src/util.c:620 -#, c-format -msgid "virtual memory exhausted" -msgstr "cuimhne fhíorúil ídithe" - -#: src/util.c:626 -#, c-format -msgid "Creating intermediate directory `%s'" -msgstr "Comhadlann idirmheánach `%s' á cruthú" - -#: src/util.c:663 src/util.c:669 -#, c-format -msgid "cannot seek on output" -msgstr "ní féidir 'seek' a dhéanamh san aschur" - -#: src/util.c:841 -#, c-format -msgid "Found end of tape. Load next tape and press RETURN. " -msgstr "" -"Aimsíodh críoch na téipe. Luchtaigh an chéad téip eile agus brúigh RETURN. " - -#: src/util.c:843 -#, c-format -msgid "Found end of tape. To continue, type device/file name when ready.\n" -msgstr "" -"Aimsíodh críoch na téipe. Chun dul ar aghaidh, iontráil ainm an ghléis nó " -"comhadainm nuair atá tú réidh.\n" - -#: src/util.c:866 -#, c-format -msgid "To continue, type device/file name when ready.\n" -msgstr "" -"Chun dul ar aghaidh, iontráil ainm an ghléis nó comhadainm nuair atá tú " -"réidh.\n" - -#: src/util.c:891 -#, c-format -msgid "internal error: tape descriptor changed from %d to %d" -msgstr "earráid inmheánach: d'athraigh tuarascálaí na téipe ó %d go %d" - -#: src/util.c:1610 -#, c-format -msgid "%s is not a directory" -msgstr "ní comhadlann é %s" - -#: tests/genfile.c:112 -msgid "" -"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n" -"OPTIONS are:\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:128 -msgid "File creation options:" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:129 tests/genfile.c:140 -msgid "SIZE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:130 -msgid "Create file of the given SIZE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:132 -msgid "Write to file NAME, instead of standard output" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:134 -msgid "Read file names from FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:136 -msgid "-T reads null-terminated names" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:137 -msgid "PATTERN" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:138 -msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:141 -msgid "Size of a block for sparse file" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:143 -msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map." -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:145 -msgid "OFFSET" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:146 -msgid "Seek to the given offset before writing data" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:152 -msgid "File statistics options:" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:155 -msgid "" -"Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: " -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:162 -msgid "Synchronous execution options:" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:164 -msgid "OPTION" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:165 -msgid "" -"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, -" -"-unlink" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:168 -msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:171 -msgid "Set date for next --touch option" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:174 -msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:179 -msgid "" -"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number " -"given by --checkpoint option is reached." -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:182 -msgid "" -"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it " -"is not given)" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:186 -msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option." -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:189 -msgid "Update the access and modification times of FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:192 -msgid "Execute COMMAND" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:195 -msgid "Unlink FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:245 -#, c-format -msgid "Invalid size: %s" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:250 -#, c-format -msgid "Number out of allowed range: %s" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:253 -#, c-format -msgid "Negative size: %s" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:266 tests/genfile.c:568 -#, c-format -msgid "stat(%s) failed" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:269 -#, c-format -msgid "requested file length %lu, actual %lu" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:273 -#, c-format -msgid "created file is not sparse" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:362 -#, c-format -msgid "Error parsing number near `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:368 -#, c-format -msgid "Unknown date format" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:392 -msgid "[ARGS...]" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:429 tests/genfile.c:469 tests/genfile.c:522 -#: tests/genfile.c:672 tests/genfile.c:686 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:435 -msgid "cannot seek" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:452 -#, c-format -msgid "file name contains null character" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:517 -#, c-format -msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:595 -#, c-format -msgid "incorrect mask (near `%s')" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:601 tests/genfile.c:634 -#, c-format -msgid "Unknown field `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:661 -#, c-format -msgid "cannot set time on `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:700 -#, c-format -msgid "cannot unlink `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:826 -#, c-format -msgid "Command exited successfully\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:828 -#, c-format -msgid "Command failed with status %d\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:832 -#, c-format -msgid "Command terminated on signal %d\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:834 -#, c-format -msgid "Command stopped on signal %d\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:837 -#, c-format -msgid "Command dumped core\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:840 -#, c-format -msgid "Command terminated\n" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:872 -#, c-format -msgid "--stat requires file names" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/gawk.po 2012-04-13 11:19:13.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/gawk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1961 +0,0 @@ -# Irish translations for gawk. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kevin Patrick Scannell , 2004. -# Peadar Ó Guilín , 2005, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gawk 3.1.5h\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-06 20:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Peadar Ó Guilín \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: array.c:112 -#, c-format -msgid "attempt to use function `%s' as an array" -msgstr "iarracht feidhm `%s' a úsáid mar eagar" - -#: array.c:115 -#, c-format -msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" -msgstr "iarracht paraiméadar scálach `%s' a úsáid mar eagar" - -#: array.c:118 -#, c-format -msgid "attempt to use scalar `%s' as array" -msgstr "iarracht scálach '%s' a úsáid mar eagar" - -#: array.c:156 -#, c-format -msgid "from %s" -msgstr "ó %s" - -#: array.c:513 -#, c-format -msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" -msgstr "" - -#: array.c:519 -#, c-format -msgid "subscript of array `%s' is null string" -msgstr "is teaghrán folamh é foscript an eagair `%s'" - -#: array.c:623 -#, c-format -msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" -msgstr "delete: níl innéacs `%s' san eagar `%s'" - -#: array.c:792 -#, c-format -msgid "%s: empty (null)\n" -msgstr "%s: folamh (neamhní)\n" - -#: array.c:797 -#, c-format -msgid "%s: empty (zero)\n" -msgstr "%s: folamh (nialas)\n" - -#: array.c:801 -#, c-format -msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" -msgstr "%s: méid_tábla = %d, méid_eagair = %d\n" - -#: array.c:830 -#, c-format -msgid "%s: is parameter\n" -msgstr "%s: is paraiméadar é\n" - -#: array.c:835 -#, c-format -msgid "%s: array_ref to %s\n" -msgstr "%s: tagairt_eagair do %s\n" - -#: awkgram.y:218 -#, c-format -msgid "%s blocks must have an action part" -msgstr "tá gá le páirt ghníomhach ag blocanna %s" - -#: awkgram.y:221 -msgid "each rule must have a pattern or an action part" -msgstr "tá gá le patrún nó páirt ghníomhach ag gach riail" - -#: awkgram.y:257 awkgram.y:266 -msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" -msgstr "ní thacaíonn sean-awk le rialacha iomadúla `BEGIN' nó `END'" - -#: awkgram.y:285 -#, c-format -msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" -msgstr "is feidhm insuite í `%s', ní féidir í a shainmhíniú" - -#: awkgram.y:331 -msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" -msgstr "" -"tá cuma nóta tráchta C++ ar an dtairiseach `//', ach ní nóta tráchta é" - -#: awkgram.y:334 -#, c-format -msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" -msgstr "" -"tá cuma nóta tráchta C ar an dtairiseach `/%s/', ach ní nóta tráchta é" - -#: awkgram.y:361 awkgram.y:656 -msgid "statement may have no effect" -msgstr "seans nach mbeidh éifeacht ag an ráiteas" - -#: awkgram.y:458 awkgram.y:482 -#, c-format -msgid "`%s' used in %s action" -msgstr "`%s' á úsáid i ngníomh %s" - -#: awkgram.y:473 awkgram.y:477 -msgid "`nextfile' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `nextfile'" - -#: awkgram.y:492 -msgid "`return' used outside function context" -msgstr "`return' á úsáid lasmuigh den chomhthéacs feidhmeach" - -#: awkgram.y:534 -msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" -msgstr "" -"is dóigh gur chóir go mbeadh an gnáth `print' sa riail TÚS nó CRÍOCH scríofa " -"mar `print \"\"'" - -#: awkgram.y:550 awkgram.y:558 -msgid "`delete array' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `delete array'" - -#: awkgram.y:572 awkgram.y:580 -msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" -msgstr "is feabhsúchán neamh-iniompartha tawk é `delete(eagar)'" - -#: awkgram.y:624 -#, c-format -msgid "duplicate case values in switch body: %s" -msgstr "luachanna cás dúbailte sa chorp laisce: %s" - -#: awkgram.y:634 -msgid "Duplicate `default' detected in switch body" -msgstr "`default' dúbailte aimsithe sa chorp laisce" - -#: awkgram.y:723 -msgid "multistage two-way pipelines don't work" -msgstr "ní oibríonn píblínte déthreo ilchéimeacha" - -#: awkgram.y:814 -msgid "regular expression on right of assignment" -msgstr "slonn ionadaíochta ar dhéis an tsannacháin" - -#: awkgram.y:824 -msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" -msgstr "slonn ionadaíochta ar chlé na oibreoirí `~' nó `!~'" - -#: awkgram.y:830 awkgram.y:903 -msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" -msgstr "ní thacaíonn sean-awk le heochairfhocal `in' ach tar éis `for'" - -#: awkgram.y:836 -msgid "regular expression on right of comparison" -msgstr "slonn ionadaíochta ar dhéis na comparáide" - -#: awkgram.y:893 -msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" -msgstr "ní shannadh `getline' neamhatreoraithe lasmuigh den ghníomh CRÍOCH" - -#: awkgram.y:904 -msgid "old awk does not support multidimensional arrays" -msgstr "ní thacaíonn sean-awk le heagair iltoiseacha" - -#: awkgram.y:950 -msgid "call of `length' without parentheses is not portable" -msgstr "tá glao `length' gan lúibíní doiompartha" - -#: awkgram.y:955 -msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" -msgstr "lochtaíonn POSIX glao `length' gan lúibíní" - -#: awkgram.y:1009 -msgid "use of non-array as array" -msgstr "neamheagar á úsáid mar eagar" - -#: awkgram.y:1012 -msgid "invalid subscript expression" -msgstr "slonn foscripte neamhbhailí" - -#: awkgram.y:1257 -msgid "unexpected newline or end of string" -msgstr "líne nua nó deireadh teaghráin gan choinne" - -#: awkgram.y:1374 -msgid "empty program text on command line" -msgstr "téacs feidhmchlár folamh ar líne na n-orduithe" - -#: awkgram.y:1430 -#, c-format -msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" -msgstr "ní féidir an comhad foinseach `%s' a oscailt chun léamh (%s)" - -#: awkgram.y:1528 -#, c-format -msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" -msgstr "ní féidir an comhad foinseach `%s' a léamh (%s)" - -#: awkgram.y:1536 -#, c-format -msgid "source file `%s' is empty" -msgstr "comhad foinseach `%s' folamh" - -#: awkgram.y:1728 awkgram.y:1850 awkgram.y:1868 awkgram.y:2243 awkgram.y:2330 -msgid "source file does not end in newline" -msgstr "ní chríochnaíonn an comhad foinseach le líne nua" - -#: awkgram.y:1790 -msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" -msgstr "críochnaíonn regexp gan chríochnú le `\\' ag an gcomhadchríoch" - -#: awkgram.y:1814 -#, c-format -msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" -msgstr "%s: %d: ní oibríonn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk" - -#: awkgram.y:1818 -#, c-format -msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" -msgstr "ní oibríonn an mionathraitheoir tawk regex `/.../%c' i ngawk" - -#: awkgram.y:1825 -msgid "unterminated regexp" -msgstr "slonn ionadaíochta gan críochnú" - -#: awkgram.y:1828 -msgid "unterminated regexp at end of file" -msgstr "slonn ionadaíochta gan críochnú ag an gcomhadchríoch" - -#: awkgram.y:1897 -msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" -msgstr "níl úsáid `\\ #...' mar leanúint líne doiompartha" - -#: awkgram.y:1910 -msgid "backslash not last character on line" -msgstr "ní cúlslais é carachtar deireanach an líne" - -#: awkgram.y:1955 -msgid "POSIX does not allow operator `**='" -msgstr "ní cheadaíonn POSIX an t-oibreoir `**='" - -#: awkgram.y:1957 -msgid "old awk does not support operator `**='" -msgstr "ní cheadaíonn sean-awk an t-oibreoir `**='" - -#: awkgram.y:1966 -msgid "POSIX does not allow operator `**'" -msgstr "ní cheadaíonn POSIX an t-oibreoir `**='" - -#: awkgram.y:1968 -msgid "old awk does not support operator `**'" -msgstr "ní cheadaíonn sean-awk an t-oibreoir `**='" - -#: awkgram.y:1999 -msgid "operator `^=' is not supported in old awk" -msgstr "tá an t-oibreoir `^=' gan tacaíocht sa shean awk" - -#: awkgram.y:2007 -msgid "operator `^' is not supported in old awk" -msgstr "tá an t-oibreoir `^' gan tacaíocht sa shean awk" - -#: awkgram.y:2091 awkgram.y:2106 -msgid "unterminated string" -msgstr "teaghrán gan chríochnú" - -#: awkgram.y:2291 -#, c-format -msgid "invalid char '%c' in expression" -msgstr "carachtar neamhbhailí '%c' sa slonn" - -#: awkgram.y:2339 -#, c-format -msgid "`%s' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `%s'" - -#: awkgram.y:2342 -#, c-format -msgid "`%s' is a Bell Labs extension" -msgstr "is feabhsúchán Bell Labs é `%s'" - -#: awkgram.y:2345 -#, c-format -msgid "POSIX does not allow `%s'" -msgstr "ní cheadaíonn POSIX `%s'" - -#: awkgram.y:2349 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported in old awk" -msgstr "tá `%s' gan tacaíocht sa shean awk" - -#: awkgram.y:2375 -msgid "`goto' considered harmful!\n" -msgstr "deirtear go bhfuil `goto' dochrach!\n" - -#: awkgram.y:2437 -#, c-format -msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" -msgstr "%d oiread argóintí neamhbhailí le haghaidh %s" - -#: awkgram.y:2456 awkgram.y:2459 -msgid "match: third argument is a gawk extension" -msgstr "meaitseáil: is feabhsúchán gawk é an tríú hargóint" - -#: awkgram.y:2472 -#, c-format -msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" -msgstr "" -"%s: ní bhíonn aon éifeacht ag teaghrán litriúil mar arg deireanach an ionadaí" - -#: awkgram.y:2475 -#, c-format -msgid "%s third parameter is not a changeable object" -msgstr "ní oibiacht athraitheach í an tríú paraiméadar %s" - -#: awkgram.y:2502 awkgram.y:2505 -msgid "close: second argument is a gawk extension" -msgstr "close: is feabhsúchán gawk é an dara hargóint" - -#: awkgram.y:2515 -msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" -msgstr "tá úsáid dcgettext(_\"...\") mícheart: bain amach an chéad fhostríoc" - -#: awkgram.y:2530 -msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" -msgstr "tá úsáid dcgettext(_\"...\") mícheart: bain amach an chéad fhostríoc" - -#: awkgram.y:2602 -#, c-format -msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" -msgstr "feidhm `%s': is cóip é paraiméadar #%d, `%s', den pharaiméadar #%d" - -#: awkgram.y:2635 -#, c-format -msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" -msgstr "feidhm `%s': leanann paraiméadar `%s' athróg chomhchoiteann" - -#: awkgram.y:2747 -#, c-format -msgid "could not open `%s' for writing (%s)" -msgstr "níorbh fhéidir `%s' a oscailt chun scríobh (%s)" - -#: awkgram.y:2748 profile.c:96 -msgid "sending profile to standard error" -msgstr "próifíl á seoladh go hearráid chaighdeánach" - -#: awkgram.y:2780 -#, c-format -msgid "%s: close failed (%s)" -msgstr "%s: theip ar an dún (%s)" - -#: awkgram.y:2901 -msgid "shadow_funcs() called twice!" -msgstr "glaodh dhá uair ar shadow_funcs()!" - -#: awkgram.y:2928 -msgid "there were shadowed variables." -msgstr "bhí scáthathrógaí ann." - -#: awkgram.y:3001 -#, c-format -msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" -msgstr "feidhm `%s': níl cead ainm feidhme a úsáid mar ainm paraiméadar" - -#: awkgram.y:3004 -#, c-format -msgid "" -"function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" -msgstr "" - -#: awkgram.y:3014 -#, c-format -msgid "function name `%s' previously defined" -msgstr "ainm feidhme `%s' sainmhínithe cheana" - -#: awkgram.y:3165 awkgram.y:3171 -#, c-format -msgid "function `%s' called but never defined" -msgstr "glaodh ar an bhfeidhm `%s' nach bhfuil sainithe" - -#: awkgram.y:3174 -#, c-format -msgid "function `%s' defined but never called" -msgstr "tá sainiú ag an bhfeidhm `%s' ach ní ghlaodh é" - -#: awkgram.y:3201 -#, c-format -msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" -msgstr "" -"tagann luach Boole de bharr ón dtairiseach regexp don pharaiméadar #%d" - -#: awkgram.y:3245 -#, c-format -msgid "" -"function `%s' called with space between name and `(',\n" -"or used as a variable or an array" -msgstr "" -"glaodh feidhm `%s' le spás idir ainm agus `(',\n" -"nó úsáideadh é mar athróg nó mar eagar" - -#: awkgram.y:3664 -msgid "division by zero attempted in `/'" -msgstr "" - -#: awkgram.y:3669 eval.c:1394 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%'" -msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhéanamh i `%%'" - -#: builtin.c:122 -#, c-format -msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" -msgstr "theip ar %s go \"%s\" (%s)" - -#: builtin.c:123 -msgid "standard output" -msgstr "aschur caighdeánach" - -#: builtin.c:124 -msgid "reason unknown" -msgstr "níl fhios an fáth" - -#: builtin.c:137 -msgid "exp: received non-numeric argument" -msgstr "exp: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:143 -#, c-format -msgid "exp: argument %g is out of range" -msgstr "exp: argóint %g as raon" - -#: builtin.c:201 -#, c-format -msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" -msgstr "fflush: ní dhúisófear: píopa `%s' oscailte do léamh, ní do scríobh" - -#: builtin.c:204 -#, c-format -msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" -msgstr "fflush: ní dhúisófear: comhad `%s' oscailte do léamh, ní do scríobh" - -#: builtin.c:216 -#, c-format -msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" -msgstr "fflush: ní comhad, píopa nó comhphróiseas oscailte é `%s'" - -#: builtin.c:310 -msgid "index: received non-string first argument" -msgstr "index: ní teaghrán é an chéad argóint" - -#: builtin.c:312 -msgid "index: received non-string second argument" -msgstr "index: ní teaghrán é an dara hargóint" - -#: builtin.c:434 -msgid "int: received non-numeric argument" -msgstr "int: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:464 -msgid "`length(array)' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `length(array)'" - -#: builtin.c:471 -msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" -msgstr "" - -#: builtin.c:480 -msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" -msgstr "" - -#: builtin.c:484 -msgid "length: received non-string argument" -msgstr "length: fuarthas argóint nach teaghrán é" - -#: builtin.c:515 -msgid "log: received non-numeric argument" -msgstr "log: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:518 -#, c-format -msgid "log: received negative argument %g" -msgstr "log: fuarthas argóint diúltach %g" - -#: builtin.c:726 builtin.c:729 -msgid "must use `count$' on all formats or none" -msgstr "" -"má úsáidtear `count$' i bhformáid ar bith, caithfidh é a úsáid i ngach " -"formáid é" - -#: builtin.c:790 -#, c-format -msgid "field width is ignored for `%%%%' specifier" -msgstr "" - -#: builtin.c:792 -#, c-format -msgid "precision is ignored for `%%%%' specifier" -msgstr "" - -#: builtin.c:794 -#, c-format -msgid "field width and precision are ignored for `%%%%' specifier" -msgstr "" - -#: builtin.c:845 -msgid "`$' is not permitted in awk formats" -msgstr "Níl `$' ceadaithe i bhformáidí awk" - -#: builtin.c:851 -msgid "arg count with `$' must be > 0" -msgstr "caithfidh áireamh na harg. le `$' bheith > 0" - -#: builtin.c:853 -#, c-format -msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" -msgstr "áireamh na harg. %ld níos mó ná na hargóintí faighte" - -#: builtin.c:855 -msgid "`$' not permitted after period in format" -msgstr "níl `$' ceadaithe i bhformáid théis punc" - -#: builtin.c:868 -msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" -msgstr "níor thugadh `$' do leithead nó beachtas an réimse ionaid" - -#: builtin.c:938 -msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" -msgstr "níl ciall ag `l' i bhformáidí awk; neamhairdithe" - -#: builtin.c:942 -msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" -msgstr "ní cheadaítear `l' i bhformáidí awk POSIX" - -#: builtin.c:953 -msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" -msgstr "níl ciall ag `L' i bhformáidí awk; neamhairdithe" - -#: builtin.c:957 -msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" -msgstr "ní cheadaítear `L' i bhformáidí awk POSIX" - -#: builtin.c:968 -msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" -msgstr "níl ciall ag `h' i bhformáidí awk; neamhairdithe" - -#: builtin.c:972 -msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" -msgstr "ní cheadaítear `h' i bhformáidí awk POSIX" - -#: builtin.c:1252 -#, c-format -msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" -msgstr "[s]printf: tá luach %g as raon don bhformáid `%%%c'" - -#: builtin.c:1332 -#, c-format -msgid "" -"ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" -msgstr "" - -#: builtin.c:1338 -msgid "not enough arguments to satisfy format string" -msgstr "ní leor argóintí le haghaidh an teaghráin formáide" - -#: builtin.c:1340 -msgid "^ ran out for this one" -msgstr "^ imithe thar bráid don cheann seo" - -#: builtin.c:1346 -msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" -msgstr "[s]printf: níl litir rialúcháin ag an sonraitheoir formáide" - -#: builtin.c:1349 -msgid "too many arguments supplied for format string" -msgstr "fuarthas an iomarca argóintí don teaghrán formáide" - -#: builtin.c:1424 builtin.c:1427 -msgid "printf: no arguments" -msgstr "printf: níl aon argóint" - -#: builtin.c:1451 -msgid "sqrt: received non-numeric argument" -msgstr "sqrt: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:1455 -#, c-format -msgid "sqrt: called with negative argument %g" -msgstr "sqrt: glaodh le argóint diúltach %g" - -#: builtin.c:1479 -#, c-format -msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" -msgstr "substr: tá tús innéacs %g neamhbhailí, ag úsáid a 1" - -#: builtin.c:1484 -#, c-format -msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" -msgstr "substr: teascfar tús neamhuimhriúil an innéacs %g" - -#: builtin.c:1510 -#, c-format -msgid "substr: length %g is not >= 1" -msgstr "substr: níl fad %g >= 1" - -#: builtin.c:1512 -#, c-format -msgid "substr: length %g is not >= 0" -msgstr "substr: níl fad %g >= 0" - -#: builtin.c:1519 -#, c-format -msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" -msgstr "ubstr: teascfar an fad neamhuimhriúil %g" - -#: builtin.c:1524 -#, c-format -msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" -msgstr "substr: fad %g ró-mhór d'innéacsú teaghráin, ag teascadh go %g" - -#: builtin.c:1536 -msgid "substr: source string is zero length" -msgstr "substr: tá an teaghrán foinse folamh" - -#: builtin.c:1552 -#, c-format -msgid "substr: start index %g is past end of string" -msgstr "substr: innéacs tosaithe %g tar éis deireadh an teaghráin" - -#: builtin.c:1560 -#, c-format -msgid "" -"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" -msgstr "" -"substr: fad %g ag innéacs tosaithe %g rófhada don chéad argóint (%lu)" - -#: builtin.c:1637 -msgid "strftime: received non-string first argument" -msgstr "strftime: ní teaghrán í an chéad argóint" - -#: builtin.c:1643 -msgid "strftime: received empty format string" -msgstr "strftime: fuarthas teaghrán formáide folamh" - -#: builtin.c:1652 -msgid "strftime: received non-numeric second argument" -msgstr "strftime: fuarthas dara hargóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:1729 -msgid "mktime: received non-string argument" -msgstr "mktime: ní teaghrán é an argóint" - -#: builtin.c:1746 -msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" -msgstr "" - -#: builtin.c:1783 -msgid "system: received non-string argument" -msgstr "system: fuarthas argóint nach teaghrán í" - -#: builtin.c:1904 eval.c:2157 -#, c-format -msgid "reference to uninitialized field `$%d'" -msgstr "tagairt d'athróg nach bhfuil túsaithe `$%d'" - -#: builtin.c:2009 -msgid "tolower: received non-string argument" -msgstr "tolower: fuarthas argóint nach teaghrán í" - -#: builtin.c:2039 -msgid "toupper: received non-string argument" -msgstr "toupper: fuarthas argóint nach teaghrán í" - -#: builtin.c:2072 -msgid "atan2: received non-numeric first argument" -msgstr "atan2: ní huimhir é an chéad argóint" - -#: builtin.c:2074 -msgid "atan2: received non-numeric second argument" -msgstr "atan2: ní huimhir é an dara hargóint" - -#: builtin.c:2093 -msgid "sin: received non-numeric argument" -msgstr "sin: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:2109 -msgid "cos: received non-numeric argument" -msgstr "cos: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:2162 -msgid "srand: received non-numeric argument" -msgstr "srand: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:2197 -msgid "match: third argument is not an array" -msgstr "match: ní eagar é an tríú hargóint" - -#: builtin.c:2744 -msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" -msgstr "gensub: 3ú hargóint 0 úsáidte mar 1" - -#: builtin.c:2860 -msgid "lshift: received non-numeric first argument" -msgstr "lshift: ní huimhir é an chéad argóint" - -#: builtin.c:2862 -msgid "lshift: received non-numeric second argument" -msgstr "lshift: ní huimhir é an dara hargóint" - -#: builtin.c:2868 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "lshift(%lf, %lf): tiocfaidh torthaí aisteacha as luachanna diúltacha" - -#: builtin.c:2870 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "lshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codánacha" - -#: builtin.c:2872 -#, c-format -msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" -msgstr "" -"lshift(%lf, %lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luach iomlaoideach ró-mhór" - -#: builtin.c:2898 -msgid "rshift: received non-numeric first argument" -msgstr "rshift: ní huimhir é an chéad argóint" - -#: builtin.c:2900 -msgid "rshift: received non-numeric second argument" -msgstr "rshift: ní huimhir é an dara hargóint" - -#: builtin.c:2906 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "rshift(%lf, %lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luachanna diúltacha" - -#: builtin.c:2908 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "rshift(%lf, %lf): teascfar luachanna codánacha" - -#: builtin.c:2910 -#, c-format -msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" -msgstr "" -"rshift(%lf, %lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luach iomlaoideach ró-mhór" - -#: builtin.c:2936 -msgid "and: received non-numeric first argument" -msgstr "and: ní huimhir é an chéad argóint" - -#: builtin.c:2938 -msgid "and: received non-numeric second argument" -msgstr "and: ní huimhir é an dara hargóint" - -#: builtin.c:2944 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "and(%lf, %lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luachanna diúltacha" - -#: builtin.c:2946 -#, c-format -msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "and(%lf, %lf): teascfar luachanna codánacha" - -#: builtin.c:2972 -msgid "or: received non-numeric first argument" -msgstr "or: ní huimhir é an chéad argóint" - -#: builtin.c:2974 -msgid "or: received non-numeric second argument" -msgstr "or: ní huimhir é an dara hargóint" - -#: builtin.c:2980 -#, c-format -msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "or(%lf, %lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luachanna diúltacha" - -#: builtin.c:2982 -#, c-format -msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "or(%lf, %lf): teascfar luachanna codánacha" - -#: builtin.c:3008 -msgid "xor: received non-numeric first argument" -msgstr "xor: ní huimhir é an chéad argóint" - -#: builtin.c:3010 -msgid "xor: received non-numeric second argument" -msgstr "xor: ní huimhir é an dara hargóint" - -#: builtin.c:3016 -#, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" -msgstr "xor(%lf, %lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luachanna diúltacha" - -#: builtin.c:3018 -#, c-format -msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" -msgstr "xor(%lf, %lf): teascfar luachanna codánacha" - -#: builtin.c:3042 -msgid "compl: received non-numeric argument" -msgstr "compl: fuarthas argóint neamhuimhriúil" - -#: builtin.c:3048 -#, c-format -msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" -msgstr "compl(%lf): gheobhfar torthaí aisteacha le luachanna diúltacha" - -#: builtin.c:3050 -#, c-format -msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" -msgstr "compl(%lf): teascfar luachanna codánacha" - -#: builtin.c:3223 -#, c-format -msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" -msgstr "dcgettext: ní catagóir logánach ceart é `%s'" - -#: eval.c:372 -#, c-format -msgid "unknown nodetype %d" -msgstr "cineál anaithnid nóid %d" - -#: eval.c:422 -msgid "buffer overflow in genflags2str" -msgstr "maolán thar maoil i genflags2str" - -#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:785 -#, c-format -msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" -msgstr "iarracht eagar `%s' a úsáid i gcomhthéacs scálach" - -#: eval.c:802 -#, c-format -msgid "" -"for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" -msgstr "lúb for: d'athraigh méid an eagair `%s' ó %ld go %ld i lár na lúibe" - -#: eval.c:823 -msgid "`break' outside a loop is not portable" -msgstr "níl `break' lasmuigh den lúb iniompartha" - -#: eval.c:827 -msgid "`break' outside a loop is not allowed" -msgstr "níl `break' lasmuigh den lúb ceadaithe" - -#: eval.c:844 -msgid "`continue' outside a loop is not portable" -msgstr "níl `continue' lasmuigh den lúb iniompartha" - -#: eval.c:848 -msgid "`continue' outside a loop is not allowed" -msgstr "níl `continue' lasmuigh den lúb ceadaithe" - -#: eval.c:882 -msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" -msgstr "ní féidir glaoigh ar `next' ó riail TÚS" - -#: eval.c:884 -msgid "`next' cannot be called from an END rule" -msgstr "ní féidir glaoigh ar `next' ó riail CRÍOCH" - -#: eval.c:893 -msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" -msgstr "ní féidir glaoigh ar `nextfile' ó riail TÚS" - -#: eval.c:895 -msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" -msgstr "ní féidir glaoigh ar `nextfile' ó riail CRÍOCH" - -#: eval.c:952 -msgid "statement has no effect" -msgstr "níl aon éifeacht ag an ráiteas" - -#: eval.c:1029 eval.c:2011 -#, c-format -msgid "can't use function name `%s' as variable or array" -msgstr "ní féidir ainm feidhme `%s' a úsáid mar athróg nó eagar" - -#: eval.c:1036 eval.c:1042 -#, c-format -msgid "reference to uninitialized argument `%s'" -msgstr "tagairt d'argóint nach bhfuil túsaithe `%s'" - -#: eval.c:1051 eval.c:2020 -#, c-format -msgid "reference to uninitialized variable `%s'" -msgstr "tagairt d'athróg nach bhfuil túsaithe `%s'" - -#: eval.c:1197 -msgid "" -"concatenation: side effects in one expression have changed the length of " -"another!" -msgstr "comhchaitéiniú: d'athraigh éifeachtaí sloinn amháin fad ceann eile!" - -#: eval.c:1301 -msgid "assignment used in conditional context" -msgstr "sannadh úsáidte i gcomhthéacs coinníollach" - -#: eval.c:1379 -msgid "division by zero attempted" -msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhéanamh" - -#: eval.c:1409 profile.c:661 -#, c-format -msgid "illegal type (%s) in tree_eval" -msgstr "cineál neamhcheadaithe (%s) i tree_eval" - -#: eval.c:1572 -msgid "division by zero attempted in `/='" -msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhéanamh i `/='" - -#: eval.c:1594 -#, c-format -msgid "division by zero attempted in `%%='" -msgstr "iarracht roinnt le nialas a dhéanamh i `%%='" - -#: eval.c:1871 -#, c-format -msgid "function `%s' called with more arguments than declared" -msgstr "glaodh ar fheidhm `%s' le níos mó argóintí nó mar a bhí fógartha" - -#: eval.c:1916 -#, c-format -msgid "function `%s' not defined" -msgstr "feidhm `%s' gan sainmhíniú" - -#: eval.c:1983 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t# Function Call Stack:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\t# Cruach an Glaoigh ar an bhFeidhm:\n" -"\n" - -#: eval.c:1986 -#, c-format -msgid "\t# -- main --\n" -msgstr "\t# -- príomh --\n" - -#: eval.c:2141 -msgid "attempt to field reference from non-numeric value" -msgstr "iarracht tagairt a fháil ó luach neamhuimhriúil" - -#: eval.c:2143 -msgid "attempt to reference from null string" -msgstr "iarracht tagairt a fháil ó theaghrán neamhnitheach" - -#: eval.c:2149 -#, c-format -msgid "attempt to access field %d" -msgstr "iarracht rochtain a dhéanamh ar réimse %d" - -#: eval.c:2170 eval.c:2177 profile.c:840 -msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" -msgstr "ní féidir sannachán a dhéanamh le toradh ó fheidhm insuite" - -#: eval.c:2241 -msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `IGNORECASE'" - -#: eval.c:2270 -msgid "`BINMODE' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `BINMODE'" - -#: eval.c:2328 -#, c-format -msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" -msgstr "" - -#: eval.c:2418 -#, c-format -msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" -msgstr "drochshonraíocht`%sFMT' `%s'" - -#: eval.c:2496 -msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" -msgstr "`--lint' á mhúchadh de bharr sannachán go `LINT'" - -#: ext.c:62 ext.c:67 -msgid "`extension' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `extension'" - -#: ext.c:77 -#, c-format -msgid "extension: cannot open `%s' (%s)\n" -msgstr "extension: ní féidir oscailt `%s' (%s)\n" - -#: ext.c:85 -#, c-format -msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" -msgstr "" -"extension: leabharlann `%s': ní féidir glaoigh ar fheidhm `%s' (%s)\n" - -#: ext.c:105 -msgid "extension: missing function name" -msgstr "extension: ainm feidhme in easnamh" - -#: ext.c:110 -#, c-format -msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" -msgstr "extension: carachtar neamhcheadaithe `%c' in ainm na feidhme `%s'" - -#: ext.c:116 -#, c-format -msgid "extension: can't redefine function `%s'" -msgstr "extension: ní féidir feidhm `%s' a shainmhíniú arís" - -#: ext.c:120 -#, c-format -msgid "extension: function `%s' already defined" -msgstr "extension: sainmhíníodh an fheidhm `%s' cheana" - -#: ext.c:125 -#, c-format -msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" -msgstr "extension: ní féidir insuite gawk `%s' a úsáid mar ainm feidhme" - -#: ext.c:127 -#, c-format -msgid "extension: function name `%s' previously defined" -msgstr "extension: ainm feidhme `%s' sainmhínithe cheana" - -#: ext.c:204 -#, c-format -msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" -msgstr "ní cheadaíonn feidhm `%s' níos mó ná %d argóint" - -#: ext.c:207 -#, c-format -msgid "function `%s': missing argument #%d" -msgstr "feidhm `%s': argóint #%d ar iarraidh" - -#: ext.c:217 -#, c-format -msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" -msgstr "feidhm `%s': argóint #%d: iarracht scálach a úsáid mar eagar" - -#: ext.c:221 -#, c-format -msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" -msgstr "feidhm `%s': argóint #%d: iarracht scálach a úsáid mar eagar" - -#: ext.c:246 -msgid "Operation Not Supported" -msgstr "Oibríocht Gan Tacaíocht" - -#: field.c:330 -msgid "NF set to negative value" -msgstr "NF socraithe go luach diúltach" - -#: field.c:875 -msgid "split: second argument is not an array" -msgstr "scoilt: ní eagar é an dara hargóint" - -#: field.c:909 -msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" -msgstr "" -"scoilt: is feabhsúchán gawk é an teaghrán neamhnitheach don tríú hargóint" - -#: field.c:961 -msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é `FIELDWIDTHS'" - -#: field.c:991 field.c:1005 -#, c-format -msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" -msgstr "luach FIELDWIDTHS neamhbhailí cóngarach le `%s'" - -#: field.c:1088 -msgid "null string for `FS' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é an teaghrán neamhnitheach do `FS'" - -#: field.c:1092 -msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" -msgstr "ní thacaíonn sean-awk le slonn ionadaíochta mar luach de `FS'" - -#: getopt.c:574 getopt.c:590 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:623 getopt.c:627 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:636 getopt.c:641 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:684 getopt.c:703 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:741 getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:752 getopt.c:755 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:804 getopt.c:807 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:857 getopt.c:874 getopt.c:1082 getopt.c:1100 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:930 getopt.c:946 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:970 getopt.c:988 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: getopt.c:1009 getopt.c:1027 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: io.c:322 io.c:352 -#, c-format -msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" -msgstr "ní féidir `%s' a oscailt chun é a léamh (%s)" - -#: io.c:443 -#, c-format -msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" -msgstr "dúnadh fd %d (`%s') teipthe (%s)" - -#: io.c:583 -#, c-format -msgid "invalid tree type %s in redirect()" -msgstr "cineál crainn %s neamhbhailí san atreorú()" - -#: io.c:589 -#, c-format -msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" -msgstr "níl ach luach uimhriúil ag an slonn in atreorú `%s'" - -#: io.c:595 -#, c-format -msgid "expression for `%s' redirection has null string value" -msgstr "tá luach teaghráin neamhnitheach ag an slonn in atreorú `%s'" - -#: io.c:600 -#, c-format -msgid "" -"filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" -msgstr "" -"seans gur toradh sloinn loighciúil é an comhadainm `%s' don atreorú `%s'" - -#: io.c:638 -#, c-format -msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" -msgstr "meascán neamhriachtanach de `>' agus `>>' do chomhad `%.*s'" - -#: io.c:685 -#, c-format -msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" -msgstr "ní féidir píopa `%s' a oscailt d'aschur (%s)" - -#: io.c:694 -#, c-format -msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" -msgstr "ní féidir píopa `%s' a oscailt d'ionchur (%s)" - -#: io.c:717 -#, c-format -msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" -msgstr "ní féidir an píopa déthreo `%s' a oscailt d'ionchur/aschur (%s)" - -#: io.c:795 -#, c-format -msgid "can't redirect from `%s' (%s)" -msgstr "ní féidir atreorú ó `%s' (%s)" - -#: io.c:798 -#, c-format -msgid "can't redirect to `%s' (%s)" -msgstr "ní féidir atreorú go `%s' (%s)" - -#: io.c:851 -msgid "" -"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" -msgstr "" -"tagtha chuig teorainn an chórais do chomhadlanna oscailte: ag tosú " -"tuairisceoirí na gcomhadlann a ilphléacsadh" - -#: io.c:867 -#, c-format -msgid "close of `%s' failed (%s)." -msgstr "dúnadh `%s' teipthe (%s)." - -#: io.c:875 -msgid "too many pipes or input files open" -msgstr "tá an iomarca píopaí nó comhadlanna ionchuir oscailte" - -#: io.c:898 -msgid "close: second argument must be `to' or `from'" -msgstr "close: tá `to' nó `from' de dhíth mar dara hargóint" - -#: io.c:912 -#, c-format -msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" -msgstr "close: ní comhad oscailte, píopa nó comhphróiseas é `%.*s'" - -#: io.c:917 -msgid "close of redirection that was never opened" -msgstr "dúnadh atreoraithe nach n-osclóadh riamh" - -#: io.c:1014 -#, c-format -msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" -msgstr "" -"close: níl atreorú `%s' oscailte le `|&', rinneadh neamhaird ar an dara " -"hargóint" - -#: io.c:1030 -#, c-format -msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" -msgstr "stádas teipfhulangach (%d) ar dúnadh an phíopa `%s' (%s)" - -#: io.c:1033 -#, c-format -msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" -msgstr "stádas teipfhulangach (%d) ar dúnadh an chomhaid `%s' (%s)" - -#: io.c:1053 -#, c-format -msgid "no explicit close of socket `%s' provided" -msgstr "ní fhuarthas dúnadh léir an tsoicéid `%s'" - -#: io.c:1056 -#, c-format -msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" -msgstr "ní fhuarthas dúnadh léir an chomhphróisis `%s'" - -#: io.c:1059 -#, c-format -msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" -msgstr "ní fhuarthas dúnadh léir an phíopa `%s'" - -#: io.c:1062 -#, c-format -msgid "no explicit close of file `%s' provided" -msgstr "ní fhuarthas dúnadh léir an chomhaid `%s'" - -#: io.c:1090 io.c:1145 main.c:781 main.c:823 -#, c-format -msgid "error writing standard output (%s)" -msgstr "earráid agus aschur caighdeánach á scríobh (%s)" - -#: io.c:1094 io.c:1150 -#, c-format -msgid "error writing standard error (%s)" -msgstr "earráid agus earráid caighdeánach á scríobh (%s)" - -#: io.c:1102 -#, c-format -msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." -msgstr "sruthladh píopa `%s' teipthe (%s)." - -#: io.c:1105 -#, c-format -msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." -msgstr "sruthladh comhphróisis an phíopa go `%s' teipthe (%s)." - -#: io.c:1108 -#, c-format -msgid "file flush of `%s' failed (%s)." -msgstr "sruthladh comhaid `%s' teipthe (%s)." - -#: io.c:1222 -#, c-format -msgid "local port %s invalid in `/inet'" -msgstr "port logánta %s neamhbhailí i `/inet'" - -#: io.c:1239 -#, c-format -msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" -msgstr "eolas neamhbhailí faoin chianósta agus port (%s, %s)" - -#: io.c:1274 -msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" -msgstr "tá brón orm, níl an cliant /inet/raw réidh go fóill" - -#: io.c:1277 io.c:1313 -msgid "only root may use `/inet/raw'." -msgstr "`/inet/raw' ceadaithe do root amháin." - -#: io.c:1311 -msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" -msgstr "tá brón orm, níl an freastalaí /inet/raw ré go fóill" - -#: io.c:1409 -#, c-format -msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" -msgstr "ní fhuarthas fíor phrótacal sa chomhadainm speisialta `%s'" - -#: io.c:1423 -#, c-format -msgid "special file name `%s' is incomplete" -msgstr "níl an comhadainm speisialta `%s' iomlán" - -#: io.c:1438 -msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" -msgstr "tá ainm cianóstaigh de dhíth ag `/inet'" - -#: io.c:1456 -msgid "must supply a remote port to `/inet'" -msgstr "tá cianphort de dhíth ag `/inet'" - -#: io.c:1502 -msgid "TCP/IP communications are not supported" -msgstr "cumarsáid TCP/IP gan tacaíocht" - -#: io.c:1511 -#, c-format -msgid "file `%s' is a directory" -msgstr "ní comhadlann é an comhad `%s'" - -#: io.c:1572 -#, c-format -msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" -msgstr "úsáid `PROCINFO[\"%s\"]' in ionad `%s'" - -#: io.c:1610 -msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" -msgstr "úsáid `PROCINFO[...]' in ionad `/dev/user'" - -#: io.c:1675 io.c:1872 -#, c-format -msgid "could not open `%s', mode `%s'" -msgstr "níorbh fhéidir `%s' a oscailt, mód `%s'" - -#: io.c:1923 -#, c-format -msgid "close of master pty failed (%s)" -msgstr "theip ar dúnadh máistir-pty (%s)" - -#: io.c:1925 io.c:2077 io.c:2228 -#, c-format -msgid "close of stdout in child failed (%s)" -msgstr "theip ar dúnadh aschuir caighdeánach i mac teipthe (%s)" - -#: io.c:1928 -#, c-format -msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" -msgstr "" -"theip ar bogadh an pty sclábhánta go haschur caighdeánach sa mhac (dup: %s)" - -#: io.c:1930 io.c:2082 -#, c-format -msgid "close of stdin in child failed (%s)" -msgstr "theip ar dúnadh ionchuir caighdeánach i mac (%s)" - -#: io.c:1933 -#, c-format -msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" -msgstr "" -"theip ar bogadh an pty sclábhánta go hionchuir caighdeánach sa mhac (dup: %s)" - -#: io.c:1935 io.c:1954 -#, c-format -msgid "close of slave pty failed (%s)" -msgstr "theip ar dúnadh an pty sclábhánta (%s)" - -#: io.c:2028 io.c:2080 io.c:2209 io.c:2231 -#, c-format -msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" -msgstr "theip ar bhogadh píopa go haschur caighdeánach i mac (dup: %s)" - -#: io.c:2032 io.c:2085 -#, c-format -msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" -msgstr "theip ar bhogadh píopa go hionchur caighdeánach i mac (dup: %s)" - -#: io.c:2049 io.c:2222 -msgid "restoring stdout in parent process failed\n" -msgstr "theip ar dhul ar ais go haschur caighdeánach i máthair teipthe\n" - -#: io.c:2054 -msgid "restoring stdin in parent process failed\n" -msgstr "theip ar dhul ar ais go hionchur caighdeánach i máthair teipthe\n" - -#: io.c:2088 io.c:2233 io.c:2244 -#, c-format -msgid "close of pipe failed (%s)" -msgstr "theip ar dúnadh phíopa (%s)" - -#: io.c:2133 -msgid "`|&' not supported" -msgstr "`|&' gan tacaíocht" - -#: io.c:2199 -#, c-format -msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" -msgstr "ní féidir píopa `%s' a oscailt (%s)" - -#: io.c:2240 -#, c-format -msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" -msgstr "ní féidir mac a dhéanamh do `%s' (fork: %s)" - -#: io.c:2622 -#, c-format -msgid "data file `%s' is empty" -msgstr "tá comhad sonraí `%s' folamh" - -#: io.c:2663 io.c:2671 -msgid "could not allocate more input memory" -msgstr "níorbh fhéidir níos mó cuimhne ionchuir a leithdháileadh" - -#: io.c:3039 io.c:3112 -#, c-format -msgid "error reading input file `%s': %s" -msgstr "earráid ag léamh comhad aschuir `%s': %s" - -#: io.c:3237 -msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" -msgstr "is feabhsúchán gawk é an luach ilcharachtar 'RS'" - -#: main.c:306 -msgid "out of memory" -msgstr "cuimhne ídithe" - -#: main.c:374 -msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" -msgstr "`-m[fr]' rogha neamhábhartha i ngawk" - -#: main.c:376 -msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" -msgstr "úsáid rogha -m: `-m[fr] nnn'" - -#: main.c:393 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" -msgstr "%s: rogha `-W %s' anaithnid, rinneadh neamhshuim air\n" - -#: main.c:434 -msgid "empty argument to `--source' ignored" -msgstr "rinneadh neamhshuim ar argóint fholamh go `--source'" - -#: main.c:488 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c\n" - -#: main.c:509 -msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" -msgstr "" -"athróg thimpeallachta `POSIXLY_CORRECT' socraithe: ag lasadh `--posix'" - -#: main.c:515 -msgid "`--posix' overrides `--traditional'" -msgstr "sáraíonn `--posix' `--traditional'" - -#: main.c:526 -msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" -msgstr "sáraíonn `--posix'/`--traditional' `--non-decimal-data'" - -#: main.c:530 -#, c-format -msgid "running %s setuid root may be a security problem" -msgstr "seans gur neamhdhaingean é ag rith %s setuid root" - -#: main.c:571 -#, c-format -msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" -msgstr "ní féidir mód dénártha a shocrú ar stdin (%s)" - -#: main.c:574 -#, c-format -msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" -msgstr "ní féidir mód dénártha a shocrú ar stdout (%s)" - -#: main.c:576 -#, c-format -msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" -msgstr "ní féidir mód dénártha a shocrú ar stderr (%s)" - -#: main.c:617 -msgid "no program text at all!" -msgstr "níl aon téacs sa ríomhchlár!" - -#: main.c:721 -#, c-format -msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [roghanna cineál POSIX nó GNU] -f clárchomhad [--] comhad ...\n" - -#: main.c:723 -#, c-format -msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" -msgstr "" -"Úsáid: %s [roghanna cineál POSIX nó GNU] [--] %críomhchlár%c comhad ...\n" - -#: main.c:728 -msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" -msgstr "roghanna POSIX:\t\tGNU roghanna fada:\n" - -#: main.c:729 -msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" -msgstr "\t-f comhad\t\t--file=progfile\n" - -#: main.c:730 -msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" - -#: main.c:731 -msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" -msgstr "\t-v athróg=luach\t\t--assign=athróg=luach\n" - -#: main.c:732 -msgid "\t-m[fr] val\n" -msgstr "\t-m[fr] luach\n" - -#: main.c:733 -msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" -msgstr "" - -#: main.c:734 -msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" -msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" - -#: main.c:735 -msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" -msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" - -#: main.c:736 -msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" -msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n" - -#: main.c:737 -msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" -msgstr "\t-W dump-variables[=comhad]\t--dump-variables[=comhad]\n" - -#: main.c:738 -msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" -msgstr "\t-W exec=comhad\t\t--exec=comhad\n" - -#: main.c:739 -msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" -msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" - -#: main.c:740 -msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" -msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n" - -#: main.c:741 -msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" - -#: main.c:742 -msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" -msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" - -#: main.c:743 -msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" -msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" - -#: main.c:745 -msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" - -#: main.c:748 -msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" -msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" - -#: main.c:750 -msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" -msgstr "\t-W profile[=comhad]\t--profile[=comhad]\n" - -#: main.c:751 -msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" -msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n" - -#: main.c:752 -msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" - -#: main.c:753 -msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" -msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" - -#: main.c:754 -msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" -msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n" - -#: main.c:755 -msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" -msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" - -#: main.c:756 -msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" -msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" - -#: main.c:757 -msgid "\t-W version\t\t--version\n" -msgstr "\t-W version\t\t--version\n" - -#. TRANSLATORS: --help output 5 (end) -#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this application. Please add _another line_ with the -#. address for translation bugs. -#. no-wrap -#: main.c:766 -msgid "" -"\n" -"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" -"section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Chun tuairiscí fabhtanna a sheoladh, féach ar `Bugs' sa `gawk.info', atá\n" -"sa rannán `Reporting Problems and Bugs' sa leagan faoi chló.\n" -"\n" - -#: main.c:770 -msgid "" -"gawk is a pattern scanning and processing language.\n" -"By default it reads standard input and writes standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"is teanga é gawk a scanann agua a phróiseáileann patrúin.\n" -"De réir réamhsocraithe léann sé ionchur caighdeánach agus scríobhann sé go " -"haschur caighdeánach.\n" -"\n" - -#: main.c:774 -msgid "" -"Examples:\n" -"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" -"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -msgstr "" -"Samplaí:\n" -"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' comhad\n" -"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" - -#: main.c:794 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright © 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" -"\n" -"Is saorbhogearra é an ríomhchlár seo; is féidir leat é a scaipeadh agus/nó\n" -"a athrú de réir na gcoinníollacha den GNU General Public License mar atá\n" -"foilsithe ag an Free Software Foundation; faoi leagan 3 den cheadúnas,\n" -"nó (más mian leat) aon leagan níos déanaí.\n" -"\n" - -#: main.c:802 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Scaiptear an ríomhchlár seo le súil go mbeidh sé áisiúil,\n" -"ach GAN AON BARÁNTA; go fiú gan an barántas intuigthe\n" -"d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT D'FHEIDHM AR LEITH. Féach ar an\n" -"GNU General Public License chun níos mó sonraí a fháil.\n" -"\n" - -#: main.c:813 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "" -"Ba chóir go mbeifeá tar éis cóip den GNU General Public License\n" -"a fháil in éineacht leis an ríomhchlár seo; mura bhfuair,\n" -"féach ar http://www.gnu.org/licenses/.\n" - -#: main.c:848 -msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" -msgstr "ní athraíonn -Ft FS go táb san awk POSIX" - -#: main.c:1122 -#, c-format -msgid "" -"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" -"\n" -msgstr "" -"%s: níl an argóint `%s' go `-v' san fhoirm `var=value'\n" -"\n" - -#: main.c:1142 -#, c-format -msgid "`%s' is not a legal variable name" -msgstr "ní ainm athróige dleathúil é `%s'" - -#: main.c:1145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" -msgstr "ní ainm athróige é `%s', ag lorg comhad `%s=%s'" - -#: main.c:1184 -msgid "floating point exception" -msgstr "eisceacht snámhphointe" - -#: main.c:1191 -msgid "fatal error: internal error" -msgstr "earráid mharfach: earráid inmheánach" - -#: main.c:1206 -msgid "fatal error: internal error: segfault" -msgstr "" - -#: main.c:1218 -msgid "fatal error: internal error: stack overflow" -msgstr "" - -#: main.c:1268 -#, c-format -msgid "no pre-opened fd %d" -msgstr "níl aon fd %d réamhoscailte" - -#: main.c:1275 -#, c-format -msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" -msgstr "níorbh fhéidir /dev/null a réamhoscailt do fd %d" - -#: main.c:1298 main.c:1307 -#, c-format -msgid "could not find groups: %s" -msgstr "ní féidir na grúpaí a aimsiú: %s" - -#: msg.c:54 -#, c-format -msgid "cmd. line:" -msgstr "líne na n-orduithe:" - -#: msg.c:120 -msgid "warning: " -msgstr "rabhadh: " - -#: msg.c:142 -msgid "error: " -msgstr "earráid: " - -#: msg.c:178 -msgid "fatal: " -msgstr "marfach: " - -#: node.c:63 node.c:78 node.c:105 node.c:121 node.c:151 -msgid "can't convert string to float" -msgstr "ní féidir teaghrán a thiontú go snámhphointe" - -#: node.c:465 -msgid "backslash at end of string" -msgstr "cúlslais ag deireadh an teaghráin" - -#: node.c:609 -#, c-format -msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" -msgstr "ní thacaíonn sean-awk le seicheamh éalaithe `\\%c'" - -#: node.c:660 -msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" -msgstr "ní cheadaíonn POSIX éalaithe `\\x'" - -#: node.c:666 -msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" -msgstr "níl digití heicsidheachúlach sa seicheamh éalaithe `\\x'" - -#: node.c:688 -#, c-format -msgid "" -"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " -"expect" -msgstr "" - -#: node.c:703 -#, c-format -msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" -msgstr "seicheamh éalaithe `\\%c' úsáidte mar ghnáth `%c'" - -#: posix/gawkmisc.c:172 -#, c-format -msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" -msgstr "%s %s `%s': níorbh fhéidir close-on-exec a shannadh: (fcntl: %s)" - -#: profile.c:94 -#, c-format -msgid "could not open `%s' for writing: %s" -msgstr "Níorbh fhéidir `%s' a oscailt chun scríobh ann: %s" - -#: profile.c:457 -#, c-format -msgid "internal error: %s with null vname" -msgstr "earráid inmheánach: %s le vname nialasach" - -#: profile.c:521 -msgid "# treated internally as `delete'" -msgstr "# úsáidte go hinmheánach mar `delete'" - -#: profile.c:1073 -#, c-format -msgid "# this is a dynamically loaded extension function" -msgstr "# is feidhm iarmhíreach é seo atá le luchtú go dinimiciúil" - -#: profile.c:1104 -#, c-format -msgid "\t# gawk profile, created %s\n" -msgstr "\t# cuntas gawk, cruthaíodh %s\n" - -#: profile.c:1107 -#, c-format -msgid "" -"\t# BEGIN block(s)\n" -"\n" -msgstr "" -"\t# TÚS bloc(anna)\n" -"\n" - -#: profile.c:1117 -#, c-format -msgid "" -"\t# Rule(s)\n" -"\n" -msgstr "" -"\t# Riail(eacha)\n" -"\n" - -#: profile.c:1123 -#, c-format -msgid "" -"\t# END block(s)\n" -"\n" -msgstr "" -"\t# CRÍOCH bloc(anna)\n" -"\n" - -#: profile.c:1143 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t# Functions, listed alphabetically\n" -msgstr "" -"\n" -"\t# Feidhmeanna, i liosta aibítreach\n" - -#: profile.c:1405 -#, c-format -msgid "unexpected type %s in prec_level" -msgstr "cineál gan súil %s i prec_level" - -#: profile.c:1527 -#, c-format -msgid "Unknown node type %s in pp_var" -msgstr "" - -#: regcomp.c:132 -msgid "Success" -msgstr "D'éirigh leis" - -#: regcomp.c:135 -msgid "No match" -msgstr "Níl a leithéid ann" - -#: regcomp.c:138 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí" - -#: regcomp.c:141 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Carachtar neamhbhailí cóimheasa" - -#: regcomp.c:144 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Aicme neamhbhailí charachtair" - -#: regcomp.c:147 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Cúlslais ag deireadh" - -#: regcomp.c:150 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Cúltagairt neamhbhailí" - -#: regcomp.c:153 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "[ nó [^ corr" - -#: regcomp.c:156 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "( nó \\( corr" - -#: regcomp.c:159 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "\\{ corr" - -#: regcomp.c:162 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Inneachar neamhbhailí idir \\{\\}" - -#: regcomp.c:165 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Deireadh raoin neamhbhailí" - -#: regcomp.c:168 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Cuimhne ídithe" - -#: regcomp.c:171 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seo" - -#: regcomp.c:174 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Deireadh le slonn ionadaíochta gan choinne" - -#: regcomp.c:177 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Slonn ionadaíochta rómhór" - -#: regcomp.c:180 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr ") nó \\) corr" - -#: regcomp.c:699 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-04-13 11:19:26.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,550 +0,0 @@ -# Irish translation for language-selector -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the language-selector package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: language-selector\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-30 10:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:55+0000\n" -"Last-Translator: Arne Goetje \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ga\n" - -#. Hack for Chinese langpack split -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:50 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Sínis (simplithe)" - -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:52 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Sínis (traidisiúnta)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:225 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85 -msgid "No language information available" -msgstr "Níl eolas teanga ar fáil" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:226 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 -msgid "" -"The system does not have information about the available languages yet. Do " -"you want to perform a network update to get them now? " -msgstr "" -"Níl eolas ag an gcóras faoi na teangacha atá ar fáil go fóill. Ar mhaith " -"leat nuashonrú chórais a chur i bhfeidhm chun iad a fháil anois? " - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 -msgid "_Update" -msgstr "_Nuashonraigh" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:351 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 -msgid "Language" -msgstr "Teanga" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:321 -msgid "Installed" -msgstr "Suiteáilte" - -#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) -#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:389 -#, python-format -msgid "%(INSTALL)d to install" -msgid_plural "%(INSTALL)d to install" -msgstr[0] "%(INSTALL)d le suiteáil" -msgstr[1] "%(INSTALL)d le suiteáil" -msgstr[2] "%(INSTALL)d le suiteáil" - -#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391 -#, python-format -msgid "%(REMOVE)d to remove" -msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" -msgstr[0] "%(REMOVE)d le baint" -msgstr[1] "%(REMOVE)d le baint" -msgstr[2] "%(REMOVE)d le baint" - -#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:400 -#, python-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:462 -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:512 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:69 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:328 -msgid "Software database is broken" -msgstr "Tá an bunachar sonraí briste" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:513 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:717 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:554 -msgid "Could not install the selected language support" -msgstr "Níorbh fhéidir an tacaíocht teanga roghnaithe a shuiteáil" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:555 -msgid "" -"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" -msgstr "" -"B'fhéidir go bhfuil sé seo de bharr fabht san fheidhmchlár. Is féidir leat " -"fabht a thuairisciú ag https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" -"selector/+filebug" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:614 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618 -msgid "Could not install the full language support" -msgstr "Níorbh fhéidir an tacaíocht teanga iomlán a shuiteáil" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580 -msgid "" -"Usually this is related to an error in your software archive or software " -"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " -"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " -"Sources\")." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:615 -msgid "Failed to authorize to install packages." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:162 -msgid "The language support is not installed completely" -msgstr "Níl an tacaíocht teanga" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 -msgid "" -"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " -"not installed yet. Do you want to install them now?" -msgstr "" -"Níl roinnt de na aistriúcháin agus aiseanna scríobha do do theanga " -"roghnaithe suiteáilte go fóill. Ar mhaith leat iad a shuiteáil anois?" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:677 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "Cuir i gCuimhne Dom Níos Deireanaí" - -#. FIXME: add "details" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:678 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:157 -msgid "_Install" -msgstr "_Suiteáil" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681 -msgid "Details" -msgstr "Sonraí" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:939 -#, python-format -msgid "" -"Failed to apply the '%s' format\n" -"choice. The examples may show up if you\n" -"close and re-open Language Support." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:70 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Muon\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 -msgid "Set System Language" -msgstr "Roghnaigh Teanga córais:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 -msgid "Default system language:" -msgstr "Teanga córais réamhshocraithe:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 -msgid "Keyboard input method:" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 -msgid "Select language to install:" -msgstr "Roghnaigh teanga le suiteáil" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 -msgid "Select language to uninstall:" -msgstr "Roghnaigh teanga le dishuiteáil:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 -msgid "Translations" -msgstr "Aistriúcháin" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 -msgid "Input methods" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 -msgid "Spellchecking and writing aids" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 -msgid "Extra fonts" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 -msgid "Components:" -msgstr "" - -#. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:202 -msgid "Already installed" -msgstr "Suiteáilte cheana féin" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 -msgid "Partially Installed" -msgstr "" - -#. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:208 -msgid "Not installed" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:243 -msgid "Component already installed" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:245 -msgid "Component not available" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:247 -msgid "Component not installed" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 -#, python-format -msgid "Default system Language now set to %s." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 -msgid "Language Set" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 -#, python-format -msgid "" -"All selected components have now been installed for %s. Select them from " -"Country/Region & Language." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 -msgid "Language Installed" -msgstr "Teanga suiteáilte" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 -#, python-format -msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 -msgid "Language Uninstalled" -msgstr "Teanga Díshuiteáilte" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 -msgid "Failed to set system language." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 -msgid "Language Not Set" -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 -msgid "Please run this software with administrative rights." -msgstr "" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 -msgid "Not Root User" -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 -msgid "" -"Checking available language support\n" -"\n" -"The availability of translations or writing aids can differ between " -"languages." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:4 -msgid "Installed Languages" -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 -msgid "" -"When a language is installed, individual users can choose it in their " -"Language settings." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 -msgid "Apply Changes" -msgstr "Cuir Athruithe i bhFeidhm" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "Tacaíocht Teanga" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 -msgid "Language for menus and windows:" -msgstr "Teanga le haghaidh roghchlár agus fuinneog:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 -msgid "" -"This setting only affects the language your desktop and applications are " -"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " -"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" -"The order of the values displayed here decides which translations to use for " -"your desktop. If translations for the first language are not available, the " -"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " -"\"English\".\n" -"Every entry below \"English\" will be ignored." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 -msgid "" -"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" -"Changes take effect next time you log in." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 -msgid "Apply System-Wide" -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 -msgid "" -"Use the same language choices for startup and the login " -"screen." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 -msgid "Install / Remove Languages..." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 -msgid "Keyboard input method system:" -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 -msgid "" -"If you need to type in languages, which require more complex input methods " -"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " -"function.\n" -"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " -"Korean or Vietnamese.\n" -"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" -"If you want to use alternative input method systems, install the " -"corresponding packages first and then choose the desired system here." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 -msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 -msgid "" -"This will set the system environment like shown below and will also affect " -"the preferred paper format and other region specific settings.\n" -"If you want to display the desktop in a different language than this, please " -"select it in the \"Language\" tab.\n" -"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " -"are located." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 -msgid "Changes take effect next time you log in." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 -msgid "" -"Use the same format choice for startup and the login screen." -msgstr "" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 -msgid "Number:" -msgstr "Uimhir:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 -msgid "Date:" -msgstr "Dáta:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 -msgid "Currency:" -msgstr "Airgeadra:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 -msgid "Example" -msgstr "Sampla" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 -msgid "Regional Formats" -msgstr "" - -#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "" - -#: ../data/kde-language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "System Languages" -msgstr "" - -#: ../data/kde-language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Install and set system languages" -msgstr "" - -#. Name -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 -#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:5 -msgid "Incomplete Language Support" -msgstr "Tacaíocht Teanga Neamhiomlán" - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " -"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " -"\"System Settings... -> Language Support\")." -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " -"Settings -> Regional & Language\" instead." -msgstr "" - -#. Name -#: ../data/restart_session_required.note.in:5 -msgid "Session Restart Required" -msgstr "" - -#. Description -#: ../data/restart_session_required.note.in:6 -msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." -msgstr "" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 -msgid "Set system default language" -msgstr "" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevented setting default language" -msgstr "" - -#: ../gnome-language-selector:17 -msgid "don't verify installed language support" -msgstr "" - -#: ../gnome-language-selector:20 ../check-language-support:25 -msgid "alternative datadir" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:17 -msgid "Aborting" -msgstr "Á chur ar ceal" - -#: ../fontconfig-voodoo:25 -msgid "Force even when a configuration exists" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:27 -msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:31 -msgid "" -"Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " -"'none' if nothing suitable was found" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:36 -msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:39 -msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:42 -msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:64 -msgid "Unconfigured" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:80 -msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:89 -msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the current LANGUAGE" -msgstr "" - -#: ../fontconfig-voodoo:96 -msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" -msgstr "" - -#: ../check-language-support:22 -msgid "target language code" -msgstr "" - -#: ../check-language-support:26 -msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" -msgstr "" - -#: ../check-language-support:28 -msgid "output all available language support packages for all languages" -msgstr "" - -#: ../check-language-support:31 -msgid "show installed packages as well as missing ones" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-04-13 11:19:31.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/pidgin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19746 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-16 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Aaron Kearns \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: \n" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 -#: ../finch/finch.c:454 -msgid "Finch" -msgstr "Finch" - -#: ../finch/finch.c:247 -#, c-format -msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "" - -#: ../finch/finch.c:249 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" - -#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:772 -#, c-format -msgid "" -"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " -"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " -"http://developer.pidgin.im" -msgstr "" - -#. the user did not fill in the captcha -#: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 -#: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 -#: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 -msgid "Error" -msgstr "Earráid" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 -#: ../finch/gntaccount.c:178 -msgid "Account was not modified" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:129 -msgid "Account was not added" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:130 -msgid "Username of an account must be non-empty." -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:172 -msgid "" -"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:179 -msgid "" -"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:510 -msgid "New mail notifications" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:520 -msgid "Remember password" -msgstr "Meabhraigh pasfhocal" - -#: ../finch/gntaccount.c:559 -msgid "There are no protocol plugins installed." -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:560 -msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5128 -msgid "Modify Account" -msgstr "Athraigh Cuntas" - -#: ../finch/gntaccount.c:570 -msgid "New Account" -msgstr "Cuntas Nua" - -#: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 -msgid "Protocol:" -msgstr "Prótacal:" - -#: ../finch/gntaccount.c:604 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -msgid "Username:" -msgstr "Ainm Úsáideora:" - -#: ../finch/gntaccount.c:617 -msgid "Password:" -msgstr "Focal Faire:" - -#: ../finch/gntaccount.c:627 -msgid "Alias:" -msgstr "Ailias:" - -#. Register checkbox -#: ../finch/gntaccount.c:638 -msgid "Create this account on the server" -msgstr "" - -#. Cancel button -#. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 -#: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 -#: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 -#: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 -#: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 -#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 -#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 -#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 -#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2139 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:614 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:743 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:807 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:872 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:295 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:393 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5547 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1836 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1290 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4347 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4358 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 -#: ../pidgin/gtkblist.c:706 ../pidgin/gtkblist.c:3583 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7334 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156 ../pidgin/gtkdialogs.c:1178 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1323 ../pidgin/gtkdialogs.c:1362 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1389 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 -#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1140 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1622 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1642 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#. Save button -#. Save -#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 -#: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 -#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:706 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:307 -msgid "Save" -msgstr "Sábháil" - -#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte go teastaíonn uait a scrios %s?" - -#: ../finch/gntaccount.c:714 -msgid "Delete Account" -msgstr "Scrios Cuntas" - -#. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 -#: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1139 ../pidgin/gtkrequest.c:304 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 -msgid "Accounts" -msgstr "Cuntais" - -#: ../finch/gntaccount.c:799 -msgid "You can enable/disable accounts from the following list." -msgstr "" - -#. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 -#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 -#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 -#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 -#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7333 ../pidgin/gtkconv.c:1696 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:305 -msgid "Add" -msgstr "Cuir" - -#. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 -msgid "Modify" -msgstr "Modhnaigh" - -#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 -msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:1069 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 -#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 -msgid "Authorize buddy?" -msgstr "Údaraigh cara?" - -#: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 -msgid "Authorize" -msgstr "Údaraigh" - -#: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 -msgid "Deny" -msgstr "Diúltaigh" - -#: ../finch/gntblist.c:278 -#, c-format -msgid "" -"Online: %d\n" -"Total: %d" -msgstr "" -"Ar líne: %d\n" -"Iomlán: %d" - -#: ../finch/gntblist.c:287 -#, c-format -msgid "Account: %s (%s)" -msgstr "Cuntas: %s (%s)" - -#: ../finch/gntblist.c:299 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Last Seen: %s ago" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:85 -msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" - -#: ../finch/gntblist.c:636 -msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:638 -msgid "You must provide a group." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:640 -msgid "You must select an account." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:642 -msgid "The selected account is not online." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:647 -msgid "Error adding buddy" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1061 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:370 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1216 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 -msgid "Username" -msgstr "Ainm Úsáideora" - -#: ../finch/gntblist.c:681 -msgid "Alias (optional)" -msgstr "Ailias (roghnach)" - -#: ../finch/gntblist.c:684 -msgid "Invite message (optional)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:687 -msgid "Add in group" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 -#: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 -#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3780 ../pidgin/gtknotify.c:712 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1291 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 -msgid "Account" -msgstr "Cuntas" - -#: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4155 ../pidgin/gtkblist.c:7096 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Cuir Cara" - -#: ../finch/gntblist.c:697 -msgid "Please enter buddy information." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 -msgid "Chats" -msgstr "Comhráite" - -#. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 -#: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:173 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:308 -msgid "Alias" -msgstr "Ailias" - -#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" - -#: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 -msgid "Auto-join" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7274 -msgid "Add Chat" -msgstr "Cuir Comhrá" - -#: ../finch/gntblist.c:805 -msgid "You can edit more information from the context menu later." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:817 -msgid "Error adding group" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:818 -msgid "You must give a name for the group to add." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../pidgin/gtkblist.c:7330 -msgid "Add Group" -msgstr "Cuir Grúpa" - -#: ../finch/gntblist.c:852 -msgid "Enter the name of the group" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:705 -msgid "Edit Chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1209 -msgid "Please Update the necessary fields." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 -msgid "Edit" -msgstr "Cuir in Eagar" - -#: ../finch/gntblist.c:1235 -msgid "Edit Settings" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1005 -msgid "Information" -msgstr "Eolas" - -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1005 -msgid "Retrieving..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 -msgid "Get Info" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Add Buddy Pounce" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1635 -msgid "Send File" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 -msgid "Blocked" -msgstr "Coiscthe" - -#: ../finch/gntblist.c:1359 -msgid "Show when offline" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1444 -#, c-format -msgid "Please enter the new name for %s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 -msgid "Rename" -msgstr "Athainmigh" - -#: ../finch/gntblist.c:1446 -msgid "Set Alias" -msgstr "Socraigh Ailias" - -#: ../finch/gntblist.c:1447 -msgid "Enter empty string to reset the name." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1561 -msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1569 -msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1574 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove %s?" -msgstr "" - -#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1577 -msgid "Confirm Remove" -msgstr "" - -# scrios???? scrud???? -#: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:306 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 -msgid "Remove" -msgstr "Scrios" - -#. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 -#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5769 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 -msgid "Buddy List" -msgstr "Liosta Cara" - -#: ../finch/gntblist.c:1742 -msgid "Place tagged" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1747 -msgid "Toggle Tag" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 -msgid "View Log" -msgstr "Amharc ar Loga" - -#. General -#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:585 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1208 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2788 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3804 -msgid "Nickname" -msgstr "Leasainm" - -#. Never know what those translations might end up like... -#. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3874 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3832 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4287 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 -msgid "Idle" -msgstr "Díomhaoin" - -#: ../finch/gntblist.c:1823 -msgid "On Mobile" -msgstr "Ar Fónín" - -#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:587 -msgid "New..." -msgstr "Nua..." - -#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:588 -msgid "Saved..." -msgstr "Sábháilte..." - -#: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 -msgid "Plugins" -msgstr "Breiseáin" - -#: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 -msgid "Block/Unblock" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2752 -msgid "Block" -msgstr "Cuireann bac" - -#: ../finch/gntblist.c:2753 -msgid "Unblock" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2758 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to " -"Block/Unblock." -msgstr "" - -#. Not multiline -#. Not masked? -#. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 -#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 -#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:880 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1621 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1641 -msgid "OK" -msgstr "Ceart go Leor" - -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:875 -msgid "New Instant Message" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:877 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2870 -msgid "Channel" -msgstr "Cainéal" - -#: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1137 -msgid "Join a Chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2884 -msgid "Please enter the name of the chat you want to join." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 -msgid "Join" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " -"view." -msgstr "" - -#. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:830 -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#: ../finch/gntblist.c:3005 -msgid "Send IM..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3010 -msgid "Block/Unblock..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:714 -msgid "Join Chat..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 -msgid "View Log..." -msgstr "Amharc ar Loga..." - -#: ../finch/gntblist.c:3025 -msgid "View All Logs" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3030 -msgid "Show" -msgstr "Taispeáin" - -#: ../finch/gntblist.c:3035 -msgid "Empty groups" -msgstr "Foghlaigh grúpaí" - -#: ../finch/gntblist.c:3042 -msgid "Offline buddies" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3049 -msgid "Sort" -msgstr "Sórtáil" - -#: ../finch/gntblist.c:3054 -msgid "By Status" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4819 -msgid "Alphabetically" -msgstr "In Ord Aibítre" - -#: ../finch/gntblist.c:3064 -msgid "By Log Size" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2126 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1597 -msgid "Buddy" -msgstr "Cara" - -#: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 -msgid "Chat" -msgstr "Comhrá" - -#: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Iompórtáil Teastais" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 -msgid "Specify a hostname" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 -msgid "Type the host name this certificate is for." -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 -#, c-format -msgid "" -"File %s could not be imported.\n" -"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 -msgid "Certificate Import Error" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 -msgid "X.509 certificate import failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 -msgid "Select a PEM certificate" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Export to file %s failed.\n" -"Check that you have write permission to the target path\n" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 -msgid "Certificate Export Error" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 -msgid "X.509 certificate export failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 -msgid "PEM X.509 Certificate Export" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 -#, c-format -msgid "Certificate for %s" -msgstr "Teastas don %s" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"SHA1 fingerprint:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 -msgid "SSL Host Certificate" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 -#, c-format -msgid "Really delete certificate for %s?" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 -msgid "Confirm certificate delete" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 -msgid "Hostname" -msgstr "Óstainm" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1672 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:940 -msgid "Info" -msgstr "Eolas" - -#. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 -#: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 -#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5877 ../pidgin/gtkrequest.c:303 -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: ../finch/gntconn.c:126 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../finch/gntconn.c:129 -#, c-format -msgid "%s disconnected." -msgstr "Dícheangail %s." - -#: ../finch/gntconn.c:130 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " -"and re-enable the account." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconn.c:139 -msgid "Re-enable Account" -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:161 -msgid "No such command." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:521 -msgid "" -"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:527 -msgid "Your command failed for an unknown reason." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:534 -msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:537 -msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:542 -msgid "That command doesn't work on this protocol." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:190 -msgid "Message was not sent, because you are not signed on." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:267 -#, c-format -msgid "%s (%s -- %s)" -msgstr "%s (%s -- %s)" - -#: ../finch/gntconv.c:290 -#, c-format -msgid "%s [%s]" -msgstr "%s [%s]" - -#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3708 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s is typing..." -msgstr "" -"\n" -"Tá %s ag clóscríobh..." - -#: ../finch/gntconv.c:314 -msgid "You have left this chat." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:7600 -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " -"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1358 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1366 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:553 -msgid "Send To" -msgstr "Cuir Chuig" - -#: ../finch/gntconv.c:606 -msgid "Conversation" -msgstr "Comhrá" - -#: ../finch/gntconv.c:612 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 -msgid "Show Timestamps" -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:634 -msgid "Add Buddy Pounce..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:648 -msgid "Invite..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:657 -msgid "Enable Logging" -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:663 -msgid "Enable Sounds" -msgstr "Úsáid Fuaimeanna" - -#: ../finch/gntconv.c:679 -msgid "You are not connected." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:943 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1083 -#, c-format -msgid "List of %d user:\n" -msgid_plural "List of %d users:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:360 -msgid "Supported debug options are: plugins version" -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:420 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:423 -msgid "" -"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" -"The following commands are available in this context:\n" -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1345 -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " -"classes." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 -#, c-format -msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8079 -msgid "" -"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " -"command." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8082 -msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8085 -msgid "" -"debug <option>: Send various debug information to the current " -"conversation." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8088 -msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8094 -msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1430 -msgid "users: Show the list of users in the chat." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1435 -msgid "plugins: Show the plugins window." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1438 -msgid "buddylist: Show the buddylist." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1441 -msgid "accounts: Show the accounts window." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1444 -msgid "debugwin: Show the debug window." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1447 -msgid "prefs: Show the preference window." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1450 -msgid "statuses: Show the savedstatuses window." -msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 -msgid "" -"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
" -"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" -"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " -"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " -"default" -msgstr "" - -#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:998 ../pidgin/gtkdebug.c:230 -#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3351 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt." - -#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 -msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now -#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, -#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. -#. -#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" - -#: ../finch/gntdebug.c:347 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 -msgid "Pause" -msgstr "Sos" - -#: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 -#, c-format -msgid "File Transfers - %d%% of %d file" -msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 -#: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 -msgid "File Transfers" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 -msgid "Filename" -msgstr "Ainm an Comhad" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#: ../finch/gntft.c:220 -msgid "Speed" -msgstr "Luas" - -#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#. presence -#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1994 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2002 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:200 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4198 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4030 ../pidgin/gtkblist.c:3877 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 ../pidgin/gtkblist.c:3893 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 -msgid "Status" -msgstr "Stádas" - -#: ../finch/gntft.c:230 -msgid "Close this window when all transfers finish" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:237 -msgid "Clear finished transfers" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 -msgid "Waiting for transfer to begin" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 -#, c-format -msgid "%.2f KiB/s" -msgstr "%.2f KiB/s" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:447 -msgid "Received" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:450 -#, c-format -msgid "The file was saved as %s." -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Sending" -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:457 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:193 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:196 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 -msgid "No logs were found" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 -msgid "Total log size:" -msgstr "" - -#. Search box ********* -#: ../finch/gntlog.c:347 -msgid "Scroll/Search: " -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 -#: ../pidgin/gtklog.c:802 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:415 -msgid "All Conversations" -msgstr "" - -#: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 -msgid "System Log" -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 -msgid "Calling..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:160 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#. Number of actions -#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1405 -msgid "Accept" -msgstr "Glac leis" - -#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1406 -msgid "Reject" -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 -msgid "Call in progress." -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 -msgid "The call has been terminated." -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio session with you." -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:274 -#, c-format -msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 -msgid "You have rejected the call." -msgstr "" - -#: ../finch/gntmedia.c:481 -msgid "call: Make an audio call." -msgstr "" - -#: ../finch/gntnotify.c:183 -msgid "Emails" -msgstr "Ríomhphoist" - -#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 -msgid "You have mail!" -msgstr "Tá ríomhphost agat!" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 -msgid "Subject" -msgstr "Ábhar" - -#: ../finch/gntnotify.c:223 -#, c-format -msgid "%s (%s) has %d new message." -msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1530 -msgid "New Mail" -msgstr "Ríohmphost Nua" - -#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 -#, c-format -msgid "Info for %s" -msgstr "Eolas faoi %s" - -#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 -msgid "Buddy Information" -msgstr "" - -#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1622 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1572 -msgid "IM" -msgstr "IM" - -#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2138 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 -msgid "Invite" -msgstr "" - -#: ../finch/gntnotify.c:467 -msgid "(none)" -msgstr "(aon cheann)" - -#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This -#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own -#. * notify_message. So tread carefully. -#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "ERROR" -msgstr "EARRÁID" - -#: ../finch/gntplugin.c:86 -msgid "loading plugin failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:95 -msgid "unloading plugin failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Name: %s\n" -"Version: %s\n" -"Description: %s\n" -"Author: %s\n" -"Website: %s\n" -"Filename: %s\n" -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:199 -msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:247 -msgid "No configuration options for this plugin." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:268 -msgid "Error loading plugin" -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:269 -msgid "The selected file is not a valid plugin." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:270 -msgid "" -"Please open the debug window and try again to see the exact error message." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:333 -msgid "Select plugin to install" -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:359 -msgid "You can (un)load plugins from the following list." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:410 -msgid "Install Plugin..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:420 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "" - -#. copy the preferences to tmp values... -#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( -#. (that should have been "effect," right?) -#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! -#. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 -msgid "Preferences" -msgstr "Roghanna" - -#: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 -msgid "Please enter a buddy to pounce." -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "New Buddy Pounce" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:340 -msgid "Edit Buddy Pounce" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:345 -msgid "Pounce Who" -msgstr "" - -#. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 -msgid "Account:" -msgstr "Cuntas:" - -#: ../finch/gntpounce.c:370 -msgid "Buddy name:" -msgstr "" - -#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 -msgid "Pounce When Buddy..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:390 -msgid "Signs on" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:391 -msgid "Signs off" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:392 -msgid "Goes away" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:393 -msgid "Returns from away" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:394 -msgid "Becomes idle" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:395 -msgid "Is no longer idle" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:396 -msgid "Starts typing" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:397 -msgid "Pauses while typing" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:398 -msgid "Stops typing" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:399 -msgid "Sends a message" -msgstr "" - -#. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:430 -msgid "Open an IM window" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:431 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:432 -msgid "Send a message" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:433 -msgid "Execute a command" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:434 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:462 -msgid "Pounce only when my status is not Available" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1304 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:632 -msgid "Cannot create pounce" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:633 -msgid "You do not have any accounts." -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:634 -msgid "You must create an account first before you can create a pounce." -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1135 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1347 -msgid "Buddy Pounces" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:819 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:820 -#, c-format -msgid "%s has paused while typing to you (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:821 -#, c-format -msgid "%s has signed on (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:822 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:823 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:824 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:825 -#, c-format -msgid "%s has signed off (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:826 -#, c-format -msgid "%s has become idle (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:827 -#, c-format -msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:828 -#, c-format -msgid "%s has sent you a message. (%s)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:847 -msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:93 -msgid "Based on keyboard use" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 -msgid "From last sent message" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 -msgid "Never" -msgstr "Choíche" - -#: ../finch/gntprefs.c:185 -msgid "Show Idle Time" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:186 -msgid "Show Offline Buddies" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:193 -msgid "Notify buddies when you are typing" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 -msgid "Log IMs" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 -msgid "Log chats" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:202 -msgid "Log status change events" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:208 -msgid "Report Idle time" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:209 -msgid "Change status when idle" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:210 -msgid "Minutes before changing status" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:211 -msgid "Change status to" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 -msgid "Conversations" -msgstr "" - -#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: ../finch/gntrequest.c:399 -msgid "You must fill all the required fields." -msgstr "" - -#: ../finch/gntrequest.c:400 -msgid "The required fields are underlined." -msgstr "" - -#: ../finch/gntrequest.c:661 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 -msgid "Save File..." -msgstr "Sábháil Comhad..." - -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 -msgid "Open File..." -msgstr "Oscail Comhad..." - -#: ../finch/gntrequest.c:783 -msgid "Choose Location..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntroomlist.c:209 -msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." -msgstr "" - -#: ../finch/gntroomlist.c:275 -msgid "Get" -msgstr "" - -#. Create the window. -#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7280 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 -msgid "Room List" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 -msgid "Message received" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 -msgid "Message sent" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 -msgid "Person enters chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 -msgid "You talk in chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 -msgid "Someone says your username in chat" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 -msgid "Attention received" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:326 -msgid "GStreamer Failure" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:327 -msgid "GStreamer failed to initialize." -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:695 ../pidgin/gtkpounce.c:957 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 -msgid "(default)" -msgstr "(réamhshocrú)" - -#: ../finch/gntsound.c:752 -msgid "Select Sound File ..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:927 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:938 -msgid "Profiles" -msgstr "próifílí" - -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:980 -msgid "Console Beep" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:982 -msgid "No Sound" -msgstr "Níl fuaim" - -#: ../finch/gntsound.c:984 -msgid "Sound Method" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:989 -msgid "Method: " -msgstr "Modh: " - -#: ../finch/gntsound.c:996 -#, c-format -msgid "" -"Sound Command\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" - -#. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 -msgid "Sound Options" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1005 -msgid "Sounds when conversation has focus" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 -msgid "Always" -msgstr "I gCónaí" - -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 -msgid "Only when available" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 -msgid "Only when not available" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1022 -msgid "Volume(0-100):" -msgstr "" - -#. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 -msgid "Sound Events" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1609 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1043 -msgid "File" -msgstr "Comhad" - -#: ../finch/gntsound.c:1062 -msgid "Test" -msgstr "Triail" - -#: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:699 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../finch/gntsound.c:1068 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:140 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:143 -msgid "Delete Status" -msgstr "Scrios Stádas" - -#: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 -msgid "Saved Statuses" -msgstr "" - -#. title -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. -#. PurpleStatusPrimitive -#. id - use default -#. name - use default -#. saveable -#. user_settable -#. not independent -#. Attributes - each status can have a message. -#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 -#: ../libpurple/conversation.c:2131 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1235 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1997 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2013 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2023 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2029 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2039 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2053 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2866 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4870 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4876 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4885 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2342 ../pidgin/gtknotify.c:1617 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. Use -#: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:303 -msgid "Invalid title" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:304 -msgid "Please enter a non-empty title for the status." -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:312 -msgid "Duplicate title" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:313 -msgid "Please enter a different title for the status." -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:454 -msgid "Substatus" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 -msgid "Status:" -msgstr "Stádas:" - -#: ../finch/gntstatus.c:481 -msgid "Message:" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:530 -msgid "Edit Status" -msgstr "" - -#: ../finch/gntstatus.c:572 -msgid "Use different status for following accounts" -msgstr "" - -#. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:606 -msgid "Save & Use" -msgstr "" - -#: ../finch/gntui.c:102 -msgid "Certificates" -msgstr "" - -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 -msgid "Sounds" -msgstr "" - -#: ../finch/gntui.c:109 -msgid "Statuses" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -msgid "Error loading the plugin." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 -msgid "Couldn't find X display" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 -msgid "Couldn't find window" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 -msgid "" -"This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 -msgid "GntClipboard" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 -msgid "Clipboard plugin" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 -msgid "" -"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " -"X, if possible." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:232 -#, c-format -msgid "%s just signed on" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:239 -#, c-format -msgid "%s just signed off" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:247 -#, c-format -msgid "%s sent you a message" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:266 -#, c-format -msgid "%s said your nick in %s" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:268 -#, c-format -msgid "%s sent a message in %s" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 -msgid "Buddy signs on/off" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 -msgid "You receive an IM" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 -msgid "Someone speaks in a chat" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:309 -msgid "Someone says your name in a chat" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:337 -msgid "Notify with a toaster when" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:352 -msgid "Beep too!" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:358 -msgid "Set URGENT for the terminal window." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:378 -msgid "GntGf" -msgstr "GntGf" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 -msgid "Toaster plugin" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s:
" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 -msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 -msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" -"\n" -"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " -"the same conversation type(s)." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 -msgid "GntHistory" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 -msgid "" -"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching TinyURL..." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 -#, c-format -msgid "TinyURL for above: %s" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 -msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 -msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 -msgid "TinyURL (or other) address prefix" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 -msgid "TinyURL" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 -msgid "TinyURL plugin" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 -msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 -msgid "Online" -msgstr "" - -#. primitive, no, id, name -#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1162 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4703 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3877 ../pidgin/gtkblist.c:4264 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:566 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 -msgid "Offline" -msgstr "As Líne" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3913 -msgid "Online Buddies" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:115 -msgid "Offline Buddies" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:125 -msgid "Online/Offline" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:162 -msgid "Meebo" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:211 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:292 -msgid "Nested Subgroup" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:324 -msgid "Nested Grouping (experimental)" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 -msgid "Provides alternate buddylist grouping options." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:69 -msgid "Lastlog" -msgstr "" - -#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. -#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 -msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 -msgid "GntLastlog" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 -msgid "Lastlog plugin." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:972 -msgid "accounts" -msgstr "cuntais" - -#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 -msgid "Password is required to sign on." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1201 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "Íontráil pasfhocal do %s (%s)" - -#: ../libpurple/account.c:1208 -msgid "Enter Password" -msgstr "Íontráil Pasfhocal" - -#: ../libpurple/account.c:1213 -msgid "Save password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 -#: ../libpurple/connection.c:197 -#, c-format -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1518 -msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1550 -msgid "Original password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1558 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1566 -msgid "New password (again)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1573 -#, c-format -msgid "Change password for %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1581 -msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1612 -#, c-format -msgid "Change user information for %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 -msgid "Set User Info" -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1869 -msgid "This protocol does not support setting a public alias." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:1909 -msgid "This protocol does not support fetching the public alias." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676 -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups -#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 -#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6958 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 -msgid "Buddies" -msgstr "Cairde" - -#: ../libpurple/blist.c:612 -msgid "buddy list" -msgstr "liosta cara" - -#: ../libpurple/certificate.c:94 -msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:98 -msgid "" -"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " -"currently trusted." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:102 -msgid "" -"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " -"are accurate." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:106 -msgid "" -"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " -"your computer's date and time are accurate." -msgstr "" - -#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) -#: ../libpurple/certificate.c:112 -msgid "The certificate presented is not issued to this domain." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:115 -msgid "" -"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " -"validated." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:119 -msgid "The certificate chain presented is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:122 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:126 -msgid "An unknown certificate error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:697 -msgid "(DOES NOT MATCH)" -msgstr "" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:701 -#, c-format -msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:702 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s %s\n" -"Fingerprint (SHA1): %s" -msgstr "" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:707 -msgid "Single-use Certificate Verification" -msgstr "" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1087 -msgid "Certificate Authorities" -msgstr "" - -#. Scheme name -#. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1259 -msgid "SSL Peers Cache" -msgstr "" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1390 -#, c-format -msgid "Accept certificate for %s?" -msgstr "" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1396 -msgid "SSL Certificate Verification" -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:1407 -msgid "_View Certificate..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:1436 ../libpurple/certificate.c:1455 -#, c-format -msgid "The certificate for %s could not be validated." -msgstr "" - -#. TODO: Probably wrong. -#: ../libpurple/certificate.c:1442 -msgid "SSL Certificate Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:1443 -msgid "Unable to validate certificate" -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:1467 -#, c-format -msgid "" -"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " -"are not connecting to the service you believe you are." -msgstr "" - -#. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:2188 -#, c-format -msgid "" -"Common name: %s\n" -"\n" -"Fingerprint (SHA1): %s\n" -"\n" -"Activation date: %s\n" -"Expiration date: %s\n" -msgstr "" - -#. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:2200 -msgid "Certificate Information" -msgstr "" - -#. show error to user -#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 -msgid "Registration Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/connection.c:199 -msgid "Unregistration Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/connection.c:359 -#, c-format -msgid "+++ %s signed on" -msgstr "" - -#: ../libpurple/connection.c:390 -#, c-format -msgid "+++ %s signed off" -msgstr "" - -#. Undocumented -#. Unknown error -#: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1877 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1886 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2233 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:214 -msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:218 -msgid "The message is too large." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 -msgid "Unable to send message." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1307 -msgid "Send Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1310 -msgid "_Send Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1712 -#, c-format -msgid "%s entered the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1715 -#, c-format -msgid "%s [%s] entered the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1826 -#, c-format -msgid "You are now known as %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1846 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1921 -#, c-format -msgid "%s left the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:1924 -#, c-format -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/conversation.c:2123 ../libpurple/conversation.c:2134 -msgid "Invite to chat" -msgstr "" - -#. Put our happy label in it. -#: ../libpurple/conversation.c:2135 ../pidgin/gtkconv.c:901 -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " -"invite message." -msgstr "" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:610 -#, c-format -msgid "Failed to get connection: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:622 -#, c-format -msgid "Failed to get name: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dbus-server.c:634 -#, c-format -msgid "Failed to get serv name: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dbus-server.h:86 -msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" -msgstr "" - -#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 -msgid "No name" -msgstr "Gan-ainm" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:616 -msgid "Unable to create new resolver process\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:621 -msgid "Unable to send request to resolver process\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 -#, c-format -msgid "" -"Error resolving %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 -#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 -#, c-format -msgid "Error resolving %s: %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:681 -#, c-format -msgid "" -"Error reading from resolver process:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:685 -#, c-format -msgid "Resolver process exited without answering our request" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:749 -#, c-format -msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:824 -#, c-format -msgid "Thread creation failure: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#: ../libpurple/dnsquery.c:899 -msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:346 -#, c-format -msgid "" -"Error reading %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:350 -#, c-format -msgid "" -"Error writing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Earráid ag scríobh %s: \n" -"%s.\n" - -#: ../libpurple/ft.c:354 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:392 -msgid "Directory is not writable." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:406 -msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:415 -msgid "Cannot send a directory." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:423 -#, c-format -msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:442 -msgid "File is not readable." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:506 -#, c-format -msgid "%s wants to send you %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:513 -#, c-format -msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:562 -#, c-format -msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:566 -#, c-format -msgid "" -"A file is available for download from:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:602 -#, c-format -msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:661 -#, c-format -msgid "%s is not a valid filename.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:688 -#, c-format -msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:699 -#, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:887 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:892 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:897 -msgid "File transfer complete" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:1511 -#, c-format -msgid "You cancelled the transfer of %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:1516 -msgid "File transfer cancelled" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:1574 -#, c-format -msgid "%s cancelled the transfer of %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:1579 -#, c-format -msgid "%s cancelled the file transfer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:1636 -#, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/ft.c:1638 -#, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"aim\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"aim\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 -msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 -msgid "The handler for \"gg\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"gg\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 -msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 -msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 -msgid "The handler for \"icq\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"icq\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 -msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 -msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 -msgid "The handler for \"irc\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"irc\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 -msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 -msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 -msgid "The handler for \"msnim\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"msnim\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 -msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 -msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 -msgid "The handler for \"sip\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"sip\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 -msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 -msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"xmpp\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 -msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 -msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 -msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" -msgstr "An láimhseálaí le \"ymsgr\" URLs" - -#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 -msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:198 -msgid "The logger has no read function" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:655 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../libpurple/log.c:669 -msgid "Plain text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:683 -msgid "Old flat format" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:914 -msgid "Logging of this conversation failed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:1357 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: ../libpurple/log.c:1444 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"(%s) %s <AUTO-" -"REPLY>: %s
\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 -msgid "Unable to find log path!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 -#, c-format -msgid "Could not read file: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/log.c:1579 -#, c-format -msgid "(%s) %s : %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:865 -msgid "" -"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " -"packages." -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:882 -msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1110 -msgid "Error with your microphone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1113 -msgid "Error with your webcam" -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1120 -msgid "Conference error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1520 -#, c-format -msgid "Error creating session: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:355 -#, c-format -msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:370 -msgid "This plugin has not defined an ID." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:438 -#, c-format -msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:455 -#, c-format -msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:472 -msgid "" -"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:537 -#, c-format -msgid "" -"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " -"again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:542 -msgid "Unable to load the plugin" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:564 -#, c-format -msgid "The required plugin %s was unable to load." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:568 -msgid "Unable to load your plugin." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugin.c:658 -#, c-format -msgid "%s requires %s, but it failed to unload." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 -msgid "Autoaccept" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 -msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 -#, c-format -msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 -msgid "Autoaccept complete" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 -#, c-format -msgid "When a file-transfer request arrives from %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 -msgid "Set Autoaccept Setting" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 -msgid "_Save" -msgstr "_Sábháil" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:483 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351 ../libpurple/request.h:1498 -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cealaigh" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 -msgid "Ask" -msgstr "Fiafraigh" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 -msgid "Auto Accept" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 -msgid "Auto Reject" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 -msgid "Autoaccept File Transfers..." -msgstr "" - -#. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 -msgid "" -"Path to save the files in\n" -"(Please provide the full path)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 -msgid "" -"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" -"*not* on your buddy list:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 -msgid "" -"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" -"(only when there's no conversation with the sender)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 -msgid "Create a new directory for each user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 -msgid "Escape the filenames" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 -msgid "Notes" -msgstr "Nótai" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 -msgid "Enter your notes below..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 -msgid "Edit Notes..." -msgstr "" - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 -msgid "Buddy Notes" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 -msgid "Store notes on particular buddies." -msgstr "" - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 -msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 -msgid "Cipher Test" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 -msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 -msgid "DBus Example" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 -#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 -msgid "DBus Plugin Example" -msgstr "Sampla Breiseáin DBus" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 -msgid "File Control" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 -msgid "Allows control by entering commands in a file." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 -msgid "Minutes" -msgstr "Nóiméid" - -#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. -#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. -#: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 -msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 -msgid "Set Account Idle Time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 -msgid "_Set" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:180 -msgid "None of your accounts are idle." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 -msgid "Unset Account Idle Time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 -msgid "_Unset" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 -msgid "Set Idle Time for All Accounts" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:267 -msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 -msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 -msgid "IPC Test Client" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 -msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " -"calls the commands registered." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 -msgid "IPC Test Server" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 -msgid "Test plugin IPC support, as a server." -msgstr "" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 -msgid "Hide Joins/Parts" -msgstr "" - -#. Translators: Followed by an input request a number of people -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 -msgid "For rooms with more than this many people" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 -msgid "If user has not spoken in this many minutes" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 -msgid "Apply hiding rules to buddies" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 -msgid "Join/Part Hiding" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 -msgid "Hides extraneous join/part messages." -msgstr "" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 -msgid "" -"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " -"actively taking part in a conversation." -msgstr "" - -#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the -#. * offset is way off. The user should never really see it, but -#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's -#. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 -msgid "(UTC)" -msgstr "(UTC)" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1562 -msgid "User is offline." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 -msgid "Auto-response sent:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1586 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 -#, c-format -msgid "%s has signed off." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1607 -msgid "One or more messages may have been undeliverable." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1617 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625 -msgid "" -"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " -"logged in." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1640 -msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1645 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2727 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2883 -msgid "Adium" -msgstr "" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2740 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2888 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2752 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2892 -msgid "Messenger Plus!" -msgstr "" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2766 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2897 -msgid "QIP" -msgstr "QIP" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2778 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2901 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2790 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2905 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" - -#. The names of IM clients are marked for translation at the request of -#. translators who wanted to transliterate them. Many translators -#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2802 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2909 -msgid "aMSN" -msgstr "aMSN" - -#. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2865 -msgid "General Log Reading Configuration" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2869 -msgid "Fast size calculations" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2873 -msgid "Use name heuristics" -msgstr "" - -#. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2879 -msgid "Log Directory" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2938 -msgid "Log Reader" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2942 -msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." -msgstr "" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2946 -msgid "" -"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" -"\n" -"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " -"at your own risk!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 -msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 -#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 -msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 -msgid "Add new line in IMs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 -msgid "Add new line in Chats" -msgstr "" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 -msgid "New Line" -msgstr "Líne Nua" - -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 -msgid "Prepends a newline to displayed message." -msgstr "" - -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 -msgid "" -"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " -"the username in the conversation window." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 -msgid "Offline Message Emulation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 -msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 -msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " -"pounce from the `Buddy Pounce' dialog." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " -"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 -msgid "Offline Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 -msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:364 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1934 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 -msgid "Yes" -msgstr "Tá" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1935 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 -msgid "No" -msgstr "Níl" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 -msgid "Save offline messages in pounce" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 -msgid "Do not ask. Always save in pounce." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 -msgid "One Time Password" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 -msgid "One Time Password Support" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 -msgid "Enforce that passwords are used only once." -msgstr "" - -#. * description -#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 -msgid "" -"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " -"are only used in a single successful connection.\n" -"Note: The account password must not be saved for this to work." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 -msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 -msgid "Provides support for loading perl plugins." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 -msgid "Psychic Mode" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 -msgid "Psychic mode for incoming conversation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 -msgid "" -"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 -msgid "You feel a disturbance in the force..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 -msgid "Only enable for users on the buddy list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 -msgid "Disable when away" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 -msgid "Display notification message in conversations" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 -msgid "Raise psychic conversations" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 -msgid "Signals Test" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 -msgid "Test to see that all signals are working properly." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/simple.c:37 -msgid "Simple Plugin" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 -msgid "Tests to see that most things are working." -msgstr "" - -#. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:935 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1224 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1227 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1229 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1012 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1015 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1017 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 -msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 -#, c-format -msgid "%s is no longer away." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 -#, c-format -msgid "%s has gone away." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 -#, c-format -msgid "%s has become idle." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 -#, c-format -msgid "%s is no longer idle." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 -#, c-format -msgid "%s has signed on." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 -msgid "Notify When" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 -msgid "Buddy Goes _Away" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 -msgid "Buddy Goes _Idle" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 -msgid "Buddy _Signs On/Off" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 -msgid "Buddy State Notification" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 -#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 -msgid "" -"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " -"idle." -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 -msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 -msgid "Provides support for loading Tcl plugins" -msgstr "" - -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 -msgid "" -"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " -"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 -msgid "" -"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " -"http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 -msgid "Unable to listen for incoming IM connections" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 -msgid "" -"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:580 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 -msgid "First name" -msgstr "Ainm Baiste" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:575 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 -msgid "Last name" -msgstr "Sloinne" - -#. email -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:447 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:275 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 -msgid "Email" -msgstr "Ríomhphost" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 -msgid "AIM Account" -msgstr "Cuntas AIM" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 -msgid "XMPP Account" -msgstr "XMPP Account" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 -msgid "Bonjour Protocol Plugin" -msgstr "Bonjour Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 -msgid "Purple Person" -msgstr "" - -#. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 -msgid "Local Port" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 -msgid "Bonjour" -msgstr "Bonjour" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 -#, c-format -msgid "%s has closed the conversation." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:558 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:603 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:880 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:901 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 -msgid "Error communicating with local mDNSResponder." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:81 ../libpurple/proxy.c:2294 -#: ../libpurple/proxy.c:2362 -msgid "Invalid proxy settings" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:82 ../libpurple/proxy.c:2294 -#: ../libpurple/proxy.c:2362 -msgid "" -"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " -"invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:177 -msgid "Token Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:117 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:178 -msgid "Unable to fetch the token.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:255 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:262 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 -msgid "Save Buddylist..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:256 -msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:263 -msgid "Buddylist saved successfully!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:266 -#, c-format -msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:287 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 -msgid "Couldn't load buddylist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304 -msgid "Load Buddylist..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:305 -msgid "Buddylist loaded successfully!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:316 -msgid "Save buddylist..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:326 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631 -msgid "Load buddylist from file..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:359 -msgid "You must fill in all registration fields" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:366 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 -msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 -msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 -msgid "Registration completed successfully!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:715 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 -msgid "Password" -msgstr "Pasfhocal" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:457 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:462 -msgid "Enter captcha text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:468 -msgid "Captcha" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473 -msgid "Register New Gadu-Gadu Account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 -msgid "Please, fill in the following fields" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:590 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 -msgid "City" -msgstr "Cathair" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:595 -msgid "Year of birth" -msgstr "" - -#. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:242 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:294 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 -msgid "Gender" -msgstr "Cineál" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:599 -msgid "Male or female" -msgstr "Fireannach nó baineannach" - -#. 0 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 -msgid "Male" -msgstr "Fireannach" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:243 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 -msgid "Female" -msgstr "Baineannach" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:605 -msgid "Only online" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:609 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:610 -msgid "Find buddies" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 -msgid "Please, enter your search criteria below" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 -msgid "Fill in the fields." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 -msgid "Your current password is different from the one that you specified." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:671 -msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:680 -msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:681 -msgid "Password was changed successfully!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:710 -msgid "Current password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:720 -msgid "Password (retype)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:725 -msgid "Enter current token" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731 -msgid "Current token" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:735 -msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:739 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:740 -msgid "Change Gadu-Gadu Password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 -msgid "Show status to:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 -msgid "All people" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793 -msgid "Only buddies" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635 -msgid "Change status broadcasting" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 -msgid "Please, select who can see your status" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:864 -#, c-format -msgid "Select a chat for buddy: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:868 -msgid "Add to chat..." -msgstr "Cuir le comhrá..." - -# infhaighte??? -#. 0 -#. Global -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:660 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2844 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 ../libpurple/status.c:163 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 -msgid "Available" -msgstr "Ar fáil" - -#. 2 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:661 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 -msgid "Chatty" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4863 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "" - -#. 1 -#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for -#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message -#. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1176 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:602 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:662 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2847 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 -msgid "Away" -msgstr "Shiúl" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1274 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:405 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#. first name -#. optional information -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1204 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:248 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:290 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 -msgid "First Name" -msgstr "Ainm Baiste:" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1286 -msgid "Birth Year" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3021 -msgid "Unable to display the search results." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1323 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1324 -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1364 -msgid "No matching users found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1365 -msgid "There are no users matching your search criteria." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1719 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1885 -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1805 -msgid "Buddy list downloaded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1806 -msgid "Your buddy list was downloaded from the server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1813 -msgid "Buddy list uploaded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1814 -msgid "Your buddy list was stored on the server." -msgstr "" - -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579 -msgid "Connected" -msgstr "Ceangailte" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1924 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2177 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2073 -msgid "Add to chat" -msgstr "Cuir le comhrá" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2088 -msgid "Chat _name:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2158 -#, c-format -msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "" - -#. 1. connect to server -#. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2173 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:385 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2203 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3770 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3682 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1583 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 -msgid "Connecting" -msgstr "Nasctha" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2503 -msgid "Chat error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2504 -msgid "This chat name is already in use" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2587 -msgid "Not connected to the server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2603 -msgid "Find buddies..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2609 -msgid "Change password..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615 -msgid "Upload buddylist to Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2619 -msgid "Download buddylist from Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2623 -msgid "Delete buddylist from Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627 -msgid "Save buddylist to file..." -msgstr "" - -#. magic -#. major_version -#. minor_version -#. plugin type -#. ui_requirement -#. flags -#. dependencies -#. priority -#. id -#. name -#. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2739 -msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu Prótacal Breiseán" - -#. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2740 -msgid "Polish popular IM" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2789 -msgid "Gadu-Gadu User" -msgstr "Gadu-Gadu Úsáideoir" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2793 -msgid "GG server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 -msgid "Don't use encryption" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2806 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 -msgid "Use encryption if available" -msgstr "" - -#. TODO -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2810 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 -msgid "Require encryption" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2813 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5783 -msgid "Connection security" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 -#, c-format -msgid "current topic is: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 -msgid "No topic is set" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1867 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948 -msgid "File Transfer Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 -msgid "Unable to open a listening port." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 -msgid "Error displaying MOTD" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 -msgid "No MOTD available" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 -msgid "There is no MOTD associated with this connection." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 -#, c-format -msgid "MOTD for %s" -msgstr "MOTD le %s" - -#. -#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection -#. * buffer that stores what is "being sent" until the -#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. -#. -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:131 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:175 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:700 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:731 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3148 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3302 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:895 -#: ../libpurple/proxy.c:1479 ../libpurple/proxy.c:1593 -#: ../libpurple/proxy.c:1828 ../libpurple/proxy.c:1904 -#, c-format -msgid "Lost connection with server: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:313 -msgid "View MOTD" -msgstr "Amharc MOTD" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 -msgid "_Channel:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:331 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 -msgid "_Password:" -msgstr "_Pasfhocal:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:364 -msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:395 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:975 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2218 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2043 -msgid "SSL support unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:981 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1748 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3774 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3355 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3543 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3628 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3650 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3663 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 -msgid "Unable to connect" -msgstr "" - -#. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:491 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3237 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3263 -#, c-format -msgid "Unable to connect: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:709 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:740 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1772 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3155 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3309 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:884 -#: ../libpurple/proxy.c:1467 ../libpurple/proxy.c:1581 -#: ../libpurple/proxy.c:1817 ../libpurple/proxy.c:1892 -#, c-format -msgid "Server closed the connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:876 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1537 -msgid "Users" -msgstr "Úsáideoirí" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:879 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546 -msgid "Topic" -msgstr "Ábhar" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1023 -msgid "IRC Protocol Plugin" -msgstr "IRC Prótacal Breiseán" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1024 -msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -msgstr "" - -#. set up account ID as user:server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1049 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 -msgid "Server" -msgstr "Freastalaí" - -#. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1055 -msgid "Encodings" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1058 -msgid "Auto-detect incoming UTF-8" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1064 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:371 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 -msgid "Real name" -msgstr "" - -#. -#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); -#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1072 -msgid "Use SSL" -msgstr "Úsáid SSL" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192 -msgid "Bad mode" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:215 -#, c-format -msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:219 -#, c-format -msgid "Ban on %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:234 -msgid "End of ban list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:248 -#, c-format -msgid "You are banned from %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:249 -msgid "Banned" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:266 -#, c-format -msgid "Cannot ban %s: banlist is full" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:355 -msgid " (ircop)" -msgstr " (ircop)" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:356 -msgid " (identified)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:357 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Nick" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 -msgid "Currently on" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:388 -msgid "Idle for" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:391 -msgid "Online since" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:395 -msgid "Defining adjective:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:395 -msgid "Glorious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:552 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic to: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:554 -#, c-format -msgid "%s has cleared the topic." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:562 -#, c-format -msgid "The topic for %s is: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 -#, c-format -msgid "Unknown message '%s'" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:581 -msgid "Unknown message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:581 -msgid "The IRC server received a message it did not understand." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 -#, c-format -msgid "Users on %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:715 -msgid "Time Response" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:716 -msgid "The IRC server's local time is:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:727 -msgid "No such channel" -msgstr "" - -#. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:738 -msgid "no such channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:741 -msgid "User is not logged in" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:746 -msgid "No such nick or channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:766 -msgid "Could not send" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:822 -#, c-format -msgid "Joining %s requires an invitation." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 -msgid "Invitation only" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 -#, c-format -msgid "You have been kicked by %s: (%s)" -msgstr "" - -#. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:962 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 -#, c-format -msgid "Kicked by %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:985 -#, c-format -msgid "mode (%s %s) by %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 -msgid "Invalid nickname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1077 -msgid "" -"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1082 -msgid "" -"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " -"invalid characters." -msgstr "" - -#. We only want to do the following dance if the connection -#. has not been successfully completed. If it has, just -#. notify the user that their /nick command didn't go. -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1098 -#, c-format -msgid "The nickname \"%s\" is already being used." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1101 -msgid "Nickname in use" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 -msgid "Cannot change nick" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 -msgid "Could not change nick" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 -#, c-format -msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1214 -msgid "Error: invalid PONG from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1216 -#, c-format -msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1307 -#, c-format -msgid "Cannot join %s: Registration is required." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1308 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Cannot join channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1342 -msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1354 -#, c-format -msgid "Wallops from %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 -msgid "action <action to perform>: Perform an action." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 -msgid "authserv: Send a command to authserv" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 -msgid "" -"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " -"away." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 -msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 -msgid "chanserv: Send a command to chanserv" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 -msgid "" -"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " -"someone. You must be a channel operator to do this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 -msgid "" -"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " -"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 -msgid "" -"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " -"channel, or the current channel." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 -msgid "" -"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 -msgid "" -"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -msgid "" -"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 -msgid "" -"list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " -"may disconnect you upon doing this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 -msgid "me <action to perform>: Perform an action." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 -msgid "memoserv: Send a command to memoserv" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 -msgid "" -"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " -"or user mode." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 -msgid "" -"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 -msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3615 -msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 -msgid "nickserv: Send a command to nickserv" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 -msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 -msgid "" -"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 -msgid "" -"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " -"can't use it." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 -msgid "operserv: Send a command to operserv" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 -msgid "" -"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " -"with an optional message." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 -msgid "" -"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " -"has." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 -msgid "" -"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " -"opposed to a channel)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 -msgid "" -"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 -msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 -msgid "" -"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " -"channel operator to do this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 -msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 -msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 -msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 -msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 -msgid "" -"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " -"must be a channel operator to do this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 -msgid "" -"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " -"use it." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 -msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 -msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:559 -#, c-format -msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 -msgid "PONG" -msgstr "PONG" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 -msgid "CTCP PING reply" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:672 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:679 -msgid "Disconnected." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 -msgid "Unknown Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 -msgid "Ad-Hoc Command Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 -msgid "execute" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 -msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "" - -#. This happens when the server sends back jibberish -#. * in the "additional data with success" case. -#. * Seen with Wildfire 3.0.1. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:526 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 -msgid "Invalid response from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:437 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 -#, c-format -msgid "" -"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " -"this and continue authentication?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:246 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 -msgid "Plaintext Authentication" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 -msgid "Invalid challenge from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 -msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 -msgid "" -"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:244 -#, c-format -msgid "" -"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " -"Allow this and continue authentication?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:281 -msgid "SASL authentication failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:460 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 -#, c-format -msgid "SASL error: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 -msgid "Invalid Encoding" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 -msgid "Unsupported Extension" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 -msgid "" -"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " -"attack" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 -msgid "" -"The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " -" This indicates a likely MITM attack" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 -msgid "Server does not support channel binding" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 -msgid "Unsupported channel binding method" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 -msgid "User not found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 -msgid "Invalid Username Encoding" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 -msgid "Resource Constraint" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 -msgid "Unable to canonicalize username" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 -msgid "Unable to canonicalize password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 -msgid "Malicious challenge from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 -msgid "Unexpected response from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:441 -msgid "The BOSH connection manager terminated your session." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:544 -msgid "No session ID given" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:561 -msgid "Unsupported version of BOSH protocol" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:738 -msgid "Unable to establish a connection with the server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:940 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:970 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 -msgid "Unable to establish SSL connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 -msgid "Full Name" -msgstr "Ainm Iomlán" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 -msgid "Family Name" -msgstr "Sloinne" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Given Name" -msgstr "Ainm Baiste" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 -msgid "Street Address" -msgstr "Seoladh Stráid" - -#. -#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other -#. * clients. The next time someone reads this, remove -#. * EXTADR. -#. -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 -msgid "Extended Address" -msgstr "Seoladh Fhada" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 -msgid "Locality" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 -msgid "Postal Code" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:189 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 -msgid "Country" -msgstr "" - -#. lots of clients (including purple) do this, but it's -#. * out of spec -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 -msgid "Telephone" -msgstr "Guthán" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 -msgid "Organization Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 -msgid "Organization Unit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 -msgid "Job Title" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 -msgid "Role" -msgstr "" - -#. birthday -#. birthday (required) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:236 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:181 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 -msgid "Birthday" -msgstr "Lá breithe" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3889 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 -msgid "" -"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " -"comfortable." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 -msgid "Operating System" -msgstr "Córas Oibriúcháin" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 -msgid "Local Time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 -msgid "Uptime" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 -msgid "Logged Off" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#, c-format -msgid "%s ago" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 -msgid "Middle Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 -msgid "Address" -msgstr "Seoladh" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 -msgid "P.O. Box" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 -#, c-format -msgid "" -"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 -msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 -msgid "Un-hide From" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 -msgid "Temporarily Hide From" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 -msgid "(Re-)Request authorization" -msgstr "" - -#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is -#. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3436 -msgid "Initiate _Chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. last name -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:252 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:188 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:292 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 -msgid "Last Name" -msgstr "Sloinne" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -msgid "The following are the results of your search" -msgstr "" - -#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 -msgid "" -"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " -"Each field supports wild card searches (%)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 -msgid "Directory Query Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 -msgid "Could not query the directory server." -msgstr "" - -#. Try to translate the message (see static message -#. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 -#, c-format -msgid "Server Instructions: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1501 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:422 -msgid "Email Address" -msgstr "Ríomhsheoladh" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 -msgid "Search for XMPP users" -msgstr "" - -#. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 -msgid "Enter a User Directory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 -msgid "Select a user directory to search" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 -msgid "Search Directory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4417 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1086 -msgid "_Room:" -msgstr "_Seomra:" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 -msgid "_Server:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 -msgid "_Handle:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 -msgid "Invalid Room Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 -#, c-format -msgid "%s is not a valid server name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 -msgid "Invalid Server Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 -#, c-format -msgid "%s is not a valid room handle" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 -msgid "Invalid Room Handle" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 -msgid "Configuration error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 -msgid "Unable to configure" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 -msgid "Room Configuration Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 -msgid "This room is not capable of being configured" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 -msgid "Registration error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 -msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 -msgid "Error retrieving room list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 -msgid "Invalid Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 -msgid "Enter a Conference Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 -msgid "Select a conference server to query" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 -msgid "Find Rooms" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 -msgid "Affiliations:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 -msgid "No users found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 -msgid "Roles:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4168 -msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 -msgid "Ping timed out" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "XMPP ID Neamhbhailí" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 -msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 -msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 -msgid "Malformed BOSH URL" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 -#, c-format -msgid "Registration of %s@%s successful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 -#, c-format -msgid "Registration to %s successful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 -msgid "Registration Successful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 -msgid "Registration Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 -#, c-format -msgid "Registration from %s successfully removed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 -msgid "Unregistration Successful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 -msgid "Unregistration Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476 -msgid "State" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 -msgid "Phone" -msgstr "Guthán" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1625 -msgid "Date" -msgstr "Dáta" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 -msgid "Already Registered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 -msgid "" -"Please fill out the information below to change your account registration." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 -msgid "Please fill out the information below to register your new account." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 -msgid "Register" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 -#, c-format -msgid "Change Account Registration at %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 -#, c-format -msgid "Register New Account at %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 -msgid "Change Registration" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 -msgid "Error unregistering account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 -msgid "Account successfully unregistered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 -msgid "Initializing Stream" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 -msgid "Initializing SSL/TLS" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 -msgid "Authenticating" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 -msgid "Re-initializing Stream" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 -msgid "Server doesn't support blocking" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4701 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 -msgid "Not Authorized" -msgstr "Níl údaraithe" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:352 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:208 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1228 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 -msgid "Mood" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 -msgid "Now Listening" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 -msgid "Both" -msgstr "Araon" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 -msgid "From (To pending)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 -msgid "From" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 -msgid "To" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 -msgid "None (To pending)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3543 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3545 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -msgid "None" -msgstr "tada" - -#. subscription type -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:356 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -msgid "Subscription" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 -msgid "Mood Text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 -msgid "Allow Buzz" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4882 -msgid "Mood Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883 -msgid "Mood Comment" -msgstr "" - -#. primitive -#. ID -#. name - use default -#. saveable -#. should be user_settable some day -#. independent -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 -msgid "Tune Artist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 -msgid "Tune Title" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 -msgid "Tune Album" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 -msgid "Tune Genre" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 -msgid "Tune Comment" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 -msgid "Tune Track" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 -msgid "Tune Time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 -msgid "Tune Year" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 -msgid "Tune URL" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 -msgid "Password Changed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 -msgid "Error changing password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 -msgid "Please enter your new password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4367 -msgid "Set User Info..." -msgstr "" - -#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5513 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 -msgid "Change Password..." -msgstr "" - -#. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 -msgid "Search for Users..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 -msgid "Bad Request" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 -msgid "Feature Not Implemented" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 -msgid "Gone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 -msgid "Item Not Found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 -msgid "Not Acceptable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 -msgid "Not Allowed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 -msgid "Payment Required" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 -msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 -msgid "Registration Required" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 -msgid "Subscription Required" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 -msgid "Unexpected Request" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 -msgid "Authorization Aborted" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 -msgid "Incorrect encoding in authorization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 -msgid "Invalid authzid" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 -msgid "Invalid Authorization Mechanism" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 -msgid "Authorization mechanism too weak" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 -msgid "Temporary Authentication Failure" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 -msgid "Authentication Failure" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 -msgid "Bad Format" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 -msgid "Bad Namespace Prefix" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 -msgid "Resource Conflict" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 -msgid "Connection Timeout" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 -msgid "Host Gone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 -msgid "Host Unknown" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 -msgid "Invalid ID" -msgstr "ID Neamhbhailí" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 -msgid "Invalid XML" -msgstr "XML Neamhbhailí" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 -msgid "Policy Violation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 -msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 -msgid "Restricted XML" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 -msgid "See Other Host" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 -msgid "System Shutdown" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 -msgid "Undefined Condition" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 -msgid "Unsupported Encoding" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 -msgid "Unsupported Stanza Type" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 -msgid "Unsupported Version" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 -msgid "XML Not Well Formed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 -msgid "Stream Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 -#, c-format -msgid "Unable to ban user %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 -#, c-format -msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 -#, c-format -msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 -#, c-format -msgid "Unknown role: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 -#, c-format -msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 -#, c-format -msgid "Unable to kick user %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 -#, c-format -msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 -#, c-format -msgid "" -"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " -"buzzes now." -msgstr "" - -#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. -#. This is index number YAHOO_BUZZ. -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5292 -msgid "Buzz" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293 -#, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3331 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3335 -#, c-format -msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3338 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3339 -msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3409 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s with which you would like to start a media " -"session." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3419 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 -msgid "Select a Resource" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 -msgid "Initiate Media" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3590 -msgid "Account does not support PEP, can't set mood" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3603 -msgid "config: Configure a chat room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609 -msgid "configure: Configure a chat room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3622 -msgid "part [message]: Leave the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3629 -msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3637 -msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3645 -msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3653 -msgid "" -"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " -"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3661 -msgid "" -"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " -"users with a role or set users' role with the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3669 -msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3677 -msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3685 -msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3692 -msgid "" -"msg <user> <message>: Send a private message to another user." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3700 -msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3708 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3715 -msgid "mood: Set current user mood" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:663 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 -msgid "Extended Away" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP Prótacal Breiseán" - -#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:574 -msgid "Domain" -msgstr "Fearann" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 -msgid "Use old-style SSL" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 -msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 -msgid "Connect port" -msgstr "" - -#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be -#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). -#. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2193 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 -msgid "Connect server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 -msgid "File transfer proxies" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 -msgid "BOSH URL" -msgstr "" - -#. this should probably be part of global smiley theme settings later on, -#. shared with MSN -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 -msgid "Show Custom Smileys" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 -#, c-format -msgid "%s has left the conversation." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 -#, c-format -msgid "%s has set the topic to: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 -#, c-format -msgid "The topic is: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 -#, c-format -msgid "Message delivery to %s failed: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 -#, c-format -msgid "(Code %s)" -msgstr "(Code %s)" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 -msgid "A custom smiley in the message is too large to send." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 -msgid "XMPP stream header missing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 -msgid "XMPP Version Mismatch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 -msgid "XMPP stream missing ID" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 -msgid "XML Parse error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 -msgid "Create New Room" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 -msgid "" -"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " -"default settings?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 -msgid "_Configure Room" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 -msgid "_Accept Defaults" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 -#, c-format -msgid "You have been kicked: (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 -#, c-format -msgid "Kicked (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 -msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" -msgstr "" - -#. not success -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2155 -msgid "File Send Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, user is not online" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 -#, c-format -msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 -#, c-format -msgid "" -"Please select the resource of %s to which you would like to send a file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 -msgid "Afraid" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 -msgid "Amazed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 -msgid "Amorous" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 -msgid "Angry" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 -msgid "Annoyed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 -msgid "Anxious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 -msgid "Aroused" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 -msgid "Ashamed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 -msgid "Bored" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 -msgid "Brave" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 -msgid "Calm" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 -msgid "Cautious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 -msgid "Cold" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 -msgid "Confident" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 -msgid "Confused" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 -msgid "Contemplative" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 -msgid "Contented" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 -msgid "Cranky" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 -msgid "Crazy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 -msgid "Curious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 -msgid "Dejected" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 -msgid "Depressed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 -msgid "Disappointed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 -msgid "Disgusted" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 -msgid "Dismayed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 -msgid "Distracted" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 -msgid "Embarrassed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 -msgid "Envious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 -msgid "Excited" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 -msgid "Flirtatious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 -msgid "Frustrated" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 -msgid "Grateful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 -msgid "Grieving" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 -msgid "Grumpy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 -msgid "Guilty" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 -msgid "Happy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 -msgid "Hopeful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 -msgid "Hot" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 -msgid "Humbled" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 -msgid "Humiliated" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 -msgid "Hungry" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 -msgid "Hurt" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 -msgid "Impressed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 -msgid "In awe" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 -msgid "In love" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 -msgid "Indignant" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 -msgid "Interested" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 -msgid "Intoxicated" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 -msgid "Invincible" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 -msgid "Jealous" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 -msgid "Lonely" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 -msgid "Lost" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 -msgid "Lucky" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 -msgid "Moody" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 -msgid "Nervous" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 -msgid "Offended" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 -msgid "Outraged" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 -msgid "Playful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 -msgid "Proud" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 -msgid "Relaxed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 -msgid "Relieved" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 -msgid "Remorseful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 -msgid "Restless" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 -msgid "Sad" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 -msgid "Sarcastic" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 -msgid "Satisfied" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 -msgid "Serious" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 -msgid "Shocked" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 -msgid "Shy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 -msgid "Sick" -msgstr "" - -#. Sleepy / Tired -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 -msgid "Sleepy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 -msgid "Spontaneous" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 -msgid "Stressed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 -msgid "Strong" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 -msgid "Surprised" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 -msgid "Thankful" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 -msgid "Thirsty" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 -msgid "Tired" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 -msgid "Weak" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 -msgid "Worried" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Set User Nickname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 -msgid "Please specify a new nickname for you." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 -msgid "" -"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " -"something appropriate." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 -msgid "Set Nickname..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 -msgid "Select an action" -msgstr "" - -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1067 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:522 -#, c-format -msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1068 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1164 -msgid "Buddy Add error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1165 -msgid "The username specified does not exist." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 -msgid "Unable to parse message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 -msgid "Syntax Error (probably a client bug)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 -msgid "Invalid email address" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 -msgid "User does not exist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 -msgid "Fully qualified domain name missing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 -msgid "Already logged in" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 -msgid "Invalid username" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 -msgid "Invalid friendly name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 -msgid "List full" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 -msgid "Already there" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 -msgid "Not on list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 -msgid "User is offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 -msgid "Already in the mode" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 -msgid "Already in opposite list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 -msgid "Too many groups" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 -msgid "Invalid group" -msgstr "grúpa Neamhbhailí" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -msgid "User not in group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 -msgid "Group name too long" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 -msgid "Cannot remove group zero" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 -msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 -msgid "Switchboard failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 -msgid "Notify transfer failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 -msgid "Required fields missing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 -msgid "Too many hits to a FND" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 -msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 -msgid "Service temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 -msgid "Database server error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 -msgid "Command disabled" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 -msgid "File operation error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 -msgid "Wrong CHL value sent to server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 -msgid "Server busy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 -msgid "Server unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 -msgid "Peer notification server down" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 -msgid "Database connect error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 -msgid "Server is going down (abandon ship)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 -msgid "Error creating connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 -msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 -msgid "Unable to write" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 -msgid "Session overload" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 -msgid "User is too active" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 -msgid "Too many sessions" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 -msgid "Passport not verified" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 -msgid "Bad friend file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 -msgid "Not expected" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 -msgid "Friendly name is changing too rapidly" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 -msgid "Server too busy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1731 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 -msgid "Not allowed when offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 -msgid "Not accepting new users" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 -msgid "Kids Passport without parental consent" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 -msgid "Passport account not yet verified" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 -msgid "Passport account suspended" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 -msgid "Bad ticket" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 -#, c-format -msgid "Unknown Error Code %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 -#, c-format -msgid "MSN Error: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 -#, c-format -msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " -"Do you want this buddy to be added?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 -#, c-format -msgid "" -"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " -"to be added?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 -msgid "Other Contacts" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 -msgid "Non-IM Contacts" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:799 -#, c-format -msgid "%s sent a wink. Click here to play it" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:805 -#, c-format -msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:825 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:831 -#, c-format -msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1118 -#, c-format -msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 -msgid "Nudge" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "%s has nudged you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 -#, c-format -msgid "Nudging %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 -msgid "Email Address..." -msgstr "Ríomhsheoladh..." - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 -msgid "Your new MSN friendly name is too long." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 -#, c-format -msgid "Set friendly name for %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 -msgid "Set Friendly Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 -msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 -msgid "This Location" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 -msgid "This is the name that identifies this location" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 -msgid "Other Locations" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 -msgid "You can sign out from other locations here" -msgstr "" - -#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the -#. following string will show up with a trailing colon. This should -#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating -#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, -#. or by never automatically adding the colon and requiring that -#. callers add the colon themselves. -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 -msgid "You are not signed in from any other locations." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 -msgid "Allow multiple logins?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " -"simultaneously?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 -msgid "Allow" -msgstr "Ceadiagh" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 -msgid "Disallow" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 -msgid "Set your home phone number." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 -msgid "Set your work phone number." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 -msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 -msgid "Allow MSN Mobile pages?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 -msgid "" -"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " -"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 -#, c-format -msgid "Blocked Text for %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 -msgid "No text is blocked for this account." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 -#, c-format -msgid "" -"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 -msgid "This account does not have email enabled." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 -msgid "Send a mobile message." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 -msgid "Page" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 -msgid "Playing a game" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 -msgid "Has you" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4045 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 -msgid "Home Phone Number" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4046 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 -msgid "Work Phone Number" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4047 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 -msgid "Mobile Phone Number" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3854 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4880 -msgid "Be Right Back" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2850 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2980 -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4884 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3864 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4898 -msgid "On the Phone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3868 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4904 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 -msgid "Game Title" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 -msgid "Office Title" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 -msgid "Set Friendly Name..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 -msgid "View Locations..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 -msgid "Set Home Phone Number..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 -msgid "Set Work Phone Number..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 -msgid "Set Mobile Phone Number..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 -msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 -msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 -msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 -msgid "View Blocked Text..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 -msgid "Open Hotmail Inbox" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 -msgid "Send to Mobile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 -msgid "" -"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be valid email addresses." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4195 -msgid "Unable to Add" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 -msgid "Error retrieving profile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:296 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 -msgid "Age" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 -msgid "Occupation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1188 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 -msgid "Hobbies and Interests" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 -msgid "A Little About Me" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 -msgid "Social" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 -msgid "Marital Status" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 -msgid "Interests" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 -msgid "Pets" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 -msgid "Hometown" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 -msgid "Places Lived" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 -msgid "Fashion" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 -msgid "Humor" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 -msgid "Music" -msgstr "Ceol" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 -msgid "Favorite Quote" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 -msgid "Contact Info" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 -msgid "Significant Other" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 -msgid "Home Phone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 -msgid "Home Address" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 -msgid "Personal Mobile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 -msgid "Home Fax" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 -msgid "Personal Email" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 -msgid "Personal IM" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 -msgid "Anniversary" -msgstr "" - -#. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 -msgid "Work" -msgstr "Obair" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 -msgid "Profession" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 -msgid "Work Phone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 -msgid "Work Phone 2" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 -msgid "Work Address" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 -msgid "Work Mobile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 -msgid "Work Pager" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 -msgid "Work Fax" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 -msgid "Work Email" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 -msgid "Work IM" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 -msgid "Favorite Things" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 -msgid "Last Updated" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 -msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 -msgid "" -"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " -"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " -"public profile." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 -msgid "" -"Could not find any information in the user's profile. The user most likely " -"does not exist." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:544 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 -msgid "View web profile" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 -msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Windows Live Messenger Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 -msgid "Use HTTP Method" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 -msgid "HTTP Method Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 -msgid "Show custom smileys" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 -msgid "Allow direct connections" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 -msgid "Allow connecting from multiple locations" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 -msgid "nudge: nudge a user to get their attention" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 -msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 -msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 -msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d): %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 -msgid "Unable to add user" -msgstr "" - -#. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1997 -#, c-format -msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 -msgid "Mobile message was not sent because it was too long." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 -msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 -#, c-format -msgid "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgid_plural "" -"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " -"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " -"in progress.\n" -"\n" -"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:406 -msgid "" -"Message was not sent because the system is unavailable. This normally " -"happens when the user is blocked or does not exist." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 -msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:415 -msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:419 -msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " -"%s to UTF-8 failed.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " -"was not valid UTF-8.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690 -#, c-format -msgid "" -"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " -"it was not valid UTF-8.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 -msgid "Writing error" -msgstr "Earráid sa scríobh" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 -msgid "Reading error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Connection error from %s server:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 -msgid "Our protocol is not supported by the server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 -msgid "Error parsing HTTP" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2033 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:163 -msgid "You have signed on from another location" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 -msgid "" -"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 -msgid "The MSN servers are going down temporarily" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to authenticate: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 -msgid "Handshaking" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 -msgid "Transferring" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 -msgid "Starting authentication" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 -msgid "Getting cookie" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 -msgid "Sending cookie" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 -msgid "Retrieving buddy list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 -#, c-format -msgid "" -"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 -#, c-format -msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 -msgid "Away From Computer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 -msgid "On The Phone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 -msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 -msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 -msgid "Message could not be sent because the user is offline:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 -msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 -msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 -msgid "" -"Message could not be sent because we were unable to establish a session with " -"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 -msgid "" -"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 -msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:468 -msgid "Delete Buddy from Address Book?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 -msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:525 -msgid "The username specified is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:62 -msgid "The Display Name you entered is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:69 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 -msgid "" -"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." -msgstr "" - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:197 -msgid "Profile Update Error" -msgstr "" - -#. no profile information yet, so we cannot update -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536 -msgid "Profile" -msgstr "Próifíl" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 -msgid "" -"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." -msgstr "" - -#. display name -#. nick name (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:232 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:178 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:288 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. about me -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:256 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:192 -msgid "About Me" -msgstr "" - -#. where I live -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:260 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:194 -msgid "Where I Live" -msgstr "" - -#. mobile number -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:279 -msgid "Mobile Number" -msgstr "" - -#. is searchable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:283 -msgid "Can be searched" -msgstr "" - -#. is suggestable -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:287 -msgid "Can be suggested" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -msgid "Update your MXit Profile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:322 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 -msgid "The PIN you entered is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:327 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:332 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 -msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:338 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 -msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "" - -#. show error to user -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356 -msgid "PIN Update Error" -msgstr "" - -#. pin -#. pin (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:382 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 -msgid "PIN" -msgstr "" - -#. verify pin -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:387 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 -msgid "Verify PIN" -msgstr "" - -#. (reference: "libpurple/request.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 -msgid "Change PIN" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 -msgid "Change MXit PIN" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 -msgid "View Splash" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 -msgid "There is no splash-screen currently available" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:430 -msgid "About" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:478 -msgid "Search for user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:479 -msgid "Search for a MXit contact" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:480 -msgid "Type search information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350 -msgid "_Search" -msgstr "" - -#. display / change profile -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 -msgid "Change Profile..." -msgstr "" - -#. change PIN -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:506 -msgid "Change PIN..." -msgstr "" - -#. suggested friends -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:510 -msgid "Suggested friends..." -msgstr "" - -#. search for contacts -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:514 -msgid "Search for contacts..." -msgstr "" - -#. display splash-screen -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:518 -msgid "View Splash..." -msgstr "" - -#. display plugin version -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:522 -msgid "About..." -msgstr "" - -#. the file is too big -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:129 -msgid "The file you are trying to send is too large!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:276 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 -msgid "Logging In..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 -msgid "" -"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 -msgid "The Display Name you entered is too short." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 -msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." -msgstr "" - -#. mxit login name -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 -msgid "MXit ID" -msgstr "" - -#. show the form to the user to complete -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Register New MXit Account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -msgid "Please fill in the following fields:" -msgstr "" - -#. no reply from the WAP site -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:394 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:614 -msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." -msgstr "" - -#. wapserver error -#. server could not find the user -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:403 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:623 -msgid "" -"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413 -msgid "Wrong security code entered. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 -msgid "Your session has expired. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 -msgid "Invalid country selected. Please try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 -msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 -msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432 -msgid "Internal error. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523 -msgid "You did not enter the security code" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:641 -msgid "Security Code" -msgstr "" - -#. ask for input (required) -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:645 -msgid "Enter Security Code" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:651 -msgid "Your Country" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 -msgid "Your Language" -msgstr "" - -#. display the form to the user and wait for his/her input -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689 -msgid "MXit Authorization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689 -msgid "MXit account validation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -msgid "Retrieving User Information..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:215 -msgid "was kicked" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:230 -msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:439 -msgid "_Room Name:" -msgstr "" - -#. Display system message in chat window -#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:574 -msgid "You have invited" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:215 -msgid "Loading menu..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:348 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 -msgid "Status Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:360 -msgid "Rejection Message" -msgstr "" - -#. hidden number -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:364 -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 -msgid "Hidden Number" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:582 -msgid "No profile available" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:582 -msgid "This contact does not have a profile." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:601 -msgid "Your MXit ID..." -msgstr "" - -#. contact is in Deleted, Rejected or None state -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:655 -msgid "Re-Invite" -msgstr "" - -#. Configuration options -#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:799 -msgid "WAP Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:802 -msgid "Connect via HTTP" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:805 -msgid "Enable splash-screen popup" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 -msgid "Last Online" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 -msgid "Invite Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:277 -msgid "No results" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:277 -msgid "No contacts found." -msgstr "" - -#. define columns -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:286 -msgid "UserId" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:298 -msgid "Where I live" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 -#, c-format -msgid "You have %i suggested friend." -msgid_plural "You have %i suggested friends." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 -#, c-format -msgid "We found %i contact that matches your search." -msgid_plural "We found %i contacts that match your search." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:411 -msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." -msgstr "" - -#. packet could not be queued for transmission -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507 -msgid "Message Send Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507 -msgid "Unable to process your request at this time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:533 -msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1459 -msgid "Successfully Logged In..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1554 -#, c-format -msgid "" -"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2389 -msgid "Message Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2195 -msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2358 -msgid "An internal MXit server error occurred." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2377 -#, c-format -msgid "Login error: %s (%i)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2382 -#, c-format -msgid "Logout error: %s (%i)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2386 -msgid "Contact Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2392 -msgid "Message Sending Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2395 -msgid "Status Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2398 -msgid "Mood Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2409 -msgid "Invitation Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2412 -msgid "Contact Removal Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2416 -msgid "Subscription Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2419 -msgid "Contact Update Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2422 -msgid "File Transfer Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2425 -msgid "Cannot create MultiMx room" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2428 -msgid "MultiMx Invitation Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2432 -msgid "Profile Error" -msgstr "" - -#. bad packet -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2646 -msgid "Invalid packet received from MXit." -msgstr "" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2711 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" -msgstr "" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2716 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2726 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" -msgstr "" - -#. malformed packet length record (too long) -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2737 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" -msgstr "" - -#. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2748 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" -msgstr "" - -#. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2753 -msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 -msgid "In Love" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 -msgid "Invited" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 -msgid "Rejected" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 -msgid "MXit Advertising" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 -msgid "More Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 -#, c-format -msgid "No such user: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 -msgid "User lookup" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 -msgid "Reading challenge" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 -msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 -msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 -msgid "You appear to have no MySpace username." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 -msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 -msgid "Lost connection with server" -msgstr "" - -#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are -#. used -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 -msgid "New mail messages" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 -msgid "New blog comments" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 -msgid "New profile comments" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 -msgid "New friend requests!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 -msgid "New picture comments" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 -msgid "IM Friends" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 -#, c-format -msgid "" -"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " -"the server-side list)" -msgid_plural "" -"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " -"on the server-side list)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 -msgid "Add contacts from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 -#, c-format -msgid "Protocol error, code %d: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 -#, c-format -msgid "" -"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " -"of %d. Please shorten your password at " -"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" -"sword and try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 -msgid "Invalid input condition" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -msgid "Failed to add buddy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 -msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -msgid "persist command failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 -msgid "'delbuddy' command failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 -msgid "blocklist command failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 -msgid "Missing Cipher" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 -msgid "The RC4 cipher could not be found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 -msgid "" -"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " -"not be loaded." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 -msgid "Add friends from MySpace.com" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 -msgid "Importing friends failed" -msgstr "" - -#. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 -msgid "Find people..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 -msgid "Change IM name..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 -msgid "myim URL handler" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 -msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 -msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 -msgid "Show display name in status text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 -msgid "Show headline in status text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 -msgid "Send emoticons" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 -msgid "Screen resolution (dots per inch)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 -msgid "Base font size (points)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1176 -msgid "User" -msgstr "Úsáideoir" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 -msgid "Headline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 -msgid "Song" -msgstr "Amhrán" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 -msgid "Total Friends" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 -msgid "Client Version" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 -msgid "" -"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " -"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " -"to set your username." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 -msgid "MySpaceIM - Username Available" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 -msgid "This username is available. Would you like to set it?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 -msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 -msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 -msgid "This username is unavailable." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 -msgid "Please try another username:" -msgstr "" - -#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 -msgid "No username set" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 -msgid "Please enter a username to check its availability:" -msgstr "" - -#. TODO: icons for each zap -#. Lots of comments for translators: -#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a -#. * projectile or weapon." This term often has an electrical -#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when -#. * he put a fork in the toaster." -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 -msgid "Zap" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#, c-format -msgid "%s has zapped you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -#, c-format -msgid "Zapping %s..." -msgstr "" - -#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -msgid "Whack" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "%s has whacked you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "Whacking %s..." -msgstr "" - -#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't -#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free -#. * to translate it literally. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 -msgid "Torch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "%s has torched you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 -#, c-format -msgid "Torching %s..." -msgstr "" - -#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 -msgid "Smooch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "%s has smooched you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 -#, c-format -msgid "Smooching %s..." -msgstr "" - -#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -msgid "Hug" -msgstr "Beir barróg ar" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 -#, c-format -msgid "%s has hugged you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 -#, c-format -msgid "Hugging %s..." -msgstr "" - -#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 -msgid "Slap" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "%s has slapped you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 -#, c-format -msgid "Slapping %s..." -msgstr "" - -#. Goose means "to pinch someone on their butt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 -msgid "Goose" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "%s has goosed you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 -#, c-format -msgid "Goosing %s..." -msgstr "" - -#. A high-five is when two people's hands slap each other -#. * in the air above their heads. It is done to celebrate -#. * something, often a victory, or to congratulate someone. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 -msgid "High-five" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "%s has high-fived you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 -#, c-format -msgid "High-fiving %s..." -msgstr "" - -#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by -#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for -#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 -msgid "Punk" -msgstr "Punc" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "%s has punk'd you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 -#, c-format -msgid "Punking %s..." -msgstr "" - -#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made -#. * when you stick your tongue out of your mouth with your -#. * lips closed and blow. It is typically done when -#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly -#. * gesture, so it does not carry a harsh negative -#. * connotation. It is generally used in a playful tone -#. * with friends. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 -msgid "Raspberry" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "%s has raspberried you!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 -#, c-format -msgid "Raspberrying %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 -msgid "Required parameters not passed in" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 -msgid "Unable to write to network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 -msgid "Unable to read from network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 -msgid "Error communicating with server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 -msgid "Conference not found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 -msgid "Conference does not exist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 -msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 -msgid "Not supported" -msgstr "Gan tacaíocht" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 -msgid "Password has expired" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1963 -msgid "Incorrect password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 -msgid "Account has been disabled" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 -msgid "The server could not access the directory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 -msgid "Your system administrator has disabled this operation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 -msgid "The server is unavailable; try again later" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 -msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 -msgid "Cannot add yourself" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 -msgid "Master archive is misconfigured" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 -msgid "Could not recognize the host of the username you entered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 -msgid "" -"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " -"entered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 -msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 -msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 -msgid "You have entered an incorrect username" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 -msgid "An error occurred while updating the directory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 -msgid "The user has blocked you" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 -msgid "" -"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " -"time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 -msgid "The user is either offline or you are blocked" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 -#, c-format -msgid "Unknown error: 0x%X" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 -#, c-format -msgid "Unable to login: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." -msgstr "" - -#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 -#, c-format -msgid "Unable to send message (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 -#, c-format -msgid "Unable to invite user (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 -#, c-format -msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 -#, c-format -msgid "" -"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " -"creating folder (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " -"list (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 -#, c-format -msgid "Could not get details for user %s (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 -#, c-format -msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 -#, c-format -msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1661 -#, c-format -msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 -#, c-format -msgid "Unable to create conference (%s)." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1707 -msgid "Error communicating with server. Closing connection." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 -msgid "Telephone Number" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 -msgid "Personal Title" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1499 -msgid "Mailstop" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4170 -msgid "User ID" -msgstr "" - -#. tag = _("DN"); -#. value = nm_user_record_get_dn(user_record); -#. if (value) { -#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); -#. } -#. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1528 -msgid "Full name" -msgstr "Ainm Iomlán" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1651 -#, c-format -msgid "GroupWise Conference %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1751 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1886 -#, c-format -msgid "%s has been invited to this conversation." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1914 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1915 -#, c-format -msgid "" -"Invitation from: %s\n" -"\n" -"Sent: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2089 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2189 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " -"you wish to connect." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2526 -msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3552 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 -msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" -msgstr "Novell GroupWise Messenger Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3579 -msgid "Server address" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3583 -msgid "Server port" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 -msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1288 -msgid "No reason given." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 -msgid "Authorization Denied Message:" -msgstr "" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293 ../libpurple/request.h:1498 -msgid "_OK" -msgstr "_Ceart go Leor" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 -#, c-format -msgid "Received unexpected response from %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but one of the servers " -"doesn't support it." -msgstr "" - -#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an -#. error message. -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 -#, c-format -msgid "Error requesting %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 -msgid "The server returned an empty response" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 -msgid "" -"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " -"client does not currently support CAPTCHAs." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 -msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 -msgid "" -"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " -"is probably using a different encoding than expected. If you know what " -"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " -"your AIM/ICQ account.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 -#, c-format -msgid "" -"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " -"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 -msgid "Could not join chat room" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 -msgid "Invalid chat room name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 -msgid "Invalid error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 -msgid "Cannot receive IM due to parental controls" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 -msgid "Cannot send SMS without accepting terms" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 -msgid "Cannot send SMS" -msgstr "" - -#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 -msgid "Cannot send SMS to this country" -msgstr "" - -#. Undocumented -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 -msgid "Cannot send SMS to unknown country" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 -msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 -msgid "Bot account cannot IM this user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 -msgid "Bot account reached IM limit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 -msgid "Bot account reached daily IM limit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 -msgid "Bot account reached monthly IM limit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 -msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 -msgid "Offline message store full" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 -msgid "Thinking" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 -msgid "Shopping" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 -msgid "Questioning" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 -msgid "Eating" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 -msgid "Watching a movie" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6818 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 -msgid "Typing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 -msgid "At the office" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 -msgid "Taking a bath" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 -msgid "Watching TV" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 -msgid "Having fun" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 -msgid "Sleeping" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 -msgid "Using a PDA" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 -msgid "Meeting friends" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 -msgid "On the phone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 -msgid "Surfing" -msgstr "" - -#. "I am mobile." / "John is mobile." -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 -msgid "Searching the web" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 -msgid "At a party" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 -msgid "Having Coffee" -msgstr "" - -#. Playing video games -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 -msgid "Gaming" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 -msgid "Browsing the web" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 -msgid "Smoking" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 -msgid "Writing" -msgstr "" - -#. Drinking [Alcohol] -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 -msgid "Drinking" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 -msgid "Listening to music" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 -msgid "Studying" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 -msgid "In the restroom" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 -#: ../libpurple/proxy.c:1496 ../libpurple/proxy.c:1526 -#: ../libpurple/proxy.c:1606 ../libpurple/proxy.c:1677 -#: ../libpurple/proxy.c:1778 ../libpurple/proxy.c:1917 -msgid "Received invalid data on connection with server" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 -msgid "AIM Protocol Plugin" -msgstr "AIM Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 -msgid "ICQ UIN..." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 -msgid "ICQ Protocol Plugin" -msgstr "ICQ Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 -msgid "The remote user has closed the connection." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 -msgid "The remote user has declined your request." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 -#, c-format -msgid "Lost connection with the remote user:
%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 -msgid "Received invalid data on connection with remote user." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 -msgid "Unable to establish a connection with the remote user." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:561 -msgid "Direct IM established" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600 -#, c-format -msgid "" -"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " -"IM. Try using file transfer instead.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 -#, c-format -msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 -msgid "Free For Chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 -msgid "Not Available" -msgstr "níl ar fáil" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4856 -msgid "Occupied" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 -msgid "Web Aware" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3872 ../libpurple/status.c:165 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:562 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 -msgid "Invisible" -msgstr "Dofheicthe" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 -msgid "Evil" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 -msgid "Depression" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 -msgid "At home" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4820 -msgid "At work" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 -msgid "At lunch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 -#, c-format -msgid "Unable to connect to authentication server: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 -#, c-format -msgid "Unable to connect to BOS server: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 -msgid "Username sent" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "" - -#. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 -msgid "Finalizing connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 -#, c-format -msgid "" -"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " -"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 -msgid "" -"You required encryption in your account settings, but encryption is not " -"supported by your system." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 -msgid "Received authorization" -msgstr "" - -#. Unregistered username -#. the username does not exist -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1974 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2237 -msgid "Username does not exist" -msgstr "" - -#. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 -msgid "Your account is currently suspended" -msgstr "" - -#. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 -msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#. username connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 -msgid "" -"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" - -#. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 -#, c-format -msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -msgstr "" - -#. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 -msgid "" -"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " -"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 -msgid "The SecurID key entered is invalid" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 -msgid "Enter SecurID" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 -msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 -msgid "Password sent" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 -msgid "Unable to initialize connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#, c-format -msgid "" -"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 -msgid "ICQ authorization denied." -msgstr "" - -#. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 -#, c-format -msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 -#, c-format -msgid "" -"You have received a special message\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ page\n" -"\n" -"From: %s [%s]\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 -#, c-format -msgid "" -"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" -"\n" -"Message is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 -#, c-format -msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 -msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 -msgid "_Add" -msgstr "_Cuir" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 -msgid "_Decline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because your warning level is too high." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 -#, c-format -msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2436 -msgid "Your AIM connection may be lost." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2782 -#, c-format -msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852 -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853 -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2987 -msgid "Pop-Up Message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3027 -#, c-format -msgid "The following username is associated with %s" -msgid_plural "The following usernames are associated with %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3058 -#, c-format -msgid "No results found for email address %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3079 -#, c-format -msgid "You should receive an email asking to confirm %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3081 -msgid "Account Confirmation Requested" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3114 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " -"from the original." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3116 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3118 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " -"long." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3120 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " -"request pending for this username." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3122 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " -"too many usernames associated with it." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3124 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " -"invalid." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3126 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unknown error." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3128 -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3134 -#, c-format -msgid "The email address for %s is %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3136 -msgid "Account Info" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3324 -msgid "" -"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3553 -msgid "Unable to set AIM profile." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554 -msgid "" -"You have probably requested to set your profile before the login procedure " -"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " -"fully connected." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3568 -#, c-format -msgid "" -"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3573 -msgid "Profile too long." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3602 -#, c-format -msgid "" -"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgid_plural "" -"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " -"truncated for you." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3607 -msgid "Away message too long." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3843 -msgid "Unable to Retrieve Buddy List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3844 -msgid "" -"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " -"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4253 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 -msgid "Orphans" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4178 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " -"list. Please remove one and try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4178 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193 -msgid "(no name)" -msgstr "(gan-ainm)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4192 -#, c-format -msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4309 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " -"Do you want to add this user?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4317 -msgid "Authorization Given" -msgstr "" - -#. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4380 -#, c-format -msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381 -msgid "Authorization Granted" -msgstr "" - -#. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4384 -#, c-format -msgid "" -"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " -"following reason:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385 -msgid "Authorization Denied" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4423 -msgid "_Exchange:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4539 -msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 -msgid "iTunes Music Store Link" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4829 -msgid "Lunch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 -#, c-format -msgid "Buddy Comment for %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 -msgid "Buddy Comment:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 -#, c-format -msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 -msgid "" -"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5010 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074 -msgid "C_onnect" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 -msgid "You closed the connection." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 -msgid "Get AIM Info" -msgstr "" - -#. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 -msgid "Edit Buddy Comment" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125 -msgid "Get X-Status Msg" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5143 -msgid "End Direct IM Session" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 -msgid "Direct IM" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 -msgid "Re-request Authorization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 -msgid "Require authorization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 -msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 -msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5291 -msgid "Change Address To:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 -msgid "you are not waiting for authorization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5327 -msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 -msgid "" -"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " -"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345 -msgid "Find Buddy by Email" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346 -msgid "Search for a buddy by email address" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 -msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5508 -msgid "Set User Info (web)..." -msgstr "" - -#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 -msgid "Change Password (web)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 -msgid "Configure IM Forwarding (web)" -msgstr "" - -#. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 -msgid "Set Privacy Options..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 -msgid "Show Visible List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5544 -msgid "Show Invisible List" -msgstr "" - -#. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 -msgid "Confirm Account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 -msgid "Display Currently Registered Email Address" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 -msgid "Change Currently Registered Email Address..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5565 -msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5571 -msgid "Search for Buddy by Email Address..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 -msgid "Use clientLogin" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5791 -msgid "" -"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" -"file transfers and direct IM (slower,\n" -"but does not reveal your IP address)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 -msgid "Allow multiple simultaneous logins" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:724 -#, c-format -msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:809 -#, c-format -msgid "Attempting to connect to %s:%hu." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:883 -msgid "Attempting to connect via proxy server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 -#, c-format -msgid "%s has just asked to directly connect to %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 -msgid "" -"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " -"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " -"considered a privacy risk." -msgstr "" - -#. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2310 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Pictúir chara" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 -msgid "Voice" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 -msgid "AIM Direct IM" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 -msgid "Get File" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 -msgid "Games" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 -msgid "ICQ Xtraz" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 -msgid "Add-Ins" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 -msgid "Send Buddy List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 -msgid "ICQ Direct Connect" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 -msgid "AP User" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 -msgid "ICQ RTF" -msgstr "ICQ RTF" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 -msgid "Nihilist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 -msgid "ICQ Server Relay" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 -msgid "Old ICQ UTF8" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 -msgid "Hiptop" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 -msgid "Security Enabled" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 -msgid "Video Chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 -msgid "iChat AV" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 -msgid "Live Video" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 -msgid "Screen Sharing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:348 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 -msgid "IP Address" -msgstr "Seoladh IP" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:354 -msgid "Warning Level" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:364 -msgid "Buddy Comment" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:374 -#, c-format -msgid "User information not available: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Fón Póca" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:456 -msgid "Personal Web Page" -msgstr "" - -#. aim_userinfo_t -#. use_html_status -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460 -msgid "Additional Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 -msgid "Zip Code" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 -msgid "Work Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:483 -msgid "Division" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:484 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:485 -msgid "Web Page" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:517 -msgid "Online Since" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:522 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 -msgid "Member Since" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 -msgid "Capabilities" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "SNAC Neamhbhailí" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 -msgid "Server rate limit exceeded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 -msgid "Client rate limit exceeded" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 -msgid "Service unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 -msgid "Service not defined" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 -msgid "Not supported by host" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 -msgid "Not supported by client" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 -msgid "Refused by client" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 -msgid "Reply too big" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 -msgid "Responses lost" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 -msgid "Request denied" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 -msgid "Insufficient rights" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 -msgid "In local permit/deny" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 -msgid "Warning level too high (sender)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 -msgid "Warning level too high (receiver)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 -msgid "List overflow" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 -msgid "Request ambiguous" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 -msgid "Queue full" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 -msgid "Not while on AOL" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to -#. Invisible. -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4016 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 -msgid "Appear Online" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to -#. Invisible (this is the default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 -msgid "Don't Appear Online" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status -#. isn't Invisible). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 -msgid "Appear Offline" -msgstr "" - -#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause -#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and -#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the -#. default). -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 -msgid "Don't Appear Offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 -msgid "you have no buddies on this list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 -#, c-format -msgid "" -"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 -msgid "Visible List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 -msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 -msgid "Invisible List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 -msgid "These buddies will always see you as offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 -#, c-format -msgid "Group Title: %s
" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1322 -#, c-format -msgid "Notes Group ID: %s
" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1324 -#, c-format -msgid "Info for Group %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1326 -msgid "Notes Address Book Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358 -msgid "Invite Group to Conference..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1368 -msgid "Get Notes Address Book Info" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 -msgid "Sending Handshake" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 -msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549 -msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554 -msgid "Waiting for Login Acknowledgement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559 -msgid "Login Redirected" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565 -msgid "Forcing Login" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569 -msgid "Login Acknowledged" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574 -msgid "Starting Services" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711 -#, c-format -msgid "" -"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716 -msgid "Sametime Administrator Announcement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1848 -#, c-format -msgid "Announcement from %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2022 -msgid "Conference Closed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2487 -msgid "Unable to send message: " -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2493 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3043 -msgid "Place Closed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 -msgid "Microphone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 -msgid "Speakers" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315 -msgid "Video Camera" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 -msgid "File Transfer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193 -msgid "Supports" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3358 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4167 -msgid "External User" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 -msgid "Create conference with user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 -#, c-format -msgid "" -"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " -"sent to %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3469 -msgid "New Conference" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3536 -msgid "Available Conferences" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3542 -msgid "Create New Conference..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 -msgid "Invite user to a conference" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550 -#, c-format -msgid "" -"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " -"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " -"this user to." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3555 -msgid "Invite to Conference" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 -msgid "Invite to Conference..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3651 -msgid "Send TEST Announcement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4685 -msgid "Topic:" -msgstr "Ábhar:" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3730 -msgid "A server is required to connect this account" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 -#, c-format -msgid "Unknown (0x%04x)
" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4185 -msgid "Last Known Client" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4349 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566 -msgid "User Name" -msgstr "Ainm Úsáideora" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4352 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 -msgid "Sametime ID" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 -msgid "An ambiguous user ID was entered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4377 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " -"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 -msgid "Select User" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 -msgid "Unable to add user: user not found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4468 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " -"entry has been removed from your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 -#, c-format -msgid "" -"Error reading file %s: \n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 -msgid "Remotely Stored Buddy List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 -msgid "Buddy List Storage Mode" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 -msgid "Local Buddy List Only" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 -msgid "Merge List from Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5218 -msgid "Merge and Save List to Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5220 -msgid "Synchronize List with Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5275 -#, c-format -msgid "Import Sametime List for Account %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5315 -#, c-format -msgid "Export Sametime List for Account %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 -msgid "Unable to add group: group exists" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5370 -#, c-format -msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503 -msgid "Unable to add group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5432 -msgid "Possible Matches" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 -msgid "Notes Address Book group results" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " -"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " -"to your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5454 -msgid "Select Notes Address Book" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 -msgid "Unable to add group: group not found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " -"Sametime community." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 -msgid "Notes Address Book Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 -msgid "" -"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " -"group and its members to your buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 -#, c-format -msgid "Search results for '%s'" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " -"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " -"buttons below." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 ../pidgin/gtknotify.c:972 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 -msgid "No matches" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628 -msgid "No Matches" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 -msgid "Search for a user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 -msgid "" -"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " -"in your Sametime community." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5669 -msgid "User Search" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682 -msgid "Import Sametime List..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686 -msgid "Export Sametime List..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690 -msgid "Add Notes Address Book Group..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5694 -msgid "User Search..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5801 -msgid "Force login (ignore server redirects)" -msgstr "" - -#. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5811 -msgid "Hide client identity" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 -msgid "Cannot perform the key agreement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 -msgid "Error occurred during key agreement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 -msgid "Key Agreement failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 -msgid "Timeout during key agreement" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 -msgid "Key agreement was aborted" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 -msgid "Key agreement is already started" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 -msgid "Key agreement cannot be started with yourself" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 -msgid "The remote user is not present in the network any more" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " -"agreement?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 -#, c-format -msgid "" -"The remote user is waiting key agreement on:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 -msgid "Key Agreement Request" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 -msgid "IM With Password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 -msgid "Cannot set IM key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 -msgid "Set IM Password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 -msgid "Get Public Key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 -msgid "Cannot fetch the public key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 -msgid "Show Public Key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 -msgid "Could not load public key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 -msgid "User Information" -msgstr "Eolas Úsáideoir" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1185 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 -msgid "Cannot get user information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not trusted" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 -msgid "" -"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " -"You can use the Get Public Key command to get the public key." -msgstr "" - -#. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 -msgid "Open..." -msgstr "Oscail..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 -#, c-format -msgid "The %s buddy is not present in the network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 -msgid "" -"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " -"a public key." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 -msgid "_Import..." -msgstr "_Iompórtáil..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 -msgid "Select correct user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 -msgid "" -"More than one user was found with the same public key. Select the correct " -"user from the list to add to the buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 -msgid "" -"More than one user was found with the same name. Select the correct user " -"from the list to add to the buddy list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 -msgid "Detached" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 -msgid "Indisposed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 -msgid "Wake Me Up" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 -msgid "Hyper Active" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 -msgid "Robot" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 -msgid "User Modes" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 -msgid "Preferred Contact" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 -msgid "Preferred Language" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 -msgid "Geolocation" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 -msgid "Reset IM Key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1659 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 -msgid "IM with Key Exchange" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 -msgid "IM with Password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 -msgid "Get Public Key..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 -msgid "Kill User" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1694 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 -msgid "Draw On Whiteboard" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 -msgid "_Passphrase:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 -#, c-format -msgid "Channel %s does not exist in the network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 -msgid "Channel Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 -msgid "Cannot get channel information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 -#, c-format -msgid "Channel Name: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 -#, c-format -msgid "
User Count: %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 -#, c-format -msgid "
Channel Founder: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 -#, c-format -msgid "
Channel Cipher: %s" -msgstr "" - -#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 -#, c-format -msgid "
Channel HMAC: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 -#, c-format -msgid "
Channel Topic:
%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 -#, c-format -msgid "
Channel Modes: " -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 -#, c-format -msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 -#, c-format -msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 -msgid "Add Channel Public Key" -msgstr "" - -#. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 -msgid "Open Public Key..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 -msgid "Channel Passphrase" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 -msgid "Channel Public Keys List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 -#, c-format -msgid "" -"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " -"access. The authentication may be based on passphrase and digital " -"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " -"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " -"able to join." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 -msgid "Channel Authentication" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 -msgid "Add / Remove" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 -msgid "Group Name" -msgstr "Ainm an Ghrúpa" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 -msgid "Passphrase" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 -#, c-format -msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 -msgid "Add Channel Private Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 -msgid "User Limit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 -msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 -msgid "Invite List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 -msgid "Ban List" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 -msgid "Add Private Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 -msgid "Reset Permanent" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 -msgid "Set Permanent" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 -msgid "Set User Limit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 -msgid "Reset Topic Restriction" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 -msgid "Set Topic Restriction" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 -msgid "Reset Private Channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 -msgid "Set Private Channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 -msgid "Reset Secret Channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 -msgid "Set Secret Channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 -#, c-format -msgid "" -"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 -msgid "Join Private Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 -msgid "Cannot join private group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Call Command" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 -msgid "Cannot call command" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1465 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 -msgid "Unknown command" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 -msgid "Secure File Transfer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 -msgid "Error during file transfer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 -msgid "Remote disconnected" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 -msgid "Key agreement failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 -msgid "Connection timed out" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 -msgid "Creating connection failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 -msgid "File transfer session does not exist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:274 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 -msgid "No file transfer session active" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:279 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 -msgid "File transfer already started" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 -msgid "Could not perform key agreement for file transfer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:290 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 -msgid "Could not start the file transfer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:427 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 -msgid "Cannot send file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 -msgid "Error occurred" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:564 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:573 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:582 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 -#, c-format -msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 -#, c-format -msgid "%s set channel %s modes to: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:652 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 -#, c-format -msgid "%s removed all channel %s modes" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 -#, c-format -msgid "%s set %s's modes to: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 -#, c-format -msgid "%s removed all %s's modes" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:722 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 -#, c-format -msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 -#, c-format -msgid "You have been killed by %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:780 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:785 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:790 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 -#, c-format -msgid "Killed by %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:827 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 -msgid "Server signoff" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 -msgid "Personal Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 -msgid "Birth Day" -msgstr "Lá Breithe" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 -msgid "Job Role" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1063 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 -msgid "Note" -msgstr "Nóta" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 -msgid "Join Chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 -#, c-format -msgid "You are channel founder on %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 -#, c-format -msgid "Channel founder on %s is %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 -msgid "Real Name" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 -msgid "Status Text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 -msgid "Public Key Fingerprint" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 -msgid "Public Key Babbleprint" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 -msgid "_More..." -msgstr "_Níos mó..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 -msgid "Detach From Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -msgid "Cannot detach" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -msgid "Cannot set topic" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 -msgid "Failed to change nickname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Roomlist" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 -msgid "Cannot get room list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1488 -msgid "Network is empty" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 -msgid "No public key was received" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 -msgid "Server Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 -msgid "Cannot get server information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 -msgid "Server Statistics" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 -msgid "Cannot get server statistics" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1576 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 -#, c-format -msgid "" -"Local server start time: %s\n" -"Local server uptime: %s\n" -"Local server clients: %d\n" -"Local server channels: %d\n" -"Local server operators: %d\n" -"Local router operators: %d\n" -"Local cell clients: %d\n" -"Local cell channels: %d\n" -"Local cell servers: %d\n" -"Total clients: %d\n" -"Total channels: %d\n" -"Total servers: %d\n" -"Total routers: %d\n" -"Total server operators: %d\n" -"Total router operators: %d\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 -msgid "Network Statistics" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -msgid "Ping failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping reply received from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 -msgid "Could not kill user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668 -msgid "WATCH" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668 -msgid "Cannot watch user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1744 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1795 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 -msgid "Resuming session" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1746 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 -msgid "Authenticating connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1797 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 -msgid "Verifying server public key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 -msgid "Passphrase required" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " -"still like to accept this public key?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 -#, c-format -msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" -"\n" -"%s\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 -msgid "Verify Public Key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 -msgid "_View..." -msgstr "_Amharc..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 -msgid "Unsupported public key type" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 -msgid "Error connecting to SILC Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 -msgid "Performing key exchange" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 -msgid "Unable to load SILC key pair" -msgstr "" - -#. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 -msgid "Unable to initialize SILC protocol" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 -msgid "Error loading SILC key pair" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1874 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 -#, c-format -msgid "Download %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 -msgid "Your Current Mood" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 -msgid "" -"\n" -"Your Preferred Contact Methods" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 -msgid "SMS" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 -msgid "MMS" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 -msgid "Video conferencing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 -msgid "Your Current Status" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 -msgid "Online Services" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -msgid "Let others see what services you are using" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -msgid "Let others see what computer you are using" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 -msgid "Your VCard File" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 -msgid "Timezone (UTC)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 -msgid "User Online Status Attributes" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 -msgid "" -"You can let other users see your online status information and your personal " -"information. Please fill the information you would like other users to see " -"about yourself." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 -msgid "Message of the Day" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 -msgid "No Message of the Day available" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1727 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 -msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 -msgid "Create New SILC Key Pair" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 -msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 -msgid "Key Pair Generation failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 -msgid "Key length" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 -msgid "Public key file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 -msgid "Passphrase (retype)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 -msgid "Online Status" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 -msgid "View Message of the Day" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 -msgid "Create SILC Key Pair..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1420 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 -#, c-format -msgid "User %s is not present in the network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 -msgid "Topic too long" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 -msgid "You must specify a nick" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1786 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 -#, c-format -msgid "channel %s not found" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1791 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 -#, c-format -msgid "channel modes for %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 -#, c-format -msgid "no channel modes are set on %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 -#, c-format -msgid "Failed to set cmodes for %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1836 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 -msgid "part [channel]: Leave the chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 -msgid "leave [channel]: Leave the chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 -msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1930 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 -msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 -msgid "list: List channels on this network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1938 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 -msgid "whois <nick>: View nick's information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1942 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 -msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 -msgid "" -"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 -msgid "motd: View the server's Message Of The Day" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 -msgid "detach: Detach this session" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 -msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1962 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 -msgid "call <command>: Call any silc client command" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 -msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 -msgid "nick <newnick>: Change your nickname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1976 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 -msgid "whowas <nick>: View nick's information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1980 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " -"channel modes" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1984 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 -msgid "" -"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " -"on channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1988 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 -msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1992 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 -msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1996 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 -msgid "" -"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " -"channel invite list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 -msgid "" -"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 -msgid "info [server]: View server administrative details" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 -msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 -msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 -msgid "stats: View server and network statistics" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 -msgid "ping: Send PING to the connected server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2025 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 -msgid "users <channel>: List users in channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2029 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 -msgid "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " -"specific users in channel(s)" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 -msgid "SILC Protocol Plugin" -msgstr "SILC Prótacal Breiseán" - -#. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2148 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 -msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 -msgid "Public Key file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 -msgid "Private Key file" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 -msgid "Cipher" -msgstr "Cipher" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 -msgid "HMAC" -msgstr "HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227 -msgid "Use Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 -msgid "Public key authentication" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 -msgid "Block IMs without Key Exchange" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 -msgid "Block messages to whiteboard" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 -msgid "Automatically open whiteboard" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 -msgid "Digitally sign and verify all messages" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 -msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 -msgid "Unable to create SILC key pair" -msgstr "" - -#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in -#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, -#. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 -#, c-format -msgid "Real Name: \t%s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 -#, c-format -msgid "User Name: \t%s\n" -msgstr "Logainm: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 -#, c-format -msgid "Email: \t\t%s\n" -msgstr "Ríomhphost: \t\t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 -#, c-format -msgid "Host Name: \t%s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 -#, c-format -msgid "Organization: \t%s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 -#, c-format -msgid "Country: \t%s\n" -msgstr "Tír: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 -#, c-format -msgid "Algorithm: \t%s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 -#, c-format -msgid "Key Length: \t%d bits\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 -#, c-format -msgid "Version: \t%s\n" -msgstr "Leagan: \t%s\n" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Fingerprint:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 -#, c-format -msgid "" -"Public Key Babbleprint:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 -msgid "Public Key Information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 -msgid "Paging" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 -msgid "Computer" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 -msgid "PDA" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 -#, c-format -msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 -#, c-format -msgid "" -"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " -"whiteboard?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 -msgid "Whiteboard" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 -msgid "No server statistics available" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 -#, c-format -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 -#, c-format -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 -#, c-format -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 -#, c-format -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 -#, c-format -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 -msgid "Unable to initialize SILC Client connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 -msgid "John Noname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 -#, c-format -msgid "Unable to load SILC key pair: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 -msgid "Unknown server response" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 -msgid "Unable to create listen socket" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2175 -msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 -msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 -msgid "SIP connect server not specified" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 -msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "SIP/SIMPLE Prótacal Breiseán" - -#. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 -msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "An SIP/SIMPLE Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 -msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 -msgid "Use UDP" -msgstr "Úsáid UDP" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 -msgid "Use proxy" -msgstr "Úsáid seach" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 -msgid "Proxy" -msgstr "Seach" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 -msgid "Auth User" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 -msgid "Auth Domain" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 -msgid "Yahoo! Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 -msgid "Pager port" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 -msgid "File transfer server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 -msgid "File transfer port" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 -msgid "Chat room locale" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 -msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 -msgid "Chat room list URL" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 -msgid "Yahoo JAPAN ID..." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 -msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:874 -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:939 -msgid "Your SMS was not delivered" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1080 -msgid "Your Yahoo! message did not get sent." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1187 -#, c-format -msgid "Yahoo! system message for %s:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1287 -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1305 -#, c-format -msgid "" -"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " -"following reason: %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1308 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1310 -msgid "Add buddy rejected" -msgstr "" - -#. Some error in the received stream -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1872 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1955 -msgid "Received invalid data" -msgstr "" - -#. security lock from too many failed login attempts -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1968 -msgid "" -"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " -"website may fix this." -msgstr "" - -#. indicates a lock of some description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1979 -msgid "" -"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " -"this." -msgstr "" - -#. indicates a lock due to logging in too frequently -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1985 -msgid "" -"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " -"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." -msgstr "" - -#. username or password missing -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1992 -msgid "Username or password missing" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2099 -#, c-format -msgid "" -"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " -"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " -"Check %s for updates." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2103 -msgid "Failed Yahoo! Authentication" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2184 -#, c-format -msgid "" -"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " -"\"Yes\" will remove and ignore the buddy." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2187 -msgid "Ignore buddy?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2259 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2263 -msgid "" -"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " -"try logging into the Yahoo! website." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2270 -#, c-format -msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2274 -msgid "" -"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " -"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2280 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2369 -#, c-format -msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2372 -msgid "Unable to add buddy to server list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2979 -#, c-format -msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3325 -msgid "Received unexpected HTTP response from server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3381 -#, c-format -msgid "Lost connection with %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3406 -#, c-format -msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3623 -msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3657 -msgid "" -"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " -"information" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3858 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4889 -msgid "Not at Home" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3860 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4892 -msgid "Not at Desk" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3862 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4895 -msgid "Not in Office" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3866 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4901 -msgid "On Vacation" -msgstr "Ar Saoire" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3870 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4907 -msgid "Stepped Out" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3968 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3999 -msgid "Not on server list" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4019 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4113 -msgid "Appear Permanently Offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4035 -msgid "Presence" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4107 -msgid "Don't Appear Permanently Offline" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4166 -msgid "Join in Chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4172 -msgid "Initiate Conference" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4200 -msgid "Presence Settings" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4205 -msgid "Start Doodling" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4344 -msgid "Select the ID you want to activate" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4355 -msgid "Join whom in chat?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4371 -msgid "Activate ID..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4375 -msgid "Join User in Chat..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4380 -msgid "Open Inbox" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4407 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4504 -msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4437 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4568 -msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559 -msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." -msgstr "" - -#. Write a local message to this conversation showing that a request for a -#. * Doodle session has been made -#. -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 -msgid "Sent Doodle request." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1248 -msgid "Unable to connect." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1152 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1868 -msgid "Unable to establish file descriptor." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1768 -#, c-format -msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 -msgid "Write Error" -msgstr "Earráid scríobh" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 -msgid "Yahoo! Japan Profile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 -msgid "Yahoo! Profile" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 -msgid "" -"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " -"time." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 -msgid "" -"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " -"web browser:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -msgid "Yahoo! ID" -msgstr "Yahoo! ID" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 -msgid "Hobbies" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 -msgid "Latest News" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 -msgid "Home Page" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 -msgid "Cool Link 1" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 -msgid "Cool Link 2" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 -msgid "Cool Link 3" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 -msgid "Last Update" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 -msgid "" -"This profile is in a language or format that is not supported at this time." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " -"server-side problem. Please try again later." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 -msgid "" -"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " -"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " -"profile. If you know that the user exists, please try again later." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 -msgid "The user's profile is empty." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:254 -#, c-format -msgid "%s has declined to join." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:477 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "" - -#. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:480 -msgid "Unknown room" -msgstr "" - -#. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:483 -msgid "Maybe the room is full" -msgstr "" - -#. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:486 -msgid "Not available" -msgstr "Níl ar fáil" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:490 -msgid "" -"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " -"able to rejoin a chatroom" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:573 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:758 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:759 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1540 -msgid "Voices" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543 -msgid "Webcams" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625 -msgid "Connection problem" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1617 -msgid "User Rooms" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 -msgid "Connection problem with the YCHT server" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 -msgid "" -"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " -"in the Account Editor)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 -#, c-format -msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 -msgid "Hidden or not logged-in" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1185 -#, c-format -msgid "
At %s since %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1509 -msgid "Anyone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359 -msgid "_Class:" -msgstr "_Rang:" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365 -msgid "_Instance:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2371 -msgid "_Recipient:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2382 -#, c-format -msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 -msgid "zlocate <nick>: Locate user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 -msgid "zl <nick>: Locate user" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 -msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 -msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 -msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 -msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 -msgid "" -"zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2737 -msgid "" -"zci <class> <instance>: Send a message to " -"<class,instance,*>" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743 -msgid "" -"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " -"<class,instance,recipient>" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2749 -msgid "" -"zir <instance> <recipient>: Send a message to " -"<MESSAGE,instance,recipient>" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 -msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2830 -msgid "Resubscribe" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2833 -msgid "Retrieve subscriptions from server" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2935 -msgid "Zephyr Protocol Plugin" -msgstr "Zephyr Prótacal Breiseán" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960 -msgid "Use tzc" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963 -msgid "tzc command" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966 -msgid "Export to .anyone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969 -msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972 -msgid "Import from .anyone" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975 -msgid "Import from .zephyr.subs" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978 -msgid "Realm" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: ../libpurple/proxy.c:701 ../libpurple/proxy.c:763 ../libpurple/proxy.c:1204 -#: ../libpurple/proxy.c:1398 ../libpurple/proxy.c:2058 -#, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/proxy.c:958 -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/proxy.c:991 ../libpurple/proxy.c:1053 -#: ../libpurple/proxy.c:1082 -#, c-format -msgid "HTTP proxy connection error %d" -msgstr "" - -#: ../libpurple/proxy.c:1078 -#, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" -msgstr "" - -#: ../libpurple/proxy.c:1278 -#, c-format -msgid "Error resolving %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/prpl.c:454 -#, c-format -msgid "Requesting %s's attention..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/prpl.c:500 -#, c-format -msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:564 -msgid "_Yes" -msgstr "_Tá" - -#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:564 -msgid "_No" -msgstr "_Níl" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel -#. * buttons. -#. -#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 -msgid "_Accept" -msgstr "_Glac leis" - -#. * -#. * The default message to use when the user becomes auto-away. -#. -#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 -msgid "I'm not here right now" -msgstr "" - -#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 -msgid "saved statuses" -msgstr "" - -#: ../libpurple/server.c:265 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/server.c:813 -#, c-format -msgid "" -"%s has invited %s to the chat room %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/server.c:818 -#, c-format -msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/server.c:822 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "" - -#. Shortcut -#: ../libpurple/smiley.c:411 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: ../libpurple/smiley.c:412 -msgid "The text-shortcut for the smiley" -msgstr "" - -#. Stored Image -#: ../libpurple/smiley.c:418 -msgid "Stored Image" -msgstr "" - -#: ../libpurple/smiley.c:419 -msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/sslconn.c:176 -msgid "SSL Connection Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/sslconn.c:178 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/sslconn.c:180 -msgid "SSL peer presented an invalid certificate" -msgstr "" - -#: ../libpurple/sslconn.c:183 -msgid "Unknown SSL error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:161 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:558 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 -msgid "Do not disturb" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:167 -msgid "Extended away" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:170 -msgid "Feeling" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:619 -#, c-format -msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:631 -#, c-format -msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "Tá %s (%s) %s anois" - -#: ../libpurple/status.c:638 -#, c-format -msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:1265 -#, c-format -msgid "%s became idle" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:1285 -#, c-format -msgid "%s became unidle" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:1351 -#, c-format -msgid "+++ %s became idle" -msgstr "" - -#: ../libpurple/status.c:1353 -#, c-format -msgid "+++ %s became unidle" -msgstr "" - -#. -#. * This string determines how some dates are displayed. The default -#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can -#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, -#. * followed by the date. -#. -#: ../libpurple/util.c:637 -#, c-format -msgid "%x %X" -msgstr "%x %X" - -#: ../libpurple/util.c:3277 -msgid "Calculating..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:3280 -msgid "Unknown." -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:3306 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/util.c:3318 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/util.c:3326 -#, c-format -msgid "%s, %d hour" -msgid_plural "%s, %d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/util.c:3332 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/util.c:3340 -#, c-format -msgid "%s, %d minute" -msgid_plural "%s, %d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/util.c:3346 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libpurple/util.c:3626 -#, c-format -msgid "Could not open %s: Redirected too many times" -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:3676 ../libpurple/util.c:4184 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:3814 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:3881 -#, c-format -msgid "" -"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " -"server may be trying something malicious." -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:3915 -#, c-format -msgid "Error reading from %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:4039 -#, c-format -msgid "Error writing to %s: %s" -msgstr "Teip ar scríobh %s: %s" - -#: ../libpurple/util.c:4070 ../libpurple/util.c:4100 ../libpurple/util.c:4166 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/util.c:5041 -#, c-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#: ../libpurple/util.c:5047 -#, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" - -#. 10053 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 -msgid "Connection interrupted by other software on your computer." -msgstr "" - -#. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 -msgid "Remote host closed connection." -msgstr "" - -#. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 -msgid "Connection timed out." -msgstr "" - -#. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 -msgid "Connection refused." -msgstr "" - -#. 10048 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 -msgid "Address already in use." -msgstr "" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:793 -#, c-format -msgid "Error Reading %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/xmlnode.c:794 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " -"the old file has been renamed to %s~." -msgstr "" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "Internet Messenger" -msgstr "Teachtaire Idirlín" - -#: ../pidgin.desktop.in.h:3 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "" - -#. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:448 -msgid "Login Options" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:473 -msgid "Pro_tocol:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 -msgid "_Username:" -msgstr "_Ainm Úsáideora" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 -msgid "Remember pass_word" -msgstr "" - -#. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:654 -msgid "User Options" -msgstr "Roghanna Úsáideoire" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:667 -msgid "_Local alias:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:671 -msgid "New _mail notifications" -msgstr "" - -#. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:676 -msgid "Use this buddy _icon for this account:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:808 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:993 -msgid "Use GNOME Proxy Settings" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:994 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 -msgid "No Proxy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 -msgid "SOCKS 4" -msgstr "SOCKS 4" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "SOCKS 5" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 -msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 -msgid "Use Environmental Settings" -msgstr "" - -#. This is an easter egg. -#. It means one of two things, both intended as humourus: -#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than -#. look at butterflies. -#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 -msgid "If you look real closely" -msgstr "" - -#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 -msgid "_Host:" -msgstr "_Óstach" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "Pa_sfhocal:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 -msgid "Use _silence suppression" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 -msgid "_Voice and Video" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 -msgid "Unable to save new account" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 -msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 -msgid "Add Account" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 -msgid "_Basic" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 -msgid "Create _this new account on the server" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 -msgid "P_roxy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 -msgid "Enabled" -msgstr "cumasaithe" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 -msgid "Protocol" -msgstr "Prótacal" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"Add... button below and configure your first account. If you want %s " -"to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " -"them all.\n" -"\n" -"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " -"list%s%s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 -msgid "Send Instant Message" -msgstr "" - -#. Buddy List -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 -msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 -msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" -msgstr "" - -#. Group -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 -msgid "Expanded Background Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 -msgid "The background color of an expanded group" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 -msgid "Expanded Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 -msgid "The text information for when a group is expanded" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 -msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 -msgid "The background color of a collapsed group" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list group when in its collapsed state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 -msgid "Collapsed Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 -msgid "The text information for when a group is collapsed" -msgstr "" - -#. Buddy -#. Note to translators: These two strings refer to the background color -#. of a buddy list contact or chat room -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 -msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 -msgid "The background color of a contact or chat" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list contact when in its expanded state -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 -msgid "Contact Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 -msgid "The text information for when a contact is expanded" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is online -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 -msgid "Online Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 -msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is away -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 -msgid "Away Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 -msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is offline -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 -msgid "Offline Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 -msgid "The text information for when a buddy is offline" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when it is idle -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 -msgid "Idle Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 -msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 -msgid "Message Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 -msgid "The text information for when a buddy has an unread message" -msgstr "" - -#. Note to translators: These two strings refer to the font and color -#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 -msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 -msgid "" -"The text information for when a chat has an unread message that mentions " -"your nickname" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 -msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:561 -#, c-format -msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" -msgid_plural "" -"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:562 -msgid "" -"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " -"list and use a single conversation window. You can separate them again by " -"choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:705 -msgid "Please update the necessary fields." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1017 -msgid "A_ccount" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1138 -msgid "" -"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " -"join.\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1143 -msgid "Room _List" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 -msgid "_Block" -msgstr "_Cuireann bac" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 -msgid "Un_block" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1448 -msgid "Move to" -msgstr "Bog do" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 -msgid "Get _Info" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1495 ../pidgin/pidginstock.c:86 -msgid "I_M" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 -msgid "_Audio Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1509 -msgid "Audio/_Video Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1513 -msgid "_Video Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1525 -msgid "_Send File..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 -msgid "Add Buddy _Pounce..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1537 ../pidgin/gtkblist.c:1541 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1754 ../pidgin/gtkblist.c:1781 -msgid "View _Log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1547 ../pidgin/gtkblist.c:1727 -msgid "Hide When Offline" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1547 ../pidgin/gtkblist.c:1727 -msgid "Show When Offline" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1561 ../pidgin/gtkblist.c:1570 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1764 ../pidgin/gtkblist.c:1787 -msgid "_Alias..." -msgstr "_Ailias..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1564 ../pidgin/gtkblist.c:1572 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1766 ../pidgin/gtkblist.c:1789 -msgid "_Remove" -msgstr "_Scrios" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1697 -msgid "Set Custom Icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1701 ../pidgin/gtkconv.c:2933 -msgid "Remove Custom Icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1715 -msgid "Add _Buddy..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1718 -msgid "Add C_hat..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1721 -msgid "_Delete Group" -msgstr "_Scrios Grúpa" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1723 -msgid "_Rename" -msgstr "_Athainmigh" - -#. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1748 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 -msgid "_Join" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1750 -msgid "Auto-Join" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1752 -msgid "Persistent" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1762 -msgid "_Edit Settings..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1796 ../pidgin/gtkblist.c:1821 -msgid "_Collapse" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1826 -msgid "_Expand" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2073 ../pidgin/gtkblist.c:2085 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6004 ../pidgin/gtkblist.c:6017 -msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2531 ../pidgin/gtkconv.c:5194 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:448 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." -msgstr "" - -#. I don't believe this can happen currently, I think -#. * everything that calls this function checks for one of the -#. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2900 -msgid "Unknown node type" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3541 -msgid "Please select your mood from the list" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3575 -msgid "Message (optional)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3580 -msgid "Edit User Mood" -msgstr "" - -#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by -#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. -#. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 -msgid "/_Buddies" -msgstr "/_Cairde" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 -msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3608 -msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3609 -msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3611 -msgid "/Buddies/Sh_ow" -msgstr "?Cairde/Ta_ispeáin" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3612 -msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 -msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3614 -msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3615 -msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3616 -msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3617 -msgid "/Buddies/_Sort Buddies" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3619 -msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3620 -msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3621 -msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3623 -msgid "/Buddies/_Quit" -msgstr "/Cairde/_Scoir" - -#. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 -msgid "/_Accounts" -msgstr "/_Cuntais" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3627 ../pidgin/gtkblist.c:8021 -msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "" - -#. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3630 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Uirlísí" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3631 -msgid "/Tools/Buddy _Pounces" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3632 -msgid "/Tools/_Certificates" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3633 -msgid "/Tools/Custom Smile_ys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3634 -msgid "/Tools/Plu_gins" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3635 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3636 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3637 -msgid "/Tools/Set _Mood" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3639 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3640 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3641 -msgid "/Tools/System _Log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3643 -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "" - -#. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Cabhair" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3646 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3648 -msgid "/Help/_Build Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3649 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3650 -msgid "/Help/De_veloper Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3651 -msgid "/Help/_Plugin Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3652 -msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3654 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/Cabhair/_Faoi" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3686 -#, c-format -msgid "Account: %s" -msgstr "Cuntas: %s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3705 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Occupants: %d" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3711 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Topic: %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3711 -msgid "(no topic set)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3792 -msgid "Buddy Alias" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3821 -msgid "Logged In" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3867 -msgid "Last Seen" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3889 -msgid "Spooky" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 -msgid "Awesome" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3893 -msgid "Rockin'" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3923 -msgid "Total Buddies" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4280 -#, c-format -msgid "Idle %dd %dh %02dm" -msgstr "Díomhaoin %dl %du %02dn" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4282 -#, c-format -msgid "Idle %dh %02dm" -msgstr "Díomhaoin %du %02dn" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4284 -#, c-format -msgid "Idle %dm" -msgstr "Díomhaoin %dn" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4473 -msgid "/Buddies/New Instant Message..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4474 ../pidgin/gtkblist.c:4507 -msgid "/Buddies/Join a Chat..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4475 -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4476 -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4477 ../pidgin/gtkblist.c:4510 -msgid "/Buddies/Add Chat..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4478 -msgid "/Buddies/Add Group..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4513 -msgid "/Tools/Privacy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4516 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4648 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 -#, c-format -msgid "%d unread message from %s\n" -msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "%d teachtaireacht nua ó %s\n" -msgstr[1] "%d teachtaireachtaí nua ó %s\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4818 -msgid "Manually" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4820 -msgid "By status" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4821 -msgid "By recent log activity" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5119 -#, c-format -msgid "%s disconnected" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5121 -#, c-format -msgid "%s disabled" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5125 -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5125 ../pidgin/gtkblist.c:5227 -msgid "Re-enable" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5138 -msgid "SSL FAQs" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 -msgid "Welcome back!" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5261 -#, c-format -msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" -msgid_plural "" -"%d accounts were disabled because you signed on from another location:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5535 -msgid "Username:" -msgstr "Logainm:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5542 -msgid "Password:" -msgstr "Pasfhocal" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5553 -msgid "_Login" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5797 -msgid "/Help" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5809 -msgid "/Accounts" -msgstr "/Cuntais" - -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5823 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" -"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " -"Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " -"accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " -"friends." -msgstr "" - -#. set the Show Offline Buddies option. must be done -#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 -#. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5998 -msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6001 -msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6007 -msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6010 -msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6013 -msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7097 -msgid "Add a buddy.\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7112 -msgid "Buddy's _username:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7129 -msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7140 -msgid "(Optional) _Invite message:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7145 -msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7250 -msgid "This protocol does not support chat rooms." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7266 -msgid "" -"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " -"chat." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7275 -msgid "" -"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " -"would like to add to your buddy list.\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7296 -msgid "A_lias:" -msgstr "A_ilias" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7303 -msgid "_Group:" -msgstr "_Grúpa:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7307 -msgid "Auto_join when account connects." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7308 -msgid "_Remain in chat after window is closed." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 -msgid "Please enter the name of the group to be added." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8035 -msgid "Enable Account" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8040 -msgid "/Accounts/Enable Account" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8094 -msgid "/Accounts/" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8115 -msgid "_Edit Account" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8133 -msgid "Set _Mood..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8143 ../pidgin/gtkconv.c:3349 -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1848 -msgid "No actions available" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8150 -msgid "_Disable" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8168 -msgid "/Tools" -msgstr "/Uirlísí" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:8239 -msgid "/Buddies/Sort Buddies" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 -msgid "Type the host name for this certificate." -msgstr "" - -#. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 -msgid "SSL Servers" -msgstr "SSL Servers" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:514 -msgid "Unknown command." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:798 ../pidgin/gtkconv.c:825 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:819 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:871 -msgid "Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:922 -msgid "_Buddy:" -msgstr "_Cara:" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:935 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 -msgid "_Message:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1006 -#, c-format -msgid "

Conversation with %s

\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1044 -msgid "Save Conversation" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1659 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1682 -msgid "Get Away Message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1705 -msgid "Last Said" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2751 -msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2846 -msgid "Save Icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2904 -msgid "Animate" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2909 -msgid "Hide Icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 -msgid "Set Custom Icon..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2920 -msgid "Change Size" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3055 -msgid "Show All" -msgstr "Táispeáin Gach" - -#. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 -msgid "/_Conversation" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3076 -msgid "/Conversation/New Instant _Message..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3078 -msgid "/Conversation/Join a _Chat..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3083 -msgid "/Conversation/_Find..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3085 -msgid "/Conversation/View _Log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3086 -msgid "/Conversation/_Save As..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3088 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 -msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 -msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3097 -msgid "/Conversation/Media/_Video Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 -msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3104 -msgid "/Conversation/Get _Attention" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3109 -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 -msgid "/Conversation/M_ore" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 -msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 -msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3121 -msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "/Comhrá/_Cuir..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3123 -msgid "/Conversation/_Remove..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3128 -msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3130 -msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 -msgid "/Conversation/_Close" -msgstr "" - -#. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Roghanna" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 -msgid "/Options/Enable _Logging" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3142 -msgid "/Options/Enable _Sounds" -msgstr "/Roghanna/Úsáid _Fuaimeanna" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3144 -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3145 -msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3337 -msgid "/Conversation/More" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3393 -msgid "/Options" -msgstr "/Roghanna" - -#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time -#. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever -#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the -#. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3429 ../pidgin/gtkconv.c:3461 -msgid "/Conversation" -msgstr "/Comhrá" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3469 -msgid "/Conversation/View Log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3474 -msgid "/Conversation/Media/Audio Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3477 -msgid "/Conversation/Media/Video Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3480 -msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 -msgid "/Conversation/Send File..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3491 -msgid "/Conversation/Get Attention" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3494 -msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 -msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "/Comhrá/Faigh Eolas" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3504 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 -msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 -msgid "/Conversation/Unblock..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 -msgid "/Conversation/Add..." -msgstr "/Comhrá/Cuir..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3526 -msgid "/Conversation/Remove..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 -msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3536 -msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3542 -msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3545 -msgid "/Options/Enable Sounds" -msgstr "/Roghanna/Úsáid Fuaimeanna" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3558 -msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3561 -msgid "/Options/Show Timestamps" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3639 -msgid "User is typing..." -msgstr "Tá úsáideoir ag clóscríobh..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s has stopped typing" -msgstr "" - -#. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3889 ../pidgin/gtkconv.c:8613 -msgid "S_end To" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4583 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 -msgid "_Send" -msgstr "_Post" - -#. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4752 -msgid "0 people in room" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4907 -msgid "Close Find bar" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4909 -msgid "Find:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6174 ../pidgin/gtkconv.c:6292 -#, c-format -msgid "%d person in room" -msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6822 -msgid "Stopped Typing" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6825 -msgid "Nick Said" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6828 -msgid "Unread Messages" -msgstr "Teachtaireachtaí Nua" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:6834 -msgid "New Event" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8091 -msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8296 -msgid "Confirm close" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8328 -msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 -msgid "Close other tabs" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8957 -msgid "Close all tabs" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8965 -msgid "Detach this tab" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:8971 -msgid "Close this tab" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:9474 -msgid "Close conversation" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10064 -msgid "Last created window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10066 -msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 -msgid "By group" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 -msgid "By account" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:206 -msgid "_Search for:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:245 -msgid "Save Debug Log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:645 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:648 -msgid "Highlight matches" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:715 -msgid "_Icon Only" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:716 -msgid "_Text Only" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:717 -msgid "_Both Icon & Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 -msgid "Right click for more options." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:925 -msgid "Level " -msgstr "Leibhéal " - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 -msgid "Select the debug filter level." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:938 -msgid "All" -msgstr "Gach Rud" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:939 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:941 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:942 -msgid "Error " -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdebug.c:943 -msgid "Fatal Error" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 -msgid "artist" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 -msgid "voice and video" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 -msgid "support" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 ../pidgin/gtkdialogs.c:121 -msgid "webmaster" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 -msgid "win32 port" -msgstr "" - -#. feel free to not translate this -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 -msgid "Ka-Hing Cheung" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 -msgid "maintainer" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:120 -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "" - -#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 -msgid "support/QA" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 -msgid "XMPP" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 -msgid "original author" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 -msgid "lead developer" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 -msgid "Senior Contributor/QA" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afracáinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 -msgid "Arabic" -msgstr "Araibis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 -msgid "Belarusian Latin" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:154 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgáiris" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 -msgid "Bengali" -msgstr "Beangáilis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 -msgid "Bengali-India" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 -msgid "Bosnian" -msgstr "Boisnis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalóinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:162 -msgid "Valencian-Catalan" -msgstr "Catalóinis; Vaileinsis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269 -msgid "Czech" -msgstr "Seicis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 -msgid "Danish" -msgstr "Danmhairgais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:167 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 -msgid "German" -msgstr "Gearmáinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:169 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 -msgid "Greek" -msgstr "Gréigis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 -msgid "Australian English" -msgstr "Béarla Astrálach" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 -msgid "British English" -msgstr "Bearla (An Bhreatain)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 -msgid "Canadian English" -msgstr "Bearla (Ceanada)" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 ../pidgin/gtkdialogs.c:274 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:275 -msgid "Spanish" -msgstr "Spáinnis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 -msgid "Estonian" -msgstr "Eastóinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:181 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 -msgid "Persian" -msgstr "Peirsis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 -msgid "Finnish" -msgstr "Fionnlainnis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 -msgid "French" -msgstr "Fraincis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:284 -msgid "Galician" -msgstr "Gailísis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guidsearatis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -msgid "Gujarati Language Team" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "Eabhrais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:286 -msgid "Hindi" -msgstr "Hiondis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:287 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungáiris" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indinéisis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:288 -msgid "Italian" -msgstr "Iodáilis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:292 -msgid "Japanese" -msgstr "Seapáinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 -msgid "Georgian" -msgstr "Grúisis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 -msgid "Ubuntu Georgian Translators" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 -msgid "Kannada" -msgstr "Cannadais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 -msgid "Kannada Translation team" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:294 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:295 -msgid "Korean" -msgstr "Córéis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:204 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 -msgid "Kurdish" -msgstr "Coirdis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 -msgid "Lao" -msgstr "Láóis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208 -msgid "Maithili" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -msgid "Meadow Mari" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:299 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macadóinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 -msgid "Bokmål Norwegian" -msgstr "Ioruais Bokmål" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -msgid "Nepali" -msgstr "Neipealais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "Ollainnis; Pléimeannais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Ioruais Nynorsk" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -msgid "Punjabi" -msgstr "Painseáibis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:304 ../pidgin/gtkdialogs.c:305 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:306 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 -msgid "Polish" -msgstr "Polainnis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portaingéilis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 -msgid "Romanian" -msgstr "Rómáinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:309 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:310 ../pidgin/gtkdialogs.c:311 -msgid "Russian" -msgstr "Rúisis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:312 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314 -msgid "Slovak" -msgstr "Slóvaicis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóivéinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -msgid "Albanian" -msgstr "Albáinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:316 ../pidgin/gtkdialogs.c:317 -msgid "Serbian" -msgstr "Seirbis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -msgid "Sinhala" -msgstr "Siolóinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 -msgid "Swedish" -msgstr "Sualainnis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamailis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 -msgid "Telugu" -msgstr "Teileagúis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 -msgid "Thai" -msgstr "Téalannais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:321 -msgid "Turkish" -msgstr "Tuircis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -msgid "Ukranian" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdais" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vítneaimis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Sínis Shimplí" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 -msgid "Hong Kong Chinese" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Sínis Traidisiúnta" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 -msgid "Amharic" -msgstr "Amáiris" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:298 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liotuáinis" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:496 -#, c-format -msgid "" -"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " -"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " -"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " -"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " -"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " -" There is no warranty for %s.

" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:506 -#, c-format -msgid "" -"Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " -"Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " -"devel@conference.pidgin.im

" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Help from other Pidgin users is available by " -"e-mailing support@pidgin.im
This is a " -"public mailing list! (archive)
We can't help " -"with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " -"English. You are welcome to post in another language, but the " -"responses may be less helpful.
" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:523 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Faoi %s" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:545 -msgid "Build Information" -msgstr "" - -#. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:714 -#, c-format -msgid "%s Build Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:735 -msgid "Current Developers" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:741 -msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 -msgid "Retired Developers" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 -msgid "Retired Crazy Patch Writers" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:756 -#, c-format -msgid "%s Developer Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:777 -msgid "Current Translators" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:783 -msgid "Past Translators" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 -#, c-format -msgid "%s Translator Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:797 -#, c-format -msgid "%s Plugin Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:806 -msgid "Plugin Information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:862 ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1082 -msgid "_Name" -msgstr "_Ainm" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867 ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 -msgid "_Account" -msgstr "_Cuntas" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 -msgid "Get User Info" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 -msgid "" -"Please enter the username or alias of the person whose info you would like " -"to view." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 -msgid "View User Log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 -msgid "Alias Contact" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1129 -msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 -#, c-format -msgid "Enter an alias for %s." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 -msgid "Alias Buddy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 -msgid "Alias Chat" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 -msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgid_plural "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 -msgid "Remove Contact" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 -msgid "_Remove Contact" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1256 -#, c-format -msgid "" -"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1263 -msgid "Merge Groups" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 -msgid "_Merge Groups" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1316 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " -"list. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1319 -msgid "Remove Group" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1322 -msgid "_Remove Group" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1355 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1358 -msgid "Remove Buddy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1361 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1382 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1385 -msgid "Remove Chat" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1388 -msgid "_Remove Chat" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 -msgid "Right-click for more unread messages...\n" -msgstr "Deaschliceáil le h-aghaidh níos mó teachtaireachtaí nua...\n" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:538 -msgid "_Change Status" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:684 -msgid "Show Buddy _List" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:689 -msgid "_Unread Messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:710 -msgid "New _Message..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 -msgid "_Accounts" -msgstr "_Cuntais" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:725 -msgid "Plu_gins" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:726 -msgid "Pr_eferences" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:730 -msgid "Mute _Sounds" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:737 -msgid "_Blink on New Message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:747 -msgid "_Quit" -msgstr "_Scoir" - -#: ../pidgin/gtkft.c:150 -msgid "Not started" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:272 -msgid "Receiving As:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:274 -msgid "Receiving From:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:278 -msgid "Sending To:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:280 -msgid "Sending As:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3309 -msgid "There is no application configured to open this type of file." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3314 -msgid "An error occurred while opening the file." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3349 -#, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3357 -#, c-format -msgid "Error running %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3358 -#, c-format -msgid "Process returned error code %d" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:652 -msgid "Filename:" -msgstr "Ainm Comhad:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:653 -msgid "Local File:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:655 -msgid "Speed:" -msgstr "Luas:" - -#: ../pidgin/gtkft.c:656 -msgid "Time Elapsed:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:657 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:741 -msgid "Close this window when all transfers _finish" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkft.c:751 -msgid "C_lear finished transfers" -msgstr "" - -#. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:760 -msgid "File transfer _details" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:937 -msgid "Paste as Plain _Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:954 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 -msgid "_Reset formatting" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:962 -msgid "Disable _smileys in selected text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590 -msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593 -msgid "Hyperlink visited color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594 -msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 -msgid "Hyperlink prelight color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 -msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1601 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 -msgid "Sent Message Name Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1602 -msgid "Color to draw the name of a message you sent." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1605 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 -msgid "Received Message Name Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1606 -msgid "Color to draw the name of a message you received." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609 -msgid "\"Attention\" Name Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 -msgid "" -"Color to draw the name of a message you received containing your name." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1613 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 -msgid "Action Message Name Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1614 -msgid "Color to draw the name of an action message." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1617 -msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618 -msgid "Color to draw the name of a whispered action message." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621 -msgid "Whisper Message Name Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1622 -msgid "Color to draw the name of a whispered message." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 -msgid "Typing notification color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 -msgid "The color to use for the typing notification" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 -msgid "Typing notification font" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 -msgid "The font to use for the typing notification" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1639 ../pidgin/gtkimhtml.c:1640 -msgid "Enable typing notification" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3766 -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3796 -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3843 -msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3889 -msgid "_Save Image..." -msgstr "_Sábháil Íomhá..." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3899 -msgid "_Add Custom Smiley..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 -msgid "Select Font" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 -msgid "Select Text Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 -msgid "Select Background Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 -msgid "_Description" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 -msgid "" -"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " -"The description is optional." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 -msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 -msgid "Insert Link" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 -msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 -#, c-format -msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 -msgid "Insert Image" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 -#, c-format -msgid "" -"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 -msgid "Smile!" -msgstr "Miongháire!" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 -msgid "_Manage custom smileys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 -msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 -msgid "_Font" -msgstr "_Clófhoireann" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Group Items" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -msgid "Ungroup Items" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 -msgid "Bold" -msgstr "Trom" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 -msgid "Italic" -msgstr "Iodálach" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 -msgid "Underline" -msgstr "Cuir líine faoi" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 -msgid "Strikethrough" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 -msgid "Font Face" -msgstr "Clófhoireann" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Dath an Tulra" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 -msgid "Reset Formatting" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 -msgid "Insert IM Image" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 -msgid "Insert Smiley" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 -msgid "Send Attention" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 -msgid "_Bold" -msgstr "_Trom" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 -msgid "_Italic" -msgstr "_Iodálach" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 -msgid "_Underline" -msgstr "_Cuir líne faoi" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 -msgid "Strikethrough" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 -msgid "_Larger" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 -msgid "_Normal" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 -msgid "_Smaller" -msgstr "" - -#. If we want to show the formatting for the following items, we would -#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need -#. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 -msgid "_Font face" -msgstr "_Clófhoireann" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 -msgid "Foreground _color" -msgstr "Dath an _tulra" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 -msgid "_Image" -msgstr "_Íomhá" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 -msgid "_Link" -msgstr "_Nasc" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 -msgid "_Horizontal rule" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 -msgid "_Smile!" -msgstr "_Miongháire!" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 -msgid "_Attention!" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:245 -msgid "Log Deletion Failed" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:246 -msgid "Check permissions and try again." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " -"%s which started at %s?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " -"%s which started at %s?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:305 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " -"%s?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:320 -msgid "Delete Log?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:331 -msgid "Delete Log..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:451 -#, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:454 -#, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "" - -#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:581 -msgid "_Browse logs folder" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:427 -#, c-format -msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:431 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:433 -msgid "DIR" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:433 -msgid "use DIR for config files" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:435 -msgid "print debugging messages to stdout" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:437 -msgid "force online, regardless of network status" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:439 -msgid "display this help and exit" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:441 -msgid "allow multiple instances" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:443 -msgid "don't automatically login" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:445 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:446 -msgid "" -"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" -" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled)." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:453 -msgid "X display to use" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:456 -msgid "display the current version and exit" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:546 -#, c-format -msgid "" -"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" -"This is a bug in the software and has happened through\n" -"no fault of your own.\n" -"\n" -"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" -"by reporting a bug at:\n" -"%ssimpleticket/\n" -"\n" -"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" -"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" -"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" -"%swiki/GetABacktrace\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:834 -#, c-format -msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:271 -msgid "_Media" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:272 -msgid "_Hangup" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:632 -#, c-format -msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:638 -#, c-format -msgid "%s wishes to start a video session with you." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 -msgid "Incoming Call" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 -msgid "_Hold" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 -msgid "_Pause" -msgstr "_Sos" - -#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:752 -#, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:781 -#, c-format -msgid "%d new email." -msgid_plural "%d new emails." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1206 -#, c-format -msgid "The browser command \"%s\" is invalid." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1208 ../pidgin/gtknotify.c:1220 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1233 ../pidgin/gtknotify.c:1391 -msgid "Unable to open URL" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1218 ../pidgin/gtknotify.c:1231 -#, c-format -msgid "Error launching \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1392 -msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1458 -msgid "No message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1536 -msgid "Open All Messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1566 -msgid "You have mail!" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1569 -msgid "New Pounces" -msgstr "" - -#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than -#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog -#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In -#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that -#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating -#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise -#. word. -#: ../pidgin/gtknotify.c:1588 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtknotify.c:1633 -msgid "You have pounced!" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 -msgid "The following plugins will be unloaded." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:303 -msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:307 -msgid "Unload Plugins" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:324 -msgid "Could not unload plugin" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:325 -msgid "" -"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " -"startup." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Error: %s\n" -"Check the plugin website for an update." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:591 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:669 -msgid "Written by:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:689 -msgid "Web site:" -msgstr "Suíomh Gréasáin:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:698 -msgid "Filename:" -msgstr "Ainm an Comhad:" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:725 -msgid "Configure Pl_ugin" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkplugin.c:787 -msgid "Plugin Details" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:158 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:536 -msgid "Modify Buddy Pounce" -msgstr "" - -#. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:557 -msgid "Pounce on Whom" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 -msgid "_Account:" -msgstr "_Cuntas:" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:584 -msgid "_Buddy name:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:618 -msgid "Si_gns on" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 -msgid "Signs o_ff" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 -msgid "Goes a_way" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 -msgid "Ret_urns from away" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 -msgid "Becomes _idle" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:628 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:630 -msgid "Starts _typing" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:632 -msgid "P_auses while typing" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:634 -msgid "Stops t_yping" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:636 -msgid "Sends a _message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:679 -msgid "Ope_n an IM window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:681 -msgid "_Pop up a notification" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 -msgid "Send a _message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 -msgid "E_xecute a command" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:687 -msgid "P_lay a sound" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:693 -msgid "Brows_e..." -msgstr "Brabhsáil..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:697 -msgid "Br_owse..." -msgstr "Brabhsáil..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 -msgid "Pre_view" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:838 -msgid "P_ounce only when my status is not Available" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:843 -msgid "_Recurring" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 -msgid "Pounce Target" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 -msgid "Started typing" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 -msgid "Paused while typing" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 -msgid "Signed on" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 -msgid "Returned from being idle" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 -msgid "Returned from being away" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 -msgid "Stopped typing" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 -msgid "Signed off" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 -msgid "Became idle" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 -msgid "Went away" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1464 -msgid "Sent a message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1465 -msgid "Unknown.... Please report this!" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:358 -msgid "(Custom)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 -msgid "Penguin Pimps" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:424 -msgid "The default Pidgin sound theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:544 -msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:552 -msgid "The default Pidgin status icon theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 -msgid "Theme failed to unpack." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 -msgid "Theme failed to load." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:784 -msgid "Theme failed to copy." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 -msgid "Theme Selections" -msgstr "" - -#. Instructions -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 -msgid "" -"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" -"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " -"list." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 -msgid "Buddy List Theme:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 -msgid "Status Icon Theme:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 -msgid "Sound Theme:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 -msgid "Smiley Theme:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 -msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" -msgstr "" - -#. System Tray -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Deilbhín Tráidire Córais" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 -msgid "_Show system tray icon:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 -msgid "On unread messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 -msgid "Conversation Window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 -msgid "_Hide new IM conversations:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 -msgid "When away" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "" - -#. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 -msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 -msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 -msgid "_Placement:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 -msgid "Top" -msgstr "Barr" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 -msgid "Bottom" -msgstr "Bun" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 -msgid "Left" -msgstr "Clé" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 -msgid "Right" -msgstr "Deas" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 -msgid "Left Vertical" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 -msgid "Right Vertical" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 -msgid "N_ew conversations:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 -msgid "Show _detailed information" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 -msgid "Highlight _misspelled words" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 -msgid "Use smooth-scrolling" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 -msgid "F_lash window when IMs are received" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 -msgid "Resize incoming custom smileys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 -msgid "Maximum size:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 -msgid "Minimum input area height in lines:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 -msgid "Font" -msgstr "Clófhoireann" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 -msgid "Use font from _theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 -msgid "Conversation _font:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 -msgid "Default Formatting" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 -msgid "" -"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " -"that support formatting." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 -msgid "Cannot start proxy configuration program." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 -msgid "Cannot start browser configuration program." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 -#, c-format -msgid "Use _automatically detected IP address: %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 -msgid "ST_UN server:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 -msgid "Example: stunserver.org" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 -msgid "Public _IP:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 -msgid "Ports" -msgstr "poirt" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 -msgid "_Enable automatic router port forwarding" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 -msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 -msgid "_Start:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 -msgid "_End:" -msgstr "" - -#. TURN server -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 -msgid "Relay Server (TURN)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 -msgid "_TURN server:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 -msgid "_UDP Port:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 -msgid "T_CP Port:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 -msgid "Use_rname:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 -msgid "Pass_word:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 -msgid "Seamonkey" -msgstr "Seamonkey" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 -msgid "Google Chrome" -msgstr "" - -#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in -#. * this list immediately after xdg-open! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 -msgid "Desktop Default" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 -msgid "GNOME Default" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 -msgid "Chromium (chromium-browser)" -msgstr "" - -#. Translators: please do not translate "chrome" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 -msgid "Chromium (chrome)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 -msgid "Browser Selection" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 -msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 -msgid "Browser configuration program was not found." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 -msgid "Configure _Browser" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 -msgid "_Browser:" -msgstr "_Brabhsálaí:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 -msgid "_Open link in:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 -msgid "Browser default" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 -msgid "Existing window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 -msgid "New tab" -msgstr "Táb Nua" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 -#, c-format -msgid "" -"_Manual:\n" -"(%s for URL)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 -msgid "Proxy Server" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 -msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 -msgid "Proxy configuration program was not found." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 -msgid "Configure _Proxy" -msgstr "" - -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with -#. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 -msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 -msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 -msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 -msgid "P_ort:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 -msgid "User_name:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 -msgid "Log _format:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 -msgid "Log all _instant messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 -msgid "Log all c_hats" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 -msgid "Log all _status changes to system log" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 -msgid "Sound Selection" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 -#, c-format -msgid "Quietest" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 -#, c-format -msgid "Quieter" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 -#, c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Ciúin" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 -#, c-format -msgid "Loud" -msgstr "Ard" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 -#, c-format -msgid "Louder" -msgstr "Níos Airde" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 -#, c-format -msgid "Loudest" -msgstr "Is Airde" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 -msgid "_Method:" -msgstr "_Modh:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 -msgid "Console beep" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 -#, c-format -msgid "" -"Sound c_ommand:\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 -msgid "M_ute sounds" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 -msgid "_Enable sounds:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 -msgid "V_olume:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 -msgid "Play" -msgstr "Seinn" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Brabhsáil..." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 -msgid "_Report idle time:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 -msgid "Based on keyboard or mouse use" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 -msgid "Change to this status when _idle:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 -msgid "_Auto-reply:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 -msgid "When both away and idle" -msgstr "" - -#. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 -msgid "Status at Startup" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 -msgid "Use status from last _exit at startup" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 -msgid "Status to a_pply at startup:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 -msgid "Browser" -msgstr "Brabhsálaí" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 -msgid "Status / Idle" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 -msgid "Allow only the users on my buddy list" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 -msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 -msgid "Block only the users below" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 -msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 -msgid "Set privacy for:" -msgstr "" - -#. Remove All button -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 -msgid "Remove Al_l" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 -msgid "Permit User" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 -msgid "Type a user you permit to contact you." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 -msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 -msgid "_Permit" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 -#, c-format -msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 -#, c-format -msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 -msgid "Block User" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 -msgid "Type a user to block." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 -msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 -#, c-format -msgid "Block %s?" -msgstr "Cuireann bac le %s?" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to block %s?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:302 -msgid "Apply" -msgstr "Cuir i bhfeidhm" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -msgid "That file already exists" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 -msgid "Choose New Name" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 -msgid "Select Folder..." -msgstr "" - -#. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 -msgid "_Get List" -msgstr "" - -#. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 -msgid "_Add Chat" -msgstr "_Cuir Comhrá" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 -msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" -msgstr "" - -#. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 -msgid "_Use" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 -msgid "Title already in use. You must choose a unique title." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 -msgid "Different" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stádas:" - -#. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 -msgid "Use a _different status for some accounts" -msgstr "" - -#. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 -#, c-format -msgid "Status for %s" -msgstr "Stádas le %s" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:236 -#, c-format -msgid "" -"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 -msgid "Custom Smiley" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:239 -msgid "Duplicate Shortcut" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Edit Smiley" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Cuir Straoiseog" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:424 -msgid "_Image:" -msgstr "" - -#. Shortcut text -#: ../pidgin/gtksmiley.c:455 -msgid "S_hortcut text:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:569 -msgid "Smiley" -msgstr "Straoiseog" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:579 -msgid "Shortcut Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtksmiley.c:864 -msgid "Custom Smiley Manager" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 -msgid "Select Buddy Icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 -msgid "Click to change your buddyicon for this account." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 -msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 -msgid "Waiting for network connection" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 -msgid "New status..." -msgstr "Stádas nua" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 -msgid "Saved statuses..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 -msgid "Status Selector" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:692 -msgid "Google Talk" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:693 -msgid "Facebook (XMPP)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1477 ../pidgin/gtkutils.c:1506 -#, c-format -msgid "The following error has occurred loading %s: %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1480 ../pidgin/gtkutils.c:1508 -msgid "Failed to load image" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 -#, c-format -msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1585 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1618 ../pidgin/gtkutils.c:1630 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 -msgid "You have dragged an image" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1619 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1645 -msgid "Set as buddy icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1626 ../pidgin/gtkutils.c:1646 -msgid "Send image file" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1627 ../pidgin/gtkutils.c:1646 -msgid "Insert in message" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1631 -msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1638 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " -"this user." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 -msgid "" -"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " -"this user" -msgstr "" - -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of -#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no -#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... -#. * nothing we can really send. The only logical one is -#. * "Application," but do we really want to send a binary and -#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and -#. * return. -#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1698 -msgid "Cannot send launcher" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1699 -msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " -"this launcher instead of this launcher itself." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2280 -#, c-format -msgid "" -"File: %s\n" -"File size: %s\n" -"Image size: %dx%d" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2528 -#, c-format -msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 -msgid "Icon Error" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 -msgid "Could not set icon" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3241 -msgid "_Open Link" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3248 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3270 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3395 -msgid "_Open File" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3402 -msgid "Open _Containing Directory" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3451 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 -msgid "Save File" -msgstr "Sábháil comhad..." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3471 -msgid "_Play Sound" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:3479 -msgid "_Save File" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 -msgid "Do you really want to clear?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 -msgid "Select color" -msgstr "Roghnaigh dath" - -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../pidgin/pidgin.h:51 -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:83 -msgid "_Alias" -msgstr "_Ailias" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:85 -msgid "Close _tabs" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:87 -msgid "_Get Info" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:88 -msgid "_Invite" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:89 -msgid "_Modify..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:90 -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:91 -msgid "_Open Mail" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidginstock.c:93 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 -msgid "Pidgin Tooltip" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 -msgid "Pidgin smileys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 -msgid "none" -msgstr "aon cheann" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 -msgid "Selecting this disables graphical emoticons." -msgstr "" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 -msgid "Smaller versions of the default smileys" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 -msgid "Response Probability:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 -msgid "Statistics Configuration" -msgstr "" - -#. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 -msgid "Maximum response timeout:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 -msgid "minutes" -msgstr "nóiméid" - -#. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 -msgid "Maximum last-seen difference:" -msgstr "" - -#. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 -msgid "Threshold:" -msgstr "Tairseach:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 -msgid "Contact Availability Prediction" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 -msgid "Contact Availability Prediction plugin." -msgstr "" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 -msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 -msgid "Buddy is idle" -msgstr "Cara díomhaoin" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 -msgid "Buddy is away" -msgstr "Tá cara shiúl" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 -msgid "Buddy is \"extended\" away" -msgstr "Cara i bhfad ar shiúl" - -#. Not used yet. -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 -msgid "Buddy is mobile" -msgstr "Cara ar gluaiseacht" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 -msgid "Buddy is offline" -msgstr "Tá cara as líne" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "Luachanna pointí le úsáid nuair..." - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 -msgid "" -"The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " -"in the contact.\n" -msgstr "Beidh an tosaíocht ag an cara leis an scór is mó.\n" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 -msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "Úsáid an cara deireannach nuair atá na scórtha ar cóimhéid" - -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 -msgid "Point values to use for account..." -msgstr "Luachanna pointí le úsáid don chuntas..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 -msgid "Contact Priority" -msgstr "Tosaíocht Teagmhála" - -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "" - -#. *< description -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 -msgid "" -"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " -"in contact priority computations." -msgstr "DBus" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 -msgid "Conversation Colors" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 -msgid "Customize colors in the conversation window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 -msgid "Error Messages" -msgstr "Teachtaireachtaí earráideacha:" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 -msgid "Highlighted Messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 -msgid "System Messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 -msgid "Sent Messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 -msgid "Received Messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 -#, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 -msgid "Ignore incoming format" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 -msgid "Apply in Chats" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 -msgid "Apply in IMs" -msgstr "" - -#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the -#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Server name request" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 -msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 -msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 -msgid "Find Services" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 -msgid "PubSub Collection" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 -msgid "PubSub Leaf" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 -msgid "Other" -msgstr "Eile" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 -msgid "" -"\n" -"Description: " -msgstr "" - -#. Create the window. -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 -msgid "Service Discovery" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 -msgid "_Browse" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 -msgid "Server does not exist" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 -msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 -msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 -msgid "Allows browsing and registering services." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 -msgid "" -"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " -"services." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 -msgid "By conversation count" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "" - -#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 -msgid "" -"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " -"conversation count\"." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "Méid comhrá san fhuinneog" - -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 -msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "" - -#. *< summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 -msgid "" -"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " -"and Chats" -msgstr "" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Cnaipe luiche sa lár" - -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 -msgid "Right mouse button" -msgstr "Cnaipe luiche ar dheas" - -#. "Visual gesture display" checkbox -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 -msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 -msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " -"mouse button to perform certain actions:\n" -" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 -msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 -msgid "Group:" -msgstr "Grúpa:" - -#. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 -msgid "New Person" -msgstr "" - -#. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 -msgid "Select Buddy" -msgstr "" - -#. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 -msgid "" -"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " -"person." -msgstr "" - -#. Add the expander -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 -msgid "User _details" -msgstr "" - -#. "Associate Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -msgid "_Associate Buddy" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 -msgid "Unable to send email" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 -msgid "An email address was not found for this buddy." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Cuir leis an Leabhar Seoltaí" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 -msgid "Send Email" -msgstr "" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 -msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "" - -#. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 -msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 -msgid "Evolution Integration" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 -msgid "Please enter the person's information below." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 -msgid "Please enter the buddy's username and account type below." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 -msgid "Account type:" -msgstr "Cinnéal cuntas:" - -#. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 -msgid "Optional information:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 -msgid "First name:" -msgstr "Ainm baiste:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 -msgid "Last name:" -msgstr "Sloinne:" - -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 -msgid "Email:" -msgstr "Ríomhphost:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 -#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 -msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Buddy Note: %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/history.c:205 -msgid "History" -msgstr "Stair" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 -msgid "Iconify on Away" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 -msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 -msgid "Markerline" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 -msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 -msgid "Jump to markerline" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 -msgid "Draw Markerline in " -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:694 -msgid "_IM windows" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:701 -msgid "C_hat windows" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 -msgid "" -"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " -"accept." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 -msgid "Music messaging session confirmed." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 -msgid "Music Messaging" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 -msgid "There was a conflict in running the command:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 -msgid "Error Running Editor" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 -msgid "The following error has occurred:" -msgstr "" - -#. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 -msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 -msgid "Score Editor Path" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 -msgid "_Apply" -msgstr "_Cuir i bhfeidhm" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 -msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "" - -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 -msgid "" -"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editing a common score in real-time." -msgstr "" - -#. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:690 -msgid "Notify For" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:709 -msgid "\t_Only when someone says your username" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:719 -msgid "_Focused windows" -msgstr "" - -#. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:727 -msgid "Notification Methods" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:734 -msgid "Prepend _string into window title:" -msgstr "" - -#. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:753 -msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "" - -#. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:762 -msgid "Insert count of new message into _X property" -msgstr "" - -#. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:770 -msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/notify.c:772 -msgid "_Flash window" -msgstr "" - -#. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:781 -msgid "R_aise conversation window" -msgstr "" - -#. Present conversation method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:789 -msgid "_Present conversation window" -msgstr "" - -#. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:797 -msgid "Notification Removal" -msgstr "" - -#. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:802 -msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "" - -#. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:809 -msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "" - -#. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:817 -msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "" - -#. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:825 -msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "" - -#. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:834 -msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:927 -msgid "Message Notification" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:930 ../pidgin/plugins/notify.c:932 -msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 -msgid "Pidgin Demonstration Plugin" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "Dáth Naisc" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 -msgid "Visited Hyperlink Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 -msgid "Highlighted Message Name Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 -msgid "Typing Notification Color" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 -msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 -msgid "Conversation Entry" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 -msgid "Conversation History" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 -msgid "Request Dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 -msgid "Notify Dialog" -msgstr "" - -# Tóg? -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 -msgid "Select Color" -msgstr "Roghnaigh Dath" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 -#, c-format -msgid "Select Interface Font" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 -#, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 -msgid "Disable Typing Notification Text" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 -msgid "GTK+ Theme Control Settings" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 -msgid "Fonts" -msgstr "Clófhoireann" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 -msgid "Gtkrc File Tools" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 -#, c-format -msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 -msgid "Re-read gtkrc files" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 -msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:175 -msgid "Raw" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:177 -msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/raw.c:178 -msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " -"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 -#, c-format -msgid "You can upgrade to %s %s today." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 -msgid "New Version Available" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 -msgid "Later" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 -msgid "Release Notification" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 -msgid "Checks periodically for new releases." -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 -msgid "" -"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " -"ChangeLog." -msgstr "" - -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 -msgid "Send Button" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 -msgid "Conversation Window Send Button." -msgstr "" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 -msgid "" -"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for use when no physical keyboard is present." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 -msgid "Duplicate Correction" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 -msgid "The specified word already exists in the correction list." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 -msgid "Text Replacements" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 -msgid "You type" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 -msgid "You send" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 -msgid "Whole words only" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Cásíogair" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 -msgid "Add a new text replacement" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 -msgid "You _type:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 -msgid "You _send:" -msgstr "" - -#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 -msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 -msgid "Only replace _whole words" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 -msgid "General Text Replacement Options" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 -msgid "Enable replacement of last word on send" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 -msgid "Text replacement" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 -msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 -msgid "Just logged in" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 -msgid "Just logged out" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 -msgid "" -"Icon for Contact/\n" -"Icon for Unknown person" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 -msgid "Icon for Chat" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 -msgid "Founder" -msgstr "" - -#. A user in a chat room who has special privileges. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 -msgid "Operator" -msgstr "" - -#. A half operator is someone who has a subset of the privileges -#. that an operator has. -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 -msgid "Half Operator" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 -msgid "Authorization dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 -msgid "Error dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 -msgid "Information dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 -msgid "Mail dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 -msgid "Question dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 -msgid "Warning dialog" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 -msgid "What kind of dialog is this?" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 -msgid "Status Icons" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 -msgid "Chatroom Emblems" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 -msgid "Dialog Icons" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 -msgid "Pidgin Icon Theme Editor" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 -msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 -msgid "Edit Buddylist Theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 -msgid "Edit Icon Theme" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. * description -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 -msgid "Pidgin Theme Editor" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 -msgid "Pidgin Theme Editor." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 -msgid "Buddy Ticker" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 -msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 -msgid "Display Timestamps Every" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 -msgid "Timestamp" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 -msgid "Display iChat-style timestamps" -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 -msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 -msgid "Timestamp Format Options" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 -#, c-format -msgid "_Force timestamp format:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 -msgid "Use system default" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 -msgid "12 hour time format" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 -msgid "24 hour time format" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 -msgid "Show dates in..." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 -msgid "Co_nversations:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 -msgid "For delayed messages" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 -msgid "For delayed messages and in chats" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 -msgid "_Message Logs:" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 -msgid "Message Timestamp Formats" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 -msgid "Customizes the message timestamp formats." -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 -msgid "" -"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " -"timestamp formats." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:301 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:314 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:321 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:314 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:321 -msgid "_Plugin" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:315 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:322 -msgid "_Device" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 -msgid "P_lugin" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:318 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:325 -msgid "D_evice" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:620 -msgid "DROP" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:677 -msgid "Volume:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:681 -msgid "Silence threshold:" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:728 -msgid "Input and Output Settings" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:733 -msgid "Microphone Test" -msgstr "" - -#. *< magic -#. *< major version -#. *< minor version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:774 -msgid "Voice/Video Settings" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 -msgid "Configure your microphone and webcam." -msgstr "" - -#. *< summary -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:777 -msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 -msgid "Opacity:" -msgstr "Teimhneacht:" - -#. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 -msgid "_IM window transparency" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 -msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 -msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 -msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 -msgid "" -"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -"the buddy list.\n" -"\n" -"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." -msgstr "" - -#. Autostart -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 -msgid "Startup" -msgstr "Tosú" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 -#, c-format -msgid "_Start %s on Windows startup" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 -msgid "Allow multiple instances" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 -msgid "_Dockable Buddy List" -msgstr "" - -#. Blist On Top -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 -msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "" - -#. XXX: Did this ever work? -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 -msgid "Only when docked" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 -msgid "Windows Pidgin Options" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 -msgid "Options specific to Pidgin for Windows." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 -msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 -msgid "Logged out." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 -msgid "XMPP Console" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 -msgid "Account: " -msgstr "Cuntas: " - -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 -msgid "Not connected to XMPP" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 -msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." -msgstr "" - -#. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 -msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 -msgid "The installer is already running." -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " -"again." -msgstr "" - -#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 -msgid "Next >" -msgstr "" - -#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 -msgid "" -"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " -"is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 -msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 -msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 -msgid "Start Menu" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 -msgid "Localizations" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 -msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 -msgid "Shortcuts for starting Pidgin" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 -msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 -msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 -msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 -msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" -msgstr "" - -#. Text displayed on Installer Finish Page -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 -msgid "Visit the Pidgin Web Page" -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 -msgid "" -"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " -"version will be installed without removing the currently installed version." -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 -msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 -msgid "URI Handlers" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 -msgid "Spellchecking Support" -msgstr "" - -#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" -msgstr "" - -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 -msgid "" -"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "" - -#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 -msgid "" -"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " -"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" - -#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 -msgid "" -"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " -"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " -"from http://pidgin.im/download/windows/ ." -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 -msgid "" -"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " -"that another user installed this application." -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 -msgid "You do not have permission to uninstall this application." -msgstr "" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-04-13 11:19:15.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2685 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: shared-mime-info\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 09:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish " -"(http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/ga/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ga\n" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 -msgid "ATK inset" -msgstr "intlis ATK" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 -msgid "electronic book document" -msgstr "leabhar leictreonach" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 -msgid "Adobe Illustrator document" -msgstr "cáipéis Adobe Illustrator" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 -msgid "Macintosh BinHex-encoded file" -msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh BinHex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "leabhar nótaí Mathematica" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 -msgid "MathML document" -msgstr "cáipéis MathML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 -msgid "mailbox file" -msgstr "comhad bhosca poist" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 -msgid "Metalink file" -msgstr "comhad Metalink" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 -msgid "ODA document" -msgstr "cáipéis ODA" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 -msgid "WWF document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 -msgid "PDF document" -msgstr "cáipéis PDF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 -msgid "XSPF playlist" -msgstr "seinmliosta XSPF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 -msgid "Microsoft Windows theme pack" -msgstr "paca téamaí Microsoft Windows" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 -msgid "GSM 06.10 audio" -msgstr "fuaim GSM 06.10" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 -msgid "iRiver Playlist" -msgstr "seinmliosta iRiver" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 -msgid "PGP/MIME-encrypted message header" -msgstr "ceanntásc teachtaireachta ionchódaithe le PGP/MIME" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 -msgid "PGP keys" -msgstr "eochracha PGP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 -msgid "detached OpenPGP signature" -msgstr "síniú OpenPGP scartha" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 -msgid "S/MIME file" -msgstr "comhad S/MIME" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 -msgid "detached S/MIME signature" -msgstr "síniú S/MIME scartha" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 -msgid "PKCS#8 private key" -msgstr "eochair phríobháideach PKCS#8" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 -msgid "PKCS#10 certification request" -msgstr "iarratas dheimhniúchán PKCS#10" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 -msgid "X.509 certificate" -msgstr "teastas X.509" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 -msgid "Certificate revocation list" -msgstr "liosta teastas cúlghairmthe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 -msgid "PkiPath certification path" -msgstr "conair dheimhniúcháin PkiPath" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 -msgid "PS document" -msgstr "cáipéis PS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 -msgid "Plucker document" -msgstr "cáipéis Plucker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 -msgid "RELAX NG XML schema" -msgstr "scéimre XML RELAX NG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 -msgid "RTF document" -msgstr "cáipéis RTF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 -msgid "Sieve mail filter script" -msgstr "script scagaire phost Sieve" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 -msgid "SMIL document" -msgstr "cáipéis SMIL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 -msgid "WPL playlist" -msgstr "seinmliosta WPL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 -msgid "SQLite2 database" -msgstr "bunachar sonraí SQLite2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 -msgid "SQLite3 database" -msgstr "bunachar sonraí SQLite3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 -msgid "GEDCOM family history" -msgstr "stair theaghlach GEDCOM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 -msgid "Flash video" -msgstr "físeán Flash" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 -msgid "JavaFX video" -msgstr "físeán JavaFX" - -#. translators: a record is in this context a description of a board game -#. that has been played, and that can be played back again: -#. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 -msgid "SGF record" -msgstr "taifead SGF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 -msgid "XLIFF translation file" -msgstr "comhad aistrithe XLIFF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 -msgid "YAML document" -msgstr "cáipéis YAML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 -msgid "Corel Draw drawing" -msgstr "líníocht Corel Draw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 -msgid "HPGL file" -msgstr "comhad HPGL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 -msgid "PCL file" -msgstr "comhad PCL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 -msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Lotus 1-2-3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 -msgid "JET database" -msgstr "bunachar sonraí JET" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 -msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "cartlann Microsoft Cabinet" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Excel" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 -msgid "Excel add-in" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 -msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 -msgid "PowerPoint presentation" -msgstr "láithreoireacht PowerPoint" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 -msgid "PowerPoint add-in" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 -msgid "PowerPoint macro-enabled slide" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 -msgid "Word macro-enabled document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 -msgid "Word macro-enabled document template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 -msgid "XPS document" -msgstr "cáipéis XPS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 -msgid "Microsoft Works document" -msgstr "cáipéis Microsoft Works" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 -msgid "Microsoft Visio document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 -msgid "Word document" -msgstr "cáipéis Word" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 -msgid "Word template" -msgstr "teimpléad Word" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 -msgid "GNUnet search file" -msgstr "comhad cuardaigh GNUnet" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 -msgid "Scribus Document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 -msgid "TNEF message" -msgstr "teachtaireacht TNEF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 -msgid "StarCalc spreadsheet" -msgstr "scarbhileog StarCalc" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 -msgid "StarChart chart" -msgstr "cairt StarChart" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 -msgid "StarDraw drawing" -msgstr "líníocht StarDraw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 -msgid "StarImpress presentation" -msgstr "láithreoireacht StarImpress" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 -msgid "StarMail email" -msgstr "ríomhphost StarMail" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 -msgid "StarMath formula" -msgstr "foirmle StarMath" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 -msgid "StarWriter document" -msgstr "cáipéis StarWriter" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 -msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" -msgstr "scarbhileog OpenOffice Calc" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 -msgid "OpenOffice Calc template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Calc" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 -msgid "OpenOffice Draw drawing" -msgstr "líníocht OpenOffice Draw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 -msgid "OpenOffice Draw template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Draw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 -msgid "OpenOffice Impress presentation" -msgstr "láithreoireacht OpenOffice Impress" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 -msgid "OpenOffice Impress template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Impress" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 -msgid "OpenOffice Math formula" -msgstr "foirmle OpenOffice Math" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 -msgid "OpenOffice Writer document" -msgstr "cáipéis OpenOffice Writer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 -msgid "OpenOffice Writer global document" -msgstr "cáipéis chomhchoiteann OpenOffice Writer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 -msgid "OpenOffice Writer template" -msgstr "teimpléad OpenOffice Writer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 -msgid "ODT document" -msgstr "cáipéis ODT" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 -msgid "ODT document (Flat XML)" -msgstr "cáipéis ODT (XML cothrom)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 -msgid "ODT template" -msgstr "teimpléad ODT" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 -msgid "OTH template" -msgstr "teimpléad OTH" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 -msgid "ODM document" -msgstr "cáipéis ODM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 -msgid "ODG drawing" -msgstr "líníocht ODG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 -msgid "ODG drawing (Flat XML)" -msgstr "líníocht ODG (XML cothrom)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 -msgid "ODG template" -msgstr "teimpléad ODG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 -msgid "ODP presentation" -msgstr "láithreoireacht ODP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 -msgid "ODP presentation (Flat XML)" -msgstr "láithreoireacht ODP (XML cothrom)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 -msgid "ODP template" -msgstr "teimpléad ODP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 -msgid "ODS spreadsheet" -msgstr "scarbhileog ODS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 -msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "scarbhileog ODS (XML cothrom)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 -msgid "ODS template" -msgstr "teimpléad ODS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 -msgid "ODC chart" -msgstr "cairt ODC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 -msgid "ODC template" -msgstr "teimpléad ODC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 -msgid "ODF formula" -msgstr "foirmle ODF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 -msgid "ODF template" -msgstr "teimpléad ODF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 -msgid "ODB database" -msgstr "bunachar sonraí ODB" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 -msgid "ODI image" -msgstr "íomhá ODI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 -msgid "OpenOffice.org extension" -msgstr "eisínteacht OpenOffice.org" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 -msgid "Android package" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 -msgid "SIS package" -msgstr "pacáiste SIS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 -msgid "SISX package" -msgstr "pacáiste SISX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 -msgid "Network Packet Capture" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 -msgid "WordPerfect document" -msgstr "cáipéis WordPerfect" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 -msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "comhad iniompartha sonraí SPSS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 -msgid "SPSS Data File" -msgstr "comhad sonraí SPSS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 -msgid "XBEL bookmarks" -msgstr "leabharmharcanna XBEL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 -msgid "7-zip archive" -msgstr "cartlann 7-zip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 -msgid "AbiWord document" -msgstr "cáipéis AbiWord" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 -msgid "CD image cuesheet" -msgstr "bileog chiúáil íomhá CD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 -msgid "Lotus AmiPro document" -msgstr "cáipéis Lotus AmiPro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 -msgid "AportisDoc document" -msgstr "cáipéis AportisDoc" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 -msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Applix Spreadsheets" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 -msgid "Applix Words document" -msgstr "cáipéis Applix Words" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 -msgid "ARC archive" -msgstr "cartlann ARC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 -msgid "AR archive" -msgstr "cartlann AR" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 -msgid "ARJ archive" -msgstr "cartlann ARJ" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 -msgid "ASP page" -msgstr "leathanach ASP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 -msgid "AWK script" -msgstr "script AWK" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 -msgid "BCPIO document" -msgstr "cáipéis BCPIO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 -msgid "BitTorrent seed file" -msgstr "comhad síl BitTorrent" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 -msgid "Blender scene" -msgstr "radharc Blender" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 -msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" -msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le bzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 -msgid "Bzip archive" -msgstr "cartlann Bzip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 -msgid "Tar archive (bzip-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le bzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 -msgid "PDF document (bzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le bzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 -msgid "PostScript document (bzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le bzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 -msgid "comic book archive" -msgstr "cartlann chartúin" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 -msgid "Lrzip archive" -msgstr "cartlann Lrzip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 -msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le lrzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 -msgid "Apple disk image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 -msgid "raw CD image" -msgstr "amhíomhá dhlúthdhiosca" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 -msgid "CD Table Of Contents" -msgstr "clár ábhar dlúthdhiosca" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 -msgid "PGN chess game notation" -msgstr "nodaireacht chluiche ficheall PGN" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 -msgid "CHM document" -msgstr "cáipéis CHM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 -msgid "Java byte code" -msgstr "beartchód Java" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 -msgid "UNIX-compressed file" -msgstr "comhad UNIX-comhbhrúite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 -msgid "Tar archive (gzip-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 -msgid "program crash data" -msgstr "sonraí thuairt ríomhchláir" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 -msgid "CPIO archive" -msgstr "cartlann CPIO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 -msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" -msgstr "cartlann CPIO (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 -msgid "C shell script" -msgstr "script bhlaosc C" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 -msgid "Xbase document" -msgstr "cáipéis Xbase" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 -msgid "ECMAScript program" -msgstr "ríomhchlár ECMAScript" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 -msgid "Dreamcast ROM" -msgstr "ROM Dreamcast" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 -msgid "Nintendo DS ROM" -msgstr "ROM Nintendo DS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 -msgid "Debian package" -msgstr "pacáiste Debian" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 -msgid "Qt Designer file" -msgstr "comhad Qt Designer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 -msgid "Qt Markup Language file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 -msgid "desktop configuration file" -msgstr "comhad chumraíocht deisce" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 -msgid "FictionBook document" -msgstr "cáipéis FictionBook" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 -msgid "Dia diagram" -msgstr "léaráid Dia" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 -msgid "Dia shape" -msgstr "cruth Dia" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 -msgid "TeX DVI document" -msgstr "cáipéis DVI TeX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 -msgid "Enlightenment theme" -msgstr "téama Enlightenment" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 -msgid "Egon Animator animation" -msgstr "beochan Egon Animator" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 -msgid "executable" -msgstr "comhad inrite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 -msgid "FLTK Fluid file" -msgstr "comhad FLTK Fluid" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 -msgid "Postscript type-1 font" -msgstr "cló Postscript type-1" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 -msgid "Adobe font metrics" -msgstr "meadarachtaí cló Adobe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 -msgid "BDF font" -msgstr "cló BDF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 -msgid "DOS font" -msgstr "cló DOS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 -msgid "Adobe FrameMaker font" -msgstr "cló Adobe FrameMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 -msgid "LIBGRX font" -msgstr "cló LIBGRX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 -msgid "Linux PSF console font" -msgstr "cló chonsól Linux PSF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 -msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" -msgstr "cló chonsól Linux PSF (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 -msgid "PCF font" -msgstr "cló PCF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 -msgid "OpenType font" -msgstr "cló OpenType" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 -msgid "Speedo font" -msgstr "cló Speedo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 -msgid "SunOS News font" -msgstr "cló SunOS News" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 -msgid "TeX font" -msgstr "cló TeX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 -msgid "TeX font metrics" -msgstr "meadarachtaí cló TeX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 -msgid "TrueType font" -msgstr "cló TrueType" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 -msgid "TrueType XML font" -msgstr "cló XML TrueType" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 -msgid "V font" -msgstr "cló V" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 -msgid "Adobe FrameMaker document" -msgstr "cáipéis Adobe FrameMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 -msgid "Game Boy ROM" -msgstr "ROM Game Boy" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 -msgid "Game Boy Advance ROM" -msgstr "ROM Game Boy Advance" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 -msgid "GDBM database" -msgstr "bunachar sonraí GDBM" - -#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale -#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 -msgid "Genesis ROM" -msgstr "ROM Genesis" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 -msgid "translated messages (machine-readable)" -msgstr "teachtaireachtaí aistrithe (inléite ag meaisín)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 -msgid "Glade project" -msgstr "tionscadal Glade" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 -msgid "GMC link" -msgstr "nasc GMC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 -msgid "GnuCash financial data" -msgstr "sonraí airgeadúla GnuCash" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Gnumeric" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 -msgid "Gnuplot document" -msgstr "cáipéis Gnuplot" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 -msgid "Graphite scientific graph" -msgstr "graf eolaíoch Graphite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 -msgid "GTKtalog catalog" -msgstr "catalóg GTKtalog" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 -msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" -msgstr "cáipéis DVI TeX (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 -msgid "Gzip archive" -msgstr "cartlann Gzip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 -msgid "PDF document (gzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PDF (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 -msgid "PostScript document (gzip-compressed)" -msgstr "cáipéis PostScript (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 -msgid "HDF document" -msgstr "cáipéis HDF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 -msgid "iPod firmware" -msgstr "dochtearraí iPod" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 -msgid "Java archive" -msgstr "cartlann Java" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 -msgid "Java class" -msgstr "aicme Java" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 -msgid "JNLP file" -msgstr "comhad JNLP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 -msgid "Java keystore" -msgstr "eochairstór Java" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 -msgid "Java JCE keystore" -msgstr "eochairstór Java JCE" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 -msgid "Pack200 Java archive" -msgstr "cartlann Java Pack200" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 -msgid "JavaScript program" -msgstr "ríomhchlár JavaScript" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 -msgid "JBuilder project" -msgstr "tionscadal JBuilder" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 -msgid "Karbon14 drawing" -msgstr "líníocht Karbon14" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 -msgid "KChart chart" -msgstr "cairt KChart" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 -msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "socruithe Kexi do cheangal le freastalaí bunachair sonraí" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "aicearra go tionscadal Kexi ar fhreastalaí bunachair sonraí" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "tionscadal bunachair sonraí Kexi bunaithe ar chomhaid" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 -msgid "KFormula formula" -msgstr "foirmle KFormula" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 -msgid "KIllustrator drawing" -msgstr "líníocht KIllustrator" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 -msgid "Kivio flowchart" -msgstr "sreabhchairt Kivio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 -msgid "Kontour drawing" -msgstr "líníocht Kontour" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 -msgid "KPovModeler scene" -msgstr "radharc KPovModeler" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 -msgid "KPresenter presentation" -msgstr "láithreoireacht KPresenter" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 -msgid "Krita document" -msgstr "cáipéis Krita" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 -msgid "KSpread spreadsheet" -msgstr "scarbhileog KSpread" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 -msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" -msgstr "scarbhileog KSpread (criptithe)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 -msgid "KSysV init package" -msgstr "pacáiste thosú KSysV" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 -msgid "Kugar document" -msgstr "cáipéis Kugar" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 -msgid "KWord document" -msgstr "cáipéis KWord" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 -msgid "KWord document (encrypted)" -msgstr "cáipéis KWord (criptithe)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 -msgid "LHA archive" -msgstr "cartlann LHA" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 -msgid "LHZ archive" -msgstr "cartlann LHZ" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 -msgid "message catalog" -msgstr "catalóg theachtaireachtaí" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 -msgid "LyX document" -msgstr "cáipéis LyX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 -msgid "Lzip archive" -msgstr "cartlann Lzip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 -msgid "LZMA archive" -msgstr "cartlann LZMA" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 -msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZMA)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 -msgid "LZO archive" -msgstr "cartlann LZO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 -msgid "MagicPoint presentation" -msgstr "láithreoireacht MagicPoint" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 -msgid "Macintosh MacBinary file" -msgstr "comhad Macintosh MacBinary" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 -msgid "Matroska stream" -msgstr "sruth Matroska" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 -msgid "Matroska video" -msgstr "físeán Matroska" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 -msgid "Matroska audio" -msgstr "fuaim Matroska" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 -msgid "WebM video" -msgstr "físeán WebM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 -msgid "WebM audio" -msgstr "fuaim WebM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 -msgid "MXF video" -msgstr "físeán MXF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 -msgid "OCL file" -msgstr "comhad OCL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 -msgid "COBOL source file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 -msgid "Mobipocket e-book" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 -msgid "Adobe FrameMaker MIF document" -msgstr "cáipéis MIF Adobe FrameMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 -msgid "Mozilla bookmarks" -msgstr "leabharmharcanna Mozilla" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 -msgid "DOS/Windows executable" -msgstr "comhad inrite DOS/Windows" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 -msgid "Internet shortcut" -msgstr "aicearra Idirlín" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "WRI document" -msgstr "cáipéis WRI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 -msgid "MSX ROM" -msgstr "ROM MSX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 -msgid "M4 macro" -msgstr "macra M4" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 -msgid "Nintendo64 ROM" -msgstr "ROM Nintendo64" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 -msgid "Nautilus link" -msgstr "nasc Nautilus" - -#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "NES ROM" -msgstr "ROM NES" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Unidata NetCDF document" -msgstr "cáipéis Unidata NetCDF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 -msgid "NewzBin usenet index" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 -msgid "object code" -msgstr "cód réada" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 -msgid "Annodex exchange format" -msgstr "formáid mhalairte Annodex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 -msgid "Annodex Video" -msgstr "físeán Annodex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 -msgid "Annodex Audio" -msgstr "fuaim Annodex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 -msgid "Ogg multimedia file" -msgstr "comhad ilmheán Ogg" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 -msgid "Ogg Audio" -msgstr "fuaim Ogg" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 -msgid "Ogg Video" -msgstr "físeán Ogg" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 -msgid "Ogg Vorbis audio" -msgstr "fuaim Ogg Vorbis" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 -msgid "Ogg FLAC audio" -msgstr "fuaim Ogg FLAC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 -msgid "Ogg Speex audio" -msgstr "fuaim Ogg Speex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 -msgid "Speex audio" -msgstr "fuaim Speex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 -msgid "Ogg Theora video" -msgstr "físeán Ogg Theora" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 -msgid "OGM video" -msgstr "físeán OGM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 -msgid "OLE2 compound document storage" -msgstr "stóras cháipéisí comhshuite OLE2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 -msgid "Windows Installer package" -msgstr "pacáiste Windows Installer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 -msgid "GNU Oleo spreadsheet" -msgstr "scarbhileog GNU Oleo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 -msgid "PAK archive" -msgstr "cartlann PAK" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 -msgid "Palm OS database" -msgstr "bunachar sonraí Palm OS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 -msgid "Parchive archive" -msgstr "cartlann Parchive" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 -msgid "PEF executable" -msgstr "comhad inrite PEF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 -msgid "Perl script" -msgstr "script Perl" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 -msgid "PHP script" -msgstr "script PHP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 -msgid "PKCS#7 certificate bundle" -msgstr "cuach theastas PKCS#7" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 -msgid "PKCS#12 certificate bundle" -msgstr "cuach theastas PKCS#12" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 -msgid "PlanPerfect spreadsheet" -msgstr "scarbhileog PlanPerfect" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 -msgid "Pocket Word document" -msgstr "cáipéis Pocket Word" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 -msgid "Linear and integer program expression format" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 -msgid "profiler results" -msgstr "torthaí próifíleora" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 -msgid "Pathetic Writer document" -msgstr "cáipéis Pathetic Writer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 -msgid "Python bytecode" -msgstr "beartchód Python" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 -msgid "Quattro Pro spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Quattro Pro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 -msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "seinmliosta meiteanasc QuickTime" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 -msgid "Quicken document" -msgstr "cáipéis Quicken" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 -msgid "RAR archive" -msgstr "cartlann RAR" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 -msgid "DAR archive" -msgstr "cartlann DAR" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 -msgid "Alzip archive" -msgstr "cartlann Alzip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 -msgid "rejected patch" -msgstr "paiste diúltaithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 -msgid "RPM package" -msgstr "pacáiste RPM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 -msgid "Ruby script" -msgstr "script Ruby" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 -msgid "Markaby script" -msgstr "script Markaby" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 -msgid "SC/Xspread spreadsheet" -msgstr "scarbhileog SC/Xspread" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 -msgid "shell archive" -msgstr "cartlann bhlaoisce" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 -msgid "libtool shared library" -msgstr "comhleabharlann libtool" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 -msgid "shared library" -msgstr "comhleabharlann" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 -msgid "shell script" -msgstr "script bhlaoisce" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 -msgid "Shockwave Flash file" -msgstr "comhad Shockwave Flash" - -#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 -msgid "Shorten audio" -msgstr "fuaim Shorten" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 -msgid "Siag spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Siag" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 -msgid "Skencil document" -msgstr "cáipéis Skencil" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 -msgid "Stampede package" -msgstr "pacáiste Stampede" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 -msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" -msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" - -#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 -msgid "Super NES ROM" -msgstr "ROM Super NES" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 -msgid "StuffIt archive" -msgstr "cartlann StuffIt" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 -msgid "SubRip subtitles" -msgstr "fotheidil SubRip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 -msgid "WebVTT subtitles" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 -msgid "SAMI subtitles" -msgstr "fotheidil SAMI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 -msgid "MicroDVD subtitles" -msgstr "fotheidil MicroDVD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 -msgid "MPSub subtitles" -msgstr "fotheidil MPSub" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 -msgid "SSA subtitles" -msgstr "fotheidil SSA" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 -msgid "SubViewer subtitles" -msgstr "fotheidil SubViewer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 -msgid "iMelody ringtone" -msgstr "ton buailte iMelody" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 -msgid "SMAF audio" -msgstr "fuaim SMAF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 -msgid "MRML playlist" -msgstr "seinmliosta MRML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 -msgid "XMF audio" -msgstr "fuaim XMF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 -msgid "SV4 CPIO archive" -msgstr "cartlann SV4 CPIO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 -msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" -msgstr "cartlann SV4 CPIO (le CRC)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 -msgid "Tar archive" -msgstr "cartlann Tar" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 -msgid "Tar archive (compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 -msgid "generic font file" -msgstr "comhad cló ginearálta" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 -msgid "packed font file" -msgstr "comhad cló pacáilte" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 -msgid "TGIF document" -msgstr "cáipéis TGIF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 -msgid "theme" -msgstr "téama" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 -msgid "ToutDoux document" -msgstr "cáipéis ToutDoux" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 -msgid "backup file" -msgstr "comhad cúltaca" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 -msgid "Troff document" -msgstr "cáipéis Troff" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 -msgid "Troff document (with manpage macros)" -msgstr "cáipéis Troff (le macraí manpage)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 -msgid "manual page (compressed)" -msgstr "leathanach lámhleabhair (comhbhrúite)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 -msgid "Tar archive (LZO-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le LZO)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 -msgid "XZ archive" -msgstr "cartlann XZ" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 -msgid "Tar archive (XZ-compressed)" -msgstr "cartlann Tar (comhbhrúite le XZ)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 -msgid "PDF document (XZ-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 -msgid "Ustar archive" -msgstr "cartlann Ustar" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 -msgid "WAIS source code" -msgstr "cód foinseach WAIS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 -msgid "WordPerfect/Drawperfect image" -msgstr "íomhá WordPerfect/Drawperfect" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 -msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" -msgstr "teastas X.509 ionchódaithe le DER/PEM/Netscape" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 -msgid "empty document" -msgstr "cáipéis fholamh" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 -msgid "Zoo archive" -msgstr "cartlann Zoo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 -msgid "XHTML page" -msgstr "leathanach XHTML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 -msgid "Zip archive" -msgstr "cartlann Zip" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 -msgid "Windows Imaging Format Disk Image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 -msgid "Dolby Digital audio" -msgstr "fuaim Dolby Digital" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 -msgid "AMR audio" -msgstr "fuaim AMR" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 -msgid "AMR-WB audio" -msgstr "fuaim AMR-WB" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 -msgid "ULAW (Sun) audio" -msgstr "fuaim ULAW (Sun)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 -msgid "Commodore 64 audio" -msgstr "fuaim Commodore 64" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 -msgid "PCM audio" -msgstr "fuaim PCM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 -msgid "AIFC audio" -msgstr "fuaim AIFC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 -msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" -msgstr "fuaim AIFF/Amiga/Mac" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 -msgid "AIFF audio" -msgstr "fuaim AIFF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 -msgid "Monkey's audio" -msgstr "fuaim Monkey's" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 -msgid "Impulse Tracker audio" -msgstr "fuaim Impulse Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 -msgid "FLAC audio" -msgstr "fuaim FLAC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 -msgid "WavPack audio" -msgstr "fuaim WavPack" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 -msgid "WavPack audio correction file" -msgstr "comhad cheartú fhuaim WavPack" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 -msgid "MIDI audio" -msgstr "fuaim MIDI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 -msgid "compressed Tracker audio" -msgstr "fuaim chomhbhrúite Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 -msgid "MPEG-4 audio" -msgstr "fuaim MPEG-4" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 -msgid "MPEG-4 video" -msgstr "físeán MPEG-4" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 -msgid "MPEG-4 audio book" -msgstr "leabhar fhuaim MPEG-4" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 -msgid "3GPP multimedia file" -msgstr "comhad ilmheán 3GPP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 -msgid "3GPP2 multimedia file" -msgstr "comhad ilmheán 3GPP2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 -msgid "Amiga SoundTracker audio" -msgstr "fuaim Amiga SoundTracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 -msgid "MP2 audio" -msgstr "fuaim MP2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 -msgid "MP3 audio" -msgstr "fuaim MP3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 -msgid "MP3 audio (streamed)" -msgstr "fuaim MP3 (sruthaithe)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 -msgid "HTTP Live Streaming playlist" -msgstr "seinmliosta sruthaithe bheo HTTP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 -msgid "Microsoft ASX playlist" -msgstr "seinmliosta Microsoft ASX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 -msgid "PSF audio" -msgstr "fuaim PSF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 -msgid "MiniPSF audio" -msgstr "fuaim MiniPSF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 -msgid "PSFlib audio library" -msgstr "leabharlann fhuaim PSFlib" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 -msgid "Windows Media audio" -msgstr "fuaim Windows Media" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 -msgid "Musepack audio" -msgstr "fuaim Musepack" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 -msgid "RealAudio document" -msgstr "cáipéis RealAudio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 -msgid "RealMedia Metafile" -msgstr "meiteachomhad RealMedia" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 -msgid "RealVideo document" -msgstr "cáipéis RealVideo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 -msgid "RealMedia document" -msgstr "cáipéis RealMedia" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 -msgid "RealPix document" -msgstr "cáipéis RealPix" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 -msgid "RealText document" -msgstr "cáipéis RealText" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 -msgid "RIFF audio" -msgstr "fuaim RIFF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 -msgid "Scream Tracker 3 audio" -msgstr "fuaim Scream Tracker 3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 -msgid "MP3 ShoutCast playlist" -msgstr "seinmliosta MP3 ShoutCast" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 -msgid "Scream Tracker audio" -msgstr "fuaim Scream Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 -msgid "VOC audio" -msgstr "fuaim VOC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 -msgid "WAV audio" -msgstr "fuaim WAV" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 -msgid "Scream Tracker instrument" -msgstr "ionstraim Scream Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 -msgid "FastTracker II audio" -msgstr "fuaim FastTracker II" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 -msgid "TrueAudio audio" -msgstr "fuaim TrueAudio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 -msgid "Windows BMP image" -msgstr "íomhá BMP Windows" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 -msgid "WBMP image" -msgstr "íomhá WBMP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 -msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "meiteachomhad Grafaicí Ríomhaire" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 -msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "facs CCITT G3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 -msgid "G3 fax image" -msgstr "íomhá fhacs G3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 -msgid "GIF image" -msgstr "íomhá GIF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 -msgid "IEF image" -msgstr "íomhá IEF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 -msgid "JPEG image" -msgstr "íomhá JPEG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 -msgid "JPEG-2000 image" -msgstr "íomhá JPEG-2000" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 -msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "íomhá chartlannaithe OpenRaster" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 -msgid "DirectDraw surface" -msgstr "dromchla DirectDraw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 -msgid "X11 cursor" -msgstr "cúrsóir X11" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 -msgid "EXR image" -msgstr "íomhá EXR" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 -msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" -msgstr "líníocht Macintosh Quickdraw/PICT" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 -msgid "UFRaw ID image" -msgstr "íomhá aitheantais UFRaw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 -msgid "digital raw image" -msgstr "amhíomhá digiteach" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 -msgid "Adobe DNG negative" -msgstr "claonchló DNG Adobe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 -msgid "Canon CRW raw image" -msgstr "amhíomhá Canon CRW" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 -msgid "Canon CR2 raw image" -msgstr "amhíomhá Canon CR2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 -msgid "Fuji RAF raw image" -msgstr "amhíomhá Fuji RAF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 -msgid "Kodak DCR raw image" -msgstr "amhíomhá Kodak DCR" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 -msgid "Kodak K25 raw image" -msgstr "amhíomhá Kodak K25" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 -msgid "Kodak KDC raw image" -msgstr "amhíomhá Kodak KDC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 -msgid "Minolta MRW raw image" -msgstr "amhíomhá Minolta MRW" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 -msgid "Nikon NEF raw image" -msgstr "amhíomhá Nikon NEF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 -msgid "Olympus ORF raw image" -msgstr "amhíomhá Olympus ORF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 -msgid "Panasonic raw image" -msgstr "amhíomhá Panasonic" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 -msgid "Panasonic raw2 image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 -msgid "Pentax PEF raw image" -msgstr "amhíomhá Pentax PEF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 -msgid "Sigma X3F raw image" -msgstr "amhíomhá Sigma X3F" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 -msgid "Sony SRF raw image" -msgstr "amhíomhá Sony SRF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 -msgid "Sony SR2 raw image" -msgstr "amhíomhá Sony SR2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 -msgid "Sony ARW raw image" -msgstr "amhíomhá Sony ARW" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 -msgid "PNG image" -msgstr "íomhá PNG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 -msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "íomhá mhapa giotáin Run Length Encoded" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 -msgid "SVG image" -msgstr "íomhá SVG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 -msgid "compressed SVG image" -msgstr "íomhá SVG comhbhrúite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 -msgid "TIFF image" -msgstr "íomhá TIFF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 -msgid "AutoCAD image" -msgstr "íomhá AutoCAD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 -msgid "DXF vector image" -msgstr "íomhá veicteoir DXF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "formáid Microsoft Document Imaging" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 -msgid "3D Studio image" -msgstr "íomhá 3D Studio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 -msgid "Applix Graphics image" -msgstr "íomhá Applix Graphics" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 -msgid "EPS image (bzip-compressed)" -msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le bzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 -msgid "CMU raster image" -msgstr "íomhá rastar CMU" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 -msgid "compressed GIMP image" -msgstr "íomhá GIMP comhbhrúite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 -msgid "DICOM image" -msgstr "íomhá DICOM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 -msgid "DocBook document" -msgstr "cáipéis DocBook" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 -msgid "DIB image" -msgstr "íomhá DIB" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 -msgid "DjVu image" -msgstr "íomhá DjVu" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 -msgid "DPX image" -msgstr "íomhá DPX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 -msgid "EPS image" -msgstr "íomhá EPS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 -msgid "FITS document" -msgstr "cáipéis FITS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 -msgid "FPX image" -msgstr "íomhá FPX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 -msgid "EPS image (gzip-compressed)" -msgstr "íomhá EPS (comhbhrúite le gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 -msgid "Microsoft icon" -msgstr "deilbhín Microsoft" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 -msgid "MacOS X icon" -msgstr "deilbhín MacOS X" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 -msgid "IFF image" -msgstr "íomhá IFF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 -msgid "ILBM image" -msgstr "íomhá ILBM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 -msgid "JNG image" -msgstr "íomhá JNG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 -msgid "LightWave object" -msgstr "réad LightWave" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 -msgid "LightWave scene" -msgstr "radharc LightWave" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 -msgid "MacPaint Bitmap image" -msgstr "íomhá MacPaint Bitmap" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 -msgid "Office drawing" -msgstr "líníocht Office" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 -msgid "NIFF image" -msgstr "íomhá NIFF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 -msgid "PCX image" -msgstr "íomhá PCX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 -msgid "PCD image" -msgstr "íomhá PCD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 -msgid "PNM image" -msgstr "íomhá PNM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 -msgid "PBM image" -msgstr "íomhá PBM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 -msgid "PGM image" -msgstr "íomhá PGM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 -msgid "PPM image" -msgstr "íomhá PPM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 -msgid "Photoshop image" -msgstr "íomhá Photoshop" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 -msgid "RGB image" -msgstr "íomhá RGB" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 -msgid "SGI image" -msgstr "íomhá SGI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 -msgid "Sun raster image" -msgstr "íomhá rastar Sun" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 -msgid "TGA image" -msgstr "íomhá TGA" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 -msgid "Windows cursor" -msgstr "cúrsóir Windows" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 -msgid "Windows animated cursor" -msgstr "cúrsóir beo Windows" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 -msgid "EMF image" -msgstr "íomhá EMF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 -msgid "WMF image" -msgstr "íomhá WMF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 -msgid "XBM image" -msgstr "íomhá XBM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 -msgid "GIMP image" -msgstr "íomhá GIMP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 -msgid "XFig image" -msgstr "íomhá XFig" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 -msgid "XPM image" -msgstr "íomhá XPM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 -msgid "X window image" -msgstr "íomhá fhuinneog X" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 -msgid "block device" -msgstr "gléas bloc" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 -msgid "character device" -msgstr "gléas carachtar" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 -msgid "folder" -msgstr "fillteán" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 -msgid "pipe" -msgstr "píopa" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 -msgid "mount point" -msgstr "pointe feistithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 -msgid "socket" -msgstr "soicéad" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 -msgid "symbolic link" -msgstr "nasc siombalach" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 -msgid "mail delivery report" -msgstr "tuairisc sheachadadh poist" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 -msgid "mail disposition report" -msgstr "tuairisc chóiriú poist" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 -msgid "reference to remote file" -msgstr "tagairt do chomhad cianda" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 -msgid "Usenet news message" -msgstr "teachtaireacht nuacht Usenet" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 -msgid "partial email message" -msgstr "teachtaireacht ríomhphoist neamhiomlán" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 -msgid "email message" -msgstr "teachtaireacht ríomhphoist" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 -msgid "GNU mail message" -msgstr "teachtaireacht phost GNU" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 -msgid "VRML document" -msgstr "cáipéis VRML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 -msgid "message in several formats" -msgstr "teachtaireacht i roinnt fhormáidí" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 -msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" -msgstr "comhad ionchódaithe le Macintosh AppleDouble" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 -msgid "message digest" -msgstr "achoimre theachtaireachtaí" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 -msgid "encrypted message" -msgstr "teachtaireacht chriptithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 -msgid "compound documents" -msgstr "cáipéisí comhshuite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 -msgid "compound document" -msgstr "cáipéis comhshuite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 -msgid "mail system report" -msgstr "tuairisc chóras poist" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 -msgid "signed message" -msgstr "teachtaireacht sínithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 -msgid "stream of data (server push)" -msgstr "sruth sonraí (brú freastalaí)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 -msgid "VCS/ICS calendar" -msgstr "féilire VCS/ICS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 -msgid "CSS stylesheet" -msgstr "stílbhileog CSS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 -msgid "electronic business card" -msgstr "cárta gnó leictreonach" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 -msgid "txt2tags document" -msgstr "cáipéis txt2tags" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 -msgid "Verilog source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 -msgid "SystemVerilog header" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 -msgid "SystemVerilog source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 -msgid "VHDL source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 -msgid "enriched text document" -msgstr "cáipéis téacs saibhrithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 -msgid "help page" -msgstr "leathanach cabhrach" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 -msgid "plain text document" -msgstr "cáipéis ghnáth-théacs" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 -msgid "RDF file" -msgstr "comhad RDF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 -msgid "email headers" -msgstr "ceanntásca ríomhphoist" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 -msgid "rich text document" -msgstr "cáipéis mhéith-théacs" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 -msgid "RSS summary" -msgstr "achoimre RSS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 -msgid "Atom syndication feed" -msgstr "fotha sindeacáitithe Atom" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 -msgid "OPML syndication feed" -msgstr "fotha sindeacáitithe OPML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 -msgid "SGML document" -msgstr "cáipéis SGML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 -msgid "spreadsheet interchange document" -msgstr "cáipéis idirmhalartaithe scarbhileog" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 -msgid "TSV document" -msgstr "cáipéis TSV" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 -msgid "Graphviz DOT graph" -msgstr "graf DOT Graphviz" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 -msgid "JAD document" -msgstr "cáipéis JAD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 -msgid "WML document" -msgstr "cáipéis WML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 -msgid "WMLScript program" -msgstr "ríomhchlár WMLScript" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 -msgid "ACE archive" -msgstr "cartlann ACE" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 -msgid "Ada source code" -msgstr "cód foinseach Ada" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 -msgid "author list" -msgstr "liosta údar" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 -msgid "BibTeX document" -msgstr "cáipéis BibTeX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 -msgid "C++ header" -msgstr "ceanntásc C++" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 -msgid "C++ source code" -msgstr "cód foinseach C++" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 -msgid "ChangeLog document" -msgstr "cáipéis ChangeLog" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 -msgid "C header" -msgstr "ceanntásc C" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 -msgid "CMake source code" -msgstr "cód foinseach CMake" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 -msgid "CSV document" -msgstr "cáipéis CSV" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 -msgid "license terms" -msgstr "téarmaí ceadúnais" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 -msgid "author credits" -msgstr "admhálacha údar" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 -msgid "C source code" -msgstr "cód foinseach C" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 -msgid "C# source code" -msgstr "cód foinseach C#" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 -msgid "Vala source code" -msgstr "cód foinseach Vala" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 -msgid "OOC source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 -msgid "DCL script" -msgstr "script DCL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 -msgid "DSSSL document" -msgstr "cáipéis DSSSL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 -msgid "D source code" -msgstr "cód foinseach D" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 -msgid "DTD file" -msgstr "comhad DTD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 -msgid "Eiffel source code" -msgstr "cód foinseach Eiffel" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 -msgid "Emacs Lisp source code" -msgstr "cód foinseach Emacs Lisp" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 -msgid "Erlang source code" -msgstr "cód foinseach Erlang" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 -msgid "Fortran source code" -msgstr "cód foinseach Fortran" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 -msgid "translation file" -msgstr "comhad aistrithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 -msgid "translation template" -msgstr "teimpléad aistrithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 -msgid "HTML document" -msgstr "cáipéis HTML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 -msgid "Web application cache manifest" -msgstr "lastliosta taisce d'fheidhmchlár Gréasáin" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 -msgid "Google Video Pointer" -msgstr "pointeoir Google Video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 -msgid "Haskell source code" -msgstr "cód foinseach Haskell" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 -msgid "IDL document" -msgstr "cáipéis IDL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 -msgid "installation instructions" -msgstr "treoracha suiteála" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 -msgid "Java source code" -msgstr "cód foinseach Java" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 -msgid "LDIF address book" -msgstr "leabhar sheoltaí LDIF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 -msgid "Lilypond music sheet" -msgstr "bileog cheoil Lilypond" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 -msgid "LHS source code" -msgstr "cód foinseach LHS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 -msgid "application log" -msgstr "logchomhad feidhmchláir" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 -msgid "Markdown document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 -msgid "Qt MOC file" -msgstr "comhad MOC Qt" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 -msgid "Windows Registry extract" -msgstr "sliocht as Clárlann Windows" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 -msgid "Managed Object Format" -msgstr "formáid réada bainistithe" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 -msgid "Mup publication" -msgstr "foilseachán Mup" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 -msgid "Objective-C source code" -msgstr "cód foinseach Objective-C" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 -msgid "OCaml source code" -msgstr "cód foinseach OCaml" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 -msgid "MATLAB script/function" -msgstr "script/feidhm MATLAB" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 -msgid "Pascal source code" -msgstr "cód foinseach Pascal" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 -msgid "differences between files" -msgstr "difríochtaí idir chomhaid" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 -msgid "Go source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 -msgid "Python script" -msgstr "script Python" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 -msgid "Lua script" -msgstr "script Lua" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 -msgid "README document" -msgstr "cáipéis README" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 -msgid "NFO document" -msgstr "cáipéis NFO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 -msgid "RPM spec file" -msgstr "comhad spec RPM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 -msgid "Scala source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 -msgid "Scheme source code" -msgstr "cód foinseach Scheme" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 -msgid "Setext document" -msgstr "cáipéis Setext" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 -msgid "SQL code" -msgstr "cód SQL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 -msgid "Tcl script" -msgstr "script Tcl" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 -msgid "TeX document" -msgstr "cáipéis TeX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 -msgid "TeXInfo document" -msgstr "cáipéis TeXInfo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 -msgid "Troff ME input document" -msgstr "cáipéis ionchur Troff ME" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 -msgid "Troff MM input document" -msgstr "cáipéis ionchur Troff MM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 -msgid "Troff MS input document" -msgstr "cáipéis ionchur Troff MS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 -msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "tábla X-Motif UIL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 -msgid "resource location" -msgstr "suíomh acmhainne" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 -msgid "XMI file" -msgstr "comhad XMI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 -msgid "XSL FO file" -msgstr "comhad XSL FO" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 -msgid "iptables configuration file" -msgstr "comhad cumraíochta iptables" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 -msgid "XSLT stylesheet" -msgstr "stílbhileog XSLT" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 -msgid "XMCD CD database" -msgstr "bunachar sonraí XMCD CD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 -msgid "XML document" -msgstr "cáipéis XML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 -msgid "XML entities document" -msgstr "cáipéis aonán XML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 -msgid "DV video" -msgstr "físeán DV" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 -msgid "ISI video" -msgstr "físeán ISI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 -msgid "MPEG-2 transport stream" -msgstr "Sruth aistrithe MPEG-2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 -msgid "MPEG video" -msgstr "físeán MPEG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 -msgid "MPEG video (streamed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 -msgid "QuickTime video" -msgstr "físeán QuickTime" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 -msgid "QuickTime image" -msgstr "íomhá QuickTime" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 -msgid "Vivo video" -msgstr "físeán Vivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 -msgid "Wavelet video" -msgstr "físeán Wavelet" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 -msgid "ANIM animation" -msgstr "beochan ANIM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 -msgid "FLIC animation" -msgstr "beochan FLIC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 -msgid "Haansoft Hangul document" -msgstr "cáipéis Haansoft Hangul" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 -msgid "Haansoft Hangul document template" -msgstr "teimpléad cháipéis Haansoft Hangul" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 -msgid "MNG animation" -msgstr "beochan MNG" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 -msgid "ASF video" -msgstr "físeán ASF" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 -msgid "Windows Media Station file" -msgstr "comhad Windows Media Station" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 -msgid "Windows Media video" -msgstr "físeán Windows Media" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 -msgid "AVI video" -msgstr "físeán AVI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 -msgid "NullSoft video" -msgstr "físeán NullSoft" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 -msgid "SDP multicast stream file" -msgstr "comhad shruth ilchraolacháin SDP" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 -msgid "SGI video" -msgstr "físeán SGI" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 -msgid "eMusic download package" -msgstr "pacáiste íosluchtú eMusic" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 -msgid "KML geographic data" -msgstr "sonraí geografacha KML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 -msgid "KML geographic compressed data" -msgstr "sonraí comhbhrúite geografacha KML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 -msgid "Citrix ICA settings file" -msgstr "comhad socruithe Citrix ICA" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 -msgid "XUL interface document" -msgstr "cáipéis chomhéadan XUL" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 -msgid "XPInstall installer module" -msgstr "modúl suiteála XPInstall" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 -msgid "Word 2007 document" -msgstr "cáipéis Word 2007" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 -msgid "Word 2007 document template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 -msgid "PowerPoint 2007 presentation" -msgstr "láithreoireacht PowerPoint 2007" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 -msgid "PowerPoint 2007 slide" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 -msgid "PowerPoint 2007 show" -msgstr "taispeántas PowerPoint 2007" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 -msgid "PowerPoint 2007 presentation template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 -msgid "Excel 2007 spreadsheet" -msgstr "scarbhileog Excel 2007" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 -msgid "Excel 2007 spreadsheet template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 -msgid "T602 document" -msgstr "cáipéis T602" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 -msgid "Cisco VPN Settings" -msgstr "socruithe VPN Cisco" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 -msgid "ICC profile" -msgstr "próifíl ICC" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 -msgid "IT 8.7 color calibration file" -msgstr "comhad calabraithe dathanna IT 8.7" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 -msgid "digital photos" -msgstr "grianghraif dhigiteacha" - -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD -#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 -msgid "Video CD" -msgstr "Video CD" - -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD -#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 -msgid "Super Video CD" -msgstr "Super Video CD" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 -msgid "video DVD" -msgstr "DVD físe" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 -msgid "audio CD" -msgstr "dlúthdhiosca fuaime" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 -msgid "blank CD disc" -msgstr "dlúthdhiosca folamh" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 -msgid "blank DVD disc" -msgstr "DVD folamh" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 -msgid "blank Blu-ray disc" -msgstr "diosca folamh Blu-Ray" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 -msgid "blank HD DVD disc" -msgstr "HD DVD folamh" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 -msgid "audio DVD" -msgstr "DVD fuaime" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 -msgid "Blu-ray video disc" -msgstr "diosca físe Blu-Ray" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 -msgid "HD DVD video disc" -msgstr "diosca físe HD DVD" - -#. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 -msgid "e-book reader" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD -#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 -msgid "Picture CD" -msgstr "Picture CD" - -#. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 -msgid "portable audio player" -msgstr "seinnteoir iniompartha fuaime" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 -msgid "software" -msgstr "bogearraí" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 -msgid "UNIX software" -msgstr "bogearraí UNIX" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 -msgid "Windows software" -msgstr "bogearraí Windows" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/tar.po 2012-04-13 11:19:16.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/tar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2768 +0,0 @@ -# Irish translations for tar. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the tar package. -# Kevin Patrick Scannell , 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tar 1.22\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 : " -"(n>6 && n <11) ? 3 : 4;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" -"Language: ga\n" - -#: gnu/argmatch.c:135 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argóint neamhbhailí %s chun %s" - -#: gnu/argmatch.c:136 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argóint dhébhríoch %s chun %s" - -#: gnu/argmatch.c:155 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Na hargóintí bailí:" - -#: gnu/argp-help.c:149 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "ARGP_HELP_FMT: luach %s níos lú ná nó cothrom le %s" - -#: gnu/argp-help.c:222 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: Ní mór luach a thabhairt leis an pharaiméadar ARGP_HELP_FMT" - -#: gnu/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "" -"%.*s: Ní mór luach deimhneach a bheith ar an pharaiméadar ARGP_HELP_FMT" - -#: gnu/argp-help.c:237 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Paraiméadar anaithnid ARGP_HELP_FMT" - -#: gnu/argp-help.c:249 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "Bruscar i ARGP_HELP_FMT: %s" - -#: gnu/argp-help.c:1248 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" -"Is riachtanach/roghnach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach/roghnach " -"leis an rogha fhada." - -#: gnu/argp-help.c:1641 -msgid "Usage:" -msgstr "Úsáid:" - -#: gnu/argp-help.c:1645 -msgid " or: " -msgstr " nó: " - -#: gnu/argp-help.c:1657 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [ROGHA...]" - -#: gnu/argp-help.c:1684 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "" -"Bain triail as `%s --help' nó `%s --usage' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" - -#: gnu/argp-help.c:1712 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %s.\n" - -#: gnu/argp-help.c:1931 gnu/error.c:183 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Earráid anaithnid chórais" - -#: gnu/argp-parse.c:83 -msgid "give this help list" -msgstr "taispeáin an chabhair seo" - -#: gnu/argp-parse.c:84 -msgid "give a short usage message" -msgstr "taispeáin beagán eolais faoin úsáid" - -#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:489 src/tar.c:491 src/tar.c:560 -#: tests/genfile.c:130 -msgid "NAME" -msgstr "AINM" - -#: gnu/argp-parse.c:85 -msgid "set the program name" -msgstr "socraigh ainm an chláir" - -#: gnu/argp-parse.c:86 -msgid "SECS" -msgstr "SOIC" - -#: gnu/argp-parse.c:87 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "moill de SOIC soicind (réamhshocrú: 3600)" - -#: gnu/argp-parse.c:144 -msgid "print program version" -msgstr "taispeáin leagan an chláir" - -#: gnu/argp-parse.c:160 -#, c-format -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(EARRÁID RÍOMHCHLÁIR) Gan leagan!?" - -#: gnu/argp-parse.c:613 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: An iomarca argóintí\n" - -#: gnu/argp-parse.c:756 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" -"(EARRÁID RÍOMHCHLÁIR) Ba chóir aitheantas a thabhairt ar an rogha seo!?" - -#: gnu/closeout.c:114 -msgid "write error" -msgstr "earráid sa scríobh" - -#: gnu/getopt.c:529 gnu/getopt.c:545 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:578 gnu/getopt.c:582 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:591 gnu/getopt.c:596 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:696 gnu/getopt.c:699 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:707 gnu/getopt.c:710 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:759 gnu/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:812 gnu/getopt.c:829 gnu/getopt.c:1037 gnu/getopt.c:1055 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:885 gnu/getopt.c:901 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:925 gnu/getopt.c:943 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/getopt.c:964 gnu/getopt.c:982 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: gnu/obstack.c:423 gnu/obstack.c:425 gnu/xalloc-die.c:36 -msgid "memory exhausted" -msgstr "cuimhne ídithe" - -#: gnu/openat-die.c:40 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a thaifeadadh" - -#: gnu/openat-die.c:59 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "níorbh fhéidir an bhunchomhadlann oibre a aisfhilleadh" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnu/quotearg.c:273 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnu/quotearg.c:274 -msgid "'" -msgstr "'" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnu/rpmatch.c:149 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[yYiIsS]" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnu/rpmatch.c:162 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[nN]" - -#: gnu/version-etc.c:76 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:79 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: gnu/version-etc.c:86 -msgid "(C)" -msgstr "©" - -#: gnu/version-etc.c:88 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ceadúnas GPLv3+: GNU GPL leagan 3 nó níos nuaí " -".\n" -"Is saorbhogearra é seo: ceadaítear duit é a athrú agus a athdháileadh.\n" -"Níl baránta AR BITH ann, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:104 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Scríofa ag %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:108 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Scríofa ag %s agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: gnu/version-etc.c:112 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Scríofa ag %s, %s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:126 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"%s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:149 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, agus %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: gnu/version-etc.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"Scríofa ag %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, agus daoine eile nach iad.\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: gnu/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:249 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:255 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "" - -#: gnu/version-etc.c:258 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 -#, c-format -msgid "%s: Cannot %s" -msgstr "%s: Theip ar fheidhm %s" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:84 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot %s" -msgstr "%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s" - -#: lib/paxerror.c:93 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change mode to %s" -msgstr "%s: Ní féidir an mód a athrú go %s" - -#: lib/paxerror.c:101 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" -msgstr "%s: Ní féidir an t-úinéir a athrú go UID %lu, GID %lu" - -#: lib/paxerror.c:127 -#, c-format -msgid "%s: Cannot hard link to %s" -msgstr "%s: Ní féidir nasc crua a dhéanamh le %s" - -#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 -#, c-format -msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh" -msgstr[1] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh" -msgstr[2] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh" - -#: lib/paxerror.c:192 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh" -msgstr[1] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh" -msgstr[2] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh" - -#: lib/paxerror.c:259 -#, c-format -msgid "%s: Cannot seek to %s" -msgstr "%s: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s" - -#: lib/paxerror.c:275 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" -msgstr "%s: Rabhadh: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s" - -#: lib/paxerror.c:284 -#, c-format -msgid "%s: Cannot create symlink to %s" -msgstr "%s: Ní féidir nasc siombalach a chruthú le %s" - -#: lib/paxerror.c:349 -#, c-format -msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" -msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart" -msgstr[1] "%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart" -msgstr[2] "%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu mbeart" - -#: lib/paxnames.c:140 -#, c-format -msgid "Removing leading `%s' from member names" -msgstr "Gach `%s' tosaigh á bhaint amach as ainmneacha baill" - -#: lib/paxnames.c:141 -#, c-format -msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" -msgstr "Gach `%s' tosaigh á bhaint amach as spriocanna na nasc crua" - -#: lib/paxnames.c:154 -msgid "Substituting `.' for empty member name" -msgstr "Ag cur `.' in ionad ainm baill folamh" - -#: lib/paxnames.c:155 -msgid "Substituting `.' for empty hard link target" -msgstr "Ag cur `.' in ionad sprioc fholamh den nasc crua" - -#: lib/rtapelib.c:299 -#, c-format -msgid "exec/tcp: Service not available" -msgstr "exec/tcp: Níl an t-seirbhís ar fáil" - -# cf French -KPS -#: lib/rtapelib.c:303 -#, c-format -msgid "stdin" -msgstr "stdin" - -# cf French -KPS -#: lib/rtapelib.c:306 -#, c-format -msgid "stdout" -msgstr "stdout" - -#: lib/rtapelib.c:429 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" -msgstr "" - -#: lib/rtapelib.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot execute remote shell" -msgstr "Ní féidir cianbhlaosc a rith" - -#: rmt/rmt.c:432 -msgid "Seek direction out of range" -msgstr "Treo 'seek' as raon" - -#: rmt/rmt.c:438 -msgid "Invalid seek direction" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:446 -msgid "Invalid seek offset" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:452 -msgid "Seek offset out of range" -msgstr "Fritháireamh 'seek' as raon" - -#: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608 -msgid "Invalid byte count" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625 -msgid "Byte count out of range" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:558 -msgid "Premature eof" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:601 -msgid "Invalid operation code" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:664 -msgid "Unexpected arguments" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:689 -msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:424 src/tar.c:428 src/tar.c:558 src/tar.c:573 -#: src/tar.c:704 src/tar.c:742 tests/genfile.c:166 -msgid "NUMBER" -msgstr "UIMHIR" - -#: rmt/rmt.c:697 -msgid "set debug level" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:422 src/tar.c:563 src/tar.c:639 src/tar.c:643 -#: src/tar.c:655 src/tar.c:665 src/tar.c:668 src/tar.c:670 src/tar.c:759 -#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 -#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 -msgid "FILE" -msgstr "COMHAD" - -#: rmt/rmt.c:699 -msgid "set debug output file name" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "" - -#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:884 tests/genfile.c:901 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "an iomarca argóintí" - -#: rmt/rmt.c:822 -msgid "Garbage command" -msgstr "Ordú dramhaíola" - -#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1321 -#: src/buffer.c:1367 src/buffer.c:1396 src/delete.c:211 src/list.c:245 -#: src/update.c:200 -msgid "This does not look like a tar archive" -msgstr "Ní cosúil le cartlann `tar' é seo" - -#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530 -msgid "Total bytes written" -msgstr "Bearta scríofa go hiomlán" - -#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542 -msgid "Total bytes read" -msgstr "Bearta léite go hiomlán" - -#: src/buffer.c:532 -#, c-format -msgid "Total bytes deleted: %s\n" -msgstr "Bearta scriosta go hiomlán: %s\n" - -#: src/buffer.c:621 -msgid "(pipe)" -msgstr "(píopa)" - -#: src/buffer.c:644 -msgid "Invalid value for record_size" -msgstr "Luach neamhbhailí do record_size" - -#: src/buffer.c:647 -msgid "No archive name given" -msgstr "Ní thugtar ainm na cartlainne" - -#: src/buffer.c:689 -msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" -msgstr "Ní féidir cartlann stdin/stdout a dheimhniú" - -#: src/buffer.c:703 -#, c-format -msgid "Archive is compressed. Use %s option" -msgstr "Is cartlann chomhbhrúite í seo. Úsáid an rogha %s" - -#: src/buffer.c:760 src/tar.c:2448 -msgid "Cannot update compressed archives" -msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a nuashonrú" - -#: src/buffer.c:853 -msgid "At beginning of tape, quitting now" -msgstr "Tosach na téipe, ag scor anois" - -#: src/buffer.c:859 -msgid "Too many errors, quitting" -msgstr "An iomarca earráidí, ag scor" - -#: src/buffer.c:892 -#, c-format -msgid "Record size = %lu block" -msgid_plural "Record size = %lu blocks" -msgstr[0] "Méid taifid = %lu bloc" -msgstr[1] "Méid taifid = %lu bhloc" -msgstr[2] "Méid taifid = %lu mbloc" - -#: src/buffer.c:913 -#, c-format -msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" -msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" -msgstr[0] "Bloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlann" -msgstr[1] "Bloc neamhailínithe (%lu bheart) sa chartlann" -msgstr[2] "Bloc neamhailínithe (%lu mbeart) sa chartlann" - -#: src/buffer.c:990 -msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" -msgstr "Ní féidir an chartlann a chúlú; is dócha gur doléite í gan -i" - -#: src/buffer.c:1022 -msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" -msgstr "Níor stopadh rmtlseek ag teorainn taifid" - -#: src/buffer.c:1073 -#, c-format -msgid "%s: contains invalid volume number" -msgstr "%s: tá uimhir imleabhair neamhbhailí ann" - -#: src/buffer.c:1108 -msgid "Volume number overflow" -msgstr "Uimhir imleabhair thar maoil" - -#: src/buffer.c:1123 -#, c-format -msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " -msgstr "" -"Socraigh an t-imleabhar #%d le haghaidh %s agus brúigh an eochair iontrála: " - -#: src/buffer.c:1129 -msgid "EOF where user reply was expected" -msgstr "Fuarthas comhadchríoch in áit freagra ón úsáideoir" - -#: src/buffer.c:1134 src/buffer.c:1166 -msgid "WARNING: Archive is incomplete" -msgstr "RABHADH: Tá an chartlann neamhiomlán" - -#: src/buffer.c:1148 -#, c-format -msgid "" -" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" -" q Abort tar\n" -" y or newline Continue operation\n" -msgstr "" -" n ainm Cuir comhadainm nua ar an chéad imleabhar eile (agus gach " -"ceann ina dhiaidh)\n" -" q Tobscoir tar\n" -" y nó líne nua Lean ar aghaidh\n" - -#: src/buffer.c:1153 -#, c-format -msgid " ! Spawn a subshell\n" -msgstr " ! Sceith fobhlaosc\n" - -#: src/buffer.c:1154 -#, c-format -msgid " ? Print this list\n" -msgstr " ? Priontáil an liosta seo\n" - -#: src/buffer.c:1161 -msgid "No new volume; exiting.\n" -msgstr "Níl aon imleabhar nua; ag scor.\n" - -#: src/buffer.c:1194 -msgid "File name not specified. Try again.\n" -msgstr "Ainm an chomhaid gan sonrú. Bain triail eile as.\n" - -#: src/buffer.c:1207 -#, c-format -msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" -msgstr "Ionchur neamhbhailí. Iontráil ? chun cabhair a fháil.\n" - -#: src/buffer.c:1258 -#, c-format -msgid "%s command failed" -msgstr "Theip ar ordú %s" - -#: src/buffer.c:1439 -#, c-format -msgid "" -"%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" -msgstr "" -"Seans go leanann %s ar aghaidh ar an imleabhar seo: tá ainm teasctha sa " -"cheanntásc" - -#: src/buffer.c:1443 -#, c-format -msgid "%s is not continued on this volume" -msgstr "Ní leanann %s ar an imleabhar seo" - -#: src/buffer.c:1457 -#, c-format -msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" -msgstr "Níl %s an méid ceart (%s != %s + %s)" - -#: src/buffer.c:1472 -#, c-format -msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" -msgstr "Tá an t-imleabhar seo as ord (%s - %s != %s)" - -#: src/buffer.c:1550 src/buffer.c:1576 -#, c-format -msgid "Archive not labeled to match %s" -msgstr "Lipéad ar cartlann ní comhoiriúnaithe le %s" - -#: src/buffer.c:1580 -#, c-format -msgid "Volume %s does not match %s" -msgstr "Níl an t-imleabhar %s comhoiriúnaithe le %s" - -#: src/buffer.c:1674 -#, c-format -msgid "" -"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" -msgstr "" -"%s: ní féidir an comhadainm seo a stóráil i gceanntásc il-imleabhar GNU; " -"teasctha" - -#: src/buffer.c:1865 -msgid "write did not end on a block boundary" -msgstr "níor stop an scríobh ag teorainn bhloic" - -#: src/compare.c:95 -#, c-format -msgid "Could only read %lu of %lu byte" -msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes" -msgstr[0] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamh" -msgstr[1] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu bheart a léamh" -msgstr[2] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu mbeart a léamh" - -#: src/compare.c:105 src/compare.c:383 -msgid "Contents differ" -msgstr "Tá difríocht idir na hábhair" - -#: src/compare.c:131 src/extract.c:984 src/incremen.c:1456 src/list.c:456 -#: src/list.c:1388 src/xheader.c:711 -msgid "Unexpected EOF in archive" -msgstr "EO gan choinne i gcartlann" - -#: src/compare.c:179 src/compare.c:195 src/compare.c:309 src/compare.c:407 -msgid "File type differs" -msgstr "Tá difríocht idir na cineálacha comhaid" - -#: src/compare.c:182 src/compare.c:202 src/compare.c:323 -msgid "Mode differs" -msgstr "Tá difríocht idir na móid" - -#: src/compare.c:205 -msgid "Uid differs" -msgstr "Tá difríocht idir na UIDanna" - -#: src/compare.c:207 -msgid "Gid differs" -msgstr "Tá difríocht idir na GIDanna" - -#: src/compare.c:211 -msgid "Mod time differs" -msgstr "Tá difríocht idir na hamanna modhnaithe" - -#: src/compare.c:215 src/compare.c:415 -msgid "Size differs" -msgstr "Tá difríocht idir na méideanna" - -#: src/compare.c:264 -#, c-format -msgid "Not linked to %s" -msgstr "Ní ceangailte le %s" - -#: src/compare.c:288 -msgid "Symlink differs" -msgstr "Tá difríocht idir na naisc shiombalacha" - -#: src/compare.c:317 -msgid "Device number differs" -msgstr "Tá difríocht idir na huimhreacha gléis" - -#: src/compare.c:457 -#, c-format -msgid "Verify " -msgstr "Deimhnigh " - -#: src/compare.c:464 -#, c-format -msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file" -msgstr "%s: Cineál anaithnid comhaid `%c', déan diff mar ghnáthchomhad" - -#: src/compare.c:520 -msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." -msgstr "Tá comhaid sa chartlann agus a réimíreanna scriosta." - -#: src/compare.c:526 -msgid "Archive contains transformed file names." -msgstr "" - -#: src/compare.c:531 -msgid "Verification may fail to locate original files." -msgstr "Nach féidir i gcónaí na comhaid bhunúsacha a aimsiú agus á ndeimhniú" - -#: src/compare.c:603 -#, c-format -msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" -msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" -msgstr[0] "TEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailí" -msgstr[1] "TEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d cheanntásc neamhbhailí" -msgstr[2] "TEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d gceanntásc neamhbhailí" - -#: src/compare.c:621 src/list.c:222 -#, c-format -msgid "A lone zero block at %s" -msgstr "Bloc nialasach scoite ag %s" - -#: src/create.c:72 -#, c-format -msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s" -msgstr "%s: tá clib chomhadlainne taisce %s ann; %s" - -#: src/create.c:261 -#, c-format -msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s" -msgstr "tá an luach %s as raon %s: %s..%s; ag cur %s ina ionad" - -#: src/create.c:267 -#, c-format -msgid "value %s out of %s range %s..%s" -msgstr "tá an luach %s as raon %s: %s..%s" - -#: src/create.c:327 -msgid "Generating negative octal headers" -msgstr "Ag gineadh ceanntásca ochtnártha diúltacha" - -#: src/create.c:612 src/create.c:675 -#, c-format -msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped" -msgstr "%s: ainm comhaid rófhada (uasmhéid %d); ní dumpáilte" - -#: src/create.c:622 -#, c-format -msgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped" -msgstr "%s: ainm comhaid rófhada (ní féidir é a scoilt); ní dumpáilte" - -#: src/create.c:649 -#, c-format -msgid "%s: link name is too long; not dumped" -msgstr "%s: ainm naisc rófhada; ní dumpáilte" - -#: src/create.c:1064 -#, c-format -msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros" -msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" -msgstr[0] "%s: %s beart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas" -msgstr[1] "%s: %s bheart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas" -msgstr[2] "%s: %s mbeart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas" - -#: src/create.c:1160 -#, c-format -msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" -msgstr "%s: is ar comhad chórais eile an comhad; ní dumpáilte" - -#: src/create.c:1203 src/create.c:1214 src/incremen.c:578 src/incremen.c:584 -msgid "contents not dumped" -msgstr "ábhar gan dumpáil" - -#: src/create.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: Unknown file type; file ignored" -msgstr "%s: Cineál comhaid anaithnid; ag déanamh neamhshuim" - -#: src/create.c:1529 -#, c-format -msgid "Missing links to %s." -msgstr "" - -#: src/create.c:1690 -#, c-format -msgid "%s: file is unchanged; not dumped" -msgstr "tá %s gan athrú; ní dumpáilte" - -#: src/create.c:1699 -#, c-format -msgid "%s: file is the archive; not dumped" -msgstr "%s: is ionann é agus an chartlann féin; ní dumpáilte" - -#: src/create.c:1723 src/incremen.c:571 -msgid "directory not dumped" -msgstr "níor dumpáladh an chomhadlann" - -#: src/create.c:1795 -#, c-format -msgid "%s: file changed as we read it" -msgstr "%s: athraíodh an comhad agus á léamh" - -#: src/create.c:1858 -#, c-format -msgid "%s: socket ignored" -msgstr "%s: rinneadh neamhshuim ar soicéad" - -#: src/create.c:1864 -#, c-format -msgid "%s: door ignored" -msgstr "%s: rinneadh neamhshuim ar doras" - -#: src/delete.c:217 src/list.c:259 src/update.c:205 -msgid "Skipping to next header" -msgstr "Ag bogadh go dtí an chéad cheanntásc eile" - -#: src/delete.c:283 -msgid "Deleting non-header from archive" -msgstr "Ag scriosadh as an chartlann; ní ceanntásc é" - -#: src/extract.c:277 -#, c-format -msgid "%s: implausibly old time stamp %s" -msgstr "%s: ní dócha go bhfuil an stampa ama ársa %s ceart" - -#: src/extract.c:295 -#, c-format -msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future" -msgstr "%s: tá an stampa ama %s %s soicind amach anseo" - -#: src/extract.c:475 -#, c-format -msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory" -msgstr "%s: Bunoscionntacht gan choinne agus comhadlann á cruthú" - -#: src/extract.c:721 -#, c-format -msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted" -msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann sular rinneadh a stádas amach" - -#: src/extract.c:875 -msgid "Extracting contiguous files as regular files" -msgstr "Ag baint comhaid theorantacha mar ghnáthchomhaid" - -#: src/extract.c:1209 -msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links" -msgstr "" -"Ag déanamh iarracht ar naisc shiombalacha a bhaint amach mar naisc chrua" - -#: src/extract.c:1365 -#, c-format -msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" -msgstr "%s: Ní féidir an comhad a bhaint amach -- ar lean ó imleabhar eile" - -#: src/extract.c:1372 src/list.c:1121 -msgid "Unexpected long name header" -msgstr "Ceanntásc ainm fada gan choinne" - -#: src/extract.c:1379 -#, c-format -msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file" -msgstr "%s: Cineál anaithnid comhaid `%c', á bhaint amach mar ghnáthchomhad" - -#: src/extract.c:1405 -#, c-format -msgid "Current %s is newer or same age" -msgstr "Tá an %s reatha níos nuaí nó ar comhaois" - -#: src/extract.c:1457 -#, c-format -msgid "%s: Was unable to backup this file" -msgstr "%s: Níorbh fhéidir cúltaca a dhéanamh" - -#: src/extract.c:1594 -#, c-format -msgid "Cannot rename %s to %s" -msgstr "Ní féidir %s a athainmniú go %s" - -#: src/incremen.c:473 src/incremen.c:517 -#, c-format -msgid "%s: Directory has been renamed from %s" -msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann ó %s" - -#: src/incremen.c:485 -#, c-format -msgid "%s: Directory has been renamed" -msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann" - -#: src/incremen.c:530 -#, c-format -msgid "%s: Directory is new" -msgstr "%s: Comhadlann nua" - -#: src/incremen.c:951 src/incremen.c:968 -msgid "Invalid time stamp" -msgstr "Stampa ama neamhbhailí" - -#: src/incremen.c:1007 -msgid "Invalid modification time (seconds)" -msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (soicindí)" - -#: src/incremen.c:1022 -msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" -msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (nanashoicindí)" - -#: src/incremen.c:1042 -msgid "Invalid device number" -msgstr "Uimhir gléis neamhbhailí" - -#: src/incremen.c:1057 -msgid "Invalid inode number" -msgstr "Uimhir inode as raon" - -#: src/incremen.c:1108 src/incremen.c:1145 -msgid "Field too long while reading snapshot file" -msgstr "Réimse rófhada agus an comhad roghbhlúire á léamh" - -#: src/incremen.c:1115 src/incremen.c:1153 -msgid "Read error in snapshot file" -msgstr "Earráid agus an comhad roghbhlúire á léamh" - -#: src/incremen.c:1117 src/incremen.c:1157 src/incremen.c:1209 -#: src/incremen.c:1267 -msgid "Unexpected EOF in snapshot file" -msgstr "Comhadchríoch gan choinne sa chomhad roghbhlúire" - -#: src/incremen.c:1124 src/incremen.c:1164 -msgid "Unexpected field value in snapshot file" -msgstr "Luach réimse gan choinne sa chomhad roghbhlúire" - -#: src/incremen.c:1259 -msgid "Missing record terminator" -msgstr "Críochnaitheoir taifid ar iarraidh" - -#: src/incremen.c:1320 src/incremen.c:1323 -msgid "Bad incremental file format" -msgstr "Drochfhormáid incriminteach" - -#: src/incremen.c:1342 -#, c-format -msgid "Unsupported incremental format version: %" -msgstr "" -"Ní thacaítear leis an leagan seo den fhormáid incriminteach: %" - -#: src/incremen.c:1496 -#, c-format -msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" -msgstr "dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas %#3o" - -#: src/incremen.c:1506 -msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" -msgstr "dumpdir míchumtha: 'X' faoi dhó" - -#: src/incremen.c:1519 -msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" -msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'R'" - -#: src/incremen.c:1532 -msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" -msgstr "dumpdir míchumtha: 'T' gan 'R' roimhe" - -#: src/incremen.c:1538 -msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" -msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'T'" - -#: src/incremen.c:1558 -#, c-format -msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" -msgstr "" -"dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas deireadh na sonraí" - -#: src/incremen.c:1565 -msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" -msgstr "dumpdir míchumtha: níor úsáideadh 'X' riamh" - -#: src/incremen.c:1609 -#, c-format -msgid "Cannot create temporary directory using template %s" -msgstr "Ní féidir comhadlann shealadach a chruthú le teimpléad %s" - -#: src/incremen.c:1670 -#, c-format -msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" -msgstr "%s: ní féidir an chomhadlann a stat: ní purgaithe" - -#: src/incremen.c:1683 -#, c-format -msgid "%s: directory is on a different device: not purging" -msgstr "%s: tá an chomhadlann ar ghléas eile ar fad; ní purgaithe" - -#: src/incremen.c:1691 -#, c-format -msgid "%s: Deleting %s\n" -msgstr "%s: %s á scriosadh\n" - -#: src/incremen.c:1696 -#, c-format -msgid "%s: Cannot remove" -msgstr "%s: Ní féidir scriosadh a dhéanamh" - -#: src/list.c:190 -#, c-format -msgid "%s: Omitting" -msgstr "%s: ag fágáil ar lár" - -#: src/list.c:207 -#, c-format -msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" -msgstr "bloc %s: ** bloc de NULanna **\n" - -#: src/list.c:233 -#, c-format -msgid "block %s: ** End of File **\n" -msgstr "bloc %s: ** Deireadh comhaid **\n" - -#: src/list.c:256 src/list.c:1093 src/list.c:1356 -#, c-format -msgid "block %s: " -msgstr "bloc %s: " - -#. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, -#. etc.) -#: src/list.c:708 -#, c-format -msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" -msgstr "Bearnaí sa cheanntásc; ag súil le luach uimhriúil %s" - -#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:763 -#, c-format -msgid "" -"Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" -msgstr "" -"Tá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlann;\n" -"ag glacadh le comhlánú dénártha" - -#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:774 -#, c-format -msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" -msgstr "Tá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlann" - -#: src/list.c:795 -msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" -msgstr "Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlann" - -#: src/list.c:809 -#, c-format -msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" -msgstr "Teaghrán %s le sín agus bunuimhir 64 as raon %s sa chartlann" - -#: src/list.c:840 -#, c-format -msgid "Archive base-256 value is out of %s range" -msgstr "Tá an luach le bunuimhir 256 as raon %s sa chartlann" - -#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:869 -#, c-format -msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" -msgstr "Tá %.*s sa chartlann; ag súil le luach uimhriúil %s" - -#. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:891 -#, c-format -msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" -msgstr "Tá an luach cartlainne %s as raon %s: %s..%s" - -#: src/list.c:1257 -#, c-format -msgid " link to %s\n" -msgstr " nasc le %s\n" - -#: src/list.c:1265 -#, c-format -msgid " unknown file type %s\n" -msgstr " cineál comhaid %s anaithnid\n" - -#: src/list.c:1283 -#, c-format -msgid "--Long Link--\n" -msgstr "--Nasc Fada--\n" - -#: src/list.c:1287 -#, c-format -msgid "--Long Name--\n" -msgstr "--Ainm Fada--\n" - -#: src/list.c:1291 -#, c-format -msgid "--Volume Header--\n" -msgstr "--Ceanntásc Imleabhair--\n" - -#: src/list.c:1299 -#, c-format -msgid "--Continued at byte %s--\n" -msgstr "--Ar lean ag beart %s--\n" - -#: src/list.c:1361 -msgid "Creating directory:" -msgstr "Ag cruthú comhadlainne:" - -#: src/misc.c:297 -msgid "Cannot get working directory" -msgstr "" - -#: src/misc.c:570 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s\n" -msgstr "Ag athainmniú %s go %s\n" - -#: src/misc.c:579 src/misc.c:598 -#, c-format -msgid "%s: Cannot rename to %s" -msgstr "%s: Ní féidir athainmniú go %s" - -#: src/misc.c:603 -#, c-format -msgid "Renaming %s back to %s\n" -msgstr "Ag athainmniú %s go %s arís\n" - -#: src/misc.c:850 -#, c-format -msgid "%s: File removed before we read it" -msgstr "%s: Scriosadh an comhad sular léadh é" - -#: src/misc.c:871 -msgid "child process" -msgstr "próiseas sleachta" - -#: src/misc.c:880 -msgid "interprocess channel" -msgstr "bealach idir próisis" - -#: src/names.c:590 -msgid "Pattern matching characters used in file names" -msgstr "" - -#: src/names.c:592 -msgid "" -"Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " -"this warning" -msgstr "" - -#: src/names.c:610 src/names.c:626 -#, c-format -msgid "%s: Not found in archive" -msgstr "%s: Ní sa chartlann é" - -#: src/names.c:611 -#, c-format -msgid "%s: Required occurrence not found in archive" -msgstr "%s: Níl rud riachtanach sa chartlann" - -#: src/names.c:645 -#, c-format -msgid "Archive label mismatch" -msgstr "" - -#: src/names.c:949 -msgid "" -"Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" -msgstr "" - -#: src/names.c:955 -msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" -msgstr "" - -#: src/tar.c:81 -#, c-format -msgid "Options `-%s' and `-%s' both want standard input" -msgstr "Tá an gnáth-ionchur de dhíth ar na roghanna `-%s' agus `-%s'" - -#: src/tar.c:158 -#, c-format -msgid "%s: Invalid archive format" -msgstr "%s: Formáid neamhbhailí chartlainne" - -#: src/tar.c:182 -msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" -msgstr "Níl roghanna GNU ar fáil d'fhormáid neamh-chomhoiriúnach chartlainne" - -#: src/tar.c:250 -#, c-format -msgid "" -"Unknown quoting style `%s'. Try `%s --quoting-style=help' to get a list." -msgstr "" -"Stíl anaithnid athfhriotail `%s'. Bain triail as `%s --quoting-style=help' " -"chun liosta a fheiceáil." - -#: src/tar.c:348 -msgid "" -"GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and " -"can restore individual files from the archive.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" tar -cf archive.tar foo bar # Create archive.tar from files foo and bar.\n" -" tar -tvf archive.tar # List all files in archive.tar verbosely.\n" -" tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.\n" -msgstr "" -"Sábhálann GNU tar comhaid le chéile i gcartlann aonair ar théip nó ar " -"dhiosca, agus is féidir comhaid ar leith a athchóiriú as an gcartlann.\n" -"\n" -"Samplaí:\n" -" tar -cf cartlann.tar fú barr # Cruthaigh cartlann.tar as comhaid fú 7 " -"barr.\n" -" tar -tvf cartlann.tar # Taispeáin gach comhad i cartlann.tar " -"(foclach).\n" -" tar -xf cartlann.tar # Bain gach comhad amach as cartlann.tar.\n" - -#: src/tar.c:357 -msgid "" -"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values " -"are:\n" -"\n" -" none, off never make backups\n" -" t, numbered make numbered backups\n" -" nil, existing numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" -" never, simple always make simple backups\n" -msgstr "" -"Is é `~' an iarmhír chúltaca, mura dtugtar é le --suffix nó le hathróg\n" -"timpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"Is féidir an modh rialaithe foinsí a shocrú le --backup nó le hathróg\n" -"thimpeallachta VERSION_CONTROL. Is iad seo na luachanna bailí:\n" -"\n" -" none, off ná déan cúltaca riamh\n" -" t, numbered déan cúltacaí agus uimhreacha orthu\n" -" nil, existing 'numbered' má tá uimhreacha orthu anois, 'simple' mura " -"bhfuil\n" -" never, simple déan cúltacaí simplí i gcónaí\n" - -#: src/tar.c:387 -msgid "Main operation mode:" -msgstr "Príomh-mhód oibre:" - -#: src/tar.c:390 -msgid "list the contents of an archive" -msgstr "taispeáin an t-ábhar i gcartlann" - -#: src/tar.c:392 -msgid "extract files from an archive" -msgstr "bain comhaid as cartlann" - -#: src/tar.c:395 -msgid "create a new archive" -msgstr "cruthaigh cartlann nua" - -#: src/tar.c:397 -msgid "find differences between archive and file system" -msgstr "taispeáin difríochtaí idir cartlann agus córas comhaid" - -#: src/tar.c:400 -msgid "append files to the end of an archive" -msgstr "cuir comhaid le deireadh cartlainne" - -#: src/tar.c:402 -msgid "only append files newer than copy in archive" -msgstr "ná cuir ach comhaid mhodhnaithe sa chartlann" - -#: src/tar.c:404 -msgid "append tar files to an archive" -msgstr "cuir comhaid tar le cartlann" - -#: src/tar.c:407 -msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" -msgstr "scrios as an gcartlann (ní ar téipeanna!)" - -#: src/tar.c:409 -msgid "test the archive volume label and exit" -msgstr "tástáil lipéad imleabhair na cartlainne agus scoir" - -#: src/tar.c:414 -msgid "Operation modifiers:" -msgstr "Bunathraitheoirí oibre:" - -#: src/tar.c:417 -msgid "handle sparse files efficiently" -msgstr "caith le gannchomhaid go héifeachtach" - -#: src/tar.c:418 -msgid "MAJOR[.MINOR]" -msgstr "PRÍOMH[.MION]" - -#: src/tar.c:419 -msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" -msgstr "" -"socraigh leagan fhormáid na ngannchomhad le húsáid (--sparse intuigthe)" - -#: src/tar.c:421 -msgid "handle old GNU-format incremental backup" -msgstr "déan cúltaca incriminteach de shean-nós GNU" - -#: src/tar.c:423 -msgid "handle new GNU-format incremental backup" -msgstr "déan cúltaca incriminteach nua-aoise GNU" - -#: src/tar.c:425 -msgid "dump level for created listed-incremental archive" -msgstr "" - -#: src/tar.c:427 -msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" -msgstr "ná scoir le stádas earráide má tá comhad doléite ann" - -#: src/tar.c:429 -msgid "" -"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " -"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" -"diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the " -"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1" -msgstr "" -"ná próiseáil ach an UIMHIRú leagan de gach comhad sa chartlann; níl an rogha " -"bhailí ach in éineacht le ceann de na fo-orduithe --delete, --diff, --" -"extract nó --list agus nuair a thugtar liosta comhad ar líne na n-orduithe " -"nó leis an rogha -T; de réir réamhshocraithe UIMHIR=1" - -#: src/tar.c:435 -msgid "archive is seekable" -msgstr "tá an chartlann inchuardaithe" - -#: src/tar.c:437 -msgid "archive is not seekable" -msgstr "" - -#: src/tar.c:439 -msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" -msgstr "" -"ná seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú" - -#: src/tar.c:442 -msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" -msgstr "" -"seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú " -"(réamhshocrú)" - -#: src/tar.c:448 -msgid "Overwrite control:" -msgstr "Rialú forscríofa:" - -#: src/tar.c:451 -msgid "attempt to verify the archive after writing it" -msgstr "deimhnigh an chartlann i ndiaidh ag scríobh" - -#: src/tar.c:453 -msgid "remove files after adding them to the archive" -msgstr "scrios comhaid i ndiaidh iad a chur leis an gcartlann" - -#: src/tar.c:455 -msgid "don't replace existing files when extracting" -msgstr "ná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach" - -#: src/tar.c:457 -msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" -msgstr "" -"ná forscríobh comhaid atá ann má tá siad níos nuaí ná na cinn sa chartlann" - -#: src/tar.c:459 -msgid "overwrite existing files when extracting" -msgstr "forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach" - -#: src/tar.c:461 -msgid "remove each file prior to extracting over it" -msgstr "scrios gach comhaid sula scríobhtar air" - -#: src/tar.c:463 -msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" -msgstr "folmhaigh géagchóras sula mbaintear comhadlann amach" - -#: src/tar.c:465 -msgid "preserve metadata of existing directories" -msgstr "ná forscríobh meiteashonraí comhadlainne" - -#: src/tar.c:467 -msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" -msgstr "" -"forscríobh meiteashonraí de chomhadlanna atá ann agus cartlanna á mbaint " -"amach (réamhshocrú)" - -#: src/tar.c:473 -msgid "Select output stream:" -msgstr "Roghnaigh sruth aschurtha:" - -#: src/tar.c:476 -msgid "extract files to standard output" -msgstr "bain comhaid amach agus scríobh ar an ngnáth-aschur" - -#: src/tar.c:477 src/tar.c:536 src/tar.c:538 tests/genfile.c:190 -msgid "COMMAND" -msgstr "ORDÚ" - -#: src/tar.c:478 -msgid "pipe extracted files to another program" -msgstr "píopaigh comhaid bhainte go ríomhchlár eile" - -#: src/tar.c:480 -msgid "ignore exit codes of children" -msgstr "ná bac le cóid scortha na macphróiseas" - -#: src/tar.c:482 -msgid "treat non-zero exit codes of children as error" -msgstr "láimhseáil cóid scortha nach nialas ó mhacphróisis mar earráidí" - -#: src/tar.c:487 -msgid "Handling of file attributes:" -msgstr "Tréithe comhaid á láimhseáil:" - -#: src/tar.c:490 -msgid "force NAME as owner for added files" -msgstr "éiligh AINM mar úinéir de chomhaid bhreise" - -#: src/tar.c:492 -msgid "force NAME as group for added files" -msgstr "éiligh AINM mar ghrúpa de chomhaid bhreise" - -#: src/tar.c:493 src/tar.c:690 -msgid "DATE-OR-FILE" -msgstr "DÁTA-NÓ-COMHAD" - -#: src/tar.c:494 -msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" -msgstr "socraigh am mionathraithe na gcomhad nua de réir DÁTA-NÓ-COMHAD" - -#: src/tar.c:495 -msgid "CHANGES" -msgstr "ATHRUITHE" - -#: src/tar.c:496 -msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" -msgstr "déan ATHRUITHE ar mód de chomhaid bhreise" - -#: src/tar.c:498 -msgid "METHOD" -msgstr "MODH" - -#: src/tar.c:499 -msgid "" -"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " -"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " -"place (METHOD='system')" -msgstr "" -"coimeád amanna rochtana de chomhaid dhumpáilte, trí athchóiriú na n-amanna i " -"ndiaidh na comhaid a léamh (MODH='replace', réamhshocraithe), nó gan a " -"bheith ag socrú na n-amanna sa chéad áit (MODH='system')" - -#: src/tar.c:503 -msgid "don't extract file modified time" -msgstr "ná bain an t-am modhnaithe" - -#: src/tar.c:505 -msgid "" -"try extracting files with the same ownership as exists in the archive " -"(default for superuser)" -msgstr "" - -#: src/tar.c:507 -msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" -msgstr "" - -#: src/tar.c:509 -msgid "always use numbers for user/group names" -msgstr "bain úsáid as uimhreacha d'ainmneacha úsáideora/grúpa" - -#: src/tar.c:511 -msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" -msgstr "bain eolas faoi cheadanna (réamhshocrú don fhorúsáideoir)" - -#: src/tar.c:515 -msgid "" -"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " -"for ordinary users)" -msgstr "" -"cuir umask an úsáideora i bhfeidhm agus ceadanna á mbaint ón chartlann " -"(réamhshocrú do ghnáthúsáideoirí)" - -#: src/tar.c:517 -msgid "sort names to extract to match archive" -msgstr "sórtáil ainmneacha le cur in oiriúint" - -#: src/tar.c:520 -msgid "same as both -p and -s" -msgstr "ar chomhbhrí le -p agus -s araon" - -#: src/tar.c:522 -msgid "" -"delay setting modification times and permissions of extracted directories " -"until the end of extraction" -msgstr "" -"ná socraigh amanna mionathraithe ná ceadanna de na comhadlanna go dtí go " -"bhfuil an bhaint curtha i gcrích" - -#: src/tar.c:525 -msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" -msgstr "cealaigh an éifeacht de rogha --delay-directory-restore" - -#: src/tar.c:530 -msgid "Device selection and switching:" -msgstr "Roghnú gléis agus malartú:" - -#: src/tar.c:532 -msgid "ARCHIVE" -msgstr "CARTLANN" - -#: src/tar.c:533 -msgid "use archive file or device ARCHIVE" -msgstr "bain úsáid as cartlann chomhaid nó gléas CARTLANN" - -#: src/tar.c:535 -msgid "archive file is local even if it has a colon" -msgstr "is logánta í an chartlann fiú má tá idirstad ina hainm" - -#: src/tar.c:537 -msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" -msgstr "bain úsáid as ORDÚ in ionad rmt" - -#: src/tar.c:539 -msgid "use remote COMMAND instead of rsh" -msgstr "bain úsáid as ORDÚ cian in ionad rsh" - -#: src/tar.c:543 -msgid "specify drive and density" -msgstr "cinn tiomáint agus a dlús" - -#: src/tar.c:557 -msgid "create/list/extract multi-volume archive" -msgstr "cruthaigh/liostaigh/bain amach cartlann le hiliomad imleabhair" - -#: src/tar.c:559 -msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" -msgstr "athraigh téip i ndiaidh UIMHIR x 1024 beart" - -#: src/tar.c:561 -msgid "run script at end of each tape (implies -M)" -msgstr "rith script i ndiaidh gach téip (-M intuigthe)" - -#: src/tar.c:564 -msgid "use/update the volume number in FILE" -msgstr "úsáid/nuashonraigh an uimhir imleabhair i gCOMHAD" - -#: src/tar.c:569 -msgid "Device blocking:" -msgstr "Blocáil ghléis:" - -#: src/tar.c:571 -msgid "BLOCKS" -msgstr "BLOIC" - -#: src/tar.c:572 -msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" -msgstr "BLOIC x 512 beart sa thaifead" - -#: src/tar.c:574 -msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" -msgstr "UIMHIR beart sa taifead, iolraí de 512" - -#: src/tar.c:576 -msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" -msgstr "déan neamhshuim ar bloic nialasach (is ionann le EOF)" - -#: src/tar.c:578 -msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" -msgstr "athbhlocáil le linn léimh (le píopaí 4.2BSD)" - -#: src/tar.c:583 -msgid "Archive format selection:" -msgstr "Roghnú formáide:" - -#: src/tar.c:585 tests/genfile.c:153 -msgid "FORMAT" -msgstr "AINM" - -#: src/tar.c:586 -msgid "create archive of the given format" -msgstr "cruthaigh cartlann san fhormáid seo" - -#: src/tar.c:588 -msgid "FORMAT is one of the following:" -msgstr "Is AINM ceann de na rudaí seo:" - -#: src/tar.c:589 -msgid "old V7 tar format" -msgstr "seanfhormáid V7 tar" - -#: src/tar.c:592 -msgid "GNU format as per tar <= 1.12" -msgstr "formáid de réir GNU tar <= 1.12" - -#: src/tar.c:594 -msgid "GNU tar 1.13.x format" -msgstr "formáid de réir GNU tar 1.13" - -#: src/tar.c:596 -msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" -msgstr "formáid POSIX 1003.1-1988 (ustar)" - -#: src/tar.c:598 -msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" -msgstr "formáid POSIX 1003.1-2001 (pax)" - -#: src/tar.c:599 -msgid "same as pax" -msgstr "ar comhbhrí le pax" - -#: src/tar.c:602 -msgid "same as --format=v7" -msgstr "is ionann le --format=v7" - -#: src/tar.c:605 -msgid "same as --format=posix" -msgstr "is ionann le --format=posix" - -#: src/tar.c:606 -msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." -msgstr "lorgfhocal[[:]=luach][,lorgfhocal[[:]=luach]]..." - -#: src/tar.c:607 -msgid "control pax keywords" -msgstr "rialaigh lorgfhocail pax" - -#: src/tar.c:608 -msgid "TEXT" -msgstr "PATRÚN" - -#: src/tar.c:609 -msgid "" -"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " -"globbing pattern for volume name" -msgstr "" -"cruthaigh cartlann le TÉACS mar ainm imleabhair; úsáid TÉACS mar phatrún " -"globála ar an ainm imleabhair agus an chartlann á liostú/baint amach" - -#: src/tar.c:614 -msgid "Compression options:" -msgstr "Roghanna comhbhrúite:" - -#: src/tar.c:616 -msgid "use archive suffix to determine the compression program" -msgstr "" -"úsáid iarmhír na cartlainne chun an modh comhbhrúite a dhéanamh amach" - -#: src/tar.c:618 -msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" -msgstr "" -"ná húsáid iarmhír na cartlainne chun an clár comhbhrúite a dhéanamh amach" - -#: src/tar.c:620 -msgid "PROG" -msgstr "CLÁR" - -#: src/tar.c:621 -msgid "filter through PROG (must accept -d)" -msgstr "scag le CLÁR (ní foláir -d)" - -#: src/tar.c:637 -msgid "Local file selection:" -msgstr "Roghnú comhaid logánta:" - -#: src/tar.c:640 -msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" -msgstr "" -"cuir an COMHAD sainithe leis an gcartlann (is áisiúil an rogha seo nuair atá " -"dais ag tosach an chomhadainm)" - -#: src/tar.c:641 -msgid "DIR" -msgstr "COMHADLANN" - -#: src/tar.c:642 -msgid "change to directory DIR" -msgstr "athraigh go dtí COMHADLANN" - -#: src/tar.c:644 -msgid "get names to extract or create from FILE" -msgstr "tóg ainmneacha le baint/cruthú as comhad COMHAD" - -#: src/tar.c:646 -msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" -msgstr "léigh ainmneacha, foirceanta le NULanna; múch -C" - -#: src/tar.c:648 -msgid "disable the effect of the previous --null option" -msgstr "díchumasaigh an rogha --null roimhe seo" - -#: src/tar.c:650 -msgid "unquote filenames read with -T (default)" -msgstr "" -"bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T (réamhshocrú)" - -#: src/tar.c:652 -msgid "do not unquote filenames read with -T" -msgstr "ná bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T" - -#: src/tar.c:653 tests/genfile.c:136 -msgid "PATTERN" -msgstr "PATRÚN" - -#: src/tar.c:654 -msgid "exclude files, given as a PATTERN" -msgstr "fág comhaid as an áireamh, tugtha mar PHATRÚN" - -#: src/tar.c:656 -msgid "exclude patterns listed in FILE" -msgstr "fág as an áireamh aon phatrún atá i gCOMHAD" - -#: src/tar.c:658 -msgid "" -"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " -"file itself" -msgstr "" -"gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil CACHEDIR.TAG, seachas an comhad " -"clibe féin" - -#: src/tar.c:661 -msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" -msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG" - -#: src/tar.c:664 -msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" -msgstr "gabh thar chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG" - -#: src/tar.c:666 -msgid "" -"exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" -msgstr "" -"gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil COMHAD, seachas COMHAD féin" - -#: src/tar.c:669 -msgid "exclude everything under directories containing FILE" -msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil COMHAD" - -#: src/tar.c:671 -msgid "exclude directories containing FILE" -msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhfuil COMHAD iontu" - -#: src/tar.c:673 -msgid "exclude version control system directories" -msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhaineann le córas rialaithe foinsí" - -#: src/tar.c:675 -msgid "exclude backup and lock files" -msgstr "" - -#: src/tar.c:677 -msgid "avoid descending automatically in directories" -msgstr "ná lean fochomhadlanna go huathoibríoch" - -#: src/tar.c:679 -msgid "stay in local file system when creating archive" -msgstr "ná fág an córas comhaid seo agus cartlann á cruthú" - -#: src/tar.c:681 -msgid "recurse into directories (default)" -msgstr "téigh isteach i gcomhadlanna (réamhshocrú)" - -#: src/tar.c:683 -msgid "don't strip leading `/'s from file names" -msgstr "ná struipeáil `/' tosaigh ó ainmneacha comhaid" - -#: src/tar.c:685 -msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" -msgstr "" -"lean naisc shiombalacha; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na " -"naisc leo" - -#: src/tar.c:687 -msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" -msgstr "" -"lean naisc chrua; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na naisc leo" - -#: src/tar.c:688 -msgid "MEMBER-NAME" -msgstr "AINM" - -#: src/tar.c:689 -msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive" -msgstr "tosaigh ag an mball AINM sa chartlann" - -#: src/tar.c:691 -msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" -msgstr "ná sábháil comhaid níos nuaí ná DÁTA-NÓ-COMHAD" - -#: src/tar.c:693 -msgid "DATE" -msgstr "DÁTA" - -#: src/tar.c:694 -msgid "compare date and time when data changed only" -msgstr "déan comparáid le dáta/am modhnaithe" - -#: src/tar.c:695 -msgid "CONTROL" -msgstr "MODH" - -#: src/tar.c:696 -msgid "backup before removal, choose version CONTROL" -msgstr "" -"déan cúltaca sula scriostar, roghnaigh modh oibre maidir le leaganacha" - -#: src/tar.c:697 src/tar.c:776 src/tar.c:778 tests/genfile.c:169 -msgid "STRING" -msgstr "IARMHÍR" - -#: src/tar.c:698 -msgid "" -"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " -"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" -msgstr "" -"déan cúltaca roimh bhaint, agus sáraigh an gnáth-iarmhír ('~' mura dtugtar é " -"leis an athróg thimpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" - -#: src/tar.c:703 -msgid "File name transformations:" -msgstr "Trasfhoirmiú ainmneacha comhaid:" - -#: src/tar.c:705 -msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" -msgstr "struipeáil UIMHIR comhpháirt tosaigh ó ainmneacha comhaid" - -#: src/tar.c:707 -msgid "EXPRESSION" -msgstr "SLONN" - -#: src/tar.c:708 -msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" -msgstr "" -"Úsáid ordú ionadaíochta SLONN, i bhformáid \"sed\", chun ainmneacha comhaid " -"a thrasfhoirmiú" - -#: src/tar.c:714 -msgid "" -"File name matching options (affect both exclude and include patterns):" -msgstr "" -"Roghanna maidir le comhoiriúnú ainmneacha comhaid (cuirfear iad seo i " -"bhfeidhm do phatrúin eisiata agus do phatrúin iniata araon):" - -#: src/tar.c:717 -msgid "ignore case" -msgstr "ná bí cásíogair" - -# subject is "exclude patterns" -#: src/tar.c:719 -msgid "patterns match file name start" -msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin do thosach ainm an chomhaid" - -#: src/tar.c:721 -msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)" -msgstr "" -"comhoiriúnaíonn patrúin tar éis gach `/' (réamhshocrú i gcás eisiata)" - -#: src/tar.c:723 -msgid "case sensitive matching (default)" -msgstr "dealaigh idir litreacha beaga/móra (réamhshocrú)" - -#: src/tar.c:725 -msgid "use wildcards (default for exclusion)" -msgstr "úsáid saoróga (réamhshocrú do phatrúin eisiata)" - -#: src/tar.c:727 -msgid "verbatim string matching" -msgstr "comhoiriúnú teaghráin carachtar ar charachtar" - -#: src/tar.c:729 -msgid "wildcards do not match `/'" -msgstr "ní ghlacann saoróga le `/'" - -#: src/tar.c:731 -msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)" -msgstr "comhoiriúnaíonn saoróga do `/' (réamhshocrú le patrúin eisiata)" - -#: src/tar.c:736 -msgid "Informative output:" -msgstr "Aschur faisnéiseach:" - -#: src/tar.c:739 -msgid "verbosely list files processed" -msgstr "taispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclach" - -#: src/tar.c:740 -msgid "KEYWORD" -msgstr "" - -#: src/tar.c:741 -msgid "warning control" -msgstr "" - -#: src/tar.c:743 -msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" -msgstr "" -"cuir dul chun cinn ar taispeáint, gach UIMHIRú taifid (réamhshocrú 10)" - -#: src/tar.c:745 -msgid "ACTION" -msgstr "GNÍOMH" - -#: src/tar.c:746 -msgid "execute ACTION on each checkpoint" -msgstr "déan GNÍOMH ag gach seicphointe" - -#: src/tar.c:749 -msgid "print a message if not all links are dumped" -msgstr "taispeáin eolas mura bhfuil gach nasc dumpáilte" - -#: src/tar.c:750 -msgid "SIGNAL" -msgstr "COMHARTHA" - -#: src/tar.c:751 -msgid "" -"print total bytes after processing the archive; with an argument - print " -"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " -"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also " -"accepted" -msgstr "" -"taispeáin líon iomlán na mbeart tar éis na cartlainne a phróiseáil; le " -"hargóint - taispeáin líon iomlán na mbeart nuair a thugtar an COMHARTHA seo; " -"Ceadaítear na comharthaí seo a leanas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 agus " -"SIGUSR2; glacfar leis na hainmneacha céanna gan an réimír SIG freisin" - -#: src/tar.c:756 -msgid "print file modification times in UTC" -msgstr "" - -#: src/tar.c:758 -msgid "print file time to its full resolution" -msgstr "" - -#: src/tar.c:760 -msgid "send verbose output to FILE" -msgstr "scríobh aschur foclach i gCOMHAD" - -#: src/tar.c:762 -msgid "show block number within archive with each message" -msgstr "taispeáin bloc sa chartlann le gach teachtaireacht" - -#: src/tar.c:764 -msgid "ask for confirmation for every action" -msgstr "iarr deimhniú ar gach gníomh" - -#: src/tar.c:767 -msgid "show tar defaults" -msgstr "taispeáin réamhshocruithe tar" - -#: src/tar.c:769 -msgid "" -"when listing or extracting, list each directory that does not match search " -"criteria" -msgstr "" -"agus á liostú nó á bhaint amach, taispeáin gach comhadlann nach bhfuil " -"comhoiriúnaithe don chuardach" - -#: src/tar.c:771 -msgid "show file or archive names after transformation" -msgstr "taispeáin ainmneacha comhaid/cartlainne i ndiaidh trasfhoirmithe" - -#: src/tar.c:774 -msgid "STYLE" -msgstr "STÍL" - -#: src/tar.c:775 -msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" -msgstr "" -"socraigh stíl athfhriotail ainmneacha; féach thíos le haghaidh luachanna " -"bailí do STÍL" - -#: src/tar.c:777 -msgid "additionally quote characters from STRING" -msgstr "cuir carachtair athfhriotail timpeall na carachtair ó TEAGHRÁN" - -#: src/tar.c:779 -msgid "disable quoting for characters from STRING" -msgstr "ná húsáid comharthaí athfhriotail timpeall carachtair ó TEAGHRÁN" - -#: src/tar.c:784 -msgid "Compatibility options:" -msgstr "Roghanna Comhoiriúnachta:" - -#: src/tar.c:787 -msgid "" -"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" -"owner" -msgstr "" -"is ionann le --old-archive le linn cruthaithe; is ionann le --no-same-owner " -"le linn baint" - -#: src/tar.c:792 -msgid "Other options:" -msgstr "Roghanna eile:" - -#: src/tar.c:795 -msgid "disable use of some potentially harmful options" -msgstr "cuir bac ar úsáid de roghanna gurbh fhéidir leo a bheith urchóideach" - -#: src/tar.c:930 -msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' or `--test-label' option" -msgstr "" - -#: src/tar.c:940 -msgid "Conflicting compression options" -msgstr "Roghanna comhfháiscthe contrártha" - -#: src/tar.c:996 -#, c-format -msgid "Unknown signal name: %s" -msgstr "Comhartha anaithnid: %s" - -#: src/tar.c:1020 -msgid "Date sample file not found" -msgstr "Comhad samplach dáta gan aimsiú" - -#: src/tar.c:1028 -#, c-format -msgid "Substituting %s for unknown date format %s" -msgstr "Formáid dáta anaithnid; ag baint úsáid as %s in ionad %s" - -#: src/tar.c:1057 -#, c-format -msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s" -msgstr "Rogha %s: Ag caitheamh le dáta `%s' mar %s" - -#: src/tar.c:1135 -#, c-format -msgid "%s: file list already read" -msgstr "%s: léadh an liosta comhad cheana" - -#: src/tar.c:1201 -#, c-format -msgid "%s: file name read contains nul character" -msgstr "%s: tá carachtar nialasach sa chomhadainm a léadh" - -#: src/tar.c:1268 src/tar.c:1272 src/tar.c:1276 src/tar.c:1280 src/tar.c:1284 -#: src/tar.c:1288 -#, c-format -msgid "filter the archive through %s" -msgstr "" - -#: src/tar.c:1296 -msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" -msgstr "" - -#: src/tar.c:1300 -msgid "" -"\n" -"*This* tar defaults to:\n" -msgstr "" -"\n" -"Luachanna réamhshocraithe don tar *seo*:\n" - -#: src/tar.c:1402 -msgid "Invalid blocking factor" -msgstr "Fachtóir bacainneach neamhbhailí" - -#: src/tar.c:1515 -msgid "Invalid tape length" -msgstr "Fad téipe neamhbhailí" - -#: src/tar.c:1529 -msgid "Invalid incremental level value" -msgstr "" - -#: src/tar.c:1575 -msgid "More than one threshold date" -msgstr "Níos mó ná spriocdháta amháin" - -#: src/tar.c:1630 src/tar.c:1633 -msgid "Invalid sparse version value" -msgstr "Leagan neamhbhailí ar fhormáid na ngannchomhad" - -#: src/tar.c:1718 -msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" -msgstr "ní thacaítear le --atime-preserve='system' ar an chóras seo" - -#: src/tar.c:1743 -msgid "--checkpoint value is not an integer" -msgstr "ní mór do luach --checkpoint a bheith ina slánuimhir" - -#: src/tar.c:1848 -msgid "Invalid group" -msgstr "" - -#: src/tar.c:1855 -msgid "Invalid mode given on option" -msgstr "Mód neamhbhailí ar rogha" - -#: src/tar.c:1912 -msgid "Invalid number" -msgstr "Uimhir neamhbhailí" - -#: src/tar.c:1934 -msgid "Invalid owner" -msgstr "Úinéir neamhbhailí" - -#: src/tar.c:1964 -msgid "" -"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" -"order instead" -msgstr "" -"tá an rogha --preserve dulta i léig, bain úsáid as --preserve-permissions --" -"preserve-order ina háit" - -#: src/tar.c:1975 -msgid "Invalid record size" -msgstr "Méid taifid neamhbhailí" - -#: src/tar.c:1978 -#, c-format -msgid "Record size must be a multiple of %d." -msgstr "Ní foláir méid taifid a bheith iolraí de %d." - -#: src/tar.c:2019 -msgid "Invalid number of elements" -msgstr "Tá líon na mball neamhbhailí" - -#: src/tar.c:2039 -msgid "Only one --to-command option allowed" -msgstr "Ní cheadaítear ach aon rogha --to-command amháin" - -#: src/tar.c:2119 -#, c-format -msgid "Malformed density argument: %s" -msgstr "Tá an argóint dlúis míchumtha: %s" - -#: src/tar.c:2145 -#, c-format -msgid "Unknown density: `%c'" -msgstr "Dlús anaithnid: `%c'" - -#: src/tar.c:2162 -#, c-format -msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" -msgstr "Níl na roghanna `-[0-7][lmh]' ar fáil sa leagan seo tar" - -#: src/tar.c:2175 -msgid "[FILE]..." -msgstr "[COMHAD]..." - -#: src/tar.c:2293 -#, c-format -msgid "Old option `%c' requires an argument." -msgstr "Tá gá le hargóint ar an seanrogha `%c'." - -#: src/tar.c:2374 -msgid "--occurrence is meaningless without a file list" -msgstr "tá an rogha --occurrence gan bhrí in éagmais liosta comhad" - -#: src/tar.c:2380 -msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode" -msgstr "níl an rogha --occurrence ar fáil sa mhód iarrtha" - -#: src/tar.c:2398 -msgid "Multiple archive files require `-M' option" -msgstr "Ní foláir an rogha `-M' le níos mó ná cartlann amháin" - -#: src/tar.c:2403 -msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" -msgstr "Ní féidir --listed-incremental a úsáid le --newer" - -#: src/tar.c:2406 -msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2423 -#, c-format -msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" -msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" -msgstr[0] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)" -msgstr[1] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu bheart ar a mhéad)" -msgstr[2] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu mbeart ar a mhéad)" - -#: src/tar.c:2436 -msgid "Cannot verify multi-volume archives" -msgstr "Ní féidir cartlanna le hiliomad imleabhair a dheimhniú" - -#: src/tar.c:2438 -msgid "Cannot verify compressed archives" -msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a dheimhniú" - -#: src/tar.c:2444 -msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" -msgstr "Ní féidir úsáid a bhaint as cartlanna il-ranna comhbhrúite" - -#: src/tar.c:2450 -msgid "Cannot concatenate compressed archives" -msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a iarcheangal" - -#: src/tar.c:2462 -msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" -msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX" - -#: src/tar.c:2492 -msgid "Volume length cannot be less than record size" -msgstr "Ní cheadaítear fad an imleabhair a bheith níos lú ná an mhéid taifid" - -#: src/tar.c:2495 -msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" -msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental" - -#: src/tar.c:2506 -msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" -msgstr "Ní chruthófar cartlann fholamh (go cladhartha)" - -#: src/tar.c:2532 -msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'" -msgstr "Níl na roghanna `-Aru' ar fáil in éineacht le `-f -'" - -#: src/tar.c:2621 -msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' or `--test-label' options" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2675 -#, c-format -msgid "Exiting with failure status due to previous errors" -msgstr "Scor le stádas teipthe de bharr earráidí roimhe seo" - -#: src/update.c:86 -#, c-format -msgid "%s: File shrank by %s byte" -msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes" -msgstr[0] "%s: Chrap an comhad %s beart" -msgstr[1] "%s: Chrap an comhad %s bheart" -msgstr[2] "%s: Chrap an comhad %s mbeart" - -#: src/xheader.c:164 -#, c-format -msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" -msgstr "" -"Tá an lorgfhocal %s anaithnid nó nach bhfuil sé curtha i bhfeidhm fós" - -#: src/xheader.c:174 -msgid "Time stamp is out of allowed range" -msgstr "" - -#: src/xheader.c:205 -#, c-format -msgid "Pattern %s cannot be used" -msgstr "Ní féidir an patrún %s a úsáid" - -#: src/xheader.c:219 -#, c-format -msgid "Keyword %s cannot be overridden" -msgstr "Ní féidir an lorgfhocal %s a shárú" - -#: src/xheader.c:542 -msgid "Malformed extended header: missing length" -msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: fad ar iarraidh" - -#: src/xheader.c:550 -msgid "Extended header length is out of allowed range" -msgstr "Fad an cheanntáisc breisithe as raon" - -#: src/xheader.c:557 -#, c-format -msgid "Extended header length %*s is out of range" -msgstr "Fad %*s as raon sa cheanntásc breisithe" - -#: src/xheader.c:569 -msgid "Malformed extended header: missing blank after length" -msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: spás bán ar iarraidh tar éis an fhaid" - -#: src/xheader.c:577 -msgid "Malformed extended header: missing equal sign" -msgstr "Ceanntásc sínte míchumtha: sín chothroime ar iarraidh" - -#: src/xheader.c:583 -msgid "Malformed extended header: missing newline" -msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: líne nua ar iarraidh" - -#: src/xheader.c:621 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'" -msgstr "" -"Lorgfhocal anaithnid `%s' sa cheanntásc breisithe; ag déanamh neamhshuim air" - -#: src/xheader.c:831 -#, c-format -msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" -msgstr "" -"Tá an péire a cruthaíodh (lorgfhocal/luach) rófhada (lorgfhocal=%s, fad=%s)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword -#. (atime, gid, etc.). -#: src/xheader.c:863 -#, c-format -msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" -msgstr "Tá an ceanntásc breisithe %s=%s as raon %s..%s" - -#: src/xheader.c:994 src/xheader.c:1024 src/xheader.c:1338 -#, c-format -msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" -msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s neamhbhailí" - -#: src/xheader.c:1291 src/xheader.c:1316 src/xheader.c:1366 -#, c-format -msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" -msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s sa bhreis" - -#: src/xheader.c:1379 -#, c-format -msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" -msgstr "" -"Ceanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: bhíothas ag súil le " -"teormharcóir %c" - -#: src/xheader.c:1389 -#, c-format -msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" -msgstr "" -"Ceanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: corruimhir de luachanna" - -#: src/checkpoint.c:107 -#, c-format -msgid "%s: not a valid timeout" -msgstr "%s: teorainn ama neamhbhailí" - -#: src/checkpoint.c:112 -#, c-format -msgid "%s: unknown checkpoint action" -msgstr "%s: gníomh anaithnid seicphointe" - -#: src/checkpoint.c:132 -msgid "write" -msgstr "scríobh" - -#: src/checkpoint.c:132 -msgid "read" -msgstr "léamh" - -#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of write operation'', -#. *not* ``Writing a checkpoint''. -#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de escritura'', -#. *not* ``Escribiendo un punto de comprobaci@'on'' -#: src/checkpoint.c:222 -#, c-format -msgid "Write checkpoint %u" -msgstr "Seicphointe scríofa %u" - -#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of read operation'', -#. *not* ``Reading a checkpoint''. -#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de lectura'', -#. *not* ``Leyendo un punto de comprobaci@'on'' -#: src/checkpoint.c:228 -#, c-format -msgid "Read checkpoint %u" -msgstr "Seicphointe léimh %u" - -#: tests/genfile.c:111 -msgid "" -"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n" -"OPTIONS are:\n" -msgstr "" -"Láimhseálann genfile comhaid shonraí le haghaidh an tsratha tástála GNU " -"paxutils.\n" -"Is iad na ROGHANNA:\n" - -#: tests/genfile.c:127 -msgid "File creation options:" -msgstr "Roghanna - cruthú comhad:" - -#: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139 -msgid "SIZE" -msgstr "MÉID" - -#: tests/genfile.c:129 -msgid "Create file of the given SIZE" -msgstr "Cruthaigh comhad leis an MÉID seo" - -#: tests/genfile.c:131 -msgid "Write to file NAME, instead of standard output" -msgstr "Scríobh i gcomhad AINM, in ionad an ghnáth-aschuir" - -#: tests/genfile.c:133 -msgid "Read file names from FILE" -msgstr "Léigh ainmneacha comhaid ó COMHAD" - -#: tests/genfile.c:135 -msgid "-T reads null-terminated names" -msgstr "Léann -T ainmneacha, foirceanta le NULanna" - -#: tests/genfile.c:137 -msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'" -msgstr "" -"Líon an comhad leis an PATRÚN sonraithe. Is é PATRÚN 'default' nó 'zeros'" - -#: tests/genfile.c:140 -msgid "Size of a block for sparse file" -msgstr "Méid bhloic sa gannchomhad" - -#: tests/genfile.c:142 -msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map." -msgstr "" -"Cruthaigh gannchomhad. Tugtar an mapa comhaid ar an chuid eile de líne na n-" -"orduithe." - -#: tests/genfile.c:144 -msgid "OFFSET" -msgstr "FRITHÁIREAMH" - -#: tests/genfile.c:145 -msgid "Seek to the given offset before writing data" -msgstr "Léim go dtí an FRITHÁIREAMH roimh scríobh na sonraí" - -#: tests/genfile.c:151 -msgid "File statistics options:" -msgstr "Roghanna - staitisticí comhaid" - -#: tests/genfile.c:154 -msgid "" -"Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: " -msgstr "" -"Taispeáin inneachar an struct stat le haghaidh gach comhad sonraithe. " -"FORMÁID réamhshocraithe: " - -#: tests/genfile.c:161 -msgid "Synchronous execution options:" -msgstr "Roghanna - feidhmiú sioncrónach:" - -#: tests/genfile.c:163 -msgid "OPTION" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:164 -msgid "" -"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, -" -"-unlink" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:167 -msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER" -msgstr "" -"Déan an gníomh sonraithe (féach thíos) nuair a shroichtear seicphointe UIMHIR" - -#: tests/genfile.c:170 -msgid "Set date for next --touch option" -msgstr "Socraigh an dáta le haghaidh an chéad rogha --touch eile" - -#: tests/genfile.c:173 -msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND" -msgstr "Taispeáin na seicphointí a ritheadh agus stádas scortha den ORDÚ" - -#: tests/genfile.c:178 -msgid "" -"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number " -"given by --checkpoint option is reached." -msgstr "" -"Gníomhartha rite sioncrónaigh. Ritear iad seo nuair a shroichtear an uimhir " -"sheicphointe a sonraíodh leis an rogha --checkpoint" - -#: tests/genfile.c:181 -msgid "" -"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it " -"is not given)" -msgstr "" -"Teasc COMHAD go dtí an mhéid a sonraíodh leis an rogha --length roimhe seo " -"(nó teasc go dtí 0, mura sonraítear an rogha seo)" - -#: tests/genfile.c:185 -msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option." -msgstr "" -"Iarcheangail MÉID beart le COMHAD. Tógtar MÉID ón rogha --length roimhe seo." - -#: tests/genfile.c:188 -msgid "Update the access and modification times of FILE" -msgstr "Nuashonraigh na hamanna rochtana/mionathraithe de CHOMHAD" - -#: tests/genfile.c:191 -msgid "Execute COMMAND" -msgstr "Rith ORDÚ" - -#: tests/genfile.c:194 -msgid "Unlink FILE" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:244 -#, c-format -msgid "Invalid size: %s" -msgstr "Méid neamhbhailí: %s" - -#: tests/genfile.c:249 -#, c-format -msgid "Number out of allowed range: %s" -msgstr "Uimhir as raon: %s" - -#: tests/genfile.c:252 -#, c-format -msgid "Negative size: %s" -msgstr "Méid diúltach: %s" - -#: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:567 -#, c-format -msgid "stat(%s) failed" -msgstr "theip ar stat(%s)" - -#: tests/genfile.c:268 -#, c-format -msgid "requested file length %lu, actual %lu" -msgstr "fad iarrtha %lu, fíorfhad %lu" - -#: tests/genfile.c:272 -#, c-format -msgid "created file is not sparse" -msgstr "ní gannchomhad é an comhad cruthaithe" - -#: tests/genfile.c:361 -#, c-format -msgid "Error parsing number near `%s'" -msgstr "Earráid agus uimhir á parsáil i ngar do `%s'" - -#: tests/genfile.c:367 -#, c-format -msgid "Unknown date format" -msgstr "Formáid anaithnid ar an dáta" - -#: tests/genfile.c:391 -msgid "[ARGS...]" -msgstr "[ARGÓINTÍ...]" - -#: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:521 -#: tests/genfile.c:671 tests/genfile.c:685 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "ní féidir `%s' a oscailt" - -#: tests/genfile.c:434 -msgid "cannot seek" -msgstr "ní féidir 'seek' a dhéanamh" - -#: tests/genfile.c:451 -#, c-format -msgid "file name contains null character" -msgstr "tá carachtar nialasach sa chomhadainm" - -#: tests/genfile.c:516 -#, c-format -msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" -msgstr "" -"ní féidir gannchomhaid a chruthú ar an ngnáth-aschur; úsáid rogha --file" - -#: tests/genfile.c:594 -#, c-format -msgid "incorrect mask (near `%s')" -msgstr "masc mícheart (i ngar do `%s')" - -#: tests/genfile.c:600 tests/genfile.c:633 -#, c-format -msgid "Unknown field `%s'" -msgstr "Réimse anaithnid `%s'" - -#: tests/genfile.c:660 -#, c-format -msgid "cannot set time on `%s'" -msgstr "ní féidir an t-am a shocrú ar `%s'" - -#: tests/genfile.c:699 -#, c-format -msgid "cannot unlink `%s'" -msgstr "" - -#: tests/genfile.c:825 -#, c-format -msgid "Command exited successfully\n" -msgstr "D'éirigh leis an ordú\n" - -#: tests/genfile.c:827 -#, c-format -msgid "Command failed with status %d\n" -msgstr "Theip ar an ordú le stádas %d\n" - -#: tests/genfile.c:831 -#, c-format -msgid "Command terminated on signal %d\n" -msgstr "Stopadh an t-ordú le comhartha %d\n" - -#: tests/genfile.c:833 -#, c-format -msgid "Command stopped on signal %d\n" -msgstr "Stopadh an t-ordú ar chomhartha %d\n" - -#: tests/genfile.c:836 -#, c-format -msgid "Command dumped core\n" -msgstr "Rinne an t-ordú córdhumpa\n" - -#: tests/genfile.c:839 -#, c-format -msgid "Command terminated\n" -msgstr "Ordú críochnaithe\n" - -#: tests/genfile.c:871 -#, c-format -msgid "--stat requires file names" -msgstr "Tá ainmneacha comhaid de dhíth ar --stat" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-04-13 11:19:35.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/unity-2d.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# Irish translation for unity-2d -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the unity-2d package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: unity-2d\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 10:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 01:22+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: shell/launcher/LauncherList.qml:90 -#, qt-format -msgid "%1 window opened" -msgid_plural "%1 windows opened" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: shell/launcher/LauncherList.qml:93 -msgid "not running" -msgstr "nach bhfuil á rith" - -#: shell/hud/Hud.qml:211 -msgid "Type your Command" -msgstr "" - -#: shell/dash/FilterPane.qml:71 -msgid "Filter results" -msgstr "Scag na torthaí" - -#: shell/dash/FilterLoader.qml:38 -#, qt-format -msgid "Filter %1 active" -msgstr "" - -#: shell/dash/FilterLoader.qml:40 -#, qt-format -msgid "Filter %1 inactive" -msgstr "" - -#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92 -msgid "All" -msgstr "Gach Uile" - -#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 -msgid "Search" -msgstr "Cuardach" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 -msgid "not expanded" -msgstr "gan fairsingiú" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 -msgid "expanded" -msgstr "fairsingithe" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93 -#, qt-format -msgid "See %1 more result" -msgid_plural "See %1 more results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95 -msgid "See fewer results" -msgstr "Féach níos lú torthaí" - -#: shell/dash/Home.qml:82 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279 -msgid "Eject" -msgstr "Cuir amach" - -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287 -msgid "Safely remove" -msgstr "Bain amach go slán" - -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000 -msgid "Lock to Launcher" -msgstr "" - -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000 -msgid "Unlock from Launcher" -msgstr "" - -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007 -msgid "Quit" -msgstr "Scor" - -#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69 -msgid "Dash home" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text -#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL -#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173 -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 -msgid "Home" -msgstr "Baile" - -#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 -msgid "Home screen" -msgstr "" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134 -msgid "Trash" -msgstr "Bruscar" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214 -#, c-format, qt-plural-format -msgid "%n item in trash" -msgid_plural "%n items in trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Folmhaigh Bruscar" - -#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79 -msgid "Workspaces" -msgstr "Spásanna Oibre" - -#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368 -msgid "Ubuntu Desktop" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-ga-12.04+20120412/data/ga/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-04-13 11:19:16.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/data/ga/LC_MESSAGES/update-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2223 +0,0 @@ -# Irish translation for update-manager -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 -#, python-format -msgid "%(size).0f kB" -msgid_plural "%(size).0f kB" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230 -#: ../DistUpgrade/distro.py:246 -msgid "Main server" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/distro.py:250 -msgid "Custom servers" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141 -msgid "Could not calculate sources.list entry" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 -msgid "Remove package in bad state" -msgid_plural "Remove packages in bad state" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " -"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now " -"to continue?" -msgid_plural "" -"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " -"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages " -"now to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a -#. existing one here to avoid a new string -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 -msgid "The server may be overloaded" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361 -msgid "Broken packages" -msgstr "Pacáistí Briste" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:679 -#, python-format -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n" -"%s\n" -"\n" -" This can be caused by:\n" -" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n" -" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689 -msgid "This is most likely a transient problem, please try again later." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692 -msgid "" -"If none of this applies, then please report this bug using the command " -"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1025 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:769 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773 -#, python-format -msgid "The essential package '%s' is marked for removal." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:782 -#, python-format -msgid "Trying to install blacklisted version '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:901 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug " -"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." -msgstr "" - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-" -"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which " -"version of Ubuntu you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100 -msgid "Reading cache" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210 -msgid "Unable to get exclusive lock" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:211 -msgid "" -"This usually means that another package management application (like apt-get " -"or aptitude) already running. Please close that application first." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244 -msgid "Upgrading over remote connection not supported" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245 -msgid "" -"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " -"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" -"upgrade'.\n" -"\n" -"The upgrade will abort now. Please try without ssh." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259 -msgid "Continue running under SSH?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260 -#, python-format -msgid "" -"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " -"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder " -"to recover.\n" -"\n" -"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274 -msgid "Starting additional sshd" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:275 -#, python-format -msgid "" -"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " -"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can " -"still connect to the additional one.\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:283 -#, python-format -msgid "" -"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " -"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port " -"with e.g.:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400 -msgid "Can not upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356 -#, python-format -msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365 -msgid "Sandbox setup failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366 -msgid "It was not possible to create the sandbox environment." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 -msgid "Sandbox mode" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:373 -#, python-format -msgid "" -"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " -"'%s' and will be lost on the next reboot.\n" -"\n" -"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot " -"are permanent." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401 -msgid "" -"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427 -msgid "Package 'debsig-verify' is installed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:428 -msgid "" -"The upgrade can not continue with that package installed.\n" -"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and " -"run the upgrade again." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 -#, python-format -msgid "Can not write to '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441 -#, python-format -msgid "" -"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " -"upgrade can not continue.\n" -"Please make sure that the system directory is writable." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452 -msgid "Include latest updates from the Internet?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453 -msgid "" -"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " -"updates and install them during the upgrade. If you have a network " -"connection this is highly recommended.\n" -"\n" -"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be " -"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the " -"latest updates soon after upgrading.\n" -"If you answer 'no' here, the network is not used at all." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:673 -#, python-format -msgid "disabled on upgrade to %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:701 -#, python-format -msgid "" -"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'No' the upgrade will cancel." -msgstr "" - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade " -"will cancel." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:758 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " -"reporting process is being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:766 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " -"package manager." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806 -msgid "Package in inconsistent state" -msgid_plural "Packages in inconsistent state" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " -"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or " -"remove it from the system." -msgid_plural "" -"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " -"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually " -"or remove them from the system." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857 -msgid "Error during update" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858 -msgid "" -"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" - -#. print "on_button_install_clicked" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:750 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:868 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " -"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" - -#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected -#. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:897 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664 -msgid "Calculating the changes" -msgstr "" - -#. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:929 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995 -msgid "Upgrade canceled" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:996 -msgid "" -"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " -"You can resume the upgrade at a later time." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1003 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " -"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." -msgstr "" - -#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze -#. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 -msgid "Error during commit" -msgstr "" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1090 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1105 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" - -#. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery will run now (dpkg --configure -a)." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please report this bug in a browser at " -"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach " -"the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 -msgid "_Keep" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230 -msgid "" -"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" - -#. FIXME: instead of error out, fetch and install it -#. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306 -msgid "Required depends is not installed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1307 -#, python-format -msgid "The required dependency '%s' is not installed. " -msgstr "" - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1633 -msgid "Checking package manager" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1574 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " -"being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588 -msgid "Getting upgrade prerequisites failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589 -msgid "" -"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " -"will abort now and restore the original system state.\n" -"\n" -"Additionally, a bug reporting process is being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1617 -msgid "Updating repository information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624 -msgid "Failed to add the cdrom" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1625 -msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653 -msgid "Invalid package information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654 -#, python-format -msgid "" -"After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore so a bug reporting process is being started." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1723 -msgid "Fetching" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727 -msgid "Upgrading" -msgstr "" - -#. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1747 -msgid "Upgrade complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1682 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1730 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1737 -msgid "" -"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1748 -msgid "The partial upgrade was completed." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202 -msgid "evms in use" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203 -msgid "" -"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' " -"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade " -"again when this is done." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496 -msgid "" -"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498 -msgid "" -"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " -"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " -"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to " -"continue with the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575 -msgid "" -"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " -"graphically intensive programs." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552 -msgid "" -"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No " -"version of this driver is available that works with your video card in " -"Ubuntu 10.04 LTS.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579 -msgid "" -"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " -"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " -"LTS.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609 -msgid "No i686 CPU" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610 -msgid "" -"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' " -"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the " -"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " -"Ubuntu release with this hardware." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646 -msgid "No ARMv6 CPU" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647 -msgid "" -"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " -"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " -"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " -"Ubuntu release with this hardware." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667 -msgid "No init available" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668 -msgid "" -"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " -"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " -"environment, requiring an update to your virtual machine configuration " -"first.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63 -msgid "Sandbox upgrade using aufs" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65 -msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71 -msgid "" -"Use frontend. Currently available: \n" -"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74 -msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77 -msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80 -msgid "Disable GNU screen support" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82 -msgid "Set datadir" -msgstr "" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257 -msgid "Applying changes" -msgstr "" - -#. we do not report followup errors from earlier failures -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:211 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:216 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:272 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:273 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " -"state. Please consider submitting a bug report about it." -msgstr "" - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:234 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:294 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90 -msgid "A fatal error occurred" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:470 -msgid "" -"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files " -"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your " -"report. The upgrade has aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487 -msgid "Ctrl-c pressed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488 -msgid "" -"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " -"Are you sure you want to do that?" -msgstr "" - -#. append warning -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:644 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:635 -#, python-format -msgid "No longer supported by Canonical (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:636 -#, python-format -msgid "Downgrade (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:637 -#, python-format -msgid "Remove (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:638 -#, python-format -msgid "No longer needed (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:639 -#, python-format -msgid "Install (%s)" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:640 -#, python-format -msgid "Upgrade (%s)" -msgstr "" - -#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150 -msgid "Media Change" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329 -msgid "Show Difference >>>" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 -msgid "<<< Hide Difference" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607 -msgid "Show Terminal >>>" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610 -msgid "<<< Hide Terminal" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767 -#, python-format -msgid "No longer supported %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179 -#, python-format -msgid "Remove (was auto installed) %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227 -msgid "Restart required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26 -msgid "_Restart Now" -msgstr "" - -#. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly advised to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824 -msgid "Cancel Upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59 -#, python-format -msgid "%li day" -msgid_plural "%li days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61 -#, python-format -msgid "%li hour" -msgid_plural "%li hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63 -#, python-format -msgid "%li minute" -msgid_plural "%li minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 -#, python-format -msgid "%li second" -msgid_plural "%li seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time -#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s -#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string -#. and do NOT change anything appart from the ordering. -#. -#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the -#. plural form -#. -#. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80 -#, python-format -msgid "%(str_days)s %(str_hours)s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time -#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s -#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string -#. and do NOT change anything appart from the ordering. -#. -#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the -#. plural form -#. -#. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98 -#, python-format -msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s" -msgstr "" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:149 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem." -msgstr "" - -#. if we have a estimated speed, use it -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153 -#, python-format -msgid "This download will take about %s with your connection. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 -msgid "Preparing to upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256 -msgid "Getting new software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 -msgid "Getting new packages" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 -msgid "Installing the upgrades" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 -msgid "Cleaning up" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344 -#, python-format -msgid "" -"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can " -"still get support from the community." -msgid_plural "" -"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can " -"still get support from the community." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. FIXME: make those two separate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:353 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:358 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:364 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374 -msgid "" -"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has " -"finished, the process cannot be canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the " -"download has finished, the process cannot be canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383 -msgid "Removing the packages can take several hours. " -msgstr "" - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 -msgid "The software on this computer is up to date." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402 -msgid "Reboot required" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:70 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:70 -#, python-format -msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:110 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:110 -#, python-format -msgid "extracting '%s'" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug " -"using the command 'ubuntu-bug update-manager'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258 -msgid "Failed to extract" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264 -msgid "Verification failed" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285 -msgid "Can not run the upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280 -msgid "" -"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please " -"remount without noexec and run the upgrade again." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286 -#, python-format -msgid "The error message is '%s'." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:91 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" -"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " -"upgrade has aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115 -msgid "Aborting" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120 -msgid "Demoted:\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127 -msgid "To continue please press [ENTER]" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 -msgid "Continue [yN] " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 -msgid "Details [d]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "y" is "yes" -#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203 -msgid "y" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "n" is "no" -#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210 -msgid "n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "d" is "details" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 -msgid "d" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170 -#, python-format -msgid "No longer supported: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 -#, python-format -msgid "Remove: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185 -#, python-format -msgid "Install: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 -#, python-format -msgid "Upgrade: %s\n" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207 -msgid "Continue [Yn] " -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228 -msgid "" -"To finish the upgrade, a restart is required.\n" -"If you select 'y' the system will be restarted." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 -msgid "_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 -msgid "" -"Restart the system to complete the upgrade\n" -"\n" -"Please save your work before continuing." -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 -msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 12.04" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 -msgid "Setting new software channels" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 -msgid "Restarting the computer" -msgstr "" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 -msgid "Update is complete" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 -msgid "Downloading additional package files..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 -#, python-format -msgid "File %s of %s at %sB/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 -#, python-format -msgid "File %s of %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 -msgid "Copy Link to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95 -msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Please " -"upgrade to a later version of Ubuntu." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:113 -msgid "Upgrade information" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:226 -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:388 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:445 -msgid "" -"No network connection detected, you can not download changelog information." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:453 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:497 -msgid "_Deselect All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:503 -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:563 -#, python-format -msgid "%(count)s update has been selected." -msgid_plural "%(count)s updates have been selected." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:567 -#, python-format -msgid "%s will be downloaded." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:579 -msgid "The update has already been downloaded, but not installed." -msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 -msgid "There are no updates to install." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of -#. updates and the download size string (if needed) -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:590 -#, python-format -msgid "%(count_str)s %(download_str)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 -msgid "Unknown download size." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 -msgid "" -"It is unknown when the package information was updated last. Please click " -"the 'Check' button to update the information." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:629 -#, python-format -msgid "" -"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n" -"Press the 'Check' button below to check for new software updates." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:634 -#, python-format -msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago." -msgid_plural "" -"The package information was last updated %(days_ago)s days ago." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 -#, python-format -msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago." -msgid_plural "" -"The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643 ../UpdateManager/UpdateManager.py:645 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 -#, python-format -msgid "The package information was last updated about %s minutes ago." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:649 -msgid "The package information was just updated." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:669 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:688 -msgid "Software updates may be available for your computer." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696 -msgid "Welcome to Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697 -msgid "" -"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " -"released." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700 -msgid "Software updates are available for this computer." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " -"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " -"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:776 -msgid "" -"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your " -"work before continuing." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:840 -msgid "Reading package information" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:855 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:872 -msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:996 -msgid "Could not initialize the package information" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:997 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while initializing the package " -"information.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"following error message:\n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1026 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"following error message:" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1051 -msgid " (New install)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1058 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1060 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1064 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1095 ../do-release-upgrade:107 -msgid "Release upgrade not possible right now" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1096 ../do-release-upgrade:108 -#, c-format, python-format -msgid "" -"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " -"The server reported: '%s'" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1098 ../check-new-release-gtk:115 -msgid "Downloading the release upgrade tool" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 -#, python-format -msgid "New Ubuntu release '%s' is available" -msgstr "" - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1144 -msgid "Software index is broken" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1145 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:57 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66 -msgid "Install All Available Updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 -msgid "Changelog" -msgstr "" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 -msgid "Building Updates List" -msgstr "" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53 -msgid "" -"\n" -"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n" -" sudo apt-get dist-upgrade\n" -"\n" -"\n" -"This can be caused by:\n" -" * A previous upgrade which didn't complete\n" -" * Problems with some of the installed software\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 -msgid "Downloading changelog" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:138 -#, python-format -msgid "Other updates (%s)" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316 -msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:329 -#, python-format -msgid "" -"Changes for the versions:\n" -"Installed version: %s\n" -"Available version: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 -#, python-format -msgid "" -"The changelog does not contain any relevant changes.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49 -msgid "Failed to detect distribution" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50 -#, python-format -msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using." -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61 -msgid "Important security updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62 -msgid "Recommended updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63 -msgid "Proposed updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65 -msgid "Distribution updates" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 -msgid "Other updates" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 -msgid "Starting Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 -msgid "_Partial Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 -msgid "" -"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by:\n" -" * A previous upgrade which didn't complete\n" -" * Problems with some of the installed software\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12 -msgid "Chec_k" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Updates tab." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17 -msgid "Co_ntinue" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18 -msgid "Running on battery" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19 -msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21 -msgid "_Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8 -msgid "Show progress of individual files" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23 -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24 -msgid "Starting Update Manager" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25 -msgid "U_pgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27 -msgid "updates" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28 -msgid "" -"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " -"this update." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29 -msgid "You are connected via a wireless modem." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30 -msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 -msgid "_Install Updates" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32 -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 -msgid "Description of update" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35 -msgid "_Settings..." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1 -msgid "" -"A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3 -msgid "Don't Upgrade" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5 -msgid "Yes, Upgrade Now" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6 -msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7 -msgid "" -"You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on " -"\"Upgrade\"." -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 -msgid "Show version and exit" -msgstr "" - -#: ../update-manager:64 -msgid "Directory that contains the data files" -msgstr "" - -#: ../update-manager:67 -msgid "Check if a new Ubuntu release is available" -msgstr "" - -#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 -msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" -msgstr "" - -#: ../update-manager:74 -msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" -msgstr "" - -#: ../update-manager:81 -msgid "Do not focus on map when starting" -msgstr "" - -#: ../update-manager:84 -msgid "Try to run a dist-upgrade" -msgstr "" - -#: ../update-manager:87 -msgid "Do not check for updates when starting" -msgstr "" - -#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 -msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" -msgstr "" - -#: ../update-manager:111 -msgid "Running partial upgrade" -msgstr "" - -#: ../update-manager-text:54 -msgid "Show description of the package instead of the changelog" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186 -msgid "" -"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:57 -msgid "" -"Run in a special upgrade mode.\n" -"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' " -"for server systems are supported." -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:63 -msgid "Run the specified frontend" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:68 -msgid "" -"Check only if a new distribution release is available and report the result " -"via the exit code" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:82 -msgid "Checking for a new Ubuntu release" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:96 -msgid "" -"For upgrade information, please visit:\n" -"%(url)s\n" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:102 -msgid "No new release found" -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:114 -#, c-format -msgid "New release '%s' available." -msgstr "" - -#: ../do-release-upgrade:115 -msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:90 -msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available" -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:132 -#, c-format -msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s" -msgstr "" - -#: ../check-new-release-gtk:192 -msgid "Add debug output" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:79 -msgid "Show unsupported packages on this machine" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:82 -msgid "Show supported packages on this machine" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:85 -msgid "Show all packages with their status" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:88 -msgid "Show all packages in a list" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:130 -#, c-format -msgid "Support status summary of '%s':" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:133 -msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:139 -msgid "" -"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " -"downloaded" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:142 -msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:150 -msgid "" -"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " -"details" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:154 -msgid "No longer downloadable:" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:157 -msgid "Unsupported: " -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:162 -#, c-format -msgid "Supported until %s:" -msgstr "" - -#: ../ubuntu-support-status:171 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30 -#, python-format -msgid "Unimplemented method: %s" -msgstr "" - -#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46 -msgid "A file on disk" -msgstr "" - -#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45 -msgid ".deb package" -msgstr "" - -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33 -msgid "Install missing package." -msgstr "" - -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42 -#, python-format -msgid "Package %s should be installed." -msgstr "" - -#. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36 -#, python-format -msgid "%i obsolete entries in the status file" -msgstr "" - -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39 -msgid "Obsolete entries in dpkg status" -msgstr "" - -#. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42 -msgid "Obsolete dpkg status entries" -msgstr "" - -#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39 -msgid "" -"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " -"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." -msgstr "" - -#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34 -#, python-format -msgid "%s needs to be marked as manually installed." -msgstr "" - -#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28 -msgid "" -"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/debian/changelog language-pack-ga-12.04+20120417/debian/changelog --- language-pack-ga-12.04+20120412/debian/changelog 2012-04-13 11:19:11.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/debian/changelog 2012-04-18 08:55:50.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,6 @@ -language-pack-ga (1:12.04+20120412) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 13 Apr 2012 11:19:11 +0000 - -language-pack-ga (1:12.04+20120409) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 10 Apr 2012 10:58:25 +0000 - -language-pack-ga (1:12.04+20120405) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 06 Apr 2012 10:52:34 +0000 - -language-pack-ga (1:12.04+20120322) precise; urgency=low +language-pack-ga (1:12.04+20120417) precise; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 07:35:57 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 18 Apr 2012 08:55:50 +0000 diff -Nru language-pack-ga-12.04+20120412/debian/control language-pack-ga-12.04+20120417/debian/control --- language-pack-ga-12.04+20120412/debian/control 2012-04-13 11:19:10.000000000 +0000 +++ language-pack-ga-12.04+20120417/debian/control 2012-04-18 08:55:50.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-ga Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-ga-base (>= 1:12.04+20120322) +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-ga-base (>= 1:12.04+20120417) Replaces: language-pack-ga-base, language-pack-ga-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-ga-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-ga-base (<< ${binary:Version}), language-pack-ga (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-ga (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-ga (<< ${binary:Version}) Description: translation updates for language Irish Translation data updates for all supported packages for: